English to Klingon sentences collection for daily use & to improvise English & Klingon language.
For more sentences try our free android app.
1 |
The password is “Muiriel”. |
«Muiriel» ‘oH pegh mu”e’. |
2 |
I will be back soon. |
tugh jIcheghta’. |
3 |
I was in the mountains. |
HuDmeyDaq jIHtaH. |
4 |
Is it a recent picture? |
qen mIlloghvam qonlu”a’? |
5 |
You are in my way. |
chobottaH. |
6 |
I miss you. |
qaHutlh. |
7 |
I’ll call them tomorrow when I come back. |
wa’leS jIcheghDI’ chaH vIrI’. |
8 |
You should sleep. |
bIQongnIS. |
9 |
Most people think I’m crazy. |
jImaw’ ‘e’ luHar HochHom. |
10 |
Most people think I’m crazy. |
jImaw’ ‘e’ Qub HochHom. |
11 |
No I’m not; you are! |
ghobe’. jIHbe’. SoH’e’! |
12 |
Hurry up. |
tugh! |
13 |
Hurry up. |
yImoD! |
14 |
Hurry up. |
pemoD! |
15 |
It doesn’t surprise me. |
mumerbe’. |
16 |
I’m gonna shoot him. |
ghaHvaD jIbach. |
17 |
It would be something I’d have to program. |
vay”e’ vIghunnISbogh ‘oH. |
18 |
I’d be unhappy, but I wouldn’t kill myself. |
vaj jIQuchHa’ ‘ach jIHoH’eghbe’. |
19 |
Why do you ask? |
qatlh bIghel? |
20 |
This is not important. |
potlhbe’ ‘oH. |
21 |
You can do it. |
Data’chu’laH! |
22 |
Even though he apologized, I’m still furious. |
tlhIjpu’, ‘ach jIQay’taH. |
23 |
No one will know. |
Sov pagh. |
24 |
I can only wait. |
jIloSlaH neH. |
25 |
I love you. |
qamuSHa’. |
26 |
I don’t like you anymore. |
qaparHa’choHpu’. |
27 |
Congratulations! |
qaHoy’. |
28 |
How could I be a robot? Robots don’t dream. |
qatlh qoq jIHbej? najbe’ qoq. |
29 |
You’re not fast enough. |
yapbe’ DolIj! |
30 |
I don’t speak Japanese. |
nIpon Hol vIjatlhbe’. |
31 |
A rolling stone gathers no moss is a proverb. |
roltaHbogh naghDaq vI’be’ tI. vIttlhegh ‘oH mu’tlheghvam’e’. |
32 |
If you see a mistake, then please correct it. |
Qagh Daleghchugh vaj ‘oH yIlughmoH. |
33 |
Why aren’t you going? “Because I don’t want to.” |
«qatlh bIjeSbe’?» «jIjeS vIneHbe’.» |
34 |
That’s a good idea! |
QaQ qechvam! |
35 |
Damn! It’s not bad! |
ghuy’! qabbe’! |
36 |
I don’t care what your names are. Once this job’s over, I’m out of here. |
pongmeychaj vISaHHa’. Qu’vam wIta’DI’ jImej. |
37 |
Do whatever he tells you. |
ra’DI’ yIlob! |
38 |
What do you want? |
nuqneH? |
39 |
Paris is the most beautiful city in the world. |
qo’Daq veng’e’ vIraS mon ‘IH law’ Hoch ‘IH puS. |
40 |
Thanks, that’s all. |
qatlho’. pItlh. |
41 |
Italy is a very beautiful country. |
Sep ‘IHqu’ ‘oH ‘Italya”e’. |
42 |
It’s not my fault! |
pIch vIghajbe’! |
43 |
Where are the showers? |
nuqDaq bIH bIQ ghaywI’ pa’mey’e’? |
44 |
I have lost my wallet. |
Huch buqwIj vIchIlpu’. |
45 |
Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone. |
wa’leS vemlu’pu’DI’ ngabpu’ ‘u’ ‘e’ tu’lu’chugh, vaj QeD ‘ay’ HaDqa’laHbogh ‘oH mI’ QeD’e’. |
46 |
I’m tired. |
jIDoy’. |
47 |
If you’re tired, why don’t you go to sleep? “Because if I go to sleep now I will wake up too early.” |
«bIDoy’chugh chay’ bIQongchoHbe’?» «DaH jIQongchoHchugh vaj tlhoy ‘eq jIvemDI’.» |
48 |
What changes the world is communication, not information. |
qo’ choH Qum’e’, choHbe’ De”e’. |
49 |
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. |
ret DaSovlaH neH, ‘ach DachoHlaHbe’. pIq DachoHlaH neH, ‘ach DaSovlaHbe’. |
50 |
I’m undressing. |
jItuQHa’moHlI’. |
51 |
The car crashed into the wall. |
reD ngeQpu’ puH Duj. |
52 |
That was the best day of my life. |
yInwIj jaj nIvqu’ ‘oH. |
53 |
That was the best day of my life. |
yInwIj jaj’e’ jajvetlh QaQ law’ Hoch QaQ puS. |
54 |
You are the great love of my life. |
yInwIj bong’a’ SoH. |
55 |
Don’t worry, be happy! |
yISaHQo’, yIQuch! |
56 |
Don’t worry, be happy! |
peSaHQo’, peQuch! |
57 |
It’s cold. |
bIr. |
58 |
Could you call again later, please? |
SIbI’Ha’ jurI’qa’laH’a’? |
59 |
Have you ever eaten a banana pie? |
banan naH chab DaSopta”a’? |
60 |
It’s over between us. Give me back my ring! |
QebwIj HInobHa’! bIQ’a’Daq ‘oHtaH ‘etlh’e’! |
61 |
It is raining. |
SIS. |
62 |
She’s really smart, isn’t she? |
valqu’ qar’a’? |
63 |
Tomorrow, I’m going to study at the library. |
wa’leS paqghomDaq jIHaD. |
64 |
I read a book while eating. |
jISoptaHvIS paq vIlaD. |
65 |
I read a book while eating. |
paq vIlaDtaH jISoptaHvIS. |
66 |
How many times a day do you look at yourself in the mirror? |
qaStaHvIS wa’ jaj ‘arlogh SIla’Daq jIbej’egh? |
67 |
Most people only want to hear their own truth. |
vItchaj Qoy neH nuvpu’ HochHom. |
68 |
Classes are starting again soon. |
tugh taghqa’ paQDI’norgh. |
69 |
It’s all dark outside. |
Hueghchu’taH Hur. |
70 |
You’re sick. You have to rest. |
bIrop. bIleSnIS. |
71 |
Where is the bathroom? |
nuqDaq ‘oH puchpa”e’? |
72 |
His story was too ridiculous for anyone to believe. |
lutDaj HarlaH pagh tlhoy Doghmo’. |
73 |
Do you think mankind will someday colonize the Moon? |
wa’ jaj tera’ maSDaq mID lucher Humanpu’ ‘e’ DaHar’a’? |
74 |
Why can’t we tickle ourselves? |
qatlh qotlh’eghlaHbe’ vay’? |
75 |
What?! You ate my chocolate bear?! |
nuqjatlh? yuch mIl’oDwIj DaSopta’?! |
76 |
Where are you? |
nuqDaq SoHtaH? |
77 |
Where are you? |
nuqDaq tlhIHtaH? |
78 |
I usually take a shower in the evening. |
Hoch ram choS motlh bIQ ghaywI’ pa’Daq jISay”eghmoH. |
79 |
Good night. Sweet dreams. |
maj ram! bInajtaHvIS qeylIS Daghomjaj! |
80 |
Good night. Sweet dreams. |
maj ram. bInajtaHvIS qeylIS Daghomjaj. |
81 |
That way I kill two birds with one stone. |
vaj cha’ bo’Deghmey vIHoHmeH wa’ nagh neH vIlo’nIS. |
82 |
I would like batteries for this device. |
janvamvaD ‘ul ‘aplo’mey vIneH. |
83 |
Can I pay by credit card? |
jIDIlmeH Huch chaw’ vIlo’laH’a’? |
84 |
I need your advice. |
qeSlIj vIpoQ. |
85 |
I knew it was plastic but it tasted like wood. |
mep ‘oH ‘e’ vISov ‘ach Sor Hap wejwa’ rur wejwa’Daj. |
86 |
I love trips. |
lengmey vImuSHa’. |
87 |
I don’t care. |
jISaHbe’. |
88 |
Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex. |
yuch nga’chuqghach je qelDI’, yuch lumaS vaghmaH cha’ vatlhvI’ tuqjIjQa’ be’pu’. |
89 |
To be quiet in class is to respect other people’s sleep. |
wa’ nuv QongtaHghach vuv latlh nuv tamtaHghach. |
90 |
All cats are grey in the dark. |
Hurghchugh Daq, qIj ‘ej chIS Hoch vIghro’. |
91 |
There’s no doubt. |
Honlu’be’. |
92 |
He’s a good person. |
nuv QaQ ghaH. |
93 |
No love is foul nor prison fair. |
moH pagh parmaq ‘ej ‘IH pagh bIghHa’. |
94 |
You can’t get lost in big cities; there are maps everywhere! |
veng’a’Daq lengHa’laHlu’be’. Dat pu’jInmey tu’lu’! |
95 |
If you eat too much, you’ll become fat. |
tlhoy DaSopchugh bIpI’choH. |
96 |
If you eat too much, you’ll become fat. |
tlhoy DaSopchugh bIrorchoH. |
97 |
This knife was very useful to me. |
jIHvaD lI’qu’pu’ tajvam. |
98 |
How much is it? |
Dochvetlh DIlmeH Huch ‘ar DaneH? |
99 |
You arrived at the moment I left. |
jImejDI’ bIpaw. |
100 |
Who is coming with me? |
mutlhej ‘Iv? |
101 |
You need not telephone me. |
chorI’nISbe’. |
102 |
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! |
SIbI’ ropyaH qachDaq ghaH wIlupnIS! rIQtaH ‘ej pavtaH! |
103 |
You don’t have to come tomorrow. |
wa’leS bIjeS net poQbe’. |
104 |
You don’t have to come tomorrow. |
wa’leS SujeS net poQbe’. |
105 |
It happened a long time ago. |
ben law’ qaS. |
106 |
Could you turn on the light, please? |
wovmoHwI’ Dachu’laHneS’a’? |
107 |
I can’t believe my eyes. |
mInDu’wIj vIHarlaHbe’. |
108 |
During winter I sleep with two blankets. |
qaStaHvIS poH bIr, jIQongtaHvIS cha’ tlhImmey vIlo’. |
109 |
Can you keep a secret? |
bIpeghlaH’a’? |
110 |
You are tired, aren’t you? |
bIDoy’ qar’a’? |
111 |
You must pay attention to him. |
ghaH DabuSnIS. |
112 |
You should tell him the truth. |
ghaHvaD jIvItnIS. |
113 |
Do you think he made that mistake on purpose? |
chIch Qaghpu’ ghaH ‘e’ DaQab’a’? |
114 |
Didn’t you know that he passed away two years ago? |
cha’ ben Heghpu’ ‘e’ DaSovbe”a’? |
115 |
Can you ride a horse? |
Sargh DalIghlaH’a’? |
116 |
You know the answer? |
bIjanglaH’a’? |
117 |
It is necessary for you to see a doctor at once. |
SIbI’ Qel DaghomnIS. |
118 |
You ought to be ashamed. |
bItuHjaj! |
119 |
Who are you waiting for? |
‘Iv DaloSlI’? |
120 |
I’m proud of you. |
SoHmo’ jIHem. |
121 |
I’m proud of you. |
tlhIHmo’ jIHem. |
122 |
You are to apologize to her for it. |
‘oHmo’ ghaHvaD bItlhIjnIS. |
123 |
You may be right, but I am against your opinion. |
chaq bIlugh, ‘ach vuDlIj vIQoch. |
124 |
You should apologize. |
bItlhIjnIS. |
125 |
You should look after the children from time to time. |
rut puqpu’ boQorghnIS. |
126 |
Why were you absent yesterday? |
wa’Hu’ qatlh bIDach? |
127 |
You worked a lot this week. |
Hoghvam bIvumqu’. |
128 |
You were careless in your action. |
bIvangDI’ bIyepHa’. |
129 |
You made a wise choice. |
bIwIvchu’. |
130 |
You have cleaned your shoes, haven’t you? |
waqmeylIj DaSay’moHta’ qar’a’? |
131 |
Where are you going to spend the vacation? |
nuqDaq bIghIQ ‘e’ Danab? |
132 |
You may go anywhere. |
vogh DajaHlaH. |
133 |
What are you looking for? |
nuq DanejtaH? |
134 |
What woke you up? |
DuvemmoHpu’ nuq? |
135 |
What do you want now? |
DaH nuqneH? |
136 |
You dropped your pencil. |
ghojmeH ghItlhwI’lIj Dachaghpu’. |
137 |
Do you have any pencils? |
ghojmeH ghItlhwI’mey Daghaj’a’? |
138 |
You’ll never be alone. |
not bImob. |
139 |
You’ll never be alone. |
not Sumob. |
140 |
You nearly poked me in the eye with your pencil. |
tlhoS mInwIj DuQpu’ ghojmeH ghItlhwI’ Dalo’taHbogh! |
141 |
If you read this book again, you will have read it three times. |
paqvam DalaDqa’chugh, wejlogh DalaDnISbej. |
142 |
Can you speak French? |
vIraS Hol DajatlhlaH’a’? |
143 |
Why did you use up all the money? |
qatlh Hoch Huch Danatlh? |
144 |
How tall are you? |
‘uj ‘ar Da’ab? |
145 |
You are very brave. |
bIyoHqu’. |
146 |
What are you doing? |
nuq Data’taH? |
147 |
What are you doing? |
nuq bota’taH. |
148 |
All you have to do is to join us. |
jumuvnIS neH. |
149 |
You are to start at once. |
SIbI’ bItaghnIS. ‘ut. |
150 |
When did you finish it? |
ghorgh Davanta’? |
151 |
Did you cut the paper? |
nav Dape’pu”a’? |
152 |
You aren’t a spy, are you? |
ghoqwI’ SoHbe’ qar’a’? |
153 |
You must put these mistakes right. |
Qaghmeyvam DaqarmoHnIS. |
154 |
Have you read this book already? |
paqvam DalaDta”a’? |
155 |
You’ll have this composition written by noon tomorrow, won’t you? |
wa’leS DungluQ ghItlhvam Daqonta’ qar’a’? |
156 |
You’ve drunk three cups of coffee. |
wej qa’vIn HIvje’mey Datlhutlhta’. |
157 |
You have some books. |
‘op paq Daghaj. |
158 |
You’ve given me good advice. |
choqeSchu’pu’. |
159 |
You’ll be able to drive a car in a few days. |
leS puS puH Duj DachIjlaH. |
160 |
Assuming your story is true, what should I do? |
teHchugh lutlIj, chay’ jIvangnIS? |
161 |
Omit needless words! |
‘utbe’bogh mu’mey tInop! |
162 |
I admire your courage. |
toDujlIj vIHo’. |
163 |
I forget your phone number. |
ghogh HablI’lIj mI’ vIqawbe’. |
164 |
I forget your telephone number. |
ghogh HablI’lIj mI’ vIlIj. |
165 |
Go back to your seat. |
quSlIj yIchegh! |
166 |
I don’t for a moment doubt your honesty. |
bIyuDHa’ ‘e’ vIHonbe’chu’. |
167 |
I read your new book with real delight. |
paqlIj chu’ vIlaD ‘ej vItIvqu’. |
168 |
I don’t need your help. |
QaHlIj vIwuvbe’. |
169 |
I received your letter yesterday. |
wa’Hu’ QInlIj vIHev. |
170 |
Your letter made me happy. |
muQuchmoHpu’ QInlIj. |
171 |
Are your hands clean? |
lamHa”a’ ghopDu’lIj? |
172 |
May I borrow your dictionary? |
mu’ghomlIj vIngIplaH’a’? |
173 |
Your watch is more expensive than mine. |
tlhaqlIj wagh law’ tlhaqwIj wagh puS. |
174 |
Do you eat rice in your country? |
SeplIjDaq ray’ tIr Soplu”a’? |
175 |
Your action has offended his dignity. |
nurDaj mawpu’ ta’lIj. |
176 |
Your ideas are different from mine. |
pIm qechmeylIj qechmeywIj je. |
177 |
Your plan seems better than mine. |
nablIj QaQ law’law’ nabwIj QaQ puSlaw’. |
178 |
Where is your school? |
nuqDaq ‘oH DuSaQraj’e’? |
179 |
Can I use your pencil? |
ghojmeH ghItlhwI’lIj vIlo’ ‘e’ Dachaw”a’? |
180 |
Your pencils need sharpening. |
ghojmeH ghItlhwI’meylIj jejmoH vay’ net poQ. |
181 |
Your pencils need sharpening. |
ghojmeH ghItlhwI’mey DajejnISmoH. |
182 |
I blush for your mistake. |
QaghlIjmo’ Doqqu’choH qabwIj. |
183 |
Your pen is better than mine. |
ghItlhwI’lIj QaQ law’ ghItlhwI’wIj QaQ puS. |
184 |
I’d do any damn thing for you. |
SoHvaD vay’ vIta’qang jay’! |
185 |
I respect you for what you have done. |
ta’meylIjmo’ qavuv. |
186 |
Is this your glass or your sister’s? |
HIvje’lIj ‘oH pagh be’nI’lI’ HIvje’ ‘oH? |
187 |
Is your uncle still abroad? |
Sep novDaq ghaHtaH’a’ tennuSnalwI”e’? |
188 |
Your chair is identical to mine. |
nIb quSwIj quSlIj’e’ je. |
189 |
Your T-shirt will dry soon. |
tugh QaD yIvbeHlIj. |
190 |
I’ll tell you how to swim. |
QalmeH mIw qaghojmoH |
191 |
I can’t lie to you. |
SoHvaD jIneplaHbe’. |
192 |
I can’t hide the fact from you. |
SoHvo’ ngoD vISo’Qo’. |
193 |
I would prefer to speak to you in private. |
maja’chuqtaHvIS mamob ‘e’ vImaS. |
194 |
You are young boys. |
loDHom Qup tlhIH. |
195 |
Are you students at this school? |
DuSaQvam ghojwI’pu’ tlhIH’a’? |
196 |
I think I might join you, but I haven’t decided yet. |
chaq qamuv ‘ach wej jIwuqta’. |
197 |
I think I might join you, but I haven’t decided yet. |
chaq Samuv ‘ach wej jIwuqta’. |
198 |
I need you. |
qaghajnIS. |
199 |
I sincerely hope that you will soon recover from your illness. |
tigh bIropHa’choH ‘e’ vItulqu’! |
200 |
Your o’s look like a’s. |
‘atmey rur ‘otmeylIj’e’. |
201 |
A time will come when you will regret your action. |
‘opleS ta’lIj Dapay. |
202 |
I wish you could come with us. |
jutlhejlaH vIneH. |
203 |
I wish you could come with us. |
chetlhejlaH vIneH. |
204 |
Nothing is so tasty as the dish you make. |
nay’ Davutbogh ‘ey law’ Hoch ‘ey puS. |
205 |
What you’ve done is profitable only to the enemy. |
jaghvaD lI’ neH ta’lIj. |
206 |
A bear will not touch a dead body. |
lom HotQo’ mIl’oD. |
207 |
How long does a bear sleep? |
qaStaHvIS poH ‘ar QongtaH mIl’oD? |
208 |
Take off your socks, please. |
paSloghlIj yItuQmoHHa’neS. |
209 |
Judging from the look of the sky, it is going to snow. |
DaHjaj peDtaH ‘e’ vInoH chal vIleghDI’. |
210 |
I prefer a hotel by the airport. |
muD Duj verghDaq Sum mebpa’mey vIDabbogh ‘e’ vImaS. |
211 |
Without air there can be no wind or sound on the moon. |
muD Hutlhmo’ tera’ maS, pa’ DuHbe’ SuS wab je. |
212 |
The sky is blue. |
SuD chal. |
213 |
The sky is clear and the sun is bright. |
Huv chal ‘ej wov jul. |
214 |
I want a few empty glasses. |
‘op HIvje’ chIm vIneH. |
215 |
I saw something strange in the sky. |
chalDaq vay’ Huj vIlegh. |
216 |
The sun is shining in the sky. |
chalDaq wovtaH jul. |
217 |
There isn’t a single cloud in the sky. |
chalDaq pagh ‘eng tu’lu’. |
218 |
Birds were singing in the sky. |
chalDaq bomtaH bo’Deghmey. |
219 |
The sky has brightened. |
wovchoHpu’ chal. |
220 |
Stop grumbling. |
‘I’SeghIm yIDaQo’! |
221 |
It’s so painful. Stop it! |
‘oy’qu’. mevyap! |
222 |
Take a short cut. |
qIgh yIghoS! |
223 |
Can we get to the moon in the near future? |
tugh maS wIjaHlaH’a’? |
224 |
We’ll meet some time soon. |
tugh wIghomchuq. |
225 |
My muscles have become soft. |
tunchoHpu’ SomrawDu’wIj. |
226 |
To my surprise, he had a beautiful voice. |
mumerpu’ ghoghDaj ‘eymo’. |
227 |
Are you mad? |
bIQeH’a’? |
228 |
Bridges are burning and chances are few. |
meQtaH QImey ‘ej puS ‘ebmey. |
229 |
The bridge is being repainted. |
QI nguvmoHlu’lI’. |
230 |
The bridge is being repaired. |
meH tI’lu’lI’. |
231 |
There is a cottage beyond the bridge. |
QI ’emDaq juHHom tu’lu’. |
232 |
Teachers must understand children. |
puqpu’ yajnIS ghojmoHwI’pu’. |
233 |
The teacher had to evaluate all the students. |
ghojwI’pu’ chovnIS ghojmoHwI’. |
234 |
You should be respectful to your teachers. |
ghojmoHwI’pu’lI’ tIvuv! |
235 |
The instructor advised me to get exercise every day. |
Hoch jaj jImI’ ‘e’ chup ghojmoHwI’. |
236 |
Would you please open the window? |
Qorwagh yIpoSmoHneS! |
237 |
Don’t be afraid. |
yIHajQo’! |
238 |
The society was founded in 1990. |
DIS 1990 yej’an cherlu’. |
239 |
A fish can swim. |
QallaH ghotI’. |
240 |
You mustn’t enter this room without permission. |
chaw’ Danoblu’be’chugh pa’vam Da’elbe’nIS. |
241 |
A gigantic bird came flying toward him. |
ghaHDaq ghoStaH puvtaHbogh bo’Degh tInqu’. |
242 |
Milk is a popular beverage. |
Soj Qat ‘oH nIm’e’. |
243 |
Milk is a good beverage. |
Soj QaQ ‘oH nIm’e’. |
244 |
The milk turned sour. |
wIbchoH nIm. |
245 |
You must buy milk, eggs, butter, and so on. |
nIm, QImmey, nIm tlhagh, latlh je Daje’nIS. |
246 |
There is nothing that does not decay. |
raghbe’ pagh. |
247 |
Do you need an ambulance? |
chach Duj DapoQ’a’? |
248 |
A sudden illness prevented him from going there. |
pay’ ropchoHpu’mo’ pa’ jaHlaHbe’. |
249 |
Hurry up, or you’ll miss the bus. |
bImoDbe’chugh lupwI’ DatIjlaHbe’. |
250 |
I hurried and managed to catch the bus. |
jImoDta’ ‘ej lupwI’ vItIjta’ tlheDpa’. |
251 |
Are you in a hurry? |
bImoD’a’? |
252 |
He stayed there during the vacation. |
pa’ ghaHtaH ghIQtaHvIS. |
253 |
Enjoy your vacation. |
bIghIQtaH ‘e’ DatIvjaj! |
254 |
Who is absent? |
DachtaH ‘Iv? |
255 |
I did nothing during the holidays. |
qaStaHvIS yupma’ pagh vIta’. |
256 |
The house which stands on the hill is very old. |
ngo’qu’ HuDDaq ‘oHbogh qach’e’. |
257 |
There is a house on the hill. |
HuDDaq qach tu’lu’. |
258 |
Don’t forget the fact that smoking is bad for your health. |
tlhIch DapurDI’ bIpIvHa’choH. ngoDvam yIlIjQo’! |
259 |
He is second to none when it comes to debating. |
ngechwI”e’ ghaH Dun law’ Hoch Dun puS. |
260 |
Discussion is based upon mutual respect. |
ja’chuqghach DuHmoH vuvchuqghach. |
261 |
Engineers are crazy about solar energy. |
jonwI’pu’ Seyqu’moH jul HoS. |
262 |
What is done cannot be undone. |
ta’ ta’lu’pu’bogh ta’Ha’laH pagh. |
263 |
You are beautiful. |
bI’IH. |
264 |
You study English. |
DIvI’ Hol DaHaDtaH. |
265 |
A good memory is his weapon. |
nuHDaj ‘oH qawlaHghachDaj QaQ’e’. |
266 |
What’s the temperature? |
‘ar Hat? |
267 |
Look out! There’s a car coming. |
yIqIm! SumchoHtaH puH Duj! |
268 |
I met nobody on my way home. |
juH vIcheghtaHvIS pagh vIghom. |
269 |
Press this button to start the machine. |
jo’ Dachu’meH chu’wI’vam yI’uy! |
270 |
The money on the desk is not mine. |
HuchwIj ‘oHbe’ raSDaq ‘oHbogh Huch’e’. |
271 |
There is a pair of scissors on the desk. |
raSDaq cha”etlh pe’wI’ tu’lu’. |
272 |
Strange as it is, the story is true. |
Huj, teH lutvetlh. |
273 |
Strange things happened on her birthday. |
qaSDI’ qoSDaj qaS Dochmey Huj. |
274 |
I’ll be glad to help him. |
ghaH vIQaHjaj. |
275 |
I’m willing to help him. |
ghaH vIQaHjaj. |
276 |
The more danger, the more honor. |
ghurDI’ Qob, ghur quv. |
277 |
Wash up. |
yISay”eghmoH! |
278 |
I’m afraid I took your umbrella by mistake. |
Do’Ha’ bong SIS yoDlIj vItlhap. |
279 |
He left his team as he could not get along with the manager. |
ghom muvHa’ta’, jIjlaHbe’mo’ ghaH vu’wI’ je. |
280 |
I want something sweet. |
na’ran rurbogh vay”e’ vIneH. |
281 |
Even though I felt that there was something strange, I just didn’t know what it was. |
Huj vay’ ‘e’ vISovtaH ‘ach HujwI’ vIngu’laHbe’taH. |
282 |
I have yet to find a perfect husband. |
wej loDnal pup vISamta’. |
283 |
Don’t you feel cold? |
bIbIrbe”a’? |
284 |
It was so cold I clung to the blanket all day. |
bIrqu’taHmo’ tlhIm vI’uchtaH qaStaHvIS jaj naQ. |
285 |
It’s cold. It was foolish of you not to bring your coat. |
bIrtaH. weplIj Daqempu’be’ ‘e’ DawuqDI’ bIDogh. |
286 |
It’s cold so you should wear a coat. |
bIr. vaj weplIj yItuQmoH. |
287 |
I’m looking for batteries. |
‘ul ‘aplo’mey vInejlI’. |
288 |
Do you play a musical instrument? |
QoQ jan Dachu”a’? |
289 |
Enjoy yourself! |
yItIv’egh! |
290 |
A student spends a lot of time studying. |
HaDmeH poHDaj law’ natlh HaDwI’. |
291 |
Half of the students are absent. |
Dach bID HaDwI’pu’. |
292 |
Half of the students are absent. |
Dach bID ghojwI’pu’. |
293 |
A majority of students dislike history. |
qun muS HaDwI’pu’ ‘ay”a’. |
294 |
The students assembled in the classroom. |
DuSaQ pa’Daq ghom ghojwI’pu’. |
295 |
I met her on my way to school. |
DuSaQ vIghoStaHvIS ghaH vIghom. |
296 |
Go to school. |
DuSaQ yIjaH! |
297 |
The learned are apt to despise the ignorant. |
roD jIvwI’ par SovwI’. |
298 |
The revolutionary council met to plan strategy. |
Dup nabmeH ghom Daw’ rIp. |
299 |
Please put a lump of sugar in my coffee. |
qa’vInwIjDaq wa’ Su’ghar qut ngogh yIlan. |
300 |
No doubt he did his best, but he didn’t succeed. |
nIDqu’bej ‘ach Qapbe’. |
301 |
Each country has its own customs. |
tIghmeyDaj ghaj Hoch Sep. |
302 |
Generally speaking, Americans are very fond of coffee. |
roD qa’vIn luparHa’qu’ ‘amerI’qa’ SepjIjQa’ngan. |
303 |
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. |
bItuStaHvIS, bIchuytaHvIS pagh bIHobtaHvIS nujlIj yISo’! |
304 |
You must have a lot of patience to learn foreign languages. |
Holmey nov DaghojmeH bItuvqu’nIS. |
305 |
It’s difficult to learn a foreign language. |
Hol nov ghojlu’taHvIS Qatlh. |
306 |
Do you have any foreign stamps? |
HIjmeH chaw’mey nov Daghaj’a’? |
307 |
It is cold outdoors. Put on your coat. |
HurDaq bIrtaH. weplIj yItuQmoH. |
308 |
Come inside because it’s cold outside. |
bIrtaH Hur. qoD yIjaH! |
309 |
Look at the picture. |
mIlloghvam yIbej! |
310 |
I hope you are all well. |
bIpIvtaH ‘e’ vItul. |
311 |
He met his friend while bathing in the sea. |
bIQ’a’Daq HaH’eghtaHvIS jupDaj qIHpu’. |
312 |
He met his friend while bathing in the sea. |
bIQ’a’Daq HaH’eghtaHvIS jupDaj ghompu’. |
313 |
A variety of creatures can be seen under the water. |
bIQDaq Ha’DIbaHmey Sar leghlaH vay’. |
314 |
Turtles live to a great age. |
Heghpa’ la’SIvmey qanqu’choH. |
315 |
We’re on our way home. |
juH wIcheghlI’. |
316 |
Cover up the injured man with this blanket. |
rIQtaHbogh loD velmeH tlhImvam yIlo’! |
317 |
Some people pursue only pleasure. |
bel neH luchav luneH ‘op. |
318 |
The clock that got broken must be repaired right away. |
tlhaq ghorlu’pu’ ‘ej SIbI’ tI’ta’ net poQ. |
319 |
The company abandoned that project. |
jInmolvetlh lonpu’ DIvI’. |
320 |
I suggested that we bring the meeting to an end. |
qep wIvan ‘e’ vIchupta’. |
321 |
The meeting ended at three in the afternoon. |
rep wa’maH vagh qep vanlu’. |
322 |
The meeting was canceled. |
qep qIllu’. |
323 |
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. |
taghDI’ qep wa’maH chorghlogh Qoylu’pu’ ‘ej ‘uQ jablu’DI’ wa’maH Hutlogh Qoylu’pu’. |
324 |
Few people attended the meeting. |
qep jeSta’ nuvpu’ puS. |
325 |
We must help him immediately. |
SIbI’ wIQaH! ‘ut! |
326 |
We can rely on his judgement. |
yojDaj wIwuvlaH. |
327 |
We were shocked at the news of his death. |
Heghpu’ ghaH ‘e’ wIghojDI’ mayay’. |
328 |
We will explore every planet that goes around the sun. |
jul bavbogh ngIq yuQ DIHaD. |
329 |
We named my son after my grandfather. |
puqloDwI’vaD wIpongmeH vavwI’ pong wIlo’. |
330 |
We cleared a path through the woods. |
ngem veghmeH He Huv wIchenmoH. |
331 |
We abandoned the project because of a lack of funds. |
jInmol wIlonpu’ Huch wIHutlh. |
332 |
We abandoned the project because of a lack of funds. |
Huch wIHutlhtaHmo’ jInmol wIghangpu’. |
333 |
We yawn when we are short of oxygen. |
yInSIp yap wIHutlhDI’ maHob. |
334 |
We had to abandon our plan. |
nabmaj wIlonnISpu’. |
335 |
We were talking to each other all the time. |
reH maja’chuq. |
336 |
We insist that this project be carried out immediately. |
SIbI’ jInmolvam ta’choHlu’ ‘e’ wIqap. |
337 |
All our things were turned upside down. |
Hoch Dochmeymaj luyoymoHlu’. |
338 |
Our ancestors knew how to read the stars. |
Hovmey laDlaH no’ma’. |
339 |
Our world is only one small part of the universe. |
‘u’ ‘ay’Hom neH ‘oH qo’maj’e’. |
340 |
After our first attack, the enemy fled. |
wa’DIch maHIvchoHta’DI’ Haw’ jagh. |
341 |
Our factories are working at full capacity. |
Qapchu’taH laSvarghmeymaj. |
342 |
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. |
jagh Dechchu’DI’ QaSmaj tagha’ jegh. |
343 |
Nothing bars our way. |
Hemaj bot pagh. |
344 |
The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. |
wa’ jaj logh wIchargh ‘ej maS wIjaH. tugh qaS jajvam’e’. |
345 |
There is a small garden in front of my house. |
juH tlhopDaq Du’Hom mach tu’lu’. |
346 |
He who makes no mistakes makes nothing. |
vangbe’ Qaghbe’wI’. |
347 |
I filled a vase with water. |
chal bal vItebmeH bIQ vIlo’. |
348 |
The bride looked very beautiful. |
‘IHqu’ naywI’. |
349 |
Four families were killed in the fire. |
loS qorDu’ HoHpu’ qulvam. |
350 |
Don’t forget to put out the fire. |
qul DachenHa’moH ‘e’ yIlIjQo’! |
351 |
Fire is very dangerous. |
Qobqu’ qul. |
352 |
Let’s sing and dance. |
Ha’! mabom ‘ej mamI’! |
353 |
Do you like singing? |
bIbom ‘e’ DaparHa”a’? |
354 |
Scientists can easily compute the distance between planets. |
yuQmey joj chuq luSImlaHchu’ tejpu’. |
355 |
Science can be dangerous when applied carelessly. |
QeD lo’lu’chugh ‘ej yepHa’chugh QoblaH QeD. |
356 |
My wife is preparing dinner right now. |
DaH ‘uQ vutlI’ be’nalwI’. |
357 |
Before you leave home, make sure your pets have enough food. |
juHvo’ bImejpa’, yap SajmeylIj Soj ‘e’ yISovbej! |
358 |
I’ll give you a call when I get home. |
juHwIjDaq jIpawDI’ qarI’. |
359 |
On my way home, I met him. |
juH vIcheghtaHvIS ghaH vIghom. |
360 |
I have spent a lot of money on my house. |
juHwIj vIDIlmeH Huch law’ vIlo’pu’. |
361 |
Several houses were carried away by the great flood. |
‘op qachmey teqpu’ SoD’a’. |
362 |
How long will it take? |
ghorgh rInpu’? |
363 |
I’ve seen one many times. |
pIj wa’ Daleghpu’. |
364 |
No one can be more wise than destiny. |
San val law’ Hoch val puS. |
365 |
How many people? |
nuv ‘ar? |
366 |
How many people? |
ghot ‘ar? |
367 |
What time did you eat? |
bISopDI’ ‘arlogh Qoylu’pu’? |
368 |
What time shall I pick you up? |
ghorgh DaDorchoH DaneH? |
369 |
When will you come home? |
ghorgh juH Dachegh? |
370 |
Some of the birds didn’t fly. |
puvbe’ ‘op bo’Deghmey. |
371 |
Some of the birds didn’t fly. |
puvbe’pu’ ‘op bo’Deghmey. |
372 |
What did you buy? |
nuq Daje’ta’? |
373 |
What are you reading? |
nuq DaleghtaH? |
374 |
What are you cross about? |
qatlh bIberghtaH? |
375 |
What was stolen? |
nuq nIHlu’ta’? |
376 |
What’re you waiting for? |
nuq DaloSlI’? |
377 |
What’re you waiting for? |
qatlh bIloS? |
378 |
What are you laughing at? |
qatlh bIHaghtaH? |
379 |
What did you make? |
nuq DachenmoHta’? |
380 |
What are you thinking about? |
nuq DaqeltaH? |
381 |
What are you going to see? |
nuq Dalegh ‘e’ DaHechtaH? |
382 |
What will you have to drink? |
nuq Datlhutlh DaneH? |
383 |
It is no use your pretending that you know nothing. |
pagh DaSov ‘e’ DaghetDI’, pagh Dachav. |
384 |
He exclaimed, “What a dirty face you have!” |
jatlh «lamqu’ qablIj!» |
385 |
She managed to learn to drive a car. |
puH Duj chIjlaHmeH ghojta’ ghaH. |
386 |
Do something! |
yIvang! |
387 |
Will you manage to repair my car? |
puH DujwIj DatI’laH’a’? |
388 |
I’ll do anything. |
vay’ vIta’qang. |
389 |
What’s my book doing here? |
qatlh naDev ‘oHtaH paqwIj’e’? |
390 |
May I have something hot to drink? |
vay’ tuj vItlhutlhlaH’a’? |
391 |
Is there any fresh news? |
De’ ghoQ tu’lu”a’? |
392 |
Is there any fresh news? |
De’ chu’qu’ tu’lu”a’? |
393 |
Bring me something to eat. |
vay’ vISoplaHbogh yIqem. |
394 |
I’d like something to eat. |
vay’ vISop vIneH. |
395 |
Do you have any questions? |
Sughel boneH’a’? |
396 |
Do you have a plan? |
nab Daghaj’a’? |
397 |
What’s going on? |
qaS nuq? |
398 |
Can you play any musical instruments? |
QoQ jan Dachu’laH’a’? |
399 |
Has anything strange happened? |
qaSpu”a’ wanI’ Huj? |
400 |
Anything new? |
De’ chu’ tu’lu”a’? |
401 |
He is a mean fellow. |
loD qej ghaH. |
402 |
We shipped the following to you last week. |
wa’ Hogh ret SoHvaD tepvam wIngeH. |
403 |
I came to this country for the purpose of studying music. |
Sepvam vI’elta’ QoQ vIHaDmeH. |
404 |
I want to eat warm soup. |
chatlh ghun vI’ep vIneH. |
405 |
Let’s eat while the food is warm. |
ghuntaHvIS Soj maSopjaj! |
406 |
I’m a free man. |
loD tlhab jIH. |
407 |
Was I wrong? |
jIlughbe”a’? |
408 |
Was I wrong? |
bIQ ngaS’a’ HIvje’wIj? |
409 |
I’m a hero. |
Sub jIH. |
410 |
Leave me alone! |
HI’uchHa’! |
411 |
It was too nice a day to stay inside. |
qach qoDDaq ratlhlu’meH QaQ jajvam. |
412 |
I saw the moon above the roof. |
beb DungDaq maS vIlegh. |
413 |
The king crushed his enemies. |
jaghpu’Daj HoHchu’ta’ ta’. |
414 |
The king abused his power. |
woQDaj ghong ta’. |
415 |
Please clean the dirty floor. |
rav lam yIlamHa’choHmoH! |
416 |
Put down your pencil. |
ghojmeH ghItlhwI’lIj yIroQ |
417 |
Put down your pencil and listen to me. |
ghojmeH ghItlhwI’lIj yIroQ ‘ej ghoghwIj yIqIm! |
418 |
May I use your pencil? Any one will do. |
ghojmeH ghItlhwI’lIj vIlo’ ‘e’ Dachaw”a’? vay’ vISaHbe’. |
419 |
I bought a dozen pencils today. |
DaHjaj wa’maH cha’ ghojmeH ghItlhwI’mey vIje’ta’. |
420 |
I’ve lost my pencil. |
ghojmeH ghItlhwI’ vIchIlpu’. |
421 |
I have lost my pencil. |
ghojmeH ghItlhwI’lIj vIchIlpu’. |
422 |
The point of the pencil has become dull. |
jejHa’choHpu’ ghojmeH ghItlhwI’vam QIn. |
423 |
Please write with a pencil. |
DaghItlhmeH ghojmeH ghItlhwI’ yIlo’! |
424 |
Please write your name with a pencil. |
ponglIj DaghItlhmeH ghojmeH ghItlhwI’ yIlo’! |
425 |
I need a pencil. Can I use one of yours? |
ghojmeH ghItlhwI’ vIpoQ. wa’ ghItlhwI’lIj vIlo’ ‘e’ Dachaw”a’? |
426 |
My pencil fell off the edge of my desk. |
raSwIj HeHvo’ pumpu’ ghojmeH ghItlhwI’wIj. |
427 |
Please give me a pencil and some sheets of paper. |
ghojmeH ghItlhwI’, navmey je HInob! |
428 |
Seen from a distance, the stone looks like a human face. |
Daq Hopvo’ leghlu’chugh, Human qab rur naghvam. |
429 |
On my arrival at the station, I will call you. |
tengchaHDaq jIpawDI’ qarI’. |
430 |
The satellite is now in orbit. |
DaH bavtaH SIbDoH. |
431 |
The satellite is in orbit around the moon. |
DaH maS bavtaH SIbDoH. |
432 |
Can you speak English? |
DIvI’ Hol DajatlhlaH’a’? |
433 |
What is the easiest way to learn English? |
nuq ‘oH DIvI’ Hol ghojmeH mIw ngeDqu”e’? |
434 |
Those who learn English cannot do without English dictionaries. |
DIvI’ Hol mu’ghommey HutlhlaHbe’ DIvI’ Hol ghojwI’. |
435 |
Do you have an English dictionary? |
DIvI’ Hol mu’ghom Daghaj’a’? |
436 |
I like English best. |
DIvI’ Hol vIparHa’qu’. |
437 |
He can speak either English or French. |
DIvI’ Hol vIraS Hol ghap jatlhlaH. |
438 |
The clouds hid the sun. |
jul luSo’ ‘engmey. |
439 |
A cloud passed across the moon. |
maS tlhopDaq juSpu’ ‘eng. |
440 |
Exercise trains the muscles. |
bImI’chugh Somrawmey DaqeqmoH. |
441 |
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. |
vIHtaHvIS lupwI’, chIjwI’vaD jatlhbe’ raQpo’pu’ net poQ. |
442 |
The car crashed because the driver was careless. |
ngeQpu’ puH Duj yepHa’pu’mo’ chIjwI’. |
443 |
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. |
chIjwI’ po’Ha’ ghaH ‘ach chIjwI’ chaw’ qaD Qapta’. |
444 |
You should concentrate on the road when you’re driving. |
bIchIjtaHvIS He DabuSnIS. |
445 |
It’s a rainy day, so we can’t play outside. |
DaHjaj SIS, vaj HurDaq mareHlaHbe’. |
446 |
The rain lasted a week. |
qaStaHvIS wa’ Hogh SIStaH. |
447 |
The rain prevented him from coming here. |
naDev jaHlaHbe’ SIStaHmo’. |
448 |
It’s beginning to rain. Please share my umbrella. |
SISchoH. SIS yoDwIj bIng yIghoSneS! |
449 |
It’s raining hard and yet I must go. |
SISqu’, ‘ach jIjaHnIS. |
450 |
I wish the rain would stop. |
SIS rIn ‘e’ vIneH. |
451 |
The space ship will get to the moon soon. |
tugh maS paw Duj. |
452 |
The room started to spin after I drank too much. |
tlhoy HIq vItlhutlhpu’DI’ DIngchoH pa’. |
453 |
Gravity binds the planets to the sun. |
julDaq yuQmey bagh tlham. |
454 |
Generally speaking, men are taller than women. |
motlh loDpu’ woch law’ be’pu’ woch puS. |
455 |
Generally speaking, Westerners don’t eat fish raw. |
motlh ghotI’ tlhol Sopbe’ ‘evnganpu’. |
456 |
Boys, as a rule, are taller than girls. |
roD loDHom woch law’ be’Hom woch puS. |
457 |
Would you join me in a drink? |
jItlhutlhDI’ chotlhejqang’a’? |
458 |
Are you sure you’ve never met him? |
not DaqIHpu’bej’a’? |
459 |
Don’t attempt two projects at a time. |
cha’ lojmIt quq tInIDQo’. |
460 |
What on earth are you doing here? |
qatlh naDev SoHtaH jay’? |
461 |
What the hell are you going to do with it? |
chay’ Dalo’ jay’? |
462 |
He worked hard. |
pe’vIl vum. |
463 |
One murder makes a villain, millions a hero. |
jIvvo’ moj wa’ chotta’bogh nuv’e’, Sub moj wa”uy’ chotta’bogh nuv’e’. |
464 |
A passenger fainted, but the stewardess brought him round. |
vulchoHpu’ raQpo’, ‘ach vulHa’choHmoHta’ wa’ beq. |
465 |
I don’t want to go alone. |
nIteb jIjaH vIneHbe’. |
466 |
Did you come here alone? |
nIteb naDev DaghoS’a’? |
467 |
I would like to go with you. |
qatlhej vIneH. |
468 |
Would you like to go see a movie with me? |
nItebHa’ HaSta much wIbejtaH DaneH’a’? |
469 |
I was in the hospital for a week. |
qaStaHvIS wa’ Hogh ropyaH qachDaq jIHtaH. |
470 |
I’ll be back within an hour. |
qaSpa’ wa’ rep jIcheghpu’. |
471 |
I met her by chance on the train the day before yesterday. |
bong cha’Hu’ lupwI’ mIrDaq vIghompu’. |
472 |
The leader of the party is a famous scientist. |
tej noy ghaH ghom DevwI”e’. |
473 |
Let me give you a piece of advice. |
qaqeS yIchaw’! |
474 |
I want to sing a song. |
bom vIbom vIneH. |
475 |
This carpet is one of the most beautiful. |
tlhImvam ‘IH law’ HochHom ‘IH puS. |
476 |
The doctor sat up all night with the sick old man. |
qaStaHvIS ram naQ Qongbe’ Qel ‘ej ropbogh loD qan tlhej. |
477 |
The doctor gave it to her. |
ghaHvaD ‘oH nobta’ Qel. |
478 |
The doctor cured him of his illness. |
ropHa’moHta’ Qel. |
479 |
The doctor advised him to keep away from drinking. |
chechQo’ ‘e’ chup Qel. |
480 |
The doctor had me lying in bed. |
QongDaqDaq muQotmoHta’ Qel. |
481 |
The doctor can cure your son of the disease. |
puqloDlI’ rop vorlaH Qel. |
482 |
The doctor will be back before long. |
tugh chegh Qel. |
483 |
The doctor came immediately. |
SIbI’ pawchoHpu’ Qel. |
484 |
A doctor’s instruments must be kept absolutely clean. |
Qel janmey luSay’moHlu’chu’ net poQ. |
485 |
You need to see a doctor. |
Qel DaghomnIS. |
486 |
Could you give me the name and phone number of a doctor? |
jIHvaD Qel ghogh HablI’ mI’ DaperlaH’a’? |
487 |
My stomach hurts. |
‘oy’taH burghwIj. |
488 |
My stomach is rumbling. |
bor burghwIj. |
489 |
She is unconscious. |
vul. |
490 |
Not having seen him before, I’ll not be able to recognize him. |
wej ghaH vIqIHmo’, vIghovlaHbe’. |
491 |
Show me the way, will you? |
He HI’ang, DuH’a’? |
492 |
Fear often exaggerates danger. |
Hajlu’chugh pIj Qob lach. |
493 |
Don’t walk alone after dark. |
HurghchoHpu’DI’ chal, nIteb yIyItQo’! |
494 |
She switched on the lamp because it was dark. |
HurghtaHmo’ wovmoHwI’ chu’. |
495 |
Easy living corrupted the warrior spirit. |
SuvwI’ qa’ qalmoHpu’ yIn ngeD. |
496 |
I got sick. |
jIropchoHpu’. |
497 |
You won’t regret it. |
Dapaybe’. |
498 |
Is there a problem? |
qay”a’ vay’? |
499 |
We should respect the old. |
qanwI’pu’ DIvuvjaj. |
500 |
We live in a civilized society. |
nugh tay wIDab. |
501 |
We defeated the enemy. |
jagh wIjeyta’. |
502 |
We’ve made a final decision. |
mawIv rIntaH. |
503 |
We have yet to learn the truth. |
wej vIt wIghojpu’. |
504 |
I couldn’t recognize him at first. |
wa’DIch vIghovlaHbe’pu’. |
505 |
I like pizza very much. |
pItSa’ chab vIparHa’qu’. |
506 |
I prefer coffee to tea. |
Dargh qa’vIn je vIqelDI’, qa’vIn vImaS. |
507 |
I always walk to school. |
DuSaQ vIghoSDI’ reH jIyIt. |
508 |
Our country is in a crisis. |
Seng ghaj Sepmaj. |
509 |
Our army attacked the enemy during the night. |
qaStaHvIS ram jagh HIvta’ mangghommaj. |
510 |
Our troops engaged with the enemy. |
jagh HIvta’ QaSmaj. |
511 |
Our team lost. |
luj ghommaj. |
512 |
Our army attacked the kingdom. |
wo’ HIvpu’ mangghommaj. |
513 |
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. |
Heghpu’ julyet ‘e’ Har romIyo’ ‘ej vaj HoH’egh ‘e’ wuq. |
514 |
Robots can withstand dangerous conditions. |
ghu’ Qob SIQlaH qoq. |
515 |
I hear Robert is sick. |
rop rabe’rIt ‘e’ vIQoy. |
516 |
Robert tends to talk big. |
pIj bo’Dagh’a’ lo’ rabe’rIt. |
517 |
Russian is very difficult to learn. |
Qatlh raSya’ Hol ghojmeH Qu’. |
518 |
I want a knife with which to cut the rope. |
tlhegh vIpe’meH taj vIneH. |
519 |
If you add lemon, it will become sour. |
tera’ na’ran wIb Dachelchugh, wIbchoH. |
520 |
The lemon is a sour fruit. |
naH wIb ‘oH tera’ na’ran wIb. |
521 |
Lemon is sour. |
wIb tera’ na’ran wIb. |
522 |
The lemon has a flavor all of its own. |
tera’ na’ran wIb wejwa’ ghaj tera’ na’ran wIb neH. |
523 |
A tea with lemon, please. |
tera’ na’ran wIb vIychorgh ngaSbogh Dargh vIneH. |
524 |
Lucy cannot use chopsticks. |
Soj naQmey lo’laHbe’ lu’SI’. |
525 |
Apples grow on trees. |
SormeyDaq taH ‘epIl naHmey. |
526 |
The apples are not quite ripe. |
wej DeHchoHpu’ ‘epIl naHmeyvam ‘ach tugh. |
527 |
Which do you prefer, apples or bananas? |
banan naHmey ‘epIl naHmey je DaqelDI’, nuq DamaS? |
528 |
The apple fell from the tree. |
Sorvo’ pum ‘epIl naH. |
529 |
The apples are ripe. |
DeH ‘epIl naHmeyvam. |
530 |
An apple fell off the tree. |
Sorvo’ pumpu’ wa’ ‘epIl naH. |
531 |
Where can I find a shuttle bus? |
nuqDaq lupDujHom vISamlaH? |
532 |
Put down your name on the list and pass it on to the next person. |
tetlhDaq ponglIj yIghItlh ‘ej nuv vebvaD yInob. |
533 |
I added his name to the list. |
tetlhDaq pongDaj vIchelta’. |
534 |
Rika had a good time singing at the party. |
qaStaHvIS lopno’ bom ‘e’ tIv rIqa’. |
535 |
I’m listening to the radio. |
Se’ HablI’ jI’IjtaH. |
536 |
I have to change the batteries in the radio. |
wab HevwI’ ‘ul ‘aplo’mey vItamnIS. |
537 |
We listened to his lecture on the radio. |
SoQDaj wIQoymeH wab HablI’ wIlo’ta’. |
538 |
I often see him. |
pIj vIghom. |
539 |
The pencil which writes well is mine. |
ghojmeH ghItlhwI’wIj ‘oH Qapchu’bogh ghojmeH ghItlhwI”e’. |
540 |
I feel depressed often. |
pIj jI’It. |
541 |
I sneeze a lot. |
pIj jIchuy. |
542 |
Good. No absentees. |
maj. Dach pagh. |
543 |
It is finally all over. Now we can relax. |
tagha’ rInpu’. DaH maleSlaH. |
544 |
Sweet dreams! |
bInajtaHvIs qeylIS Daghomjaj! |
545 |
Have a nice day. |
vaQjaj jaj! |
546 |
Yumiko was a little angry. |
loQ QeHtaH yu’mIy’qo’. |
547 |
He stabbed me in the back! |
DubwIjDaq muDuQta’! |
548 |
The rain stopped at last. |
tagha’ SISbe’choH. |
549 |
You’ll succeed if you try. |
bInIDchugh bIQap. |
550 |
I found it easy when I gave it a try. |
ngeD ‘e’ vItu’ jInIDDI’. |
551 |
If you don’t get more exercise, you’ll get fat. |
pIjHa’ bImI’chugh bIpI’choH. |
552 |
If we had wings, could we fly to the moon? |
telDu’ DIghajchugh maSDaq mapuvlaH’a’? |
553 |
What would you do if you saw a ghost? |
chay’ bIvang lomqa’ Daleghchugh? |
554 |
In case you sleep, set the alarm. |
bIQongchugh, vemmoHwI’ yIchu’. |
555 |
If you are tired, go to bed. |
bIDoy’chugh yIQong. |
556 |
We will help him if he asks us. |
nughelchugh wIQaH. |
557 |
If anyone comes to see me, tell him that I am out. |
mughom neHchugh vay’ vaj yIja’, naDev ghaHbe’taH. |
558 |
If the sun were to go out, all living things would die. |
wovHa’choHchugh jul, Hegh Hoch yInwI’mey. |
559 |
If the sun were to stop shining, all living things would die. |
wov ‘e’ mevchugh jul, Hegh yIntaHbogh Hoch. |
560 |
In case anything happens, call me immediately. |
qaSchugh vay’ SIbI’ HIrI’! |
561 |
In case anything happens, call me immediately. |
qaSpu’chugh vay’, SIbI’ HIrI’. |
562 |
If you want a pencil, I’ll lend you one. |
ghojmeH ghItlhwI’ DaneHchugh, SoHvaD wa’ vInoj. |
563 |
If I were to be reborn, I would like to be a bird. |
jIboghqa’laHchugh bo’Degh vImoj vIneH. |
564 |
If you don’t have money, you have to do without. |
Huch Daghajchugh, Huch DawuvHa’nIS. |
565 |
Have you read the book yet? |
paqvetlh DalaDta”a’? |
566 |
It’s OK now. Don’t worry. You can depend on me one hundred percent. |
DaH QaQ. rejmorgh yIghaHQo’! chowuvchu’laH. |
567 |
I can’t wait any more. |
jIloSlaHbe’choH. |
568 |
Put some more wood on the fire. |
qulDaq Sor Hap law’ yIlan! |
569 |
Why don’t you stay a little while? |
qatlh loQ bIratlhbe’? |
570 |
I weep for my lost youth. |
naH jajmey vIchIlpu’, vaj jISaQ. |
571 |
I must leave now. |
DaH jImejnIS. |
572 |
I must leave now. |
DaH jItlheDnIS. |
573 |
No, thank you. |
Qo’, qatlho’. |
574 |
May I go home now? |
DaH juH vIchegh net chaw”a’? |
575 |
Let’s turn and go back now. |
DaH matlhe’jaj; ghIq macheghjaj! |
576 |
Try it once again. |
yInIDqa’! |
577 |
Do it again! |
yIruchqa’! |
578 |
Please show me another one. |
latlh HI’aghneS! |
579 |
Almost. |
tlhoS… |
580 |
I’ll try again, thank you. |
jInIDqa’. qatlho’. |
581 |
It’s already September; however, it is very hot. |
tera’ jar Hut ‘oH, ‘ach tujqu’ muD Dotlh. |
582 |
Try again. |
yInIDqa’! |
583 |
Mary aided her mother in cooking. |
vutmeH SoSDaj boQ me’rIy’. |
584 |
Mary can dance well. |
mI’laHchu’ *Mary. |
585 |
It hardly ever rains here. |
tlhoS not naDev SIS. |
586 |
Mary likes Japan, doesn’t she? |
nIpon parHa’ me’rIy’ qar’a’? |
587 |
Mary is respected by everyone. |
me’rIy vuv Hoch. |
588 |
I would prefer an honorable death. |
batlh jIHegh ‘e’ vImaS. |
589 |
All were silent. |
tamtaH Hoch. |
590 |
We all have missed you. |
bIDachtaHmo’ ma’IQpu’ Hoch maH. |
591 |
I don’t like any of them. |
pagh vIparHa’. |
592 |
Everybody started waving his flag. |
joqwI’meychaj joqchoHmoH Hoch. |
593 |
Let’s pretend we are aliens. |
novpu’ maH ‘e’ wIghetjaj! |
594 |
Everybody laughed at his error. |
QaghDajmo’ Hagh Hoch. |
595 |
Get me a glass of milk. |
nIm HIvje’ HIqem! |
596 |
Where is the milk tea? |
nuqDaq ‘oH nIm ngaSbogh Dargh’e’? |
597 |
The milk went sour. |
wIbchoHpu’ nIm. |
598 |
We should respect our parents. |
SoSpu’ma’ vavpu’ma’ je DIvuvjaj. |
599 |
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband. |
SengmeyDaj SIQQo’mo’, loDnalDajvo’ narghta’. |
600 |
Maria knew neither his name nor his phone number. |
pongDaj, ghogh HablI’Daj mI’ joq Sovbe’ ma’rIya’. |
601 |
Dinner will be ready soon. |
tugh ‘uQ vutlu’chu’. |
602 |
It is going to rain soon. |
tugh SIS. |
603 |
You helped Mommy? |
SoSoy DaQaHta”a’ SoH? |
604 |
Do you have a match? |
qul naQ vIghaj’a’? |
605 |
I don’t know yet. |
wej vISov. |
606 |
I haven’t eaten lunch yet. |
wej megh vISop. |
607 |
