For more sentences try our 100% free app.
If you are looking for Daily use of English to Sindhi Sentences this is the right place for you. we have in total 12 lakh English Sentences translated into Sindhi and here you will get access to 5000 sentences and for the rest of the sentences, you can download our free android app.
1 | Let’s try something. | اچوتهڪجههڪوششڪريون. |
2 | I have to go to sleep. | مون کي ننڊ ۾ وڃڻو آهي. |
3 | Today is June 18th and it is Muiriel’s birthday! | اڄ 18 جون آهي ۽ اهو Muiriel جو جنم ڏينهن آهي! |
4 | Muiriel is 20 now. | Muiriel هاڻي 20 آهي. |
5 | The password is “Muiriel”. | پاسورڊ “Muiriel” آهي. |
6 | I will be back soon. | مان جلد واپس ايندس. |
7 | I’m at a loss for words. | مان لفظن لاءِ نقصان ۾ آهيان. |
8 | This is never going to end. | اهو ڪڏهن به ختم ٿيڻ وارو ناهي. |
9 | I just don’t know what to say. | مون کي خبر ناهي ته ڇا چوڻ گهرجي. |
10 | That was an evil bunny. | اهو هڪ بڇڙو خرگوش هو. |
11 | I was in the mountains. | مان جبلن ۾ هوس. |
12 | Is it a recent picture? | ڇا اهو تازو تصوير آهي؟ |
13 | I don’t know if I have the time. | مون کي خبر ناهي ته مون وٽ وقت آهي. |
14 | Education in this world disappoints me. | هن دنيا ۾ تعليم مون کي مايوس ڪري ٿي. |
15 | You’re in better shape than I am. | تون مون کان بهتر شڪل ۾ آهين. |
16 | You are in my way. | تون منهنجي واٽ ۾ آهين. |
17 | This will cost €30. | اهو خرچ ٿيندو €30. |
18 | I make €100 a day. | مان روزانو 100 يورو ڪمائي ٿو. |
19 | I may give up soon and just nap instead. | مان شايد جلدي ڇڏي ڏيان ۽ ان جي بدران صرف ننڊ ڪريان. |
20 | It’s because you don’t want to be alone. | اهو ئي سبب آهي ته توهان اڪيلو نه ٿيڻ چاهيو. |
21 | That won’t happen. | ائين نه ٿيندو. |
22 | Sometimes he can be a strange guy. | ڪڏهن ڪڏهن هو هڪ عجيب ماڻهو ٿي سگهي ٿو. |
23 | I’ll do my best not to disturb your studying. | مان پوري ڪوشش ڪندس ته تنهنجي پڙهائيءَ ۾ خلل نه پوي. |
24 | I can only wonder if this is the same for everyone else. | مان صرف حيران ٿي سگهان ٿو ته اهو هر ڪنهن لاءِ ساڳيو آهي. |
25 | I suppose it’s different when you think about it over the long term. | مان سمجهان ٿو ته اهو مختلف آهي جڏهن توهان ان بابت ڊگهي مدت بابت سوچيو ٿا. |
26 | I miss you. | توهانجي سڪ لڳي آ. |
27 | I’ll call them tomorrow when I come back. | مان سڀاڻي ان کي فون ڪندس جڏهن آئون واپس ڪندس. |
28 | I always liked mysterious characters more. | مون کي هميشه پراسرار ڪردار وڌيڪ پسند ڪيو. |
29 | You should sleep. | توهان کي سمهڻ گهرجي. |
30 | I’m going to go. | مان وڃڻ وارو آهيان. |
31 | I told them to send me another ticket. | مون کين چيو ته مون کي ٻي ٽڪيٽ موڪل. |
32 | You’re so impatient with me. | تون مون سان ايترو بي صبر آهين. |
33 | I can’t live that kind of life. | مان اهڙي زندگي نٿو گذاري سگهان. |
34 | I once wanted to be an astrophysicist. | مون کي هڪ دفعو هڪ Astrophysicist ٿيڻ چاهيو. |
35 | I never liked biology. | مون ڪڏهن به حياتيات پسند نه ڪيو. |
36 | The last person I told my idea to thought I was nuts. | آخري ماڻهو جنهن کي مون پنهنجو خيال ٻڌايو ته مان بيوقوف آهيان. |
37 | If the world weren’t in the shape it is now, I could trust anyone. | جيڪڏهن دنيا هن شڪل ۾ نه هجي ها ته اها هاڻي آهي، مان ڪنهن تي اعتبار ڪري سگهان ٿو. |
38 | It is unfortunately true. | اهو بدقسمتي سان سچ آهي. |
39 | They are too busy fighting against each other to care for common ideals. | اهي هڪ ٻئي جي خلاف وڙهڻ ۾ مصروف آهن عام نظرين جي پرواهه ڪرڻ لاءِ. |
40 | Most people think I’m crazy. | گهڻا ماڻهو سمجهن ٿا ته مان چريو آهيان. |
41 | No I’m not; you are! | نه مان ناهيان؛ تون آهين! |
42 | That’s MY line! | اها منهنجي لائن آهي! |
43 | He’s kicking me! | هو مون کي مارائي رهيو آهي! |
44 | Are you sure? | ڇا توهان کي پڪ آهي؟ |
45 | Then there is a problem… | پوء اتي هڪ مسئلو آهي … |
46 | Oh, there’s a butterfly! | او، اتي هڪ تتل آهي! |
47 | Hurry up. | جلدي ڪريو. |
48 | It doesn’t surprise me. | اهو مون کي تعجب نٿو ڪري. |
49 | For some reason I feel more alive at night. | ڪجهه سببن لاءِ مان رات جو وڌيڪ زنده محسوس ڪريان ٿو. |
50 | It depends on the context. | اهو انحصار تي منحصر آهي. |
51 | Are you freaking kidding me?! | ڇا تون مون سان مذاق ڪري رهيو آهين؟! |
52 | That’s the stupidest thing I’ve ever said. | اهو سڀ کان بيوقوف شيء آهي جيڪو مون ڪڏهن چيو آهي. |
53 | I don’t want to be lame; I want to be cool!! | مان گونگا ٿيڻ نٿو چاهيان؛ مان ٿڌو ٿيڻ چاهيان ٿو !! |
54 | When I grow up, I want to be a king. | جڏهن مان وڏو ٿيس، مان بادشاهه ٿيڻ چاهيان ٿو. |
55 | America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | آمريڪا هڪ خوبصورت جڳهه آهي، جيڪڏهن توهان هتي پئسا ڪمائڻ لاء آهيو. |
56 | I’m so fat. | مان ڏاڍو ٿڪل آهيان. |
57 | So what? | پوء ڇا؟ |
58 | I’m gonna shoot him. | مان هن کي گولي هڻي ڇڏيندس. |
59 | I’m not a real fish, I’m just a mere plushy. | مان حقيقي مڇي نه آهيان، مان صرف هڪ شاندار آهيان. |
60 | I’m just saying! | مان صرف چوان ٿو! |
61 | That was probably what influenced their decision. | اهو شايد هو جيڪو انهن جي فيصلي تي اثر انداز ڪيو. |
62 | I’ve always wondered what it’d be like to have siblings. | مان هميشه حيران ٿي چڪو آهيان ته اهو ڇا هوندو ته ڀائر آهن. |
63 | This is what I would have said. | اها ڳالهه مون کي به چيو ويندو هو. |
64 | It would take forever for me to explain everything. | اهو هميشه لاءِ وٺي ويندو مون کي هر شي جي وضاحت ڪرڻ لاءِ. |
65 | That’s because you’re a girl. | ان ڪري جو تون ڇوڪري آهين. |
66 | Sometimes I can’t help showing emotions. | ڪڏهن ڪڏهن مان جذبات ڏيکارڻ ۾ مدد نٿو ڪري سگهان. |
67 | It’s a word I’d like to find a substitute for. | اھو ھڪڙو لفظ آھي جنھن لاء مان ھڪڙو متبادل ڳولڻ چاھيان ٿو. |
68 | It would be something I’d have to program. | اهو ڪجهه هوندو جيڪو مون کي پروگرام ڪرڻو پوندو. |
69 | I don’t intend to be selfish. | مان خود غرض ٿيڻ جو ارادو نه ٿو رکان. |
70 | Let’s consider the worst that could happen. | اچو ته غور ڪريون ته بدترين ٿي سگهي ٿي. |
71 | How many close friends do you have? | توهان جا ڪيترا ويجها دوست آهن؟ |
72 | I may be antisocial, but it doesn’t mean I don’t talk to people. | مان ٿي سگهي ٿو غير سماجي، پر ان جو مطلب اهو ناهي ته مان ماڻهن سان نه ڳالهائيندو آهيان. |
73 | This is always the way it has been. | ھميشه ائين ئي رھيو آھي. |
74 | I think it is best not to be impolite. | منهنجو خيال آهي ته اهو بهتر آهي ته بيوقوف نه هجي. |
75 | One can always find time. | هڪ هميشه وقت ڳولي سگهي ٿو. |
76 | I’d be unhappy, but I wouldn’t kill myself. | مان ناخوش ٿيندس، پر مان پاڻ کي نه ماريندس. |
77 | Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. | واپس هاءِ اسڪول ۾، مان روز صبح جو 6 وڳي اٿيس. |
78 | When I woke up, I was sad. | جڏهن مان جاڳيس، مون کي اداس هو. |
79 | That is somewhat explained at the end. | جنهن جي آخر ۾ ڪجهه وضاحت ڪئي وئي آهي. |
80 | I thought you liked to learn new things. | مون سمجهيو ته توهان نئين شيون سکڻ پسند ڪيو. |
81 | If I could send you a marshmallow, Trang, I would. | جيڪڏهن مان توهان کي مارشميلو موڪلي سگهان ٿو، ٽرانگ، مان ڪندس. |
82 | In order to do that, you have to take risks. | انهي کي ڪرڻ لاء، توهان کي خطرو کڻڻو پوندو. |
83 | Every person who is alone is alone because they are afraid of others. | هر ماڻهو جيڪو اڪيلو آهي اڪيلو آهي ڇو ته هو ٻين کان ڊڄن ٿا. |
84 | Why do you ask? | ڇو ٿو پڇين؟ |
85 | I am not an artist. I never had the knack for it. | مان هڪ فنڪار نه آهيان. مون کي ڪڏهن به ان جي مهارت نه هئي. |
86 | I can’t tell her now. It’s not that simple anymore. | مان هن کي هاڻي نٿو ٻڌائي سگهان. اهو هاڻي ايترو سادو ناهي. |
87 | I am a flawed person, but these are flaws that can easily be fixed. | مان هڪ عيبدار ماڻهو آهيان، پر اهي خاميون آهن جن کي آساني سان طئي ڪري سگهجي ٿو. |
88 | Whenever I find something I like, it’s too expensive. | جڏهن به مون کي ڪا شيءِ ملي جيڪا مون کي پسند آهي، اها تمام مهانگي آهي. |
89 | How long did you stay? | ڪيترو وقت رهين؟ |
90 | Maybe it will be exactly the same for him. | ٿي سگهي ٿو ته اهو هن لاء بلڪل ساڳيو هوندو. |
91 | Innocence is a beautiful thing. | معصوميت هڪ خوبصورت شيء آهي. |
92 | Humans were never meant to live forever. | انسان ڪڏهن به هميشه لاءِ رهڻ لاءِ نه هئا. |
93 | I don’t want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. | مان پنهنجن خيالن کي وڃائڻ نه ٿو چاهيان، جيتوڻيڪ انهن مان ڪجهه انتهائي آهن. |
94 | I think I have a theory about that. | مان سمجهان ٿو ته مون وٽ ان بابت هڪ نظريو آهي. |
95 | That is intriguing. | اها دلچسپي آهي. |
96 | You are saying you intentionally hide your good looks? | توهان چئي رهيا آهيو ته توهان ڄاڻي واڻي پنهنجي سٺي شڪل کي لڪايو؟ |
97 | I do not have an account in these forums. | منهنجو انهن فورمن ۾ ڪو به اڪائونٽ ناهي. |
98 | If anyone was to ask what the point of the story is, I really don’t know. | جيڪڏهن ڪوئي پڇي ته ڪهاڻي جو نقطو ڇا آهي، مون کي واقعي خبر ناهي. |
99 | I didn’t know where it came from. | مون کي خبر نه هئي ته اهو ڪٿان آيو آهي. |
100 | I think my living with you has influenced your way of living. | مان سمجهان ٿو ته منهنجي توهان سان گڏ رهڻ توهان جي زندگي گذارڻ جي طريقي کي متاثر ڪيو آهي. |
101 | This is not important. | هي اهم نه آهي. |
102 | I didn’t like it. | مون کي اهو پسند نه آيو. |
103 | She’s asking how that’s possible. | هوءَ پڇي ٿي ته اهو ڪيئن ممڪن آهي. |
104 | You’re just running away from life’s problems. | توهان صرف زندگي جي مسئلن کان ڀڄي رهيا آهيو. |
105 | If you look at the lyrics, they don’t really mean much. | جيڪڏهن توهان غزلن تي نظر اچن ٿا، اهي حقيقت ۾ گهڻو مطلب نه آهن. |
106 | There’s a problem there that you don’t see. | اتي ھڪڙو مسئلو آھي جيڪو توھان نه ٿا ڏسو. |
107 | You can do it. | توهان اهو ڪري سگهو ٿا. |
108 | My physics teacher doesn’t care if I skip classes. | منهنجي فزڪس جي استاد کي پرواه ناهي ته آئون ڪلاس ڇڏي ڏيان. |
109 | I wish I could go to Japan. | مان چاهيان ٿو ته آئون جاپان ڏانهن وڃان ها. |
110 | I hate it when there are a lot of people. | مون کي ان کان نفرت آهي جڏهن گهڻا ماڻهو آهن. |
111 | I have to go to bed. | مون کي بستري تي وڃڻو آهي. |
112 | After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house. | ان کان پوءِ، مان هليو ويو، پر پوءِ مون کي احساس ٿيو ته مون پنهنجو پٺو سندن گهر ۾ وساري ڇڏيو هو. |
113 | I won’t ask you anything else today. | مان اڄ توهان کان ٻيو ڪجهه نه پڇندس. |
114 | It may freeze next week. | اهو ايندڙ هفتي منجمد ٿي سگهي ٿو. |
115 | Even though he apologized, I’m still furious. | جيتوڻيڪ هن معافي ورتي، مان اڃا تائين ناراض آهيان. |
116 | The police will get you to find the bullets. | پوليس توهان کي گوليون ڳولڻ لاء وٺي ويندي. |
117 | Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | مھرباني جو مون کي سمجھايو ته آخر ڇو ماڻھو مون کي بيوقوف سمجھن ٿا. |
118 | That wasn’t my intention. | اهو منهنجو ارادو نه هو. |
119 | Thanks for your explanation. | توهان جي وضاحت لاء مهرباني. |
120 | Theoretically, I’m doing math. | نظرياتي طور تي، مان رياضي ڪري رهيو آهيان. |
121 | If you didn’t know me that way then you simply didn’t know me. | جيڪڏهن توهان مون کي اهڙي طرح نه ڄاڻندا آهيو ته توهان صرف مون کي نه ڄاڻندا آهيو. |
122 | I don’t know what you mean. | مون کي خبر ناهي ته توهان جو مطلب ڇا آهي. |
123 | My computer has got to be useful for something. | منهنجو ڪمپيوٽر ڪنهن شيءِ لاءِ ڪارآمد ٿيڻو آهي. |
124 | You wanted to tell me about freedom? | توهان مون کي آزادي جي باري ۾ ٻڌائڻ چاهيو ٿا؟ |
125 | Uh, now it’s really weird… | ها، هاڻي اهو واقعي عجيب آهي … |
126 | If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. | جيڪڏهن مان توهان کي ڊيڄارڻ چاهيان ها، ته مان توهان کي ٻڌايان ها ته مون ڪجهه هفتا اڳ خواب ڏٺو هو. |
127 | One can’t expect everything from schools. | اسڪولن مان هر شيءِ جي اميد نٿي رکي سگهجي. |
128 | There are many words that I don’t understand. | اهڙا ڪيترائي لفظ آهن جيڪي مون کي سمجهه ۾ نه ٿا اچن. |
129 | I don’t like it when mathematicians who know much more than I do can’t express themselves explicitly. | مون کي اهو پسند نه آهي جڏهن رياضي دان جيڪي مون کان وڌيڪ ڄاڻن ٿا، انهن کي واضح طور تي ظاهر نٿو ڪري سگهي. |
130 | You’re really not stupid. | تون واقعي بيوقوف نه آهين. |
131 | I need to ask you a silly question. | مون کي توهان کان هڪ بيوقوف سوال پڇڻ جي ضرورت آهي. |
132 | I don’t know how to demonstrate it, since it’s too obvious! | مون کي خبر ناهي ته اهو ڪيئن ظاهر ڪجي، ڇو ته اهو تمام واضح آهي! |
133 | I wouldn’t have thought I would someday look up “Viagra” in Wikipedia. | مون اهو نه سوچيو هوندو ته مان ڪنهن ڏينهن وڪيپيڊيا ۾ ”وياگرا“ ڏسندس. |
134 | Can it be phrased in another way? | ڇا اهو ڪنهن ٻئي طريقي سان بيان ڪري سگهجي ٿو؟ |
135 | No one will know. | ڪنهن کي به خبر نه پوندي. |
136 | I found a solution, but I found it so fast that it can’t be the right solution. | مون هڪ حل ڳولي لڌو، پر مون ان کي ايترو جلدي مليو ته اهو صحيح حل نه ٿي سگهي. |
137 | It seems interesting to me. | اهو مون کي دلچسپ لڳي ٿو. |
138 | Except that here, it’s not so simple. | ان کان سواء هتي، اهو ايترو سادو ناهي. |
139 | I like candlelight. | مون کي شمع جي روشني پسند آهي. |
140 | What did you answer? | توهان ڇا جواب ڏنو؟ |
141 | No, he’s not my new boyfriend. | نه، هو منهنجو نئون ڇوڪرو دوست ناهي. |
142 | It’s too bad that I don’t need to lose weight. | اهو تمام خراب آهي ته مون کي وزن گھٽائڻ جي ضرورت ناهي. |
143 | You never have class or what?! | توهان ڪڏهن به ڪلاس نه ڪيو آهي يا ڇا؟! |
144 | I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | مان سوڊوڪو کيڏندس پوءِ توهان کي تنگ ڪرڻ جي بدران. |
145 | Where is the problem? | مسئلو ڪٿي آهي؟ |
146 | I can only wait. | مان صرف انتظار ڪري سگهان ٿو. |
147 | It’s not much of a surprise, is it? | اهو تمام گهڻو تعجب ناهي، ڇا اهو آهي؟ |
148 | I love you. | مون کي تو سان پيار آهي. |
149 | I don’t like you anymore. | مان توهان کي وڌيڪ پسند نٿو ڪريان. |
150 | I am curious. | مان تجسس آهيان. |
151 | Congratulations! | مبارڪون! |
152 | I don’t want to wait that long. | مان ايترو ڊگهو انتظار نٿو ڪرڻ چاهيان. |
153 | Why don’t you come visit us? | تون اسان وٽ ڇو نٿو اچين؟ |
154 | But the possibility seems unlikely. | پر امڪان نظر نه ٿو اچي. |
155 | I shouldn’t have logged off. | مون کي لاگ آف نه ٿيڻ گهرجي ها. |
156 | I don’t know what to do anymore. | مون کي خبر ناهي ته هاڻي ڇا ڪجي. |
157 | It is inevitable that I go to France someday, I just don’t know when. | اهو ناگزير آهي ته مان ڪنهن ڏينهن فرانس وڃان، مون کي خبر ناهي ڪڏهن. |
158 | I hate chemistry. | مون کي ڪيمسٽري کان نفرت آهي. |
159 | I didn’t want this to happen. | مون نه ٿي چاهيو ته اهو ٿئي. |
160 | You can probably guess what happens though. | توهان شايد اندازو لڳائي سگهو ٿا ته ڇا ٿيندو. |
161 | What other options do I have? | مون وٽ ٻيا ڪهڙا آپشن آهن؟ |
162 | I am not much of a traveller. | مان گهڻو مسافر نه آهيان. |
163 | I have nothing better to do. | مون وٽ ڪجھ به بهتر نه آهي. |
164 | Everyone has strengths and weaknesses. | هر ڪنهن وٽ طاقت ۽ ڪمزوريون آهن. |
165 | Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. | سنجيده جيتوڻيڪ، قسط 21 مون کي کلڻ دوران تقريبا روئي ڇڏيو. |
166 | It only shows you’re not a robot. | اهو صرف ڏيکاري ٿو ته توهان هڪ روبوٽ نه آهيو. |
167 | How could I be a robot? Robots don’t dream. | مان هڪ روبوٽ ڪيئن ٿي سگهان ٿو؟ روبوٽ خواب نه ڏسندا آهن. |
168 | It’s not something anyone can do. | اهو ڪجهه ناهي جيڪو ڪو به ڪري سگهي. |
169 | I don’t know if I still have it. | مون کي خبر ناهي ته مون وٽ اڃا تائين آهي. |
170 | What do you think I’ve been doing? | توهان ڇا ٿا سوچيو ته مان ڇا ڪري رهيو آهيان؟ |
171 | Don’t underestimate my power. | منهنجي طاقت کي گهٽ نه سمجهيو. |
172 | My mom doesn’t speak English very well. | منهنجي ماءُ انگريزي سٺي نٿي ڳالهائي. |
173 | I don’t speak French well enough! | مان فرانسيسي چڱيءَ طرح نٿو ڳالهائي سگهان! |
174 | I was wondering if you were going to show up today. | مان حيران ٿي ويس ته اڄ توهان کي ڏيکارڻ وارا هئا. |
175 | Therein lies the problem. | ان ۾ ئي مسئلو آهي. |
176 | How do you find food in outer space? | توهان ٻاهرين خلا ۾ کاڌو ڪيئن ڳوليندا آهيو؟ |
177 | All you can do is trust one another. | سڀ توهان ڪري سگهو ٿا هڪ ٻئي تي ڀروسو آهي. |
178 | Everyone wants to meet you. You’re famous! | هر ڪو توهان سان ملڻ چاهي ٿو. تون مشهور آهين! |
179 | Why are you sorry for something you haven’t done? | توهان ڇو نه ڪيو آهي ڪجهه لاء افسوس آهي؟ |
180 | I utterly despise formal writing! | مان رسمي لکڻين کي بلڪل ناپسند ڪريان ٿو! |
181 | Foreign people intrigue me. | غير ملڪي ماڻهو مون کي پريشان ڪن ٿا. |
182 | Whatever I do, she says I can do better. | مان جيڪو ڪجهه ڪريان ٿو، هوء چوي ٿي ته مان بهتر ڪري سگهان ٿو. |
183 | What keeps you up so late? | توهان کي ايتري دير سان ڇا رکي ٿو؟ |
184 | You’d be surprised what you can learn in a week. | توهان حيران ٿي ويندا آهيو جيڪو توهان هڪ هفتي ۾ سکي سگهو ٿا. |
185 | I don’t have anyone who’d travel with me. | مون وٽ ڪو به نه آهي جيڪو مون سان گڏ سفر ڪري. |
186 | You’re not fast enough. | توهان ڪافي تيز نه آهيو. |
187 | Life is hard, but I am harder. | زندگي ڏکي آهي، پر مان وڌيڪ سخت آهيان. |
188 | Bearing can be unbearable. | برداشت ناقابل برداشت ٿي سگهي ٿو. |
189 | Nothing is beautiful but the truth. | سچ کان سواءِ ٻيو ڪجهه به خوبصورت ناهي. |
190 | Tomorrow, he will land on the moon. | سڀاڻي هو چنڊ تي لهندو. |
191 | I don’t speak Japanese. | مان جاپاني نه ڳالهائيندو آهيان. |
192 | This is a pun. | هي هڪ جملو آهي. |
193 | Nobody understands me. | مون کي ڪو نه ٿو سمجهي. |
194 | I learned to live without her. | مون هن کان سواءِ رهڻ سکيو. |
195 | It’s useless to keep on thinking any more. | وڌيڪ سوچڻ بيڪار آهي. |
196 | I have too many things on my mind these days. | انهن ڏينهن ۾ منهنجي ذهن تي تمام گهڻيون شيون آهن. |
197 | I just wanted to check my email. | مان صرف منهنجي اي ميل چيڪ ڪرڻ چاهيان ٿو. |
198 | You never have time for important things! | توهان وٽ ڪڏهن به اهم شين لاءِ وقت ناهي! |
199 | It’s no use pretending to make me believe that I believe things you don’t believe! | مون کي يقين ڏيارڻ جو ڪو به فائدو ناهي ته مان انهن شين تي يقين رکان ٿو جن تي توهان يقين نه ٿا ڪريو! |
200 | It would take me too much time to explain to you why it’s not going to work. | اهو توهان کي بيان ڪرڻ ۾ مون کي تمام گهڻو وقت وٺندو ته اهو ڪم ڇو نه پيو ڪري. |
201 | Stop seeing me as a “normal” person! | مون کي هڪ “عام” شخص طور ڏسڻ بند ڪريو! |
202 | Are you referring to me? | ڇا توهان مون ڏانهن اشارو ڪري رهيا آهيو؟ |
203 | It can’t be! | اهو ٿي نٿو سگهي! |
204 | Would you like something to drink? | ڇا توھان ڪجھ پيئڻ چاھيو ٿا؟ |
205 | Who is it? “It’s your mother.” | ڪير آهي؟ ”اها تنهنجي ماءُ آهي“. |
206 | What’s the matter? asked the little white rabbit. | مسئلو ڇا آهي؟ ننڍڙي سفيد خرگوش پڇيو. |
207 | What’s going on in the cave? I’m curious. “I have no idea.” | غار ۾ ڇا ٿي رهيو آهي؟ مان پر تجسس آهيان. ”مون کي ڪا خبر ناهي. |
208 | We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. | اسان کي سکڻ گهرجي ته گڏجي ڀائرن وانگر، يا اسين بيوقوف وانگر گڏ ٿي ويندا. |
209 | Uh… How’s that working? | اوه… اهو ڪيئن ڪم ڪري رهيو آهي؟ |
210 | To tell you the truth, I am scared of heights. “You are a coward!” | توکي سچ ٻڌايان ته مون کي اونچين کان ڊپ آهي. ”تون بزدل آهين! |
211 | Trust me, he said. | مون کي يقين ڪر، هن چيو. |
212 | This is what I was looking for! he exclaimed. | اھو اھو آھي جيڪو مون کي ڳولي رھيو ھو! هن دعويٰ ڪئي. |
213 | This looks pretty interesting, Hiroshi says. | هي ڏسڻ ۾ ڪافي دلچسپ آهي، هيروشي چوي ٿو. |
214 | Their communication may be much more complex than we thought. | انهن جو ڪميونيڪيشن اسان جي سوچ کان وڌيڪ پيچيده ٿي سگهي ٿو. |
215 | The phone is ringing. “I’ll get it.” | فون وڄي رهيو آهي. ”مان وٺندس. |
216 | That’s very nice of you, Willie answered. | اھو توھان جو تمام سٺو آھي، ولي جواب ڏنو. |
217 | Thank you for helping me. “Don’t mention it.” | مون کي مدد ڪرڻ لاء توهان جي مهرباني. “ان جو ذڪر نه ڪريو.” |
218 | Someday I’ll run like the wind. | ڪنهن ڏينهن واءُ وانگر ڊوڙندس. |
219 | She likes music. “So do I.” | هن کي موسيقي پسند آهي. “ايئن ئي مان.” |
220 | Please don’t cry. | مهرباني ڪري روءُ نه. |
221 | Let me know if there is anything I can do. | مون کي خبر ڏيو ته جيڪڏهن ڪجهه آهي ته مان ڪري سگهان ٿو. |
222 | Class doesn’t begin until eight-thirty. | ڪلاس اٺين وڳي تائين شروع نه ٿيندا آهن. |
223 | I want a boat that will take me far away from here. | مون کي هڪ ٻيڙي گهرجي جيڪا مون کي هتان کان گهڻو پري وٺي وڃي. |
224 | I feel like playing cards. “So do I.” | مون کي تاش کيڏڻ وانگر محسوس ٿيو. “ايئن ئي مان.” |
225 | Haven’t we met somewhere before? asked the student. | اسان اڳ ۾ ڪٿي نه مليا هئا؟ شاگرد پڇيو. |
226 | A Japanese would never do such a thing. | ڪو جاپاني ڪڏهن به اهڙو ڪم نه ڪندو. |
227 | Allen is a poet. | ايلن هڪ شاعر آهي. |
228 | The archer killed the deer. | تير انداز هرڻ کي ماري ڇڏيو. |
229 | Communism will never be reached in my lifetime. | منهنجي زندگيءَ ۾ ڪميونزم ڪڏهن به نه پهچندو. |
230 | In the 1950’s, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world. | 1950 جي ڏهاڪي ۾، فنن کي دنيا ۾ سڀ کان گهٽ صحت مند غذا جي طور تي بيان ڪيو ويو. |
231 | If you see a mistake, then please correct it. | جيڪڏهن توهان کي ڪا غلطي نظر اچي ته مهرباني ڪري ان کي درست ڪريو. |
232 | Place the deck of cards on the oaken table. | اوکن ٽيبل تي ڪارڊن جي ڊيڪ کي رکو. |
233 | The Germans are very crafty. | جرمن ڏاڍا چالاڪ آھن. |
234 | If you don’t eat, you die. | جيڪڏهن توهان نه کائيندا آهيو، توهان مري ويندا آهيو. |
235 | How do you spell “pretty”? | توهان ڪيئن لکندا آهيو “خوبصورت”؟ |
236 | Why don’t we go home? | اسان گهر ڇو نه وڃون؟ |
237 | I’m sorry, I can’t stay long. | مون کي معاف ڪجو، مان گهڻو وقت رهي نه ٿو سگهان. |
238 | Ten years is a long time to wait. | ڏهه سال انتظار ڪرڻ لاء هڪ ڊگهو وقت آهي. |
239 | Why aren’t you going? “Because I don’t want to.” | تون ڇو نه وڃين؟ “ڇاڪاڻ ته مان نه ٿو چاهيان.” |
240 | One million people lost their lives in the war. | جنگ ۾ هڪ لک ماڻهو پنهنجي جان وڃائي ويٺا. |
241 | First, I’m going to do an outline of my new website. | پهرين، مان پنهنجي نئين ويب سائيٽ جو خاڪو ٺاهڻ وارو آهيان. |
242 | Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | جمهوريت حڪومت جي بدترين شڪل آهي، سواءِ ٻين سڀني جي جن کي آزمايو ويو آهي. |
243 | When you’re beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. | جڏهن توهان پنهنجي پاسپورٽ ۾ تصوير وانگر ڏسڻ شروع ڪيو ٿا، توهان کي موڪل تي وڃڻ گهرجي. |
244 | Oh, my white pants! And they were new. | اي منهنجا اڇا پتلون! ۽ اهي نوان هئا. |
245 | With so many people around he naturally became a bit nervous. | هن جي چوڌاري ڪيترن ئي ماڻهن سان قدرتي طور تي ڪجهه اعصاب بڻجي ويو. |
246 | When I left the train station, I saw a man. | جڏهن مان ٽرين اسٽيشن کان ٻاهر نڪتو، مون هڪ شخص ڏٺو. |
247 | You’re an angel! | تون هڪ فرشتو آهين! |
248 | Well, the night is quite long, isn’t it? | خير، رات ڪافي ڊگهي آهي، ڇا اهو ناهي؟ |
249 | You’re lucky because he didn’t bite you. | توهان خوش قسمت آهيو ڇو ته هن توهان کي نه ڇڪيو. |
250 | Did you miss me? | ڇا توهان مون کي ياد ڪيو؟ |
251 | Are they all the same? | ڇا اهي سڀ هڪجهڙا آهن؟ |
252 | Thank you very much! | توهان جي وڏي مهرباني! |
253 | Where are the eggs, please? | انڊا ڪٿي آهن، مهرباني؟ |
254 | I’ll take him. | مان هن کي وٺي ويندس. |
255 | It’s a surprise. | اهو هڪ تعجب آهي. |
256 | That’s a good idea! | اهو هڪ سٺو خيال آهي! |
257 | They were left speechless. | اهي بي زبان رهجي ويا. |
258 | Damn! It’s not bad! | لعنت! اهو خراب ناهي! |
259 | Wash before first wearing. | پهرين پائڻ کان اڳ ڌوء. |
260 | Don’t open before the train stops. | ٽرين بند ٿيڻ کان اڳ نه کوليو. |
261 | Those who live in glass houses should not throw stones. | شيشي جي گهرن ۾ رهندڙن کي پٿر نه اڇلائڻ گهرجي. |
262 | They say love is blind. | چوندا آهن ته عشق انڌو هوندو آهي. |
263 | Oh, I’m sorry. | هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه |
264 | Math is like love: a simple idea, but it can get complicated. | رياضي پيار وانگر آهي: هڪ سادي خيال، پر اهو پيچيده ٿي سگهي ٿو. |
265 | The only useful answers are those that raise new questions. | صرف مفيد جواب اهي آهن جيڪي نوان سوال پيدا ڪن ٿا. |
266 | To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. | پاڻ تي شڪ ڪرڻ عقل جي پهرين نشاني آهي. |
267 | Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | غريب اهو نه آهي جنهن وٽ ٿورو هجي، پر اهو آهي جيڪو گهڻو چاهي. |
268 | How long does it take to get to the station? | اسٽيشن تي پهچڻ ۾ ڪيترو وقت لڳي ٿو؟ |
269 | I don’t care what your names are. Once this job’s over, I’m out of here. | مون کي پرواه ناهي ته توهان جا نالا ڇا آهن. هڪ دفعو هي نوڪري ختم ٿي وئي، مان هتان کان ٻاهر آهيان. |
270 | It is difficult to keep up a conversation with someone who only says “yes” and “no”. | اهو ڏکيو آهي ته ڪنهن شخص سان گفتگو جاري رکڻ لاء جيڪو صرف “ها” ۽ “نه” چوي. |
271 | Do you speak Italian? | ڇا تون اطالوي ڳالهائين ٿو؟ |
272 | May I ask a question? | ڇا مان هڪ سوال پڇي سگهان ٿو؟ |
273 | How do you feel? he inquired. | توهان ڪيئن محسوس ڪيو؟ هن پڇيو. |
274 | It’s quite difficult to master French in 2 or 3 years. | اهو 2 يا 3 سالن ۾ فرانسيسي ماسٽر ڪرڻ تمام ڏکيو آهي. |
275 | It’s impossible for me to explain it to you. | مون لاءِ اهو ناممڪن آهي ته مان توهان کي ان جي وضاحت ڪريان. |
276 | I don’t want to spend the rest of my life regretting it. | مان پنهنجي باقي زندگي ان تي افسوس ڪندي گذارڻ نٿو چاهيان. |
277 | It would be fun to see how things change over the years. | اهو ڏسڻ ۾ مزو ايندو ته ڪئين سالن ۾ شيون تبديل ٿينديون. |
278 | I would never have guessed that. | مون ڪڏهن به اهو اندازو نه ڪيو هوندو. |
279 | Imagination affects every aspect of our lives. | تخيل اسان جي زندگي جي هر پهلو کي متاثر ڪري ٿو. |
280 | You’ll forget about me someday. | تون مون کي ڪنهن ڏينهن وساريندين. |
281 | That is rather unexpected. | اهو بلڪل غير متوقع آهي. |
282 | I wonder how long it’s going to take. | مان حيران آهيان ته اهو ڪيترو وقت وٺندو. |
283 | I can’t live without a TV. | مان ٽي وي کان سواءِ رهي نٿو سگهان. |
284 | I couldn’t have done it without you. Thank you. | مان اهو توهان کان سواء نه ڪري سگهان ها. توهان جي مهرباني. |
285 | Many people drift through life without a purpose. | ڪيترائي ماڻهو بغير ڪنهن مقصد جي زندگيءَ مان گذري رهيا آهن. |
286 | Life without love is just totally pointless. | محبت کان سواءِ زندگي بلڪل بي معنيٰ آهي. |
287 | Let me know if I need to make any changes. | مون کي خبر ڏيو ته جيڪڏھن مون کي ڪا تبديلي ڪرڻ جي ضرورت آھي. |
288 | I think exams are ruining education. | منهنجو خيال آهي ته امتحان تعليم کي تباهه ڪري رهيا آهن. |
289 | We can’t sleep because of the noise. | شور جي ڪري اسان سمهي نٿا سگهون. |
290 | Do you have a condom? | ڇا توهان وٽ ڪنڊوم آهي؟ |
291 | Do whatever he tells you. | جيڪو توهان کي ٻڌائي ٿو سو ڪريو. |
292 | I can walk to school in 10 minutes. | مان 10 منٽن ۾ اسڪول وڃي سگهان ٿو. |
293 | It took me more than two hours to translate a few pages of English. | انگريزيءَ جي چند صفحن جو ترجمو ڪرڻ ۾ مون کي ٻن ڪلاڪن کان وڌيڪ وقت لڳو. |
294 | It is already eleven. | اهو اڳ ۾ ئي يارهن آهي. |
295 | May I talk to Ms. Brown? | ڇا مان محترمه سان ڳالهائي سگهان ٿو. ناسي؟ |
296 | Ah! is an interjection. | آه! هڪ انجيڪشن آهي. |
297 | What do you want? | توهان ڇا ٿا چاهيو؟ |
298 | You suck dude! I have to tell you everything! | تون چوس يار! مون کي توکي سڀ ڪجهه ٻڌائڻو آهي! |
299 | I have a bone to pick with you. | مون کي توهان سان گڏ کڻڻ لاء هڪ هڏا آهي. |
300 | Do you need me to give you some money? | ڇا توهان کي ضرورت آهي ته مان توهان کي ڪجهه پئسا ڏيان؟ |
301 | Paris is the most beautiful city in the world. | پئرس دنيا جو سڀ کان خوبصورت شهر آهي. |
302 | Hey, I may have no money, but I still have my pride. | اي، مون وٽ شايد پئسا نه آهن، پر مون کي اڃا تائين منهنجو فخر آهي. |
303 | I have a dream. | مون کي هڪ خواب آهي. |
304 | All that which is invented, is true. | جيڪو ٺھيل آھي، سو سچو آھي. |
305 | To be surprised, to wonder, is to begin to understand. | عجب ۾ پوڻ، عجب ڪرڻ، سمجهڻ شروع ڪرڻ. |
306 | But the universe is infinite. | پر ڪائنات لامحدود آهي. |
307 | To be perfect she lacked just one defect. | مڪمل ٿيڻ لاءِ هن وٽ صرف هڪ عيب نه هو. |
308 | We don’t see things as they are, but as we are. | اسان شين کي نه ٿا ڏسون جيئن اهي آهن، پر جيئن اسين آهيون. |
309 | The world is a den of crazies. | دنيا ديوانن جي اوندهه آهي. |
310 | You’re by my side; everything’s fine now. | تون منهنجي ڀرسان آهين؛ هاڻي سڀ ڪجهه ٺيڪ آهي. |
311 | What do you mean you don’t know?! | توهان جو مطلب ڇا آهي توهان کي خبر ناهي؟! |
312 | You look stupid. | تون بيوقوف لڳين ٿو. |
313 | I think I’m gonna go to sleep. | مان سمجهان ٿو ته مان سمهڻ وارو آهيان. |
314 | My name is Jack. | منهنجو نالو جيڪ آهي. |
315 | I like it very much. | مون کي اهو تمام گهڻو پسند آهي. |
316 | How do you say that in Italian? | توهان اهو ڪيئن ٿا چئو ته اطالوي ۾؟ |
317 | I have to go shopping. I’ll be back in an hour. | مون کي شاپنگ تي وڃڻو آهي. مان هڪ ڪلاڪ ۾ واپس ايندس. |
318 | Is it far from here? | ڇا اهو هتان کان پري آهي؟ |
319 | These things aren’t mine! | اهي شيون منهنجون نه آهن! |
320 | Would you like to dance with me? | ڇا تون مون سان ناچ ڪرڻ پسند ڪندين؟ |
321 | Italy is a very beautiful country. | اٽلي هڪ تمام خوبصورت ملڪ آهي. |
322 | It’s not my fault! | ان ۾ منهنجو قصور ناهي! |
323 | I’d like to stay for one night. | مان هڪ رات رهڻ چاهيان ٿو. |
324 | Where are the showers? | برسات ڪٿي آهي؟ |
325 | Open your mouth! | پنهنجو وات کوليو! |
326 | Is it bad? | ڇا اهو خراب آهي؟ |
327 | I have lost my wallet. | مون پنهنجو پرس وڃائي ڇڏيو آهي. |
328 | Love is never wasted. | محبت ڪڏهن به ضايع نه ٿيندي آهي. |
329 | Life is what happens to you while you’re busy making other plans. | زندگي اها آهي جيڪا توهان سان ٿئي ٿي جڏهن توهان مصروف آهيو ٻيا منصوبا ٺاهڻ ۾. |
330 | Not wanting is the same as having. | نه چاهڻ برابر آهي. |
331 | Pass me the salt, please. “Here you are.” | لوڻ ۾ پاسو، مهرباني ڪري. “هي وٺو.” |
332 | There are too many things to do! | ڪرڻ لاءِ تمام گهڻيون شيون آهن! |
333 | Come on, play with me, I’m so bored! | اچو، مون سان راند ڪريو، مان ڏاڍو بيزار آهيان! |
334 | Don’t you even think of eating my chocolate! | تون منهنجي چاڪليٽ کائڻ جو سوچي به نه! |
335 | Thanks to you I’ve lost my appetite. | توھان جي مھرباني ڪري مون پنھنجي بھوت وڃائي ڇڏي آھي. |
336 | I really need to hit somebody. | مون کي واقعي ڪنهن کي مارڻ جي ضرورت آهي. |
337 | My parents keep arguing about stupid things. It’s so annoying! | منهنجا والدين بيوقوف شين بابت بحث ڪندا رهندا آهن. اهو تمام annoying آهي! |
338 | If you don’t want to put on sunscreen, that’s your problem. Just don’t come complaining to me when you get a sunburn. | جيڪڏھن توھان نٿا چاھيو سن اسڪرين تي، اھو توھان جو مسئلو آھي. بس تون مون کي شڪايت نه ڪر جڏهن تون سج لٿي. |
339 | It’s so hot that you could cook an egg on the hood of a car. | اهو ايترو گرم آهي ته توهان ڪار جي هود تي هڪ انڊا کائي سگهو ٿا. |
340 | It is very hot today. | اڄ ڏاڍي گرمي آهي. |
341 | Nobody came. | ڪو نه آيو. |
342 | Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone. | رياضي سائنس جو اھو حصو آھي جيڪو توھان جاري رکي سگھوٿا جيڪڏھن توھان سڀاڻي جاڳندا ۽ دريافت ڪيو ته ڪائنات ختم ٿي وئي آھي. |
343 | My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. | منهنجون اکيون هڪ سمنڊ آهن، جنهن ۾ منهنجا خواب سمايل آهن. |
344 | You know the phrase, we reap what we sow. I have sown the wind and this is my storm. | توهان کي اهو جملو معلوم آهي، اسان جيڪو پوکيون ٿا سو لڻيون. مون واءُ ٻڌو آهي ۽ هي منهنجو طوفان آهي. |
345 | Look at me when I talk to you! | مون کي ڏس جڏهن مان توهان سان ڳالهائيندو آهيان! |
346 | What would the world be without women? | عورتن کان سواءِ دنيا ڇا هوندي؟ |
347 | What if you gave a speech and nobody came? | جيڪڏهن توهان تقرير ڪئي ۽ ڪو به نه آيو؟ |
348 | I don’t know what to say to make you feel better. | مون کي خبر ناهي ته توهان کي بهتر محسوس ڪرڻ لاء ڇا چئجي. |
349 | This is not my type. | هي منهنجو قسم ناهي. |
350 | I was trying to kill time. | مون وقت کي مارڻ جي ڪوشش ڪئي. |
351 | How did you come up with this crazy idea? | توهان کي هي چريو خيال ڪيئن آيو؟ |
352 | I’m tired. | مان ٿڪل آهيان. |
353 | Who wants some hot chocolate? | ڪير ٿو چاهي گرم چاکليٽ؟ |
354 | When do we arrive? | اسان ڪڏهن پهچنداسين؟ |
355 | The check, please. | چيڪ، مهرباني ڪري. |
356 | And what are we going to do? | ۽ اسان ڇا ڪرڻ وارا آهيون؟ |
357 | I have a headache. | مون کي مٿي ۾ سور آهي. |
358 | Where can one make a phone call? | ڪٿي هڪ فون ڪال ڪري سگهي ٿو؟ |
359 | I must admit that I snore. | مون کي تسليم ڪرڻ گهرجي ته مان snore. |
360 | How are you? Did you have a good trip? | توهان ڪيئن آهيو؟ ڇا توهان سٺو سفر ڪيو؟ |
361 | I don’t feel well. | مان ٺيڪ محسوس نٿو ڪريان. |
362 | Call the police! | پوليس کي فون ڪر! |
363 | It’s too expensive! | اهو تمام مهانگو آهي! |
364 | She’s faking sleep. That’s why she’s not snoring. | هوءَ سمهي رهي آهي. ان ڪري هوءَ ڳري نه ٿي. |
365 | My shoes are too small. I need new ones. | منهنجا بوٽ تمام ننڍا آهن. مون کي نئين جي ضرورت آهي. |
366 | We’re getting out of here. The cops are coming. | اسان هتان نڪري رهيا آهيون. پوليس وارا اچي رهيا آهن. |
367 | Merry Christmas! | ميري ڪرسمس! |
368 | It would be so cool if I could speak ten languages! | اهو تمام سٺو هوندو جيڪڏهن مان ڏهه ٻوليون ڳالهائي سگهان ها! |
369 | If you’re tired, why don’t you go to sleep? “Because if I go to sleep now I will wake up too early.” | جيڪڏھن تون ٿڪل آھين، سو ڇو نٿو وڃين؟ ”ڇاڪاڻ ته جيڪڏهن مان هاڻي سمهي وڃان ته مان تمام جلدي جاڳندس. |
370 | You should have listened to me. | توکي منهنجي ڳالهه ٻڌڻ گهرجي ها. |
371 | One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. | 2006ع ۾ شنگهائي ۾ هڪ لک پنجاهه هزار جوڙن جي شادي ٿيڻ جا امڪان آهن. |
372 | Those selected will have to face extensive medical and psychological tests. | چونڊيل ماڻهن کي وسيع طبي ۽ نفسياتي ٽيسٽن کي منهن ڏيڻو پوندو. |
373 | It will take five to ten years for the technology to be ready. | ٽيڪنالاجي تيار ٿيڻ ۾ پنج کان ڏهه سال لڳندا. |
374 | Bicycles are tools for urban sustainability. | سائيڪلون شهري استحڪام لاءِ اوزار آهن. |
375 | He would be glad to hear that. | هو اهو ٻڌي خوش ٿيندو هو. |
376 | Computers make people stupid. | ڪمپيوٽر ماڻهن کي بيوقوف بڻائي ٿو. |
377 | Don’t ask what they think. Ask what they do. | نه پڇو ته اهي ڇا ٿا سوچين. پڇو ته ڇا ٿا ڪن. |
378 | What changes the world is communication, not information. | دنيا جيڪا تبديلي آڻي ٿي اها مواصلات آهي، نه ڄاڻ. |
379 | Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | اڪثر سائنسي ڪاميابيون پڌري جي دريافت کان سواءِ ٻيو ڪجهه به نه آهن. |
380 | The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. | ماضي صرف ڄاڻي سگهجي ٿو، تبديل نه ٿيو. مستقبل صرف تبديل ٿي سگهي ٿو، ڄاڻ نه آهي. |
381 | Anything that can be misunderstood will be. | جيڪو به غلط فهمي جو شڪار ٿي ويندو. |
382 | Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. | ڪا به ڪائنات سمجھڻ لاءِ ايتري سادو آھي، جيڪا سمجھڻ جي قابل دماغ پيدا ڪرڻ لاءِ تمام سادو آھي. |
383 | Why is life so full of suffering? | زندگي ايتري تڪليفن سان ڀريل ڇو آهي؟ |
384 | Passion creates suffering. | جذبو مصيبت پيدا ڪري ٿو. |
385 | I would like to give him a present for his birthday. | مان هن کي پنهنجي سالگره لاءِ تحفو ڏيڻ چاهيان ٿو. |
386 | I’m starving! | مان بک مري رهيو آهيان! |
387 | A cubic meter corresponds to 1000 liters. | ڪعبي ميٽر 1000 ليٽر جي برابر آهي. |
388 | I have so much work that I will stay for one more hour. | مون کي ايترو ڪم آهي جو مان هڪ ڪلاڪ وڌيڪ ترسندس. |
389 | I am married and have two children. | مان شادي شده آهيان ۽ ٻه ٻار آهن. |
390 | He plays the piano very well. | هو پيانو تمام سٺو وڄائيندو آهي. |
391 | I see it rarely. | مان ان کي گهٽ ڏسندو آهيان. |
392 | I’d like to study in Paris. | مان پئرس ۾ پڙهڻ چاهيان ٿو. |
393 | You don’t know who I am. | توکي خبر ناهي ته مان ڪير آهيان. |
394 | Why don’t you eat vegetables? | تون ڀاڄيون ڇو نٿو کائين؟ |
395 | Why do people go to the movies? | ماڻهو فلمن ڏانهن ڇو ويندا آهن؟ |
396 | I’m undressing. | مان ڪپڙا لاهي رهيو آهيان. |
397 | The car crashed into the wall. | ڪار ڀت سان ٽڪرائجي وئي. |
398 | There are no real visions. | ڪو به حقيقي خواب نه آهي. |
399 | Creationism is a pseudo-science. | تخليقيت هڪ نفيس سائنس آهي. |
400 | The wind calmed down. | واءُ ٿڌي ٿي وئي. |
401 | I don’t want to propose to you! | مان توهان کي پروپوزل ڪرڻ نٿو چاهيان! |
402 | Give me time to give you everything I have! | مون کي وقت ڏيو ته توکي سڀ ڪجهه ڏيان جيڪو مون وٽ آهي! |
403 | Where there’s a will, there’s a way. | جتي خواھش آھي اتي رستو آھي. |
404 | Who searches, finds. | جيڪو ڳولي ٿو، ڳولي ٿو. |
405 | Rome wasn’t built in a day. | روم هڪ ڏينهن ۾ نه ٺهيل هو. |
406 | Silence gives consent. | خاموشي رضامندي ڏئي ٿي. |
407 | Have you finished? “On the contrary, I have not even begun yet.” | ڇا توهان ختم ڪيو؟ “ان جي برعڪس، مون اڃا تائين شروع نه ڪيو آهي.” |
408 | Good morning, said Tom with a smile. | صبح جو سلام، ٽام مسڪرائيندي چيو. |
409 | Why does one say “Good day” when the day is not good? | جڏهن ڏينهن سٺو ناهي ته ”سٺو ڏينهن“ ڇو ٿو چوي؟ |
410 | Wine is poetry filled in bottles. | شراب بوتل ۾ ڀريل شاعري آهي. |
411 | That was the best day of my life. | اهو منهنجي زندگيءَ جو بهترين ڏينهن هو. |
412 | I don’t understand German. | مان جرمن نٿو سمجھان. |
413 | I made my decision. | مون پنهنجو فيصلو ڪيو. |
414 | I give you my word. | مان توکي پنهنجو لفظ ڏيان ٿو. |
415 | You are the great love of my life. | تون منهنجي زندگيءَ جو عظيم پيار آهين. |
416 | We have a Pope. | اسان وٽ هڪ پوپ آهي. |
417 | The whole is greater than the sum of the parts. | سڄو حصو حصن جي مجموعي کان وڏو آهي. |
418 | A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is. | هڪ رياضياتي سچ نه ته سادو آهي ۽ نه ئي پيچيده؛ اهو آهي. |
419 | Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates. | رياضي دان شاعر آهن، سواءِ ان جي ته انهن کي اهو ثابت ڪرڻو پوندو آهي ته انهن جو تصور ڇا ٿو پيدا ڪري. |
420 | Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. | رياضي دان فرينچ ماڻهن وانگر آهن: توهان انهن کي جيڪو ڪجهه به ٻڌايو اهي ان کي پنهنجي ٻولي ۾ ترجمو ڪن ٿا ۽ ان کي مڪمل طور تي مختلف شين ۾ تبديل ڪن ٿا. |
421 | An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. | هڪ ماهر اهو آهي جيڪو ڄاڻي ٿو ڪجهه بدترين غلطيون جيڪي هن جي فيلڊ ۾ ٿي سگهن ٿيون، ۽ انهن کان ڪيئن بچجي. |
422 | There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don’t. | دنيا ۾ 10 قسم جا ماڻھو آھن: اھي جيڪي سمجھندا آھن بائنري، ۽ اھي جيڪي نٿا سمجھن. |
423 | I find foreign languages very interesting. | مون کي ڌارين ٻوليون ڏاڍيون دلچسپ لڳن ٿيون. |
424 | I don’t like learning irregular verbs. | مون کي غير منظم فعل سکڻ پسند نه آهي. |
425 | Take a book and read it. | ڪتاب کڻي پڙهو. |
426 | Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it. | اڪثر اسڪول سماج کي تبديل ڪرڻ لاءِ نه، پر ان کي ٻيهر پيدا ڪرڻ لاءِ ٺاهيا ويا هئا. |
427 | I’m beside myself with joy. | مان خوشيءَ سان گڏ آهيان. |
428 | He’s already a man. | هو اڳ ۾ ئي هڪ ماڻهو آهي. |
429 | The vacation is over now. | هاڻ موڪلون ختم ٿي چڪيون آهن. |
430 | That’s the absolute truth. | اها ئي سچي حقيقت آهي. |
431 | It’s cold. | اهو ٿڌو آهي. |
432 | I’m thirsty. | مان اڃايل آهيان. |
433 | When you can’t do what you want, you do what you can. | جڏهن توهان نٿا ڪري سگهو جيڪو توهان چاهيو ٿا، توهان اهو ڪريو جيڪو توهان ڪري سگهو ٿا. |
434 | Give him an inch and he’ll take a yard. | هن کي هڪ انچ ڏيو ۽ هو هڪ گز کڻندو. |
435 | You did this intentionally! | توهان اهو ڄاڻي واڻي ڪيو آهي! |
436 | You didn’t tell him anything? | توهان هن کي ڪجهه به نه ٻڌايو؟ |
437 | You made me lose my mind. | توهان مون کي منهنجي ذهن وڃائي ڇڏيو آهي. |
438 | You’re my type. | تون منهنجو قسم آهين. |
439 | You’re irresistible. | توهان ناقابل برداشت آهيو. |
440 | Could you call again later, please? | ڇا تون وري فون ڪري سگھين ٿو، مھرباني ڪري؟ |
441 | Who am I talking with? | مان ڪنهن سان ڳالهائي رهيو آهيان؟ |
442 | I accept, but only under one condition. | مان قبول ڪريان ٿو، پر صرف هڪ شرط هيٺ. |
443 | Smile now, cry later! | هاڻ مسڪراءِ، پوءِ روءِ! |
444 | At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | ڇهن سالن جي عمر ۾ هن ٽائيپ رائيٽر استعمال ڪرڻ سکيو هو ۽ استاد کي ٻڌايو ته هن کي هٿ سان لکڻ سکڻ جي ضرورت ناهي. |
445 | Life is beautiful. | زندگي خوبصورت آهي. |
446 | There are days where I feel like my brain wants to abandon me. | اهڙا ڏينهن آهن جڏهن مون محسوس ڪيو ته منهنجو دماغ مون کي ڇڏڻ چاهي ٿو. |
447 | I can’t cut my nails and do the ironing at the same time! | مان پنهنجا ناخن نه ٿو ڪٽي سگهان ۽ هڪ ئي وقت استري ڪري سگهان ٿو! |
448 | I can’t take it anymore! I haven’t slept for three days! | مان ان کي وڌيڪ نٿو وٺي سگهان! ٽن ڏينهن کان ننڊ نه آئي آهي! |
449 | Why would you marry a woman if you like men? | جيڪڏهن توهان مرد پسند ڪيو ته توهان ڪنهن عورت سان شادي ڇو ڪندا؟ |
450 | If you can’t have children, you could always adopt. | جيڪڏهن توهان ٻار نٿا ڪري سگهو، توهان هميشه کي اپنائڻ ڪري سگهو ٿا. |
451 | Are you for or against abortions? | ڇا توهان اسقاط حمل جي حق ۾ آهيو يا خلاف؟ |
452 | What made you change your mind? | ڇا توهان کي پنهنجو ذهن تبديل ڪيو؟ |
453 | Hey, look, a three-headed monkey! | اي، ڏس، هڪ ٽن سرن وارو بندر! |
454 | I love lasagna. | مون کي lasagna پيار آهي. |
455 | If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good. | جيڪڏهن توهان کي خبر آهي ته ڪجهه ناپسنديده ٿيندو، ته توهان ڏندن جي ڊاڪٽر ڏانهن وڃو، مثال طور، يا فرانس ڏانهن، پوء اهو سٺو ناهي. |
456 | Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it. | پرائمري نمبر زندگي وانگر آهن؛ اهي مڪمل طور تي منطقي آهن، پر انهن لاءِ قاعدن کي ڳولڻ ناممڪن آهي، جيتوڻيڪ توهان پنهنجو سمورو وقت ان بابت سوچڻ ۾ گذاريو. |
457 | If you raise an eyebrow, it can mean “I want to have sex with you”, but also “I find that what you just said is completely idiotic.” | جيڪڏهن توهان هڪ ابرو بلند ڪيو، ان جو مطلب ٿي سگهي ٿو “مان توهان سان جنسي تعلق ڪرڻ چاهيان ٿو”، پر اهو پڻ “مون کي اهو معلوم ٿئي ٿو ته جيڪو توهان چيو آهي اهو مڪمل طور تي بيوقوف آهي.” |
458 | The brain is just a complicated machine. | دماغ صرف هڪ پيچيده مشين آهي. |
459 | This baby penguin is too cute! | هي ٻار پينگوئن تمام پيارو آهي! |
460 | I’m at the hospital. I got struck by lightning. | مان اسپتال ۾ آهيان. مون کي بجليءَ جو ڌڪ لڳو. |
461 | What is your greatest source of inspiration? | توهان جي وحي جو سڀ کان وڏو ذريعو ڇا آهي؟ |
462 | You don’t marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | توهان ڪنهن سان شادي نه ڪريو جنهن سان توهان رهي سگهو ٿا – توهان ان شخص سان شادي ڪريو جنهن کان سواء توهان نٿا رهي سگهو. |
463 | Don’t stay in bed, unless you can make money in bed. | بستري ۾ نه رهو، جيستائين توهان بستري ۾ پئسا ڪمائي نٿا سگهو. |
464 | Anything that is too stupid to be spoken is sung. | جيڪا ڳالهه به بيوقوف هجي، سا ڳائي ويندي آهي. |
465 | It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | عقل کي سمجهڻ لاءِ عقل جي ضرورت آهي: موسيقي ڪجهه به ناهي جيڪڏهن سامعين ٻوڙا آهن. |
466 | I was rereading the letters you sent to me. | توهان جيڪي خط موڪليا هئا، تن کي مان ٻيهر پڙهي رهيو هوس. |
467 | I don’t want to go to school. | مان اسڪول وڃڻ نٿو چاهيان. |
468 | It’s over between us. Give me back my ring! | اهو اسان جي وچ ۾ ختم ٿي چڪو آهي. مون کي منهنجي انگوٽي واپس ڏي! |
469 | It is raining. | مينھن وسي پيو. |
470 | I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. | مون اڄ سمنڊ ڪناري وڃڻ جو ارادو ڪيو هو، پر پوءِ مينهن وسڻ لڳو. |
471 | She’s really smart, isn’t she? | هوءَ واقعي هوشيار آهي، آهي نه؟ |
472 | An opinion is shocking only if it is a conviction. | ڪا راءِ فقط ان صورت ۾ ڇرڪائيندڙ آهي، جڏهن اها هڪ قائل آهي. |
473 | Justice is expensive. | انصاف مهانگو آهي. |
474 | Every opinion is a mixture of truth and mistakes. | هر راءِ سچائي ۽ غلطين جو ميلاپ آهي. |
475 | Life is a fatal sexually transmitted disease. | زندگي هڪ موتمار جنسي منتقلي بيماري آهي. |
476 | If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. | جيڪڏهن ٻه ماڻهو هميشه ساڳي راء رکن ٿا، انهن مان هڪ غير ضروري آهي. |
477 | Tomorrow, I’m going to study at the library. | سڀاڻي، مان لائبريريءَ ۾ پڙهڻ ويندس. |
478 | Too late. | تمام گهڻي دير سان. |
479 | I went to the zoo yesterday. | مان ڪالهه زو ۾ ويو هوس. |
480 | We won the battle. | اسان جنگ کٽي ورتي. |
481 | I make lunch every day. | مان هر روز ماني ٺاهيندو آهيان. |
482 | I watched TV this morning. | مون اڄ صبح ٽي وي ڏٺو. |
483 | I read a book while eating. | ماني کائيندي ڪتاب پڙهيم. |
484 | I slept a little during lunch break because I was so tired. | مان لنچ جي وقفي دوران ٿورو سمهي ويس ڇاڪاڻ ته مان ڏاڍو ٿڪل هوس. |
485 | I started learning Chinese last week. | مون گذريل هفتي چيني سکڻ شروع ڪيو. |
486 | I live near the sea, so I often get to go to the beach. | مان سمنڊ جي ويجهو رهان ٿو، تنهنڪري مون کي اڪثر سمنڊ جي ڪناري تي وڃڻو پوندو. |
487 | Your glasses fell on the floor. | تنهنجو چشمو فرش تي ڪري پيو. |
488 | How many times a day do you look at yourself in the mirror? | ڏينهن ۾ ڪيترا ڀيرا آئيني ۾ پاڻ کي ڏسندا آهيو؟ |
489 | We went to London last year. | اسان گذريل سال لنڊن ويا هئاسين. |
490 | She doesn’t want to talk about it. | هوءَ ان بابت ڳالهائڻ نٿي چاهي. |
491 | I lost my inspiration. | مون پنهنجو حوصلو وڃائي ڇڏيو. |
492 | If you don’t have anything to do, look at the ceiling of your room. | جيڪڏهن توهان وٽ ڪرڻ لاءِ ڪجهه به ناهي، پنهنجي ڪمري جي ڇت کي ڏسو. |
493 | It doesn’t mean anything! | ان جو مطلب ڪجھ به نه آھي! |
494 | Close the door when you leave. | جڏهن توهان وڃو ته دروازو بند ڪريو. |
495 | This is such a sad story. | هي هڪ اهڙي اداس ڪهاڻي آهي. |
496 | If there’s no solution, then there’s no problem. | جيڪڏهن ڪو حل ناهي ته پوءِ ڪو مسئلو ناهي. |
497 | My little brother is watching TV. | منهنجو ننڍو ڀاءُ ٽي وي ڏسي رهيو آهي. |
498 | When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. | جڏهن توهان هڪ ٽيليگرام موڪليندا آهيو، اختصار ضروري آهي ڇو ته توهان کي هر لفظ لاء چارج ڪيو ويندو. |
499 | You met him at the university? | توهان هن سان يونيورسٽي ۾ ملاقات ڪئي؟ |
500 | My apathy for voting comes from my distaste for politics. | ووٽ ڏيڻ لاءِ منهنجي بي حسي سياست لاءِ منهنجي بيزاريءَ مان اچي ٿي. |
501 | Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. | ساره سمجھي رهي هئي ته هن جا دوست هن کي مذاق ڪرڻ جي ڪوشش ڪري رهيا هئا. |
502 | Yes, it happens from time to time. | ها، اهو وقت وقت تي ٿئي ٿو. |
503 | Most people only want to hear their own truth. | گھڻا ماڻھو رڳو پنھنجو سچ ٻڌڻ چاھيندا آھن. |
504 | It is good to have ideals… don’t you think? | اهو سٺو آهي ته آدرش آهن … توهان نٿا سوچيو؟ |
505 | People in the world are always advocating for more freedom and equality. | دنيا ۾ ماڻهو هميشه وڌيڪ آزاديءَ ۽ برابري جي حامي رهيا آهن. |
506 | To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat. | هن لاءِ بک هڪ تجريدي تصور هو. هن کي هميشه کائڻ لاءِ ڪافي هوندو هو. |
507 | The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. | سزا يافته منشيات فروش اختيارين سان تعميل ڪرڻ لاءِ راضي هو ته هن جي موت جي سزا کي عمر قيد ۾ گهٽايو وڃي. |
508 | It depends what you mean by “believe” in God. | اهو منحصر آهي ته توهان خدا ۾ “ايمان” مان ڇا مطلب آهي. |
509 | It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism. | اهو هڪ عام عقيدو آهي، آمريڪا ۾ هڪ ملڪ گير سروي موجب، مسلمانن جو تعلق دهشتگردي سان آهي. |
510 | My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they’re released, regardless of price. | منهنجو روم ميٽ اجائي آهي جڏهن فلمن تي پئسا خرچ ڪرڻ جي ڳالهه اچي ٿي. هو ان ڏينهن خريد ڪري ٿو جڏهن اهي آزاد ٿين ٿا، قيمت جي پرواهه ڪرڻ کان سواء. |
511 | A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy. | ڪنجوس پئسو ان ڪري نه ٿو رکي ته هو هوشيار آهي پر ان ڪري جو هو لالچي آهي. |
512 | When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with. | جڏهن ٻنهي ڇوڪرين جان کي ٻڌايو ته انهن کي هن لاءِ جذبات آهن، هو پريشان ٿي ويو ته هن کي ڪهڙي ڇوڪري سان گڏ رهڻ گهرجي. |
513 | Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. | اڄ به، سرد جنگ جي ڪيترن ئي سالن کان پوء، اڃا به روسين ۽ جرمنن جي وچ ۾ تمام گهڻو دشمني آهي، خاص طور تي انهن علائقن ۾ جيڪي هڪ ڀيرو سوويت يونين جي قبضي ۾ هئا. |
514 | The defense lawyer was confident that he would be able to answer the prosecutor’s arguments in his rebuttal. | دفاعي وڪيل کي يقين هو ته هو پنهنجي رد عمل ۾ پراسيڪيوٽر جي دليلن جو جواب ڏئي سگهندو. |
515 | James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded. | جيمس کي ڪلاس ۾ غلطي ڪرڻ ۽ ملامت ٿيڻ جو وڏو خوف هو. |
516 | His father would never sanction his engagement to a girl who did not share the same religious beliefs as their family. | هن جو پيءُ ڪڏهن به ڪنهن ڇوڪريءَ سان پنهنجي مڱڻي جي منظوري نه ڏيندو، جيڪا پنهنجي خاندان جي برابر مذهبي عقيدن سان نه ورهائي. |
517 | Baffled by Sherlock Holmes’ cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime. | شيرلاڪ هومس جي خفيه تبصرن کان حيران ٿي ويو، واٽسسن حيران ٿي ويو ته ڇا هومس ڄاڻي واڻي ڏوهه بابت پنهنجا خيال لڪائي رهيو هو. |
518 | I like my job very much. | مون کي منهنجو ڪم تمام گهڻو پسند آهي. |
519 | Ray was willing to corroborate Gary’s story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth. | ري گري جي ڪهاڻي جي تصديق ڪرڻ لاءِ تيار هو، پر پوليس اڃا تائين ان ڳالهه تي قائل نه هئي ته انهن مان ڪو به سچ ڳالهائي رهيو هو. |
520 | The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | قاتل کي سزا ڏني وئي ۽ عمر قيد جي سزا ٻڌائي وئي. |
521 | There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was. | ڪمري ۾ پابنديءَ جو احساس هو؛ ڪنهن کي به همت نه هئي ته بادشاهه کي ٻڌائي سگهي ته هن جو فيصلو ڪيترو بيوقوف هو. |
522 | The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea. | اتفاق راءِ ظاهر ڪري ٿو ته اسان تجويز ڪيل خيال جا مخالف آهيون. |
523 | A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. | ٻيلي جي هڪ ننڍڙي باهه آساني سان پکڙجي سگهي ٿي ۽ تيزيءَ سان هڪ وڏو جهيڙو بڻجي سگهي ٿي. |
524 | I find words with concise definitions to be the easiest to remember. | مون کي لفظ ملن ٿا مختصر وصفن سان جيڪي ياد ڪرڻ ۾ آسان آهن. |
525 | I dreamt about you. | مان تنهنجي باري ۾ خواب ڏسان ٿو. |
526 | I have to get a new computer. | مون کي هڪ نئون ڪمپيوٽر وٺڻو آهي. |
527 | I won’t lose! | مان نه وڃندس! |
528 | I was late to school. | مون کي اسڪول وڃڻ ۾ دير هئي. |
529 | Classes are starting again soon. | جلد ٻيهر ڪلاس شروع ٿي رهيا آهن. |
530 | I’ve changed my website’s layout. | مون پنھنجي ويب سائيٽ جي ترتيب تبديل ڪئي آھي. |
531 | You had plenty of time. | توهان وٽ ڪافي وقت هو. |
532 | I’m almost done. | مان لڳ ڀڳ ٿي چڪو آهيان. |
533 | Take the other chair! | ٻي ڪرسي وٺو! |
534 | How many sandwiches are there left? | اتي ڪيترا سينڊوچ رهجي ويا آهن؟ |
535 | I won’t lower myself to his level. | مان پاڻ کي هن جي سطح تي نه آڻيندس. |
536 | We could see the sunset from the window. | اسان ونڊو مان سج لٿي ڏسي سگهندا هئاسين. |
537 | It’s driving me crazy. | اهو مون کي چريو ڪري رهيو آهي. |
538 | Did you say that I could never win? | ڇا توهان چيو آهي ته مان ڪڏهن به کٽي نه سگهيو آهيان؟ |
539 | It’s all dark outside. | ٻاهر تمام اوندهه آهي. |
540 | What happened? There’s water all over the apartment. | ڇا ٿيو؟ سڄي اپارٽمينٽ ۾ پاڻي آهي. |
541 | You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them. | توهان چوندا ۽ ڪندا اهي شيون جيڪي توهان جي والدين چيو ۽ ڪيو، جيتوڻيڪ توهان قسم کڻندا آهيو ته توهان انهن کي ڪڏهن به نه ڪندا. |
542 | I am alive even though I am not giving any sign of life. | مان جيئرو آهيان جيتوڻيڪ زندگيءَ جي ڪا نشاني نه ڏيان. |
543 | I am too old for this world. | مان هن دنيا لاءِ تمام پراڻو آهيان. |
544 | Life begins when we realize who we really are. | زندگي تڏهن شروع ٿيندي آهي جڏهن اسان کي احساس ٿيندو آهي ته اسان اصل ۾ ڪير آهيون. |
545 | Life starts when you decide what you are expecting from it. | زندگي تڏهن شروع ٿئي ٿي جڏهن توهان فيصلو ڪيو ته توهان ان مان ڪهڙي توقع ڪري رهيا آهيو. |
546 | Life begins when you’re ready to live it. | زندگي تڏهن شروع ٿئي ٿي جڏهن توهان ان کي جيئڻ لاءِ تيار آهيو. |
547 | It is never too late to learn. | اهو سکڻ ۾ ڪڏهن به دير ناهي. |
548 | It’s just five in the morning, but nevertheless it is light out. | صبح جا پنج ئي ٿيا آهن، پر ان جي باوجود روشني آهي. |
549 | He told me the story of his life. | هن مون کي پنهنجي زندگي جي ڪهاڻي ٻڌائي. |
550 | I wonder if I am made for this world. | مان حيران آهيان ته ڇا مان هن دنيا لاءِ ٺاهيو ويو آهيان. |
551 | What are you talking about? | توهان ڇا جي باري ۾ ڳالهائي رهيا آهيو؟ |
552 | I want a piece of candy. | مون کي مٺائي جو هڪ ٽڪرو گهرجي. |
553 | I knew that today would be fun. | مون کي خبر هئي ته اڄ مزو ايندو. |
554 | A child is not a vessel for filling, but a fire to light. | ٻار ڀرڻ جو برتن ناهي، پر روشنيءَ لاءِ باهه آهي. |
555 | Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face. | افسوس جي ڳالهه آهي ته ڪيترائي ماڻهو انهن شين تي ايمان آڻيندا جيڪي کين اي ميل ذريعي ٻڌايو ويو هو، جنهن کي اهي منهن ڏيڻ لاءِ ناقابل تصور ملندا. |
556 | When are we eating? I’m hungry! | اسان ڪڏهن کائي رهيا آهيون؟ مان بکايل آهيان! |
557 | I have class tomorrow. | مون کي سڀاڻي ڪلاس آهي. |
558 | I can’t believe it! | مان ان تي يقين نه ٿو ڪري سگهان! |
559 | Thank you. “You’re welcome.” | توهان جي مهرباني. “توهان ڀلي ڪري آيا.” |
560 | Winter is my favorite season. | سيارو منهنجو پسنديده موسم آهي. |
561 | It’s difficult to have great ideas. | عظيم خيال رکڻ ڏکيو آهي. |
562 | I learned a lot from you. | مون توهان کان گهڻو ڪجهه سکيو. |
563 | We walked a lot. | اسان گهڻو پنڌ ڪيو. |
564 | I spent twelve hours on the train. | مون ٻارهن ڪلاڪ ٽرين ۾ گذاريا. |
565 | Hold on, someone is knocking at my door. | رکو، ڪو منهنجو دروازو کڙڪائي رهيو آهي. |
566 | He’s sleeping like a baby. | هو ٻار وانگر سمهي رهيو آهي. |
567 | They’re making too much noise. I can’t concentrate. | اهي تمام گهڻو شور ڪري رهيا آهن. مان توجه نه ٿو ڏئي سگهان. |
568 | You’re sick. You have to rest. | تون بيمار آهين. توهان کي آرام ڪرڻو پوندو. |
569 | There’s a secret path on the left. | کاٻي پاسي هڪ ڳجهو رستو آهي. |
570 | She’s asking for the impossible. | هوءَ ناممڪن لاءِ پڇي رهي آهي. |
571 | He disappeared without a trace. | هو بغير ڪنهن نشان جي غائب ٿي ويو. |
572 | I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. | مان پنهنجن گوڏن کي جھڪائڻ کان سواءِ پنهنجن هٿن جي کجين کي فرش تي رکي سگهان ٿو. |
573 | There cannot be progress without communication. | رابطي کان سواءِ ترقي نه ٿي ٿي سگهي. |
574 | Everyone would like to believe that dreams can come true. | هر ڪو يقين ڪرڻ چاهيندو ته خواب سچا ٿي سگهن ٿا. |
575 | The world doesn’t revolve around you. | دنيا توهان جي چوڌاري نه ڦري ٿي. |
576 | The world is full of fools. | دنيا بيوقوفن سان ڀريل آهي. |
577 | Are you saying my life is in danger? | ڇا توهان چئو ٿا ته منهنجي زندگي خطري ۾ آهي؟ |
578 | Do you have any idea what my life is like? | ڇا توهان کي خبر آهي ته منهنجي زندگي ڪهڙي آهي؟ |
579 | This place has a mysterious atmosphere. | ھن جڳھ ۾ ھڪڙو پراسرار ماحول آھي. |
580 | I look forward to hearing your thoughts on this matter. | مان هن معاملي تي توهان جي خيالن کي ٻڌڻ جو منتظر آهيان. |
581 | So what if I am gay? Is it a crime? | پوءِ ڇا جيڪڏهن مان هم جنس پرست آهيان؟ ڇا اهو ڏوهه آهي؟ |
582 | My life is hollow without him. | هن کان سواءِ منهنجي زندگي بيڪار آهي. |
583 | I don’t want to fail my exams. | مان پنهنجي امتحان ۾ ناڪام ٿيڻ نٿو چاهيان. |
584 | My mother bought two bottles of orange juice. | منهنجي ماءُ نارنگي جوس جون ٻه بوتلون خريد ڪيون. |
585 | She was wearing a black hat. | هوءَ ڪاري ٽوپي پائي رهي هئي. |
586 | We made pancakes for breakfast. | اسان ناشتي لاء پينڪڪس ٺاهيو. |
587 | I spent the whole afternoon chatting with friends. | سڄي شام دوستن سان ڪچهري ڪندي گذاريم. |
