fbpx
Skip to content

5000 Daily use & the most helpful English to Norwegian Sentences

English to Norwegian Sentences collection for daily use & to improvise English & Norwegian language.

For more sentences try our free android app.

1

Let’s try something.

La oss prøve noe.

2

I have to go to sleep.

Jeg må legge meg.

3

Today is June 18th and it is Muiriel’s birthday!

I dag er det juni den 18. og det er Muiriels bursdag.

4

Muiriel is 20 now.

Muiriel er 20 nå.

5

The password is “Muiriel”.

Passordet er “Muiriel”.

6

I will be back soon.

Jeg er straks tilbake.

7

I will be back soon.

Jeg er snart tilbake.

8

I’m at a loss for words.

Jeg finner ikke ord.

9

This is never going to end.

Dette vil aldri ta slutt.

10

This is never going to end.

Dette kommer aldri til å ta slutt.

11

I just don’t know what to say.

Jeg vet bare ikke hva jeg skal si.

12

That was an evil bunny.

Det var en ond kanin.

13

Is it a recent picture?

Er det et nylig tatt bilde?

14

I don’t know if I have the time.

Jeg vet ikke om jeg har tid.

15

Education in this world disappoints me.

Utdanning i denne verden skuffer meg.

16

You’re in better shape than I am.

Du er i bedre form enn jeg er.

17

You are in my way.

Du står i veien.

18

This will cost €30.

Dette vil koste €30.

19

I make €100 a day.

Jeg tjener hundre euro per dag.

20

It’s because you don’t want to be alone.

Det er fordi du ikke vil være alene.

21

That won’t happen.

Det vil ikke skje.

22

I’ll do my best not to disturb your studying.

Jeg skal gjøre mitt beste for ikke å forstyrre deg når du studerer.

23

I miss you.

Jeg savner deg.

24

I’ll call them tomorrow when I come back.

Jeg ringer dem i morgen når jeg kommer tilbake.

25

I always liked mysterious characters more.

Jeg har alltid likt mystiske karakterer mer.

26

You should sleep.

Du bør sove.

27

I told them to send me another ticket.

Jeg ba dem sende meg en billett til.

28

You’re so impatient with me.

Du er så utålmodig med meg.

29

I can’t live that kind of life.

Jeg kan ikke leve et slikt liv.

30

I can’t live that kind of life.

Jeg kan ikke leve den slags liv.

31

I once wanted to be an astrophysicist.

En gang ville jeg bli astrofysiker.

32

I never liked biology.

Jeg likte aldri biologi.

33

It is unfortunately true.

Det er dessverre sant.

34

Most people think I’m crazy.

De fleste tror jeg er gal.

35

Most people think I’m crazy.

Folk flest tror jeg er gal.

36

He’s kicking me!

Han sparker meg!

37

Are you sure?

Er du sikker?

38

Then there is a problem…

Da har vi et problem…

39

Hurry up.

Fort deg!

40

Hurry up.

Skynd deg!

41

It doesn’t surprise me.

Det overrasker meg ikke.

42

For some reason I feel more alive at night.

Av en eller annen grunn føler jeg meg mer levende i kveld.

43

It depends on the context.

Det avhenger av kontekst.

44

It depends on the context.

Det kommer an på sammenheng.

45

It depends on the context.

Det kommer an på kontekst.

46

Are you freaking kidding me?!

Kødder du eller?

47

That’s the stupidest thing I’ve ever said.

Det er det dummeste jeg noensinne har sagt.

48

I don’t want to be lame; I want to be cool!!

Jeg vil ikke være lame; jeg vil være kul!

49

When I grow up, I want to be a king.

Når jeg blir stor, vil jeg bli konge.

50

America is a lovely place to be, if you are here to earn money.

USA er et flott sted å være, hvis du er her for å tjene penger.

51

I’m so fat.

Jeg er så tykk.

52

I’m so fat.

Jeg er så tjukk.

53

I’m so fat.

Jeg er så feit.

54

That’s because you’re a girl.

Det er fordi du er jente.

55

I may be antisocial, but it doesn’t mean I don’t talk to people.

Jeg er kanskje antisosial, men det betyr ikke at jeg ikke snakker med folk.

56

Whenever I find something I like, it’s too expensive.

Når jeg finner noe jeg liker, er det alltid for dyrt.

57

How long did you stay?

Hvor lenge ble du?

58

Humans were never meant to live forever.

Mennesker var aldri ment for å leve evig.

59

That wasn’t my intention.

Det var ikke min hensikt.

60

No one will know.

Ingen får vite noe.

61

What did you answer?

Hva svarte du?

62

It’s too bad that I don’t need to lose weight.

Det er synd jeg ikke trenger å gå ned i vekt.

63

I love you.

Jeg elsker deg.

64

I don’t like you anymore.

Jeg liker deg ikke lenger.

65

I am curious.

Jeg er nysgjerrig.

66

Congratulations!

Gratulerer!

67

I shouldn’t have logged off.

Jeg skulle ikke ha logget av.

68

I don’t know what to do anymore.

Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre lenger.

69

I hate chemistry.

Jeg hater kjemi.

70

I didn’t want this to happen.

Jeg ønsket ikke at dette skulle skje.

71

What other options do I have?

Hvilke andre alternativer har jeg?

72

I have nothing better to do.

Jeg har ikke noe bedre å gjøre.

73

I can’t explain it either.

Jeg kan ikke forklare det heller.

74

I can’t explain it either.

Jeg kan heller ikke forklare det.

75

I don’t know if I still have it.

Jeg vet ikke om jeg fortsatt har det.

76

I don’t know if I still have it.

Jeg vet ikke om jeg fortsatt har den.

77

What do you think I’ve been doing?

Hva tror du jeg har gjort?

78

Don’t underestimate my power.

Ikke undervurder makten min.

79

My mom doesn’t speak English very well.

Moren min snakker ikke engelsk så særlig bra.

80

My mom doesn’t speak English very well.

Moren min snakker ikke så veldig bra engelsk.

81

Everyone wants to meet you. You’re famous!

Alle vil treffe deg. Du er berømt!

82

You’d be surprised what you can learn in a week.

Du ville blitt overrasket over hvor mye en kan lære på en uke.

83

Nobody understands me.

Ingen forstår meg.

84

You never have time for important things!

Du har aldri tid til viktige ting!

85

I’m so dumb… I’m trying to explain things to you that I don’t understand myself.

Så dum jeg er… Jeg prøver å forklare ting til deg som jeg ikke selv forstår.

86

Are you referring to me?

Henviser du til meg?

87

Are you referring to me?

Er det meg du mener?

88

It can’t be!

Det er ikke mulig!

89

It can’t be!

Det kan ikke stemme!

90

Who is it? “It’s your mother.”

«Hvem er det?» «Det er din mor.»

91

When will you be back? “It all depends on the weather.”

Når er du tilbake? “Det avhenger av været.”

92

When will you be back? “It all depends on the weather.”

Når er du tilbake? “Det kommer an på været.”

93

What’s going on in the cave? I’m curious. “I have no idea.”

Hva foregår i hulen? Jeg er nysgjerrig. “Jeg aner ikke.”

94

The archer killed the deer.

Bueskytteren drepte dådyret.

95

If you don’t eat, you die.

Hvis du ikke spiser dør du.

96

Why don’t we go home?

Skal vi gå hjem?

97

One million people lost their lives in the war.

En million mennesker mistet livet i krigen.

98

It is not rare at all to live over ninety years.

Det er ikke noe sjeldent å leve over nitti år.

99

You’re an angel!

Du er en engel!

100

Are they all the same?

Er de alle like?

101

Thank you very much!

Tusen takk!

102

Those who live in glass houses should not throw stones.

Man skal ikke kaste stein i glasshus.

103

Math is like love: a simple idea, but it can get complicated.

Matematikk er som kjærlighet – en enkel idé, men det kan bli komplisert.

104

Do you speak Italian?

Snakker du italiensk?

105

May I ask a question?

Kan jeg stille et spørsmål?

106

May I ask a question?

Kan jeg spørre deg om noe?

107

Imagination affects every aspect of our lives.

Fantasien påvirker alle sider av livene våre.

108

You’ll forget about me someday.

Du kommer til å glemme meg en dag.

109

That is rather unexpected.

Det var ganske uventet.

110

I can’t live without a TV.

Jeg kan ikke leve uten en TV.

111

I can’t live without a TV.

Jeg kan ikke leve uten TV.

112

I can’t live without a TV.

Jeg kan ikke leve uten fjernsyn.

113

We can’t sleep because of the noise.

Vi får ikke sove på grunn av bråket.

114

Do you have a condom?

Har du kondom?

115

Do whatever he tells you.

Gjør som han sier.

116

What do you want?

Hva vil du?

117

The cost of life increased drastically.

Levekostnadene økte kraftig.

118

You look stupid.

Du ser dum ut.

119

My name is Jack.

Jeg heter Jack.

120

Is it far from here?

Er det langt herfra?

121

It’s not my fault!

Det er ikke min skyld!

122

I have lost my wallet.

Jeg har mistet lommeboken min.

123

Pass me the salt, please. “Here you are.”

«Send meg saltet, er du snill.» «Vær så god!»

124

It’s so hot that you could cook an egg on the hood of a car.

Det er så varmt at du kunne stekt egg på et bilpanser.

125

It is very hot today.

Det er veldig varmt i dag.

126

I’m tired.

Jeg er trøtt.

127

Who wants some hot chocolate?

Hvem vil ha varm sjokolade?

128

I have a headache.

Jeg har hodepine.

129

Call the police!

Tilkall politiet!

130

You should have listened to me.

Du skulle ha hørt på meg.

131

I am married and have two children.

Jeg er gift og har to barn.

132

Why don’t you eat vegetables?

Hvorfor spiser du ikke grønnsaker?

133

The car crashed into the wall.

Bilen krasjet inn i veggen.

134

The wind calmed down.

Vinden har roet seg.

135

Where there’s a will, there’s a way.

Der det er vilje, er det en måte.

136

Where there’s a will, there’s a way.

Hvor det er en vilje, er det også en vei.

137

Rome wasn’t built in a day.

Roma ble ikke bygd på en dag.

138

I don’t understand German.

Jeg forstår ikke tysk.

139

I give you my word.

Du har mitt ord på det.

140

I give you my word.

Jeg lover.

141

We have a Pope.

Vi har en pave.

142

It’s cold.

Det er kaldt.

143

I’m thirsty.

Jeg er tørst.

144

You didn’t tell him anything?

Fortalte du ham ikke noen ting?

145

You didn’t tell him anything?

Fortalte du ham ikke noe?

146

You’re my type.

Du er min type.

147

You’re irresistible.

Du er uimotståelig.

148

Could you call again later, please?

Kan du ringe igjen senere?

149

Who am I talking with?

Hvem snakker jeg med?

150

At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.

I en alder av seks hadde han lært å bruke skrivemaskin, og sa til læreren at han ikke trengte å lære å skrive for hånd.

151

Why would you marry a woman if you like men?

Hvorfor gifte seg med en kvinne hvis du liker menn?

152

What made you change your mind?

Hva fikk deg til å ombestemme deg?

153

What made you change your mind?

Hva var det som gjorde at du ombestemte deg?

154

In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.

I teorien er det ingen forskjell mellom teori og praksis. Men, i praksis er det.

155

I don’t want to go to school.

Jeg vil ikke gå på skole.

156

It’s over between us. Give me back my ring!

Det er slutt mellom oss. Gi meg tilbake ringen!

157

It is raining.

Det regner.

158

She’s really smart, isn’t she?

Hun er veldig smart, ikke sant?

159

Life is a fatal sexually transmitted disease.

Livet er en dødelig seksuelt overførbar sykdom.

160

If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.

Hvis to menn alltid mener det samme, er en av dem overflødig.

161

I went to the zoo yesterday.

Jeg var i dyreparken i går.

162

I watched TV this morning.

Jeg så TV i morges.

163

I started learning Chinese last week.

Jeg begynte å lære kinesisk i forrige uke.

164

I live near the sea, so I often get to go to the beach.

Jeg bor nær sjøen, så jeg får ofte dratt til stranden.

165

We went to London last year.

Vi dro til London i fjor.

166

Close the door when you leave.

Lukk døren når du går.

167

If there’s no solution, then there’s no problem.

Hvis det ikke finnes noen løsning, så er det ikke noe problem.

168

My little brother is watching TV.

Min lillebror ser på TV.

169

The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church.

Skandalene som nylig har vært rundt religiøse ledere og altergutter har undergravet folkets tillit til kirken.

170

As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.

Da flyet nærmet seg turbulensen, anmodet kapteinen passasjerene å feste sikkerhetsbeltene sine.

171

Sometimes he has difficulty being articulate about his views.

Han strever noen ganger med å uttrykke synspunktene hans ordentlig.

172

Jimmy tried to cajole his parents into letting him drive across the country with his friends.

Jimmy prøvde å overtale foreldrene hans til å la ham kjøre på tvers av landet med vennene sine.

173

I’ve changed my website’s layout.

Jeg har endret min hjemmesides layout.

174

You had plenty of time.

Du hadde rikelig med tid.

175

I’m almost done.

Jeg er nesten ferdig.

176

Life begins when you’re ready to live it.

Livet begynner når du er klar for å leve.

177

What are you talking about?

Hva snakker du om?

178

What are you talking about?

Hva er det du snakker om?

179

Winter is my favorite season.

Vinter er favorittsesongen min.

180

I spent twelve hours on the train.

Jeg tilbrakte tolv timer på toget.

181

He’s sleeping like a baby.

Han sover som et spedbarn.

182

He disappeared without a trace.

Han forsvant uten et spor.

183

He disappeared without a trace.

Han forsvant sporløst.

184

The world doesn’t revolve around you.

Verden dreier seg ikke om deg.

185

This place has a mysterious atmosphere.

Dette stedet har en mystisk atmosfære.

186

I look forward to hearing your thoughts on this matter.

Jeg ser frem til å høre din tanker om denne saken.

187

So what if I am gay? Is it a crime?

Hva så om jeg er homo? Er det en forbrytelse?

188

My life is hollow without him.

Et liv uten han er tomt.

189

My mother bought two bottles of orange juice.

Min mor kjøpte to flasker appelsinjuice.

190

My mother bought two bottles of orange juice.

Min mor kjøpte to flasker med appelsinjuice.

191

She was wearing a black hat.

Hun hadde på seg en svart hatt.

192

We made pancakes for breakfast.

Vi laget pannekaker til frokost.

193

He wishes to erase bad memories.

Han ønsker å bli kvitt vonde minner.

194

He wishes to erase bad memories.

Han ønsker at de vonde minnene forsvinner.

195

I don’t want to hear any more of your complaining.

Jeg vil ikke høre mer på klagingen din.

196

I’m tired of eating fast food.

Jeg er lei av å spise fast food.

197

Can you imagine what our lives would be like without electricity?

Kan du forestille deg hvordan livene våre hadde vært uten elektrisitet?

198

I am proud to be a part of this project.

Jeg er stolt over å ta del i dette prosjektet.

199

I am proud to be a part of this project.

Jeg er stolt av å være en del av dette prosjektet.

200

I want an MP3 player!

Jeg vil ha MP3-spiller!

201

While eating a pizza he was annoying his sister.

Mens han spiste en pizza irriterte han søstera si.

202

It’s a dead end.

Det er en blindvei.

203

Good night. Sweet dreams.

God natt! Drøm søtt!

204

Everyone deserves a second chance.

Alle fortjener en ny sjanse.

205

When we borrow money, we must agree on the conditions.

Når man ber om penger, må man akseptere visse betingelser.

206

I’m running out of ideas.

Jeg begynner å gå tom for idéer.

207

I’m running out of ideas.

Jeg begynner å gå tom for ideer.

208

Can I pay by credit card?

Kan jeg betale med kredittkort?

209

Could you please repeat that?

Kan du gjenta det?

210

I’m getting ready for the worst.

Jeg forbereder meg på det verste.

211

The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).

Funksjonene sinus og cosinus antar verdier mellom -1 og 1 (inkludert -1 og 1).

212

Hope is not a strategy.

Håp er ingen strategi.

213

Whose is this?

Hvem sin er dette?

214

It’s a good deal.

Det er et bra tilbud.

215

He laughs best who laughs last.

Den som ler sist, ler best.

216

He doesn’t look his age.

Han ser ung ut for alderen.

217

It’s not important.

Det er ikke viktig.

218

I’m not convinced at all.

Jeg er slett ikke overbevist.

219

Better late than never.

Bedre sent enn aldri.

220

I was expecting it!

Jeg regnet med det!

221

I was expecting it!

Jeg forventet det!

222

I don’t expect anything from you.

Jeg forventer ikke noe fra deg.

223

There’s no doubt.

Det er ingen tvil.

224

Enjoy your meal!

Nyt måltidet ditt.

225

I’m going to take a bath.

Jeg skal ta et bad.

226

Would you like to come?