I haven’t decided yet, but I prefer flying to going by train. |
jIwuqta’be’ ‘ach muD Duj vIlIgh ‘e’ vImaS. lupwI’ mIr vIlIgh ‘e’ vImaSbe’. |
608 |
Haven’t you decided yet? |
wej bIwuqpu”a’? |
609 |
Is it still raining? |
SIStaH qar’a’? |
610 |
If you’re still hungry, have another hamburger. |
bIghungtaHchugh latlh Ha’DIbaH ghIH tIr ngogh je tISop! |
611 |
Marry first and love will follow. |
wa’DIch yInay ‘ej tlha’ parmaq. |
612 |
Marry first and love will follow. |
wa’DIch yISaw ‘ej tlha’ parmaq. |
613 |
Michael broke the dishes. |
ngop ghor mayqel. |
614 |
Mike got back from the library at five. |
paq qachvo’ cheghDI’ maq wa’maH Sochlogh Qoylu’pu’. |
615 |
What a cute baby! May I hold her? |
‘IHqu’ ghu! vI’uch ‘e’ Dachaw”a’? |
616 |
Only a few people listened to him. |
luQoy ghotpu’ puS neH. |
617 |
Take a taxi to the hotel. |
mebpa’mey DapawmeH ra’wI’ lupwI’ yIrIt! |
618 |
It was dark when I reached the hotel. |
mebpa’mey vIpawDI’ Hurgh. |
619 |
I succeeded in getting what I wanted. |
vay’ vIneHbogh vISuqta’. |
620 |
I think death is preferable to shame. |
Hegh qaq law’ tuHtaHghach qaq puS ‘e’ vIQub. |
621 |
I know only this. |
‘oH neH vISov. |
622 |
I prefer tea to coffee. |
Dargh qa’vIn je vIqelDI’, Dargh vImaS. |
623 |
I’m in need of money. |
Huch vIpoQ. |
624 |
My watch stopped working. |
Duy’choHpu’ tlhaqwIj. |
625 |
My pen isn’t as good as yours. |
ghItlhwI’lIj QaQ law’ ghItlhwI’wIj QaQ puS. |
626 |
Me, I prefer coffee to tea. |
Dargh qa’vIn je vIqelDI’, qa’vIn vImaS jIH’e’. |
627 |
Was anybody else absent? |
DachtaH’a’ latlh? |
628 |
Paul prefers English to math. |
DIvI’ Hol, mI’ QeD je qelDI’, DIvI’ Hol maS pal. |
629 |
There was a large crowd in the hall. |
vaSDaq qev tIn tu’lu’taH. |
630 |
There was a small audience in the hall. |
vaSDaq ‘IjwI’pu’ puS tu’lu’. |
631 |
Would you lend me your pen? |
ghItlhwI’lIj chonojqang’a’? |
632 |
Pass me the pen. |
ghItlhwI’ HInob! |
633 |
Please write with a pen. |
bIghItlhmeH ghItlhwI’ yIlo’neS! |
634 |
Betty killed her mother. |
SoSDaj HoHta’ be’tIy. |
635 |
Betty killed her mother. |
SoSDaj HoH be’tIy’. |
636 |
Betty is a pretty girl, isn’t she? |
be’Hom ‘IH ghaH be’tIy”e’ qar’a’? |
637 |
Two sheets were on the bed. |
QongDaqDaq cha’ tlhImmey tu’lu’. |
638 |
Fred tried to get to the door, but the table was in the way. |
lojmIt SIch nID vI’reD, ‘ach botpu’ raS. |
639 |
French is spoken by many. |
vIraS Hol’e’ jatlh qabDu’ law’. |
640 |
I like grapes, but I can’t eat so many. |
ghIrep naHmey vIparHa’ ‘ach ghIrep naHmey law’ vISoplaHbe’. |
641 |
The grapes are getting mature. |
DaH DeHchoHlI’ ghIrep naHmey. |
642 |
Bush followed Reagan as president. |
che’wI’ ghaHpu’DI’ reyghen’e’, che’wI’ mojta’ buS. |
643 |
There is a fork missing. |
Hutlh puq chonnaQ. |
644 |
I would like to purchase some boots. |
DaS vIje’ vIneH. |
645 |
Bill joined our company three years ago. |
wej ben weymaj muv bIl. |
646 |
Bill lives near the sea. |
bIQDaq Sum bIl juH. |
647 |
Bill will often sing in the toilet. |
pIj puchpa’Daq bom bIl. |
648 |
There is a car in front of the building. |
qach tlhopDaq puH Duj tu’lu’. |
649 |
Possibly he knows who broke the windows. |
chaq Qorwaghmey ghorpu’bogh nuv’e’ ngu’laH. |
650 |
A woman fell from a ship into the sea. |
Dujvo’ bIQ’a’Daq pumpu’ be’. |
651 |
You should have told me that you wanted me to come alone. |
nIteb qaghoS DaneH ‘e’ muja’pu’nIS. |
652 |
The teacher told me that Hitler killed himself. |
muja’ ghojmoHwI’; jatlh HoH’eghta’ HItlher. |
653 |
Peter is a merry fellow. |
loD Quch ghaH pIter’e’. |
654 |
Where is Paris? |
nuqDaq ‘oH vIraS mon’e’? |
655 |
I read an exciting story. |
SeymoHbogh lut vIlaDta’. |
656 |
Where are you going, Dad? |
nuqDaq DajaHlI’ vav? |
657 |
The battery gave out. |
‘ul ‘aplo’ natlhlu’pu’. |
658 |
Please open your bag. |
buqlIj yIpoSmoH! |
659 |
Give it to me straight. |
HIja’ ‘ej yIpIQ! |
660 |
Speak up! |
pe’vIl yIjatlh! |
661 |
I have my passport. |
leng chaw’wIj vIghaj. |
662 |
I lost my passport. I’ll have to get a new one. |
leng chaw’wIj vIchIlpu’. leng chaw’ chu’ vISuqnIS. |
663 |
I prefer going on foot to going by bus. |
jIyIt ‘e’ vImaS. lupwI’ vIlIgh ‘e’ vImaSbe’. |
664 |
In the bus, a boy made room for an old woman. |
lupwI’Daq be’ qan botHa’ loDHom. |
665 |
Nobody but a fool would believe it. |
‘oH Har qoH neH. |
666 |
You can hear the water dripping from the pipe. |
‘ochvo’ chaghtaH bIQ ‘e’ DaQoylaH. |
667 |
Don’t bring any money to the party; just bring yourself. |
‘uQ’a’Daq Huch yItlhapQo’! yItlhap’egh neH! |
668 |
I’m wheezing. |
jItlhovtaH. |
669 |
I’m wheezing. |
jIjevtaH. |
670 |
Let’s dance, my darling. |
Ha’ bang! mamI’! |
671 |
Garlic enhances the flavor of meals. |
nay’mey wejwa’ Dub gharlIq ‘oQqar. |
672 |
Down came a shower of rain. |
SISqu’choH. |
673 |
Nick is by no means satisfied with the reward. |
nIq yonmoHbe’bej pop’e’. |
674 |
Nick can speak Portuguese very well. That’s because he’s been studying it for 5 years. |
portughal Hol jatlhwI’ po’ ghaH nIq’e’, HaDtaHmo’ qaStaHvIS vagh DIS. |
675 |
What a big dog that is! |
Ha’DIbaH’a’ ‘oH! |
676 |
Your house is fantastic. |
qu’ juHlIj. |
677 |
What? |
nuq? |
678 |
What a haughty fellow he is! |
‘eDjenna’ ghaH! |
679 |
This dish is terrific. |
nIv nay’vam. |
680 |
This soup is exquisite. |
‘eyqu’ chatlhvam. |
681 |
What a good shot! |
pupqu’ bach! |
682 |
What a good shot! |
QaQqu’ matHa’! |
683 |
Nancy looks like my sister. |
be’nI’wI’ rur nenSIy. |
684 |
Nancy is having a chat with her friends. |
jawchuqtaH nenSIy juppu’Daj je. |
685 |
Nancy is the tallest girl in her class. |
*Nancy DuSaQ ghom nuvpu’ DIqelDI’, *Nancy woch law’ Hoch woch puS. |
686 |
The soup in the pot tasted very salty. |
na’qu’ chatlh’e’ ngaSbogh ‘un. |
687 |
I have no idea why she got so angry. |
ghaH QeHmoHbogh meq’e’ vISovbe’. |
688 |
Tell me why he was absent. |
HIja’! qatlh DachtaH ghaH? |
689 |
Do you know why the sky is blue? |
qatlh SuD chal? bISov’a’? |
690 |
Why did you quit? |
qatlh bIbupta’? |
691 |
Why? |
qatlh? |
692 |
For love is something you can’t reject. |
parmaq lajHa’laHmo’ pagh. |
693 |
Why do you study? |
qatlh bIHaD? |
694 |
Why didn’t you believe me? |
qatlh choHarbe’pu’? |
695 |
Why didn’t you believe me? |
qatlh tuHarbe’pu’? |
696 |
What are you punishing them for? |
nuqmo’ boHuptaH? |
697 |
Why are you visiting the United Kingdom? |
qatlh wo’ tay’ DaSuch? |
698 |
Well, I loved it. |
toH, vImuSHa’ jIH. |
699 |
Please lend me your knife. |
jIHvaD tajlIj yInojneS! |
700 |
Will you lend me your knife? |
tajlIj chonoj’a’? |
701 |
You should be careful with a knife. |
taj Dalo’DI’ bIyepnIS. |
702 |
What kind of wine do you recommend? |
HIq Segh vIchupbogh yIngu’! |
703 |
Take steady aim at the tiger. |
tlhIghaqDaq vI’ yIDub! |
704 |
Tom likes to knit. |
nIq ‘e’ tIv tam. |
705 |
Tom is the tallest in his class. |
*Tom DuSaQ ghom nuvpu’ DIqelDI’, *Tom woch law’ Hoch woch puS. |
706 |
Tom ate vegetable soup this morning. |
DaHjaj po naH chatlh Sopta’ tam. |
707 |
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. |
QIpbe’bej tam. buD neH. |
708 |
Tom is absent. |
DachtaH tam’e’. |
709 |
Tom can speak German as well as English. |
DoyIchlan Hol DIvI’ Hol je jatlhlaH tam. |
710 |
Tom is still hospitalized. |
wej ropyaH qach mejpu’ tam. |
711 |
Tom likes cheese. |
nIm wIb ngogh parHa’ tam. |
712 |
Tom is a man of absolute sincerity. |
‘Ilchu’bogh loD ghaH tam’e’. |
713 |
Tom likes tea better than coffee. |
Dargh maS tam; qa’vIn maSbe’. |
714 |
Tom has bought a house which has six rooms. |
jav pa’mey ghajbogh juH qach’e’ je’ta’ tam. |
715 |
I’ll have tomato and onion. |
tomat naH, ‘anyan ‘oQqar je vIneH. |
716 |
What train goes to the center of town? |
veng botlh ghoSbogh lupwI’ mIr’e’ yIngu’! |
717 |
Is Tony there? |
pa’ ghaHtaH’a’ to’nIy’e’? |
718 |
Tony was happy. |
Quch to’nIy’. |
719 |
It was so hot that I got into the shade and took a rest. |
jItujqu’mo’ QIb vISam ‘ej pa’ jIleS. |
720 |
It was really cheap. |
qutlhqu’. |
721 |
I’m as hungry as a bear. |
jIghuntaH; mIl’oD vIrurtaH. |
722 |
Where would you like to go? |
nuqDaq bIyIt DaneH? |
723 |
Where are you staying? |
nuq DaDabtaH? |
724 |
Choose whichever you want. |
wa’ DaneHbogh yIwIv. |
725 |
Which side won? |
Qapta’bogh Dop yIngu’! |
726 |
Which is mine? |
DochwIj yIngu’! |
727 |
It rains in some places. |
‘op DaqDaq SIS. |
728 |
But the earth’s magnetic field is very weak. |
‘ach pujqu’ tera’ peQ chem. |
729 |
Where can I park? |
nuqDaq puH Duj vIverghlaH? |
730 |
Can you come? |
naDev bIghoSlaH’a’? |
731 |
Can you come? |
naDev SughoSlaH’a’? |
732 |
A fierce dog attacked the girl. |
be’Hom HIvpu’ Ha’DIbaH qu’. |
733 |
Every means has failed. |
lujpu’ Hoch mIw. |
734 |
This is hardly the time to start a new enterprise. |
jInmol chu’ taghlu’meH QaQbe’bej poHvam. |
735 |
I’m afraid it will rain tomorrow. |
wa’leS SIS ‘e’ vIHaj. |
736 |
Evidently, it’s going to rain tomorrow. |
wa’leS SISbej. |
737 |
It looks as if you’re right. |
Sulughlaw’. |
738 |
How do you make a box? |
chay’ ‘aplo’ chenmoHlu’? |
739 |
How can I pick out fresh fish? |
chay’ ghotI’ ghoQ vIngu’laH? |
740 |
I’m sorry. |
jIQoS. |
741 |
Finally they gave in to their enemy. |
tagha’ jaghchajvaD jeghpu’ chaH. |
742 |
Please step inside. |
yI’el! |
743 |
Please come in one by one. |
ngIq pe’elneS! |
744 |
Go ahead. |
yIruch! |
745 |
Please get a lot of pencils. |
ghojmeH ghItlhwI’ law’ tIqem! |
746 |
If you learn English at all, learn it thoroughly. |
DIvI’ Hol Daghojchugh yIghojchu’! |
747 |
Why did you run away? |
qatlh bIHaw’ta’? |
748 |
Why are you under the desk? |
qatlh raS bIngDaq SoHtaH? |
749 |
Why did you come home so late? |
qatlh bIpaS juH DacheghDI’? |
750 |
I can’t for the life of me remember her phone number. |
ghogh HablI’Daj vIqawbe’chu’taH jay’. |
751 |
I do want to go to Italy. |
‘Italya’ vIjaH vIneHbe’. |
752 |
Why do you take such a risk? |
qatlh bISuDqu’? |
753 |
Why are you so angry? |
qatlh bIQeHqu’? |
754 |
What do you learn Spanish for? |
qatlh ‘eSpanya’ Hol Daghoj? |
755 |
How did this dangerous state come about? |
chay’ tagh ghu’vam Qob? |
756 |
How can I get to the zoo from here? |
chay’ naDevvo’ Hu vIghoSlaH? |
757 |
Please wake me up at six tomorrow morning. |
wa’leS javlogh Qoylu’pu’DI’ HIvemmoH. |
758 |
Turn on the light, please. |
wovmoHwI’ yIchu’. |
759 |
Turn off the light, please. |
wovmoHwI’ yIchu’Ha’. |
760 |
Smile at me, please. |
jIHvaD yImon! |
761 |
Would you be so kind as to open the door for me? |
lojmIt yIpoSmoHneS! |
762 |
Don’t be so noisy, please. |
yIchuSHa”eghmoH. |
763 |
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning. |
wa’leS po rep Soch chovemmoHnIS ‘e’ yIqawneS. |
764 |
Is there a toilet near here? |
Sum’a’ puchpa’? |
765 |
German is not an easy language. |
Hol ngeD ‘oHbe’ DoyIchlan Hol’e’. |
766 |
Germany borders on France. |
nItebHa’ veH lughaj DoyIchlan vIraS je. |
767 |
Would you mind shutting the door? |
lojmIt yISoQmoH. |
768 |
Keep the door closed. |
lojmIt yIpoSmoHQo’! |
769 |
Open the door and let me in, please. |
lojmIt yIpoSmoH ‘ej jI’el ‘e’ yIchaw’neS! |
770 |
Lock the door. |
lojmIt yIngaQmoH. |
771 |
The door remained closed. |
SoQtaH lojmIt. |
772 |
There’s a dog by the door. |
lojmItDaq Ha’DIbaH tu’lu’. |
773 |
Who is the girl standing at the door? |
lojmIt retlhDaq Qambogh be’Hom ‘Iv? |
774 |
The door won’t open. |
poSchoHlaHbe’ lojmIt. |
775 |
I’m just watching TV. |
HaSta jIH wIbejtaH neH. |
776 |
But I can’t understand them very well. |
‘ach vIyajqu’laHbe’. |
777 |
But I can’t understand them very well. |
‘ach vIyajlaHchu’be’. |
778 |
David can speak French fluently. |
vIraS Hol jatlhlaHchu’ DeyvID. |
779 |
Ted loves his wife Elizabeth. |
‘elI’Sabetlh be’nalDaj muSHa’ teD. |
780 |
Is there a cat on the table? |
raSDaq ba’taH’a’ vIghro”e’? |
781 |
There is a small teacup and an egg on the table. |
raSDaq wa’ Dargh HIvje’ mach wa’ QIm je tu’lu’. |
782 |
There is an apple on the table. |
raSDaq ‘epIl naH tu’lu’. |
783 |
On the table there was a cat. |
raSDaq vIghro’ tu’lu’pu’. |
784 |
There were four pieces of cheese on the table. |
raS yorDaq loS nIm wIb ngogh ‘ay’mey tu’lu’. |
785 |
The moon was above the horizon. |
ghangwI’ DungDaq maS leghlu’. |
786 |
At last, they met face to face. |
tagha’ ghom cha’ qabDu’. |
787 |
There was a slight chill in the air. |
loQ bIrtaH muD Sum. |
788 |
May I use the telephone for a while? |
loQ ghogh HablI’ vIlo’laH’a’? |
789 |
I wish I didn’t have to tell you this, but … |
qaja’nISbe’ ‘e’ vIneH ‘ach… |
790 |
Just look in the mirror. |
SIla’ yIlugh! |
791 |
It was just a joke. |
qID neH ‘oH. |
792 |
Want to hear something funny? |
vay’ tlhaQ DaQoy DaneH’a’? |
793 |
I’m about to leave. |
jItlheDrup. |
794 |
Let’s get out of here. |
Ha’! naDevvo’ maghoS! |
795 |
My mother will attend to the baby while I go to the dance. |
jImI’ruptaHvIS ghu Qorgh SoSwI’. |
796 |
Taro, go and brush your teeth. |
taro’ Ho’Du’lIj tISay’moH! yIruch! |
797 |
None were satisfied. |
pagh yonmoHlu’pu’. |
798 |
It seems that no one knows the truth. |
vIt Sovlaw’ pagh. |
799 |
Everyone was enjoying the journey. |
lengvam tIv Hoch. |
800 |
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities. |
Hoch Qu’Daj rInmoHmo’ je’remI’, ghaH vuv Hoch. |
801 |
Who should look after the elderly? |
qanwI’pu’ Qorgh ‘Iv net poQ? |
802 |
Who looks after the children? |
puqpu’ Qorgh ‘Iv? |
803 |
Who painted these pictures? |
naghmeyvam beQ chenmoHta’ ‘Iv? |
804 |
Somebody took away my bag. |
buqwIj nge’ta’ vay’. |
805 |
He thought someone had put poison in his soup. |
chatlhDajDaq tar lanta’ vay’ ‘e’ Har. |
806 |
Let’s dine out for a change. |
pIlmoHmo’ Sar, Qe’Daq ‘uQ wISopjaj. |
807 |
He will probably forget to return my book. |
paqwIj nobHa’nIS ghaH ghaytan ‘e’ lIj. |
808 |
It’s going to rain. |
tugh SIS. |
809 |
You’re tough. |
bIrotlh. |
810 |
I don’t smoke. |
tlhIch vIpurbe’. |
811 |
I will go, be the weather what it may. |
jIghoS, muD Dotlh vISaHHa’. |
812 |
I’ll call you a taxi. |
SoHvaD ra’wI’ lupwI’ vIrI’. |
813 |
The taxi picked up two passengers. |
cha’ raQpo’pu’ woH ra’wI’ lupwI’. |
814 |
A lot of people were killed in the war. |
qaStaHvIS noH qabDu’ law’ luHoHlu’. |
815 |
Dry your face with a towel. |
qablIj DaQaDmeH QaDmoHwI’ DIr yIlo’. |
816 |
I usually walk. |
motlh jIyIt. |
817 |
As a rule, I go to school before eight o’clock. |
reH chorghlogh Qoylu’pa’ DuSaQ vIghoS. |
818 |
Most boys know his name. |
pongDaj Sov loDHompu’ HochHom. |
819 |
I don’t give a damn about it! |
vISaHHa’chu’ jay’! |
820 |
Don’t get so excited! |
yISeyqu’Qo’! |
821 |
He must be crazy to do such a thing. |
maw’ba’ ta’pu’mo’. |
822 |
I don’t give a damn about it. |
vISaHHa’chu’ jay’. |
823 |
Turn it off. |
yIchu’Ha’! |
824 |
I would like to see it. |
vIlegh vIneH. |
825 |
What are they for? |
chay’ lulo’lu’? |
826 |
What are they for? |
ngoQchaj yIngu’! |
827 |
No one is here. They are all outside. |
pagh. HurDaq chaHtaH Hoch’e’. |
828 |
They are very big apples. |
‘epIl naHmey tInqu’ bIH. |
829 |
Those cowards ran away soon. |
tugh Haw’pu’ nuchpu’vetlh. |
830 |
Those chairs are in the way. |
bot quSmeyvetlh. |
831 |
That’s not a bad idea. |
qech qab ‘oHbe’. |
832 |
That is a useful piece of information. |
De’ lI’ ‘oH. |
833 |
It appeared to be a true story. |
teHlaw’ lut. |
834 |
It is really wonderful. |
Dunqu’ ‘oH. |
835 |
I think it’s true. |
teH ‘e’ vIQub. |
836 |
Those are my trousers. |
yopwaHwIj ‘oH. |
837 |
It’s a fact you can’t deny. |
ngoD DalajQo’laHbe’bogh ‘oH. |
838 |
It is used by a great many people. |
lulo’ nuvpu’ law’qu’. |
839 |
It’s a secret; don’t give it away to anyone. |
pegh ‘oH. paghvaD yIja’! |
840 |
I found the book easy. |
ngeD paqvam ‘e’ vItu’. |
841 |
It’s the same for everyone. |
HochvaD rap. |
842 |
That made a profound impression on me. |
jIHvaD Dojqu’pu’. |
843 |
It isn’t expensive. |
waghbe’. |
844 |
It’s in pencil so you can rub it out if you need to. |
ghojmeH ghItlhwI’ lo’lu’ta’, vaj DateqlaH ‘utchugh. |
845 |
It was an event that occurred only rarely. |
pIjHa’ qaSbogh wanI’ ‘oH. |
846 |
This sounds very interesting. |
Dajqu’law’. |
847 |
It was a very big room. |
pa’ tInqu’ ‘oH. |
848 |
It grew larger and larger. |
SachtaH ‘ej SachtaH ‘e’ mevbe’taH. |
849 |
It grew larger and larger. |
ghurtaH tIntaHghachDaj ‘ej ghurtaH ‘e’ mevbe’taH. |
850 |
That’s a bright idea. |
qech chong ‘oH. |
851 |
Is that a common name? |
pIj pongvam tu’lu”a’? |
852 |
There is one big difference. |
rurbe’qu’bogh wa’ Dochvam tu’lu’. |
853 |
It was an exciting story and he told it well. |
vay’ SeymoHbogh lut’e’ ‘oH ‘ej ja’chu’ta’. |
854 |
Nor am I ashamed to confess my ignorance. |
jISovbe’ ‘e’ vIchIDDI’ jItuHbe’. |
855 |
It has a great many words borrowed from foreign languages. |
Holmey novvo’ mu’mey law’qu’ lungIplu’bogh ghaj. |
856 |
Well, I must be going. |
toH, jImejnIS. |
857 |
That would be sufficient. |
yap. |
858 |
I admit it to be true. |
teH ‘e’ vIchID. |
859 |
I do want it. |
‘oH vIneHbej. |
860 |
The old lady smiled at her granddaughter. |
puqnI’be’DajvaD monta’ be’ qan. |
861 |
The old man was accompanied by his grandchild. |
loD qan tlhejtaH puqnI’Daj. |
862 |
That old man is, so to speak, a walking dictionary. |
yItlaHbogh mu’ghomqoq ghaH loDvetlh qan’e’. |
863 |
The old man lives by himself. |
nIteb yIntaH loD qan. |
864 |
The old man tends to exaggerate. |
pIj lach loD qan. |
865 |
Take the apple and divide it into halves. |
cha’ bIDmey mojmeH ‘epIl naH yIchev. |
866 |
The apple is not yet ripe. |
wej DeHchoHpu’ ‘epIl naHvam. |
867 |
The two countries do not have diplomatic relations. |
gharbe’ cha’ Sepvetlh. |
868 |
The barber gave him a haircut. |
jIbDaj chIpta’ chIpwI’. |
869 |
The storm did great damage to her property. |
yerDaj QIHqu’ SuS’a’. |
870 |
The medicine didn’t do me any good. |
mupIvmoHbe’ Hergh. |
871 |
The medicine tastes bitter. |
wIb Hergh. |
872 |
There are books and books on the subject. |
‘oH bopbogh paqmey law’, paqmey law’ je tu’lu’. |
873 |
You’ve read through the book, haven’t you? |
paq DalaDchu’ta’ qar’a’? |
874 |
While reading the book, I felt asleep. |
paq vIlaDtaHvIS jIQongchoHpu’. |
875 |
I remember reading the book. |
paqvam vIlaDta’ ‘e’ vIqaw. |
876 |
Please return the book when you have finished reading it. |
paqvetlh DalaD rInDI’ yInobHa’neS! |
877 |
Please read that book. |
paqvam yIlaD! |
878 |
Did you order the book? |
paqvetlh DapoQta”a’? |
879 |
You may take the book. |
paq DatlhaplaH. |
880 |
You may borrow this book as long as you keep it clean. |
Say’taHchugh paqvam DangIplaH. |
881 |
Where did you buy that book? |
nuqDaq paqvetlh Daje’ta’? |
882 |
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. |
qaStaHvIS bov’e’ nungbogh tera’ noH’a’ cha’DIch, mIp Dun vI’moH Suy. |
883 |
The mother laid her baby on the bed softly. |
pe’vIlHa’ QongDaqDaq ghuDaj lan SoS. |
884 |
The soldier refused to fire his rifle at the enemy. |
jaghvaD beHDaj baHQo’ mang. |
885 |
The sentence is free from grammatical mistakes. |
pab Qagh Hutlh mu’tlhegh. |
886 |
Can you describe the object? |
Doch DaDellaH’a’? |
887 |
I remember hearing the story once. |
lut vIQoypu’ ‘e’ vIqaw. |
888 |
Those tribes inhabit the desert all year round. |
qaStaHvIS DIS naQ, Deb luDab tuqmeyvam. |
889 |
You must not enter the room. |
pa’ vI’el ‘e’ chaw’be’lu’. |
890 |
There were two hundred people in the room. |
pa’Daq cha’vatlh nuvpu’ tu’lu’ |
891 |
The father wouldn’t accept his daughter’s boyfriend. |
puqbe’Daj parmmaqqay lajQo’ vav. |
892 |
The clumsy man envied her extraordinary talent. |
po’qu’mo’ ghaH ghal loD Soy’. |
893 |
The sick boy is growing stronger each day. |
Hoch jaj HoSchoH loDHom rop. |
894 |
The plane is on the way from Tokyo to Italy. |
nIpon monvo’ ‘Italya’ ghoSlI’ muD Duj. |
895 |
The plane is now operational. |
DaH Qap puH Duj. |
896 |
The door is opening now. |
DaH poSchoHtaH lojmIt. |
897 |
The door is opening now. |
DaH poSchoHlI’ lojmIt. |
898 |
The door is open now. |
DaH poStaH lojmIt. |
899 |
Don’t put anything on top of the box. |
‘aplo’ yorDaq vay’ yIlanQo’! |
900 |
The cat drinks milk. |
nIm tlhutlh vIghro’. |
901 |
There are some strange animals in the zoo. |
HuDaq Ha’DIbaHmey Huj tu’lu’. |
902 |
The city fell to the enemy. |
veng’e’ charghta’ jagh. |
903 |
The thief disguised himself as a policeman. |
jech’eghta’ nIHwI’ ‘ej Hung yaS rurchoH. |
904 |
The city was destroyed by fire. |
veng Qaw’ qul. |
905 |
Having lived in the town, I’m not a stranger there. |
vengvam vIDabpu’mo’, pa’ novwI’ jIHbe’. |
906 |
The bug is still alive. |
yIntaH ghew. |
907 |
The bug is still alive. |
wej Heghpu’ ghew’. |
908 |
The news made him happy. |
ghaH QuchmoH De’ chu’. |
909 |
That man is on trial for the murder of a little girl. |
be’Hom Qup chotta’mo’ bo’DIjDaq ghaHtaH loDvetlh’e’. |
910 |
The man puffed smoke into her face. |
qabDajDaq tlhIch rech loD. |
911 |
The man committed murder. |
chotta’ loD. |
912 |
The man attacked her with the intention of killing her. |
HoHmeH HIvpu’ loD. |
913 |
The man wore a gun on his hip. |
‘IvtIHDajDaq HIch tuQ loD. |
914 |
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. |
QuchDajDaq HIch lanpu’ loD ‘ej chu’wI’ SIq. |
915 |
Well do I remember the man’s name. |
loDvam pong vIqawchu’. |
916 |
The boy has never been to the zoo. |
not Hu Suchpu’ loDHom. |
917 |
The boy began to cry. |
SaQchoHpu’ loDHom. |
918 |
Few passengers survived the catastrophe. |
qaSpu’DI’ lot taH raQpo’pu’ puS. |
919 |
All the students of the university have access to the university library. |
‘ampaS paqghom lunaw’laH ‘ampaS Hoch HaDwI’pu’. |
920 |
That captain handles his troops well. |
QaSDaj ra’chu’ HoDvetlh. |
921 |
What is that big new building? |
tInbogh qachvetlh chu’ nuq? |
922 |
The waiting room was so noisy that I couldn’t hear my name called. |
pongwIj jatlhlu’ ‘e’ vIQoybe’ loSmeH pa’Daq chuSqu’lu’mo’. |
923 |
I can’t endure the noise. |
wabvetlh vISIQlaHbe’. |
924 |
The runner has firm muscles. |
Somrawmey let ghaj qetwI’. |
925 |
The warrior is conscious of both his strength and his weakness. |
HoSmeyDaj QaghmeyDaj je Sovchu’ SuvwI’. |
926 |
The baby is asleep. |
QongtaH ghu. |
927 |
When he heard the voice, he looked out of the window. |
ghogh Qoypu’DI’ Qorwaghvo’ bej. |
928 |
The popular singer committed suicide. |
HoH’egh bomwI’ Qat. |
929 |
The man is well-known all over the village. |
vengHomDaq Dat noyqu’ loD. |
930 |
The man died a few hours ago. |
‘op rep ret Heghpu’ loDvetlh. |
931 |
The man was dying. |
HeghlI’ loD. |
932 |
Did he look like a doctor? |
Qel rurpu”a’? |
933 |
His name eludes me. |
pongDaj vIqawlaHbe’. |
934 |
They are satisfied with the contract. |
mabmo’ yon. |
935 |
Are you through with the newspaper? |
De’ chu’ ghItlh DalaD rIntaH’a’? |
936 |
The new building is enormous. |
jenqu’ qach chu’. |
937 |
War broke out when the treaty was ignored. |
mab lobbe’lu’DI’ tagh noH. |
938 |
The information is very important to us. |
maHvaD potlhqu’ De’vam. |
939 |
The floor is covered with a thick carpet. |
rav vel tlhIm jaQ. |
940 |
The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down. |
laDlaH ‘e’ ghettaH loDHom, ‘ach yoytaH paq ‘uchtaHbogh. |
941 |
The boy began to make noise. |
chuSchoH loDHom. |
942 |
The boy became happy. |
QuchchoH loDHom. |
943 |
The boy sat on a chair. |
quSDaq ba’ puqloD. |
944 |
The boy talks as if he were a girl. |
jatlhtaH loDHom; be’Hom rur. |
945 |
The little girl grew into a beautiful woman. |
be’ ‘IH mojpu’ be’Hom Qup. |
946 |
The little girl was crying for the teddy bear. |
mIl’oD ngebmo’ SaQtaH be’Hom. |
947 |
The lady looked sad, also tired. |
‘IQlaw’ joH ‘ej Doy’law’. |
948 |
The girl released the birds from the cage. |
mo’vo’ bo’Deghmey tlhabmoH be’Hom. |
949 |
Put the gun on the table. |
raSDaq HIch yIlan! |
950 |
Put the gun on the table. |
raSDaq HIchlIj yIlan! |
951 |
Its neck and head were very soft. |
tunqu’ mongDaj nachDaj je. |
952 |
The glove has a hole in the thumb. |
poghvam SenwI’Daq qung tu’lu’. |
953 |
That bicycle is too small for you. |
tlhoy SoHvaD mach qam Do Dujvetlh. |
954 |
The period is referred to as the Stone Age. |
poHvamvaD nagh bov ponglu’. |
955 |
The temple is at the top of the hill. |
HuD yorDaq ‘oH chIrgh’e’. |
956 |
We also went to the temple. |
chIrgh wIjaH je. |
957 |
There is no denying the fact. |
ngoDvam temlaH pagh. |
958 |
The fact still remains to be known. |
wej ngoDvam Sovlu’. |
959 |
Is there a zoo in the city? |
vengvamDaq Hu tu’lu”a’? |
960 |
The city has many broad streets. |
taw’a’mey law’ ghaj veng. |
961 |
The puppy licked her on the cheek. |
qevpobDaj roS Ha’DIbaH puq. |
962 |
He talked with his eyes shining. |
jatlhtaHvIS boch mInDu’Daj. |
963 |
The child was nearly run over by a car. |
tlhoS puq ngeQpu’ puH Duj. |
964 |
He was asleep in the bed. |
QongDaqDaq QongtaH. |
965 |
The child pretended that it was asleep. |
QongtaH ‘e’ ghet puq. |
966 |
He was suddenly attacked by a mysterious disease. |
pay’ ghaH’e’ HIvpu’ rop Huj. |
967 |
The job looked quite simple, but it took me a week. |
napqu’law’pu’ Qu’, ‘ach vIta’pa’ qaSpu’ Hogh. |
968 |
The work is done. |
Qu’ ta’lu’ta’. |
969 |
The work is now in progress. |
DaH ta’lu’lI’. |
970 |
There was a tower on the top of the mountain. |
HuD yorDaq chalqach tu’lu’. |
971 |
I met some hikers on the mountain. |
HuDDaq ‘op lengwI’ vIqIH. |
972 |
The writer is working on a new book. |
paq chu’ qonlI’ qonwI’. |
973 |
The festival was far from dull. |
Dalbe’qu’ yupma”e’. |
974 |
At that time, I was still awake. |
ngugh wej jIQong. |
975 |
The country advanced in civilization. |
HochchoHtaH Sep. |
976 |
The country was gearing up for war. |
noH ghuHchoHlI’ Sep. |
977 |
There are several peoples in the country. |
SepDaq ‘op nugh tu’lu’. |
978 |
I was frightened by the sight. |
vIleghDI’ vIHaj. |
979 |
The door will not open; the lock must be out of order. |
poSchoHlaHbe’ lojmIt. ghaytan QapHa’ ngaQmeH jan. |
980 |
The dog was killed on the spot. |
SIbI’ Ha’DIbaH HoHlu’pu’. |
981 |
The dog was so clever that he seemed almost human. |
valqu’ Ha’DIbaH; tlhoS Human rur. |
982 |
Don’t approach the dog. |
Ha’DIbaHvam yIghoSQo’! |
983 |
I like the dog. |
Ha’DIbaHvam vIparHa’. |
984 |
The architect designed that building. |
qachvetlh ren renwI’. |
985 |
As a result, he became a great merchant. |
vaj Suy Duj moj. |
986 |
The brothers hate each other. |
muSchuq loDnI’pu’. |
987 |
There is a strong bond between the brothers. |
HoSghaj loDnI’pu’ ruS. |
988 |
Where is the bank? |
nuqDaq ‘oH beylI”e’? |
989 |
The huge building seemed to touch the sky. |
chal Hotlaw’ qach’a’. |
990 |
The hill overlooked the sea. |
HuDHomvo’ bIQ leghlaH vay’. |
991 |
Take the battery off the machine. |
janvo’ ‘ul ‘aplo’ yItlhap. |
992 |
The bag was too heavy for me to carry by myself. |
tlhoy ‘ughmo’ buq nIteb vIqenglaHbe’. |
993 |
The student speaks English a little. |
loQ DIvI’ Hol jatlh ghojwI’. |
994 |
This school was founded in 1970. |
DIS wa’-Hut-Soch-pagh DuSaQvam cherlu’ta’. |
995 |
When I saw the picture, I remembered the story. |
mIllogh vIleghDI’ lut vIqaw. |
996 |
There were thirty people present at the meeting. |
qep lujeSta’ wejmaH ghot. |
997 |
The family is too poor to pay back the debts. |
wel qorDu’ ‘ach DIllaHbe’ tlhoy mIpHa’mo’. |
998 |
The dirty boy turned out to be a prince in disguise. |
jech’eghtaHbogh joH puqloD ghaH loDHom lam’e’ net tu’. |
999 |
Pick up the pencil from the floor. |
ravvo’ ghojmeH ghItlhwI’ yIwoH! |
1000 |
A prize was given in honor of the great scientist. |
tej Dun quvmoHlu’meH, tev noblu’. |
1001 |
The robot made its way toward him. |
ghaH chollI’ qoq. |
1002 |
Such men count for much in the society. |
nughDaq potlh lururbogh loDpu’. |
1003 |
The bottle is filled with water. |
bIQ ngaS bal. |
1004 |
The hotel is run by his uncle. |
mebpa’meyvam che’ tennuSDaj. |
1005 |
The hotel can accommodate 500 guests. |
vaghvatlh ma’laH mebpa’meyvam. |
1006 |
The grapes seem to be sour. |
wIb ghIrep naHmeyvam. |
1007 |
Open the bottle. |
bal yIpoSmoH! |
1008 |
The data was completely useless. |
lI’be’chu’ De’. |
1009 |
The computer is new. |
chu’ De’wI’. |
1010 |
That computer is what we call a robot. |
qoqqoq ‘oH De’wI’vetlh’e’. |
1011 |
The proverb is familiar. |
vIttlheghvam ghovlu’. |
1012 |
Tell me how to play the game. |
QujmeH mIw HIja’! |
1013 |
The bag was too heavy for me to move. |
tlhoy ‘ughmo’ buq vIvIHmoHlaHbe’. |
1014 |
The soup in the bowl was very delicious. |
‘eyqu’ chatlh’e’ ngaSbogh Duq. |
1015 |
That rumour is not true, is it? |
teHbe’ joSvam, qar’a’? |
1016 |
The report soon became known all over the country. |
tugh SepDaq Dat noychoHpu’ ta. |
1017 |
I’ll be there at five p.m. |
jIpawDI’ wa’maH Sochlogh Qoylu’pu’. |
1018 |
It hardly ever rains there. |
naDev tlhoS not SIS. |
1019 |
When I arrived there, I found him. |
naDev vIpawDI’, ghaH vItu’. |
1020 |
I suggest that we should build a new factory there. |
pa’ laSvargh chu’ wIchenmoH ‘e’ vIchup. |
1021 |
There was nobody there. |
pa’ pagh tu’lu’. |
1022 |
There was eternal twilight in the place. |
not pa’ Dor choS. |
1023 |
Who’s there? |
pa’ ghaHtaH ‘Iv’e’? |
1024 |
You need to wear a tie there. |
naDev mong Ha’quj tuQnISlu’. |
1025 |
I didn’t meet anyone there. |
pa’ vay’ vIghombe’. |
1026 |
I’ll tell him that. |
ghaHvaD ‘e’ vIja’. |
1027 |
Now you’ve mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. |
puq jIHDI’ naDev vIghoS ‘ej mutlhej vavwI’ SoSwI’ ‘e’ vIqaw Dajatlhpu’mo’. |
1028 |
That is how she learns English. |
DIvI’ Hol ghojmeH mIwDaj ‘oH. |
1029 |
I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me. |
chaHvo’ paqvo’ joq muboQlaHbogh Doch law’ vIghojbe’vIppu’. |
1030 |
Get him! |
yIjon! |
1031 |
This chair is ugly. |
moH quSvam. |
1032 |
I have a cough. |
jItuS. |
1033 |
I can’t stop coughing. |
jItuS ‘e’ vImevlaHbe’. |
1034 |
Then you will have money and you will be happy. |
ngugh Huch Daghaj ‘ej bIQuch. |
1035 |
I’m sorry, I dropped my knife. |
tajwIj vIchaghmoHpu’mo’ jIQoS. |
1036 |
Sorry, I can’t accommodate you. |
jItlhIj. qama’laHbe’. |
1037 |
Not all books are good books. |
paq QaQ ‘oHbe’ Hoch paq’e’. |
1038 |
At the end of the speech she repeated the word. |
SoQ vanDI’ mu’vetlh jatlhqa’. |
1039 |
Beautiful day, isn’t it? |
‘IH jaj, qar’a’? |
1040 |
I’ve got a splendid idea. |
qech Dun vIghaj. |
1041 |
That’s a lot! |
law’qu’! |
1042 |
That’s an amazing distance, isn’t it? |
chuq Dun ‘oH qar’a’? |
1043 |
We’ll begin work soon. |
tugh mavumchoH. |
1044 |
I’m coming. |
qaghoSlI’. |
1045 |
Must I leave at once? |
SIbI’ jImejnIS’a’? |
1046 |
You had better do it at once. |
SIbI’ Data’ net maS. |
1047 |
I heard a faint sound nearby. |
Sumbogh wabHom vIQoypu’. |
1048 |
Must I go there at once? |
SIbI’ pa’ vIjaH net poQ’a’? |
1049 |
Must I go there at once? |
SIbI’ pa’ vIjaHnIS’a’? |
1050 |
Don’t make noise while eating soup. |
chatlh DaSoptaHvIS yIchuSQo’! |
1051 |
Will you warm up the soup? |
chatlh DaghunmoH’a’? |
1052 |
Don’t make noises when you eat soup. |
chatlh DaSoptaHvIS yIchuSQo’! |
1053 |
Eat your soup while it is hot. |
tujHa’choHpa’ chatlhlIj yI’ep! |
1054 |
The soup is so hot I can’t drink it. |
tlhoy tujtaHmo’ chatlhvam vISoplaHbe’. |
1055 |
Wait till the soup warms. |
ghunchoHpu’ chatlh ‘e’ yIloS. |
1056 |
Boil the soup down until it becomes thick. |
chatlh DajeDmoHmeH yIpub. |
1057 |
Sue picked up a pencil off the floor. |
ravvo’ ghojmeH ghItlhwI’ woHta’ Su. |
1058 |
The population of Sweden is on the increase. |
ghurtaH Suverya’ roghvaH. |
1059 |
John talks big. |
mIy jan. |
1060 |
John took a walk along the river. |
bIQtIq DopDaq yIt jan. |
1061 |
John sits by Jack. |
jeq retlhDaq ba’ jan. |
1062 |
John was too surprised to say anything. |
pagh jatlh jan tlhoy merlu’mo’. |
1063 |
John alone went there. |
nIteb pa’ jaHta’ jan. |
1064 |
John hates me and it shows. |
mumuS jan ‘ej leghlu’chu’. |
1065 |
George sent me a birthday card. |
qoSwIjmo’ jIHvaD QIn ‘echletHom ngeHta’ jo’rIj. |
1066 |
George, if you are not listening to the radio, turn it off. |
jo’rIj, wab HevwI’ DalIjbe’chugh yIchu’Ha’. |
1067 |
Jack seems to regret it deeply. |
payqu’law’ jeq. |
1068 |
Jim opens the door. |
lojmIt poSmoH jIm. |
1069 |
Nice to see you again. |
qaleghqa’laHmo’ jIQuch. |
1070 |
But he was lucky. |
‘ach Do’. |
1071 |
But they will come here tomorrow. |
‘ach wa’leS naDev lughoS. |
1072 |
Sunglasses protect our eyes from the sun. |
mInDu’maj rIQmoHbe’meH jul, Qan mIn QanwI’ nguv. |
1073 |
Sam is serious about his work. |
Qu’Daj qelDI’ Sem Sagh. |
1074 |
Now, what is your opinion? |
toH, vuDlIj nuq? |
1075 |
I will set about my task at once. |
SIbI’ Qu’wIj vIta’choH. |
1076 |
Sazae is always forgetting her own phone number. |
Hochlogh ghogh HablI’Daj mI’ lIjqa’ SeSe’. |
1077 |
Here comes the bus. |
chollI’ lupwI’. |
1078 |
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. |
HIvje’lIj vItebneS, naqa’uchI’ joH. |
1079 |
Let’s get going. |
Ha’! |
1080 |
Come on! We’ll be late. |
Ha’! mapaSbej. |
1081 |
Here we are at the station. |
naDev yaHDaq maHtaH. |
1082 |
Here we are at the station. |
naDev tengchaHDaq maHtaH. |
1083 |
I hear you have been sick. |
bIroppu’ ‘e’ vIQoy’. |
1084 |
Which do you prefer, rice or bread? |
ray’ tIr, tIr ngogh je DaqelDI’, nuq DamaS? |
1085 |
Are you ready to order now? |
DaH Sutlhobrup’a’? |
1086 |
May you succeed! |
bIQapjaj! |
1087 |
I believe he’ll be with us today. |
DaHjaj nutlhej ‘e’ vIHar. |
1088 |
What’s your home phone number? |
juHlIj ghogh HablI’ mI’ nuq? |
1089 |
I wish you good luck. |
bIDo’ ‘e’ vIneH. |
1090 |
What do you need sunglasses for in such a dark place? |
Daq HurghDaq SoHtaHvIS, qatlh mIn QanwI’ nguv DapoQ? |
1091 |
Columbus discovered America. |
‘amerI’qa’ tu’ qo’lomboS. |
1092 |
This is an ancient law. |
tIQ chutvam. |
1093 |
This is an ancient law. |
chut tIQ ‘oH. |
1094 |
Please fix this. |
Dochvam yItI’neS! |
1095 |
Can I eat this? |
Dochvam vISoplaH’a’? |
1096 |
May I use this? |
Dochvam vIlo’laH’a’? |
1097 |
I bought this yesterday. |
wa’Hu’ Dochvam vIje’ta’. |
1098 |
Who broke this? |
ghorpu’ ‘Iv? |
1099 |
These are my pencils. |
ghojmeH ghItlhwI’meywIj bIH. |
1100 |
These books are ours. |
paqmeymaj bIH paqmeyvam’e’. |
1101 |
These books are my books. |
paqmeywIj bIH paqmeyvam’e’. |
1102 |
These books are easier than those books. |
paqmeyvetlh Qatlh law’ paqmeyvam Qatlh puS. |
1103 |
Look up these words in the dictionary. |
mu’ghomDaq mu’meyvam tISam. |
1104 |
These gadgets seem to be of no use. |
lI’be’law’ janmeyvam. |
1105 |
Check these papers over. |
ghItlhmeyvam tInuD. |
1106 |
The apples will be ripe soon. |
tugh DeHchoHpu’ ‘epIl naHmey. |
1107 |
This data supports the hypothesis. |
nger Daj De’vam. |
1108 |
This is an apple, too. |
‘epIl naH ‘oH Dochvam’e’ je. |
1109 |
This is a book. |
paq ‘oH Dochvam’e’. |
1110 |
This is their house. |
qachchaj ‘oH qachvam’e’. |
1111 |
This is the fish he caught. |
ghotI’ jonta’bogh ‘oH ghotI’vam’e’. |
1112 |
This is the pen that he signed the document with. |
ghItlhvetlh qI’meH ghItlhwI’ lo’pu’bogh ‘oH Dochvam’e’. |
1113 |
This is too short. |
tlhoy tIqHa’. |
1114 |
Whose room is this? |
‘Iv pa’ ‘oH pa’vam’e’? |
1115 |
Since this is important, I’d like you to attend to it yourself. |
potlhmo’ Qu’vam, Data’ SoH’e’ vIneH. |
1116 |
This tree is too young to bear fruit. |
naH lInglaHbe’ Sorvam; tlhoy Qup. |
1117 |
This is the finest picture I have ever seen. |
mIlloghvam ‘ey law’ Hoch latlh mIlloghmey vIleghpu’bogh ‘ey puS. |
1118 |
This is the watch I bought yesterday. |
wa’Hu’ tlhaq’e’ vIje’ta’bogh ‘oH. |
1119 |
This is an old book. |
paq ngo’ ‘oH Dochvam’e’. |
1120 |
Is this your bicycle? |
qam Do DujlIj ‘oH’a’ Dochvam’e’? |
1121 |
This is your only chance. |
‘ebvam neH Daghaj. |
1122 |
I don’t like this. |
Dochvam vIpar. |
1123 |
Is this made in Switzerland? |
Switzerland-Daq Dochvam chenmoHlu’pu”a’? |
1124 |
This is the house that Jack built. |
juH qach chenmoHta’bogh jeq ‘oH juH qachvam’e’. |
1125 |
Is this your book? |
paqlIj ‘oH’a’ paqvam’e’? |
1126 |
I know nothing in respect of this. |
ghu’vam’e’ pagh vISov. |
1127 |
This is a picture of my mother. |
SoSwI’ mIllogh ‘oH. |
1128 |
This is why I hate him. |
meqvammo’ vImuS. |
1129 |
This is my car. |
puH DujwIj ‘oH. |
1130 |
This is the hat I’ve been looking for. |
mIv vInejbogh ‘oH Dochvam’e’. |
1131 |
This is the core of the problem. |
Seng qolqoS ‘oH. |
1132 |
This is the boy who found your watch. |
tlhaqlIj tu’pu’bogh loDHom’e’ ghaH. |
1133 |
This is the boy who found your watch. |
tlhaqlIj Sampu’ loDHomvam. |
1134 |
I’m sorry. I didn’t mean to surprise you. |
jIQoS. qamer vIneHpu’be’. |
1135 |
I’m sorry, but I can’t hear you well. |
jIQoS, ‘ach qaQoychu’laHbe’. |
1136 |
This dish is more delicious than that one. |
nay’vam ‘ey law’ nay’vetlh ‘ey puS. |
1137 |
This egg is fresh. |
tlhol QImvam. |
1138 |
This medicine tastes bitter. |
wIb Herghvam. |
1139 |
This matter is of great importance. |
potlhqu’ Sojvam. |
1140 |
This tree is the same age as that one. |
ngo’ Sorvam; nIb Sorvetlh. |
1141 |
I remember reading this book. |
paqvam vIlaDta’ ‘e’ vIqaw. |
1142 |
Read this book. |
paqvam yIlaD! |
1143 |
May I have this book? |
paqvam vIghojlaH’a’? |
1144 |
This book deals with China. |
jungwoq bop paqvam. |
1145 |
This book isn’t interesting at all. |
Dajbe’qu’ paqvam. |
1146 |
This book is very popular among women. |
paqvam’e’ luparHa’qu’ be’pu’. |
1147 |
This book has a lot of pictures. |
mIlloghmey law’ ghaj paqvam. |
1148 |
This book consists of five chapters. |
vagh ‘ay”a’ ngaS paqvam. |
1149 |
This book is old. |
ngo’ paqvam. |
1150 |
This book is the smallest of all the books. |
Hoch tIn law’ paqvam tIn puS. |
1151 |
This book is even more interesting than that. |
paqvam Daj law’ paqvetlh Daj puS. |
1152 |
This book isn’t as interesting as that book. |
paqvetlh Daj law’ paqvam Daj puS. |
1153 |
Many English proverbs are collected in this book. |
paqvamDaq DIvI’ Hol vIttlheghmey law’ lugherlu’ta’. |
1154 |
Where does this book go? |
nuqDaq paqvam vIlannIS? |
1155 |
It’s this book. |
paqvam ‘oH. |
1156 |
It is doubtful whether this method will work. |
Qap mIwvam net Hon. |
1157 |
You’ve got to carry a gun in this area. |
yoSvamDaq beH qengnISlu’. |
1158 |
Is there a bank near here? |
Sumbogh beylI”e’ tu’lu”a’? |
1159 |
Who owns this villa? |
juH’a’vam ghaj ‘Iv? |
1160 |
The heroine of this story is a little girl. |
be’Hom Qup ghaH lutvam Sub’e’. |
1161 |
We must buy a new carpet for this room. |
pa’vamvaD tlhIm chu’ wIje’nIS. |
1162 |
This room smells of gas. |
pa’vamDaq SIp rur pIw. |
1163 |
These grapes are ripe. |
DeH ghIrep naHmeyvam. |
1164 |
There is almost no water in this bottle. |
tlhoS balvamDaq bIQ tu’lu’be’. |
1165 |
Give me a knife to cut this string with. |
SIrghvam vIje’laHmeH taj HInob! |
1166 |
The influence of this crime on society was great. |
nugh SIghqu’pu’ HeSvam. |
1167 |
This box contains apples. |
‘epIl naHmey ngaS ‘aplo’vam. |
1168 |
This box contains five apples. |
vagh ‘epIl naHmey ngaS ‘aplo’vam. |
1169 |
This cat doesn’t chase rats. |
chuSwI’ tlha’be’ vIghro’vam. |
1170 |
This duty has priority over all others. |
Qu’vam potlh law’ Hoch potlh puS. |
1171 |
We visit the tombs of our ancestors on this day. |
jajvam no’ma’ molmey DISuch. |
1172 |
This meat has gone bad. |
non Ha’DIbaHvam. |
1173 |
This meat smells bad. |
He’So’ ghabvam. |
1174 |
This pan has several uses. |
lo’ law’vaD lI’ barghvam. |
1175 |
This battery is charged. |
‘ul ‘aplo’ Hujlu’ta’. |
1176 |
There are many postcards in this store. |
ngevwI’ qachDaq law’ QIn ‘echletHommey. |
1177 |
I need some medicine to kill the pain. |
‘oy’ vImevmoHmeH Hergh vIghajnIS. |
1178 |
I can’t bear this pain. |
‘oy’vam vISIQlaHbe’. |
1179 |
Can you obtain this rare book for me? |
jIHvaD paqvam qub DaSuqlaH’a’? |
1180 |
Can you obtain this rare book for me? |
jIHvaD paqvam qub boSuqlaH’a’? |
1181 |
What do you call this bird? |
bo’DeghvamvaD nuq ponglu’? |
1182 |
How many times a week do they collect garbage in this town? |
vengvamDaq ngIq Hogh ‘arlogh veQ nge’lu’? |
1183 |
The region has never been inhabited by people. |
paghlogh Sepvam luDab nuvpu’. |
1184 |
How do you pronounce this word? |
chay’ mu’vam bIjatlh? |
1185 |
I cannot accept this gift. |
nobvam vIlajlaHbe’. |
1186 |
This mouse was killed by my cat. |
chuSwI’vam’e’ HoHta’ vIghro’wIj. |
1187 |
The length of this ship is 30 meters. |
wa’maH ‘uj’a’ ‘aD Dujvam. |
1188 |
This river is beautiful. |
‘IH bIQtIqvam. |
1189 |
How wide is this river? |
‘ar juch bIQtIqvam’e’? |
1190 |
You can see many animals in this forest. |
ngemvamDaq Ha’DIbaH law’ DaleghlaH. |
1191 |
This food is unhealthy. |
pIvHa’moH Sojvam. |
1192 |
This novel is much longer than that. |
lutvam nI’ law’qu’ lutvetlh nI’ puSqu’. |
1193 |
There is enough time to finish this homework. |
DuSaQ Qu’vam vanmeH yap poH. |
1194 |
Please call us when you see the cat in this picture. |
vIghro”e’ ‘aghbogh mIlloghvam DaleghDI’ ghorI’neS! |
1195 |
This dictionary is of great use. |
lI’qu’ mu’ghomvam. |
1196 |
You can depend on this dictionary. |
mu’ghomvam DawuvlaH. |
1197 |
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. |
chu’wI’vaD lI’ mu’ghomvam, HIja’, ghojwI’ ‘ItlhvaD je. |
1198 |
This dictionary has been of great use to me. |
jIHvaD lI’qu’po’ mu’ghomvam. |
1199 |
This clock is accurate. |
qar tlhaqvam. |
1200 |
This clock seems to be malfunctioning. |
QapHa’law’ tlhaqvam. |
1201 |
This clock is far more expensive than that. |
tlhaqvam wagh law’qu’ tlhaqvetlh wagh puSqu’. |
1202 |
This work is not necessarily easy. |
ngeDbejbe’ Qu’vam. |
1203 |
This work is simple enough for a child to do. |
ngeDqu’ Qu’vam; ta’laH puq. |
1204 |
This job is killing me. |
muHoHlI’ Qo’vam. |
1205 |
I will have to get rid of this worn-out carpet. |
tlhImvam Qop vIpolHa’nIS. |
1206 |
How long do you plan to stay in this country? |
poH ‘ar SepvamDaq bIratlhrup? |
1207 |
The population of this country is smaller than that of the United States. |
Sepvam roghvaH puS law’ ‘amerI’qa’ SepjIjQa’ roghvaH puS puS. |
1208 |
This mine will close down next month. |
wa’waQ tlhIlHalvam SoQmoHlu’. |
1209 |
Robots have taken the place of men in this factory. |
laSvarghvamDaq ghotpu’ qa’pu’ qoqmey. |
1210 |
This symphony is a real masterpiece. |
povqu’ ghe’naQvam. |
1211 |
This old book is quite out of date. |
notlhqu’ paqvam ngo’. |
1212 |
This proverb is worth remembering. |
qawlu’ ‘e’ qotlh vIttlheghvam. |
1213 |
This dog eats almost anything. |
tlhoS Hoch Sop Ha’DIbaHvam. |
1214 |
The pain is killing me. |
muHoHlI’ ‘oy’. |
1215 |
Could you recommend a nice restaurant near here? |