588 | I want to be more independent. | مان وڌيڪ آزاد ٿيڻ چاهيان ٿو. |
589 | Are you just going to stand there all day? | ڇا تون سڄو ڏينهن اتي بيٺو آهين؟ |
590 | A rabbit has long ears and a short tail. | خرگوش کي ڊگها ڪن ۽ ننڍڙي دم هوندي آهي. |
591 | My heart was filled with happiness. | منهنجي دل خوشيءَ سان ڀرجي وئي. |
592 | He wishes to erase bad memories. | هو خراب ياداشتن کي ختم ڪرڻ چاهي ٿو. |
593 | Your secret will be safe with me. | تنهنجو راز مون وٽ محفوظ رهندو. |
594 | I don’t want to hear any more of your complaining. | مان توهان جي وڌيڪ شڪايت ٻڌڻ نٿو چاهيان. |
595 | I don’t have the strength to keep trying. | مون کي ڪوشش ڪرڻ جي طاقت نه آهي. |
596 | Mathematics is not just the memorization of formulas. | رياضي صرف فارمولن جي يادگيري ناهي. |
597 | I didn’t mean to give you that impression. | منهنجو مطلب توهان کي اهو تاثر ڏيڻ نه هو. |
598 | I’m tired of eating fast food. | مان ٿڪل آهيان فاسٽ فوڊ کائڻ کان. |
599 | I can’t wait to go on a vacation. | مان موڪلن تي وڃڻ جو انتظار نٿو ڪري سگهان. |
600 | The essence of mathematics is liberty. | رياضي جو جوهر آزادي آهي. |
601 | Can you imagine what our lives would be like without electricity? | ڇا توهان تصور ڪري سگهو ٿا ته بجليءَ کان سواءِ اسان جون زندگيون ڇا هونديون؟ |
602 | Where is the bathroom? | باٿ روم ڪٿي آهي؟ |
603 | If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it. | جيڪڏهن توهان ڪنهن کي 20 ڊالر قرض ڏيو ۽ ڪڏهن به ان شخص کي ٻيهر نه ڏسندا، اهو شايد ان جي لائق هو. |
604 | The essence of liberty is mathematics. | آزادي جو جوهر رياضي آهي. |
605 | His story was too ridiculous for anyone to believe. | هن جي ڪهاڻي تمام مضحکہ خیز هئي، ڪنهن کي يقين ڪرڻ لاء. |
606 | How many hours of sleep do you need? | توهان کي ڪيترا ڪلاڪ ننڊ جي ضرورت آهي؟ |
607 | I have French nationality but Vietnamese origins. | مون وٽ فرانسيسي قوميت آهي پر ويٽنامي اصل. |
608 | Do you think mankind will someday colonize the Moon? | ڇا توهان سوچيو ٿا ته انسان هڪ ڏينهن چنڊ کي نوآبادي ڪندو؟ |
609 | I’m going to buy myself a new camera, digital this time. | مان پاڻ کي خريد ڪرڻ وارو آهيان هڪ نئون ڪئميرا، ڊجيٽل هن ڀيري. |
610 | I’m crazy about you. | مان توهان جي باري ۾ چريو آهيان. |
611 | I don’t know what is worse. | مون کي خبر ناهي ته ڇا خراب آهي. |
612 | Life in prison is worse than the life of an animal. | جيل جي زندگي جانور جي زندگي کان به بدتر آهي. |
613 | I am proud to be a part of this project. | مون کي هن منصوبي جو حصو ٿيڻ تي فخر آهي. |
614 | Beauty lies in the eyes of the one who sees. | خوبصورتي ڏسڻ واري جي اکين ۾ آهي. |
615 | Who buys this type of art? | هن قسم جو فن ڪير خريد ڪري؟ |
616 | Why can’t we tickle ourselves? | اسان پاڻ کي ڇو نه ٿا ٽوڙي سگهون؟ |
617 | What… you still don’t know how to drive? | ڇا… توهان اڃا تائين نه ٿا ڄاڻو ته ڊرائيو ڪيئن ڪجي؟ |
618 | I feel that I am free. | مان محسوس ڪريان ٿو ته مان آزاد آهيان. |
619 | I created a shortcut on the desktop. | مون ڊيسڪ ٽاپ تي ھڪڙو شارٽ ڪٽ ٺاھيو. |
620 | I want an MP3 player! | مان هڪ MP3 پليئر چاهيان ٿو! |
621 | My brother is very important. At least he thinks he is. | منهنجو ڀاء تمام ضروري آهي. گهٽ ۾ گهٽ هن جو خيال آهي ته هو آهي. |
622 | While eating a pizza he was annoying his sister. | پيزا کائڻ دوران هو پنهنجي ڀيڻ کي ناراض ڪري رهيو هو. |
623 | At this rate, we’re not likely to be done before the end of the week. | هن شرح تي، اسان ممڪن ناهي ته هفتي جي آخر کان اڳ ڪيو وڃي. |
624 | What?! You ate my chocolate bear?! | ڇا؟! توهان منهنجي چاڪليٽ بيئر کائي؟! |
625 | Where are you? | توهان ڪٿي آهيو؟ |
626 | He has just published an interesting series of articles. | هن صرف آرٽيڪل جو هڪ دلچسپ سلسلو شايع ڪيو آهي. |
627 | You piss me off! | تون مون کي بيزار ڪر! |
628 | No way! | نه نه! |
629 | It’s a dead end. | اهو هڪ مئل آخر آهي. |
630 | Life is not long, it is wide! | زندگي ڊگھي ناهي، وسيع آهي! |
631 | When I was your age, Pluto was a planet. | جڏهن مان تنهنجي عمر هئس، پلوٽو هڪ سيارو هو. |
632 | She is on the verge of a nervous breakdown. | هوءَ نروس بريڪ ڊائون جي ڪناري تي آهي. |
633 | Elephants are the largest land animals alive today. | هاٿي سڀ کان وڏو زميني جانور آهن جيڪي اڄ جيئرو آهن. |
634 | If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars. | جيڪڏهن تون مون کي نچڻ سيکارين ته مان توکي پنهنجا لڪيل نشان ڏيکاريندس. |
635 | Fruits and vegetables are essential to a balanced diet. | ميوا ۽ ڀاڄيون هڪ متوازن غذا لاء ضروري آهن. |
636 | Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. | پنير ڳئون، ٻڪرين، رڍن ۽ ٻين ستن جانورن جي کير مان ٺهيل هڪ مضبوط کاڌو آهي. |
637 | I usually take a shower in the evening. | مان اڪثر شام جو شاور وٺان ٿو. |
638 | He spent the evening reading a book. | شام جو ڪتاب پڙهندي گذاريائين. |
639 | You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | توهان سڄي صبح هن مسئلي بابت سوچي رهيا آهيو. وقفو ڪيو؛ ماني کائڻ وڃ. |
640 | If I don’t do it now, I never will. | جيڪڏهن مان اهو هاڻي نه ڪندس، مان ڪڏهن به نه ڪندس. |
641 | Good night. Sweet dreams. | رات جو سلام مٺا خواب. |
642 | This song is so moving that it brings tears to my eyes. | هي گيت ايترو ته دلڪش آهي جو منهنجي اکين ۾ ڳوڙها اچي وڃن ٿا. |
643 | There are a lot of things you don’t know about my personality. | ڪيتريون ئي شيون آهن جيڪي توهان کي منهنجي شخصيت بابت نه ڄاڻندا آهن. |
644 | Perhaps you are right, I have been selfish. | شايد تون صحيح آهين، مان خود غرض ٿي ويو آهيان. |
645 | Everyone deserves a second chance. | هرڪو هڪ ٻيو موقعو مستحق آهي. |
646 | What is the advantage of this technology? | هن ٽيڪنالاجي جو فائدو ڇا آهي؟ |
647 | If you do not have this program, you can download it now. | جيڪڏھن توھان وٽ ھي پروگرام نه آھي، توھان ان کي ھاڻي ڊائون لوڊ ڪري سگھو ٿا. |
648 | I have been told that I am pragmatic, and I am. | مون کي ٻڌايو ويو آهي ته مان عملي آهيان، ۽ مان آهيان. |
649 | I’m running out of ideas. | مان خيالن مان ڀڄي رهيو آهيان. |
650 | The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. | ست سوال جيڪي هڪ انجنيئر کي پاڻ کان پڇڻ گهرجن: ڪير، ڇا، ڪڏهن، ڪٿي، ڇو، ڪيئن ۽ ڪيترو. |
651 | You are still asking yourself what the meaning of life is? | تون اڃا پاڻ کان پڇي رهيو آهين ته زندگي جي معنيٰ ڇا آهي؟ |
652 | When can one say that a person has alcohol issues? | جڏهن ڪو چئي سگهي ٿو ته هڪ شخص کي شراب جي مسئلن آهي؟ |
653 | Remember that we are all in the same boat. | ياد رکو ته اسان سڀ هڪ ئي ٻيڙيءَ ۾ سوار آهيون. |
654 | All I need to know about life, I learned from a snowman. | مون کي زندگي بابت ڄاڻڻ جي ضرورت آهي، مون هڪ برفاني انسان کان سکيو. |
655 | Check that your username and password are written correctly. | چيڪ ڪريو ته توھان جو يوزر نالو ۽ پاسورڊ صحيح لکيل آھي. |
656 | Goodbyes are always sad. | الوداع هميشه اداس آهن. |
657 | Don’t forget about us! | اسان جي باري ۾ نه وساريو! |
658 | Time has passed very fast. | وقت تمام تيز گذري ويو. |
659 | Which is your luggage? | توهان جو سامان ڪهڙو آهي؟ |
660 | Open the cupboard to the left, the bottles are in there. | کاٻي پاسي الماري کوليو، اتي بوتلون پيل آھن. |
661 | There are also nightclubs where you dance flamenco. | هتي پڻ نائيٽ ڪلبون آهن جتي توهان فلامنڪو ناچ ڪندا آهيو. |
662 | That way I kill two birds with one stone. | اهڙيءَ طرح مان هڪ پٿر سان ٻه پکي ماريندو آهيان. |
663 | Do you have professional experience? | ڇا توهان وٽ پروفيشنل تجربو آهي؟ |
664 | Who painted this painting? | هن پينٽنگ ڪنهن ٺاهي آهي؟ |
665 | We men are used to waiting for the women. | اسان مردن کي عورتن جو انتظار ڪرڻ جي عادت آهي. |
666 | Aren’t you ashamed to talk like that? | شرم نه ٿو اچي اهڙي ڳالهه ڪندي؟ |
667 | He’s Argentinean and he gives tennis lessons. | هو ارجنٽائن جو آهي ۽ هو ٽينس جا سبق ڏيندو آهي. |
668 | The tap is running. | ٽيپ هلي رهي آهي. |
669 | I am four months pregnant. | مان چار مهينا حامل آهيان. |
670 | I’ve got a pacemaker. | مون وٽ پيس ميڪر آهي. |
671 | I would like batteries for this device. | مان هن ڊوائيس لاءِ بيٽريون چاهيان ٿو. |
672 | Can I pay by credit card? | ڇا مان ڪريڊٽ ڪارڊ ذريعي ادا ڪري سگهان ٿو؟ |
673 | Cut, wash and dry, please. | ڪٽ، ڌوء ۽ سڪي، مهرباني ڪري. |
674 | I feed my cat every morning and every evening. | مان هر صبح ۽ هر شام پنهنجي ٻلي کي کارائيندو آهيان. |
675 | Could you please repeat that? | ڇا توھان مھرباني ڪري اھو ورجائي سگھوٿا؟ |
676 | Generally, who visits their parents more, sons or daughters? | عام طور تي، ڪير پنهنجي والدين کان وڌيڪ زيارت ڪندو آهي، پٽ يا ڌيئر؟ |
677 | It would of course be cheaper for you to sleep at our place. | اسان جي جاءِ تي سمهڻ توهان لاءِ يقيناً سستو هوندو. |
678 | Every effort deserves a reward. | هر ڪوشش هڪ انعام جي لائق آهي. |
679 | It costs an arm and a leg. | اهو هڪ هٿ ۽ هڪ ٽنگ جي قيمت آهي. |
680 | More than 90 percent of visits to a web page are from search engines. | ويب پيج تي 90 سيڪڙو کان وڌيڪ دورو آهن سرچ انجڻن مان. |
681 | I need your advice. | مون کي توھان جي صلاح جي ضرورت آھي. |
682 | I’m getting ready for the worst. | مان بدترين لاءِ تيار ٿي رهيو آهيان. |
683 | That sounds interesting. What did you tell her? | اهو دلچسپ لڳي ٿو. توهان هن کي ڇا ٻڌايو؟ |
684 | I knew it was plastic but it tasted like wood. | مون کي خبر هئي ته اها پلاسٽڪ هئي پر ان جو ذائقو ڪاٺ جهڙو هو. |
685 | There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. | هن دنيا ۾ اهڙيون شيون آهن جن کي لفظن جي صورت ۾ بيان نٿو ڪري سگهجي. |
686 | Take good care of yourself. | پنهنجو سٺو خيال رکجو. |
687 | The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included). | فنڪشن sine ۽ cosine -1 ۽ 1 جي وچ ۾ قدر وٺن ٿا (-1 ۽ 1 شامل آھن). |
688 | I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. | مان موت کي سزا طور استعمال ڪرڻ جي خلاف آهيان. مان ان کي انعام طور استعمال ڪرڻ جي خلاف پڻ آهيان. |
689 | The second half of a man’s life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. | انسان جي زندگيءَ جو ٻيو اڌ حصو ان عادتن کان سواءِ ٻيو ڪجهه به نه هوندو آهي، جيڪي هن پهرين اڌ دوران حاصل ڪيون هونديون. |
690 | Can I stay at your place? I have nowhere to go. | ڇا مان تنهنجي جاءِ تي رهي سگهان ٿو؟ مون وٽ وڃڻ لاءِ ڪٿي به ناهي. |
691 | On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 18 مئي تي، هڪ نوجوان جاپاني جوڙي کي گرفتار ڪيو ويو جڏهن سندن هڪ سال جي ٻار کي پلاسٽڪ جي ٿيلهي ۾ ويڙهيل ۽ گٽر ۾ اڇلائي وئي. |
692 | We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it. | اسان کي هڪ مثالي زندگي جو شڪار آهي، ۽ اهو ئي سبب آهي جو اسان جي اندر ان جي شروعات ۽ امڪان آهي. |
693 | Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. | موت صرف هڪ افق آهي، ۽ هڪ افق اسان جي نظر جي حد کان سواء ٻيو ڪجهه ناهي. |
694 | A known mistake is better than an unknown truth. | اڻڄاتل سچ کان هڪ ڄاڻيل غلطي بهتر آهي. |
695 | Life is not an exact science, it is an art. | زندگي ڪا صحيح سائنس نه آهي، اهو هڪ فن آهي. |
696 | Until you make peace with who you are, you’ll never be content with what you have. | جيستائين توهان ان سان صلح نه ڪيو جيڪو توهان آهيو، توهان ڪڏهن به راضي نه ٿي سگهندا جيڪي توهان وٽ آهي. |
697 | Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is. | بوريت اهو احساس آهي ته هر شيء وقت جو ضايع آهي. آرام، ته ڪجھ به نه آهي. |
698 | There is no distance on this earth as far away as yesterday. | هن ڌرتيءَ تي ڪالهه جيترو فاصلو ناهي. |
699 | Only those who risk going too far will know how far one can go. | صرف اھي ئي ڄاڻندا آھن جن کي تمام گھڻو پري وڃڻ جو خطرو آھي ته ڪو ڪيترو پري وڃي سگھي ٿو. |
700 | The real problem is not whether machines think but whether men do. | اصل مسئلو اهو ناهي ته ڇا مشينون سوچين ٿيون پر ڇا مرد ڪن ٿا. |
701 | The world is a book, and those who do not travel read only a page. | دنيا هڪ ڪتاب آهي، ۽ جيڪي سفر نٿا ڪن، سي فقط هڪ صفحو پڙهن ٿا. |
702 | The best way to predict the future is to invent it. | مستقبل جي اڳڪٿي ڪرڻ جو بهترين طريقو ان کي ايجاد ڪرڻ آهي. |
703 | If we knew what we were doing, it wouldn’t be called research, would it? | جيڪڏهن اسان ڄاڻون ٿا ته اسان ڇا ڪري رهيا آهيون، اهو تحقيق نه سڏيو ويندو، ڇا اهو آهي؟ |
704 | To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. | جنھن ماڻھوءَ وٽ رڳو ٽول کٽ ۾ ھٿان ھوندو آھي، تنھن کي ھر مسئلو ناخن وانگر نظر ايندو آھي. |
705 | Nothing is impossible for the man who doesn’t have to do it himself. | ان ماڻهوءَ لاءِ ڪا به شيءِ ناممڪن ناهي، جنهن کي پاڻ نه ڪرڻ گهرجي. |
706 | It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change. | اهو نسلن جو مضبوط ترين نه آهي جيڪو زنده رهي ٿو، نه تمام ذهين، پر هڪ تبديليءَ لاءِ سڀ کان وڌيڪ جوابدار آهي. |
707 | I can’t understand why people are frightened of new ideas. I’m frightened of the old ones. | مون کي سمجهه ۾ نٿو اچي ته ماڻهو نون خيالن کان ڇو ڊڄن ٿا. مان پراڻن کان ڊڄان ٿو. |
708 | Hope is not a strategy. | اميد هڪ حڪمت عملي ناهي. |
709 | Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. | جاپان خوبصورت شهرن سان ڀريل آهي. ڪيوٽو ۽ نارا، مثال طور. |
710 | They are waiting for you in front of the door. | اهي دروازي جي سامهون توهان جو انتظار ڪري رهيا آهن. |
711 | Do you have a pen on you? | ڇا توهان وٽ قلم آهي؟ |
712 | Whose is this? | هي ڪير آهي؟ |
713 | Since Mario lied to me, I don’t speak to him anymore. | جيئن ته ماريو مون سان ڪوڙ ڳالهايو، مان هن سان وڌيڪ نه ڳالهائيندس. |
714 | It’s a good deal. | اهو هڪ سٺو معاملو آهي. |
715 | Pick up your things and go away. | پنھنجو سامان کڻو ۽ ھليو وڃ. |
716 | He laughs best who laughs last. | اھو بھترين کلندو آھي جيڪو آخري کلندو ھو. |
717 | The sooner, the better. | جيترو جلد، اوترو بهتر. |
718 | He doesn’t look his age. | هن جي عمر نظر نٿي اچي. |
719 | Do you like rap? | ڇا توهان ريپ پسند ڪندا آهيو؟ |
720 | I love trips. | مون کي سفر پسند آهي. |
721 | I really wasn’t expecting that from you. | مون کي واقعي توهان مان اها اميد نه هئي. |
722 | I’ve been waiting for hours. | مان ڪلاڪن کان انتظار ڪري رهيو آهيان. |
723 | He died at a very old age. | وڏي ڄمار ۾ وفات ڪيائين. |
724 | That’s the snag. | اها ئي ڳالهه آهي. |
725 | I don’t know him. | مان هن کي نٿو سڃاڻان. |
726 | I liked this film. | مون کي اها فلم پسند آئي. |
727 | She’s rolling in money. | هوءَ پئسن ۾ ڦري رهي آهي. |
728 | It’s not important. | اهو اهم ناهي. |
729 | I don’t care. | مون کي پرواه ناهي. |
730 | Look carefully. I’m going to show you how it’s done. | غور سان ڏسو. مان توهان کي ڏيکارڻ وارو آهيان ته اهو ڪيئن ڪيو ويو آهي. |
731 | I go shopping every morning. | مان هر صبح خريداري ڪرڻ وڃان ٿو. |
732 | People should understand that the world is changing. | ماڻهن کي سمجهڻ گهرجي ته دنيا بدلجي رهي آهي. |
733 | Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex. | 52 سيڪڙو برطانوي عورتون جنس جي ڀيٽ ۾ چاکليٽ کي ترجيح ڏين ٿيون. |
734 | I’m not convinced at all. | مان بلڪل به قائل نه آهيان. |
735 | Why do you want to leave today? | توهان اڄ ڇو ڇڏڻ چاهيو ٿا؟ |
736 | You cannot achieve the impossible without attempting the absurd. | توهان بي مقصد ڪوشش ڪرڻ کان سواءِ ناممڪن حاصل نٿا ڪري سگهو. |
737 | You should only count on yourself–but even then, not too much. | توهان کي صرف پنهنجو پاڻ تي ڳڻڻ گهرجي- پر پوءِ به، تمام گهڻو نه. |
738 | People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first. | ماڻهو توهان جي خيال کي وڌيڪ آسانيء سان قبول ڪندا جيڪڏهن توهان انهن کي ٻڌايو ته بينامين فرينڪلن اهو پهريون ڀيرو چيو. |
739 | If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life. | جيڪڏهن توهان ڏسو ته هڪ ماڻهو توهان جي ويجهو اچڻ جي واضح نيت سان توهان کي سٺو ڪرڻ گهرجي، توهان کي پنهنجي زندگي لاء ڊوڙڻ گهرجي. |
740 | We learn from experience that men never learn anything from experience. | اسان تجربي مان سکندا آهيون ته ماڻهو تجربي مان ڪجهه به نه سکندا آهن. |
741 | Better late than never. | ڪڏهن به دير کان بهتر. |
742 | Like father, like son. | جهڙو پيءُ، جهڙو پٽ. |
743 | The early bird catches the worm. | اُڀرندڙ پکيءَ کي پڪڙي ٿو. |
744 | In life there are ups and downs. | زندگيءَ ۾ اُڏام ۽ اُڏام آهن. |
745 | All cats are grey in the dark. | سڀ ٻڪريون اونداهي ۾ سرمائي آهن. |
746 | Teach me how you do it. | مون کي سيکاريو ته اهو ڪيئن ڪجي. |
747 | No news is good news. | ڪابه خبر سٺي خبر ناهي. |
748 | I was expecting it! | مون کي ان جي توقع هئي! |
749 | I don’t expect anything from you. | مون کي تو کان ڪا به اميد نه آهي. |
750 | Wait in the waiting room. | ويٽنگ روم ۾ انتظار ڪريو. |
751 | There’s no doubt. | ڪو شڪ ناهي. |
752 | It’s well done. | اهو سٺو ٿي چڪو آهي. |
753 | Do you want fruit juice? | ڇا توھان ميوو جو رس چاھيو ٿا؟ |
754 | He’s a good person. | هو سٺو ماڻهو آهي. |
755 | Do as you want. | جيئن توهان چاهيو. |
756 | Enjoy your meal! | پنهنجي ماني جو مزو وٺو! |
757 | There’s no love without jealousy. | حسد کان سواءِ محبت ناهي. |
758 | We are cut from the same cloth. | اسان هڪ ئي ڪپڙي مان ڪٽي رهيا آهيون. |
759 | The walls have ears. | ڀتين کي ڪن آهن. |
760 | I’ve got a frog in my throat. | منهنجي ڳلي ۾ ڏيڏر آهي. |
761 | Make yourself at home. | پنهنجو پاڻ کي گهر ۾ ٺاهيو. |
762 | Mali is one of the poorest countries in Subsaharan Africa. | مالي سب سهارا آفريڪا جي غريب ترين ملڪن مان هڪ آهي. |
763 | Why aren’t you coming with us? | تون اسان سان ڇو نٿو اچين؟ |
764 | Don’t listen to him, he’s talking nonsense. | هن جي ڳالهه نه ٻڌو، هو بيڪار ڳالهائي رهيو آهي. |
765 | You can’t get lost in big cities; there are maps everywhere! | توهان وڏن شهرن ۾ گم ٿي نٿا سگهو. هر هنڌ نقشا آهن! |
766 | I don’t want it anymore. | مون کي اهو وڌيڪ نه گهرجي. |
767 | He came several times. | هو ڪيترائي ڀيرا آيو. |
768 | We wonder why. | اسان حيران آهيون ڇو. |
769 | We must think about friends. | اسان کي دوستن جي باري ۾ سوچڻ گهرجي. |
770 | I’m going to take a bath. | مان غسل ڪرڻ وارو آهيان. |
771 | We left by train. | اسان ٽرين ذريعي روانا ٿياسين. |
772 | Would you like to come? | توهان اچڻ چاهيو ٿا؟ |
773 | I knew he would accept. | مون کي خبر هئي ته هو قبول ڪندو. |
774 | She would willingly come but she was on vacation. | هوءَ خوشيءَ سان ايندي هئي پر موڪل تي هئي. |
775 | I thought it was true. | مون سمجهيو ته اهو سچ هو. |
776 | I have to give back the book before Saturday. | مون کي ڇنڇر کان اڳ ڪتاب واپس ڏيڻو آهي. |
777 | Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. | هيلو، مان صرف توهان کي ٻڌائڻ چاهيان ٿو ته مسئلو طئي ٿي چڪو آهي. |
778 | I went to drink a beer with friends. | مان دوستن سان گڏ بيئر پيئڻ ويس. |
779 | He jumped out the window. | هن دريءَ مان ٽپو ڏنو. |
780 | They quarreled. | هنن تڪرار ڪيو. |
781 | I ate caviar. | مون ڪيفيار کاڌو. |
782 | He changed a lot since the last time. | هو آخري وقت کان گهڻو بدلجي ويو آهي. |
783 | This knife was very useful to me. | هي چاقو مون لاءِ تمام گهڻو مفيد هو. |
784 | You took the wrong key. | توهان غلط چاٻي ورتي. |
785 | I managed to get in. | مان اندر اچڻ ۾ ڪامياب ٿيس. |
786 | How much is it? | اهو ڪيترو آهي؟ |
787 | I’ll bring you the bill immediately. | مان توهان کي فوري طور تي بل آڻيندس. |
788 | Here is your change. | هتي توهان جي تبديلي آهي. |
789 | Did you leave a tip? | ڇا توهان هڪ ٽپ ڇڏيو؟ |
790 | Don’t forget the ticket. | ٽڪيٽ نه وساريو. |
791 | I’m sorry, I don’t have change. | معاف ڪجو، مون ۾ ڪا تبديلي ناهي. |
792 | The situation is worse than we believed. | صورتحال اسان جي يقين کان وڌيڪ خراب آهي. |
793 | We have to expect the worst. | اسان کي بدترين توقع ڪرڻ گهرجي. |
794 | They don’t even know why. | انهن کي اها به خبر ناهي ته ڇو. |
795 | I want you to tell me the truth. | مان چاهيان ٿو ته تون مون کي سچ ٻڌاءِ. |
796 | You arrived at the moment I left. | تون ان وقت پهچي وئين جڏهن مان وڃان. |
797 | Muiriel likes to annoy me lately. | Muiriel مون کي تازو ناراض ڪرڻ پسند ڪندو آهي. |
798 | It’s not serious, I don’t bear him a grudge. | اهو سنجيده نه آهي، مون کي هن جي ڪاوڙ برداشت نه آهي. |
799 | Who is coming with me? | ڪير ٿو اچي مون سان؟ |
800 | I want to know who is coming with us. | مان ڄاڻڻ چاهيان ٿو ته ڪير اسان سان گڏ اچي رهيو آهي. |
801 | Florence is the most beautiful city in Italy. | فلورنس اٽلي ۾ سڀ کان خوبصورت شهر آهي. |
802 | I talked to friends. | مون دوستن سان ڳالهايو. |
803 | I’m glad to see you back. | مان توکي واپس ڏسي خوش ٿيس. |
804 | Those who know him like him. | جيڪي کيس سڃاڻن ٿا، سي به کيس پسند ڪن ٿا. |
805 | Tell me what happened. | مون کي ٻڌايو ته ڇا ٿيو. |
806 | They are sensible girls. | اهي سمجھدار ڇوڪريون آهن. |
807 | How beautiful you are! | تون ڪيترو خوبصورت آهين! |
808 | It’s easier to have fun than to work. | اهو ڪم ڪرڻ کان وڌيڪ مزو ڪرڻ آسان آهي. |
809 | You must work more. | توهان کي وڌيڪ ڪم ڪرڻو پوندو. |
810 | It’s more difficult than you think. | اهو توهان جي سوچ کان وڌيڪ ڏکيو آهي. |
811 | He told me he would go to Venice. | هن مون کي ٻڌايو ته هو وينس ڏانهن ويندا. |
812 | Who are those guys? | اهي ماڻهو ڪير آهن؟ |
813 | I don’t agree with him. | مان هن سان متفق نه آهيان. |
814 | The spirit is willing, but the flesh is weak. | روح راضي آهي، پر جسم ڪمزور آهي. |
815 | It seems to me that the train is late. | مون کي لڳي ٿو ته ٽرين دير سان آهي. |
816 | In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it’s impossible. | هڪ شهر ۾ توهان کي اڻڄاتل گذري سگهي ٿو، جڏهن ته هڪ ڳوٺ ۾ اهو ناممڪن آهي. |
817 | When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. | جڏهن مان ننڍڙو هئس، ته آئون پنهنجي ڪمري ۾ ڪلاڪ ڪلاڪ اڪيلو پڙهندو هوس. |
818 | Wolves won’t usually attack people. | بگھڙ عام طور تي ماڻهن تي حملو نه ڪندا. |
819 | Can somebody help me? “I will.” | ڇا ڪو منھنجي مدد ڪري سگھي ٿو؟ “مان ڪندس.” |
820 | Please will you close the door when you go out. | مھرباني ڪري توھان دروازو بند ڪندا جڏھن توھان ٻاھر وڃو. |
821 | You’ve given me your cold. | توهان مون کي پنهنجي ٿڌي ڏني آهي. |
822 | Ah! If I were rich, I’d buy myself a house in Spain. | آه! جيڪڏهن مان امير هجان ها ته اسپين ۾ هڪ گهر خريد ڪريان ها. |
823 | I wish she would stop playing that stupid music. | منهنجي خواهش آهي ته هوءَ بيوقوف موسيقي کي هلائڻ بند ڪري ڇڏي. |
824 | I hope he’ll be able to come! I’d like to see him. | مون کي اميد آهي ته هو اچڻ جي قابل هوندو! مان هن کي ڏسڻ چاهيان ٿو. |
825 | Her garden is a work of art. | هن جو باغ فن جو هڪ ڪم آهي. |
826 | I’d rather be a bird than a fish. | مان مڇيءَ جي ڀيٽ ۾ پکي ٿيڻ پسند ڪندس. |
827 | Every man’s work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself. | هر ماڻهوءَ جو ڪم، پوءِ اهو ادب هجي يا موسيقي، يا تصوير هجي يا فن تعمير يا ٻيو ڪجهه، هميشه پنهنجو هڪ نقشو هوندو آهي. |
828 | Forget it. It’s not worth it. | هن کي وساري ڇڏيو. اهو ان جي لائق ناهي. |
829 | For once in my life I’m doing a good deed… And it is useless. | منهنجي زندگي ۾ هڪ دفعو لاءِ مان هڪ سٺو ڪم ڪري رهيو آهيان … ۽ اهو بيڪار آهي. |
830 | You ask me to do the impossible. | توهان مون کي ناممڪن ڪرڻ لاء پڇو. |
831 | I brought you a little something. | مان تو لاءِ ٿوري شيءِ کڻي آيو آهيان. |
832 | You are as tall as I am. | تون به اوترو ئي آهين جيترو مون کي. |
833 | You have the same racket as I have. | توهان وٽ به ساڳيو ريڪٽ آهي جيئن مون وٽ آهي. |
834 | She has as many books as I. | هن وٽ به مون جهڙا ڪتاب آهن. |
835 | We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! | اسان کي کيس فوري طور اسپتال وٺي وڃڻو پوندو؛ هو سخت زخمي آهي! |
836 | Go and speak to my colleague. | وڃ ۽ منهنجي ساٿي سان ڳالهايو. |
837 | In which folder did you save the file? | توهان ڪهڙي فولڊر ۾ فائل محفوظ ڪئي؟ |
838 | Maria has long hair. | ماريا وڏا وار آهن. |
839 | You don’t have to come tomorrow. | توکي سڀاڻي اچڻو نه پوندو. |
840 | I have to take medicine. | مون کي دوا وٺڻي آهي. |
841 | I’m taking a walk in a park. | مان پارڪ ۾ سير ڪري رهيو آهيان. |
842 | If you are free, give me a hand. | جيڪڏهن توهان آزاد آهيو، مون کي هٿ ڏي. |
843 | I work even on Sunday. | مان آچر تي به ڪم ڪندو آهيان. |
844 | He’s not working much at the moment. | هو هن وقت گهڻو ڪم نه ڪري رهيو آهي. |
845 | It happened a long time ago. | اهو هڪ ڊگهو وقت اڳ ٿيو. |
846 | Where have you been? | توهان ڪٿي هئا؟ |
847 | It’s been snowing all night. | سڄي رات برفباري ٿي رهي آهي. |
848 | It’s been ten years since we last met. | ڏهه سال ٿيا آهن اسان جي آخري ملاقات. |
849 | If you don’t want to stay alone, I can keep you company. | جيڪڏهن توهان اڪيلو نه رهڻ چاهيو، ته مان توهان سان گڏ رهي سگهان ٿو. |
850 | How come you know so much about Japanese history? | توهان کي جاپاني تاريخ بابت ايتري خبر ڪيئن آئي؟ |
851 | Could you turn on the light, please? | ڇا تون روشنيءَ کي چالو ڪري سگھين ٿو، مھرباني ڪري؟ |
852 | Turn right at the crossroad. | موڙ ساڄي لنگهه تي. |
853 | I buried my dog at the pet cemetery. | مون پنهنجي ڪتي کي پالتو قبرستان ۾ دفن ڪيو. |
854 | They forgot to lock the door. | اهي دروازو بند ڪرڻ وساري ويٺا. |
855 | He was born on July 28th, 1888. | هن جو جنم 28 جولاءِ 1888ع تي ٿيو. |
856 | How did your interview go? | توهان جو انٽرويو ڪيئن ٿيو؟ |
857 | I’m going to sit on the bench over there next to the street lamp. | مان اُتي بينچ تي ويھي ويھي رھيو آھيان اسٽريٽ لئمپ جي ڀرسان. |
858 | Could you do me a favour please? | ڇا تون مون تي احسان ڪري سگھين ٿو؟ |
859 | She is mad at me. | هوءَ مون تي چريو آهي. |
860 | I can’t believe my eyes. | مون کي پنهنجي اکين تي يقين نه ٿو اچي. |
861 | I couldn’t say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday. | مان اهو نه چئي سگهيو آهيان جڏهن منهنجي زندگي ۾ اهو مون سان واقع ٿيو ته مان هڪ ڏينهن پائلٽ ٿيندس. |
862 | During winter I sleep with two blankets. | سياري ۾ مان ٻه ڪمبل کڻي سمهندو آهيان. |
863 | Do you have any siblings? “No, I’m an only child.” | ڇا توهان جا ڀائر آهن؟ ”نه، مان اڪيلو ٻار آهيان. |
864 | Her eyes were shining with joy. | سندس اکيون خوشي سان چمڪي رهيون هيون. |
865 | You are to come with me. | توکي مون سان گڏ هلڻو آهي. |
866 | You have to come with me. | توکي مون سان گڏ هلڻو پوندو. |
867 | Can you justify the use of violence? | ڇا توهان تشدد جي استعمال کي جواز بڻائي سگهو ٿا؟ |
868 | Can you do bookkeeping? | ڇا توهان حساب ڪتاب ڪري سگهو ٿا؟ |
869 | You have no sense of direction. | توهان کي هدايت جو احساس ناهي. |
870 | You must practice grammar. | توهان کي گرامر جي مشق ڪرڻ گهرجي. |
871 | You should know better than to ask a lady her age. | توهان کي ڪنهن عورت کان هن جي عمر پڇڻ کان بهتر ڄاڻڻ گهرجي. |
872 | You should pay your rent in advance. | توهان کي پنهنجو کرايه اڳ ۾ ادا ڪرڻ گهرجي. |
873 | You must keep your room clean. | توھان کي پنھنجي ڪمري کي صاف رکڻ گھرجي. |
874 | Have you ever climbed Mt. Fuji? | ڇا توهان ڪڏهن Mt تي چڙهائي ڪئي آهي؟ فوجي؟ |
875 | You should take care of your sick mother. | توھان کي پنھنجي بيمار ماءُ جو خيال رکڻ گھرجي. |
876 | You have bought more postage stamps than are necessary. | توهان ضرورت کان وڌيڪ پوسٽ اسٽيمپ خريد ڪيو آهي. |
877 | I have a feeling you’ll be a very good lawyer. | مون کي احساس آهي ته تون تمام سٺو وڪيل ٿيندين. |
878 | Can you keep a secret? | ڇا توهان هڪ راز رکي سگهو ٿا؟ |
879 | You are tired, and so am I. | تون ٿڪل آهين، ۽ ائين مان آهيان. |
880 | You are tired, aren’t you? | تون ٿڪل آهين، نه آهين؟ |
881 | Are you not tired? | تون ٿڪل نه آهين؟ |
882 | You look tired. You ought to rest for an hour or two. | تون ٿڪل لڳين ٿو. توهان کي هڪ يا ٻه ڪلاڪ آرام ڪرڻ گهرجي. |
883 | You are too sensitive to criticism. | توهان تنقيد لاء تمام حساس آهيو. |
884 | You can rely on him. | توهان هن تي ڀروسو ڪري سگهو ٿا. |
885 | You can rely on her. | توهان هن تي ڀروسو ڪري سگهو ٿا. |
886 | You must help her, and soon! | توهان کي هن جي مدد ڪرڻ گهرجي، ۽ جلدي! |
887 | I think that you ought to apologize to her. | منهنجو خيال آهي ته توهان کي هن کان معافي وٺڻ گهرجي. |
888 | You must apologize to her, and that at once. | توهان کي هن کان معافي وٺڻ گهرجي، ۽ اهو هڪ ڀيرو. |
889 | Just a minute. | ٿورڙي دير. |
890 | You are expecting too much of her. | توهان هن جي تمام گهڻي توقع ڪري رهيا آهيو. |
891 | Did you meet her? | ڇا توهان هن سان مليا آهيو؟ |
892 | Did you fall in love with her at first sight? | ڇا توهان پهرين نظر ۾ هن سان پيار ڪيو؟ |
893 | Are you aware of how much she loves you? | ڇا توهان کي خبر آهي ته هوء توهان سان ڪيترو پيار ڪري ٿي؟ |
894 | You must be careful not to make him angry. | توهان کي محتاط هجڻ گهرجي ته هن کي ناراض نه ڪيو وڃي. |
895 | You are selling him short. | توهان هن کي مختصر وڪرو ڪري رهيا آهيو. |
896 | Are you younger than him? | ڇا تون هن کان ننڍو آهين؟ |
897 | You must take his age into account. | توهان کي هن جي عمر کي حساب ۾ رکڻ گهرجي. |
898 | Are you for or against his idea? | ڇا توهان هن جي خيال لاء يا خلاف آهيو؟ |
899 | You must pay attention to his advice. | توهان کي هن جي صلاح تي ڌيان ڏيڻ گهرجي. |
900 | You may make use of his library. | توھان استعمال ڪري سگھوٿا سندس لائبريري. |
901 | All that you have to do is to follow his advice. | توهان سڀني کي ڪرڻو آهي ته هن جي صلاح تي عمل ڪريو. |
902 | You must pay attention to him. | توهان کي هن ڏانهن ڌيان ڏيڻ گهرجي. |
903 | You overestimate him. | توهان هن کي overestimate. |
904 | You should tell him the truth. | توهان کي هن کي سچ ٻڌائڻ گهرجي. |
905 | You ought to ask him for advice. | توهان کي هن کان مشورو وٺڻ گهرجي. |
906 | Didn’t you write a letter to him? | توهان هن کي خط نه لکيو آهي؟ |
907 | You ought to thank him. | توهان کي هن جي مهرباني ڪرڻ گهرجي. |
908 | You have only to give him a little help. | توهان کي صرف هن کي ٿوري مدد ڏيڻي آهي. |
909 | Can you swim as fast as he? | ڇا تون ترڻ ڪري سگهين ٿو جيترو هن وانگر تيز؟ |
910 | You can trust him to keep his word. | توهان هن تي ڀروسو ڪري سگهو ٿا ته سندس لفظ رکڻ لاء. |
911 | Do you know who he is? | ڇا توهان کي خبر آهي ته هو ڪير آهي؟ |
912 | I’m certain of your success. | مون کي توهان جي ڪاميابي جو يقين آهي. |
913 | Have you ever seen him swimming? | توهان ڪڏهن هن کي ترندي ڏٺو آهي؟ |
914 | Do you think he made that mistake on purpose? | ڇا توهان سوچيو ٿا ته هن اها غلطي مقصد تي ڪئي؟ |
915 | You should have told him about it while he was here. | توکي ان جي باري ۾ ٻڌائڻ گهرجي ها جڏهن هو هتي هو. |
916 | Didn’t you know that he passed away two years ago? | ڇا توهان کي خبر ناهي ته هو ٻه سال اڳ گذاري ويو آهي؟ |
917 | Don’t you know that he passed away two years ago? | ڇا توهان کي خبر ناهي ته هو ٻه سال اڳ گذاري ويو؟ |
918 | You should get your hair cut. | توهان کي پنهنجا وار ڪٽڻ گهرجن. |
919 | You must be a fool. | توهان کي بيوقوف هجڻ گهرجي. |
920 | Can you ride a horse? | ڇا تون گھوڙي سواري ڪري سگھين ٿو؟ |
921 | You can’t ride a horse. | توهان گهوڙي تي سواري نٿا ڪري سگهو. |
922 | You should work hard. | توهان کي محنت ڪرڻ گهرجي. |
923 | You don’t have a temperature. | توهان وٽ درجه حرارت نه آهي. |
924 | You must not come in. | توهان کي اندر اچڻ نه گهرجي. |
925 | What do you usually do on Sundays? | توهان عام طور تي آچر تي ڇا ڪندا آهيو؟ |
926 | Are you a Japanese student? | ڇا توهان هڪ جاپاني شاگرد آهيو؟ |
927 | Do you keep a diary? | ڇا توهان هڪ ڊائري رکو ٿا؟ |
928 | Do you know how to cook meat? | ڇا توهان کي خبر آهي ته گوشت ڪيئن پچائڻ؟ |
929 | You could count to ten when you were two. | توهان ڏهن تائين شمار ڪري سگهو ٿا جڏهن توهان ٻه هئا. |
930 | You could count to ten when you were two years old. | توهان ڏهن تائين شمار ڪري سگهو ٿا جڏهن توهان ٻه سال هئا. |
931 | You are not old enough to go swimming by yourself. | توهان جي عمر ايتري نه آهي ته توهان پاڻ سان ترڻ لاءِ وڃو. |
932 | You work too hard. | تون ڏاڍي محنت ڪر. |
933 | You are working too hard. Take it easy for a while. | توهان تمام گهڻي محنت ڪري رهيا آهيو. ٿوري دير لاءِ آسانيءَ سان وٺو. |
934 | You can’t feel at ease with a headache. | توهان سر درد سان آرام سان محسوس نه ٿا ڪري سگهو. |
935 | You know the answer? | توهان کي جواب خبر آهي؟ |
936 | Do you live here? | ڇا توهان هتي رهندا آهيو؟ |
937 | I took it for granted that you were on my side. | مون سمجهيو ته تون منهنجي پاسي هئين. |
938 | You don’t go to school on Sunday, do you? | تون آچر تي اسڪول نه ويندين، ڇا تون؟ |
939 | It is necessary for you to see a doctor at once. | اهو ضروري آهي ته هڪ ڀيرو هڪ ڊاڪٽر کي ڏسڻ لاء. |
940 | What do you have for breakfast? | تو وٽ ناشتي ڪرڻ لاء ڇا آهي؟ |
941 | Do you have bread for lunch? | ڇا توهان وٽ لنچ لاءِ ماني آهي؟ |
942 | You won’t be late, will you? | تون دير نه ڪندين، ڇا تون؟ |
943 | All you have to do is apologize for being late. | توهان سڀني کي ڪرڻو آهي ته دير ٿيڻ لاء معذرت. |
944 | Sooner or later, you will regret your idleness. | جلدي يا بعد ۾، توهان کي پنهنجي بيڪاريء تي افسوس ٿيندو. |
945 | You ought to be ashamed. | توهان کي شرم اچڻ گهرجي. |
946 | Who are you waiting for? | توهان ڪنهن جو انتظار ڪري رهيا آهيو؟ |
947 | You must build up your courage. | توهان کي پنهنجي جرئت وڌائڻ گهرجي. |
948 | Whom are you speaking of? | توهان ڪنهن جي ڳالهه ڪري رهيا آهيو؟ |
949 | You may invite whomever you like. | توھان جنھن کي پسند ڪري سگھو ٿا دعوت ڏيو. |
950 | Are you meeting someone here? | ڇا توهان هتي ڪنهن سان ملن ٿا؟ |
951 | You look very pale. | تون ڏاڍا پيلا نظر اچن ٿا. |
952 | I’m proud of you. | مونکي اوھان تي فخر آھي. |
953 | What do you want to be when you grow up? | توهان ڇا ٿيڻ چاهيو ٿا جڏهن توهان وڏو ٿي رهيا آهيو؟ |
954 | You may take either the big box or the small one. | توهان وٺي سگهو ٿا يا ته وڏو دٻو يا ننڍڙو. |
955 | You look bored. | تون بيزار لڳين ٿو. |
956 | All you have to do is to take care of yourself. | توهان سڀني کي ڪرڻو آهي پنهنجو پاڻ کي سنڀالڻ لاء. |
957 | You will be up against many difficulties. | توهان ڪيترن ئي مشڪلاتن جو مقابلو ڪنداسين. |
958 | You depend too much on others. | توهان ٻين تي تمام گهڻو ڀاڙي رهيا آهيو. |
959 | You have foul breath. | توهان کي گندو سانس آهي. |
960 | You are too sensitive to noise. | توهان شور لاء تمام حساس آهيو. |
961 | You know quite a lot about Sumo. | سومو جي باري ۾ توهان تمام گهڻو ڄاڻو ٿا. |
962 | You’re giving me the same old line. | توهان مون کي ساڳي پراڻي لائن ڏئي رهيا آهيو. |
963 | You are to apologize to her for it. | توھان کي ھن لاءِ معافي گھرڻ گھرجي. |
964 | You should have locked, or at least closed, all the doors. | توهان کي بند ڪرڻ گهرجي، يا گهٽ ۾ گهٽ بند، سڀئي دروازا. |
965 | You never listen. I might as well talk to the wall. | توهان ڪڏهن به نه ٻڌو. مان شايد ڀت سان به ڳالهائي سگهان ٿو. |
966 | You are a good student. | تون سٺو شاگرد آهين. |
967 | You made the same mistake as last time. | توهان ساڳي غلطي ڪئي آهي جيئن گذريل ڀيري. |
968 | Are you for the war or against it? | ڇا توهان جنگ لاءِ آهيو يا ان جي خلاف؟ |
969 | Do you believe war will start? | ڇا توهان کي يقين آهي ته جنگ شروع ٿيندي؟ |
970 | You should follow your teacher’s advice. | توهان کي پنهنجي استاد جي صلاح تي عمل ڪرڻ گهرجي. |
971 | You ought to ask for your teacher’s permission. | توھان کي پنھنجي استاد کان اجازت وٺڻ گھرجي. |
972 | You ran a red light. | توهان هڪ لال بتي هلائي. |
973 | You must cultivate your mind. | توهان کي پنهنجي ذهن کي وڌائڻ گهرجي. |
974 | Can you eat raw oysters? | ڇا توهان خام oysters کائي سگهو ٿا؟ |
975 | You are made to be a poet. | تون ته شاعر بڻيل آهين. |
976 | You seem an honest man. | تون ايماندار ماڻهو لڳين ٿو. |
977 | You seem to be an honest man. | تون ته ايماندار ماڻهو ٿو لڳين. |
978 | You may be right, but I am against your opinion. | ٿي سگهي ٿو توهان صحيح آهيو، پر مان توهان جي راء جي خلاف آهيان. |
979 | You must not lose sight of your goal in life. | توهان کي زندگي ۾ پنهنجي مقصد جي نظر نه وڃائڻ گهرجي. |
980 | Can you break away from your parents? | ڇا توهان پنهنجي والدين کان ڌار ٿي سگهو ٿا؟ |
981 | Do you believe in God? | ڇا توهان خدا کي مڃيندا آهيو؟ |
982 | It’s time for you to buy a new car. | اهو توهان لاء هڪ نئين ڪار خريد ڪرڻ جو وقت آهي. |
983 | You can rely on him. He never lets you down. | توهان هن تي ڀروسو ڪري سگهو ٿا. هو توهان کي ڪڏهن به مايوس نه ڪندو. |
984 | Do you wash your hands before meals? | ڇا توھان کائڻ کان اڳ ھٿ ڌوئو؟ |
985 | I think you’d better go on a diet. | مان سمجهان ٿو ته توهان کي هڪ غذا تي وڃڻ بهتر آهي. |
986 | You had better not eat too much. | بهتر آهي ته گهڻو نه کائو. |
987 | Are you in jest or in earnest? | ڇا توهان مذاق ۾ آهيو يا سنجيدگي ۾؟ |
988 | You had better take a little rest. | توهان کي بهتر آهي ته ٿورو آرام وٺو. |
989 | I think you’d better take a rest; you look ill. | مان سمجهان ٿو ته بهتر آهي ته تون آرام ڪر. تون بيمار ٿو لڳين. |
990 | You’re going too far. | توهان تمام گهڻو پري وڃي رهيا آهيو. |
991 | What do you want to do in the future? | توهان مستقبل ۾ ڇا ڪرڻ چاهيو ٿا؟ |
992 | You work hard. | تون محنت ڪر. |
993 | You are free to go out. | توهان ٻاهر وڃڻ لاء آزاد آهيو. |
994 | You have a way with women. | توهان عورتن سان هڪ طريقو آهي. |
995 | You should give up drinking and smoking. | توهان کي پيئڻ ۽ سگريٽ نوشي ڇڏڻ گهرجي. |
996 | Are you writing a letter? | ڇا توهان خط لکي رهيا آهيو؟ |
997 | He looks young. He cannot be older than I. | هو جوان نظر اچي ٿو. هو مون کان وڏو نٿو ٿي سگهي. |
998 | You are young. I, on the contrary, am very old. | تون جوان آهين. مان، ان جي ابتڙ، تمام پراڻي آهيان. |
999 | You should pay back your debts. | توهان کي پنهنجو قرض واپس ڏيڻ گهرجي. |
1000 | You should pay your debts. | توهان کي پنهنجو قرض ادا ڪرڻ گهرجي. |
1001 | You had better have your car washed. | توهان ڀلي پنهنجي ڪار کي ڌوئي ڇڏيو. |
1002 | Can you drive a car? | ڇا توهان ڪار هلائي سگهو ٿا؟ |
1003 | You can drive a car, can’t you? | توهان ڪار هلائي سگهو ٿا، توهان نٿا ڪري سگهو؟ |
1004 | You should apologize. | توهان کي معافي وٺڻ گهرجي. |
1005 | Don’t set your failure down to bad luck. | توهان جي ناڪامي کي بد قسمت تي مقرر نه ڪريو. |
1006 | You should acknowledge your failure. | توهان کي پنهنجي ناڪامي کي تسليم ڪرڻ گهرجي. |
1007 | Do you know how to use a dictionary? | ڇا توهان ڄاڻو ٿا ته لغت ڪيئن استعمال ڪجي؟ |
1008 | You should learn how to use your dictionary. | توهان کي سکڻ گهرجي ته توهان جي لغت ڪيئن استعمال ڪجي. |
1009 | Do you have a room of your own? | ڇا توھان وٽ پنھنجو ھڪڙو ڪمرو آھي؟ |
1010 | You should learn to restrain yourself. | توهان کي پاڻ کي روڪڻ سکڻ گهرجي. |
1011 | You should be ashamed of your ignorance. | شرم اچڻ گهرجي پنهنجي جهالت تي. |
1012 | What account can you give of your misbehavior? | توهان پنهنجي بدانتظامي جو ڪهڙو حساب ڏئي سگهو ٿا؟ |
1013 | You should be responsible for your actions. | توهان کي توهان جي عملن لاء ذميوار هجڻ گهرجي. |
1014 | You are responsible for what you have done. | توهان جيڪي ڪيو آهي ان جا ذميوار آهيو. |
1015 | You should have introduced yourself. | توهان کي پنهنجو تعارف ڪرائڻ گهرجي ها. |
1016 | You must control yourself. | توهان کي پاڻ تي ڪنٽرول ڪرڻ گهرجي. |
1017 | You write a very good hand. | توهان تمام سٺو هٿ لکيو آهي. |
1018 | You must face the facts. | توهان کي حقيقتن کي منهن ڏيڻو پوندو. |
1019 | You may laugh at me. | تون مون تي کلڻ لڳي. |
1020 | You may use my new car. | توهان منهنجي نئين ڪار استعمال ڪري سگهو ٿا. |
1021 | You must do as I tell you. | توکي ائين ڪرڻ گھرجي جيئن مان توکي ٻڌايان. |
1022 | Are you for or against my plan? | ڇا توهان منهنجي منصوبي جي خلاف يا خلاف آهيو؟ |
1023 | I wish you had told me the truth. | ڪاش توهان مون کي سچ ٻڌايو هجي. |
1024 | You should have told me the truth. | توکي سچ چوڻ گهرجي ها. |
1025 | You lied to me, didn’t you? | تو مون سان ڪوڙ ڳالهايو، نه؟ |
1026 | You are to stay here until we come back. | توهان کي هتي رهڻو آهي جيستائين اسان واپس نه اچي. |
1027 | You don’t know how worried I am. | توکي خبر ناهي ته مان ڪيترو پريشان آهيان. |
1028 | You have only to follow the directions. | توهان کي صرف هدايتن تي عمل ڪرڻو پوندو. |
1029 | You must learn to obey instructions. | توهان کي هدايتن تي عمل ڪرڻ سکڻ گهرجي. |
1030 | You finally succeeded in getting a job. | توهان آخرڪار نوڪري حاصل ڪرڻ ۾ ڪامياب ٿي ويا. |
1031 | You were late for work. | توهان ڪم لاء دير ڪئي هئي. |
1032 | Did you call me up last night? | ڇا توهان مون کي ڪالهه رات فون ڪيو؟ |
1033 | You are guilty of murder. | تون قتل جو مجرم آهين. |
1034 | Did you go out last night? | ڇا توهان گذريل رات ٻاهر ويا آهيو؟ |
1035 | You did not come to school yesterday. | تون ڪالهه اسڪول نه آئي هئين. |
1036 | Why were you absent yesterday? | تون ڪالهه غير حاضر ڇو هئين؟ |
1037 | You must do your best. | توھان کي پنھنجي بھترين ڪم ڪرڻ گھرجي. |
1038 | You work too hard these days. Aren’t you tired? | توهان انهن ڏينهن ۾ تمام گهڻي محنت ڪريو. ڇا توهان ٿڪل آهيو؟ |
1039 | You look happy today. | تون اڄ خوش نظر اچي رهيو آهين. |
1040 | You have a little fever today, don’t you? | توهان کي اڄ ٿڌو بخار آهي، نه؟ |
1041 | It would be better for you to stay in bed today. | اهو بهتر ٿيندو ته توهان اڄ بستري تي رهو. |
1042 | You look pale today. | اڄ تون اڇو نظر اچي رهيو آهين. |
1043 | It is necessary for you to start now. | اهو ضروري آهي ته توهان کي هاڻي شروع ڪرڻ گهرجي. |
1044 | You worked a lot this week. | توهان هن هفتي تمام گهڻو ڪم ڪيو. |
1045 | What are you about now? | توهان هاڻي ڇا آهيو؟ |
1046 | Have you ever seen a kangaroo? | ڇا توهان ڪڏهن ڪانگارو ڏٺو آهي؟ |
1047 | You’d better start now. | ڀلي تون ھاڻي شروع ڪر. |
1048 | You had better go. | توهان کي وڃڻ بهتر هو. |
1049 | You have to go. | توهان کي وڃڻو آهي. |
1050 | It’s necessary for you to go. | توھان لاءِ وڃڻ ضروري آھي. |
1051 | You’d better not go. | ڀلي تون نه وڃ. |
1052 | Are you happy? | ڇا تون خوش آهين؟ |
1053 | You are free to do as you please with your money. | توهان آزاد آهيو جيئن توهان چاهيو ته توهان جي پئسن سان. |
1054 | You must do as you are told to do. | توهان کي ائين ڪرڻ گهرجي جيئن توهان کي ٻڌايو ويو آهي. |
1055 | You made a wise choice. | توهان هڪ حڪمت وارو انتخاب ڪيو آهي. |
1056 | You did an excellent job. | توهان هڪ بهترين ڪم ڪيو. |
1057 | You had better give up smoking for your health. | توهان پنهنجي صحت لاءِ سگريٽ نوشي کي ڇڏي ڏيو. |
1058 | You have to turn in the reports on Monday. | توهان کي سومر تي رپورٽون ڏيڻو پوندو. |
1059 | You must make up your mind, and that at once. | توهان کي پنهنجو ذهن ٺاهڻ گهرجي، ۽ اهو هڪ ڀيرو. |
1060 | How do you account for your absence? | توهان جي غير موجودگي جو حساب ڪيئن ڪجي؟ |
1061 | You’re off in your reckoning. | توهان پنهنجي حساب ۾ بند آهيو. |
1062 | You do your part and I’ll do the rest. | تون پنهنجو حصو ڪر باقي مان ڪندس. |
1063 | You are wearing your socks inside out. | توهان پنهنجا جراب اندر اندر پائڻ وارا آهيو. |
1064 | You have cleaned your shoes, haven’t you? | توهان پنهنجا بوٽ صاف ڪيا آهن، توهان نه آهيو؟ |
1065 | You need not take off your shoes. | توهان کي پنهنجا بوٽ لاهڻ جي ضرورت ناهي. |
1066 | I suppose you’re hungry. | مان سمجهان ٿو ته توهان بکيو آهيو. |
1067 | Do you ever dream about flying through the sky? | ڇا توهان ڪڏهن آسمان ذريعي اڏامڻ جو خواب ڏٺو آهي؟ |
1068 | Have you ever been to Kyushu? | ڇا توهان ڪڏهن ڪيوشو ڏانهن ويا آهيو؟ |
1069 | You can get a loan from a bank. | توهان بئنڪ مان قرض حاصل ڪري سگهو ٿا. |
1070 | You had better not smoke while on duty. | توهان ڊيوٽي دوران سگريٽ نوشي نه ڪيو. |
1071 | You’d better hurry up. | ڀلي تون جلدي ڪر. |
1072 | Where are you going to spend the vacation? | تون موڪلون ڪٿي گذاريندين؟ |
1073 | You are in need of a holiday. | توهان کي موڪل جي ضرورت آهي. |
1074 | You broke the rule. | توهان اصول ٽوڙيو. |
1075 | You look pale. | تون اڇو نظر اچي ٿو. |
1076 | You are as white as a sheet. | تون چادر وانگر اڇو آهين. |
1077 | Have you ever read any Chinese poems? | ڇا توهان ڪڏهن ڪو چيني شعر پڙهيو آهي؟ |
1078 | You may be late for school. | توهان کي اسڪول لاء دير ٿي سگهي ٿي. |
1079 | He is, indeed, a man of his word. | هو، حقيقت ۾، پنهنجي ڪلام جو ماڻهو آهي. |
1080 | You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries. | توهان نظرن جي خلاف تعصب محسوس ڪيو ٿا جيڪي ٻاهرين ملڪن مان اچن ٿا. |
1081 | Would you like to go abroad? | ڇا توهان پرڏيهه وڃڻ چاهيو ٿا؟ |
1082 | Do you plan to go abroad? | ڇا توهان ٻاهرين ملڪ وڃڻ جو ارادو ڪيو ٿا؟ |
1083 | You like fruit. | توهان کي ميوو پسند آهي. |
1084 | Will you stay at home? | ڇا تون گهر ۾ رهندين؟ |
1085 | You will stay at home. | تون گهر ۾ رهندين. |
1086 | What grade are you in? | توهان ڪهڙي درجي ۾ آهيو؟ |
1087 | You continue making the same mistakes time after time. | توهان وقت کان پوء ساڳئي غلطيون جاري رکو. |
1088 | You may go anywhere. | توهان ڪٿي به وڃو. |
1089 | What time are you going on duty? | توهان ڪهڙي وقت ڊيوٽي تي وڃي رهيا آهيو؟ |
1090 | What time will you get to the station? | توهان ڪهڙي وقت اسٽيشن تي پهچندؤ؟ |
1091 | You’re too suspicious about everything. | توهان هر شيء بابت تمام گهڻو شڪي آهيو. |
1092 | How many books do you have? | توهان وٽ ڪيترا ڪتاب آهن؟ |
1093 | What are you looking for? | توهان ڇا ڳولي رهيا آهيو؟ |
1094 | What are you looking at? | توهان ڇا ڏسي رهيا آهيو؟ |
1095 | What do you intend to do? | توهان ڇا ڪرڻ جو ارادو ڪيو آهي؟ |
1096 | What do you want to be? | توهان ڇا ٿيڻ چاهيو ٿا؟ |
1097 | What will you have? | توهان وٽ ڇا هوندو؟ |
1098 | What woke you up? | توهان کي ڇا جاڳايو؟ |
1099 | What did you come here so early for? | تون هتي ايترو جلدي ڇا لاءِ آيو آهين؟ |
1100 | You’ve worked hard for months and have certainly earned a holiday. | توھان مھينن تائين محنت ڪئي آھي ۽ يقيني طور تي ھڪڙي موڪل حاصل ڪئي آھي. |
1101 | What do you like? | توهان کي ڇا پسند آهي؟ |
1102 | What do you want now? | هاڻي توهان ڇا ٿا چاهيو؟ |
1103 | You seem to be thinking of something else. | لڳي ٿو تون ٻيو ڪجهه سوچي رهيو آهين. |
1104 | You are not a coward. | تون بزدل نه آهين. |
1105 | You dropped your pencil. | توهان پنهنجي پنسل کي ڇڏي ڏنو. |
1106 | Do you have any pencils? | ڇا توھان وٽ ڪا پنسل آھي؟ |
1107 | It is necessary for you to stop smoking. | اهو ضروري آهي ته توهان سگريٽ نوشي کي روڪيو. |
1108 | Do you study English? | ڇا توهان انگريزي پڙهندا آهيو؟ |
1109 | Can you make yourself understood in English? | ڇا توھان پاڻ کي انگريزيءَ ۾ سمجھائي سگھو ٿا؟ |
1110 | You can’t speak English, can you? | تون انگريزي نٿو ڳالهائي سگهين، ڇا تون؟ |
1111 | You can swim, can’t you? | تون ترڻ ڪري سگهين ٿو، نه؟ |
1112 | Can you swim? | ڇا تون ترائي سگھين ٿو؟ |
1113 | You can’t swim, can you? | تون ترڻ نٿو ڪرين، ڇا تون؟ |
1114 | You are tallest. | تون تمام ڊگهو آهين. |
1115 | You must not tell a lie. | توهان کي ڪوڙ نه ڳالهائڻ گهرجي. |
1116 | What are you driving at? | توهان ڇا تي ڊرائيونگ ڪري رهيا آهيو؟ |
1117 | Did you read it at all? | ڇا توهان اهو سڀ ڪجهه پڙهيو آهي؟ |
1118 | You only have to try hard. | توهان کي صرف محنت ڪرڻي پوندي. |
1119 | You’ll never be alone. | تون ڪڏهن به اڪيلو نه ٿيندين. |
1120 | You should follow the doctor’s advice. | توهان کي ڊاڪٽر جي صلاح تي عمل ڪرڻ گهرجي. |
1121 | You’d better consult the doctor. | توهان بهتر آهي ته ڊاڪٽر سان صلاح ڪريو. |
1122 | You had better ask the doctor for advice. | توھان کي بھتر آھي ته ڊاڪٽر کان مشورو وٺو. |
1123 | You are strong-minded. | تون مضبوط دماغ آهين. |
1124 | You’ve done it! | توهان ڪيو آهي! |
1125 | Do you remember seeing me before? | توهان کي ياد آهي ته مون کي اڳ ڏٺو هو؟ |
1126 | You must conquer your fear of the dark. | توهان کي پنهنجي اونداهي جي خوف کي فتح ڪرڻ گهرجي. |
1127 | You should return home before it gets dark. | اوندهه ٿيڻ کان اڳ توکي گهر موٽڻو پوندو. |
1128 | You are in a safe place. | توهان هڪ محفوظ جاء تي آهيو. |
1129 | You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation. | توهان يقين رکون ٿا؛ مون کي هي عطيو ڏيڻ ۾ ڪو به مقصد نه آهي. |
1130 | You must rid yourself of bad habits. | توهان کي پنهنجي پاڻ کي خراب عادتن کان نجات حاصل ڪرڻ گهرجي. |
1131 | You’ve set a bad example. | توهان هڪ خراب مثال قائم ڪيو آهي. |
1132 | Did you break the window on purpose or by accident? | ڇا توهان ونڊو کي مقصد يا حادثي سان ٽوڙيو؟ |
1133 | How many days will you remain in London? | تون ڪيترا ڏينهن لنڊن ۾ رهندين؟ |
1134 | You must make up for the loss. | توهان کي نقصان جي تلافي ڪرڻ گهرجي. |
1135 | Don’t you like apples? | ڇا توهان انب پسند نٿا ڪريو؟ |
1136 | You had better put on a raincoat. | ڀلي تون برساتي ڪپڙا پائين ها. |
1137 | You don’t like love stories. | توکي پيار جون ڳالهيون پسند نه آهن. |
1138 | If you studied hard, you would get good marks. | جيڪڏهن توهان محنت سان پڙهندا آهيو، توهان کي سٺا مارڪ ملندا. |
1139 | You are too ready to speak ill of others. | توهان ٻين جي باري ۾ ڳالهائڻ لاء تيار آهيو. |
1140 | How dare you speak to me like that? | توکي مون سان اهڙي ڳالهه ڪرڻ جي جرئت ڪيئن ٿي؟ |
1141 | You have a good chance to get well. | توهان کي سٺو حاصل ڪرڻ جو هڪ سٺو موقعو آهي. |
1142 | How dare you say that? | توکي ائين چوڻ جي جرئت ڪيئن ٿي؟ |
1143 | You’re really a hard worker. | تون واقعي محنتي آهين. |
1144 | Have you ever seen a UFO? | ڇا توهان ڪڏهن UFO ڏٺو آهي؟ |
1145 | You are no longer a mere child. | تون هاڻي منهنجو ٻار نه آهين. |
1146 | You must take things as they are. | توهان کي شيون وٺڻ گهرجن جيئن اهي آهن. |
1147 | You should act more calmly. | توهان کي وڌيڪ آرام سان ڪم ڪرڻ گهرجي. |
1148 | It would be better for you to read more books. | وڌيڪ ڪتاب پڙهڻ لاءِ بهتر ٿيندو. |
1149 | You must study more. | توھان کي وڌيڪ مطالعو ڪرڻ گھرجي. |
1150 | You should know better. | توهان کي بهتر ڄاڻڻ گهرجي. |
1151 | You are old enough to know better. | توهان کي بهتر ڄاڻڻ لاء ڪافي عمر آهي. |
1152 | You should study harder. | توهان کي وڌيڪ محنت ڪرڻ گهرجي. |
1153 | You must study much harder. | توهان کي تمام گهڻو مطالعو ڪرڻ گهرجي. |
1154 | All you have to do is to work harder. | توهان سڀني کي ڪرڻو آهي وڌيڪ محنت ڪرڻ. |
1155 | You should be more careful. | توھان کي وڌيڪ محتاط رھڻ گھرجي. |
1156 | You should take better care of yourself. | توهان کي پنهنجو پاڻ کي بهتر خيال رکڻ گهرجي. |
1157 | It is regrettable that you did not start earlier. | اهو افسوسناڪ آهي ته توهان اڳ ۾ شروع نه ڪيو. |
1158 | You should have come home before. | توکي اڳي گهر اچڻ گهرجي ها. |
1159 | You should have completed it long ago. | توهان کي گهڻو اڳ مڪمل ڪرڻ گهرجي ها. |
1160 | You should eat more, or you won’t get well soon. | توهان کي وڌيڪ کائڻ گهرجي، يا توهان جلد ٺيڪ نه ٿيندؤ. |
1161 | You should have been more careful with your health. | توهان کي پنهنجي صحت سان وڌيڪ محتاط هجڻ گهرجي. |
1162 | You should have worked harder. | توهان کي وڌيڪ محنت ڪرڻ گهرجي ها. |
1163 | You should have been more careful. | توهان کي وڌيڪ محتاط ٿيڻ گهرجي ها. |
1164 | You should have come earlier. | توکي اڳي اچڻ گهرجي ها. |
1165 | Do you like Mozart’s music? | ڇا توهان موزارٽ جي موسيقي پسند ڪريو ٿا؟ |
1166 | Have you taken your medicine yet? | ڇا توهان اڃا تائين پنهنجي دوا ورتي آهي؟ |
1167 | It’s high time you had a haircut. | اهو وقت آهي ته توهان هڪ وار ڪٽ ڪيو هو. |
1168 | Now that you are grown up, you must not behave like a child. | هاڻي ته تون وڏو ٿي ويو آهين، توکي ٻار جهڙو سلوڪ نه ڪرڻ گهرجي. |
1169 | You are now an adult. | توهان هاڻي بالغ آهيو. |
1170 | Now you’ve come of age, you have the right to vote. | هاڻي توهان جي عمر اچي وئي آهي، توهان کي ووٽ ڏيڻ جو حق آهي. |
1171 | You must be less impatient. | توهان کي گهٽ بي صبر ٿيڻ گهرجي. |
1172 | Have you finished doing your homework yet? | ڇا توھان اڃا تائين پنھنجو ھوم ورڪ مڪمل ڪيو آھي؟ |
1173 | Have you done all your homework? | ڇا توھان پنھنجو سمورو ھوم ورڪ ڪيو آھي؟ |
1174 | You are not a child any more. | تون هاڻي ٻار نه آهين. |
1175 | It is time you went to school. | اهو وقت آهي ته توهان اسڪول ڏانهن ويا آهيو. |
1176 | Have you turned in your report? | ڇا توهان پنهنجي رپورٽ ۾ ڦيرايو؟ |
1177 | Have you finished reading that book yet? | ڇا توهان اڃا تائين اهو ڪتاب پڙهيو آهي؟ |
1178 | Have you finished the work yet? | ڇا توهان اڃا تائين ڪم مڪمل ڪيو آهي؟ |
1179 | You are old enough to know this. | توھان کي اھو ڄاڻڻ لاء ڪافي عمر آھي. |
1180 | Now that you are eighteen, you can get a driver’s license. | هاڻي ته توهان اٺن سالن جا آهيو، توهان حاصل ڪري سگهو ٿا ڊرائيور جو لائسنس. |
1181 | You surprised everybody. | توهان سڀني کي حيران ڪيو. |
1182 | You haven’t changed at all. | تون بلڪل نه بدليو آهين. |
1183 | You have made the very same mistake again. | توهان وري ساڳي غلطي ڪئي آهي. |
1184 | You’re not old enough to get a driver’s license. | توهان جي عمر ڪافي نه آهي ته هڪ ڊرائيور جي لائسنس حاصل ڪرڻ لاء. |
1185 | Can you speak French? | ڇا توهان فرانسيسي ڳالهائي سگهو ٿا؟ |
1186 | You can’t speak French, can you? | توهان فرانسيسي ڳالهائي نٿا سگهو، ڇا توهان؟ |
1187 | You’d better go by bus. | توهان ڀلي بس ذريعي وڃو. |
1188 | You must put an end to your foolish behavior. | توهان کي پنهنجي بيوقوف رويي کي ختم ڪرڻ گهرجي. |
1189 | It appears that you have made a foolish mistake. | اهو ظاهر ٿئي ٿو ته توهان هڪ بيوقوف غلطي ڪئي آهي. |
1190 | You have to go to the party. | توهان کي پارٽي ڏانهن وڃڻو آهي. |
1191 | What a man you are! | تون ڪهڙو ماڻهو آهين! |
1192 | How tall you are! | تون ڪيترو ڊگهو آهين! |
1193 | How kind you are! | ڪيڏو مهربان آهين! |
1194 | How rude of you! | ڪيڏو بي رحم آهين! |
1195 | Do you want anything? | ڇا توھان ڪجھ چاھيو ٿا؟ |
1196 | Why can’t you come? | تون ڇو نٿو اچي سگهين؟ |
1197 | Why do you accuse my son? | ڇو ٿا الزام منهنجي پٽ تي؟ |
1198 | What prevented you from coming earlier? | توهان کي اڳ ۾ اچڻ کان ڇا روڪيو؟ |
1199 | Why do you want to study abroad? | توهان ڇو چاهيو ٿا ٻاهرين ملڪ پڙهڻ؟ |
1200 | Why do you want to buy this book? | توهان هي ڪتاب ڇو خريد ڪرڻ چاهيو ٿا؟ |
1201 | What do you need the money for? | توکي ڪهڙي ضرورت آهي پئسن جي؟ |
1202 | Why did you use up all the money? | توهان سڀ پئسا ڇو استعمال ڪيو؟ |
1203 | How long have you been in Japan? | توهان ڪيتري عرصي کان جاپان ۾ آهيو؟ |
1204 | How often do you go abroad? | توهان ڪيترا ڀيرا ٻاهر وڃو ٿا؟ |
1205 | How long will you stay here? | تون هتي ڪيترو وقت رهندين؟ |
1206 | You can always count on Tom. | توهان هميشه ٽام تي شمار ڪري سگهو ٿا. |
1207 | You’re a friend of Tom’s, eh? | تون ٽام جو دوست آهين، ها؟ |
1208 | Which club do you belong to? | توهان جو تعلق ڪهڙي ڪلب سان آهي؟ |
1209 | How high can you jump? | توهان ڪيترو مٿي ٽپو ڏيئي سگهو ٿا؟ |
1210 | How tall are you? | تون ڪيترو ڊگهو آهين؟ |
1211 | You are very brave. | تون ڏاڍو بهادر آهين. |
1212 | You look very tired. | تون ڏاڍو ٿڪل لڳين ٿو. |
1213 | Which bed do you want to use? | توهان ڪهڙو بستر استعمال ڪرڻ چاهيو ٿا؟ |
1214 | You may go anywhere you like. | توهان ڪٿي به وڃڻ چاهيو ٿا. |
1215 | Wherever you go, you’ll be welcomed. | جتي به وڃو، توهان جو استقبال ڪيو ويندو. |
1216 | Which college are you aiming for? | توهان ڪهڙي ڪاليج جا مقصد آهيو؟ |
1217 | Where were you? | تون ڪٿي هئين؟ |
1218 | Where did you get your degree? | توهان پنهنجي ڊگري ڪٿان حاصل ڪئي؟ |
1219 | How did you obtain these old postage stamps? | توهان اهي پراڻا پوسٽ اسٽيمپ ڪيئن حاصل ڪيا؟ |
1220 | How about you? | توهان پنهنجي بابت ٻڌايو؟ |
1221 | What are you doing? | تون ڇا ڪري رهيو آهين؟ |
1222 | What has made you decide to work for our company? | ڇا توهان کي اسان جي ڪمپني لاء ڪم ڪرڻ جو فيصلو ڪيو آهي؟ |
1223 | What have you come here for? | تون هتي ڇا لاءِ آيو آهين؟ |
1224 | What has brought you here? | توکي هتي ڇا آندو آهي؟ |
1225 | Do you not play tennis? | ڇا تون ٽينس نه کيڏندين؟ |
1226 | You don’t like chocolate, do you? | توهان چاکليٽ پسند نٿا ڪريو، ڇا توهان؟ |
1227 | You smoke far too much. You should cut back. | توهان تمام گهڻو تماڪ ڇڪيندا آهيو. توهان کي واپس کٽڻ گهرجي. |
1228 | You should give up smoking. | توهان کي سگريٽ نوشي ڇڏڻ گهرجي. |
1229 | All you have to do is to obey my orders. | توهان کي صرف منهنجي حڪم جي تعميل ڪرڻي آهي. |
1230 | All you have to do is wait for his arrival. | توهان کي صرف هن جي اچڻ جو انتظار ڪرڻو پوندو. |
1231 | All you have to do is to join us. | توهان سڀني کي ڪرڻو آهي اسان سان شامل ٿيڻو آهي. |
1232 | All you have to do is wash the dishes. | توهان کي صرف برتن ڌوئڻو آهي. |
1233 | You are to start at once. | توهان کي هڪ ڀيرو شروع ڪرڻو پوندو. |
1234 | You needn’t have taken a taxi. | توهان کي ٽيڪسي وٺڻ جي ضرورت ناهي. |
1235 | You have many books. | توهان وٽ ڪيترائي ڪتاب آهن. |