Har du lyst å komme?

227

I knew he would accept.

Jeg visste han ville takke ja.

228

I thought it was true.

Jeg trodde det var sant.

229

Did you leave a tip?

Tipset du?

230

I don’t agree with him.

Jeg er ikke enig med ham.

231

Wolves won’t usually attack people.

Ulver angriper ikke vanligvis folk.

232

You’ve given me your cold.

Du har smittet meg med forkjølelse.

233

Her garden is a work of art.

Hagen hennes er et kunstverk.

234

You ask me to do the impossible.

Du ber meg gjøre det umulige.

235

I brought you a little something.

Jeg har noe til deg.

236

I have to take medicine.

Jeg må ta medisin.

237

I work even on Sunday.

Jeg jobber til og med på søndag.

238

It happened a long time ago.

Det skjedde for lenge siden.

239

Where have you been?

Hvor har du vært?

240

It’s been snowing all night.

Det har snødd i hele natt.

241

She’s selling drugs at concerts.

Hun selger dop på konserter.

242

I buried my dog at the pet cemetery.

Jeg begravet hunden min på dyrekirkegården.

243

They forgot to lock the door.

De glemte å låse døren.

244

How did your interview go?

Hvordan gikk intervjuet?

245

She is mad at me.

Hun er sur på meg.

246

She is mad at me.

Hun er sint på meg.

247

I can’t believe my eyes.

Jeg kan ikke tro mine egne øyne.

248

I can’t believe my eyes.

Jeg tror ikke mine egne øyne.

249

You have no sense of direction.

Du eier ikke retningssans.

250

Have you ever climbed Mt. Fuji?

Har du klatret opp på Mt. Fuji?

251

Have you ever traveled in a plane?

Har du noen gang reist med fly?

252

I have a feeling you’ll be a very good lawyer.

Jeg har på følelsen av at du vil bli en veldig god advokat.

253

Can you keep a secret?

Kan du holde en hemmelighet?

254

You are tired, aren’t you?

Du er trøtt, er du ikke?

255

You can rely on him.

Du kan stole på ham.

256

When did you see her dancing with him?

Når så du henne danse med ham?

257

You are selling him short.

Du undervurderer han.

258

You don’t have a temperature.

Du har ikke feber.

259

Do you keep a diary?

Fører du dagbok?

260

Do you keep a diary?

Skriver du dagbok?

261

You work too hard.

Du jobber for hardt.

262

Do you live here?

Bor du her?

263

You won’t be late, will you?

Du blir ikke sen vel?

264

Who are you waiting for?

Hvem venter du på?

265

Are you meeting someone here?

Skal du møte noen her?

266

You look very pale.

Du ser så blek ut.

267

You look very pale.

Du ser veldig blek ut.

268

I’m proud of you.

Jeg er stolt av deg.

269

You look as healthy as ever.

Du ser sunn og frisk ut som alltid.

270

You should follow your teacher’s advice.

Du bør følge lærerens råd.

271

Can you eat raw oysters?

Kan du spise rå østers?

272

Do you believe in God?

Tror du på gud?

273

You’re going too far.

Du går for langt.

274

You should give up drinking.

Du bør slutte å drikke.

275

Can you drive a car?

Kan du kjøre bil?

276

You should live up to your principles.

Du burde leve etter dine prinsipper.

277

You are responsible for what you have done.

Du er ansvarlig for det du har gjort.

278

You must control yourself.

Du må kontrollere deg.

279

You ought to see a dentist.

Du bør besøke tannlegen.

280

You lied to me, didn’t you?

Du løy til meg, sant?

281

You were late for work.

Du var sen på jobb.

282

You are guilty of murder.

Du er skyldig i mord.

283

Did you go out last night?

Dro du ut i går kveld?

284

You did not come to school yesterday.

Du kom ikke på skolen i går.

285

Did you hear about the fire yesterday?

Har du hørt om brannen i går?

286

Why were you absent yesterday?

Hvorfor var du fraværende i går?

287

You look happy today.

Du ser glad ut i dag.

288

You have to go.

Du må gå.

289

You’d better not go.

Du bør ikke gå.

290

You made a wise choice.

Du gjorde et klokt valg.

291

You did an excellent job.

Du gjorde en glimrende jobb.

292

You must live up to your principles.

Du må leve etter dine prinsipper.

293

I suppose you’re hungry.

Jeg antar du er sulten.

294

I suppose you’re hungry.

Jeg regner med du er sulten.

295

Have you ever been to Kyushu?

Har du vært i Kyushu?

296

You’d better hurry up.

Du bør skynde deg.

297

You are as white as a sheet.

Du er så hvit som et laken.

298

I think that you’re wrong.

Jeg tror du tar feil.

299

You’ve done a perfect job.

Du har gjort en utmerket jobb.

300

Would you like to go abroad?

Har du lyst til å dra til utlandet?

301

Do you plan to go abroad?

Har du tenkt å dra til utlandet?

302

Will you stay at home?

Blir du hjemme?

303

What grade are you in?

Hvilken klasse går du i?

304

How many books do you have?

Hvor mange bøker har du?

305

What are you looking for?

Hva leter du etter?

306

What are you looking for?

Hva ser du etter?

307

What are you looking at?

Hva ser du på?

308

What do you intend to do?

Hva tenker du å gjøre?

309

What woke you up?

Hva vekket deg?

310

Please let me know what you want.

Vær vennlig og fortell meg hva du ønsker.

311

What do you want now?

Hva er det nå du vil?

312

What do you want now?

Hva vil du nå?

313

Do you belong to any clubs?

Er du med i noen klubber?

314

Do you study English?

Studerer du engelsk?

315

You can swim, can’t you?

Du kan svømme, ikke sant?

316

You’re in luck. The plane is on time.

Nå var du heldig. Flyet kommer i tide.

317

What are you driving at?

Hva sikter du til?

318

You’ll never be alone.

Du vil aldri være alene.

319

You should follow the doctor’s advice.

Du bør følge legens råd.

320

You’ve set a bad example.

Du har satt et dårlig eksempel.

321

Have you ever seen a UFO?

Har du noen gang sett en UFO?

322

Have you ever seen a UFO?

Har du noen gang sett en flygende tallerken?

323

You are no longer a mere child.

Du er ikke lenger bare et barn.

324

You should have known better.

Du burde ha visst bedre.

325

You should be more careful.

Du bør være mer forsiktig.

326

Have you taken your medicine yet?

Har du tatt medisinen din ennå?

327

You must go to bed now.

Nå må du legge deg.

328

Have you done all your homework?

Har du gjort alle leksene dine?

329

You may go home now.

Nå kan du gå hjem.

330

Have you turned in your report?

Har du levert inn rapporten?

331

Have you turned in your report?

Har du levert inn stilen?

332

Have you finished the work yet?

Er du ferdig med arbeidet?

333

You haven’t changed at all.

Du har ikke forandret deg overhodet.

334

Can you speak French?

Kan du snakke fransk?

335

Why can’t you come?

Hvorfor kan du ikke komme?

336

What prevented you from coming earlier?

Hva stanset deg fra å komme tidligere?

337

How often do you go abroad?

Hvor ofte reiser du til utlandet?

338

How long will you stay here?

Hvor lenge blir du her?

339

How do you get to school?

Hvordan kommer du deg til skolen?

340

How high can you jump?

Hvor høyt kan du hoppe?

341

You are very brave.

Du er veldig modig.

342

You look very tired.

Du ser veldig trøtt ut.

343

You may go anywhere you like.

Du kan gå dit du vil.

344

How about you?

Hva med deg?

345

What are you doing?

Hva gjør du?

346

What are you doing?

Hva gjør du på?

347

What are you doing?

Hva driver du med?

348

What are you doing?

Hva holder du på med?

349

You should give up smoking.

Du bør slutte å røyke.

350

You can bank on that.

Det kan du banne på.

351

Who did you give it to?

Hvem gav du det til?

352

You could have done it.

Du kunne klart det.

353

Have you finished it?

Har du gjort det ferdig?

354

Do you have one?

Han du en?

355

When did you finish it?

Når ble du ferdig?

356

When did you finish it?

Når gjorde du det ferdig?

357

Do you know the reason?

Vet du årsaken?

358

Do you know the reason?

Kjenner du grunnen?

359

Have you finished reading the novel?

Har du lest ferdig romanen?

360

You should emphasize that fact.

Det faktum bør du understreke.

361

Did you watch the game?

Så du kampen?

362

You may go there.

Du kan gå der.

363

You will soon get accustomed to living here.

Du blir snart vant til å leve her.

364

Do you know what this box is made of?

Vet du hva denne boksen er laget av?

365

You can use this car.

Du kan bruke denne bilen.

366

Can you read this kanji?

Kan du lese denne kanjien?

367

You can study here.

Du kan studere her.

368

You are always complaining.

Du klager alltid.

369

What time do you usually get up?

Når står du vanligvis opp?

370

How much money do you want?

Hvor mye penger vil du ha?

371

You’ve given me good advice.

Du har gitt meg gode råd.

372

You are right in a way.

På sett og vis har du rett.

373

Have you ever been to America?

Har du vært i USA?

374

You’ll be able to drive a car in a few days.

Du vil kunne kjøre bil etter noen dager.

375

Did you leave the window open?

Lot du vinduet stå åpent?

376

When did you begin learning German?

Når begynte du å lære tysk?

377

I can hardly hear you.

Jeg kan knapt høre deg.

378

Please give me your permanent address.

Gi meg din permanente adresse.

379

I admire you for your courage.

Jeg beundrer deg for ditt mot.

380

I admire your courage.

Jeg beundrer motet ditt.

381

Your driver’s license has expired.

Førerkortet ditt har gått ut.

382

I know your name.

Jeg vet navnet ditt.

383

What grade is your sister in?

Hvilken klasse går din søster i?

384

Your book is on the desk.

Boken din er på pulten.

385

Your hair is too long.

Håret ditt er for langt.

386

Your problem is similar to mine.

Problemet ditt ligner på mitt.

387

Your second button is coming off.

Din andre knapp har begynt å løsne.

388

Your answer is wrong.

Svaret ditt er feil.

389

I think your answer is correct.

Jeg tror svaret ditt er rett.

390

I forget your telephone number.

Jeg har glemt telefonnummeret ditt.

391

It’s none of your business.

Det har ikke du noe med.

392

Mind your own business!

Bland deg ikke i andres affærer!

393

Mind your own business!

Hold nesen din for deg selv.

394

Go back to your seat.

Gå tilbake til plassen din.

395

I like the way you smile.

Jeg liker smilet ditt.

396

I don’t need your help.

Jeg trenger ikke din hjelp.

397

We’ll start whenever you are ready.

Vi begynner når du er klar.

398

Write your address here.

Skriv adressen din her.

399

I received your letter yesterday.

Jeg mottok brevet ditt i går.

400

Your letter made me happy.

Brevet ditt gjorde meg glad.

401

Are your hands clean?

Er hendene dine rene?

402

Compared with yours, my car is small.

Bilen min er liten sammenlignet med din.

403

May I take your picture?

Kan jeg ta bilde av deg?

404

I would like your picture.

Jeg vil ha bilde av deg.

405

May I borrow your dictionary?

Kan jeg få låne ordboken din?

406

May I borrow your dictionary?

Kan jeg låne ordboken din?

407

Your bicycle is similar to mine.

Sykkelen din ligner på min.

408

Your bike is better than mine.

Sykkelen din er bedre enn min.

409

Is your watch correct?

Går klokken din rett?

410

Your watch is ten minutes slow.

Klokken din går ti minutter for sen.

411

Where are your things?

Hvor er tingene dine?

412

Just follow your heart.

Følg simpelthen ditt hjerte!

413

Just follow your heart.

Bare følg ditt hjerte.

414

What do you do?

Hva gjør du?

415

What do you do?

Hvilket yrke har du?

416

What do you do?

Hva jobber du med?

417

Your composition has a few mistakes.

Stilen din har et par feil.

418

Where do you come from?

Hvor kommer du fra?

419

You have the freedom to travel wherever you like.

Du står fritt til å reise hvor du vil.

420

I know what you mean.

Jeg vet hva du mener.

421

I don’t quite follow you.

Jeg er ikke helt med.

422

I think you’re right.

Jeg tror du har rett.

423

You may be right.

Kanskje du har rett.

424

I can make nothing of what you do or say.

Jeg skjønner ingenting av noe du sier eller gjør.

425

I don’t get what you mean.

Jeg skjønner ikke hva du mener.

426

Your plan seems better than mine.

Din plan virker bedre enn min.

427

Tell me about your plan.

Fortell meg om planen din.

428

Your wish will come true in the near future.

Ønsket ditt vil gå i oppfyllelse i nær framtid.

429

Where is your school?

Hvor er skolen din?

430

Can I use your pencil?

Kan jeg bruke blyanten din?

431

Without your assistance I would have failed.

Uten din hjelp ville jeg ha mislyktes.

432

I think your English has improved a lot.

Jeg synes du har blitt mye bedre i engelsk.

433

Your English has improved a lot.

Engelsken din har forbedret seg mye.

434

I want your opinion.

Jeg vil ha din mening.

435

You’re on the right track.

Du er på rett spor.

436

Your time is up.

Tiden er ute.

437

Can I use your pen?

Kan jeg bruke din penn?

438

Your pen is better than mine.

Pennen din er bedre enn min.

439

Your tie has come undone.

Slipset ditt har løsnet.

440

Your dress is very nice.

Kjolen din er veldig fin.

441

I will do anything for you.

Jeg gjør hva som helst for deg.

442

We are worried about you.

Vi er bekymret for deg.

443

We are worried about you.

Vi uroer oss for deg.

444

I have absolute trust in you.

Jeg stoler på deg hundre prosent.

445

I have absolute trust in you.

Jeg stoler på deg helt og holdent.

446

Your cake is delicious.

Kaken din er kjempegod.

447

Here is your bag.

Her er baggen din.

448

I took your umbrella by mistake.

Jeg tok paraplyen din ved feiltak.

449

Your mother must have been beautiful when she was young.

Din mor må ha vært vakker som ung.

450

What does your aunt do?

Hva gjør din tante?

451

Where does your uncle live?

Hvor bor onkelen din?

452

Your chair is identical to mine.

Stolen din er identisk til min.

453

Your chair is identical to mine.

Stolen din er helt lik min.

454

I don’t agree with you.

Jeg er ikke enig med deg.

455

I have something to tell you.

Jeg har noe å fortelle deg.

456

You are wanted on the phone.

Det er telefon til deg.

457

I want you to go.

Jeg vil at du går.

458

I wanted to show it to you.

Jeg ville vise den til deg.

459

I’m very glad to see you.

Jeg er veldig glad for å se deg.

460

I want you to work harder.

Jeg vil at du skal jobbe hardere.

461

I want to see you again.

Jeg vil møte deg igjen.

462

I’m leaving it to you.

Jeg overlater det til deg.

463

I expect you to be punctual.

Jeg forventer at du er punktlig.

464

You have a gift for music.

Du har talent for musikk.

465

You have a gift for music.

Du er musikalsk begavet.

466

I expect you to work harder.

Jeg forventer at du skal jobbe hardere.

467

You deserve the prize.

Du fortjener prisen.

468

I can’t thank you enough.

Jeg kan ikke få takket deg nok.

469

How can you say that?

Hvordan kan du si det?

470

Can you do that?

Kan du gjøre det?

471

I owe you ten dollars.

Jeg skylder deg ti dollar.

472

You and I are good friends.

Du og jeg er gode venner.

473

You really are hopeless.

Du er virkelig håpløs.

474

You didn’t need to hurry.

Du trengte ikke skynde deg.

475

You must conform to the rules.

Du må føye deg etter reglene.

476

You must study hard and learn many things.

Du må studere hart og lære mye.

477

You must study hard and learn many things.

Du må studere hardt og lære mye.

478

Who is your teacher?

Hvem er læreren din?

479

It’s a pity that you can’t come.

Det er synd at du ikke kan komme.

480

What is it that you want?

Hva er det du vil?

481

Show me what you bought.

Vis meg hva du kjøpte.

482

I guess you are right.

Du har vel rett.

483

Do what you think is right.

Gjør det du synes er rett.

484

I love you more than you love me.

Jeg elsker deg mer enn du elsker meg.

485

I don’t have as much money as you think.

Jeg har ikke så mye penger som du tror.

486

You don’t have to go unless you want to.

Du trenger ikke gå med mindre du vil.

487

You shouldn’t have paid the bill.

Du skulle ikke betalt regningen.

488

It’s evident that you told a lie.

Det er opplagt at du løy.

489

It’s evident that you told a lie.

Det er innlysende at du løy

490

I’m glad you liked it.

Jeg er glad du likte den.

491

I don’t blame you.

Jeg klandrer deg ikke.

492

I don’t blame you.

Jeg bebreider deg ikke.

493

I’ll do everything you tell me to do.

Jeg gjør alt du ber meg om.