Sumbogh Qe’ QaQ DachuplaH’a’? |
1216 |
This bridge will not endure long. |
tugh taHlaHbe’ meHvam. |
1217 |
This bridge will not endure long. |
tugh taHlaHbe’ QIvam. |
1218 |
This classroom is very large. |
tInqu’ paQDI’norgh pa’vam. |
1219 |
This machine works by electricity. |
QapmeH ‘ul lo’ janvam. |
1220 |
This machine is most dangerous; don’t touch it. |
Qobqu’ janvam. yIHotQo’! |
1221 |
This desk is better than that one. |
raSvam QaQ law’ raSvetlh QaQ puS. |
1222 |
Go up these stairs. |
letlhvamDaq yISal. |
1223 |
This flashlight needs two batteries. |
cha’ ‘ul ‘aplo’mey poQ ‘ul Sechvam. |
1224 |
This song reminds me of young days. |
naH jajmey muqawmoH bomvam. |
1225 |
This house is very good. |
QaQqu’ qachvam. |
1226 |
This house has six rooms. |
qachvamDaq jav pa’ tu’lu’. |
1227 |
I finally went to England this summer. |
tagha’ DISvam poH tuj tuqjIjQa’ vIjaHta’. |
1228 |
This wine is superior to that one in scent. |
HIqvam pIw QaQ law’ HIqvetlh pIw QaQ puS. |
1229 |
These lemons are fresh. |
baQ tera’ na’ranmeyvam wIb. |
1230 |
This restaurant is famous for its excellent cuisine. |
SojDaj povmo’ noy Qe’vam. |
1231 |
This apple is sweet. |
na’ran rur ‘epIl naHvam. |
1232 |
This is how he earned so much money. |
vaj Huch law’qu’ chavta’. |
1233 |
These plums are ripe. |
DeH pIlam naHmeyvam. |
1234 |
This wine tastes good. |
‘ey HIqvam. |
1235 |
These grapes are so sour that I can’t eat them. |
tlhoy wIbmo’ ghIrep naHmeyvam vISoplaHbe’. |
1236 |
These grapes taste sour. |
wIb ghIrep naHmeyvam. |
1237 |
This bread is very delicious. |
‘eyqu’ tIr ngoghvam. |
1238 |
Are these bananas ripe? |
DeH’a’ banan naHmeyvam? |
1239 |
These bananas went bad. |
raghpu’ banan naHmeyvam. |
1240 |
This pear smells nice. |
‘ey per naHvam pIw. |
1241 |
This knife is very sharp. |
jejqu’ tajvam. |
1242 |
This dress is too big for me. |
tlhoy jIHvaD tIn paHvam. |
1243 |
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet. |
5 ‘ujmey ‘ab raS DIrvam ‘ej 3 ‘ujmey juch. |
1244 |
We should leave out this data. It’s far from accurate. |
De’vam wI’uchHa’nIS. qarbe’qu’. |
1245 |
This chocolate is very sweet and tasty. |
na’ran rurqu’ yuchvam ‘ej ‘eyqu’. |
1246 |
This chocolate is very sweet and tasty. |
‘eyqu’ yuchvam ‘ej na’ran rurqu’. |
1247 |
Try this sauce. |
ghevI’vam yIwaH! |
1248 |
I think this sweater will look good on you. |
Du’IHchoHmoH wepvam ‘e’ vIQub. |
1249 |
It seems I will have to get rid of this worn out carpet. |
tlhImvam Qop vIpolHa’nISlaw’. |
1250 |
These trousers are dirty. |
lam yopwaHvam. |
1251 |
This soup tastes of onions. |
‘anyan ‘oQqar wejwa’ rur chatlhvam wejwa”e’. |
1252 |
The soup is thick. |
jeD chatlhvam. |
1253 |
This soup is really good. |
‘eyqu’ chatlhvam. |
1254 |
This soup is too salty to eat. |
tlhoy na’mo’ chatlhvam vISoplaHbe’. |
1255 |
This soup tastes good. |
‘ey chatlhvam. |
1256 |
How does this soup taste? |
chatlhvam wejwa’ yIDel! |
1257 |
How salty this soup is! |
na’qu’ chatlhvam! |
1258 |
There’s too much salt in this soup. |
tlhoy na’ chatlhvam! |
1259 |
This symbol stands for strength and integrity. |
HoS batlh je ‘oS Deghvam. |
1260 |
In this show, the accent is on robots. |
qoq buS muchvam. |
1261 |
This carpet is big enough to cover the whole floor. |
rav naQ velmeH yap tlhImvam. |
1262 |
This computer runs on batteries. |
HoS Hal qengwI’ lo’ De’wI’vam. |
1263 |
I don’t like this camera. |
mIllogh qonwI’vam vIpar. |
1264 |
This bag is mine. |
buqwIj ‘oH buqvam’e’. |
1265 |
This carpet feels nice. |
tlhImvam vIHotDI’ mubelmoH. |
1266 |
There is too much acid in this orange. |
pey ‘Iq ngaS tera’ na’ranvam. |
1267 |
Would you take part in this event? |
wanI’vam DajeSqang’a’? |
1268 |
There is a little water in the glass. |
HIvje’Daq bIQ puS tu’lu’. |
1269 |
Come here and help me. |
HIghoS! ghIq HIboQ! |
1270 |
This is the very room that I first met my wife in. |
pa’vamDaq be’nalwI’ vIqIH. |
1271 |
Does anyone here speak Japanese? |
naDev nIpon Hol jatlh’a’ vay’? |
1272 |
Write down your date of birth here. |
naDev qoSlIj yIghItlh! |
1273 |
Here is the book you are looking for. |
naDev ‘oHtaH paq’e’ DanejtaHbogh. |
1274 |
Twenty families live here. |
naDev luDab cha’maH qorDu’mey. |
1275 |
Every boy here has a girlfriend. |
naDev parmaqqay ghaj Hoch loDHom. |
1276 |
Stay here and wait for him. |
naDev yIratlh ‘ej ghaH yIloS. |
1277 |
Please wait here. |
naDev yIloSneS! |
1278 |
A lot of soldiers were killed here. |
naDev negh law’ luHoHlu’pu’. |
1279 |
Don’t be noisy here. |
naDev yIchuSQo’! |
1280 |
Don’t be noisy here. |
naDev pechuSQo’! |
1281 |
Are we allowed to take pictures here? |
naDev mIlloghmey DIqon net chaw”a’? |
1282 |
Only girls’ shoes are sold here. |
naDev be’ waqmey neH lungevlu’. |
1283 |
Can I catch a taxi here? |
naDev ra’wI’ lupwI’ vItIjlaH’a’? |
1284 |
You are the last person that I expected to see here. |
naDev SoH’e’ qaghom ‘e’ vIpIHbe’qu’. |
1285 |
This is the room into which he went. |
pa’vam’e’ ‘elta’ ghaH. |
1286 |
Get away from here. |
naDev yIDoH! |
1287 |
Let’s discuss the plan over a cup of coffee. |
qa’vIn tu’lum DItlhutlhtaHvIS nabmo’ wIja’chuqjaj! |
1288 |
Give me a coffee, please. |
qa’vIn HInobneS! |
1289 |
Give me another cup of coffee. |
qa’vIn latlh tu’lum HInob! |
1290 |
There is coffee, and…coffee. |
qa’vIn tu’lu’ ‘ej … qa’vIn tu’lu’. |
1291 |
I’ll hold your bag while you put on your coat. |
weplIj DatuQmoHtaHvIS buqlIj vI’uch jIH. |
1292 |
Take off your coat. |
weplIj yItuQmoHHa’. |
1293 |
I’d like seats right next to the court. |
bo’DIj retlhDaq quSmey vIneH. |
1294 |
The coach’s advice saved us. |
nutoDpu’ qeqmoHwI’ qeS. |
1295 |
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. |
Hol nap lo’ tayqeq nap, Hol Qatlh lo’ tayqeq nap ‘ej rurbogh qechmey ‘e’ wIHar ‘e’ raDlaH ‘oH. |
1296 |
This is why I quit the job. |
meqvammo’ yaHwIjvo’ jIbup. |
1297 |
Kate is smarter than any other student in our class. |
DuSaQ ghommaj’e’ qet val law’ Hoch val puS. |
1298 |
Chris can’t work tomorrow. |
wa’leS vumlaHbe’ QIS. |
1299 |
I can’t stop sneezing. |
jIchuy ‘e’ vImevlaHbe’. |
1300 |
We must be careful to drink only pure water. |
bIQ watlh neH wItlhutlhmeH mayIpnIS. |
1301 |
Bring me a clean plate and take the dirty one away. |
jIHvaD jengva’ Say’ yIqem ‘ej jengva’vam lam yInge’! |
1302 |
I cannot eat anything today. |
DaHjaj pagh vISoplaH. |
1303 |
You look tired. |
bIDoy’law’. |
1304 |
Were you at home yesterday? |
wa’Hu’ juHDaq SoH’a’? |
1305 |
Your father works for a bank, doesn’t he? |
beylI’ toy’ vavlI’ qar’a’? |
1306 |
Where did you go yesterday? |
wa’Hu’ nuqDaq DaghoS? |
1307 |
I bet he arrives late – he always does. |
paSbej — reH paS. |
1308 |
I am sure I can get in touch with him by telephone. |
ghogh HablI’ vIlo’chugh ghaH vIrI’laH ‘e’ vISovbej. |
1309 |
The weather is sure to be wet. |
yIQbej muD Dotlh. |
1310 |
May I have some camera batteries, please? |
mIllogh qonwI’ ‘ul ‘aplo’mey vIneH. |
1311 |
Does it hurt when you chew? |
bIyIvDI’ ‘oy”a’? |
1312 |
The soup in the cup looks very hot. |
tujqu’law’ chatlh’e’ ngaSbogh HIvje’. |
1313 |
She insulted her friend in anger. |
QeHtaH ‘ej jupDaj tIch. |
1314 |
There was once a cruel ruler in the country. |
SepDaq ghaHpu’ che’wI’ mIgh’e’. |
1315 |
I am familiar with your name. |
ponglIj vIghov. |
1316 |
Is your mother at home? |
juHDaq ghaHtaH’a’ SoSlI”e’? |
1317 |
The mother’s mother is a nurse. |
rachwI’ ghaH SoS SoS’e’. |
1318 |
Mother has sent you some cakes and milk. |
‘op chab nIm je DungeHta’ SoS. |
1319 |
When will we eat dinner, Mom? |
ghorgh ‘uQ wISop, SoSoy? |
1320 |
Mom, add a little more salt to the soup. |
loQ chatlh yIna’moH SoS! |
1321 |
You have eaten lunch, haven’t you? |
megh DaSopta’ qar’a’? |
1322 |
You have eaten lunch, haven’t you? |
megh boSopta’ qar’a’? |
1323 |
Aren’t you hungry? |
bIghungbe”a’? |
1324 |
My stomach is full. |
buy’ burghwIj. |
1325 |
My father gave me a puppy for my birthday. |
qoSwIjmo’ Ha’DIbaHHom munobpu’ vavwI’. |
1326 |
My father runs a restaurant. |
Qe’ che’ vavwI’. |
1327 |
Who drives better, your father or your mother? |
vavlI”e’ SoSlI”e’ je chIjwI’ nIv ‘Iv? |
1328 |
Your father wants you. |
DuneH vavlI’. |
1329 |
When Dad came home, I was watching TV. |
juH cheghpu’DI’ vavoy, HaSta jIH vIbejtaH. |
1330 |
Boil some water. |
bIQ yIpubmoH! |
1331 |
After you’ve had some tea, carry on practising. |
Dargh Datlhutlhta’DI’, yIqeqqa’. |
1332 |
Which do you like better, tea or coffee? |
Dargh qa’vIn je DaqelDI’ nuq DamaS? |
1333 |
Happy birthday to you! |
qoSlIj DatIvjaj! |
1334 |
Thank you for your patience. |
bItuvlI’mo’ qatlho’. |
1335 |
You have a habit of exaggerating everything. |
roD Hoch Dalach. |
1336 |
Can’t you hear the sound? |
wab DaQoylaHbe”a’? |
1337 |
You are drunk! |
bIchech! |
1338 |
You are drunk! |
Suchech! |
1339 |
Liquor will have an effect on a person. |
nuv SIgh HIq. |
1340 |
I’ll give you back the money tomorrow. |
wa’leS Huch qanobHa’. |
1341 |
Is there a doctor in the house? |
qachDaq Qel tu’lu”a’? |
1342 |
Our guests have arrived. |
paw mebmeyma’. |
1343 |
We will go but you won’t. |
majaH maH’e’ ‘ach SujaHbe’ tlhIH’e’. |
1344 |
We will go but you won’t. |
majaH maH’e’ ‘ach bIjaHbe’ SoH’e’. |
1345 |
You are trying to kill me. |
choHoH ‘e’ DanIDtaH. |
1346 |
My aunt has three children. |
wej puqpu’ ghaj me’wI’. |
1347 |
My aunt has three children. |
wej puqpu’ ghaj ‘e’mamwI’. |
1348 |
The Canadian chopped down the tree with an ax. |
Sor pummoHmeH ‘obmaQ lo’ qa’naDa’ngan. |
1349 |
Each building has a name. |
pong ghaj Hoch qach. |
1350 |
Cut the talking and listen. |
Suja’chuq pemev ‘ej peQoy! |
1351 |
It saved me. |
mutoDpu’ ‘oH. |
1352 |
The population of Australia is much smaller than that of Japan. |
nIpon nganpu’ law’ law’qu’ ‘aSralya’ nganpu’ law’ puSqu’. |
1353 |
Thank you very much for the excellent coffee. |
qa’vIn povmo’ qatlho’qu’. |
1354 |
The engine died. |
QapHa’choHpu’ jonta’. |
1355 |
The engine doesn’t work. |
Qapbe’ jonta’. |
1356 |
The engine doesn’t work. |
Qapbe’ QuQ. |
1357 |
Ellen does not speak English. |
DIvI’ Hol jatlhbe’ *Ellen. |
1358 |
Emily is the brightest girl in school. |
DuSaQDajDaq ’emlI’ val law’ Hoch val puS. |
1359 |
Yeah. I think so, too. |
HIja’, ‘e’ vIQub je. |
1360 |
Yes. We should be very careful. |
HISlaH. mayepqu’nIS. |
1361 |
Waiter, I’d like to order. |
jabwI’, Soj vIpoQ vIneH. |
1362 |
I oppose it. |
vIqaD. |
1363 |
I oppose it. |
vInaDHa’. |
1364 |
They are always complaining. |
Hochlogh bep. |
1365 |
They are always complaining. |
reH bep. |
1366 |
I’ll be waiting for you at the usual place. |
Daq motlhDaq qaloS. |
1367 |
You can’t win them all. |
rut luj Hoch. |
1368 |
Some day man will reclaim the desert for agriculture. |
‘opleS wIvmeH Deb DoQqa’ Seghmaj. |
1369 |
Always tell the truth. |
reH yIvIt! |
1370 |
When shall I return the book? |
ghorgh paq vInobHa’ta’ net poQ? |
1371 |
When did you arrive? |
ghorgh bIpawpu’? |
1372 |
Some day we’ll take a trip to India. |
‘opleS baratDaq majaH. |
1373 |
When shall I come for you? |
ghorgh qaDorchoH DaneH? |
1374 |
Get me a chair, please. |
quS HInob. |
1375 |
Please put the chair away. It is in the way. |
quSvam yIteqneS! bot. |
1376 |
While in England I often consulted the guidebook. |
tuqjIjQa’Daq jIHtaHvIS, pIj DevmeH paqDaq jIlaDpu’. |
1377 |
It is a nice day, isn’t it? |
‘IH jaj, qar’a’? |
1378 |
It’s not a good car, but it’s a car. |
puH Duj QaQ ‘oHbe’, ‘ach puH Duj ‘oH. |
1379 |
Cut it out. |
mevyap! |
1380 |
I’ll tell you a secret. |
pegh qaja’. |
1381 |
No, she has never fallen in love. |
ghobe’, net vay’ muSHa’choH. |
1382 |
No, thank you. I’m just looking. |
ghobe’, qatlho’. jIleghtaH neH. |
1383 |
No, you don’t have to. |
ghobe’, bIta’nISbe’. |
1384 |
No, no, it’s on me. |
ghobe’, ghobe’, vIDIl jIH. |
1385 |
I cannot shed a tear for that horrible man. |
loDvetlh qabvaD jISaQlaHbe’. |
1386 |
Those apples are big. |
tIn ‘epIl naHmeyvetlh. |
1387 |
Those were his actual words. |
mu’meyna’Daj bIH. |
1388 |
That’s the boy I saw yesterday. |
wa’Hu’ loDHom vIleghpu’bogh ghaH. |
1389 |
One day he helped a weak turtle. |
wa’ jaj la’SIv puj QaH. |
1390 |
I agree with you to some extent. |
loQ wa’ DoSwIqIp. |
1391 |
A woman was sitting on a stool in a bar. |
tachDaq quSDaq ba’taH be’. |
1392 |
In the alphabet, B comes after A. |
pIqaDDaq ‘at ’emDaq veb bay’e’. |
1393 |
Don’t drink any alcohol. |
HIq yItlhutlhQo’! |
1394 |
Several races live together in America. |
nItebHa’ ‘amerI’qa’ luDab ‘op Seghmey. |
1395 |
Not too well. |
QaQqu’be’. |
1396 |
Ducks were swimming about on the pond. |
ngengHomDaq QaltaH Da’nalmey. |
1397 |
It looks like a duck. |
Da’nal rur. |
1398 |
Let’s sit down in the shade of that tree. |
Sorvetlh QIbDaq maba’jaj! |
1399 |
That book is a new book. |
paq chu’ ‘oH paqvetlh’e’. |
1400 |
That room is not very large. |
tInqu’be’ pa’vetlh’e’. |
1401 |
That lady is haughty to a great degree. |
nguqqu’ be’vetlh. |
1402 |
That plane will take off at five. |
vaghvatlh rep puvchoH muD Dujvetlh. |
1403 |
I can’t stand that silly woman. |
be’vetlh Dogh vISIQlaHbe’. |
1404 |
It looks like they have made up again. |
ghoHHa’choHlaw’pu’ chaH. |
1405 |
How high is that tower? |
‘ar ‘ab chalqachvetlh? |
1406 |
His lectures are terribly boring. |
Dalqu’ SoQmeyDaj. |
1407 |
He’s a man who doesn’t make mistakes. |
Qaghbe’bogh loD ghaH. |
1408 |
Shall I buy some for him? |
ghaHvaD ‘op vIje’nIS’a’? |
1409 |
I’m not about to ask him. |
vIghelqangbe’. |
1410 |
I don’t know who that man is. |
loDvam vIngu’laHbe’. |
1411 |
That boy is speaking English. |
DIvI’ Hol jatlhtaH loDHomvetlh. |
1412 |
That boy is Tony, isn’t he? |
to’nIy’ ghaH loDHomvetlh’e’ qar’a’? |
1413 |
She came damn late. |
paS ghaH jay’. |
1414 |
How sad that girl looks! |
‘IQqu’law’ be’Homvetlh! |
1415 |
The child is dirty. |
lamtaH puq. |
1416 |
Look at that mountain. |
HuDvetlh yIlegh. |
1417 |
Look at those black clouds. |
‘engmeyvetlh qIj tIlegh! |
1418 |
Look at those black clouds. It is going to rain. |
‘engmeyvetlh Hurgh yIlegh. SISba’. |
1419 |
That bridge is very beautiful. |
‘IHqu’ meHvetlh. |
1420 |
They sell live fish at the fish store. |
ghotI’ ngevwI’ qachDaq yIntaHbogh ghotI’ ngevlu’. |
1421 |
What is that huge building? |
qachvetlh tInqu’ nuq? |
1422 |
Is that machine still usable? |
janvetlh lo’laHtaH’a’ vay’? |
1423 |
Look at that picture. |
mIlloghvetlh yIlegh. |
1424 |
I regret not having bought that house. |
qachvetlh vIje’be’pu’ ‘e’ vIpay. |
1425 |
Look at that cat on the roof. |
beb yorDaq ‘oHtaHbogh vIghro’vetlh yIbej! |
1426 |
Look at that boy who is swimming. |
QaltaHbogh loDHomvetlh yIlegh! |
1427 |
The grapes are sour. |
wIb ghIrep naHmeyvam. |
1428 |
That terrible noise is driving me mad. |
mumaw’moH wab’a’vetlh mIgh. |
1429 |
That pretty girl is my sister. |
be’nI’wI’ ghaH be’Homvetlh’e’. |
1430 |
One of them is a spy. |
ghoqwI’ ghaH wa”e’. |
1431 |
You remind me of your mother. |
vavlIj choqawmoH. |
1432 |
You remind me of your father. |
jIHvaD vavlI’ DaqawmoH. |
1433 |
Neither you nor I are mistaken. |
jIbachHa’be’ ‘ej bIbachHa’be’. |
1434 |
Every time you read a book, you will be the better for it. |
paq DalaDchugh, Hochlogh bIDub’egh. |
1435 |
Are you listening to him? |
ghaH DaQoy’a’? |
1436 |
You are not Japanese. |
nIpongan SoHbe’. |
1437 |
Do you live in the city? |
vengDaq ‘oH juHlIj’e’? |
1438 |
What do you do before breakfast? |
nIQ DaSoppa’ nuq Data’? |
1439 |
What time do you leave home in the morning? |
po ghorgh juHlIj Damej? |
1440 |
You are a teacher. |
ghojmoHwI’ SoH. |
1441 |
Are you a new student? |
ghojwI’ chu’ SoH’a’? |
1442 |
You are satisfied with the argument. |
DuyonmoH meqvam. |
1443 |
You have no heart. |
tIq Daghajbe’. |
1444 |
You can use my desk if you want to. |
raSwIj Dalo’laH DaneHchugh. |
1445 |
Would you like to go to the zoo this afternoon? |
DaHjaj pov Hu DaSuch DaneH’a’? |
1446 |
Do you like black cats? |
vIghro’mey qIj DaparHa”a’? |
1447 |
You must do all you can lest you should regret later. |
bIpay ‘e’ DabotmeH Hoch Data’laHbogh Data’nIS. |
1448 |
You play a musical instrument, don’t you? |
QoQ jan Dachu’ qar’a’? |
1449 |
Are you a student? |
ghojwI’ SoH’a’? |
1450 |
Are you going to sing? |
bIbom’a’? |
1451 |
How many pencils do you have? |
ghojmeH ghItlhwI’ ‘ar Daghaj? |
1452 |
How large is your family? |
qorDu’lIjDaq nuv ‘ar tu’lu’? |
1453 |
You have everything. |
Hoch vIghaj. |
1454 |
Can you hear anything? |
vay’ DaQoylaH’a’? |
1455 |
How many languages do you speak? |
Hol ‘ar Dajatlh? |
1456 |
Do you have a pencil? |
ghItlhwI’ Daghaj’a’? |
1457 |
Do you like English? |
DIvI’ Hol DamuSHa”a’? |
1458 |
Do you like English? |
DIvI’ Hol bomuSHa”a’? |
1459 |
Do you like English? |
DIvI’ Hol DaparHa”a’? |
1460 |
Did you make that mistake on purpose? |
chIch bIQaghta”a’? |
1461 |
Do you like apples or oranges? |
‘epIl naHmey tera’ na’ranmey ghap DamaS? |
1462 |
You are Simon, son of John. |
Say’men jan puqloD SoH. |
1463 |
Now that you are well again, you can travel. |
DaH bIpIvqa’mo’ bIlenglaH. |
1464 |
Which group do you want to join? |
ghom Damuvrupbogh yIngu’! |
1465 |
Why are you alone? |
qatlh bImob? |
1466 |
Can you speak German? |
DoyIchlan Hol DajatlhlaH’a’? |
1467 |
You’re respected by everybody. |
SoH’e’ nIvuv Hoch. |
1468 |
You’re respected by everybody. |
tlhIH’e’ lIvuv Hoch. |
1469 |
You must refuse to drink this drug. |
Herghvam DatlhutlhQo’nIS. |
1470 |
Do you need the book? |
paqvam Dalo’nIS’a’? |
1471 |
Are you in favor of the proposal? |
qeSvam DamaS’a’? |
1472 |
Are you going to buy the car? |
puH Dujvam Daje’qang’a’? |
1473 |
Did you hear the news? |
De’ chu’ DaQoypu”a’? |
1474 |
You don’t have to go there. |
pa’ DajaHnISbe’. |
1475 |
You must start soon. |
tugh bItaghnIS. |
1476 |
You must make your parents happy. |
vavlI’ SoSlI’ je DaQuchmoHnIS. |
1477 |
You must make your parents happy. |
vavlI’ SoSlI’ je DaQuchmoHbej. |
1478 |
Do you know what this is? |
Dochvam Dangu’laH’a’? |
1479 |
Do you want this watch mended? |
cha’neH tlhaqvam tI’lu’ta’ DaneH’a’? |
1480 |
Do you know how to use this camera? |
mIllogh qonwI’vam lo’meH mIw DaSov’a’? |
1481 |
You must help your mother. |
SoSlI’ DaboQnIS. |
1482 |
You look just like your mother. |
SoSlI’ Darurchu’. |
1483 |
Do you remember your father’s birthday? |
vavlI’ qoS Daqaw’a’? |
1484 |
You are always complaining about your husband. |
reH loDnallI’mo’ bIbeptaH. |
1485 |
You are always late. |
reH bIpaS. |
1486 |
When did you finish the work? |
ghorgh bIvum rIn? |
1487 |
Do you like to study? |
bIHaD ‘e’ DaparHa”a’? |
1488 |
I bow to your superior judgement. |
meqlIj nIv vIlajneS. |
1489 |
What time does your plane depart? |
tlheDDI’ muD DujlIj ‘arlogh Qoylu’pu’? |
1490 |
I’m not saying that your answers are always wrong. |
reH bIjangHa’ jIjatlhbe’. |
1491 |
I hope for your success. |
bIQap ‘e’ vItul. |
1492 |
Let’s leave when you are ready. |
bImejrupDI’ mamejjaj. |
1493 |
Your plan is sure to succeed. |
Qapbej nablIj. |
1494 |
Your assistance is indispensable for us. |
boQlIj wIHutlhlaHbe’. |
1495 |
Please allow me to carry your bag. |
buqlIj vIqeng ‘e’ yIchaw’neS! |
1496 |
Your mother is very young, isn’t she? |
Qupqu’ SoSlI’ qar’a’? |
1497 |
Did your mother make those? |
Dochmeyvetlh vutta”a’ SoSlIj? |
1498 |
I’m about to tell you the answer. |
SoHvaD jIjangrup. |
1499 |
Do you have any brothers? |
loDnI’pu’ Daghaj’a’? |
1500 |
Have you met each other? |
SuqIHchuqpu”a’? |
1501 |
Pretend you’re me. |
jIH’e’ SoH ‘e’ yIghet! |
1502 |
What was your mother doing when you returned home? |
juH DacheghDI’ chay’ vangtaH SoSlI’? |
1503 |
You needn’t be afraid of making mistakes. |
bIQaghvIpnISbe’. |
1504 |
I’d like to see you when you are free. |
poH DaghajDI’ qalegh vIneH. |
1505 |
I’d like to see you when you are free. |
bItlhabchugh qalegh vIneH. |
1506 |
Thank you for your advice. |
qeSlIjmo’ qatlho’. |
1507 |
All is quiet. |
tamtaH Hoch. |
1508 |
I know him. |
ghaH vISov. |
1509 |
Let me treat you to a cup of coffee at the coffee shop over there. |
pa’ qa’vIn qachDaq SoHvaD qa’vIn vIje’ vIneH. |
1510 |
The boy standing over there is my son. |
puqloDwI’ ghaH pa’ QamtaHbogh loDHom’e’. |
1511 |
Tomorrow is my birthday. |
wa’leS ‘oH qoSwIj’e’. |
1512 |
Come the day after tomorrow. |
cha’Hu’ yIghoS. |
1513 |
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home. |
cha’leS SISchugh juHwIjDaq jIratlh. |
1514 |
The day after tomorrow is Tom’s birthday. |
cha’leS qaS tam qoS. |
1515 |
Unfortunately, there was no one around. |
Do’Ha’ Sum pagh. |
1516 |
Unfortunately I was not in time for his speech. |
Do’Ha’ SoQDaj vI’IjmeH narghpu’ ‘eb jIpaSmo’. |
1517 |
Unfortunately, it rained yesterday. |
Do’Ha’ wa’Hu’ SIS. |
1518 |
He’s a different person when he’s drunk, so I don’t like to drink with him. |
chechDI’ nuv pIm moj, vaj HIq tlhutlhtaHvIS vItlhej vIneHbe’. |
1519 |
They passed out. |
vulchoHpu’ chaH. |
1520 |
He is a daredevil. |
ngIlwI’ ghaH. |
1521 |
He has more lives than a cat. |
yInmeyDaj law’ law’ vIghro’ yInmey law’ puS. |
1522 |
He called me a stupid boy. |
jIHvaD loDHom QIp pong. |
1523 |
He looks suspicious. |
pIHlaw’. |
1524 |
Now I remember. |
DaH jIqaw. |
1525 |
Well, we’ve finished at last. |
toH, tagha’ ta’pu’. |
1526 |
You should arrive at school before nine. |
Hutlogh Qoylu’pa’ DuSaQDaq bIpawnIS. |
1527 |
Get me up at eight. |
rep chorgh HIvemmoH! |
1528 |
Subtract three from eight and you get five. |
chorgh boqHa’ wej; chen vagh. |
1529 |
She went to bed, having set the alarm for seven. |
QongDaq jaH. rep Soch vembeHmoHmeH vemmmoHwI’ lISta’. |
1530 |
Seven is believed to be a lucky number. |
Do’moHbogh mI’ ‘oH Soch’e’ net Har. |
1531 |
I got up at about six. |
jIvemDI’ javlogh Qoylu’pu’. |
1532 |
I have expected his death for six months. |
qaStaHvIS jav jar HeghDaj vIpIHta’. |
1533 |
Four multiplied by two is eight. |
loSlogh boq’egh cha’; chen chorgh. |
1534 |
Will you notify me after 3 minutes? |
qaSpu’DI’ wej tup choja”a’? |
1535 |
The third star belonged to a certain king. |
Hov wejDIch’e’ ghajpu’ wa’ ta’. |
1536 |
There were three men. |
wej loDpu’ tu’lu’. |
1537 |
3 multiplied by 5 is 15. |
vaghlogh boq’egh wej; chen wa’maH vagh. |
1538 |
I’ll be back within two hours. |
qaSpu’pa’ cha’ repmey, jIcheghpu’. |
1539 |
He missed the train by a minute. |
pawDI’ wa’ tup ret tlheDpu’ lupwI’ mIr. |
1540 |
A cup of hot soup relaxed me. |
mujotchoHmoHpu’ chatlh tuj HIvje’. |
1541 |
The weather changes very often at this time of year. |
qaStaHvIS DIS ‘ay’vam pIj choH muD Dotlh. |
1542 |
One is Japanese and the other is Italian. |
nIponngan ghaH wa”e’ ‘ej ‘Italya’ngan ghaH latlh’e’. |
1543 |
A bird was flying in the sky. |
chalDaq puvtaH bo’Degh. |
1544 |
Ten years is a long time. |
poH nI’ ‘oH wa’maH DIS’e’. |
1545 |
Ten prisoners broke out of jail. |
bIghHa’vo’ Haw’ta’ wa’maH qama’pu’. |
1546 |
Shut up, he whispered. |
tlhupta’; «yItamchoH» jatlh. |
1547 |
Shut up, he whispered. |
tlhup ghaH, jatlh, bIjatlh ‘e’ yImev. |
1548 |
How old is she? “She is twelve years old.” |
«ben ‘ar boghpu’ ghaH?» «wa’maH cha’ ben boghpu’.» |
1549 |
Is his story true? “I’m afraid not.” |
«teH’a’ lutDaj?» «teHbe’law’.» |
1550 |
Don’t use “discover” when you mean “invent”. |
mu’ «tu’» yIlo’Qo’, mu’ «’ogh» DaHechDI’! |
1551 |
Please give me some water. “All right.” |
«bIQ HInob!» «luq.» |
1552 |
Will you show me your ticket? “Yes, of course.” |
«chaw’raj tu’angqang?» «HIja’, luq.» |
1553 |
Don’t disturb her. She is at work right now he whispered. |
tlhup; «ghaH yISujQo’! DaH vumtaH.» jatlh. |
1554 |
My lady is in her chamber, said the servant. |
«pa’Daq ghaH joHwI”e’» jatlh toy’wI’. |
1555 |
I do not regret having gone into the forest and up the mountain, replied the younger brother. |
«ngem vI’elpu’ ‘ej HuD Salpu’ ‘e’ vIpaybe’»; jang loDnI’Hom. |
1556 |
Do you have a pen? “Yes, I have one.” |
«ghItlhwI’ vIghaj’a’?» «HIja’, wa’ vIghaj.» |
1557 |
Where do you live? “I live in Tokyo.” |
«Daq DaDabbogh yIngu’!» «nIpon mon vIDab.» |
1558 |
Where are your books? “They are on the desk.” |
«nuqDaq bIHtaH paqmeylIj’e’» «raSDaq bIHtaH.» |
1559 |
I saw her five days ago, he said. |
«vagh Hu’ vIlegh»; jatlh. |
1560 |
It isn’t totally exact. |
pupchu’be’. |
1561 |
I have no interest in ordinary people. |
nuvmey le’be’ vISaHHa’. |
1562 |
The soup is terribly hot. |
tujqu’ chatlhvam jay’! |
1563 |
This is an emergency. |
chach ‘oH. |
1564 |
Let me go with you. |
qatlhejjaj. |
1565 |
I’m glad to have this opportunity to speak to you. |
maja’chuqmeH ‘ebvammo’ jIQuch! |
1566 |
Do you really believe in ghosts? |
lomqa’ tu’lu’ ‘e’ DaHarbej’a’? |
1567 |
Because you’re a minor, you can’t enter. |
wej bInenmo’ bI’el ‘e’ chaw’lu’be’. |
1568 |
You must choose between honor and death. |
batlh Hegh ghap. wa’ DawIv net poQ. |
1569 |
You are a troublemaker. |
SengwI’ SoH. |
1570 |
He is a merry fellow. |
ghot Quch ghaH. |
1571 |
You’re very brave, aren’t you? |
bIyoHqu’ qar’a’? |
1572 |
You should obey your parents. |
vavlI’ SoSwI’ je DalobnIS. |
1573 |
You should obey your parents. |
vavlI’ SoSwI’ je bolobnIS. |
1574 |
You remind me of my mother. |
jIHvaD SoSwI’ DaqawmoH. |
1575 |
You’ve changed. |
bIchoHpu’. |
1576 |
A whisper ran through the crowd. |
qevDaq tlhup qabDu’ law’. |
1577 |
The army abandoned the town to the enemy. |
jaghvaD veng lon mangghom. |
1578 |
My brother is very tall. |
wochqu’ loDnI’wI’. |
1579 |
My brother has no occupation now. |
DaH Qo’ Hutlh loDnI’wI’. |
1580 |
My brother was expert in handwork. |
raQwI’ po’ ghaH loDnI’wI”e’. |
1581 |
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. |
Soy’ loDnI’Daj, ‘ach HaqwI’ po’ ghaH. |
1582 |
You should look over the contract before you sign it. |
mab DaqI’pa’ DalaDnIS. |
1583 |
The police got an important piece of information from him. |
ghaHvo’ De’ potlh luHevta’ Hung yaSpu’. |
1584 |
Whales feed on small fish. |
ghotI’Hom Sop bIQDep’a’. |
1585 |
The moon came out from behind the cloud. |
‘eng ’emvo’ ghoSpu’ maS. |
1586 |
The moon rose above the hill. |
HuDHom DungDaq Sal maS. |
1587 |
The moon is shining bright. |
wovqu’moHtaH maS. |
1588 |
There is no life on the moon. |
maSDaq yInroH tu’lu’be’. |
1589 |
The moon goes round the earth once a month. |
ngIq tera’ jar wa’logh tera’ bavchu’ tera’ maS. |
1590 |
Good health is the most valuable of all things. |
pIvtaHghach lo’laH law’ Hoch lo’laH puS. |
1591 |
All who take up the sword will perish by the sword. |
yanbogh Hoch HeghmoH yan. |
1592 |
No! |
Qo’! |
1593 |
A dog is faithful. |
voq Ha’DIbaH. |
1594 |
Look! The book is burning. |
yIlegh! meQtaH paq. |
1595 |
He found the door locked. |
ngaQ lojmIt ‘e’ tu’. |
1596 |
At present, the cause of the disease is unknown. |
DaH rop meq Sovlu’be’. |
1597 |
My lips are sealed. |
jIjatlhpa’ jatlh Hovmey. |
1598 |
Proverbs are still very popular in America. |
wej ‘amerI’qa’ SepjIjQa’Daq QatHa’choHpu’ vIttlheghmey. |
1599 |
Older carpets are more valuable than newer carpets. |
tlhIm ngo’ lo’laH law’ tlhIm chu’ lo’laH puS. |
1600 |
Is he breathing? |
tlhuHtaH’a’? |
1601 |
Shut the damned door! |
lojmIt yIpoSmoH jay’! |
1602 |
May I swim in the lake? |
ngengDaq jIQal net chaw”a’? |
1603 |
We’ll go to the lake to have lunch. |
megh wISopmeH ngengDaq majaH. |
1604 |
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m. |
rep wa’maH chorgh wejmaH wo’ mebpa’mey vaSDaq HIghom! |
1605 |
It is going to rain this afternoon. |
DaHjaj pov SIS. |
1606 |
I will explain the situation to you later on. |
SIbI’Ha’ ghaHvaD ghu’ vIDel. |
1607 |
Don’t misunderstand me; we are not making any promises. |
HIyajHa’Qo’! malay’Qo’. |
1608 |
Who in the world is the fellow over there? |
pa’ ghotvetlh ‘Iv jay’? |
1609 |
Luckily, Dick’s father was not killed in the war. |
Do’ qaStaHvIS noH DIq vav HoHlu’be’. |
1610 |
Fortunately, I was on time. |
Do’ jIpaSbe’. |
1611 |
He escaped injury, happily. |
Do’ rIQchoHbe’pu’. |
1612 |
Fortunately none of the passengers were injured. |
Do’ rIQchoH pagh raQpo’. |
1613 |
Fortunately, the weather was good. |
ngugh Do’ QaQtaH muD Dotlh. |
1614 |
Think about it. |
yIqel. |
1615 |
I’ll think it over. |
jImeqqa’. |
1616 |
Let’s go! |
Ha’! |
1617 |
I would rather die than surrender. |
jIjeghQo’; jIHegh ‘e’ vImaS. |
1618 |
Give the password. |
chaw’ ngoq yIjatlh. |
1619 |
Now I am too old to walk. |
DaH jIyItmeH tlhoy jIqan. |
1620 |
It is going to snow. |
tugh peDchoHpu’. |
1621 |
We may have a very severe earthquake any moment now. |
chaq DaH maQomqu’ qoj tugh. |
1622 |
I don’t need money at present. |
DaH Huch vIpoQbe’taH. |
1623 |
Right now I want for nothing. |
DaH pagh vIHutlhtaH. |
1624 |
We are good friends now, but we didn’t like each other at first. |
DaH jup QaQ maH, ‘ach wa’DIch mapar’egh. |
1625 |
How many proverbs have we learned so far? |
DaH vIttlhegh ‘ar wIghojta’? |
1626 |
What’s the time? My watch is wrong. |
‘arlogh Qoylu’pu’? QapHa’ tlhaqwIj. |
1627 |
Hamburgers have gone up this week. |
Hoghvam waghchoH Ha’DIbaH ghIH tIr ngogh je. |
1628 |
Did you have breakfast this morning? |
DaHjaj po nIQ DaSop’a’? |
1629 |
Those mountains over there have turned white this morning. |
DaHjaj po’ chISchoH pa’ HuDmeyvetlh. |
1630 |
I didn’t have breakfast this morning. |
DaHjaj po nIQ vISopbe’. |
1631 |
It’s cool this morning, isn’t it? |
bIr jajvam po, qar’a’? |
1632 |
Do you know the man whose house we have just passed? |
qen juH qach wIjuSta’bogh Dabbogh loD’e’ DaSov’a’? |
1633 |
May I use your car today? |
DaHjaj puH DujlIj vIlo’laH’a’? |
1634 |
Germany of today is not what it was ten years ago. |
nIbbe’ jajvam DoyIchlan wa’maH ben DoyIchlan je. |
1635 |
I have quite a little work to do this afternoon. |
DaHjaj pov ghIgh law’ vIta’nIS. |
1636 |
I do not think it will rain this afternoon. |
DaHjaj pov SIS ‘e’ vIHarbe’. |
1637 |
I will go to the doctor this afternoon. |
DaHjaj pov Qel vISuch. |
1638 |
It’s very hot today, isn’t it? |
tujqu’ jajvam, qar’a’? |
1639 |
It is terrible weather today. |
DaHjaj moHqu’ muD Dotlh. |
1640 |
I think it’ll rain today. |
DaH SIS ‘e’ vIQub. |
1641 |
It is a pleasant day today. |
‘IH jajvam. |
1642 |
Today is the best day of my life. |
yInwIj jaj nIvqu’ ‘oH jajvam’e’. |
1643 |
I don’t have enough time to eat lunch today. |
DaHjaj megh vISopmeH yapbe’ poH. |
1644 |
Two boys are absent from school today. |
DuSaQDaq Dach cha’ loDHompu’. |
1645 |
Dad’s in an impatient mood today. |
DaHjaj boH vav. |
1646 |
It’s your birthday, isn’t it, Yuri? |
DaHjaj qaS qoSlIj, qar’a’, *Yuri? |
1647 |
We have had little rain this summer. |
DISvam poH tuj pIjHa’ SIS. |
1648 |
When are you going on holiday this year? |
DISvam nuqDaq bIghIQ? |
1649 |
I can’t afford a new car this year. |
DISvam puH Duj chu’ vIje’laHbe’. |
1650 |
I don’t feel like watching TV tonight. |
DaHjaj ram HaSta vIbej vIneHbe’. |
1651 |
Call me this evening. |
DaHjaj choS HIrI’! |
1652 |
What I want now is not money, but time. |
DaH Huch ‘oHbe’ Doch’e’ vIneHbogh, ‘ach poH ‘oH. |
1653 |
Where shall we eat tonight? |
DaHjaj ram nuqDaq maSop? |
1654 |
It’s raining hard tonight. |
DaHjaj ram SISqu’. |
1655 |
I am in the soup. |
chatlhDaq jIHtaH. |
1656 |
Lie down on your left side. |
poSlIjDaq yIQot! |
1657 |
Would you like sugar and milk? |
Su’ghar qutmey nIm je DaneH’a’? |
1658 |
We began with the soup. |
bI’reS chatlh wISopta’. |
1659 |
He didn’t like her at first. |
wa’DIch ghaH parHa’be’. |
1660 |
He didn’t come back to the base yesterday. |
wa’Hu’ waw’ cheghpu’be’. |
1661 |
A big earthquake occurred in India yesterday. |
wa’Hu’ Qomqu’ barat. |
1662 |
It rained hard yesterday morning. |
wa’Hu’ po SISqu’. |
1663 |
It was terribly cold yesterday. |
bIrqu’ wa’Hu’ jay’! |
1664 |
How many people came to the zoo yesterday? |
wa’Hu’ Hu luSuchpu’ ‘ar? |
1665 |
Yesterday was my seventeenth birthday. |
wa’Hu’ qaSpu’ qoSwIj wa’maH SovDIch. |
1666 |
I wrote a lot in my diary yesterday. |
wa’Hu’ QonoSwIjDaq ghItlh’a’ jIqon. |
1667 |
When did you go to bed last night? |
wa’Hu’ ram ghorgh QongDaq Da’el? |
1668 |
It was a vase that my son broke last night. |
wa’Hu’ ram ‘InSong bal’e’ ghorpu’ puqloDwI’. |
1669 |
Kill me! Kill me! Kill all of me! |
HIHoH! HIHoH! HIHoHchu’! |
1670 |
It poured for three days. |
qaStaHvIS wej jajmey SIS. |
1671 |
You cannot burn anything without oxygen. |
DachDI’ yInSIp vay’ meQlaH pagh. |
1672 |
That’s too bad. We’re going to have cake after lunch. |
SaS. megh wISoppu’DI’ chab wISop. |
1673 |
I feel sorry. |
qavup. |
1674 |
I feel sorry. |
vIvup. |
1675 |
I feel sorry. |
Savup. |
1676 |
Collect your thoughts before you begin your work. |
Qu’lIj Dataghpa’ qechmeylIj tIboS! |
1677 |
Don’t worry about your work. |
Qu’lIj yISaHQo’! |
1678 |
After we finished working, we enjoyed talking together. |
mavum rIntaHvIS maja’chuq ‘e’ wItIv. |
1679 |
I asked Mother to wake me up at four. |
rep loS muvemmoH SoSwI’ ‘e’ vItlhob. |
1680 |
Plan your work before you start it. |
Qo’lIj Dataghpa’ yInab! |
1681 |
My sister works at the United States Embassy in London. |
tuqjIjQa’ monDaq ‘amerI’qa’ SepjIjQa’ rIvSo’Daq vum be’nI’wI’. |
1682 |
A child could not have understood the situation. |
ghu’ yajlaHbe’ puq. |
1683 |
The children washed their feet. |
qamDu’chaj Say’moH puqpu’. |
1684 |
The boy fell off the bed. |
QongDaqvo’ pumpu’ loDHom. |
1685 |
A group of children were playing. |
reHtaH puqpu’ ghom. |
1686 |
Children like to pretend to be adults when they play. |
nen chaH ‘e’ lughet ‘e’ lutIv puqpu’ reHtaHvIS. |
1687 |
Children usually have faith in their parents. |
motlh vavDaj SoSDaj je voq puqpu’. |
1688 |
Children grow very quickly. |
nom nenchoH puqpu’. |
1689 |
The child started to run; perhaps he wanted to show off. |
qetchoH puq. chaq mIy neH. |
1690 |
Children should drink milk every day. |
Hoch jaj nIm lutlhutlhnIS puqpu’. |
1691 |
The children went out to play. |
reHmeH HurDaq jaHta’. |
1692 |
The city supplied the earthquake victims with food and blankets. |
Qompu’wI’pu’vaD Soj tlhImmey je nobta’ veng loH. |
1693 |
I’d like a city map. |
veng pu’jIn vIneH. |
1694 |
I could not help laughing. |
jIHaghbe’laHbe’. |
1695 |
The manager approved our plan. |
nabmaj naDta’ vu’wI’. |
1696 |
I’ll love you for the rest of my days. |
jIHeghpa’ vImuSHa’taH. |
1697 |
I’ll look after that child. |
puqvetlh vIQorghrup. |
1698 |
When have I told a lie? |
ghorgh jIneppu’? |
1699 |
It is not money but time that I want. |
Huch’e’ ‘oHbe’ Dochvam vIneHbogh, ‘a poH’e’ ‘oH. |
1700 |
Do I have to make a speech? |
SoQ vIjatlhnIS’a’? |
1701 |
Will you look after my dog while I’m out? |
Hur jIHtaHvIS Ha’DIbaHwIj Dabej’a’? |
1702 |
It began to rain before I got home. |
juHDaq jIpawpa’ SISchoH. |
1703 |
When I got up, it was snowing outside. |
jIHu’DI’, HurDaq peDtaH. |
1704 |
When I visited Ken, he was studying. |
qen vISuchDI’ HaDtaH. |
1705 |
When I arrived, it was raining. |
jIpawDI’ SIStaH. |
1706 |
When I called, he had already set off. |
vIrI’DI’ mejta’. |
1707 |
Wait here till I return. |
qachegh naDev ‘e’ yIloS. |
1708 |
Wait here till I return. |
Sachegh naDev ‘e’ yIloS. |
1709 |
Speak more slowly so that we can understand you. |
QIt yIjItlh pIyajlaHmeH! |
1710 |
We have thirteen clubs. |
wa’maH wej jeqqIjmey wIghaj. |
1711 |
Our garbage is collected three times a week. |
wa’ Hogh wejlogh veQmaj tlhaplu’. |
1712 |
Would you like to join our team? |
ghommaj Damuv DaneH’a’? |
1713 |
Our school library has many books. |
DuSaQmaj paqghomDaq paqmey law’ tu’lu’. |
1714 |
Our school stands on a hill. |
HuDDaq DuSaQmaj tu’lu’. |
1715 |
Our school is larger than theirs. |
DuSaQmaj tIn law’ DuSaQchaj tIn puS. |
1716 |
He believes that there is a spy among us. |
maH numuv ghoqwI’ ‘e’ Har. |
1717 |
He works too slowly to be helpful to us. |
tlhoy QIt vum, vaj nuboQlaHbe’. |
1718 |
Our ancestors came to this country 150 years ago. |
wa’vatlh vaghmaH ben Sepvam pawpu’ no’ma’. |
1719 |
Let’s clean our room. |
Ha’! pa’maj wIghIHHa’moH. |
1720 |
Our train leaves at eight-thirty. |
rep chorgh wejmaH tlheD lupwI’ mIrmaj. |
1721 |
We needn’t attend the meeting. |
qep wIjeSnISbe’. |
1722 |
I studied hard to enter the school. |
DuSaQ vI’elmeH jIghojqu’ta’. |
1723 |
We are human. |
Human maH. |
1724 |
We learned that the earth goes around the sun. |
jul bav tera’, DaHjaj ‘e’ wIghojta’. |
1725 |
We enjoyed talking with each other. |
maja’chuqpu’ ‘e’ wItIv. |
1726 |
We need to help each other. |
maQaHchuqnIS. |
1727 |
We have corresponded with each other. |
maja’chuqpu’. |
1728 |
We had a good time at the beach yesterday. |
wa’Hu’ bIQ HeHDaq matIv’egh. |
1729 |
We eat soup with a spoon. |
chatlh wISopmeH baghneQ DIlo’. |
1730 |
We agreed to the plan. |
nab wIlaj. |
1731 |
We named the boat the Half Moon. |
bIQ DujvaD maS bID wIpongta’. |
1732 |
We were surprised at the sound. |
numerpu’ wabvam. |
1733 |
We live on bread and rice. |
mayInmeH tIr ngogh ray’ tIr je DISop. |
1734 |
We all wear uniforms to school. |
DuSaQDaq HIpmey DItuQ Hoch maH. |
1735 |
We must study English. |
DIvI’ Hol wIghojnIS. |
1736 |
We must keep up the family traditions. |
qorDu’ lurDechmey DIpabnIS. |
1737 |
We are all eager for world peace. |
qo’Daq roj wIneH Hoch. |
1738 |
We learn English at school. |
DuSaQDaq DIvI’ Hol wIghoj. |
1739 |
We are students. |
HaDwI’ maH. |
1740 |
We went fishing in the lake. |
ngengDaq ghotI’ DIwam. |
1741 |
We had to cooperate with each other. |
mayeqchuqnIS. |
1742 |
We really hope another war will not break out. |
taghbe’ latlh noH ‘e’ wItulqu’. |
1743 |
We made much effort to build the boat. |
bIQ Duj wIchenmoHmeH mavumqu’. |
1744 |
We need food, clothes and a home in order to live. |
mayInmeH Soj, Sut, juH je DIghajnIS. |
1745 |
We were all tired. |
maDoy’ Hoch. |
1746 |
We should worship our ancestors. |
no’ma’ wIquvmoHnIS. |
1747 |
We saw the sun sink below the horizon. |
ghangwI’ bIng ‘eltaHvIS jul wIbej. |
1748 |
We live in a big city. |
veng tIn wIDab. |
1749 |
We watched a bird feed its little ones. |
puqmeyDaj je’taH bo’Degh ‘e’ wIbej. |
1750 |
We have a cat. We are all fond of it. |
vIghro’ wIghaj. vIghro’vam wIparHa’ Hoch. |
1751 |
We expect him to come back soon. |
tugh chegh ‘e’ wIpIH. |
1752 |
We left him some cake. |
ghaHvaD ‘op chab wIchuvmoHta’. |
1753 |
We saw her dance. |
mI’taHvIS wIleghpu’. |
1754 |
We agreed to her suggestions. |
qeSDaj wIlajta’. |
1755 |
We went to see turtles on the beach. |
la’SIvmey DIleghmeH bIQ HeHDaq wIjaHta’. |
1756 |
We’re leaving the day after tomorrow. |
cha’leS matlheD. |
1757 |
We lock our doors at night. |
ram lojmItmey DIngaQmoH. |
1758 |
We enjoyed the cool breeze that came from the river. |
bIQtIqvo’ ghoSpu’bogh SuSHom bIr wItIv. |
1759 |
She lies here beside me. |
naDev jIH retlhDaq QottaH ghaH. |
1760 |
Please tell me your phone number. |
ghogh HablI’lIj mI’ yIper! |
1761 |
Please pour me a little tea. |
jIHvaD Dargh yIqang. |
1762 |
Please show me how to make cakes. |
chab vutmeH mIw HI’aghneS! |
1763 |
To me, he is like a king. |
jIHvaD ta’ rur. |
1764 |
It is too warm for me. |
tlhoy jIHvaD ghun. |
1765 |
I have nothing to hide. |
vay’ vISo’nISbogh vIghajbe’. |
1766 |
I have a friend who is a pilot. |
‘orwI’ ghaH wa’ jupwI”e’. |
1767 |
I have no money with me. |
Huch vItlhapbe’. |
1768 |
It appears that you are all mistaken. |
Sumujlaw’ Hoch. |
1769 |
I have two sisters, both of whom are married. |
cha’ be’nI’pu’ vIghaj. nayta’ Hoch cha’. |
1770 |
I have no pencil to write with. |
jIghItlhmeH ghItlhwI’ vIghajbe’. |
1771 |
I have nothing to write with. |
jIghItlhmeH vay’ vIlo’laHbogh vIHutlh. |
1772 |
Don’t talk to me! |
HIjatlhQo’! |
1773 |
Let me go! |
jImej ‘e’ yIchaw’! |
1774 |
Let me help you with your work. |
Qu’lIjvaD qaQaH ‘e’ yIchaw’. |
1775 |
Please take my advice. |
qeSwIj yIlob! |
1776 |
It’s on me. |
Hoch vIDIl. |
1777 |
My grandmother was a farmer. |
wIjwI’ ghaHpu’ SoSnI’wI’. |
1778 |
My favorite flavor is chocolate. |
wejwa’ vImaSqu’bogh ‘oH yuch wejwa”e’. |
1779 |
My camera is much better than yours. |
mIllogh qonwI’wIj QaQ law’qu’ mIllogh qonwI’lIj QaQ puSqu’. |
1780 |
Don’t put sugar in my coffee. |
qa’vInwIjDaq Su’ghar qutmey tIlanQo’! |
1781 |
Please don’t laugh at me. |
jIHmo’ yIHaghQo’neS! |
1782 |
Do you remember me? |
choqaw’a’? |
1783 |
Do you remember me? |
tuqaw’a’? |
1784 |
My skirt is too long. |
tlhoy tIq paH bIDwIj. |
1785 |
As for that soup, it was so hot I really couldn’t drink it. |
chatlh’e’ tlhoy tujtaHmo’ vISoplaHbe’. |
1786 |
My house is comprised of these four rooms. |
loS pa’meyvam ngaS juHwIj. |
1787 |
I have a large family. |
qorDu”a’ vIghaj. |
1788 |
My family goes to Italy every year. |
Hoch DIS ‘Italya’ jaH qorDu’wI’. |
1789 |
My baggage is missing. |
Hutlh tepwIj. |
1790 |
They are cousins, if I remember rightly. |
vInpu’ chaH ‘e’ vIHar. |
1791 |
He is my brother. |
loDnI’wI’ ghaH. |
1792 |
My brother wants to go to the moon some day. |
pIq maSDaq jaH neH loDnI’wI’. |
1793 |
My brother is holding a camera in his hand. |
ghopDajDaq mIllogh qonwI’ ‘uchtaH loDnI’wI’. |
1794 |
In my opinion, you are wrong. |
bIlughbe’ ‘e’ vIQub. |
1795 |
In my opinion, you are wrong. |
bImuj ‘e’ vIQub. |
1796 |
In my opinion, you are wrong. |
bIQ ngaS HIvje’lIj ‘e’ vIQub. |
1797 |
My sister usually walks to school. |
DuSaQ jaHmeH motlh yIt be’nI’wI’. |
1798 |
My children really like animals. |
Ha’DIbaH parHa’qu’ puqpu’wI’. |
1799 |
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. |
juHwIj ghogh HablI’ mI”e’ ‘oH yoS ngoq, cha’ pagh wa’, wa’ cha’ wej, loS vagh jav Soch. |
1800 |
Where is my car? |
nuqDaq ‘oHtaH puH DujwIj’e’? |
1801 |
My car is being fixed now. |
DaH puH DujwIj tI’lu’lI’. |
1802 |
Don’t let go of my hand. |
ghopwIj yI’uchHa’Qo’! |
1803 |
My boss was forced to resign. |
paj pInwI’ net raD. |
1804 |
I owe my success to her assistance. |
muQaHbe’chugh jIQaplaHbe’. |
1805 |
I will send you a tape of my voice. |
SoHvaD ghoghwIj ta vIlI’rup. |
1806 |
My grandfather was born in 1920. |
DIS 1920 boghpu’ vavnI’wI’. |
1807 |
My grandfather is very fond of reading. |
laD parHa’qu’ vavnI’wI’. |
1808 |
My son is going to be a teacher. |
ghojmoHwI’ moj puqloDwI’. |
1809 |
My birthday coincides with yours. |
quq qoSwIj qoSlIj je. |
1810 |
There is a castle in my town. |
vengwIjDaq ta’qach tu’lu’. |
1811 |
Did you note down my phone number? |
ghogh HablI’wIj mI’ Daqonta”a’? |
1812 |
My husband is a very good cook. |
vutchu’ loDnalwI’. |
1813 |
My father’s car is very nice. |
QaQqu’ vavwI’ puH Duj. |
1814 |
My father’s room is very big. |
tInqu’ vavwI’ pa’. |
1815 |
My father is not home yet. |
wej juHDaq ghaHtaH vavwI”e’. |
1816 |
My father can speak French as well as English. |