1236 | You are very fortunate that you have such friends. | توهان تمام خوش قسمت آهيو جو توهان کي اهڙا دوست مليا آهن. |
1237 | You need not have hurried so much. | توهان کي ايتري جلدي ڪرڻ جي ضرورت ناهي. |
1238 | You need not have come here so early. | توهان کي هتي ايترو جلدي اچڻ جي ضرورت ناهي. |
1239 | You shouldn’t do such a thing. | توکي اهڙو ڪم نه ڪرڻ گهرجي. |
1240 | It is impossible for you to do so. | اهو توهان لاءِ ناممڪن آهي. |
1241 | You can bank on that. | توھان ان تي بئنڪ ڪري سگھو ٿا. |
1242 | You could have done it. | توهان اهو ڪري سگهو ٿا. |
1243 | Have you finished it? | ڇا توهان ان کي ختم ڪيو؟ |
1244 | Do you have one? | ڇا توھان وٽ ھڪڙو آھي؟ |
1245 | Did you buy it on the black market? | ڇا توهان ان کي بليڪ مارڪيٽ تي خريد ڪيو؟ |
1246 | What did you open it with? | توهان ان کي ڇا سان کوليو؟ |
1247 | You shouldn’t have done it. | توهان کي اهو نه ڪرڻ گهرجي ها. |
1248 | You must do it at once. | توهان کي اهو هڪ ڀيرو ڪرڻ گهرجي. |
1249 | Do you know the reason? | ڇا توهان کي خبر آهي سبب؟ |
1250 | You have to judge the case without bias. | توهان کي بغير تعصب جي ڪيس جو فيصلو ڪرڻو پوندو. |
1251 | Could you solve the problem? | ڇا توھان مسئلو حل ڪري سگھوٿا؟ |
1252 | You must return the book to him. | توکي هن کي ڪتاب واپس ڪرڻ گهرجي. |
1253 | Are you for or against the bill? | ڇا توهان بل جي حق ۾ آهيو يا خلاف؟ |
1254 | You ought to have seen the exhibition. | توهان کي نمائش ڏسڻ گهرجي. |
1255 | Are you in favor of or against that policy? | توهان ان پاليسي جي حق ۾ آهيو يا خلاف؟ |
1256 | Have you finished reading the novel? | ڇا توهان ناول پڙهي پورو ڪيو آهي؟ |
1257 | You should emphasize that fact. | توهان کي انهي حقيقت تي زور ڏيڻ گهرجي. |
1258 | Did you watch the game? | ڇا توهان راند کي ڏٺو؟ |
1259 | You must look after the child. | توهان کي ٻار جي سنڀال ڪرڻ گهرجي. |
1260 | You owe me an apology for that. | ان لاءِ تون مون کان معافي گهرين. |
1261 | You must inform your superior of the results. | توھان کي توھان جي اعليٰ نتيجن کي مطلع ڪرڻ گھرجي. |
1262 | Are you for or against the plan? | ڇا توھان منصوبي لاءِ يا خلاف آھيو؟ |
1263 | Are you planning to take part in the meeting? | ڇا توهان اجلاس ۾ حصو وٺڻ جي منصوبابندي ڪري رهيا آهيو؟ |
1264 | You’ll have some difficulty in carrying out the plan. | توھان کي منصوبي تي عمل ڪرڻ ۾ ڪجھ ڏکيائي ٿيندي. |
1265 | You must get rid of that bad habit. | توهان کي ان خراب عادت کان نجات حاصل ڪرڻ گهرجي. |
1266 | You must promise not to take the rope off. | توهان کي واعدو ڪرڻ گهرجي ته رسي نه ڪڍو. |
1267 | Did you ever hear the like of it? | ڇا توهان ڪڏهن ان وانگر ٻڌو آهي؟ |
1268 | Did you tape that concert? | ڇا توهان اهو ڪنسرٽ ٽيپ ڪيو؟ |
1269 | You’d better not go there. | توهان ڀلي اتي نه وڃو. |
1270 | You may go there. | تون اتي وڃي سگهين ٿو. |
1271 | Do you deny that you went there? | ڇا توهان انڪار ڪيو ته توهان اتي ويا آهيو؟ |
1272 | You may as well say so. | تون به ائين چئي سگهين ٿو. |
1273 | You should have done so. | توکي ائين ڪرڻ گهرجي ها. |
1274 | You’re wet through. | تون ويران ٿي وئين. |
1275 | You aren’t a spy, are you? | تون جاسوس نه آهين، ڇا تون آهين؟ |
1276 | You should have told me a long time ago. | توهان کي مون کي گهڻو وقت اڳ ٻڌائڻ گهرجي ها. |
1277 | You’ve got a lot of guts. | تو وٽ ڏاڍي همت آهي. |
1278 | You may go at once. | توهان هڪ ئي وقت وڃي سگهو ٿا. |
1279 | It is necessary for you to start at once. | اهو ضروري آهي ته توهان کي هڪ ڀيرو شروع ڪرڻ لاء. |
1280 | You will soon be convinced I am right. | توهان کي جلد ئي يقين ٿي ويندو ته مان صحيح آهيان. |
1281 | You will soon get accustomed to your new school. | توھان جلد ئي پنھنجي نئين اسڪول ۾ تبديل ٿي ويندا. |
1282 | You will soon come to like this town. | جلد ئي توهان کي هي شهر پسند ايندو. |
1283 | You’d better go to see your family doctor at once. | توهان ڀلي هڪ ڀيرو پنهنجي فيملي ڊاڪٽر ڏانهن وڃو. |
1284 | You’re forever making mistakes. | توهان هميشه لاء غلطيون ڪري رهيا آهيو. |
1285 | What are you staring at? | تون ڇا ڏسي رهيو آهين؟ |
1286 | You may have mistaken Jane for his sister. | توهان شايد جين کي هن جي ڀيڻ لاء غلط ڪيو آهي. |
1287 | You must put an end to this foolish behavior. | توهان کي هن بيوقوف رويي کي ختم ڪرڻ گهرجي. |
1288 | Did you do this on your own? | ڇا توهان اهو پنهنجو پاڻ تي ڪيو؟ |
1289 | I hope you can come up with a better plan than this. | مون کي اميد آهي ته توهان هن کان بهتر منصوبو وٺي سگهو ٿا. |
1290 | Have you read this book already? | ڇا توھان ھي ڪتاب اڳي ئي پڙھيو آھي؟ |
1291 | Where did you go last Sunday? | توهان گذريل آچر ڪيڏانهن ويا هئا؟ |
1292 | Can you swim across the river? | ڇا تون درياهه پار ڪري سگهين ٿو؟ |
1293 | All you have to do is sign this paper. | توهان سڀني کي ڪرڻو آهي هن ڪاغذ تي دستخط ڪريو. |
1294 | You are old enough to understand this. | اها ڳالهه سمجهڻ لاءِ توهان جي عمر ڪافي آهي. |
1295 | You are suitable for the job. | توهان نوڪري لاء مناسب آهيو. |
1296 | You should not think little of this result. | توھان کي ھن نتيجي جو ٿورو نه سوچڻ گھرجي. |
1297 | You had better avail yourself of this opportunity. | توهان هن موقعي مان پاڻ کي بهتر فائدو حاصل ڪيو. |
1298 | Can you read this kanji? | ڇا توهان هن ڪنجي کي پڙهي سگهو ٿا؟ |
1299 | You’ll soon get accustomed to this cold weather. | توهان جلد ئي هن سرد موسم جي عادي ٿي ويندا. |
1300 | You are deeply involved with this. | توهان هن سان تمام گهڻي ملوث آهيو. |
1301 | How did you come by this money? | توهان وٽ هي پئسا ڪيئن آيا؟ |
1302 | All you have to do is sign your name here. | توهان سڀني کي ڪرڻو آهي هتي توهان جو نالو سائن ان ڪريو. |
1303 | You are secure from danger here. | توهان هتي خطري کان محفوظ آهيو. |
1304 | You can study here. | توهان هتي پڙهي سگهو ٿا. |
1305 | Are you going to sing here? | ڇا توهان هتي ڳائڻ وارا آهيو؟ |
1306 | You are prohibited from smoking here. | توهان کي هتي سگريٽ نوشي کان منع ٿيل آهي. |
1307 | You’ve drunk three cups of coffee. | توهان ٽي ڪپ ڪافي پيئندا آهيو. |
1308 | You have to study hard to catch up with your class. | توهان کي پنهنجي طبقي سان پڪڙڻ لاء سخت مطالعو ڪرڻو پوندو. |
1309 | You must be mentally exhausted. | توهان کي ذهني طور تي ختم ٿيڻ گهرجي. |
1310 | Where are you from in Canada? | توهان ڪيناڊا ۾ ڪٿي آهيو؟ |
1311 | You will catch cold. | توهان کي ٿڌو ٿيندو. |
1312 | You ought to have taken your father’s advice. | توهان کي پنهنجي پيءُ جي صلاح وٺڻ گهرجي ها. |
1313 | You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. | ماني لاءِ وقت تي گهر نه اچڻ تي توهان کي والد کان معافي وٺڻ گهرجي. |
1314 | Aren’t you happy? | تون خوش ته نه آهين؟ |
1315 | You have done very well. | توهان تمام سٺو ڪم ڪيو آهي. |
1316 | You’re starting to warm up now. | توهان هاڻي گرم ڪرڻ شروع ڪري رهيا آهيو. |
1317 | When did you come to Japan? | تون جپان ۾ ڪڏھن آيو آھين؟ |
1318 | When will you be free? | تون ڪڏهن آزاد ٿيندين؟ |
1319 | When did you begin studying English? | توهان ڪڏهن انگريزي پڙهڻ شروع ڪيو؟ |
1320 | You are always as busy as a bee. | توهان هميشه هڪ مک وانگر مصروف آهيو. |
1321 | You’re always criticizing me! | تون هميشه مون تي تنقيد ڪندي آهين! |
1322 | You always like to trip me up, don’t you? | توهان هميشه مون کي سفر ڪرڻ پسند ڪيو، ڇا توهان؟ |
1323 | You always take things too easy. | توهان هميشه شين کي تمام آسان کڻندا آهيو. |
1324 | You are always complaining. | توهان هميشه شڪايت ڪندا آهيو. |
1325 | You are always finding fault with me. | تون هميشه مون ۾ عيب ڳولي رهيو آهين. |
1326 | You always talk back to me, don’t you? | تون هميشه مون سان واپس ڳالهائيندو آهين نه؟ |
1327 | What time do you usually get up? | توهان عام طور تي ڪهڙي وقت اٿندا آهيو؟ |
1328 | What time do you usually go to bed? | توهان عام طور تي ڪهڙي وقت بستري تي وڃو؟ |
1329 | You are always watching TV. | توهان هميشه ٽي وي ڏسي رهيا آهيو. |
1330 | You are watching TV all the time. | توهان هر وقت ٽي وي ڏسي رهيا آهيو. |
1331 | You are quite a man. | تون ڪافي ماڻهو آهين. |
1332 | Once you begin, you must continue. | هڪ دفعو توهان شروع ڪيو، توهان کي جاري رکڻ گهرجي. |
1333 | You will know the truth some day. | توهان کي هڪ ڏينهن سچ معلوم ٿيندو. |
1334 | You are naughty. | تون شرارتي آهين. |
1335 | How much money do you want? | توهان ڪيترو پئسا چاهيو ٿا؟ |
1336 | You have some books. | توھان وٽ ڪجھ ڪتاب آھن. |
1337 | You’ve given me good advice. | توهان مون کي سٺي صلاح ڏني آهي. |
1338 | You are a good boy. | تون سٺو ڇوڪرو آهين. |
1339 | You must be tired after such a long trip. | اهڙي ڊگھي سفر کان پوءِ تون ٿڪل هوندين. |
1340 | You shouldn’t talk back to your parents like that. | توهان کي پنهنجي والدين سان اهڙي طرح ڳالهائڻ نه گهرجي. |
1341 | You shouldn’t talk back like that. | توکي وري اهڙي ڳالهه نه ڪرڻ گهرجي. |
1342 | You shouldn’t have eaten so much ice cream. | توهان کي ايترو گهڻو آئس ڪريم نه کائڻ گهرجي ها. |
1343 | Have you ever been to America? | ڇا توهان ڪڏهن آمريڪا ويا آهيو؟ |
1344 | You don’t exert yourself much. | توهان پنهنجو پاڻ کي گهڻو ڪجهه نه ڪريو. |
1345 | You cannot buy that judge. | توهان اهو جج خريد نٿا ڪري سگهو. |
1346 | I wish you had told me the truth then. | ڪاش تون مون کي سچ ٻڌايان ها. |
1347 | You should have taken a chance then. | توهان کي پوء هڪ موقعو وٺڻ گهرجي ها. |
1348 | Do you know how high the television tower is? | ڇا توهان کي خبر آهي ته ٽيليويزن ٽاور ڪيترو بلند آهي؟ |
1349 | You must stick to your promise. | توھان کي پنھنجي واعدي تي قائم رھڻ گھرجي. |
1350 | You’re a philosopher, aren’t you? | تون هڪ فلسفي آهين، نه؟ |
1351 | You have to leave home at six. | ڇهين وڳي گهر ڇڏڻو پوندو. |
1352 | You must be here till five. | توهان کي هتي پنجن تائين هجڻ گهرجي. |
1353 | You must keep quiet for a few days. | توهان کي ڪجهه ڏينهن خاموش رهڻ گهرجي. |
1354 | I would rather you had a day off. | مان چاهيان ٿو ته توهان کي هڪ ڏينهن جي موڪل هجي. |
1355 | Can you do it in one day? | ڇا توهان هڪ ڏينهن ۾ ڪري سگهو ٿا؟ |
1356 | You should have refused his offer. | توهان کي هن جي آڇ کي رد ڪرڻ گهرجي ها. |
1357 | You need to have breakfast. | توھان کي ناشتو ڪرڻ گھرجي. |
1358 | You are the only man in the world that I can call my friend. | تون دنيا ۾ واحد انسان آهين جنهن کي مان پنهنجو دوست سڏي سگهان ٿو. |
1359 | You made the mistake on purpose, didn’t you? | توهان ڄاڻي واڻي غلطي ڪئي، توهان نه ڪيو؟ |
1360 | You can’t go naked in this hotel. | توهان هن هوٽل ۾ ننگا نه ٿا سگهو. |
1361 | You must always keep your hands clean. | توهان کي هميشه پنهنجا هٿ صاف رکڻ گهرجن. |
1362 | When did you begin learning German? | توهان جرمن سکڻ ڪڏهن شروع ڪيو؟ |
1363 | Please go on with your story. | مهرباني ڪري پنهنجي ڪهاڻي سان اڳتي وڌو. |
1364 | Your story doesn’t corroborate what I’ve heard before. | تنهنجي ڪهاڻي ان ڳالهه جي تصديق نٿي ڪري جيڪا مون اڳي ٻڌي آهي. |
1365 | There may be some truth in your story. | توهان جي ڪهاڻي ۾ ڪجهه سچائي ٿي سگهي ٿي. |
1366 | Your story reminded me of my younger days. | تنهنجي ڪهاڻي مون کي منهنجي ننڍپڻ جا ڏينهن ياد ڏياريا. |
1367 | Assuming your story is true, what should I do? | فرض ڪريو توهان جي ڪهاڻي سچي آهي، مون کي ڇا ڪرڻ گهرجي؟ |
1368 | In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | ان جي روشني ۾ توهان اسان کي ٻڌايو، مان سمجهان ٿو ته اسان کي پنهنجي منصوبي تي نظرثاني ڪرڻ گهرجي. |
1369 | I can hardly hear you. | مان توهان کي مشڪل سان ٻڌي سگهان ٿو. |
1370 | Omit needless words! | غير ضروري لفظن کي ڇڏي ڏيو! |
1371 | Your parents didn’t come, did they? | توهان جا والدين نه آيا، ڇا اهي؟ |
1372 | Your situation is analogous to mine. | تنهنجو حال مون جهڙو آهي. |
1373 | I understand your position perfectly. | مان توهان جي پوزيشن کي چڱي طرح سمجهان ٿو. |
1374 | Is there anything you want that you don’t have? | ڇا ڪجھھ آھي جيڪو توھان چاھيو ٿا جيڪو توھان وٽ نه آھي؟ |
1375 | Your friendship is most precious to me. | تنهنجي دوستي مون لاءِ تمام گهڻي قيمتي آهي. |
1376 | I admire you for your courage. | مان توهان جي جرئت لاء توهان کي ساراهيو. |
1377 | I admire your courage. | مان تنهنجي جرئت کي ساراهيان ٿو. |
1378 | I rest on your promise. | مان تنهنجي واعدي تي قائم آهيان. |
1379 | I’ll keep your problems in mind. | مان توهان جي مسئلن کي ذهن ۾ رکندس. |
1380 | You have lovely eyes, don’t you? | توهان جون خوبصورت اکيون آهن، نه؟ |
1381 | Where are your eyes? | توهان جون اکيون ڪٿي آهن؟ |
1382 | Your eyes have a certain magnetism. | توهان جي اکين ۾ هڪ خاص مقناطيس آهي. |
1383 | Your driver’s license has expired. | توهان جي ڊرائيور جو لائسنس ختم ٿي چڪو آهي. |
1384 | Write your name in capitals. | پنهنجو نالو ڪئپٽن ۾ لکو. |
1385 | I know your name. | مون کي تنهنجو نالو خبر آهي. |
1386 | Didn’t you hear your name called? | ڇا توهان پنهنجو نالو نه ٻڌو آهي؟ |
1387 | Your daughter is not a child anymore. | تنهنجي ڌيءَ هاڻي ٻار نه رهي آهي. |
1388 | This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it’s more than just wishful thinking. | توھان جو ھي ڪاروباري منصوبو لڳ ڀڳ تمام پراميد لڳي ٿو. مان صرف ايترو چئي سگهان ٿو مون کي اميد آهي ته اهو صرف خواهش جي سوچ کان وڌيڪ آهي. |
1389 | Your dream will come true some day. | تنهنجو خواب ڪنهن ڏينهن سچ ٿيندو. |
1390 | The day will surely come when your dream will come true. | اهو ڏينهن ضرور ايندو جڏهن توهان جو خواب پورو ٿيندو. |
1391 | The time will come when your dream will come true. | اهو وقت ايندو جڏهن توهان جو خواب پورو ٿيندو. |
1392 | Tell me about your program for the future. | مون کي پنهنجي مستقبل جي پروگرام بابت ٻڌايو. |
1393 | How pretty your sister is! | تنهنجي ڀيڻ ڪيتري خوبصورت آهي! |
1394 | What has become of your sister? | تنهنجي ڀيڻ جو ڇا ٿيو آهي؟ |
1395 | When did your sister leave Tokyo for London? | توهان جي ڀيڻ ٽوڪيو کان لنڊن لاءِ ڪڏهن وئي؟ |
1396 | What grade is your sister in? | تنهنجي ڀيڻ ڪهڙي درجي ۾ آهي؟ |
1397 | Your book is double the size of mine. | تنهنجو ڪتاب مون کان ٻيڻو آهي. |
1398 | Your book is on the desk. | توهان جو ڪتاب ميز تي آهي. |
1399 | Your room is twice the size of mine. | تنهنجو ڪمرو منهنجي سائيز کان ٻه ڀيرا آهي. |
1400 | Your room must always be kept clean. | توهان جو ڪمرو هميشه صاف رکڻ گهرجي. |
1401 | You have been beaten. Give in! | توهان کي ماريو ويو آهي. ڏيو! |
1402 | I’m tired of your complaints. | مان توهان جي شڪايتن کان ٿڪل آهيان. |
1403 | It’s your move. | اهو توهان جي چال آهي. |
1404 | Your hair is too long. | تنهنجا وار وڏا آهن. |
1405 | Your problem is similar to mine. | توھان جو مسئلو مون وانگر آھي. |
1406 | Your second button is coming off. | توهان جو ٻيو بٽڻ بند ٿي رهيو آهي. |
1407 | Compare your answers with the teacher’s. | پنھنجي جوابن جي استادن سان ڀيٽ ڪريو. |
1408 | Compare your answer with Tom’s. | توهان جي جواب جو مقابلو ٽام سان. |
1409 | Your answer is right. | توهان جو جواب صحيح آهي. |
1410 | Your answer is anything but perfect. | توھان جو جواب ڪجھھ آھي پر مڪمل. |
1411 | Your answer is wrong. | توهان جو جواب غلط آهي. |
1412 | If your answer is correct, it follows that mine is wrong. | جيڪڏھن توھان جو جواب صحيح آھي، اھو ھيٺ ڏنل آھي ته منھنجو غلط آھي. |
1413 | I think your answer is correct. | مان سمجهان ٿو ته توهان جو جواب صحيح آهي. |
1414 | It doesn’t matter whether your answer is right or wrong. | اهو مسئلو ناهي ته توهان جو جواب صحيح آهي يا غلط. |
1415 | Your efforts will soon pay off. | توهان جون ڪوششون جلد ئي رنگ ۾ اينديون. |
1416 | Had I known your telephone number, I would have called you. | جيڪڏهن مون کي توهان جو ٽيليفون نمبر معلوم هجي ها ته مان توهان کي فون ڪريان ها. |
1417 | I cannot agree to your proposal. | مان توهان جي تجويز سان متفق نه ٿي سگهان. |
1418 | Is there no alternative to what you propose? | ڇا توهان جي تجويز ڪيل لاء ڪو متبادل ناهي؟ |
1419 | Your brother said you’d gone to Paris. | تنهنجي ڀاءُ چيو ته تون پئرس هليو ويو آهين. |
1420 | How many schools are there in your city? | توهان جي شهر ۾ ڪيترا اسڪول آهن؟ |
1421 | Can I count on your loyalty? | ڇا مان توهان جي وفاداري تي ڳڻپ ڪري سگهان ٿو؟ |
1422 | I’ll act on your advice. | مان توهان جي صلاح تي عمل ڪندس. |
1423 | If only I had taken your advice. | جيڪڏهن مان توهان جي صلاح تي عمل ڪريان ها. |
1424 | It’s none of your business. | اهو توهان جو ڪو به ڪم ناهي. |
1425 | Mind your own business! | پنهنجي ڪم سان ڪم رک! |
1426 | When is your birthday? | توهان جي سالگره ڪڏهن آهي؟ |
1427 | I will give you a bicycle for your birthday. | مان توهان کي توهان جي جنم ڏينهن تي سائيڪل ڏيندس. |
1428 | Your son has come of age. | تنهنجو پٽ وڏو ٿيو آهي. |
1429 | Is this your son, Betty? | ڇا هي تنهنجو پٽ آهي، بيٽي؟ |
1430 | I’m fed up with your constant complaining. | مان تنهنجي مسلسل شڪايتن کان بيزار آهيان. |
1431 | What’s your major field? | توهان جو اهم ميدان ڇا آهي؟ |
1432 | Go back to your seat. | پنهنجي سيٽ تي واپس وڃو. |
1433 | I can hear you, but I can’t see you. | مان توهان کي ٻڌي سگهان ٿو، پر مان توهان کي ڏسي نٿو سگهان. |
1434 | Your policy is mistaken. | توهان جي پاليسي غلط آهي. |
1435 | I’m sure of your success. | مون کي توهان جي ڪاميابي جو يقين آهي. |
1436 | Your success excites my envy. | توهان جي ڪاميابي منهنجي حسد کي وڌايو. |
1437 | Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. | توهان جي ڪاميابي گهڻو ڪري ان تي منحصر هوندي ته توهان پنهنجي موقعي جو سٺو استعمال ڪيئن ڪندا. |
1438 | Your success is the result of your hard work. | توهان جي ڪاميابي توهان جي محنت جو نتيجو آهي. |
1439 | I am glad to hear of your success. | مان توهان جي ڪاميابي بابت ٻڌي خوش ٿيو آهيان. |
1440 | Your philosophy of life varies from mine. | تنهنجي زندگيءَ جو فلسفو مون کان مختلف آهي. |
1441 | I read your new book with real delight. | مون توهان جو نئون ڪتاب سچي خوشي سان پڙهيو. |
1442 | I am far from pleased with your behavior. | مان توهان جي رويي مان خوش نه آهيان. |
1443 | What was it that caused you to change your mind? | اهو ڪهڙو سبب هو جو توهان پنهنجي ذهن کي تبديل ڪيو؟ |
1444 | I didn’t mean to hurt you. | منهنجو مطلب توهان کي نقصان پهچائڻ نه هو. |
1445 | I like the way you smile. | مون کي توهان جو مسڪرائڻ جو طريقو پسند آهي. |
1446 | Let’s have a serious talk about your future. | اچو ته پنهنجي مستقبل جي باري ۾ سنجيده ڳالهايون. |
1447 | I hope you have a happy future ahead of you. | مون کي اميد آهي ته توهان جي اڳيان هڪ خوش مستقبل آهي. |
1448 | Your advice is always helpful to me. | توهان جي صلاح هميشه مون لاء مددگار آهي. |
1449 | I expect your help. | مون کي توهان جي مدد جي اميد آهي. |
1450 | I don’t need your help. | مون کي تنهنجي مدد جي ضرورت ناهي. |
1451 | Without your help, we wouldn’t be able to carry out our plan. | توهان جي مدد کان سواء، اسان پنهنجي منصوبي تي عمل ڪرڻ جي قابل نه هوندا. |
1452 | We’ll start whenever you are ready. | اسان شروع ڪنداسين جڏهن توهان تيار آهيو. |
1453 | We will exempt you from attending. | اسان توهان کي شرڪت ڪرڻ کان آزاد ڪنداسين. |
1454 | When will your assignment be completed? | جڏهن توهان جي ذميواري مڪمل ڪئي ويندي؟ |
1455 | Write your address here. | هتي پنهنجو پتو لکو. |
1456 | Your income is about twice as large as mine. | توهان جي آمدني مون کان ٻه ڀيرا وڏي آهي. |
1457 | Your income is about twice as large as mine is. | توهان جي آمدني منهنجي آمدني کان ٻه ڀيرا وڏي آهي. |
1458 | Your income is three times larger than mine. | توھان جي آمدني مون کان ٽي ڀيرا وڏي آھي. |
1459 | I’ll miss your cooking. | مان تنهنجي پچائڻ کي وساري ڇڏيندس. |
1460 | I received your letter yesterday. | مون کي ڪالهه تنهنجو خط مليو. |
1461 | Your letter made me happy. | تنهنجي خط مون کي خوش ڪيو. |
1462 | What position do you hold? | توهان ڪهڙي حيثيت ۾ رکو ٿا؟ |
1463 | Are your hands clean? | ڇا توهان جا هٿ صاف آهن؟ |
1464 | Please lend me your car. | مهرباني ڪري مون کي پنهنجي ڪار قرض ڏيو. |
1465 | Would you mind lending me your car? | ڇا تون مونکي پنھنجي ڪار قرض ڏيڻ ۾ ڪو اعتراض ڪندين؟ |
1466 | Compared with yours, my car is small. | توهان جي ڪار سان ڀيٽ ڪريو، منهنجي ڪار ننڍي آهي. |
1467 | What have you done with your car? | توهان پنهنجي ڪار سان ڇا ڪيو آهي؟ |
1468 | I would like your picture. | مان توهان جي تصوير چاهيان ٿو. |
1469 | Your question is not relevant to the subject. | توهان جو سوال موضوع سان لاڳاپيل ناهي. |
1470 | Your questions were too direct. | توهان جا سوال ڏاڍا سڌو هئا. |
1471 | Your question is hard for me to answer. | توهان جي سوال جو جواب ڏيڻ مون لاء ڏکيو آهي. |
1472 | You have Jim to thank for your failure. | توهان وٽ جم آهي توهان جي ناڪامي جي مهرباني. |
1473 | Will you lend me your dictionary? | ڇا تون مون کي پنهنجي لغت ڏيندس؟ |
1474 | May I borrow your dictionary? | ڇا مان توهان جي ڊڪشنري قرض وٺي سگهان ٿو؟ |
1475 | Look up the words in your dictionary. | توھان جي لغت ۾ لفظن کي ڏسو. |
1476 | Could you lend me your bicycle for a couple of days? | ڇا تون مون کي پنھنجي سائيڪل ڪجھ ڏينھن لاءِ قرض ڏئي سگھين ٿي؟ |
1477 | Your bicycle is similar to mine. | تنهنجي سائيڪل به منهنجي جهڙي آهي. |
1478 | Your bike is better than mine. | تنهنجي سائيڪل منهنجي کان بهتر آهي. |
1479 | Is your watch correct? | ڇا توھان جي واچ صحيح آھي؟ |
1480 | Your watch is similar to mine in shape and color. | توهان جي واچ منهنجي شڪل ۽ رنگ ۾ هڪجهڙائي آهي. |
1481 | Your watch is more expensive than mine. | توهان جي واچ مون کان وڌيڪ قيمتي آهي. |
1482 | Your watch is ten minutes slow. | توهان جي واچ ڏهه منٽ سست آهي. |
1483 | Where are your things? | توهان جون شيون ڪٿي آهن؟ |
1484 | Just follow your heart. | بس پنهنجي دل جي تابعداري ڪريو. |
1485 | The population of your city is about five times as large as that of my town. | تنهنجي شهر جي آبادي منهنجي شهر جي آبادي کان پنج ڀيرا وڌيڪ آهي. |
1486 | Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. | توهان جي ڀيڻ کي ٽي وي تي سومو ريسلنگ ڏسڻ ۾ مزو اچي ٿو. |
1487 | Your sister’s as beautiful as ever. | تنهنجي ڀيڻ هميشه وانگر خوبصورت آهي. |
1488 | Your work has greatly improved. | توهان جو ڪم تمام گهڻو بهتر ٿي چڪو آهي. |
1489 | When your business gets rolling we’ll talk about an increase. | جڏهن توهان جو ڪاروبار رولنگ ٿي وڃي ته اسان واڌ بابت ڳالهائينداسين. |
1490 | Your composition is very good, and it has few mistakes. | توھان جي جوڙجڪ تمام سٺي آھي، ۽ ان ۾ ڪجھ غلطيون آھن. |
1491 | Your composition is free from all grammatical mistakes. | توهان جي ترتيب سڀني گراماتي غلطين کان پاڪ آهي. |
1492 | Your composition has a few mistakes. | توھان جي ٺاھڻ ۾ ڪجھ غلطيون آھن. |
1493 | The trouble with you is that you talk too much. | توهان سان مصيبت اها آهي ته توهان تمام گهڻو ڳالهايو. |
1494 | What you have said doesn’t apply to you. | جيڪو توهان چيو آهي اهو توهان تي لاڳو نٿو ٿئي. |
1495 | Where do you come from? | توهان ڪٿان آيا آهيو؟ |
1496 | Do you eat rice in your country? | ڇا توهان پنهنجي ملڪ ۾ چانور کائيندا آهيو؟ |
1497 | Your conduct doesn’t become a gentleman. | تنهنجو اخلاق شريف ماڻهو نٿو ٿئي. |
1498 | Your behavior admits of no excuse. | توهان جي رويي کي ڪو به عذر قبول نٿو ڪري. |
1499 | You are not consistent in your actions. | توهان پنهنجي عملن ۾ هڪجهڙائي نه آهيو. |
1500 | Your ideas are different from mine. | تنهنجا خيال مون کان مختلف آهن. |
1501 | Your way of thinking is quite distinct from mine. | تنهنجي سوچ جو انداز مون کان بلڪل مختلف آهي. |
1502 | Your idea seems to be similar to mine. | تنهنجو خيال مون جهڙو ئي لڳي ٿو. |
1503 | Your ideas are quite old fashioned. | توهان جا خيال ڪافي پراڻا آهن. |
1504 | I liked your idea and adopted it. | مون کي توهان جو خيال پسند آيو ۽ ان کي اختيار ڪيو. |
1505 | I envy you your luck. | مون کي توهان جي قسمت تي حسد آهي. |
1506 | You may invite any person you like. | توهان ڪنهن به شخص کي دعوت ڏئي سگهو ٿا جيڪو توهان چاهيو ٿا. |
1507 | Do as you like. | ائين ڪريو جيئن توهان چاهيو. |
1508 | Make your choice. | پنھنجي پسند ڪريو. |
1509 | Your remark amounts almost to insult. | توهان جو تبصرو تقريبن بي عزتي جي برابر آهي. |
1510 | I know what you mean. | مون کي خبر آهي توهان جو مطلب ڇا آهي. |
1511 | What you are saying does not make sense. | تون جيڪو چئي رهيو آهين ان جو مطلب ناهي. |
1512 | I don’t quite follow you. | مان توهان جي پيروي نه ٿو ڪريان. |
1513 | It appears to me that you are right. | مون کي لڳي ٿو ته تون صحيح آهين. |
1514 | What you say is neither here nor there. | جيڪو تون چوين ٿو سو نه هتي آهي نه اتي آهي. |
1515 | I think you’re right. | مان سمجهان ٿو ته توهان صحيح آهيو. |
1516 | I admit that what you say is true, but I don’t like the way you say it. | مان تسليم ڪريان ٿو ته جيڪو توهان چئو ٿا اهو سچ آهي، پر مون کي اهو پسند ناهي ته توهان اهو چئي رهيا آهيو. |
1517 | I can not make out at all what you say. | مان سمجهائي نٿو سگهان ته تون ڇا ٿو چوين. |
1518 | All that you say is perfectly correct. | جيڪو توهان چئو ٿا اهو سڀ ڪجهه بلڪل صحيح آهي. |
1519 | I can’t see what you mean. | مان نه ٿو ڏسي سگهان ته توهان جو مطلب ڇا آهي. |
1520 | You should pay more attention to what you say. | توهان کي وڌيڪ ڌيان ڏيڻ گهرجي ته توهان ڇا چوندا آهيو. |
1521 | There is much truth in what you say. | توھان جي ڳالھ ۾ گھڻي سچائي آھي. |
1522 | I don’t get what you mean. | مان سمجهان ٿو ته توهان جو مطلب ڇا آهي. |
1523 | Your study will bear fruit. | توهان جو مطالعو ميوو کڻندو. |
1524 | Your dog may be really depressed. | توهان جو ڪتو واقعي اداس ٿي سگهي ٿو. |
1525 | I envy your good health. | مان توهان جي سٺي صحت سان حسد ڪريان ٿو. |
1526 | You can go or stay, as you wish. | توهان وڃو يا رهي سگهو ٿا، جيئن توهان چاهيو. |
1527 | I’m sorry to upset your plans. | مون کي معاف ڪجو توهان جي منصوبن کي خراب ڪرڻ لاء. |
1528 | Your plan seems better than mine. | توھان جو منصوبو مون کان بھتر لڳي ٿو. |
1529 | Tell me about your plan. | مون کي پنهنجي منصوبي بابت ٻڌايو. |
1530 | There is a big hole in your stocking. | توهان جي ذخيري ۾ هڪ وڏو سوراخ آهي. |
1531 | Your shoes are here. Where are mine? | توهان جا بوٽ هتي آهن. منهنجا ڪٿي آهن؟ |
1532 | Your shoes are here. | توهان جا بوٽ هتي آهن. |
1533 | Do you know what you’re asking? | ڇا توهان کي خبر آهي ته توهان ڇا پڇي رهيا آهيو؟ |
1534 | I forbid you to smoke. | مان توهان کي تماڪ ڪرڻ کان منع ڪريان ٿو. |
1535 | Your poor memory is due to poor listening habits. | توهان جي خراب ياداشت جي خراب ٻڌڻ جي عادتن جي ڪري آهي. |
1536 | The sooner you return, the happier your father will be. | جيترو جلدي تون موٽيو، اوترو ئي خوش ٿيندو تنهنجو پيءُ. |
1537 | I think your basic theory is wrong. | منهنجو خيال آهي ته توهان جو بنيادي نظريو غلط آهي. |
1538 | Your wish will come true in the near future. | توهان جي خواهش ويجهي مستقبل ۾ سچ ٿي ويندي. |
1539 | Your eyes remind me of stars. | تنهنجون اکيون مون کي تارن جي ياد ڏيارين ٿيون. |
1540 | Where is your school? | توهان جو اسڪول ڪٿي آهي؟ |
1541 | How many pupils are there in your school? | توهان جي اسڪول ۾ ڪيترا شاگرد آهن؟ |
1542 | Your singing puts professional singers to shame. | تنهنجو ڳائڻ پروفيشنل گلوڪارن کي شرمندو ڪري ٿو. |
1543 | Your house needs repairing. | توھان جي گھر جي مرمت جي ضرورت آھي. |
1544 | Your house is three times as large as mine. | تنهنجو گهر مون کان ٽي ڀيرا وڏو آهي. |
1545 | I wish I could live near your house. | مان چاهيان ٿو ته مان توهان جي گهر جي ڀرسان رهي سگهان. |
1546 | How many rooms are there in your house? | توهان جي گهر ۾ ڪيترا ڪمرا آهن؟ |
1547 | How far is it from your house to the park? | توهان جي گهر کان پارڪ ڪيترو پري آهي؟ |
1548 | Can I use your pencil? | ڇا مان توھان جي پنسل استعمال ڪري سگھان ٿو؟ |
1549 | Your pencils need sharpening. | توهان جي پنسلن کي تيز ڪرڻ جي ضرورت آهي. |
1550 | Your speech will be recorded in history. | توهان جي تقرير تاريخ ۾ رڪارڊ ڪئي ويندي. |
1551 | I count on your help. | مان توهان جي مدد تي يقين رکان ٿو. |
1552 | Your English is improving. | توهان جي انگريزي بهتر ٿي رهي آهي. |
1553 | Your English is perfect. | توهان جي انگريزي مڪمل آهي. |
1554 | I think your English has improved a lot. | منهنجو خيال آهي ته توهان جي انگريزي گهڻو بهتر ٿي چڪي آهي. |
1555 | I’m amazed at your fluency in English. | مان توهان جي انگريزيءَ ۾ رواني تي حيران آهيان. |
1556 | I want your opinion. | مان توهان جي راءِ چاهيان ٿو. |
1557 | Your opinion is similar to mine. | تنهنجي راءِ به منهنجي ساڳي آهي. |
1558 | Your opinion is very constructive. | توهان جي راء تمام تعميري آهي. |
1559 | Do you think that you can put your idea into practice? | ڇا توهان سوچيو ٿا ته توهان پنهنجي خيال کي عمل ۾ آڻي سگهو ٿا؟ |
1560 | It all depends how you handle it. | اهو سڀ ان تي منحصر آهي ته توهان ان کي ڪيئن سنڀاليو. |
1561 | I’m annoyed at your selfishness. | مان تنهنجي خود غرضيءَ تي ناراض آهيان. |
1562 | Do the first example in your workbook. | توهان جي ڪم بڪ ۾ پهريون مثال ڪريو. |
1563 | I’ll study your report. | مان توهان جي رپورٽ جو مطالعو ڪندس. |
1564 | I was disappointed with your paper. | مان تنهنجي پيپر مان مايوس ٿي ويس. |
1565 | Will you give me your radio for my bicycle? | ڇا تون مونکي پنھنجي سائيڪل لاءِ ريڊيو ڏيندين؟ |
1566 | I am losing my patience with you. | مان توسان صبر وڃائي ويٺو آهيان. |
1567 | You’re on the right track. | توهان صحيح رستي تي آهيو. |
1568 | Your time is up. | توهان جو وقت ختم ٿي چڪو آهي. |
1569 | It was very hard for me to find your flat. | تنهنجو فليٽ ڳولڻ مون لاءِ ڏاڍو ڏکيو هو. |
1570 | Can I use your pen? | ڇا مان توھان جو قلم استعمال ڪري سگھان ٿو؟ |
1571 | Your pen is better than mine. | تنهنجو قلم منهنجي قلم کان بهتر آهي. |
1572 | As you make your bed, so you must lie in it. | جيئن توهان پنهنجو بسترو ٺاهيو، تنهنڪري توهان کي ان ۾ ليٽڻ گهرجي. |
1573 | If I find your passport, I’ll call you at once. | جيڪڏھن مون کي توھان جو پاسپورٽ ملندو، مان توھان کي ھڪدم فون ڪندس. |
1574 | I’ll come to your place. | مان تنهنجي جاءِ تي ايندس. |
1575 | I will do all I can for you. | مان تنهنجي لاءِ سڀ ڪجهه ڪندس. |
1576 | Don’t be angry with me, for I did it for your sake. | مون سان ناراض نه ٿيو، ڇو ته مون اهو توهان جي خاطر ڪيو آهي. |
1577 | What’s the weight of your suitcase? | توهان جي سوٽيڪس جو وزن ڇا آهي؟ |
1578 | You went too far in your joke. | توهان پنهنجي مذاق ۾ تمام گهڻو اڳتي وڌو. |
1579 | I respect you for what you have done. | مان توھان جو احترام ڪريان ٿو جيڪو توھان ڪيو آھي. |
1580 | We are worried about you. | اسان توهان جي باري ۾ پريشان آهيون. |
1581 | Is this your glass or your sister’s? | هي گلاس تنهنجو آهي يا تنهنجي ڀيڻ جو؟ |
1582 | Your cake is delicious. | توهان جو ڪيڪ لذيذ آهي. |
1583 | Your collar has a stain on it. | تنهنجي ڪلهي تي داغ آهي. |
1584 | Your camera is only half the size of mine. | توهان جي ڪئميرا صرف منهنجي سائيز جي اڌ آهي. |
1585 | Here is your bag. | هي آهي توهان جو ٿيلهو. |
1586 | I took your umbrella by mistake. | مون غلطيءَ سان تنهنجي ڇٽي ورتي. |
1587 | You’ll get into trouble if your girlfriend finds out the truth. | توهان مصيبت ۾ پئجي ويندا جيڪڏهن توهان جي گرل فرينڊ کي حقيقت معلوم ٿئي ٿي. |
1588 | Your mother is in critical condition. | تنهنجي ماءُ جي حالت نازڪ آهي. |
1589 | Your mother must have been beautiful when she was young. | تنهنجي ماءُ ضرور سهڻي هئي جڏهن هوءَ جوان هئي. |
1590 | I’d like to see your father. | مان تنهنجي پيءُ کي ڏسڻ چاهيان ٿو. |
1591 | Your sister looks as noble as if she were a princess. | تنهنجي ڀيڻ ائين لڳي ٿي ڄڻ هوءَ شهزادي هجي. |
1592 | Is your uncle still abroad? | ڇا تنهنجو چاچو اڃا پرڏيهه ۾ آهي؟ |
1593 | What does your aunt do? | تنهنجي چاچي ڇا ڪندي آهي؟ |
1594 | Where does your uncle live? | تنهنجو چاچو ڪٿي رهندو آهي؟ |
1595 | Thanks to your help, I could succeed. | توهان جي مدد جي مهرباني، مان ڪامياب ٿي سگهان ٿو. |
1596 | Thanks to you, I spent all my money. | توهان جي مهرباني، مون پنهنجو سمورو خرچ ڪيو. |
1597 | Your essay is admirable in regard to style. | انداز جي حوالي سان اوهان جو مضمون قابلِ تعريف آهي. |
1598 | I’m tired of your everlasting grumbles. | مان ٿڪجي پيو آھيان تنھنجي ھميشه جي گوڙ کان. |
1599 | Your chair is identical to mine. | تنهنجي ڪرسي منهنجي ساڳي آهي. |
1600 | I believe you. | مان توهان کي يقين ڏيان ٿو. |
1601 | I don’t agree with you. | مان توهان سان متفق نه آهيان. |
1602 | Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year. | توھان جو خيال بلڪل نئون نٿو ٿي سگھي. مون ان جي باري ۾ ٻڌو گذريل سال هڪ ٻئي ذريعن کان. |
1603 | Your idea is definitely worth thinking about. | توهان جو خيال ضرور سوچڻ جي قابل آهي. |
1604 | I will dry your T-shirt. | مان تنهنجي ٽي شرٽ سڪي ڇڏيندس. |
1605 | Your T-shirt will dry soon. | توهان جي ٽي شرٽ جلد سڪي ويندي. |
1606 | I have something to tell you. | مون کي توهان کي ڪجهه ٻڌائڻو آهي. |
1607 | I want you to go to the post office. | مان چاهيان ٿو ته توهان پوسٽ آفيس ڏانهن وڃو. |
1608 | I’ll make you a model plane. | مان توکي ماڊل جهاز ٺاهي ڏيندس. |
1609 | I want you to read this book. | مان چاهيان ٿو ته توهان هي ڪتاب پڙهو. |
1610 | Didn’t I lend you some books? I’m sure I did. | ڇا مون توکي ڪجهه ڪتاب قرض نه ڏنا هئا؟ مون کي پڪ آهي ته مون ڪيو. |
1611 | All you need is to get a driver’s license. | توهان کي صرف هڪ ڊرائيور جي لائسنس حاصل ڪرڻ جي ضرورت آهي. |
1612 | I have a message for you from her. | مون وٽ توهان لاءِ هن جو هڪ پيغام آهي. |
1613 | You can’t have understood what he said. | توهان سمجهي نه سگهندا آهيو ته هن ڇا چيو. |
1614 | I feel for you. | مان توهان لاءِ محسوس ڪريان ٿو. |
1615 | I refuse to be treated like a slave by you. | مان ان ڳالهه کان انڪار ڪريان ٿو ته توهان جي طرفان غلام وانگر سلوڪ ڪيو وڃي. |
1616 | You are wanted on the phone. | توهان کي فون تي گهربل آهي. |
1617 | I couldn’t call you; the telephone was out of order. | مان توکي سڏي نه سگھيس؛ ٽيليفون آرڊر کان ٻاهر هو. |
1618 | I’ll lend it to you. | مان توهان کي قرض ڏيندس. |
1619 | Dozens of letters are awaiting you. | لکين خط اوهان جا منتظر آهن. |
1620 | I’ll make you a new suit. | مان توکي نئون سوٽ ٺاهي ڏيندس. |
1621 | Let me give you a bit of advice. | مون کي توهان کي ٿورو مشورو ڏي. |
1622 | I will never forget seeing you. | مان توکي ڪڏهن به نه وساريندس. |
1623 | I was going to write to you, but I was too busy. | مان توکي لکڻ وارو هوس، پر ڏاڍو مصروف هيس. |
1624 | Who is that girl waving to you? | اها ڇوڪري ڪير آهي جيڪا تو ڏانهن موڙي رهي آهي؟ |
1625 | I’ll teach you how to drive a car. | مان توهان کي سيکاريندس ته ڪار ڪيئن هلائجي. |
1626 | I would like you to go instead of me. | مان چاهيان ٿو ته تون منهنجي بدران هليو وڃ. |
1627 | I want you to go. | مان توهان کي وڃڻ چاهيان ٿو. |
1628 | I have been reflecting on what you said to me. | مان ان تي غور ڪري رهيو آهيان جيڪو توهان مون کي چيو. |
1629 | I’m very glad to see you. | مون کي توهان کي ڏسي ڏاڍي خوشي ٿي. |
1630 | I am looking forward to seeing you. | مان توهان کي ڏسڻ لاء منتظر آهيان. |
1631 | How I’ve missed you! | مون توکي ڪيئن وساري ڇڏيو! |
1632 | I would like you to come with me. | مان چاهيان ٿو ته تون مون سان گڏ هل. |
1633 | You are in part responsible for it. | توھان ان لاء ذميوار آھيو جزوي طور. |
1634 | I want to see you again. | مان توهان کي ٻيهر ڏسڻ چاهيان ٿو. |
1635 | I’m leaving it to you. | مان اهو توهان تي ڇڏيان ٿو. |
1636 | You have a bright future. | توهان وٽ هڪ روشن مستقبل آهي. |
1637 | You have knowledge and experience as well. | توهان وٽ ڄاڻ ۽ تجربو پڻ آهي. |
1638 | What seems simple to you seems complex to me. | جيڪو توکي سادو لڳي ٿو اهو مون کي پيچيده لڳي ٿو. |
1639 | You have a tendency to talk too fast. | توهان کي تمام تيز ڳالهائڻ جو رجحان آهي. |
1640 | I expect you to be punctual. | مون کي اميد آهي ته توهان وقت جي پابند آهيو. |
1641 | There is nothing wrong with you. | تنهنجو ڪجهه به ناهي. |
1642 | You have a gift for music. | توھان وٽ موسيقي لاء ھڪڙو تحفو آھي. |
1643 | I can’t hide the fact from you. | مان توکان حقيقت لڪائي نٿو سگھان. |
1644 | You make me feel so guilty. | تون مون کي ڏاڍو ڏوهي ٿو سمجهين. |
1645 | You are hopeless. | تون نا اميد آهين. |
1646 | I expect you know all about it. | مون کي اميد آهي ته توهان ان بابت سڀ ڪجهه ڄاڻو ٿا. |
1647 | You deserve the prize. | توھان انعام جا مستحق آھيو. |
1648 | You have no right to say so. | توکي ائين چوڻ جو ڪو حق ڪونهي. |
1649 | I take my hat off to you! | مان پنهنجي ٽوپي تو لاءِ ڪڍان ٿو! |
1650 | Green suits you. | سائو توهان کي مناسب آهي. |
1651 | I am disgusted with you. | مان توکان بيزار آهيان. |
1652 | I can’t thank you enough. | مان توهان جي ڪافي مهرباني نه ٿو ڪري سگهان. |
1653 | You seem to be insensible of their good intentions. | توهان انهن جي نيڪ ارادن کان بي حس لڳي رهيا آهيو. |
1654 | I can’t keep up with you. | مان توهان سان گڏ نه ٿو رهي سگهان. |
1655 | I’d like to talk with you in private. | مان توهان سان پرائيويٽ ۾ ڳالهائڻ چاهيان ٿو. |
1656 | I have a very sore arm where you hit me. | مون کي هڪ تمام گهڻو زخم آهي جتي توهان مون کي ماريو. |
1657 | How can you say that? | توهان اهو ڪيئن چئي سگهو ٿا؟ |
1658 | You should have seen it. | توهان کي اهو ڏسڻ گهرجي ها. |
1659 | I guess that you can’t do it. | مان سمجهان ٿو ته توهان اهو نٿا ڪري سگهو. |
1660 | I hope you have brains enough to see the difference. | مون کي اميد آهي ته توهان وٽ ڪافي دماغ آهي فرق ڏسڻ لاءِ. |
1661 | Didn’t I tell you so? | مون توکي ائين نه چيو هو؟ |
1662 | I’m anxious to see you. | مان توکي ڏسڻ لاءِ پريشان آهيان. |
1663 | You shall have a reward. | توھان کي ھڪڙو انعام ملندو. |
1664 | I’ll lend you this book. | مان توهان کي هي ڪتاب قرض ڏيندس. |
1665 | I’ll give you this pendant. | مان توکي هي پينٽ ڏيندس. |
1666 | I’ll give you this money. | مان توکي هي پئسا ڏيندس. |
1667 | Never did I dream of meeting you here. | مون توسان هتي ملڻ جو خواب ڪڏهن به نه ڏٺو هو. |
1668 | Let me give you some advice. | اچو ته توهان کي ڪجهه صلاح ڏيو. |
1669 | I have a nice present to give you. | مون کي توهان کي ڏيڻ لاء هڪ سٺو تحفو آهي. |
1670 | Can you do that? | ڇا تون ائين ڪري سگھين ٿو؟ |
1671 | I owe you ten dollars. | مان توهان جو ڏهه ڊالر قرضدار آهيان. |
1672 | Do your work in your own way. | پنهنجو ڪم پنهنجي طريقي سان ڪريو. |
1673 | You can make it! Go for it. I’ll stand by you. | توهان ڪري سگهو ٿا! ان لاءِ وڃو. مان توهان سان گڏ بيٺو آهيان. |
1674 | You deserve to succeed. | توهان ڪامياب ٿيڻ جا مستحق آهيو. |
1675 | I can’t think of life without you. | مان توکان سواءِ زندگيءَ جو سوچي به نٿو سگهان. |
1676 | It’s not the time but the will that you lack. | اهو وقت نه آهي پر توهان جي خواهش جي کوٽ آهي. |
1677 | I have no more time to talk with you. | مون وٽ توهان سان ڳالهائڻ جو وڌيڪ وقت ناهي. |
1678 | You and I are good friends. | تون ۽ مان سٺا دوست آهيون. |
1679 | You and I are the same age. | تون ۽ مان هڪ ئي عمر جا آهيون. |
1680 | He is no more a fool than you are. | هو توهان کان وڌيڪ بيوقوف ناهي. |
1681 | If only I could speak English as fluently as you! | ڪاش مان انگريزي ڳالهائي سگهان ها جيئن توهان وانگر! |
1682 | You and I are very good friends. | تون ۽ مان ڏاڍا سٺا دوست آهيون. |
1683 | Either you or I have to go there. | توهان کي يا مون کي اتي وڃڻو آهي. |
1684 | It is hard to distinguish you from your brother. | توھان کي پنھنجي ڀاءُ کان ڌار ڪرڻ مشڪل آھي. |
1685 | I’d like to go to the seaside with you. | مان توهان سان گڏ سمنڊ جي ڪناري تي وڃڻ چاهيان ٿو. |
1686 | I wish I could go to the party with you. | مان چاهيان ٿو ته مان توهان سان گڏ پارٽي ڏانهن وڃان ها. |
1687 | It is a great pleasure being with you. | اهو توهان سان گڏ هجڻ جي وڏي خوشي آهي. |
1688 | I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | مان اختلاف ڪرڻ جي درخواست ڪريان ٿو، جيئن مان توهان جي صورتحال جي تجزيي سان متفق نه آهيان. |
1689 | It pains me to disagree with your opinion. | توهان جي راء سان اختلاف ڪرڻ مون کي درد آهي. |
1690 | I’m leaving you tomorrow. | مان توکي سڀاڻي ڇڏيندس. |
1691 | I often think about the place where I met you. | مان اڪثر ان جڳهه بابت سوچيندو آهيان جتي مون توهان سان ملاقات ڪئي هئي. |
1692 | You really are hopeless. | تون واقعي نا اميد آهين. |
1693 | Divide the cake among you three. | توهان ٽنهي جي وچ ۾ ڪيڪ ورهايو. |
1694 | How old will you be next year? | ايندڙ سال توهان جي عمر ڪيتري ٿيندي؟ |
1695 | You must not smoke till you grow up. | توهان کي تماڪ نه ڪرڻ گهرجي جيستائين توهان وڏا ٿي وڃو. |
1696 | What are you learning from the teacher? | توهان استاد کان ڇا سکندا آهيو؟ |
1697 | You belong to the next generation. | توهان جو تعلق ايندڙ نسل سان آهي. |
1698 | You didn’t need to hurry. | توهان کي جلدي ڪرڻ جي ضرورت نه هئي. |
1699 | You must conform to the rules. | توهان کي ضابطن جي مطابق ڪرڻ گهرجي. |
1700 | All of you did good work. | توهان سڀني سٺو ڪم ڪيو. |
1701 | What do you learn at school? | توهان اسڪول ۾ ڇا سکندا آهيو؟ |
1702 | You should try to be more polite. | توھان کي وڌيڪ مھرباني ڪرڻ جي ڪوشش ڪرڻ گھرجي. |
1703 | You must start at once. | توهان کي هڪ ڀيرو شروع ڪرڻ گهرجي. |
1704 | Are you students at this school? | ڇا توهان هن اسڪول ۾ شاگرد آهيو؟ |
1705 | You have to share the cake equally. | توهان کي ڪيڪ برابر حصيداري ڪرڻو پوندو. |
1706 | Compare your translation with the one on the blackboard. | پنھنجي ترجمي کي بليڪ بورڊ تي ڏنل ترجمي سان ڀيٽيو. |
1707 | Compare your sentence with the one on the blackboard. | پنھنجي جملي جو بليڪ بورڊ تي ڏنل جملي سان ڀيٽ ڪريو. |
1708 | Who is your teacher? | توهان جو استاد ڪير آهي؟ |
1709 | I don’t approve your decision. | مان تنهنجي فيصلي کي قبول نه ٿو ڪريان. |
1710 | Your team is stronger than ours. | توهان جي ٽيم اسان کان وڌيڪ مضبوط آهي. |
1711 | Any of you can do it. | توهان مان ڪو به ڪري سگهي ٿو. |
1712 | Which of you came here first? | توهان مان ڪير هتي پهريون ڀيرو آيو آهي؟ |
1713 | I think I might join you, but I haven’t decided yet. | مان سمجهان ٿو ته مان توهان سان شامل ٿي سگهان ٿو، پر مون اڃا تائين فيصلو نه ڪيو آهي. |
1714 | You’ve got no alibi for the day of the murder. | توهان کي قتل جي ڏينهن لاء ڪو به عليبي نه آهي. |
1715 | Just as you treat me, so I will treat you. | جيئن تون مون سان سلوڪ ڪندين، تيئن مان توسان سلوڪ ڪندس. |
1716 | When will you complete the preparations? | توهان تياريون ڪڏهن مڪمل ڪندا؟ |
1717 | Boys, don’t make any noise. | ڇوڪرو، ڪو به شور نه ڪريو. |
1718 | All you have to do is wait. | توهان کي صرف انتظار ڪرڻو پوندو. |
1719 | You’re the only one who can do it. | تون ئي آهين جيڪو اهو ڪري سگهي ٿو. |
1720 | You are the man I’ve been looking for. | تون ئي اھو ماڻھو آھين جنھن کي مان ڳولي رھيو آھيان. |
1721 | I hadn’t recognized the importance of this document until you told me about it. | مون هن دستاويز جي اهميت کي تسليم نه ڪيو هو جيستائين توهان مون کي ان بابت نه ٻڌايو. |
1722 | It does not matter to me whether you come or not. | تون اچڻ يا نه اچڻ سان مون کي ڪابه پرواهه ناهي. |
1723 | It’s a pity that you can’t come. | افسوس جي ڳالهه آهي ته تون نه اچي سگهين. |
1724 | I want you. | مان توهان کي چاهيان ٿو. |
1725 | I want to know if you’ll be free tomorrow. | مان ڄاڻڻ چاهيان ٿو ته ڇا تون سڀاڻي آزاد ٿيندين. |
1726 | I am glad that you have returned safe. | مون کي خوشي آهي ته تون سلامت موٽي آيو آهين. |
1727 | What would you do if you were in my place? | جيڪڏهن تون منهنجي جاءِ تي هجين ها ته ڇا ڪندين؟ |
1728 | What would you do in my place? | تون منهنجي جاءِ تي ڇا ڪندين؟ |
1729 | The information you gave me is of little use. | اها معلومات جيڪا توهان مون کي ڏني آهي اها گهٽ فائدي واري آهي. |
1730 | You or I will be chosen. | توهان يا مون کي چونڊيو ويندو. |
1731 | Either you or I am wrong. | تون يا مان غلط آهيان. |
1732 | I need you. | مون کي تنهنجي ضرورت آهي. |
1733 | I don’t know whether you like her or not. | مون کي خبر ناهي ته توهان هن کي پسند ڪيو يا نه. |
1734 | As you have insulted him, he is cross with you. | جيئن تو هن جي بي عزتي ڪئي آهي، هو توهان سان گڏ پار آهي. |
1735 | Does he know that you love him? | ڇا هن کي خبر آهي ته توهان هن سان پيار ڪندا آهيو؟ |
1736 | Imagine yourself to be in his place. | پنهنجو پاڻ کي هن جي جاء تي تصور ڪريو. |
1737 | You did well not to follow his advice. | توهان سٺو ڪيو ته هن جي صلاح تي عمل نه ڪيو. |
1738 | Either you or he is wrong. | يا ته توهان يا هو غلط آهي. |
1739 | Whatever you said to him made him feel better. | توهان هن کي جيڪو ڪجهه چيو اهو هن کي بهتر محسوس ڪيو. |
1740 | Show me what you bought. | مون کي ڏيکاريو ته توهان ڇا خريد ڪيو. |
1741 | How much is the car you are planning to buy? | ڪيتري قيمت آهي ڪار جيڪا توهان خريد ڪرڻ جي منصوبابندي ڪري رهيا آهيو؟ |
1742 | I saw you with a tall boy. | مون توکي هڪ ڊگهو ڇوڪرو ڏٺو. |
1743 | I’m very happy you’ll be visiting Tokyo next month. | مان ڏاڍي خوش آهيان ته توهان ايندڙ مهيني ٽوڪيو جو دورو ڪندا. |
1744 | You have good reason to be angry. | توهان وٽ ناراض ٿيڻ جو سٺو سبب آهي. |
1745 | The success resulted from your efforts. | ڪاميابي توهان جي ڪوششن جو نتيجو آهي. |
1746 | We were just talking about you when you called. | اسان صرف توهان جي باري ۾ ڳالهائي رهيا هئاسين جڏهن توهان فون ڪيو. |
1747 | Your advice led me to success. | توھان جي صلاح مون کي ڪاميابي جي طرف وٺي وئي. |
1748 | I sincerely hope that you will soon recover from your illness. | مون کي خلوص دل سان اميد آهي ته توهان جلد ئي پنهنجي بيماري مان صحتياب ٿي ويندا. |
1749 | Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. | جيستائين توهان تڪڙو فيصلو نه ڪيو، موقعو وڃايو ويندو. |
1750 | I hope that you will get well soon. | اميد اٿم ته تون جلد ٺيڪ ٿي ويندين. |
1751 | You speak first; I will speak after. | توهان پهرين ڳالهايو؛ مان پوءِ ڳالهائيندس. |
1752 | Do what you think is right. | جيڪو توهان کي درست سمجهو سو ڪريو. |
1753 | Your o’s look like a’s. | توهان جو اوٽ هڪ جهڙو آهي. |
1754 | He came after you left. | هو تنهنجي وڃڻ کان پوءِ آيو. |
1755 | Who took care of the dog while you were away? | ڪنهن ڪتي جي سنڀال ڪئي جڏهن توهان پري هئا؟ |
1756 | I think it’s a pity you could not come to our party. | مون کي افسوس آهي ته توهان اسان جي پارٽي ۾ نه اچي سگهيا. |
1757 | I love you more than you love me. | مون کي توسان پيار آهي ان کان وڌيڪ جو تون مون سان پيار ڪرين. |
1758 | What’s the reason that made you call me? | ڪهڙو سبب آهي جو تو مون کي فون ڪيو؟ |
1759 | I wish you could come with us. | منهنجي خواهش آهي ته توهان اسان سان گڏ هلن. |
1760 | I’ll look after your affairs when you are dead. | مان تنهنجو ڪم سنڀاليندس جڏهن تون مري ويندين. |
1761 | I don’t have as much money as you think. | مون وٽ ايترو پئسو نه آهي جيترو تون سمجهين ٿو. |
1762 | How much money did you spend in total? | توهان مجموعي طور تي ڪيترو پئسا خرچ ڪيو؟ |
1763 | With your approval, I would like to offer him the job. | توهان جي منظوري سان، مان هن کي نوڪري پيش ڪرڻ چاهيان ٿو. |
1764 | Show me the doll that you bought yesterday. | مون کي اها گولي ڏيکار جيڪا تو ڪالهه خريد ڪئي هئي. |
1765 | Choose the color you like the best. | اھو رنگ چونڊيو جيڪو توھان کي بھترين پسند آھي. |
1766 | Your mother has made you what you are. | توهان جي ماء توهان کي ٺاهيو آهي جيڪو توهان آهيو. |
1767 | If you don’t go, I won’t, either. | جيڪڏهن تون نه وڃ، مان به نه ويندس. |
1768 | You don’t have to go unless you want to. | توهان کي وڃڻ جي ضرورت ناهي جيستائين توهان نٿا چاهيو. |
1769 | I don’t care as long as you are happy. | مون کي پرواه ناهي جيستائين تون خوش آهين. |
1770 | I know you are rich. | مون کي خبر آهي ته تون امير آهين. |
1771 | You can’t be hungry. You’ve just had dinner. | توهان بکيو نه ٿي سگهو. توهان صرف رات جي ماني ڪئي آهي. |
1772 | I hope you’ll never turn Communist. | مون کي اميد آهي ته توهان ڪڏهن به ڪميونسٽ نه ٿيندا. |
1773 | I will have finished the work before you return. | مان توهان جي واپسي کان اڳ ڪم ختم ڪري ڇڏيندس. |
1774 | Thanks to your stupidity, we lost the game. | توهان جي بيوقوفي جي مهرباني، اسان راند کي وڃائي ڇڏيو. |
1775 | I do not for a moment think you are wrong. | مان هڪ لمحي لاءِ به نه ٿو سمجهان ته توهان غلط آهيو. |
1776 | You shouldn’t have paid the bill. | توهان کي بل ادا نه ڪرڻ گهرجي ها. |
1777 | It is important for you to learn a foreign language. | اهو ضروري آهي ته توهان هڪ غير ملڪي ٻولي سکڻ لاء. |
1778 | I’ll come again when you are free. | مان وري ايندس جڏهن تون آزاد ٿيندين. |
1779 | I haven’t the faintest idea what you mean. | مون کي اهو سڀ کان وڌيڪ خيال نه آهي ته توهان جو مطلب ڇا آهي. |
1780 | Whatever you say, I’ll marry her. | تون جيڪو به چوين، مان هن سان شادي ڪندس. |
1781 | Whatever you may say, I don’t believe you. | تون جيڪو به چئي سگهين ٿو، مان توهان کي يقين نه ٿو ڏيان. |
1782 | It was bad of you to get angry at your wife. | تنهنجي زال تي ناراض ٿيڻ تنهنجي لاءِ خراب ڳالهه هئي. |
1783 | It’s evident that you told a lie. | اهو ظاهر آهي ته توهان ڪوڙ ڳالهايو آهي. |
1784 | What is that thing in your right hand? | تنهنجي ساڄي هٿ ۾ اها ڪهڙي شيءِ آهي؟ |
1785 | It seems as if you are the first one here. | اهو لڳي ٿو ته توهان هتي پهرين آهيو. |
1786 | You are to blame. | توهان کي الزام آهي. |
1787 | You are not to blame, nor is he. | توهان کي الزام نه آهي، ۽ نه ئي هو. |
1788 | You’re going to leave for London next Sunday, aren’t you? | توهان ايندڙ آچر تي لنڊن وڃڻ وارا آهيو، توهان نه آهيو؟ |
1789 | I was about to leave when you telephoned. | مان وڃڻ وارو هوس جڏهن توهان فون ڪيو. |
1790 | You go first. | تون پهرين وڃ. |
1791 | I didn’t expect such a nice present from you. | مون کي توکان اهڙي سٺي تحفي جي اميد نه هئي. |
1792 | I would do it in a different way than you did. | مان توهان کان مختلف طريقي سان ڪندس. |
1793 | No harm will come to you. | توکي ڪو نقصان نه پهچندو. |
1794 | Is it true that you are going to Paris? | ڇا اهو سچ آهي ته توهان پئرس ڏانهن وڃي رهيا آهيو؟ |
1795 | The shoes you are wearing look rather expensive. | اهي بوٽ جيڪي توهان پائڻ وارا آهيو بلڪه قيمتي نظر اچن ٿا. |
1796 | Say what you will; I won’t change my mind. | چئو جيڪو توهان چاهيو؛ مان پنهنجو ذهن تبديل نه ڪندس. |
1797 | I marvel how you could agree to the proposal. | مون کي حيرت ٿي ته توهان ان تجويز کي ڪيئن قبول ڪري سگهو ٿا. |
1798 | I can imagine how you felt. | مان تصور ڪري سگهان ٿو ته توهان ڪيئن محسوس ڪيو. |
1799 | Try to estimate how much you spent on books. | اندازو لڳائڻ جي ڪوشش ڪريو ته توهان ڪتابن تي ڪيترو خرچ ڪيو. |
1800 | I have a good mind to strike you for being so rude. | مون کي سٺو دماغ آهي ته توهان کي ايترو بي رحم هجڻ جي ڪري مارڻ لاء. |
1801 | No matter where you may go, don’t forget to write to me. | توهان ڪٿي به وڃو، مون ڏانهن لکڻ نه وساريو. |
1802 | You should have nothing to complain about. | توهان کي شڪايت ڪرڻ جي ڪا به شيء نه هجڻ گهرجي. |
1803 | I’m surprised at your behavior. | مان توهان جي رويي تي حيران آهيان. |
1804 | It’s strange you say that. | عجيب ڳالهه آهي ته تون چوين ٿو. |
1805 | I will do my best to put such an idea out of your head. | مان پنهنجي پوري ڪوشش ڪندس ته اهڙي خيال کي تنهنجي سر مان ڪڍي ڇڏيان. |
1806 | It is foolish of you to believe such a thing. | اهڙي ڳالهه تي يقين ڪرڻ تنهنجي لاءِ بيوقوفي آهي. |
1807 | It makes little difference to me whether you believe it or not. | مون کي ٿورو فرق پوي ٿو ته توهان ان تي يقين رکون ٿا يا نه. |
1808 | I’m glad you liked it. | مون کي خوشي آهي ته توهان ان کي پسند ڪيو. |
1809 | It is no wonder that you are turning down the proposal. | اهو تعجب ناهي ته توهان تجويز کي رد ڪري رهيا آهيو. |
1810 | It is absolutely necessary that you be at the meeting. | اهو بلڪل ضروري آهي ته توهان گڏجاڻي ۾ آهيو. |
1811 | You have no good reason for thinking as you do. | توهان وٽ سوچڻ جو ڪو سٺو سبب ناهي جيئن توهان ڪندا آهيو. |
1812 | I cannot believe you did not see him then. | مان يقين نٿو ڪري سگهان ته توهان هن کي نه ڏٺو آهي. |
1813 | I’ll do it, if you insist. | مان ڪندس، جيڪڏھن توھان اصرار ڪيو. |
1814 | I don’t blame you. | مان توهان کي الزام نه ٿو ڏيان. |
1815 | There are a good many reasons why you shouldn’t do it. | اتي ڪيترائي سٺا سبب آھن جيڪي توھان کي نه ڪرڻ گھرجي. |
1816 | We will pay you according to the amount of work you do. | اسان توهان کي ڪم جي رقم جي مطابق ادا ڪنداسين. |
1817 | I’ll do everything you tell me to do. | مان سڀ ڪجھ ڪندس جيڪو تون مون کي ڪرڻ لاءِ چوندين. |
1818 | I didn’t expect you to get here so soon. | مون کي اميد نه هئي ته توهان ايترو جلدي هتي پهچي ويندا. |
1819 | It’s a pity that you couldn’t come. | افسوس آهي جو تون نه اچي سگهين. |
1820 | It is easy for you to solve this problem. | اهو توهان لاء هن مسئلي کي حل ڪرڻ لاء آسان آهي. |
1821 | You wrote this book? | توهان هي ڪتاب لکيو آهي؟ |
1822 | It is dangerous for you to swim in this river. | هن نديءَ ۾ ترڻ اوهان لاءِ خطرناڪ آهي. |
1823 | It is very difficult for you to do this work. | اهو ڪم توهان لاءِ تمام ڏکيو آهي. |
1824 | The time will come when you will understand this. | اھو وقت ايندو جڏھن توھان سمجھندا. |
1825 | There is no need for you to stay here. | توهان کي هتي رهڻ جي ڪا ضرورت ناهي. |
1826 | The watch you gave me doesn’t keep time. | جيڪا واچ تو ڏني هئي سا وقت نٿي رکي. |
1827 | I had no notion that you were coming. | مون کي خبر نه هئي ته تون اچي رهيو آهين. |
1828 | My life would be completely empty without you. | منهنجي زندگي توکان سواءِ بلڪل خالي هوندي. |
1829 | You’ll be missed by your friends. | توهان کي توهان جي دوستن طرفان ياد ڪيو ويندو. |
1830 | I miss you badly. | مان توکي بڇڙي ياد ڪريان ٿو. |
1831 | How I miss you. | مان توکي ڪيئن وساريان. |
1832 | I miss you very much. | مان توهان کي تمام گهڻو ياد ڪريان ٿو. |
1833 | We will miss you badly. | اسان توکي بڇڙي طرح ياد ڪنداسين. |
1834 | It is because you work too much that you are sleepy all the time. | اهو ئي سبب آهي جو توهان تمام گهڻو ڪم ڪندا آهيو ته توهان هر وقت ننڊ ۾ آهيو. |
1835 | Why is it that you are always late? | آخر الائي ڇو دير ٿيندي آهين؟ |
1836 | You can talk until you’re blue in the face, but you’ll never convince me. | تون ڳالهائي سگهين ٿو جيستائين تون منهن تي نيري نه آهين، پر تون مون کي ڪڏهن به قائل نه ڪندين. |
1837 | We think it is very dangerous that you’re climbing the mountain alone. | اسان سمجهون ٿا ته اهو تمام خطرناڪ آهي ته توهان اڪيلو جبل تي چڙهندا آهيو. |
1838 | Here is a letter for you. | هتي توهان لاء هڪ خط آهي. |
1839 | What time will you leave? | توهان ڪهڙي وقت ڇڏيندؤ؟ |
1840 | You don’t understand. | تون نه ٿو سمجهين. |
1841 | Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes. | شاستن کي گهٽ ۾ گهٽ پندرهن منٽن تائين اُبلائڻو پوندو. |
1842 | A bear can climb a tree. | هڪ رڇ هڪ وڻ تي چڙهڻ ڪري سگهو ٿا. |
1843 | How long does a bear sleep? | رڇ ڪيترو وقت سمهي ٿو؟ |
1844 | No one noticed the bear’s appearance. | ڪنهن به رڇ جي ظاهر تي ڌيان نه ڏنو. |
1845 | Take off your socks, please. | مهرباني ڪري پنهنجا جراب لاهڻ. |
1846 | Are my socks dry already? | ڇا منهنجا جراب اڳ ۾ ئي سڪي ويا آهن؟ |
1847 | There is a hole in your sock. | توھان جي جراب ۾ ھڪڙو سوراخ آھي. |
1848 | Before buying shoes, you should try them on. | بوٽن خريد ڪرڻ کان پهريان، توهان کي انهن تي ڪوشش ڪرڻ گهرجي. |
1849 | Take off your shoes. | پنهنجا بوٽ لاهي. |
1850 | Please take off your shoes. | مهرباني ڪري پنهنجا بوٽ لاهي. |
1851 | Please remove your shoes before entering the house. | گھر ۾ داخل ٿيڻ کان اڳ مھرباني ڪري پنھنجي بوٽن کي ھٽايو. |
1852 | Shoes are stiff when they are new. | بوٽ سخت آهن جڏهن اهي نوان آهن. |
1853 | You must keep your shoes clean. | توھان کي پنھنجي بوٽن کي صاف رکڻ گھرجي. |
1854 | Gum got stuck to the bottom of my shoe. | گم منهنجي جوتن جي تري ۾ ڦاسي پيو. |
1855 | The soles of my shoes are worn. | منهنجي بوٽن جا تلاءَ سڙيل آهن. |
1856 | Please remove the mud from your shoes. | مهرباني ڪري پنهنجي بوٽن مان مٽي هٽائي ڇڏيو. |
1857 | The shoes are worn out. | جوتا ڳرا ٿي ويا آهن. |
1858 | These shoes are too tight. They hurt. | اهي بوٽ تمام تنگ آهن. انهن کي ڏک ٿيو. |
1859 | Could we have a table in the corner? | ڇا اسان ڪنڊ ۾ ٽيبل رکي سگهون ٿا؟ |
1860 | It is true that he did it, whether by accident or by design. | اهو سچ آهي ته هن اهو ڪيو، ڇا حادثي سان يا ڊزائن طرفان. |
1861 | What a coincidence! | ڪهڙو اتفاق آهي! |
1862 | I found that restaurant by accident. | مون کي اهو رستوران حادثي سان مليو. |
1863 | I met her by chance. | مان ساڻس اتفاق سان مليس. |
1864 | It happened that I saw my friend walking in the distance. | ائين ٿيو جو مون پنهنجي دوست کي پري کان هلندي ڏٺو. |