494

There is no need for you to stay here.

Du trenger ikke bli her.

495

What time will you leave?

Når drar du?

496

What time will you leave?

Når går du?

497

Take off your socks, please.

Vennligst ta av deg sokkene.

498

Take off your socks, please.

Ta av deg sokkene.

499

Please put on your shoes.

Ta på deg skoene dine.

500

Please put on your shoes.

Ta på deg skoene dine da.

501

Please take off your shoes.

Ta av deg skoene.

502

Please take off your shoes.

Ta av deg skoene dine.

503

I bought a pair of shoes.

Jeg kjøpte et par sko.

504

What size shoes do you wear?

Hvilken skostørrelse har du?

505

What size shoes do you wear?

Hvilken skostørrelse bruker du?

506

I met her by accident.

Jeg møtte henne tilfeldig.

507

By chance, I met her in the street.

Jeg traff henne tilfeldigvis på gaten.

508

The airport is close at hand.

Flyplassen er like ved.

509

Arriving at the airport, I saw the plane taking off.

Da jeg ankom flyplassen, så jeg flyet ta av.

510

No living thing could live without air.

Ingen levende vesener kan leve uten luft.

511

The sky is blue.

Himmelen er blå.

512

The sky became darker and darker.

Himmelen ble mørkere og mørkere.

513

His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.

Flyet hans tar av mot Hong Kong kl. 14.00.

514

There wasn’t a cloud in the sky.

Det var ikke en sky på himmelen.

515

The sky has become overcast.

Himmelen har blitt overskyet.

516

The sky is getting dark.

Himmelen har begynt å mørkne.

517

Is anything the matter with him?

Er det noe som feiler han?

518

Open your book to page nine.

Bla om boken til side ni.

519

I’ve been to the bank.

Jeg har vært i banken.

520

The bank isn’t open on Sundays.

Banken er ikke åpen på søndager.

521

How late is the bank open?

Hvor lenge har banken åpent?

522

He works for a bank.

Han jobber for en bank.

523

Are you free on Friday afternoon?

Er du ledig fredag ettermiddag?

524

I think the love of money is common to us all.

Jeg tror det å elske penger, er noe vi alle har til felles.

525

I wish I were rich.

Jeg skulle ønske jeg var rik.

526

I’m feeding the goldfish.

Jeg mater gullfisken.

527

Gold is more precious than iron.

Gull er mer verdifult enn jern.

528

Gold is far heavier than water.

Gull er langt tyngre enn vann.

529

The price of gold fluctuates daily.

Gullprisen varierer daglig.

530

I am short of money.

Jeg har ikke nok penger.

531

Money is not everything.

Penger er ikke alt.

532

Let’s take a short cut.

La oss ta en snarvei.

533

I haven’t slept well recently.

Jeg har ikke sovet godt nylig.

534

These days, the motive for marriage is not necessarily pure.

Nå til dags er ikke grunnene for ekteskap nødvendigvis gode.

535

You’ll be hearing from us soon.

Du vil høre fra oss snart.

536

I gave him what little money I had.

Jeg gav ham det lille av penger jeg hadde.

537

To my surprise, he refused my offer.

Til min overraskelse avslo han tilbudet.

538

It was dark under the bridge.

Det var mørkt under broen.

539

My driving instructor says I should be more patient.

Kjørelæreren min sier jeg bør være mer tålmodig.

540

There were few students left in the classroom.

Det var få elever igjen i klasserommet.

541

Do you eat it in the classroom?

Spiser du i klasserommet?

542

Patience is essential for a teacher.

Tålmodighet er essensielt for en lærer.

543

Thank you for the information.

Takk for informasjonen.

544

It’s awfully cold this evening.

Det er fryktelig kaldt i kveld.

545

How long does it take to get to the stadium?

Hvor lang tid tar det å komme seg til stadionet?

546

Kyoto is famous for its old temples.

Kyoto er berømt for sine gamle templer.

547

Summers are very hot in Kyoto.

Det er veldig varmt i Tokyo om sommeren.

548

There are many old temples in Kyoto.

Det er mange gamle tempel i Kyoto.

549

A gigantic bird came flying toward him.

En gigantisk fugl kom flygende mot ham.

550

I had a stroke last year.

Jeg fikk slag i fjor.

551

The crops failed last year.

Avlingene slo feil i fjor.

552

She went there last summer.

Hun dro dit i sommer.

553

Do you have some milk?

Har du melk?

554

I bought two bottles of milk.

Jeg kjøpte to flasker melk.

555

Beef, please.

Biff, takk.

556

I ran into an old friend.

Jeg støtte på en gammel venn.

557

Try to keep from crying.

Prøv å ikke gråte.

558

Try to keep from crying.

Prøv å ikke grine.

559

Do you need an ambulance?

Trenger du ambulanse?

560

Come on! We’re going to be late.

Kom igjen! Vi kommer for sent.

561

You don’t have to hurry.

Du trenger ikke skynde deg.

562

We didn’t need to hurry.

Vi trengte ikke skynde oss.

563

Hurry up, or you will be late.

Skynd deg, ellers kommer du for sent.

564

Hurry up, or you’ll miss the bus.

Skynd deg, eller så rekker du ikke bussen.

565

Hurry up, or you’ll miss your plane.

Skynd deg, ellers kommer du til å miste flyet.

566

More haste, less speed.

Hastverk er lastverk.

567

You can take your time.

Du kan ta din tid.

568

Hurry, or you’ll miss the train.

Skynd deg, ellers rekker du ikke toget.

569

Are you in a hurry?

Har du hastverk?

570

Did you enjoy your holiday?

Nøt du ferien?

571

Let’s take a break for coffee.

La oss ta kaffepause.

572

Enjoy your vacation.

Nyt ferien din.

573

How did you spend your vacation?

Hvordan tilbragte du ferien?

574

Where are you going on vacation?

Hvor skal du i ferien?

575

How did you enjoy your vacation?

Hvordan var ferien din?

576

The visitor sat across from me.

Gjesten satt overfor meg.

577

Please refrain from smoking.

Vennligst avstå fra å røyke.

578

Smoking is now banned on all domestic plane flights.

Nå er det forbudt å røyke på alle flyreiser innenlands.

579

Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.

Se for deg, for argumentets skyld, en stammegruppe der insest mellom mor og sønn var anerkjent.

580

It is hardly worth discussing.

Det er knapt verdt å diskutere.

581

There is no room for doubt.

Det er ikke rom for tvil.

582

Without a doubt!

Det er det ingen tvil om.

583

There is little room for doubt.

Det er lite rom for tvil.

584

When the cat is away, the mice will play.

Er katten ute av huset, danser musene på bordet.

585

When the cat is away, the mice will play.

Når katten er borte, danser musene på bordet.

586

All that glitters is not gold.

Det er ikke gull alt som glitrer.

587

All that glitters is not gold.

Det er ikke gull alt som glimrer.

588

Get up!

Stå opp!

589

I’ll always love you, no matter what happens.

Jeg vil alltid elske deg, uansett hva som skjer.

590

You are my best friend.

Du er min beste venn.

591

We’ll leave as soon as you are ready.

Vi drar så fort du er klar.

592

We’ll leave as soon as you are ready.

Vi går så fort du er klar.

593

I’ve been anxious to meet you.

Det gleder meg å møte deg.

594

Your tap water is too hard. Get a water softener.

Vannet fra kranen din er for hardt. Skaff en vannmykener.

595

She has a good memory, too.

Hun har god hukommelse også.

596

She has a good memory, too.

Hun har også god hukommelse.

597

We must observe the rules.

Vi må følge reglene.

598

A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.

En fløyte lød, og båten begynte sakte å forlate havnen.

599

You have to be patient.

Du må være tålmodig.

600

I think I’m going to faint.

Jeg tror jeg besvimer.

601

Please make yourself at home.

Ta deg til rette.

602

Please make yourself at home.

Mitt hus er ditt hus.

603

I wish I could think of something to say.

Jeg skulle ønske jeg kunne komme på noe å si.

604

Turn off the television. I can’t concentrate.

Slå av TV. Jeg klarer ikke konsentrere meg.

605

Can you find your way home?

Klarer du å finne veien hjem?

606

Wait here till I come back.

Vent her til jeg kommer tilbake.

607

I will see him after I get back.

Jeg møter ham etter jeg kommer tilbake.

608

So nice that you are back.

Så fint at du er tilbake.

609

Are there movies on the plane?

Viser de film på flyet?

610

Are there movies on the plane?

Er det film på flyet?

611

Dinner will be served on board the plane.

Middag blir servert ombord i flyet.

612

His seat in the plane was on the aisle.

Setet hans på flyet var ved midtgangen.

613

Passengers became nervous when the plane began to vibrate.

Passasjerene ble engstelige da flyet begynte å riste.

614

Press this button to start the machine.

Trykk på denne knappen for å starte maskinen.

615

I got the machine running.

Jeg fikk maskinen i gang.

616

I got the machine running.

Jeg fikk maskinen til å starte.

617

There were two abstentions.

Det var to som avholdt å stemme.

618

The desk is covered with dust.

Skrivebordet er dekket av støv.

619

Whose book is on the desk?

Hvem sin er boken på pulten?

620

Whose book is on the desk?

Hvem tilhører boken på pulten?

621

What is on the desk?

Hva ligger på skrivebordet?

622

There is one apple on the desk.

Det er ett eple på pulten.

623

Are there any pens on the desk?

Er pennene på skrivebordet?

624

There is a cat under the desk.

Det er en katt under bordet.

625

You must not give up hope.

Du må ikke gi opp håpet.

626

I will gladly help you.

Jeg hjelper deg gjerne.

627

Don’t be afraid of making mistakes.

Ikke vær redd for å gjøre feil.

628

To err is human, to forgive divine.

Det er menneskelig å feile, guddommelig å tilgi.

629

To put it briefly, I do not agree.

La meg fatte meg i korthet, jeg er uenig.

630

To put it briefly, I do not agree.

Kort sagt, jeg er uenig.

631

The stock market crash forced many retirees back into the job market.

Børskrakket tvang mange pensjonister tilbake til arbeidsmarkedet.

632

It’s a piece of cake.

Det er lett som et plett!

633

Do you play a musical instrument?

Spiller du et musikkinstrument?

634

The students stood waiting for a bus.

Studentene stod og ventet på en buss.

635

I got to know him when I was a student.

Jeg ble kjent med ham da jeg var student.

636

Is your school far from your home?

Ligger skolen din langt fra der du bor?

637

I live within walking distance of school.

Jeg bor i gåavstand til skolen.

638

School starts in April.

Skolen begynner i april.

639

The school will provide tents for us.

Skolen skaffer telt til oss.

640

Living in the town is quite different from living in the country.

Å bo i byen er ganske annerledes fra å bo på landet.

641

Mastering a foreign language calls for patience.

Å mestre et fremmed språk krever tålmodighet.

642

It is important to try to get along with people from foreign countries.

Det er viktig å prøve å komme overens med folk fra andre land.

643

He deceives others with his appearance.

Han lurer andre med utseendet sitt.

644

The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.

Kirurgen overtalte meg til å undergå en organtransplantasjon.

645

May I go out to play?

Kan jeg gå ut og leke?

646

I don’t like to cook when it’s hot outside.

Jeg liker ikke å lage mat når det er varmt ute.

647

What time does the play begin?

Når starter teaterstykket?

648

I found the box empty.

Jeg merket at boksen var tom.

649

How many pictures did you buy?

Hvor mange bilder kjøpte du?

650

You must not touch the paintings.

Du må ikke røre maleriene.

651

I don’t have the slightest idea.

Jeg har ikke den minste anelse.

652

Everybody was interested in the story.

Alle var interessert i historien.

653

I will miss you all.

Jeg vil savne dere alle sammen.

654

Everybody looks up to him.

Alle ser opp til ham.

655

He met his friend while bathing in the sea.

Han møtte sin venn mens han badet i sjøen.

656

Which way is the beach?

Hvordan kommer jeg meg til stranden?

657

There were few people on the beach.

Det var få mennesker på stranden.

658

I work for a shipping company.

Jeg jobber for et rederi.

659

Which do you like better, the sea or the mountains?

Hvilken liker du best, fjell eller sjø?

660

We’re on our way home.

Vi er på vei hjem.

661

Can you fix the broken radio?

Kan du reparere den ødelagte radioen?

662

Can you fix the broken radio?

Kan du fikse den ødelagte radioen?

663

Call me at the office.

Ring meg på kontoret.

664

The meeting was last month.

Møtet var forrige måned.

665

The meeting begins at three.

Møtet begynner tre.

666

The meeting lasted two hours.

Møtet varte i to timer.

667

No less than 100 people attended the meeting.

Ikke mindre enn hundre folk var tilstede på møtet.

668

We’ll resume the meeting after tea.

Vi fortsetter møtet etter tepausen.

669

Meetings are held every other week.

Møter holdes annenhver uke.

670

The meeting was held here.

Møtet ble holdt her.

671

Sorry I’m late for the meeting.

Beklager for at jeg er sen til møtet.

672

I can’t attend the meeting.

Jeg kan ikke delta på møtet.

673

All the members were present.

Alle medlemmene var til stede.

674

Were all the members present at the meeting?

Var alle medlemmene til stede på møtet?

675

The meeting took place yesterday.

Møtet fant sted i går.

676

We talked late into the night.

Vi pratet til langt på natt.

677

We believe in democracy.

Vi tror på demokrati.

678

We went to New York by plane.

Vi drog til New York med fly.

679

We traveled to Mexico by plane.

Vi drog til Mexico med fly.

680

We must help him immediately.

Vi må hjelpe ham umiddelbart.

681

We will give them moral support.

Vi vil gi dem moralsk støtte.

682

We were unable to follow his logic.

Vi klarte ikke å følge logikken hans.

683

We never work on Sunday.

Vi jobber aldri på søndag.

684

We met along the way.

Vi møttes på veien.

685

We talked on the telephone.

Vi snakket på telefonen.

686

We have to respect local customs.

Vi må respektere lokale skikker.

687

We haven’t known each other long.

Vi har ikke kjent hverandre lenge.

688

We must always do our best.

Vi må alltid gjøre vårt beste.

689

We said we should win.

Vi sa vi burde vinne.

690

We’ve run short of money.

Vi har nesten sluppet opp for penger.

691

We’ve run short of money.

Vi har gått tom for penger.

692

We enjoyed watching the game.

Vi nøt å se kampen.

693

We found the footprints in the sand.

Vi fant fotavtrykk i sanden.

694

We stood face to face.

Vi sto ansikt til ansikt.

695

We knocked at the door for five minutes, but in vain.

Vi banket på døren i fem minutter forgjeves.

696

We danced to the music.

Vi danset til musikken.

697

We set out when the rain had eased.

Vi la av gårde når regnet hadde avtatt.

698

We’ve been living here since July.

Vi har bodd her siden juli.

699

We can communicate with each other in many ways.

Vi kan kommunisere med hverandre på mange måter.

700

We talked of many things.

Vi snakket om mange ting.

701

We ran down the hill.

Vi løp ned bakken.

702

We should look after our parents.

Vi bør ta oss av våre foreldre.

703

Our plane took off exactly on time at six.

Flyet vårt tok av presis klokken seks.

704

Our team were wearing red shirts.

Laget vårt hadde røde skjorter.

705

We actually didn’t see the accident.

Vi så faktisk ikke ulykken.

706

The mere sight of a snake makes her sick.

Hun blir dårlig bare ved synet av en slange.

707

Don’t dwell on your past mistakes!

Ikke heng deg opp i dine tidligere feil!

708

Don’t worry about the past.

Ikke bekymre deg for fortiden.

709

Do you have anything to declare?

Har du noe å deklarere?

710

Would you carry my luggage upstairs?

Kunne du båret bagasjen min opp?

711

Have you finished packing yet?

Er du ferdig å pakke ennå?

712

I’ve finished watering the flowers.

Jeg er ikke ferdig med å vanne blomstene.

713

Are you free on Tuesday?

Er du ledig på tirsdag?

714

It has been raining since Tuesday.

Det har regnet siden tirsdag.

715

Is there any life on Mars?

Finnes det liv på Mars?

716

A burnt child fears the fire.

Brent barn skyr ilden.

717

Give me a light, would you?

Kan du gi meg fyr, eller?

718

Scientists seem to have known the truth.

Forskere synes å ha visst sannheten.

719

A revolution has occurred in technology.

Det har skjedd en revolusjon innen teknologi.

720

Science builds our lifestyle.

Vitenskap bygger vår livsstil.

721

The rent is due tomorrow.

Husleien forfaller i morgen.

722

The fronts of the houses were hung with flags.

Det hang flagg fra forsidene av husene.

723

Could you please drive me home?

Kan du være så snill og kjøre meg hjem?

724

Let us go home.

La oss gå hjem.

725

My house was on fire.

Huset mitt sto i brann.

726

My house was on fire.

Huset mitt stod i brann.