vIraS Hol, DIvI’ Hol je jatlhlaH vavwI’. |
1817 |
Father is angry with me. |
jIHmo’ QeH vav. |
1818 |
My father takes a walk every day. |
Hoch jaj yItmeH juHvo’ mej vavwI’. |
1819 |
My father died three years ago, that is to say in 1977. |
wej ben Heghpu’ vavwI’; tera’ DIS 1977 qaSpu’. |
1820 |
My mother bought some apples at a fruit store. |
naH ngevwI’vo’ ‘epIl naHmey je’ta’ SoSwI’. |
1821 |
My mother makes a cake. |
chab vut SoSwI’. |
1822 |
My mother was very weak from a long illness. |
rop nI’mo’ pujqu’taH SoSwI’. |
1823 |
My sister asked Father to buy a new bicycle. |
qam Do Duj chu’ je’ vav ‘e’ tlhob be’nI’wI’. |
1824 |
My friend died from a wound. |
QIDlu’pu’mo’ Hegh jupwI’. |
1825 |
My friends aren’t young. |
Qupbe’ juppu’wI’. |
1826 |
My parents also have a farm. |
Du’ lughaj je vavwI’ SoSwI’ je. |
1827 |
Hear me out, please. |
HIQoychu’neS! |
1828 |
My arm still hurts. |
‘oy’taH DeSwIj. |
1829 |
I really dig that singer. |
muDuQ bomwI’vetlh. |
1830 |
I found him the book. |
ghaHvaD paq vISamta’. |
1831 |
I can’t eat or drink very hot things. |
Soj tujqu’ vISoplaHbe’ ‘ej vItlhutlhlaHbe’. |
1832 |
I’m learning music. |
QoQ vIghoj. |
1833 |
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. |
narghpu’ wa’ Doch vIje’ta’bogh ‘e’ vItlhoj juH vIcheghta’DI’. |
1834 |
I am responsible for his conduct. |
vangDI’ ghaH jIngoy’. |
1835 |
I am a student. |
ghojwI’ jIH. |
1836 |
I usually eat out. |
roD Hur jISop. |
1837 |
I sometimes dream of my mother. |
rut jInajtaHvIS SoSwI’ vIghom. |
1838 |
I like the cold. |
bIr ‘e’ vItIv. |
1839 |
I was born on June 4, 1974. |
tera’ jar jav, jaj loSDIch, DIS 1974 jIboghpu’. |
1840 |
I saw her a week ago. |
wa’ Hogh ret vIlegh. |
1841 |
I live in this house by myself. |
nIteb juH qachvam vIDab. |
1842 |
I live in a two story house. |
cha’ rav ngaSbogh qach vIDab. |
1843 |
I think that you do know about that. |
DaSovlaw’ jIH ‘e’ vIQub. |
1844 |
I want to talk to you. |
SoHvaD jIjatlh vIneH. |
1845 |
I don’t have much money. |
Huch law’ vIghajbe’. |
1846 |
I am an American. |
‘amerI’qa’ngan jIH. |
1847 |
I made a mistake through doing it in a hurry. |
vIta’meH jImoDmo’ jIQagh. |
1848 |
I visited many parts of England. |
tuqjIjQa’ yoSmey law’Daq jIlengpu’. |
1849 |
I am ready to help you. |
qaQaHrup. |
1850 |
I know a girl who is always smiling. |
reH monbogh be’Hom vISov. |
1851 |
I was abducted by aliens. |
jIH muquchta’ novpu’. |
1852 |
I’m from Australia. |
‘aSralya’ngan jIH. |
1853 |
I’m short of money. |
Huch puS vIghaj. |
1854 |
I pointed my camera at her. |
ghaHDaq mIllogh qonwI’ vIQeq. |
1855 |
I will wait for my sister here. |
naDev be’nI’wI’ vIloS. |
1856 |
I arrived here at eight this morning. |
DaHjaj po naDev vIpawDI’ chorghlogh Qoylu’pu’. |
1857 |
I’m looking for a man who is supposed to live here. |
Daqvam Dablaw’bogh nuv’e’ vInejlI’. |
1858 |
I have been living here for these ten years. |
qaStaHvIS wa’maH ben naDev jIyIn. |
1859 |
I would like to get a camera like this. |
mIllogh qonwI’vam rurbogh qonwI”e’ vISuq vIneH. |
1860 |
I want to buy this dictionary. |
mu’ghomvam vIje’ vIneH. |
1861 |
I’d like to swim in this river. |
bIQtIqvamDaq jIQal vIneH. |
1862 |
I was absent last Tuesday on account of illness. |
povjaj jIDach jIropmo’. |
1863 |
I have to look after this cat. |
vIghro’vam vIQorghnIS. |
1864 |
I want to read this book. |
paqvam vIlaD vIneH. |
1865 |
I started to make stew. |
tlhIq vIvutchoH. |
1866 |
I washed my shirt clean. |
yIvbeHwIj vISay’moHta’. |
1867 |
The proverb’s message struck me to the core. |
muDuQqu’pu’ vIttlhegh qolqoS! |
1868 |
I know it very well. |
vISovchu’qu’. |
1869 |
I am much surprised at the news. |
mumerqu’ De’vam chu’. |
1870 |
I am willing to attend the meeting. |
qep vIjeSqang. |
1871 |
I have no objection to the boy reading a book. |
paq laD loDHom ‘e’ vInaDHa’be’. |
1872 |
I didn’t need to pay for the food. |
Soj vIDIlnISbe’pu’. |
1873 |
I must open the window. |
Qorwagh vIpoSmoHnIS. |
1874 |
I threw a stone at the bird. |
bo’DeghDaq nagh vIjaDta’. |
1875 |
I do remember the day very well. |
jajvetlh jIqawchu’. |
1876 |
I took a taxi so as to catch the train. |
lupwI’ mIrDaq jIpawmeH ra’wI’ lupwI’ vIlIghta’. |
1877 |
I would rather die than do it. |
vIta’Qo’. jIHegh ‘e ‘ vImaS jay’. |
1878 |
I’m afraid I’m not much of a cook. |
Do’Ha’ vutwI’ po’ jIHbe’. |
1879 |
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow. |
chal law’ vIghaj. Doq ‘op ‘ej SuD ‘op. |
1880 |
I have many books. |
paqmey law’ vIghaj. |
1881 |
I have just cleaned my room. |
DaH pa’wIj vIlamHa’choHmoHta’. |
1882 |
I stopped smoking. |
tlhIch jIpur ‘e’ vImevta’. |
1883 |
I happened to know her name. |
bong pongDaj vISov. |
1884 |
I am beginning to remember it. |
vIqawchoHlI’. |
1885 |
I like chocolate. |
yuch vIparHa’. |
1886 |
I don’t think television will take the place of books. |
paqmey patlhDaq cho’ HaSta jIHmey ‘e’ vIQubbe’. |
1887 |
I do not watch television. |
HaSta jIH vIbejbe’. |
1888 |
I managed to repair my car by myself. |
nIteb puH DujwIj vItI’ vIneH. |
1889 |
I may have seen that girl somewhere. |
chaq vogh be’Homvetlh vIleghpu’. |
1890 |
Where am I? |
nuqDaq jIHtaH? |
1891 |
It’s all the same to me. |
vIpollaH pagh vIpolHa’laH. |
1892 |
I’m very happy. |
jIQuchqu’. |
1893 |
I have so many clothes I don’t know what to wear tomorrow. |
Sut law’qu’ vIghaj, vaj wa’leS Sut vItuQbogh vIwuqlaHbe’. |
1894 |
I saw her at the party. |
lopDaq ghaH vIlegh. |
1895 |
I must renew my passport. |
leng chaw’wIj vIchu’qa’moHnIS. |
1896 |
I traveled by myself. |
nIteb jIleng. |
1897 |
I found the building. |
qach vItu’pu’. |
1898 |
I like French, but I cannot speak it well. |
vIraS Hol vIparHa’ ‘ach vIjatlhchu’laHbe’. |
1899 |
I can’t speak French at all. |
vIraS Hol vIjatlhlaHbe’chu’. |
1900 |
I like French food very much. |
vIraS Soj vIparHa’qu’. |
1901 |
I rang the bell six times. |
javlogh baS ‘In vIqIp. |
1902 |
I have only a little money about me. |
Huch puS neH vIghajtaH. |
1903 |
I have already finished this book. |
paqvam vIlaDchu’ta’. |
1904 |
I cannot eat any more. |
latlh vISoplaHbe’. |
1905 |
I have another friend in China. |
jungwoq Dabbogh jup latlh’e’ vIghaj. |
1906 |
I have already changed my clothes. |
SutwIj vIchoHta’. |
1907 |
I do not trust him any longer. |
vIvoqbe’choH. |
1908 |
I am no longer tired. |
jIDoy’be’choHpu’. |
1909 |
I finally escaped. |
tagha’ jInarghta’. |
1910 |
At length, I found his house. |
tagha’ juHDaj vISam. |
1911 |
I was forced to go. |
jImejnISmoHlu’pu’. |
1912 |
I was forced to abandon the plan. |
nab vIlon ‘e’ vIraDlu’pu’. |
1913 |
I went into the town in search of a good restaurant. |
Qe’ QaQ vInejmeH veng vI’elpu’. |
1914 |
I like bananas more than apples. |
banan naH vImaS; ‘epIl naH vImaSbe’. |
1915 |
I must get home before it gets dark. |
HurghchoHpu’pa’ Hur juHwIj vIcheghnIS. |
1916 |
I’m a doctor. |
Qel jIH. |
1917 |
I wanted to become a doctor. |
Qel vImoj vIneH. |
1918 |
I bought a book. |
paq vIje’ta’. |
1919 |
I have no intention whatever of resigning. |
jIpaj ‘e’ vIHechbe’chu’. |
1920 |
I am aware that my hip aches when it rains. |
SIStaHvIS ‘oy’ ‘IvtIHwIj ‘e’ vISov. |
1921 |
I’m able to swim. |
jIQallaH. |
1922 |
I can swim. |
jIQallaH. |
1923 |
I have some English books. |
DIvI’ Hol ‘op paqmey vIghaj. |
1924 |
I have a few English books. |
‘op DIvI’ Hol paq vIghaj. |
1925 |
I want to be able to speak English. |
DIvI’ Hol vIjatlhlaH vIneH. |
1926 |
I was unable to breathe because of the smoke. |
tlhIchmo’ jItlhuHlaHbe’. |
1927 |
I want a knife to sharpen my pencil with. |
ghojmeH ghItlhwI’wIj jejmeH taj vIneH. |
1928 |
I got this job with my teacher’s help. |
ghojmoHwI’wI’ QaHmo’ Qu’vam vISuqta’. |
1929 |
I’m studying voice at a college of music. |
QoQ ‘ampaSDaq ghogh vIHaDlI’. |
1930 |
I can’t do anything. |
pagh vIta’laH. |
1931 |
I am not frightened of anything. |
vay’ vIHajbe’. |
1932 |
I saw a white bird on my way home. |
juH vIcheghtaHvIS bo’Degh chIS vIlegh. |
1933 |
I am in the house. |
qachDaq jIHtaH. |
1934 |
I want to bathe in the sea. |
bIQ’a’Daq jIHaH’egh vIneH. |
1935 |
I might be wrong. |
chaq jIlughbe’. |
1936 |
I am willing to help you with your work. |
Qu’lIj Data’meH qaboQqang. |
1937 |
I was almost in tears. |
tlhoS jISaQchoH. |
1938 |
I must buy some milk. |
‘op nIm vIje’nIS. |
1939 |
I would choose honor before money. |
Huch batlh je vIqelDI’, batlh vIwIv. |
1940 |
I have a fancy for bitter things. |
muDuQ wIbwI’mey. |
1941 |
I must buy a pair of shoes. |
waq chang’eng vIje’nIS. |
1942 |
I have confidence in you. |
qavoq. |
1943 |
I lent my coat to a friend of my brother. |
loDnI’wI’ jupvaD wepwIj vInoj. |
1944 |
I expect that I will see him on Monday. |
DaSjaj ghaH vIghom ‘e’ vIpIH. |
1945 |
I’ll join you later. |
ghIq Satlhej. |
1946 |
I want to drink a cup of tea. |
Dargh HIvje’ vItlhutlh vIneH. |
1947 |
I didn’t go, but stayed at home. |
jIghoSbe’, ‘a juHDaq jIratlhtaH. |
1948 |
I have a black and a white coat. |
wep qIj wep chIS vIghaj. |
1949 |
I have been studying English for three years. |
qaStaHvIS wej DIS DIvI’ Hol vIghoj. |
1950 |
I am writing a letter. |
QIn vIghItlhlI’. |
1951 |
I’m very busy today. |
DaHjaj jIvumqu’nIS. |
1952 |
I am in trouble. |
Seng vIghajchoH. |
1953 |
I could not accept that my wife was really dead. |
Heghpu’ be’nalwI’ ‘e’ vIlajlaHbe’. |
1954 |
I could not accept that my wife was really dead. |
Heghpu’ be’nalwI’ ‘e’ vIlajQo’. |
1955 |
I talked my wife out of buying a new carpet. |
tlhIm chu’ je’ta’be’meH be’nalwI’ vIponta’. |
1956 |
I seem to have lost my purse. |
Huch buqwIj vIchIllaw’. |
1957 |
I caught five fish yesterday. |
wa’Hu’ vagh ghotI’ vIjonta’. |
1958 |
I got a new battery put in my watch yesterday. |
wa’Hu’ yeb tlhaqwIj ‘ul ‘aplo’mey vItammoHta’ |
1959 |
He wrote a letter yesterday. |
wa’Hu’ QIn ghItlhta’. |
1960 |
I wasn’t born yesterday! |
wa’Hu’ jIboghbe’. |
1961 |
I caught a big fish yesterday. |
wa’Hu’ ghotI”a’ vIjon. |
1962 |
I passed by her house yesterday. |
wa’Hu’ juHDaj vIjuS. |
1963 |
I watched TV last night. |
wa’Hu’ ram HaSta jIH vIbej. |
1964 |
I got acquainted with him last night. |
qaStaHvIS wa’Hu’ ram ghaH vIqIH. |
1965 |
I like to walk in the mountains. |
HuDDaq jIyIt ‘e’ vIparHa’. |
1966 |
I’m very tired from work. |
jIvumta’mo’ jIDoy’qu’. |
1967 |
I don’t know both of the sisters. |
cha’ be’nI’pu’vam vISovbe’. |
1968 |
I have occasional pains in the stomach. |
rut burghDaq ‘oy’ vIghaj. |
1969 |
I sometimes dream of home. |
rut jInajtaHvIS juH vIghom. |
1970 |
I go to school by bicycle. |
DuSaQ vIjaHmeH qam Do Duj vIchIj. |
1971 |
I know that I am a good teacher. |
ghojmoHwI’ QaQ jIH ‘e’ vISov. |
1972 |
I count myself lucky in having good health. |
jIpIvmo’ jIDo’ ‘e’ vInoH. |
1973 |
He is proud of his son. |
puqloDDajmo’ Hem. |
1974 |
I have to clean my room. |
pa’wIj vIlamHa’choHmoHnIS. |
1975 |
I want to drive. |
vIchIj vIneH jIH. |
1976 |
I went to sleep during the lesson. |
qaStaHvIS paQDI’norgh jIQongchoHpu’. |
1977 |
I jog twice a week. |
wa’ Hogh cha’logh jIqet. |
1978 |
I am sixteen years old. |
wa’maH jav ben jIboghpu’. |
1979 |
I work for a firm of publishers. |
Se’vIr malja’ vItoy’. |
1980 |
I intend seeing the queen. |
ta’be’ vIlegh ‘e’ vIHech. |
1981 |
I used to like chocolate when I was small. |
jIQupqu’DI’ yuch vIparHa’. |
1982 |
I propose a short rest. |
lenHom vIchup. |
1983 |
I heard the boys singing. |
bomtaH loDHompu’ ‘e’ vIQoypu’. |
1984 |
I laughed. |
jIHagh. |
1985 |
I always place a high value on knowledge. |
reH Sov vIvuv. |
1986 |
I heard my name called in the cafeteria. |
Qe’Daq vIrI’lu’ ‘e’ vIQoypu’. |
1987 |
I bit my lip. |
wuSwIj vIchoppu’. |
1988 |
I am interested in old cities in the world. |
jIHvaD Daj qo’ vengmey ngo’. |
1989 |
I have lunch at noon. |
pemjep megh vISop. |
1990 |
I’m an honest person. |
nuv yuDHa’ jIH. |
1991 |
I’m an honest person. |
jIyuDHa’. |
1992 |
I bought a new computer last month. |
wa’wen De’wI’ chu’ vIje’. |
1993 |
I was scolded by my teacher. |
muqunpu’ ghojmoHwI’wI’. |
1994 |
I slept aboard the ship. |
bIQ DujDaq jIQong. |
1995 |
I slept aboard the ship. |
DujDaq jIQong. |
1996 |
Locking all the doors, I went to bed. |
Hoch lojmIt vIngaQmoHta’ ghIq QongDaqwIj vIjaHta’. |
1997 |
I’m able to run. |
jIqetlaH. |
1998 |
I am convinced that my son is innocent. |
chunbej puqloDwI’. |
1999 |
I’m proud of my son. |
puqloDwI’mo’ jIHem. |
2000 |
I was hurt by many people. |
jIH mu’oy’moHta’ qapDu’ law’. |
2001 |
I cook soup in a big pot. |
‘un tInDaq chatlh vIvut. |
2002 |
I live in a big city. |
veng’a’ vIDab. |
2003 |
I feel very sick. I want to throw up. |
jIropqu’law’. jI’emnIS. |
2004 |
I looked for someone to take her place. |
ghaH tammeH vay’ vInejpu’. |
2005 |
Who am I? |
‘Iv jIH? |
2006 |
I have never killed nor injured anybody. |
not vay’ vIHoH qoj vIrIQmoH. |
2007 |
I like short hair. |
jIb run vIparHa’. |
2008 |
I received my birthday present. |
qoSwIj nob vIHevpu’. |
2009 |
I’m afraid of earthquakes. |
jIQomvIp. |
2010 |
I don’t like my brother climbing the mountains. |
HuDDaq toS loDnI’wI’ ‘e’ vInaDbe’. |
2011 |
I had my brother put this room in order. |
pa’Daj ghIHHa’moHta’ loDnI’wI’ ‘e’ vIraD. |
2012 |
I don’t like living in the country. |
Hatlh vIDab ‘e’ vIpar. |
2013 |
I looked up his telephone number in a telephone directory. |
ghogh HablI’ tetlhDaq ghogh HablI’Daj mI’ vISamta’. |
2014 |
I am tired of reading. |
jIlaDmo’ jIDoy’. |
2015 |
I have two books. |
cha’ paqmey vIghaj. |
2016 |
I’ve given up eating meat. |
Ha’DIbaH vISop ‘e’ vImevpu’. |
2017 |
I don’t know anything about Japan. |
nIpon bopbogh pagh De”e’ vISov. |
2018 |
I have a deep love for Japan. |
nIpon vIQejqu’. |
2019 |
I do not have to study Japanese. |
nIpon Hol vIHaDnISbe’. |
2020 |
I do not have a cat. |
vIghro’ vIghajbe’. |
2021 |
I keep thirteen cats. |
wa’maH wej vIghro’ vIghaj. |
2022 |
I was not aware of his presence. |
naDev ghaHtaH ‘e’ vISovbe’. |
2023 |
I am convinced that he did nothing wrong. |
batlhHa’ vangpu’ ghaH ‘e’ vISovchu’. |
2024 |
I think he will succeed. |
Qaplaw’. |
2025 |
I think he will succeed. |
Qap ‘e’ vIQub. |
2026 |
I do not doubt that he is sincere. |
‘Il ‘e’ vIHonbe’. |
2027 |
I expected him to come. |
mughoS ‘e’ vIpIH. |
2028 |
I found him a nice apartment. |
ghaHvaD pa’ QaQ vItu’ta’. |
2029 |
I explained it to him. |
ghaHvaD vIQIj. |
2030 |
I met him on the street. |
tawDaq vIghompu’. |
2031 |
I could not speak to him. |
ghaHvaD jIjatlhlaHbe’. |
2032 |
I sincerely hope for their happiness. |
Quch chaH ‘e’ vItulqu’. |
2033 |
I attended his funeral. |
nolDaj vIjeS. |
2034 |
I don’t think he is fit for the job. |
Qu’vam ta’meH ‘um ‘e’ vIQubbe’. |
2035 |
I am of the opinion that he will succeed. |
Qap ghaH ‘e’ vIQub. |
2036 |
I like their pictures. |
mIlloghmeychaj vIparHa’. |
2037 |
I know both of them. |
cha’ vISov. |
2038 |
I will make a friend of him. |
ghaHvaD jupwI’ vImojmoHbej. |
2039 |
I know that she is beautiful. |
‘IH ghaH ‘e’ vISov. |
2040 |
I am friends with her. |
juppu’ maH cha’. |
2041 |
I bought her a toy cat, but she wasn’t happy with it. |
ghaHvaD vIghro’ ngeb vIje’ta’, ‘ach ‘oHmo’ Quchbe’. |
2042 |
I’d like to see her. |
ghaH vIlegh vIneH. |
2043 |
I wrote down her phone number. |
ghogh HablI’Daj mI’ vIghItlhta’. |
2044 |
I think she is sick. |
rop ‘e’ vIQub. |
2045 |
I thought her very clever. |
valqu’ ‘e’ vIQub. |
2046 |
I want to make her happy. |
ghaH vIQuchmoH vIneH. |
2047 |
I’m all thumbs. |
jISoy’. |
2048 |
I usually get home by six o’clock. |
motlh rep jav juHDaq jIpaw. |
2049 |
I usually get up at eight. |
roD rep chorgh jIHu’. |
2050 |
I’m not ashamed of my father being poor. |
mutuHmoHbe’ vavwI’ mIpHa’ghach. |
2051 |
I’m as tall as my father. |
woch vavwI’, jIrap. |
2052 |
I don’t have to clean my room. |
pa’wIj vIghIHHa’nISbe’moH. |
2053 |
I resemble my mother. |
SoSwI’ vIrur. |
2054 |
I love my mother very much. |
SoSwI’ vImuSHa’qu’. |
2055 |
While I was reading, I fell asleep. |
jIlaDtaHvIS jIQongchoHpu’. |
2056 |
I always take a bath in the morning. |
Hochlogh po jIHaH’egh. |
2057 |
I go to bed at ten every day. |
Hoch jaj rep cha’maH cha’ QongDaq vI’el. |
2058 |
I wash clothes every day. |
Hoch jaj Sut vISay’moH. |
2059 |
I run every day. |
Hoch jaj jIqet. |
2060 |
I saw a sleeping dog. |
QongtaHbogh Ha’DIbaH vIlegh. |
2061 |
I never cut my nails at night. |
ram not nItlhpachDu’wIj vIchIp. |
2062 |
I’m afraid of wild animals. |
mughIj Ha’DIbaHmey tlhab. |
2063 |
I’m looking for a gift for my friend. |
jupwI’vaD nob vInejlI’. |
2064 |
I want to pick out a present for my friend. |
jupwI’vaD nob vIwIv vIneH. |
2065 |
I will not live in Kobe next year. |
wa’ nem *Kobe vIDabbe’. |
2066 |
I like apples. |
‘epIl naHmey vIparHa’. |
2067 |
I can peel an apple. |
‘epIl naHvo’ yub vIteqlaH. |
2068 |
I like to travel by train. |
lupwI’ mIrDaq jIleng ‘e’ vIparHa’. |
2069 |
I like English, too. |
DIvI’ Hol vIparHa’ je. |
2070 |
I myself did it. |
ta’ jIH’e’. |
2071 |
I myself saw it. |
vIleghpu’ jIH. |
2072 |
We aren’t very hungry yet. |
wej maghungqu’be’. |
2073 |
We shall go when the rain ceases. |
SISHa’choHDI’ majaHchoH. |
2074 |
We have little opportunity to use English. |
puS DIvI’ Hol wIlo’meH ‘eb’e’. |
2075 |
We studied English. |
DIvI’ Hol wIghoj. |
2076 |
We saw nothing strange. |
vay’ Huj wIleghbe’. |
2077 |
We eat with our mouths. |
maSopmeH nujDu’maj DIlo’. |
2078 |
We saw many ships in the harbor. |
verghDaq Dujmey law’ DIlegh. |
2079 |
We’re going to have a test today. |
DaHjaj qaD wIjeSnIS. |
2080 |
Must we dress up? |
Sut ‘IH wItuQnIS’a’? |
2081 |
We have to wait for him. |
ghaH wIloSnIS. |
2082 |
Can I have a paper bag? |
nav buq vIHevlaH’a’? |
2083 |
I am afraid that I shall not be free till the examination is over. |
qaD vIjeS rIntaHpa’ poH vIghajbe’vIp. |
2084 |
I’ve got a toothache. The pain is killing me. |
‘oy’ Ho’wIj. muHoHlI’ ‘oy’. |
2085 |
Brush your teeth. |
Ho’Du’raj botey! |
2086 |
For here, or to go? |
nge’meH pagh naDev SopmeH? |
2087 |
Can’t you ever be punctual? I have been waiting here for one hour. |
Hochlogh bIpaSnIS’a’? qaStaHvIS wa’ rep naDev qaloSlI’! |
2088 |
The clock has run down. I need new batteries. |
HoSDaj natlhchu’pu’ tlhaq. ‘ul ‘aplo’mey chu’ vIpoQ. |
2089 |
He told me that he had lost his watch. |
tlhaqDaj chIlpu’ ‘e’ mujatlh. |
2090 |
At times, I can’t trust him. |
rut vIvoqlaHbe’. |
2091 |
It will take a while to go away. |
SIbI’Ha’ ngab. |
2092 |
My earwax got very hard. |
letqu’choH SerrumwIj. |
2093 |
I can’t remove my earwax. |
SerrumwIj vIteqlaHbe’. |
2094 |
I prefer to work on my own. |
nIteb jIvum ‘e’ vImaS. |
2095 |
May I introduce myself to you? |
SoHvaD jIlIH’egh ‘e’ Dachaw”a’? |
2096 |
Though he wouldn’t admit it, he was very tired. |
chIDbe’ ghaH, ‘ach Doy’qu’. |
2097 |
A dictionary defines words. |
mu’mey QIj mu’ghom. |
2098 |
Keep up your courage. |
yIyoHtaH! |
2099 |
Actually it was only a rumor. |
joS neH ‘oH. |
2100 |
To tell the truth, she is my niece. |
lorbe’wI’ ghaH; jIvIt. |
2101 |
Everybody in the picture is smiling. |
mIlloghDaq montaH Hoch. |
2102 |
Don’t apologize. |
yItlhIjQo’! |
2103 |
Why do you walk when you have a car? |
puH Duj Daghajbej. qatlh bIyIt? |
2104 |
The car broke down, so they had to walk. |
Duy’choHpu’ puH Duj, vaj yItnIS chaH. |
2105 |
The car bumped the tree. |
Sor ngeQ puH Duj. |
2106 |
Don’t you have a phone in your car? |
puH DujlIjDaq ghogh HablI’ tu’lu’be”a’? |
2107 |
My car battery is dead. |
chImtaH puH DujwIj ‘ul ‘aplo’. |
2108 |
The car battery is dead. |
chImtaH puH Duj ‘ul ‘aplo’. |
2109 |
I have to charge the battery of my car. |
puH DujwIj ‘ul ‘aplo’ vIHujnIS. |
2110 |
A young man is singing before the door. |
lojmIt tlhopDaq bomtaH loD Qup. |
2111 |
I can’t reach it. |
vISIchlaHbe’. |
2112 |
Don’t let go. |
yI’uchHa’choHQo’! |
2113 |
Where do I go after I pick up my baggage? |
leng buqmeywIj vISuqta’DI’, nuqDaq vIjaH? |
2114 |
You have to have an operation. |
bIHaqnISlu’. |
2115 |
Would this be acceptable to you? |
‘oH DalajlaH’a’? |
2116 |
I don’t believe in religion. |
lalDan vIHarbe’. |
2117 |
The chief massed his warriors to attack the fort. |
ta’qach luHIvmeH SuvwI’pu’Daj ghomta’ DevwI’. |
2118 |
The inhabitants rebelled against the ruler. |
DevwI’ lulotlhpu’ nganpu’. |
2119 |
Take a good rest, and you will soon get well. |
bIleSnIS, ‘ej tugh bIpIvqa’. |
2120 |
Don’t point your gun at me. |
jIHDaq HIchlIj yIQeqQo’! |
2121 |
My uncle bought me this book. |
jIHvaD paqvam je’ tennuSwI’. |
2122 |
My uncle bought me this book. |
jIHvaD paqvam je’ tennuSnalwI’. |
2123 |
My uncle bought me this book. |
jIHvaD paqvam je’ ‘IrneHwI’. |
2124 |
My uncle bought me this book. |
jIHvaD paqvam je’ ‘IrneHnalwI’. |
2125 |
My uncle told me the story by way of a joke. |
lutvam muja’meH qID lo’ta’ tennuSwI’. |
2126 |
My aunt lived a happy life. |
yIn Quch yInpu’ ‘e’mamnalwI’. |
2127 |
My aunt lived a happy life. |
yIn Quch yInpu’ me’wI’. |
2128 |
My aunt lived a happy life. |
yIn Quch yInpu’ me’nalwI’. |
2129 |
My aunt lived a happy life. |
yIn Quch yInpu’ ‘e’mamwI’. |
2130 |
Could you please sign the register? |
tetlh yIqI’neS! |
2131 |
A ripe apple dropped from the tree. |
Sorvo’ pum ‘epIl naH DeH. |
2132 |
I would like another cup of tea before I go. |
jImejpa’ Dargh latlh tu’lum vIneH. |
2133 |
In the beginning was the Word. |
bI’reS mu”a”e’ tu’lu’. |
2134 |
In the beginning, man was almost the same as the other animals. |
bI’reS tlhoS nIb Humanpu’ latlh Ha’DIbaHmey je. |
2135 |
So valuable were books that the greatest care was taken of them. |
lo’laHqu’mo’ paqmey luQorghqu’lu’. |
2136 |
Women like to talk. |
jatlh ‘e’ lutIv be’pu’. |
2137 |
Women are physically weaker than men. |
be’ porgh puj law’ loD porgh puj puS. |
2138 |
The business is slow. |
QIt Qap malja’. |
2139 |
A small town lies between the big cities. |
vengmey tIn jojDaq vengHom mach tu’lu’. |
2140 |
It’s too small. |
tlhoy mach ‘oH. |
2141 |
Birds are singing in the trees. |
SormeyDaq bomtaH bo’Deghmey. |
2142 |
The girl was aware of the danger. |
Qobvetlh Sov be’Hom. |
2143 |
The boy set a bird free. |
bo’Degh tlhabmoHta’ loDHom. |
2144 |
The boy admitted breaking the window. |
Qorwagh ghorpu’ ‘e’ chIDta’ loDHom. |
2145 |
The boy was sold into slavery. |
loDHom ngevlu’. toy’wI”a’ moj. |
2146 |
The boy was so tired that he could walk no longer. |
Doy’qu’mo’ loDHom, yItlaHbe’taH. |
2147 |
The youth was arrested for being involved in a riot. |
QupwI’ qoplu’ta’ Daw’ jeSmo’. |
2148 |
All right. |
luq. |
2149 |
Leave it off. |
yIchu’Qo’. |
2150 |
The crew abandoned the ship. |
Duj lonpu’ beq. |
2151 |
The crew is now opening the hatch. |
DaH lojmIt poSmoHlI’ beq. |
2152 |
I always feel hungry. |
reH jIghung. |
2153 |
Thanks again for everything. |
Hochmo’ qatlho’qa’. |
2154 |
You must not read while eating. |
bISoptaHvIS bIlaDbe’nIS. |
2155 |
You must not read while eating. |
Soplu’taHvIS laDbe’nISlu’. |
2156 |
When we eat too much, we suffer from indigestion. |
Soj ‘Iq wISoppu’chugh, ghIq poq wISIQtaH. |
2157 |
The food was terrible -all the same I didn’t complain. |
qabqu’ Soj ‘ach jIbepbe’. |
2158 |
Food should be chewed before being swallowed. |
Soj Soplu’pa’ yIvnISlu’. |
2159 |
Wash your hands before meals. |
Soj DaSoppa’ ghopDu’lIj tISay’moH. |
2160 |
When shall we eat? |
nuq wISop? |
2161 |
You should always wash your hands before meals. |
reH bISoppa’ ghopDu’lIj DaSay’moHnIS. |
2162 |
You must clean your hands before meals. |
Soj DaSoppa’ ghopDu’lIj DalamHa’choHmoHnIS. |
2163 |
Chew your food well. |
SojlIj yIyIvchu’. |
2164 |
We ran out of food. |
Soj wIHutlhchoHpu’. |
2165 |
Be sure to lock the door before you go to bed. |
lojmIt yIngaQmoHbej QongDaq Da’elpa’! |
2166 |
You’ve got to set the alarm clock before you go to bed. |
bIQongchoHpa’ vemmoHwI’ Dachu’nIS. |
2167 |
I heard a noise in the bedroom. |
QongmeH pa’Daq wab vIQoy. |
2168 |
My heart is beating fast. |
nom joqtaH tIqwIj. |
2169 |
Don’t worry. I have completely recovered. |
yIHajQo’. jIpIvchoHchu’ta’. |
2170 |
We want a new carpet. |
tlhIm chu’ wIneH. |
2171 |
The new bridge will be as long as 1.5 km. |
480 ‘uj’a’ ‘aD meH chu’. |
2172 |
The framework of the new building is progressively appearing. |
DaH chenlI’ qach chu’ qal’aq. |
2173 |
Please send us more information. |
latlh De’ ghongeHneS! |
2174 |
How pretty she looks in her new dress! |
ghaH ‘IHqu’moH paHDaj chu’! |
2175 |
New blankets were distributed to the poor. |
mIpHa’wI’pu’vaD tlhImmey lunoblu’ta’. |
2176 |
I want to eat fresh fish. |
ghotI’ ghoQ vISop vIneH. |
2177 |
A new student came into the class. |
ghom muvchoH ghojwI’ chu’. |
2178 |
I’m sorry, but I can’t find the book you lent me. |
jIQoS paq chonojta’bogh vItu’laHbe’mo’. |
2179 |
You are killing me slowly. |
QIt choHoHlI’. |
2180 |
Mari and Maki are sisters. |
be’nI’pu’ chaH ma’rI”e’ ma’qI”e’ je. |
2181 |
God created the world. |
qo’ chenmoHta’ Qun’a’. |
2182 |
God created the world in six days. |
qaStaHvIS jav jaj tera’ chenmoHta’ Qun’a’. |
2183 |
God gave her a beautiful face and a sweet voice. |
ghaHvaD qab ‘IH ghogh ‘IH je nobta’ Qun’a’. |
2184 |
He said, ‘May God help us!’ |
jatlh; «nuQaHjaj Qun’a’!» |
2185 |
A gentleman would not spit on the street. |
tawDaq tuy’be’ ‘utlh. |
2186 |
Happy is she who marries the son of a dead mother. |
Heghpu’chugh SawwI’ SoS, Quch naywI’. |
2187 |
Parents hope their children will become independent as soon as possible. |
nom wuv’eghchoH puqpu’chaj ‘e’ lutul vavpu’ SoSpu’ je. |
2188 |
Big men are not necessarily strong men. |
loDpu’ HoS chaHbejbe’ loDpu’ tIn’e’. |
2189 |
Don’t interrupt people when they’re talking. |
ja’chuqtaHvIS nuvpu’ tIqaghQo’! |
2190 |
Everybody wants to be happy. |
Quch neH Hoch. |
2191 |
It’s necessary for us to sleep well. |
QongtaHghach QaQ wIpoQqu’. |
2192 |
You can know a man by his friends. |
nuv Sovlu’chu’ juppu’Daj luSovlu’DI’. |
2193 |
Man has reason, animals do not. |
meqlaH Humanpu’. meqlaHbe’ Ha’DIbaHmey. |
2194 |
There is no limit to human progress. |
Human Ser vuSlu’be’. |
2195 |
Human history is in essence a history of ideas. |
Human qun qolqoS ‘oH qechmey qun’e’. |
2196 |
Angels watch from above as men fight amongst themselves. |
HeytaHvIS ghotpu’, Dungvo’ bejtaH qa’pu’. |
2197 |
The population is increasing. |
ghur roghvaH. |
2198 |
All the hostages were released unharmed. |
Hoch vubpu’ lutlhabqa’moHlu’ ‘ej rIQ pagh. |
2199 |
They wanted to give Koko a new pet. |
qowqowvaD Saj chu’ lunob luneHtaH. |
2200 |
People were weeping at the news of his death. |
HeghDaj De’ chu’mo’ SaQtaH nuvpu’. |
2201 |
Life is very short. |
ngajqu’ yIn. |
2202 |
People say that life is short. |
ngaj yIn net jatlh. |
2203 |
Man reached the moon at last. |
tagha’ maS luSIchta’ Human. |
2204 |
I have kidney trouble. |
Seng rajma’Du’wIj. |
2205 |
Water consists of hydrogen and oxygen. |
bIQ luchenmoH bIQSIp yInSIp je. |
2206 |
Water changes into steam. |
SeS moj bIQ. |
2207 |
Water turns into steam when it is boiled. |
SeS moj bIQ pubDI’. |
2208 |
A glass of water will make you feel better. |
DuQuchchoHmoHbej bIQ HIvje’. |
2209 |
A glass of water, please. |
bIQ HIvje’ HInobneS! |
2210 |
Bring me some water, and be quick about it. |
bIQ HIqem, tugh! |
2211 |
Can you see fish swimming in the water? |
bIQDaq vIHtaHbogh ghotI’mey DaleghlaH’a’? |
2212 |
The water pipe burst. |
jorpu’ bIQ QaymeH ‘och. |
2213 |
The sailors saw land. |
puH leghpu’ yo’mang. |
2214 |
Sleep is essential to health. |
pIvlu’meH QongnISlu’. |
2215 |
He’s just a fraud who pretends to be a doctor. |
tojwI’ ghaH. Qel ghaH ‘e’ ghet neH. |
2216 |
The world still has not found peace. |
wej roj tu’ qo’. |
2217 |
Don’t mind about what others think. |
latlh nuvpu’ vuDmey tISaHQo’. |
2218 |
He who will succeed must work hard. |
vumqu’nIS Qapla’ neHbogh Hoch’e’. |
2219 |
Stick with it and you’ll succeed. |
yItaH ‘ej bIQap. |
2220 |
I’ll wait till noon. |
qaSpa’ DungluQ jIloS. |
2221 |
Masako usually walks to school. |
roD DuSaQ ghoSDI’ yIt maSaqo’. |
2222 |
Frankly speaking, I don’t like her. |
jIvIt, ghaH vIpar. |
2223 |
He must not live. |
yInbe’nIS. |
2224 |
I want some fresh eggs. |
QImmey tlhol vIneH. |
2225 |
The students adore the new English teacher. |
DIvI’ Hol ghojmoHwI’ chu’ luparHa’qu’ ghojwI’pu’. |
2226 |
A green banana is not ripe enough to eat. |
DeHbe’ banan naH SuDqu’. |
2227 |
It was a quiet night. |
ram tam ‘oH. |
2228 |
Please close the door quietly. |
lojmIt DaSoQmoHDI’ yItam. |
2229 |
Keep quiet! |
yItamtaH! |
2230 |
I used to keep a diary every day when I was young. |
jIQuptaHvIS Hoch jaj QonoS vIjatlhta’. |
2231 |
Why is the baby crying? |
qatlh SaQtaH ghu? |
2232 |
The baby is still sleeping. |
QongtaH ghu. |
2233 |
The baby is crying because it is hungry now. |
DaH ghungtaHmo’ SaQtaH ghu. |
2234 |
Though it was snowing, it wasn’t very cold outside. |
peD, ‘ach HurDaq bIrqu’be’. |
2235 |
The snow compelled us to put off our departure. |
matlheDpa’ malumnIS peDtaHmo’. |
2236 |
It kept snowing all day. |
pem naQ peD. |
2237 |
I just started learning flower arrangement last month, so I’m still a beginner. |
wa’wen chal vIlanmeH mIw vIghojchoH, vaj chu’wI’ jIHtaH. |
2238 |
I met his sister last week. |
wa’ Hogh ret be’nI’Daj vIqIH. |
2239 |
Doctor, cure me. |
HIvor Qel! |
2240 |
Can I speak to the doctor? |
QelvaD jIjatlhlaH’a’? |
2241 |
The teacher illustrated his theory with pictures. |
ngerDaj ‘aghmeH mIlloghmey lo’ ghojmoHwI’. |
2242 |
My teacher recommended that I read Shakespeare. |
SeQpIr lutmey vIlaD ‘e’ chup ghojmoHwI’wI’. |
2243 |
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred. |
wa’SaD boq wa’vatlh; chen wa’SaD wa’vatlh. |
2244 |
The ship swayed in the strong wind. |
SuS’a’mo’ Dav Duj. |
2245 |
Abandon ship! |
Duj yIlon! |
2246 |
The sailors abandoned the burning ship. |
meQtaHbogh Duj lulon yo’mangpu’. |
2247 |
Can you read that sign ahead of us? |
maH tlhopDaq ‘oHtaHbogh jIH’e’ DalaDlaH’a’? |
2248 |
If it’s all real just kill me. |
teHchogh Hoch, HIHoH! |
2249 |
Every boy and girl is taught to read and write. |
laDlaHmeH ‘ej ghItlhlaHmeH Hoch loDHom Hoch be’Hom je lughojmoHlu’. |
2250 |
The whole school agreed to the proposal. |
qeS laj DuSaQ naQ. |
2251 |
Eat everything. |
Hoch yISop. |
2252 |
The flag of his fatherland brought tears to his eyes. |
ghaH SaQchoHmoH juH SepDaj joqwI’. |
2253 |
My grandfather cannot walk without a stick. |
naQ ghajbe’chugh vavnI’wI’ yItlaHbe’. |
2254 |
My grandmother made me a new dress. |
jIHvaD paH chu’ chenmoHta’ SoSnI’wI’. |
2255 |
That’s a nice tie you’re wearing. |
‘IH mong Ha’quj DatuQbogh. |
2256 |
You’ve arrived too early. |
bIpawpu’DI’, tlhoy bI’eq. |
2257 |
He who laughs last laughs best. |
HaghwI’ nIvqu’ ghaH HaghwI’ Qav’e’. |
2258 |
Do you mind if I open the window? |
Qorwagh vIpoSmoHchugh bIQoch’a’? |
2259 |
Open the window. |
Qorwagh yIpoSmoH! |
2260 |
Please open the window. |
Qorwagh yIpoSmoH. |
2261 |
You must not be noisy. |
bIchuSbe’nIS. |
2262 |
The teacher told the boy not to make noise. |
chuSbe’ loDHom ‘e’ ra’ ghojmoHwI’. |
2263 |
Thank you very much for your present. |
noblIjmo’ qatlho’qu’. |
2264 |
Take a breath and hold it. |
yIpur ghIq yIrechQo’. |
2265 |
He will commit suicide if he can’t see his son. |
puqloDDaj leghlaHbe’chugh HoH’eghrup. |
2266 |
He will commit suicide if he can’t see his son. |
puqloDDaj leghlaHbe’chugh ghaH HoH’eghrup. |
2267 |
The moment she heard the news of her son’s death, she burst into tears. |
puqloDDaj Hegh bopbogh De’ chu”e’ Qoypu’DI’ ghaH, SIbI’ SaQchoHpu’. |
2268 |
Watch your toes. |
yaDDu’lIj tIghuH! |
2269 |
Bathe your feet to get the dirt off. |
qamDu’lIj DalamHa’choHmoHmeH tISay’moH! |
2270 |
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. |
DuSaQvo’ matlheDDI’ ghaHvaD tlho’wIj ‘oSmeH raS tlhaq wInob. |
2271 |
Don’t pull my sleeve. |
tlhaywIj yIluHQo’! |
2272 |
Whatever others think of me, I don’t mind at all. |
mubopbogh latlh nuvpu’ vuDmey’e’ vISaHbe’chu’. |
2273 |
In most countries, people under the age of 18 are considered minors – they cannot vote. |
Sepmey HochHomDaq puqpu’vaD wej 18 ben boghbogh nuvpu’ luponglu’ — woQ wIvlaHbe’. |
2274 |
A lot of villagers were killed by soldiers. |
vengHomnganpu’ law’ HoHta’ negh. |
2275 |
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. |
reH SachtaH ‘u’ ‘e’ luHar Hovtejpu’ law’. |
2276 |
Many soldiers were killed in World War II. |
mangpu’ law’ luHoHlu’ta’ qaStaHvIS qo’ noH cha’. |
2277 |
Osamu Dazai killed himself. |
HoH’eghta’ ‘oSamu’ DaSay’. |
2278 |
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine. |
wejmaH Hut ben boghpu’DI’ HoH’eghta’ ‘oSamu’ DaSay’. |
2279 |
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. |
mInDu’wIj rIQmoHbe’meH jul, mIn QanwI’ nguv vItuQtaH. |
2280 |
The sun has nine planets. |
Hut yuQ ghaj jul. |
2281 |
The sun gives us heat and light every day. |
Huch jaj tuj ‘otlh je nunob jul. |
2282 |
My mouth forms a lot of saliva. |
tlhepQe’ law’ lIng nujwIj. |
2283 |
I’m gaining weight. |
jI’ughchoHtaH. |
2284 |
You’ve put on weight, haven’t you? |
bI’ughchoHpu’ qar’a’? |
2285 |
I can easily give up chocolate to lose weight. |
yuch vISopQo’laHqu’ jItISchoHmeH. |
2286 |
I was scolded by my mother for being lazy. |
jIbuDmo’ muqun SoSwI’. |
2287 |
There is a cat in the kitchen. |
vutpa’Daq vIghro’ tu’lu’. |
2288 |
You must not come into the kitchen. |
vutpa’ Da’elbe’nIS. |
2289 |
When I grow up, I want to be an English teacher. |
jInenchoHDI’, DIvI’ Hol ghojmoHwI’ vIgheS vIneH. |
2290 |
Can you talk louder? I didn’t hear you. |
pe’vIl bIjatlhlaH’a’? qaQoybe’. |
2291 |
A loud noise made him jump. |
ghaH SupmoH wab chuS. |
2292 |
I’m about to kill the big boss. |
pIn’a’ vIHoHrup. |
2293 |
If you have a lot of money, you will become afraid. |
Huch law’ Daghajchugh bIHajchoH. |
2294 |
The embassy is located next to the Supreme Court. |
bo’DIj’a’ qach retlhDaq ‘oH rIvSo”e’. |
2295 |
He is sure to succeed. |
Qapbej. |
2296 |
The president said, “I don’t give a damn.” |
jatlh Qang, jISaHbe’ jay’. |
2297 |
The greater part of the guests were foreigners. |
novpu’ chaH mebpu’ HochHom’e’. |
2298 |
It was very hot. |
tujqu’. |
2299 |
Somebody pushed me in. |
qoDDaq muyuvta’ vay’. |
2300 |
I heard someone call my name in the crowd. |
ghom’a’Daq pongwIj ponglu’pu’ ‘e’ vIQoy. |
2301 |
Who will take care of the baby? |
ghu Qorgh ‘Iv? |
2302 |
Who broke this window? |
Qorwaghvam ghorpu’ ‘Iv? |
2303 |
Who bought a book at the shop? |
ngevwI’vamvo’ paq je’ta’ ‘Iv? |
2304 |
Who stole the apple? |
‘epIl naH nIHta’ ‘Iv? |
2305 |
Do you know who made it? |
chenmoHwI’ DaSov’a’? |
2306 |
Who threw a stone at my dog? |
Ha’DIbaHwIjDaq nagh jaDta’ ‘Iv? |
2307 |
Who wrote a letter? |
QIn gherta’ ‘Iv? |
2308 |
Who knows? |
Sov ‘Iv? |
2309 |
Who could take the place of him? |
ghaH qa’laH ‘Iv? |
2310 |
Who helps her? |
ghaH QaH ‘Iv? |
2311 |
Anyone can make mistakes. |
QaghlaH Hoch. |
2312 |
Everybody is supposed to know the law, but few people really do. |
chut luSovchu’nIS SenwI’ rIlwI’ je, ‘ach luSovbej nuvpu’ puS neH. |
2313 |
Everyone’s saying it. |
‘oH jatlh Hoch. |
2314 |
Everybody says I look like my father. |
vavwI’ vIrur ‘e’ jatlh Hoch. |
2315 |
Every man desires to live long, but no man wishes to be old. |
qaStaHvIS poH nI’ yIntaH neH Hoch loD, ‘ach qan neH pagh loD. |
2316 |
Don’t let anyone enter or approach this room. |
pa’vam ‘el vay’ qoj ghoS ‘e’ yIchaw’Qo’! |
2317 |
No one was present at the meeting. |
qep jeS pagh. |
2318 |
No one knows the fact. |
ngoDvam SovtaH pagh. |
2319 |
Nobody would listen to me. |
mu’IjQo’ Hoch. |
2320 |
Nobody would listen to me. |
mu’Ijqang pagh. |
2321 |
Seek, and you will find. |
yInej ‘ej ghIq bISam. |
2322 |
Boys will be boys. |
loDHompu’ chaHtaH loDHompu’. |
2323 |
Look up words you don’t know in your dictionary. |
mu’ghomrajDaq mu’mey boSovbe’bogh tISam! |
2324 |
Didn’t you know that? |
DaSovbe’pu”a’? |
2325 |
Don’t pretend you don’t know. |
bISovbe’ ‘e’ yIghetQo’! |
2326 |
No one equals him in intelligence. |
val ghaH; rap pagh. |
2327 |
He declared that the earth goes round the sun. |
jul bav tera’ ‘e’ QIjta’ ghaH. |
2328 |
The surface of the earth is 70% water. |
tera’ ghor SochmaH vatlhvI’ vel bIQ. |
2329 |
The earth travels in an orbit around the sun. |
tera’ jul bav tera’. |
2330 |
The earth is a beautiful planet. |
yuQ ‘IH ‘oH tera”e’. |
2331 |
Don’t kill too many birds and animals on earth. |
tlhoy tera’Daq bo’Degh Ha’DIbaH joq tIHoHQo’! |
2332 |
Will you show me on this map, please? |
pu’jInvamDaq ‘oH Da’angneS’a’? |
2333 |
Would you draw me a map? |
jIHvaD pu’jIn DaghItlhqang’a’? |
2334 |
About three fourths of the earth’s surface consists of water. |
tlhoS bIQ ‘oH SochmaH vagh vatlhvI’ tera’ ghor’e’. |
2335 |
The ground was blanketed with fallen leaves. |
yav veltaH pumpu’bogh pormey. |
2336 |
I went home to change my clothes. |
latlh Sut vItuQmoHmeH juHwIj vIjaH. |
2337 |
The history of China is older than that of Japan. |
jungwoq qun ngo’ law’ nIpon qun ngo’ puS. |
2338 |
I will go with you after I have eaten my lunch. |
megh vISopta’DI’ qatlhej. |
2339 |
Let’s eat lunch. |
megh wISopjaj! |
2340 |
Do you have any advice for me? |
jIHvaD qeS Daghaj’a’? |
2341 |
What do you usually have for breakfast? |
roD nuq DaSop nIQ DaSopDI’? |
2342 |
I like coffee and toast for breakfast. |
nIQ vISopDI’ qa’vIn tIr ngogh QaD je vIparHa’. |
2343 |
Many years went by. |
qaSpu’ DISmey law’. |
2344 |
The birds sang. |
bom bo’Deghmey. |
2345 |
A bird was flying high up in the sky. |
chal jenDaq puvtaH bo’Degh. |
2346 |
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs. |
puqmeyDaj je’bogh ‘ej Qanbogh bo’Degh rurbe’ ghotI’, QImmeyDaj lonmo’. |
2347 |
Birds sing. |
bom bo’Deghmey. |
2348 |
Birds always return to their nests. |
rut juHDaj chegh Hoch bo’Degh. |
2349 |
Birds fly long distances. |
chuq’a’Daq puv bo’Deghmey. |
2350 |
Please let me know if it hurts. |
‘oy’chugh vaj jIHvaD yIja’. |
2351 |
You must endure the pain. |
‘oy’ DaSIQnIS. |
2352 |
The pain will go away by and by. |
QIt ngab ‘oy’. |
2353 |
Please give me something to kill the pain. |
‘oy’ mevmoHbogh vay’ HInobneS. |
2354 |
I took my little sister by the hand when we crossed the street. |
taw wIveghDI’ be’nI’HomwI’ ghop vI’uch. |
2355 |
Cross the street. |
taw yIvegh! |
2356 |
The hostile army began to attack. |
HIvchoH jagh mangghom. |
2357 |
The Emperor is the symbol of the unity of the people. |
nganpu’ yeqchuqchu’taHghach ‘oS ta’. |
2358 |
The Emperor is the symbol of the unity of the people. |
nganpu’ yeqchuqchu’taHghach ‘oS voDleH. |
2359 |
Turn off the light. |
wovmoHwI’ yIchu’Ha’. |
2360 |
The battery died. |
QopchoHpu’ ‘ul ‘aplo’. |
2361 |
It doesn’t work so well because the batteries are running down. |
tlhoS ‘ul ‘aplo’mey lunatlhlu’chu’pu’mo’ Qapchu’be’taH. |
2362 |
Do you sell batteries? |
‘ul ‘aplo’mey Dangev’a’? |
2363 |
It needs new batteries. |
HoS Hal qengwI’mey chu’ HevnIS. |
2364 |
It needs new batteries. |
‘ul ‘aplo’mey chu’ poQtaH. |
2365 |
The discovery of electric waves made radio possible. |
‘ul yu’eghmey tu’lu’pu’DI’, DuHchoH Se’ HablI’. |
2366 |
An electric current can generate magnetism. |
peQ chenmoHlaH ‘ul. |
2367 |
The telephone doesn’t work. |
Qapbe’ ghogh HablI’. |
2368 |
The telephone was invented by Bell. |
ghogh HablI’ ‘oghta’ bel. |
2369 |
You need not have called me. |
chorI’nISbe’. |
2370 |
May I see the telephone directory? |
ghogh HablI’ mI’ tetlh vInuDlaH’a’? |
2371 |
Give me your telephone number. |
ghogh HablI’lIj mI’ HInob! |
2372 |
I threw up my food. |
jI’empu’. |
2373 |
I need a good pair of sunglasses. |
QaQbogh mIn QanwI’ nguv vIpoQ. |
2374 |
It is Saturday. |
tera’ poH jaj Soch ‘oH jajvam’e’. |
2375 |
They’ll kill me. |
muHoH. |
2376 |
A fallen tree obstructed the road. |
taw bot pumpu’bogh Sor. |
2377 |
Tokyo is a big city. |
veng tIn ‘oH nIpon mon’e’. |
2378 |
At that time, I was in Canada. |
ngugh qa’naDa’Daq jIHtaH. |
2379 |
I was a baby in those days. |
ngugh ghu jIH. |
2380 |
I agree with you that we need more women in this company. |
malja’vamDaq latlh be’pu’ tu’nISlu’ ‘e’ wIQochbe’ jIH SoH je. |
2381 |
It tends to rain here a lot in the summer. |
motlh naDev poH tuj SISqu’. |
2382 |
We seldom have snow here. |
pIjHa’ naDev peD. |
2383 |
The clouds above moved fast. |
nom vIH Dung nge’mey. |
2384 |
Do you have a headache? |
bIwuQ’a’? |
2385 |
Animals inhabit the forest. |
ngem luDab Ha’DIbaHmey. |
2386 |
Don’t feed the animals. |
Ha’DIbaH tIje’Qo’! |
2387 |
You mind if I join you? |
qatlhej ‘e’ DanaD’a’? |
2388 |
We have something special for you, sir. |
SoHvaD le’wI’ wIghaj, qaH. |
2389 |
After you have read it, give the book back to me. |
DalaDta’DI’, jIHvaD paq yItatlh! |
2390 |
I grasped the whole meaning of the book by reading. |
paq vIlaDta’mo’ vIyajchu’. |
2391 |
Some people think of reading as a waste of time. |
laDlu’chugh poH lo’Ha’ ‘e’ luQub ‘op nuv. |
2392 |
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. |
pay’ Human QIb Hopqu’ vIlegh ‘ej be’ ghaH lengwI”e’ tugh ‘e’ vIghovpu’mo’ vImerlu’. |
2393 |
All at once it began to rain heavily. |
pay’ SISqu’choH. |
2394 |
Suddenly, a young woman stood up. |
pay’ QamchoH be’ Qup. |
2395 |
Between two stools you fall to the ground. |
cha’ quSmey jojDaq ba’DI’ vay’, yavDaq pum. |
2396 |
What are you two doing? |
nuq bota’ cha’? |
2397 |
Get out of my life! |
yInwIjvo’ yIjaH! |
2398 |
I have a hangover. |
jI’uH. |
2399 |
Put some salt on your meat. |
ghablIjDaq yIna’moH. |
2400 |
The days are gradually shortening. |
QIt ngajchoH pemmey. |
2401 |
The days are becoming shorter. |
DaH ngajchoHlI’ pemmey. |
2402 |
The sun having risen, I turned off the light. |
narghpu’mo’ jul, wovmoHwI’ vIchu’Ha’. |
2403 |
The east was brightened by the rising sun. |
chan wovmoHtaH jenchoHtaHbogh jul. |
2404 |
When did you arrive in Japan? |
ghorgh nIponDaq bIpaw? |
2405 |
Have you ever been to Japan? |
nIponDaq DajaHta”a’? |
2406 |
Japanese women carry their babies on their backs. |
DubDaq ghuDaj qeng nIponngan be’pu’. |
2407 |
The population of Japan is much larger than that of Australia. |
nIpon ngan law’ law’qu’ ‘aSralya’ ngan law’ puSqu’. |
2408 |
Japan imports various raw materials from abroad. |
latlh Sepmeyvo’ tlholbogh Hap Sar je’ nIpon. |
2409 |
Japan produces a lot of good cameras. |
QaQbogh mIllogh qonwI’mey law’ lIng nIpon. |
2410 |
Japan is a beautiful country. |
Sep ‘IH ‘oH nIpon’e’. |
2411 |
There are many Americans who can speak Japanese. |
nIpon Hol lujatlhlaH ‘amerI’qa’ngan law’. |
2412 |
Do you like Japanese food? |
nIpon Soj DaparHa”a’? |
2413 |
The Japanese take off their shoes when they enter a house. |