1865 | Even times odd is even, odd times odd is odd. | ايستائين جو وقت به بي جوڙ هوندو آهي، بي جوڙ وقت به بيڪار هوندو آهي. |
1866 | Judging from the look of the sky, it is likely to rain. | آسمان جي نظر مان اندازو لڳايو ته مينهن وسڻ جو امڪان آهي. |
1867 | Hunger is the best sauce. | بک بهترين ساس آهي. |
1868 | He cannot be hungry; he has just had lunch. | هو بکيو نٿو رهي سگهي؛ هن صرف لنچ ڪيو آهي. |
1869 | Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | بک، ڇوڪرو کي نقد رجسٽر مان پئسا چوري ڪرڻ تي مجبور ڪيو. |
1870 | Hungry and thirsty, we at last reached the inn. | بک ۽ اڃ کان پوءِ اسان آخر ۾ ان سرائي تي پهتاسين. |
1871 | Are seats available? | ڇا سيٽون موجود آهن؟ |
1872 | There is no sense in standing when there are seats available. | اتي بيهڻ جو ڪو احساس ناهي جڏهن اتي سيٽون موجود آهن. |
1873 | Fill in the blanks. | خال ڀريو. |
1874 | Fill in the blanks with suitable words. | مناسب لفظن سان خال ڀريو. |
1875 | Karate is an art of unarmed defense. | ڪراٽي غير هٿياربند دفاع جو هڪ فن آهي. |
1876 | You are hearing things. | توهان شيون ٻڌي رهيا آهيو. |
1877 | I saw a flock of birds flying aloft. | مون ڏٺو ته پکين جو هڪ ميڙ مٿي تي اڏامندو رهيو. |
1878 | I went to the airport to meet my father. | مان پنهنجي پيءُ سان ملڻ ايئرپورٽ تي ويس. |
1879 | I’ll drive you to the airport. | مان توکي ايئرپورٽ تي وٺي ويندس. |
1880 | How much will it cost to get to the airport? | ايئرپورٽ تائين پهچڻ ۾ ڪيترو خرچ ايندو؟ |
1881 | How far is it to the airport? | ايئرپورٽ تائين ڪيترو پري آهي؟ |
1882 | How long do you think it will take to go to the airport? | توهان سوچيو ٿا ته ايئرپورٽ تي وڃڻ ۾ ڪيترو وقت لڳندو؟ |
1883 | Where does the airport bus leave from? | ايئرپورٽ بس ڪٿان نڪرندي آهي؟ |
1884 | The airport was closed because of the fog. | ڪوهيڙي سبب ايئرپورٽ بند ڪيو ويو. |
1885 | How long does the airport bus take to the airport? | ايئرپورٽ جي بس کي ايئرپورٽ تائين ڪيترو وقت لڳندو آهي؟ |
1886 | The airport is close at hand. | ايئرپورٽ هٿ جي ويجهو آهي. |
1887 | As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | ايئرپورٽ تي پهچندي ئي هن پنهنجي آفيس ۾ فون ڪيو. |
1888 | Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | ايئرپورٽ تي پهچندي ڏٺم ته جهاز اڏامندو رهيو. |
1889 | I’ll phone you as soon as I get to the airport. | ايئرپورٽ پهچندي ئي توکي فون ڪندس. |
1890 | Arriving at the airport, I called her up. | ايئرپورٽ تي پهچي مون کيس فون ڪيو. |
1891 | There were a great many people at the airport. | ايئرپورٽ تي تمام گهڻا ماڻهو هئا. |
1892 | What time should I go to the airport? | مونکي ايئرپورٽ تي ڪهڙي وقت وڃڻ گهرجي؟ |
1893 | Upon arriving at the airport, he made a phone call to his wife. | ايئرپورٽ تي پهچندي هن پنهنجي زال کي فون ڪيو. |
1894 | They shook hands when they met at the airport. | جڏهن اهي ايئرپورٽ تي مليا ته انهن هٿ ملائي. |
1895 | How far is it from the airport to the hotel? | ايئرپورٽ کان هوٽل تائين ڪيترو پري آهي؟ |
1896 | Tiny particles in the air can cause cancer. | هوا ۾ موجود ننڍڙا ذرات ڪينسر جو سبب بڻجي سگهن ٿا. |
1897 | Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | ڇاڪاڻ ته هوا جي آلودگي جي مسئلي جي ڪري، سائيڪل ڪنهن ڏينهن آٽو موبائيل کي تبديل ڪري سگهي ٿي. |
1898 | Air is a mixture of gases that we cannot see. | هوا گيسن جو هڪ مرکب آهي جنهن کي اسين ڏسي نٿا سگهون. |
1899 | Air is invisible. | هوا اڻ ڏٺي آهي. |
1900 | Air is a mixture of several gases. | هوا ڪيترن ئي گيسن جو مرکب آهي. |
1901 | Air, like food, is a basic human need. | هوا، کاڌي وانگر، هڪ بنيادي انساني ضرورت آهي. |
1902 | Air is a mixture of gases. | هوا گئسن جو مرکب آهي. |
1903 | The air is soft, the soil moist. | هوا نرم آهي، مٽي نم آهي. |
1904 | As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. | جيئن ته هوا جو تعلق آهي ته فضا ۾ هميشه ڪجهه نمي رهي ٿي، پر جڏهن اها مقدار تمام گهڻي وڌي ٿي ته اها روشنيءَ جي لهرن کي متاثر ڪري ٿي. |
1905 | Air quality has deteriorated these past few years. | گذريل ڪجھ سالن کان هوا جو معيار خراب ٿي چڪو آهي. |
1906 | Both air and water are indispensable for life. | هوا ۽ پاڻي ٻئي زندگيءَ لاءِ ناگزير آهن. |
1907 | If it were not for air and water, we could not live. | جيڪڏهن هوا ۽ پاڻي نه هجي ها ته اسان زندهه رهي نه سگهون ها. |
1908 | Without air and water, nothing could live. | هوا ۽ پاڻي کان سواء، ڪجهه به نه رهي سگهي. |
1909 | The air became warm. | هوا گرم ٿي وئي. |
1910 | No living thing could live without air. | ڪو به جاندار هوا کان سواءِ رهي نٿو سگهي. |
1911 | Without air, nothing could live. | هوا کان سواءِ، ڪا به شيءِ رهي نٿي سگهي. |
1912 | The sky is becoming cloudy. | آسمان ڪڪر ٿي پيو آهي. |
1913 | The sky is blue. | آسمان نيرو آهي. |
1914 | The sky was bright and clear. | آسمان روشن ۽ صاف هو. |
1915 | The sky is full of stars. | آسمان تارن سان ڀريل آهي. |
1916 | The sky is over our heads. | آسمان اسان جي مٿي تي آهي. |
1917 | The sky was ablaze with fireworks. | آسمان آتشبازيءَ سان سڙي ويو. |
1918 | The sky is covered with clouds. | آسمان ڪڪرن سان ڍڪيل آهي. |
1919 | The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | آسمان اونداهو ۽ اونداهو ٿيندو ويو، ۽ واءُ سخت ۽ سخت ٿي ويو. |
1920 | The sky is clear almost every day. | آسمان تقريبا هر روز صاف آهي. |
1921 | The sky became darker and darker. | آسمان وڌيڪ اونداهو ٿي ويو. |
1922 | The sky will soon clear up. | آسمان جلد صاف ٿي ويندو. |
1923 | He is as rich as any man in this town. | هو هن شهر جي ڪنهن به ماڻهوءَ جيترو امير آهي. |
1924 | The sky is as blue as blue can be. | آسمان ايترو نيرو آهي جيترو نيرو ٿي سگهي ٿو. |
1925 | His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. | هن جو جهاز هانگ ڪانگ لاءِ 2:00 وڳي روانو ٿيندو |
1926 | A beautiful rainbow is spanning the sky. | هڪ خوبصورت قوس قزح آسمان تي پکڙيل آهي. |
1927 | We can see thousands of stars in the sky. | اسان آسمان ۾ هزارين تارا ڏسي سگهون ٿا. |
1928 | I saw something strange in the sky. | مون آسمان ۾ ڪا عجيب شيءِ ڏٺي. |
1929 | Countless stars were twinkling in the sky. | آسمان ۾ بيشمار تارا ٽمڪي رهيا هئا. |
1930 | The sun is shining in the sky. | سج آسمان ۾ چمڪي رهيو آهي. |
1931 | Numerous stars were visible in the sky. | آسمان ۾ بيشمار تارا نظر اچي رهيا هئا. |
1932 | There are so many stars in the sky, I can’t count them all. | آسمان ۾ ڪيترائي تارا آهن، مان انهن سڀني کي شمار نٿو ڪري سگهان. |
1933 | There were several stars to be seen in the sky. | آسمان ۾ ڪيترائي تارا نظر آيا. |
1934 | There isn’t a single cloud in the sky. | آسمان ۾ هڪ به ڪڪر نه آهي. |
1935 | Empty cans were scattered about the place. | جاءِ تي خالي دٻا پکڙيل هئا. |
1936 | The brightness of the sky showed that the storm had passed. | آسمان جي روشني ڏيکاري ٿي ته طوفان گذري ويو آهي. |
1937 | Do you know the reason why the sky looks blue? | ڇا توهان کي خبر آهي ته آسمان نيرو ڇو ڏسڻ ۾ اچي ٿو؟ |
1938 | The sky has become overcast. | آسمان ڳاڙهو ٿي ويو آهي. |
1939 | The sky is getting dark. | آسمان اونداهو ٿي رهيو آهي. |
1940 | Seen from the sky, the river looked like a huge snake. | آسمان مان ڏسبو ته درياهه هڪ وڏي نانگ وانگر نظر آيو. |
1941 | The houses and cars looked tiny from the sky. | آسمان مان گهر ۽ گاڏيون ننڍڙا نظر اچي رهيا هئا. |
1942 | The only room available is a double. | واحد ڪمرو موجود آهي هڪ ڊبل آهي. |
1943 | You’ve acted foolishly and you will pay for it. | توهان بيوقوفيء سان ڪم ڪيو آهي ۽ توهان ان لاء ادا ڪنداسين. |
1944 | Are you feeling under the weather? | ڇا توهان موسم هيٺ محسوس ڪري رهيا آهيو؟ |
1945 | Take this medicine in case you get sick. | بيمار ٿيڻ جي صورت ۾ هي دوا وٺو. |
1946 | No pain, no gain. | تڪليف ناهي ته حاصل ناهي. |
1947 | I cannot bear the pain any more. | مان وڌيڪ درد برداشت نٿو ڪري سگهان. |
1948 | It’s so painful. Stop it! | اهو تمام دردناڪ آهي. ان کي روڪ! |
1949 | I escaped death. | مان موت کان بچي ويس. |
1950 | Is the Ginza the busiest street in Japan? | ڇا Ginza جاپان ۾ مصروف ترين گهٽي آهي؟ |
1951 | We will make the payment by bank transfer. | اسان بينڪ جي منتقلي ذريعي ادائيگي ڪنداسين. |
1952 | Bank robbery will cost you ten years in prison. | بينڪ ڦرلٽ توهان کي ڏهه سال جيل ۾ خرچ ڪندو. |
1953 | I’ve been to the bank. | مان بئنڪ ڏانهن ويو آهيان. |
1954 | You’ll see the bank on the left hand side of the hospital. | توهان اسپتال جي کاٻي هٿ تي ڪناري تي ڏسندا. |
1955 | The bank isn’t open on Sundays. | بينڪ آچر تي نه کليل آهي. |
1956 | Banks are cutting lending to industrial borrowers. | بئنڪ صنعتي قرض وٺندڙن کي قرضن ۾ ڪٽائي رهيا آهن. |
1957 | The bank reassured us that our money was safe. | بينڪ اسان کي يقين ڏياريو ته اسان جا پئسا محفوظ هئا. |
1958 | Is the bank open? | ڇا بئنڪ کليل آهي؟ |
1959 | Banks open at nine o’clock. | بئنڪون نو وڳي کُليون. |
1960 | You’ll have to get off at the bank and take the A52. | توهان کي ڪناري تي وڃڻو پوندو ۽ A52 وٺڻو پوندو. |
1961 | Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | بينڪ ڪوشش ڪندا ته توهان کي هڪ ڇٽي هڪ سج جي ڏينهن تي قرض ڏيڻ جي، پر اهي انهن جي پٺي ڦري ويندا برسات جي ڏينهن تي. |
1962 | You’ll find the shop between a bank and a school. | توهان هڪ بينڪ ۽ اسڪول جي وچ ۾ دڪان ڳوليندا. |
1963 | He works for a bank. | هو هڪ بئنڪ ۾ ڪم ڪري ٿو. |
1964 | Do you have any idea when the bank closes? | ڇا توهان کي ڪا خبر آهي جڏهن بئنڪ بند ٿي ويندي آهي؟ |
1965 | Can you distinguish silver from tin? | ڇا تون چانديءَ کان ٽين ۾ فرق ڪري سگھين ٿو؟ |
1966 | I need to know your answer by Friday. | مون کي توهان جو جواب جمعه تائين ڄاڻڻ جي ضرورت آهي. |
1967 | He said he would give us his decision for sure by Friday. | هن چيو ته هو جمعي تائين اسان کي يقين ڏياريندو. |
1968 | Friday is the day when she is very busy. | جمعو اهو ڏينهن آهي جڏهن هوء ڏاڍي مصروف آهي. |
1969 | The bank shuts late on Fridays. | بئنڪ جمعي تي دير سان بند ٿي. |
1970 | We’re going out for a meal on Friday. | اسان جمعي تي ماني لاءِ ٻاهر نڪتاسين. |
1971 | Is there a table available for two on Friday? | ڇا جمعه تي ٻن لاءِ ٽيبل موجود آهي؟ |
1972 | Interest rates will rise due to monetary tightening. | پئسي جي سختي جي ڪري سود جي شرح وڌي ويندي. |
1973 | The Golden Gate Bridge is made of iron. | گولڊن گيٽ برج لوهه جي ٺهيل آهي. |
1974 | He will do anything to make money. | هو پئسا ڪمائڻ لاءِ ڪجهه به ڪندو. |
1975 | A girl with blonde hair came to see you. | سونهري وارن واري ڇوڪري تو کي ڏسڻ آئي. |
1976 | Metal contracts when cooled. | ڌاتو ٺيڪ ٺاڪ جڏهن ٿڌي. |
1977 | I think the love of money is common to us all. | مان سمجهان ٿو پئسي جو پيار اسان سڀني لاءِ عام آهي. |
1978 | Money is not a criterion of success. | پئسا ڪاميابي جو معيار نه آهي. |
1979 | Money is the root of all evil. | پئسو سڀني برائي جي پاڙ آهي. |
1980 | I had a quarrel with him over money. | منهنجو ساڻس پئسن جي معاملي تي جهيڙو ٿيو. |
1981 | Give me your money. | مون کي پنهنجا پئسا ڏي. |
1982 | The rich are apt to look down upon the poor. | امير غريبن کي حقارت سان ڏسن ٿا. |
1983 | The rich are not always happy. | امير هميشه خوش نه آهن. |
1984 | The rich are apt to look down on people. | امير ماڻهوءَ کي حقارت جي نظر سان ڏسندا آهن. |
1985 | The rich sometimes despise the poor. | امير ڪڏهن ڪڏهن غريب کي حقير سمجهندا آهن. |
1986 | For all his wealth, he is unhappy. | هن جي سموري دولت لاء، هو ناخوش آهي. |
1987 | He became rich. | هو امير ٿي ويو. |
1988 | Do you want to be rich? | ڇا توھان امير ٿيڻ چاھيو ٿا؟ |
1989 | He is rich yet he lives like a beggar. | هو دولتمند آهي پر فقيرن وانگر زندگي گذاري ٿو. |
1990 | The rich are not always happier than the poor. | امير هميشه غريبن کان وڌيڪ خوش نه هوندا آهن. |
1991 | I’m broke. | مان ڀڄي ويو آهيان. |
1992 | I’m feeding the goldfish. | مان گولڊ فش کي کارائي رهيو آهيان. |
1993 | I had to resort to threats to get my money back. | مون کي پنهنجا پئسا واپس وٺڻ لاءِ ڌمڪيون ڏيڻيون پيون. |
1994 | Lend your money and lose your friend. | پنهنجو پئسا قرض ڏيو ۽ پنهنجو دوست وڃايو. |
1995 | I should have taken the money. | مون کي پئسا وٺڻ گهرجن ها. |
1996 | It is foolish to equate money with happiness. | رقم کي خوشي سان برابر ڪرڻ بيوقوفي آهي. |
1997 | The loss of money made it impossible for him to go abroad. | پئسي جي کوٽ سبب هن لاءِ پرڏيهه وڃڻ ناممڪن ٿي ويو. |
1998 | Don’t ask for money. | پئسا نه پڇو. |
1999 | Making money is his religion. | پئسا ڪمائڻ هن جو مذهب آهي. |
2000 | Health is better than wealth. | صحت دولت کان بهتر آهي. |
2001 | Money does not grow on trees. | پئسو وڻن تي نه ٿو ڄمي. |
2002 | I will give you the money tomorrow. | مان توکي سڀاڻي پئسا ڏيندس. |
2003 | Gold is more precious than iron. | سون لوهه کان وڌيڪ قيمتي آهي. |
2004 | Money is a good servant, but a bad master. | پئسا سٺو نوڪر آهي، پر هڪ خراب مالڪ. |
2005 | Gold is similar in color to brass. | سون جو رنگ پيتل سان ملندڙ جلندڙ آهي. |
2006 | Was the money actually paid? | ڇا واقعي رقم ادا ڪئي وئي؟ |
2007 | Gold is heavier than silver. | سون چانديءَ کان ڳرو آهي. |
2008 | Keep the money in a safe place. | پئسا محفوظ جاء تي رکو. |
2009 | I have no money, but I have dreams. | مون وٽ پئسا نه آهن، پر مون وٽ خواب آهن. |
2010 | Money is welcome everywhere. | پئسو هر هنڌ خوش آمديد آهي. |
2011 | There is a lot of money. | تمام گهڻو پئسو آهي. |
2012 | I have some money with me. | مون وٽ ڪجهه پئسا آهن. |
2013 | Gold is more precious than any other metal. | سون ڪنهن ٻئي ڌاتو کان وڌيڪ قيمتي آهي. |
2014 | I feel the want of money. | مون کي پئسن جي ضرورت محسوس ٿي. |
2015 | The price of gold fluctuates daily. | سون جي قيمت روزانو بدلجي ٿي. |
2016 | Money doesn’t grow on trees, you know. | پئسو وڻن تي نه ٿو وڌندو، توهان کي خبر آهي. |
2017 | Money and I are strangers; in other words, I am poor. | پئسا ۽ مان اجنبي آهيون؛ ٻين لفظن ۾، مان غريب آهيان. |
2018 | Money cannot compensate for life. | پئسو زندگيءَ جو معاوضو نٿو ڏئي سگهي. |
2019 | Money cannot buy happiness. | پئسا خوشيءَ کي خريد نٿا ڪري سگهن. |
2020 | Money can’t buy happiness. | پئسا خوشيءَ کي خريد نٿا ڪري سگهن. |
2021 | Gold will not buy everything. | سون سڀ ڪجهه خريد نه ڪندو. |
2022 | Too much money? | تمام گهڻو پئسو؟ |
2023 | Money talks. | پئسو ڳالهائي ٿو. |
2024 | Little money, few friends. | ٿورا پئسا، ٿورا دوست. |
2025 | Money is not everything. | پئسو سڀ ڪجهه ناهي. |
2026 | Some of the money was stolen. | ڪجھ پئسا چوري ٿي ويا. |
2027 | Money enables you to buy anything. | پئسا توهان کي هر شيء خريد ڪرڻ جي قابل بڻائي ٿو. |
2028 | If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing. | جيڪڏهن مان امير هجان ها ته ائين ڪندس. جيئن ته اهو آهي، مان ڪجهه به نٿو ڪري سگهان. |
2029 | Many local traditions have fallen into decay in recent years. | ڪيتريون ئي مقامي روايتون تازن سالن ۾ زوال پذير ٿي ويون آهن. |
2030 | In recent years, science has made remarkable progress. | تازن سالن ۾، سائنس قابل ذڪر ترقي ڪئي آهي. |
2031 | Recent advances in medicine are remarkable. | طب ۾ تازو ترقي قابل ذڪر آهي. |
2032 | Let’s take a short cut. | اچو ته شارٽ ڪٽ وٺون. |
2033 | The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | جديد جنگ جو فن ضروري نه آهي ته سپاهين کي ڏندن سان هٿياربند هجن ته جيئن اهي جنگي هٿياربندن وانگر اثرائتو هجن. |
2034 | Modern technology gives us many new things. | جديد ٽيڪنالاجي اسان کي ڪيتريون ئي نيون شيون ڏئي ٿي. |
2035 | The whole neighborhood mourned his death. | سندس وفات تي سڄي پاڙي ۾ ماتم مچي ويو. |
2036 | There was a big fire in my neighborhood. | منهنجي پاڙي ۾ وڏي باهه لڳي هئي. |
2037 | A fire broke out near my house. | منهنجي گهر ڀرسان باهه لڳي وئي. |
2038 | Young people wear their hair long these days. | اڄڪلهه نوجوان ماڻهو پنهنجا وار ڊگها ڪن ٿا. |
2039 | Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. | اڄڪلهه اسان فطرت جي فائدن کي وساري ويٺا آهيون. |
2040 | Travelling is easy these days. | سفر انهن ڏينهن ۾ آسان آهي. |
2041 | Few people visit me these days. | اڄڪلهه مون وٽ ٿورا ماڻهو اچن ٿا. |
2042 | There aren’t many good tunes coming out nowadays. | اڄڪلهه تمام سٺيون دھنون نه آھن. |
2043 | I have not heard from her recently. | مون هن کان تازو نه ٻڌو آهي. |
2044 | Nowadays his father goes to work by car. | هن وقت سندس پيءُ ڪار ذريعي ڪم تي وڃي ٿو. |
2045 | I have seen little of him lately. | مون هن کي تازو ڏٺو آهي. |
2046 | Prices are high these days. | قيمتون اهي ڏينهن اعلي آهن. |
2047 | Meat is very expensive nowadays. | اڄڪلهه گوشت تمام مهانگو آهي. |
2048 | What kind of songs are popular these days? | اڄڪلهه ڪهڙي قسم جا گيت مشهور آهن؟ |
2049 | There is a hospital nearby. | ڀرسان هڪ اسپتال آهي. |
2050 | There is a shopping area nearby. | ڀرسان هڪ شاپنگ علائقو آهي. |
2051 | Although her house is nearby, I seldom see her. | جيتوڻيڪ هن جو گهر ڀرسان آهي، مان هن کي گهٽ ۾ گهٽ ڏسندو آهيان. |
2052 | There is a flower shop near by. | ڀرسان ئي گلن جو دڪان آهي. |
2053 | Is there a McDonald’s near here? | ڇا هتي ميڪڊونلڊ جي ويجهو آهي؟ |
2054 | I’m looking forward to hearing from you soon. | مان توهان کان جلد ٻڌڻ جو منتظر آهيان. |
2055 | In the near future, space travel will no longer be just a dream. | ويجهي مستقبل ۾، خلائي سفر هاڻي صرف هڪ خواب نه رهندو. |
2056 | There will be an energy crisis in the near future. | ويجهي مستقبل ۾ توانائي جو بحران ٿيندو. |
2057 | Will there be an earthquake in the near future? | ڇا ويجهي مستقبل ۾ ڪو زلزلو ايندو؟ |
2058 | In the near future, we will be able to put an end to AIDS. | ويجهي مستقبل ۾، اسان ايڊز کي ختم ڪرڻ جي قابل ٿينداسين. |
2059 | These problems will be solved in the near future. | اهي مسئلا ويجهي مستقبل ۾ حل ڪيا ويندا. |
2060 | I’ll get in touch with you soon. | مان توهان سان جلد رابطو ڪندس. |
2061 | I hope it won’t be long before I hear from her. | مون کي اميد آهي ته اهو گهڻو وقت نه ٿيندو ان کان اڳ مان هن کان ٻڌان. |
2062 | This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | هي شهر پاڻي جي شديد کوٽ جو شڪار ٿي ويندو جيستائين برسات نه پوي. |
2063 | I am looking forward to hearing from you soon. | مان توهان کان جلد ٻڌڻ جو منتظر آهيان. |
2064 | You’ll be hearing from us soon. | توھان جلد ئي اسان کان ٻڌندا. |
2065 | I’ll come and see you one of these days. | مان انهن ڏينهن مان هڪ ڏينهن اچي توسان ملندس. |
2066 | I’m thinking of visiting you one of these days. | مان سوچي رهيو آهيان ته توهان کي انهن ڏينهن مان هڪ ڏينهن ملن. |
2067 | An emergency may occur at any time. | ڪنهن به وقت ايمرجنسي ٿي سگهي ٿي. |
2068 | What number should I call in case of an emergency? | ايمرجنسي جي صورت ۾ مون کي ڪهڙي نمبر تي فون ڪرڻ گهرجي؟ |
2069 | In case of emergency, call 119. | ايمرجنسي جي صورت ۾، 119 تي ڪال ڪريو. |
2070 | In case of an emergency, dial 110. | ايمرجنسي جي صورت ۾، 110 ڊائل ڪريو. |
2071 | My muscles have become soft. | منهنجا عضوا نرم ٿي ويا آهن. |
2072 | I asked for a seat in the non-smoking section. | مون غير سگريٽ نوشي واري حصي ۾ سيٽ لاءِ پڇيو. |
2073 | I advise you to stop smoking. | مان توهان کي سگريٽ نوشي بند ڪرڻ جي صلاح ڏيان ٿو. |
2074 | It is difficult to give up smoking. | سگريٽ نوشي ڇڏڻ ڏکيو آهي. |
2075 | Hard work has made Japan what it is today. | سخت محنت جاپان کي اڄ جيڪو ڪجهه ٺاهيو آهي. |
2076 | Smoking on duty is not allowed. | فرض تي سگريٽ نوشي جي اجازت ناهي. |
2077 | Hard work is the price of success. | محنت ڪاميابي جي قيمت آهي. |
2078 | Hard work is the main element of success. | محنت ڪاميابي جو بنيادي عنصر آهي. |
2079 | His diligence earned him success. | هن جي محنت کيس ڪاميابي حاصل ڪئي. |
2080 | In the end, the diligent person succeeds. | آخر ۾ محنتي ماڻهو ئي ڪامياب ٿيندو آهي. |
2081 | Some boys are diligent, others are idle. | ڪي ڇوڪرا محنتي آھن، ٻيا بيڪار آھن. |
2082 | His diligence and good conduct earned him the scholarship. | سندس محنت ۽ سٺي اخلاق کيس اسڪالرشپ ڏني. |
2083 | Hard work has brought him where he is. | محنت کيس هن مقام تائين پهچايو آهي. |
2084 | Diligence may compensate for lack of experience. | محنت تجربو جي کوٽ جي تلافي ڪري سگهي ٿي. |
2085 | Slight inattention can cause a great disaster. | ٿوري غفلت وڏي آفت جو سبب بڻجي سگهي ٿي. |
2086 | I gave him what little money I had. | مون هن کي ڏنائين ته مون وٽ جيڪي ٿورا پئسا هئا. |
2087 | Tears came into my eyes when I was chopping onions. | پياز ڪٽيندي اکين ۾ ڳوڙها اچي ويا. |
2088 | Don’t go to extremes. To be moderate is important in anything. | انتها تي نه وڃو. اعتدال پسند ٿيڻ هر شيء ۾ اهم آهي. |
2089 | Turn on your back. | پنهنجي پٺي تي موڙ. |
2090 | I was too astonished to speak. | مون کي ڳالهائڻ ۾ ڏاڍو عجب لڳو. |
2091 | Her eyes become round in surprise. | هن جون اکيون حيرت ۾ گول ٿي ويون. |
2092 | To my surprise, she was alive. | منهنجي تعجب ۾، هوء زنده هئي. |
2093 | To my surprise, there were no people in the village. | منهنجي تعجب ۾، ڳوٺ ۾ ماڻهو نه هئا. |
2094 | What a surprise! | ڇا هڪ تعجب آهي! |
2095 | I found, to my surprise, that she was dead. | مون ڏٺو، منهنجي تعجب ۾، هوء مري وئي هئي. |
2096 | To our surprise, he was defeated in the match. | اسان جي تعجب ۾، هن کي ميچ ۾ شڪست ڏني وئي. |
2097 | To my surprise, they ate the meat raw. | منهنجي تعجب ۾، اهي گوشت خام کائيندا هئا. |
2098 | To my great surprise, we won! | منهنجي وڏي تعجب ۾، اسان کٽيو! |
2099 | To my surprise, the door was unlocked. | منهنجي تعجب ۾، دروازو کوليو ويو. |
2100 | To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | منهنجي تعجب ۾، هن هڪ تمام خوبصورت اداڪار سان شادي ڪئي. |
2101 | To my dismay, my wallet was gone. | منهنجي مايوسي، منهنجو پرس هليو ويو. |
2102 | To our surprise, Tom came to our party with Mary. | اسان جي تعجب ۾، ٽام مريم سان گڏ اسان جي پارٽي ۾ آيو. |
2103 | Hasn’t he looked at himself in a mirror? | ڇا هن پاڻ کي آئيني ۾ نه ڏٺو آهي؟ |
2104 | Don’t break a mirror. | آئينو نه ٽوڙيو. |
2105 | A mirror reflects light. | آئينو روشنيءَ کي ظاهر ڪري ٿو. |
2106 | He is not just interested, he’s crazy about it. | هن کي صرف دلچسپي ناهي، هو ان بابت چريو آهي. |
2107 | The excitement reached its peak. | جوش پنهنجي انتها تي پهچي ويو. |
2108 | I was so excited that I could not fall asleep. | مون کي ايترو ته جوش هو ته مان سمهي نه سگهيس. |
2109 | Don’t scare me like that! | مون کي ائين نه ڊڄ! |
2110 | I have heartburn. | مون کي دل جي تڪليف آهي. |
2111 | It was a heartbreaking story. | اها هڪ دل ڏاريندڙ ڪهاڻي هئي. |
2112 | I feel like vomiting. | مون کي الٽي وانگر محسوس ٿيو. |
2113 | I could not speak a word, for my heart was full. | مان هڪ لفظ به نه ڳالهائي سگهيس، ڇاڪاڻ ته منهنجي دل ڀرجي وئي هئي. |
2114 | Enter by the narrow gate. | تنگ دروازي مان داخل ٿيو. |
2115 | Look out for the wild dog! | جهنگلي ڪتي لاء ٻاهر ڏسو! |
2116 | Are you mad? | ڇا تون چريو آهين؟ |
2117 | Tom started the engine. | ٽام انجڻ شروع ڪيو. |
2118 | Mr Hashimoto is known to everyone. | مسٽر هاشموتو هر ڪنهن کي سڃاڻي ٿو. |
2119 | As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | پل پار ڪندي هن نديءَ ڏانهن ڏٺو. |
2120 | I’ll go with you as far as the bridge. | مان توسان گڏ ايندس جيتري پُل تائين. |
2121 | Bridges are burning and chances are few. | پل سڙي رهيا آهن ۽ موقعا گهٽ آهن. |
2122 | The bridge is being repainted. | پل کي ٻيهر رنگ ڪيو پيو وڃي. |
2123 | The bridge was carried away by the flood. | پُل ٻوڏ جي ڪري وهي وئي. |
2124 | The bridge was washed away by the flood. | پُل ٻوڏ ۾ ٻڏي وئي. |
2125 | The bridge is made of stone. | پل پٿر جي ٺهيل آهي. |
2126 | The bridge is safe; you can drive across. | پل محفوظ آهي؛ توهان پار ڪري سگهو ٿا. |
2127 | Do you know the man standing on the bridge? | ڇا توهان ان شخص کي سڃاڻو ٿا جيڪو پل تي بيٺو آهي؟ |
2128 | It was dark under the bridge. | پل جي هيٺان اوندهه هئي. |
2129 | My driving instructor says I should be more patient. | منهنجو ڊرائيونگ استاد چوي ٿو ته مون کي وڌيڪ صبر ڪرڻ گهرجي. |
2130 | The professor scolded John for skipping class. | پروفيسر جان کي ڪلاس اسڪپنگ ڪرڻ تي ڊاڙو. |
2131 | Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | اسان جي پروفيسر واعدو ڪيو ته فائنل امتحان کي ٻئي هفتي لاءِ روڪيو. |
2132 | Keep your classroom clean. | پنھنجي ڪلاس روم کي صاف رکو. |
2133 | The classroom was full of pupils. | ڪلاس روم شاگردن سان ڀريل هو. |
2134 | It is the students’ duty to clean their classrooms. | اهو شاگردن جو فرض آهي ته هو پنهنجن ڪلاس رومن کي صاف ڪن. |
2135 | There is a tall man in the classroom. | ڪلاس روم ۾ هڪ ڊگهو ماڻهو آهي. |
2136 | Take off your hat when you enter a classroom. | ڪلاس روم ۾ داخل ٿيڻ وقت پنھنجي ٽوپي لاھي. |
2137 | I wish our classroom were air-conditioned. | ڪاش اسان جا ڪلاس روم ايئرڪنڊيشنڊ هجن. |
2138 | You must not make noises in the classroom. | توهان کي ڪلاس روم ۾ شور نه ڪرڻ گهرجي. |
2139 | Get out of the classroom. | ڪلاس روم مان ٻاهر نڪتو. |
2140 | The teachers are trying to motivate their students. | استاد پنهنجي شاگردن کي حوصلا افزائي ڪرڻ جي ڪوشش ڪري رهيا آهن. |
2141 | Teachers shouldn’t fall back on their authority. | استادن کي پنهنجي اختيار کان پوئتي نه هٽڻ گهرجي. |
2142 | Teachers should give their children faith that tomorrow will be brighter and happier. | استادن کي گهرجي ته پنهنجن ٻارن کي اهو يقين ڏيارين ته سڀاڻي روشن ۽ خوشحال هوندو. |
2143 | Teachers must understand children. | استادن کي ٻارن کي سمجهڻ گهرجي. |
2144 | Teachers should treat all their students impartially. | استادن کي گهرجي ته هو پنهنجن سمورن شاگردن سان غير جانبداري سان سلوڪ ڪن. |
2145 | A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. | استاد کي ڪڏهن به ان شاگرد جو مذاق نه اُڏائڻ گهرجي جيڪو غلطي ڪري. |
2146 | I have been a teacher for 15 years. | مان 15 سالن کان استاد آهيان. |
2147 | When the teacher is very strict, the students must mind their P’s and Q’s. | جڏهن استاد تمام سخت آهي، شاگردن کي انهن جي P ۽ Q جو خيال رکڻ گهرجي. |
2148 | The instructor advised me to get exercise every day. | استاد مون کي هر روز ورزش ڪرڻ جي صلاح ڏني. |
2149 | The church is on the hill overlooking the city. | چرچ شهر کي نظر انداز ڪندي ٽڪريء تي آهي. |
2150 | Churches are designated on the map with crosses. | گرجا گھر نقشي تي ڪراس سان ٺهيل آهن. |
2151 | The church is surrounded by woods and lakes. | چرچ جي چوڌاري ڪاٺيون ۽ ڍنڍون آهن. |
2152 | The church is decorated with flowers for the wedding. | شادي لاءِ چرچ کي گلن سان سجايو ويو آهي. |
2153 | The clock in the church tower struck nine. | چرچ جي ٽاور ۾ ڪلاڪ جا نو ٿيا. |
2154 | There is usually an organ in a church. | عام طور تي چرچ ۾ ھڪڙو عضوو آھي. |
2155 | Churches were erected all over the island. | سڄي ٻيٽ تي گرجا گھر قائم ڪيا ويا. |
2156 | The educational system is in transition. | تعليمي نظام تبديل ٿي رهيو آهي. |
2157 | Education is one of the most essential aspects of life. | تعليم زندگي جي سڀ کان اهم حصن مان هڪ آهي. |
2158 | Education does not consist simply in learning a lot of facts. | تعليم صرف ڪيتريون ئي حقيقتون سکڻ ۾ شامل ناهي. |
2159 | Education aims to develop potential abilities. | تعليم جو مقصد امڪاني صلاحيتن کي ترقي ڪرڻ آهي. |
2160 | Education is a critical element. | تعليم هڪ اهم عنصر آهي. |
2161 | Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. | تعليم اسان جي نوجوانن تائين محدود نه هجڻ گهرجي، پر اهو هڪ جاري عمل هجڻ گهرجي جيڪو اسان جي سڄي زندگي تائين جاري رهي. |
2162 | Education doesn’t consist of learning a lot of facts. | تعليم ڪيترين ئي حقيقتن کي سکڻ تي مشتمل ناهي. |
2163 | Teaching is learning. | درس تدريس آهي. |
2164 | Teaching demands a lot of patience. | تدريس تمام گهڻي صبر جي ضرورت آهي. |
2165 | Oh! Show it to me please. | او! مهرباني ڪري مون کي ڏيکاريو. |
2166 | Kyoko went away, humming a song. | ڪوڪو هليو ويو، گيت ڳائيندي. |
2167 | Dinosaurs are now extinct. | ڊائناسور هاڻي ناپيد ٿي چڪا آهن. |
2168 | Fear always springs from ignorance. | خوف هميشه جهالت مان پيدا ٿئي ٿو. |
2169 | Fear robbed him of speech. | خوف کيس ڳالهائڻ کان روڪي ڇڏيو. |
2170 | His legs were trembling from fear. | هن جون ٽنگون خوف کان ڏڪي رهيون هيون. |
2171 | Sorry, but can you show me the way to the next village? | معاف ڪجو، پر ڇا تون مون کي ايندڙ ڳوٺ جو رستو ڏيکاريندين؟ |
2172 | I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | مون کي تمام گهڻو افسوس آهي، پر مون کي 27 فيبروري لاءِ اسان جي ملاقات کي منسوخ ڪرڻو پوندو. |
2173 | I’m afraid you have to work overtime. | مون کي ڊپ آهي ته توهان کي اوور ٽائيم ڪم ڪرڻو پوندو. |
2174 | Fear crept into my heart and settled there. | خوف منهنجي دل ۾ داخل ٿي ويو ۽ اتي ئي آباد ٿي ويو. |
2175 | It’s awfully cold today. | اڄ ڏاڍي ٿڌي آهي. |
2176 | It’s awfully cold this evening. | اڄ شام ڏاڍي ٿڌي آهي. |
2177 | A terrible fate awaited him. | هڪ خوفناڪ قسمت هن جو انتظار ڪري رهيو هو. |
2178 | Would you mind opening the window? | ڇا توھان ونڊو کولڻ ۾ ڪو اعتراض ڪندا؟ |
2179 | Please make certain your seat belt is fastened. | مھرباني ڪري پڪ ڪريو ته توھان جي سيٽ بيلٽ مضبوط آھي. |
2180 | Don’t be afraid. | ڊڄو نه. |
2181 | It will be fine weather tomorrow, perhaps. | سڀاڻي سٺي موسم هوندي، شايد. |
2182 | I am afraid to jump over the ditch. | مان ڊپ ٿو ڪريان ته مان کڏ مٿان ٽپو ڏئيس. |
2183 | The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. | دلير ماڻهوءَ نفرت ۽ حقارت جي نگاهه سان گينگسٽر ڏانهن ڏٺو. |
2184 | There’s nothing to be afraid of. | ڊڄڻ جي ڪا به ڳالهه ناهي. |
2185 | The strong wind died away at night. | رات جو تيز واءُ مري ويو. |
2186 | Strong winds stripped the tree of its leaves. | تيز هوائن وڻ جي پنن کي ڪٽي ڇڏيو. |
2187 | The strong wind indicates that a storm is coming. | تيز واء اشارو ڪري ٿو ته هڪ طوفان اچي رهيو آهي. |
2188 | Tall buildings may sway in a strong wind. | ڊگھي عمارتون شايد مضبوط واء ۾ لڏپلاڻ ڪري سگھن ٿيون. |
2189 | The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | چور اڄ رات هڪ ٻي بئنڪ جو در کڙڪائي چوري ڪري فرار ٿي ويا. |
2190 | The burglar locked the couple in the basement. | چور جوڙي کي بيسمينٽ ۾ بند ڪري ڇڏيو. |
2191 | The robber bashed her head in. | ڌاڙيل هن جي مٿي ۾ ڌڪ هنيو. |
2192 | The burglar broke into the post office in broad daylight. | چور ڏينهن جي روشني ۾ پوسٽ آفيس ۾ داخل ٿي ويا. |
2193 | The robber aimed his gun at the police officer. | ڌاڙيل پنهنجي بندوق جو نشانو پوليس آفيسر تي رکيو. |
2194 | The burglar shut the child in the closet. | چور ٻار کي الماري ۾ بند ڪري ڇڏيو. |
2195 | A burglar broke into the bank last night. | گذريل رات چور بئنڪ ۾ داخل ٿي ويا. |
2196 | The strong must help the weak. | طاقتور کي ڪمزور جي مدد ڪرڻ گهرجي. |
2197 | The strong should take care of the weak. | طاقتور کي ڪمزور جو خيال رکڻ گهرجي. |
2198 | A strong wind was blowing. | تيز هوا هلي رهي هئي. |
2199 | A strong wind is blowing and I can’t walk fast. | تيز هوا هلي رهي آهي ۽ مان تيزيءَ سان نه ٿو هلي سگهان. |
2200 | A strong wind arose. | هڪ زوردار هوا اُڀري. |
2201 | A strong wind blew all day long. | سڄو ڏينهن تيز هوا هلندي رهي. |
2202 | The hot sun baked the ground dry. | گرم سج زمين کي سڪي ڇڏيو هو. |
2203 | The strong east wind lashed at our faces. | زوردار اوڀر وارو واءُ اسان جي منهن تي پيو. |
2204 | It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | ڪافي جي مضبوط پيالي کان سواءِ جاڳڻ مشڪل آهي. |
2205 | There is very little probability of an agreement being reached. | هڪ معاهدو ٿيڻ جو تمام گهٽ امڪان آهي. |
2206 | The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect’s. | هٿيار تي ڇڏيل آڱرين جا نشان جوابدار جي هٿ سان ملن ٿا. |
2207 | A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. | جمهوريه هڪ قوم آهي جنهن جو سربراهه بادشاهه يا راڻي نه آهي، پر هڪ صدر آهي. |
2208 | I obtained the painting at an auction. | مون اها پينٽنگ نيلامي ۾ حاصل ڪئي. |
2209 | I just lost at the races so I’m flat broke. | مان صرف ريس ۾ وڃائي چڪو آهيان تنهنڪري مان فليٽ ڀڄي ويو آهيان. |
2210 | The competition has become fierce. | مقابلو سخت ٿي ويو آهي. |
2211 | He came in fifth in the race. | هو ريس ۾ پنجين نمبر تي آيو. |
2212 | Competition is not bad in itself. | مقابلو پاڻ ۾ خراب ناهي. |
2213 | How did you get to the stadium? | توهان اسٽيڊيم ۾ ڪيئن حاصل ڪيو؟ |
2214 | Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keiyo Steel Corporation. | توهان جو نالو اسان کي مسٽر طرفان ڏنو ويو آهي. Keiyo اسٽيل ڪارپوريشن جي Hayashi. |
2215 | Do you have a map of the city of Kyoto? | ڇا توهان وٽ ڪيوٽو شهر جو نقشو آهي؟ |
2216 | You should visit Kyoto. | توهان کي Kyoto جو دورو ڪرڻ گهرجي. |
2217 | Kyoto is worth visiting. | ڪيوٽو گهمڻ لائق آهي. |
2218 | Kyoto is not as large as Osaka. | ڪيوٽو اوساڪا جيترو وڏو نه آهي. |
2219 | Kyoto is famous for its old temples. | ڪيوٽو پنهنجي پراڻن مندرن لاءِ مشهور آهي. |
2220 | Kyoto was the former capital of Japan. | Kyoto اڳوڻو جاپان جي راڄڌاني هو. |
2221 | How do you like Kyoto? | توهان ڪيٽو ڪيئن پسند ڪيو؟ |
2222 | Kyoto is visited by many people every year. | ڪيوٽو هر سال ڪيترن ئي ماڻهن جو دورو ڪيو آهي. |
2223 | Summers are very hot in Kyoto. | ڪيوٽو ۾ اونهاري ڏاڍي گرم آهي. |
2224 | There are many famous old buildings in Kyoto. | ڪيوٽو ۾ ڪيتريون ئي مشهور پراڻيون عمارتون آهن. |
2225 | A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | ڪيوٽو ۾ پھريون ڀيرو وڏي برفباري ٿي. |
2226 | There are many places to visit in Kyoto. | ڪيوٽو ۾ گھمڻ لاءِ ڪيترائي جايون آھن. |
2227 | Have you been to Kyoto? | ڇا توهان ڪيوٽو ويا آهيو؟ |
2228 | There are many sights to see in Kyoto. | ڪيوٽو ۾ ڏسڻ لاءِ ڪيتريون ئي جڳھون آھن. |
2229 | Fishing is one of the most popular hobbies. | مڇي مارڻ تمام مشهور مشغلن مان هڪ آهي. |
2230 | Fishing just isn’t my line. | مڇي مارڻ صرف منهنجي لائن ناهي. |
2231 | I prefer staying home to going fishing. | مان مڇي مارڻ لاءِ گهر ۾ رهڻ کي ترجيح ڏيان ٿو. |
2232 | How is it going in the fish market? | مڇي مارڪيٽ ۾ ڪيئن هلي رهيو آهي؟ |
2233 | Eating fish is good for your health. | مڇي کائڻ توهان جي صحت لاء سٺو آهي. |
2234 | They sell fish and meat. | اهي مڇي ۽ گوشت وڪرو ڪندا آهن. |
2235 | Fish cannot live out of water. | مڇي پاڻيءَ کان ٻاهر رهي نٿي سگهي. |
2236 | Do you like fish? | ڇا توهان مڇي پسند ڪندا آهيو؟ |
2237 | Fish live in the sea. | مڇيون سمنڊ ۾ رهن ٿيون. |
2238 | There are as good fish in the sea as ever came out of it. | سمنڊ ۾ ايتريون سٺيون مڇيون آهن جيتري ان مان نڪرنديون آهن. |
2239 | Do you think fish can hear? | ڇا توهان سوچيو ته مڇي ٻڌي سگهي ٿي؟ |
2240 | I got a fish bone stuck in my throat. | منهنجي ڳچيءَ ۾ مڇيءَ جو هڏا ڦاسي پيا. |
2241 | Air is to us what water is to fish. | هوا اسان لاءِ آهي ڇا پاڻي مڇيءَ لاءِ. |
2242 | How often do you feed the fish? | توهان ڪيترا ڀيرا مڇي کارائيندا آهيو؟ |
2243 | I seasoned the fish with salt and pepper. | مون مڇيءَ کي لوڻ ۽ مرچ سان لڳايو. |
2244 | Fish and red wine don’t go together. | مڇي ۽ لال شراب گڏ نه ٿا وڃن. |
2245 | Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. | مڇي ۽ گوشت ٻئي غذائي آهن، پر بعد ۾ اڳئين کان وڌيڪ قيمتي آهي. |
2246 | Eat not only fish, but also meat. | نه رڳو مڇي، پر گوشت پڻ کائو. |
2247 | I can no more swim than a fish can walk. | مان مڇيءَ کان وڌيڪ ترڻ نٿو ڪري سگهان. |
2248 | I’m allergic to fish. | مون کي مڇيءَ کان الرجي آهي. |
2249 | Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it. | ٻه ڪتا هڏا لاءِ وڙهندا آهن ۽ ٽيون ان سان ڀڄندو آهي. |
2250 | You can’t enter the building without a permit. | توهان بغير اجازت جي عمارت ۾ داخل نٿا ڪري سگهو. |
2251 | You can’t enter here unless you have a pass. | توهان هتي داخل نٿا ڪري سگهو جيستائين توهان وٽ پاس نه هجي. |
2252 | You mustn’t enter this room without permission. | توهان کي هن ڪمري ۾ بغير اجازت داخل ٿيڻ نه گهرجي. |
2253 | You cannot take a picture in the theater without permission. | توهان اجازت کان بغير ٿيٽر ۾ تصوير نه ٿا وٺي سگهو. |
2254 | We talked quite frankly. | اسان بلڪل صاف ڳالهايو. |
2255 | The living room adjoins the dining room. | رهائش واري ڪمري کي ڊائننگ روم سان ملائي ٿو. |
2256 | I had a stroke last year. | مون کي گذريل سال فالج ٿيو هو. |
2257 | I put on a little weight last year. | مون گذريل سال ٿورو وزن رکيو. |
2258 | I lost my wife last year. | مون گذريل سال منهنجي زال کي وڃائي ڇڏيو. |
2259 | The crops failed last year. | گذريل سال فصل ناڪام ٿيا. |
2260 | We had a lot of snow last year. | اسان وٽ گذريل سال تمام گهڻي برف هئي. |
2261 | We had a lot of rain last year. | اسان وٽ گذريل سال تمام گھڻي برسات پئي. |
2262 | We had a mild winter last year. | اسان وٽ گذريل سال ٿڌي سياري هئي. |
2263 | There was a lot of snow last winter. | گذريل سياري ۾ تمام گهڻي برف هئي. |
2264 | I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | مون پوئين بهار ۾ ڪوڪنگ ڪلاس ورتو ۽ ماني پچائڻ سکيو. |
2265 | Last summer I traveled to Italy. | گذريل اونهاري مون اٽلي ڏانهن سفر ڪيو. |
2266 | We had a good deal of rain last summer. | گذريل اونهاري ۾ اسان وٽ برسات تمام سٺي هئي. |
2267 | I grew tomatoes last year and they were very good. | مون گذريل سال ٽماٽر وڌا ۽ اهي ڏاڍا سٺا هئا. |
2268 | He began to work for that company last year. | هن گذريل سال ان ڪمپني لاءِ ڪم ڪرڻ شروع ڪيو. |
2269 | Out of sight out of mind. When you’re separated you lose touch. | نظر کان ٻاهر دماغ کان ٻاهر. جڏهن توهان جدا آهيو ته توهان رابطي کي وڃائي ڇڏيو. |
2270 | My sister married a high school teacher last June. | منهنجي ڀيڻ گذريل جون ۾ هڪ هاءِ اسڪول ٽيچر سان شادي ڪئي. |
2271 | Won’t you have another glass of milk? | ڇا توهان وٽ کير جو ٻيو گلاس نه هوندو؟ |
2272 | I bought two bottles of milk. | مون کير جون ٻه بوتلون خريد ڪيون. |
2273 | The milk froze and became solid. | کير ڄمي ويو ۽ مضبوط ٿي ويو. |
2274 | Milk is a popular beverage. | کير هڪ مشهور مشروب آهي. |
2275 | Milk boils at a higher temperature than water. | کير پاڻي کان وڌيڪ گرمي پد تي اُڀري ٿو. |
2276 | Milk makes us strong. | کير اسان کي مضبوط بڻائي ٿو. |
2277 | Milk easily turns sour. | کير آساني سان ڳاڙهو ٿي ويندو آهي. |
2278 | Milk is made into butter and cheese. | کير مکڻ ۽ پنير ۾ ٺاهيو ويندو آهي. |
2279 | There’s only a little milk left. | رڳو ٿورو کير بچيو آهي. |
2280 | Milk can be made into butter, cheese, and many other things. | کير مکڻ، پنير ۽ ٻيون ڪيتريون ئي شيون ٺاهي سگھجن ٿيون. |
2281 | The milk turned sour. | کير ڳرو ٿي ويو. |
2282 | The milk was diluted with water. | کير پاڻي سان ملائي ڇڏيو هو. |
2283 | The milk has gone bad. | کير خراب ٿي ويو آهي. |
2284 | The milk has turned sour. | کير ڳرو ٿي ويو آهي. |
2285 | You must buy milk, eggs, butter, and so on. | توهان کي کير، انڊا، مکڻ وغيره خريد ڪرڻ گهرجن. |
2286 | Beef, please. | گوشت، مهرباني. |
2287 | I raise cattle. | مان ڍور پاليندو آهيان. |
2288 | Cattle feed on grass. | ڍور ڍڳين تي کارائيندا آهن. |
2289 | Cows give us milk. | ڳئون اسان کي کير ڏين ٿيون. |
2290 | Cows provide us with milk. | ڳئون اسان کي کير ڏين ٿيون. |
2291 | The cow supplies us with milk. | ڳئون اسان کي کير ڏئي ٿي. |
2292 | Cows supply us with milk. | ڳئون اسان کي کير فراهم ڪن ٿيون. |
2293 | A cow gives us milk. | هڪ ڳئون اسان کي کير ڏئي ٿي. |
2294 | Cows are sacred to Hindus. | ڳئون هندن لاءِ مقدس آهي. |
2295 | Yoke the oxen to the plow. | ٻڪرين کي ھلائڻ لاءِ. |
2296 | Cows are eating grass in the meadow. | ڍڳيون گھاس کائينديون آھن. |
2297 | The cows are eating grass. | ڳئون گاهه کائي رهيون آهن. |
2298 | I ran into an old friend. | مان هڪ پراڻي دوست وٽ ڀڄي ويس. |
2299 | My old friend dropped in at my house. | منهنجو پراڻو دوست منهنجي گهر ۾ اچي ويو. |
2300 | You can’t teach an old dog new tricks. | توهان هڪ پراڻي ڪتي کي نئين چالون نه سيکاري سگهو ٿا. |
2301 | Wages vary in relation to the age of the worker. | مزدور جي عمر جي لحاظ کان اجرت مختلف آهي. |
2302 | Pay will be based on experience and educational background. | ادا تجربو ۽ تعليمي پس منظر تي ٻڌل هوندي. |
2303 | In terms of salary, that job is fantastic. | تنخواه جي لحاظ کان، اها نوڪري شاندار آهي. |
2304 | Aside from his salary, he receives money from investments. | هن جي تنخواه کان علاوه، هو سيڙپڪاري مان پئسا وصول ڪري ٿو. |
2305 | His low salary prevents him from buying the house. | هن جي گهٽ پگهار کيس گهر خريد ڪرڻ کان روڪي ٿي. |
2306 | Do you have lunch at school? | ڇا توهان اسڪول ۾ لنچ ڪيو آهي؟ |
2307 | The printer needs paper. | پرنٽر کي ڪاغذ جي ضرورت آهي. |
2308 | The waiter brought a new plate. | ويٽر نئين پليٽ کڻي آيو. |
2309 | Waiter, please bring me some water. | ويٽر، مهرباني ڪري مون کي پاڻي ڏيو. |
2310 | His classmates’ jeers reduced him to tears. | هن جي هم جماعتن جا جهيڙا هن جي ڳوڙهن ۾ گهٽجي ويا. |
2311 | Necessity is the mother of invention. | ضرورت ايجاد جي ماء آهي. |
2312 | Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. | آخرڪار، خلائي اڏام سڄي انسانذات لاءِ فائديمند ثابت ٿيندي. |
2313 | One third of the earth’s surface is desert. | ڌرتيءَ جي مٿاڇري جو ٽيون حصو ريگستان آهي. |
2314 | Crying is an expression of grief. | روئڻ غم جو اظهار آهي. |
2315 | Misfortunes never come singly. | مصيبتون ڪڏهن به اڪيلو نه اينديون آهن. |
2316 | Rub salt in the wound. | زخم ۾ لوڻ مکڻ. |
2317 | I can’t help crying. | مان روئڻ ۾ مدد نه ٿو ڪري سگهان. |
2318 | I don’t know whether to cry or to laugh. | مون کي خبر ناهي ته روئان يا کلڻ. |
2319 | There is only one day left, whether we like it or not. | صرف هڪ ڏينهن باقي آهي، چاهي اسان ان کي پسند ڪريون يا نه. |
2320 | It’s hard to handle crying babies. | روئندڙ ٻارن کي سنڀالڻ ڏکيو آهي. |
2321 | Don’t shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. | روئڻ واري ٻار تي رڙيون نه ڪريو. اهو صرف باهه ۾ ٻارڻ شامل ڪري ٿو. |
2322 | Ask, and it shall be given you. | پڇو، ۽ اھو اوھان کي ڏنو ويندو. |
2323 | Call an ambulance. | هڪ ايمبولنس ڪال ڪريو. |
2324 | Please send an ambulance. | مهرباني ڪري ايمبولنس موڪليو. |
2325 | Do you need an ambulance? | ڇا توهان کي ايمبولنس جي ضرورت آهي؟ |
2326 | Urgent business prevented him from coming. | ضروري ڪاروبار کيس اچڻ کان روڪيو. |
2327 | A sudden illness prevented him from going there. | اوچتو بيماريءَ کيس اتي وڃڻ کان روڪيو. |
2328 | The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | ايڪسپريس ٽرين شيبويا ۽ ناڪا-ميگورو جي وچ ۾ نه روڪي. |
2329 | The express train is an hour faster than the local. | ايڪسپريس ٽرين مقامي کان هڪ ڪلاڪ تيز آهي. |
2330 | The express train went by so fast that we hardly saw it. | ايڪسپريس ٽرين ايتري تيزيءَ سان گذري وئي جو اسان ان کي مشڪل سان ڏٺو. |
2331 | How much is the express? | ايڪسپريس ڪيترو آهي؟ |
2332 | I need medical help. | مون کي طبي مدد جي ضرورت آهي. |
2333 | Please hurry, it’s urgent. | مهرباني ڪري جلدي ڪريو، اهو تڪڙو آهي. |
2334 | I burst into tears. | مان ڳوڙها ڳاڙيندو رهيو. |
2335 | I’m sorry we gave you such short notice of our visit. | مون کي افسوس آهي ته اسان توهان کي اسان جي دوري جو مختصر نوٽيس ڏنو. |
2336 | I’ve suddenly started to gain weight. | مون اوچتو وزن حاصل ڪرڻ شروع ڪيو آهي. |
2337 | Suddenly, it rained. | اوچتو مينهن وسڻ لڳا. |
2338 | Don’t brake suddenly. | اوچتو بريڪ نه لڳايو. |
2339 | If we hurry, we’ll make it. | جيڪڏهن اسان جلدي ڪنداسين، اسان اهو ڪنداسين. |
2340 | If you hurry up, you will be in time. | جيڪڏھن توھان جلدي ڪريو، توھان وقت ۾ ھوندؤ. |
2341 | I think we’ll make it if we hurry. | مان سمجهان ٿو ته اسان اهو ڪنداسين جيڪڏهن اسان جلدي ڪنداسين. |
2342 | Hurry up, and you’ll catch the bus. | جلدي ڪر، ۽ تون بس پڪڙيندين. |
2343 | Hurry up, and you’ll be in time for school. | جلدي ڪر، ۽ توهان اسڪول لاء وقت تي هوندا. |
2344 | Hurry up. You’ll be late for school. | جلدي ڪريو. توکي اسڪول وڃڻ ۾ دير ٿيندي. |
2345 | Hurry up, or you will miss the train. | جلدي ڪر، نه ته ٽرين وڃائجي ويندي. |
2346 | Hurry up, or you will miss the last train. | جلدي ڪريو، يا توهان کي آخري ٽرين ياد ايندي. |
2347 | Hurry up, or you will be late for the last train. | جلدي ڪريو، يا توهان کي آخري ٽرين لاء دير ٿي ويندي. |
2348 | There seems no need to hurry. | لڳي ٿو جلدي ڪرڻ جي ڪا ضرورت ناهي. |
2349 | You don’t have to hurry. | توهان کي جلدي ڪرڻ جي ضرورت ناهي. |
2350 | We didn’t need to hurry. | اسان کي جلدي ڪرڻ جي ضرورت نه هئي. |
2351 | Let’s hurry up. | اچو ته جلدي ڪريو. |
2352 | Hurry up, or you’ll be late for school. | جلدي ڪر، يا توهان کي اسڪول لاء دير ٿي ويندي. |
2353 | Hurry up, or you will be late. | جلدي ڪر، نه ته دير ٿي ويندي. |
2354 | Hurry up, or you won’t catch up with him. | جلدي ڪر، يا توهان هن سان پڪڙي نه سگهندا. |
2355 | Hurry up, or you’ll miss the bus. | جلدي ڪريو، يا توهان بس کي وڃائي ڇڏيندؤ. |
2356 | Hurry up, or we’ll miss the train. | جلدي ڪر، نه ته ٽرين وڃنداسين. |
2357 | Hurry up, or you’ll miss your plane. | جلدي ڪر، نه ته توهان پنهنجو جهاز وڃائي ويهندا. |
2358 | Hurry up, or you’ll miss the train. | جلدي ڪريو، يا توهان ٽرين کي وڃائي ڇڏيندؤ. |
2359 | Make haste, or you will be late. | جلدي ڪريو، يا توهان کي دير ٿي ويندي. |
2360 | Hurry up, or you’ll be late. | جلدي ڪر، يا توهان کي دير ٿي ويندي. |
2361 | Hurry up, or you will miss the bus. | جلدي ڪر، نه ته بس وڃائجي ويندي. |
2362 | You must hurry up, or you will miss the express. | توهان کي جلدي ڪرڻ گهرجي، يا توهان ايڪسپريس کي وڃايو. |
2363 | Unless you hurry, you will be late for school. | جيستائين توهان جلدي نه ڪندا، توهان کي اسڪول لاء دير ٿي ويندي. |
2364 | Hurry, or you’ll miss the train. | جلدي ڪريو، يا توهان ٽرين کي وڃائي ڇڏيندؤ. |
2365 | Hurry up, otherwise you’ll be late for lunch. | جلدي ڪر، ٻي صورت ۾ توهان کي لنچ ۾ دير ٿي ويندي. |
2366 | You’ll miss the train if you don’t hurry. | جيڪڏهن توهان جلدي نه ڪريو ته توهان ٽرين کي وڃائي ڇڏيندؤ. |
2367 | There’s enough time for a quick snack. | جلدي ناشتي لاء ڪافي وقت آهي. |
2368 | Having been written in haste, the book has a lot of errors. | تڪڙ ۾ لکيل ڪتاب ۾ ڪافي غلطيون آهن. |
2369 | As it was written in haste, the book has many faults. | جيئن تڪڙ ۾ لکيو ويو، ڪتاب ۾ ڪيتريون ئي خاميون آهن. |
2370 | I must hurry to class. | مون کي ڪلاس ۾ جلدي وڃڻ گهرجي. |
2371 | Let’s finish up in a hurry. | اچو ته جلدي ختم ڪريون. |
2372 | It is better to take your time than to hurry and make mistakes. | اهو بهتر آهي ته پنهنجو وقت وٺي جلدي ڪرڻ ۽ غلطي ڪرڻ کان. |
2373 | Hurry along or you’ll be late. | جلدي ڪريو يا توهان کي دير ٿي ويندي. |
2374 | There is no need to draw a hasty conclusion. | تڪڙو نتيجو ڪڍڻ جي ڪا ضرورت ناهي. |
2375 | I hurried home. | مان جلدي گهر ويس. |
2376 | Haste makes waste. | جلدي ضايع ڪري ٿي. |
2377 | Hurry up, Tom. | جلدي ڪر، ٽام. |
2378 | Please hurry. | مهرباني ڪري جلدي ڪريو. |
2379 | Are you in a hurry? | ڇا توهان جلدي ۾ آهيو؟ |
2380 | In the palace live the king and the queen. | محلات ۾ راجا ۽ راڻي رهن ٿا. |
2381 | I will help you all I can. | مان توهان جي هر ممڪن مدد ڪندس. |
2382 | You just need a good rest. | توهان کي صرف هڪ سٺي آرام جي ضرورت آهي. |
2383 | Enjoy your holidays. | پنهنجي موڪلن جو مزو وٺو. |
2384 | It will do you good to have a holiday. | اهو توهان کي سٺو ڪندو ته هڪ موڪل جو ڏينهن آهي. |
2385 | Did you enjoy your holiday? | ڇا توهان پنهنجي موڪل جو لطف اندوز ڪيو؟ |
2386 | Take a rest. | آرام ڪريو. |
2387 | The closing of school was due to the heavy snow. | برفباري سبب اسڪول بند ٿي ويا. |
2388 | Let’s take a break for coffee. | اچو ته ڪافي لاء وقف وٺو. |
2389 | I spent idle days during the vacation. | مون موڪلن ۾ بيڪار ڏينهن گذاريا. |
2390 | During the vacation, I read the entire works of Milton. | موڪلن دوران، مون ملٽن جو سڄو ڪم پڙهيو. |
2391 | During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | موڪلن جي دوران منهنجي ڀيڻ ۽ مان هڪ ننڍڙي ڳوٺ ۾ رهيا هئاسين، جيڪو ميٽر جي پيرن تي آهي. فوجي. |
2392 | The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | موڪلن لاءِ پرڏيهه ويندڙ شاگردن جو تعداد وڌي رهيو آهي. |
2393 | Please cut your vacation short and return. | مھرباني ڪري پنھنجي موڪلن کي مختصر ڪريو ۽ واپس وڃو. |
2394 | If you don’t take a vacation, you’ll collapse. | جيڪڏهن توهان موڪل نه وٺندا آهيو، توهان ختم ٿي ويندا. |
2395 | Enjoy your vacation. | پنهنجي موڪل جو مزو وٺو. |
2396 | How did you spend your vacation? | توهان پنهنجي موڪل ڪيئن گذاريو؟ |
2397 | Where do you suppose you’ll spend your vacation? | توهان سوچيو ٿا ته توهان پنهنجي موڪلون ڪٿي گذاريندا آهيو؟ |
2398 | The vacation is close to an end. | موڪلون ختم ٿيڻ جي ويجهو آهي. |
2399 | Where are you going on vacation? | تون موڪلن تي ڪٿي وڃي رهيو آهين؟ |
2400 | How was your vacation? | توهان جي موڪل ڪيئن هئي؟ |
2401 | How did you enjoy your vacation? | توهان پنهنجي موڪل جو مزو ڪيئن ڪيو؟ |
2402 | My vacation went by quickly. | منهنجي موڪل جلدي گذري وئي. |
2403 | Tell me what you did on your holidays. | مون کي ٻڌايو ته توهان پنهنجي موڪلن تي ڇا ڪيو؟ |
2404 | Have you made up your mind where to go for the holidays? | ڇا توهان پنهنجو ذهن ٺاهيو آهي ته موڪلن لاء ڪٿي وڃو؟ |
2405 | Who is absent? | ڪير غير حاضر آهي؟ |
2406 | Stand at ease! | آرام سان بيهڻ! |
2407 | I did nothing during the holidays. | مون موڪلن دوران ڪجھ به نه ڪيو. |
2408 | Do you feel like resting? | ڇا توهان آرام ڪرڻ وانگر محسوس ڪيو ٿا؟ |
2409 | Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | تمام ڊگھي موڪل واري موڪل ڪنهن کي ٻيهر ڪم شروع ڪرڻ کان لنوائي ٿي. |
2410 | I’m dying to see Kumiko. | مان ڪوميڪو کي ڏسڻ لاءِ مري رهيو آهيان. |
2411 | The hill was all covered with snow. | جبل سڄي برف سان ڍڪيل هئي. |
2412 | You see a white building at the foot of the hill. | توهان ٽڪريء جي پيرن تي هڪ سفيد عمارت ڏسو. |
2413 | The building on the hill is our school. | ٽڪريءَ تي عمارت اسان جو اسڪول آهي. |
2414 | Look at that tower standing on the hill. | اُن ٽاور کي ڏس ته ٽڪريءَ تي بيٺل آهي. |
2415 | Look at that building standing on the hill. | اُن عمارت کي ڏس ته ٽڪريءَ تي بيٺي. |
2416 | A beautiful church stands on the hill. | هڪ خوبصورت چرچ ٽڪريء تي بيٺو آهي. |
2417 | The house which stands on the hill is very old. | ٽڪريءَ تي جيڪو گھر آهي، اهو تمام پراڻو آهي. |
2418 | Are there oak trees on the hill? | ڇا ٽڪريءَ تي بلوط جا وڻ آھن؟ |
2419 | There is a large house on the hill. | ٽڪريءَ تي هڪ وڏو گهر آهي. |
2420 | His house was in sight from the top of the hill. | هن جو گهر ٽڪريءَ جي چوٽيءَ تان نظر اچي رهيو هو. |
2421 | A beautiful valley lies behind the hill. | ٽڪريءَ جي پويان هڪ خوبصورت وادي آهي. |
2422 | At the foot of the hill is a beautiful lake. | جبل جي پيرن ۾ هڪ خوبصورت ڍنڍ آهي. |
2423 | Lots of low trees grow on the hill. | ٽڪريءَ تي تمام گھڻا گهٽ وڻ ٿين ٿا. |
2424 | We can get a beautiful view of the sea from the hill. | اسان ٽڪريءَ مان سمنڊ جو خوبصورت نظارو حاصل ڪري سگهون ٿا. |
2425 | My neck snapped when I did a headstand. | منهنجي ڳچيءَ ۾ ڦاٿل جڏهن مون هيڊ اسٽينڊ ڪيو. |
2426 | Paradoxically, he is right. | متضاد طور تي، هو صحيح آهي. |
2427 | She carries on smiling even in the face of adversity. | هوءَ مصيبتن ۾ به مسڪرائيندي رهي ٿي. |
2428 | The footnotes are at the bottom of the page. | فوٽ نوٽس صفحي جي ھيٺان آھن. |
2429 | Footnotes are notes at the foot of a page. | فوٽ نوٽس هڪ صفحي جي پيرن تي نوٽس آهن. |
2430 | The visitor sat across from me. | مهمان منهنجي ڀرسان اچي ويٺو. |
2431 | Guests arrived by twos and threes. | ٻه ٽي ٽي مهمان اچي پهتا. |
2432 | The guests are all gone. | مهمان سڀ هليا ويا. |
2433 | The customer did not come. | گراهڪ نه آيو. |
2434 | Customers stopped coming to our shop. | گراهڪن اسان جي دڪان تي اچڻ بند ڪيو. |
2435 | You should prepare a room for the visitor. | توهان کي گهمڻ لاء هڪ ڪمرو تيار ڪرڻ گهرجي. |
2436 | She was pleased to be treated as a guest. | هوءَ خوش هئي ته مهمان جي حيثيت ۾ علاج ڪري. |
2437 | When the visitor entered the room, we stood to greet him. | جڏهن مهمان ڪمري ۾ داخل ٿيو ته اسان کيس سلام ڪرڻ لاءِ بيٺاسين. |
2438 | As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | مان جيئن ئي ڪيفي ۾ داخل ٿيس ته ڏٺم ته ٻه نوجوان ٽيليويزن تي ريسلنگ ميچ ڏسي رهيا هئا. |
2439 | As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. | جيئن ئي مان هڪ ٽيو روم ۾ داخل ٿيس ته ڏٺم ته ٻه نوجوان ٽيليويزن تي ريسلنگ ميچ ڏسي رهيا هئا. |
2440 | I asked for a seat in the smoking section. | مون تماڪ جي سيڪشن ۾ سيٽ لاءِ پڇيو. |
2441 | Smoking or non-smoking? | سگريٽ نوشي يا غير سگريٽ نوشي؟ |
2442 | Could we have a table in the smoking section? | ڇا اسان سگريٽ نوشي واري حصي ۾ ٽيبل رکي سگهون ٿا؟ |
2443 | I gave up smoking and I feel like a new man. | مون سگريٽ نوشي ڇڏي ڏني ۽ مون کي نئين انسان وانگر محسوس ٿيو. |
2444 | The doctor told me to give up smoking. | ڊاڪٽر مون کي سگريٽ نوشي ڇڏڻ لاءِ چيو. |
2445 | Please refrain from smoking. | مهرباني ڪري سگريٽ نوشي کان پاسو ڪريو. |
2446 | Smoking may be harmful to his heart. | سگريٽ نوشي هن جي دل لاءِ نقصانڪار ٿي سگهي ٿي. |
2447 | Smoking has an ill effect upon health. | سگريٽ نوشي صحت تي خراب اثر آهي. |
2448 | Smoking is harmful to health. | سگريٽ نوشي صحت لاءِ نقصانڪار آهي. |
2449 | Smoking affects our health. | سگريٽ نوشي اسان جي صحت کي متاثر ڪري ٿي. |
2450 | Smoking will do you a lot of harm. | سگريٽ نوشي توهان کي تمام گهڻو نقصان پهچائيندو. |
2451 | Smoking is bad for you. | سگريٽ نوشي توهان لاءِ خراب آهي. |
2452 | The habit of smoking is very difficult to get rid of. | سگريٽ نوشي جي عادت کان نجات حاصل ڪرڻ تمام ڏکيو آهي. |
2453 | I wish I could break the habit of smoking. | ڪاش مان سگريٽ نوشي جي عادت کي ٽوڙي سگهان. |
2454 | Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | سگريٽ نوشي جي مختصر مدت جي اثرن ۾ شامل آهن بي آرامي، گهرائي، عام طور تي بيماري جو خطرو، سانس جي بدبو، خراب چمڙي وغيره. |
2455 | Is there a link between smoking and lung cancer? | ڇا سگريٽ نوشي ۽ ڦڦڙن جي ڪينسر جي وچ ۾ ڪو تعلق آهي؟ |
2456 | It is a fact that smoking is a danger to health. | اها حقيقت آهي ته سگريٽ نوشي صحت لاءِ خطرو آهي. |
2457 | Smoking or health, the choice is yours. | سگريٽ نوشي يا صحت، پسند توهان جي آهي. |
2458 | Mr Yoshida is too severe with his children. | مسٽر يوشيدا پنهنجي ٻارن سان تمام سخت آهي. |
2459 | Chrysanthemums smell sweet. | Chrysanthemums مٺي بوء. |
2460 | Let’s carry on the discussion. | اچو ته بحث جاري رکون. |
2461 | He is second to none when it comes to debating. | جڏهن بحث مباحثو ڪرڻ ۾ اچي ٿو ته هو ڪنهن کان به پوئتي نه آهي. |
2462 | The argument ended in a fight. | تڪرار هڪ ويڙهه ۾ ختم ٿي ويو. |
2463 | Let’s not argue for the sake of arguing. | اچو ته بحث مباحثي جي خاطر نه ڪريون. |
2464 | It is hardly worth discussing. | اهو مشڪل سان بحث ڪرڻ جي قابل آهي. |
2465 | After they argued, they didn’t speak to each other for a week. | انهن جي بحث ڪرڻ کان پوء، انهن هڪ هفتي تائين هڪ ٻئي سان نه ڳالهايو. |
2466 | The chairman put forward an important plan at the meeting. | اجلاس ۾ چيئرمين اهم رٿ پيش ڪئي. |
2467 | Please address the chair! | مهرباني ڪري ڪرسي کي خطاب ڪريو! |
2468 | The bill was eviscerated before being passed by the legislature. | قانون سازي طرفان پاس ٿيڻ کان اڳ بل کي ختم ڪيو ويو. |
2469 | It’s a sop to Congress. | اهو ڪانگريس لاء هڪ صابن آهي. |
2470 | The bill was passed by an overwhelming majority. | بل وڏي اڪثريت سان منظور ڪيو ويو. |
2471 | My sister-in-law had four children in five years. | منهنجي ڀيڻ کي پنجن سالن ۾ چار ٻار ٿيا. |
2472 | You must do your duty. | توهان کي پنهنجو فرض ادا ڪرڻو پوندو. |
2473 | My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. | منھنجو ڀيڻيوو تيار آھي پنھنجي مزاج کي گھٽ ۾ گھٽ گھٽائڻ لاءِ. |
2474 | There is no room for doubt. | شڪ جي ڪا به گنجائش ناهي. |
2475 | Without a doubt! | بنا ڪنهن شڪ جي! |
2476 | Engineers are crazy about solar energy. | انجنيئر شمسي توانائي جي باري ۾ چريو آهن. |
2477 | The ceremony began with his speech. | تقريب جي شروعات سندس تقرير سان ٿي. |
2478 | What is the difference between imitation and real diamonds? | تقليد ۽ حقيقي هيرن جي وچ ۾ ڇا فرق آهي؟ |
2479 | Beware of imitations. | تقليد کان بچو. |
2480 | When the cat is away, the mice will play. | جڏهن ٻلي پري آهي، چوٿون راند ڪندا. |
2481 | Even the hard-hearted can be moved to tears. | سخت دل وارا به ڳوڙها ڳاڙي سگهن ٿا. |
2482 | Because of the famine, the cattle starved to death. | ڏڪار جي ڪري ڍور بک مري ويا. |
2483 | All that glitters is not gold. | اهو سڀ ڪجهه چمڪندڙ آهي سونا ناهي. |
2484 | Time to get up. | اٿڻ جو وقت. |