727

Our dog buries its bones in the garden.

Hunden vår graver ned beinene sine i hagen.

728

When I got home, I found I had lost my wallet.

Da jeg kom hjem, oppdaget jeg at jeg hadde mistet lommeboken min.

729

I met a dog on my way home.

Jeg traff en hund på veien hjem.

730

We have two television sets.

Vi har to fjernsyn.

731

I’ll fix you some coffee.

Jeg skal lage deg litt kaffe.

732

I felt the house shake.

Jeg kjente huset riste.

733

The summer goods are now on sale.

Sommervarene er nå på salg.

734

Did you go anywhere during the summer vacation?

Reiste du noe sted i sommerferien?

735

How was your summer vacation?

Hvordan var sommerferien din?

736

There is nothing like ice cream in the summer.

Det er ingenting som iskrem om sommeren.

737

The price varies with demand.

Prisen varierer med etterspørselen.

738

I haven’t seen him for years.

Jeg har ikke sett ham på åresvis.

739

How long will you be gone?

Hvor lenge vil du være borte?

740

How long will it take?

Hvor lang tid vil det ta?

741

After several delays, the plane finally left.

Etter flere forsinkelser, drog flyet endelig.

742

How many children do you have?

Hvor mange barn har du?

743

I don’t know where we’ll arrive.

Jeg vet ikke hvor vi vil ankomme.

744

Where can I buy a ticket?

Hvor kan jeg kjøpe en billett?

745

It rained after it had been dry for many weeks.

Det regnet etter at det hadde vært tørt i flere uker.

746

It rained for hours and hours.

Det regnet i timesvis.

747

It rained for hours and hours.

Det fortsatte å regne time etter time.

748

How late can I check in?

Frem til hvilket klokkeslett kan jeg sjekke inn?

749

What time can you come?

Når kan du komme?

750

What time can you come?

På hvilken tid kan du komme?

751

What time does boarding begin?

Når begynner boarding?

752

What time does boarding begin?

Når begynner ombordstigning?

753

What time did you eat?

Når spiste du?

754

What time does it start?

Når starter det?

755

When did you get up?

Når stod du opp?

756

When will you come home?

Når kommer du hjem?

757

When should we check out?

Når bør vi sjekke ut?

758

Try to have a positive attitude about everything.

Prøv å ha en positiv innstilling til alt.

759

What are you reading?

Hva er det du leser?

760

What are you thinking about?

Hva tenker du på?

761

What do you do to pass the time?

Hva gjør du for å få tiden til å gå?

762

Let me know what you’re up to.

Si meg hva du pønsker på.

763

What do you want to do?

Hva vil du gjøre?

764

There is nothing to worry about.

Det er ikke noe å bry seg om.

765

I have no words to express my gratitude.

Jeg har ikke ord på hvor takknemlig jeg er.

766

How fast the plane is!

Så fort flyet går!

767

You may take anything you like.

Du kan ta det du vil.

768

What are you going to do?

Hva kommer du til å gjøre?

769

How many languages can you speak?

Hvor mange språk snakker du?

770

How about something cold to drink?

Hva med noe kaldt å drikke?

771

I want something cold to drink.

Jeg vil ha noe kaldt å drikke.

772

Tell me what you want.

Si meg hva du vil.

773

Are you taking any medicine regularly?

Er det noen medisiner du tar fast?

774

I want something to read.

Jeg vil ha noe å lese.

775

May I take a message?

Kan jeg ta en beskjed?

776

I want something hot to drink.

Jeg vil ha noe varmt å drikke.

777

Give me something to eat.

Gi meg noe å spise.

778

Give me something to write with.

Gi meg noe å skrive med.

779

Give me something to write on.

Gi meg noe å skrive på.

780

Do you have any questions?

Er det noen spørsmål?

781

Do you have any questions?

Har du noen spørsmål?

782

I need to find out exactly what went wrong.

Jeg må finne ut nøyaktig hva som gikk galt.

783

What’s the cause?

Hva er årsaken?

784

Do you have a plan?

Har du en plan?

785

I’ll go no matter what.

Jeg går uansett hva.

786

I wonder what happened.

Jeg lurer på hva som har skjedd.

787

Do you know what happened?

Vet du hva som skjedde?

788

Can you play any musical instruments?

Spiller du noen instrumenter?

789

May I have something to drink?

Kan jeg få noe å drikke?

790

May I have something to drink?

Kunne jeg fått noe å drikke?

791

I want something to drink.

Jeg vil ha noe å drikke.

792

Would you like to drink anything?

Vil du ha noe å drikke?

793

What is the matter with you?

Hva er det som feiler deg?

794

What is the matter with you?

Hva er i veien med deg?

795

What is the matter with you?

Hva er galt med deg?

796

Give me a ring if you find out anything.

Ring meg hvis du finner ut noe.

797

Do you have any pets?

Har du kjæledyr?

798

It’s no good waiting for something to happen; you must take action at once.

Det lønner seg ikke å vente på at noe skulle skje; du må ta affære med en gang.

799

Can I do anything for you?

Kan jeg gjøre noe for deg?

800

Did you notice any change?

Merket du noen endring?

801

You’ll need a temporary bridge.

Du trenger en midlertidig bro.

802

Were I to die, who would look after my children?

Hvem ville tatt vare på barna mine om jeg døde?

803

Turn down the volume, please.

Skru ned volumet.

804

Let’s listen to some music.

La oss høre på litt musikk.

805

How should I know?

Hvordan kunne jeg vite det?

806

I’m a free man.

Jeg er en fri mann.

807

I’m a hero.

Jeg er en helt.

808

I cried all night long.

Jeg gråt hele natten.

809

I play in a band.

Jeg spiller i et band.

810

I’m playing a TV game.

Jeg spiller et TV-spill.

811

Leave me alone!

La meg være i fred!

812

Let me handle this.

La meg ta meg av dette.

813

Are you talking to me?

Snakker du til meg?

814

Keep away from me.

Hold deg unna meg.

815

I can’t do it.

Jeg kan ikke gjøre det.

816

Look at the house with the red roof.

Se på huset med det røde taket.

817

The house with the damaged roof has been repaired.

Huset med det ødelagte taket er blitt reparert.

818

The prince fell in love with a woodcutter’s daughter.

Prinsen forelsket seg i en tømmerhugger sin datter.

819

The prince fell in love with a woodcutter’s daughter.

Prinsen forelsket seg i en tømmerhuggers datter.

820

Kings have long arms.

Konger har lange armer.

821

Yokohama is a beautiful port town.

Yokohama er en koselig havneby.

822

Yokohama is a beautiful port town.

Yokohama er en vakker havneby.

823

Yokohama is a beautiful port town.

Yokohama er en fin havneby.

824

Did you buy a round-trip ticket?

Kjøpte du en tur-retur billett?

825

I bought a round-trip ticket.

Jeg kjøpte en tur-retur billett.

826

Is your wife a good cook?

Er din kone flink å lage mat?

827

Your wife is mad at you.

Din kone er sint på deg.

828

Pass me the salt, please.

Gir du meg saltet?

829

Will you pass me the salt?

Kunne du gitt meg saltet?

830

Please pass me the salt.

Vær snill å sende meg saltet.

831

I bought a dozen pencils today.

Jeg kjøpte et dusin blyanter i dag.

832

I have lost my pencil.

Jeg har mistet blyanten min.

833

Please write with a pencil.

Vennligst skriv med blyant.

834

Which is heavier, lead or gold?

Hva er tyngre, bly eller gull?

835

Please help yourself to the cake.

Bare forsyn deg med kake.

836

Don’t hesitate to ask for advice.

Ikke nøl med å spørre om råd.

837

I heard a dog barking in the distance.

Jeg hørte en hund gjø i det fjerne.

838

Smoking is harmful to your health.

Røyking er skadelig for helsen.

839

Will you give me a light?

Har du fyr?

840

We’re going to the theater.

Vi skal på teateret.

841

It’s ten minutes’ walk to the station.

Det er ti minutters spassertur til stasjonen.

842

The station is pretty far.

Det er ganske langt til stasjonen.

843

Can you tell me how to get to the station?

Kan du si meg veien til stasjonen?

844

The station is two miles away.

Stasjonen er to engelske mil borte.

845

The station is 100 meters away.

Stasjonen er hundre meter borte.

846

Don’t be afraid of making mistakes when speaking English.

Ikke vær redd for å gjøre feil når du snakker Engelsk.

847

Don’t be afraid of making mistakes when speaking English.

Ikke vær redd for å si feil når du snakker Engelsk.

848

I’m studying English.

Jeg studerer engelsk.

849

I can speak a little English.

Jeg snakker litt engelsk.

850

Learning English is hard work.

Å lære engelsk er hardt arbeid.

851

You have to study English step by step.

Du må studere engelsk skritt for skritt.

852

A lot of English words are derived from Latin.

Mange engelske ord stammer fra latin.

853

Do you have an English dictionary?

Har du engelsk-ordbok?

854

Many English words are derived from Latin.

Mange engelske ord stammer fra latin.

855

I wish I could speak English.

Jeg skulle ønske jeg kunne snakke engelsk.

856

I’d like to master English.

Jeg ønsker å mestre engelsk.

857

I wish I could swim.

Jeg skulle ønske jeg kunne svømme.

858

It’s warm enough to swim.

Det er varmt nok til å svømme.

859

It’s much too cold to swim.

Det er altfor kaldt til å svømme.

860

I find swimming fun.

Jeg synes svømming er gøy.

861

How about going for a swim?

Hva med å ta en svømmetur?

862

I was at a movie theater.

Jeg var på kino.

863

Do you like movies?

Liker du film?

864

When does the movie start?

Når begynner filmen?

865

The movie starts at ten o’clock.

Filmen begynner klokken ti.

866

I can’t see the movie.

Jeg kan ikke se filmen.

867

I talked with our sales people.

Jeg snakket med salgsfolkene våre.

868

A cloud passed across the moon.

En sky passerte forbi månen.

869

Exercise is good for your health.

Mosjon er godt for helsen.

870

Do you have a driver’s license?

Har du førerkort?

871

The driver is responsible for the safety of the passengers.

Sjåføren er ansvarlig for passasjerenes sikkerhet.

872

Drivers should wear seat belts.

Sjåfører bør bruke sikkerhetsbelte.

873

You’re too drunk to drive.

Du er for full til å kjøre.

874

It is wrong to tell lies.

Det er galt å lyge.

875

The rain lasted through the night.

Regnet varte hele natten.

876

The rain lasted through the night.

Det regnet hele natten.

877

The rain changed into snow.

Regnet gikk over til snø.

878

The rain lasted four days.

Regnet varte i fire dager.

879

I don’t think it will rain, but I’ll take an umbrella in case it does.

Jeg tror ikke det blir regn, men jeg tar en paraply i tilfelle.

880

The rain lasted a week.

Regnet varte i en uke.

881

When did it begin to rain?

Når begynte det å regne?

882

The rain continued all day.

Regnet fortsatte hele dagen.

883

In case it rains, I won’t go.

Hvis det regnet, går jeg ikke.

884

It looks like rain.

Det ser ut til å bli regn.

885

The rain changed to snow.

Regnet gikk over til snø.

886

I wish it would stop raining.

Jeg skulle ønske det ville sluttet å regne.

887

Let’s wait until it stops raining.

La oss vente til det slutter å regne.

888

I’ll stay if it rains.

Jeg blir hvis det regner.

889

I have a hunch that it will rain.

Jeg har en anelse om at det vil regne.

890

Take your umbrella with you in case it rains.

Ta med paraply i tilfelle det blir regn.

891

It is going to rain.

Det kommer til å regne.

892

I stayed indoors because it rained.

Jeg holdt meg inne fordi det regnet.

893

The rain was driving against the windows.

Regnet slo mot vinduet.

894

The rain lasted three days.

Regnet varte i tre dager.

895

I can’t lift my right arm.

Jeg kan ikke løfte min høyre arm.

896

I can’t bend my right arm.

Jeg kan ikke bøye min høyre arm.

897

My right hand is numb.

Min høyre hånd er nummen.

898

Take the road on the right.

Ta veien til høyre.

899

May I offer you a drink?

Kan jeg tilby deg en drink?

900

Will you give me a drink?

Kan du gi meg noe å drikke?

901

Will you give me a drink?

Kunne du gitt meg noe å drikke?

902

The drinks were served in coconut shells.

Drinkene ble servert i kokosnøttskall.

903

I forgot to lock the drawer.

Jeg glemte å låse skuffen.

904

I’ll give you an answer in a day or two.

Jeg vil gi deg svar i løpet av et par dager.

905

Can you lend me 10,000 yen?

Kunne du lånt meg 10,000 yen?

906

I partly agree with you.

Jeg er delvis enig med deg.

907

The best thing to do is to ask an expert to repair it.

Det beste er å be en ekspert om å reparere den.

908

Where is the nearest bank?

Hvor er nærmeste bank?

909

Can I buy you a drink?

Kan jeg kjøpe deg en drink?

910

I’ll buy you a drink.

Jeg kjøper deg en drink.

911

Let me buy you a drink.

La meg kjøpe deg en drink.

912

It rained continuously all day.

Det regnet uten stans hele dagen.

913

It rained hard all day.

Det regnet kraftig hele dagen.

914

I had to stay in bed all day.

Jeg måtte forbli i senga hele dagen.

915

Can you get a day off?

Kan du ta en dag fri?

916

I think it’s going to be a nice day.

Jeg tror det kommer til å bli en fin dag.

917

I haven’t met him even once.

Jeg har ikke møtt ham en eneste gang.

918

Do one thing at a time.

Gjør en ting om gangen.

919

To kill two birds with one stone.

Å slå to fluer i en smekk.

920

Study hard, and you’ll succeed.

Studer hardt, og du vil lykkes.

921

You cannot make a good mark without working hard.

Du kan ikke få god karakter uten å jobbe hardt.

922

All the workers went home save one.

Alle untatt en av arbeiderne gikk hjem.

923

A boy is walking across the street.

En gutt går over veien.

924

Is it dangerous to take a subway alone?

Er det farlig å ta T-banen alene?

925

I don’t want to go alone.

Jeg vil ikke gå alene.

926

She allowed him to go alone.

Hun lot ham gå alene.

927

You cannot lift the piano alone.

Du kan ikke løfte pianoet alene.

928

Did you come here alone?

Kom du her alene?

929

May I run with you?

Kan jeg løpe med deg?

930

Do you want to come along?

Vil du bli med?

931

We plan to stay a week.

Vi har tenkt å bli en uke.

932

He took a week off.

Han tok en uke fri.

933

I met her an hour ago.

Jeg møtte henne for en time siden.

934

It stopped snowing an hour ago.

Det sluttet å snø for en time siden.

935

I’ll be back within an hour.

Jeg er tilbake innen en time.

936

Write on every other line.

Skriv på annenhver linje.

937

Can I have a bite?

Kan jeg få en bit?

938

He didn’t say a word.

Han sa ikke et ord.

939

I want to sing a song.

Jeg vil synge en sang.

940

How about taking a rest?

Hva med å hvile litt?

941

I’ll tell you a story.

Jeg skal fortelle deg en historie.

942

A miss is as good as a mile.

Nesten river ingen mann fra hesten.

943

Would you do me a favor?

Kunne du gjort meg en tjeneste?

944

Can I use my medical insurance?

Kan jeg bruke helseforsikringen min?

945

Please call me a doctor.

Tilkall en lege.

946

Doctors have offered me nothing but sleeping pills.

Legene har ikke tilbytt meg noe annet enn sovetabletter.

947

You need to see a doctor.

Du må gå til legen.

948

Did you go to the doctor?

Gikk du til legen?

949

I think he is a doctor.

Jeg tror han er lege.

950

If only the doctor had come a little sooner.

Om bare legen hadde kommet litt fortere.

951

I’m thinking of going to Germany to study medicine.

Jeg vurderer å dra til Tyskland for å studere medisin.

952

It is under the chair.

Den er under stolen.

953

She is unconscious.

Hun er bevistløs.

954

I still haven’t heard from him.

Jeg har fremdeles ikke hørt fra ham.

955

Have you met her before?

Har du møtt henne før?

956

There was a tall tree in front of my house.

I front av huset mitt var det et stort tre.

957

I’ve always wanted to meet you.

Jeg har alltid ønsket å treffe deg.

958

I’ve always wanted to meet you.

Jeg har alltid ville møte deg.

959

Haven’t we met before?

Har ikke vi møttes før?

960

I’ll never do this again.

Jeg kommer aldri til å gjøre dette igjen.

961

Darkness is the absence of light.

Mørke er fravær av lys.

962

Our guide misinformed us about the location of the hotel.

Guiden vår feilinformerte oss om hotellets beliggenhet.

963

Could you send me a brochure?

Kunne du sendt meg en brosjyre?

964

I waited for her till it got dark.

Jeg ventet på henne til det ble mørkt.

965

Don’t go out after dark.

Ikke gå ut etter det har blitt mørkt.