qach lu’elpa’ waqmeychaj tuQHa’moH nIponganpu’. |
2414 |
Japanese eat more than just Japanese cuisine. |
nIpon Soj neH Sopbe’ nIponnganpu’. |
2415 |
Where is the Japanese Embassy? |
nuqDaq ‘oH nIpon rIvSo”e’? |
2416 |
I never thought they would accept me. |
mulaj not ‘e’ vIQub. |
2417 |
Free Admission. |
‘ellu’ net DIlnISbe’. |
2418 |
The cat is sleeping on the chair. |
quSDaq QongtaH vIghro’. |
2419 |
Cats can climb trees, but dogs can’t. |
SorDaq toSlaH vIghro’ ‘ach toSlaHbe’ Ha’DIbaH. |
2420 |
The structure of the brain is complicated. |
Qatlh QoghIj Qur. |
2421 |
The horse is a very useful animal. |
Ha’DIbaH lI’qu’ ‘oH Hun’e’. |
2422 |
A tall boy is standing at the gate. |
lojmIt’a’Daq QamtaH loDHom woch. |
2423 |
I feel a pain in the back. |
DubDaq ‘oy’ vIghaj. |
2424 |
Can you deliver this? |
Dochvam DaHIjlaH’a’? |
2425 |
Can you deliver this? |
Dochvam boHIjlaH’a’? |
2426 |
Uncle asked: “What is three plus four?” |
tlhob ‘IrneH; «loS boq wej; chen ‘ar?» |
2427 |
Is it white? |
chIS’a’? |
2428 |
The woman who wore the white clothes was out to a party. |
lopno’Daq ghaHtaH Sut chIS tuQbogh be”e’. |
2429 |
There are some empty bottles in the box. |
‘aplo’Daq ‘op balmey chIm tu’lu’. |
2430 |
Look into the box. |
‘aplo’ qoD yIlegh! |
2431 |
The rebels took control of the capital. |
mon luDevchoH lotlhwI’pu’. |
2432 |
The criminal was sent into exile. |
HeSwI’ ghImlu’. |
2433 |
The criminal confessed to theft. |
nIHpu’ ‘e’ chID HeSwI’. |
2434 |
Isn’t he gorgeous? – So tall and smart-looking. |
‘IH qar’a’? woch ‘ej vallaw’. |
2435 |
Is he the owner of that car? |
puH Dujvetlh ghaj’a’ ghaH’e’? |
2436 |
I expect him to come. |
ghoS ghaH ‘e’ vIpIH. |
2437 |
I saw him come this way. |
naDev ghoStaH ‘e’ vIlegh. |
2438 |
He may be there. |
chaq pa’ ghaHtaH. |
2439 |
It is impossible for him to finish it in an hour. |
ta’ta’pa’ qaSbejpu’ wa’ rep. |
2440 |
He hasn’t come yet. |
wej nughoS. |
2441 |
He acted as our guide. |
DevwI’ma’ Dapu’. |
2442 |
It’s obvious that you told a lie. |
qanepba’pu’. |
2443 |
It is clear that he pretended to be ill. |
roptaH ‘e’ ghetbej. |
2444 |
He is commander of our troops. |
QaSma’ ra’wI’ ghaH. |
2445 |
It is this window that he broke. |
Qorwaghvam’e’ ghorpu’bogh ‘oH. |
2446 |
It was a glass that he broke. |
HIvje”e’ ghorpu’ ghaH. |
2447 |
The woman whom he married is very beautiful. |
‘IHqu’ be’ Sawta’bogh. |
2448 |
I like him. |
ghaH vIparHa’. |
2449 |
His constant complaints aroused my rage. |
reH bepmo’ jIQay’. |
2450 |
Either he or I am to attend the meeting. |
qep vIjeS jIH pagh jeS ghaH. |
2451 |
Either he is to blame, or I am. |
pIch ghaj ghaH pagh vIghaj jIH. |
2452 |
He is wrong or I am. |
muj ghaH pagh jImuj. |
2453 |
That he passed the exam is surprising to us. |
qaD tobta’mo’ ghaH; numer ‘oH. |
2454 |
It looked almost impossible for him to finish his book. |
paqDaj laDlaHchu’be’ba’ ‘e’ Qub. |
2455 |
I don’t doubt that he will help me. |
muQaH ‘e’ vIHonbe’. |
2456 |
Who can guarantee his success? |
ghaH QapmoHbej ‘Iv? |
2457 |
There was a long interval before he answered. |
qaS poH nI’ jangpa’ ghaH. |
2458 |
Where the heck does he work? |
nuqDaq vum jay’? |
2459 |
There is no question that he will marry her. |
ghaH Sawbej. |
2460 |
He painted the picture which is on the wall. |
pa’ reDDaq HuStaHbogh nagh beQ chenmoHta’. |
2461 |
No one believes that he is innocent. |
chun ghaH net Harbe’. |
2462 |
There is no guarantee that he’ll be back next week. |
rInpa’ Hogh veb, cheghbejbe’ta’ ghaH. |
2463 |
He and I are cousins. |
vInpu’ ghaH jIH je. |
2464 |
I, as well as he, am not convinced. |
jIH ghaH je wIponlu’pu’be’. |
2465 |
You will have to apologize when you see him. |
DaleghDI’ bItlhIjnIS. |
2466 |
Tell him to come here at once. |
SIbI’ naDev ghoS ‘e’ yIra’. |
2467 |
Do you think that he is equal to the task? |
Qu’ ta’laH ghaH ‘e’ DaHar’a’? |
2468 |
He has a daughter who is very pretty. |
‘IHqu’bogh puqbe’ ghaj. |
2469 |
He couldn’t understand the sentence. |
mu’tlheghvetlh yajlaHbe’. |
2470 |
He didn’t mean to hurt you. |
Du’oy’moH ‘e’ Hechbe’. |
2471 |
He has no children. |
puqpu’ ghajbe’ ghaH. |
2472 |
He has the ability to manage a business. |
malja’ vu’laH. |
2473 |
He had two sons, who both became teachers. |
ghojmoHwI’ mojta’bogh cha’ puqloDpu’ ghaj. |
2474 |
He doesn’t have any friends. |
jup ghajbe’. |
2475 |
Can you meet him? |
DaghomlaH’a’? |
2476 |
You didn’t see him. |
Daleghbe’pu’. |
2477 |
Don’t oppose him. |
yIqaDQo’! |
2478 |
I can hardly hear him. |
tlhoS ghaH vIQoylaHbe’. |
2479 |
His mother used to be a singer. |
bomwI’ ghaHpu’ SoSDaj’e’. |
2480 |
His joke killed me. |
muHaghqu’moHpu’ qIDDaj. |
2481 |
His doctor told him not to drink alcohol. |
HIq yItlhutlhQo’ ja’ QelDaj. |
2482 |
His wife seems to be foreign. |
nov ghaHlaw’ be’nalDaj’e’. |
2483 |
Machines that his company produces are superior to ours. |
mIqta”e’ chenmoHbogh malja’vam QaQ law’ mIqta’maj QaQ puS. |
2484 |
His memory amazes me. |
Dojqu’ qawlaHghachDaj ‘e’ vIQub. |
2485 |
There is a hole in his sock. |
paSloghDajDaq QemjIq tu’lu’. |
2486 |
His plan ought not to be abandoned. |
nabDaj lonnISbe’lu’. |
2487 |
He is in a poor state of health. |
DaH pIvbe’taH ghaH. |
2488 |
His meaning is quite plain. |
pIQqu’ ghaH. |
2489 |
All he said was true. |
teH Hoch jatlhta’bogh. |
2490 |
What he said was not true. |
teHbe’ mu’meyDaj. |
2491 |
His words surprised me. |
mumerpu’ mu’meyDaj. |
2492 |
Don’t laugh at his mistake. |
QaghDajmo’ yIHaghQo’! |
2493 |
His sister became a doctor. |
Qel mojta’ be’nI’Daj. |
2494 |
His car is similar to mine. |
puH DujwIj rur puH DujDaj. |
2495 |
Pay attention to his advice. |
qeSDaj yIqIm! |
2496 |
His joke set everyone laughing. |
Hoch HaghmoH qIDDaj. |
2497 |
I have access to his library. |
paqghomDaj vInaw’laH. |
2498 |
His success encouraged me very much. |
mutungHa’qu’pu’ Qapla’Daj. |
2499 |
Even his teacher didn’t understand him. |
ghaH yajbe’ ghojmoHwI’Daj je. |
2500 |
A great many people attended his funeral. |
nolDaj lujeS qabDu’ law’. |
2501 |
His son is eight years old. |
chorgh ben boghpu’ puqloDDaj. |
2502 |
His rival was discouraged by his triumph. |
gholDaj tungmoH Qapla’Daj. |
2503 |
His advice would be very useful to you. |
SoHvaD lI’qu’laH qeSDaj. |
2504 |
His farm is remote from any town. |
Du’DajDaq Sum pagh veng. |
2505 |
His hair has turned white. |
chISchoHpu’ jIbDaj. |
2506 |
His mother is American. |
‘amerI’qa’ngan ghaH SoSDaj’e’. |
2507 |
His mother came to pick him up. |
ghaH woHmeH ghoS SoSDaj. |
2508 |
His book was upside down. |
yoytaH paqDaj. |
2509 |
His sister and I will be good friends. |
juppu’na’ DImoj be’nI’Daj jIH je. |
2510 |
His name is known to everyone in this town. |
vengDaq pongDaj Sov Hoch. |
2511 |
His name is known all over the world. |
qo’Daq Dat pongDaj ghovlu’. |
2512 |
Few students knew his name. |
ponglIj luSovpu’ ghojwI’pu’ puS. |
2513 |
We must execute his orders. |
ra’DI’ ghaH mapabnIS. |
2514 |
Let’s hear a story of his travels. |
lengmeyDaj bopbogh lut’e’ wI’Ijjaj. |
2515 |
His speech got awfully boring. |
Dalqu’choH SoQDaj. |
2516 |
He seems happy. |
Quchlaw’. |
2517 |
He instantly denied it. |
SIbI’ tem. |
2518 |
He cut the envelope open. |
pe’ ‘ej nav qatwI’ poSmoH. |
2519 |
He heard a strange sound and sprang out of bed. |
wab Huj Qoypu’ ‘ej QongDaqvo’ Sup. |
2520 |
He never breaks his promise. |
not lay’Ha’ ghaH. |
2521 |
He made me happy yesterday. |
wa’Hu’ muQuchmoHta’ ghaH. |
2522 |
He has a bicycle. |
qam Do Duj ghaj. |
2523 |
He lives by himself in the woods. |
nIteb ngem Dab. |
2524 |
He is the eldest. |
ghaH qan law’ Hoch qan puS. |
2525 |
He goes to school on foot. |
DuSaQDaq jaHmeH yIt. |
2526 |
He speaks Japanese as if he were Japanese. |
nIpon Hol jatlhtaHvIS nIponngan rurtaH. |
2527 |
He’s not like us. |
nururbe’ ghaH. |
2528 |
He cried out, “Help me.” |
jach, jatlh, HIQaH! |
2529 |
He will be back in ten minutes. |
wa’maH tup pIq chegh. |
2530 |
He comes here twice a week. |
qaStaHvIS wa’ Hogh cha’logh naDev ghoS. |
2531 |
He comes to Tokyo once a year. |
Hoch DIS wa’logh nIpon mon Such. |
2532 |
He chatters at the rate of two hundred words a minute. |
jawDI’ qaStaHvIS wa’ tup cha’vatlh mu’mey jatlh. |
2533 |
He is the father of two children. |
cha’ puqpu’ vav ghaH. |
2534 |
He killed himself at the age of thirty. |
wejmaH ben boghpu’DI’ HoH’eghta’. |
2535 |
He ordered three dinners. |
wej ‘uQ poQ. |
2536 |
He has two children, aged 4 and 1. |
cha’ puqpu’ ghaj. loS ben boghpu’ wa’ ‘ej wa’ ben boghpu’ latlh. |
2537 |
He came back at nine o’clock. |
cheghDI’ Hutlogh Qoylu’pu’. |
2538 |
Does he know what you did? |
ta’lIj Sov’a’ ghaH? |
2539 |
He is in fear of the dog. |
Ha’DIbaH Haj. |
2540 |
He drinks too much. |
tlhoy tlhutlh. |
2541 |
He came back from America. |
‘amerI’qa’vo’ chegh. |
2542 |
He is not an American. |
‘amerI’qa’ngan ghaHbe’. |
2543 |
He has access to the American Embassy. |
‘amerI’qa’ SepjIjQa’ rIvSo’ chaw’laH ghaH. |
2544 |
He is a diplomat at the American Embassy. |
‘amerI’qa’ SepjIjQa’ rIvSo’Daq gharwI’ ghaH. |
2545 |
He worked for a rich man. |
loD mIpvaD vumpu’. |
2546 |
He bought eggs and milk from a farmer. |
wIjwI’vo’ QImmey nIm je je’ta’. |
2547 |
He appears to know Ann. |
‘en Sovlaw’. |
2548 |
He is not an English boy. |
wo’ tay’ loDHom ghaHbe’. |
2549 |
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away. |
tuqjIjQa’ngan ghaH ‘e’ ghet ‘ach QIchDaj novmo’ tojHa’. |
2550 |
He was born in a small town in Italy. |
‘Italya’Daq veng machDaq boghpu’. |
2551 |
He always wears heavy clothes. |
reH Sut ‘ugh tuQ. |
2552 |
He is always happy. |
reH Quch. |
2553 |
He always tells the truth. |
reH vIt. |
2554 |
He taught a group of Indian boys. |
baratngan loDHom ghom ghojmoH. |
2555 |
He’s a liar, and you’re another. |
nepwI’ ghaH ‘ej latlh SoH. |
2556 |
He tends to tell lies. |
pIj nep ghaH. |
2557 |
He has come out of his shell. |
pel’aQDaj ghorpu’. |
2558 |
His face expresses joy. |
bel ‘ang qabDaj. |
2559 |
He had no money. |
Huch Hutlh. |
2560 |
How much money does he possess? |
Huch ‘ar ghaj? |
2561 |
He has no money. |
Huch Hutlh. |
2562 |
He robbed an old lady. |
be’ qan Hejta’. |
2563 |
He trained his camera on me. |
jIHDaq mIllogh qonwI’Daj Qeq. |
2564 |
His sisters as well as he are now living in Kyoto. |
DaH qIyowto’ luDabtaH be’nI’pu’Daj ghaH je. |
2565 |
He is sure to win. |
Qapbej ghaH. |
2566 |
He’s just an ordinary student. |
ghojwI’ motlh neH ghaH. |
2567 |
He pretends that he’s a stranger here. |
naDev nov ghaH ‘e’ ghet. |
2568 |
He emptied his glass. |
HIvje’Daj chImmoHpu’. |
2569 |
He lives near here. |
Sum Daq Dabbogh. |
2570 |
He is afraid to swim. |
QalvIp. |
2571 |
He will get back soon. |
tugh naDev chegh. |
2572 |
He has to get up immediately. |
SIbI’ Hu’nIS. |
2573 |
He has to get up immediately. |
SIbI’ vemnIS. |
2574 |
He made a quick response. |
nom jang. |
2575 |
He fell asleep right away. |
SIbI’ QongchoHpu’. |
2576 |
He said that he would be back right away. |
SIbI’ chegh jatlhpu’. |
2577 |
He will get well soon. |
tugh pIvchoH. |
2578 |
He should have done that long ago. |
poH nI’ ret ta’vam ta’ta’ net maS. |
2579 |
He was attacked there by the rebels. |
pa’ ghaH luHIv lotlhwI’pu’. |
2580 |
He is playing there. |
pa’ reHtaH. |
2581 |
He advised me to go there. |
pa’ vIghoS jIH ‘e’ qeSta’. |
2582 |
He was seen to come out of the house. |
qachvo’ ghoS net legh. |
2583 |
He abandoned the plan. |
nab lonpu’. |
2584 |
He abandoned the idea. |
qech lonpu’. |
2585 |
He rescued the child from the fire. |
qulvo’ puq toDta’. |
2586 |
He may have read the letter. |
chaq QIn laDta’. |
2587 |
He was wounded in the battle. |
QIDlu’pu’ ghaH qaStaHvIS may’. |
2588 |
He got lost on his way to the village. |
vengHomDaq jaHtaHvIS lengHa’. |
2589 |
He killed him. |
HoHta’. |
2590 |
He said that he had arrived there that morning. |
povetlh pa’ pawta’ jatlh. |
2591 |
He died of that disease. |
ropvetlhmo’ Heghpu’. |
2592 |
He hasn’t read the book yet. |
wej paq laDta’. |
2593 |
He finished reading the book. |
paq laD rIntaH. |
2594 |
He hid behind the tree. |
Sor ’emDaq So”egh. |
2595 |
He is harmless as a dove. |
jochHa’; cha’qu’ rur. |
2596 |
He stopped smoking. |
tlhIch pur ‘e’ mevta’. |
2597 |
He was chosen to be a member of the team. |
ghom muv ghaH ‘e’ wIvlu’. |
2598 |
He is fond of chocolate cake. |
yuch chab parHa’qu’. |
2599 |
He can speak a little English. |
loQ DIvI’ Hol jatlhlaH. |
2600 |
He turned the table upside down. |
raS yoymoHta’. |
2601 |
He plays very well. |
reHchu’. |
2602 |
He plays very well. |
Qujchu’. |
2603 |
He walked toward the door. |
lojmItDaq ghoS. |
2604 |
He went away from his father. |
vavDajvo’ ghoS. |
2605 |
He sometimes eats lunch there, too. |
rut pa’ megh Sop je. |
2606 |
Where does he live? |
nuqDaq Dab? |
2607 |
Where does he live? |
Daq Dabbogh yIngu’! |
2608 |
He is a very earnest person. |
nuv Saghqu’ ghaH. |
2609 |
He is strong as a horse. |
HoS; ‘Iw rur. |
2610 |
He has a very expensive watch. |
tlhaq waghqu’ ghaj. |
2611 |
He is a very sincere person. |
nuv ‘Ilqu’ ghaH. |
2612 |
He is a very sincere person. |
ghot ‘Ilqu’ ghaH. |
2613 |
He spoke very loudly. |
pe’vIl jatlh. |
2614 |
He was very tired. |
Doy’qu’pu’. |
2615 |
He’s a very selfish person. |
ghot mutqu’ ghaH. |
2616 |
He was sharpening a knife. |
taj jejmoHlI’ ghaH. |
2617 |
He began to play an old song. |
bom ngo’ chu’choH. |
2618 |
Not liking carrots, he didn’t eat it. |
qe’rot ‘oQqar parmo’ Soppu’be’ ghaH. |
2619 |
He accumulated a large fortune. |
mIp Dun vI’moHta’. |
2620 |
He is a bus driver. |
lupwI’ chIjwI’ ghaH. |
2621 |
He likes bread and butter. |
tIr ngogh nIm tlhagh je parHa’. |
2622 |
He closed the door suddenly. |
pay’ lojmIt SoQmoH. |
2623 |
He is very depressed. |
‘Itqu’. |
2624 |
He filled the bottle with water. |
bal tebmeH bIQ lo’. |
2625 |
He has not been to France. |
vIraS Suchpu’be’. |
2626 |
He has visited France three times. |
wejlogh vIraS jaHta’. |
2627 |
He can also speak French. |
vIraS Hol je jatlhlaH. |
2628 |
They got into the boat. |
bIQ DujHom lutIj. |
2629 |
Did he fail again? |
lujqa”a’? |
2630 |
He is still alive. |
yIntaH. |
2631 |
He hasn’t arrived yet. |
wej pawpu’. |
2632 |
He lives in the woods all by himself. |
nIteb ngem Dab. |
2633 |
He seldom writes to his parents. |
pIjHa’ vavDajvaD SoSDajvaD je QIn ngeH ghaH. |
2634 |
He has been ill, but is not ill now. |
roppu’, ‘ach DaH ropbe’. |
2635 |
He is said to be a good doctor. |
Qel QaQ ghaH net jatlh. |
2636 |
He often makes people angry. |
pIj ghotpu’ QeHmoH. |
2637 |
He listened closely to the speaker. |
jatlhwI’ Qoychu’. |
2638 |
He is listening to the radio. |
wab HevwI’ ‘IjtaH. |
2639 |
He can both speak and write Russian. |
raSya’ Hol jatlhlaH ‘ej ghItlhmeH raSya’ Hol lo’laH. |
2640 |
He is worthy to be captain of our team. |
ghommaj DevwI’ ghaH ‘e’ baj. |
2641 |
He is holding his books under his arm. |
‘I’Daj bIngDaq paqmeyDaj ‘uchtaH. |
2642 |
He deserves our reverence. |
wIHo’ ‘e’ qotlh. |
2643 |
He is a doctor. |
Qel ghaH. |
2644 |
He has lain there for an hour. |
pa’ QottaH qaStaHvIS wa’ rep. |
2645 |
He has been sick for a week. |
qaStaHvIS wa’ Hogh rop. |
2646 |
He found a dog abandoned in the woods. |
ngemDaq Ha’DIbaH lonlu’pu’bogh tu’. |
2647 |
He walked on and on in the rain. |
SIStaHvIS yIttaHqu’. |
2648 |
He seems to have told a lie. |
nep’law’pu’. |
2649 |
He can drive a car. |
puH Duj chIjlaH. |
2650 |
He likes English very much. |
DIvI’ Hol parHa’qu’. |
2651 |
He speaks French as well as English. |
vIraS Hol DIvI’ Hol je jatlh. |
2652 |
He is speaking English. |
DIvI’ Hol jatlhtaH. |
2653 |
He is a very good speaker of English. |
DIvI’ Hol jatlhwI’ QaQqu’ ghaH. |
2654 |
He is a good speaker of English. |
DIvI’ Hol jatlhwI’ po’ ghaH. |
2655 |
He doesn’t know how to write a letter in English. |
DIvI’ Hol QIn qonlaHbe’. |
2656 |
He does not smoke. |
tlhIch purbe’ ghaH. |
2657 |
He enjoys exploring remote areas. |
Daqmey HopDaq leng ‘e’ tIv. |
2658 |
He is a great lover of music. |
QoQ tIvwI’ nong ghaH. |
2659 |
He was listening to music. |
QoQ ‘IjtaH. |
2660 |
He pretends to know everything. |
Hoch Sov ‘e’ ghet ghaH. |
2661 |
He said nothing, which made her angry. |
pagh jatlhpu’ loD, vaj QeHchoHpu’ be’. |
2662 |
What is he so angry about? |
nuqmo’ ‘oy’qu’ Qay’wI’Daj? |
2663 |
He mailed a letter home. |
juHDaq QIn ngeHta’. |
2664 |
He bought the land for the purpose of building a house on it. |
pa’ juH qach chenmoH neHmo’, yer je’. |
2665 |
He provided food and clothes for his family. |
qorDu’DajvaD Sut Soj je ghaqta’. |
2666 |
He abandoned his family. |
qorDu’Daj lonpu’. |
2667 |
He amused the children by singing. |
puqpu’ tIvmoHmeH bom ghaH. |
2668 |
He didn’t attend the meeting. |
qep jeSbe’pu’. |
2669 |
He decided not to go to the meeting. |
qep ghoSbe’ ‘e’ wuq. |
2670 |
He is not in. |
DachtaH ghaH. |
2671 |
He doesn’t seem to be heading for the town. |
veng ghoSlaw’lI’be’ ghaH. |
2672 |
He has a beard. |
rol ghaj. |
2673 |
It seems that he is wrong. |
mujlaw’ ghaH. |
2674 |
He must be aware of the danger. |
Qob Sovchu’nIS. |
2675 |
He discharged his duties. |
Qu’meyDaj ta’ta’. |
2676 |
He began to cry. |
SaQchoH. |
2677 |
He dozed off. |
QongchoH. |
2678 |
He doesn’t eat raw fish. |
ghotI’ tlhol Sopbe’ ghaH. |
2679 |
He defeated his powerful antagonists. |
jaghDaj HoSghaj jey. |
2680 |
He’s out of his mind with pain. |
‘oy’Dajmo’ maw’. |
2681 |
He cried out in pain. |
‘oy’mo’ jachpu’. |
2682 |
He pretended to be a stupid man. |
loD QIp ghaH ‘e’ ghet. |
2683 |
He differs from his brother. |
loDnI’Daj rurbe’. |
2684 |
He was standing by his brother. |
loDnI’Daj retlhDaq QamtaH. |
2685 |
He never lies. |
not nep. |
2686 |
He struck me in the face with his fist. |
qabwIj tlhaw’ta’. |
2687 |
He is much afraid of dogs. |
Ha’DIbaH Hajqu’. |
2688 |
He carried a rifle on his shoulder. |
volchaHDajDaq beH qeng. |
2689 |
He saw a dog near the door. |
lojmItDaq Sumbogh Ha’DIbaH’e’ leghpu’. |
2690 |
He will come this afternoon. |
DaHjaj pov paw. |
2691 |
He lived a happy life. |
yIn Quch yInpu’. |
2692 |
He has quite a few valuable paintings. |
lo’laHbogh ‘op naghmey beQ ghaj. |
2693 |
He is wearing sunglasses. |
mIn QanwI’ nguv tuQtaH. |
2694 |
Since he was dressed in black, he looked like a priest. |
Sut qIj tuQmo’ ghaH, vaj lalDanyaS rur. |
2695 |
He is now on the way to recovery. |
DaH pIvchoHlI’. |
2696 |
They are now aboard the ship. |
DaH DujDaq chaHtaH. |
2697 |
They are now aboard the ship. |
DaH Duj lutIjpu’. |
2698 |
He set out for Tokyo this morning. |
DaHjaj po nIpon mon lengchoH ghaH. |
2699 |
He is reading a book. |
paq laDtaH. |
2700 |
He was tortured by guilt. |
DIvmo’ bech. |
2701 |
He writes books. |
paqmey qon. |
2702 |
He made many grammatical mistakes in his composition. |
ghItlhDajDaq pab Qaghmey law’ ghaj. |
2703 |
He was present at the meeting yesterday. |
wa’Hu’ qepDaq SaH. |
2704 |
It was I who met him. |
ghaH vIghompu’ jIH’e’. |
2705 |
He was given a book by me. |
ghaHvaD paq vInob. |
2706 |
He believes whatever I say. |
jIjatlhDI’ reH muvoq. |
2707 |
He believes whatever I say. |
Hoch vIjatlhbogh Har. |
2708 |
He died previous to my arrival. |
jIpawpa’ Heghpu’. |
2709 |
He proposed that we should start at once. |
SIbI’ matagh ‘e’ chup. |
2710 |
He knows us very well. |
nuSovqu’. |
2711 |
He lost his temper with me. |
jIHvaD Qay’ ghaH. |
2712 |
He told me that you were right. |
bIlugh muja’ta’. |
2713 |
He never sees me without complaining about his wife. |
ghaH vIghomDI’ reH be’nalDajmo’ bep. |
2714 |
He told me an interesting story. |
jIHvaD lut Daj ja’. |
2715 |
He found me a good job. |
jIHvaD Qu’ QaQ tu’. |
2716 |
He gave me a good piece of advice. |
muqeSchu’pu’. |
2717 |
He lied to me. |
jIHvaD nepta’. |
2718 |
He told me to go home and I obeyed him. |
juH yIchegh mujatlhpu’ ‘ej vIlob. |
2719 |
He told me a long story. |
lut nI’ muja’. |
2720 |
He lent me two books. |
cha’ paqmey munojpu’. |
2721 |
He got engaged to my cousin. |
vInwI’ Saw ‘e’ Hech ‘e’ ‘Ipta’ ghaH. |
2722 |
He found my bike. |
qam Do DujwIj tu’pu’ ghaH. |
2723 |
He is acquainted with my wife. |
be’nalwI’ Sov. |
2724 |
He admired my new car. |
puH DujwIj Ho’ ghaH. |
2725 |
He envied my success. |
Qapla’wIjmo’ mughal. |
2726 |
He is not my son, but my nephew. |
puqloDwI’ ghaHbe’, ‘ach loDnI’wI’ puqloD ghaH. |
2727 |
He didn’t agree to my proposal. |
qeSwIj lajbe’. |
2728 |
He cured my illness. |
ropwIj vorta’. |
2729 |
He came up to my room. |
pa’wIjDaq ghoS. |
2730 |
He hit me in the eye. |
mInwIjDaq muqIp. |
2731 |
He hit me in the eye. |
mInwIj qIp. |
2732 |
He robbed me of every penny I had. |
jIHvo’ Hoch DarSeq vIghajpu’bogh Hej. |
2733 |
He speaks English better than I do. |
DIvI’ Hol jatlhbogh ghaH QaQ law’ DIvI’ Hol vIjatlhbogh jIH QaQ puS. |
2734 |
He is taller than I. |
ghaH woch law’ jIH woch puS. |
2735 |
He passed by without looking at me. |
mujuStaHvIS mubejbe’. |
2736 |
As soon as he saw me, he ran away. |
muleghDI’ Haw’. |
2737 |
He made me go. |
mumejmoH. |
2738 |
He made me go. |
mujeSmoH. |
2739 |
I hope that he will help me. |
muQaHqang ‘e’ vItul. |
2740 |
He gave us clothes, and money as well. |
Sut Huch je nunobta’. |
2741 |
He sometimes watches TV. |
rut HaSta jIH bej. |
2742 |
He occasionally visited me. |
rut muSuch. |
2743 |
He gives me a phone call every now and then. |
rut ghogh HablI’wIj rI’ ghaH. |
2744 |
He admitted that he was wrong. |
lughbe’ ‘e’ chID. |
2745 |
He repaired his watch by himself. |
nIteb tlhaqDaj tI’. |
2746 |
He cannot take care of himself. |
Qorgh’eghlaHbe’. |
2747 |
He reflected on his errors. |
QaghmeyDaj qel. |
2748 |
He prided himself on his self-control. |
SeH’eghlaHghachDajmo’ Hem. |
2749 |
He cannot write his own name. |
vabDot pongDaj ghItlhlaHbe’. |
2750 |
He took a picture. |
mIllogh qon. |
2751 |
He belongs to the camera club. |
mIllogh qonwI’ jeS. |
2752 |
He drives a car, doesn’t he? |
puH Duj chIj ghaH qar’a’? |
2753 |
Though young, he is wise. |
Qup ‘ach val. |
2754 |
He seems to have been a very popular actor when he was young. |
QuptaHvIS ghetwI’ Qat ghaHlaw’taH. |
2755 |
He seems to have been poor when he was young. |
QupDI’ mIpHa’law’. |
2756 |
He looks young. |
Quplaw’. |
2757 |
He will have been writing a letter. |
QIn qontaH ghaH. |
2758 |
He is always taking a nap at school. |
reH DuSaQDaq Dum. |
2759 |
He is absent on business in Osaka. |
‘owSaqa’Daq malja’ HuqtaHvIS Dach. |
2760 |
He made the soup by mixing a little meat with some rice. |
chatlh vutmeH Ha’DIbaH puS ray’ tIr puS je DuDta’. |
2761 |
He said, “Let’s take a short rest.” |
jatlh; «loQ maleSjaj!» |
2762 |
He looks a bit tired, doesn’t he? |
loQ Doy’law’taH qar’a’? |
2763 |
He bent over the girl and kissed her. |
be’Hom DungDaq SIH’eghta’ ‘ej chop. |
2764 |
He was sitting on the floor. |
ravDaq ba’taH. |
2765 |
He is good at riding a horse. |
Sargh lIghwI’ po’ ghaH. |
2766 |
He set the alarm before going to bed. |
QongchoHpa’ vemmoHwI’ chu’. |
2767 |
He wants to get a new dictionary. |
mu’ghom chu’ Suq neH. |
2768 |
He has a new car and an old car. |
puH Duj chu’ puH Duj ngo’ je ghaj. |
2769 |
He likes to read newspapers. |
De’ chu’ ghItlhmey laD ‘e’ parHa’. |
2770 |
He went hunting in the woods. |
ngemDaq wammeH mejta’. |
2771 |
He is a man of profound knowledge. |
Sov nIv ghajbogh loD ghaH. |
2772 |
He breathed deeply. |
tlhuHqu’. |
2773 |
He breathed deeply. |
jev. |
2774 |
He told the truth. |
vItta’. |
2775 |
He ordered them to survey population growth. |
roghvaH ghurtaHghach lunoH chaH ‘e’ ra’ta’ ghaH. |
2776 |
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies. |
SuvwI’ yoH ghaH. jaghpu’Daj ghob qaStaHvIS yInDaj HochHom. |
2777 |
He can’t count. |
toghlaHbe’. |
2778 |
He made a journey around the world. |
qo’ bavmeH lengta’. |
2779 |
He made it. |
chemoHta’ ghaH. |
2780 |
Is he right? |
lugh’a’? |
2781 |
He must be an honest man. |
loD yuDHa’ ghaHbej. |
2782 |
He has a blue coat on. |
wep SuD tuQtaH. |
2783 |
He walked quietly. |
yIttaHvIS tam. |
2784 |
He bowed to his teacher. |
ghojmoHwI’Daj ‘etDaq torpu’. |
2785 |
He was slain in battle. |
may’Daq HoHlu’pu’. |
2786 |
He was wounded in the war. |
QIDlu’pu’ ghaH qaStaHvIS noH. |
2787 |
He saved a sailor. |
yo’mang toDta’. |
2788 |
He resembles his grandfather. |
vavnI’Daj rur. |
2789 |
He promised me to come early. |
‘eq ‘e’ mulay’. |
2790 |
He still kept on smoking. |
tlhIch purtaH. |
2791 |
He began to run. |
qetchoH. |
2792 |
He is a quick walker. |
nom yIt ghaH. |
2793 |
He promised not to tell. |
ja’Qo’ ‘e’ lay’. |
2794 |
He is a big eater. |
Sopqu’. |
2795 |
He is a most important person. |
nuv potlhqu’ ghaH. |
2796 |
He behaved himself like a man. |
loD Da. |
2797 |
He pretended to be ignorant. |
jIv ‘e’ ghet ghaH. |
2798 |
He took a taxi to get there in time. |
paSbe’meH ghaH ra’wI’ lupwI’ lIghlI’. |
2799 |
He had come back from China. |
jungwoqvo’ cheghpu’. |
2800 |
He is eager to go to China. |
jungwoq jaH neHqu’. |
2801 |
He came down to breakfast. |
nIQ SopmeH ghIrpu’. |
2802 |
He was waiting for a long time. |
nI’taHvIS poH loS. |
2803 |
He opened the cages. |
mo’mey poSmoHta’. |
2804 |
He opened the cage and set the birds free. |
mo’ poSmoHta’ ‘ej bo’Deghmey tlhabmoHta’. |
2805 |
He got even his opponents to agree to the new economic plan. |
HuchQeD nab chu’ lulaj gholpu’Daj je ‘e’ raD. |
2806 |
He dwells in the country. |
Hatlh Dab. |
2807 |
I fear that he may be late for the train. |
tlhoy paSlaw’ ghaH, lupwI’ mIrDaq pawmeH. |
2808 |
I fear that he may be late for the train. |
pel’aQDaj ghorpa’ lupwI’ mIrDaq pawlaHbe’law’. |
2809 |
He taught himself French. |
nIteb vIraS Hol ghoj. |
2810 |
He has been studying for two hours. |
qaStaHvIS cha’ repmey HaDtaH. |
2811 |
He went to India by way of Japan. |
barat jaHtaHvIS nIpon vegh. |
2812 |
He was standing at the door. |
lojmItDaq QamtaH ghaH. |
2813 |
He accomplished his mission. |
Qu’Daj Qap. |
2814 |
He fell off the horse. |
Sarghvo’ pumpu’. |
2815 |
He hid in an abandoned building. |
qach lonlu’pu’bogh qoDDaq So’. |
2816 |
He refused to give them the information. |
De’ chaHvaD nobQo’ta’ ghaH. |
2817 |
He ordered them to release the prisoners. |
qama’pu’ jonHa’ chaH ‘e’ ra’ ghaH. |
2818 |
He was jealous of their happiness. |
Quchmo’ chaH ghal ghaH. |
2819 |
He regretted borrowing the book from her. |
ghaHvo’ paqvetlh ngIp ‘e’ pay. |
2820 |
He regretted having borrowed that book from her. |
ghaHvo’ paqvetlh ngIppu’ ‘e’ pay. |
2821 |
He decided to marry her. |
ghaH Saw ‘e’ wuq. |
2822 |
He intended to marry her. |
ghaH Saw ‘e’ Hech. |
2823 |
He promised to marry her. |
ghaH Saw ‘e’ lay’. |
2824 |
He was not able to marry her. |
ghaH SawlaHbe’. |
2825 |
He asked her to stay, but she didn’t want to. |
ratlh be’ ‘e’ tlhobpu’, ‘ach neHbe’ be’. |
2826 |
He asked her why she was crying. |
SaQmeH meqDaj ngu’ be’ ‘e’ tlhobta’ loD. |
2827 |
He made her a new coat. |
ghaHvaD cheSvel chu’ chenmoHta’. |
2828 |
He was married to her sister. |
be’nI’Daj Sawpu’ ghaH. |
2829 |
He seems tired. |
Doy’law’. |
2830 |
He is very strong–so much so that no one can defeat him. |
HoSghajqu’. HoSghajqu’mo’ jeylaH pagh. |
2831 |
He’s still in poor health after his illness. |
ghaH pIvHa’moHtaH roppu’ghachDaj. |
2832 |
He was poor and could not buy it. |
mIpHa’ ‘ej ‘oH je’laHbe’. |
2833 |
Though he was poor, he was happy. |
mIpHa’ ghaH ‘ach Quch. |
2834 |
He has an incurable disease. |
ropDaj vorlaH pagh. |
2835 |
He is nothing but an ordinary man. |
loD motlh neH ghaH. |
2836 |
Do you think he resembles his father? |
vavDaj rur ghaH ‘e’ DaQub’a’? |
2837 |
He avenged his father. |
vavDajvaD noDta’. |
2838 |
He was named Robert after his father. |
vavDajmo’ rabe’rItvaD ghaH ponglu’ta’. |
2839 |
He was named Robert after his father. |
vavDajmo’ rabe’rIt lupongta’. |
2840 |
He entered the room. |
pa’ ‘elta’. |
2841 |
He is a good writer. |
qonwI’ QaQ ghaH. |
2842 |
He pretended not to be listening. |
‘Ijbe’taH ‘e’ ghet ghaH. |
2843 |
He disregarded my advice. |
qeSwIj qImHa’. |
2844 |
He got out a book and began to read it. |
paq lel. ghIq laDchoH. |
2845 |
He likes to read books. |
paq laD neH. |
2846 |
He cut his sister a piece of bread. |
be’nI’DajvaD tIr ngogh ‘ay’ pe’. |
2847 |
He grabbed the chocolate away from his sister. |
be’nI’Dajvo’ yuch nge’ta’. |
2848 |
He goes there every day. |
Hoch jaj pa’ jaH. |
2849 |
He pretended to be sleeping. |
QongtaH ‘e’ ghet ghaH. |
2850 |
While sleeping, he snored loudly. |
QongtaH ghaH pe’vIl wuD. |
2851 |
I fell asleep. |
jIQongchoHpu’. |
2852 |
He must be innocent. |
chunbej. |
2853 |
It is believed that he was innocent. |
chun net Har. |
2854 |
He forced her to sit down. |
ba’choH ‘e’ raDta’ ghaH. |
2855 |
He bought his daughter a dress. |
puqbe’DajvaD paH je’ta’. |
2856 |
He is above suspicion. |
quvqu’mo’ ghaH, nublaH pagh. |
2857 |
He sat there with his eyes closed. |
pa’ ba’taH ‘ej SoQtaH mInDu’Daj. |
2858 |
He closed his eyes. |
mInDu’Daj SoQmoHpu’. |
2859 |
He teaches English to his friends. |
juppu’DajvaD DIvI’ Hol ghojmoH. |
2860 |
He was in a mood of depression. |
‘IttaH ghaH. |
2861 |
Will he come to the meeting next week? |
wa’ Hogh pIq qep jeS’a’? |
2862 |
He took the eggs out one by one. |
ngIq QIm lulelta’. |
2863 |
He insulted me without any reason. |
mutIch ‘ach meq Hutlh. |
2864 |
He got sick during the trip. |
qaStaHvIS leng ropchoH. |
2865 |
He asked some questions of the lady standing next to him. |
retlhDajDaq QamtaHbogh be’vaD ghel. |
2866 |
He saw it also. |
leghpu’ je. |
2867 |
They have a ten-year-old son. |
wa’maH ben boghbogh puqloD lughaj. |
2868 |
They have two sons and one daughter. |
cha’ puqloDpu’ wa’ puqbe’ je ghaj chaH. |
2869 |
They had no food. |
Soj luHutlh. |
2870 |
Their opinion matters little. |
ram vuDchaj. |
2871 |
I do not think their plan will work out. |
Qap nabchaj ‘e’ vIQubbe’. |
2872 |
I will have to help them. |
chaH vIQaHnIS. |
2873 |
They drink coke. |
qo’la’ ‘awje’ lutlhutlh. |
2874 |
They don’t like me. |
mupar. |
2875 |
They are short and thin. |
run ‘ej lang. |
2876 |
They have twelve children. |
wa’maH cha’ puqpu’ ghaj chaH. |
2877 |
They closed the shop at five. |
vagh rep malja’chaj SoQmoH chaH. |
2878 |
They feared you. |
nIHajpu’. |
2879 |
They feared you. |
lIHajpu’. |
2880 |
They sat in the shade of that big tree. |
Sor tIn QIbDaq ba’ chaH. |
2881 |
They cried out together. |
nItebHa’ jach chaH. |
2882 |
They always bore arms with them. |
reH nuHmey qem chaH. |
2883 |
They looked at each other. |
bejchuq. |
2884 |
They talked to each other. |
jatlhchuqta’ chaH. |
2885 |
They abandoned the plan. |
nab lulonpu’. |
2886 |
They broke down the old house. |
qach ngo’ lupejta’. |
2887 |
They abandoned the hill to enemy forces. |
jagh QaSvaD HuD lulonpu’. |
2888 |
They hated Tom. |
tam lumuS. |
2889 |
They abandoned the fort to the enemy. |
jaghvaD waw’ lulonpu’. |
2890 |
They are pilots. |
‘orwI’pu’ chaH. |
2891 |
It seemed that they were telling a lie. |
neplaw’ chaH. |
2892 |
Are they speaking English? |
DIvI’ Hol lujatlhtaH’a’? |
2893 |
They obstructed our plan. |
nabmaj luwaQta’. |
2894 |
They started studying English last year. |
wa’ ben DIvI’ Hol lughojchoH. |
2895 |
They are generous with their money. |
Huchchaj’e’ qurHa’qu’ chaH. |
2896 |
They abandoned their country. |
SepDaj lulonpu’. |
2897 |
They study in the afternoon. |
pov HaD chaH. |
2898 |
They went to the zoo by bus yesterday. |
wa’Hu’ Hu lughoSmeH lupwI’ lulIgh. |
2899 |
They are jealous of our success. |
Qapla’maj lughal. |
2900 |
The moment they saw me, they waved. |
muleghDI’ chaH muvanpu’. |
2901 |
They are not little children. |
puqHompu’ chaHbe’. |
2902 |
They are in the teachers’ room. |
ghojmoHwI’ pa’Daq chaHtaH. |
2903 |
They are willing to learn English. |
DIvI’ Hol lughojqang. |
2904 |
They have a large house. |
qach’a’ lughaj. |
2905 |
They eat a lot of rice. |
ray’ tIr law’ Sop chaH. |
2906 |
They made their way toward the town. |
veng lughoSlI’. |
2907 |
They were rescued by a passing ship. |
chaH toD juStaHbogh Duj. |
2908 |
They increased the territory of the empire. |
wo’ yet lughurmoHta’. |
2909 |
They are proud of their clever son. |
puqloD valchajmo’ Hem chaH. |
2910 |
Are they Japanese or Chinese? |
nIpongan chaH’a’? pagh jungwoqngan chaH’a’? |
2911 |
They chose him for their leader. |
DevwI’chaj moj ghaH ‘e’ luwIv. |
2912 |
They lifted him carefully into the ambulance. |
chach DujDaq lu’uchchoH ‘ej yep. |
2913 |
They respect him. |
luvuv. |
2914 |
They pretend to be man and wife. |
loDnal be’nal je chaH ‘e’ lughet. |
2915 |
They usually go to school by bicycle. |
DuSaQ lujaHmeH roD qam Do Dujmey chIj. |
2916 |
They complained of the room being too hot. |
tlhoy pa’Daq tujmo’ bep chaH. |
2917 |
They set fire to their neighbour’s house in revenge. |
noDmeH jIlchaj juH lumeQchoHmoH. |
2918 |
They were abandoned by their mother. |
chaH’e’ lonpu’ SoSchaj. |
2919 |
They were abandoned by their mother. |
bIH’e’ lonpu’ SoSchaj. |
2920 |
They’re ignoring me. |
mubuSHa’taH. |
2921 |
Will you help them? |
DaQaH’a’? |
2922 |
I can’t pretend to like him. |
ghaH vIparHa’ ‘e’ vIghetlaHbe’. |
2923 |
You should not trust him. |
yIvoqHa’! |
2924 |
Don’t trust him. |
yIvoqQo’! |
2925 |
She is able to speak ten languages. |
wa’maH Holmey jatlhlaH. |
2926 |
She played the guitar and he sang. |
leSpal chu’ be’ ‘ej bom loD. |
2927 |
It was a camera that she bought there. |
pa’ mIllogh qonwI”e’ je’. |
2928 |
I’ll let you know when she arrives. |
pawDI’ qaSovmoH. |
2929 |
That she was tired was plain to see. |
Doy’ba’qu’. |
2930 |
She gave me a present. |
jIHvaD nob nob. |
2931 |
I had almost finished my work when she came. |
tlhoS Qo’wIj vIta’pu’ ghoSDI’ ghaH. |
2932 |
She seems to have found a boyfriend. |
parmaqqay Samta’law’. |
2933 |
Where did you see her? |
nuqDaq Daleghpu’? |
2934 |
Ask her how much soup she wants. |
chatlh ‘ar neH ghaH? yIghel! |
2935 |
She has a son and two daughters. |
wa’ puqloD cha’ puqbe’ ghaj. |
2936 |
I had never seen her. |
paghlogh ghaH vIleghpu’. |
2937 |
Her words made me mad. |
muQeHmoH mu’meyDaj. |
2938 |
Why not ring her up now? |
qatlh DaH vIrI’be’? |
2939 |
Why not ring her up now? |
qatlh DaH DarI’be’? |
2940 |
I laid a blanket over her. |
ghaH velmeH tlhIm vIlo’ta’. |
2941 |
Her idea is very similar to mine. |
qechwIj rurqu’ qechDaj. |
2942 |
I don’t know her at all. |
ghaH vISovbe’chu’. |
2943 |
Her cheeks were red. |
DoqchoHpu’ qevpobDaj. |
2944 |
Her face turned red. |
DoqchoHpu’ qabDaj. |
2945 |
She is not quite sincere in what in what she says. |
jatlhDI’ ghaH, ‘Ilchu’be’. |
2946 |
Her death was a great shock to me. |
muyay’qu’moH HeghDaj. |
2947 |
Her jokes made us all laugh. |
nuHaghmoH qIDmeyDaj. |
2948 |
What will happen to her? |
ghaHvaD qaS nuq? |
2949 |
Not knowing her telephone number, I couldn’t call her. |
ghogh HablI’Daj mI’ vISovbe’mo’ vIrI’laHbe’. |
2950 |
Can you guess her age? |
nenDaj rav DaloylaH’a’? |
2951 |
Her hair is long. |
tIq jIbDaj. |
2952 |
Her husband is an excellent cook. |
vutwI’na’ pov ghaH loDnalDaj’e’. |
2953 |
Her name was spelled wrong. |
pongDaj ghItlhHa’lu’pu’. |
2954 |
The sound woke her up. |
ghaH vemmoH wab. |
2955 |
Her story brings back memories of my parents. |
jIHvaD vavwI’ SoSwI’ je qawmoH lutDaj. |
2956 |
She speaks the truth. |
vIt. |
2957 |
She likes oranges, doesn’t she? |
tera’ na’ran parHa’ qar’a’? |
2958 |
She has ten children. |
wa’maH puqpu’ ghaj. |
2959 |
She left the hospital an hour ago. |
wa’ rep ret ropyaH qachvo’ jaHta’. |
2960 |
She is a second year student. |
DIS cha’DIch ghojwI’ ghaH. |
2961 |
She is thirty-one. |
wejmaH wa’ ben boghpu’ |
2962 |
She can speak three languages. |
wej Holmey jatlhlaH. |
2963 |
Is she your sister? |
be’nI’lI’ ghaH’a’? |
2964 |
She has gone to Italy. |
‘Italya’ jaHta’. |
2965 |
She went to Italy to learn Italian. |
‘Italya’ Hol ghojmeH ‘Italya’ jaHta’. |
2966 |
When did she break the window? |
ghorgh Qorwagh ghorpu’? |
2967 |
She was talking all the time. |
reH jatlhtaH. |
2968 |
She always buys milk. |
Hochlogh nIm je’. |
2969 |
She always looks happy. |
reH Quchlaw’. |
2970 |
She is always dressed in black. |
reH Sut qIj tuQ. |
2971 |
She’s always complaining about the food. |
reH Sojmo’ bep. |
2972 |
She always takes good care of her old father. |
reH vavDaj qan Qorghchu’. |
2973 |
She lives in the country. |
Hatlh Dab. |
2974 |
My belief is that she has never told a lie. |
not neppu’ ‘e’ vIHar. |
2975 |
She can swim as fast as her brother. |
QayDI’ ghaH loDnI’Daj je, DoDaj nIv law’ loDnI’Daj Do nIv rap. |
2976 |
She set the bird free from the cage. |
mo’vo’ bo’Degh tlhabmoHta’. |
2977 |
She searched her pockets for the key. |
yopwaH buqmeyDajDaq ngaQHa’moHwI’ nejtaH. |
2978 |
She is a serious person. |
nuv Sagh ghaH. |
2979 |
She was right in the middle of cutting cucumbers. |
tera’ peb’otmey pe’taH ghaH. |
2980 |
She baked three cakes. |
wej chabmey vutta’. |
2981 |
She knows many proverbs. |
vIttlheghmey law’ Sov ghaH. |
2982 |
She is a member of this organization. |
DIvI’vam beq ghaH. |
2983 |
Isn’t she a computer programmer? |
ghunwI’ ghaH qar’a’? |
2984 |
She wanted to get married immediately. |
SIbI’ nay neH. |
2985 |
She gave me a lovely watch, but I lost it. |
tlhaq ‘IH munobta’, ‘ach vIchIlpu’ jIH. |
2986 |
She chose the red dress. |
paH Doqqu’ wIv. |
2987 |
She likes the teacher. |
ghojmoHwI’ parHa’. |
2988 |
She testified to having seen the man. |
loD leghpu’ ‘e’ ‘Ip. |
2989 |
She bore the pain bravely. |
‘oy’ SIQtaHvIS yoH. |
2990 |
She succeeded in opening the box. |
‘aplo’ poSmoHta’. |
2991 |
She’s very beautiful. |
‘IHqu’. |
2992 |
She felt someone touch her back. |
DubDaj Hotpu’ vay’ ‘e’ Hot ghaH. |
2993 |
She’s trusted by everyone, isn’t she? |
ghaH voq Hoch qar’a’? |
2994 |
She is having dinner now. |
DaH ‘uQ SoptaH. |
2995 |
They say that she was born in Germany. |
DoyIchlanDaq boghpu’ net jatlh. |
2996 |
She wouldn’t let him in. |
‘el loD ‘e’ chaw’be’ be’. |
2997 |
She won’t agree to a divorce. |
nayHa’Qo’. |
2998 |
She is very pretty, isn’t she? |
‘IHqu’ qar’a’? |
2999 |
She looks very happy. |
Quchqu’law’. |
3000 |
She is very intelligent. |
valqu’. |
3001 |
She is quite a clever girl. |
be’Hom valqu’ ghaH. |
3002 |
Why did she break off her speech? |
SoQDaj jatlhtaH ghaH qatlh ‘e’ mevta’? |
3003 |
She hates carrots. |
qe’rot ‘oQqar muS ghaH. |
3004 |
She was dressed in white at the party. |
lopDaq Sut chIS tuQtaH. |
3005 |
She blushed with shame. |
tuHmo’ DoqchoH qabDaj. |
3006 |
She mixed the butter and sugar together. |
Su’ghar, nIm tlhagh je DuD. |
3007 |
She wanted to be alone. |
mob neH. |
3008 |
She can speak French. |
vIraS Hol jatlhlaH. |
3009 |
She poured the milk into a bowl. |
DuqDaq nIm qangta’. |
3010 |
She is my girlfriend. |
parmaqqaywI’ ghaH. |
3011 |
She is not up yet. |
wej Hu’. |
3012 |
She hasn’t come yet. |
wej nughoS. |
3013 |
She will leave the hospital soon. |
tugh ropyaH qach mej. |
3014 |
She talks a lot. |
jatlhqu’. |
3015 |
She pretended to be hard of hearing. |
qab QoymeH laHDaj ‘e’ ghet ghaH. |
3016 |
Isn’t she a doctor? |
Qel ghaH qar’a’? |
3017 |
She likes to be on her own. |
nIteb yIntaH ‘e’ parHa’. |
3018 |
She studied abroad in order to brush up her English. |
DIvI’ HolDaj rachmeH Sep novDaq HaDpu’. |
3019 |
She is a quiet woman. |
be’ tam ghaH. |
3020 |
She went to Italy to study music. |
QoQ HaDmeH ‘Italya’ jaHta’. |
3021 |
She went to Italy to study music. |
QoQ HaDmeH ‘Italya’ jaH. |
3022 |
What is she worried about? |
nuq SaH? |
3023 |
How old do you think she is? |
ben ‘ar boghpu’ ghaH ‘e’ DaQub? |
3024 |
How many pens does she have? |
ghItlhwI’ ‘ar ghaj ghaH? |
3025 |
She prepares wholesome meals for her family. |
qorDu’DajvaD pIvmoHbogh nay’mey vut. |
3026 |
She began to sing. |
bomchoH. |
3027 |
She is married to a foreigner. |
nov nayta’. |
3028 |
She is married to a foreigner. |
nov be’nal ghaH. |
3029 |
She pretended to be a student. |
ghojwI’ ghaH ‘e’ ghet. |
3030 |
She looks happy. |
Quchlaw’. |
3031 |
She was robbed of her money on her way home. |
juHDaj cheghtaHvIS ghaH, HuchDaj nIHlu’ta’. |
3032 |
She is aggressive. |
vaQ. |
3033 |
She is aggressive. |
vaQ ghaH. |
3034 |
She showed the visitor her baby. |
SuchwI’vaD ghuDaj ‘ang. |
3035 |
She’s only interested in fish and cockroaches. |
ghaHvaD Daj ghotI’ ghew je neH. |
3036 |
She fainted with fear. |
Hajqu’mo’ vulchoH. |
3037 |
She looks like a teacher. |
ghojmoHwI’ rur. |
3038 |
She stopped before the mirror to admire herself. |
Ho”eghmeH SIla’ ‘etDaq mev. |
3039 |
She seems rich. |
mIplaw’. |
3040 |
She married a rich old man. |
qanwI’ mIp nayta’. |
3041 |
She screamed in agony. |
bepmo’ jach. |
3042 |
Did she show you the picture? |
mIllogh Du’angpu”a’? |
3043 |
She isn’t married. |
wej nay. |
3044 |
She seems to be living by the lake. |
ngeng retlh Dablaw’. |
3045 |
She seems to be living by the lake. |
ngengDaq Sumlaw’ juHDaj. |
3046 |
She was there in the morning. |
po pa’ ghaHtaH. |
3047 |
There was much lipstick on her lips. |
wuSDu’DajDaq rItlh law’ tu’lu’. |
3048 |
She is happy. |
Quch ghaH. |
3049 |
She isn’t lonely now. |
DaH mobbe’. |
3050 |
She is in hospital now. |
DaH ropyaH qachDaq ghaHtaH. |
3051 |
She cooked vegetable soup last night. |
wa’Hu’ ram naH chatlh vutta’. |
3052 |
She was engrossed in her work. |
Qu’Daj buSchu’taH ghaH. |
3053 |
She proceeded with the work. |
vum ‘e’ mevbe’. |
3054 |
She has given birth to five children. |
vagh puqpu’ boghmoHpu’. |
3055 |
She died before I arrived there. |
pa’ jIpawpa’ Heghpu’. |
3056 |
She might know that we are here. |
naDev maHtaH ‘e’ chaq Sov. |
3057 |
She told us not to make a noise. |
nuja’pu’ pechuSQo’. |
3058 |
She cooked vegetable soup for us. |
maHvaD naH chatlh vutta’. |
3059 |
She gave us some useful information. |
De’ lI’ nunobpu’. |
3060 |
She introduced the lady to me. |
jIHvaD joH lIHpu’. |
3061 |
She asked me how many languages I spoke. |
mughelpu’ jatlh Hol ‘ar Dajatlh. |
3062 |
She cooked some fish for me. |
jIHvaD ghotI’ vutta’. |
3063 |
She gave me a nice pair of shoes. |
waq chang’eng ‘IH munobpu’. |
3064 |
She told me an interesting story. |
lut Daj muja’ta’. |
3065 |
She sat next to me. |
jIH retlhDaq ba’choH. |
3066 |
She sat next to me. |
jIH retlhDaq ba’. |
3067 |
She approved of my plan. |
nabwIj naD. |
3068 |
She congratulated me on my success. |
Qapla’wIjmo’ muHoy’pu’. |
3069 |
She looked me in the eye. |
mInDu’wIj bejtaH. |
3070 |
I hope that she will help me. |
muboQ ‘e’ vItul. |
3071 |
Staring at her watch, she said: “It’s already four o’clock.” |