2485 | It is too early to get up. | اٿڻ ۾ تمام جلدي آهي. |
2486 | Get up! | اٿو! |
2487 | What is done cannot be undone. | جيڪو ڪيو ويو آهي ان کي رد نٿو ڪري سگهجي. |
2488 | You are beautiful. | توهان سهڻا آهيو. |
2489 | You’re her daughters. | توهان هن جون ڌيئرون آهيو. |
2490 | You are human. | تون انسان آهين. |
2491 | You like rain, don’t you? | توهان کي مينهن پسند آهي، نه؟ |
2492 | You are doctors. | توهان ڊاڪٽر آهيو. |
2493 | I’ll always love you, no matter what happens. | مان هميشه توسان پيار ڪندس، ڪابه پرواهه ناهي. |
2494 | You are much too kind to me. | تون مون تي تمام گهڻو مهربان آهين. |
2495 | You have a telephone. | توهان وٽ ٽيليفون آهي. |
2496 | You study Chinese history. | توهان چيني تاريخ جو مطالعو ڪريو. |
2497 | You are my best friend. | تون منهنجو سٺو دوست آهين. |
2498 | You tried. | توهان ڪوشش ڪئي. |
2499 | You like elephants. | توهان کي هاٿي پسند آهي. |
2500 | You have three cars. | توهان وٽ ٽي ڪارون آهن. |
2501 | Do you study chemistry? | ڇا توهان ڪيمسٽري پڙهو ٿا؟ |
2502 | You drink tea. | تون چانهه پيئي. |
2503 | You are a doctor. | تون ڊاڪٽر آهين. |
2504 | You are a tennis player. | توهان هڪ ٽينس رانديگر آهيو. |
2505 | We’ll leave as soon as you are ready. | اسان جيئن ئي تيار ٿي وينداسين. |
2506 | What’s your shoe size? | توهان جي جوتن جي سائيز ڇا آهي؟ |
2507 | What’s your home address? | توهان جي گهر جو پتو ڇا آهي؟ |
2508 | You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | توهان وٽ ٽينس ڪلو آهي. پنهنجي هٿ کي گرم پاڻي ۾ لڪايو. |
2509 | Will you keep my valuables for me, please? | ڇا تون منهنجو قيمتي سامان مون لاءِ رکين ٿو، مهرباني ڪري؟ |
2510 | You should keep your valuables in a safe place. | توھان کي پنھنجو قيمتي سامان محفوظ جڳھ ۾ رکڻ گھرجي. |
2511 | That’ll make for a memorable time. | اهو هڪ يادگار وقت ٺاهيندو. |
2512 | We would like to distribute your product in Japan. | اسان توهان جي پيداوار کي جاپان ۾ ورهائڻ چاهيون ٿا. |
2513 | I’d like some information about your new computers. | مان توهان جي نئين ڪمپيوٽرن بابت ڪجهه معلومات چاهيان ٿو. |
2514 | We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. | اسان توهان جي تجويز تي غور ڪيو آهي، ۽ اسان فيصلو ڪيو آهي ته اسان قيمت کي گهٽائڻ جي قابل نه آهيون. |
2515 | In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. | توهان جي درخواست جي جواب ۾، اسان توهان کي هن آرڊر تي 5٪ جي اضافي رعايت پيش ڪندا آهيون. |
2516 | I would like to come and see you. | مان توسان اچڻ ۽ ڏسڻ چاهيان ٿو. |
2517 | Any orders you place with us will be processed promptly. | ڪو به حڪم جيڪو توهان اسان سان گڏ ڪيو، فوري طور تي عمل ڪيو ويندو. |
2518 | The monument was set up in the park. | يادگار پارڪ ۾ قائم ڪيو ويو. |
2519 | The commemorative ceremony ended with the closing address. | اختتامي خطاب سان يادگاري تقريب پڄاڻي تي پهتي. |
2520 | Reporters do not hesitate to intrude into people’s privacy. | رپورٽر ماڻهن جي رازداري ۾ مداخلت ڪرڻ ۾ سنکوڪ نٿا ڪن. |
2521 | The reporter shot questions at the politician. | رپورٽر سياستدان تي سوالن جو جواب ڏنو. |
2522 | The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. | صحافي ڏاڍا پريشان هو ته نيڪيءَ ۽ نيڪيءَ ۾ فرق ڪري. |
2523 | The reporter criticized the politician. | صحافي سياستدان تي تنقيد ڪئي. |
2524 | The reporter refused to name his sources. | رپورٽر پنهنجي ذريعن جو نالو ڏيڻ کان انڪار ڪيو. |
2525 | The press is interested in his private life. | پريس سندس ذاتي زندگي ۾ دلچسپي رکي ٿي. |
2526 | Did she hurt that kitten? | ڇا هن ٻلي کي نقصان پهچايو؟ |
2527 | The article’s tone was one of pessimism. | مضمون جو ڍنگ مايوسيءَ جو هو. |
2528 | It is still fresh in my memory. | اهو اڃا تائين منهنجي يادگيري ۾ تازو آهي. |
2529 | People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. | جيڪي ماڻهو باقاعده کليل هوا ۾ ڪم ڪن ٿا انهن کي ننڊ نه ايندي آهي. |
2530 | Those who violate the rules will be punished. | ضابطن جي ڀڃڪڙي ڪندڙن کي سزا ڏني ويندي. |
2531 | All of the rules must be in line with company policy. | سڀئي ضابطا ڪمپني جي پاليسي سان گڏ هجن. |
2532 | We must observe the rules. | اسان کي ضابطن تي عمل ڪرڻ گهرجي. |
2533 | Don’t go against the rules. | ضابطن جي خلاف نه وڃو. |
2534 | In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks’ chief god, Zeus. | 776 ق.م ۾، پهرين اولمپڪ رانديون اولمپس جبل جي پيرن تي يونانين جي وڏي خدا، زيوس جي عزت ڪرڻ لاء منعقد ڪيا ويا. |
2535 | By the year 2020, the population of our city will have doubled. | سال 2020 تائين اسان جي شهر جي آبادي ٻيڻي ٿي ويندي. |
2536 | The train traversed a tunnel. | ٽرين هڪ سرنگ مان گذري. |
2537 | The trains leave at two-hour intervals. | ٽرينون ٻن ڪلاڪن جي وقفي تي نڪرنديون آهن. |
2538 | We were roused at daybreak by the whistle of a train. | اسان کي صبح جو سوير ٽرين جي سيٽي لڳي هئي. |
2539 | The train was derailed. | ٽرين پٽڙي تان لهي وئي. |
2540 | They waved good-bye to their parents as the train pulled out. | هنن پنهنجي والدين کي الوداع ڪيو جيئن ٽرين ڪڍي وئي. |
2541 | If your windows are not airtight, moisture will seep in. | جيڪڏهن توهان جون ونڊوز ايئر ٽائيٽ نه آهن، نمي اندر داخل ٿيندي. |
2542 | Our train stopped suddenly. | اسان جي ٽرين اوچتو روڪي وئي. |
2543 | Let’s take a walk for a change. | اچو ته تبديلي لاءِ هلون. |
2544 | Are you feeling sick? | ڇا توهان بيمار محسوس ڪري رهيا آهيو؟ |
2545 | How do you feel now? | هاڻي توهان ڪيئن محسوس ڪيو؟ |
2546 | I’m not feeling well. | مان ٺيڪ نه آهيان. |
2547 | I can’t see you today because I feel ill. | مان اڄ توکي نه ٿو ڏسي سگهان ڇاڪاڻ ته مان بيمار آهيان. |
2548 | Do you feel sick? | ڇا توهان بيمار محسوس ڪندا آهيو؟ |
2549 | I’m feeling fine now. | مان هاڻي ٺيڪ محسوس ڪري رهيو آهيان. |
2550 | You have to be patient. | توهان کي صبر ڪرڻو پوندو. |
2551 | I think I’m going to faint. | مان سمجهان ٿو ته مان بيهوش ٿي ويندس. |
2552 | He gives me the creeps. | هو مون کي رڙيون ڏئي ٿو. |
2553 | Don’t change your mind. | پنهنجو ذهن تبديل نه ڪريو. |
2554 | I understand how you feel. | مان سمجهان ٿو ته توهان ڪيئن محسوس ڪيو. |
2555 | Speak your mind. | پنهنجي دل جي ڳالهه ڪريو. |
2556 | I know how you feel. | مون کي خبر آهي ته توهان ڪيئن محسوس ڪيو. |
2557 | Isn’t it a lovely morning? | ڇا اها هڪ خوبصورت صبح ناهي؟ |
2558 | Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in both the northern and the eastern parts of the country. | موسم جي فرق جي ڪري، ملڪ جي اترين ۽ اڀرندي حصن ۾ هڪجهڙو فصل نه پوکيو ويندو آهي. |
2559 | Please make yourself at home. | مهرباني ڪري پاڻ کي گهر ۾ ٺاهيو. |
2560 | Take it easy! | گهٻرايو نه! |
2561 | Care aged him quickly. | هن کي جلدي سنڀاليو. |
2562 | The balloon descended slowly. | غبارو آهستي آهستي هيٺ لهي ويو. |
2563 | Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. | گهٻرايو نه. مان توهان کي يقين ڏيان ٿو ته سڀ ڪجهه ٺيڪ ٿي ويندو. |
2564 | Take it easy. | گهٻرايو نه. |
2565 | What’s the temperature? | درجه حرارت ڇا آهي؟ |
2566 | Low temperatures turn water into ice. | گھٽ درجه حرارت پاڻي کي برف ۾ تبديل ڪري ٿو. |
2567 | The temperature fell several degrees. | گرمي پد ڪيترن ئي درجن کان گهٽجي ويو. |
2568 | The temperature has suddenly dropped. | اوچتو گرمي پد گهٽجي ويو آهي. |
2569 | My joints ache when it gets cold. | منهنجي جوڑوں ۾ درد ٿئي ٿو جڏهن اهو ٿڌو ٿئي ٿو. |
2570 | Look out! There’s a car coming. | ڏسو! اتي هڪ ڪار اچي رهي آهي. |
2571 | Look out! There’s a hole in the road. | ڏسو! رستي ۾ هڪ سوراخ آهي. |
2572 | Take care. | خيال رکجو. |
2573 | I pulled myself together and started my work. | مون پاڻ کي گڏ ڪيو ۽ پنهنجو ڪم شروع ڪيو. |
2574 | Take heart and do it again. | دل وٺو ۽ ٻيهر ڪريو. |
2575 | I was very careful, but I caught a cold. | مون کي ڏاڍي محتاط هئي، پر مون کي ٿڌو پڪڙيو. |
2576 | Watch out! There’s a big hole there. | محتاط رهو! اتي هڪ وڏو سوراخ آهي. |
2577 | After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. | ٿوري وقفي کان پوءِ، بل هن جو هٿ کنيو ۽ هن کي ڇڪي مٿي کڻي ويو. |
2578 | He is a good fellow, to be sure, but he isn’t reliable. | هو هڪ سٺو ساٿي آهي، پڪ ڪرڻ لاء، پر هو قابل اعتماد نه آهي. |
2579 | Are you crazy? | ڇا تون چريو آهين؟ |
2580 | The pitiful sight moved us to tears. | افسوسناڪ منظر اسان جي اکين ۾ ڳوڙها آڻي ڇڏيا. |
2581 | It’s just your imagination. | اهو صرف توهان جي تخيل آهي. |
2582 | Like it? | پسند ڪريو؟ |
2583 | I hope you’ll like it. | اميد اٿم ته توهان کي پسند ايندي. |
2584 | You like it, huh? | توهان اهو پسند ڪيو، ها؟ |
2585 | Don’t worry about it! | ان جي باري ۾ پريشان نه ڪريو! |
2586 | Never mind. | دل ۾ نه ڪجو. |
2587 | Never mind. Anyone can make mistakes. | دل ۾ نه ڪجو. ڪو به غلطي ڪري سگهي ٿو. |
2588 | Never mind! | دل ۾ نه ڪجو! |
2589 | Forget it. | هن کي وساري ڇڏيو. |
2590 | I appreciate your concern. | مان توهان جي ڳڻتي جي ساراهه ڪريان ٿو. |
2591 | Please drink the beer before it goes flat. | مھرباني ڪري بيئر پيئو ان کان اڳ جو اھو فليٽ ٿي وڃي. |
2592 | I’m exhausted. | مان بيزار ٿي چڪو آهيان. |
2593 | Turn off the television. I can’t concentrate. | ٽيليويزن بند ڪريو. مان توجه نه ٿو ڏئي سگهان. |
2594 | I’m out of my mind. | مان سمجهه کان ٻاهر آهيان. |
2595 | He was so sad that he almost went mad. | هو ايترو اداس هو جو لڳ ڀڳ چريو ٿي ويو هو. |
2596 | In the car on the way home, he was making plans for the next day. | رستي ۾ ڪار ۾، هو ٻئي ڏينهن جو منصوبو ٺاهي رهيو هو. |
2597 | On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station. | گھر جي رستي تي، مان ٽرين تي سمهي پيو ۽ پنھنجي اسٽيشن تان گذرڻ لڳو. |
2598 | I met him on my way home. | مون هن سان گهر جي رستي ۾ ملاقات ڪئي. |
2599 | On arriving home, I discovered the burglary. | گهر پهچڻ تي مون کي چوريءَ جو پتو پيو. |
2600 | You can go home if you like. | جيڪڏهن توهان چاهيو ته توهان گهر وڃي سگهو ٿا. |
2601 | I’m very sorry I came home so late. | مون کي تمام گهڻو افسوس آهي ته مان تمام دير سان گهر آيو آهيان. |
2602 | Do you have a return ticket to Japan? | ڇا توهان وٽ جاپان ڏانهن واپسي جي ٽڪيٽ آهي؟ |
2603 | Wait here till I come back. | هتي انتظار ڪريو جيستائين مان واپس نه اچان. |
2604 | I will see him after I get back. | مان واپس اچڻ کان پوءِ کيس ڏسندس. |
2605 | He asked me to wait there until he came back. | هن مون کي اتي انتظار ڪرڻ لاءِ چيو جيستائين هو واپس نه اچي. |
2606 | My bicycle was gone when I returned. | واپسي تي منهنجي سائيڪل هلي وئي هئي. |
2607 | I got the machine running. | مون مشين هلائي. |
2608 | I can do it if you give me a chance. | جيڪڏهن توهان مون کي موقعو ڏيو ته مان اهو ڪري سگهان ٿو. |
2609 | Don’t throw away your chance. | پنهنجو موقعو نه وڃايو. |
2610 | You must take advantage of the opportunity. | توهان کي موقعو جو فائدو وٺڻ گهرجي. |
2611 | Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | موقعي جي مهرباني، اسان ڪافي ڪوشش کان بچڻ جي قابل هئاسين. |
2612 | I’ll speak to him at the first opportunity. | مان پهرين موقعي تي هن سان ڳالهائيندس. |
2613 | I will see him at the first opportunity. | مان کيس پهرين موقعي تي ڏسندس. |
2614 | I will do it at the first opportunity. | مان پهرين موقعي تي ڪندس. |
2615 | It’s a pity we didn’t visit Tom when we had the chance. | اهو افسوس جي ڳالهه آهي ته اسان ٽام جو دورو نه ڪيو جڏهن اسان کي موقعو مليو. |
2616 | He passed the test as was expected. | هن امتحان پاس ڪيو جيئن توقع ڪئي وئي هئي. |
2617 | We were filled with joyful expectation. | اسان خوشيءَ جي اميدن سان ڀريل هئاسين. |
2618 | As was expected, he won the prize. | جيئن توقع ڪئي وئي، هن انعام حاصل ڪئي. |
2619 | The known must be separated from the unknown. | ڄاڻايل کي اڻڄاڻ کان الڳ ڪرڻ گهرجي. |
2620 | Let bygones be bygones. | گذري ويلن کي وڃڻ ڏيو. |
2621 | I have already done my homework. | مون اڳ ۾ ئي منهنجو هوم ورڪ ڪيو آهي. |
2622 | As you already know. | جيئن توهان اڳ ۾ ئي ڄاڻو ٿا. |
2623 | The flag is up. | پرچم مٿي آهي. |
2624 | Keep sight of the flag. | پرچم جي نظر رکو. |
2625 | The watch on the desk is mine. | ميز تي واچ منهنجي آهي. |
2626 | Look at the book on the desk. | ميز تي ڪتاب ڏسو. |
2627 | Whose book is on the desk? | ڪنهن جو ڪتاب ميز تي آهي؟ |
2628 | He noticed a letter on the desk. | هن ميز تي هڪ خط ڏٺو. |
2629 | The dictionary on the desk is mine. | ڊيسڪ تي ڊڪشنري منهنجي آهي. |
2630 | The lamp on the desk had an out-of-kilter lampshade. | ميز تي رکيل ليمپ ۾ هڪ ٻاهران ڪِلٽر ليمپ شيڊ هو. |
2631 | The money on the desk is not mine. | ميز تي پئسا منهنجو ناهي. |
2632 | I see a book on the desk. | مان ميز تي هڪ ڪتاب ڏسان ٿو. |
2633 | There is a book on dancing on the desk. | ڊيسڪ تي ناچ تي هڪ ڪتاب آهي. |
2634 | There is a map on the desk. | ڊيسڪ تي ھڪڙو نقشو آھي. |
2635 | There are some books on the desk. | ميز تي ڪجهه ڪتاب آهن. |
2636 | What is on the desk? | ڊيسڪ تي ڇا آهي؟ |
2637 | There is an album on the desk. | ڊيسڪ تي هڪ البم آهي. |
2638 | Was there a book on the desk? | ڇا ميز تي ڪو ڪتاب هو؟ |
2639 | There is an apple on the desk. | ميز تي هڪ انب آهي. |
2640 | There is one apple on the desk. | ڊيسڪ تي ھڪڙو انب آھي. |
2641 | There is a pen on the desk. | ميز تي هڪ قلم آهي. |
2642 | How many pens are there on the desk? | ميز تي ڪيترا قلم آهن؟ |
2643 | Dust had accumulated on the desk. | ميز تي مٽي گڏ ٿي وئي هئي. |
2644 | There is only one book on the desk. | ڊيسڪ تي فقط هڪ ڪتاب آهي. |
2645 | There are several books on the desk. | ميز تي ڪيترائي ڪتاب آهن. |
2646 | There is an apple under the desk. | ميز جي هيٺان هڪ انب آهي. |
2647 | I fell asleep while studying at my desk. | منهنجي ميز تي پڙهائي ڪندي سمهي پيو. |
2648 | I agree with you to a degree. | مان توهان سان ڪنهن حد تائين متفق آهيان. |
2649 | I’ll give you as many as you like. | مان توکي ڏيندس جيترو تون چاهين. |
2650 | You must not give up hope. | توهان کي اميد نه ڇڏڻ گهرجي. |
2651 | No one can turn the clock back. | ڪو به گھڙي ڦري نٿو سگهي. |
2652 | It may sound strange, but what she said is true. | اهو عجيب لڳي سگهي ٿو، پر هن جيڪو چيو اهو سچ آهي. |
2653 | It may sound strange, but it is true. | اهو عجيب لڳي سگهي ٿو، پر اهو سچ آهي. |
2654 | He’s possessed by a strange idea. | هن کي هڪ عجيب خيال هو. |
2655 | Strange to say, the door opened of itself. | عجيب ڳالهه آهي، دروازو پاڻ ئي کوليو. |
2656 | Strange as it is, the story is true. | عجيب آهي، ڪهاڻي سچي آهي. |
2657 | Strange things happened on her birthday. | سندس جنم ڏينهن تي عجيب واقعا ٿيا. |
2658 | The magician had the children’s attention. | جادوگر کي ٻارن جي توجه هئي. |
2659 | Basically, I agree with your opinion. | بنيادي طور تي، مان توهان جي راء سان متفق آهيان. |
2660 | I’m keeping a record of basal body temperature. | مان بنيادي جسم جي درجه حرارت جو رڪارڊ رکندو آهيان. |
2661 | Don’t let your feelings show. | توهان جي جذبات کي ظاهر ڪرڻ نه ڏيو. |
2662 | I’ll be glad to help him. | مان هن جي مدد ڪرڻ لاء خوش ٿي ويندس. |
2663 | We gladly accept your offer. | اسان توهان جي آڇ کي خوشيء سان قبول ڪندا آهيون. |
2664 | I’ll be glad to come. | مون کي اچي خوشي ٿيندي. |
2665 | I will gladly help you. | مان خوشيءَ سان تنهنجي مدد ڪندس. |
2666 | I am glad to accept your invitation. | مان توهان جي دعوت قبول ڪندي خوش آهيان. |
2667 | I will be very happy to accept your invitation. | مان توهان جي دعوت قبول ڪندي ڏاڍي خوشي ٿيندس. |
2668 | I’ll be glad to. | مان خوش ٿي ويندس. |
2669 | I will be glad to help you. | مون کي توهان جي مدد ڪرڻ لاء خوش ٿي ويندي. |
2670 | I am ready to go with you. | مان توسان گڏ وڃڻ لاءِ تيار آهيان. |
2671 | I will be pleased to help you. | مون کي توهان جي مدد ڪرڻ لاء راضي ٿي ويندي. |
2672 | Tears of joy rained down their cheeks. | سندن ڳلن تان خوشي جا ڳوڙها وهڻ لڳا. |
2673 | When they are in danger, they run away. | جڏهن اهي خطري ۾ آهن، اهي ڀڄي ويندا آهن. |
2674 | Is there any danger? | ڇا ڪو خطرو آهي؟ |
2675 | He remains calm in the face of danger. | هو خطري جي منهن ۾ پرسڪون رهي ٿو. |
2676 | In a crisis you must keep your head. | هڪ بحران ۾ توهان کي پنهنجو سر رکڻ گهرجي. |
2677 | Don’t run risks. | خطرو نه ڪريو. |
2678 | Don’t take chances. | موقعو نه وٺو. |
2679 | Look out! | ڏسو! |
2680 | I came near to being drowned. | مان غرق ٿيڻ جي ويجهو پهتس. |
2681 | Make a wish and blow out the candles. | هڪ خواهش ٺاهيو ۽ شمع کي ڦوڪيو. |
2682 | I hope my dream will come true. | مون کي اميد آهي ته منهنجو خواب سچو ٿيندو. |
2683 | Did you get your wish? | ڇا توهان پنهنجي خواهش حاصل ڪئي؟ |
2684 | You look pale. Shall I call the doctor? | تون اڇو نظر اچي ٿو. ڇا مان ڊاڪٽر کي فون ڪريان؟ |
2685 | He looks pale. | هو پيلو نظر اچي ٿو. |
2686 | You look pale. What’s the matter with you? | تون اڇو نظر اچي ٿو. اوهان سان ڇا معاملو آهي؟ |
2687 | Wash your face. | پنهنجو منهن ڌوئي. |
2688 | He told me to wash my face. | هن مون کي منهن ڌوئڻ لاءِ چيو. |
2689 | A shave, please. | مھرباني ڪري، ھڪڙو ڍڪڻ. |
2690 | Your face is red. | تنهنجو منهن ڳاڙهو آهي. |
2691 | I try. | مان ڪوشش ڪريان ٿو. |
2692 | Rocks and minerals are useful for us in many ways. | پٿر ۽ معدنيات ڪيترن ئي طريقن سان اسان لاء مفيد آهن. |
2693 | A small stream ran down among the rocks. | پٿرن جي وچ ۾ هڪ ننڍڙو وهڪرو وهي رهيو هو. |
2694 | I don’t exist to you. | مان توهان وٽ موجود نه آهيان. |
2695 | I’ve lost my glasses. | مون پنهنجو چشمو وڃائي ڇڏيو آهي. |
2696 | Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. | جيئن ته پل شيشي جي هڪ جوڙي وانگر نظر اچي ٿي، اهي ان کي ميگنيباشي سڏين ٿا. |
2697 | Cancer can be cured if discovered in time. | ڪينسر جو علاج ٿي سگهي ٿو جيڪڏهن بروقت دريافت ڪيو وڃي. |
2698 | Can you hear the noise of the waves on the beach? | ڇا تون سمنڊ جي ڪناري تي لهرن جو شور ٻڌي سگهين ٿو؟ |
2699 | Give me any books you have on the subject. | مون کي ان موضوع تي ڪو به ڪتاب ڏيو. |
2700 | Don’t eat between meals. | کاڌي جي وچ ۾ نه کائو. |
2701 | It’s a small noisy apartment, but it’s where I live and I call it home. | اھو ھڪڙو ننڍڙو شور وارو اپارٽمنٽ آھي، پر اھو آھي جتي مان رھندو آھيان ۽ مان ان کي گھر سڏيان ٿو. |
2702 | The geyser sends up a column of hot water every two hours. | گيزر هر ٻن ڪلاڪن ۾ گرم پاڻي جو هڪ ڪالم موڪلي ٿو. |
2703 | That was a close call. | اها هڪ ويجهي ڪال هئي. |
2704 | Cross out all the wrong answers. | سڀني غلط جوابن کي ختم ڪريو. |
2705 | I think you have sent me a wrong order. | منهنجو خيال آهي ته توهان مون کي غلط حڪم موڪليو آهي. |
2706 | I must have made a mistake. | مون ضرور غلطي ڪئي آهي. |
2707 | Don’t laugh at him for making a mistake. | غلطي ڪرڻ تي هن تي کلڻ نه ڏيو. |
2708 | To make mistakes is not always wrong. | غلطي ڪرڻ هميشه غلط ناهي. |
2709 | I entered someone else’s room by mistake. | مان غلطيءَ سان ڪنهن ٻئي جي ڪمري ۾ داخل ٿيس. |
2710 | I put my gloves on inside out by mistake. | مون پنهنجا دستانا اندر کان ٻاهر غلطيءَ سان رکيا. |
2711 | It was you that made the mistake! | اها توهان ئي هئي جنهن غلطي ڪئي! |
2712 | Correct the errors if there are any. | غلطيون آهن ته درست ڪريو. |
2713 | Don’t be afraid of making mistakes. | غلطي ڪرڻ کان ڊپ نه ٿيو. |
2714 | I’m very sorry about the mistake. | مان غلطي تي تمام گهڻو معافي وٺان ٿو. |
2715 | You won’t make mistakes. | توهان غلطي نه ڪندا. |
2716 | It took him only a few minutes to realize his mistakes. | هن کي پنهنجي غلطين جو احساس ڪرڻ ۾ صرف چند منٽ لڳا. |
2717 | It’s absurd never to admit your mistakes. | اها بيوقوفي آهي ته ڪڏهن به پنهنجي غلطين کي تسليم نه ڪريو. |
2718 | To err is human, to forgive divine. | غلطي ڪرڻ انسان آهي، خدا کي معاف ڪرڻ. |
2719 | It’s a common mistake. | اها هڪ عام غلطي آهي. |
2720 | Correct errors, if any. | صحيح غلطيون، جيڪڏهن ڪو. |
2721 | An error was made. | هڪ غلطي ڪئي وئي. |
2722 | A fence between makes love more keen. | وچ ۾ هڪ باهه پيار کي وڌيڪ دلگير بڻائي ٿو. |
2723 | I’m afraid not. | مان ڊڄان ٿو نه. |
2724 | I just hope it makes it in time. | مون کي اميد آهي ته اهو وقت ۾ ٺاهيندو. |
2725 | Visiting all the tourist sights really wore me out. | سڀني سياحتي ماڳن جو دورو ڪرڻ واقعي مون کي پريشان ڪيو. |
2726 | The tourists wandered around the stores. | سياح دڪانن جي چوڌاري گهمي رهيا هئا. |
2727 | The number of tourists has increased greatly in recent years. | تازو سالن ۾ سياحن جو تعداد تمام گهڻو وڌي چڪو آهي. |
2728 | Tourists have increased in number. | سياحن جي تعداد ۾ اضافو ٿيو آهي. |
2729 | The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | سياحتي انفارميشن سينٽر شهر جو نقشو ڏنو جيڪو به ان کان پڇيو. |
2730 | I want to get a sightseeing visa. | مان هڪ سياحتي ويزا حاصل ڪرڻ چاهيان ٿو. |
2731 | Tourism is important to the economy of my country. | سياحت منهنجي ملڪ جي معيشت لاء اهم آهي. |
2732 | The sightseeing bus ran through a long tunnel. | گهمڻ ڦرڻ واري بس هڪ ڊگھي سرنگ مان گذري. |
2733 | Tourism generated many new jobs. | سياحت ڪيترائي نوان نوڪريون پيدا ڪيون. |
2734 | The audience appeared bored. | سامعين بيزار نظر آيا. |
2735 | With a scream, the spectators scattered. | هڪ رڙ سان، تماشائي ٽڙي پکڙي ويا. |
2736 | The audience sobbed throughout the climax of the movie. | فلم جي پوري ڪلائمڪس دوران سامعين روئڻ لڳا. |
2737 | The audience applauded for a full five minutes. | سامعين مڪمل پنجن منٽن تائين تاڙيون وڄايو. |
2738 | The audience applauded the actress. | سامعين اداڪارا جي واکاڻ ڪئي. |
2739 | I had no difficulty in finding his office. | مون کي سندس آفيس ڳولڻ ۾ ڪا به ڏکيائي نه هئي. |
2740 | That which is easily acquired is easily lost. | جيڪو آسانيءَ سان حاصل ٿئي ٿو سو آسانيءَ سان وڃائجي ٿو. |
2741 | To make a long story short, we married. | هڪ ڊگهي ڪهاڻي مختصر ڪرڻ لاء، اسان شادي ڪئي. |
2742 | To put it briefly, I do not agree. | ان کي مختصر ڪرڻ لاء، مان متفق نه آهيان. |
2743 | Brevity is the soul of wit. | اختصار عقل جو روح آهي. |
2744 | Will you show me how to set up a cot? | ڇا تون مون کي ڏيکاريندين ته هڪ ڪوٽ ڪيئن ٺاهجي؟ |
2745 | The nurse took his temperature with a thermometer. | نرس هن جو گرمي پد ٿرماميٽر سان ورتو. |
2746 | A nurse wears white. | هڪ نرس اڇو پائڻ. |
2747 | The nurse took his temperature. | نرس سندس گرمي پد ورتو. |
2748 | A nurse took my temperature. | هڪ نرس منهنجو گرمي پد ورتو. |
2749 | The nurse will tell you how to do it. | نرس توهان کي ٻڌائي ته اهو ڪيئن ڪجي. |
2750 | Two nurses are attending her. | ٻه نرسون هن ۾ شامل آهن. |
2751 | He left his team as he could not get along with the manager. | هن پنهنجي ٽيم کي ڇڏي ڏنو جيئن هو مئنيجر سان گڏ نه ٿي سگهي. |
2752 | Sugar replaced honey as a sweetener. | کنڊ جي بدران ماکي کي مٺي بڻائي ڇڏيو. |
2753 | You shouldn’t expect things to be easy. | توهان کي اميد نه رکڻ گهرجي ته شيون آسان آهن. |
2754 | I want something sweet. | مون کي ڪجهه مٺو گهرجي. |
2755 | How to deal with environmental pollution is a serious matter. | ماحولياتي آلودگي کي ڪيئن منهن ڏيڻ هڪ سنگين معاملو آهي. |
2756 | Some factories pollute the environment. | ڪي ڪارخانا ماحول کي آلوده ڪن ٿا. |
2757 | Sweat is dripping from his face. | هن جي منهن مان پگهر ٽمي رهيو آهي. |
2758 | Kanji are difficult to read. | ڪنجي پڙهڻ ڏکيو آهي. |
2759 | I felt the sweat trickle down my brow. | مون محسوس ڪيو ته پگهر منهنجي پيشانيءَ هيٺان لڪي رهيو آهي. |
2760 | I’m dripping with sweat. | مان پسين سان ٽمي رهيو آهيان. |
2761 | So great was his emotion that he could not utter a word. | سندس جذبو ايترو ته زبردست هو جو هو هڪ لفظ به نه ڳالهائي سگهيو. |
2762 | The bill was paid in coin. | بل سڪن ۾ ادا ڪيو ويو. |
2763 | Have a nice Thanksgiving! | هڪ سٺو شڪرگذار آهي! |
2764 | Happy Thanksgiving Day. | شڪرگذاري جو ڏينهن مبارڪ. |
2765 | I can’t think of the right words with which to express my thanks. | مان صحيح لفظن جي باري ۾ سوچي نٿو سگهان جن سان منهنجي مهرباني جو اظهار ڪريان. |
2766 | I’d like to express my gratitude. | مان پنهنجي شڪرگذاري جو اظهار ڪرڻ چاهيان ٿو. |
2767 | I don’t know how to express my thanks. | مون کي خبر ناهي ته منهنجي مهرباني جو اظهار ڪيئن ڪجي. |
2768 | Even though I felt that there was something strange, I just didn’t know what it was. | جيتوڻيڪ مون محسوس ڪيو ته اتي ڪجهه عجيب هو، مون کي خبر ناهي ته اهو ڇا هو. |
2769 | The doctor emphasized that the patient had only a few days. | ڊاڪٽر ان ڳالهه تي زور ڏنو ته مريض کي صرف ڪجهه ڏينهن آهي. |
2770 | Patients often die simply because they yield to their diseases. | مريض اڪثر ڪري مري ويندا آهن ڇاڪاڻ ته اهي انهن جي بيمارين جي پيداوار آهن. |
2771 | The condition of the patient turned for the better. | مريض جي حالت بهتر ٿي وئي. |
2772 | The patient’s life was in danger. | مريض جي زندگي خطري ۾ هئي. |
2773 | The condition of the patients changes every day. | مريضن جي حالت هر روز تبديل ٿي. |
2774 | The patient is sick beyond all hope. | مريض تمام اميد کان ٻاهر بيمار آهي. |
2775 | Dried fish is not to my taste. | سڪل مڇي منهنجي ذوق مطابق ناهي. |
2776 | We stored the hay in the barn. | اسان گودام ۾ گاهه ذخيرو ڪيو. |
2777 | Generosity is innate in some people. | سخاوت ڪجهه ماڻهن ۾ فطري آهي. |
2778 | Perfection is a trifle dull. | ڪمال هڪ ننڍڙو ٻوٽو آهي. |
2779 | No problem at all! | ڪو به مسئلو ناهي! |
2780 | The best is often the enemy of the good. | چڱو گهڻو ڪري چڱائي جو دشمن هوندو آهي. |
2781 | It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. | اهو ممڪن ناهي ته ڪو به سماج مڪمل طور تي خرافات کي ختم ڪري سگهي. |
2782 | It cannot be completely cured. | اهو مڪمل طور تي علاج نٿو ڪري سگهجي. |
2783 | My patience has come to the breaking point. | منهنجو صبر ٽٽي ويو آهي. |
2784 | Check, please. | چيڪ ڪريو، مهرباني ڪري. |
2785 | We’d like separate checks. | اسان چاهيون ٿا الڳ چيڪ. |
2786 | May I have the check, please? | ڇا مون کي چيڪ ملي سگهي ٿو، مهرباني ڪري؟ |
2787 | I’ll foot the bill. | مان بل ڀريندس. |
2788 | Business is business. | ڪاروبار ڪاروبار آهي. |
2789 | The cold wind cut me to the bone. | ٿڌڙي هوا مون کي هڏن تائين ڪٽي ڇڏيو. |
2790 | A cold spell gripped Europe. | يورپ کي ٿڌ جي لپيٽ ۾ آڻي ڇڏيو. |
2791 | The thermometer went down below zero. | ٿرماميٽر صفر کان هيٺ ٿي ويو. |
2792 | I feel cold. | مون کي ٿڌو محسوس ٿيو. |
2793 | Don’t you feel cold? | توهان کي ٿڌو نه ٿو لڳي؟ |
2794 | As long as it doesn’t get cold, it’s okay. | جيستائين اهو ٿڌو نه ٿئي، اهو ٺيڪ آهي. |
2795 | Feeling chilly, I turned on the heater. | ٿڌي محسوس ڪندي، مون هيٽر آن ڪيو. |
2796 | I’m freezing. | مان منجمد آهيان. |
2797 | My hands are numb from the cold. | ٿڌ کان منهنجا هٿ سڙي ويا آهن. |
2798 | My teeth chattered with cold. | منهنجا ڏند ٿڌ سان چيري رهيا هئا. |
2799 | It was cold, and, in addition, it was windy. | اهو ٿڌو هو، ۽ ان کان علاوه، اهو واء هو. |
2800 | I’m very sensitive to cold. May I have another blanket? | مان ٿڌ ۾ ڏاڍو حساس آهيان. ڇا مون کي ٻيو چادر کپي؟ |
2801 | Nobody wants to work outdoors on a cold day. | ڪو به سرد ڏينهن تي ٻاهر ڪم ڪرڻ نٿو چاهي. |
2802 | The cold weather continued for three weeks. | ٿڌي موسم ٽن هفتن تائين جاري رهي. |
2803 | Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. | ٿڌي سياري جي توقع ڪندي، اسان هڪ وڏو اسٽو خريد ڪيو. |
2804 | The cold winter will soon be over. | ٿڌي سياري جلد ختم ٿي ويندي. |
2805 | This meat stays good in cold weather. | هي گوشت ٿڌو موسم ۾ سٺو رهي ٿو. |
2806 | When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | جڏهن توهان ٿڌي موسم ۾ سانس ٻاهر ڪڍو ٿا، توهان پنهنجي سانس کي ڏسي سگهو ٿا. |
2807 | It is difficult to wake up on cold mornings. | ٿڌي صبح جو جاڳڻ ڏکيو آهي. |
2808 | The cold climate affected his health. | ٿڌي موسم هن جي صحت کي متاثر ڪيو. |
2809 | I’m cold. May I close the window? | مان ٿڌو آهيان. ڇا مان ونڊو بند ڪري سگهان ٿو؟ |
2810 | As it is cold, you may keep your overcoat on. | جيئن ٿڌو آهي، توهان پنهنجي اوورڪوٽ تي رکي سگهو ٿا. |
2811 | Bottoms up! | هيٺ مٿي! |
2812 | I’m looking for batteries. | مان بيٽري ڳولي رهيو آهيان. |
2813 | Dry wood burns quickly. | سڪل ڪاٺ جلدي سڙي ٿو. |
2814 | Dry sand absorbs water. | سڪل ريت پاڻي جذب ڪري ٿي. |
2815 | Bring me a dry towel. | مون کي هڪ سڪل توليه آڻيو. |
2816 | When I bite down, this tooth hurts. | جڏهن مون کي ڇڪيو، هن ڏند کي درد ٿئي ٿو. |
2817 | Don’t come near the bulldog in case it bites. | بلڊگ جي ويجھو نه اچو ته ان کي کائي. |
2818 | I have lived in Kamakura for twelve years. | مان ڪماڪورا ۾ ٻارهن سالن کان رهي چڪو آهيان. |
2819 | The shareholders meeting was held. | شيئر هولڊرز جو اجلاس ٿيو. |
2820 | Shareholders were concerned about the company’s swift expansion overseas. | شيئر هولڊرز ڪمپني جي تيز توسيع جي باري ۾ پريشان هئا اوورسيز. |
2821 | The stock market is in a prolonged slump. | اسٽاڪ مارڪيٽ هڪ ڊگهي زوال ۾ آهي. |
2822 | Will you open the bag? | ڇا تون بيگ کوليندين؟ |
2823 | You may leave your bag here. | توھان پنھنجو سامان ھتي ڇڏي سگھو ٿا. |
2824 | The eagle does not catch flies. | عقاب مکين کي نه پڪڙيندو آهي. |
2825 | Don’t step on the broken glass. | ٽٽل شيشي تي قدم نه رکو. |
2826 | You must perform all assignments in a timely manner. | توھان کي لازمي طور تي سڀني ڪمن کي بروقت انجام ڏيڻ گھرجي. |
2827 | How much was the additional charge? | اضافي چارج ڪيترو هو؟ |
2828 | Don’t cut in line. | قطار ۾ نه ڪٽيو. |
2829 | Don’t buy things on credit. | ڪريڊٽ تي شيون خريد نه ڪريو. |
2830 | Hang your coat on the hook. | پنهنجي ڪوٽ کي ٿلهي تي رکو. |
2831 | Wipe the sweat from your brow. | پنهنجي پيشانيءَ مان پسڻ صاف ڪريو. |
2832 | The sweat was dripping off my brow. | منهنجي پيشانيءَ مان پگهر ٽٽي رهيو هو. |
2833 | It’s a piece of cake. | اهو ڪيڪ جو هڪ ٽڪرو آهي. |
2834 | Do you play a musical instrument? | ڇا توهان موسيقي جو اوزار وڄائيندا آهيو؟ |
2835 | The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. | پراميد آئيني ۾ ڏسندو آهي ۽ وڌيڪ پراميد ٿيندو آهي، مايوسي پسند وڌيڪ مايوسي. |
2836 | Easy come, easy go. | آسان اچڻ ، آسان وڃڻ. |
2837 | Have fun. | مزا ماڻيو. |
2838 | Are you enjoying it? | ڇا توهان ان مان لطف اندوز ٿي رهيا آهيو؟ |
2839 | Time goes by quickly when you’re having fun. | وقت جلدي گذري ٿو جڏهن توهان مزو ڪري رهيا آهيو. |
2840 | I’m looking forward to it. | مان ان جو منتظر آهيان. |
2841 | Did you have a good time? | توهان جو وقت سٺو گذريو؟ |
2842 | Let’s have some fun. | اچو ته ڪجهه مزو وٺون. |
2843 | I hope you’re having fun. | مون کي اميد آهي ته توهان مزو ڪري رهيا آهيو. |
2844 | Are you having a good time? | ڇا توهان سٺو وقت گذاري رهيا آهيو؟ |
2845 | I hope you had a nice trip. | مون کي اميد آهي ته توهان هڪ سٺو سفر ڪيو هو. |
2846 | Thank you for the pleasant evening. | خوشگوار شام لاء توهان جي مهرباني. |
2847 | Sweet dreams, Timmy. | سٺا خواب ، ٽمي. |
2848 | Have a nice weekend. | سٺو ويڪ اينڊ گزاريو. |
2849 | Did you have a good weekend? | ڇا توهان وٽ سٺو هفتي آهي؟ |
2850 | Have a nice vacation. | هڪ سٺي موڪل آهي. |
2851 | Let’s sing a happy song. | اچو ته خوشيءَ جا گيت ڳايون. |
2852 | He was at a loss as to which faculty to choose. | هن کي نقصان هو ته ڪهڙي فيڪٽري کي چونڊيو وڃي. |
2853 | The students sat still, listening to the lecture. | شاگرد خاموش ويٺا، ليڪچر ٻڌي رهيا هئا. |
2854 | The students demonstrated against the new government. | شاگردن پاران نئين حڪومت خلاف مظاهرو ڪيو ويو. |
2855 | The students stood waiting for a bus. | شاگرد بس جي انتظار ۾ بيٺا هئا. |
2856 | I don’t think any more students want to come. | مان نه ٿو سمجهان ته وڌيڪ شاگرد اچڻ چاهين ٿا. |
2857 | This is a store that caters specially to students. | هي هڪ اسٽور آهي جيڪو خاص طور تي شاگردن کي پورو ڪري ٿو. |
2858 | All of the students were present. | سڀ شاگرد موجود هئا. |
2859 | All the students will partake in the play. | سڀ شاگرد راند ۾ حصو وٺندا. |
2860 | I got to know him when I was a student. | هن سان منهنجي واقفيت تڏهن ٿي جڏهن مان شاگرد هئس. |
2861 | I studied in England for six months when I was a student. | مون ڇهن مهينن لاءِ انگلينڊ ۾ پڙهيو جڏهن مان شاگرد هوس. |
2862 | Students have a holiday on Foundation Day. | شاگردن کي فائونڊيشن جي ڏينهن تي موڪل آهي. |
2863 | Students have access to the library. | شاگردن کي لائبريري تائين رسائي آهي. |
2864 | Students must keep silent during class. | شاگردن کي ڪلاس دوران خاموش رهڻ گهرجي. |
2865 | All the students protested against the war. | سمورن شاگردن جنگ خلاف احتجاج ڪيو. |
2866 | None of the students were late for school. | ڪو به شاگرد اسڪول ۾ دير نه ڪندو هو. |
2867 | Every student has free access to the library. | هر شاگرد کي لائبريري تائين مفت رسائي آهي. |
2868 | All the students attended the party. | تقريب ۾ سمورن شاگردن شرڪت ڪئي. |
2869 | Half of the students are absent. | اڌ شاگرد غير حاضر آهن. |
2870 | Some of the students like to play the guitar. | ڪجھ شاگرد گٽار وڄائڻ پسند ڪن ٿا. |
2871 | A majority of students dislike history. | شاگردن جي اڪثريت تاريخ کي ناپسند ڪندي آهي. |
2872 | The number of students is decreasing year by year. | شاگردن جو تعداد هر سال گهٽجي رهيو آهي. |
2873 | I used to play tennis when I was a student. | مان جڏهن شاگرد هئس ته ٽينس کيڏندو هوس. |
2874 | Some of the students were from Asia and the others were from Europe. | ڪي شاگرد ايشيا جا هئا ۽ ٻيا يورپ جا. |
2875 | Almost all the students like English. | لڳ ڀڳ سڀني شاگردن کي انگريزي پسند آهي. |
2876 | I often wrote to her when I was a student. | جڏهن مان شاگرد هئس ته اڪثر کيس لکندو هئس. |
2877 | Memories of my college days come to my mind. | منهنجي ذهن ۾ ڪاليج جي ڏينهن جون يادون اچي وڃن ٿيون. |
2878 | Two-thirds of the students came to the meeting. | ٻه ٽي شاگرد گڏجاڻيءَ ۾ آيا. |
2879 | Admission to students only. | داخلا صرف شاگردن کي. |
2880 | The students learned many poems by heart. | شاگردن ڪيترائي شعر دل سان سکيا. |
2881 | The students noted down every word the teacher said. | شاگردن استاد جي هر لفظ کي نوٽ ڪيو. |
2882 | The students sat still all the time. | شاگرد هر وقت بيٺا رهيا. |
2883 | The students assisted the professor in the investigation. | شاگردن تحقيق ۾ پروفيسر جي مدد ڪئي. |
2884 | The students assembled in the classroom. | شاگرد ڪلاس روم ۾ گڏ ٿيا. |
2885 | The students were all looking forward to the summer vacation. | سڀ شاگرد اونهاري جي موڪلن جا منتظر هئا. |
2886 | The students learned this poem by heart. | شاگردن اهو شعر دل سان سکيو. |
2887 | The students were required to learn the Constitution by heart. | شاگردن کي دل سان آئين سکڻ جي ضرورت هئي. |
2888 | Students took the lead in the campaign against pollution. | آلودگي خلاف مهم ۾ شاگردن اڳواڻي ڪئي. |
2889 | A student wants to see you. | هڪ شاگرد توهان کي ڏسڻ چاهي ٿو. |
2890 | I am tired of eating at the school cafeteria. | مان اسڪول جي ڪيفيٽريا ۾ ماني کائي ٿڪجي پيو آهيان. |
2891 | He is something of a scholar. | هو هڪ عالم جي شيءِ آهي. |
2892 | Learning is one thing, and common sense another. | سکيا هڪ شيء آهي، ۽ عام احساس ٻي. |
2893 | On leaving school, she got married to her classmate. | اسڪول ڇڏڻ تي، هن پنهنجي ڪلاس ميٽ سان شادي ڪئي. |
2894 | What a fool he is to leave school. | اسڪول ڇڏڻ ڪهڙو بيوقوف آهي. |
2895 | Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | اسڪول جي ٻاهران، هن ماڻهن کي ڏٺو، جن جو ڪو به گهر ناهي ڪارڊ بورڊ جي دٻي ۾. |
2896 | I like summer holidays better than school. | مون کي اونهاري جون موڪلون اسڪول کان وڌيڪ پسند آهن. |
2897 | I can walk to school in half an hour. | مان اڌ ڪلاڪ ۾ اسڪول وڃي سگهان ٿو. |
2898 | A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | جيڪو ماڻهو ڪڏهن به اسڪول نه ويو هجي اهو مال گاڏي مان چوري ڪري سگهي ٿو، پر جيڪڏهن هن وٽ يونيورسٽي جي تعليم آهي ته هو سڄي ريلوي چوري ڪري سگهي ٿو. |
2899 | I met her on my way to school. | مون هن سان اسڪول وڃڻ دوران ملاقات ڪئي. |
2900 | I met Tom on my way to school. | مون ٽام سان منهنجي اسڪول جي رستي تي ملاقات ڪئي. |
2901 | Go to school. | اسڪول وڃ. |
2902 | School begins the day after tomorrow. | اسڪول سڀاڻي شروع ٿيندو. |
2903 | Is the school on this side of the river? | ڇا اسڪول درياهه جي هن پاسي آهي؟ |
2904 | Our school was reduced to ashes. | اسان جو اسڪول سڙي رک ٿي ويو. |
2905 | The school is within walking distance of my house. | اسڪول منهنجي گهر کان پنڌ جي مفاصلي تي آهي. |
2906 | School begins on April the tenth. | اسڪول ڏهين اپريل تي شروع ٿئي ٿو. |
2907 | School begins in April. | اسڪول اپريل ۾ شروع ٿئي ٿو. |
2908 | School starts next Monday. | اسڪول ايندڙ سومر کان شروع ٿيندو. |
2909 | School reopens in September. | اسڪول سيپٽمبر ۾ ٻيهر کلي ٿو. |
2910 | You shouldn’t go to school. | توهان کي اسڪول نه وڃڻ گهرجي. |
2911 | Is your school far from your home? | ڇا توھان جو اسڪول توھان جي گھر کان پري آھي؟ |
2912 | What time does school begin? | اسڪول ڪهڙي وقت شروع ٿئي ٿو؟ |
2913 | The school is farther than the station. | اسڪول اسٽيشن کان پري آهي. |
2914 | School will soon be over for summer vacation. | اسڪول اونهاري جون موڪلون جلد ختم ٿينديون. |
2915 | The school is across from our house. | اسڪول اسان جي گهر جي سامهون آهي. |
2916 | School begins at nine and is over at six. | اسڪول نو تي شروع ٿئي ٿو ۽ ڇهين تي ختم ٿئي ٿو. |
2917 | School begins at eight-thirty. | اسڪول اٺن تي شروع ٿئي ٿو. |
2918 | The school is two kilometers ahead. | اسڪول ٻه ڪلوميٽر پري آهي. |
2919 | School begins on April 8. | اسڪول 8 اپريل تي شروع ٿيندو. |
2920 | The school gymnasium was enlarged. | اسڪول جي جمنازيم کي وڌايو ويو. |
2921 | We celebrated the centenary anniversary day. | اسان صديون سالگره جو ڏينهن ملهايو. |
2922 | You see some trees in front of the school. | توهان کي اسڪول جي سامهون ڪجهه وڻ نظر اچن ٿا. |
2923 | My school grades were average. | منهنجي اسڪول جا درجا سراسري هئا. |
2924 | There is a bus stop near our school. | اسان جي اسڪول جي ڀرسان هڪ بس اسٽاپ آهي. |
2925 | Though he lives within a stone’s throw of the school, he is often late. | جيتوڻيڪ هو اسڪول جي پٿر جي اڇن اندر رهندو آهي، هو اڪثر دير سان ايندو آهي. |
2926 | I’m going to join the school orchestra. | مان اسڪول آرڪسٽرا ۾ شامل ٿيڻ وارو آهيان. |
2927 | Don’t be late for school. | اسڪول لاءِ دير نه ڪر. |
2928 | I lost my purse on my way to school. | اسڪول وڃڻ دوران منهنجو پرس گم ٿي ويو. |
2929 | It’s time to go to school. | اسڪول وڃڻ جو وقت آهي. |
2930 | Instead of going to school, he stayed at home. | هو اسڪول وڃڻ بدران گهر ۾ ئي رهيو. |
2931 | You are not supposed to smoke at school. | توهان کي اسڪول ۾ تماڪ نه پيئڻ گهرجي. |
2932 | What subjects do you study at school? | توهان اسڪول ۾ ڪهڙا مضمون پڙهندا آهيو؟ |
2933 | School being over, we went swimming in the pool. | اسڪول ختم ٿيڻ تي، اسان تلاءَ ۾ ترڻ لڳاسين. |
2934 | Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. | ڪجھ پنھنجي اسڪولن پاران منظم ڪيل گروپن ۾ ويندا آھن، پر گھڻا ٻه ۽ ٽي ۾ ويندا آھن. |
2935 | On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | اسڪول مان گھر وڃڻ تي، مون کي شاور ۾ پڪڙيو ويو ۽ چمڙي کي نم ٿي ويو. |
2936 | When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | جڏهن هوءَ اسڪول مان واپس گهر آئي ته پنهنجي ماءُ جي رڌڻي ۾ مدد ڪرڻ لڳي. |
2937 | I have just come back from school. | مان اڃا اسڪول مان موٽي آيو آهيان. |
2938 | The final exams are approaching. | فائنل امتحان ويجهو اچي رهيا آهن. |
2939 | The more you learn, the more you want to. | وڌيڪ توهان سکيو، وڌيڪ توهان چاهيو ٿا. |
2940 | You’re never too old to learn. | توھان ڪڏھن به پراڻا نه آھيو ته سکڻ لاءِ. |
2941 | One is never too old to learn. | سکڻ لاءِ ڪڏهن به پراڻو ناهي. |
2942 | The revolutionary council met to plan strategy. | حڪمت عملي جوڙڻ لاءِ انقلابي ڪائونسل جو اجلاس ٿيو. |
2943 | After the revolution, France became a republic. | انقلاب کان پوء، فرانس هڪ جمهوريه بڻجي ويو. |
2944 | The revolution ushered in a new era. | انقلاب هڪ نئين دور ۾ داخل ٿيو. |
2945 | The revolution has brought about many changes. | انقلاب ڪيتريون ئي تبديليون آڻي ڇڏيون آهن. |
2946 | I’d like a corner room. | مون کي هڪ ڪنڊ روم گهرجي. |
2947 | One lump of sugar, please. | کنڊ جو هڪ ٿانو، مهرباني. |
2948 | Please put a lump of sugar in my coffee. | مهرباني ڪري منهنجي ڪافي ۾ کنڊ جو هڪ ٿلهو وجھو. |
2949 | You’ll find the shop around the corner. | توهان ڪنڊ جي چوڌاري دڪان ڳوليندا. |
2950 | The house on the corner is ours. | ڪنڊ تي گهر اسان جو آهي. |
2951 | I will get even with you someday. Remember that. | مان به ڪنهن ڏينهن توسان گڏ ٿي ويندس. اهو ياد رکو. |
2952 | Do you remember? | توهان کي ياد آهي؟ |
2953 | I can’t promise anything, but I’ll do my best. | مان ڪجھ به واعدو نٿو ڪري سگهان، پر مان پنهنجي بهترين ڪوشش ڪندس. |
2954 | She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | هوءَ ضرور هڪ جاپاني ڪيمونو ۾ خوبصورت لڳي ٿي. |
2955 | She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured. | هوءَ خوبصورت نه آهي، يقينن، پر هوءَ سٺي طبيعت واري آهي. |
2956 | No doubt she loves him, but she won’t marry him. | ڪو شڪ ناهي ته هوء هن سان پيار ڪري ٿي، پر هوء هن سان شادي نه ڪندي. |
2957 | Certainly he is independent of him. | يقيناً هو پاڻ کان آزاد آهي. |
2958 | He is a clever boy, to be sure. | هو هڪ هوشيار ڇوڪرو آهي، پڪ ڪرڻ لاء. |
2959 | He is, without question, the best man for the job. | هو، بغير ڪنهن سوال جي، نوڪري لاء بهترين ماڻهو آهي. |
2960 | I did write to him. | مون کيس لکيو. |
2961 | I’m sure I’ve seen him before. | مون کي پڪ آهي ته مون کيس اڳ ڏٺو آهي. |
2962 | I did see him. | مون کيس ڏٺو. |
2963 | The hunter cannot exist without the hunted. | شڪاري، شڪار کان سواءِ رهي نٿو سگهي. |
2964 | Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. | ايٽمي هٿيار انسانيت جي تباهي کانسواءِ ڪجهه به نه آڻيندا. |
2965 | Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. | ايٽمي هٿيار انسان جي تباهي جي باري ۾ آڻي سگهي ٿو. |
2966 | Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | ايٽمي پاور پلانٽ خطرناڪ آهن، ايٽمي هٿيارن جو ذڪر نه ڪرڻ. |
2967 | I’m going to make enlarged copies. | مان وڌايل ڪاپيون ٺاهڻ وارو آهيان. |
2968 | Each speaker was allotted five minutes. | هر اسپيڪر کي پنج منٽ ڏنا ويا. |
2969 | The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. | وڌيڪ منفرد هر ماڻهو آهي، وڌيڪ هو ٻين جي حڪمت ۾ حصو ڏئي ٿو. |
2970 | It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. | مختلف تحقيقن ۾ اهو ثابت ٿيو آهي ته خانگي شعبي جو پاليسي سازي تي ٿورو اثر آهي. |
2971 | Each of us has to be careful when driving. | اسان مان هر هڪ کي محتاط هجڻ گهرجي جڏهن ڊرائيونگ. |
2972 | Go to your posts. | پنھنجي پوسٽن ڏانھن وڃو. |
2973 | Every nation has its peculiar character. | هر قوم جو پنهنجو خاص ڪردار هوندو آهي. |
2974 | Each country has its own customs. | هر ملڪ جا پنهنجا رواج آهن. |
2975 | Each member has to pay a membership fee. | هر ميمبر کي رڪنيت جي فيس ادا ڪرڻي پوندي. |
2976 | Each member has to pay 10,000 yen a month. | هر ميمبر کي هر مهيني 10,000 ين ادا ڪرڻو پوندو. |
2977 | Each robot is equipped with a talking machine. | هر روبوٽ ڳالهائڻ واري مشين سان ليس آهي. |
2978 | Like water off a duck’s back. | بتھ جي پٺيءَ مان پاڻيءَ وانگر. |
2979 | Houses were lined up alongside the highway. | هاءِ وي جي ڀرسان گهر قطار ۾ بيٺا هئا. |
2980 | The town was defended by a large army. | شهر جو دفاع هڪ وڏي فوج سان ڪيو ويو. |
2981 | Please give me a map of the town. | مهرباني ڪري مون کي شهر جو نقشو ڏيو. |
2982 | As a rule, she is an early riser. | ضابطي جي طور تي، هوء هڪ ابتدائي ريزر آهي. |
2983 | It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | اهو چئي سگهجي ٿو، ضابطي جي طور تي، جاپان جي آبهوا نرم آهي. |
2984 | Generally speaking, the climate of Japan is mild. | عام طور تي، جاپان جي آبهوا نرم آهي. |
2985 | As a rule, twins have a lot in common. | ضابطي جي طور تي، جاڙن ۾ تمام گهڻو عام آهي. |
2986 | Generally speaking, the climate here is mild. | عام طور تي، هتي جي موسم نرم آهي. |
2987 | Generally speaking, women live longer than men. | عام طور تي، عورتون مردن جي ڀيٽ ۾ وڌيڪ رهن ٿا. |
2988 | On the whole, the country has a severe climate. | مجموعي طور تي، ملڪ ۾ سخت موسم آهي. |
2989 | As a rule, hail falls in the summer. | ضابطي جي طور تي، اونهاري ۾ اونهاري پوي ٿي. |
2990 | On the whole, the elite are not sensitive to criticism. | مجموعي طور تي، اشرافيه تنقيد لاء حساس ناهي. |
2991 | On the whole, the Japanese are conservative. | مجموعي طور تي، جاپاني قدامت پسند آهن. |
2992 | As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. | ضابطي جي طور تي، جاپاني ماڻهو غير ملڪي ٻولين تي سٺو نه آهن. |
2993 | Generally speaking, boys can run faster than girls. | عام طور تي، ڇوڪرو ڇوڪرين جي ڀيٽ ۾ تيزيء سان ڊوڙي سگھن ٿا. |
2994 | By and large, women can bear pain better than men. | عام طور تي، عورتون مردن کان بهتر درد برداشت ڪري سگهن ٿيون. |
2995 | By and large, reporters don’t hesitate to intrude on one’s privacy. | عام طور تي، صحافي ڪنهن جي رازداري تي مداخلت ڪرڻ ۾ سنکوڪ نه ڪندا آهن. |
2996 | As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. | ضابطي جي طور تي، گرم ملڪن جا رهواسي صبح جو وقت رکن ٿا. |
2997 | Some medicine does us harm. | ڪجهه دوا اسان کي نقصان پهچائي ٿو. |
2998 | You must not read such books as will do you harm. | توهان کي اهڙا ڪتاب نه پڙهڻ گهرجن جيڪي توهان کي نقصان پهچائين. |
2999 | Do you have any cough medicine? | ڇا توهان وٽ کنگهه جي ڪا دوا آهي؟ |
3000 | You should buy some cough medicine and aspirin. | توهان کي ڪجهه کنگهه جي دوا ۽ اسپرين خريد ڪرڻ گهرجي. |
3001 | Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. | جڏهن توهان کنگهو، ڇڪيو يا جمائي وٺو ته پنهنجي وات کي ڍڪيو. |
3002 | Save it on the external hard drive. | ان کي محفوظ ڪريو خارجي هارڊ ڊرائيو تي. |
3003 | The Foreign Minister said that war was inevitable. | پرڏيهي وزير چيو ته جنگ ناگزير آهي. |
3004 | Don’t make fun of foreigners. | ڌارين سان مذاق نه ڪريو. |
3005 | It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. | پرڏيهي ماڻهن لاءِ جاپاني کاڌي جي عادت ٿيڻ مشڪل آهي. |
3006 | See to it that the door is locked before you leave. | ان کي ڏسو ته توهان جي وڃڻ کان اڳ دروازو بند ٿيل آهي. |
3007 | It was careless of her to leave the door unlocked when she went out. | جڏهن هوءَ ٻاهر نڪتي ته دروازي کي کوليو ڇڏڻ هن جي لاپرواهي هئي. |
3008 | See to it that all the doors are locked before you go out. | ڏس ته ٻاهر نڪرڻ کان اڳ سڀ دروازا بند آهن. |
3009 | Make sure to turn off all the lights before going out. | پڪ ڪريو ته ٻاهر وڃڻ کان پهريان سڀ بتيون بند ڪريو. |
3010 | I would rather stay at home than go out. | مان ٻاهر وڃڻ بجاءِ گهر ۾ رهڻ پسند ڪندس. |
3011 | Didn’t you go out? | تون ٻاهر نه ويو آهين؟ |
3012 | I don’t have a prejudice against foreign workers. | مون کي غير ملڪي ڪارڪنن جي خلاف تعصب نه آهي. |
3013 | It is difficult for foreign students to speak English well. | پرڏيهي شاگردن لاءِ انگريزي سٺي ڳالهائڻ ڏکيو آهي. |
3014 | Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. | پرڏيهي ماڻهن کي شڪايت آهي ته جاپاني ماڻهن کي ڄاڻڻ ڏکيو آهي. ڪنهن حد تائين اهو سچ به ٿي سگهي ٿو. |
3015 | Don’t make fun of foreigners’ mistakes in Japanese. | جاپاني ۾ ڌارين جي غلطين جو مذاق نه ڪريو. |
3016 | A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | ڌارين جو هڪ ميڙ ادو، يعني ٽوڪيو ۾ پهتو. |
3017 | Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do. | پرديسي سان ڳالهائڻ جي ڪري، مون کي خبر نه هئي ته ڇا ڪجي. |
3018 | It is difficult for foreigners to master Japanese. | اهو ڏکيو آهي پرڏيهي ماڻهن لاء جاپاني مهارت حاصل ڪرڻ. |
3019 | It is difficult for a foreigner to study Japanese. | اهو هڪ غير ملڪي لاء جاپاني پڙهڻ ڏکيو آهي. |
3020 | It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | پرڏيهي ماڻهن لاءِ جاپاني کاڌي جي عادت ٿيڻ مشڪل آهي. |
3021 | It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | اهو هڪ مختصر وقت ۾ هڪ غير ملڪي ٻولي سکڻ لاء لڳ ڀڳ ناممڪن آهي. |
3022 | To speak a foreign language well takes time. | هڪ غير ملڪي ٻولي ڳالهائڻ سٺو وقت وٺندو آهي. |
3023 | The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | هڪ غير ملڪي ٻولي ۾ مهارت حاصل ڪرڻ جو بهترين طريقو اهو آهي ته ملڪ ڏانهن وڃو جتي اها ڳالهائي وڃي ٿي. |
3024 | It is not easy to learn a foreign language. | غير ملڪي ٻولي سکڻ آسان ناهي. |
3025 | It takes a great deal of practice to master a foreign language. | غير ملڪي ٻولي ۾ مهارت حاصل ڪرڻ لاءِ وڏي مشق جي ضرورت آهي. |
3026 | Few people can speak a foreign language perfectly. | ٿورا ماڻهو مڪمل طور تي غير ملڪي ٻولي ڳالهائي سگهن ٿا. |
3027 | It’s difficult to learn a foreign language. | اهو هڪ غير ملڪي ٻولي سکڻ ڏکيو آهي. |
3028 | Learning a foreign language is fun. | هڪ غير ملڪي ٻولي سکڻ جو مزو آهي. |
3029 | I will show you a new approach to foreign language learning. | مان توهان کي ڏيکاريندس غير ملڪي ٻولي سکڻ جو هڪ نئون طريقو. |
3030 | Mastering a foreign language calls for patience. | ڌارين ٻوليءَ تي عبور حاصل ڪرڻ صبر جي ضرورت آهي. |
3031 | Are you interested in foreign languages? | ڇا توهان غير ملڪي ٻولين ۾ دلچسپي وٺندا آهيو؟ |
3032 | Traveling abroad is very interesting. | پرڏيهه ۾ سفر تمام دلچسپ آهي. |
3033 | Have you been abroad? | ڇا توهان ٻاهرين ملڪ ويا آهيو؟ |
3034 | Mary’s dream of going abroad finally became a reality. | مريم جو پرڏيهه وڃڻ جو خواب آخرڪار هڪ حقيقت بڻجي ويو. |
3035 | I want to go abroad. | مان ٻاهر وڃڻ چاهيان ٿو. |
3036 | Do you have any foreign stamps? | ڇا توهان وٽ ڪي پرڏيهي اسٽاپ آهن؟ |
3037 | Living abroad is the best way to learn a foreign language. | پرڏيهه ۾ رهڻ هڪ غير ملڪي ٻولي سکڻ جو بهترين طريقو آهي. |
3038 | I’m thinking of going abroad. | مان پرڏيهه وڃڻ جو سوچي رهيو آهيان. |
3039 | If I were to go abroad, I would go by boat. | جيڪڏهن مون کي ٻاهر وڃڻو هو، ته مان ٻيڙيءَ ذريعي وڃان ها. |
3040 | In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. | غير ملڪي ملڪن ۾، خاص طور تي مغربي ملڪن ۾، شاگردن کي همٿايو ويندو آهي ته هو پاڻ کي ظاهر ڪن ۽ ترقي ڪن. |
3041 | Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. | سفارتي ڳالهه ٻولهه تڪرار کي ختم ڪرڻ ۾ مدد ڪئي. |
3042 | He deceives others with his appearance. | هو ٻين کي پنهنجي ظاهر سان ٺڳي ٿو. |
3043 | Judge him by what he does, not by his appearance. | هن جو اندازو لڳايو ته هو ڇا ڪري ٿو، نه هن جي ظاهر سان. |
3044 | The air felt a little cold. | هوا ٿوري ٿڌي محسوس ٿي. |
3045 | Please go to the Surgery Department. | مھرباني ڪري سرجري کاتي ڏانھن وڃو. |
3046 | You can’t go out. | توهان ٻاهر نه ٿا سگهو. |
3047 | I feel like going out. | مون کي ٻاهر وڃڻ جو احساس ٿيو. |
3048 | It is cold outdoors. Put on your coat. | ٻاهر ٿڌي آهي. پنھنجو ڪوٽ وجھو. |
3049 | Since it’s cold outside, you’d better put your overcoat on. | جيئن ته اهو ٻاهران ٿڌو آهي، توهان کي بهتر آهي ته توهان جو اوورڪوٽ پائڻ. |
3050 | It is getting dark outside. | ٻاهر اونداهي ٿي رهي آهي. |
3051 | It is still light outside. | اڃا ٻاهر روشني آهي. |
3052 | It is dark outside. | ٻاهر اوندهه آهي. |
3053 | It’s raining buckets outside. | ٻاهر برسات پئي آهي. |
3054 | It is very cold outside. You’ll catch a cold without a coat. | ٻاهر ڏاڍي ٿڌ آهي. توهان هڪ کوٽ کان سواء ٿڌو پڪڙي ويندس. |
3055 | It is getting lighter outside. | ٻاهر روشني وڌي رهي آهي. |
3056 | It’s getting dark little by little outside. | ٻاهر اونداهي گهٽجي ويندي آهي. |
3057 | It’s like summer outside. | ٻاهر اونهاري وانگر آهي. |
3058 | I didn’t feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. | مون کي پڙهائيءَ ۾ دل نه لڳي، ڇاڪاڻ ته ٻاهر جو شور منهنجي اعصابن کي ڇهي رهيو هو. |
3059 | Could we have a table outside? | ڇا اسان وٽ ٻاهر ٽيبل آهي؟ |
3060 | Get out. | ٻاهر نڪر. |
3061 | I hear footsteps outside. | ٻاهر پيرن جا آواز ٻڌم. |
3062 | The sky is getting light. | آسمان روشن ٿي رهيو آهي. |
3063 | I don’t like to cook when it’s hot outside. | مون کي پچائڻ پسند ناهي جڏهن ٻاهر گرمي هجي. |
3064 | I couldn’t sleep well because it was noisy outside. | مان چڱيءَ طرح سمهي نه سگهيس ڇاڪاڻ ته ٻاهر شور هو. |
3065 | Please come downstairs. | مهرباني ڪري هيٺ اچو. |
3066 | The settlers embraced the Christian religion. | آبادگارن عيسائي مذهب اختيار ڪيو. |
3067 | The opening ceremony took place on schedule. | افتتاحي تقريب مقرر وقت تي ٿي. |
3068 | The opening ceremony took place yesterday. | افتتاحي تقريب ڪالهه ٿي. |
3069 | What time does the play begin? | راند ڪهڙي وقت شروع ٿيندي؟ |
3070 | I found the box empty. | مون کي صندوق خالي مليو. |
3071 | Paintings should not be exposed to direct sunlight. | نقاشي کي سڌو سنئون سج جي روشنيءَ ۾ نه هجڻ گهرجي. |
3072 | Look at the picture. | تصوير کي ڏسو. |
3073 | The picture looks better at a distance. | تصوير هڪ فاصلي تي بهتر نظر اچي ٿي. |
3074 | I’m going to France to study painting. | مان مصوري پڙهڻ لاءِ فرانس وڃي رهيو آهيان. |
3075 | The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. | تصوير ۾ ڇوڪري سون جو نه پر گلن جو تاج پهريل آهي. |
3076 | The picture is hung crooked. | تصوير ٽڙي پکڙيل آهي. |
3077 | Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. | عجيب ڳالهه اها آهي ته گهر جون سڀ بتيون هليون هيون، جيتوڻيڪ گهر ۾ ڪو به نه هو. |
3078 | Excuse us for the inconvenience. | اسان کي تڪليف لاء معافي. |
3079 | All were satisfied. | سڀ مطمئن هئا. |
3080 | Everyone opposed it, but they got married all the same. | سڀني ان جي مخالفت ڪئي، پر سڀني هڪ ئي شادي ڪئي. |
3081 | Everybody came to the class on time. | سڀ ماڻهو وقت تي ڪلاس ۾ ايندا هئا. |
3082 | The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | پروجيڪٽ ان لحاظ کان ڪامياب ٿي ويو جو ان سڀني جي ڌيان ڇڪايو. |
3083 | Everybody was interested in the story. | هر ڪنهن کي ڪهاڻيءَ ۾ دلچسپي هئي. |
3084 | You are making history. | توهان تاريخ ٺاهي رهيا آهيو. |
3085 | How is everyone? | سڀ ڪيئن آهن؟ |
3086 | I will miss you all. | مان توهان سڀني کي ياد ڪندس. |
3087 | I’ll never forget having a good time with you all. | مان توهان سڀني سان سٺو وقت گذارڻ ڪڏهن به نه وساريندس. |
3088 | Make yourselves comfortable. | پنهنجو پاڻ کي آرام سان ٺاهيو. |
3089 | All aboard! | سڀ سوار! |
3090 | Good morning, everybody. | صبح جو سلام، سڀني کي. |
3091 | Look at the blackboard, everyone. | بليڪ بورڊ کي ڏسو، هرڪو. |
3092 | Good morning, everyone. | سٿني کي صبح جو سلام. |
3093 | Speak clearly so that everyone may hear you. | صاف صاف ڳالهايو ته جيئن هرڪو توهان کي ٻڌي. |
3094 | Everybody laughed. | سڀ کلڻ لڳا. |
3095 | Everybody laughed at me. | سڀ مون تي کلڻ لڳا. |
3096 | Everyone looked on me as a leader. | هر ڪو مون کي هڪ اڳواڻ جي حيثيت ۾ ڏٺو. |
3097 | I need an ashtray. | مون کي ايش ٽري جي ضرورت آهي. |
3098 | If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. | جيڪڏهن اسان سمنڊ جي مطالعي جي مستقبل کي ان جي ماضي جي حساب سان فيصلو ڪرڻ چاهيون ٿا، ته اسان يقينن ڪيترن ئي دلچسپ دريافتن جو انتظار ڪري سگهون ٿا. |
3099 | Driving along the coast is wonderful. | سامونڊي ڪناري سان ڊرائيونگ شاندار آهي. |
3100 | Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. | هيٺاهين واريون زمينون ٻڏي وينديون. ان جو مطلب اهو ٿيو ته ماڻهو بي گهر ٿي ويندا ۽ انهن جا فصل لوڻ جي پاڻي جي ڪري تباهه ٿي ويندا. |
3101 | Let’s make believe that we’re pirates. | اچو ته يقين رکون ته اسان قزاق آهيون. |
3102 | Which way is the beach? | ساحل ڪهڙو آهي؟ |
3103 | They went to the beach. | اهي سمنڊ جي ڪناري ڏانهن ويا. |
3104 | There were few people on the beach. | سمنڊ جي ڪناري تي ٿورا ماڻهو هئا. |
3105 | I saw a fishing boat about a mile off the shore. | مون سمنڊ جي ڪناري کان اٽڪل هڪ ميل پري مڇي مارڻ واري ٻيڙي ڏٺي. |
3106 | Would you like to travel abroad? | ڇا توهان ٻاهرين ملڪ سفر ڪرڻ چاهيندا آهيو؟ |
3107 | Traveling abroad is one of my favorite things. | ٻاهرين سفر منهنجي پسنديده شين مان هڪ آهي. |
3108 | Traveling abroad is now more popular. | ٻاهرين سفر هاڻي وڌيڪ مشهور آهي. |
3109 | I had a chance to travel abroad. | مون کي پرڏيهه سفر ڪرڻ جو موقعو مليو. |
3110 | Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | اوورسيز کاڌي جي برآمدات زرعي ڪاروبار جي مکيه حصن مان هڪ آهي. |
3111 | The number of students going abroad to study is increasing each year. | ٻاهرين ملڪن ۾ تعليم حاصل ڪرڻ لاءِ شاگردن جو تعداد هر سال وڌي رهيو آهي. |
3112 | The circumstances did not allow me to go abroad. | حالتن مونکي پرڏيهه وڃڻ جي اجازت نه ڏني. |
3113 | I’ve never been abroad. | مان ڪڏهن به ٻاهر نه ويو آهيان. |
3114 | Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. | مان جڏهن به پرڏيهه وڃان ٿو ته جيٽ ليگ ۽ ڊائريا ۾ مبتلا ٿي ويس. |