966

I feel as if I’ve woken up from a nightmare.

Det føles som om jeg har våknet fra et mareritt.

967

Due to bad weather, the plane was late.

Det var dårlig vær, så flyet var forsinket.

968

I couldn’t go out on account of the bad weather.

Jeg kunne ikke gå ut på grunn av det dårlige været.

969

Not bad. But I’m a little tired.

Ikke så verst. Men jeg er litt sliten.

970

At last, Mario managed to win the princess’s love.

Til slutt klarte Mario å vinne prinsessens kjærlighet.

971

I didn’t marry her because I loved her.

Jeg giftet meg ikke med henne fordi jeg elsket henne.

972

We’ve made a final decision.

Vi har tatt en endelig beslutning.

973

I am ashamed of myself.

Jeg skammer meg.

974

I’m working in Tokyo now.

Jeg jobber i Tokyo nå.

975

I’m going to Europe next week.

Jeg skal til Europa neste uke.

976

I put away 10 dollars each month.

Jeg legger til side ti dollar hver måned.

977

I walked up the hill.

Jeg gikk opp bakken.

978

I saw him run away.

Jeg så ham løpe sin vei.

979

I like both dogs and cats.

Jeg liker både hunder og katter.

980

I am completely against it.

Jeg er fullstendig mot det.

981

I swim once a week.

Jeg svømmer en gang i uken.

982

I have a cat and a dog.

Jeg har en katt og en hund.

983

I want to go with you.

Jeg vil dra sammen med deg.

984

I was a first year student last year.

Jeg var førsteårsstudent i fjor.

985

I’d rather go swimming.

Jeg vil heller gå og svømme.

986

I simply don’t understand this.

Dette skjønner jeg rett og slett ikke.

987

I was absent from the party.

Jeg var ikke på festen.

988

I didn’t mean to do that.

Jeg mente ikke å gjøre det.

989

I invited them to the party.

Jeg inviterte dem til festen.

990

I have a lot of work to do.

Jeg har mye å gjøre.

991

What little money he earned he spent on books.

Det lille av penger han tjente brukte han på bøker.

992

We import tea from India.

Vi importerer te fra India.

993

May I see the wine list?

Kan jeg få se vinkartet?

994

Wine is made from grapes.

Vin lages av druer.

995

Have you been to London before?

Har du vært i London før?

996

What time is it in London now?

Hva er klokken i London nå?

997

I ordered a book from London.

Jeg bestilte en bok fra London.

998

Have you ever gone to Paris?

Har du vært i Paris før?

999

Laura may have been sick.

Laura kan ha vært syk.

1000

Have you ever visited Rome?

Har du besøkt Roma?

1001

The candle went out by itself.

Lyset sluknet av seg selv.

1002

Please pay at the register.

Vennligst betal ved kassen.

1003

What do you think of reggae?

Hva synes du om reggae?

1004

Lucy is from America.

Lucy kommer fra Amerika.

1005

How many apples are there?

Hvor mange epler?

1006

We associate the name of Lincoln with freedom.

Vi assosierte navnet Lincoln med frihet.

1007

Few students can read Latin.

Få studenter kan lese latin.

1008

I’m listening to the radio.

Jeg hører på radio.

1009

Who was the inventor of the radio?

Hvem fant opp radioen?

1010

Can I borrow your radio?

Kan jeg få låne radioen din?

1011

Please turn down the radio.

Skru ned volumet på radioen.

1012

Could you turn down the radio?

Kunne du skrudd ned volumet på radioen?

1013

The Rhine is the boundary between France and Germany.

Rhinen er grensen mellom Frankrike og Tyskland.

1014

The Rhine runs between France and Germany.

Rhinen renner mellom Frankrike og Tyskland.

1015

The lion is the king of the jungle.

Løven er jungelens konge.

1016

We want further information.

Vi ønsker ytterligere informasjon.

1017

I often see him.

Jeg ser ham ofte.

1018

Yugoslavia says it’s not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.

Yugloslavia sier at landet ikke er ansvarlig for handlingene til det serbiske militæret i Bosnia som drepte tusener, la byer i ruiner, og gjorde 1.3 millioner folk til flyktninger i løpet av de siste 3 månedene.

1019

Let sleeping dogs lie.

Ikke vekk den sovende løven.

1020

Let sleeping dogs lie.

Man skal ikke vekke en sovende løve.

1021

You should eat more vegetables.

Du bør spise mer grønnsaker.

1022

You’re old enough to know better.

Du er gammel nok til å vite bedre.

1023

Eat more fresh vegetables.

Spis mer friske grønnsaker.

1024

I want more detailed information.

Jeg vil ha mer detaljert informasjon.

1025

Can you give me a better price?

Har du en bedre pris å tilby?

1026

Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.

At luft så vel som sollys er uunnværlig, sier seg selv.

1027

If it rains tomorrow, I’ll stay at home.

Hvis det regner i morgen, blir jeg hjemme.

1028

If it rains tomorrow, I won’t go on a picnic.

Jeg drar ikke på piknik hvis det regner i morgen.

1029

If I had had enough money, I would have bought the book.

Hvis jeg hadde hatt nok penger ville jeg ha kjøpt boken.

1030

You may go home if you want to.

Du kan gå hjem hvis du vil.

1031

If I were to live abroad, I would live in Britain.

Hvis jeg skulle bo i utlandet, ville jeg ha bodd i Storbritannia.

1032

Is there any chance of my borrowing your typewriter?

Er det noen sjanse for å låne skrivemaskinen din?

1033

If you need any money, I’ll lend you some.

Hvis du trenger litt penger, jeg vil låne deg litt.

1034

If you don’t have money, you have to do without.

Hvis du ikke har penger, må du klare deg uten.

1035

Without the ozone layer, we would be in danger.

Uten osonlaget ville vi vært i fare.

1036

I’ve had it with him.

Jeg har fått nok av han.

1037

Can’t you stay a little longer?

Kan du ikke bli litt til?

1038

Do you have one a little smaller?

Har du en litt mindre?

1039

I’ve made up my mind.

Jeg har bestemt meg.

1040

I’ve got to leave soon.

Jeg må gå snart.

1041

No, thank you.

Nei takk.

1042

I don’t have to wear glasses any more.

Jeg trenger ikke bruke briller lenger.

1043

You’d better go back home now.

Du bør dra hjem nå.

1044

Read it once more, please.

Vennligst les det en gang til.

1045

That will do.

Det får bli med dette.

1046

I don’t have enough RAM.

Jeg har ikke nok minne.

1047

Have you ever been to Mexico?

Har du noen gang vært i Mexico?

1048

What is the language spoken in Mexico?

Hvilket språk snakker de i Mexico?

1049

Mary arrived at the hospital.

Maria ankom sykehuset.

1050

Mary can speak Japanese.

Mary kan snakke japansk.

1051

Mary has already started.

Mary har allerede begynt.

1052

The man reading a paper over there is my uncle.

Mannen som leser avisen der borte er min onkel.

1053

Would you like a cup of milk?

Vil du ha en kopp melk?

1054

Some people say stepping on a worm makes it rain.

Enkelte sier at dersom du tråkker på en meitemark, så begynner det å regne.

1055

Are you ready to eat?

Er du klar for å spise?

1056

It won’t be long before we know the truth.

Vi vil snart få vite sannheten.

1057

See you again.

Vi sees!

1058

I’m not good at speaking English yet.

Jeg er ikke så god i engelsk ennå.

1059

I’ve never been to Paris.

Jeg har aldri vært i Paris.

1060

I’ll call you some other time.

Jeg ringer deg en annen gang.

1061

First of all, I will read this.

Først av alt vil jeg lese denne.

1062

Serious inquiries only, please.

Bare seriøse henvendelser takk.

1063

Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910.

Mor Teresa ble født i Jugoslavia i 1910.

1064

Mike sings well.

Mike er god til å synge.

1065

Mike and Ken are friends.

Mike og Ken er venner.

1066

How are you, Mike?

Hvordan har du det, Mike?

1067

I’ll give it some thought.

Jeg skal tenke på det.

1068

Bob is my friend.

Bob er vennen min.

1069

Bob is in the drama club.

Bob er med i drama-klubben.

1070

Bob has been engaged to Mary for over a year.

Bob har vært forlovet med Mary i over et år.

1071

Bob was washing the dishes at that time.

Bob tok oppvasken da.

1072

Bob and Mary play the recorder.

Bob og Mary spiller blokkfløyte.

1073

I doubt if Bob will come on time.

Jeg tviler på at Bob kommer i tide.

1074

Most houses were destroyed to pieces.

De fleste hus ble fullstendig ødelagt.

1075

Almost all the students enjoy their school life.

Nesten alle studentene setter nyter studentlivet.

1076

Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.

Lommekalkulatorer er like billige å kjøpe som et par sokker, og like viktig for tusener av britiske skolebarn som blyant og viskelær.

1077

I’m about ready.

Jeg er nesten klar.

1078

I neither drink nor smoke.

Jeg verken drikker eller røyker.

1079

In my opinion he is not fit for the work.

Etter min mening er han ikke arbeidsdyktig.

1080

I don’t like coffee.

Jeg liker ikke kaffe.

1081

I prefer tea to coffee.

Jeg foretrekker te, framfor kaffe.

1082

I want some money.

Jeg vil ha litt penger.

1083

Paul makes it a rule not to be late for his appointments.

Paul kommer av prinsippet ikke for sent for en avtale.

1084

Do you have a pen?

Har du en penn?

1085

Can I borrow your pen?

Kan jeg låne pennen din?

1086

A Persian cat was sleeping under the table.

En persisk katt sov under bordet.

1087

The very thought of snakes makes her turn pale.

Bare tanken på slanger gjør henne blek.

1088

Betty laid herself on the bed.

Betty la seg ned på sengen.

1089

Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.

Fru Baker visste at den unge mannen måtte dra snart, så hun bestemte seg for å spørre ham om å flytte bilen sin litt, så hun kunne parkere sin på rett sted for natten før hun la seg.

1090

Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin.

Språk som fransk, italiensk og spansk kommer fra latin.

1091

The French flag is blue, white and red.

Det franske flagget er blått, hvitt og rødt.

1092

I wonder what language they speak in Brazil.

Jeg lurer på hvilket språk de snakker i Brasil.

1093

What’s the capital city of Finland?

Hva er hovedstaden i Finland?

1094

May I speak to Bill?

Kan jeg få snakke med Bill?

1095

Bill was too young to take the post.

Bill var for ung til å ta stillingen.

1096

There is a car in front of the building.

Det står en bil foran bygningen.

1097

There is a car in front of the building.

Det er en bil foran bygningen.

1098

She might not know that we are here.

Det er ikke sikkert hun vet at vi er her.

1099

Hitler led Germany into war.

Hitler førte Tyskland inn i krig.

1100

It was so dark that they could hardly see.

Det var så mørkt at de nesten ikke kunne se.

1101

A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.

Et stykke brød var ikke nok til å stille sulten hans.

1102

This is a terrible climate.

Dette er et forferdelig klima.

1103

Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.

Picasso fortsatte å male bilder til han ble 91 år gammel.

1104

I don’t drink much beer.

Jeg drikker ikke øl noe særlig.

1105

Harry couldn’t keep up with the class.

Harry kunne ikke holde følge med klassen.

1106

The roses bloom in spring.

Roser blomstrer om våren.

1107

Who wrote Hamlet?

Hvem skrev Hamlet?

1108

My bag was stolen.

Bagen min ble stjålet.

1109

Pass me the butter, please.

Gir du meg smøret?

1110

I’d rather walk than wait for a bus.

Jeg vil heller gå enn å vente på en buss.

1111

The buses run every ten minutes.

Bussen går hvert tiende minutt.

1112

I bumped into an old friend on the bus.

Jeg støtte på en gammel venn på bussen.

1113

I was worried about my mistakes at first.

I begynnelsen engstet jeg meg over feilene mine.

1114

Playing the violin requires much practice.

Å spille fiolin krever mye øving.

1115

Who is the man playing the violin?

Hvem er mannen som spiller violin?

1116

It looks like your hard disk is fragmented.

Det ser ut til at harddisken din er fragmentert.

1117

Can you come to the party?

Kan du komme på festen?

1118

In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter.

I land som Norge og Finland har de mye snø om vinteren.

1119

We call New York the Big Apple.

Vi kaller New York “the Big Apple”.

1120

Nick owes me ten dollars.

Nick skylder meg ti dollar.

1121

What should I say?

Hva burde jeg si?

1122

Your house is fantastic.

Huset ditt er fantastisk.

1123

What?

Hva?

1124

What a wonderful family.

For en fantastisk familie!

1125

I’ve no idea what’s happening.

Jeg aner ikke hva som skjer.

1126

Nancy wants a pair of red shoes.

Nancy vil ha et par røde sko.

1127

Nancy is from London.

Nancy er fra London.

1128

Nancy, here’s a letter for you.

Nancy, her er et brev til deg.

1129

I’m still single.

Jeg er fortsatt singel.

1130

Is there anything I can do to help?

Er det noe jeg kan gjøre for å hjelpe?

1131

Why did you turn down his offer?

Hvorfor avslo du tilbudet hans?

1132

Why do you want to be a nurse?

Hvorfor vil du bli sykepleier?

1133

Why?

Hvorfor det?

1134

Taking out a knife, he tried to open the can.

Han tok ut en kniv og prøvde å åpne boksen.

1135

There is a knife missing.

En kniv mangler.

1136

It is surprising how many unhappy marriages there are.

Det er overraskende hvor mange ulykkelige ekteskap som finnes.

1137

Tell her which one to take.

Si til henne hvilken hun skal ta.

1138

How long will this rope hold?

Hvor lenge vil dette tauet holde?

1139

Which is your book?

Hvilken er din bok?

1140

Tom drove the car.

Tom kjørte bilen.

1141

Tom has an eye for modern art.

Tom har øye for moderne kunst.

1142

Does Tom like tomatoes?

Liker Tom tomater?

1143

Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.

Tom snakker spansk, og Betty snakker også spansk.

1144

Tom came running with a letter from Judy.

Tom kom løpende med et brev fra Judy.

1145

Tom works as hard as any boy in the class.

Tom arbeider like så flittig som noen annen gutt i klassen.

1146

The house Tom built is wonderful.

Huset som Tom bygget er fantastisk.

1147

How did you get to know her?

Hvordan ble du kjent med henne?

1148

Tony is a polite boy.

Tony er en høflig gutt.

1149

Donna was born with a silver spoon in her mouth.

Donna ble født med sølvskje i munnen.

1150

It was so hot I took my coat off.

Jeg var så varm at jeg tok av meg frakken.

1151

It was so cold that I stayed at home all day.

Det var så kaldt at jeg ble hjemme hele dagen.

1152

It is too dark for me to read.

Det er for mørkt til at jeg kan lese.

1153

It was really cheap.

Det var veldig billig.

1154

I wonder which way to go.

Jeg lurer på hvilken vei jeg skal gå.

1155

You may choose whichever book you like.

Du kan velge hvilken bok som helst.

1156

You may choose whichever book you like.

Du kan velge hvilken bok du ønsker.

1157

Take the one you like best, whichever it is.

Ta den du liker best, samme hvilken det er.

1158

Who does Toshio like?

Hvem er det Toshio liker?

1159

By the way, where do you live?

Hvor bor du, forresten?

1160

Wherever you may go, you will not find a better place than your home.

Hvor enn du går, vil du aldri finne et bedre sted enn ditt eget hjem.

1161

Where can I obtain a map of Europe?

Hvor kan jeg få tak i et kart over Europa?

1162

Where do I have to change trains?

Hvor må jeg bytte tog?

1163

It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.

Det bør noteres at Dole ikke mente å endre konfigureringen av kommunikasjonsprotokollen.

1164

It’s not my cup of tea.

Det er vel ikke helt min greie.

1165

I’m sorry, I didn’t mean it.

Unnskyld! Jeg mente det ikke.

1166

I’m just looking, thank you.

Jeg bare titter.

1167

Please keep quiet.

Vennligst vær stille.

1168

What prevented him from coming?

Hvorfor kunne han ikke komme?

1169

How come you didn’t call me last night?

Hvorfor ringte du meg ikke i går kveld?

1170

Why did you paint the bench red?

Hvorfor malte du benken rød?

1171

Turn on the light, please.

Slå på lyset.

1172

Would you please turn down the TV?

Kunne du skrudd ned TV-en litt?

1173

Where’s the restroom?

Hvor er toalettet?

1174

Where is the toilet?

Hvor er toalettet?

1175

German is not an easy language.

Tysk er ikke et enkelt språk.

1176

Germany produced many scientists.

Tyskland har skapt mange forskere.

1177

Germany was once allied with Italy.

Tyskland var en gang alliert med Italia.

1178

Germany made an alliance with Italy.

Tyskland stiftet en allianse med Italia.

1179

Germany adopted a social security system in the 1880’s.

Tyskland vedtok et trygdesystem i 1880-årene.