tlhaqDaj bejchu’taHvIS jatlh: «loSlogh Qoylu’pu’.» |
3072 |
She attempted to kill herself. |
HoH’egh ‘e’ nIDpu’. |
3073 |
She had to go herself. |
jaHnISpu’ ghaH’e’. |
3074 |
She abandoned her children. |
puqpu’Daj lonpu’. |
3075 |
She prides herself on her many accomplishments. |
ta’meyDaj law’mo’ Hemqu’. |
3076 |
She boasts of her beauty. |
‘IH ‘e’ mIy. |
3077 |
She is proud of her daughter. |
puqbe’Dajmo’ Hem. |
3078 |
She repeated her name slowly. |
QIt pongDaj jatlhqa’. |
3079 |
When young, she was very popular. |
QuptaHvIS Qatqu’. |
3080 |
She was very beautiful when she was young. |
QupDI’ ‘IHqu’. |
3081 |
She’s not young, is she? |
Qupbe’ qar’a’ |
3082 |
She has long arms and legs. |
DeSDu’ tIq ‘uSDu’ tIq je ghaj. |
3083 |
She has long arms and legs. |
ghIvDu’ tIq ghaj. |
3084 |
She has been with a publishing company for two years. |
qaStaHvIS cha’ DIS, malja’ Se’vIr toy’ ghaH. |
3085 |
She cannot write or read. |
ghItlhlaHbe’ ‘ej laDlaHbe’. |
3086 |
She will be famous in the future. |
‘opleS noybej ghaH. |
3087 |
She is dark-skinned. |
Hurgh DIrDaj. |
3088 |
She went out to buy some food. |
Soj je’meH HurDaq jaHpu’. |
3089 |
She wants a new dress badly. |
HIp chu’ neHqu’. |
3090 |
She wants a new dress badly. |
paH chu’ neHqu’taH. |
3091 |
She wants a new hat. |
mIv chu’ neH. |
3092 |
She’s with a government bureau, isn’t she? |
qum tum toy’ qar’a’? |
3093 |
She likes blue dresses. |
paHmey SuD parHa’. |
3094 |
She prefers quiet music. |
QoQ tam maS. |
3095 |
She blushed red. |
DoqchoH qabDaj. |
3096 |
She is giving the baby a bath. |
ghu Say’moHlI’. |
3097 |
She was carrying the baby on her back. |
DubDajDaq ghu qengtaH. |
3098 |
She wrapped her baby in a blanket. |
ghuDaj qatmeH tlhIm lo’. |
3099 |
She has reddish hair, whence comes her nickname “Carrot”. |
Doq jIbDaj, vaj ghaHvaD qe’rot ponglu’. |
3100 |
She told her son to wait a minute. |
puqloDDaj ja’; jatlh loQ yIloS. |
3101 |
She abandoned her son to his fate. |
SanvamvaD puqloDDaj lonpu’. |
3102 |
She cursed loudly. |
pe’vIl mu’qaDmey bachpu’. |
3103 |
She likes nobody and nobody likes her. |
pagh parHa’ ghaH ‘ej ghaH parHa’ pagh. |
3104 |
She stays calm through earthquakes. |
QomtaHvIS yav jottaH ghaH. |
3105 |
She is getting breakfast ready. |
nIQ vutlI’. |
3106 |
She lived a long life. |
yIn nI’ yInpu’. |
3107 |
She turned away in anger. |
QeHmo’ tlhe’. |
3108 |
She was mad with anger. |
ghaH maw’moHtaH QeH. |
3109 |
She appears to have a headache. |
wuQlaw’. |
3110 |
She has a cat. The cat is white. |
vIghro’ ghaj. chIS vIghro’. |
3111 |
She wore a white dress. |
paH chIS tuQpu’. |
3112 |
She is dressed in white. |
Sut chIS tuQ. |
3113 |
She married him. |
ghaH nayta’. |
3114 |
She loves him all the more because he has faults. |
pIchmey ghajmo’ muSHa’qu’. |
3115 |
She gave him a watch. |
ghaHvaD tlhaq nobta’. |
3116 |
She laid a blanket over him. |
loD velmeH tlhIm lo’ta’ be’. |
3117 |
She slapped him in the face. |
qabDaj qIppu’. |
3118 |
She slapped him in the face. |
qabDaj qIpmeH ghIt lo’. |
3119 |
She is his real mother. |
SoSna’Daj ghaH. |
3120 |
She thinks highly of him. |
vuv. |
3121 |
She has to look after her mother. |
SoSDaj QorghnIS. |
3122 |
She was being carried to the hospital. |
ropyaH qachDaq ghaH qenglu’lI’. |
3123 |
I think she is sick. She has a temperature. |
rop ghaH ‘e’ vIQub. jen porghDaj Hat. |
3124 |
She was absent from school owing to sickness. |
qaStaHvIS paQDI’norgh ropmo’ Dach ghaH. |
3125 |
She poured some milk from the bottle. |
balvo’ nIm qang. |
3126 |
She seems to be unhappy. |
QuchHa’law’. |
3127 |
She attempted to persuade her father. |
vavDaj pon ‘e’ nID. |
3128 |
She was very proud of her father. |
vavDajmo’ Hemqu’. |
3129 |
She cleaned the room. |
pa’ ghIHHa’moH. |
3130 |
She cares a lot about clothes. |
Sutmey SaHqu’. |
3131 |
She sang as she walked. |
yIttaHvIS bom. |
3132 |
She shined the knives and forks for Mother. |
SoSvaD tajmey puq chonnaQ je bochmoHta’. |
3133 |
She closely resembles her mother. |
SoSDaj rurqu’. |
3134 |
She looks like her mother. |
SoSDaj rur. |
3135 |
She proudly displayed her jewels. |
naghbochmeyDaj cha’taHvIS Hem. |
3136 |
She is engaged in writing a book. |
paq qonlI’. |
3137 |
She acted like a real baby. |
ghuna’ Da. |
3138 |
She showers every morning. |
Hoch po bIQ ghaywI’ pa’Daq Say”eghmoH. |
3139 |
She turned on the light. |
wovmoHwI’ chu’. |
3140 |
She seldom sings, but I think she will tonight. |
pIjHa’ bom ‘ach DaHjaj ram bom ‘e’ vIHar. |
3141 |
She wrapped herself in a blanket. |
ghaH qatmeH tlhIm lo’ta’. |
3142 |
She was sitting under a tree. |
Sor bIngDaq ba’taH. |
3143 |
She didn’t show up. |
narghbe’. |
3144 |
She will be seventeen next year. |
wa’nem wa’maH Soch ben boghpu’. |
3145 |
She stood up and walked to the window. |
QamchoH ‘ej ghIq QorwaghDaq yIt. |
3146 |
She cooks well. |
vutchu’. |
3147 |
She heated up the cold soup for supper. |
‘uQ vutmeH chatlh bIr ghunqa’moHta’. |
3148 |
She looked after her old mother. |
SoSDaj qan Qorgh. |
3149 |
She looks better in Japanese clothes. |
nIpon Sut tuQtaHvIS ‘IHqu’law’. |
3150 |
She went on speaking. |
jatlhqa’. |
3151 |
She is extremely vulgar in her speech. |
jatlhDI’ Qutqu’. |
3152 |
She stopped talking. |
jatlh ‘e’ mev. |
3153 |
I felt very sorry that I had put them to so much trouble. |
chaHvaD jISengqu’mo’ jIQoSqu’. |
3154 |
Their friendship moved us deeply. |
nuDuQpu’ jup ruSchaj. |
3155 |
They hid themselves in the shadows. |
QIbmeyDaq So’ta’ chaH. |
3156 |
I’m sad. |
jI’IQ. |
3157 |
I was tired, so I went straight to bed. |
jIDoy’taH. vaj SIbI’ QongDaq vIjaH. |
3158 |
The accused was sentenced to death. |
nuv pumlu’bogh muHlu’ net wuq. |
3159 |
Where’s the emergency exit? |
nuqDaq ‘oH chach lojmIt’e’? |
3160 |
The plane was approaching London. |
tuqjIjQa’ mon ghoSlI’ muD Duj. |
3161 |
The plane will arrive at three. |
tera’ rep wa’maH vagh Saq muD Duj. |
3162 |
The plane will arrive at three. |
pawDI’ muD Duj wejlogh Qoylu’pu’. |
3163 |
Airplanes are audible long before they are visible. |
muD Duj leghlaHpa’ vay’, QoylaH. |
3164 |
The plane turned eastward. |
chan ghoSchoHpu’ puH Duj. |
3165 |
I’ll come if necessary. |
‘utchugh qaghoSqang. |
3166 |
May I have an ice bag? |
chuch buq vIghajlaH’a’? |
3167 |
It’s as cold as ice. |
bIr; chuch rur. |
3168 |
What is the temperature of the ice? |
chuch Hat ‘ar? |
3169 |
The patient moved his lips slightly. |
loQ wuSDu’Daj vIHmoH SID. |
3170 |
The lady tolerated the man. |
loD chergh joH. |
3171 |
Father came home. |
juH chegh vav. |
3172 |
It is three years since my father died. |
wej ben Heghpu’ vavwI’. |
3173 |
Father established his business 40 years ago. |
40 ben malja’Daj chenmoHta’ vav. |
3174 |
Father told us a very interesting story. |
maHvaD lut Dajqu’ jatlhta’ vav. |
3175 |
My father will soon be forty years old. |
tugh qaS vavwI’ qoS loSmaHDIch. |
3176 |
My father is very angry with me. |
jIHmo’ Qay’ vavwI’. |
3177 |
Father gestured to me to leave the room. |
pa’vo’ jIjaHmeH SIq vavwI’. |
3178 |
Father is going to undergo an operation. |
tugh vav Haqlu’. |
3179 |
Father keeps a diary every day. |
Hoch jaj QonoS qon vav. |
3180 |
Father set the alarm for six o’clock. |
rep jav vembeHmoHmeH vemmoHwI’ lIS vav. |
3181 |
My father will be back at the beginning of next month. |
jar veb bI’reS cheghta’ vavwI’. |
3182 |
I’m looking for a gift for my father. |
vavwI’vaD nob vInejtaH. |
3183 |
Bad milk tastes sour. |
wIb nIm ngo’. |
3184 |
The wounded man writhed. |
nogh loD rIQ. |
3185 |
There were a lot of people in the room. |
pa’Daq qabDu’ law’ lutu’lu’. |
3186 |
Clean up the room. |
pa’ yIlamHa’choHmoH! |
3187 |
How wide is it? |
‘ar juch? |
3188 |
I know. |
jISov. |
3189 |
I think I understand. |
jIyaj ‘e’ vIHar. |
3190 |
I can’t hear it. |
vIQoylaHbe’. |
3191 |
The soldiers were ready to die for their country. |
SepchajvaD Heghrup negh. |
3192 |
The soldiers advanced toward the town. |
vengDaq chol negh. |
3193 |
That’s weird. |
taQ. |
3194 |
Can’t think of an answer? |
bIjanglaHbe”a’? |
3195 |
Don’t study. |
yIHaDQo’! |
3196 |
You’ll be scolded when your mother comes home. |
juH cheghta’DI’ SoSlI’, Daqunlu’! |
3197 |
Mother removed mud from his shoes. |
waqDajvo’ lam teqpu’ SoS. |
3198 |
We celebrate Mother’s Day in honor of our mothers. |
SoSpu’ma’ DIquvmoH SoS yupma’ wIlop. |
3199 |
My mother cannot drive a car at all. |
puH Duj chIjlaHbe’qu’ SoSwI’. |
3200 |
My mother is not always at home. |
rut juHDaq ghaHtaH SoSwI”e’. |
3201 |
My mother tasted the soup and added a little more salt. |
chatlh waHta’ SoSwI’. ghIq loQ na’moHta’. |
3202 |
My mother tasted the milk. |
nIm waHpu’ SoSwI’. |
3203 |
Mother has not cooked dinner yet. |
wej ‘uQ vut SoS. |
3204 |
Mother bought us a puppy. |
maHvaD Ha’DIbaHHom je’ta’ SoS. |
3205 |
Mother prepared us lunch. |
maHvaD megh vutta’ SoS. |
3206 |
My mother can’t ride a bicycle. |
qam Do Duj chIjlaHbe’ SoSwI’. |
3207 |
The mother lay beside her baby on the bed. |
QongDaqDaq ghuDaj retlhDaq Qot SoS. |
3208 |
The mother cat went out hunting birds. |
bo’Deghmey wammeH tlheD vIghro’ SoS. |
3209 |
The court found him guilty. |
DIv ghaH ‘e’ wuq bo’DIj. |
3210 |
Yutaka has two elder brothers. |
cha’ loDnI’pu’ ghaj yuta’qa’. chaH qan law’ yu’ta’qa’ qan puS. |
3211 |
Put your hat on. |
mIwlIj yItuQmoH. |
3212 |
Write it down before you forget it. |
DalIjpa’ yIghItlh. |
3213 |
I wrote this book. |
paqvam vIqonta’. |
3214 |
I wrote this book. |
paqvam vIqonta’ jIH. |
3215 |
I wrote this book. |
paqvam’e’ vIqonta’ jIH. |
3216 |
Tell me the truth. |
jIHvaD yIvIt! |
3217 |
My dog is smaller than yours is. |
Ha’DIbaHwIj mach law’ Ha’DIbaHlIj mach puS. |
3218 |
Don’t laugh at my failure. |
QaghwIjmo’ yIHaghQo’! |
3219 |
My hair has grown too long. |
tlhoy tIq jIbwIj. |
3220 |
I’m sure about his name. |
pongDaj vISovbej. |
3221 |
I only have eyes for you – honestly. |
SoH neH luqIm mInDu’wIj. jIyuDHa’. |
3222 |
I brush my teeth twice a day. |
Hoch jaj cha’logh Ho’Du’wIj vItey. |
3223 |
I’m as tall as Tom. |
jIH woch law’ tam woch law’. |
3224 |
I have never eaten a mango before. |
paghlogh menggho’ naH vISoppu’. |
3225 |
I heard an unusual sound. |
wab motlhbe’ vIQoypu’. |
3226 |
I’ll stay home. |
juHDaq jIratlhtaH. |
3227 |
I am thinking of nothing but you. |
qabuSchu’. |
3228 |
I have a dictionary. |
mu’ghom vIghaj. |
3229 |
I don’t mind hot weather. |
muD Dotlh tuj vIparbe’. |
3230 |
I am not in the least happy. |
jIQuchbe’chu’. |
3231 |
I’m not very good at swimming. |
QalwI’ po’ jIHbe’. |
3232 |
I grew up in the country. |
HatlhDaq jInenchoH. |
3233 |
I’m walking beside her. |
ghaH retlhDaq jIyIttaH. |
3234 |
Me, too. |
jIH je. |
3235 |
I have bought a lot of books. |
paqmey law’ vIje’ta’. |
3236 |
The boy reading a book is John. |
jan ghaH paq laDtaHbogh loDHom’e’. |
3237 |
You can’t be so sure. |
bISovbejlaHbe’. |
3238 |
My sister resembles my mother. |
SoSwI’ rur be’nI’wI’. |
3239 |
I cannot resist eating pudding. |
wIlpuq vISop ‘e’ vI’omlaHbe’. |
3240 |
I looked around for a weapon just in case. |
chach nuH vInej. |
3241 |
I wake up to the sound of music. |
muvemmoH QoQ. |
3242 |
I wake up to the sound of music. |
jIvemDI’ QoQ vIQoytaH. |
3243 |
I couldn’t sleep. |
jIQonglaHbe’. |
3244 |
You must not park your car there without permission. |
chaw’ DaHutlhchugh pa’ puH DujlIj Davergh ‘e’ chaw’lu’be’. |
3245 |
Don’t exert yourself. |
yItlhuch’eghQo’! |
3246 |
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go. |
wepwIj tlhay ‘uchtaH puqbe’wI’ ‘ej ‘uchHa’Qo’. |
3247 |
When you have written your name, please write the date. |
ponglIj DaghItlhpu’DI’ poH yIghItlh. |
3248 |
Don’t sleep with the light left on. |
wovmoHwI’mey luchu’lu’pu’DI’ yIQongQo’! |
3249 |
Someone is obviously telling a lie. |
nepba’ vay’. |
3250 |
Evidently, he’s made a mistake. |
Qaghba’pu’. |
3251 |
If it rains the day after tomorrow, I’ll stay at home. |
cha’leS SISchugh juHDaq jIratlh. |
3252 |
You shall have my answer tomorrow. |
wa’leS SoHvaD jIjangta’. |
3253 |
Can you wake me up at 7:00 tomorrow? |
wa’leS rep Soch chovemmoHlaH’a’? |
3254 |
The other day he said to me, “I will lend you this book tomorrow.” |
jajvetlh jIHvaD jatlh «wa’leS paqvam qanoj.» |
3255 |
Call me at nine tomorrow morning. |
wa’leS po rep Hut HIrI’! |
3256 |
Let’s visit some temples tomorrow. |
wa’leS chIrghmey DISuchjaj. |
3257 |
What time do we leave tomorrow? |
wa’leS mamejDI’ ‘arlogh Qoylu’pu’? |
3258 |
What time do we leave tomorrow? |
wa’leS ghorgh mamej? |
3259 |
I will be at home tomorrow. |
wa’leS juHDaq jIHtaH. |
3260 |
It will be hot tomorrow. |
wa’leS tuj. |
3261 |
Will it be hot tomorrow? |
tuj’a’ wa’leS? |
3262 |
It’ll snow tomorrow. |
wa’leS peD. |
3263 |
Come see me again tomorrow. |
wa’leS HISuchqa’! |
3264 |
I will get these shoes repaired by tomorrow. |
wa’leS waqmeyvam vItI’ta’. |
3265 |
Tomorrow we will encounter the enemy. |
wa’leS jagh wIghom. |
3266 |
You may expect me tomorrow. |
wa’leS chopIHlaH. |
3267 |
Many trees fell down. |
pum Sormey law’. |
3268 |
The tree fell down. |
pumpu’ Sor. |
3269 |
The trees are putting forth leaves. |
pormey lIngtaH Sormey. |
3270 |
Shut up and listen! |
yItamchoH ‘ej yI’Ij! |
3271 |
Open your eyes. |
mInDu’lIj tIpoSmoH! |
3272 |
Adjust the setting of the alarm clock. |
vemmoHwI’ yIlIS. |
3273 |
Day breaks. |
taghlI’ pem. |
3274 |
There were six sheep in the field. |
yotlhDaq jav bolmaqmey tu’lu’. |
3275 |
Eat a lot of vegetables. |
naH law’ vISop. |
3276 |
A player has to memorize words. |
mu’mey qawchoHnIS QujwI’. |
3277 |
Don’t lean on your friends for help. |
nIQaH juppu’lI’ ‘e’ yIwuvQo’. |
3278 |
Some people believe in ghosts. |
lomqa’mey tu’lu’ ‘e’ luHar ‘op nuvpu’. |
3279 |
Yumi is happy, isn’t she? |
Quch yu’mIy’ qar’a’? |
3280 |
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. |
rut Huch law’ lughajbe’bogh latlh ghotpu’ vuvHa’ mIpwI’pu’. |
3281 |
Shall I fix you supper? |
SoHvaD ‘uQlIj vIvut DaneH’a’? |
3282 |
The leaves fell. |
pumpu’ pormey. |
3283 |
Let’s start before the sun rises. |
Ha’! narghpu’pa’ jenchoHtaHbogh jul matagh! |
3284 |
Don’t confuse desire with love. |
neHqu’ghach parmaq je tImISmoHQo’! |
3285 |
Naked boys were swimming in the river. |
bIQtIqDaq QaltaH pagh lutuQtaHbogh loDHompu”e’. |
3286 |
I hope to go to Canada next year. |
DIS veb qa’naDa’ vIjaH ‘e’ vItul. |
3287 |
I’m depending on you. |
qawuvtaH. |
3288 |
I’m depending on you. |
SawuvtaH. |
3289 |
We must keep calm. |
majottaHnIS. |
3290 |
To speak frankly I don’t like him. |
jIyuDHa’ ‘e’ chaw’lu’chugh, jIjatlh vIpar. |
3291 |
Stand up, please. |
yIQamchoHneS! |
3292 |
The dragon is an imaginary creature. |
Dep ngeb ‘oH lung’e’. |
3293 |
Are you ready for the trip? |
bIlengrup’a’? |
3294 |
It rained three times during the trip. |
qaStaHvIS leng wejlogh SIS. |
3295 |
My parents let me go there. |
pa’ vIjaHta’ ‘e’ luchaw’ SoSwI’ vavwI’ je. |
3296 |
My parents made me go there. |
pa’ vIjaH ‘e’ muraD vavwI’ SoSwI’ je. |
3297 |
Both the parents are still living. |
wej Heghpu’ SoSDaj vavDaj je. |
3298 |
You are a good cook. |
vutwI’ po’ SoH. |
3299 |
I’m a good cook. |
vutwI’ po’ jIH. |
3300 |
You have to concentrate on your recovery. |
bIpIvHa’choH ‘e’ DabuSnIS. |
3301 |
A good daughter will make a good wife. |
be’nal QaQ moj puqbe’ QaQ’e’. |
3302 |
Nobody equals him in strength. |
HoS ghaH, rap pagh. |
3303 |
How far is it from here to the next village? |
vengHom Sumqu’ chuq yIjuv! |
3304 |
Can I get a route map, please? |
taw pu’jIn vISuqlaHneS’a’? |
3305 |
The old man sat all alone. |
mobchu’ ba’bogh loD qan. |
3306 |
If you want to speak to me, please call me up. |
jIHvaD bIjatlh DaneHchugh HIrI’. |
3307 |
Don’t talk! |
yIjatlhQo’! |
3308 |
Don’t talk! |
pejatlhQo’! |
3309 |
Don’t talk! |
bIjatlh ‘e’ yImev. |
3310 |
Does your back hurt? “No, not really.” “Oh, that’s something then, isn’t it?” |
«Du’oy’moH’a’ DublIj?» «ghobe’. mu’oy’qu’moHbe’.» «toH, vaj qabchu’be’ ghu’lIj qaq’a’?» |
3311 |
Thank you for your instruction. It really helped. |
choghojmoHta’mo’ qatlho’. QaHna’ ‘oH. |
3312 |
The work required to investigate that is boring and wearisome. |
Dal Dochvetlh Qullu’meH Qu”e’ poQlu’bogh ‘ej tlhuch. |
3313 |
That sort of flattery will get you nowhere. |
bochmoHwI’ DaDaDI’, pagh Dachav. |
3314 |
Children should obey their parents. |
vavchaj SoSchaj je lobnIS puqpu’. |
3315 |
Even I can’t believe that. |
vIHarlaHbe’ jIH je. |
3316 |
The air is wonderful in the woods. |
ngemDaq ‘ey yInSIp. |
3317 |
I bought a red tie. |
mong Ha’quj Doqqu’ vIje’ta’. |
3318 |
I found something interesting in the town. |
vengDaq vay’ Daj vItu’pu’. |
3319 |
Don’t grow old, grow wise! |
yIqanchoHqo’; yIvalchoH! |
3320 |
You’re an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don’t understand the nuances of Japanese. |
novHom nguq SoH ‘ej lugh mu’ghomlIj ‘e’ Daqap, ‘a loQ pIm nIpon Hol mu’mey ‘e’ Dayajbe’. |
3321 |
Our house, our rules. |
chutmaj ghaj tuqmaj. |
3322 |
I’ll do it for a cake. |
chab chonobchugh jIvang. |
3323 |
Come on! Quickly! |
Ha’! tugh! |
3324 |
I will become God of the new world. |
qo’ chu’ Qun vImojrup. |
3325 |
I couldn’t eat it, she said apologetically. |
«’oH vISoplaHbe’» jatlh tlhIjmeH. |
3326 |
Please explain the grammar of ‘as may be’. |
«As may be» pab yIQIjneS! |
3327 |
This is my brother. Handsome, isn’t he? |
loDnI’wI’ ghaH. ‘IH qar’a’? |
3328 |
I don’t want to work. |
jIvum vIneHbe’. |
3329 |
I should stop procrastinating. |
jIlum ‘e’ vImevnIS. |
3330 |
Where does he work? |
nuqDaq vum? |
3331 |
Who is he? |
ghaH ‘Iv? |
3332 |
I don’t know. |
jISovbe’. |
3333 |
Unfortunately, it’s true. |
Do’Ha’ teH. |
3334 |
Hurry it up! |
tugh! |
3335 |
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. |
wa’maH, wa’maH wa’, wa’maH cha’, wa’maH wej, wa’maH loS, wa’maH vagh, wa’maH jav, wa’maH Soch, wa’maH chorgh, wa’maH Hut, cha’maH. |
3336 |
I like cats. |
vIghro’mey vIparHa’. |
3337 |
Study these sentences. |
mu’tlheghmeyvam tIHaD! |
3338 |
Happy birthday, Muiriel! |
qoSlIj DatIvjaj muryel! |
3339 |
He did not understand her joke. |
qIDDaj yajbe’ ghaH. |
3340 |
Who are you? |
SoH ‘Iv? |
3341 |
It was only a joke. |
qID neH ‘oH. |
3342 |
After I returned from Turkey, my Turkish deteriorated. |
turqIya’vo’ jIcheghpu’DI’ SabchoH turqIya’ HolwIj. |
3343 |
Nobody is perfect. |
pup pagh. |
3344 |
Happy New Year! |
DIS chu’ botIvjaj! |
3345 |
At night he goes out for a drink. |
ram tlhutlhmeH Hur ghoS. |
3346 |
I often use SSH to access my computers remotely. |
chuqvo’ De’wI’meywIj vInaw’meH pIj SSH vIlo’. |
3347 |
I am a vegetarian. |
Ha’DIbaH vISopbe’. |
3348 |
Life is a long, long road. |
He’a’ tIqqu’ ‘oH yIn’e’. |
3349 |
This is not true. |
teHbe’ ‘oH. |
3350 |
This is not true. |
qarbe’. |
3351 |
The students laughed. |
Hagh ghojwI’pu’. |
3352 |
The door is open. |
poS lojmIt. |
3353 |
Where is the boy? |
nuqDaq ghaHtaH loDHomvam’e’? |
3354 |
Where is the boy? |
nuqDaq ghaHtaH loDHom’e’? |
3355 |
What do you like to eat? |
nuq DaSop DaneH? |
3356 |
Where are you from? |
nuqDaqvo’ bIghoSpu’? |
3357 |
Where do you live? |
Daq DaDabbogh yIngu’! |
3358 |
Some of them are teachers, and some are engineers. |
ghojmoHwI’ chaH ‘op’e’ ‘ej jonwI’ chaH ‘op’e’. |
3359 |
They are my brothers. |
loDnI’pu’wI’ chaH. |
3360 |
How many books did you read? |
paq ‘ar DalaDta’? |
3361 |
How many pens do you have? |
ghItlhwI’ ‘ar Daghaj? |
3362 |
The book is easy. |
ngeD paq. |
3363 |
Take this or that. |
Dochvam Dochvetlh ghap yItlhap! |
3364 |
Schools were built. |
DuSaQmey luchenmoHlu’ta’. |
3365 |
He is ill. |
rop. |
3366 |
She is having dinner. |
‘uQ SoptaH. |
3367 |
He went to the shop. |
ngevwI’ ghoS. |
3368 |
I am from Norway. |
noregh ‘oH mungwIj’e’. |
3369 |
Are you serious? |
DaHechchu”a’? |
3370 |
She can’t drive a car. |
puH Duj chIjlaHbe’. |
3371 |
Hello! |
nuqneH? |
3372 |
I’m French. |
vIraSngan jIH. |
3373 |
Thank you! |
qatlho’. |
3374 |
I understand it a little, but I can’t speak it. |
loQ vIyaj ‘ach vIjatlhlaHbe’. |
3375 |
I don’t understand. |
jIyajbe’. |
3376 |
We found a turtle in the garden. |
juH qachmaj Hur yotlhDaq la’SIv wItu’pu’. |
3377 |
Do you speak English? |
DIvI’ Hol Dajatlh’a’? |
3378 |
He is in hospital. |
ropyaHDaq ghaHtaH. |
3379 |
I have a dog. |
Ha’DIbaH vIghaj. |
3380 |
They can fish. |
ghotI’ wamlaH. |
3381 |
I don’t ever want to see you again. |
not qaleghqa’ vIneH. |
3382 |
What the hell is this? |
nuq ‘oH Dochvam’e’ jay’? |
3383 |
We don’t know him. |
wISovbe’. |
3384 |
Everything is upside down. |
yoy Hoch. |
3385 |
Nobody speaks to me. |
mujatlh pagh. |
3386 |
I was searching for something that didn’t exist. |
vay’ tu’lu’be’bogh vInejtaH. |
3387 |
I just can’t forget about you. |
qalIjlaHbe’qu’. |
3388 |
I don’t have a sword. |
yan vIghajbe’. |
3389 |
Why don’t you give me what I want to have? |
qatlh Doch vIneHbogh chonobbe’? |
3390 |
I am a man. |
loD jIH. |
3391 |
We have three airplanes. |
wej muD Dujmey DIghaj. |
3392 |
You have three cats. |
wej vIghro’ Daghaj. |
3393 |
The house is burning. |
meQtaH qach. |
3394 |
Let’s begin. |
mataghjaj. |
3395 |
Let’s start! |
mataghjaj! |
3396 |
We can’t trust him because he often tells lies. |
wIvoqlaHbe’, pIj nep ghaH. |
3397 |
I find this book is very difficult to read. |
laDmeH Qatlhqu’ ‘e’ vItu’. |
3398 |
How do you say this word? |
chay’ mu’vam jatlhlu’? |
3399 |
I don’t know her. |
ghaH vISovbe’. |
3400 |
Maybe he liked the idea. |
chaq qech parHa’. |
3401 |
She came here as soon as she heard it. |
QoyDI’ nughoS. |
3402 |
May I borrow your car? |
puH DujlIj vngIp ‘e’ Dachaw”a’? |
3403 |
She succeeded in getting him to tell the truth. |
ghaH vItmoHchu’ta’. |
3404 |
She hated him. |
muSpu’. |
3405 |
She disliked her husband. |
loDnalDaj par. |
3406 |
She had no intention of quarreling with him. |
Sol chaH ‘e’ Hechbe’. |
3407 |
She liked him right off. |
SIbI’ parHa’. |
3408 |
She kept working even though she was tired. |
Doy’taH ghaH ‘ach vumHa’choHbe’. |
3409 |
I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor. |
Qel ghaH be”e’ ‘e’ vItu’, ‘a rachwI’ ghaH ‘e’ vIQubpu’. |
3410 |
She was in a great hurry. |
moDqu’. |
3411 |
I was moved to tears by the story. |
muSaQmoH lutvam. |
3412 |
Of course she can speak English. |
DIvI’ Hol jatlhlaHbej. |
3413 |
Upon hearing the news, she burst out crying. |
De’ QoyDI’ SaQchoH. |
3414 |
He can read. |
laDlaH. |
3415 |
She is a well-known singer. |
bomwI’ noy ghaH. |
3416 |
While he was sick, he became very thin. |
ropHa’pu’pa’ ghaH, langqu’choHpu’ ghaH. |
3417 |
My God, my God, why hast thou forsaken me? |
QunwI’, QunwI’, qatlh jIHvo’ bIjaHta’? |
3418 |
A fool always believes that it is the others who are fools. |
qoHpu’ chaH Hoch latlh’e’ reH ‘e’ Qub qoH. |
3419 |
I told him to leave the room. |
pa’ mej ghaH ‘e’ vIra’. |
3420 |
I want to live in Italy. |
‘Italya’ vIDab vIneH. |
3421 |
I will never see him again. |
not ghaH vIleghqa’. |
3422 |
I love cats so much, I can’t help it, I’m a crazy cat lover. |
vIghro’mey vIparHa’qu’, jIbot’eghlaHbe’, vIghro’ parHa’qu’wI’ maw’ jIH. |
3423 |
What you get from afar is tasty. |
‘ey Daqmey Hop Soj. |
3424 |
I didn’t get his joke. |
qIDDaj vIyajbe’. |
3425 |
My children are at school. |
DuSaQDaq chaHtaH puqpu’wI”e’. |
3426 |
Give me another bottle, he said. |
«latlh bal HInob!» jatlh. |
3427 |
I didn’t know that he was there. |
pa’ ghaHtaH ‘e’ vISovbe’. |
3428 |
In the morning I always wake up around seven o’clock. |
po jIvemDI’ reH Sochlogh Qoylu’pu’. |
3429 |
Where does your grandpa live? |
Daq’e’ Dabbogh vavnI’lI”e’ yIngu’. |
3430 |
Cheap meat doesn’t make good soup. |
chatlh QaQmoHbe’ Ha’DIbaH qutlh. |
3431 |
I found a rare stamp at that store. |
ngevwI’vam qachDaq HIjmeH chaw’ qub vItu’pu’. |
3432 |
I’m interested in the society page of that newspaper. |
jIHvaD Daj De’ chu’ ghItlhvetlh nugh ‘ay’. |
3433 |
I know those girls. |
be’Hompu’vetlh vISov. |
3434 |
I like that singer a lot. |
bomwI’vetlh vIparHa’qu’. |
3435 |
I forgot your phone number. |
ghogh HablI’lIj mI’ vIlIj. |
3436 |
You seem distant. |
bIHoplaw’. |
3437 |
You seem distant. |
SuHoplaw’. |
3438 |
You may use his library. |
paqghomDaj Dalo’laH. |
3439 |
The battery is low. |
tlhoS ‘ul ‘aplo’ natlhlu’chu’pu’. |
3440 |
It’s started to snow. |
peDchoH. |
3441 |
She was tricked yet again. |
tojlu’qa’. |
3442 |
These are our books. |
paqmeymaj bIH paqmeyvam’e’. |
3443 |
Do you have this new book? |
paqvam chu’ Daghaj’a’? |
3444 |
I’m just kidding. |
jIqID neH. |
3445 |
When I think about those students, it gives me a headache. |
ghojwI’pu’vam vIqelDI’ jIwuQchoH. |
3446 |
I’ve completely forgotten his name. |
pongDaj vIlIjchu’. |
3447 |
Hello, world! |
nuqneH qo’! |
3448 |
It’s October the third. |
tera’ jar wa’maH jaj wej ‘oH jajvam’e’. |
3449 |
He keeps his word. |
‘IpDaj pab. |
3450 |
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow. |
vay’ Data’pa’ wa’leS yIloSQo’, cha’leS DaloSlaHchugh. |
3451 |
I remember his face but I can’t remember his name. |
qabDaj vIqaw ‘ach pongDaj vIqawlaHbe’. |
3452 |
Don’t quit English. |
DIvI’ Holvo’ yIbupQo’! |
3453 |
You might not find it. |
chaq botu’be’. |
3454 |
He is very handsome. |
‘IHqu’. |
3455 |
For me, this is not a problem. |
qay’be’ ‘e’ vItu’. |
3456 |
For me, this is not a problem. |
qay’ ‘e’ vItu’be’. |
3457 |
It’s similar to a duck. |
Da’nal rur. |
3458 |
Are you a teacher? “Yes, I am.” |
«ghojmoHwI’ SoH’a’?» «HISlaH.» |
3459 |
Why did you buy it? |
qatlh ‘oH Daje’ta’? |
3460 |
Why did you buy this expensive dictionary? |
qatlh mu’ghomvam wagh Daje’ta’? |
3461 |
He is sincere in his promises. |
lay’DI’ ‘Il. |
3462 |
Great weather, isn’t it? |
QaQqu’ muD Dotlh, qar’a’? |
3463 |
It’s not a wife that I want, but a sex friend. |
be’nal’e’ vIneHbe’, ‘ach jup vIneH ngaghmeH. |
3464 |
He is a true man. |
loDna’ ghaH. |
3465 |
Much ado about nothing. |
paghmo’ tIn mIS. |
3466 |
Is the embassy here to the right? |
nIHDaq ‘oH’a’ rIvSo”e’? |
3467 |
How much does that cost? |
Dochvetlh DIlmeH Huch ‘ar DaneH? |
3468 |
Which tooth hurts? |
‘oy’bogh Ho’ yIngu’! |
3469 |
I was awfully confused by his question. |
mughelDI’ jImISqu’choH. |
3470 |
I slapped his face. |
qabDaj vIweqta’. |
3471 |
Can I use a credit card for payment? |
DIlmeH Huch chaw’ vIlo’laH’a’? |
3472 |
I forgot, she answered. |
jang ghaH, jatlh, jIlIj. |
3473 |
I’m hungry! |
jIghung! |
3474 |
What is happiness? |
QuchtaHghach nuq? |
3475 |
Many people think I’m crazy. |
jImaw’ ‘e’ luQub qabDu’ law’. |
3476 |
You shouldn’t go. |
bIghoSbe’nIS. |
3477 |
Are you at home? |
juHDaq SoHtaH’a’? |
3478 |
He’s eating an apple. |
‘epIl naH SoptaH. |
3479 |
She’s eating an apple. |
‘epIl naH SoptaH. |
3480 |
They’re eating apples. |
‘epIl naHmey SoptaH chaH. |
3481 |
Black clouds were passing above the city. |
veng Dung luveghtaH ‘engmey qIj. |
3482 |
My youngest sister is a teacher, my oldest one, a medical doctor. |
ghojmoHwI’ ghaH be’nI’HomwI”e’, Qel ghaH be’nI”a’wI”e’. |
3483 |
The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It’s my daddy who told me that. |
«Ha’DIbaH rurmeH jech’egh tojwI’, nachDaj So’meH DIr tuQ ‘ej vengDaq yIttaH. muja’pu’ vavoy.» |
3484 |
I bought only one book which I gave to a student. |
ghojwI’vaD vInobbogh wa’ paq’e’ neH vIje’pu’. |
3485 |
You’ve invited your friends too, haven’t you? |
juppu’lI’ DarItta’ je qar’a’? |
3486 |
The coward is the first to raise his fist. |
ro’Daj pepbogh wa’DIch’e’ ghaH nuch’e’. |
3487 |
Do you want to know my secret? It’s very simple… |
peghwIj DaSov DaneH’a’? napqu’… |
3488 |
The telephone is one wonderful device. |
jan Dun ‘oH ghogh HablI”e’. |
3489 |
We didn’t intend to attack him. |
wIHIv ‘e’ wIHechbe’pu’. |
3490 |
He is certainly not without courage. |
qajunpaQ Hutlhbe’bej. |
3491 |
Well, let’s get going! |
toH, Ha’! |
3492 |
Well, let’s go. |
toH, Ha’! |
3493 |
Don’t touch my camera. |
mIllogh qonwI’wIj yIHotQo’! |
3494 |
It’s for you to decide. |
DawuqnIS SoH. |
3495 |
I can’t remember his name. |
pongDaj vIqawbe’chu’. |
3496 |
I’ll pay. |
jIDIl. |
3497 |
I won’t talk to him anymore. |
ghaHvaD jIja’be’choH. |
3498 |
These shoes are too small. |
tlhoy mach waqmeyvam. |
3499 |
Are you married? |
bInaypu”a’? |
3500 |
Are you married? |
bISawpu”a’? |
3501 |
This is my mother. |
SoSwI’ ghaH. |
3502 |
What the bloody fuck is that? |
Dochvam nuq jay’? |
3503 |
You’re completely right. |
bIlughchu’. |
3504 |
No one was late. |
paS pagh. |
3505 |
I quit smoking. |
tlhIch jIpur ‘e’ vImevta’. |
3506 |
He called me a taxi. |
jIHvaD ra’wI’ lupwI’ rI’ta’ ghaH. |
3507 |
Knock on the door of happiness. |
Quchqu’ghach lojmIt yIqIp! |
3508 |
How did you reply? |
chay’ bIjang? |
3509 |
What is the problem? |
qay’ nuq? |
3510 |
Revenge is a dish best served cold. |
bortaS bIr jablu’DI’ reH QaQqu’ nay’. |
3511 |
When will you get married? |
ghorgh bInay? |
3512 |
When will you get married? |
ghorgh bISaw? |
3513 |
Hurt people hurt people. |
nuvpu’ ‘oymoH nuvpu’ lu’oy’moHlu’bogh. |
3514 |
Hurt people hurt people. |
nuv ‘oy’moH nuv ‘oy’moHlu’bogh. |
3515 |
I can do it by myself! |
nIteb jIvanglaH jIH! |
3516 |
I continued working. |
vIvumqa’. |
3517 |
I continued working. |
vIvumtaH. |
3518 |
I enjoy eating hot soup. |
chatlh tuj vISop ‘e’ vItIv. |
3519 |
She doesn’t need to work. |
vumnISbe’. |
3520 |
I’ll return at 6:30. |
630 rep jIchegh. |
3521 |
We only have tea. |
Dargh neH wIghaj. |
3522 |
Chris swung his sword! |
yanDaj Qachpu’ QIS! |
3523 |
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? |
nagh ‘ughqu’ woHlaHbe’bogh chenmoHlaH’a’ Hoch ta’laHbogh Qun’e’? |
3524 |
Bill, give me a call tonight. |
bIl, DaHjaj ram HIrI’! |
3525 |
You can’t say that civilization doesn’t advance, however, for in every war they kill you in a new way. |
‘ach HachchoHbe’ tayqeqmey ‘e’ yImaqQo’! ghobqa’DI’ bIH, reH HoHmeH mIwmey chu’ ‘oghta’. |
3526 |
Even so, you are a human. |
‘ach Human SoH. |
3527 |
It will snow tomorrow. |
wa’leS peD. |
3528 |
He always says, “only kidding!” at the end. |
vay’ jatlhta’DI’ ghaH, Hochlogh jatlh, jIqID neH! |
3529 |
Take me to your leader. |
DevwI’ra’Daq HItlhap! |
3530 |
An enemy of an enemy is a friend. |
jup ghaH jagh jagh’e’. |
3531 |
Better to die standing than to live on your knees. |
QamvIS Hegh qaq law’ torvIS yIn qaq puS. |
3532 |
Don’t let the enemy get close. |
chol jagh ‘e’ yIchaw’Qo’! |
3533 |
This is a Chinese fan. |
jungwoq vIlle’ ghaH. |
3534 |
I remember having seen her somewhere. |
voghDaq vIleghpu’ ‘e’ vIqaw. |
3535 |
Nancy seems tired. |
Doy’law’ nenSIy. |
3536 |
What would you like to do today? |
DaHjaj nuq vIta’ vIneH? |
3537 |
I threw up. |
jI’empu’. |
3538 |
Man cannot live without air. |
yInSIp Hutlhchugh Human yInlaHbe’. |
3539 |
What time is it? |
‘arlogh Qoylu’pu’? |
3540 |
My knife is broken. |
Duy’ tajwIj. |
3541 |
When did you meet her? |
ghorgh DaqIHpu’? |
3542 |
It’s fucking hot. |
tuj jay’. |
3543 |
The rat’s here! Go call the cat! |
naDev ‘oHtaH chuSwI”e’! vIghro’ yIrI’! |
3544 |
Are you new? |
bIchu”a’? |
3545 |
Every apple is red. |
Doqqu’ Hoch ‘epIl naH. |
3546 |
Apples are red. |
Doqqu’ ‘epIl naHmey. |
3547 |
Everyone wants to know you; you’re famous. |
DuSov neH Hoch; bInoy. |
3548 |
I like spoons. |
baghneQmey vIparHa’. |
3549 |
Give me the spoon. |
baghneQ HInob! |
3550 |
What’s going on in this town? |
vengvamDaq qaStaH nuq? |
3551 |
Nothing special happened. |
qaSbe’ wanI’ le’. |
3552 |
Our restaurant is better than that restaurant. |
Qe’maj QaQ law’ Qe’vetlh QaQ puS. |
3553 |
To be or not to be, that is the question. |
taH pagh taHbe’. DaH mu’tlheghvam vIqelnIS. |
3554 |
What did you say? |
nuqjatlh? |
3555 |
It’s impossible. |
DuHbe’. |
3556 |
It’s impossible. |
qItbe’. |
3557 |
Wonderful! |
qu’! |
3558 |
Awesome! |
chong! |
3559 |
Try it once more. |
yInIDqa’! |
3560 |
Try it again. |
yInIDqa’! |
3561 |
I’m a human. |
Human jIH. |
3562 |
Behold the Man. |
Human yIbej. |
3563 |
I have no money. |
Huch vIHutlh. |
3564 |
Did you call? |
bIrI’pu”a’? |
3565 |
Come with us. |
ghotlhej! |
3566 |
It’s my CD, isn’t it? |
De’ jengva’wIj ‘oH qar’a’? |
3567 |
I’m full. |
buy’ burghwIj. |
3568 |
My stomach’s full. |
buy’ burghwIj. |
3569 |
OK. I agree. |
lu’. jIQochbe’. |
3570 |
I think it’s OK. |
qay’be’ ‘e’ vIQub. |
3571 |
We all live under the same sky, but we don’t all have the same horizon. |
wa’ chal bIngDaq mayIn, ‘ach nIbbe’ ghangwI’maj. |
3572 |
The area was quiet. |
pa’ pagh Qoylu’. |
3573 |
All countries have their embassies in the capital. |
monDaq bIHtaH Hoch Sep rIvSo”e’. |
3574 |
Although he’s young, he has a grey beard. |
Qup ghaH ‘ach qIj rolDaj ‘ej wov. |
3575 |
Are you hungry? |
bIghung’a’? |
3576 |
Are you hungry? |
Sughung’a’? |
3577 |
Are you thirsty? |
bI’oj’a’? |
3578 |
At what time is dinner served? |
‘uQ lablu’DI’ ‘arlogh Qoylu’pu’? |
3579 |
Bartender, I’d like to have a drink. |
chom! vay’ vItlhutlh vIneH! |
3580 |
Can I pay with a credit card? |
jIDIlmeH Huch chaw’ vIlo’laH’a’? |
3581 |
Come with me. |
HItlhej! |
3582 |
Could we meet again? |
maghomqa’laH’a’? |
3583 |
Do you have a map? |
pu’jIn Daghaj’a’? |
3584 |
Don’t fuck with me! |
HIngaghQo’! |
3585 |
Fuck your mom. |
SoSoylI’ yIngagh! |
3586 |
Fuck! |
ghuy’cha’! |
3587 |
Fucking damn it! |
ghuy’cha’! |
3588 |
Handle this very carefully. |
Dochvam Dalo’DI’ yIyepqu’! |
3589 |
Have you got any tickets for today? |
jajvamvaD chaw’ Daghaj’a’? |
3590 |
He brushes his teeth. |
Ho’Du’Daj lamHa’choHmoH. |
3591 |
He has a little money. |
Huch puS ghaj. |
3592 |
He is saving in order to buy a house. |
juH qach je’meH Huch vI’moHlI’. |
3593 |
He pays with a credit card. |
DIlmeH Huch chaw’ lo’. |
3594 |
He wants a cake but doesn’t need it. |
chab neH ‘ach ghajnISbe’. |
3595 |
He’s shorter than his father. |
ghaH run law’ vavDaj run puS. |
3596 |
Help! |
HIboQ! |
3597 |
I’ll attend. |
jIjeS. |
3598 |
I like mathematics. |
mI’ QeD vIparHa’. |
3599 |
I want you to dry my tears. |
mInbIQwIj DaQaDmoH vIneH. |
3600 |
Lemons are sour. |
wIb tera’ na’ran wIb. |
3601 |
Grab a hold of the rope. |
tlhegh yI’uchchu’! |
3602 |
You don’t have to eat. |
bISopnISbe’. |
3603 |
It’s free. |
DIlnISlu’be’. |
3604 |
This book isn’t as heavy as that book. |
‘ugh paqvetlh, rapbe’ paqvam. |
3605 |
How can I help you? |
chay’ qaQaHlaH? |
3606 |
How much are the grapes? |
ghIrep naHmey DIlmeH Huch ‘ar DaneH? |
3607 |
How much does a beer cost? |
HIq DIlmeH Huch ‘ar DaneH? |
3608 |
How much does it cost? |
Dochvetlh DIlmeH Huch ‘ar DaneH? |
3609 |
How old are you? |
ben ‘ar bIboghpu’? |
3610 |
I am short. |
jIrun. |
3611 |
I agree. |
jIQochbe’. |
3612 |
I agree. |
wa’ DoS wIqIp. |
3613 |
I always give something to the beggars. |
reH qoy’wI’pu’vaD vay’ vInob. |
3614 |
I am a doctor. |
Qel jIH. |
3615 |
I am a friend of Robert’s. |
rabe’rIt jup jIH. |
3616 |
I am eating dinner with my husband. |
nItebHa’ ‘uQ wISoplI’ jIH loDnalwI’ je. |
3617 |
I am happy. |
jIQuch. |
3618 |
I am on medication. |
Hergh vISop. |
3619 |
I am sick. |
jIrop. |
3620 |
I’m visiting my grandmother in the hospital. |
ropyaH qachDaq SoSnI’wI’ vISuch. |
3621 |
I cannot help you. |
qaQaHlaHbe’. |
3622 |
I closed the door so that they wouldn’t hear us. |
nuQoybe’meH lojmIt vISoQmoH. |
3623 |
I do not drink coffee. |
qa’vIn vItlhutlhbe’. |
3624 |
I don’t doubt that he’s done it. |
ta’pu’ ghaH ‘e’ vIHonbe’. |
3625 |
I don’t think it’s funny at all. |
tlhaQ ‘e’ vIQubbe’qu’. |
3626 |
I don’t speak Chinese. |
jungwoq Hol vIjatlhbe’. |
3627 |
I drink coffee in the morning. |
po qa’vIn vItlhutlh. |
3628 |
I have a backache. |
‘oy’taH DubwIj. |
3629 |
I have an ice bag. |
chuch buq vIghaj. |
3630 |
I have brown hair. |
Qaj wuS rurbogh jIb vIghaj. |
3631 |
I have sunglasses. |
mIn QanwI’ nguv vIghaj. |
3632 |
I’ll kill you. |
SaHoH. |
3633 |
I’ll kill you. |
qaHoH. |
3634 |
I need a hammer. |
mupwI’ vIghajnIS. |
3635 |
I need a hammer. |
mupwI’ vIpoQ. |
3636 |
I need it by tomorrow. |
wa’leS vIHevta’ ‘e’ vIpoQ. |
3637 |
I saw him last night in the bar and he was really drunk. |
wa’Hu’ ram tachDaq ghaH vIlegh ‘ej chechqu’. |
3638 |
I sell new umbrellas. |
SIS yoDmey chu’ vIngev. |
3639 |
I think you have made a mistake. |
bIQaghpu’ ‘e’ vIQub. |
3640 |
I wash my socks. |
paSloghwIj vISay’moH. |
3641 |
I wash myself. |
jISay”eghmoH. |
3642 |
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger. |
vulHa’choHDI’ nItlhDu’wIjDaq qIvDu’wIjDaq je narghlaw’pu’ veD’e’. loQ wovDI’ pem, HuD bIQtIqDaq ‘oHtaHbogh tonSaw’wIj’e’ vIbej ‘ej vItlhojta’: tlhIghaq vImojpu’. |
3643 |
I may be plump, but I’m vigorous. |
jIpI’law’ ‘ach jIvaQ. |
3644 |
We don’t know her. |
ghaH wISovbe’. |
3645 |
When did this occur? |
ghorgh qaS? |
3646 |
Put the carrots in the pot. |
‘unDaq qe’rot ‘oQqarmey tIlan. |
3647 |
Whose fault is it? |
pIch ghaj ‘Iv? |
3648 |
Follow my advice. |
qeSwIj yIpab! |
3649 |
That’s a good idea. |
qech QaQ ‘oH. |
3650 |
That isn’t fair. |
maybe’. |
3651 |
It’s too quiet. |
tlhoy tam. |
3652 |
Take the oranges out of the fridge. |
bIrmoHwI’vo’ na’ranmey tIlel. |
3653 |
This is unfortunate. |
SaS. |
3654 |
You’ve come back? |
bIchegh qar’a’? |
3655 |
Stop! |
mevyap! |
3656 |
Thanks! |
qatlho’! |
3657 |
Has the world gone mad? |
maw’choH’a’ qo’? |
3658 |
The clock has stopped. |
tlhaq chu’Ha’lu’pu’. |
3659 |
We have a cat. We all love cats. |
vIghro’ wIghaj. vIghro’mey DIparHa’qu’ Hoch. |
3660 |
No one knows. |
Sov pagh. |
3661 |
What’s that bird called? |
bo’DeghvetlhvaD nuq ponglu’? |
3662 |
Do you drink coffee? |
qa’vIn Datlhutlh’a’? |
3663 |
I eat here. |
naDev jISop. |
3664 |
This soup smells horrible. Do you think it’s gone off? |
He’So’ chatlhvam. raghpu’ ‘e’ DaHar’a’? |
3665 |
Hey everyone, please listen. |
‘eH, peQoy Hoch! |
3666 |
Would you like to eat something? |
vay’ DaSop DaneH’a’? |
3667 |
What’s in this bag? |
buqvamDaq nuq tu’lu’? |
3668 |
Don’t poke fun at foreigners. |
novpu’ tIvaqQo’! |
3669 |
Where is the emergency exit? |
nuqDaq ‘oH chach lojmIt’e’? |
3670 |
There’s not a single safe place anymore in Japan. |
nIponDaq wa’ Qobbe’bogh Daq tu’lu’be’. |
3671 |
I forgot what his name was. |
pongDaj vIlIjpu’. |
3672 |
All right. I’m leaving. |
lu’. jImej. |
3673 |
Proverbs are an ornamentation of speech. |
QIch lu’IHmoH vIttlheghmey. |
3674 |
Don’t come in. |
yI’elQo’! |
3675 |
Don’t come in. |
pe’elQo’! |
3676 |
He placed his hand on my shoulder. |
volchaHwIjDaq ghopDaj lanta’. |
3677 |
A big thanks for your help. |
choQaHta’mo’ qatlho’qu’. |
3678 |
Happy birthday! |
qoSlIj DatIvjaj! |
3679 |
I am a boy. |
loDHom jIH. |
3680 |
I admire his courage. |
toDujDaj vIHo’. |
3681 |
I have to learn Japanese. |
nIpon Hol vIghojnIS. |
3682 |
Where is the tea with milk? |
nuqDaq ‘oH nIm ngaSbogh Dargh’e’? |
3683 |
This book is about stars. |
Hovmey bop paqvam. |
3684 |
Do you have a foreign beer? |
HIq nov Daghaj’a’? |
3685 |
The water is tasty. |
‘ey bIQvam. |
3686 |
She likes to walk alone. |
nIteb yIt ‘e’ parHa’. |
3687 |
I was shocked about John’s death. |
muyay’moH jan Hegh. |
3688 |
I was shocked about John’s death. |
Heghpu’ jan ‘e’ vIghojDI’ jIyay’. |
3689 |
There’s a little bit of water in the glass. |
loQ HIvje’Daq bIQ tu’lu’. |
3690 |
To the Hilton Hotel, please. |
*Hilton mebpa’mey yIghoS! |
3691 |
They forced her to confess. |
chID ghaH ‘e’ luraD. |
3692 |
After the death of her parents, her grandparents took to her education. |
Heghpu’DI’ vavDaj SoSDaj je, paQDI’norghDaj QorghchoH vavnI’Daj SoSnI’Daj. |
3693 |
I think, therefore I am. |
jIQubmo’ jIHtaH. |
3694 |
She’s not a doctor. |
Qel ghaHbe’. |
3695 |
He is guilty of theft. |
nIHpu’mo’ DIv. |
3696 |
I will transfer the money. |
Huchvam vIQay. |
3697 |
I won’t eat breakfast today. |
DaHjaj nIQ vISopQo’. |
3698 |
I’ll ring back at midday. |
pemjep jIrI’qa’. |
3699 |
I’m buying fruit and chocolate. |
naH yuch je vIje’lI’. |
3700 |
I’m wearing a sweater because I’m cold. |
jIbIrmo’ wep vItuQtaH. |
3701 |
It hurts here. |
naDev ‘oy’. |
3702 |
May I help you? |
qaboQlaH’a’? |
3703 |
My favorite team lost yesterday. |
wa’Hu’ luj ghom vImaSbogh. |
3704 |
My shoes are brown. |
Doq waqmeywIj ‘ej wovbe’. |
3705 |
My tooth hurts. |
‘oy’ Ho’wIj. |
3706 |
Please close the door when you leave. |
bImejDI’ lojmIt yISoQmoH. |
3707 |
Please do not touch. |
yIHotQo’! |
3708 |
Raise your hand. |
ghoplIj yIpep! |
3709 |
Sharpen your pencil. |
ghojmeH ghItlhwI’lIj yIjejmoH! |
3710 |
She has a few books. |
‘op paqmey ghaj. |
3711 |
She has a little bread. |
tIr ngoghHom ghaj. |
3712 |
She has a very pretty face. |
qab ‘IHqu’ ghaj. |
3713 |
She has sunglasses. |
mIn QanwI’ nguv ghaj ghaH. |
3714 |
She is in the bathroom. |
puchpa’Daq ghaHtaH. |
3715 |
This is her house. |
juH qachDaj ‘oH. |
3716 |
This is his house. |
juH qachDaj ‘oH. |
3717 |
Hungry? |
bIghung’a’? |
3718 |
What tea do you drink? Is lemon tea okay? |
Dargh’e’ nuq DaneH? tera’ na’ran wIb Dargh Datlhutlhqang’a’? |
3719 |
It’s mine, not his. |
DochwIj ‘oH, DochDaj ‘oHbe’. |
3720 |
It doesn’t go with the room at all, but I got it for free so it’s all good! |
‘IHchuqmoHbe’ ‘oH pa’ je ‘ach vIDIlnISbe’ vaj QaQ. |
3721 |
I lost my key. |
ngaQHa’moHwI’wIj vIchIlpu’. |
3722 |
The whole world speaks English. |
DIvI’ Hol jatlh qo’ naQ. |
3723 |
He can speak five languages. |
vagh Holmey jatlhlaH. |
3724 |
In Australia, they speak English. |
‘aSralya’Daq DIvI’ Hol jatlhlu’. |
3725 |
She’s married to a cousin of mine. |
vInwI’ be’nal ghaH. |
3726 |
Shut up! |
bIjatlh ‘e’ yImev! |
3727 |
Shut up! |
Sujatlh ‘e’ yImev! |
3728 |
Sign here, please. |
naDev yIqI’! |
3729 |
That hurts. |
‘oy’. |
3730 |
The belt is brown. |
Qaj wuS rur qogh. |
3731 |
The bride and groom kissed when the ceremony ended. |
DorDI’ tay chopchuq naywI’ SawwI’ je. |
3732 |
The customer is always right. |
reH lugh je’wI’. |
3733 |
The dogs are wet. |
yIQ Ha’DIbaHmey. |
3734 |
The girl doesn’t like juice. |
vIychorgh par be’Hom. |
3735 |
The man brushes his teeth. |
Ho’Du’Daj tey loD. |
3736 |
The shirts are dry. |
QaD yIvbeHmey. |
3737 |
The socks smell bad. |
He’So’ paSlogh. |
3738 |
The television costs more than the sunglasses. |
HaSta jIH wagh law’ mIn QanwI’ nguv wagh puS. |
3739 |
The woman washes her face. |
qabDaj Say’moHtaH be’. |
3740 |
The women are working. |
vumtaH be’pu’. |
3741 |
The wooden plates are lighter than the metal plates, but the paper plates are the lightest. |
Sor Hap ngop tIS law’ baS ngop tIS puS, ‘ach nav ngop tIS law’ Hoch tIS puS. |
3742 |
The young man is a doctor. |
Qel ghaH loD Qup’e’. |
3743 |
These are animals. |
Ha’DIbaHmey bIH. |
3744 |
These are people. |
nuvpu’ chaH. |
3745 |
These pants fit me well. |