3115 | Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. | اسان جي بين الاقوامي سيلز وڌندي وڌندي، ٽويو ڪمپيوٽر جو نالو سڄي دنيا ۾ ڪاروبار ۾ آڻيندي. |
3116 | Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. | پرڏيهه ۾ پرورش پذير جاپاني ٻارن کي ڪڏهن ڪڏهن واپس وڃڻ کان پوءِ جاپاني اسڪولن ۾ پاڻ کي ترتيب ڏيڻ ۾ وڏي ڏکيائي جو منهن ڏسڻو پوي ٿو، جيتوڻيڪ انهن کي جاپاني زبان جي مڪمل ڪمانڊ آهي. |
3117 | Neptune is the eighth planet of the solar system. | نيپچون شمسي نظام جو اٺون سيارو آهي. |
3118 | I work for a shipping company. | مان هڪ شپنگ ڪمپني لاءِ ڪم ڪريان ٿو. |
3119 | It is no more than half a mile to the sea. | اهو سمنڊ کان اڌ ميل کان وڌيڪ نه آهي. |
3120 | Let’s drive as far as the sea. | اچو ته سمنڊ تائين ڊوڙون. |
3121 | The ocean was calm. | سمنڊ خاموش هو. |
3122 | Oceans do not so much divide the world as unite it. | سمنڊ دنيا کي ايترو ورهائي نه ٿو جيترو ان کي متحد ڪري ٿو. |
3123 | The sea was as smooth as glass. | سمنڊ شيشي وانگر هموار هو. |
3124 | The rise and fall of the sea is governed by the moon. | سمنڊ جو عروج ۽ زوال چنڊ جي تابع آهي. |
3125 | Which do you like better, the sea or the mountains? | توهان کي ڪهڙو سٺو پسند آهي، سمنڊ يا جبل؟ |
3126 | The sea got rough, so that we had to give up fishing. | سمنڊ سخت ٿي ويو، تنهنڪري اسان کي مڇي مارڻ ڇڏي ڏيڻو پيو. |
3127 | Winds from the sea are moist. | سمنڊ مان وهندڙ هوا نم آهن. |
3128 | The sea is not clear. | سمنڊ صاف ناهي. |
3129 | It is never too late to mend. | اهو ڪڏهن به دير نه ٿيندي آهي سڌارڻ ۾. |
3130 | I have nothing particular to say. | مون کي چوڻ لاءِ ڪجهه خاص ناهي. |
3131 | I have plenty of money with me. | مون وٽ ڪافي پئسا آهن. |
3132 | The good old days have gone, never to return. | سٺا پراڻا ڏينهن ويا آهن، ڪڏهن به واپس نه. |
3133 | We’re on our way home. | اسان پنهنجي گهر جي رستي تي آهيون. |
3134 | Cover up the injured man with this blanket. | زخمي ماڻھوءَ کي ھن ڪمبل سان ڍڪيو. |
3135 | You will hurt yourself. | تون پاڻ کي ڏک ڏيندو. |
3136 | I replaced the broken cups with new ones. | مون ٽٽل پيالن کي نئين سان تبديل ڪيو. |
3137 | The broken window was boarded up. | ٽٽل ونڊو مٿي تي چڙهي وئي. |
3138 | I fix broken radios. | مون ٽٽل ريڊيوز کي ٺيڪ ڪيو. |
3139 | Can you fix the broken radio? | ڇا توهان ٽٽل ريڊيو کي درست ڪري سگهو ٿا؟ |
3140 | Recovery was almost impossible. | بحالي تقريبن ناممڪن هئي. |
3141 | There was a thick fog around. | چوڌاري ڪوهيڙو هو. |
3142 | Don’t say it in a roundabout way. | اهو نه چئو ته گول طريقي سان. |
3143 | Don’t beat around the bush. | ٻوٽي جي چوڌاري نه ماريو. |
3144 | All answers must be written according to the instructions. | سڀني جوابن کي هدايتن جي مطابق لکڻ گهرجي. |
3145 | It was apparent that there was no way out. | ظاهر آهي ته ٻاهر نڪرڻ جو ڪو به رستو نه هو. |
3146 | We have some pressing problems to solve. | اسان کي حل ڪرڻ لاء ڪجهه دٻاء وارا مسئلا آهن. |
3147 | Won’t you join our conversation? | ڇا تون اسان جي گفتگو ۾ شامل نه ٿيندين؟ |
3148 | Cross off the names of the people who have paid their dues. | انهن ماڻهن جا نالا بند ڪر جن پنهنجا واجبات ادا ڪيا آهن. |
3149 | The hall was filled with such a large audience that there wasn’t even standing room. | هال ايترو ته ڀرجي ويو هو جو اتي بيهڻ جي گنجائش به نه هئي. |
3150 | This hall was full of people. | هي هال ماڻهن سان ڀريل هو. |
3151 | Call me at the office. | مون کي آفيس ۾ سڏ. |
3152 | The company is struggling for survival. | ڪمپني بقا لاءِ جدوجهد ڪري رهي آهي. |
3153 | The company abandoned that project. | ڪمپني ان منصوبي کي ڇڏي ڏنو. |
3154 | I suggested that we bring the meeting to an end. | مون تجويز ڏني ته اسان گڏجاڻي کي ختم ڪريون. |
3155 | We got the meeting over with quickly. | اسان جلدي جلدي ملاقات ڪئي. |
3156 | There was a convention last month. | گذريل مهيني هڪ ڪانفرنس ٿي هئي. |
3157 | The meeting was put off until next Friday. | اجلاس ايندڙ جمعي تائين ملتوي ڪيو ويو. |
3158 | The meeting ended at three in the afternoon. | اجلاس منجهند ٽي وڳي ختم ٿيو. |
3159 | The meeting was arranged for Tuesday. | اجلاس اڱاري تي ترتيب ڏنو ويو. |
3160 | The meeting dragged on. | گڏجاڻي هلندي رهي. |
3161 | The meeting began at nine o’clock sharp. | اجلاس ساڍي نو وڳي شروع ٿيو. |
3162 | The meeting begins at three. | گڏجاڻي ٽن تي شروع ٿيندي. |
3163 | The meeting will start at four o’clock sharp. | اجلاس ساڍي چار وڳي شروع ٿيندو. |
3164 | The meeting lasted two hours. | ملاقات ٻه ڪلاڪ هلي. |
3165 | Where will we meet? | ڪٿي ملنداسين؟ |
3166 | Please remind me of the time of the meeting. | مهرباني ڪري مون کي ملاقات جو وقت ياد ڏياريو. |
3167 | No less than 100 people attended the meeting. | اجلاس ۾ 100 کان گهٽ ماڻهن شرڪت ڪئي. |
3168 | I don’t know why the meeting was postponed. | مون کي خبر ناهي ته اجلاس ڇو ملتوي ڪيو ويو. |
3169 | Pay the cashier on the way out. | ٻاهر نڪرڻ تي ڪيشيئر کي ادا ڪريو. |
3170 | The meeting room is downstairs. | ميٽنگ روم هيٺان آهي. |
3171 | We’ll resume the meeting after tea. | چانهه کان پوءِ وري ميٽنگ شروع ڪنداسين. |
3172 | The meeting will be held regardless of the weather. | اجلاس موسم جي لحاظ کان ٿيندو. |
3173 | The meeting was canceled. | اجلاس ملتوي ڪيو ويو. |
3174 | The meeting is scheduled for 10 a.m. | ملاقات صبح 10 وڳي ٿيندي |
3175 | It has been agreed that the meeting will be held on Friday. | اجلاس ۾ اتفاق ڪيو ويو ته اجلاس جمعي تي ٿيندو. |
3176 | The meeting ended on an optimistic note. | اجلاس هڪ پُراميد نوٽ تي ختم ٿيو. |
3177 | The conference is already over, sir. | ڪانفرنس ختم ٿي چڪي آهي، صاحب. |
3178 | The meeting was held here. | اجلاس هتي منعقد ڪيو ويو. |
3179 | The meeting ended earlier than usual. | اجلاس معمول کان اڳ ختم ٿيو. |
3180 | The conference closed at five. | ڪانفرنس پنجين وڳي ختم ٿي. |
3181 | The meeting broke up at four. | ملاقات چار وڳي ڌاري ٿي. |
3182 | The meeting finished thirty minutes ago. | اجلاس ٽيهه منٽ اڳ ختم ٿيو. |
3183 | The council began at 9:00 and should be finished by 10:45. | ڪائونسل 9:00 تي شروع ٿي ۽ 10:45 تائين ختم ٿيڻ گهرجي. |
3184 | Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | اندازو لڳايو ته مئنيجنگ ڊائريڪٽر ڇا چئي اجلاس جي شروعات ڪئي. هن جي وات مان نڪرندڙ پهرين شيءِ ڪجهه وڏي بحاليءَ جو اعلان هو. |
3185 | I had a little chat with John after the meeting. | مون ملاقات کان پوءِ جان سان ٿوري ڳالهه ٻولهه ڪئي. |
3186 | I came to Tokyo to attend a conference. | مان هڪ ڪانفرنس ۾ شرڪت ڪرڻ لاءِ ٽوڪيو آيو هوس. |
3187 | Let’s hurry to be in time for the meeting. | اچو ته جلدي ڪريو گڏجاڻي لاءِ وقت تي. |
3188 | I can’t attend the meeting. | مان اجلاس ۾ شرڪت نه ڪري سگهان. |
3189 | How many people were present at the meeting? | اجلاس ۾ ڪيترا ماڻهو موجود هئا؟ |
3190 | After the meeting she headed straight to her desk. | ملاقات کان پوءِ هوءَ سڌو پنهنجي ڊيسڪ ڏانهن هلي وئي. |
3191 | The session will be prolonged again. | اجلاس ٻيهر ڊگھو ڪيو ويندو. |
3192 | When did they register the names of the members? | انهن ميمبرن جا نالا ڪڏهن رجسٽرڊ ڪيا؟ |
3193 | The meeting will take place next Monday. | اجلاس ايندڙ سومر تي ٿيندو. |
3194 | The meeting was canceled because of the typhoon. | طوفان سبب اجلاس ملتوي ڪيو ويو. |
3195 | The meeting ended at noon. | اجلاس منجهند جو ختم ٿيو. |
3196 | The meeting took place yesterday. | اجلاس ڪالهه ٿيو. |
3197 | The meeting was canceled because of the rain. | برسات سبب اجلاس ملتوي ڪيو ويو. |
3198 | How did you enjoy the party? | توهان پارٽي ڪيئن لطف اندوز ڪيو؟ |
3199 | The meeting started at ten. | گڏجاڻي ڏهين وڳي شروع ٿي. |
3200 | Ask him if he will attend the meeting. | هن کان پڇو ته هو اجلاس ۾ شرڪت ڪندو. |
3201 | Whenever they meet, they quarrel. | اهي جڏهن به ملندا هئا ته پاڻ ۾ جهيڙو ڪندا هئا. |
3202 | It’s been nice meeting you. | توسان ملاقات ڪري خوشي ٿي. |
3203 | I’m glad to see you. | مان توکي ڏسي خوش ٿيس. |
3204 | When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | جڏهن اسان بک جي ڪناري تي هئاسين، انهن اسان جي جان بچائي. |
3205 | Bite the bullet. | گولي کائي. |
3206 | We Japanese live on rice. | اسان جاپاني چانورن تي رهون ٿا. |
3207 | The two of us don’t belong here. | اسان ٻنهي جو هتي تعلق ناهي. |
3208 | He died, so we might live. | هو مري ويو، تنهنڪري اسان جيئرو ٿي سگهون ٿا. |
3209 | Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | ڇا توهان صرف منهنجي ٽنگ ڇڪي رهيا آهيو جڏهن توهان چيو ته اسان سڀ اضافي بونس حاصل ڪرڻ وارا هئاسين؟ |
3210 | We were cut off while talking on the telephone. | ٽيليفون تي ڳالهه ٻولهه ڪندي ئي اسان کٽي وياسين. |
3211 | We were worried we might miss the train. | اسان پريشان هئاسين ته شايد ٽرين نه وڃجي. |
3212 | We are very interested in the history. | اسان کي تاريخ ۾ تمام گهڻي دلچسپي آهي. |
3213 | We should obey our parents. | اسان کي پنهنجي والدين جي فرمانبرداري ڪرڻ گهرجي. |
3214 | We rowed up the river against the current. | اسان درياهه کي وهڪري جي مقابلي ۾ وڌايو. |
3215 | We discussed the problem far into the night. | اسان رات دير تائين مسئلي تي بحث ڪيو. |
3216 | We advanced under cover of darkness. | اوندهه جي اونداهي هيٺ اڳتي وڌياسين. |
3217 | We have achieved all our aims. | اسان اسان جا سڀئي مقصد حاصل ڪيا آهن. |
3218 | We planted peanuts instead of cotton. | اسان ڪپهه بدران مونگون پوکيون. |
3219 | We will have to get over the feeling of helplessness. | اسان کي لاچاريءَ جي احساس کي ختم ڪرڻو پوندو. |
3220 | We carried out our mission successfully. | اسان پنهنجي مشن کي ڪاميابي سان پورو ڪيو. |
3221 | We believe in democracy. | اسان جمهوريت تي يقين رکون ٿا. |
3222 | We live in a society of democracy. | اسان جمهوريت واري سماج ۾ رهون ٿا. |
3223 | We were looking for buried treasure. | اسان دفن ٿيل خزاني کي ڳولي رهيا هئاسين. |
3224 | We cannot really predict anything. | اسان واقعي ڪجھ به اڳڪٿي نٿا ڪري سگھون. |
3225 | We should not resort to violence. | اسان کي تشدد جو رستو نه وٺڻ گهرجي. |
3226 | We will not bend to the will of a tyrant. | ڪنهن ظالم جي مرضي آڏو نه جهڪنداسين. |
3227 | We broke up and went our own ways. | اسان ڀڄي ويا ۽ پنهنجن طريقن سان ويا. |
3228 | We parted, never to see each other again. | اسان جدا ٿياسين، ڪڏهن به هڪ ٻئي کي ٻيهر نه ڏسڻ. |
3229 | We are a peace-loving nation. | اسان امن پسند قوم آهيون. |
3230 | We believe in Buddhism. | اسان ٻڌمت ۾ يقين رکون ٿا. |
3231 | We sailed against the wind. | اسان واء جي خلاف ٻيڙيون. |
3232 | We see things differently, according to whether we are rich or poor. | اسان شين کي مختلف انداز سان ڏسون ٿا، ان جي مطابق ته اسان امير آهيون يا غريب. |
3233 | We should help the needy. | اسان کي ضرورتمندن جي مدد ڪرڻ گهرجي. |
3234 | We smell with our noses. | اسان جي نڪ سان بوء. |
3235 | We looked down at the beautiful sea. | اسان هيٺ خوبصورت سمنڊ ڏانهن ڏٺو. |
3236 | We furnished the refugees with blankets. | اسان پناهگيرن کي ڪمبل ڏنا. |
3237 | We admire her for her bravery. | اسان سندس بهادري لاءِ کيس ساراهيون ٿا. |
3238 | We are anxious about her health. | اسان هن جي صحت بابت پريشان آهيون. |
3239 | We got her to attend to the patient. | اسان کيس مريض جي حاضري لاءِ وٺي آياسين. |
3240 | We cannot distinguish her from her younger sister. | اسان هن کي پنهنجي ننڍي ڀيڻ کان ڌار نٿا ڪري سگهون. |
3241 | We appointed him as our representative. | اسان کيس پنهنجو نمائندو مقرر ڪيو. |
3242 | We assume that he is honest. | اسان سمجهون ٿا ته هو ايماندار آهي. |
3243 | We look up to him as our leader. | اسان کيس پنهنجو اڳواڻ سمجهون ٿا. |
3244 | We should follow his example. | اسان کي سندس مثال جي پيروي ڪرڻ گهرجي. |
3245 | It appears to me that we misunderstand him. | مون کي لڳي ٿو ته اسان هن کي غلط سمجهي رهيا آهيون. |
3246 | We have lost sight of him. | اسان هن جي نظر کي وڃائي ڇڏيو آهي. |
3247 | We elected him as our Representative. | اسان کيس پنهنجو نمائندو چونڊيو. |
3248 | We will give them moral support. | اسان سندن اخلاقي حمايت ڪنداسين. |
3249 | We were unable to follow his logic. | اسان هن جي منطق تي عمل ڪرڻ کان قاصر هئاسين. |
3250 | We applauded his honesty. | اسان سندس ايمانداري کي ساراهيو. |
3251 | We accepted his offer. | اسان سندس آڇ قبول ڪئي. |
3252 | We got into his car and went to the sea. | اسان سندس ڪار ۾ چڙهي سمنڊ ڏانهن وياسين. |
3253 | We are under his command. | اسان سندس حڪم هيٺ آهيون. |
3254 | We were shocked at the news of his death. | اسان کي سندس وفات جي خبر تي صدمو رسيو. |
3255 | We appreciate his talent. | اسان سندس قابليت کي ساراهيون ٿا. |
3256 | We should have told him the truth. | اسان کي هن کي سچ ٻڌائڻ گهرجي ها. |
3257 | We basked in his favor. | اسان هن جي حق ۾ پڪاريو. |
3258 | We expected him to support us. | اسان کي اميد هئي ته هو اسان جي حمايت ڪندو. |
3259 | We walked along an avenue of tall poplars. | اسان ڊگها چنار جي رستي تي هلندا هئاسين. |
3260 | We never work on Sunday. | اسان ڪڏهن به آچر تي ڪم نه ڪندا آهيون. |
3261 | We tend to think that our time is our own only on Sundays and holidays. | اسان اهو سوچيندا آهيون ته اسان جو پنهنجو وقت صرف آچر ۽ موڪلن تي آهي. |
3262 | We are subject to the Constitution of Japan. | اسان جاپان جي آئين جي تابع آهيون. |
3263 | We should have taken the schedule into consideration. | اسان کي شيڊول تي غور ڪرڻ گهرجي ها. |
3264 | We must sleep at least eight hours a day. | اسان کي ڏينهن ۾ گهٽ ۾ گهٽ اٺ ڪلاڪ سمهڻ گهرجي. |
3265 | We are entitled to vote at the age of twenty. | اسان کي ويهن سالن جي عمر ۾ ووٽ ڏيڻ جو حق آهي. |
3266 | We found that we had lost our way. | اسان ڏٺو ته اسان پنهنجو رستو وڃائي ڇڏيو هو. |
3267 | We found the stolen bag in this bush. | اسان کي چوري ٿيل ٿيلهو هن ٻوٽي ۾ مليو. |
3268 | We selected the chairman by a vote. | اسان ووٽ ذريعي چيئرمين چونڊيو. |
3269 | We talked on the telephone. | اسان ٽيليفون تي ڳالهايو. |
3270 | We must have respect for tradition. | اسان کي روايتن جو احترام ڪرڻ گهرجي. |
3271 | We must try to conserve our natural resources. | اسان کي پنهنجي قدرتي وسيلن کي بچائڻ جي ڪوشش ڪرڻ گهرجي. |
3272 | We crept toward the enemy. | اسان دشمن ڏانهن وڌياسين. |
3273 | We eat bread and butter for lunch. | اسان لنچ لاءِ ماني ۽ مکڻ کائيندا آهيون. |
3274 | We have to respect local customs. | اسان کي مقامي رسمن جو احترام ڪرڻو پوندو. |
3275 | We arranged the books according to size. | اسان ڪتابن کي سائيز مطابق ترتيب ڏنو. |
3276 | We will explore every planet that goes around the sun. | اسان هر سيارو کي ڳولينداسين جيڪو سج جي چوڌاري ڦري ٿو. |
3277 | We watched the sun setting behind the mountains. | اسان جبلن جي پويان سج لهندي ڏٺو. |
3278 | We must make the best use of solar energy. | اسان کي شمسي توانائي جو بهترين استعمال ڪرڻ گهرجي. |
3279 | We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. | اسان نوان ذريعا ڳولي رهيا آهيون، جهڙوڪ شمسي ۽ ايٽمي توانائي. |
3280 | We must get over many difficulties. | اسان کي ڪيترن ئي مشڪلاتن مان نڪرڻو پوندو. |
3281 | We build and maintain relationships with others. | اسان ٻين سان لاڳاپا ٺاهي ۽ برقرار رکون ٿا. |
3282 | We’ve become a mockery to the whole village. | اسان سڄي ڳوٺ ۾ ٺٺوليون بڻجي ويا آهيون. |
3283 | We looked out the window but saw nothing. | اسان دريءَ مان ٻاهر ڏٺو پر ڪجهه به نظر نه آيو. |
3284 | We must sow the seeds of mutual understanding. | اسان کي باہم مفاهمت جا ٻج پوڻ گهرجن. |
3285 | There are seven of us. | اسان مان ست آهن. |
3286 | We all knelt down to pray. | اسان سڀ گوڏا کوڙي دعا گهري رهيا هئاسين. |
3287 | We are against war. | اسان جنگ جي خلاف آهيون. |
3288 | We sang songs in chorus. | اسان راڳ ۾ گيت ڳائيندا آهيون. |
3289 | We need to nourish our spirit. | اسان کي پنهنجي روح جي پرورش ڪرڻ جي ضرورت آهي. |
3290 | We eat to live, not live to eat. | اسان جيئڻ لاءِ کائون ٿا، نه کائڻ لاءِ جيئڻ لاءِ. |
3291 | We found him alive. | اسان کيس زنده مليو. |
3292 | We will get to Tokyo Station at noon. | اسان منجهند ڌاري ٽوڪيو اسٽيشن پهتاسين. |
3293 | We argued politics. | اسان سياست ڪئي. |
3294 | We should observe the speed limit. | اسان کي رفتار جي حد جو مشاهدو ڪرڻ گهرجي. |
3295 | We are longing for world peace. | اسان عالمي امن جا خواهشمند آهيون. |
3296 | We debated on the question of world population. | اسان دنيا جي آبادي جي سوال تي بحث ڪيو. |
3297 | We cannot stand quiet and watch people starve. | اسان خاموش نه ٿا رهي سگهون ۽ ماڻهن کي بک مرندي ڏسي سگهون. |
3298 | We talked in sign language. | اسان اشارن جي ٻولي ۾ ڳالهايو. |
3299 | We went due north. | اسان اتر طرف وياسين. |
3300 | We cleared a path through the woods. | اسان ڪاٺ جي ذريعي هڪ رستو صاف ڪيو. |
3301 | We went astray in the woods. | اسان جهنگ ۾ گم ٿي وياسين. |
3302 | Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. | هاڻي ته اسان پنهنجي نئين گهر ۾ قائم ٿي ويا آهيون، اسان کي خوشي ٿيندي ته سياحن کي ملي. |
3303 | We must pay attention to traffic signals. | اسان کي ٽريفڪ سگنلن تي ڌيان ڏيڻ گهرجي. |
3304 | We went into a shop to get some food. | ماني وٺڻ لاءِ دڪان ۾ وياسين. |
3305 | We must always be prepared for the worst. | اسان کي هميشه بدترين لاءِ تيار رهڻ گهرجي. |
3306 | We are always aiming at improving the quality of service. | اسان هميشه خدمت جي معيار کي بهتر بڻائڻ جو مقصد آهيون. |
3307 | We are firmly confident of victory. | اسان کي فتح جو پختو يقين آهي. |
3308 | We ought to win. | اسان کي فتح ڪرڻ گهرجي. |
3309 | We laid the injured man on the grass. | اسان زخمي شخص کي گھاس تي رکيو. |
3310 | We should strike a balance between our expenditure and income. | اسان کي اسان جي خرچن ۽ آمدني جي وچ ۾ توازن رکڻ گهرجي. |
3311 | In the fall we harvest our summer crops. | زوال ۾ اسان اسان جي اونهاري جي فصلن کي گڏ ڪندا آهيون. |
3312 | We have to transmit our culture to the next generation. | اسان کي پنهنجي ثقافت کي ايندڙ نسلن تائين پهچائڻو آهي. |
3313 | We should sometimes expose our bodies to the sun. | اسان کي ڪڏهن ڪڏهن اسان جي جسم کي سج ڏانهن ظاهر ڪرڻ گهرجي. |
3314 | We are apt to waste time. | اسان وقت ضايع ڪرڻ جي قابل آهيون. |
3315 | We should do away with the death penalty. | اسان کي موت جي سزا کي ختم ڪرڻ گهرجي. |
3316 | We returned to Honolulu on April 2. | اسان 2 اپريل تي هونولولو واپس آياسين. |
3317 | We were forced to work hard. | اسان کي محنت ڪرڻ تي مجبور ڪيو ويو. |
3318 | We can count on him for financial help. | اسان مالي مدد لاء هن تي اعتبار ڪري سگهون ٿا. |
3319 | We left the final decision to him. | اسان آخري فيصلو هن تي ڇڏي ڏنو. |
3320 | We found the footprints in the sand. | اسان کي سانت ۾ پيرن جا نشان مليا. |
3321 | We are suffering from a severe water shortage this summer. | اسان هن اونهاري ۾ پاڻي جي سخت کوٽ جو شڪار آهيون. |
3322 | We are in the era of atomic energy. | اسان ايٽمي توانائي جي دور ۾ آهيون. |
3323 | We’re in no danger now. | اسان کي هاڻي ڪو به خطرو ناهي. |
3324 | We need more workers. | اسان کي وڌيڪ مزدورن جي ضرورت آهي. |
3325 | We traveled around the country by car. | اسان ڪار ذريعي ملڪ جي چوڌاري سفر ڪيو. |
3326 | We searched the woods for the missing child. | اسان گم ٿيل ٻار لاءِ ڪاٺيون ڳوليون. |
3327 | We didn’t want to go, but we had to. | اسان وڃڻ نه چاهيو، پر اسان کي وڃڻو پيو. |
3328 | We stood face to face. | اسان سامهون بيٺا هئاسين. |
3329 | We walked as far as the park. | اسان پارڪ تائين پهتاسين. |
3330 | We sat on a bench in the park. | اسان پارڪ ۾ هڪ بينچ تي ويٺاسين. |
3331 | We were denied transportation. | اسان کي ٽرانسپورٽ کان انڪار ڪيو ويو. |
3332 | We took turns driving the car. | اسان موڙ وٺي ڪار هلائي. |
3333 | We made a pact that we wouldn’t abandon one another. | اسان هڪ معاهدو ڪيو آهي ته اسان هڪ ٻئي کي نه ڇڏينداسين. |
3334 | We made camp near the lake. | اسان ڍنڍ جي ڀرسان ڪئمپ ٺاهي. |
3335 | We need action, not words. | اسان کي عمل جي ضرورت آهي، لفظن جي نه. |
3336 | We communicate by means of language. | اسان ٻولي ذريعي رابطو ڪندا آهيون. |
3337 | We found the front door locked. | اسان ڏٺو ته سامهون دروازو بند آهي. |
3338 | We have to reduce the cost to a minimum. | اسان کي گھٽ ۾ گھٽ قيمت گھٽائڻ گھرجي. |
3339 | We should not be influenced in our decisions by our prejudices. | اسان کي اسان جي فيصلن ۾ اسان جي تعصب کان متاثر نه ٿيڻ گهرجي. |
3340 | We will never agree. | اسان ڪڏهن به اتفاق نه ڪنداسين. |
3341 | We will never give in to terrorist demands. | دهشتگردن جي مطالبن کي ڪڏهن به تسليم نه ڪنداسين. |
3342 | We had to abandon our plan. | اسان کي پنهنجو منصوبو ڇڏڻو پيو. |
3343 | We have a good opinion of your invention. | اسان کي توهان جي ايجاد جي سٺي راء آهي. |
3344 | We went as far as Kyoto. | اسان ڪيوٽو تائين پهتاسين. |
3345 | We eat fish raw. | اسان مڇي خام کائيندا آهيون. |
3346 | There is no need for us to hurry. | اسان کي جلدي ڪرڻ جي ڪا ضرورت ناهي. |
3347 | We hoped to have done with the work before the holidays. | اسان اميد ڪئي ته موڪلن کان اڳ ڪم سان ڪيو ويو. |
3348 | We set out on our journey full of hope. | اسان اميد سان ڀرپور سفر تي نڪتاسين. |
3349 | We are free from danger. | اسان خطري کان آزاد آهيون. |
3350 | We are influenced by our environment. | اسان پنهنجي ماحول کان متاثر آهيون. |
3351 | We are influenced both by environment and by heredity. | اسان ماحول ۽ موروثي ٻنهي کان متاثر آهيون. |
3352 | We were moved to tears. | اسان ڳوڙها وهي ويا هئاسين. |
3353 | We definitely heard that sound. | اسان اهو آواز ضرور ٻڌو. |
3354 | We all wondered why she had dumped such a nice man. | اسان سڀ حيران ٿي ويا هئاسين ته هوءَ اهڙي سٺي ماڻهوءَ کي ڇو اڇلائي ڇڏي هئي. |
3355 | We live in the age of technology. | اسان ٽيڪنالاجي جي دور ۾ رهون ٿا. |
3356 | We must prevent a war by all possible means. | اسان کي هر ممڪن طريقي سان جنگ کي روڪڻ گهرجي. |
3357 | We danced to the music. | اسان موسيقي تي رقص ڪيو. |
3358 | We had the luck to win the battle. | اسان کي جنگ کٽڻ جي قسمت هئي. |
3359 | We set out when the rain had eased. | اسان تڏهن روانا ٿياسين جڏهن مينهن وسڻ لڳو. |
3360 | We have three meals a day. | اسان وٽ هڪ ڏينهن ٽي ماني آهي. |
3361 | Ever since we’ve been wearing clothes, we haven’t known one another. | جڏهن کان اسان ڪپڙا پهريل آهيون، تڏهن کان اسان هڪ ٻئي کي نه سڃاتو آهي. |
3362 | We are familiar with the legend of Robin Hood. | اسان رابن هود جي ڏند ڪٿا سان واقف آهيون. |
3363 | We often eat fish raw. | اسان اڪثر مڇي کائيندا آهيون. |
3364 | Circumstances forced us to put off the meeting. | حالتن اسان کي اجلاس ملتوي ڪرڻ تي مجبور ڪيو. |
3365 | We were compelled to put off our departure. | اسان مجبور هئاسين ته اسان جي روانگي ملتوي ڪئي وڃي. |
3366 | We all desire success. | اسان سڀ ڪاميابي چاهيون ٿا. |
3367 | We all went in search of gold. | اسان سڀ سون جي ڳولا ۾ وياسون. |
3368 | We are all impatient for our holiday. | اسان سڀ پنهنجي موڪلن لاء بي صبر آهيون. |
3369 | We won hands down, because the other players were weak. | اسان هٿ هيٺ کٽيو، ڇاڪاڻ ته ٻيا رانديگر ڪمزور هئا. |
3370 | We walked more quickly than usual. | اسان معمول کان وڌيڪ تيزيءَ سان هلڻ لڳاسين. |
3371 | We are getting on first-rate. | اسان پهرين شرح تي حاصل ڪري رهيا آهيون. |
3372 | We had a rough time. | اسان کي ڏکيو وقت هو. |
3373 | We finally decided to give him over to the police. | اسان آخرڪار فيصلو ڪيو ته کيس پوليس حوالي ڪيو وڃي. |
3374 | We defeated various enemies. | اسان مختلف دشمنن کي شڪست ڏني. |
3375 | We looked for it here and there. | اسان ان کي هتي ۽ اتي ڳولي رهيا آهيون. |
3376 | We put up at a lakeside hotel for the night. | اسان رات لاءِ ڍنڍ جي ڪناري واري هوٽل تي ويٺاسين. |
3377 | We discussed the matter at large. | اسان ان معاملي تي وڏي پئماني تي بحث ڪيو. |
3378 | We discussed the matter. | اسان معاملي تي بحث ڪيو. |
3379 | We went on talking about the matter. | ڳالهه ٻولهه ۾ اڳتي وڌياسين. |
3380 | We actually saw the accident. | اسان واقعي حادثو ڏٺو. |
3381 | We took a turn around the city in our car. | اسان پنهنجي ڪار ۾ شهر جو چڪر لڳايو. |
3382 | We have established friendly relations with the new government of that country. | اسان ان ملڪ جي نئين حڪومت سان دوستاڻا لاڳاپا قائم ڪيا آهن. |
3383 | We voted for the candidate. | اسان اميدوار کي ووٽ ڏنو. |
3384 | We stayed at a hotel by the lake. | اسان ڍنڍ جي ڪناري تي هڪ هوٽل تي ترسياسين. |
3385 | We found a secret passage into the building. | اسان کي عمارت ۾ هڪ ڳجهو رستو مليو. |
3386 | We talked over the plan with him. | اسان هن سان منصوبي تي ڳالهايو. |
3387 | We obeyed the rules. | اسان ضابطن جي تابعداري ڪئي. |
3388 | We were talking to each other all the time. | اسان هر وقت هڪ ٻئي سان ڳالهائي رهيا هئاسين. |
3389 | We confirmed the hotel reservations by telephone. | اسان ٽيليفون ذريعي هوٽل جي رزرويشن جي تصديق ڪئي. |
3390 | The whole building has been put at our disposal. | سڄي عمارت اسان جي اختيار ۾ رکيل آهي. |
3391 | We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. | اسان کي سڀني ايٽمي هٿيارن کي ختم ڪرڻو پوندو، ڇاڪاڻ ته اهي انسانيت لاءِ خطرناڪ آهن. |
3392 | We have come a long way. | اسان هڪ ڊگهو رستو وٺي آيا آهيون. |
3393 | We have to start at once. | اسان کي هڪ ڀيرو شروع ڪرڻو پوندو. |
3394 | We often associate black with death. | اسان اڪثر ڪري موت سان ڪارو ڳنڍيندا آهيون. |
3395 | We must think about these plans in terms of what they would cost. | اسان کي انهن منصوبن بابت سوچڻ گهرجي ته انهن جي قيمت ڪهڙي هوندي. |
3396 | We were granted the privilege of fishing in this bay. | اسان کي هن خليج ۾ مڇي مارڻ جو شرف عطا ڪيو ويو. |
3397 | We’ve come to the conclusion that this is a true story. | اسان ان نتيجي تي پهتا آهيون ته هي هڪ سچي ڪهاڻي آهي. |
3398 | We’ve been living here since July. | اسان جولاءِ کان هتي رهون ٿا. |
3399 | We communicated with each other by gesture. | اسان هڪ ٻئي سان اشارو ڪندي ڳالهايو. |
3400 | We bought a pound of tea. | اسان هڪ پائونڊ چانهه خريد ڪئي. |
3401 | We went up and down by elevator. | اسان لفٽ ذريعي مٿي ۽ هيٺ وياسين. |
3402 | We mustn’t waste our energy resources. | اسان کي پنهنجي توانائي جا وسيلا ضايع نه ڪرڻ گهرجن. |
3403 | We must reduce energy demand. | اسان کي توانائي جي طلب کي گهٽائڻ گهرجي. |
3404 | We talked of many things. | اسان ڪيتريون ئي ڳالهيون ڪيون. |
3405 | We should always keep our promise. | اسان کي هميشه پنهنجو واعدو رکڻ گهرجي. |
3406 | We are always exposed to some kind of danger. | اسان کي هميشه ڪنهن نه ڪنهن قسم جي خطري جي سامهون آهي. |
3407 | We will someday make the world a better place. | اسان هڪ ڏينهن دنيا کي هڪ بهتر جڳهه بڻائينداسين. |
3408 | We must achieve our aim at any price. | اسان کي پنهنجي مقصد کي هر قيمت تي حاصل ڪرڻ گهرجي. |
3409 | We expect you to carry out what you have once promised. | اسان اميد ٿا ڪريون ته توهان جيڪو واعدو ڪيو آهي ان تي عمل ڪندا. |
3410 | We looked for it high and low. | اسان ان کي بلند ۽ گهٽ ڳولي رهيا آهيون. |
3411 | We will fight to the last. | آخري دم تائين وڙهنداسين. |
3412 | We have breakfast at seven. | اسان ستين وڳي ناشتو ڪيو. |
3413 | We got to the station at six. | اسان ڇهين بجي اسٽيشن تي پهتاسين. |
3414 | We arrived at an agreement after two hours’ discussion. | اسان ٻن ڪلاڪن جي بحث کان پوءِ هڪ معاهدي تي پهتاسين. |
3415 | We retire at eleven o’clock. | اسان يارنهن وڳي رٽائر ٿياسين. |
3416 | Can we create something out of nothing? | ڇا اسان بنا ڪنهن شيءِ جي پيدا ڪري سگهون ٿا؟ |
3417 | We arrived on the island two days later. | اسان ٻن ڏينهن کان پوءِ ٻيٽ تي پهتاسين. |
3418 | We work by day, and rest by night. | اسان ڏينهن جو ڪم ڪندا آهيون، ۽ رات جو آرام ڪندا آهيون. |
3419 | Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. | اخبارون، رسالا ۽ نيوز ڪاسٽ ٻڌائين ٿا ته دنيا ۾ ڇا ٿي رهيو آهي. |
3420 | We have to play fair, whether we win or lose. | اسان کي منصفاڻي راند ڪرڻي آهي، چاهي اسان کٽي يا هاري. |
3421 | We took a rest one after the other. | اسان هڪ ٻئي پٺيان آرام ڪيو. |
3422 | We’ll finish the work even if it takes us all day. | اسان ڪم ختم ڪنداسين جيتوڻيڪ اهو اسان کي سڄو ڏينهن وٺندو آهي. |
3423 | We have a substantial stake in the venture. | اسان جي منصوبي ۾ هڪ اهم حصو آهي. |
3424 | Our interests conflict with theirs. | اسان جا مفاد انهن سان ٽڪرائجن ٿا. |
3425 | Let’s drink a toast to our friends! | اچو ته پنهنجي دوستن کي ٽوسٽ پيئون! |
3426 | Our friendship did not last. | اسان جي دوستي نه رهي. |
3427 | Our friendship remained firm. | اسان جي دوستي قائم رهي. |
3428 | Our flight was canceled. | اسان جي اڏام منسوخ ٿي وئي. |
3429 | Our plane took off exactly on time at six. | اسان جو جهاز ٺيڪ وقت تي ڇهين وڳي روانو ٿيو. |
3430 | Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. | اسان جا جسم اسان جا باغ آهن، جن لاءِ اسان جون خواهشون باغبان آهن. |
3431 | All our efforts were in vain. | اسان جون سڀ ڪوششون بيڪار هيون. |
3432 | We have a traitor among us. | اسان جي وچ ۾ هڪ غدار آهي. |
3433 | Insofar as we know, he is guilty. | جيستائين اسان ڄاڻون ٿا، هو مجرم آهي. |
3434 | Our class consists of fifty boys. | اسان جو ڪلاس پنجاهه ڇوڪرن تي مشتمل آهي. |
3435 | Our boat drifted to shore on the tide. | اسان جي ٻيڙي سمنڊ جي ڪناري تي لهي وئي. |
3436 | Our boat approached the small island. | اسان جي ٻيڙي ننڍڙي ٻيٽ جي ويجھو آئي. |
3437 | Our true nationality is mankind. | اسان جي اصل قوميت انسان آهي. |
3438 | Our new school building is under construction. | اسان جي اسڪول جي نئين عمارت تعمير هيٺ آهي. |
3439 | Our new head office is in Tokyo. | اسان جي نئين هيڊ آفيس ٽوڪيو ۾ آهي. |
3440 | Our new English teacher is fresh from college. | اسان جو نئون انگريزي استاد ڪاليج مان تازو آهي. |
3441 | The ice will crack beneath our weight. | برف اسان جي وزن جي هيٺان ٽڪرائي ويندي. |
3442 | Let’s synchronize our watches. | اچو ته اسان جي واچن کي هم وقت سازي ڪريون. |
3443 | Our city has one third as many people as Tokyo. | اسان جي شهر ۾ ٽوڪيو جيترا ٽيون ماڻهو آهن. |
3444 | Our work is almost over. | اسان جو ڪم لڳ ڀڳ ختم ٿي چڪو آهي. |
3445 | Our factories are working at full capacity. | اسان جا ڪارخانا پوري صلاحيت تي ڪم ڪري رهيا آهن. |
3446 | Our negotiations broke off. | اسان جون ڳالهيون ٽٽي ويون. |
3447 | I will help you for the sake of our old friendship. | اسان جي پراڻي دوستي جي خاطر مان توھان جي مدد ڪندس. |
3448 | Our project collapsed. | اسان جو منصوبو ختم ٿي ويو. |
3449 | Our plans are taking shape. | اسان جا منصوبا شڪل وٺي رهيا آهن. |
3450 | Our plans are not yet concrete. | اسان جا منصوبا اڃا تائين ٺوس نه آهن. |
3451 | The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | اسان جي منصوبي سان مسئلو ايترو قيمتي نه آهي جيترو وقت گهربل آهي. |
3452 | There has been a change of plans. | منصوبن جي تبديلي آئي آهي. |
3453 | It’s clear that our arguments don’t overlap at all. | اهو واضح آهي ته اسان جا دليل بلڪل اوورليپ نٿا ڪن. |
3454 | Our interest converges on that point. | اسان جي دلچسپي ان نقطي تي ٺهڪي اچي ٿي. |
3455 | From our point of view, his proposal is reasonable. | اسان جي نقطي نظر کان، سندس تجويز معقول آهي. |
3456 | We will adopt your method at our school. | اسان پنهنجي اسڪول ۾ توهان جو طريقو اختيار ڪنداسين. |
3457 | It took quite a while to sort out all our luggage. | اسان جي سموري سامان کي ترتيب ڏيڻ ۾ ڪافي وقت لڳي ويو. |
3458 | Compared to our house, his is a palace. | اسان جي گهر جي مقابلي ۾، هن جو هڪ محل آهي. |
3459 | It is very hard to get rid of cockroaches from our house. | اسان جي گهر مان ڪڪڙن کي ڪڍڻ تمام ڏکيو آهي. |
3460 | Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | جيئن ته اسان مان ڪو به هڪ ٻئي کي فلمن ڏانهن وٺي وڃڻ جي متحمل نه ٿي سگهيو، اسان ڊچ هليا ويا. |
3461 | Our country’s climate is temperate. | اسان جي ملڪ جي موسم معتدل آهي. |
3462 | Our team is winning. | اسان جي ٽيم کٽي آهي. |
3463 | Our team were wearing red shirts. | اسان جي ٽيم ڳاڙهي قميصون پائي رهيون هيون. |
3464 | Our team is five points ahead. | اسان جي ٽيم پنج پوائنٽ اڳيان آهي. |
3465 | Our class has increased in size. | اسان جو طبقو سائيز ۾ وڌي ويو آهي. |
3466 | No other boy in our class is more studious than Jack. | اسان جي ڪلاس ۾ ٻيو ڪو به ڇوڪرو جئڪ کان وڌيڪ پڙهيل لکيل نه آهي. |
3467 | All our efforts were without result. | اسان جون سڀ ڪوششون بي نتيجو هيون. |
3468 | Famine stared us in the face. | ڏڪار اسان جي منهن ۾ ڏٺو. |
3469 | All we need now is action, not discussion. | هاڻي اسان کي صرف عمل جي ضرورت آهي، بحث نه. |
3470 | The God who gave us life, gave us liberty at the same time. | جنهن خدا اسان کي زندگي ڏني، ان ئي وقت اسان کي آزادي ڏني. |
3471 | We had no alternative but to fight. | اسان وٽ وڙهڻ کان سواءِ ٻيو ڪو رستو نه هو. |
3472 | We had a slight difference of opinion. | اسان ۾ ٿورو اختلاف هو. |
3473 | It is not necessary for us to attend the meeting. | اهو ضروري ناهي ته اسان جي گڏجاڻي ۾ شرڪت ڪئي وڃي. |
3474 | Stay here with us. | هتي اسان سان گڏ رهو. |
3475 | We Germans fear God, but nothing else in the world. | اسان جرمن خدا کان ڊڄون ٿا، پر دنيا ۾ ٻيو ڪجهه به ناهي. |
3476 | The church we went past crumbled five minutes later due to a huge earthquake, and more than a hundred churchgoers were buried alive. | اسان جنهن چرچ تي پهتاسين، اهو پنجن منٽن کان پوءِ هڪ وڏي زلزلي سبب تباهه ٿي ويو، ۽ چرچ وڃڻ وارا سئو کان وڌيڪ ماڻهو جيئرا دفن ٿي ويا. |
3477 | It is good for us to understand other cultures. | ٻين ثقافتن کي سمجهڻ اسان لاءِ سٺو آهي. |
3478 | Heat and light are necessary for our existence. | گرمي ۽ روشني اسان جي وجود لاءِ ضروري آهن. |
3479 | We may well take pride in our old temples. | اسان کي اسان جي پراڻي مندر تي فخر ڪري سگهون ٿا. |
3480 | Our train had already pulled out when we arrived at the station. | جڏهن اسان اسٽيشن تي پهتاسين ته اسان جي ٽرين اڳي ئي نڪري چڪي هئي. |
3481 | Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. | اچو ته اهو سوچڻ ڇڏي ڏيون ته اسان جو ائٽمي توانائي تي ڪيترو انحصار آهي. |
3482 | To our great disappointment, the game was called off. | اسان جي وڏي مايوسي، راند کي بند ڪيو ويو. |
3483 | There’s no need for us to argue about this. | ان بابت اسان کي بحث ڪرڻ جي ڪا ضرورت ناهي. |
3484 | My name is Hopkins. | منهنجو نالو Hopkins آهي. |
3485 | The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. | اسان جي ڪمپني جو مستقبل داء تي آهي. اسان گذريل ٻن سالن کان ڳري سرخي ۾ آهيون. |
3486 | Our company’s base is in Tokyo. | اسان جي ڪمپني جو بنياد ٽوڪيو ۾ آهي. |
3487 | Our sales campaign is successful in a big way. | اسان جي سيلز مهم وڏي انداز ۾ ڪامياب آهي. |
3488 | Our company has many clients from abroad. | اسان جي ڪمپني کي ٻاهرين ملڪ مان ڪيترائي گراهڪ آهن. |
3489 | Our country must develop its natural resources. | اسان جي ملڪ کي پنهنجي قدرتي وسيلن کي ترقي ڪرڻ گهرجي. |
3490 | We import coffee from Brazil. | اسان برازيل مان ڪافي درآمد ڪندا آهيون. |
3491 | Our troops were constantly attacked by the guerrillas. | اسان جي فوجن تي مسلسل گوريلا حملا ٿيندا رهيا. |
3492 | We are expecting an addition to our family. | اسان کي اسان جي خاندان ۾ اضافو جي اميد آهي. |
3493 | There is a small garden in front of my house. | منهنجي گهر جي سامهون هڪ ننڍڙو باغ آهي. |
3494 | We keep a collie as a pet. | اسان هڪ ڪولي کي پالتو جانور وانگر رکون ٿا. |
3495 | Our team came home in triumph. | اسان جي ٽيم فتح ۾ گھر آئي. |
3496 | Our team lost all its games. | اسان جي ٽيم پنهنجون سموريون رانديون وڃائي ڇڏيون. |
3497 | Our team lost the first game. | اسان جي ٽيم پهرين راند هارائي. |
3498 | Our team beat the Lions 3 to 0. | اسان جي ٽيم لائنز کي 3 تان 0 تان شڪست ڏني. |
3499 | We are happy to have you join our team. | اسان توهان کي اسان جي ٽيم ۾ شامل ٿيڻ تي خوش آهيون. |
3500 | Too much drinking may be hazardous to your health. | تمام گهڻو پيئڻ توهان جي صحت لاء خطرناڪ ٿي سگهي ٿو. |
3501 | We can know the past, but the future we can only feel. | اسان ماضي کي ڄاڻي سگهون ٿا، پر مستقبل کي صرف محسوس ڪري سگهون ٿا. |
3502 | Don’t dwell on your past failures. | پنهنجي ماضي جي ناڪامين تي نه وساريو. |
3503 | Don’t worry about the past. | ماضي جي باري ۾ پريشان نه ڪريو. |
3504 | Have you ever had any serious illness? | ڇا توهان کي ڪڏهن ڪنهن سنگين بيماري هئي؟ |
3505 | I couldn’t run from the past. | مان ماضيءَ کان ڀڄي نه سگهيس. |
3506 | Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. | جيتوڻيڪ CFIT گذريل ڇهن سالن ۾ حادثن جو صرف ٽيون حصو بڻيو، اهو 53 سيڪڙو موت جو سبب بڻيو. |
3507 | It is no use crying over spilt milk. | ٿلهي کير تي روئڻ جو ڪو فائدو ناهي. |
3508 | Money circulates through the banking system. | پئسا بئنڪنگ سسٽم ذريعي گردش ڪري ٿو. |
3509 | After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line. | ڪجھ مال بردار گاڏين کي پٽي کان پوء، خدمتون معطل ڪيو ويو چوو لائن تي. |
3510 | The section chief made me work like a slave. | سيڪشن چيف مون کي غلام وانگر ڪم ڪيو. |
3511 | As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. | جيئن ئي اسان جو مئنيجر اسان جي پٺيءَ تان لهي ويو، ته سڀ ڪجهه بغير ڪنهن رڪاوٽ جي هلڻ لڳو. |
3512 | Do you have anything to declare? | ڇا توهان وٽ اعلان ڪرڻ لاء ڪجهه آهي؟ |
3513 | You cannot have your cake and eat it, too. | توهان پنهنجو ڪيڪ نه ٿا کائي سگهو ۽ اهو پڻ کائو. |
3514 | Make room for the baggage. | سامان لاءِ ڪمرو ٺاهيو. |
3515 | Let me help you with your baggage. | مون کي توهان جي سامان ۾ توهان جي مدد ڪرڻ ڏيو. |
3516 | How many bags do you have? | توهان وٽ ڪيترا ٿانو آهن؟ |
3517 | Where can I get my baggage? | مان پنهنجو سامان ڪٿي حاصل ڪري سگهان ٿو؟ |
3518 | Have you finished packing yet? | ڇا توهان اڃا تائين پيڪنگ مڪمل ڪيو آهي؟ |
3519 | I filled a vase with water. | مون هڪ گلدان پاڻي سان ڀريو. |
3520 | The vase burst into fragments. | گلدان ٽڪر ٽڪر ٿي ويو. |
3521 | The vase fell to the floor and shattered. | گلدان فرش تي ڪري پيو ۽ ٽٽي پيو. |
3522 | The flowers in the vase are roses. | گلدان ۾ گلاب جا گل آهن. |
3523 | I see a rare flower in the vase. | مون گلدان ۾ هڪ نادر گل ڏٺو. |
3524 | The vase was broken to pieces. | گلدان ٽڪر ٽڪر ٿي ويو. |
3525 | The vase crashed to pieces. | گلدان ٽڪر ٽڪر ٿي ويو. |
3526 | The roses in the garden smell sweet. | باغ ۾ گلابن جي خوشبوءِ آهي. |
3527 | It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | واضح رهي ته هانڪو تارو سان شادي ڪرڻ نه چاهيندو هو. |
3528 | Hanako likes cake very much. | هانڪو کي ڪيڪ تمام گهڻو پسند آهي. |
3529 | Bees are flying among the flowers. | گلن جي وچ ۾ مکيون اڏامي رهيون آهن. |
3530 | The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. | ڪنوار ڪمري ۾ آئي ۽ ڪنڌ هيٺ ڪري، سڀني کي ڏسندو رهيو. |
3531 | The bride suddenly laughed. | ڪنوار اوچتو کلڻ لڳي. |
3532 | Flowers and trees need clean air and fresh water. | گلن ۽ وڻن کي صاف هوا ۽ تازي پاڻي جي ضرورت آهي. |
3533 | The petals are floating on the water. | پنکڙا پاڻي تي ترندا آهن. |
3534 | The flowers give off a very pleasant scent. | گلن کي هڪ تمام خوشگوار خوشبو ڏئي ٿو. |
3535 | Flowers soon fade when they have been cut. | گل جلد ئي ختم ٿي ويندا آهن جڏهن اهي ڪٽي ويندا آهن. |
3536 | The flowers were dying without water. | گل پاڻي کان سواءِ مري رهيا هئا. |
3537 | Flowers bloom. | گل ٽڙي پيا. |
3538 | The flowers revived after the rain. | مينهن وسڻ کان پوءِ گل ٽڙي پيا. |
3539 | The flowers are already out of bloom. | گل اڳ ۾ ئي ڦٽي نڪرندا آهن. |
3540 | Flowers attract bees. | گل مکين کي راغب ڪن ٿا. |
3541 | Blossoms develop from buds. | گلن مان گل پيدا ٿين ٿا. |
3542 | Flowers are always acceptable. | گل هميشه قابل قبول آهن. |
3543 | I’ve finished watering the flowers. | مون گلن کي پاڻي ڏيڻ ختم ڪيو آهي. |
3544 | I needn’t have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | مون کي گلن کي پاڻي ڏيڻ جي ضرورت ناهي. بس منهنجي ختم ٿيڻ کان پوء، برسات شروع ٿي وئي. |
3545 | The flower will come out soon. | جلد ئي گل نڪرندو. |
3546 | Are you free on Tuesday? | ڇا توهان اڱارو تي آزاد آهيو؟ |
3547 | The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | خميس شام جي فون ڪانفرنس لاء فون نمبر 415-904-8873 آهي. |
3548 | It has been raining since Tuesday. | اڱاري کان وٺي برسات ٿي رهي آهي. |
3549 | It won’t be long before we can travel to Mars. | اسان کي مريخ تي سفر ڪرڻ ۾ گهڻو وقت نه لڳندو. |
3550 | Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. | مريخ اسان جي ڌرتيءَ جي ويجهو هڪجهڙائي جي ڪري تمام وڌيڪ دلچسپ آهي. |
3551 | There is no sign of life on Mars. | مريخ تي زندگيءَ جو ڪوبه نشان نه آهي. |
3552 | It is said that there is no life on Mars. | چيو وڃي ٿو ته مريخ تي زندگي ناهي. |
3553 | A burnt child fears the fire. | هڪ سڙيل ٻار باهه کان ڊڄي ٿو. |
3554 | The fire started in the bathhouse. | باٿ روم ۾ باهه لڳي وئي. |
3555 | The fire was extinguished at once. | باهه هڪدم وسائي وئي. |
3556 | The fire took 13 lives. | باهه لڳڻ سبب 13 ڄڻا حياتيون وڃائي ويٺا. |
3557 | In case of fire, ring the bell. | باهه جي صورت ۾، گھنٽي وڄايو. |
3558 | Break this glass in case of fire. | باهه جي صورت ۾ هن گلاس کي ٽوڙيو. |
3559 | In case of fire, dial 119. | باهه جي صورت ۾، 119 ڊائل ڪريو. |
3560 | In case of fire, press this button. | باهه جي صورت ۾، هن بٽڻ کي دٻايو. |
3561 | In case of fire, you should dial 119. | باهه جي صورت ۾، توهان کي 119 ڊائل ڪرڻ گهرجي. |
3562 | In case of a fire, use this emergency stairway. | باهه جي صورت ۾، هي ايمرجنسي اسٽيئر وي استعمال ڪريو. |
3563 | Please use this exit when there is a fire. | مھرباني ڪري ھن نڪرڻ جو استعمال ڪريو جڏھن اتي باهه لڳي. |
3564 | In case of fire, break the glass and push the red button. | باهه جي صورت ۾، شيشي کي ٽوڙيو ۽ ڳاڙهي بٽڻ کي دٻايو. |
3565 | The cause of the fire is not known. | باهه لڳڻ جو سبب معلوم نه ٿي سگهيو آهي. |
3566 | The cause of the fire was his cigarette butt. | باهه جو سبب سندس سگريٽ جو بٽ هو. |
3567 | There is not much doubt about the cause of the fire. | باهه لڳڻ جي سبب بابت گهڻو شڪ ناهي. |
3568 | The cause of the fire was known. | باهه لڳڻ جو سبب معلوم ٿي ويو. |
3569 | In case of fire, break this window. | باهه جي صورت ۾، هن ونڊو کي ٽوڙيو. |
3570 | Half of the town burnt down in the fire. | شهر جو اڌ حصو باهه ۾ سڙي ويو. |
3571 | Four families were killed in the fire. | باهه لڳڻ سبب 4 خاندان سڙي فوت ٿي ويا. |
3572 | Fire! Run! | باهه! ڊوڙو! |
3573 | The volcano has become active again. | ٻرندڙ جبل ٻيهر سرگرم ٿي ويو آهي. |
3574 | The fire alarm rang. | فائر الارم وڄيو. |
3575 | The mail train lost most of its mail in the fire. | ميل ٽرين باهه ۾ پنهنجي ميل جو گهڻو حصو وڃائي ڇڏيو. |
3576 | Twenty people perished in the blaze. | باهه لڳڻ سبب 20 ڄڻا سڙي فوت ٿي ويا. |
3577 | The origin of the fire is unknown. | باهه جو اصل نامعلوم ناهي. |
3578 | Give me a light, would you? | مون کي روشني ڏيو، ڇا توهان؟ |
3579 | Don’t forget to put out the fire. | باهه وسائڻ نه وساريو. |
3580 | Fire is very dangerous. | باهه تمام خطرناڪ آهي. |
3581 | The fire started in the kitchen. | رڌڻي ۾ باهه لڳي وئي. |
3582 | The fire had spread to the next building before the firemen came. | فائر برگيڊ عملي جي اچڻ کان اڳ ئي باهه ايندڙ عمارت تائين پکڙجي وئي. |
3583 | The fire went out. | باهه نڪري وئي. |
3584 | The fire spread throughout the house. | باهه سڄي گهر ۾ پکڙجي وئي. |
3585 | A fire can spread faster than you can run. | باهه توهان جي ڊوڙڻ کان وڌيڪ تيز ٿي سگهي ٿي. |
3586 | Making use of fire may be regarded as man’s greatest invention. | باھ جو استعمال انسان جي سڀ کان وڏي ايجاد سمجهي سگهجي ٿو. |
3587 | No one can deny the fact that there is no smoke without fire. | ان حقيقت کان ڪير به انڪار نٿو ڪري سگهي ته باهه کان سواءِ دونھون ناهي. |
3588 | There is no smoke without fire. | باھ کان سواءِ دونھون ڪونھي. |
3589 | It only adds fuel to the fire. | اهو صرف باهه ۾ ٻارڻ شامل ڪري ٿو. |
3590 | Stay away from the fire. | باهه کان پري رهو. |
3591 | Please keep the fire from going out. | مهرباني ڪري باهه کي ٻاهر وڃڻ کان روڪيو. |
3592 | Every rose has its thorns. | هر گلاب جا ڪنارا آهن. |
3593 | The best swimmers are oftenest drowned. | بهترين ترڻ وارا اڪثر ڪري ٻڏي ويندا آهن. |
3594 | Kabuki is an old Japanese art. | Kabuki هڪ قديم جاپاني فن آهي. |
3595 | The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | ڳائڻا گڏجي ڳائيندا آهن ته جيئن پيسا گڏ ڪن ته جيئن ايڊز ۾ مبتلا ماڻهن جي مدد ڪن. |
3596 | Let us sing a song. | اچو ته هڪ گيت ڳايون. |
3597 | Let’s sing and dance. | اچو ته ڳايون ۽ رقص ڪريون. |
3598 | Do you like singing? | ڇا توهان ڳائڻ پسند ڪندا آهيو؟ |
3599 | Please help yourself to some fruit. | مهرباني ڪري پاڻ کي ڪجهه ميوو ڏيڻ ۾ مدد ڪريو. |
3600 | Fruits tend to rot quickly. | ميوا جلدي سڙي ويندا آهن. |
3601 | I prefer apples to all the other fruits. | مان ٻين سڀني ميون جي ڀيٽ ۾ انب کي ترجيح ڏيان ٿو. |
3602 | You seem to like fruit. | لڳي ٿو توهان کي ميوو پسند آهي. |
3603 | The fruits are dried in the sun. | ميوا سج ۾ سڪي ويندا آهن. |
3604 | Fruits have seeds in them. | ميون ۾ ٻج هوندا آهن. |
3605 | I strolled along the streets to kill time. | مان وقت کي مارڻ لاءِ گهٽين ۾ گھمندو هوس. |
3606 | Read this book at your leisure. | هي ڪتاب پنهنجي فرصت ۾ پڙهو. |
3607 | If you are free, come around to see me. | جيڪڏھن تون آزاد آھين، مون کي ڏسڻ لاءِ اچي. |
3608 | What do you do in your free time? | واندڪائيء ۾ توهان ڇا ڪندا آهيو؟ |
3609 | Come and see me whenever you are free. | اچو ۽ مون کي ڏسو جڏهن توهان آزاد آهيو. |
3610 | I’m free. | مان آزاد آهيان. |
3611 | You’ll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | توهان کي تقريب ۾ شرڪت ڪرڻي پوندي ته توهان آزاد آهيو يا مصروف. |
3612 | Scientific discoveries don’t always make the world a better place. | سائنسي دريافتون هميشه دنيا کي بهتر جڳهه نه بڻائينديون آهن. |
3613 | I am determined to be a scientist. | مان سائنسدان ٿيڻ لاءِ پرعزم آهيان. |
3614 | As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. | جيئن ته سائنسدان اصرار ڪندا رهندا آهن ته ڪنهن به سائنسي دريافت ۾ نه چڱائي آهي ۽ نه خراب. |
3615 | I don’t think that technology provides us with everything we need. | مان نه ٿو سمجهان ته ٽيڪنالاجي اسان کي هر شي سان مهيا ڪري ٿي جيڪا اسان کي گهربل آهي. |
3616 | Science has made remarkable progress. | سائنس تمام گهڻي ترقي ڪئي آهي. |
3617 | Science is based on careful observation. | سائنس جو دارومدار محتاط مشاهدي تي آهي. |
3618 | I do not like science. | مون کي سائنس پسند نه آهي. |
3619 | Science rests upon observation. | سائنس جو دارومدار مشاهدي تي آهي. |
3620 | The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. | سائنس جو مقصد آهي، جيئن اڪثر چيو ويو آهي، اڳڪٿي ڪرڻ، سمجھڻ نه. |
3621 | Advances in science don’t always benefit humanity. | سائنس جي ترقي هميشه انسانيت کي فائدو نه ڏيندي آهي. |
3622 | Science does not solve all the problems of life. | سائنس زندگيءَ جا سڀ مسئلا حل نٿي ڪري. |
3623 | Science has not solved all the problems of life. | سائنس زندگيءَ جا سمورا مسئلا حل نه ڪري سگهي آهي. |
3624 | If science makes progress, we’ll be able to solve such problems. | جيڪڏهن سائنس ترقي ڪري ٿي ته اسان اهڙن مسئلن کي حل ڪري سگهنداسين. |
3625 | Science produced the atomic bomb. | سائنس ايٽم بم پيدا ڪيو. |
3626 | My wife will be glad to see you, too. | منهنجي زال به توکي ڏسي خوش ٿيندي. |
3627 | My wife often rings me up, while she travels abroad. | منهنجي زال اڪثر مون کي فون ڪندي آهي، جڏهن هوءَ ٻاهران سفر ڪندي آهي. |
3628 | I’m sick of listening to her complaints. | مان هن جون شڪايتون ٻڌي بيزار ٿي ويس. |
3629 | There is no place like home. | گهر جهڙي ڪا جاءِ ناهي. |
3630 | My tutor scolded me for my stupid behavior. | منهنجي ٽيوشن مون کي منهنجي بيوقوف رويي جي لاء ڊاهي ڇڏيو. |
3631 | The spirit of patriotism has its source in the love of the family. | وطن جي جذبي جو سرچشمو خاندان جي محبت ۾ آهي. |
3632 | We tend to use more and more electric appliances in the home. | اسان گھر ۾ وڌيڪ ۽ وڌيڪ برقي سامان استعمال ڪندا آهيون. |
3633 | The rent is due tomorrow. | کرايه سڀاڻي آهي. |
3634 | How much is the rent per month? | هر مهيني کرايه ڪيترو آهي؟ |
3635 | Their cattle are all fat. | سندن ڍور سڀ ٿلها آهن. |
3636 | The whole house was ill in bed. | سڄو گهر بستري تي بيٺو هو. |
3637 | His whole family is like that. They’re like peas in a pod. | هن جو سڄو خاندان اهڙو آهي. اهي هڪ ٻوٽي ۾ مٽر وانگر آهن. |
3638 | The family is the basic unit of society. | خاندان سماج جو بنيادي يونٽ آهي. |
3639 | The family assimilated quickly into their new environment. | خاندان جلدي جلدي پنهنجي نئين ماحول ۾ شامل ٿي ويو. |
3640 | May I take a few days off to visit my family? | ڇا مان پنھنجي خاندان سان ملڻ لاءِ ڪجھ ڏينھن جي موڪل وٺي سگھان ٿو؟ |
3641 | How is your family? | توهان جو خاندان ڪيئن آهي؟ |
3642 | Please give my best to the entire family. | مهرباني ڪري سڄي خاندان کي منهنجي بهترين ڏيو. |
3643 | I’ve always wanted to go to Australia with my family. | مان هميشه پنهنجي خاندان سان آسٽريليا وڃڻ چاهيان ٿو. |
3644 | It’s great to have a family. | اهو وڏو آهي هڪ خاندان آهي. |
3645 | If we pay the rent to the landlady, we won’t have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | جيڪڏهن اسان زميندار کي کرايه ادا ڪريون، اسان وٽ کاڌي لاءِ پئسا نه هوندا. اسان شيطان ۽ گہرے نيري سمنڊ جي وچ ۾ آهيون. |
3646 | More and more married couples share household chores. | وڌيڪ ۽ وڌيڪ شادي شده جوڙا گهر جي ڪمن ۾ حصو وٺندا آهن. |
3647 | The furniture was dusty. | فرنيچر مٽيريل هو. |
3648 | All the furniture was covered with dust. | سمورو فرنيچر مٽيءَ سان ڍڪيل هو. |
3649 | Some furniture is put together with glue. | ڪجهه فرنيچر گلو سان گڏ رکيل آهي. |
3650 | The houses stand near to each other. | گهر هڪ ٻئي جي ويجهو بيٺا آهن. |
3651 | The fronts of the houses were hung with flags. | گهرن جي اڳيان جهنڊا لڳل هئا. |
3652 | The houses looked like so many matchboxes. | گهر به ائين لڳندا هئا ڄڻ ته ماچس جا ڪيترائي خانا هئا. |
3653 | There are a lot of persons who try to buy a house. | اتي ڪيترائي ماڻھو آھن جيڪي گھر خريد ڪرڻ جي ڪوشش ڪندا آھن. |
3654 | I mortgaged my house. | مون پنهنجو گهر گروي رکيو. |
3655 | We’ll borrow some money on the house. | گهر تي ڪجهه پئسا قرض وٺنداسين. |
3656 | Don’t forget to turn off the gas before you leave the house. | گهر کان ٻاهر نڪرڻ کان اڳ گئس بند ڪرڻ نه وساريو. |
3657 | The weather was lovely when I left home. | جڏهن مان گهر کان نڪتس ته موسم ڏاڍي وڻندڙ هئي. |
3658 | I had no sooner left the house than it began to rain hard. | مان گهر مان ٻاهر نڪتس ته تيز برسات شروع ٿي وئي. |
3659 | I had hardly left home when it began raining. | جڏهن مينهن وسڻ شروع ٿيو ته مان گهر مان مشڪل سان ٻاهر نڪتس. |
3660 | It took them two years to build the house. | اهو گهر ٺهرائڻ ۾ کين ٻه سال لڳي ويا. |
3661 | I’ll drive you home. | مان توکي گهر ويندس. |
3662 | Shall I drive you home? | ڇا مان توکي گهر ڏيندس؟ |
3663 | Let us go home. | اچو ته گهر هلون. |
3664 | The house was burned to the ground. | گهر کي باهه ڏئي ساڙيو ويو. |
3665 | The houses caught fire one after another. | گهرن کي هڪ ٻئي پٺيان باهه لڳي وئي. |
3666 | The house burned down completely. | گهر مڪمل طور تي سڙي ويو. |
3667 | My backyard can hold more than ten people. | منهنجو پٺاڻ ڏهن ماڻهن کان وڌيڪ رکي سگهي ٿو. |
3668 | I spent the holidays decorating the house. | مون موڪلن جا ڏينهن گهر کي سينگارڻ ۾ گذاريا. |
3669 | Every door in the house is locked. | گهر جي هر دروازي کي تالا لڳل آهن. |
3670 | There wasn’t anybody in the house. | گهر ۾ ڪو به نه هو. |
3671 | My son can count up to a hundred now. | منهنجو پٽ هاڻي سؤ تائين ڳڻائي سگهي ٿو. |
3672 | A number of cars are parked in front of my house. | منهنجي گهر جي سامهون ڪيتريون ئي گاڏيون بيٺيون آهن. |
3673 | A fence runs around the house. | هڪ باهه گهر جي چوڌاري هلندو آهي. |
3674 | There is a fence about the house. | گهر جي چوڌاري هڪ باهه آهي. |
3675 | There is a hut at the back of our house. | اسان جي گهر جي پوئين پاسي هڪ جھوپڙي آهي. |
3676 | Our family consists of five members. | اسان جو خاندان پنجن ميمبرن تي مشتمل آهي. |
3677 | The side of the house was covered with ivy. | گهر جو پاسو ڳاڙهي رنگن سان ڍڪيل هو. |
3678 | I was almost home when the car ran out of gas. | مان لڳ ڀڳ گهر پهتس ته ڪار ۾ گئس ختم ٿي وئي. |
3679 | This side of the house catches the morning sun. | گھر جي ھن پاسي صبح جو سج اڀرندو آھي. |
3680 | It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | اسان جو رواج آهي ته گهر ۾ داخل ٿيڻ وقت پنهنجا بوٽ لاهيندا آهيون. |
3681 | I’ll give you a call when I get home. | مان توهان کي فون ڪندس جڏهن آئون گهر پهچندس. |
3682 | He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | هو ڪار جي مرمت ڪري رهيو هو ۽ جڏهن مان گهر پهتس ته هو ٿڪل نظر آيو. |
3683 | When I got home, I found I had lost my wallet. | جڏهن مان گهر پهتس ته ڏٺم ته منهنجو پرس گم ٿي چڪو هو. |
3684 | I met a dog on my way home. | مون پنهنجي گهر جي رستي تي هڪ ڪتي سان ملاقات ڪئي. |
3685 | I did some shopping for Christmas on my way home. | مون پنهنجي گهر رستي تي ڪرسمس لاءِ ڪجهه خريداري ڪئي. |
3686 | Let me know when you’ll return home. | مون کي خبر ڏيو جڏهن توهان گهر واپس ايندا. |
3687 | I leave to go home. | مان گهر وڃان ٿو. |
3688 | It wasn’t until I got home that I missed my umbrella. | اهو نه هو جيستائين مان گهر پهتس ته مون کي پنهنجي ڇٽيءَ کان محروم ڪيو. |
3689 | We spent a lot of money on furnishing our house. | اسان پنهنجي گھر جي سجاوٽ تي تمام گهڻو خرچ ڪيو. |
3690 | We had a lot of furniture. | اسان وٽ تمام گهڻو فرنيچر هو. |
3691 | We have two television sets. | اسان وٽ ٻه ٽيليويزن سيٽ آهن. |
3692 | He is away from home. | هو گهر کان پري آهي. |
3693 | I left my card at home. | مون پنهنجو ڪارڊ گهر ۾ ڇڏيو. |
3694 | I prefer going out to staying at home. | مان گهر ۾ رهڻ کان ٻاهر وڃڻ کي ترجيح ڏيان ٿو. |
3695 | I’m just going to stay home. | مان صرف گهر رهڻ وارو آهيان. |
3696 | Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | گھر ٺاھڻ گھرجن ته جيئن روشنيءَ سان گڏ تازي هوا به ملي سگھي. |
3697 | There was an unfortunate incident at home. | گهر ۾ هڪ افسوسناڪ واقعو پيش آيو. |
3698 | I would rather go out than stay at home. | مان گهر ۾ رهڻ بجاءِ ٻاهر وڃڻ پسند ڪندس. |
3699 | We will purchase a new car next week. | اسان ايندڙ هفتي نئين ڪار خريد ڪنداسين. |
3700 | Feeling the house shake, I ran out into the street. | گهر جي ڌڙڪن محسوس ڪندي، مان ٻاهر گهٽيءَ ۾ ويس. |
3701 | Feeling the house shake, I ran outside. | گھر جي ڌٻڻ کي محسوس ڪندي، مان ٻاهر نڪري ويس. |
3702 | As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. | جيئن ئي هن کي پنهنجي گهر جي ڌڙڪڻ محسوس ٿي، هو تڪڙ ۾ باغ ڏانهن نڪري ويو. |
3703 | I felt the house shake. | مون کي گھر جي ڌڙڪن محسوس ٿي. |
3704 | Don’t you feel the house shaking? | ڇا توهان محسوس نه ڪيو ته گهر لڏپلاڻ؟ |
3705 | The house was carried away by the flood. | سيلاب ۾ گهر ٻڏي ويا. |
3706 | Why don’t you wear summer clothes? | اونهاري جا ڪپڙا ڇو نه پائين؟ |
3707 | Did you go anywhere during the summer vacation? | ڇا توهان اونهاري جي موڪلن دوران ڪٿي به ويا آهيو؟ |
3708 | How was your summer vacation? | توهان جي اونهاري جون موڪلون ڪيئن هيون؟ |
3709 | The summer vacation has come to an end too soon. | اونهاري جون موڪلون به جلدي پڄاڻي تي پهتيون آهن. |
3710 | I worked in a post office during the summer vacation. | مون اونهاري جي موڪلن دوران پوسٽ آفيس ۾ ڪم ڪيو. |
3711 | Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | سياح اونهاري جي موڪلن دوران ڪروزوا ۾ داخل ٿيا. |
3712 | The summer vacation is over. | اونهاري جون موڪلون ختم ٿي چڪيون آهن. |
3713 | How soon the summer holiday is over. | اونهاري جون موڪلون ڪيترو جلدي ختم ٿيون. |
3714 | I look forward to the summer vacation. | مان اونهاري جي موڪلن جو منتظر آهيان. |
3715 | Summer is gone. | اونهاري هلي وئي آهي. |
3716 | Summer is the season I like best. | اونهاري اها موسم آهي جيڪا مون کي تمام گهڻي پسند آهي. |
3717 | In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. | اونهاري ۾ اهو ضروري آهي ته گهڻو پاڻي پيئڻ گهرجي جڏهن اسان پگهرندا آهيون. |
3718 | The summer is over. | اونهاري ختم ٿي وئي آهي. |
3719 | It is so humid in summer here. | هتي اونهاري ۾ ڏاڍي نم هوندي آهي. |
3720 | There is nothing like ice cream in the summer. | اونهاري ۾ آئس ڪريم وانگر ڪجھ به ناهي. |
3721 | My father implied our summer trip was arranged. | منهنجي پيءُ اسان جي اونهاري جي سفر جو بندوبست ڪيو هو. |
3722 | There are more cars on the road in the summer than in the winter. | سياري جي ڀيٽ ۾ اونهاري ۾ روڊ تي وڌيڪ ڪارون آهن. |