1180

When did you come back from Germany?

Når kom du tilbake fra Tyskland?

1181

Would you mind shutting the door?

Kunne du lukket døren?

1182

Shut the door.

Lukk døren.

1183

I opened the door and saw two boys standing side by side.

Jeg åpnet døren og så to gutter som sto side om side.

1184

Who left the door open?

Hvem lot døren stå åpen?

1185

The door remained closed.

Døren forble lukket.

1186

The door was opened by a tall man.

Døren ble åpnet av en høy mann.

1187

Let’s watch TV.

La oss se på tv.

1188

Television is ruining family life.

Fjernsynet ødelegger familielivet.

1189

I like nothing so much as to watch baseball games on television.

Det er ingenting jeg liker så godt som å se baseballkamper på tv.

1190

I think that Delbert is crazy.

Jeg tror Delbert er gal.

1191

But what will you do if he doesn’t come?

Men hva gjør du hvis han ikke kommer?

1192

I’m concerned about the result of the exam.

Jeg er bekymret for eksamensresultatet.

1193

You should start as early as possible.

Du burde starte så tidlig som mulig.

1194

Texas borders on Mexico.

Texas grenser til Mexico.

1195

Stop resting your elbows on the table.

Hold opp med å hvile albuene dine på bordet.

1196

Were there any glasses on the table?

Var det noen glass på bordet?

1197

I can’t find Tim. Has he gone already?

Jeg finner ikke Tim. Kan han ha dratt allerede?

1198

I bet Dave paid a pretty penny for his new car.

Jeg vedder på at Dave betalte ganske mye for den nye bilen sin.

1199

Dick is sometimes late for school.

Noen ganger er Dick for sen til skolen.

1200

I arrived here just now.

Jeg ankom her nettopp.

1201

He finally made money.

Endelig tjente han penger.

1202

I have a slight fever.

Jeg har en lett feber.

1203

Can I use your telephone?

Kan jeg bruke telefonen din?

1204

Just stand there, please.

Bare bli stående.

1205

I’ve just washed the dishes.

Jeg har nettopp tatt oppvasken.

1206

Charlie’s father advised him to become a teacher.

Charlies far rådet ham til å bli lærer.

1207

I don’t have a ticket.

Jeg har ikke billett.

1208

I wonder who to invite.

Jeg lurer på hvem jeg burde invitere.

1209

Everyone is ready.

Alle er klare.

1210

It smells as though someone has been smoking in here.

Det lukter som om noen har røykt her inne.

1211

Somebody is playing the piano.

Noen spiller piano.

1212

Who taught you how to dance?

Hvem lærte deg å danse?

1213

I’ve reserved a double.

Jeg har reservert et dobbeltrom.

1214

Smoking is dangerous to health.

Røyking er helsefarlig.

1215

You should smoke less.

Du burde røyke mindre.

1216

Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.

Selv om vi gjør dette blir det seksti år før det antarktiske ozonlaget er reparert.

1217

Go where you will, you can’t hope for success without effort.

Hvor enn du går kan du ikke håpe på suksess uten å gjøre en innsats.

1218

They live there.

De bor der.

1219

A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.

Dachshund er en hund fra Tyskland med veldig lang kropp og korte bein.

1220

I had trouble getting a taxi.

Jeg hadde vanskeligheter med å få tak i en drosje.

1221

So I will see him running on the way to school today.

Så jeg kommer til å se ham løpe på vei til skolen i dag.

1222

There were so many people.

Der var så mange mennesker.

1223

The pain has mostly gone away.

Smerten har for det meste forsvunnet.

1224

Most Japanese temples are made of wood.

De fleste japanske templer er laget av tre.

1225

They had not gone very far when they met an old man.

De hadde ikke kommet veldig langt da de møtte en gammel mann.

1226

You should avoid making such a mistake.

Du bør unngå å gjøre slike feil.

1227

I will have to fire you if you come late so often.

Jeg må si deg opp hvis du kommer for sent så ofte.

1228

Don’t walk so fast.

Ikke gå så fort.

1229

Don’t walk so fast! I can’t keep up with you.

Ikke gå så fort! Jeg klarer ikke å holde følge med deg.

1230

You did not need to come so early.

Du hadde ikke trengt å komme så tidlig.

1231

Don’t walk so fast. I can’t keep up with you.

Ikke gå så fort. Jeg greier ikke å holde følge med deg.

1232

I can’t keep up with you if you walk so fast.

Jeg greier ikke å holde følge med deg hvis du går så fort.

1233

I’m not accustomed to getting up so early.

Jeg er ikke vant til å stå opp så tidlig.

1234

It is abnormal to eat so much.

Det er unormalt å spise så mye.

1235

If you eat so much, you’ll get sick.

Du vil bli dårlig hvis du spiser så mye.

1236

Please don’t look at me like that.

Ikke se på meg på den måten er du snill.

1237

Don’t eat like a pig.

Ikke spis som en gris.

1238

That can’t be true.

Det kan ikke være sant.

1239

It’s about time you set about cleaning the table.

Det er på tide at du begynner å vaske bordet.

1240

I sold it for ten dollars.

Jeg solgte den for ti dollar.

1241

I’ve been to neither of those places.

Jeg har ikke vært noen av de to stedene.

1242

Show me the photos, please.

Vennligst vis meg bildene.

1243

It is really wonderful.

Det er virkelig vidunderlig.

1244

It can not be true.

Det kan ikke være sant.

1245

It may be true.

Det kan være sant.

1246

It isn’t hard to do.

Det er ikke vanskelig å gjøre.

1247

That’s quite a problem.

Det er virkelig et problem.

1248

That’s a doll.

Det der er en dukke.

1249

It’s a waste of time.

Det er bortkastet tid.

1250

That runs against my principles.

Det er imot mine prinsipper.

1251

It will only mean an endless debate.

Det kommer bare til å bety en uendelig debatt.

1252

That won’t help you.

Det vil ikke hjelpe deg.

1253

It is worthwhile to have a try at it.

Det er verdt et forsøk.

1254

I made it myself.

Jeg laget det selv.

1255

It is not far away from the hotel.

Det er ikke langt unna hotellet.

1256

How long ago was that?

Hvor lenge siden var det?

1257

It happened quite recently.

Det skjedde ganske nylig.

1258

Aside from that, is there anything else you want?

Bortsett fra det, er det noe annet du ønsker?

1259

What is it?

Hva er det?

1260

That will put you in danger.

Det vil sette deg i fare.

1261

I don’t know what it is.

Jeg vet ikke hva det er.

1262

He died three days later.

Han døde etter tre dager.

1263

What does it mean?

Hva betyr det?

1264

The story turned out to be true.

Historie viste seg å være sann.

1265

The old lady walked slowly up the hill.

Den gamle damen gikk sakte oppover åsen.

1266

The old man was not as mean as he looked.

Den gamle mannen var ikke så sur som han så ut til å være.

1267

The storm did great damage to her property.

Stormen gjorde stor skade på eiendomen hennes.

1268

That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.

Den velgeren, Mary Johnson, viste seg å være en demokrat.

1269

The resolution to the problem was close at hand.

Løsningen på problemet var nær.

1270

My answer to the problem came out wrong.

Svaret mitt på problemet kom feil ut.

1271

The question permits of only one interpretation.

Spørsmålet kan bare tolkes på en måte.

1272

Let’s discuss the problem with them.

La oss diskutere problemet med dem.

1273

The dream has come true.

Drømmen ble sann.

1274

Who was the book written by?

Hvem ble boken skrevet av?

1275

I have read the book before.

Jeg har lest denne boken før.

1276

Where is the book?

Hvor er boken?

1277

The soldier lay injured on the ground.

Soldaten lå skadd på bakken.

1278

There’s not enough light in this room for sewing.

Rommet er ikke lyst nok til å sy i.

1279

How did the plane crash come about?

Hvordan hendte dette flykræsjet?

1280

What the critic says is always concise and to the point.

Det kritikeren sier er alltid konsist og til poenget.

1281

Not a star was to be seen that night.

Det var ikke en stjerne å se den natten.

1282

What was the cause of the explosion?

Hva var årsaken til eksplosjonen?

1283

The animal struggled to get out of the cage.

Dyret kjempet for å komme seg ut av buret.

1284

The island lies to the west of Japan.

Øya ligger vest for Japan.

1285

That island was governed by France at one time.

Den øyen ble en gang i tiden styrt av Frankrike.

1286

You’ll get there in time, so long as you don’t miss the train.

Du kommer fram i tide så lenge du rekker toget.

1287

As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.

Siden jeg kom for sent til toget, måtte jeg vente ca en time på det neste.

1288

The bird’s wing was broken.

Fuglens vinge var brukket.

1289

The investigation is under way.

Undersøkelsen er pågående.

1290

Without the map, he would have gotten lost.

Uten det kartet, ville han nok ha gått seg vill.

1291

The man spoke in a low voice.

Mannen snakket med lav stemme.

1292

There’s a possibility that the man was murdered.

Det er en mulighet for at mannen ble myrdet.

1293

The man’s behavior was very odd.

Mannen oppførte seg veldig merkelig.

1294

They have a very good curriculum at that university.

De har en meget bra læreplan på det universitetet.

1295

It was this boy that broke the windowpane.

Det var denne gutten som knuste vindusruten.

1296

Notice how the player uses his elbows.

Legg merke til hvordan spilleren bruker albuene.

1297

The ship sails for Honolulu tomorrow.

Skipet seiler mot Honolulu i morgen.

1298

The ship is now in the harbor.

Skipet er nå i havnen.

1299

The ship was flying the American flag.

Skipet hadde amerikansk flagg.

1300

Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.

Selv eksperter tok maleriet for å være en ekte Rembrandt.

1301

Those who were present were very glad at the news.

De som var til stede var veldig glade for nyhetene.

1302

The castle was in disrepair.

Slottet var forfallent.

1303

I didn’t get the joke.

Jeg skjønte ikke vitsen.

1304

I didn’t get the joke.

Jeg tok ikke poenget til vitsen.

1305

The boy takes after his father.

Gutten tar etter faren sin.

1306

The boy came running.

Gutten kom løpende.

1307

The girl is a nurse.

Piken er en sykesøster.

1308

The letter is dated April 1, 1987.

Brevet er datert 1. april 1987.

1309

What is the letter about?

Hva er brevet om?

1310

I haven’t heard from him since then.

Jeg har ikke hørt fra ham siden.

1311

The dictionary contains about half a million words.

Ordboken inneholder cirka en halv million ord.

1312

The accident threw traffic into great confusion.

Ulykken skapte kaos i trafikken.

1313

The accident almost cost him his life.

Han mistet nesten livet i den ulykken.

1314

The accident caused traffic confusion.

Ulykken skapte kaos i trafikken.

1315

The sisters are both blondes.

Begge søstrene er blondiner.

1316

The idea is very attractive.

Det er en tiltrekkende tanke.

1317

The factory decided to do away with the old machinery.

Fabrikken bestemte seg for å kvitte seg med de gamle maskinene.

1318

The candidate waved his hand to whomever he saw.

Kandidaten vinket til alle han så.

1319

The word is derived from Latin.

Dette ordet stammer fra latin.

1320

The dog went away.

Hunden gikk sin vei.

1321

The dog ran after the cat.

Hunden løp etter katten.

1322

The dog didn’t eat the meat.

Hunden åt ikke kjøttet.

1323

We are not alone in supporting the plan.

Vi er ikke alene om å støtte planen.

1324

Both brothers are musicians.

Begge brødrene er musikere.

1325

The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.

Banken åpner klokken 9 og stenger klokken 15.

1326

I’ve spent all the money.

Jeg har brukt alle pengene.

1327

The fish tasted like salmon.

Fisken smakte som laks.

1328

The sign means that the answer is correct.

Tegnet viser at svaret er riktig.

1329

The mistake cost him his head.

Feilen kostet ham hodet.

1330

The school looks like a prison.

Skolen ligner et fengsel.

1331

Every child in the school took to the new teacher.

Alle barna på skolen likte den nye læreren.

1332

The picture is hung upside down.

Bildet henger opp ned.

1333

I had expected him at the meeting.

Jeg trodde han ville komme på møtet.

1334

She was alone with her baby in the house.

Hun var alene med babyen sin i huset.

1335

How many times did you see the movie?

Hvor mange ganger så du filmen?

1336

Are you ready to hear the bad news?

Er du klar for å høre de dårlige nyhetene?

1337

Only four horses competed in the race.

Bare fire hester deltok i kappløpet.

1338

The drama brought a lump to my throat.

All dramatikken gav meg klump i halsen.

1339

I found the test difficult.

Jeg syntes prøven var vanskelig.

1340

Let’s listen to the tape.

La oss lytte på kassetten.

1341

The computer is new.

Datamaskinen er ny.

1342

There were a lot of people at the concert.

Mange folk kom på konserten.

1343

The proverb is familiar.

Uttrykket er kjent.

1344

Let me think it over for a couple of days.

La meg tenke på det i et par dager.

1345

I found the game easy.

Jeg syntes spillet var lett.

1346

I found the glass empty.

Jeg oppdaget at glasset var tomt.

1347

Something is wrong with the engine.

Noe er galt med motoren.

1348

The two countries negotiated a peace treaty.

De to landene forhandlet frem en fredsavtale.

1349

Who is standing there?

Hvem står der?

1350

There was a large crowd there.

Det var en stor flokk der.

1351

I’ve never been there before.

Jeg har aldri vært der før.

1352

There a cape pushes out into the sea.

Der stikker et nes ut i sjøen.

1353

This chair is ugly.

Denne stolen er stygg.

1354

I’m sorry, I dropped my knife.

Unnskyld, jeg mistet kniven min.

1355

I’m sorry, but I don’t understand English well.

Beklager, jeg forstår nesten ikke engelsk.

1356

Excuse me, but could you tell me the way to the station?

Unnskyld meg, men kan du si meg veien til stasjonen?

1357

All horses are animals, but not all animals are horses.

Alle hester er dyr, men ikke alle dyr er hester.

1358

Not all birds can fly.

Ikke alle fugler kan fly.

1359

Not all the students were present.

Ikke alle studentene var tilstede.

1360

I’ll be back soon.

Jeg er straks tilbake.

1361

I’ll be back soon.

Jeg er snart tilbake.

1362

Come back soon.

Kom snart igjen.

1363

It will be ready soon.

Den er snart klar.

1364

The supermarkets are now closed, so we’ll have to make do with what is left in the refrigerator.

Supermarkedene er stengt nå, så vi må klare oss med det som er igjen i kjøleskapet.

1365

I think my suitcase was stolen.

Jeg tror kofferten min har blitt stjålet.

1366

Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.

Sveits ligger mellom Frankrike, Italia, Østerrike og Tyskland.

1367

Most Swiss people can speak three or four languages.

De fleste sveitsere kan snakke tre eller fire språk.

1368

The orbit around Sirius is elliptical.

Banen rundt Sirius er elliptisk.

1369

John is very careless about his clothes.

John er likegyldig med klærne sine.

1370

John lives in New York.

John bor i New York.

1371

John and Mary have known each other since 1976.

John og Mary har kjent hverandre siden 1976.

1372

Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn’t used to speaking Spanish as yet.

Johnny flyttet til Spania bare noen måneder siden, så han er ikke vant til å snakke spansk ennå.

1373

Is there a bus that goes to the mall?

Er det en buss som går til kjøpesenteret?

1374

George has an incredibly large Adam’s apple.

George har et utrolig stort adamseple.

1375

You can count on Jack.

Du kan stole på Jack.

1376

Who was at the party beside Jack and Mary?

Hvem var på festen utenom Jack og Mary?

1377

Did anybody other than Jim see her?

Var det noen andre enn Jim som så henne?

1378

Jim is about to take a trip to southeast Asia.

Jim skal snart ta en reise til sørøst-Asia.

1379

It’s going to rain soon. Look at those black clouds.

Det kommer til å regne snart, bare se på de mørke skyene.

1380

But how can they do this?

Men hvordan kan de gjøre dette?

1381

But I want a car.

Men jeg vil ha en bil.

1382

Jet planes fly much faster than propeller planes.

Jetfly flyr mye raskere enn propellfly.

1383

I am looking at the pictures of Jane.

Jeg ser på bildene av Jane.

1384

Can you tell Jane from her twin sister?

Kan du se forskjell på Jane og tvillingsøsteren hennes?

1385

Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.

Shakespeare kunne bare litt latin, men han benyttet det lille han kunne svært godt.

1386

Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.

Shakespeare er anerkjent som den største dramatikeren.

1387

I’ll give you Dr. Shiegal’s telephone number.

Jeg skal gi deg telefonnummeret til Dr. Shiegal.

1388

Welcome to San Francisco.

Velkommen til San Francisco.

1389

I am really into soccer.

Jeg er veldig interessert i fotball.

1390

Sakura’s way of speaking gets on my nerves.

Sakuras måte å snakke på går meg på nervene.