mu’IHqu’choHmoH yopwaHvam. |
3746 |
These sunglasses are too big. |
tlhoy tIn mIn QanwI’vam nguv. |
3747 |
They eat chocolate. |
yuch luSop. |
3748 |
They wash their hands. |
gopDu’chaj Say’moH |
3749 |
They live in a city close to Beijing. |
jungwoq monDaq Sum veng luDabbogh. |
3750 |
This is my book. |
paqwIj ‘oH Dochvam’e’. |
3751 |
This is very important. |
potlhqu’ ‘oH. |
3752 |
Is there a doctor on board? |
DujDaq Qel tu’lu”a’? |
3753 |
God be with us. |
nutlhejjaj Qun’a’! |
3754 |
What color is your hair? |
chay’ nguv jIblIj? |
3755 |
She looks a lot like her mother. |
SoSDaj rurqu’. |
3756 |
Let him in. |
‘el ghaH ‘e’ yIchaw’! |
3757 |
You might meet him. |
chaq DaqIH. |
3758 |
His joke was great. |
Dun qIDDaj. |
3759 |
His story sounds true. |
teHlaw’ lutDaj. |
3760 |
His car is really cool. |
chongqu’ puH DujDaj. |
3761 |
His concert was very good. |
QaQqu’ QoQ muchDaj. |
3762 |
Everyone who knew him admired him. |
luHo’ luSovbogh Hoch. |
3763 |
We called him a “hero”, but he betrayed us. |
ghaHvaD Subqoq wIpongpu’ ‘ach numagh. |
3764 |
He threw a rock into the pond. |
ngengHomDaq nagh vo’. |
3765 |
One must take off one’s shoes before entering houses. |
juH ‘elpa’ vay’, waqmeyDaj tuQmoHHa’ net poQ. |
3766 |
She’s my sister. |
be’nI’wI’ ghaH. |
3767 |
He is drunk. |
chech. |
3768 |
At what time will the taxi go to the airport? |
muD Duj vergh ghoSchoHDI’ ra’wI’ lupwI’, ‘arlogh Qoylu’pu’? |
3769 |
Let’s take a short break. |
loQ mayev. |
3770 |
Her eyes are blue. |
SuD mInDu’Daj. |
3771 |
I don’t understand music. |
QoQ vIyajbe’. |
3772 |
I was wrong. |
jImuj. |
3773 |
I think this one is good. |
QaQ Dochvam ‘e’ vIQub. |
3774 |
I’ve shut all six windows. |
Hoch jav Qorwaghmey vISoQmoHta’. |
3775 |
I was hungry and thirsty. |
jIghungtaH ‘ej jI’ojtaH. |
3776 |
One plus two equals three. |
wa’ boq cha’; chen wej. |
3777 |
Thanks for the info. |
De’vammo’ qatlho’. |
3778 |
His girlfriend is Japanese. |
nIponngan ghaH parmaqqayDaj’e’. |
3779 |
No. |
ghobe’. |
3780 |
No. |
Qo’. |
3781 |
Yes. |
lu’. |
3782 |
I usually get up at eight o’clock. |
roD rep chorgh jIHu’. |
3783 |
I work every day but Sunday. |
Hoch jaj jIvum, ‘a tera’ poH jaj wa’ jIvumbe’. |
3784 |
Please put this where children can’t reach it. |
Dochvam luSIchlaHbe’meH puqpu’ voghDaq yIlan! |
3785 |
Somebody loves everyone. |
Hoch muSHa’ vay’. |
3786 |
Life goes on. |
taH yIn. |
3787 |
Wake me up at seven. |
rep Soch HIvemmoH. |
3788 |
I was really young when I met you. |
qaqIHDI’ jIQupqu’. |
3789 |
You need to pay extra for the batteries. |
nIteb ‘ul ‘aplo’mey DaDIlnIS. |
3790 |
My knee is bleeding. |
reghtaH qIvwIj. |
3791 |
Where is her house? |
nuqDaq ‘oH juHDaj’e’? |
3792 |
Please obey the school rules. |
DuSaQ chutmey yIpab! |
3793 |
What the fuck? |
nuq jay’? |
3794 |
Where is my book? |
nuqDaq paqwIj tu’lu’? |
3795 |
Mom is older than Dad. |
SoSoy qan law’ vavoy qan puS. |
3796 |
I’m really hungry. |
jIghungqu’. |
3797 |
I really need some new clothes, thought Dima. |
«Sut chu’ vIghajnISqu’» jatlh; Qub DIma’. |
3798 |
Guns don’t kill people. People kill people. |
nuv HoHbe’ beH. nuv HoH nuv. |
3799 |
He could not come because of his illness. |
ropDajmo’ ghoSlaHbe’. |
3800 |
My mother washes clothes every day. |
Hoch jaj Sut Say’moH SoSwI’. |
3801 |
Respect yourself and you will be respected. |
bIvuv’eghchugh Davuvlu’bej. |
3802 |
There are sixty seconds in a minute. |
javmaH lup ngaS wa’ tup. |
3803 |
He doesn’t get jokes. |
qIDmey yajbe’. |
3804 |
My mother is making a cake for my father. |
vavwI’vaD chab vutlI’ SoSwI’. |
3805 |
What’s the problem? |
qay’ nuq? |
3806 |
I am dead to you. |
SoHvaD jIHeghpu’. |
3807 |
He is poor, but happy. |
mIpHa’ ‘a Quch. |
3808 |
I must be leaving now. |
DaH jImejnIS. |
3809 |
I must go now. |
DaH jImejnIS. |
3810 |
I know his name. |
pongDaj vISov. |
3811 |
Nobody lives in this house. |
qachvam Dab pagh. |
3812 |
Can you really swim? |
bIQalbej’a’? |
3813 |
I live in this hotel. |
mebpa’meyvam vIDab. |
3814 |
I am married. |
jISawpu’. |
3815 |
I am married. |
jInaypu’. |
3816 |
My uncle teaches English at the university. |
‘ampaSDaq DIvI’ Hol ghojmoH tennuSnalwI’. |
3817 |
My father has a restaurant. |
Qe’ ghaj vavwI’. |
3818 |
Everything happens for a reason. |
meqmo’ qaS Hoch. |
3819 |
I’ll buy him a pencil. |
ghaHvaD ghojwI’ ghItlhwI’ vIje’. |
3820 |
He loves trains. |
lupwI’ mIrmey parHa’. |
3821 |
You’re a jerk. |
petaQ SoH. |
3822 |
I’m a translator. |
mughwI’ jIH. |
3823 |
I forgot his name. |
pongDaj vIlIj. |
3824 |
You can trust him. |
ghaH DavoqlaH. |
3825 |
These clothes suit you. |
Du’IHchoHmoH Sutvam. |
3826 |
I’d like some aspirin. |
nuch Hergh vIneH. |
3827 |
That hotel was very near the lake. |
ngengDaq Sumqu’ mebpa’mey. |
3828 |
Close the window before going to bed. |
QongDaq Da’elpa’ Qorwagh yISoQmoH! |
3829 |
We need money. |
Huch wIneH. |
3830 |
These pictures are really very beautiful. |
‘IHqu’bej mIlloghmeyvam. |
3831 |
She lives nearby. |
Sum Daq Dabbogh. |
3832 |
She lives nearby. |
Sum juHDaj. |
3833 |
Who did you meet? |
‘Iv DaqIHpu’? |
3834 |
This book is about China. |
jungwoq bop paqvam. |
3835 |
You should quit smoking. |
tlhIch bIpur ‘e’ DamevnIS. |
3836 |
Please close the door. |
lojmIt yISoQmoHneS! |
3837 |
That’s a nice-looking teapot! |
‘IHqu’ runpI’vetlh! |
3838 |
That teapot’s pretty dirty. |
lam runpI”e’. |
3839 |
Isn’t she a good French singer? |
vIraS Hol bomwI’ po’ ghaH qar’a’? |
3840 |
Who cut your hair? |
jIblIj chIpta’ ‘Iv? |
3841 |
She is very clever. |
valqu’. |
3842 |
She wrote a book about birds. |
bo’Deghmey bopbogh paq qonta’. |
3843 |
We demand actions, not words. |
ta’mey DIpoQ; mu’mey DIpoQbe’. |
3844 |
We demand actions, not words. |
vang vay’ ‘e’ wIpoQ. jatlh neH wIneHbe’. |
3845 |
You don’t speak English, do you? |
DIvI’ Hol Dajatlhbe’ qar’a’? |
3846 |
You don’t speak English, do you? |
DIvI’ Hol bojatlhbe’ qar’a’? |
3847 |
The soup I had was so hot I couldn’t drink it. |
tujqu’ chatlh vIghajpu’bogh, vaj vI’eplaHbe’. |
3848 |
Today, I went to the doctor’s. |
DaHjaj Qel vISuchta’. |
3849 |
Please bring me a glass of water. |
bIQ HIvje’ HIqemneS. |
3850 |
China is bigger than Japan. |
jungwoq tIn law’ nIpon tIn puS. |
3851 |
I’ve given up smoking. |
tlhIch jIpur ‘e’ vImevta’. |
3852 |
There’s not a cloud in the sky. |
chalDaq pagh ‘eng tu’lu’. |
3853 |
It’s raining again! |
SISqa’. |
3854 |
I’m angry. |
jIQeH. |
3855 |
She will give birth to a child next month. |
wa’waQ puq boghmoH. |
3856 |
Few students attended the meeting. |
qep lujeSpu’ ghojwI’pu’ puS. |
3857 |
She almost said “I don’t know”. |
tlhoS jatlh «jISovbe’». |
3858 |
He chipped the edge of the tea cup. |
Dargh HIvje’ HeH ghorpu’. |
3859 |
I am dumbfounded. |
jIyay’. |
3860 |
I have a book. |
paq vIghaj. |
3861 |
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. |
roD Ho’ Qel Such, vaj pIjHa’ ‘oy’choH Ho’Du’Daj. |
3862 |
She’s wearing sunglasses. |
mIn QanwI’ nguv tuQtaH. |
3863 |
Please don’t kill me. |
HIHoHneSQo’! |
3864 |
A powerful storm is headed our way. |
chollI’ SuS’a’ HoSghaj. |
3865 |
Attention! |
yIqIm! |
3866 |
Attention! |
Su’! |
3867 |
Please, let me go through! |
jIvegh ‘e’ yIchaw’neS! |
3868 |
He answered me with a smile. |
mujangmeH mon. |
3869 |
He has a car. |
puH Duj ghaj. |
3870 |
He lives inside an apple. |
‘epIl naH Dab ghaH. |
3871 |
I don’t want to be used. |
vIlo’lu’ vIneHbe’. |
3872 |
That’s a book. |
paq ‘oH Dochvam’e’. |
3873 |
It’s your book. |
paqlIj ‘oH. |
3874 |
There are almost no books. |
tlhoS paqmey tu’lu’be’. |
3875 |
Oh! Really? |
toH! qar’a’? |
3876 |
Please come back next week. |
qaSDI’ Hogh veb HIghoSqa’! |
3877 |
Goodbye! |
Qapla’! |
3878 |
I’m fed up with all their lies. |
nepqu’mo’ chaH jIpuQ. |
3879 |
You should go. |
bImejnIS. |
3880 |
Live long and prosper. |
yIn nI’ yISIQ ‘ej yIchep! |
3881 |
Nancy seldom smiles. |
pIjHa’ mon *Nancy. |
3882 |
I like when she sends me postcards. |
QIn ‘echletHommey mungeH ‘e’ vIparHa’. |
3883 |
When she heard that, she felt like crying. |
‘oH QoyDI’ SaQrup. |
3884 |
These are my books and those are his books. |
paqmeywIj bIH Dochvam’e’ ‘ej paqmeyDaj bIH Dochvetlh’e’. |
3885 |
A river flows through the valley. |
ngech vegh bIQtIq. |
3886 |
She has a cat. This cat is white. |
vIghro’ ghaj. chIS vIghro’vam. |
3887 |
She’s Alain’s wife. |
‘alen be’nal ghaH. |
3888 |
The children are sleeping. Please don’t be so noisy. |
QongtaH puqpu’. pechuSQo’! |
3889 |
Close your book. |
paqlIj yISoQmoH! |
3890 |
She is living in the village. |
vengHom DabtaH. |
3891 |
He’s not stupid. |
QIpbe’. |
3892 |
He is her friend. |
jupDaj ghaH. |
3893 |
I think he’ll never return. |
not chegh ghaH ‘e’ vIQub. |
3894 |
I go there every year. |
Hoch DIS pa’ vIghoS. |
3895 |
She woke up. |
vempu’. |
3896 |
Animals act according to their instincts. |
Dujchajmo’ vang Ha’DIbaHmey. |
3897 |
Tomorrow lessons start. |
wa’leS tagh paQDI’norgh. |
3898 |
It’s not far from here. |
Hopbe’. |
3899 |
Did you make this yourself? |
nIteb DachenmoH’a’? |
3900 |
So long, and thanks for all the fish! |
Qapla’, ‘ej ghotI’ Hochmo’ qatlho’! |
3901 |
If you hurt her, I’ll kill you. |
ghaH Da’oy’moHchugh SoH qaHoH jIH. |
3902 |
He forgot that he bought her a present. |
ghaHvaD nob je’pu’ ‘e’ lIj. |
3903 |
Please unlink this sentence from English. |
DIvI’ Holvo’ mu’tlheghvam yIrarHa’! |
3904 |
They still haven’t woken up. |
wej vem chaH. |
3905 |
Don’t touch the glass. |
HIvje’ yIHotQo’! |
3906 |
Their equipment is extremely advanced. |
‘Itlhqu’ luchchaj. |
3907 |
The new year drew closer. |
chollI’ DIS chu’. |
3908 |
Don’t forget death. |
Hegh yIlIjQo’. |
3909 |
Forget about her. |
ghaH yIlIj. |
3910 |
You’re all cowards. |
nuchpu’ tlhIH Hoch’e’. |
3911 |
The war was finally brought to a close. |
tagha’ noH vanlu’. |
3912 |
That’s too much for my little brain. |
QoghIjHomwIjvaD ‘Iq. |
3913 |
Nothing ventured, nothing gained. |
bISuDbe’chugh bIQaplaHbe’. |
3914 |
Hi. |
nuqneH? |
3915 |
He likes fishing. |
ghotI’ jon ‘e’ parHa’. |
3916 |
He will pay for everything. |
Hoch DIlrup. |
3917 |
Nobody was listening to the speech. |
SoQ Qoypu’ pagh. |
3918 |
She didn’t tell me her secret. |
jIHvaD peghHa’be’. |
3919 |
My plans failed one after the other. |
QapHa’ ngIq nabmeywIj. |
3920 |
Clear society of its evils. |
nugh yImIghHa’choHmoHchu’! |
3921 |
Please send me a letter. |
QIn HIngeH! |
3922 |
Your short hair suits you. |
Du’IHmoH tIqbe’bogh jIb. |
3923 |
I will explain it for you. |
SoHvaD vIQIj. |
3924 |
My sister shelled the beans. |
qurghmey yub teqta’ be’nI’wI’. |
3925 |
I’m lonely without you. |
chotlhejbe’DI’ mu’IQmoH mobtaHghach. |
3926 |
I am not able to do that because I don’t have enough money. |
Huch vIHutlhmo’ vIta’laHbe’. |
3927 |
We don’t have any sugar. |
Su’ghar qutmey DIghajbe’. |
3928 |
Please keep this secret. |
yIpegh. |
3929 |
Myanmar is ruled by a military dictatorship. |
mIyama’e’ che’taH QI’ HI’tuy. |
3930 |
No problem. |
qay’be’. |
3931 |
How did it happen? |
chay’ qaSpu’? |
3932 |
I think I’ll buy this tie. |
mong Ha’qujvam vIje’ ‘e’ vIQub. |
3933 |
Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children. |
puqpu’chaj ghojmoHbogh paQDI’norgh Segh luwIvmeH DIb lughaj vav SoS je. |
3934 |
What’s the name of this bird? |
bo’Deghvam pong nuq? |
3935 |
I’m not kidding. |
jIqIDbe’. |
3936 |
Time is the best medicine. |
Hergh nIvqu’ ‘oH poH’e’. |
3937 |
The watch is slow. |
QIt Qap tlhaq. |
3938 |
The clock is slow. |
QIt Qap tlhaq. |
3939 |
Italian is my mother tongue. |
HolwIj wa’DIch ‘oH ‘Italya’ Hol’e’. |
3940 |
If mind is clean, fate is good. |
nItchugh yab, QaQ San. |
3941 |
Bananas are yellow. |
SuD ‘ej wov banan naHmey. |
3942 |
Come quickly. |
nom HIghoS! |
3943 |
We really need a man like you here. |
naDev Dururbogh loD wIghajnISbej. |
3944 |
He slipped on a banana peel. |
banan naH yub gho’pu’ ‘ej pumpu’. |
3945 |
It’s easy. |
ngeD. |
3946 |
Your shoes are untied. |
waqmeylIj lubaghHa’lu’pu’. |
3947 |
I won’t go in. |
jI’elQo’. |
3948 |
We are his children. |
puqpu’Daj maH. |
3949 |
This music’s annoying everyone. |
Hoch nuQtaH QoQvam’e’. |
3950 |
They’ll go shopping. |
je’meH jaH chaH. |
3951 |
This banana went bad. |
raghpu’ banan naHvam. |
3952 |
I only think of you. |
qaQub neH. |
3953 |
Do you have anything hot to drink? |
tujbogh vay’ Datlhutlh DaneH’a’? |
3954 |
He quit smoking. |
tlhIch pur ‘e’ mevta’. |
3955 |
He passed away yesterday. |
wa’Hu’ Heghpu’. |
3956 |
Klava pulled everybody’s leg. |
Hoch toj tlha’va’. |
3957 |
He’s being accused of kidnapping. |
vay’ quchta’ net pum. |
3958 |
What’s done is done. |
bIQDaq ‘oHtaH ‘etlh’e’. |
3959 |
He who wounds by the sword, dies by the sword. |
rIQmoHbogh yanwI’ HeghmoHbej yan. |
3960 |
It’s complicated as hell. |
Qatlh jay’! |
3961 |
I’m a man. |
loD jIH. |
3962 |
It is regarded as a grey area. |
‘o’wen ‘oH net Qub. |
3963 |
You are qualified to be a doctor. |
Qel DagheSlaH; bI’um. |
3964 |
Do not translate this sentence! |
mu’tlheghvam yImughQo’! |
3965 |
You don’t like me. |
chopar. |
3966 |
You don’t like me. |
tupar. |
3967 |
Please wake me up at seven. |
rep Soch HIvemmoH. |
3968 |
She said I am the one, but the kid is not my son. |
ghaH’e’ jIH ‘e’ maqta’, ‘ach puqloDwI’ ghaHbe’ puqvetlh’e’. |
3969 |
I saw you cooking. |
bIvuttaH ‘e’ vIlegh. |
3970 |
He isn’t here now. |
DaH naDev ghaHbe’taH. |
3971 |
Is there life before death? |
Heghlu’pa’ yIn tu’lu”a’? |
3972 |
They are good people. |
ghotpu’ QaQ chaH. |
3973 |
I don’t like eggs. |
QImmey vIpar. |
3974 |
He’s now studying. |
DaH HaDtaH. |
3975 |
The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship’s hull. |
tIH bachta’ nov ‘ej Duj SomDaq QIH. |
3976 |
Shut the fuck up! |
yItam jay’! |
3977 |
He is running. |
qettaH. |
3978 |
If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you “That robot will–” “Yes” ” What type of revenge?” “It will kill you” |
«qoq DamuSHa’ ‘e’ Damevchugh noDbeH.» «qoqvam—» «HIja’.» «chay’ noD?» «DuHoHbeH.» |
3979 |
Eat more vegetables. |
latlh naHmey tISop! |
3980 |
She is a true witch! |
veqlarghna’ ghaH! |
3981 |
You killed my father, and today I’ll have my vengeance. |
vavwI’ DaHoHta’, ‘ej DaHjaj bortaS vIneH. |
3982 |
No, I’m not Byron, I’m different. |
ghobe’. bay’ren jIHbe’. jIpIm. |
3983 |
I hate myself and I want to die. |
jImuS’egh ‘ej jIHegh vIneH. |
3984 |
My mother is angry. |
QeH SoSwI’. |
3985 |
You should not talk here. |
naDev bIjatlhbe’nIS. |
3986 |
What would I do if you died?! |
bIHeghchugh nuq vIta’? |
3987 |
This sword is in fair condition. |
QaQ ‘etlhvam Dotlh. |
3988 |
Don’t abandon me! |
HIlonQo’! |
3989 |
She showed him the photo. |
ghaHvaD mIllogh cha’. |
3990 |
A stranger you arrive, a friend you depart. |
bIpawDI’ nov SoH, bImejDI’ jup SoH. |
3991 |
In summer, people prefer the sea. |
poH tuj bIQ’a’ lumaS ghotpu’. |
3992 |
There is no use in crying. No one will hear you. |
lI’be’ SaQtaHghachlIj. DuQoylaH pagh. |
3993 |
What do you want to do today? |
DaHjaj nuq Data’ DaneH? |
3994 |
We want complete sentences. |
mu’tlheghmey naQ DIpoQ. |
3995 |
Don’t change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations. |
mu’tlheghmey lugh yIchoHQo’! ‘ach Damughqa’laH ‘ej latlh mu’tlhegh DachellaH. |
3996 |
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. |
motlh Damugh wIneH, nIteb Hoch mu’ Damugh wIneHbe’. |
3997 |
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don’t let translations into other languages influence you. |
mu’tlhegh DamughlI’bogh yImughchu’! DuSIghbe’nIS latlh Hol mu’tlhegh. |
3998 |
Don’t add annotations. |
latlh De’ yIchelQo’! |
3999 |
It saddens me to hear you say that. |
qechvam Dajatlh ‘e’ vIQoyDI’ vaj jI’IQchoH. |
4000 |
He’s as strong as a horse. |
HoS; ‘Iw rur. |
4001 |
He’s as strong as a horse. |
HoS; Sargh rur. |
4002 |
One language is never enough. |
not yap wa’ Hol. |
4003 |
There can be walls without a roof, but no roof without walls. |
beb lupoQbe’ tlhoy’mey ‘ach tlhoy’mey poQ beb. |
4004 |
Sisters and chocolate make life bearable. |
yIn luSIQmoH be’nI’pu’ yuch je. |
4005 |
Can you give me this one, please? |
Dochvam chonoblaHneS’a’? |
4006 |
Can you speak Japanese, too? |
nIpon Hol DajatlhlaH’a’ je? |
4007 |
Can you speak Japanese, too? |
nIpon Hol bojatlhlaH’a’ je? |
4008 |
They seemed to be watching something. |
vay’ lubejtaHlaw’. |
4009 |
It’s wonderful! |
Dun ‘oH! |
4010 |
At this point, my confusion was absolute. |
ngugh jImISchu’. |
4011 |
That is wet. |
yIQ Dochvam. |
4012 |
Darn it! |
ghuy’! |
4013 |
This damned computer won’t work. |
QapHa’ De’wI’vam jay’! |
4014 |
He promised he would help us. |
nuQaH ‘e’ lay’. |
4015 |
How could I know? |
chay’ jISovlaH? |
4016 |
I was able to admire its body. |
porghDaj vIHo’laHpu’. |
4017 |
Did you know that you were wearing odd socks? |
paSlogh jum DatuQpu’ ‘e’ DaSov’a’? |
4018 |
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year. |
jar wa’, jar cha’, jar wej, jar loS, jar vagh, jar jav, jar Soch, jar chorgh, jar Hut, jar wa’maH, jar wa’maH wa’ jar wa’maH cha’ je bIH tera’ DIS wa’maH cha’ jarmey’e’. |
4019 |
They come from Sweden. |
Suverya’ ‘oH mungchaj’e’. |
4020 |
You come from Sweden. |
Suverya’ ‘oH munglIj’e’. |
4021 |
Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred. |
wa’maH, cha’maH, wejmaH, loSmaH, vaghmaH, javmaH, SochmaH, chorghmaH, HutmaH, wa’vatlh. |
4022 |
Why do people kill themselves? |
qatlh HoH’egh nuvpu’? |
4023 |
I want to go to Italy. |
‘Italya’ vIjaH vIneH. |
4024 |
It was a dark and stormy night. |
Hurgh ram ‘ej jevqu’. |
4025 |
I brought a book. |
paq vItlhap. |
4026 |
His brother is married but he hasn’t any children. |
Sawta’ loDnI’Daj ‘ach puqpu’ ghajbe’. |
4027 |
My mother is crazy. |
maw’ SoSwI’. |
4028 |
I don’t want to read this book. |
paqvam vIlaD vIneHbe’. |
4029 |
I’ll remember you forever. |
reH qaqaw. |
4030 |
We agree. |
wa’ DoS wIqIp. |
4031 |
We agree. |
maQochbe’. |
4032 |
You are a singer. |
bomwI’ SoH. |
4033 |
Cook the rice. |
ray’ tIr tIvut. |
4034 |
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn’t he? |
tlhaQ ‘ej val qar’a’ paqvetlh qonta’bogh nuv’e’? |
4035 |
They’re related to each other. |
tuqnIghpu’ chaH. |
4036 |
I understood the reason for this. |
ghu’vam meq vIyaj. |
4037 |
Don’t move from here. |
naDevvo’ yIvIHQo’! |
4038 |
I don’t like anything. |
vay’ vIparHa’be’. |
4039 |
These apples are big. |
tIn ‘epIl naHmeyvam. |
4040 |
Chinese is much more difficult than other foreign languages. |
jungwoq Hol Qatlh law’, Hoch latlh Holmey nov Qatlh puS. |
4041 |
Do you need help carrying anything? |
vay’ DaqengmeH boQ DapoQ’a’? |
4042 |
I guess the battery is flat. |
Qoplaw’taH ‘ul ‘aplo’. |
4043 |
Your carpet is completely white. |
chISchu’ tlhImlIj. |
4044 |
Their carpet is completely white. |
chISchu’ tlhImchaj. |
4045 |
Her carpet is completely white. |
chISchu’ tlhImDaj. |
4046 |
In a minute, I’m going to tell you my life story. |
tugh yInwIj lut qaja’choH. |
4047 |
Charming, you are, my dear. |
wejpuH SoH, bang. |
4048 |
What book did you buy? |
paq Daje’ta’bogh yIngu’! |
4049 |
Darn! |
ghuy’! |
4050 |
What you see is what you get. |
Doch Daleghbogh DaSuq. |
4051 |
Success breeds success. |
Qapla’ Sep Qapla’. |
4052 |
Cats can see even in dark places. |
Daqmey HurghDaq leghlaH vIghro’mey. |
4053 |
You must read this book. |
paqvam DalaDnIS. |
4054 |
Then who? |
vaj ‘Iv? |
4055 |
I wash my hands. |
ghopDu’wIj vISay’moH. |
4056 |
If anyone is not willing to work, then he is not to eat, either. |
vumqangbe’chugh vay’, vaj Sopbe’jaj. |
4057 |
Your O’s look like A’s. |
‘atmey rur ‘otmeylIj. |
4058 |
A wall surrounded the old city. |
veng ngo’ Dechpu’ yergho. |
4059 |
I think this dictionary is useful for beginners. |
ghojwI’pu’ chu’vaD lI’ mu’ghomvam ‘e’ vIQub. |
4060 |
The pen always beats the sword. |
Hochlogh ‘etlh chargh ghItlhwI’. |
4061 |
I will live in a room with four beds. |
loS QongDaqmey ngaSbogh pa”e’ vIDab. |
4062 |
I can’t speak Klingon. |
tlhIngan Hol vIjatlhlaHbe’. |
4063 |
Do you speak Klingon? |
tlhIngan Hol Dajatlh’a’? |
4064 |
Revenge is a dish which is best served cold. |
bortaS bIr jablu’DI’ reH QaQqu’ nay’. |
4065 |
In space, all warriors are cold warriors. |
loghDaq Suvrupbogh SuvwI’pu’ chaH Hoch SuvwI’pu”e’. |
4066 |
Why is he angry? |
qatlh QeH? |
4067 |
Haters gonna hate. |
muSbej muSwI’pu’. |
4068 |
Is there a drugstore nearby? |
Hergh ngevwI’ Sum tu’lu”a’? |
4069 |
Did you talk to your wife? |
be’nallI’vaD Dajatlhta”a’? |
4070 |
Nothing is more valuable than friendship. |
juppu’ ruS lo’laH law’ Hoch lo’laH puS. |
4071 |
I am an omnivore. |
Hoch vISop. |
4072 |
Are you coming to the store with me? |
ngevwI’Daq vIghoStaHvIS chotlhej’a’? |
4073 |
Believe you me. |
jIH HIHar SoH! |
4074 |
My hand is in warm water. |
bIQ ghunDaq ‘oHtaH ghopwIj’e’. |
4075 |
This book is not about linguistics. |
HolQeD bopbe’ paqvam. |
4076 |
His daughter, as well as his son, were famous. |
noy puqbe’Daj puqloDDaj je. |
4077 |
Although he’s young, he’s an outstanding doctor. |
Qup ‘ach Qel pov ghaH. |
4078 |
He was completely pissed. |
chechqu’taH ghaH. |
4079 |
We got up after midnight. |
qaSpu’DI’ ramjep maHu’. |
4080 |
Are they coming at six or at seven? |
javvatlh rep paw chaH pagh Sochvatlh rep paw? |
4081 |
I can’t sleep at all. |
jIQonglaHbe’qu’. |
4082 |
It is too hot. |
tlhoy tuj. |
4083 |
She’s losing her looks. |
‘IHHa’choHtaH. |
4084 |
We are God’s wheat. |
joH’a’ tIr maH. |
4085 |
I am not eating. |
jISoptaHbe’. |
4086 |
I am eating a banana. |
banan naH vISoplI’. |
4087 |
Is she sleeping? |
QongtaH’a’ ghaH? |
4088 |
He ran. |
qetta’. |
4089 |
He doesn’t give a damn about that. |
SaHHa’chu’ jay’. |
4090 |
Bill, open the door. |
bIl, lojmIt yIpoSmoH! |
4091 |
Don’t be stupid. |
yIQIpQo’! |
4092 |
Don’t drop that glass. |
HIvje’vetlh yIchaghmoHQo’! |
4093 |
He is small and weak. |
mach ‘ej puj. |
4094 |
This is my friend. |
jupwI’ ghaH ghotvam’e’. |
4095 |
I am very glad to meet you today. |
DaHjaj qaqIHmo’ jIQuchqu’. |
4096 |
Enough is enough! |
yapchugh yap! |
4097 |
They didn’t act quickly. |
nom vangbe’pu’ chaH. |
4098 |
Take aim at the target. |
DoS yIQeqtaH! |
4099 |
The first airplane flew in 1903 for twelve seconds. |
tera’ DIS 1903 qaStaHvIS wa’maH cha’ lup puvpu’ muD Duj wa’DIch. |
4100 |
She’s the French ambassador to Portugal. |
portughal buSbogh vIraS Duy’a’ ghaH. |
4101 |
Where are your ancestors from? |
Daq’e’ Dabbogh no’lI’ yIngu’! |
4102 |
What’s your answer? |
chay’ bIjang? |
4103 |
What’s your answer? |
chay’ Sujang? |
4104 |
They have to be awake by 5:00 a.m. tomorrow. |
wa’leS rep vagh vempu’ chaH net poQ. |
4105 |
We’re giving you more money because you did a great job. |
Qu’lIj Data’chu’ta’mo’ Huch pInobbogh wIghurmoH. |
4106 |
What is your favorite bird? |
bo’Degh DamaSqu’bogh yIngu’! |
4107 |
Tom blew out the candles on his birthday cake. |
qoS chabDajDaq bIHbogh weQmeyDaq rechpu’ tom. |
4108 |
They’re cleaning the beach. |
bIQ’a’ HeH lulamHa’choHmoHtaH. |
4109 |
The cars crashed into each other. |
paw’ puH Dujmey. |
4110 |
A big crowd stood in the street. |
tawDaq QamtaH ghom’a’ tIn. |
4111 |
I don’t like meat. I prefer a vegetarian diet. |
Ha’DIbaH vISop vIneHbe’. naH Soj vImaS. |
4112 |
This new technology cannot fail, can it? |
QapHa’laHbe’ chamvam chu’, qar’a’? |
4113 |
Do you fly frequently? |
pIj bIpuv’a’? |
4114 |
Do you fly frequently? |
pIj Supuv’a’? |
4115 |
The funeral was yesterday. |
wa’Hu’ qaS nol. |
4116 |
I love jokes about animals. |
Ha’DIbaH bopbogh qID vImuSHa’. |
4117 |
Tom lacks motivation to finish the job. |
pIlbe’mo’ tam, Qu’ rInmoHlaHbe’. |
4118 |
My name links me with my ancestors. |
jIH no’wI’ je rar pongwIj. |
4119 |
Can you add these numbers? |
mI’meyvam DachellaH’a’? |
4120 |
The student refused to obey his teacher. |
ghojmoHwI’Daj lobQo’ ghojwI’. |
4121 |
It was warm, so I opened the window. |
jItuj vaj Qorwagh vIpoSmoH. |
4122 |
Many satellites orbit the earth. |
tera’ lubav SIbDoH law’. |
4123 |
Some people say they can predict the future. |
pIq luQIjlaHchu’ ‘op nuvpu’ ‘e’ lujatlh. |
4124 |
We have reached our destination. |
DaH ghochmaj wIpawta’. |
4125 |
Ice is solid. |
Sub chuch. |
4126 |
Bagpipes produce a very strange sound. |
wab Hujqu’ lIng DIron. |
4127 |
I trained my dog to bring me the newspaper in the morning. |
po jIHvaD De’ chu’ ghItlh qemmeH Ha’DIbaHwIj vIqeqmoHta’. |
4128 |
It is an act of treason to sell military secrets to your country’s enemies. |
SepDaj jaghvaD QI’ peghmey ngevchugh vay’, ‘ur. |
4129 |
The cat climbed up the tree. |
SorDaq Salpu’ vIghro’. |
4130 |
The little girl doesn’t like to wear shoes. |
waq tuQ ‘e’ par be’Hom Qup. |
4131 |
The weather today is worse than yesterday. |
wa’Hu’ muD Dotlh QaQ law’ DaHjaj muD Dotlh QaQ puS. |
4132 |
We’ve only picked off ripe fruit. |
naHmey DeH neH DItlhapta’. |
4133 |
The batteries in my calculator are dead. |
chIm SImmeH jan ‘ul ‘aplo’mey. |
4134 |
Everyone who knows him, respects him. |
ghaH vuv Sovbogh Hoch’e’. |
4135 |
What languages do you speak? |
Holmey Dajatlhbogh tIper! |
4136 |
English is tougher for me than math. |
DIvI’ Hol Qatlh law’ mI’ QeD Qatlh puS ‘e’ vItu’. |
4137 |
I’m angry that she didn’t call me. |
murI’pu’be’mo’ jIQeH. |
4138 |
What’s the name of my doctor? |
QelwI’ pong nuq? |
4139 |
Where can I buy a map of the city? |
nuqDaq vengvam ‘oSbogh pu’jIn’e’ vIje’laH? |
4140 |
Where can I get a map? |
nuqDaq pu’jIn vISuqlaH? |
4141 |
Where is the embassy? |
nuqDaq ‘oH rIvSo”e’? |
4142 |
Where is the entrance? |
nuqDaq ‘ellu’? |
4143 |
Which floor is it? |
rav yIngu’! |
4144 |
Who wears the sunglasses? |
mIn QanwI’ nguv tuQ ‘Iv? |
4145 |
Why do you need a new television? |
qatlh HaSta jIH chu’ DaghajnIS? |
4146 |
Will you allow me to go with you? |
qatlhej ‘e’ Dachaw”a’? |
4147 |
Will you allow me to go with you? |
Satlhej ‘e’ bochaw”a’? |
4148 |
With whom are you eating dinner? |
‘uQ DaSoptaHvIS Dutlhej ‘Iv? |
4149 |
Yes, I have a daughter. |
HISlaH. puqbe’ vIghaj. |
4150 |
He put his money in the bag. |
buqDaq HuchDaj lan. |
4151 |
You came too late. |
bIpawDI’ bIpaS. |
4152 |
My book bag is very heavy. |
‘ughqu’ paq buqwIj. |
4153 |
They fucked all night long. |
qaStaHvIS ram naQ ngagh chaH. |
4154 |
I don’t give a fuck. |
jISaHbe’ jay’. |
4155 |
Everyone must protect their own family. |
qorDu’Daj HubnIS Hoch. |
4156 |
Poets select the best words. |
mu’mey nIv wIv qonwI’. |
4157 |
Where can we make a phone call? |
nuqDaq ghogh HablI’ wIlo’laH? |
4158 |
I need a knife. |
taj vIpoQ. |
4159 |
All you can do is wait. |
bIloSlaH neH. |
4160 |
Who teaches you? |
DughojmoH ‘Iv? |
4161 |
Who teaches you? |
lIghojmoH ‘Iv? |
4162 |
The father is very tired. |
Doy’qu’ vav. |
4163 |
Are you ready to study Klingon? |
tlhIngan Hol DaHaDrup’a’? |
4164 |
I speak Klingon to you. |
tlhIngan Hol qajatlh. |
4165 |
If there was no sun, we would not be able to live. |
jul wIghajbe’chugh mayInlaHbe’. |
4166 |
The book is big. |
tIn paq. |
4167 |
Life is short. |
ngaj yIn. |
4168 |
Where is he? |
nuqDaq ghaHtaH? |
4169 |
I don’t like the substitute teacher. |
ghojmoHwI’ lIw vIpar. |
4170 |
Colorless green ideas sleep furiously. |
pe’vIl Qong Dembogh qechmey SuD. |
4171 |
My mother is in the kitchen. |
vutpa’Daq ghaHtaH SoSwI”e’. |
4172 |
Why do you use Tatoeba? |
qatlh Tatoeba Dalo’? |
4173 |
There was nobody in the room. |
pa’Daq nuv tu’lu’be’. |
4174 |
He’ll come at noon. |
DungluQ nughoS. |
4175 |
I met him when I was a student. |
ghojwI’ jIHDI’ vIqIH. |
4176 |
And everyone has the ability to contribute. |
‘ej ghaqmeH laH ghaj Hoch. |
4177 |
And everyone has the ability to contribute. |
‘ej ghaqlaH Hoch. |
4178 |
Happy Mother’s Day! |
SoS yupma’ DatIvjaj! |
4179 |
Damn the torpedoes! |
chavam jay’! |
4180 |
Here’s where they usually have dinner. |
motlh naDev ‘uQ luSop. |
4181 |
We’d like to climb that mountain. |
HuDvetlhDaq matoS wIneH. |
4182 |
A putrid smell came up out of the hole in the ground. |
yav qungvo’ nargh pIw ngIm. |
4183 |
I had to study English. |
DIvI’ Hol vIghojnISpu’. |
4184 |
My pen is new. |
chu’ ghItlhwI’wIj. |
4185 |
Time: That which man is always trying to kill, but which ends in killing him. |
poH: reH ‘oH HoH ‘e’ nID Human, ‘ach tagha’ ghaH HoH ‘oH. |
4186 |
What time would it be when we leave the restaurant? |
Qe’vo’ majaHDI’ ‘arlogh Qoylu’pu’? |
4187 |
He studies Chinese as well. |
jungwoq Hol HaD je. |
4188 |
I admit I’m wrong. |
jIlughbe’ ‘e’ vIchID. |
4189 |
I don’t have time for you. |
SoHvaD poH vIghajbe’. |
4190 |
Nobody has deleted this sentence. |
mu’tlheghvam ngabmoHta’ pagh. |
4191 |
My neighbor’s dog is dead. |
Heghpu’ jIlwI’ Ha’DIbaH. |
4192 |
A dictatorship means, by definition, one centre of power. |
wa’ woQ botlh ‘oSbej HI’tuy. |
4193 |
We want the government to serve the whole nation. |
Sep naQ toy’ qum wIneH. |
4194 |
I need to go to the bank this morning. |
DaHjaj po beylI’ vI’elnIS. |
4195 |
Isn’t he Italian? |
‘Italya’ngan ghaH qar’a’? |
4196 |
I learned it from him. |
ghaHvo’ vIghojta’. |
4197 |
The middle finger is the longest. |
nItlh’e’ qaywI’ tIq law’ Hoch tIq puS. |
4198 |
I think I understood. |
jIyaj ‘e’ vIQub. |
4199 |
I’m reading a book about languages. |
Holmey bop paq’e’ vIlaDtaH. |
4200 |
David tells me that you’re leaving. |
bImej ‘e’ DaHech ‘e’ muja’ DeyvID. |
4201 |
What’s your favorite music? |
QoQ DamaSbogh yIngu’! |
4202 |
This sentence needs to be checked. |
mu’tlheghvam nuDnISlu’. |
4203 |
Don’t be disrespectful to your mother! |
SoSlI’ yIvuvHa’Qo’! |
4204 |
I hate to interrupt you but it’s very late. |
SaqaghvIp ‘ach paSqu’. |
4205 |
I have seen James recently. |
qen jemS vIleghpu’be’. |
4206 |
I didn’t envision him as a Klingon speaker; his forehead was too smooth. |
tlhIngan Hol jatlhwI’ ghaH ‘e’ vIghovbe’; tlhoy Hab QuchDaj. |
4207 |
Kill me with words! |
choHoHmeH mu’mey tIlo’! |
4208 |
He is also studying Chinese. |
jungwoq Hol HaDtaH je. |
4209 |
I’d like to return this. |
Dochvam vInobHa’ vIneH. |
4210 |
I fear that I might not be able to help you. |
qaQaHlaHbe’vIp. |
4211 |
I hate my neighbour. |
jIlwI’ vImuS. |
4212 |
A sharp knife is nothing without a sharp eye. |
leghlaHchu’be’chugh mIn lo’laHbe’ taj jej. |
4213 |
Good news! This is the four hundred forty-fourth sentence in Klingon. |
buy’ ngop! tlhIngan Hol mu’tlhegh loSvatlh loSmaH loSDIch ‘oH Dochvam’e’. |
4214 |
Good medicine is bitter to the mouth. |
wIb Hergh QaQ. |
4215 |
He came home right at ten. |
rep wa’maH juH cheghta’. |
4216 |
None of the girls is a student. |
ghojwI’ chaHbe’ be’Hompu”e’ |
4217 |
He fascinated me. |
muvuQ ghaH. |
4218 |
I need a stamp. |
HIjmeH chaw’ vIpoQ. |
4219 |
The youth was quiet. |
tam QupwI’. |
4220 |
What is your final destination? |
nuq ‘oH ghochlIj Qav’e’? |
4221 |
A nurse brought me some bread and coffee, but the bread was stale and the coffee tasted of soap. |
jIHvaD tIr ngogh, qa’vIn je qemta’ rachwI’ ‘ach let tIr ngogh ‘ej ‘eyHa’ qa’vIn; Say’moHwI’ tlhagh rur. |
4222 |
In the end, we did not confess. |
tagha’ maDISbe’. |
4223 |
We will take a quick break. |
loQ mayev. |
4224 |
Tatoeba now contains five hundred fifty-five Klingon sentences. |
DaH tlhIngan Hol vaghvatlh vaghmaH vagh mu’tlhegh ngaS tato’eba’. |
4225 |
I am a woman. |
be’ jIH. |
4226 |
If you’re going to doubt everything, at least doubt your doubt. |
Hoch DaHonchugh, HontaHghachlIj yIHon je! |
4227 |
Mary is a very beautiful girl. |
be’Hom ‘IHqu’ ghaH me’rIy”e’. |
4228 |
He gets up at seven. |
rep Soch Hu’. |
4229 |
She gets up at seven. |
rep Soch Hu’. |
4230 |
He is strong as blood. |
HoS; ‘Iw rur. |
4231 |
I read the book last night. |
wa’Hu’ ram paqvam vIlaDta’. |
4232 |
Life ain’t easy. |
ngeDbe’ yIn. |
4233 |
My legs are smaller than yours. |
‘uSDu’wIj run law’ ‘uSDu’lIj run puS. |
4234 |
When did the error occur? |
ghorgh qaS Qaghvam? |
4235 |
What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how? |
ngong yIDel! chay’ janmey lurarlu’? |
4236 |
How is the error observed? |
Qaghvam Segh yIDel! |
4237 |
Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible? |
roD qaS Qaghvam pagh rut qaS? Qaghvam DaqaSqa’moHlaH’a’? |
4238 |
I study. |
jIHaD. |
4239 |
This sentence has to be deleted. |
mu’tlheghvam ghItlhHa’nISlu’. |
4240 |
We’re neighbours. |
jIlpu’ maH. |
4241 |
This is a weird sentence. |
mu’tlhegh Huj ‘oH mu’tlheghvam’e’. |
4242 |
She keeps a cat. That cat is white. |
wa’ vIghro’ ghaj. chIS vIghro’vam. |
4243 |
I like cheese pizza. |
nIm wIb pItSa’ chab vIparHa’. |
4244 |
Go, I don’t hate you. |
yIghoS, qamuSbe’. |
4245 |
I’m the best. |
jInIvqu’. |
4246 |
Careful, the man has a gun. |
yep! HIch ghaj loD. |
4247 |
I want to be an honest person. |
nuv yuDHa’ jIH vIneH. |
4248 |
Fools are happy. |
Quch qoHpu’. |
4249 |
Warm up some water. |
bIQ yIghunmoH! |
4250 |
My mum likes tea very much. |
Dargh parHa’qu’ SoSoy. |
4251 |
A square is always a rectangle, but a rectangle is not always a square. |
letbaQ ‘oH Hoch meyrI”e’ ‘ach meyrI’ ‘oHbe’ Hoch letbaQ’e’. |
4252 |
I am afraid of offending you. |
qamawvIp. |
4253 |
I don’t want to buy this carpet. |
tlhImvam vIje’ vIneHbe’. |
4254 |
This is my city now. |
DaH vengwIj ‘oH. |
4255 |
The landing was perfect. |
Saqchu’. |
4256 |
The driver overtook the car. |
puH Duj juS chIjwI’. |
4257 |
I do not like him, but I like her. |
loD vIpar, ‘a be’ vIparHa’. |
4258 |
She can’t afford it. |
DIllaHbe’. |
4259 |
She has shown her room to me. |
jIHvaD pa’Daj ‘angpu’. |
4260 |
My friend is seventeen years old. |
wa’maH Soch ben boghpu’ jupwI’. |
4261 |
My friend is seventeen. |
wa’maH Soch ben boghpu’ jupwI’. |
4262 |
There’s a traitor among us. |
maH muv maghwI’. |
4263 |
If my parents punished me for something I didn’t do, I would tell them the truth and try to convince them of my innocence. |
ta’wIjmo’ mubIjchugh vavwI’ SoSwI’ je, ‘ach ta’vam vIta’be’chugh, chaHvaD jIvIt ‘ej jIchunmo’ vIpon ‘e’ vInID. |
4264 |
We’ll go when it stops raining. |
SIS rInDI’ maghoSrup. |
4265 |
I fell in love with you. |
qamuSHa’choH. |
4266 |
There’s a great variety of creatures living in the sea. |
bIQ’a’ luDabbogh mut Seghmey law’ tu’lu’. |
4267 |
Did he show you the picture? |
mIllogh Du’angpu”a’? |
4268 |
If you see her from a distance, she is beautiful. |
chuqvo’ Daleghchugh ‘IHlaw’. |
4269 |
Why do you lie? |
qatlh bInep? |
4270 |
There are no dogs bigger than this one. |
pagh tIn law’ Ha’DIbaHvam tIn puS. |
4271 |
How many times have you gone there? |
‘arlogh pa’ DaghoS? |
4272 |
Should I wait for you here? |
naDev choghoSpa’ jIloSnIS’a’? |
4273 |
She is very angry with her children. |
puqpu’Dajmo’ QeHqu’. |
4274 |
I have a few questions. Would it be OK if I asked them? |
jIjang vIneH. jIjanglaH’a’? |
4275 |
Father is a good person. |
nuv QaQ ghaH vav’e’. |
4276 |
I’m afraid that I might make you angry. |
qaQeHmoHvIp. |
4277 |
My mother worked hard in order to raise us. |
nupepmeH vumqu’ SoSwI’. |
4278 |
He’ll return at six. |
rep jav chegh. |
4279 |
If possible, I’d like to go home now. |
qItchugh, vaj juH vIghoS vIneH. |
4280 |
He had his younger sister help him paint the wall of his room. |
pa’Daj tlhoy’ DIjtaHvIS boQ be’nI’HomDaj ‘e’ raD. |
4281 |
He had his older sister help him paint the wall of his room. |
pa’Daj tlhoy’ DIjtaHvIS boQ be’nI”a’Daj ‘e’ raD. |
4282 |
I have a pair of shoes. |
waq chang’eng vIghaj. |
4283 |
Now I am free. |
DaH jItlhab. |
4284 |
I’m against the war. |
noH vIqaD. |
4285 |
I’m against the marriage. |
tlhogh vIqaD. |
4286 |
I’m afraid of owls. |
ramjepmey vIHaj. |
4287 |
Would you like to become a trusted user? |
lo’wI’ voqlu’bogh Damoj DaneH’a’? |
4288 |
I would like to have some more water. |
latlh bIQ vIneH. |
4289 |
What does “Tatoeba” mean? |
nuq ‘oS «Tatoeba»? |
4290 |
I don’t have time to argue with you; I’m preparing the food. |
maghoHmeH poH vIghajbe’. Soj vIvutlI’. |
4291 |
My English teacher has advised me to read these books. |
paqmeyvam vIlaD ‘e’ muqeS DIvI’ Hol ghojmoHwI’wI’. |
4292 |
Did I fall asleep? |
jIQongchoH’a’? |
4293 |
I wish you hadn’t told that story to my mother. |
SoSwI’ Daja’pu’be’ ‘e’ vIneH. |
4294 |
I know that you know that I know. |
jISov ‘e’ DaSov ‘e’ vISov. |
4295 |
The tip of the spear was dipped in a deadly poison. |
HoHlaHbogh tarDaq naQjejvetlh QIn lanlu’pu’. |
4296 |
Let me leave! |
jImej ‘e’ yIchaw’! |
4297 |
How do I delete a sentence? |
chay’ mu’tlhegh vIteq? |
4298 |
I don’t speak fast. |
nom jIjatlhbe’. |
4299 |
Nobody knows the truth. |
vIt Sov pagh. |
4300 |
What is this banana like? |
nuq rur banan naHvam? |
4301 |
Those bananas are delicious. |
‘ey banan naHmeyvetlh. |
4302 |
I’m sure she is going to sing at church tomorrow. |
wa’leS chIrghDaq bom ghaH ‘e’ vIHonbe’. |
4303 |
Say it. |
yIjatlh! |
4304 |
I like to eat. |
jISoptaH ‘e’ vItIv. |
4305 |
Do you want to eat? |
bISop DaneH’a’? |
4306 |
He is tall. |
woch. |
4307 |
I have a house. |
juH qach vIghaj. |
4308 |
Let’s go home. |
juH wIcheghjaj! |
4309 |
Do you have a brother, Pedro? |
loDnI’ Daghaj’a’ peDro’? |
4310 |
I don’t have a brother. |
loDnI’ vIghajbe’. |
4311 |
I don’t have four brothers. |
loS loDnI’ vIghajbe’. |
4312 |
One hundred is my favorite number. |
mI’ vImaSqu’bogh ‘oH wa’vatlh’e’. |
4313 |
It’s raining here. |
naDev SIStaH. |
4314 |
I prefer bananas rather than apples. |
banan naHmey vImaS; ‘epIl naHmey vImaSbe’. |
4315 |
There are too many people here. Let’s go somewhere else. |
naDev Hutvagh tu’lu’. Ha’! latlh Daq wIjaH! |
4316 |
I want to become an engineer. |
jonwI’ vImoj vIneH. |
4317 |
I want to buy a cheap dictionary. |
mu’ghom qutlh vIje’ vIneH. |
4318 |
Don’t call me anymore. |
HIrI’qa’Qo’! |
4319 |
Do you think I’m joking? |
jIqID ‘e’ DaQub’a’? |
4320 |
That’s not a bear anymore. That’s bear goo. |
mIl’oD mojHa’pu’. DaH mIl’oD HuH ‘oH. |
4321 |
That’s not a bear anymore. That’s bear goo. |
mIl’oD mojHa’pu’. DaH mIl’oD chatlh ‘oH. |
4322 |
This chicken is too chewy to have been cooked correctly. |
tlhoy ngal bo’Deghvam. vutHa’lu’ba’pu’. |
4323 |
I have two brothers and three sisters. |
cha’ loDnI’pu’ wej be’nI’pu’ je vIghaj. |
4324 |
This is definitely the best way. |
mIw nIv ‘oHbej. |
4325 |
I am an electrician. |
‘ul pat mutlhwI’ jIH. |
4326 |
Free advice isn’t always good advice. |
rut QaQbe’ qeS DIlnISbe’lu’bogh. |
4327 |
That burger was terrible! |
qabqu’ Ha’DIbaHvetlh ghIH tIr ngoghvetlh je! |
4328 |
You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal. |
Hoch Hol DamaSbogh Dalo’laH. Tatoeba-Daq lo’laHghach rap lughaj Hoch Holmey. |
4329 |
As long as you keep quiet, you can stay here. |
bItamchugh, naDev bIratlh net chaw’. |
4330 |
To be or not to be? |
taH pagh taHbe’? |
4331 |
Could you shut the door? |
lojmIt yISoQmoH. |
4332 |
He’s behaving oddly. |
nuv jum Da. |
4333 |
Thank you so much! I am alive. |
qatlho’qu’! jIyIn. |
4334 |
Thank you so much! I am alive. |
Satlho’qu’! jIyIn. |
4335 |
Sadly, many Japanese people died. |
Do’Ha’ Hegh nIpon nganpu’ law’. |
4336 |
My foot hurts. |
mu’oy’ qamwIj. |
4337 |
I don’t get the mistake. |
Qagh vIyajbe’. |
4338 |
A cat? asked the old man. |
«vIghro’?»; tlhob loD qan. |
4339 |
Smoking is prohibited on the train. |
lupwI’ mIrDaq tlhIch purlu’ net tuch. |
4340 |
I want to be you. |
SoH jIH vIneH. |
4341 |
The Hungarian language is better than Esperanto. |
maDyar Hol QaQ law’ ‘eSperanto’ Hol QaQ puS. |
4342 |
Don’t fight fire with fire. |
qul DaghobmeH qul yIlo’Qo’! |
4343 |
Come on, baby, fight my liar! |
Ha’, ghu, nepwI’wI’ yISuv! |
4344 |
If you speak Klingon, I won’t understand. |
tlhIngan Hol Dajatlhchugh jIyajbe’. |
4345 |
The cat is under the table. |
raS bIngDaq ‘oHtaH vIghro”e’. |
4346 |
Are you afraid of death? |
bIHeghvIp’a’? |
4347 |
Are you afraid of death? |
DughIj’a’ Hegh? |
4348 |
I find her very impressive. |
Dojqu’ ghaH ‘e’ vItu’. |
4349 |
They were ready for action. |
ruchrup chaH. |
4350 |
They turned against Germany. |
DoyIchlanvaD matlhHa’choH chaH. |
4351 |
They signed the peace treaty. |
rojmab luqI’pu’. |
4352 |
They helped him get to Canada. |
qa’naDa’ SIchmeH luboQta’. |
4353 |
They were not speaking Spanish. |
‘eSpanya’ Hol lujatlhtaHbe’. |
4354 |
They accepted the new government. |
qum chu’ lulaj. |
4355 |
They expected the British to win. |
Qap tuqjIjQa’nganpu’ ‘e’ lupIHpu’. |
4356 |
They arrived in the summer of 1847. |
tera’ DIS 1847 poH tuj paw chaH. |
4357 |
They urged him to punish the rebels. |
lotlhwI’pu’ bIj ghaH ‘e’ luqap. |
4358 |
They were sure he would always fail. |
reH luj ghaH ‘e’ luSovbej. |
4359 |
They asked Lincoln to make a victory speech. |
yay SoQ jatlh lInqen ‘e’ lutlhob. |
4360 |
He wanted to destroy it. |
Qaw’ neH. |
4361 |
He often accepted bad advice. |
pIj qeS qab laj ghaH. |
4362 |
He had called the rebels traitors. |
lotlhwI’pu’vaD ‘urwI’pu’ pong. |
4363 |
He was weak from the loss of blood. |
‘Iw law’ Hutlhmo’ puj. |
4364 |
It was not one battle, but many. |
wa’ may’ ‘oHbe’, ‘ach law’. |
4365 |
A number of people were killed. |
‘op nuvpu’ luHeghmoHlu’pu’. |
4366 |
Thirty-thousand people were killed. |
wejnetlh ghotpu’ luHoHlu’. |
4367 |
A ceasefire was declared. |
rojHom cherlu’. |
4368 |
Lenin ordered them to rebel. |
lotlh chaH ‘e’ ra’ lenIn. |
4369 |
A ceasefire began a few hours later. |
qaSpu’DI’ ‘op rep tagh rojHom. |
4370 |
My birthday approaches. |
ghoSlI’ qoSwIj. |
4371 |
I won’t sell this tree shade. |
Sorvam QIb vIngevQo’. |
4372 |
This is old news to me. |
jIHvaD De’ notlh ‘oH. |
4373 |
The hawk caught a mouse. |
chuSwI’ jonta’ toQ. |
4374 |
I own a horse. |
wa’ Sargh vIghaj. |
4375 |
I killed God. |
Qun vIHoH. |
4376 |
The terrorists will come down from the mountains in a week. |
wa’ Hogh pIq HuDmeyvo’ ghIr jIvvo’pu’. |
4377 |
I need friends. |
juppu’ vIghajnIS. |
4378 |
Patience is a virtue. |
ghob ‘oH tuvlaHghach’e’. |
4379 |
I must help her. |
vIQaHnIS. |
4380 |
I must go, it’s late! |
jImejnIS, paS! |
4381 |
Let’s go out and eat dinner together from time to time. |
rut nItebHa’ Qe’Daq ‘uQ wISopjaj. |
4382 |
Her idea is better than yours. |
qechDaj QaQ law’ qechlIj QaQ puS. |
4383 |
Did you know that this is a sentence? |
mu’tlhegh ‘oH Dochvam ‘e’ DaSov’a’? |
4384 |
I am Hungarian. |
maDyarngan jIH. |
4385 |
I don’t know whether I’ve got the chutzpah to try it. |
jInIDmeH yap butlhwIj ‘e’ vISovbe’. |
4386 |
I own this sentence. |
mu’tlheghvam vIghaj jIH. |
4387 |
I don’t own this sentence. |
mu’tlheghvam vIghajbe’ jIH. |
4388 |
Chris, you’re completely wet! |
QIS bIyIQchu’! |
4389 |
This is a funny sentence. |
mu’tlhegh tlhaQ ‘oH Dochvam’e’. |
4390 |
If you can read this sentence, then you’re able to read. |