3723 | Summer days can be very, very hot. | اونهاري جا ڏينهن تمام، تمام گرم ٿي سگهن ٿا. |
3724 | I’m already accustomed to the heat of summer. | مان اڳ ۾ ئي اونهاري جي گرمي جو عادي آهيان. |
3725 | Some people like summer, and others like winter. | ڪجهه ماڻهو اونهاري وانگر، ۽ ٻيا سياري وانگر. |
3726 | I like everything that comes with summer. | مون کي اهو سڀ ڪجهه پسند آهي جيڪو اونهاري سان اچي ٿو. |
3727 | We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | اسان وٽ اونهاري ۾ برسات تمام گهڻي پوندي آهي پر ٻئي طرف سياري ۾ گهٽ برسات پوندي آهي. |
3728 | I often go swimming at the beach in the summer. | مان اڪثر اونهاري ۾ سمنڊ جي ڪناري تي ترڻ وڃان ٿو. |
3729 | Which do you like better, summer or winter? | توهان کي ڪهڙو سٺو پسند آهي، اونهاري يا سياري؟ |
3730 | Summer has come. | اونهاري اچي وئي آهي. |
3731 | I want to go on a journey around the world if possible. | جيڪڏهن ممڪن هجي ته مان سڄي دنيا جي سفر تي وڃڻ چاهيان ٿو. |
3732 | Allow me to introduce Mr Kato to you. | مون کي اجازت ڏيو ته مسٽر ڪيٽو کي توهان سان متعارف ڪرايو. |
3733 | I live in Kakogawa. | مان ڪاڪوگاوا ۾ رهندو آهيان. |
3734 | Prices are subject to change without notice. | قيمتون بغير نوٽيس جي تبديلي جي تابع آهن. |
3735 | Prices depend on supply and demand. | قيمتون فراهمي ۽ طلب تي منحصر آهن. |
3736 | The price is double what it was last year. | قيمت ٻيڻو آهي جيڪا گذريل سال هئي. |
3737 | Prices seem to be going down. | قيمتون گهٽجڻ لڳيون آهن. |
3738 | What is the price? | قيمت ڇا آهي؟ |
3739 | Observe his facial reaction when we mention a price. | هن جي منهن جي ردعمل کي ڏسو جڏهن اسان قيمت جو ذڪر ڪندا آهيون. |
3740 | Who do you think you are? | توهان ڪير ٿا سوچيو؟ |
3741 | Do you have any CDs? | ڇا توھان وٽ ڪا سي ڊي آھي؟ |
3742 | There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. | اتي ڪيترائي گل آھن. ھڪڙو ڳاڙهو آھي، ٻيو اڇو آھي، ۽ ٻيا پيلا آھن. |
3743 | Hundreds of people work in this factory. | هن ڪارخاني ۾ سوين ماڻهو ڪم ڪن ٿا. |
3744 | Hundreds of buffaloes moved toward the lake. | سوين ٻڪريون ڍنڍ ڏانهن هليون ويون. |
3745 | I saw some monkeys climbing the tree. | مون ڏٺو ته ڪي بندر وڻ تي چڙهندا رهيا. |
3746 | I haven’t seen him for years. | مون کيس سالن کان نه ڏٺو آهي. |
3747 | I wonder if she will recognize me after all those years. | مان حيران آهيان ته ڇا هوءَ مون کي انهن سڀني سالن کان پوءِ سڃاڻندي. |
3748 | How long have you been studying English? | توهان ڪيتري عرصي کان انگريزي پڙهي رهيا آهيو؟ |
3749 | Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. | ڪجهه سال اڳ، اهو معلوم ٿيو ته ڪنهن کي تپ دق آهي، موت جي سزا ٻڌڻ جي برابر آهي. |
3750 | How long are you going to stay? | توهان ڪيترو وقت رهڻ وارا آهيو؟ |
3751 | It snowed for many days together. | ڪيترن ڏينهن تائين برفباري ٿي. |
3752 | How long are you going to stay here? | تون ڪيترو وقت هتي رهندين؟ |
3753 | How long will you be gone? | ڪيترو وقت هليو ويندس؟ |
3754 | How many days does it usually take to get there? | اتي وڃڻ ۾ عام طور تي ڪيترا ڏينهن لڳندا آهن؟ |
3755 | How long will it take? | اهو ڪيترو وقت وٺندو؟ |
3756 | He has lied to me again and again. | هن مون سان بار بار ڪوڙ ڳالهايو آهي. |
3757 | Read it again and again. | ان کي ٻيهر ۽ ٻيهر پڙهو. |
3758 | I tried again and again, but I couldn’t succeed. | مون بار بار ڪوشش ڪئي، پر ڪامياب نه ٿي سگھيس. |
3759 | Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. | ڪيترائي جانور جيڪي هزارين سال اڳ رهندا هئا هاڻي ناپيد ٿي چڪا آهن. |
3760 | Thousands of people gathered there. | اتي هزارين ماڻهو گڏ ٿيا. |
3761 | Thousands of people were there. | اتي هزارين ماڻهو موجود هئا. |
3762 | Thousands of people visited the city. | هزارين ماڻهن شهر جو دورو ڪيو. |
3763 | How many staff members filed to change departments? | ڪيترا اسٽاف ميمبر شعبن کي تبديل ڪرڻ لاءِ داخل ڪيا ويا؟ |
3764 | How many people are in this room? | هن ڪمري ۾ ڪيترا ماڻهو آهن؟ |
3765 | How many children do you have? | توهان کي ڪيترا ٻار آهن؟ |
3766 | How many people do you think have an ear for music? | توھان جي خيال ۾ ڪيترا ماڻھو موسيقي لاءِ ڪن آھن؟ |
3767 | Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | ڪجهه بهادر مسافرن هن کي پڪڙي پوليس جي حوالي ڪيو. |
3768 | Some boys came into the classroom. | ڪجهه ڇوڪرا ڪلاس روم ۾ آيا. |
3769 | Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. | ڪي ٻار کڻي آيا پينٽ بٽر سينڊوچ، ڪي هيم ۽ ٻيا پنير. |
3770 | Where can I buy a ticket? | مان هڪ ٽڪيٽ ڪٿي خريد ڪري سگهان ٿو؟ |
3771 | You may sit wherever you like. | توهان ڪٿي به ويهڻ چاهيو ٿا. |
3772 | It rained after it had been dry for many weeks. | ڪيترن ئي هفتن تائين سڪي وڃڻ کان پوءِ برسات پئي. |
3773 | Many kinds of birds live in Japan. | جپان ۾ ڪيترن ئي قسمن جا پکي رهن ٿا. |
3774 | He had been walking for hours. | هو ڪلاڪن جا ڪلاڪ هلندا رهيا. |
3775 | We’ve been waiting for hours for you to show up. | اسان ڪلاڪن کان انتظار ڪري رهيا آهيون توهان جي ظاهر ٿيڻ لاءِ. |
3776 | It rained for hours and hours. | ڪلاڪن جا ڪلاڪ برسات پئي. |
3777 | What time does it open? | اهو ڪهڙي وقت کليل آهي؟ |
3778 | What time can you come? | توهان ڪهڙي وقت اچي سگهو ٿا؟ |
3779 | What time did she check out of the hotel? | هوءَ ڪهڙي وقت هوٽل مان چيڪ آئوٽ ڪئي؟ |
3780 | When do I get there? | مان اتي ڪڏهن حاصل ڪندس؟ |
3781 | What time did you eat? | توهان ڪهڙي وقت کاڌو؟ |
3782 | What time does it start? | اهو ڪهڙي وقت شروع ٿئي ٿو؟ |
3783 | What time is dinner? | رات جي ماني ڪهڙي وقت آهي؟ |
3784 | What time will the game start? | راند ڪهڙي وقت شروع ٿيندي؟ |
3785 | What time shall I pick you up? | مان توکي ڪهڙي وقت وٺي ويندس؟ |
3786 | When did you get up? | تون ڪڏهن اٿئي؟ |
3787 | Can you please tell me what time the train leaves? | ڇا تون مونکي ٻڌائي سگھين ٿو ته ٽرين ڪھڙي وقت نڪري ٿي؟ |
3788 | Do you know what time the shop is closed? | ڇا توهان کي خبر آهي ته دڪان ڪهڙي وقت بند آهي؟ |
3789 | What time did you arrive there? | توهان اتي ڪهڙي وقت آيا آهيو؟ |
3790 | What time shall I come? | مان ڪهڙي وقت ايندس؟ |
3791 | Do you know what the time is? | ڇا توهان کي خبر آهي ته وقت ڇا آهي؟ |
3792 | When are you going on summer vacation? | اونهاري جي موڪلن تي ڪڏهن وڃي رهيا آهيو؟ |
3793 | What time do you start check-in? | توهان ڪهڙي وقت چيڪ ان شروع ڪندا آهيو؟ |
3794 | What time will be right for you? | توهان لاءِ ڪهڙو وقت صحيح هوندو؟ |
3795 | When is it convenient for you? | جڏهن اهو توهان لاء آسان آهي؟ |
3796 | When will you be back? | تون ڪڏهن واپس ايندين؟ |
3797 | Whatever we may undertake, diligence is important. | جيڪو به اسان ڪري سگهون ٿا، محنت ضروري آهي. |
3798 | Everything eventually gets easier with practice. | هر شي آخرڪار مشق سان آسان ٿي ويندي آهي. |
3799 | Nothing is as precious as friendship. | ڪا به شيءِ دوستي جيتري قيمتي ناهي. |
3800 | He smoked as if nothing had happened. | هن ڄڻ ته ڪجهه ٿيو ئي نه هو. |
3801 | Nothing happened. | ڪجهه به نه ٿيو. |
3802 | All things must have an end. | هر شيءِ جي پڄاڻي ٿيڻ گهرجي. |
3803 | Moderation in all things. | هر شيءِ ۾ اعتدال. |
3804 | Do your best in everything. | هر شي ۾ پنهنجو بهترين ڪم ڪريو. |
3805 | Whatever may happen. | جيڪو به ٿي سگهي ٿو. |
3806 | I will stand by you whatever happens. | مان توهان سان گڏ بيهندس جيڪو به ٿيندو. |
3807 | Everybody was anxious to know what had happened. | هر ڪو پريشان هو ته ڇا ٿيو آهي. |
3808 | He felt that something was about to happen. | هن محسوس ڪيو ته ڪجهه ٿيڻ وارو آهي. |
3809 | What language is spoken in America? | آمريڪا ۾ ڪهڙي ٻولي ڳالهائي وڃي ٿي؟ |
3810 | What do you think caused him to lose his job? | توهان ڇا سوچيو ته هن کي پنهنجي نوڪري وڃائي ڇڏيو؟ |
3811 | Do you know why they stopped talking? | ڇا توهان کي خبر آهي ته انهن ڳالهائڻ ڇو بند ڪيو؟ |
3812 | Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? | مان انهن ماڻهن کي ڇو ماري رهيو آهيان، مون کي ٻڌايو، انهن ڇا ڪيو آهي؟ |
3813 | Why do you think so? | توهان ائين ڇو ٿا سوچيو؟ |
3814 | What did you go there for? | توهان اتي ڇا لاءِ ويا آهيو؟ |
3815 | Why didn’t you come? | ڇو نه آيو؟ |
3816 | What are you talking about!? | توهان ڇا جي باري ۾ ڳالهائي رهيا آهيو!؟ |
3817 | What did you buy? | توهان ڇا خريد ڪيو؟ |
3818 | What are you reading? | توهان ڇا پڙهي رهيا آهيو؟ |
3819 | What was stolen? | ڇا چوري ڪيو ويو؟ |
3820 | What’re you waiting for? | توهان ڇا لاء انتظار ڪري رهيا آهيو؟ |
3821 | What are you concerned about? | توهان کي ڪهڙي ڳڻتي آهي؟ |
3822 | What’s your major? | توهان جو اهم ڇا آهي؟ |
3823 | What are you laughing at? | توهان ڪهڙي ڳالهه تي کلندا آهيو؟ |
3824 | What should I eat? | مون کي ڇا کائڻ گهرجي؟ |
3825 | You should make sure of the facts before you write something. | توهان کي ڪجهه لکڻ کان اڳ حقيقتن جي پڪ ڪرڻ گهرجي. |
3826 | What should I bring? | مون کي ڇا آڻڻ گهرجي؟ |
3827 | How about telling me what you have in mind? | مون کي ٻڌاءِ ته توهان جي ذهن ۾ ڇا آهي؟ |
3828 | Come on! | اچو به! |
3829 | What are you thinking about? | تون ڇا پيو سوچين؟ |
3830 | What do you mean? | ڇا مطلب؟ |
3831 | What are you going to see? | توهان ڇا ڏسڻ وارا آهيو؟ |
3832 | No matter what you do, do your best. | ڪابه ڳالهه نه آهي ته توهان ڇا ڪندا آهيو، توهان جي بهترين ڪوشش ڪريو. |
3833 | Why are you so happy? | تون ايترو خوش ڇو آهين؟ |
3834 | It is up to you to decide what to do. | اهو توهان تي منحصر آهي ته ڇا ڪجي. |
3835 | Not knowing what to do, I called my mother for advice. | خبر نه پئي ته ڇا ڪجي، مون پنهنجي ماءُ کي صلاح لاءِ سڏيو. |
3836 | Nobody could decide as to what to do. | ڪو به فيصلو نه ڪري سگهيو ته ڇا ڪجي. |
3837 | Not knowing what to do, I did nothing. | مون کي خبر نه هئي ته ڇا ڪجي، مون ڪجهه به نه ڪيو. |
3838 | I don’t have the slightest idea what to do. | مون کي ڪجھ به سمجهه ۾ نه ٿو اچي ته ڇا ڪجي. |
3839 | Tell me what to do. | مون کي ٻڌايو ته ڇا ڪجي. |
3840 | What do you want to do? | توهان ڇا ڪرڻ چاهيو ٿا؟ |
3841 | Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. | مهرباني ڪري مون کي ٽيليفون ڪريو جڏهن توهان پنهنجو ذهن ٺاهي ڇڏيو ته توهان ڇا ڪرڻ چاهيو ٿا. |
3842 | May I help you ma’am? | ڇا مان توهان جي مدد ڪري سگهان ٿو محترمه؟ |
3843 | What would you like to drink? | تون ڇا پيئڻ پسند ڪندين؟ |
3844 | Not knowing what to say, I remained silent. | خبر نه پئي ته ڇا چوان، مان خاموش رهيس. |
3845 | Thank you all the same. | توهان سڀني جي مهرباني. |
3846 | We must put safety before anything else. | اسان کي ڪنهن به شيءِ کان پهرين حفاظت رکڻ گهرجي. |
3847 | Above all, be patient. | سڀ کان وڌيڪ، صبر ڪر. |
3848 | Above all, be true to yourself. | سڀ کان وڌيڪ، پنهنجو پاڻ سان سچو ٿيو. |
3849 | Above all, watch your diet. | سڀ کان وڌيڪ، توهان جي غذا کي ڏسو. |
3850 | Above all, you must help each other. | سڀ کان وڌيڪ، توهان کي هڪ ٻئي جي مدد ڪرڻ گهرجي. |
3851 | Are you sure you haven’t forgotten anything? | ڇا توهان کي پڪ آهي ته توهان ڪجهه به نه وساريو آهي؟ |
3852 | That won’t change anything. | اهو ڪجھ به تبديل نه ڪندو. |
3853 | You have nothing to fear. | توهان کي ڊڄڻ جي ڪا به شيء ناهي. |
3854 | There is nothing to worry about. | پريشان ٿيڻ جي ڪا به ڳالهه ناهي. |
3855 | Nothing can force me to give it up. | ڪجھ به مون کي ان کي ڇڏڻ لاء مجبور نٿو ڪري سگهي. |
3856 | I could not see anything. | مون کي ڪجهه به نظر نه آيو. |
3857 | Nothing is to be compared to its beauty. | ان جي حسن جي مقابلي ۾ ڪا به شيء ناهي. |
3858 | Having nothing to do, he went downtown. | ڪجهه به نه هئڻ ڪري، هو شهر ڏانهن هليو ويو. |
3859 | Having nothing to do, I watched television. | ڪرڻ لاءِ ڪجهه به نه هو، مون ٽيليويزن ڏٺو. |
3860 | You can wear my scarf as long as you don’t spill anything on it. | تون منھنجو اسڪارف پائي سگھين ٿو جيستائين توھان ان تي ڪجھ به نه اڇلايو. |
3861 | Those who forget everything are happy. | جيڪي سڀ ڪجهه وساري ويٺا آهن، اهي خوش آهن. |
3862 | Sometimes everything goes wrong. | ڪڏهن ڪڏهن سڀ ڪجهه غلط ٿي ويندو آهي. |
3863 | Everything went better than I had expected. | هر شي بهتر ٿي وئي جيڪا مون توقع ڪئي هئي. |
3864 | What were we talking about? | اسان ڇا ڳالهائي رهيا هئاسين؟ |
3865 | What does this stand for? | هي ڇا لاءِ بيٺو آهي؟ |
3866 | It is good for nothing. | اهو ڪجھ به نه سٺو آهي. |
3867 | By what authority do you order me to do this? | توهان ڪهڙي اختيار سان اهو ڪرڻ جو حڪم ڏيو ٿا؟ |
3868 | Never hesitate to tell the truth. | سچ ٻڌائڻ ۾ ڪڏھن به نه جھجڪ. |
3869 | What made her so sad? | ڇا هن کي ايترو اداس ڪيو؟ |
3870 | Why did her father go to Japan? | هن جو پيءُ جاپان ڇو ويو؟ |
3871 | What are you working for? | توهان ڇا لاء ڪم ڪري رهيا آهيو؟ |
3872 | What do you learn English for? | توهان انگريزي ڇا لاءِ سکندا آهيو؟ |
3873 | What did you buy it for? | توهان ان لاء ڇا خريد ڪيو؟ |
3874 | For what? | ڇا جي لاء؟ |
3875 | What for? | ڇا لاءِ؟ |
3876 | Just tell me what you’d like me to do. | بس مون کي ٻڌايو ته توهان مون کي ڇا ڪرڻ چاهيو ٿا. |
3877 | What a fine day it is! | اهو ڪهڙو سٺو ڏينهن آهي! |
3878 | What a beautiful rainbow! | ڇا هڪ خوبصورت قوس قزح! |
3879 | I don’t know how to reply to that question. | مون کي خبر ناهي ته ان سوال جو جواب ڪيئن ڏيان. |
3880 | How well she is singing! | هوءَ ڪيتري نه سٺي ڳائي رهي آهي! |
3881 | What a pity! | ڪيتري افسوس جي ڳالهه آهي! |
3882 | I didn’t know what to say. | مون کي خبر نه هئي ته ڇا چوان. |
3883 | How blue the sky is! | آسمان ڪيترو نيرو آهي! |
3884 | He exclaimed, “What a dirty face you have!” | هن رڙ ڪري چيو، ”تنهنجو ڪهڙو گندو چهرو آهي! |
3885 | What an incredible amount of work he has done! | هن ڪيترو نه شاندار ڪم ڪيو آهي! |
3886 | I can’t say. | مان نٿو چئي سگهان. |
3887 | I have no words to express my gratitude. | مون وٽ لفظ نه آهن ته مان پنهنجي تعريف جو اظهار ڪريان. |
3888 | I sort of understand. | مان ڪجھ سمجھان ٿو. |
3889 | I must save her at all costs. | مون کي هن کي هر قيمت تي بچائڻ گهرجي. |
3890 | I tried everything to keep him alive. | مون کيس جيئرو رکڻ لاءِ هر ممڪن ڪوشش ڪئي. |
3891 | I hope I can manage to make both ends meet. | مون کي اميد آهي ته مان ٻنهي کي ختم ڪرڻ جو انتظام ڪري سگهان ٿو. |
3892 | I managed to make myself understood in English. | مون پاڻ کي انگريزيءَ ۾ سمجھائڻ ۾ مدد ڪئي. |
3893 | Do something! | ڪجھ ڪر! |
3894 | Will you manage to repair my car? | ڇا تون منهنجي ڪار جي مرمت ڪندين؟ |
3895 | Can’t you do something to help me? | ڇا تون منهنجي مدد ڪرڻ لاءِ ڪجهه ڪري نه سگهين؟ |
3896 | Please do something about it. | مهرباني ڪري ان بابت ڪجهه ڪريو. |
3897 | I beg your pardon? | معاف ڪجو؟ |
3898 | Not knowing what to say, she just smiled. | خبر ناهي ڇا چوندي، هوءَ بس مسڪرائي رهي هئي. |
3899 | What a waste of water! | پاڻي جي ڪهڙي ضايع ٿيڻ! |
3900 | So quick! | ايترو جلدي! |
3901 | What made her do so? | ڇا هن کي ائين ڪرڻ تي مجبور ڪيو؟ |
3902 | Why me? | مان ڇو؟ |
3903 | Ask me anything! | مون کان ڪجهه به پڇو! |
3904 | What a good idea! | ڇا هڪ سٺو خيال آهي! |
3905 | You may take anything you like. | توهان وٺي سگهو ٿا جيڪو توهان چاهيو ٿا. |
3906 | Jack of all trades, and master of none. | سڀني واپار جو جيڪ، ۽ ڪنهن جو ماسٽر. |
3907 | It was nothing. | اهو ڪجهه به نه هو. |
3908 | A jack of all trades is a master of none. | سڀني واپار جو هڪ جيڪ ڪنهن جو مالڪ ناهي. |
3909 | I am entirely at your service. | مان مڪمل طور تي توهان جي خدمت ۾ آهيان. |
3910 | Eat whatever you like. | جيڪو وڻي سو کائو. |
3911 | What’s it made from? | اهو ڇا مان ٺهيل آهي؟ |
3912 | What was that? | اهو ڇا هو؟ |
3913 | Come again? | ٻيهر اچو؟ |
3914 | Holy cow! | پاڪ ڳئون! |
3915 | I didn’t hear what you said. | مون نه ٻڌو ته توهان ڇا چيو. |
3916 | What’s my book doing here? | منهنجو ڪتاب هتي ڇا ڪري رهيو آهي؟ |
3917 | What an ambiguous expression! | ڇا هڪ مبهم اظهار! |
3918 | We discussed what to do. | اسان بحث ڪيو ته ڇا ڪجي. |
3919 | How many languages can you speak? | توهان ڪيتريون ٻوليون ڳالهائي سگهو ٿا؟ |
3920 | I want something cold to drink. | مان پيئڻ لاءِ ٿڌي شيءِ چاهيان ٿو. |
3921 | I want to drink something cold. | مان ٿڌي شيءِ پيئڻ چاهيان ٿو. |
3922 | He says “want” when he wants something, and “no” when he does not. | هو چوي ٿو “چاهيو” جڏهن هو ڪجهه چاهي ٿو، ۽ “نه” جڏهن هو نٿو ڪري. |
3923 | Tell me what you want. | مون کي ٻڌايو ته توهان ڇا چاهيو ٿا. |
3924 | What’s new? | نئون ڇا آهي؟ |
3925 | I smell something rotten. | مون کي ڪا سڙي بوءِ اچي رهي آهي. |
3926 | Let me know if you are in need of anything. | مون کي خبر ڏيو ته توهان کي ڪنهن به شيء جي ضرورت آهي. |
3927 | What tempted him to propose to her? | هن کي هن کي پيش ڪرڻ لاء ڪهڙي لالچ ڏني؟ |
3928 | What made her do such a thing? | هن کي اهڙي ڪهڙي شيءِ ڪرڻ تي مجبور ڪيو؟ |
3929 | Please give me something hot to drink. | مهرباني ڪري مون کي پيئڻ لاءِ ڪجهه گرم ڏيو. |
3930 | May I have something hot to drink? | ڇا مان پيئڻ لاءِ ڪجهه گرم ڪري سگهان ٿو؟ |
3931 | Do you have anything hot? | ڇا توهان وٽ ڪجهه گرم آهي؟ |
3932 | I want something to read. | مان ڪجهه پڙهڻ چاهيان ٿو. |
3933 | Are you doing anything special? | ڇا توھان ڪجھ خاص ڪري رھيا آھيو؟ |
3934 | We must devise some means of escape. | اسان کي ڀڄڻ جا ڪي طريقا اختيار ڪرڻا پوندا. |
3935 | Would you like to leave a message? | ڇا توھان ھڪڙو پيغام ڇڏڻ چاھيو ٿا؟ |
3936 | What is the news? | ڪهڙي خبر؟ |
3937 | Can I please have something hot to drink? | ڇا مان مهرباني ڪري پيئڻ لاءِ ڪجهه گرم ڪري سگهان ٿو؟ |
3938 | I want something hot to drink. | مان پيئڻ لاءِ ڪجهه گرم چاهيان ٿو. |
3939 | He encouraged his son to do something great. | هن پنهنجي پٽ کي ڪجهه عظيم ڪرڻ لاءِ همٿايو. |
3940 | Is there anything else you would like to eat? | ڇا ٻيو ڪجھ آھي جيڪو توھان کائڻ چاھيو ٿا؟ |
3941 | We want something new. | اسان ڪجهه نئون چاهيون ٿا. |
3942 | Give me something to eat. | مون کي کائڻ لاءِ ڪجهه ڏيو. |
3943 | Can I have something to eat? | ڇا مان کائڻ لاءِ ڪجهه ڪري سگهان ٿو؟ |
3944 | Do you have anything to eat? | ڇا توهان وٽ کائڻ لاءِ ڪجهه آهي؟ |
3945 | Bring me something to eat. | مون کي کائڻ لاءِ ڪجهه آڻيو. |
3946 | Please give me something to eat. | مهرباني ڪري مون کي کائڻ لاءِ ڪجهه ڏيو. |
3947 | I’d like something to eat. | مان ڪجهه کائڻ چاهيان ٿو. |
3948 | How about a bite? | ڪھڙيءَ ريت ڪھاڻي؟ |
3949 | I want something with which to write. | مان ڪجهه چاهيان ٿو جنهن سان لکڻ. |
3950 | I need something to write with. | مون کي ڪجهه لکڻ جي ضرورت آهي. |
3951 | I want something to write on. | مان ڪجهه لکڻ چاهيان ٿو. |
3952 | Give me something to write with. | مون کي لکڻ لاءِ ڪجهه ڏيو. |
3953 | Give me something to write on. | مون کي ڪجهه لکڻ ڏيو. |
3954 | Can I help you? | ڇا مان توهان جي مدد ڪري سگهان ٿو؟ |
3955 | Do you have any questions? | ڇا توھان وٽ ڪو سوال آھي؟ |
3956 | There appears to have been an accident. | لڳي ٿو ته ڪو حادثو ٿيو آهي. |
3957 | I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up. | مان توهان کي سڀاڻي ڏسڻ جي قابل ٿي ويندس جيستائين ڪجهه اڻڄاتل ڦري نه ٿو. |
3958 | I think there has been some misunderstanding here. | مان سمجهان ٿو ته هتي ڪجهه غلط فهمي ٿي وئي آهي. |
3959 | What do you want me to do? | توهان مون کي ڇا ڪرڻ چاهيو ٿا؟ |
3960 | May I say something? | ڇا مان ڪجهه چئي سگهان ٿو؟ |
3961 | If you have something to say, say it now or pipe down. | جيڪڏھن توھان کي ڪجھ چوڻو آھي، اھو ھاڻي چئو يا پائپ ھيٺ ڪريو. |
3962 | What’s the cause? | ان جو سبب ڇا آهي؟ |
3963 | As soon as we find out anything, we will contact him. | جيترو جلد اسان کي ڪجهه معلوم ٿيندو، اسان هن سان رابطو ڪنداسين. |
3964 | I was conscious that something was missing. | مون کي خبر هئي ته ڪجهه غائب آهي. |
3965 | Do you have a plan? | ڇا توھان وٽ ھڪڙو منصوبو آھي؟ |
3966 | What’s worrying you? | توهان کي ڇا پريشان آهي؟ |
3967 | Something terrible is about to happen. | ڪجهه خوفناڪ ٿيڻ وارو آهي. |
3968 | I have a feeling that something dreadful is going to happen. | مون کي احساس آهي ته ڪجهه خوفناڪ ٿيڻ وارو آهي. |
3969 | What’s going on? | ڇا ٿي رهيو آهي؟ |
3970 | No matter what happens, I will never change my mind. | ڪا به ڳالهه نه ٿئي، مان ڪڏهن به پنهنجو ذهن تبديل نه ڪندس. |
3971 | Come what may, I am prepared for it. | اچو ته ڇا ٿي سگهي ٿو، مان ان لاء تيار آهيان. |
3972 | I’ll stand by you whatever happens. | مان توهان سان گڏ بيهندس جيڪو به ٿيندو. |
3973 | We ought to be ready for whatever comes. | اسان کي هر شيء لاء تيار ٿيڻ گهرجي. |
3974 | He told me that whatever might happen, he was prepared for it. | هن مون کي ٻڌايو ته جيڪو به ٿي سگهي ٿو، هو ان لاءِ تيار آهي. |
3975 | Come what may; I won’t change my mind. | اچو ته ڇا ٿي سگهي ٿو؛ مان پنهنجو ذهن تبديل نه ڪندس. |
3976 | There is no predicting what may happen. | ڪا به اڳڪٿي ناهي ته ڇا ٿي سگهي ٿو. |
3977 | There is no telling what will happen. | خبر ناهي ڇا ٿيندو. |
3978 | I don’t care what happens. | مون کي پرواه ناهي ته ڇا ٿئي. |
3979 | No matter what happens, I won’t be surprised. | ڇا به ٿئي، مان حيران نه ٿيندس. |
3980 | What is going on? | ڇا ٿي رهيو آهي؟ |
3981 | I wonder what happened. | مان حيران آهيان ته ڇا ٿيو. |
3982 | Do you know what happened? | ڇا توهان کي خبر آهي ته ڇا ٿيو؟ |
3983 | How did it come about? | اهو ڪيئن آيو؟ |
3984 | Something may have happened to him. | شايد هن کي ڪجهه ٿيو هوندو. |
3985 | I feel like eating something sweet. | مون کي ڪجهه مٺي کائڻ وانگر محسوس ٿيو. |
3986 | Are there any discount tickets for me? | ڇا مون لاءِ ڪي رعايتي ٽڪيٽون آهن؟ |
3987 | Can you play any musical instruments? | ڇا توهان موسيقي جا اوزار وڄائي سگهو ٿا؟ |
3988 | Do you hear any sound? | ڇا تون ڪو آواز ٻڌين ٿو؟ |
3989 | Give me something to drink. | مون کي پيئڻ لاءِ ڪجهه ڏيو. |
3990 | Will you give me something to drink? | تون مون کي پيئڻ لاءِ ڪجهه ڏيندس؟ |
3991 | May I have something to drink? | ڇا مان پيئڻ لاءِ ڪجهه ڪري سگهان ٿو؟ |
3992 | I want something to drink. | مان ڪجهه پيئڻ چاهيان ٿو. |
3993 | I’d like something to drink. | مان ڪجهه پيئڻ چاهيان ٿو. |
3994 | Would you like to drink anything? | ڇا توھان ڪجھ پيئڻ چاھيو ٿا؟ |
3995 | Are you implying something? | ڇا توهان ڪجهه لاڳو ڪري رهيا آهيو؟ |
3996 | Do you have an opinion? | ڇا توهان وٽ ڪا راءِ آهي؟ |
3997 | What is the matter with you? | توهان سان ڇا معاملو آهي؟ |
3998 | Do you have any good news? | ڇا توهان وٽ ڪا سٺي خبر آهي؟ |
3999 | I’ll let you know if anything comes up. | مان توهان کي خبر ڏيندس ته جيڪڏهن ڪجهه اچي ٿو. |
4000 | Is there anything else you want me to do? | ڇا ٻيو ڪجھ آھي جيڪو توھان چاھيو ٿا مون کي؟ |
4001 | What was invented by Bell? | بيل پاران ڇا ايجاد ڪيو ويو؟ |
4002 | Do you have any pets? | ڇا توهان وٽ ڪو پالتو جانور آهي؟ |
4003 | I’ll give you a present. | مان توکي تحفو ڏيندس. |
4004 | What is missing? | ڇا غائب آهي؟ |
4005 | Would you like anything to eat? | ڇا توھان ڪجھھ کائڻ پسند ڪندا؟ |
4006 | What made you so dissatisfied? | ڇا توهان کي ايترو غير مطمئن ڪيو؟ |
4007 | What is in the desk? | ڊيسڪ ۾ ڇا آهي؟ |
4008 | What is over there? | اتي ڇا آهي؟ |
4009 | Do you play any sports? | ڇا توهان ڪا راند کيڏندا آهيو؟ |
4010 | I have to do something. | مون کي ڪجهه ڪرڻو آهي. |
4011 | Something must be done! | ڪجهه ڪرڻ گهرجي! |
4012 | Let’s play something. | اچو ته ڪجهه کيڏيون. |
4013 | If there is anything you want, don’t hesitate to ask me. | جيڪڏھن توھان ڪجھھ چاھيو ٿا، مون کان پڇڻ ۾ سنکوڪ نه ڪريو. |
4014 | Will you leave a message? | ڇا توھان ھڪڙو پيغام ڇڏيندا؟ |
4015 | Something stinks here. | هتي ڪجهه بدبودار آهي. |
4016 | I felt something crawling on my back. | مون محسوس ڪيو ته منهنجي پٺيءَ تي ڪا شيءِ لڙڪندي رهي. |
4017 | I heard something fall to the ground. | مون ٻڌو ته ڪجهه زمين تي ڪري پيو. |
4018 | I smell something burning. | مون کي ٻرندڙ شيءِ جي بوءِ اچي رهي آهي. |
4019 | Can I do anything for you? | ڇا مان توهان لاءِ ڪجهه ڪري سگهان ٿو؟ |
4020 | Go and see for yourself what has happened. | وڃو ۽ پاڻ لاء ڏسو ته ڇا ٿيو آهي. |
4021 | What makes you laugh like that? | توکي اهڙي ڪهڙي ڳالهه کلندي؟ |
4022 | What do you suggest? | توهان ڇا تجويز ڪيو؟ |
4023 | I feel that something is wrong. | مون محسوس ڪيو ته ڪجهه غلط آهي. |
4024 | Have you found any good solution? | ڇا توهان کي ڪو سٺو حل مليو آهي؟ |
4025 | I need some good advice. | مون کي ڪجهه سٺي صلاح جي ضرورت آهي. |
4026 | I had a hunch something pleasant was going to happen. | مون کي اندازو هو ته ڪجهه خوشگوار ٿيڻ وارو آهي. |
4027 | What kind of part-time job do you have? | توهان وٽ ڪهڙي قسم جي پارٽ ٽائيم نوڪري آهي؟ |
4028 | What made you come here? | توهان کي هتي اچڻ جو سبب ڇا ٿيو؟ |
4029 | I will be glad if I can be of any service to you. | مون کي خوشي ٿيندي جيڪڏهن مان توهان جي ڪا به خدمت ڪري سگهان. |
4030 | Is there anything that I can do for you? | ڇا ڪجھھ آھي جيڪو مان توھان لاء ڪري سگھان ٿو؟ |
4031 | What prevented you from coming to the concert? | توهان کي ڪنسرٽ ۾ اچڻ کان ڇا روڪيو؟ |
4032 | Please keep me informed. | مهرباني ڪري مون کي خبر رکو. |
4033 | I have some idea of what happened. | مون کي ڪجهه خيال آهي ته ڇا ٿيو. |
4034 | What is happening? | ڇا ٿي رهيو آهي؟ |
4035 | Anything new? | ڪا نئين شيء؟ |
4036 | Did you notice any change? | ڇا توهان ڪا تبديلي محسوس ڪئي؟ |
4037 | If I were to be born again, I would be a musician. | جيڪڏهن آئون ٻيهر پيدا ٿيس ته مان هڪ موسيقار ٿيندس. |
4038 | Were I to die, who would look after my children? | ڇا مان مري وڃان، منهنجي ٻارن جي سنڀال ڪير ڪندو؟ |
4039 | If I were to go abroad, I would go to France. | جيڪڏهن مونکي ٻاهر وڃڻو هو ته مان فرانس وڃان ها. |
4040 | Whatever is worth doing at all, is worth doing well. | جيڪو به ڪم ڪرڻ جي لائق آهي، اهو سٺو ڪرڻ جي لائق آهي. |
4041 | If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | جيڪڏهن مان توکي سڄي حقيقت ٻڌايان ته تون حيران ٿي وين. |
4042 | Chemical products account for approximately two-thirds of our exports. | ڪيميائي مصنوعات اسان جي برآمدات جو لڳ ڀڳ ٻه ٽيون حصو آهن. |
4043 | I have some acquaintance with chemistry. | مون کي ڪيمسٽري سان ڪجهه واقفيت آهي. |
4044 | Here’s some medicine for diarrhea. | هتي اسهال لاءِ ڪجهه دوا آهي. |
4045 | I have diarrhea. | مون کي اسهال آهي. |
4046 | I got soaked to the skin. | مون کي چمڙيءَ تي لڙڪ لڙي ويا. |
4047 | Correct the underlined words. | هيٺ ڏنل لفظن کي درست ڪريو. |
4048 | Translate the underlined sentences. | هيٺ ڏنل جملن جو ترجمو ڪريو. |
4049 | A bad workman complains of his tools. | هڪ خراب ڪم ڪندڙ پنهنجي اوزار جي شڪايت ڪري ٿو. |
4050 | We wish to advise you of the following price reductions. | اسان توھان کي ھيٺ ڏنل قيمت گھٽائڻ جي صلاح ڏيڻ چاھيو ٿا. |
4051 | The House cut the budget for foreign aid. | ايوان پرڏيهي امداد لاءِ بجيٽ ۾ گهٽتائي ڪئي. |
4052 | Go downstairs and have a wash. | هيٺ وڃو ۽ ڌوء. |
4053 | Turn down the volume, please. | مھرباني ڪري حجم ھيٺ ڪريو. |
4054 | Not a sound was to be heard in the concert hall. | ڪنسرٽ هال ۾ ڪوبه آواز ٻڌڻ ۾ نه آيو. |
4055 | The concert was a great success. | ڪنسرٽ وڏي ڪاميابي هئي. |
4056 | The concert will take place next Sunday. | ڪنسرٽ ايندڙ آچر تي ٿيندو. |
4057 | Did you come from a musical family? | ڇا توهان هڪ موسيقي خاندان مان آيا آهيو؟ |
4058 | I came to this country for the purpose of studying music. | مان هن ملڪ ۾ موسيقي جي مطالعي جي مقصد لاء آيو آهيان. |
4059 | Try to reproduce the music in your mind. | پنهنجي ذهن ۾ موسيقي کي ٻيهر پيدا ڪرڻ جي ڪوشش ڪريو. |
4060 | It is a lot of fun to listen to music. | موسيقي ٻڌڻ ۾ ڏاڍو مزو ايندو آهي. |
4061 | I listen to music. | مان موسيقي ٻڌان ٿو. |
4062 | Let’s listen to some music. | اچو ته ڪجهه موسيقي ٻڌون. |
4063 | Music has charms to soothe a savage breast. | موسيقي هڪ وحشي سيني کي آرام ڪرڻ لاء دلکش آهي. |
4064 | Music feeds our imagination. | موسيقي اسان جي تخيل کي فيڊ ڪري ٿي. |
4065 | Music is a common speech for humanity. | موسيقي انسانيت لاء هڪ عام تقرير آهي. |
4066 | Music affords us much pleasure. | موسيقي اسان کي تمام گهڻي خوشي ڏئي ٿي. |
4067 | Nobody is equal to this young woman in the field of music. | موسيقي جي ميدان ۾ هن نوجوان عورت جي برابر ڪو به ناهي. |
4068 | The importance of music is underrated. | موسيقيءَ جي اهميت گهٽجي وئي آهي. |
4069 | You have good taste in music. | توهان کي موسيقي ۾ سٺو ذوق آهي. |
4070 | Musical talent can be developed if it’s properly trained. | موسيقي جي ڏات کي ترقي ڪري سگهجي ٿو جيڪڏهن اهو صحيح طور تي تربيت ڪئي وڃي. |
4071 | Tastes in music vary from person to person. | موسيقيءَ جو ذوق فرد کان فرد تائين مختلف هوندو آهي. |
4072 | Were it not for music, the world would be a dull place. | جيڪڏهن اها موسيقي نه هجي ها ته دنيا هڪ بيڪار جڳهه هجي ها. |
4073 | Still waters run deep. | پاڻي اڃا به اونهو آهي. |
4074 | Don’t make any noise, I’m studying. | ڪو به شور نه ڪر، مان پڙهائي رهيو آهيان. |
4075 | Don’t make a noise. | شور نه ڪر. |
4076 | Can you keep the noise down? | ڇا توهان شور کي گهٽائي سگهو ٿا؟ |
4077 | Leaves were dropping silently to the ground. | پنن خاموشيءَ سان زمين تي ڪري رهيا هئا. |
4078 | The music gradually died away. | موسيقي آهستي آهستي ختم ٿي وئي. |
4079 | The noise grew fainter, till it was heard no more. | شور وڌندو ويو، تان جو ٻيو ڪو به آواز نه آيو. |
4080 | A talking dictionary is no longer a fantasy. | ڳالهائڻ واري ڊڪشنري هاڻي ڪو تصور ناهي. |
4081 | The thermometer reads three degrees below zero. | ٿرماميٽر صفر کان هيٺ ٽي درجا پڙهي ٿو. |
4082 | The thermometer is an instrument for measuring temperature. | ٿرماميٽر گرمي پد کي ماپڻ لاءِ هڪ اوزار آهي. |
4083 | The thermometer reads 10C. | ٿرماميٽر 10 سي پڙهي ٿو. |
4084 | What is the temperature? | درجه حرارت ڇا آهي؟ |
4085 | The temperature falls. | گرمي پد گهٽجي ٿو. |
4086 | They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. | اهي چون ٿا ته توهان کي ماضي سان صلاح ڪرڻ گهرجي جيڪڏهن توهان مستقبل بابت سکڻ چاهيو ٿا. تاريخ اسان کي گهڻو ڪجهه سيکاريندي آهي. |
4087 | Let’s eat while the food is warm. | اچو ته کائو جڏهن کاڌو گرم هجي. |
4088 | You bit the hand that fed you. | توهان اهو هٿ ڪٽيو جنهن توهان کي کارايو. |
4089 | Cleanse me! Release me! Set me free! | مون کي صاف ڪر! مونکي آجو ڪر! مون کي آزاد ڪر! |
4090 | Was I really boring? | ڇا مان واقعي بورنگ هوس؟ |
4091 | I have her in my pocket. | مون کي هن کي منهنجي کيسي ۾ آهي. |
4092 | How should I know? | مون کي ڪيئن ڄاڻڻ گهرجي؟ |
4093 | I never hear anything. | مون ڪڏهن به ڪجهه نه ٻڌو. |
4094 | I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | مون کي پرسنل ڊپارٽمينٽ ۾ ڪجهه بيوقوف طرفان حڪم نه ڪيو ويندو. |
4095 | I think you and he wanna be alone. | مان سمجهان ٿو ته تون ۽ هو اڪيلو ٿيڻ چاهين ٿا. |
4096 | I’m a free man. | مان هڪ آزاد ماڻهو آهيان. |
4097 | I’m living in the city. | مان شهر ۾ رهندو آهيان. |
4098 | Was I wrong? | ڇا مان غلط هئس؟ |
4099 | I don’t wanna clean up dog shit. | مان ڪتن جي گند کي صاف ڪرڻ نٿو چاهيان. |
4100 | I cried all night long. | مان سڄي رات روئندي رهيس. |
4101 | I have a strong backhand. | مون وٽ هڪ مضبوط پٺاڻ آهي. |
4102 | I’m not talking to you; I’m talking to the monkey. | مان توهان سان نه ڳالهائي رهيو آهيان؛ مان بندر سان ڳالهائي رهيو آهيان. |
4103 | Don’t worry about me. | منهنجي باري ۾ پريشان نه ٿيو. |
4104 | Don’t put it on my desk. | منهنجي ميز تي نه رک. |
4105 | Leave me alone! | مون کي اڪيلو ڇڏيو! |
4106 | It’s my CD. | اها منهنجي سي ڊي آهي. |
4107 | Let me handle this. | مون کي اهو سنڀالڻ ڏيو. |
4108 | Are you talking to me? | ڇا اوهان مون سان پيا ڳالهايو؟ |
4109 | Keep away from me. | مون کان پري رکو. |
4110 | It suits me. | اهو مون کي مناسب آهي. |
4111 | I can hear the sound in your mind. | مان توهان جي ذهن ۾ آواز ٻڌي سگهان ٿو. |
4112 | I can’t do it. | مان اهو نٿو ڪري سگهان. |
4113 | You don’t… you don’t talk to me like that. | تون نه… تون مون سان اهڙي ڳالهه نه ڪر. |
4114 | I feel something. | مون کي ڪجهه محسوس ٿيو. |
4115 | It’s you I’ll always love. | اهو تون آهين مان هميشه پيار ڪندس. |
4116 | It was too nice a day to stay inside. | اهو ڏينهن اندر رهڻ ڏاڍو سٺو هو. |
4117 | The roof was damaged by the storm. | طوفان سبب ڇت کي نقصان پهتو. |
4118 | The roof is really in need of repair. | ڇت واقعي مرمت جي ضرورت آهي. |
4119 | We have to clear the snow off the roof. | اسان کي ڇت تان برف صاف ڪرڻي آهي. |
4120 | Look at the house with the red roof. | ڳاڙھي ڇت سان گھر ڏانھن ڏس. |
4121 | I saw the moon above the roof. | مون ڇت مٿان چنڊ ڏٺو. |
4122 | I see a bird on the roof. | مون کي ڇت تي هڪ پکي نظر اچي ٿو. |
4123 | The bird on the roof is a crow. | ڇت تي ويٺل پکي ڪانگو آهي. |
4124 | I cleared the roof of snow. | مون برف جي ڇت کي صاف ڪيو. |
4125 | The house whose roof you can see is Mr Baker’s. | جنهن گهر جي ڇت توهان ڏسي سگهو ٿا اهو مسٽر بيڪر جو آهي. |
4126 | Rain was pattering on the roof. | بارش ڇت تي وسي رهي هئي. |
4127 | What is that building with the green roof? | سائي ڇت سان اها عمارت ڇا آهي؟ |
4128 | The house whose roof is green is mine. | جنهن گهر جي ڇت سائي آهي، اهو منهنجو آهي. |
4129 | That’s Tom’s house with the red roof. | اھو ٽام جو گھر آھي لال ڇت سان. |
4130 | The tile which fell from the roof broke into pieces. | ڇت تان ڪري ٽائل ٽڪر ٽڪر ٿي ويو. |
4131 | Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu? | ڇا توهان کي خبر آهي ته اوڪيناوا هونشو جي ڀيٽ ۾ چين جي ويجهو آهي؟ |
4132 | Is Okayama a big city? | ڇا اوڪياما وڏو شهر آهي؟ |
4133 | The king turned out to be naked. | بادشاھه ننگا ٿي ويو. |
4134 | The king ordered that the prisoner should be set free. | بادشاهه حڪم ڏنو ته قيدي کي آزاد ڪيو وڃي. |
4135 | Long live the king! | زنده باد بادشاهه! |
4136 | The queen stood beside the king. | راڻي بادشاهه جي ڀرسان بيٺي. |
4137 | The royal family lives in the Imperial Palace. | شاهي خاندان شاهي محلات ۾ رهي ٿو. |
4138 | The prince was changed into a frog. | شهزادي ڏيڏر ۾ تبديل ٿي ويو. |
4139 | The prince fell in love with a woodcutter’s daughter. | شهزادي کي ڪاٺ ڪتر جي ڌيءَ سان پيار ٿي ويو. |
4140 | The prince was turned by magic into a frog. | شهزادي کي جادوءَ ڪري ڏيڏر ۾ تبديل ڪيو ويو. |
4141 | The prince was lost in the woods. | شهزادو جنگل ۾ گم ٿي ويو. |
4142 | The king created him a peer. | بادشاھه کيس پير صاحب پيدا ڪيو. |
4143 | The king crushed his enemies. | بادشاهه پنهنجي دشمنن کي چيڀاٽي ڇڏيو. |
4144 | The king was executed. | بادشاهه کي قتل ڪيو ويو. |
4145 | The king abused his power. | بادشاهه پنهنجي طاقت جو غلط استعمال ڪيو. |
4146 | The King was assaulted by terrorists. | بادشاهه تي دهشتگردن حملو ڪيو. |
4147 | The king subjected all the tribes to his rule. | بادشاهه سڀني قبيلن کي پنهنجي حڪومت جي تابع ڪري ڇڏيو. |
4148 | Kings have long arms. | بادشاهن جا هٿ ڊگها هوندا آهن. |
4149 | The royal palace was built on a hill. | شاهي محل هڪ ٽڪريءَ تي ٺهيل هو. |
4150 | Mr Wang is from China. | مسٽر وانگ چين مان آهي. |
4151 | The king governed the country. | بادشاهه ملڪ تي حڪومت ڪندو هو. |
4152 | European currencies weakened against the dollar. | يورپي ڪرنسي ڊالر جي مقابلي ۾ ڪمزور ٿي وئي. |
4153 | Yokohama is the second largest city in Japan. | يوڪوهاما جاپان جو ٻيو نمبر وڏو شهر آهي. |
4154 | Yokohama is a city where more than three million people live. | يوڪوهاما هڪ شهر آهي جتي ٽي لک کان وڌيڪ ماڻهو رهن ٿا. |
4155 | Push the button, please. | بٽڻ کي دٻايو، مهرباني ڪري. |
4156 | The door gave to my pressure. | دروازو منهنجي دٻاءَ کي ڏنو. |
4157 | Push the door open. | زور سان دروازو کوليو. |
4158 | Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | مھرباني ڪري درخواست فارم ڀريو ۽ 2 نومبر تائين واپس موڪليو. |
4159 | Delete his name from the list of the applicants. | درخواست ڏيندڙن جي لسٽ مان سندس نالو حذف ڪريو. |
4160 | I need first aid. | مون کي پهرين امداد جي ضرورت آهي. |
4161 | Please back me up! | مهرباني ڪري مون کي بيڪ اپ ڪريو! |
4162 | Did you buy a round-trip ticket? | ڇا توهان گول سفر جي ٽڪيٽ خريد ڪئي؟ |
4163 | Is your wife a good cook? | ڇا توهان جي زال سٺي باورچی آهي؟ |
4164 | How’s your wife? | تنهنجي زال ڪيئن آهي؟ |
4165 | Please say hello to your wife for me. | مهرباني ڪري پنهنجي زال کي منهنجي لاءِ سلام چئو. |
4166 | Send my greetings to your wife. | پنهنجي زال کي منهنجو سلام موڪليو. |
4167 | How can you be so indifferent to your wife’s trouble? | تون پنهنجي زال جي مصيبت کان ايترو لاتعلق ڪيئن ٿي سگهين ٿو؟ |
4168 | Please say hello to your wife. | مهرباني ڪري پنهنجي زال کي سلام چئو. |
4169 | It’s an awful shame your wife couldn’t come. | اها وڏي شرم جي ڳالهه آهي ته تنهنجي زال نه اچي سگهي. |
4170 | Imagine that you have a wife. | تصور ڪريو ته توهان وٽ هڪ زال آهي. |
4171 | A nephew is a son of one’s brother or sister. | ڀائٽيو ڪنهن جي ڀاءُ يا ڀيڻ جو پٽ هوندو آهي. |
4172 | Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | آلودگي هڪ علائقي جي ماحوليات تي تباهي اثر آهي. |
4173 | Shall I help you with the washing-up? | ڇا مان توکي ڌوئڻ ۾ مدد ڏيان؟ |
4174 | You may take this book as long as you keep it clean. | توھان ھي ڪتاب وٺي سگھوٿا جيستائين توھان ان کي صاف رکو. |
4175 | Don’t handle my books with dirty hands. | منهنجي ڪتابن کي گندي هٿن سان نه هلايو. |
4176 | Don’t wash your dirty linen in public. | عوام ۾ پنهنجا گندا ڪپڙا نه ڌو. |
4177 | How do you feel? | توهان ڪيئن محسوس ڪيو؟ |
4178 | Pass me the salt, please. | لوڻ ۾ پاسو، مهرباني ڪري. |
4179 | Pass me the salt, will you? | لوڻ ۾ پاسو، ڇا تون؟ |
4180 | Would you pass me the salt? | ڇا تون مون کي لوڻ پاس ڪندين؟ |
4181 | He asked me to pass him the salt. | هن مون کي هن کي لوڻ پاس ڪرڻ لاء چيو. |
4182 | Could you pass me the salt, please? | ڇا تون لوڻ ۾ گذري سگھين ٿو، مھرباني ڪري؟ |
4183 | Please pass me the salt. | مهرباني ڪري لوڻ ۾ پاسو. |
4184 | Salt is necessary for cooking. | لوڻ پچائڻ لاء ضروري آهي. |
4185 | Salt is a useful substance. | لوڻ هڪ مفيد مادو آهي. |
4186 | Salt helps stop food from perishing. | لوڻ کاڌي کي خراب ٿيڻ کان روڪڻ ۾ مدد ڪري ٿو. |
4187 | Pass me the salt and pepper, please. | مهرباني ڪري مون کي لوڻ ۽ مرچ ڏيو. |
4188 | Is there any salt left? | ڇا ڪو لوڻ باقي آهي؟ |
4189 | There is no salt left. | ڪو به لوڻ باقي نه آهي. |
4190 | Put down your pencil. | پنھنجي پنسل ھيٺ رکو. |
4191 | I bought a dozen pencils today. | مون اڄ هڪ درجن پنسلون خريد ڪيون. |
4192 | I’ve lost my pencil. | مون پنهنجي پنسل وڃائي ڇڏيو آهي. |
4193 | I have lost my pencil. | مون پنهنجي پنسل وڃائي ڇڏيو آهي. |
4194 | Have you got a pencil? | ڇا توهان وٽ پنسل آهي؟ |
4195 | Please write with a pencil. | مهرباني ڪري پنسل سان لکو. |
4196 | Write with a pen, not with a pencil. | قلم سان لکو، پنسل سان نه. |
4197 | Please write your name with a pencil. | مهرباني ڪري پنسل سان پنهنجو نالو لکو. |
4198 | Lead bends easily. | ليڊ آسانيءَ سان جھڪي ٿو. |
4199 | Which is heavier, lead or gold? | ڪهڙو ڳرو آهي، ليڊ يا سون؟ |
4200 | Please help yourself to the cake. | مهرباني ڪري پنهنجو پاڻ کي ڪيڪ ۾ مدد ڪريو. |
4201 | Don’t be shy about talking to the teacher; if you don’t understand, use some initiative! | استاد سان ڳالهائڻ ۾ شرم نه ڪر؛ جيڪڏھن توھان نٿا سمجھو، ڪجھ شروعات ڪريو! |
4202 | Don’t hesitate to ask for advice. | مشوري لاء پڇڻ ۾ سنکوڪ نه ڪريو. |
4203 | We were glad when we saw a light in the distance. | اسان خوش ٿياسون جڏهن اسان پري کان روشني ڏٺو. |
4204 | We saw a castle in the distance. | اسان پري کان هڪ قلعو ڏٺو. |
4205 | I saw a town in the distance. | مون پري کان هڪ شهر ڏٺو. |
4206 | In the distance there stood a dimly white lighthouse. | فاصلي تي هڪ سفيد لائيٽ هائوس بيٺو هو. |
4207 | It’s hard to get to by bike because it’s far away. | موٽرسائيڪل ذريعي وڃڻ ڏکيو آهي ڇو ته اهو پري آهي. |
4208 | The picnic was called off because of the rain. | برسات سبب پکنڪ ملتوي ڪئي وئي. |
4209 | I’m afraid my depth perception is very poor. | مون کي ڊپ آهي ته منهنجي کوٽائي جو تصور تمام غريب آهي. |
4210 | Please stop beating around the bush and come straight to the point. | مھرباني ڪري جھاز جي چوڌاري مارڻ بند ڪريو ۽ سڌو پوائنٽ ڏانھن اچو. |
4211 | Stop beating around the bush and tell me what happened. | ٻوڙي جي چوڌاري مارڻ بند ڪريو ۽ مون کي ٻڌايو ته ڇا ٿيو. |
4212 | I had not gone far before it began to rain. | برسات شروع ٿيڻ کان اڳ مان گهڻو پري نه ويو هوس. |
4213 | Distant things look blurred. | دور جون شيون اونداهي نظر اچن ٿيون. |
4214 | I saw a light in the distance. | مون فاصلي ۾ روشني ڏٺي. |
4215 | We saw an island in the distance. | اسان فاصلي تي هڪ ٻيٽ ڏٺو. |
4216 | We saw the tower in the distance. | اسان پري کان ٽاور ڏٺو. |
4217 | We could see the lights of the town in the distance. | اسان پري کان شهر جون روشنيون ڏسي رهيا هئاسين. |
4218 | Shots were heard in the distance. | پري پري تائين گوليون ٻڌيون ويون. |
4219 | A church spire could be seen in the distance. | هڪ گرجا گھر پري کان ڏسي سگهجي ٿو. |
4220 | Little lights were blinking on and off in the distance. | مفاصلي تي ننڍيون بتيون چمڪي رهيون هيون. |
4221 | We heard tigers roaring in the distance. | اسان فاصلي ۾ ٻڪرين جو گوڙ ٻڌو. |
4222 | Seen from a distance, the hill looks like an elephant. | پري کان ڏسبو ته اها ٽڪري هاٿي وانگر نظر اچي ٿي. |
4223 | Seen from a distance, it looked like a human face. | پري کان ڏٺو ته اهو انسان جو چهرو نظر آيو. |
4224 | Viewed from a distance, the island looked like a cloud. | پري کان ڏسبو ته اهو ٻيٽ ڪڪر وانگر نظر آيو. |
4225 | The small island looked like a tortoise from a distance. | ننڍڙو ٻيٽ پري کان ڪڇ وانگر نظر اچي رهيو هو. |
4226 | Don’t say such a thing. | اهڙي ڳالهه نه ڪر. |
4227 | Marriages are made in heaven. | شاديون جنت ۾ ٿينديون آهن. |
4228 | Even the worthy Homer sometimes nods. | جيتوڻيڪ لائق هومر ڪڏهن ڪڏهن ڪنڌ جهڪائي ٿو. |
4229 | He is an unsung hero. | هو هڪ اڻ ڄاتل هيرو آهي. |
4230 | Monkeys climb trees. | بندر وڻن تي چڙهندا آهن. |
4231 | Don’t be a copycat. | ڪاپي ڪيٽ نه ٿيو. |
4232 | He was scared when the monkey jumped at him. | هو ڊڄي ويو جڏهن بندر هن تي ٽپو ڏنو. |
4233 | The forest is teeming with monkeys. | ٻيلو بندرن سان ڀريل آهي. |
4234 | Black smoke came out of the chimney. | چمني مان ڪارا دونھون نڪرڻ لڳا. |
4235 | Smoking is harmful to your health. | سگريٽ نوشي توهان جي صحت لاءِ نقصانڪار آهي. |
4236 | Too much smoking tends to injure the voice. | تمام گهڻو سگريٽ نوشي آواز کي نقصان پهچائيندو آهي. |
4237 | Avoid smoking excessively. | سگريٽ نوشي کان گهڻو پرهيز ڪريو. |
4238 | I have a sore throat because of too much smoking. | تمام گهڻو سگريٽ نوشي جي ڪري مون کي ڳلي ۾ سور آهي. |
4239 | Will you give me a light? | ڇا تون مون کي روشني ڏيندو؟ |
4240 | Where there is smoke, there is fire. | جتي دونھون آھي اتي باھ آھي. |
4241 | Turn the flame down low. | شعلا کي گھٽ ڪريو. |
4242 | There was a large audience at the concert. | محفل ۾ سامعين جو وڏو تعداد موجود هو. |
4243 | The concert is about to start. | ڪنسرٽ شروع ٿيڻ وارو آهي. |
4244 | François gave a speech. | François هڪ تقرير ڏني. |
4245 | The speaker should stand where everyone can see him. | اسپيڪر کي بيهڻ گهرجي جتي هرڪو کيس ڏسي سگهي. |
4246 | Sail along the coast. | سامونڊي ڪناري سان ٻيڙي. |
4247 | Nobody else offered to help. | ٻيو ڪو به مدد ڪرڻ جي آڇ نه ڪئي. |
4248 | I am very grateful to you for your help. | مان توهان جي مدد لاء توهان جو تمام گهڻو شڪرگذار آهيان. |
4249 | Hatred is never appeased by hatred in this world. | نفرت هن دنيا ۾ نفرت سان ڪڏهن به ختم نه ٿيندي آهي. |
4250 | Procrastination is the thief of time. | دير ڪرڻ وقت جو چور آهي. |
4251 | Gardening has been popular for some years. | باغباني ڪجهه سالن کان مشهور آهي. |
4252 | Draw a circle. | ھڪڙو دائرو ٺاھيو. |
4253 | Can I exchange yen for dollars here? | ڇا مان هتي ڊالر جي بدلي ين ڪري سگهان ٿو؟ |
4254 | I exchanged yen for dollars. | مون ڊالر جي بدلي ين بدلائي. |
4255 | Please exchange yen for dollars. | مھرباني ڪري ڊالر جي بدلي ين. |
4256 | The yen rose to the dollar. | ين ڊالر ڏانهن وڌيو. |
4257 | There is a bank in front of the station. | اسٽيشن جي سامهون هڪ بئنڪ آهي. |
4258 | How long does it take to walk to the station? | اسٽيشن تي هلڻ ۾ ڪيترو وقت لڳندو آهي؟ |
4259 | It’s an hour’s walk to the station. | اسٽيشن تائين هڪ ڪلاڪ جي پنڌ تي آهي. |
4260 | I had to run to the station. | مون کي اسٽيشن تي هلڻو هو. |
4261 | Can you give me a ride to the station? | ڇا تون مونکي اسٽيشن تي سواري ڏئي سگھين ٿو؟ |
4262 | Will you give me a lift to the station? | ڇا تون مونکي اسٽيشن تي لفٽ ڏيندين؟ |
4263 | It’s a long way to the station. | اهو اسٽيشن تائين ڊگهو رستو آهي. |
4264 | Could you please tell me how to get to the station? | ڇا تون مھرباني ڪري ٻڌائي سگھين ٿو ته اسٽيشن تي ڪيئن پھچجي؟ |
4265 | Will you tell me the way to the station? | تون مونکي اسٽيشن جو رستو ٻڌائيندين؟ |
4266 | Please be so kind as to show me the way to the station. | مھرباني ڪري مھرباني ڪري مون کي اسٽيشن ڏانھن رستو ڏيکاريو. |
4267 | I’ll accompany you to the station. | مان توهان سان گڏ اسٽيشن تي ويندس. |
4268 | Can you give me a lift to the station? | ڇا تون مونکي اسٽيشن تي لفٽ ڏئي سگھين ٿو؟ |
4269 | Allow an hour to get to the station. | اسٽيشن تي پهچڻ لاءِ هڪ ڪلاڪ جي اجازت ڏيو. |
4270 | It takes you an hour to go to the station on foot. | اهو توهان کي هڪ ڪلاڪ لڳن ٿا اسٽيشن تي پيادل وڃڻ لاء. |
4271 | Please show me the way to the station. | مھرباني ڪري مون کي اسٽيشن ڏانھن رستو ڏيکاريو. |
4272 | Could you tell me the way to the station? | ڇا تون مونکي اسٽيشن جو رستو ٻڌائي سگھين ٿو؟ |
4273 | I was caught in a shower on my way to the station. | مان اسٽيشن ڏانهن ويندڙ رستي ۾ شاور ۾ پکڙجي ويس. |
4274 | How can I get to the station? | مان اسٽيشن تي ڪيئن حاصل ڪري سگهان ٿو؟ |
4275 | Could you tell me how to get to the station? | ڇا تون مونکي ٻڌائي سگھين ٿو ته اسٽيشن تي ڪيئن پھچجي؟ |
4276 | Is this the right way to the station? | ڇا ھي اسٽيشن ڏانھن صحيح رستو آھي؟ |
4277 | Can you tell me how to get to the station? | ڇا تون مونکي ٻڌائي سگھين ٿو ته اسٽيشن تي ڪيئن پھچجي؟ |
4278 | The station is to the west of the hotel. | اسٽيشن هوٽل جي اولهه ۾ آهي. |
4279 | Where is the railroad station? | ريلوي اسٽيشن ڪٿي آهي؟ |
4280 | The station is nearby. | اسٽيشن ڀرسان آهي. |
4281 | The station is about three miles from here. | اسٽيشن هتان کان اٽڪل ٽي ميل آهي. |
4282 | The station is a ten minute drive from here. | اسٽيشن هتان کان ڏهن منٽن جي ڊرائيو تي آهي. |
4283 | The station is not far from here. | اسٽيشن هتان کان پري ناهي. |
4284 | It is a great convenience to live near a station. | اهو هڪ اسٽيشن جي ويجهو رهڻ لاء هڪ وڏي سهولت آهي. |
4285 | The train started before we got to the station. | اسان اسٽيشن تي پهچڻ کان اڳ ٽرين شروع ٿي وئي. |
4286 | On arriving at the station, I called a friend of mine. | اسٽيشن تي پهچندي مون پنهنجي هڪ دوست کي فون ڪيو. |
4287 | On his arrival at the station, he called a taxi. | اسٽيشن تي پهچندي هن ٽئڪسيءَ کي سڏ ڪيو. |
4288 | Arriving at the station, she called up her brother. | اسٽيشن تي پهچي هن پنهنجي ڀاءُ کي فون ڪيو. |
4289 | When I arrived at the station, the train was just about to leave. | مان جڏهن اسٽيشن تي پهتس ته ٽرين بس وڃڻ واري هئي. |
4290 | I’ll show you the way to the station. | مان توکي اسٽيشن جو رستو ڏيکاريندس. |
4291 | Can you pick me up at the station? | ڇا تون مون کي اسٽيشن تي وٺي سگھين ٿو؟ |
4292 | You can go to the station by bus. | توهان بس ذريعي اسٽيشن ڏانهن وڃي سگهو ٿا. |
4293 | Please drop me off at the station. | مهرباني ڪري مون کي اسٽيشن تي ڇڏي ڏيو. |
4294 | I ran into my old teacher at the station. | مان اسٽيشن تي پنهنجي پراڻي استاد وٽ ويس. |
4295 | An American spoke to me at the station. | اسٽيشن تي هڪ آمريڪي مون سان ڳالهايو. |
4296 | The man you met at the station is my father. | جنهن ماڻهوءَ سان توهان اسٽيشن تي مليا اهو منهنجو پيءُ آهي. |
4297 | I waited for him at the station for an hour, but he didn’t show up. | مان هڪ ڪلاڪ تائين اسٽيشن تي هن جو انتظار ڪندو رهيس، پر هو نه آيو. |
4298 | I called my mother up from the station. | مون پنهنجي ماءُ کي اسٽيشن تان سڏ ڪيو. |
4299 | Do you know how far it is from the station to city hall? | ڇا توهان کي خبر آهي ته اهو اسٽيشن کان سٽي هال تائين ڪيترو پري آهي؟ |
4300 | The satellite is now in orbit. | سيٽلائيٽ هاڻي مدار ۾ آهي. |
4301 | The satellite is in orbit around the moon. | سيٽلائيٽ چنڊ جي چوڌاري مدار ۾ آهي. |
4302 | Who loves not women, wine and song remains a fool his whole life long. | جيڪو عورت سان پيار نٿو ڪري، شراب ۽ گيت سڄي عمر بيوقوف رهي ٿو. |
4303 | The English ambassador demanded to meet with the President directly. | انگريز سفير صدر سان سڌو ملاقات ڪرڻ جو مطالبو ڪيو. |
4304 | Englishmen are, on the whole, conservative. | انگريز، مجموعي طور، قدامت پسند آهن. |
4305 | Please behave like an English gentleman. | مھرباني ڪري انگريزن وانگر ھلايو. |
4306 | Have you ever been to Britain? | ڇا توهان ڪڏهن برطانيه ڏانهن ويا آهيو؟ |
4307 | Many immigrants to Britain have come from Asia. | برطانيه ڏانهن ڪيترائي مهاجر ايشيا کان آيا آهن. |
4308 | English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | انگريزي قانون 16 سالن کان گهٽ عمر وارن ٻارن کي سگريٽ خريد ڪرڻ کان منع ڪري ٿو. |
4309 | The South East region of England is densely populated. | انگلينڊ جو ڏکڻ اوڀر وارو علائقو گنجان آباد آهي. |
4310 | The queen reigns, but does not rule in England. | راڻي راڄ ڪري ٿي، پر انگلنڊ ۾ حڪومت نٿي ڪري. |
4311 | We will employ a man who can speak English. | اسان هڪ ماڻهو کي ملازمت ڏينداسين جيڪو انگريزي ڳالهائي سگهي ٿو. |
4312 | Can you speak English? | ڇا توهان انگريزي ڳالهائي سگهو ٿا؟ |
4313 | Speaking English is very difficult for me. | انگريزي ڳالهائڻ مون لاءِ تمام ڏکيو آهي. |
4314 | She speaks English better than any of her classmates. | هوءَ پنهنجي ڪنهن به هم جماعت کان بهتر انگريزي ڳالهائي ٿي. |
4315 | It is not difficult to speak English. | انگريزي ڳالهائڻ ڏکيو ناهي. |
4316 | You speak good English. | تون سٺي انگريزي ڳالهائين ٿو. |
4317 | Don’t be afraid of making mistakes when you speak English. | غلطي ڪرڻ کان نه ڊڄو جڏهن توهان انگريزي ڳالهايو. |
4318 | Don’t be afraid of making mistakes when speaking English. | انگريزي ڳالهائڻ دوران غلطي ڪرڻ کان نه ڊڄو. |
4319 | Speaking English is not easy. | انگريزي ڳالهائڻ آسان ناهي. |
4320 | Speaking English is useful. | انگريزي ڳالهائڻ مفيد آهي. |
4321 | Speaking English is difficult. | انگريزي ڳالهائڻ ڏکيو آهي. |
4322 | Is it hard to speak English? | ڇا انگريزي ڳالهائڻ ڏکيو آهي؟ |
4323 | Let’s speak English. | اچو ته انگريزي ڳالهايون. |
4324 | Must I speak English? | مون کي انگريزي ڳالهائڻ گهرجي؟ |
4325 | Have you begun studying English? | ڇا توھان انگريزي پڙھڻ شروع ڪيو آھي؟ |
4326 | I’m studying English. | مان انگريزي پڙهندو آهيان. |
4327 | Don’t translate English into Japanese word for word. | انگريزيءَ جو ترجمو جاپاني لفظ لاءِ لفظ ۾ نه ڪريو. |
4328 | English is difficult to learn. | انگريزي سکڻ ڏکيو آهي. |
4329 | To speak English well is difficult. | انگريزي سٺي ڳالهائڻ ڏکيو آهي. |
4330 | It’s hard to master English. | انگريزيءَ تي عبور حاصل ڪرڻ مشڪل آهي. |
4331 | What is the easiest way to learn English? | انگريزي سکڻ جو آسان طريقو ڪهڙو آهي؟ |
4332 | Those who learn English cannot do without English dictionaries. | جيڪي انگريزي سکن ٿا سي انگريزي ڊڪشنري کان سواءِ نٿا ڪري سگهن. |
4333 | Learning English is hard work. | انگريزي سکڻ ڏکيو ڪم آهي. |
4334 | The best way to learn English is to go to America. | انگريزي سکڻ جو بهترين طريقو آمريڪا ڏانهن وڃڻ آهي. |
4335 | Learning English requires patience. | انگريزي سکڻ صبر جي ضرورت آهي. |
4336 | You must study English every day. | توهان کي هر روز انگريزي پڙهڻ گهرجي. |
4337 | English is difficult, isn’t it? | انگريزي ڏکيو آهي، ڇا اهو ناهي؟ |
4338 | English is studied in China, too. | انگريزي چين ۾ پڻ پڙهائي وڃي ٿي. |
4339 | You have to study English step by step. | توهان کي قدم قدم تي انگريزي پڙهڻ گهرجي. |
4340 | I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. | مون کي انگريزي تمام گهڻي پسند آهي، پر ڪڏهن ڪڏهن اهو مون لاءِ ڏاڍو ڏکيو هوندو آهي. |
4341 | English is spoken in a lot of countries. | انگريزي ڪيترن ئي ملڪن ۾ ڳالهائي وڃي ٿي. |
4342 | English is a language spoken all over the world. | انگريزي هڪ ٻولي آهي جيڪا سڄي دنيا ۾ ڳالهائي وڃي ٿي. |
4343 | English is studied all over the world. | انگريزي سڄي دنيا ۾ پڙهائي وڃي ٿي. |
4344 | English is spoken in many parts of the world. | انگريزي دنيا جي ڪيترن ئي حصن ۾ ڳالهائي وڃي ٿي. |
4345 | English is the world’s language. | انگريزي دنيا جي ٻولي آهي. |
4346 | English is not easy for us. | انگريزي اسان لاءِ آسان ناهي. |
4347 | English is not my native language. | انگريزي منهنجي مادري ٻولي نه آهي. |
4348 | English has become my favorite subject. | انگريزي منهنجو پسنديده موضوع بڻجي ويو آهي. |
4349 | English is just one of over 2,700 languages in the world today. | انگريزي اڄ دنيا جي 2,700 ٻولين مان صرف هڪ آهي. |
4350 | English has become an international language. | انگريزي هڪ بين الاقوامي ٻولي بڻجي وئي آهي. |
4351 | English is an international language. | انگريزي هڪ بين الاقوامي ٻولي آهي. |
4352 | He speaks German, not to mention English. | هو جرمن ڳالهائي ٿو، انگريزيءَ جو ذڪر نه ڪرڻ. |
4353 | English is not difficult to learn. | انگريزي سکڻ ڏکيو ناهي. |
4354 | Where is English spoken? | انگريزي ڪٿي ڳالهائي ويندي آهي؟ |
4355 | English is a kind of universal language. | انگريزي هڪ قسم جي آفاقي ٻولي آهي. |
4356 | English is spoken in many countries. | انگريزي ڪيترن ئي ملڪن ۾ ڳالهائي وڃي ٿي. |
4357 | English is taught in most countries. | انگريزي اڪثر ملڪن ۾ سيکاري ويندي آهي. |
4358 | English is not spoken here. | هتي انگريزي نه ڳالهائي ويندي آهي. |
4359 | English is spoken in Canada. | ڪئناڊا ۾ انگريزي ڳالهائي وڃي ٿي. |
4360 | When you’re reading an English book, it isn’t a great idea to look up every word you don’t know. | جڏهن توهان هڪ انگريزي ڪتاب پڙهي رهيا آهيو، اهو هڪ بهترين خيال ناهي ته هر لفظ کي ڳولڻ لاء جيڪو توهان نٿا ڄاڻو. |
4361 | How many English words do you know? | توهان ڪيترا انگريزي لفظ ڄاڻو ٿا؟ |
4362 | English words are often borrowed by other languages. | انگريزي لفظ اڪثر ٻين ٻولين کان قرض ورتو ويندو آهي. |
4363 | In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. | انگريزي ڪلاس ۾، ڪڏهن ڪڏهن اسان هڪ دائري ۾ ويهندا آهيون انهي ڪتاب جي باري ۾ ڳالهائڻ لاءِ جيڪو اسان پڙهي رهيا آهيون. |
4364 | Do you have an English dictionary? | ڇا توھان وٽ انگريزي ڊڪشنري آھي؟ |
4365 | Can you do without an English dictionary? | ڇا توھان انگريزي ڊڪشنري کان سواءِ ڪري سگھوٿا؟ |
4366 | Some students like English, and others like physics. | ڪجهه شاگرد انگريزي پسند ڪن ٿا، ۽ ٻيا فزڪس پسند ڪن ٿا. |
4367 | In addition to English, he speaks German. | انگريزيءَ کان علاوه، هو جرمن ڳالهائي ٿو. |
4368 | The English alphabet has 26 letters. | انگريزي الفابيٽ ۾ 26 اکر آهن. |
4369 | Many English words are derived from Latin. | ڪيترائي انگريزي لفظ لاطيني مان نڪتل آهن. |
4370 | Some English words have two spellings – “gray” and “grey”, for example. | ڪجھ انگريزي لفظن جا ٻه اسپيلنگ آھن – “گري” ۽ “گري”، مثال طور. |
4371 | Let’s speak in English. | اچو ته انگريزي ۾ ڳالهايون. |
4372 | I spoke to him in English and found I could make myself understood. | مون هن سان انگريزيءَ ۾ ڳالهايو ۽ ڏٺم ته مان پاڻ کي سمجهائي سگهان ٿو. |
4373 | Answer in English. | انگريزي ۾ جواب ڏيو. |
4374 | It was not so simple to write a letter in English. | انگريزيءَ ۾ خط لکڻ ايترو سولو نه هو. |
4375 | It is difficult to express one’s thoughts in English. | انگريزيءَ ۾ پنهنجي خيالن جو اظهار ڪرڻ مشڪل آهي. |
4376 | To write a love letter in English is not easy. | انگريزي ۾ پيار جو خط لکڻ آسان ناهي. |
4377 | In English the verb precedes the object. | انگريزيءَ ۾ فعل کان اڳ واري شيءِ آهي. |
4378 | In the English language many words contain letters which are not pronounced. | انگريزي ٻوليءَ ۾ ڪيترائي لفظ اهڙا هوندا آهن جن جو تلفظ نه ڪيو ويندو آهي. |
4379 | I can’t express myself in English very well. | مان پاڻ کي انگريزيءَ ۾ چڱيءَ طرح بيان نٿو ڪري سگهان. |
4380 | Say it in English. | ان کي انگريزي ۾ چئو. |