1391

Now eat your supper.

Spis middagen din nå.

1392

Do you have rice?

Har du ris?

1393

Are you ready to order?

Er du klar til å bestille?

1394

Are you ready to order now?

Er du klar til å bestille nå?

1395

I’ll do as you advise.

Jeg skal gjøre som du råder meg til.

1396

Won’t you have some tea with me?

Har du lyst til å drikke litt te med meg?

1397

Computers are constantly being improved.

Datamaskiner blir stadig forbedret.

1398

It is an advantage to be able to use a computer.

Det er en fordel å kunne bruke en datamaskin.

1399

I’ve never seen such a giant watermelon!

Jeg har aldri før sett en så stor vannmelon.

1400

Don’t let such a good opportunity go by.

En slik god sjanse må man ikke la gå fra seg.

1401

I’m sorry to have kept you waiting so long.

Beklager å ha latt deg vente så lenge.

1402

Prizes will be awarded at the end of the contest.

Premier deles ut ved slutten av konkurransen.

1403

Are you going to send this by parcel post?

Skal du sende denne med pakkepost?

1404

Are you going to send this by parcel post?

Skal du sende dette med pakkepost?

1405

May I use this?

Kan jeg bruke denne?

1406

Who broke this?

Hvem ødelagte denne?

1407

I’ve read both these books.

Jeg har lest begge disse bøkene.

1408

These technical terms derive from Greek.

Disse tekniske begrepene stammer fra Gresk.

1409

These pearls are genuine, not artificial.

Disse perlene er ekte, ikke kunstige.

1410

You must answer these questions.

Du må besvare disse spørsmålene.

1411

He’s never been abroad in his life.

Han har aldri vært i utlandet noen gang.

1412

Haven’t I seen you before?

Har jeg ikke sett deg før?

1413

Let’s keep this a secret.

La oss holde dette hemmelig.

1414

Does this hurt?

Gjør dette vondt?

1415

Whose room is this?

Hvem sitt rom er dette?

1416

This is a book about stars.

Denne boken er om stjernene.

1417

This isn’t my umbrella; it’s somebody else’s.

Dette er ikke min paraply. Den tilhører noen andre.

1418

I am in a terrible dilemma.

Jeg er i et fryktelig dilemma.

1419

This applies to your case as well.

Dette gjelder ditt tilfelle òg.

1420

Is this your bicycle?

Er dette din sykkel?

1421

This is a very strange letter.

Dette er et merkelig brev.

1422

What’s this? asked Tony.

Hva er dette? Spurte Tony.

1423

This is a nice camera.

Dette er et bra fotoapparat.

1424

What kind of stone is this?

Hva slags stein er dette?

1425

What a beautiful rose this is!

For en vakker rose dette er!

1426

This is a car imported from Germany.

Dette er en bil som er importert fra Tyskland.

1427

Is this your car?

Er dette din bil?

1428

Is this your bike?

Er dette din sykkel?

1429

This was built some 500 years ago.

Dette ble bygd for rundt 500 år siden.

1430

Is this your umbrella?

Er dette din paraply?

1431

The line has been busy for 30 minutes now.

Linjen har vært opptatt i 30 minutter nå.

1432

This is the best method to solve that problem.

Dette er den beste måten å løse problemet på.

1433

This is the biggest hotel in this city.

Dette er det største hotellet i byen.

1434

This is the house in which he was born.

Dette er huset hvor han ble født.

1435

Are you fond of golf?

Liker du golf?

1436

This train is bound for New York.

Dette toget går til New York.

1437

This theory is true of Japan.

Denne teorien er sann om Japan.

1438

I think this medicine will do you a lot of good.

Jeg tror denne medisinen vil hjelpe deg mye.

1439

This medicine is a natural poison.

Denne medisinen er en naturlig gift.

1440

This gate allows access to the garden.

Denne porten gir adgang til hagen.

1441

This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.

Dette problemet er for enkelt, så det er nesten ikke verdt å diskutere.

1442

This problem arose from a mutual misunderstanding.

Dette problemet kom fra en gjensidig misforståelse.

1443

The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.

Den evige stillheten til disse uendelige rommene skremmer meg.

1444

You don’t have to use a dictionary when you read this book.

Du trenger ikke å bruke ordbok når du leser denne boken.

1445

This book will be printed next year.

Denne boken skal trykkes neste år.

1446

Is this book yours?

Er denne boken din?

1447

I am sure this book will be of great use to you.

Jeg tror denne boken vil være til stor hjelp for dere.

1448

This book was printed in England.

Denne boken ble trykt i England.

1449

This book will do.

Denne boken duger.

1450

What does this hat remind you of?

Hva minner denne hatten deg om?

1451

Let’s quit here and continue tomorrow.

La oss stoppe her og fortsette i morgen.

1452

I can’t stand this stomach-ache.

Jeg holder ikke ut denne magepinen.

1453

How does this disease spread?

Hvordan sprer denne sykdommen seg?

1454

This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.

Denne typen frisyre dukket først opp tidlig på attenhundretallet.

1455

This box is filled with apples.

Denne boksen er full av epler.

1456

Help me pick out a tie to go with this suit.

Hjelp meg å velge et slips som passer til denne dressen.

1457

This cat is as big as that one.

Denne katten er så stor som den der.

1458

This meat smells bad.

Dette kjøttet lukter dårlig.

1459

These two brothers resemble each other.

Disse to brødrene ligner på hverandre.

1460

There has been a lot of sickness in my family this winter.

Det har vært mye sykdom i familien min i vinter.

1461

It’s wasteful to leave the land lying idle.

Det er bortkastet å la jorden ligge uutvunnet.

1462

This land gives good crops.

Dette landet gir gode avlinger.

1463

It is on this point that our opinions differ.

Det er på dette punktet at meningene våre er forskjellige.

1464

Liquor is not sold at this store.

Alkohol selges ikke i denne butikken.

1465

You mustn’t park the car in this street.

Du må ikke parkere bilen i denne gaten.

1466

Do you have any sightseeing tours of this town?

Har du sightseeing-turer i denne byen

1467

The author has a beautiful style.

Forfatteren har en vakker stil.

1468

There are few bookstores in this area.

Det er få bokhandeler i dette området.

1469

This paragraph is vague.

Dette avsnittet er vagt.

1470

I cannot accept this gift.

Jeg kan ikke ta imot denne gaven.

1471

I can’t stand this noise any longer.

Jeg orker ikke dette bråket lenger.

1472

You can’t use this washing machine.

Du kan ikke bruke denne vaskemaskinen.

1473

Something is wrong with this washing machine.

Noe er galt med denne vaskemaskinen.

1474

There is nothing new under the sun.

Intet nytt under solen.

1475

This library has over 50,000 volumes.

Dette biblioteket har over 50 000 titler.

1476

This novel bores me.

Denne romanen kjeder meg.

1477

Who is the author of this story?

Hvem er historiens forfatter?

1478

This booklet is free of charge.

Denne brosjyren er gratis.

1479

Fill out this form, please.

Vennligst fyll ut dette skjemaet.

1480

Would you mind mailing this letter for me?

Kunne du tatt å poste dette brevet for meg?

1481

This car can carry a load of 4 tons.

Denne bilen kan ta fire tonn.

1482

I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.

Når jeg ser dette fotografiet minnes jeg alltid mine lykkelige dager på landet.

1483

Every time I see this picture, I remember my father.

Når jeg ser dette bildet, minnes jeg alltid min far.

1484

This dictionary has 12 volumes.

Denne ordboken har tolv bind.

1485

This dictionary has 12 volumes.

Dette leksikonet har tolv bind.

1486

This temple is said to have been built over 500 years ago.

Det sies at dette tempelet ble bygd for over 500 år siden.

1487

It is questionable whether this data can be relied on.

Det er tvilsomt om en kan stole på disse dataene.

1488

This city has been increasing in population year after year.

Denne byen har økt i befolkning år etter år.

1489

This purse is made of paper.

Denne vesken er laget av papir.

1490

We often hear about an energy crisis these days.

Vi hører ofte om en energikrise disse dager.

1491

How long do you plan to stay in this country?

Hvor lenge har du tenkt å bli i dette landet?

1492

A lot of children live from hand to mouth in this country.

Mange barn lever fra hånd til munn i dette landet.

1493

We’ll have a good crop if this good weather keeps up.

Vi vil få en god avling hvis det fine været fortsetter.

1494

This lake is deep.

Denne sjøen er dyp.

1495

This lake is among the deepest in the country.

Dette vannet er et av de dypeste i landet.

1496

This old table is still in use.

Dette gamle bordet er fortsatt i bruk.

1497

These shoes are a little loose.

Disse skoene er litt for store.

1498

Could you recommend a nice restaurant near here?

Kunne du anbefale en fin restaurant i nærheten?

1499

This fish is big.

Denne fisken er stor.

1500

There’s something wrong with this machine.

Det er noe galt med denne maskinen.

1501

Do you know how to use this machine?

Vet du hvordan man bruker denne maskinen?

1502

I can’t use this machine.

Jeg kan ikke bruke denne maskinen.

1503

This desk is made of wood.

Dette skrivebordet er laget av tre.

1504

Where does this desk go?

Hvor skal dette skrivebordet hen?

1505

Are you a member of this society?

Er du et medlem av denne society-en?

1506

This flower is the most beautiful of all flowers.

Denne blomsten er den vakreste av alle blomster.

1507

This flower is yellow, but all the others are blue.

Denne blomsten er gul, men alle de andre er blå.

1508

These flowers will live through the winter more often than not.

Disse blomstene vil for det meste overleve vinteren.

1509

This song is easy to learn.

Denne sangen er lett å lære.

1510

This house belongs to Mr Yamada.

Dette huset tilhører herr Yamada.

1511

This caterpillar will become a beautiful butterfly.

Denne larven vil bli til en nydelig sommerfugl.

1512

This chair is made of plastic.

Denne stolen er laget av plastikk.

1513

It may be advantageous to me to proceed in this way.

Det kan være en fordel for meg å gjøre ting på denne måten.

1514

I’m looking for a lipstick to go with this nail polish.

Jeg leter etter en leppestift som matcher denne neglelakken.

1515

This hotel has a gym and a swimming pool.

Dette hotellet har et treningsstudio og et badebasseng.

1516

I’m troubled by this mole.

Jeg er bekymret over denne føflekken.

1517

This hall holds 2,000 people.

Denne hallen rommer 2000 personer.

1518

Please make three copies of this page.

Vennligst ta 3 kopier av denne siden.

1519

Are these bananas ripe?

Er disse bananene modne?

1520

Is this ladder strong enough to bear my weight?

Er denne stigen solid nok til å bære meg?

1521

These scissors cut well.

Denne saksa klipper bra.

1522

This TV program is really quite interesting.

Dette tv-programmet er faktisk ganske interessant.

1523

This typewriter has seen plenty of use.

Denne skrivemaskinen har blitt mye brukt.

1524

Put on this sweater.

Ta på denne genseren.

1525

This cake is very sweet.

Denne kaken er veldig søt.

1526

I don’t like this camera.

Jeg liker ikke dette kameraet.

1527

This camera was made in Germany.

Dette kameraet ble laget i Tyskland.

1528

This elevator does not go above the sixth floor.

Denne heisen går ikke høyere enn sjette etasje.

1529

This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.

Denne heisen kan ta 10 personer om gangen.

1530

Is there a post office around here?

Er det et postkontor i nærheten?

1531

It is difficult to ascertain what really happened.

Det er vanskelig å bringe på det rene hva som egentlig skjedde.

1532

Who broke the cup?

Hvem har knust koppen?

1533

Here is a book.

Her er en bok.

1534

Here’s a big map of Germany.

Her er et stort kart over Tyskland.

1535

Could you sign here?

Kan du signere her?

1536

You are not supposed to smoke here.

Du kan ikke røyke her.

1537

You have to speak English here.

Du må snakke engelsk her.

1538

You must not speak so loudly here.

Du må ikke snakke så høyt her.

1539

How far is it to the library from here?

Hvor langt er det til biblioteket herfra?

1540

How far is it from here to Ueno?

Hvor langt er det fra her til Ueno?

1541

How far is it from here to the park?

Hvor langt er det herfra til parken?

1542

It is a nice view from here.

Det er pen utsikt herfra.

1543

This is the place where the incident took place.

Dette er stedet hvor hendelsen fant sted.

1544

Cockroaches hide themselves during the day.

Kakerlakker gjemmer seg om dagen.

1545

Shall we talk about it over a cup of coffee?

Skal vi snakke om det over en kopp kaffe?

1546

I prefer coke to coffee.

Jeg foretrekker cola framfor kaffe.

1547

The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.

Kaffen var så varm at jeg nesten brant tungen min.

1548

I’m afraid there isn’t any coffee left.

Dessverre er det ikke mer kaffe igjen.

1549

Let me help you put on your coat.

La meg hjelpe deg på med kåpen.

1550

Ken stopped talking and began to eat.

Ken sluttet å snakke og begynte å spise.

1551

Ken has more books than you.

Ken har flere bøker enn deg.

1552

Ken is older than Seiko.

Ken er eldre enn Seiko.

1553

Did you have a fight with Ken?

Har du kranglet med Ken?

1554

When all the group members are silent, somebody must break the ice.

Når alle gruppemedlemmene er stille må noen bryte isen.

1555

Half the class say that they drink coffee.

Halvparten av klassen sier at de drikker kaffe.

1556

Have you ever seen a spider spinning its web?

Har du noen ganger sett en edderkopp spinne spindelvev?

1557

Do you believe in ghosts?

Tror du på spøkelser?

1558

You make me happy.

Du gjør meg glad

1559

You make me happy.

Du gjør meg lykkelig.

1560

All you have to do is to hand this book to him.

Du trenger kun gi denne boken til han.

1561

Are you all ready?

Er dere klar?

1562

Are you all ready?

Er dere alle klare?

1563

I met your parents yesterday.

Jeg møtte foreldrene dine i går.

1564

Can you play the guitar?

Kan du spille gitar?

1565

I took my camera along.

Jeg tok med meg kameraet mitt.

1566

Money does not always bring happiness.

Penger bringer ikke alltid lykke.

1567

It’s pretty cold.

Det er ganske kaldt.

1568

At one time there were many slaves in America.

En gang i tiden var det mange slaver i Amerika.

1569

I like the way you walk.

Jeg liker måten du går på.

1570

We’re running out of gas.

Vi er i ferd med å gå tom for bensin.

1571

I’ve lost my umbrella. I must buy a new one.

Jeg har mistet paraplyen min. Jeg blir nødt til å kjøpe en ny.

1572

A guide conducted the visitors round the museum.

En guide ledet de besøkende rundt i muséet.

1573

Let’s hide behind the curtain.

Vi gjemmer oss bak gardinen.

1574

Let’s hide behind the curtain.

La oss gjemme oss bak gardinen.

1575

I wish I could help you.

Jeg skulle ønske jeg kunne hjelpe deg.

1576

I wish I could help you.

Hvis bare jeg kunne hjelpe deg.

1577

Mom! Hurry!

Mamma, skynd deg!

1578

I’ve come to say goodbye.

Jeg har kommet for å si farvel.

1579

The bath is ready.

Badekaret er klart.

1580

When Dad came home, I was watching TV.

Når pappa kom hjem, så jeg på TV.

1581

He will take over the business when his father retires.

Han skal ta over firmaet når faren pensjonerer seg.

1582

Old people get up very early.

Gamle folk står opp veldig tidlig.

1583

Would you like another cup of tea?

Vil du ha en kopp te til?

1584

Would you like tea or coffee?

Foretrekker du te eller kaffe?

1585

If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.

Hvis du har fler teblader i kannen, smaker teen bedre.

1586

The tea is too strong. Add some water.

Teen er for sterk. Tilsett litt vann.

1587

You are old enough to take care of yourself.

Du er gammel nok til å ta vare på deg selv.

1588

I’m counting on you.

Jeg stoler på deg.

1589

Sit wherever you like.

Sitt hvor du vil.

1590

It is our duty to help one another.

Det er vår plikt å hjelpe hverandre.

1591

Sorry, but you must have the wrong number.

Beklager, men du må ha kommet til feil nummer.

1592

Be an angel and turn the radio down.

Vær en engel og skru ned radioen.

1593

Do you want something to drink?

Vil du ha noe å drikke?

1594

Oranges have a high vitamin content.

Appelsiner har høyt vitamininnhold.

1595

Dutch is closely related to German.

Nederlandsk er nært beslektet med tysk.

1596

The Netherlands is a small country.

Nederland er et lite land.

1597

Your black soul, rotten to the core.

Din svarte sjel, rotten tvers gjennom.

1598

I have a stomachache.

Jeg har vondt i magen.

1599

As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.

Etterhvert som rumpetroll vokser forsvinner halen, og det begynner å dannes føtter.

1600

Could you bring me another hot towel?

Kan du ta med et til varmt håndkle til meg?

1601

My uncle gave me a present.