mu’tlheghvam DalaDlaHchugh vaj bIlaDlaH. |
4391 |
Qo’noS is the home planet of the Klingons. |
tlhInganpu’ juHqo’ ‘oH Qo’noS’e’. |
4392 |
He’s not an idiot. |
qoH ghaHbe’. |
4393 |
Because she was out of the country, she used Skype frequently. |
juH SepDajDaq ghaHbe’taHmo’, pIj Skype lo’. |
4394 |
Yes. No. Maybe. I don’t know. |
HIja’. ghobe’. chaq. jISovbe’. |
4395 |
Tie your shoes. |
waqmeylIj tIbagh! |
4396 |
Damn, I was wrong. |
ghuy’! jImuj. |
4397 |
This time, it looks like it is me who is wrong. |
DaH jImujlaw’ jIH’e’. |
4398 |
It’s not surprising! |
merbe’! |
4399 |
Lawyers are all liars. |
nepwI’ ghaH Hoch chut qeSwI”e’. |
4400 |
The rent is too damn high. |
‘Iq DabmeH qav’ap jay’! |
4401 |
I’ve been running. |
ngugh jIqettaH. |
4402 |
There is a house across the stream. |
bIQtIq latlh DopDaq qach tu’lu’. |
4403 |
I am not leaving you. |
SoHvo’ jImejQo’. |
4404 |
English is hard, isn’t it? |
Qatlh DIvI’ Hol qar’a’? |
4405 |
She wanted my permission to use the telephone. |
ghogh HablI’ lo’meH chaw’wIj neH. |
4406 |
Yesterday was hot. |
tuj wa’Hu’. |
4407 |
She is a selfish woman. |
be’ mut ghaH. |
4408 |
The man is eating bread. |
tIr ngogh SoptaH loD. |
4409 |
I am learning a little English. |
loQ DIvI’ Hol vIghojtaH. |
4410 |
I am very tired. |
jIDoy’qu’. |
4411 |
Luke, I am your father. |
luq vavlI’ jIH. |
4412 |
This door can’t be opened in any way. |
lojmItvam poSmoHlaH pagh. Qap pagh mIw. |
4413 |
She is just a child. |
puq neH ghaHtaH. |
4414 |
He is just a child. |
puq neH ghaHtaH. |
4415 |
If she studied hard, she could pass the exam. |
HaDchu’chugh Sov qaD QaplaH. |
4416 |
My father will prepare a tasty meal for me tomorrow. |
wa’leS jIHvaD nay’ ‘ey vut vavwI’. |
4417 |
My daughter is buying milk from the store. |
ngevwI’ qachvo’ nIm je’lI’ puqbe’wI’. |
4418 |
People don’t buy milk from this store. |
ngevwI’ qachvamvo’ nIm luje’be’ nuvpu’. |
4419 |
You’re beautiful. |
bI’IH. |
4420 |
Don’t call me an idiot! |
qoH HIpongQo’! |
4421 |
I want to change that. |
Dochvam vIchoH vIneH. |
4422 |
I lost myself in your universe. |
‘u’lIjDaq HewIj vIchIlpu’. |
4423 |
I like to eat hot soup. |
chatlh tuj vI’ep ‘e’ vIparHa’. |
4424 |
The girl is jumping. |
SuptaH be’Hom. |
4425 |
Have you stopped beating your wife? |
be’nallI’ DaqIp ‘e’ Damevpu”a’? |
4426 |
I’m no expert. |
po’wI’ jIHbe’. |
4427 |
I am eating a cucumber. |
tera’ peb’ot vISoplI’. |
4428 |
Interesting. |
Daj. |
4429 |
Would you like me to tell the truth? |
jIvIt DaneH’a’? |
4430 |
Did you hear Hillary’s speech? |
*Hillary SoQ DaQoy’a’? |
4431 |
This is the American Embassy. |
‘amerI’qa’ SepjIjQa’ rIvSo’ ‘oH. |
4432 |
If a figure has three sides, it is a triangle. |
wej reDmey ghajchugh mey”e’, ra’Duch ‘oH. |
4433 |
I see your house. |
juH qachlIj vIlegh. |
4434 |
I see his house. |
juH qachDaj vIlegh. |
4435 |
Damn, that sucks! |
qabqu’ jay’! |
4436 |
I became a woman. |
be’ vImojta’. |
4437 |
Should I tell them the truth? |
chaHvaD jIvItnIS’a’? |
4438 |
We’ll be leaving tomorrow. |
wa’leS mamej. |
4439 |
He broke the window. |
Qorwagh ghorpu’. |
4440 |
He broke the window. |
Qorwagh ghorta’. |
4441 |
Tom is my brother. |
loDnI’wI’ ghaH tu’maS’e’. |
4442 |
To whom did you give the book? |
‘IvvaD paq Danobta’? |
4443 |
I work at the embassy. |
rIvSo’Daq jItoy’. |
4444 |
Your reply is wrong. |
bIjangDI’ bImuj. |
4445 |
Weren’t they satisfied? |
yonbe”a’ chaH? |
4446 |
Cats hate water. |
bIQ lumuS vIghro’mey. |
4447 |
Don’t worry, be happy. |
peSaHQo’! peQuch! |
4448 |
I wrote that book. |
paqvetlh vIghItlhta’ jIH. |
4449 |
They’re inside. |
qoDDaq chaHtaH. |
4450 |
Damn it! He’s escaped me again. |
ghuy’cha’! jIHvo’ narghqa’ta’! |
4451 |
My home is separated from his by a river. |
juHwIj juHDaj je jojDaq bIQtIq tu’lu’. |
4452 |
She speaks Portuguese. |
portughal Hol jatlh ghaH. |
4453 |
I don’t have enough money. |
yapbe’ HuchwIj. |
4454 |
I like this cup. |
HIvje’vam vIparHa’. |
4455 |
Sometimes they say, “I can’t go to school today. I’ll go tomorrow.” |
rut jIjatlh, DaHjaj DuSaQ vIjaHlaHbe’, wa’leS vIjaH. |
4456 |
I do not want any bananas at all. |
pagh banan naHmey vIneH. |
4457 |
I do not want anybody at all. |
vay’ vIneHbe’chu’. |
4458 |
Do you want this orange? “No, I don’t want any orange at all.” |
tera’ na’ranvam DaneH’a’? “ghobe’, pagh tera’ na’ran vIneH.” |
4459 |
Do you speak Swedish? |
Suverya’ Hol Dajatlh’a’? |
4460 |
Can you tell me how you get to the American Embassy? |
jIHvaD ‘amerI’qa’ SepjIjQa’ rIvSo’ Daq HIja’! |
4461 |
I would like to buy some postcards. |
‘op QIn ‘echletHom vIje’ vIneH. |
4462 |
How much will it be? |
Dochvetlh DIlmeH Huch ‘ar DaneH? |
4463 |
I speak Swedish. |
Suverya’ Hol vIjatlh. |
4464 |
Greta is walking to the Embassy. |
‘amerI’qa’ SepjIjQa’ rIvSo’ pawmeH yItlI’ gheta’. |
4465 |
You can understand Swedish. |
Suverya’ Hol DayajlaH. |
4466 |
We see him every day. |
Hoch jaj ghaH wIlegh. |
4467 |
Are they looking at us? |
nubejtaH’a’? |
4468 |
Today is a hot day. |
jaj tuj ‘oH jajvam’e’. |
4469 |
The dog is in the house. |
qachDaq ‘oHtaH Ha’DIbaH’e’. |
4470 |
The horses are on the farm. |
Du’Daq bIHtaH Sarghmey’e’. |
4471 |
They were not in class yesterday. |
wa’Hu’ paQDI’norgh lujeSbe’. |
4472 |
Choose one. |
wa’ yIwIv! |
4473 |
Follow me! |
HItlha’! |
4474 |
Fetch it and put it on the fire. |
yIqem ‘ej qulDaq yIlan! |
4475 |
I can’t take this shit anymore. |
chatlhvam vISIQlaHbe’choH. |
4476 |
All the other boys laughed at him. |
ghaHmo’ HaghtaH Hoch latlh loDHompu’. |
4477 |
There were too many people there. |
pa’ Hutvagh tu’lu’. |
4478 |
She advised him to stop working so much. |
tlhoy vum ‘e’ mevnIS ‘e’ qeS. |
4479 |
She bought a shirt for him. |
ghaHvaD yIvbeH je’. |
4480 |
She got him drunk. |
loD chechchoHmoHta’ be’. |
4481 |
She greets him every morning. |
Hoch jaj po van. |
4482 |
She ignored him until he became rich. |
mIpchoHpa’ ghaH buSHa’pu’. |
4483 |
She is kissing him. |
choptaH. |
4484 |
She is kissing him. |
loD choptaH be’. |
4485 |
She listens to him. |
ghaH ‘Ij. |
4486 |
She pointed her finger at him. |
ghaHDaq SIqta’. |
4487 |
She said something to him. |
ghaHvaD vay’ jatlh. |
4488 |
She visits him twice a year. |
Hoch DIS cha’logh Such. |
4489 |
She was very rude to him. |
ghaHvaD Dochqu’pu’. |
4490 |
She worships him. |
Ho’qu’. |
4491 |
She wouldn’t speak to him. |
ghaHvaD jatlhQo’. |
4492 |
These charred bits are tasty. |
‘ey ‘ay’meyvam meQ. |
4493 |
Wow, that looks tasty. |
‘eyqu’law’. |
4494 |
This thing is not a bear. It is the corpse of a bear. |
mIl’oD ‘oHbe’. mIl’oD lom ‘oH. |
4495 |
The noise woke her up. |
ghaH vemmoH wab. |
4496 |
I’m glad I’m not a woman. |
Do’ be’ jIHbe’. |
4497 |
His name was forgotten. |
pongDaj lIjlu’. |
4498 |
He is now working in France. |
DaH vIraSDaq vumtaH. |
4499 |
I want to eat pizza tonight. |
DaHjaj choS pItSa’ chab vISop vIneH. |
4500 |
They tell me jokes, and then I forget them. |
jIHvaD qID chaH. ghIq vIlIj. |
4501 |
I used to feed my dog twice a day. |
roD qaStaHvIS wa’ jaj cha’logh Ha’DIbaHwIj vIje’pu’. |
4502 |
Men have a longer ring finger than index finger, while both fingers tend to be the same length for women. |
loD ghopDaq qewwI’ tIq law’ SIqwI’ tIq puS, ‘ach motlh be’ ghopDaq qewwI’ tIq law’ SIqwI’ tIq rap. |
4503 |
It is not death that I fear, but dying. |
Hegh vIHajbe’ ‘ach jIHeghvIp. |
4504 |
There is an urgent need for blood donors. |
DaH ‘Iw nobwI’pu’ lupoQqu’lu’. |
4505 |
I hate so-called “30 days” language courses. |
«30 jaj» Hol paQDI’norghqoq vImuS. |
4506 |
What’s your favorite car? |
puH Duj DamaSqu’bogh yIngu’! |
4507 |
What’s your favorite Christmas song? |
QISmaS bom DamaSqu’bogh yIngu’. |
4508 |
What’s your favorite proverb? |
vIttlhegh DamaSqu’bogh yIngu’! |
4509 |
What’s your favorite word? |
mu’ DamaSqu’bogh yIngu’! |
4510 |
It’s a trap! |
nuvonlI’! |
4511 |
My wife likes apple pie a lot. |
‘epIl naH chab parHa’qu’ be’nalwI’. |
4512 |
She can’t stop me. |
mumevmoHlaHbe’. |
4513 |
He’s lying. |
nep. |
4514 |
What do you think? |
nuq DaQub? |
4515 |
He readily agreed to it. |
SIbI’ Qochbe’. |
4516 |
She certainly did not hate him. |
muSbe’bej. |
4517 |
She certainly did not hate him. |
loD muSbe’bejpu’ be’. |
4518 |
I am sure she can have no objection. |
beplaHbe’ ‘e’ vISovbej. |
4519 |
I may give up soon and just take a nap. |
chaq tugh jIjegh ‘ej jIDum neH. |
4520 |
He lives all alone in the woods. |
nIteb ngem Dab. |
4521 |
She loves coffee. |
qa’vIn muSHa’. |
4522 |
I have got beautiful eyes. |
mInDu’ ‘IH vIghaj. |
4523 |
The musician plays the bagpipe. |
DIron chu’ QoQ muchwI’. |
4524 |
I decided to go abroad to study. |
jIHaDmeH SepwIjvo’ jImej ‘e’ vIwuqta’. |
4525 |
Which seats do you like? |
quSmey vIparHa’bogh tIngu’! |
4526 |
Why doesn’t he tell the truth? |
qatlh vItbe’? |
4527 |
I’ll show you the city. |
veng qa’ang. |
4528 |
I’ll show you the city. |
veng Sa’ang. |
4529 |
I often think about my deceased mother. |
pIj Heghpu’bogh SoSwI’ vIqel. |
4530 |
She’s got a cat. The cat’s white. |
wa’ vIghro’ ghaj. chIS vIghro’vam. |
4531 |
You seem to know me, but I don’t know you. |
choSovlaw’ ‘ach qaSovbe’. |
4532 |
Please give me batteries for a camera. |
mIllogh qonwI’ ‘ul ‘aplo’mey HInob! |
4533 |
Excuse me. What’s your name? |
ponglIj nuqneS? |
4534 |
Disregarding the “No Entry” sign, she pushed open the door and walked inside. |
«yI’elQo’» jatlhbogh ‘echlet’e’ buSHa’mo’ lojmIt poSmoH ‘ej qoD ‘el. |
4535 |
My wife isn’t beautiful. Yours is. |
‘IHbe’ be’nalwI’. ‘IHbej be’nallI’. |
4536 |
Please wake me up at 6 tomorrow morning. |
wa’leS rep jav HIvemmoH. |
4537 |
I can’t get rid of that damned sentence! |
mu’tlheghvam vIpolHa’laHbe’ jay’! |
4538 |
Now I know my situation! |
DaH ghu’wIj vISov! |
4539 |
Drink the medicine. |
Herghvam yItlhutlh. |
4540 |
Your little girl was born and is doing well. |
boghpu’ puqbe’lI’ ‘ej pIv. |
4541 |
If it rains, I’ll stay at home. |
SISchugh juHwIjDaq jIratlh. |
4542 |
The hairdresser cut the guest’s hair. |
meb jIb chIp chIpwI’. |
4543 |
Don’t come too close to the fire. |
tlhoy qulDaq yISumchoHQo’! |
4544 |
I bought a dozen spoons and two dozen forks. |
wa’maH cha’ baghneQmey cha’maH loS puq chonnaQmey je vIje’. |
4545 |
This sentence is going to be translated. |
mu’tlheghvam mughlu’. |
4546 |
Antimatter is highly unstable. |
ngaDHa’qu’ rugh. |
4547 |
Are there any bears around here? |
naDev mIl’oD tu’lu”a’? |
4548 |
Can I eat my lunch here? |
naDev meghwIj vISoplaH’a’? |
4549 |
Do you see that house? That’s my house. |
juH qachvetlh Dalegh’a’? juH qachwIj ‘oH. |
4550 |
Do you talk to your dog? |
targhlIjvaD bIjatlh’a’? |
4551 |
Does anyone know the name of the deceased? |
nuv Heghpu’bogh pong Sov’a’ vay’? |
4552 |
Have you ever dyed your hair? |
jIblIj DanguvmoHpu”a’? |
4553 |
Have you ever given money to a beggar? |
qoy’wI’vaD Huch Danobta”a’? |
4554 |
I can’t believe you’re taking pictures of cockroaches. |
vetlhmey mIllogh DalIng ‘e’ vIHarlaHbe’. |
4555 |
I can’t tell you everything. |
Hoch qaja’laHbe’. |
4556 |
I can’t tell you everything. |
Hoch Saja’laHbe’. |
4557 |
I don’t eat chicken skin. |
‘uSgheb DIr vISopbe’. |
4558 |
I have no choice but to eat what they serve me. |
vIHvaD Soj lujabbogh vISopnIS; latlh vIwIvlaHbe’. |
4559 |
I promise you I’ll come early. |
jI’eq ‘e’ vIlay’. |
4560 |
I promise you I’ll keep you safe. |
qaQan SoHvaD ‘e’ vIlay’. |
4561 |
I usually eat rice with chopsticks. |
ray’ tIr vISopmeH motlh Soj naQmey vIlo’. |
4562 |
I’m afraid you’ll have to learn to live with the pain. |
Do’Ha’ ‘oy’vam DaSIQ ‘e’ DaghojnIS. |
4563 |
I’ve been married three times. |
wejlogh jInayta’. |
4564 |
I’ve been married three times. |
wejlogh jISawta’. |
4565 |
My dog ate my homework. |
ghIghwIj Soppu’ Ha’DIbaHwIj. |
4566 |
Some animals eat their young. |
puqmeychaj Sop ‘op Ha’DIbaHmey. |
4567 |
That’s not true. |
teHbe’. |
4568 |
There’s nothing that can stop us now. |
DaH nubotlaH pagh. |
4569 |
This camera is very expensive. |
waghqu’ mIllogh qonwI’vam. |
4570 |
Toss your gun on the ground. |
yavDaq HIchlIj yIwoD! |
4571 |
Until that day, I had never eaten dog meat. |
qaSpa’ jajvetlh, not Ha’DIbaH ghab vISop. |
4572 |
What was that sound? |
wabvetlh nuq? |
4573 |
Where were you when the explosion occurred? |
jorDI’ nuqDaq SoHtaH? |
4574 |
Would you like to sit in the front? |
tlhopDaq bIba’ DaneH’a’? |
4575 |
You really do speak English quite well. |
DIvI’ Hol DajatlhmeH bIpo’bej. |
4576 |
The dress I like most is the black one. |
paH qIj vImaSqu’. |
4577 |
I can’t fly. |
jIpuvlaHbe’. |
4578 |
This girl has a pretty face. My heart melts from looking at it. |
qab ‘IH ghaj be’Homvam. vIleghmo’, vaj tet tIqwIj. |
4579 |
Do you prefer the apple or the pear? |
‘epIl naH’e’ per naH’e’ je DaqelDI’, nuq DamaS? |
4580 |
Does your head hurt? |
bIwuQ’a’? |
4581 |
Fear nothing. |
pagh yIHaj! |
4582 |
Which train is going to the city center? |
veng botlh ‘elbogh lupwI’ mIr’e’ yIngu’! |
4583 |
Haven’t you seen the doctor? |
Qel vISamta’be”a’? |
4584 |
Today is a good day to die. |
Heghlu’meH QaQ jajvam. |
4585 |
I’ve got a pair of sunglasses. |
mIn QanwI’ nguv vIghaj. |
4586 |
This soup needs a bit more salt. |
loQ chatlhvam na’nISqa’moHlu’. |
4587 |
Come back home. |
juH yIchegh! |
4588 |
This CD belongs to my son. |
puqloDwI’ De’ jengva’ ‘oH De’ jengva’vam’e’. |
4589 |
She was wearing a strange hat. |
mIw Huj tuQtaH. |
4590 |
During the US presidential election of 2004, the candidate John Kerry had to hide that he spoke French. |
tera’ DIS cha’-pagh-pagh-loS ‘amerI’qa’ SepjIjQa’ Qang wIvlu’taHtaHvIS vIraS Hol jatlhlaH ‘e’ peghnIS jan qerI’. |
4591 |
Nonsense. |
Dap. |
4592 |
You might be right. |
chaq bIlugh. |
4593 |
He’s standing before the door. |
lojmIt tlhopDaq QamtaH. |
4594 |
So, I didn’t call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you’re busy, I’ll let you go. |
toH. chorItmeH meq vIghajbe’. ghoghlIj vIQoy neH vIneH. vay’ Data’nISchugh, bImej ‘e’ vIchaw’. |
4595 |
It’s obvious he’s wrong. |
mujba’. |
4596 |
This chapter is the heart of the novel. |
lut qolqoS ‘oH ‘ay’vam’e’. |
4597 |
This is a horse. |
Sargh ‘oH Ha’DIbaHvam’e’. |
4598 |
Berlin is a German city. |
DoyIchlan veng ‘oH berlIn’e’. |
4599 |
Today is my birthday. |
qoSwIj ‘oH jajvam’e’. |
4600 |
He put milk in his coffee. |
qa’vInDajDaq nIm qangpu’. |
4601 |
There’s no film in this camera. |
mIllogh qonwI’vamDaq qoSta’ tu’lu’be’. |
4602 |
The radio is too loud. Please turn the volume down. |
tlhoy chuS wab HevwI’. yIchuSHa’moH! |
4603 |
The fight continues! |
taH tlhaS! |
4604 |
I’m in Portugal. |
portughalDaq jIHtaH. |
4605 |
I want to buy a new car. |
puH Duj chu’ vIje’ vIneH. |
4606 |
What is the use of mathematics? |
chay’ lI’ mI’ QeD? |
4607 |
My phone is out of battery. |
‘ul ‘aplo’ natlhchu’pu’ ghogh HablI’wIj. |
4608 |
You came home at 5:00. |
vaghvatlh rep juH Dachegh. |
4609 |
Please tell me. I really want to hear it. |
qatlhobneS, HIja’! vIQoy vIneHqu’. |
4610 |
My father is a skilled fisherman. |
ghotI’ wamwI’ po’ ghaH vavwI”e’. |
4611 |
That’s complete and utter nonsense! |
Dap’a’na’ ‘oH! |
4612 |
I cleared his doubts. |
vIHonHa’choHmoHchu’. |
4613 |
I drink coffee. |
qa’vIn vItlhutlh. |
4614 |
The burglar came into the house through this door. |
lojmItvamDaq qach ‘el nIHwI’. |
4615 |
I won’t be responsible for my actions. |
jIvangDI’ jIngoy’be’. |
4616 |
I won’t be responsible for my actions. |
jIvangDI’ jIngoy’Qo’. |
4617 |
Some people seem to have forgotten what it was like before the war. |
noH nungbogh ghu”e’ lIjlaw’pu’ ‘op. |
4618 |
This wine tastes corked! |
HIqvam ‘eyHa’moHlaw’pu’ qorghwI’! |
4619 |
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. |
vagh nItlhDu’ ghaj ghop: rIlwI’, SIqwI’, qaywI’, qewwI’, qanwI’ je. |
4620 |
Although she lives nearby, I rarely see her. |
Daq Sum Dab ‘ach pIjHa’ ghaH vIlegh. |
4621 |
It doesn’t work so well because the battery is low. |
tlhoS ‘ul ‘aplo’Daj natlhchu’pu’mo’ Qapchu’be’taH. |
4622 |
The battery died out. |
‘ul ‘aplo’ natlhlu’chu’pu’. |
4623 |
The clock stopped. It needs a new battery. |
QapHa’choHpu’ tlhaq. ‘ul ‘aplo’ chu’ poQtaH. |
4624 |
I have to replace the radio’s battery. |
wab HevwI’ ‘ul ‘aplo’ vItamnIS. |
4625 |
I have to sleep. |
jIQongnIS. |
4626 |
He was sitting and reading a book. |
ba’taH ghaH ‘ej paq laDtaH. |
4627 |
I’d rather do it by myself. |
nIteb vIta’ ‘e’ vImaS. |
4628 |
I’m Finnish. |
SuwomIyngan jIH. |
4629 |
I speak English every day. |
Hoch jaj DIvI’ Hol vIjatlh. |
4630 |
Who are you working for? |
‘IvvaD bIvum? |
4631 |
A large rock is large; a small one is small. |
tIn nagh tIn, mach machwI’. |
4632 |
I like the green colour. |
rItlh SuD vIparHa’. |
4633 |
America is the greatest country in the world. |
qo’Daq Sep’e’ ‘amerI’qa’ Dun law’ Hoch Dun puS. |
4634 |
America is the greatest country in the world. |
qo’Daq Sep nIvqu’ ‘oH ‘amerI’qa”e’. |
4635 |
I’m eating a Japanese pear. |
nIpon per naH vISoplI’. |
4636 |
What does Tom want? |
nuq neH tam? |
4637 |
Tom’s so old. |
qanqu’ tam! |
4638 |
Tom wore a new coat to school today. |
DaHjaj DuSaQDaq wep chu’ tuQ. |
4639 |
Tom was convicted and sentenced to death. |
DIv tam net noH ‘ej muHlu’ net wuq. |
4640 |
Tom was afraid to swim. |
QalvIp tam. |
4641 |
Tom really does swim well, doesn’t he? |
QalmeH po’ tam qar’a’? |
4642 |
Tom made a big mistake. |
Qaghqu’pu’ tam. |
4643 |
Tom isn’t going anywhere this afternoon. |
DaHjaj pov pagh jaH tam. |
4644 |
Tom is very tall. |
wochqu’ *Tom. |
4645 |
Tom is still out of the town. |
wej veng cheghta’ tam. |
4646 |
Tom is short. |
run tam. |
4647 |
Tom is certain to come on time. |
pawDI’ tam paSbe’bej. |
4648 |
Tom is a very talented musician. |
QoQ muchwI’ po’qu’ ghaH tam’e’. |
4649 |
Tom is a very strong man. |
loD HoSghajqu’ ghaH tam’e’. |
4650 |
Tom has to learn Japanese because he’s going to Japan next year. |
wa’ ben nIpon jaHmo’ tam, nIpon Hol ghojnIS. |
4651 |
Tom has three cousins. |
wej vInpu’ ghaj tam. |
4652 |
Tom has a new pair of sunglasses. |
chu’bogh mIn QanwI’ nguv ghaj tam. |
4653 |
Tom had to stay in the hospital for a week. |
ropyaH qachDaq ratlhnIStaH qaStaHvIS wa’ Hogh. |
4654 |
Tom finally fell asleep. |
tagha’ QongchoHpu’ tam. |
4655 |
Tom fell asleep on the train. |
lupwI’ mIrDaq QongchoH tam. |
4656 |
Tom enjoys taking pictures. |
mIlloghmey qon ‘e’ tIv tam. |
4657 |
Tom eats with his left hand, but he writes with his right. |
SopmeH *Tom poS ghopDaj lo’ ghaH ‘ach ghItlhmeH ghaH nIH ghopDaj lo’ ghaH. |
4658 |
Tom drives a black car, doesn’t he? |
puH Duj qIj chIj tam qar’a’? |
4659 |
Tom doesn’t want dinner. |
‘uQ neHbe’ tam. |
4660 |
Tom doesn’t understand French at all. |
vIraS Hol yajbe’chu’ tam. |
4661 |
Tom doesn’t remember my name. |
pongwIj qawbe’ tam. |
4662 |
Tom doesn’t need to answer right away. |
SIbI’ jangnISbe’ tam. |
4663 |
Tom doesn’t have to go there by himself. |
pa’ ghoSDI’ tam, mobnISbe’. |
4664 |
Tom doesn’t eat meat. |
Ha’DIbaH Sopbe’ tam. |
4665 |
Tom did it by himself. |
nIteb ta’ta’ tam. |
4666 |
Tom brought plenty of food. |
Soj law’ qemta’ tam. |
4667 |
Tom began to talk. |
jatlhchoH *Tom. |
4668 |
It looks like Tom will eat the whole thing. |
Dochvam naQ Sopruplaw’ tam. |
4669 |
I doubt that Tom is happy. |
Quch tam ‘e’ vIHon. |
4670 |
Tom slit Mary’s throat. |
me’rIy’ Hugh SIj tam. |
4671 |
Tom sat next to Mary. |
me’rIy retlhDaq ba’ tam. |
4672 |
Tom sat down beside Mary. |
me’rIy’ retlhDaq ba’choH tam. |
4673 |
Tom recognized Mary as soon as he saw her. |
me’rIy’ leghDI’ tam SIbI’ ghov. |
4674 |
Tom noticed that Mary was following him. |
ghaH tlha’taH *Mary ‘e’ tlhoj *Tom. |
4675 |
Tom must be Mary’s brother. |
me’rIy’ loDnI’ ghaHba’ tam’e’. |
4676 |
Tom is Mary’s grandfather. |
merI’ vavnI’ ghaH tom’e’. |
4677 |
Tom is in the kitchen with Mary cooking dinner. |
nItebHa’ vutpa’Daq ‘uQ luvutlI’ tam me’rIy’ je. |
4678 |
Tom has never met Mary. |
not me’rIy’ ghompu’ tam. |
4679 |
Tom has been honest with Mary. |
me’rIy’vaD yuDHa’ tam. |
4680 |
Tom doubts Mary’s sincerity. |
‘Il me’rIy’ ‘e’ Hon tam. |
4681 |
Tom doubts if Mary will come to school today. |
DaHjaj DuSaQDaq SaH me’rIy’ ‘e’ Hon tam. |
4682 |
Tom doesn’t like Mary. |
me’rIy’ parHa’be’ tam. |
4683 |
Tom doesn’t agree with Mary. |
Qochchuq tom merI’ je. |
4684 |
Tom can swim as fast as Mary can. |
nom QallaH tam; me’rIy’ rur. |
4685 |
Tom argued with Mary about money. |
Huchmo’ ghoH tam me’rIy’ je. |
4686 |
Tom and Mary detest each other. |
muSchuq tam me’rIy’ je. |
4687 |
Mary is Tom’s granddaughter. |
tam puqnI’be’ ghaH me’rI”e’. |
4688 |
If you want to be free, destroy your television set. |
bItlhab DaneHchugh HaSta jIHlIj yIQaw’! |
4689 |
Where are the shoes? |
nuqDaq bIHtaH waqmey’e’? |
4690 |
Your name was deleted from the list. |
tetlhvo’ ponglIj teqlu’. |
4691 |
If a brain can do it, a computer can do it. |
ta’laHchugh QoghIj, ta’laH De’wI’. |
4692 |
Does anybody know how the fire started? |
chay’ chenpu’ qul? Sov’a’ vay’? |
4693 |
Earth is not the centre of the world. |
qo’ botlh ‘oHbe’ tera”e’. |
4694 |
We don’t like rain. |
SIS ‘e’ wIpar. |
4695 |
This sentence contains an error. |
Qagh ngaS mu’tlheghvam. |
4696 |
Close the damn door! |
lojmIt yIpoSmoH jay’! |
4697 |
Close the damned door! |
lojmIt yIpoSmoH jay’! |
4698 |
I’d like to kiss you. |
qachop vIneH. |
4699 |
Land of liberty, land of the future, I salute you! |
tlhab Sep, pIq Sep, SoH qavan! |
4700 |
She has 2,000 books. |
2000 paqmey ghaj. |
4701 |
I don’t like the sun, I prefer the rain and dance under it. |
jul vIpar. SIS ‘ej SIStaHvIS jImI’ ‘e’ vImaS. |
4702 |
He has strange ideas. |
qechmey Huj ghaj. |
4703 |
What do I need to do now? |
DaH nuq vIta’nIS? |
4704 |
I have to buy a new carpet for this room. |
pa’vamvaD tlhIm chu’ vIje’nIS. |
4705 |
Jim’s not a lawyer. He’s a doctor. |
chut po’wI’ ghaHbe’ jIm’e’. Qel ghaH. |
4706 |
Everyone but Tom was there. |
pa’ ghaHbe’taH tam’e’ ‘ach pa’ chaHtaH Hoch latlh’e’. |
4707 |
Winter is coming. |
tugh tagh poH bIr. |
4708 |
The tea is very tasty. |
‘eyqu’ Darghvam. |
4709 |
Are you back home now? |
juH Dacheghta”a’? |
4710 |
The pilot will land the plane. |
muD Duj SaqmoH ‘orwI’. |
4711 |
My brother is a teacher. |
ghojmoHwI’ ghaH loDnI’wI”e’. |
4712 |
What should I do to stop hiccoughs? |
jIbur ‘e’ jImevmeH chay’ jIvanglaH? |
4713 |
This dish is tasty. |
‘ey nay’vam. |
4714 |
The leaves are yellow! |
SuD pormey ‘ej wov! |
4715 |
Please show me on the map. |
pu’jInDaq HI’ang! |
4716 |
This sure tastes good! |
‘eybej Dochvam! |
4717 |
I think it’s strange that no one is on the street this time of the day. |
DaH HurDaq pagh tu’lu’mo’ Huj ‘e’ vIQub. |
4718 |
Can you explain why you dislike him? |
ghaH Dapar. meq DaQIjlaH’a’? |
4719 |
I’ve never seen anything like it. |
not ‘oH rurbogh vay’ vIleghpu’. |
4720 |
Language builds the world. |
qo’ chenmoH Hol. |
4721 |
Sea turtles have a long lifespan. |
nI’ bIQ la’SIv yInmey. |
4722 |
I don’t mind the cold. |
bIr ‘e’ vISaHbe’. |
4723 |
He sat next to me. |
retlhwIjDaq ba’taH. |
4724 |
My mother was crying. |
SaQtaH SoSwI’. |
4725 |
The mountaineer was as hungry as a wolf. |
ghung toSwI’; qagh rur. |
4726 |
Easterly wind blows. |
chanvo’ chol SuS. |
4727 |
I gave the beggar all the money I had on me. |
qoy’wI’vaD Hoch Huch vIghajpu’bogh vInob. |
4728 |
A is enough, but B is not enough. |
yap ‘at, ‘ach yapbe’ bay. |
4729 |
Isn’t there a pharmacy nearby? |
Sum’a’ pagh Hergh ngevwI’? |
4730 |
Damn. |
ghuy’. |
4731 |
My home is big. |
tIn juHwIj. |
4732 |
How do you explain this? |
chay’ DaQIj? |
4733 |
To be, or not to be: that is the question. |
taH pagh taHbe’. DaH mu’tlheghvam vIqelnIS. |
4734 |
Give me my sword. |
‘etlhwIj HInob. |
4735 |
I’m lost. Could you please help me? |
DaqwIj vISovbe’. choQaHlaH’a’? |
4736 |
I’m lost. Could you please help me? |
jIHtaHbogh naDev vISovbe’. HIQaH. |
4737 |
Don’t forget to bring the camera with you. |
mIllogh qonwI’ vIqemnIS ‘e’ yIlIjQo’! |
4738 |
Language opens worlds. |
qo’mey poSmoH Hol. |
4739 |
I no longer love you. |
qamuSHa’be’choH. |
4740 |
Bears can climb trees. |
SorDaq toSlaH mIl’oD. |
4741 |
I don’t know them. |
chaH vISovbe’. |
4742 |
Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them? |
parmaqqay Daghaj’a’? nuqDaq DaqIHpu’? |
4743 |
This bridge is the longest bridge. |
QI’e’ QIvam tIq law’ Hoch tIq puS. |
4744 |
Teach those sentences. |
mu’tlheghmeyvetlh tIghojmoH! |
4745 |
Let’s go on. |
mayItqa’jaj. |
4746 |
What is Tom trying to say? |
nuq jatlh ‘e’ nIDtaH tam? |
4747 |
What did Tom tell Mary not to do? |
nuq ta’ me’rIy’ ‘e’ ra’ tam? |
4748 |
Tom works for a translation agency. |
mughwI’ tum toy’ tam. |
4749 |
Tom was flabbergasted when he heard the news. |
De’vam QoyDI’ tam yay’choH. |
4750 |
Tom wants to become an electrician. |
‘ul pat mutlhwI’ moj ‘e’ neH tam. |
4751 |
Tom wants Mary to meet his mother. |
SoSDaj ghom me’rIy’ neH tam. |
4752 |
Tom took an overdose of sleeping pills. |
QongmeH Hergh ‘Iq Sop tam. |
4753 |
Tom sometimes wears sunglasses indoors. |
rut qach qoDDaq mIn QanwI’ nguv tuQtaH tam. |
4754 |
Tom seems to have lost his key. |
ngaQHa’moHwI’Daj chIllaw’pu’ tam. |
4755 |
Tom knew that the story wasn’t true. |
teHbe’ lut ‘e’ Sov tam. |
4756 |
Tom doesn’t think that he needs to use deodorant. |
noSvagh lo’nISbe’ ‘e’ Har tam. |
4757 |
Tom didn’t want Mary to know. |
Sov merI’ neHbe’ tom. |
4758 |
Tom didn’t tell Mary the truth. |
me’rIy’vaD vItbe’ tam. |
4759 |
Tom didn’t know that Mary understood French. |
vIraS Hol yaj *Mary ‘e’ Sovbe’ *Tom. |
4760 |
Tom didn’t know Mary had a brother. |
loDnI’ ghaj me’rIy’ ‘e’ Sovbe’ tam. |
4761 |
Tom didn’t have on his shoes. |
waqmeyDaj tuQbe’ tam. |
4762 |
Tom couldn’t stop hiccuping. |
bur ‘e’ mevlaHbe’ tom. |
4763 |
Tom could hardly walk. |
tlhoS yItlaHbe’ tam. |
4764 |
Tom can’t get his ring off his finger. |
nItlhDajvo’ QebDaj tuQmoHHa’laHbe’ tam. |
4765 |
Tom and Mary argue with each other all the time. |
Hochlogh ghoHchuq tam me’rIy’ je. |
4766 |
Mary was definitely the prettiest girl at the party. |
qepvetlh jeSwI’ vIqelDI’, merI’ ‘IH law’bej Hoch ‘IH puSbej. |
4767 |
I’ll let you know if I find anything interesting. |
Doch Daj vItu’chugh qaja’qang. |
4768 |
Do you have enough energy? |
yap’a’ HoS Daghajbogh? |
4769 |
You’re what? |
SoH nuq’e’? |
4770 |
The teacher is Chinese. |
jungwoqngan ghaH ghojmoHwI”e’. |
4771 |
I don’t like this book. |
paqvam vIpar. |
4772 |
Do you like Chinese food? |
jungwoq Soj DaparHa”a’? |
4773 |
I don’t like tea. |
Dargh vIpar. |
4774 |
Far away from you, I sleep. |
SoHDaq jIHop jIQongtaHvIS. |
4775 |
Bananas are delicious. |
‘ey banan naHmey. |
4776 |
I eat an apple. |
‘epIl naH vISop. |
4777 |
My computer is expensive. |
wagh De’wI’wIj. |
4778 |
Well done! You have drawn this picture nicely. |
majQa’! mIlloghvam DaDIjchu’ta’. |
4779 |
His death made everyone sad. |
Hoch ‘IQmoHtaH HeghDaj. |
4780 |
Tom found himself starting to hate his wife. |
be’nalDaj muSchoHtaH ‘e’ tu’ tam. |
4781 |
He is my brother’s friend. |
loDnI’wI’ jup ghaH. |
4782 |
God created the earth in six days. |
qaStaHvIS jav jaj tera’ chenmoHta’ Qun’a’. |
4783 |
There is no life without music. |
QoQ Hutlhbogh yIn’e’ tu’lu’be’. |
4784 |
I have a pair of pears. |
cha’ per naH vIghaj. |
4785 |
They say it will rain. |
SIS lujatlh. |
4786 |
Do I have to go to the party? |
lopno’ vIjeSnIS’a’? |
4787 |
Have a good trip! |
QaQjaj lenglIj. |
4788 |
Have a good trip! |
QaQjaj lengraj. |
4789 |
Your car is more expensive than mine. |
puH DujlIj wagh law’ puH DujwIj wagh puS. |
4790 |
Some water was found in the dead man’s lungs. |
Heghpu’wI’ taghDu’Daq bIQ tu’lu’. |
4791 |
The water was found in the dead man’s lungs. |
Heghpu’bogh loD taghDaq bIQvam tu’lu’pu’. |
4792 |
We hate this enemy of the country. |
Sep jaghvam wImuS. |
4793 |
The soup is too hot. |
tlhoy tuj chatlh. |
4794 |
But I don’t want to escape; I want to see Italy. |
‘ach jInargh vIneHbe’. ‘Italya’ vIlegh vIneH. |
4795 |
It’s over. |
rIntaH. |
4796 |
I can’t find him anywhere. |
paghDaq vISamlaH. |
4797 |
I can’t find him anywhere. |
paghDaq vItu’. |
4798 |
A woman without a man is like a fish without a bicycle. |
qam Do Duj Hutlhbogh ghotI”e’ rur loD Hutlhbogh be”e’. |
4799 |
The president is fully aware of the situation. |
wanI’ Sovchu’ che’wI’. |
4800 |
Try to find it. |
‘oH DaSam ‘e’ yInID! |
4801 |
You’re a funny guy. |
tlhaQwI’ SoH. |
4802 |
You’re a funny girl. |
be’Hom tlhaQ SoH. |
4803 |
We’ll begin shortly. |
tugh matagh. |
4804 |
She has pretty eyes. |
‘IH mInDu’Daj. |
4805 |
Do you want a glass? There is one on the table. |
HIvje’ DaneH’a’? raSDaq wa’ tu’lu’. |
4806 |
They kidnapped me. |
muquchta’ chaH. |
4807 |
He’s my new friend. |
jupwI’ chu’ ghaH. |
4808 |
Many businesses were plundered during the riots. |
qaStaHvIS Daw’ malja’mey law’Daq Hejlu’. |
4809 |
They fill you alone. |
nIteb nIteb. |
4810 |
Cook for me. |
jIHvaD yIvut! |
4811 |
She is strong. |
HoS. |
4812 |
You’re damn right. |
bIlughchu’qu’. |
4813 |
There’s no doubt that he’s innocent. |
chun ‘e’ Honlu’be’. |
4814 |
We saw them leave. |
mej chaH ‘e’ wIleghpu’. |
4815 |
Lieutenant Worf is a Klingon who serves as an officer aboard the Federation starship Enterprise. |
DIvI’ ‘ejDo’ ‘entepray’Daq yaS gheSta’bogh tlhIngan ghaH wo’rIv Sogh’e’. |
4816 |
Do you see the color? It means you’re pregnant! |
nguv ‘e’ Dalegh’a’? bIyatlh ‘e’ ‘oS! |
4817 |
You are important. |
bIpotlh SoH. |
4818 |
I’m fat. |
jIpI’. |
4819 |
I’m fat. |
jIror. |
4820 |
The bug is thirsty. |
‘oj ghew. |
4821 |
I have a fruit. |
naH vIghaj. |
4822 |
I eat using a utensil. |
jISopmeH jan vIlo’. |
4823 |
I don’t like the ocean. |
bIQ’a’ vIpar. |
4824 |
We gave them food. |
chaHvaD Soj wInob. |
4825 |
We gave them food. |
bIHvaD Soj wInob. |
4826 |
I steal it from you. |
SoHvo’ vInIH. |
4827 |
It’s the voice of an old woman. |
be’ qan ghogh ‘oH. |
4828 |
It’s become dark. Would you turn on the light? |
HurghchoHpu’. wovmoHwI’ yIchu’! |
4829 |
Believe in yourself. |
yIvoq’egh! |
4830 |
When does it start? |
ghorgh tagh? |
4831 |
Are you home? |
juHDaq SoHtaH’a’? |
4832 |
This bicycle is mine. Yours is over there. |
qam Do DujwIj ‘oH Dujvam’e’. pa’ ‘oHtaH qam Do DujlIj. |
4833 |
Spanish and Portuguese are very similar languages. |
rurqu’chuq ‘eSpanya’ Hol portughal Hol je. |
4834 |
Try to encourage me a little. |
loQ chotungHa’ ‘e’ yInID. |
4835 |
I’ve lost. |
jIlujpu’. |
4836 |
She doesn’t eat meat, does she? |
Ha’DIbaH Sopbe’ qar’a’? |
4837 |
We kissed each other. |
machopchuqta’. |
4838 |
The raven is regarded a bird of bad omen. |
maQmIgh bo’Degh ‘oH notqa’ net Qub. |
4839 |
I am Finnish, but I speak also Swedish. |
SuwomIyngan jIH ‘ach Suverya’ Hol vIjatlh je. |
4840 |
I see the boy. |
loDHom vIlegh. |
4841 |
The girl is drinking tea. |
Dargh tlhutlhtaH be’Hom. |
4842 |
If you rest, you will be back on your feet again soon. |
bIleSchugh vaj tugh bIpIvqa’. |
4843 |
I believe that we do not need to limit these suffixes now. |
DaH mojaqmeyvam DIvuSnISbe’ ‘e’ vIHar. |
4844 |
Kill them all. God will recognize his own. |
Hoch tIHoH. nuvpu’Daj ghov Qun. |
4845 |
The sword can be used to protect the body. |
porgh QanmeH ‘etlh lo’laH vay’. |
4846 |
I can’t walk anymore, Dad! Carry me please! |
jIyItlaHbe’choH, vavoy! HIqeng! |
4847 |
Your death is my life. |
yInwIj ‘oH HeghlIj’e’. |
4848 |
Samuel helps anyone that asks him. |
tlhobbogh Hoch QaH Samwel. |
4849 |
What do we draw? |
nuq wIDIj? |
4850 |
What are you thinking about? “I’m thinking about you.” |
«nuq DabuStaH?» «qabuStaH.» |
4851 |
You must realize that I can’t help you. |
qaQaHlaHbe’ ‘e’ DatlhojnIS. |
4852 |
Would you mind if I took a break? |
jIleS ‘a’ DanaDHa”a’? |
4853 |
Would you mind if I took a break? |
jIleS ‘e’ bonaDHa”a’? |
4854 |
This may be your last chance. |
chaq ‘eblIj Qav ‘oH ‘ebvam’e’. |
4855 |
Please don’t die. |
yIHeghQo’neS! |
4856 |
Let’s dance. |
Ha’! mamI’! |
4857 |
Tom was totally wasted. |
chechqu’ tam. |
4858 |
Tom was terrified. |
tam ghIjqu’lu’. |
4859 |
Tom was in the shower. |
bIQ ghaywI’ pa’Daq ghaHtaH tam. |
4860 |
Tom unlocked the car door. |
puH Duj lojmIt ngaQHa’moH tam. |
4861 |
Tom took the job. |
Qu’ laj tam. |
4862 |
Tom thinks that’s strange. |
Huj ‘e’ Qub tam. |
4863 |
Here, let me take a stab at it. |
toH, jInID ‘e’ yIchaw’! |
4864 |
I want to go to Sweden. |
Suverya’ vIjaH vIneH. |
4865 |
I eat a banana. |
banan naH vISop. |
4866 |
I speak Portuguese fluently. |
portughal Hol vIjatlhlaHchu’. |
4867 |
I forgot my credit card at home. |
juHDaq Huch chaw’wIj vIlIjpu’. |
4868 |
My hip hurts. |
‘oy’taH ‘IvtIHwIj. |
4869 |
We can come again to this place. |
Daqvam wIcheghlaH. |
4870 |
A leaf is falling. |
pumlI’ por. |
4871 |
We are watching. |
qabejtaH. |
4872 |
My heart sings to see you. |
qaleghDI’ bom tIqwIj. |
4873 |
Come to help me. |
choQaHmeH HIghoS! |
4874 |
Breathe in deeply. |
yIpurchu’! |
4875 |
Peel two of the bananas. |
cha’ banan naHmeyvo’ yub tIteq. |
4876 |
She is my first love. |
bangwI’ wa’DIch ghaH. |
4877 |
I eat my breakfast at seven o’clock. |
rep Soch nIQwIj jISop. |
4878 |
Do not forget! |
yIlIjQo’! |
4879 |
Now he is eating dinner. |
DaH ‘uQ SoptaH. |
4880 |
What did you say? Dead? |
nuqjatlh? Heghpu”a’? |
4881 |
No, he is my friend, Doctor Watson. |
ghobe’ watSen Qel. jupwI’ ghaH. |
4882 |
No, he is my friend, Doctor Watson. |
ghobe’. jupwI’ ghaH watSen Qel’e’. |
4883 |
You are a student. |
ghojwI’ SoH. |
4884 |
I am not like you. |
qarurbe’. |
4885 |
Tom seems happy. |
Quchlaw’ *Tom. |
4886 |
Tom paid for it by credit card. |
‘oH DIlmeH Huch chaw’ lo’ *Tom. |
4887 |
Tom paid by credit card. |
DIlmeH Huch chaw’ lo’ *Tom. |
4888 |
Tom opened a window. |
Qorwagh poSmoH *Tom. |
4889 |
Tom never wears a hat. |
not mIv tuQ tam. |
4890 |
Tom might have stolen Mary’s camera. |
chaq *Mary mIllogh qonwI’ nIHpu’ *Tom. |
4891 |
Tom is our guest. |
mebma’ ghaH tam’e’. |
4892 |
Why did you come here today? |
qatlh DaHjaj jughoSta’? |
4893 |
I am a student in a university. |
‘ampaSDaq HaDwI’ jIH. |
4894 |
I’d like to drink something. |
vay’ vItlhutlh vIneH. |
4895 |
I told her straight. |
ghaH vIja’DI’ jIpIQ. |
4896 |
I tell it like it is. |
jIjatlhDI’ jIpIQ. |
4897 |
How can I pay for it? |
chay’ vIDIllaH? |
4898 |
Tom is a sincere person. |
nuv ‘Il ghaH tam’e’. |
4899 |
Tom is a sincere person. |
ghot ‘Il ghaH tam’e’. |
4900 |
Tom is a sincere person. |
‘IlwI’ ghaH tam’e’. |
4901 |
He guided us. |
nuDevta’. |
4902 |
What are you learning? |
nuq DaghojlI’? |
4903 |
What are you studying? |
nuq DaHaDtaH? |
4904 |
She looks like her aunt. |
me’Daj rur. |
4905 |
She looks like her aunt. |
me’nalDaj rur. |
4906 |
She looks like her aunt. |
‘e’mamDaj rur. |
4907 |
She looks like her aunt. |
‘e’mamnalDaj rur. |
4908 |
I’m testing my new camera. |
mIllogh qonwI’wIj chu’ vIwaH. |
4909 |
My house is nice. |
belmoH juH qachwIj. |
4910 |
The man is old. |
qan loD. |
4911 |
All of our blood goes through our kidneys about sixty times a day. |
Hoch jaj javmaHlogh rajma’Du’maj vegh Hoch ‘Iwmaj. |
4912 |
He’s married and has three children. |
Sawta’ ghaH ‘ej wej puq ghaj. |
4913 |
My TV is broken. |
Duy’ HaSta jIHwIj. |
4914 |
I think she’s forty. |
loSmaH ben boghpu’ ‘e’ vIHar. |
4915 |
Bring my hat. |
mIvwIj yIqem! |
4916 |
Tom heard a noise. |
wab Qoy tam. |
4917 |
I have to go home now. |
DaH juHwIj vIjaHnIS. |
4918 |
If he donates a kidney, he can survive with the other one. |
wa’ rajma’ nobchugh, taHlaH ghaH wa’ latlh ghajmo’. |
4919 |
There are fifty stars. |
vaghmaH Hov tu’lu’. |
4920 |
I’m not very good. |
jIQaQqu’be’. |
4921 |
Hurry! |
tugh! |
4922 |
I’ll do it when Hell freezes over. |
vIta’ ghe’torvo’ narghDI’ qa’pu’. |
4923 |
Do not open before the train stops. |
vIHtaHchugh lupwI’ mIr, yIpoSmoHQo’! |
4924 |
It will be also interesting. |
Daj je. |
4925 |
He has 12 sons. |
wa’maH cha’ puqloDpu’ ghaj. |
4926 |
What the hell is that? |
nuq ‘oH Dochvetlh’e’ jay’? |
4927 |
You should not be afraid of the future. |
pIq DaHajbe’nIS. |
4928 |
Is this a flower? |
‘InSong ‘oH’a’? |
4929 |
The boy and the man are drinking water. |
bIQ lutlhutlhtaH loDHom loD je. |
4930 |
I can’t sleep. |
jIQonglaHbe’. |
4931 |
Can you speak my language? |
HolwIj DajatlhlaH’a’? |
4932 |
I want a computer. |
De’wI’ vIneH. |
4933 |
I’m eating fruits because I’m hungry. |
jIghungmo’ naHmey vISoptaH. |
4934 |
He’s a bank officer. |
beylI’ yaS ghaH. |
4935 |
I’ve read the dictionary cover to cover. |
mu’ghom vIlaDchu’ta’. |
4936 |
I’m feeling a little sad today. |
DaHjaj loQ jI’IQ. |
4937 |
I may have mistaken you with my other friend who has the same name! |
chaq SoH pong rap ghajbogh latlh jupwI”e’ je SamISmoH! |
4938 |
He takes a bath every morning. |
Hoch jaj po HaH’egh. |
4939 |
I’m sorry, my father’s not here. |
jIQoS. naDev ghaHtaHbe’ vavwI”e’. |
4940 |
I’m about to die. |
tugh jIHegh. |
4941 |
She is walking. |
yIttaH ghaH. |
4942 |
Don’t buy this painting; it’s a fake. |
naghvam beQ yIje’Qo’! ngeb. |
4943 |
Do you know how his father died? |
chay’ Heghpu’ vavDaj? bISov’a’? |
4944 |
The concept doesn’t make sense. |
Dap ‘oH qechvam’e’. |
4945 |
She is not a singer, but an actress. |
bomwI’ ghaHbe’, ‘a DawI’ ghaH. |
4946 |
The doctor can’t examine the patient being drunk. |
SID nuDlaHbe’taH Qel chechtaHmo’. |
4947 |
I said it! |
vIjatlhta’! |
4948 |
She lived for a long time. |
nI’pu’ yInDaj. |
4949 |
She put all her jewels into a little red box. |
Doqqu’bogh ‘aplo’ machDaq Hoch naghbochmeyDaj lan. |
4950 |
I have thirteen cats. |
wa’maH wej vIghro’mey vIghaj. |
4951 |
That book is available in only one store. |
wa’ ngevwI’ qachDaq neH paqvetlh ngevlu’. |
4952 |
He has stopped smoking. |
tlhIch pur ‘e’ mevta’. |
4953 |
Yes, I am very scared of it. |
HISlaH. mughIjqu’. |
4954 |
Upon a pear tree grows a pear. |
per SorDaq DeHchoH per naH. |
4955 |
Remind me later. |
ghIq HIqawmoH! |
4956 |
I wear sunglasses at night. |
mIn QanwI’ nguv vItuQ qaStaHvIS ram. |
4957 |
What time is the plane scheduled to land? |
ghorgh Saq muD Duj net nab? |
4958 |
I must translate the sentences. |
mu’tlheghmey vImughnIS. |
4959 |
Horses are animals. |
Ha’DIbaHmey bIH tera’ Sarghmey’e’. |
4960 |
A lot of wild animals died because there wasn’t any food. |
Hegh tlhabbogh Ha’DIbaHmey law’ Soj luHutlhmo’. |
4961 |
An actor has to memorize his lines. |
mu’tlheghmeyDaj qawnIS ghetwI’. |
4962 |
I want it now! |
DaH vIneH! |
4963 |
He was walking in front of the car. |
puH Duj tlhopDaq yIttaH. |
4964 |
She intends to participate in a beauty contest. |
‘IH qaD jeS ‘e’ Hech ghaH. |
4965 |
He’s my uncle, because my father is his brother. |
loDnI’Daj ghaHmo’ vavwI”e’, tennuSwI’ ghaH. |
4966 |
My clock seems to be broken. |
QapHa’law’ tlhaqwIj. |
4967 |
Why does your mother always wear sunglasses? |
qatlh reH mIn QanwI’ nguv tuQtaH SoSlI’? |
4968 |
What the hell is going on here? |
naDev qaS nuq jay’? |
4969 |
If you like it, you can keep it! |
DaparHa’chugh, DapollaH! |
4970 |
Don’t forget your things. |
Dochmeyraj tIlIjQo’! |
4971 |
Don’t forget your stuff. |
Dochmeyraj tIlIjQo’! |
4972 |
That student is very fast at running, isn’t he? |
nom qetlaHqu’ qar’a’ ghojwI’vetlh? |
4973 |
This year is two thousand eleven. |
DIS cha’SaD wa’maH wa’ ‘oH DISvam’e’. |
4974 |
Cats don’t eat bananas. |
banan naHmey Sopbe’ vIghro’mey. |
4975 |
Some women love their husband so much, that, in order not to wear him out too much, they borrow their friends’ husbands. |
loDnalpu’chaj Qejqu’mo’ ‘op be’nalpu’, QopmoHbe’meH juppu’chaj loDnalpu’ ngIp. |
4976 |
They broke the silence. |
tam lumev. |
4977 |
He is hated. |
ghaH muSlu’. |
4978 |
We’ll meet when you return! |
bIcheghDI’ maghom! |
4979 |
The Sun is very far from the Earth. |
tera’Daq Hopqu’ jul. |
4980 |
I have no idea. That’s why I’m asking. |
jISovbe’chu’. vaj jIghel. |
4981 |
Whose book is this on the desk? |
‘Iv paq ‘oH raSDaq ‘oHtaHbogh paqvam’e’? |
4982 |
I am thankful for music. |
QoQmo’ jItlho’. |
4983 |
I’m not sure, but he might come. |
jISovbejbe’, ‘ach chaq nughoS ghaH. |
4984 |
His data is often inaccurate. |
pIj qarbe’ De’Daj. |
4985 |
You’re doing it wrong. |
Data’Ha’taH. |
4986 |
Clean the table already! |
DaH raS yISay’moH! |
4987 |
She lost a book. |
paq chIlpu’. |
4988 |
Who’s the person sitting at the other end of the table? |
raS ‘er’InDaq ba’taHbogh ghot ‘Iv? |
4989 |
I am not your love. |
banglI’ jIHbe’. |
4990 |
I use Twitter. |
*Twitter* vIlo’. |
4991 |
This land is your land. |
SeplIj ‘oH Sepvam’e’. |
4992 |
I’ve heard Italian is a tricky language. |
Hol Qatlh ‘oHlaw’ ‘Italya’ Hol’e’. |
4993 |
Animals have sharp teeth. |
Ho’Du’ jej ghaj Ha’DIbaHmey. |
4994 |
You are pregnant. |
puq Daqeng. |
4995 |
What is a god? |
Qun nuq? |
4996 |
In the land of the blind, the one-eyed man is king. |
leghlaHbe’wI’pu’ qo’Daq che’ wa’ mIn ghajbogh loD’e’. |
4997 |
Shut up. I’m on my holiday. All I want to hear is the birds singing. |
bIjatlh ‘e’ yImev! jIghIQtaH. bo’Degh bom mob vIQoy vIneH. |
4998 |
My brother will kill me. |
muHoH loDnI’wI’. |
4999 |
Neither can I explain it. |
vIQIjlaHbe’ je. |
5000 |
He didn’t order dinner yet. |
wej ‘uQ poQ. |
The Future of Language Learning: How Technology is Revolutionizing Language Learning Applications
The Future of Language Learning: How Applications for Learning English are Evolving Language learning has come a long way in recent years, thanks to the
Gamifying Language Learning: Fun Applications for Learning English
Gamifying Language Learning: Fun Applications for Learning English Learning a new language can be a daunting task, but it doesn’t have to be boring. Thanks
Discover the Power of Language Learning: Immerse Yourself in Culture with English Listening and Speaking
Immerse Yourself in Culture: Discover the Power of Language Learning Learning a new language is an exciting journey that opens up a world of opportunities.
Discover the Power of Language Learning: Immerse Yourself in Culture with English Listening and Speaking
Immerse Yourself in Culture: Discover the Power of Language Learning Learning a new language is an exciting journey that opens up a world of opportunities.
Can You Learn English Effectively with Applications for Learning English?
Can You Learn English Effectively with Applications for Learning English? With the advancement of technology, learning English has become more accessible than ever. Gone are
Preparing for English Exams: Top Apps for Practice and Guidance
Preparing for English Exams: Applications for Learning English that Offer Practice and Guidance When it comes to preparing for English exams, having access to the