4381 | What do you call this insect in English? | هن حشر کي انگريزيءَ ۾ ڇا چوندا؟ |
4382 | If only I could speak English! | ڪاش مان انگريزي ڳالهائي سگهان ها! |
4383 | I wish I could speak English. | ڪاش مان انگريزي ڳالهائي سگهان ها. |
4384 | Some are good at English, and others are good at mathematics. | ڪي انگريزيءَ ۾ سٺا آهن، ۽ ٻيا رياضي ۾ سٺا آهن. |
4385 | Try to improve your English. | پنهنجي انگريزي کي بهتر ڪرڻ جي ڪوشش ڪريو. |
4386 | It goes without saying that English is an international language. | اهو چوڻ کان سواءِ وڃي ٿو ته انگريزي هڪ بين الاقوامي ٻولي آهي. |
4387 | He can speak either English or French. | هو انگريزي يا فرينچ ڳالهائي سگهي ٿو. |
4388 | It’s much too cold to swim. | ترڻ لاءِ تمام ٿڌو آهي. |
4389 | How about going swimming? | سوئمنگ وڃڻ بابت ڪيئن؟ |
4390 | I should like to go for a swim. | مون کي ترڻ لاءِ وڃڻ گهرجي. |
4391 | The swimmers were numb with cold. | ترڻ وارا سردي سان بي حس ٿي ويا هئا. |
4392 | Permanent peace is nothing but an illusion. | مستقل امن رڳو هڪ فريب آهي. |
4393 | I’ll be with you forever. | مان سدائين توسان گڏ ويندس. |
4394 | A man’s life has its ups and downs. | انسان جي زندگيءَ ۾ اُٿل پُٿل آهن. |
4395 | Would you like to go to a movie? | ڇا توھان فلم ڏانھن وڃڻ چاھيو ٿا؟ |
4396 | Smoking is not permitted in the cinema. | سئنيما ۾ سگريٽ نوشي جي اجازت ناهي. |
4397 | How about going to the movies? | فلمن ڏانهن وڃڻ بابت ڪيئن؟ |
4398 | I’d like to go to the movies. | مان فلمن ڏانهن وڃڻ چاهيان ٿو. |
4399 | Do you like movies? | ڇا توهان فلمون پسند ڪندا آهيو؟ |
4400 | The movie is now showing at a theater near you. | فلم ھاڻي توھان جي ويجھو ٿيئٽر ۾ ڏيکاري وڃي ٿي. |
4401 | Did you enjoy the film? | ڇا توهان فلم مان لطف اندوز ڪيو؟ |
4402 | When does the movie start? | فلم ڪڏهن شروع ٿيندي؟ |
4403 | Has the movie started yet? | ڇا فلم اڃا شروع ٿي آهي؟ |
4404 | All the films are boring. | سڀ فلمون بورنگ آهن. |
4405 | The movie starts at ten o’clock. | فلم ڏهين وڳي شروع ٿئي ٿي. |
4406 | Could you take me to the cinema? | ڇا تون مون کي سئنيما ڏانھن وٺي سگھين ٿو؟ |
4407 | You’re going to a movie? | توهان فلم ڏانهن وڃي رهيا آهيو؟ |
4408 | I’m going to go to the movies. | مان فلمن ڏانهن وڃڻ وارو آهيان. |
4409 | I don’t feel like going to the movies. Let’s take a walk instead. | مون کي فلمن ڏانهن وڃڻ جو احساس ناهي. اچو ته ان جي بدران هلون. |
4410 | If you go to the movies, take your sister with you. | جيڪڏهن توهان فلمن ڏانهن وڃو، پنهنجي ڀيڻ کي توهان سان گڏ وٺو. |
4411 | The movie is popular among the youngsters. | فلم نوجوانن ۾ مشهور آهي. |
4412 | The movie starts. | فلم شروع ٿئي ٿي. |
4413 | We must not speak ill of others behind their backs. | اسان کي ٻين جي پٺيءَ پٺيان خراب نه ڳالهائڻ گهرجي. |
4414 | The situation is growing serious. | صورتحال سنگين ٿيندي پئي وڃي. |
4415 | What you are saying doesn’t make sense. | تون جيڪو چئي رهيو آهين ان جو مطلب ناهي. |
4416 | The moon is invisible behind the clouds. | چنڊ ڪڪرن جي پويان پوشيده آهي. |
4417 | A cloud passed across the moon. | هڪ ڪڪر چنڊ جي مٿان گذري ويو. |
4418 | Clouds sail across the sky. | آسمان تي ڪڪر ڇانيل آهن. |
4419 | A cloud floated across the sky. | آسمان تي ڪڪر ڇانيل هئا. |
4420 | The clouds are getting darker. | بادل اونداهي ٿي رهيا آهن. |
4421 | The clouds are getting darker; it’s going to rain. | ڪڪر اونداهي ٿي رهيا آهن؛ مينهن پوڻ وارو آهي. |
4422 | It is no use quarreling with fate. | قسمت سان وڙهڻ جو ڪو فائدو ناهي. |
4423 | My muscular strength has weakened from lack of exercise. | ورزش نه ڪرڻ سبب منهنجي عضلاتي قوت ڪمزور ٿي وئي آهي. |
4424 | Lack of exercise may harm your health. | ورزش جي کوٽ توهان جي صحت کي نقصان پهچائي سگھي ٿي. |
4425 | The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. | ائٿليٽ هر روز سخت تربيت ڪئي سمر اولمپڪس لاءِ بهترين طور تي. |
4426 | Exercise is vital for a dog. | ورزش هڪ ڪتي لاء اهم آهي. |
4427 | Let’s do some exercise to work up an appetite. | اچو ته ڪجهه مشق ڪريون ته جيئن بپتسما جو ڪم ڪجي. |
4428 | Do you have a driver’s license? | ڇا توهان وٽ ڊرائيور جو لائسنس آهي؟ |
4429 | May I see your driver’s license, sir? | ڇا مان توهان جي ڊرائيور جو لائسنس ڏسي سگهان ٿو، صاحب؟ |
4430 | Don’t speak to him while he is driving. | هن سان نه ڳالهايو جڏهن هو ڊرائيونگ ڪري رهيو آهي. |
4431 | When you are driving, you should make way for ambulances. | جڏهن توهان ڊرائيونگ ڪري رهيا آهيو، توهان کي ايمبولينس لاء رستو ٺاهڻ گهرجي. |
4432 | Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. | مسافرن کي ڊرائيور سان ڳالهائڻ نه گهرجي جڏهن بس حرڪت ۾ هجي. |
4433 | The driver is responsible for the safety of the passengers. | ڊرائيور مسافرن جي حفاظت لاء ذميوار آهي. |
4434 | A driver was sleeping in the car. | هڪ ڊرائيور ڪار ۾ سمهي رهيو هو. |
4435 | The driver increased his speed. | ڊرائيور پنهنجي رفتار وڌائي. |
4436 | The driver asked me which way to go. | ڊرائيور مون کان پڇيو ته ڪهڙي طرف وڃڻو آهي. |
4437 | The job of a driver is not as easy as it looks. | ڊرائيور جو ڪم ايترو سولو ناهي جيترو نظر اچي ٿو. |
4438 | The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | ڊرائيورن ۾ بحث شروع ٿي ويو ته حادثي جو ذميوار ڪير آهي. |
4439 | Drivers must observe the traffic rules. | ڊرائيورن کي ٽريفڪ ضابطن تي عمل ڪرڻ گهرجي. |
4440 | You’re too drunk to drive. | تون به شرابي آهين ته ڊرائيو ڪرڻ لاءِ. |
4441 | The driver was so fortunate as to escape death. | ڊرائيور ايترو خوش قسمت هو جو موت کان بچي ويو. |
4442 | As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | جيئن خوش قسمتي هجي ها، هڪ اسٽيمر اتان گذريو ۽ اهي بچي ويا. |
4443 | He was among those chosen. | هو انهن مان چونڊيل هو. |
4444 | Luck turned in my favor. | قسمت منهنجي حق ۾ ڦري وئي. |
4445 | The rumor turned out false. | افواهون غلط ثابت ٿيون. |
4446 | The rumor soon went about. | افواهون جلدي ٿي ويون. |
4447 | There are rumors in the air. | هوا ۾ افواهون آهن. |
4448 | It is wrong to tell a lie. | ڪوڙ ڳالهائڻ غلط آهي. |
4449 | If you tell too many lies, people won’t ever believe your words. | جيڪڏهن توهان تمام گهڻا ڪوڙ ڳالهايو، ماڻهو توهان جي لفظن تي يقين نه ڪندا. |
4450 | You are lying. | توھان ڪوڙڳالھائي رھيا آھيو. |
4451 | The end justifies the means. | آخر وسيلو جواز ڏئي ٿو. |
4452 | Never tell a lie! | ڪڏھن به ڪوڙ نه ڳالهايو! |
4453 | No kidding!? | مزاق نه!؟ |
4454 | Many a true word is spoken in jest. | ڪيترائي سچا لفظ مذاق ۾ ڳالهايو ويندو آهي. |
4455 | Telephone me if it rains. | مون کي فون ڪريو جيڪڏهن برسات پوي. |
4456 | After rain comes fair weather. | برسات کان پوءِ سٺي موسم ايندي آهي. |
4457 | The rain-water runs off through this pipe. | برسات جو پاڻي هن پائپ ذريعي وهندو آهي. |
4458 | Let’s get out of the rain. | اچو ته مينهن مان نڪرو. |
4459 | It’s a rainy day. | اهو هڪ برساتي ڏينهن آهي. |
4460 | It seems that the rainy season has set in. | لڳي ٿو برسات جي موسم شروع ٿي وئي آهي. |
4461 | The rainy season has set in. | برسات جي موسم شروع ٿي چڪي آهي. |
4462 | The rainy season begins in June. | برسات جي موسم جون ۾ شروع ٿيندي آهي. |
4463 | It feels like rain. | مينهن لڳي ٿو. |
4464 | It has stopped raining. | برسات بند ٿي وئي آهي. |
4465 | The rain changed into snow. | مينهن برف ۾ تبديل ٿي ويو. |
4466 | The rain lasted four days. | برسات چار ڏينهن جاري رهي. |
4467 | I don’t think it will rain, but I’ll take an umbrella in case it does. | مان نه ٿو سمجهان ته مينهن پوندي، پر مان ڇٽي وٺندس ان صورت ۾ ته برسات پوندي. |
4468 | It will stop raining soon. | برسات جلدي بند ٿي ويندي. |
4469 | The rain never let up all night. | سڄي رات مينهن وسڻ نه ڏنو. |
4470 | The rain lasted a week. | مينهن هڪ هفتو هليو. |
4471 | The rain shows no sign of stopping. | برسات بند ٿيڻ جو ڪو به نشان نه ڏيکاريندي آهي. |
4472 | Instead of stopping, the rain increased. | برسات بند ٿيڻ بدران وڌي وئي. |
4473 | It is raining all the time. | هر وقت برسات وسندي رهي ٿي. |
4474 | The rain has lasted for the past two days. | برسات گذريل ٻن ڏينهن کان جاري آهي. |
4475 | When did it begin to rain? | بارش ڪڏهن شروع ٿي؟ |
4476 | The rain lasted five days. | مينهن پنج ڏينهن هليو. |
4477 | The rain continued all day. | برسات سڄو ڏينهن جاري رهي. |
4478 | Does the amount of rain affect the growth of crops? | ڇا مينهن جي مقدار فصلن جي واڌ کي متاثر ڪري ٿي؟ |
4479 | I go to the office by bicycle except on rainy days. | مان برسات جي ڏينهن کان سواءِ سائيڪل تي آفيس وڃان ٿو. |
4480 | Rainy days make me depressed. | برسات جا ڏينهن مون کي اداس ڪري ڇڏيندا آهن. |
4481 | Don’t you find it unpleasant walking in the rain? | ڇا توهان کي مينهن ۾ هلڻ اڻ وڻندڙ نه لڳندو آهي؟ |
4482 | I like to walk in the rain. | مون کي مينهن ۾ هلڻ پسند آهي. |
4483 | He caught a chill because he went out in the rain. | هن کي ٿڌ پئجي وئي ڇاڪاڻ ته هو مينهن ۾ ٻاهر ويو هو. |
4484 | A bicycle will rust if you leave it in the rain. | جيڪڏهن توهان ان کي مينهن ۾ ڇڏي ڏيو ته سائيڪل کي زنگ لڳندو. |
4485 | The rain compelled the water to run over the banks. | مينهن پاڻي کي ڪناري تي وهڻ تي مجبور ڪيو. |
4486 | The rain prevented me from coming. | مينهن مون کي اچڻ کان روڪيو. |
4487 | I stayed home because of the rain. | مان مينهن جي ڪري گهر ۾ ئي رهيس. |
4488 | The rain prevented us from finishing our game of tennis. | مينهن اسان کي اسان جي ٽينس جي راند کي ختم ڪرڻ کان روڪيو. |
4489 | We had to call off the game because of the rain. | اسان کي برسات جي ڪري راند کي رد ڪرڻو پيو. |
4490 | The picnic was put off on account of rain. | برسات سبب پکنڪ ملتوي ڪئي وئي. |
4491 | The garden was destroyed after the rain. | برسات کان پوءِ باغ تباهه ٿي ويو. |
4492 | Wind accompanied the rain. | مينهن سان گڏ هوا به هلي وئي. |
4493 | Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | ھيءَ ڇٽي ساڻ کڻي وڃ، متان ٿڌ پئجي ويندءِ. |
4494 | The paint is peeling off the weather-beaten wall. | رنگ موسم سان ڀريل ڀت کي ڇڪي رهيو آهي. |
4495 | I was caught in the rain. | مون کي مينهن ۾ پڪڙيو ويو. |
4496 | He went out in spite of the rain. | هو برسات جي باوجود ٻاهر نڪري ويو. |
4497 | The children went to school in spite of the rain. | برسات جي باوجود ٻار اسڪول ويا. |
4498 | In spite of the rain, the game was not cancelled. | برسات جي باوجود، راند کي منسوخ نه ڪيو ويو. |
4499 | They say we’re going to get rain! | چوندا آهن ته مينهن وسڻ وارا آهيون! |
4500 | It looks like rain. | مينهن لڳي ٿو. |
4501 | It looks like rain. We had better shut the windows. | مينهن لڳي ٿو. اسان کي ونڊو بند ڪرڻ بهتر هو. |
4502 | It looks like rain. You had better take an umbrella with you. | مينهن لڳي ٿو. ڀلي تون پاڻ سان گڏ هڪ ڇٽي کڻي وڃ. |
4503 | The rain laid the dust. | مينهن مٽي ڪري ڇڏي. |
4504 | The leaves look fresh in the rain. | مينهن ۾ پنن کي تازا نظر اچن ٿا. |
4505 | I was late because of the rain. | مينهن سبب مون کي دير ٿي وئي. |
4506 | You may go cycling if it doesn’t rain. | جيڪڏهن برسات نه پوي ته توهان سائيڪل هلائي سگهو ٿا. |
4507 | Whether it will rain or not, the game is going to be held. | برسات پوي يا نه پوي، راند ٿيڻي آهي. |
4508 | Because of rain, we couldn’t go to the beach. | برسات جي ڪري، اسان سمنڊ جي ڪناري تي نه وڃي سگهياسين. |
4509 | It began to rain cats and dogs. | ٻلين ۽ ڪتن جي برسات شروع ٿي وئي. |
4510 | The rain began to turn into snow. | مينهن برف ۾ تبديل ٿيڻ لڳو. |
4511 | The rain changed to snow. | مينهن برف ۾ تبديل ٿي ويو. |
4512 | We had hoped that the rain would stop before noon. | اسان کي اميد هئي ته مينهن وسڻ کان اڳ بند ٿي ويندو. |
4513 | I wish it would stop raining. | ڪاش برسات بند ٿئي. |
4514 | At any rate, I can go out when it stops raining. | ڪنهن به صورت ۾، مان ٻاهر نڪري سگهان ٿو جڏهن برسات بند ٿي وڃي. |
4515 | It rained for three days on end. | آخر ٽن ڏينهن تائين برسات پئي. |
4516 | Whether it rains or not, I won’t change my plan. | مينهن پوي يا نه، مان پنهنجو پلان تبديل نه ڪندس. |
4517 | When it rains, it pours. | جڏهن مينهن وسندو آهي. |
4518 | He won’t come if it rains. | هو نه ايندو جيڪڏهن برسات پوي. |
4519 | I’ll stay if it rains. | مان رھندس جيڪڏھن برسات پوي. |
4520 | The rain will revive this tree. | مينهن هن وڻ کي بحال ڪندو. |
4521 | I’ll take in the washing before it rains. | مان مينهن وسڻ کان اڳ ڌوئڻ ۾ وٺندس. |
4522 | I have a hunch that it will rain. | مون کي خيال آهي ته برسات پوندي. |
4523 | Every time it rains, the roof leaks. | جڏهن به برسات پوي ٿي، ڇت لڪي ٿي. |
4524 | When it rains, she feels blue. | جڏهن برسات پوي ٿي، هوءَ نيري محسوس ٿئي ٿي. |
4525 | When it rains, she takes the bus. | جڏهن برسات پوي ٿي، هوءَ بس وٺي ٿي. |
4526 | Take your umbrella with you in case it rains. | برسات پوڻ جي صورت ۾ پنهنجي ڇٽيءَ سان گڏ وٺو. |
4527 | I took my umbrella for fear of rain. | مون مينهن جي ڊپ کان ڇٽي ورتي. |
4528 | You’d better take your umbrella, just in case it rains. | توهان کي بهتر آهي ته توهان پنهنجي ڇت کي وٺو، صرف ان صورت ۾ جڏهن برسات پوي. |
4529 | Take an umbrella with you in case it should rain. | برسات پوڻ جي صورت ۾ پاڻ سان گڏ ڇٽي کڻي وڃو. |
4530 | Remember to take your umbrella, in case it rains. | برسات پوڻ جي صورت ۾ پنهنجي ڇٽي کڻڻ ياد رکو. |
4531 | Is it going to rain? | ڇا برسات پوندي؟ |
4532 | It may rain. | مينهن ٿي سگهي ٿو. |
4533 | We had not gone so far when it started to rain. | اسان اڃا پري نه ويا هئاسين ته برسات شروع ٿي وئي. |
4534 | It is going to rain. | مينهن وسڻ وارو آهي. |
4535 | Let’s go back before it begins to rain. | اچو ته بارش شروع ٿيڻ کان اڳ واپس وڃون. |
4536 | It began to rain and she got wet. | مينهن وسڻ لڳو ۽ هوءَ ٻرڻ لڳي. |
4537 | I think it’s going to rain. | مان سمجهان ٿو ته مينهن پوڻ وارو آهي. |
4538 | It looks like rain. You had better take in the washing. | مينهن لڳي ٿو. توهان کي ڌوئڻ ۾ بهتر آهي. |
4539 | But for the rain, we would have had a pleasant journey. | پر مينهن وسڻ لاءِ اسان جو سفر خوشگوار هوندو هو. |
4540 | Absence of rain caused the plants to die. | برسات نه پوڻ سبب ٻوٽا مري ويا. |
4541 | Unless it rains, the game will be held on Sunday. | جيستائين برسات نه پوندي، راند آچر تي ٿيندي. |
4542 | Rain doesn’t depress people who like reading. | برسات انهن ماڻهن کي مايوس نه ڪندي آهي جيڪي پڙهڻ پسند ڪن ٿا. |
4543 | The rain didn’t stop them from doing their job. | برسات کين سندن ڪم ڪرڻ کان نه روڪيو. |
4544 | I took shelter under my friend’s umbrella. | مون پنهنجي دوست جي ڇت هيٺ پناهه ورتي. |
4545 | It was raining, and Joe’s long hair was completely wet by the time he got home. | برسات پئي هئي، ۽ گهر پهتس ته جوئي جا ڊگها وار بلڪل ڳاڙها ٿي ويا هئا. |
4546 | Avoid crossing this street when it is raining. | هن گهٽي کي پار ڪرڻ کان پاسو ڪريو جڏهن برسات ٿي رهي آهي. |
4547 | If it were not raining, I would go fishing. | جيڪڏهن برسات نه پوي ها ته مان مڇي مارڻ وڃان ها. |
4548 | I stayed indoors because it rained. | مان اندر ئي رهيس ڇاڪاڻ ته مينهن پيو. |
4549 | The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | موسم برسات سبب بيس بال جي راند کي منسوخ ڪيو ويو. |
4550 | I took a taxi because it was raining. | مون ٽئڪسي ورتي ڇاڪاڻ ته برسات پئي هئي. |
4551 | Though it was raining, she went out. | جيتوڻيڪ برسات پئي هئي، هوءَ ٻاهر هلي وئي. |
4552 | It was raining. | مينهن وسڻ لڳو. |
4553 | The rain made the autumn day dismal. | مينهن سرءَ جي ڏينهن کي مايوس ڪري ڇڏيو. |
4554 | Plants grow quickly after rain. | ٻوٽا برسات کان پوءِ تيزيءَ سان وڌندا آهن. |
4555 | I always wear boots when it rains or snows. | مان هميشه بوٽ پائيندو آهيان جڏهن برسات يا برفباري هوندي آهي. |
4556 | If it rains, we will put off our practice match. | جيڪڏهن برسات پوي ٿي، اسان پنهنجي مشق ميچ کي ملتوي ڪنداسين. |
4557 | Since it was raining, we stayed at home. | جيئن ته برسات پئي هئي، اسان گهر ۾ ئي رهياسين. |
4558 | The rain compelled us to put off the gathering. | برسات اسان کي اجتماع ملتوي ڪرڻ تي مجبور ڪيو. |
4559 | The picnic was held in the gym on account of the rain. | برسات جي ڪري جم ۾ پکنڪ منعقد ڪئي وئي. |
4560 | Since it rained, I did not go. | جتان مينهن پيو، مان نه ويس. |
4561 | It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | سخت مينهن پئجي رهيو هو، پر هوءَ ڊرائيو ڪرڻ لاءِ اصرار ڪري رهي هئي. |
4562 | It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | اهو تمام گهڻو مينهن پيو، ۽ نتيجي ۾ بيس بال راند کي سڏيو ويو. |
4563 | It is raining hard. | سخت برسات پئي آهي. |
4564 | I wish the rain would stop. | ڪاش مينهن بند ٿئي. |
4565 | Let’s play baseball when the rain stops. | اچو ته بيس بال کيڏيون جڏهن مينهن بند ٿئي. |
4566 | Wait till the rain stops. | انتظار ڪريو جيستائين مينهن بند نه ٿئي. |
4567 | It rained so hard that we decided to visit him some other time. | برسات ايتري تيز هئي جو اسان کيس ڪنهن ٻئي دفعي ڏسڻ جو فيصلو ڪيو. |
4568 | I only hope that the rain holds off for a few hours more. | مان صرف اميد ڪريان ٿو ته مينهن ڪجهه ڪلاڪن لاءِ بند ٿي ويندو. |
4569 | The rain is raining all around. | هر طرف مينهن وسڻ لڳو. |
4570 | When the rain stops, we’ll go for a walk. | جڏهن مينهن بند ٿيندو، اسان سير لاءِ وينداسين. |
4571 | It rained five days on end. | آخر پنج ڏينهن برسات پئي. |
4572 | The rain lasted three days. | برسات ٽي ڏينهن رهي. |
4573 | Feathers are peculiar to birds. | پنن پکين لاءِ خاص آهن. |
4574 | A crow is as black as coal. | ڪانءُ ڪوئلي وانگر ڪارو آهي. |
4575 | I found a bird whose wing was severely damaged. | مون کي هڪ پکي مليو جنهن جي ونگ کي سخت نقصان رسيو هو. |
4576 | Space travel was thought to be impossible. | خلائي سفر ناممڪن سمجهيو ويندو هو. |
4577 | Space travel will be commonplace some time in the future. | خلائي سفر مستقبل ۾ ڪجهه وقت عام ٿي ويندو. |
4578 | The spaceship is out of orbit around the moon. | خلائي جهاز چنڊ جي چوڌاري مدار کان ٻاهر آهي. |
4579 | The space ship will get to the moon soon. | خلائي جهاز جلد چنڊ تي پهچندو. |
4580 | If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. | جيڪڏهن ان کي خلائي جهاز مان ڏٺو وڃي ته زمين نيري نظر اچي ٿي. |
4581 | There is no air in space. | خلا ۾ هوا نه آهي. |
4582 | The origin of the universe will probably never be explained. | ڪائنات جي ابتدا شايد ڪڏهن به وضاحت نه ڪئي ويندي. |
4583 | I am seeking the path to the end of the universe. | مان ڪائنات جي آخر تائين رستو ڳولي رهيو آهيان. |
4584 | I am invited to the end of the universe. | مون کي ڪائنات جي آخر ۾ دعوت ڏني وئي آهي. |
4585 | There are countless heavenly bodies in space. | خلا ۾ بيشمار آسماني جسم آهن. |
4586 | There are innumerable stars in the universe. | ڪائنات ۾ بيشمار تارا آهن. |
4587 | There is no limit to the universe. | ڪائنات جي ڪا به حد ناهي. |
4588 | There are millions of stars in the universe. | ڪائنات ۾ ڪروڙين تارا آهن. |
4589 | There are many galaxies in the universe. | ڪائنات ۾ ڪيتريون ئي ڪهڪشائون آهن. |
4590 | I can’t lift my right arm. | مان پنهنجو ساڄو هٿ مٿي نه ٿو ڪري سگهان. |
4591 | I think my right arm is broken. | مان سمجهان ٿو ته منهنجو ساڄو هٿ ڀڄي ويو آهي. |
4592 | I can’t bend my right arm. | مان پنهنجي ساڄي هٿ کي موڙي نٿو سگهان. |
4593 | I’m afraid I dislocated my right arm. | مون کي ڊپ آهي ته مون پنهنجي ساڄي هٿ کي ختم ڪيو. |
4594 | Something has happened to my right eye. | منهنجي ساڄي اک کي ڪجهه ٿيو آهي. |
4595 | My right foot is sleeping. | منهنجو ساڄو پير سمهي رهيو آهي. |
4596 | The building on the right side is a school. | عمارت جي ساڄي پاسي اسڪول آهي. |
4597 | My upper right wisdom tooth hurts. | منهنجي مٿي ساڄي ڏاهپ جو ڏند درد ٿئي ٿو. |
4598 | My right hand is numb. | منهنجي ساڄي هٿ جو نمبر آهي. |
4599 | Pus is coming out of my right ear. | منهنجي ساڄي ڪن مان پيس نڪرندي آهي. |
4600 | Turn to the right. | ساڄي طرف موڙ. |
4601 | Lie on your right side. | توهان جي ساڄي پاسي تي ڪوڙ. |
4602 | Turning to the right, you will find the city hall in front of you. | ساڄي طرف موڙ، توھان کي توھان جي سامھون سٽي ھال ملندو. |
4603 | Turning to the right, you will see a white tower. | ساڄي پاسي مڙي، توهان کي هڪ اڇو ٽاور نظر ايندو. |
4604 | Take the road on the right. | ساڄي طرف روڊ وٺو. |
4605 | If you turn right, you will see a big building. | جيڪڏهن توهان ساڄي مڙيو ته توهان کي هڪ وڏي عمارت نظر ايندي. |
4606 | Always give way to traffic coming from the right. | هميشه ساڄي طرف کان ايندڙ ٽرئفڪ کي رستو ڏيو. |
4607 | The hermit lived in a wooden hut. | هڪ ڪاٺيءَ جي جھوپڙيءَ ۾ رهاڪو رهندو هو. |
4608 | You are a snake! | تون نانگ آهين! |
4609 | Don’t speak badly of him in his absence. | هن جي غير موجودگي ۾ هن کي خراب نه ڳالهايو. |
4610 | I’ll explain how to take this medicine. | مان وضاحت ڪندس ته هي دوا ڪيئن وٺجي. |
4611 | I would like to order drinks now. | مان هاڻي پيئڻ جو آرڊر ڏيڻ چاهيان ٿو. |
4612 | Each individual paid 7000 dollars. | هر فرد ادا ڪيو 7000 ڊالر. |
4613 | One can drink too much, but one never drinks enough. | هڪ تمام گهڻو پيئي سگهي ٿو، پر هڪ ڪڏهن به ڪافي نه پيئندو آهي. |
4614 | I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. | پب ۾ منهنجي ڀرسان ويٺل ماڻهوءَ سان منهنجو ايترو ته ميلاپ ٿي ويو جو اسان صبح تائين گڏ پيئندا رهياسين. |
4615 | The drawer is stuffed full of odds and ends. | دراز بيچين ۽ ختمن سان ڀريل آهي. |
4616 | I forgot to lock the drawer. | مان دراز کي تالا لڳائڻ وساري ويس. |
4617 | I persuaded him to give up the idea. | مون کيس اهو خيال ڇڏڻ لاءِ قائل ڪيو. |
4618 | When was printing invented? | ڇپائيءَ جي ايجاد ڪڏهن ٿي؟ |
4619 | Lightning is usually followed by thunder. | وڄ عام طور تي گجگوڙ جي پٺيان لڳندي آهي. |
4620 | Lightning is an electrical phenomenon. | روشني هڪ برقي رجحان آهي. |
4621 | The lightning flashed. | بجلي چمڪي وئي. |
4622 | The flash of lightning precedes the sound of thunder. | گجگوڙ جي آواز کان اڳ بجليءَ جي چمڪ ٿيندي آهي. |
4623 | The rice crop is already in. | چانورن جو فصل اڳ ۾ ئي آهي. |
4624 | An illustration may make the point clear. | هڪ مثال شايد نقطي کي واضح ڪري سگهي ٿي. |
4625 | I’ll let you know in a day or so. | مان توهان کي هڪ ڏينهن ۾ خبر ڏيندس. |
4626 | I suppose I’ll be in trouble if I don’t stay up all night to cram for the examination. | مان سمجهان ٿو ته مون کي مصيبت ۾ پئجي ويندس جيڪڏهن آئون امتحان لاءِ سڄي رات جاڳندا رهندس. |
4627 | At a glance, he knew that the child was hungry. | هڪ نظر ۾، هن کي خبر پئي ته ٻار بکيو آهي. |
4628 | She attracted me at first sight. | هوء مون کي پهرين نظر ۾ متوجه ڪيو. |
4629 | I recognized her at first glance. | مون کيس پهرين نظر ۾ ئي سڃاڻي ورتو. |
4630 | An arrow passed through the hawk. | هڪ تير ڀاڪر مان گذريو. |
4631 | One is red and the other is white. | ھڪڙو ڳاڙهو آھي ۽ ٻيو اڇو آھي. |
4632 | On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | هن هڪ طرف منهنجي رپورٽ جي واکاڻ ڪئي ته ٻئي طرف ان تي تنقيد به ڪئي. |
4633 | On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. | هڪ طرف هو مهربان آهي، پر ٻئي طرف هو سست آهي. |
4634 | On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can’t blame you for that. | هڪ طرف، توهان غلط آهيو، پر ٻئي طرف، مان توهان کي ان لاء الزام نه ٿو ڏئي سگهان. |
4635 | The first step is as good as half over. | پهريون قدم اڌ کان مٿي جيترو سٺو آهي. |
4636 | A single step, and you will fall over the cliff. | ھڪڙو قدم، ۽ توھان ٽڪر جي مٿان ڪرندا. |
4637 | A minute has sixty seconds. | هڪ منٽ سٺ سيڪنڊ آهن. |
4638 | What do you say to taking a rest? | آرام ڪرڻ کي ڇا چوندا؟ |
4639 | I partly agree with you. | مان جزوي طور توهان سان متفق آهيان. |
4640 | Some hospitals hand out free samples of baby milk. | ڪجهه اسپتالون ٻارن جي کير جا مفت نمونا فراهم ڪن ٿيون. |
4641 | Some babies learn to swim even before they are one year old. | ڪجهه ٻار هڪ سال جي عمر کان اڳ ئي ترڻ سکي وٺندا آهن. |
4642 | Some newspapers distorted the news. | ڪجهه اخبارن ان خبر کي ٽوڙي مروڙي پيش ڪيو. |
4643 | A cat ran across the street. | هڪ ٻلي گهٽي پار ڊوڙي وئي. |
4644 | I got up early in order to catch the first train. | پهرين ٽرين پڪڙڻ لاءِ مان جلدي اُٿيس. |
4645 | The best thing to do is to ask an expert to repair it. | ڪرڻ لاء بهترين شيء هڪ ماهر کان پڇڻ لاء ان جي مرمت ڪرڻ آهي. |
4646 | The youngest boy dropped behind the other hikers. | سڀ کان ننڍو ڇوڪرو ٻين جابلو مسافرن جي پويان ڪري پيو. |
4647 | The boy who writes best wins the prize. | اھو ڇوڪرو جيڪو بھترين لکندو آھي انعام ماڻيندو آھي. |
4648 | The eldest sister acted for the mother. | وڏي ڀيڻ ماء لاء ڪم ڪيو. |
4649 | How much is the most expensive car? | سڀ کان مهانگو ڪار ڪيترو آهي؟ |
4650 | Where’s the nearest travel agency? | ويجھي ٽريول ايجنسي ڪٿي آهي؟ |
4651 | Where’s the nearest drugstore? | ويجھي دوائن جو دڪان ڪٿي آھي؟ |
4652 | Where’s the nearest museum? | ويجھو عجائب گھر ڪٿي آهي؟ |
4653 | Where is the nearest bank? | ويجھو بئنڪ ڪٿي آهي؟ |
4654 | Where’s the nearest art gallery? | ويجھي آرٽ گيلري ڪٿي آهي؟ |
4655 | Where is the nearest lost and found? | سڀ کان ويجھو گم ٿيل ۽ مليو ڪٿي آهي؟ |
4656 | Can you tell me where the nearest hotel service phone is? | ڇا توهان مون کي ٻڌائي سگهو ٿا ته ويجھي هوٽل سروس فون ڪٿي آهي؟ |
4657 | Where’s the nearest department store? | ويجھو ڊپارٽمينٽل اسٽور ڪٿي آھي؟ |
4658 | I’d like to know the phone number of the nearest American Express office. | مان ڄاڻڻ چاهيان ٿو ويجھي آمريڪي ايڪسپريس آفيس جو فون نمبر. |
4659 | I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. | جڏهن منهنجي ننڍي ڀيڻ دنيا ۾ اڀري ته مان حسد سان گڏ پاڻ سان گڏ هئس. |
4660 | My youngest brother was brought up by our grandmother. | منهنجو ننڍو ڀاءُ اسان جي ڏاڏي پاليو هو. |
4661 | I’d like the most inexpensive room you have for four nights. | مون کي اهو سڀ کان سستو ڪمرو گهرجي جيڪو توهان وٽ چار راتين لاءِ هجي. |
4662 | You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | توھان چينل 1 تي انگريزي ۽ چينل 7 تي جاپاني ٻڌي سگھو ٿا. |
4663 | I wonder whether man could live with only two hours’ sleep a night. | مان سوچيان ٿو ته ڇا انسان رات ۾ صرف ٻن ڪلاڪن جي ننڊ سان زندهه رهي سگهي ٿو؟ |
4664 | I read the whole book in one evening. | مون هڪ شام سڄو ڪتاب پڙهي ورتو. |
4665 | Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | عام طور تي ڳالهائڻ، نيوزيلينڊز جاپاني کان ڊگھا آهن. |
4666 | Generally speaking, men are taller than women. | عام طور تي، مرد عورتن جي ڀيٽ ۾ ڊگهو آهن. |
4667 | Generally speaking, Westerners don’t eat fish raw. | عام طور تي ڳالهائڻ، مغربي مڇيء کي خام نه کائيندا آهن. |
4668 | Generally speaking, women live longer than men by almost ten years. | عام طور تي، عورتون تقريبا ڏهن سالن تائين مردن جي ڀيٽ ۾ وڌيڪ رهن ٿا. |
4669 | Generally speaking, Americans like coffee. | عام طور تي ڳالهائڻ، آمريڪن ڪافي پسند ڪن ٿا. |
4670 | Generally speaking, history repeats itself. | عام طور تي، تاريخ پاڻ کي ورجائي ٿو. |
4671 | Generally speaking, boys like girls with long hair. | عام طور تي، ڇوڪرن کي ڇوڪرين وانگر ڊگھي وارن سان. |
4672 | Generally speaking, men are physically stronger than women. | عام طور تي، مرد جسماني طور تي عورتن کان وڌيڪ مضبوط آهن. |
4673 | The public is the best judge. | عوام بهترين جج آهي. |
4674 | The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation. | عوام وڏي پيماني تي موجوده صورتحال جي روشنيءَ ۾ وڏي تبديليءَ جي اميد رکي ٿو. |
4675 | In general, Japanese are hardworking. | عام طور تي، جاپاني محنتي آهن. |
4676 | In general, young people dislike formality. | عام طور تي، نوجوان ماڻهو رسميت کي ناپسند ڪن ٿا. |
4677 | In general, it may be said that he is a genius in music. | عام طرح، اهو چئي سگهجي ٿو ته هو موسيقي ۾ هڪ باصلاحيت آهي. |
4678 | In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. | عام طور تي، ڊاڪٽرن ۽ انهن جي مريضن جي وچ ۾ رابطي طبي علاج جو سڀ کان اهم حصو آهي. |
4679 | I feel like having a drink. | مون کي پيئڻ جو احساس ٿيو. |
4680 | Please give me a cup of milk. | مهرباني ڪري مون کي کير جو پيالو ڏيو. |
4681 | Let me buy you a drink. | اچو ته مان توهان کي شراب خريد ڪريان. |
4682 | Want a drink? | پيئڻ چاهيو ٿا؟ |
4683 | After a year’s practice, she plays the piano after a fashion. | هڪ سال جي مشق کان پوء، هوء هڪ فيشن کانپوء پيانو ادا ڪري ٿي. |
4684 | There are four seasons in a year. | سال ۾ چار موسمون هونديون آهن. |
4685 | You can’t stay in here all day. | تون هتي سڄو ڏينهن رهي نه سگهندين. |
4686 | There is nothing like a glass of beer after a whole day’s work. | سڄي ڏينهن جي محنت کان پوءِ بيئر جي گلاس وانگر ڪجهه به ناهي. |
4687 | It was fine all day. | اهو سڄو ڏينهن ٺيڪ هو. |
4688 | It rained continuously all day. | سڄو ڏينهن مسلسل برسات پئي. |
4689 | It rained hard all day. | سڄو ڏينهن سخت برسات پئي. |
4690 | I had to stay in bed all day. | مون کي سڄو ڏينهن بستري تي رهڻو پيو. |
4691 | I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves. | مان سڄو ڏينهن ڪمپيوٽر جي اسڪرين جي سامهون ويٺي آهيان، تنهنڪري مون کي برقياتي مقناطيسي لهرن پاران تمام گهڻو بمبار ڪيو ويو آهي. |
4692 | Do you mind if I take a day off? | ڇا توهان کي اعتراض آهي جيڪڏهن آئون هڪ ڏينهن جي موڪل وٺان؟ |
4693 | Every day of thy life is a page in thy history. | تنهنجي زندگيءَ جو هر ڏينهن تاريخ جو هڪ صفحو آهي. |
4694 | A shit a day keeps the doctor away. | هڪ ڏينهن هڪ گند ڊاڪٽر کي پري رکي ٿو. |
4695 | A day has twenty-four hours. | هڪ ڏينهن ۾ چوويهه ڪلاڪ هوندا آهن. |
4696 | The day is almost over. | ڏينهن لڳ ڀڳ ختم ٿي چڪو آهي. |
4697 | At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. | ڪم ڪندڙ ڏينهن جي پڄاڻيءَ تي، هرڪو گهر وڃڻ جي تڪڙ ۾ آهي. |
4698 | Out of the frying pan and into the fire. | فرائينگ پين مان ٻاهر ۽ باهه ۾. |
4699 | Are you sure you’ve never met him? | ڇا توهان کي پڪ آهي ته توهان هن سان ڪڏهن به نه مليا آهيو؟ |
4700 | I haven’t met him even once. | مان هن سان هڪ ڀيرو به نه مليو آهيان. |
4701 | I can’t do two things at a time. | مان هڪ وقت ۾ ٻه شيون نه ٿو ڪري سگهان. |
4702 | How many books can I take out at one time? | مان هڪ وقت ۾ ڪيترا ڪتاب ڪڍي سگهان ٿو؟ |
4703 | Do one thing at a time. | ھڪڙي وقت ۾ ھڪڙو ڪم ڪريو. |
4704 | You must not eat too much food at one time. | توهان کي هڪ وقت ۾ تمام گهڻو کاڌو نه کائڻ گهرجي. |
4705 | What’s done cannot be undone. | جيڪو ڪيو ويو آهي ان کي رد نٿو ڪري سگهجي. |
4706 | Rome was not built in a day. | روم هڪ ڏينهن ۾ تعمير نه ڪيو ويو. |
4707 | What is he mad at, I wonder? | هن کي ڇا تي چريو آهي، مون کي تعجب آهي؟ |
4708 | Can his story be true? | ڇا سندس ڪهاڻي سچي ٿي سگهي ٿي؟ |
4709 | Who ever can it be? | ڪير ڪڏهن ٿي سگهي ٿو؟ |
4710 | What on earth is the problem? | زمين تي ڇا مسئلو آهي؟ |
4711 | Who’s going to clear up all this mess? | هن سڄي گند کي ڪير صاف ڪندو؟ |
4712 | Why on earth are you here? | تون هتي زمين تي ڇو آهين؟ |
4713 | How in the world did you do it? | توهان دنيا ۾ ڪيئن ڪيو؟ |
4714 | Whatever is that noise? | ڇا اهو شور آهي؟ |
4715 | What was it that you gave him? | توهان هن کي ڇا ڏنو؟ |
4716 | What the devil are you doing? | شيطان ڇا پيو ڪرين؟ |
4717 | Where on earth did you meet him? | توهان هن کي زمين تي ڪٿي مليا آهيو؟ |
4718 | How on earth did you know that? | توهان کي زمين تي ڪيئن خبر پئي؟ |
4719 | Let’s take a break. | اچو ته هڪ وقفو وٺو. |
4720 | Is it about ten million yen? | ڇا اهو اٽڪل ڏهه ملين ين آهي؟ |
4721 | Study hard, and you’ll succeed. | محنت ڪريو، ۽ توھان ڪامياب ٿيندا. |
4722 | Study hard, or you’ll fail the exam. | محنت ڪريو، نه ته امتحان ۾ ناڪام ٿي ويندؤ. |
4723 | Work hard, and your salary will be raised by degrees. | محنت ڪريو، ۽ توهان جي تنخواه درجا وڌائي ويندي. |
4724 | You won’t succeed unless you work hard. | توهان ڪامياب نه ٿيندا جيستائين توهان محنت ڪريو. |
4725 | He worked hard. | هن ڏاڍي محنت ڪئي. |
4726 | If he tries hard, he will succeed. | جيڪڏهن هو سخت ڪوشش ڪندو ته هو ڪامياب ٿيندو. |
4727 | That might be the most painful experience in my life. | اهو ٿي سگهي ٿو منهنجي زندگي ۾ سڀ کان وڌيڪ دردناڪ تجربو. |
4728 | You’ll be able to speak English better if you practice hard. | جيڪڏهن توهان سخت مشق ڪندا ته توهان انگريزي بهتر ڳالهائي سگهندا. |
4729 | Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. | صرف هڪ صدي ۽ اڌ جي مونجهاري کان پوء شاهي اختيار بحال ٿيو. |
4730 | The worm turns. | وات ڦري ٿو. |
4731 | Nothing is so pleasant as traveling alone. | اڪيلو سفر ڪرڻ جهڙو ٻيو ڪجهه به خوشگوار نه آهي. |
4732 | All but one were present. | هڪ کان سواءِ سڀ موجود هئا. |
4733 | Left alone, the little girl began to cry. | اڪيلو ڇڏي، ننڍڙي ڇوڪري روئڻ لڳي. |
4734 | One stayed and the other went away. | ھڪڙو رھيو ۽ ٻيو ھليو ويو. |
4735 | I dislike being alone. | مان اڪيلو رهڻ پسند نه ٿو ڪريان. |
4736 | An old man broke into our conversation. | هڪ پوڙهو ماڻهو اسان جي گفتگو ۾ اچي ويو. |
4737 | A man drew near. | هڪ ماڻهو ويجهو آيو. |
4738 | A girl approached the king from among the crowd. | ميڙ مان هڪ ڇوڪري بادشاهه وٽ آئي. |
4739 | A woman appeared from behind a tree. | هڪ عورت وڻ جي پويان نظر آئي. |
4740 | Leave me alone. | مون کي اڪيلو ڇڏيو. |
4741 | Left alone, he began to read a book. | اڪيلو ڇڏي، ڪتاب پڙهڻ لڳو. |
4742 | I like to travel by myself. | مون کي پاڻ سان سفر ڪرڻ پسند آهي. |
4743 | Nothing is so pleasant as travelling alone. | اڪيلو سفر ڪرڻ جهڙو ٻيو ڪجهه به خوشگوار نه آهي. |
4744 | Is it dangerous to take a subway alone? | ڇا اهو خطرناڪ آهي اڪيلو سب وي وٺڻ؟ |
4745 | Instead of going myself, I sent a messenger. | پاڻ وڃڻ بدران، مون قاصد موڪليو. |
4746 | I’d rather stay home than go alone. | مان اڪيلو وڃڻ بدران گهر ۾ رهڻ پسند ڪندس. |
4747 | Let me go alone. | مون کي اڪيلو وڃڻ ڏيو. |
4748 | I don’t want to go alone. | مان اڪيلو وڃڻ نٿو چاهيان. |
4749 | She allowed him to go alone. | هن کيس اڪيلو وڃڻ جي اجازت ڏني. |
4750 | It was careless of her to go out alone. | اڪيلي سر ٻاهر وڃڻ سندس لاءِ بي پرواهه هو. |
4751 | You cannot lift the piano alone. | توهان اڪيلو پيانو نه کڻندا آهيو. |
4752 | Can you move this desk by yourself? | ڇا توهان هن ڊيسڪ کي پنهنجي طرفان منتقل ڪري سگهو ٿا؟ |
4753 | Did you come here alone? | تون هتي اڪيلو آيو آهين؟ |
4754 | One person more or less doesn’t make much difference. | هڪ ماڻهو گهٽ يا وڌيڪ فرق نٿو ڪري. |
4755 | The admission is ten dollars a person. | داخلا ڏهه ڊالر هڪ شخص آهي. |
4756 | It’s good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you’re completely ignoring the people around you. | اهو سٺو آهي ته توهان پنهنجي ڪم تي اڪيلو ذهني طور تي ڌيان ڏيڻ جي قابل ٿي، پر توهان مڪمل طور تي توهان جي چوڌاري ماڻهن کي نظر انداز ڪري رهيا آهيو. |
4757 | It won’t hurt you to skip one meal. | اهو توهان کي نقصان نه ٿيندو ته هڪ کاڌو ڇڏڻ. |
4758 | Take me with you. | مون کي پاڻ سان وٺي هل. |
4759 | Won’t you come with me? | تون مون سان نه ايندين ڇا؟ |
4760 | Come with me, will you? | مون سان گڏ اچو، ڇا تون؟ |
4761 | Would you play with me? | ڇا تون مون سان کيڏندين؟ |
4762 | Come along with me and go fishing. | مون سان گڏ اچو ۽ مڇي مارڻ وڃو. |
4763 | Do you mind if I join your trip to the country? | ڇا توهان کي اعتراض آهي جيڪڏهن آئون توهان جي ملڪ جي سفر ۾ شامل ٿيان؟ |
4764 | What do you say to dining out together? | گڏجي ماني کائڻ کي توهان ڇا چوندا؟ |
4765 | Do you want to come along? | ڇا توهان گڏ ٿيڻ چاهيو ٿا؟ |
4766 | Would you like to go see a movie with me? | ڇا تون مون سان گڏ فلم ڏسڻ وڃڻ پسند ڪندين؟ |
4767 | Hard work has brought him success. | محنت کيس ڪاميابي ڏياري آهي. |
4768 | With great effort he climbed up the tree. | وڏي ڪوشش سان هو وڻ تي چڙهڻ لڳو. |
4769 | A moment’s hesitation may cost a pilot his life. | هڪ لمحي جي هٻڪ پائلٽ کي پنهنجي جان ڏئي سگهي ٿي. |
4770 | I was in the hospital for a week. | مان هڪ هفتو اسپتال ۾ هوس. |
4771 | We plan to stay a week. | اسان هڪ هفتي رهڻ جو ارادو ڪيو. |
4772 | I will give you back the CD in a week. | مان توهان کي هڪ هفتي اندر سي ڊي واپس ڏيندس. |
4773 | We are able to deliver within a week. | اسان هڪ هفتي اندر پهچائڻ جي قابل آهيون. |
4774 | I’ll finish the work in a week or less. | مان ڪم هڪ هفتي يا گهٽ ۾ گهٽ ختم ڪندس. |
4775 | There are seven days in a week. | هفتي ۾ ست ڏينهن آهن. |
4776 | He took a week off. | هن هڪ هفتي جي موڪل ورتي. |
4777 | You can read ten books in a week? Don’t you mean in a month? | توهان هڪ هفتي ۾ ڏهه ڪتاب پڙهي سگهو ٿا؟ توهان جو مطلب هڪ مهيني ۾ نه آهي؟ |
4778 | It’s a temporary condition. | اها هڪ عارضي حالت آهي. |
4779 | I waited for an hour, but he didn’t appear. | مون هڪ ڪلاڪ انتظار ڪيو، پر هو ظاهر نه ٿيو. |
4780 | I met her an hour ago. | مون هن سان هڪ ڪلاڪ اڳ ملاقات ڪئي. |
4781 | It stopped snowing an hour ago. | هڪ ڪلاڪ اڳ برفباري بند ٿي وئي. |
4782 | I’ve been waiting for you for over an hour. | مان توهان جو انتظار ڪري رهيو آهيان هڪ ڪلاڪ کان وڌيڪ. |
4783 | I’ll be back within an hour. | مان هڪ ڪلاڪ اندر واپس ايندس. |
4784 | Will you lend me your bicycle for an hour? | ڇا تون مونکي پنھنجي سائيڪل ھڪ ڪلاڪ لاءِ قرض ڏيندين؟ |
4785 | He who steals a pin will steal an ox. | جيڪو پن چورائي ٿو سو به چوري ڪندو. |
4786 | I can’t afford $40 for one book! | مان هڪ ڪتاب لاءِ $40 برداشت نه ٿو ڪري سگهان! |
4787 | It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | گذريل ڏينهن کان برسات ٿي رهي آهي، پر اڄ رات صاف ٿي سگهي ٿو. |
4788 | It has been raining on and off since the day before yesterday. | گذريل ڏينهن کان وٺي برسات جاري آهي. |
4789 | I received your letter the day before yesterday. | مون کي تنهنجو خط گذريل ڏينهن مليو. |
4790 | The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | ڪنهن به ملڪ طرفان تيار ڪيل ڪاغذن جي مقدار جو تعلق ان جي ثقافتي معيار سان آهي. |
4791 | The party set out for Kobe. | پارٽي ڪوبي ڏانهن روانو ٿيو. |
4792 | The party started soon after his arrival. | سندس اچڻ کان پوءِ پارٽي شروع ٿي وئي. |
4793 | The leader of the party is a famous scientist. | پارٽي جو اڳواڻ مشهور سائنسدان آهي. |
4794 | Can I have a bite? | ڇا مان هڪ ڪتو ڪري سگهان ٿو؟ |
4795 | He didn’t say a word. | هن هڪ لفظ به نه چيو. |
4796 | In a word, he is a coward. | هڪ لفظ ۾، هو هڪ بزدل آهي. |
4797 | In a word, I think he’s a fool. | هڪ لفظ ۾، مان سمجهان ٿو ته هو هڪ بيوقوف آهي. |
4798 | We have snow in January. | اسان وٽ جنوري ۾ برف آهي. |
4799 | I’m taking an exam in January. | مان جنوري ۾ امتحان وٺي رهيو آهيان. |
4800 | Please sing a song. | مهرباني ڪري هڪ گيت ڳايو. |
4801 | I want to sing a song. | مان هڪ گيت ڳائڻ چاهيان ٿو. |
4802 | Let’s take a rest. | اچو ته آرام ڪريون. |
4803 | The family had a hard time after the war. | خاندان جنگ کان پوء ڏکيو وقت هو. |
4804 | Except for Tom, the family was all watching TV in silence. | ٽام کان سواءِ، خاندان سڀ خاموشيءَ سان ٽي وي ڏسي رهيا هئا. |
4805 | He is the black sheep of the family. | هو خاندان جي ڪاري رڍ آهي. |
4806 | I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. | مان اونهاري جي رومانوي جرئت لاءِ ڏکڻ پئسفڪ ڏانهن ويو. |
4807 | I don’t like being made a fool of. | مون کي بيوقوف بڻجڻ پسند ناهي. |
4808 | I’ll tell you a story. | مان توهان کي هڪ ڪهاڻي ٻڌايان ٿو. |
4809 | I’ll give you a piece of good advice. | مان توهان کي سٺي صلاح ڏيندس. |
4810 | May I ask a favor of you? | ڇا مان توهان کان هڪ احسان پڇان ٿو؟ |
4811 | An idea occurred to me. | مون کي هڪ خيال آيو. |
4812 | To know a language is one thing, and to teach it is another. | ٻولي ڄاڻڻ هڪ ڳالهه آهي، ۽ ان کي سيکارڻ ٻي ڳالهه آهي. |
4813 | Would you do me a favor? | ڇا تون مون تي احسان ڪندين؟ |
4814 | I have a favor to ask of you. | مون کي توهان کان پڇڻ جو هڪ احسان آهي. |
4815 | Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | هڪ مهيني تائين مينهن جو هڪ ڦڙو به نه پيو، تنهنڪري کين کوهه کوٽڻو پيو. |
4816 | I feel exactly the same as Mr Isoda. | مان بلڪل ائين محسوس ڪريان ٿو جيئن مسٽر اسودا. |
4817 | Mr Iuchi has no one to fall back on. | مسٽر يوچي کي پوئتي ڪرڻ وارو ڪو به ناهي. |
4818 | Inoue doesn’t like computers. | Inoue ڪمپيوٽر کي پسند نٿو ڪري. |
4819 | There was no water in the well. | کوهه ۾ پاڻي نه هو. |
4820 | The well ran dry. | کوهه سڪي ويو. |
4821 | Do you have medical insurance? | ڇا توهان وٽ طبي انشورنس آهي؟ |
4822 | Please call me a doctor. | مهرباني ڪري مون کي هڪ ڊاڪٽر سڏيو. |
4823 | Shall I go for the doctor? | ڇا مان ڊاڪٽر وٽ وڃان؟ |
4824 | Send for the doctor. | ڊاڪٽر ڏانهن موڪل. |
4825 | You’d better send for a doctor. | بهتر آهي ته ڊاڪٽر ڏانهن موڪل. |
4826 | The doctor bent over the sick boy. | ڊاڪٽر بيمار ڇوڪرو کي مٿي ڪيو. |
4827 | So the doctor started to examine her. | پوءِ ڊاڪٽر سندس معائنو ڪرڻ لڳو. |
4828 | The doctor ordered her to go on a strict diet. | ڊاڪٽر کيس سخت غذا تي وڃڻ جو حڪم ڏنو. |
4829 | The doctor persuaded him to give up smoking. | ڊاڪٽر کيس تماڪ ڇڏڻ لاءِ چيو. |
4830 | The doctor cured him of his illness. | ڊاڪٽر سندس مرضيءَ جو علاج ڪيو. |
4831 | The doctor cured him of his cancer. | ڊاڪٽر کيس ڪينسر جو علاج ڪيو. |
4832 | The doctor gave him the medicine. | ڊاڪٽر کيس دوا ڏني. |
4833 | The doctor advised him to stop working too much. | ڊاڪٽر کيس وڌيڪ ڪم ڪرڻ جي صلاح ڏني. |
4834 | The doctor advised him to keep away from drinking. | ڊاڪٽر کيس شراب پيئڻ کان پاسو ڪرڻ جو مشورو ڏنو. |
4835 | The doctor told him to give up smoking and drinking. | ڊاڪٽر کيس چيو ته سگريٽ نوشي ۽ شراب پيئڻ ڇڏي ڏيو. |
4836 | The doctor advised him to give up smoking. | ڊاڪٽر کيس سگريٽ نوشي ڇڏڻ جي صلاح ڏني. |
4837 | The doctor felt my pulse. | ڊاڪٽر منهنجي نبض کي محسوس ڪيو. |
4838 | The doctor examined my throat. | ڊاڪٽر منهنجي ڳلي جو معائنو ڪيو. |
4839 | The doctor advised me not to eat too much. | ڊاڪٽر مون کي وڌيڪ نه کائڻ جي صلاح ڏني. |
4840 | The doctor advised my father to give up smoking. | ڊاڪٽر منهنجي پيءُ کي سگريٽ نوشي ڇڏڻ جي صلاح ڏني. |
4841 | The doctor advised me to take up some sport to stay in shape. | ڊاڪٽر مون کي صلاح ڏني ته شڪل ۾ رهڻ لاءِ ڪجهه راند کيڏي. |
4842 | The doctor advised me to stop smoking. | ڊاڪٽر مون کي سگريٽ نوشي ڇڏڻ جي صلاح ڏني. |
4843 | The doctor didn’t allow me to go out. | ڊاڪٽر مون کي ٻاهر وڃڻ جي اجازت نه ڏني. |
4844 | The doctor advised me to give up smoking. | ڊاڪٽر مون کي سگريٽ نوشي ڇڏڻ جي صلاح ڏني. |
4845 | The doctor ordered me to stay in bed. | ڊاڪٽر مون کي بستري تي رهڻ جو حڪم ڏنو. |
4846 | The doctor continued to observe the patient’s behavior. | ڊاڪٽر مريض جي رويي جو مشاهدو ڪندو رهيو. |
4847 | The doctor placed a stethoscope on the patient’s chest. | ڊاڪٽر مريض جي سيني تي اسٽيٿو اسڪوپ رکي. |
4848 | The doctor informed his patient of the name of his disease. | ڊاڪٽر مريض کي سندس مرض جو نالو ٻڌايو. |
4849 | The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | ڊاڪٽر مريض کي شراب کان پرهيز ڪرڻ جو حڪم ڏنو آهي. |
4850 | What’d the doctor say? | ڊاڪٽر ڇا چيو؟ |
4851 | My doctor advised me to give up smoking. | منهنجي ڊاڪٽر مون کي سگريٽ نوشي ڇڏڻ جي صلاح ڏني. |
4852 | The doctor advised Mr White not to smoke too much. | ڊاڪٽر مسٽر وائيٽ کي تمام گهڻو تماڪ نه پيئڻ جي صلاح ڏني. |
4853 | The doctor arrived in time to save her. | ڊاڪٽر بروقت پهچي کيس بچائي ورتو. |
4854 | What did he say? | هن ڇا چيو؟ |
4855 | The doctor thought the patient’s pulse was rather rapid. | ڊاڪٽر سوچيو ته مريض جي نبض تمام تيز هئي. |
4856 | The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | ڊاڪٽر هن بيماريءَ لاءِ اثرائتي دوا ڳولي رهيو آهي. |
4857 | The doctor recommended that you should give up smoking. | ڊاڪٽر سفارش ڪئي ته توهان کي سگريٽ نوشي ڇڏڻ گهرجي. |
4858 | The doctor insisted that he stay in bed. | ڊاڪٽر اصرار ڪيو ته هو بستري تي رهي. |
4859 | The doctor used X-rays to examine my stomach. | ڊاڪٽر منهنجي پيٽ جي معائنو ڪرڻ لاءِ ايڪس ري استعمال ڪيو. |
4860 | All the doctor’s efforts were in vain and the man soon died. | ڊاڪٽر جون سڀ ڪوششون بيڪار ٿي ويون ۽ جلد ئي مري ويو. |
4861 | I wish I had followed the doctor’s advice. | ڪاش مان ڊاڪٽر جي صلاح تي عمل ڪريان ها. |
4862 | A doctor’s instruments must be kept absolutely clean. | ڊاڪٽر جي اوزارن کي بلڪل صاف رکڻ گھرجي. |
4863 | We sent for a doctor. | اسان ڊاڪٽر لاءِ موڪليو. |
4864 | Did you see a doctor? | ڇا توهان هڪ ڊاڪٽر کي ڏٺو؟ |
4865 | It is necessary that you see a doctor. | اهو ضروري آهي ته توهان هڪ ڊاڪٽر کي ڏسڻ لاء. |
4866 | You had better see a doctor; it may not be just a cold. | توهان کي بهتر آهي ته هڪ ڊاڪٽر کي ڏسو؛ اهو صرف ٿڌو نه ٿي سگهي. |
4867 | You’d better consult your doctor. | توھان بھتر آھي پنھنجي ڊاڪٽر سان صلاح ڪريو. |
4868 | Go and see the doctor. | وڃو ۽ ڊاڪٽر کي ڏسو. |
4869 | You had better see the doctor. | توهان کي بهتر آهي ته ڊاڪٽر کي ڏسو. |
4870 | You ought to see a doctor. | توهان کي هڪ ڊاڪٽر ڏسڻ گهرجي. |
4871 | I think you should see a doctor. | منهنجو خيال آهي ته توهان کي ڊاڪٽر ڏسڻ گهرجي. |
4872 | You must see a doctor. | توهان کي هڪ ڊاڪٽر ڏسڻ گهرجي. |
4873 | Let’s send for the doctor. | اچو ته ڊاڪٽر کي موڪلون. |
4874 | The doctor says she suffers from rheumatism. | ڊاڪٽر جو چوڻ آهي ته هوءَ رميٽيزم ۾ مبتلا آهي. |
4875 | Did you go to the doctor? | ڇا توهان ڊاڪٽر ڏانهن ويا آهيو؟ |
4876 | Any doctor will tell you to quit smoking. | ڪو به ڊاڪٽر توهان کي سگريٽ نوشي ڇڏڻ لاءِ ٻڌائيندو. |
4877 | Doctors and nurses must preserve life at all costs. | ڊاڪٽرن ۽ نرسن کي هر قيمت تي زندگي بچائڻ گهرجي. |
4878 | Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. | ڊاڪٽرن کي دوا جي سڀني جديد ترقيات سان گڏ رهڻ گهرجي. |
4879 | I think he is a doctor. | مان سمجهان ٿو ته هو ڊاڪٽر آهي. |
4880 | He lay in agony until the doctor arrived. | ڊاڪٽر جي اچڻ تائين هو تڙپندو رهيو. |
4881 | She had been ill for a week when the doctor was sent for. | هوءَ هڪ هفتي کان بيمار هئي جڏهن ڊاڪٽر لاءِ موڪليو ويو. |
4882 | Doctors refused to perform a second operation. | ڊاڪٽرن ٻيو آپريشن ڪرڻ کان انڪار ڪري ڇڏيو. |
4883 | The doctor reassured me about my father’s condition. | ڊاڪٽر منهنجي پيءُ جي حالت بابت مون کي يقين ڏياريو. |
4884 | The doctor advised that she take a holiday. | ڊاڪٽر کيس موڪل ڏيڻ جو مشورو ڏنو. |
4885 | I’m thinking of going to Germany to study medicine. | مان سوچي رهيو آهيان جرمني وڃڻ لاءِ طب پڙهان. |
4886 | Where is the lost and found? | ڪٿي گم ۽ مليو آهي؟ |
4887 | I’m sorry to say, but the service isn’t very good. | مون کي چوڻ ۾ افسوس آهي، پر خدمت تمام سٺي ناهي. |
4888 | Wrong. | غلط. |
4889 | No, no, no! | نه نه نه! |
4890 | The difference is this: he works harder than you. | فرق هي آهي: هو توهان کان وڌيڪ محنت ڪري ٿو. |
4891 | Please get dressed. | مهرباني ڪري ڪپڙا پائڻ. |
4892 | It is hard for an empty sack to stand straight. | خالي ٿيلهي لاءِ سڌو بيهڻ مشڪل آهي. |
4893 | Food, clothing and shelter are the basis of life. | کاڌو، لباس ۽ رهائش زندگي جو بنياد آهن. |
4894 | I got a stomach tumor and had to have it operated on. | مون کي پيٽ ۾ ڳوڙها مليا ۽ ان جو آپريشن ڪرڻو پيو. |
4895 | My stomach hurts. | منهنجي پيٽ ۾ درد آهي. |
4896 | Do you feel any pain in your stomach? | ڇا توهان پنهنجي پيٽ ۾ درد محسوس ڪندا آهيو؟ |
4897 | My stomach is rumbling. | منهنجو پيٽ گوڙ ڪري رهيو آهي. |
4898 | Immigrants streamed into the land. | مهاجر ملڪ ۾ لڏي ويا. |
4899 | Is everything all right? | ڇا سڀ ڪجهه ٺيڪ آهي؟ |
4900 | The streets are filled with an air of exoticism. | گهٽيون ڌارين جي هوا سان ڀريل آهن. |
4901 | The rate of exchange is 145 yen to the dollar. | مٽا سٽا جي شرح آهي 145 ين جي طرف ڊالر. |
4902 | He who can, does. He who cannot, teaches. | جيڪو ڪري سگھي ٿو، سو ڪري ٿو. جيڪو نٿو ڪري سگهي، سيکاري ٿو. |
4903 | It is under the chair. | اهو ڪرسي جي هيٺان آهي. |
4904 | Two seats were vacant. | ٻه سيٽون خالي هيون. |
4905 | It is difficult to convey the meaning exactly. | ان جي صحيح معنيٰ بيان ڪرڻ مشڪل آهي. |
4906 | I’m catching on. | مان پڪڙي رهيو آهيان. |
4907 | I lost consciousness. | مان هوش وڃائي ويس. |
4908 | She is unconscious. | هوءَ بي هوش آهي. |
4909 | We use words in order to communicate. | اسان لفظ استعمال ڪريون ٿا ڳالھائڻ لاءِ. |
4910 | Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect. | راءِ آخرڪار احساسن سان طئي ٿيندي آهي، نه ڪي عقل جي. |
4911 | Anyone with an opinion please raise their hand. | ڪنهن کي به راءِ آهي ته مهرباني ڪري پنهنجو هٿ وڌايو. |
4912 | You don’t say. | تون نه چئو. |
4913 | The committee elected him chairperson. | ڪميٽيءَ کيس چيئرپرسن چونڊيو. |
4914 | The committee is discussing social welfare. | ڪميٽي سماجي ڀلائي تي بحث ڪري رهي آهي. |
4915 | The committee meets twice a month. | ڪميٽي جو اجلاس مهيني ۾ ٻه ڀيرا ٿيندو آهي. |
4916 | The committee consists of twelve members. | ڪميٽي ٻارهن ميمبرن تي مشتمل آهي. |
4917 | The committee will meet next Friday. | ڪميٽي جو اجلاس ايندڙ جمعي تي ٿيندو. |
4918 | All the members of the committee hate one another. | ڪميٽي جا سڀئي ميمبر هڪ ٻئي کان نفرت ڪن ٿا. |
4919 | The committee are all present. | ڪميٽي سڀ موجود آهن. |
4920 | The great critic and the poet are traveling together. | عظيم نقاد ۽ شاعر گڏجي سفر ڪري رهيا آهن. |
4921 | Every great writer seems to have been interested in English. | هر عظيم ليکڪ کي انگريزيءَ ۾ دلچسپي نظر اچي ٿي. |
4922 | A great scholar is not necessarily a good teacher. | ضروري ناهي ته وڏو عالم سٺو استاد هجي. |
4923 | Great men are not always wise. | عظيم ماڻهو هميشه عقلمند نه هوندا آهن. |
4924 | On your marks, get set, go! | توهان جي نشانين تي، سيٽ حاصل ڪريو، وڃو! |
4925 | Does Mr Ito teach history? | ڇا مسٽر ايٽو تاريخ سيکاري ٿو؟ |
4926 | Mr Ito is a highly educated man. | مسٽر اٽو هڪ اعليٰ تعليم يافته ماڻهو آهي. |
4927 | We’ve been friends ever since. | اسان تڏهن کان دوست آهيون. |
4928 | A hideous monster used to live there. | اتي هڪ خوفناڪ راکشس رهندو هو. |
4929 | There was a tall tree in front of my house. | منهنجي گهر جي سامهون هڪ ڊگهو وڻ هو. |
4930 | I’m not as rich as I was. | مان ايترو امير نه آهيان جيترو هو. |
4931 | He said he had been to Hawaii before. | هن چيو ته هو اڳ ۾ هوائي ويو هو. |
4932 | I used to play with my sister in the park. | مان پارڪ ۾ پنهنجي ڀيڻ سان کيڏندو هوس. |
4933 | It used to be thought that the earth was flat. | ائين سمجهندو هو ته زمين ڦٽي آهي. |
4934 | You used to smoke, didn’t you? | توهان سگريٽ نوشي ڪندا هئا، نه؟ |
4935 | There used to be a church here. | هتي هڪ چرچ هوندو هو. |
4936 | There used to be a green field here; now there’s a supermarket. | هتي هڪ سائو ميدان هوندو هو. هاڻي اتي هڪ سپر مارڪيٽ آهي. |
4937 | People used to travel on foot. | ماڻهو پيادل سفر ڪندا هئا. |
4938 | I was bored because I had seen the movie before. | مان بيزار ٿي ويس ڇاڪاڻ ته مون فلم اڳ به ڏٺي هئي. |
4939 | There used to be a big pond around here. | ان جي چوڌاري هڪ وڏو تلاءُ هوندو هو. |
4940 | There used to be an old temple here. | هتي هڪ پراڻو مندر هو. |
4941 | I’ve always wanted to meet you. | مان هميشه توسان ملڻ چاهيان ٿي. |
4942 | Haven’t we met before? | ڇا اسان اڳ ۾ نه مليا هئا؟ |
4943 | Have we met before? | ڇا اسان اڳ ۾ مليا آهيون؟ |
4944 | Not having seen her before, I did not know her. | مون هن کي اڳ ۾ نه ڏٺو هو، مون هن کي سڃاتو نه هو. |
4945 | I’ve been to Hokkaido before. | مان اڳي به هوڪيڊو ويو آهيان. |
4946 | Is that all? | ڇا اهو سڀ ڪجهه آهي؟ |
4947 | I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | شايد مون اها فلم اڳ به ڏٺي هجي، پر مون کي شايد ئي ياد آهي. |
4948 | The following persons passed the examination. | هيٺين ماڻهن امتحان پاس ڪيو. |
4949 | It was a dark night. | اها اونداهي رات هئي. |
4950 | The darkness has not overcome it. | اوندهه ان تي غالب نه آئي آهي. |
4951 | Darkness is the absence of light. | اونداهي روشني جي غير موجودگي آهي. |
4952 | Our guide misinformed us about the location of the hotel. | اسان جي گائيڊ اسان کي هوٽل جي جڳھ بابت غلط ڄاڻ ڏني. |
4953 | Could you send me a brochure? | ڇا توهان مون کي هڪ بروشر موڪلي سگهو ٿا؟ |
4954 | Where is the information counter? | انفارميشن ڪائونٽر ڪٿي آهي؟ |
4955 | This book is surprisingly easy to read, isn’t it? | هي ڪتاب حيرت انگيز طور تي پڙهڻ لاء آسان آهي، ڇا اهو ناهي؟ |
4956 | I have no plans whatever. | مون وٽ ڪو به منصوبو ناهي. |
4957 | Sure enough, the ghost appeared on the balcony. | يقينن، ڀوت بالڪوني تي ظاهر ٿيو. |
4958 | As was to be expected, he took the first place. | جيئن توقع ڪئي وئي، هن پهرين جاء ورتي. |
4959 | I don’t mind your groping in the dark for a solution, but I wish you’d come to a decision. | مون کي توهان جي اونداهي ۾ ڪنهن حل لاءِ وڃڻ تي ڪو اعتراض ناهي، پر منهنجي خواهش آهي ته توهان ڪنهن فيصلي تي پهچي. |
4960 | Something was stirring in the dark. | اونداهيءَ ۾ ڪجهه چڙهندو رهيو. |
4961 | I was afraid of getting lost in the dark. | مون کي اوندهه ۾ گم ٿيڻ جو ڊپ هو. |
4962 | It is too dark to play outside. | ٻاهر کيڏڻ لاءِ تمام اونداهو آهي. |
4963 | It is too dark to see clearly. | اهو تمام اونداهو آهي جيڪو صاف ڏسڻ ۾ اچي ٿو. |
4964 | It’s too dark to play outside. | ٻاهر کيڏڻ لاءِ تمام اونداهو آهي. |
4965 | I will return to the house before dark. | مان اوندهه ٿيڻ کان اڳ گهر موٽي ايندس. |
4966 | I want to reach the hotel before it gets dark. | مان اوندهه ٿيڻ کان اڳ هوٽل تي پهچڻ چاهيان ٿو. |
4967 | Come home before dark. | اوندهه کان اڳ گهر اچ. |
4968 | We are likely to get there before dark. | اسان کي اونداهي کان اڳ اتي پهچڻ جو امڪان آهي. |
4969 | It is getting darker. It may rain soon. | اونداهي ٿي رهي آهي. جلدي برسات ٿي سگهي ٿي. |
4970 | It is getting dark. Let’s go home. | اوندهه ٿي رهي آهي. اچو ته گهر هلون. |
4971 | Don’t let her go out after dark. | هن کي اونداهي کان پوء ٻاهر وڃڻ نه ڏيو. |
4972 | Don’t go out after dark. | اونداهي کان پوءِ ٻاهر نه نڪرو. |
4973 | I don’t like to go out after dark. | مان اونداهي کان پوءِ ٻاهر وڃڻ پسند نٿو ڪريان. |
4974 | Don’t walk alone after dark. | اوندهه کان پوءِ اڪيلو نه هلو. |
4975 | Not seeing anything in the dark, we couldn’t move. | اونداهي ۾ ڪجهه به نه ڏسي، اسان اڳتي هلي نه سگهياسين. |
4976 | What are you looking for in the dark room? | اونداهي ڪمري ۾ ڇا ڳولي رهيا آهيو؟ |
4977 | Watch your step in dark alleys. | اونداهي گهٽين ۾ پنهنجا قدم ڏسو. |
4978 | He lost his sense of direction in the dark woods. | هو اونداهي جنگل ۾ پنهنجي هدايت جو احساس وڃائي ويٺو. |
4979 | Dark clouds are a sign of rain. | اونداهي بادل مينهن جي نشاني آهن. |
4980 | Don’t read books in a dark place. | اونداهي جاءِ تي ڪتاب نه پڙهو. |
4981 | Buy cheap and waste your money. | سستو خريد ڪريو ۽ پنهنجو پئسا ضايع ڪريو. |
4982 | Everybody speaks very highly of Ando. | هر ڪو انڊو جي تمام گهڻي ڳالهه ڪندو آهي. |
4983 | You may injure yourself if you don’t follow safety procedures. | توهان شايد پنهنجو پاڻ کي زخمي ڪري سگهو ٿا جيڪڏهن توهان حفاظت جي طريقيڪار تي عمل نه ڪيو. |
4984 | For safety purposes, remove the plastic casing before use. | حفاظت جي مقصدن لاء، استعمال ڪرڻ کان اڳ پلاسٽڪ جي ڍڪ کي هٽايو. |
4985 | Excessive concern with safety can be dangerous. | حفاظت سان گهڻي ڳڻتي خطرناڪ ٿي سگهي ٿي. |
4986 | You should stay in bed. | توهان کي بستري ۾ رهڻ گهرجي. |
4987 | At ease. | آرام سان. |
4988 | Do you know of any inexpensive stores? | ڇا توھان ڄاڻو ٿا ڪنھن سستا اسٽور؟ |
4989 | Send it to me as a compressed file. | ان کي موڪليو مون کي هڪ ڪمپريس فائل طور. |
4990 | Let’s shake hands and be friends. | اچو ته هٿ ملايو ۽ دوست بڻجون. |
4991 | Keep away from bad company. | خراب صحبت کان پاسو ڪريو. |
4992 | Try to avoid bad company. | خراب ڪمپني کان بچڻ جي ڪوشش ڪريو. |
4993 | I feel as if I’ve woken up from a nightmare. | مون کي ائين ٿو لڳي ڄڻ مان ڪنهن ڀوائتي خواب مان جاڳي پيو آهيان. |
4994 | Speak of the devil and he is sure to appear. | شيطان جي ڳالهه ڪريو ۽ هو ظاهر ٿيڻ جو يقين آهي. |
4995 | It is not easy to get rid of bad habits. | خراب عادتن کان نجات حاصل ڪرڻ آسان ناهي. |
4996 | Due to bad weather, the plane was late. | خراب موسم سبب جهاز دير سان پهتو. |
4997 | I couldn’t go out on account of the bad weather. | خراب موسم جي ڪري مان ٻاهر نڪري نه سگهيس. |
4998 | The bad weather frustrated our plans. | خراب موسم اسان جي منصوبن کي مايوس ڪري ڇڏيو. |
4999 | Father was in a bad mood since he couldn’t play golf because of bad weather. | پيءُ خراب موڊ ۾ هو ڇاڪاڻ ته هو خراب موسم جي ڪري گولف کيڏي نه سگهيو. |
5000 | Farmers suffered crop losses from poor weather. | خراب موسم سبب هارين کي فصلن جو نقصان ٿيو. |