Onkelen min gav meg en presang.

1602

My uncle lives near the school.

Min onkel bor nær skolen.

1603

My uncle has a large family.

Min onkel har en stor familie.

1604

Words fail me.

Jeg savner ord.

1605

Our refrigerator is out of order.

Kjøleskapet vårt er ute av drift.

1606

A rabbit has long ears.

Kaniner har lange ører.

1607

I had a flu shot.

Jeg fikk influensa-vaksine.

1608

India is the seventh largest country in the world.

India er verdens sjuende største land.

1609

Must I write in ink?

Må jeg skrive med blekk?

1610

With the President dead now, the new policies will have to await government approval.

Nå som presidenten er død, må de nye retningslinjene avvente godkjenning fra regjeringen.

1611

What movies are playing now?

Hvilke filmer går nå?

1612

When is she to go abroad?

Når skal hun til utlandet?

1613

When were you born?

Når er du født?

1614

When will you leave?

Når drar du?

1615

When will you leave?

Når går du?

1616

I’m always moody.

Jeg er alltid gretten.

1617

Always tell the truth.

Fortell alltid sannheten.

1618

You can borrow my car anytime.

Du kan låne bilen min når som helst.

1619

The chair is broken. You’d better get someone to fix it.

Stolen er ødelagt. Du bør få noen til å reparere den.

1620

The English Channel separates England and France.

Den engelske kanal skiller England og Frankrike.

1621

England is a country that I’ve wanted to visit for a long time.

England er et land jeg lenge har ønsket å besøke.

1622

I’ve got a good idea.

Jeg har en god idé.

1623

Ann likes music very much.

Ann er veldig glad i musikk.

1624

He is fortunate having such a good wife.

Han er heldig som har en så god hustru.

1625

Never have I seen such a big whale.

Jeg har aldri sett en så stor hval.

1626

What’s that?

Hva er det?

1627

Allen was given a problem that was impossible to solve.

Allen ble gitt et uløselig problem.

1628

Allen was given a problem that was impossible to solve.

Allen ble gitt et problem som var umulig å løse.

1629

Whose shoes are those?

Hvem sine sko er det?

1630

That is the girl whom I know well.

Det er jenta som jeg kjenner godt.

1631

One day I found a box there.

En dag fant jeg en boks der.

1632

It is very hard to tell what country a person comes from.

Det er veldig vanskelig å vite hvilket land en person kommer fra.

1633

‘A’ comes before ‘B’ in the alphabet.

‘A’ kommer før ‘B’ i alfabetet.

1634

The storm abated.

Stormen roet seg.

1635

The United States borders Canada.

De forente stater grenser til Canada.

1636

The average American living space is twice as large as the living space in Japan.

Det gjennomsnittlige amerikanske boarealet er dobbelt så stort som det japanske.

1637

Many criminals in America are addicted to drugs.

Mange kriminelle i Amerika er avhengige av narkotika.

1638

In U.S. bakeries, a “baker’s dozen” is 13, not 12.

På amerikanske bakerier, er “baker’s dozen” tretten og ikke tolv.

1639

I don’t have much time. Could you hurry?

Jeg har dårlig tid, kan du forte deg?

1640

You shouldn’t eat too much candy.

Du bør ikke spise så mye godteri.

1641

Many people in Africa were killed as a result of the storm.

Det var mange mennesker i Afrika som døde på grunn av stormen.

1642

Let’s sit down in the shade of that tree.

La oss sette oss ned i skyggen av det treet.

1643

That red sweater looks good on you.

Den røde genseren kler deg.

1644

He is sixty, if a day.

Han er minst seksti år gammel.

1645

That young man is very keen on cycling.

Den unge mannen er veldig ivrig på å sykle.

1646

That bicycle belongs to our school.

Den sykkelen hører til skolen vår.

1647

You need good equipment to climb that mountain.

Du trenger godt utstyr for å bestige det fjellet.

1648

Look at those black clouds.

Se på de svarte skyene.

1649

That painting has started to grow on me.

Det maleriet har begynt å vokse på meg.

1650

That house is big.

Det huset er stort.

1651

That house is very small.

Det huset er veldig lite.

1652

That house belongs to me.

Det huset tilhører meg.

1653

That house belongs to me.

Det huset er mitt.

1654

The house is haunted.

Huset er hjemsøkt.

1655

The house is haunted.

Det spøker i huset.

1656

They say that the movie is an interesting one.

De sier at filmen er en interessant en.

1657

I’m staying at that hotel.

Jeg bor på det hotellet.

1658

Let’s sit down on that bench.

La oss sette oss på den benken.

1659

Have you finished knitting that sweater?

Har du strikket ferdig den genseren?

1660

You must help her.

Du må hjelpe henne.

1661

You can swim much better than him.

Du kan svømme mye bedre enn han.

1662

You are tall, but he is still taller.

Du er høy, men han er høyere.

1663

You have two books.

Du har to bøker.

1664

Do you know how old Miss Nakano is?

Vet du hvor gammel frøken Nakano er?

1665

You are free to talk with anyone.

Du kan snakke fritt med hvem som helst.

1666

You are very beautiful.

Du er veldig vakker.

1667

You are quite in the wrong.

Du tar fullstendig feil.

1668

You ought not to go out.

Du burde ikke gå ut.

1669

You’d better not go out.

Du bør ikke gå ut.

1670

Can you will yourself to fall asleep?

Kan du tvinge deg selv til å sove?

1671

I’m afraid you misunderstood me.

Jeg er redd at du har misoppfattet meg.

1672

Do you know where I live?

Vet du hvor jeg bor?

1673

Where do you want to go this summer?

Hvor vil dere dra til sommeren?

1674

What time did you get up this morning?

Når sto du opp i morges?

1675

Do you like black cats?

Liker du svarte katter?

1676

You are stupid.

Du er dum.

1677

Are you a student?

Studerer du?

1678

What are you trying to do?

Hva er det du prøver på?

1679

Do you want anything to eat?

Vil du ha noe å spise?

1680

Can you go around the world in a day?

Kan du dra rundt jorden på en dag?

1681

You are absolutely right.

Du har helt rett.

1682

Why do you talk about him as if he were an old man?

Hvorfor snakker du om ham som om han var en gammel mann?

1683

How did you solve the problem?

Hvordan løste du problemet?

1684

Which CD do you want to listen to?

Hvilken CD vil du høre på?

1685

You can dance, can’t you?

Du kan danse, kan du ikke?

1686

You don’t have to work so hard.

Du trenger ikke jobbe så hardt.

1687

You should have kept it secret.

Du skulle holdt det hemmelig.

1688

You had better ask him in advance how much it will cost.

Du bør spørre ham på forhånd hvor mye det vil koste.

1689

Do you like San Francisco?

Liker du San Francisco?

1690

You shouldn’t eat here.

Du burde ikke spise her.

1691

You look just like your mother.

Du ser akkurat ut som din mor.

1692

What do you do in your spare time?

Hva gjør du på fritiden?

1693

You should always tell the truth.

Du bør alltid fortelle sannheten.

1694

Do you have any apples?

Har du noen epler?

1695

How many books do you read a month?

Hvor mange bøker leser du i måneden?

1696

Your name stands first in the list.

Navnet ditt står først på listen.

1697

Are there two windows in your room?

Har rommet ditt to vinduer?

1698

Would you mind my moving your car?

Gjør det noe om jeg flytter bilen din?

1699

Would you mind my moving your car?

Er det greit om jeg flytter bilen din?

1700

What is your name?

Hva heter du?

1701

Your work is far from being satisfactory.

Ditt arbeid er langt fra tilfredsstillende.

1702

I’ve ordered you some dessert.

Jeg har bestilt deg litt dessert.

1703

I’ve often heard about you.

Jeg har ofte hørt om deg.

1704

I’ll leave everything to you.

Jeg etterlater alt til deg.

1705

I’d like you to translate this book into English.

Jeg vil at du skal oversette denne boken til engelsk.

1706

It’s OK with me if it’s OK with you.

Der er ok for meg hvis det er ok for deg.

1707

Will you show me what you bought?

Kan du vise meg hva du har kjøpt?

1708

I will badly miss you if you leave Japan.

Jeg vil savne deg veldig hvis du forlater Japan.

1709

There is nothing for you to be angry about.

Du har ingenting å være sint over.

1710

If it had not been for your help, I should have drowned.

Hadde ikke vært for din hjelp, ville jeg ha druknet.

1711

It makes no difference to me whether you are rich or poor.

Det er det samme for meg om du er rik eller fattig.

1712

This letter arrived while you were out.

Dette brevet kom mens du var ute.

1713

You should think of their religions.

Du bør tenke på religionene deres.

1714

I’d like to join your group.

Jeg vil gjerne bli med i gruppen din.

1715

I think it’s dangerous for you to cross the river.

Jeg synes det er farlig for deg å krysse elven.

1716

It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.

Det gjør liten forskjell om du tar drosje eller går dit.

1717

I would like to see the trees from which you picked these apples.

Jeg vil gjerne se trærne du plukket disse eplene fra.

1718

The boy standing over there is my son.

Gutten som står der borte er min sønn.

1719

If it rains tomorrow, I will stay at home.

Hvis det regner i morgen, blir jeg hjemme.

1720

Akira is a good tennis player.

Akira er en god tennis-spiller

1721

I dared to support his opinion.

Jeg våget å støtte meningen hans.

1722

Ireland is famous for lace.

Irland er berømt for kniplinger.

1723

He shot at me.

Han skjøt mot meg.

1724

They are out of hand.

De er ute av kontroll.

1725

He is a wolf in sheep’s clothing.

Han er en ulv i fåreklær.

1726

Here comes the train!

Her kommer toget!

1727

UFO stands for unidentified flying object.

«UFO» står for «uidentifisert flygende objekt».

1728

I’d like two one-way tickets from A to B.

Jeg vil gjerne ha to enveisbilletter fra A til B.

1729

A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.

A Airlines fly 112 til Tokyo vil bli forsinket med 30 minutter.

1730

Would 8:30 be convenient for you?

Ville 8:30 passet for deg?

1731

Six o’clock will suit me very well.

Klokka seks passer meg veldig bra.

1732

Please wait for five minutes.

Vennligst vent fem minutter.

1733

Five thousand dollars is a large sum of money.

Fem tusen dollar er mye penger.

1734

The closest I have is a 38.

Det nærmeste jeg har er størrelse 38.

1735

Are both of you ready to go?

Er dere begge klare til å gå?

1736

It will go away by itself in two weeks.

Det vil gå over av seg selv i løpet av to uker.

1737

May I ask a couple of questions?

Kan jeg stille et par spørsmål?

1738

May I ask a few questions?

Kan jeg stille et par spørsmål?

1739

I’ve been working all day.

Jeg har jobbet i hele dag.

1740

It had been snowing for a week.

Det hadde snødd i en uke.

1741

We’ll arrive there within an hour.

Vi ankommer innen en time.

1742

Have you got change for a dollar?

Kan du veksle en dollar?

1743

Count from one to ten.

Tell fra en til ti.

1744

How about 12:45?

Hva med 12:45?

1745

Few people live to be one hundred years old.

Få mennesker lever til de er hundre.

1746

One, three, and five are odd numbers.

En, tre og fem er oddetall.

1747

I’m not good at swimming. “Neither am I.”

Jeg er ikke så flink til å svømme. “Ikke jeg heller.”

1748

I just wish that I could be with you forever and always, replied the little black rabbit.

Jeg skulle bare ønske jeg kunne være med deg for evig og alltid, svarte den lille svarte kaninen.

1749

Shiitake is a sort of mushroom.

Shiitake er en soppart.

1750

Who wrote this book? “John did.”

Hvem skrev denne boken? John.

1751

I’m hungry, said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.

«Jeg er sulten,» sa den lille hvite kaninen, så de stoppet og åt blomsten av en stor hyasint.

1752

Fire!, he cried.

Brann ropte han.

1753

Can you play the guitar? “Yes, I can.”

«Kan du spille gitar?» «Ja, det kan jeg.»

1754

No, repeated the Englishman.

«Nei», gjentok engelskmannen.

1755

Where do you live? “I live in Tokyo.”

«Hvor bor du?» «Jeg bor i Tokyo.»

1756

Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?

Har du vansker med å forstå hva kvinner og barn sier til deg?

1757

You speak fluent English.

Du snakker flytende Engelsk.

1758

I’m filled with joy every time I see you.

Jeg blir fylt meg glede hver gang jeg ser deg.

1759

You must learn from mistakes.

Dere må lære av feilene deres.

1760

I can’t live without you.

Jeg kan ikke leve uten deg.

1761

Kaoru has gone to America.

Kaoru har reist til Amerika.

1762

My brother is not satisfied with his new car.

Broren min er ikke fornøyd med den nye bilen sin.

1763

My brother goes to college in Kobe.

Broren min går på colloege i Kobe.

1764

The economy was in miserable condition.

Økonomien var i en elendig forfatning.

1765

The police arrested a suspect in connection with the robbery.

Politiet arresterte en mistenkt i forbindelse med ranet.

1766

No cultural background is necessary to understand art.

Ingen kulturell bakgrunn er nødvendig for å forstå kunst.

1767

They are as different as day and night.

De er ulike som natt og dag.

1768

Ken is as tall as Bill.

Ken er like høy som Bill.

1769

Ken looks happy.

Ken virker glad.

1770

Health means everything to me.

Helse betyr alt for meg.

1771

A dog can run faster than a man can.

En hund løper raskere enn et menneske.

1772

Don’t judge by appearances.

Ikke døm etter utseende.

1773

A stranger came up, asking me the way to the museum.

En fremmed kom og spurte meg om veien til museet.

1774

Atomic bombs are a danger to the human race.

Atombomber er en fare for menneskeheten.

1775

Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.

Atomenergi kan brukes til fredelige formål.

1776

Strictly speaking, a tomato is a fruit.

Strengt tatt er tomat en frukt.

1777

Someone stole my cash.

Noen stjal kontantene mine.

1778

What do you think of modern art?

Hva synes du om moderne kunst?

1779

It is difficult to put what we said into practice.

Det er svært vanskelig å omsette det som vi har sagt til praksis.

1780

You must read between the lines.

Du må lese mellom linjene.

1781

I like languages.

Jeg liker språk.

1782

Don’t take it personally.

Ikke ta det personlig.

1783

You don’t have to be so formal.

Du trenger ikke være så formell.

1784

Leave it in the refrigerator until it sets.

La den stå i kjøleskapet til den stivner.

1785

Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?

Passer det for deg hvis jeg kommer klokken seks om ettermiddagen?

1786

After us, the Deluge.

Etter oss syndfloden.

1787

Tell me something about your family.

Fortell meg noe om familien din.

1788

The signal at the intersection didn’t increase the number of the traffic accidents in the city.

Trafikklyset i veikrysset økte ikke antall trafikkulykker i byen.

1789

His delay in coming here is due to a traffic accident.

Han kom ikke i tide på grunn av en trafikkulykke.

1790

I don’t like the traffic.

Jeg liker ikke trafikken.

1791

We were late as a result of the traffic jam.

Vi kom for sent på grunn av trafikkorken.

1792

There are many people in the park.

Det er mange folk i parkene.

1793

You can stay as long as you like.

Du kan bli så lenge du vil.

1794

You may talk as much as you like.

Du kan snakke så mye du vil.

1795

You may come whenever you like.

Du kan komme når du vil.

1796

You have to do it, whether you like it or not.

Du må gjøre det, enten du vil eller ikke.

1797

She was not seriously injured.

Hun ble ikke alvorlig skadet.

1798

The school rules require students to wear school uniforms.

Skolens regler krever at elevene skal være iført skoleuniform.

1799

There are many ships in the harbor.

Det er mange skip i havnen.

1800

Could you tell me the way to the port?

Kan du si meg veien til havnen?

1801

You can go wherever you want to go.

Du kan gå hvor du vil.

1802

Are you ready to go?

Er du klar til å gå?

1803

Are you ready to go?

Er du klar for å gå?

1804

She was very bored during the lecture.

Hun kjedet seg veldig under forelesningen.

1805

The higher we climb, the colder it becomes.

Desto høyere vi klatrer, desto kaldere blir det.

1806

I’m very hungry now.

Jeg er veldig sulten nå.

1807

I feel like taking a walk now.

Jeg har lyst til å gå en tur nå.

1808

The picture is on the wall now.

Bildet henger på veggen nå.

1809

It’s very cold now.

Det er veldig kaldt nå.

1810

So far we have enjoyed our journey very much.

So langt har vi nytt turen vår veldig mye.

1811

What’s the time? My watch is wrong.

Hvor mye er klokken? Klokken min går feil.

1812

We’ve had a lot of rain this month.

Vi har hatt mye regn denne måneden.

1813

You should do your homework now.

Du bør gjøre leksene dine nå.

1814

The new secretary types faster than the old one.

Den nye sekretæren skriver raskere enn den forrige.

1815

I lost my notebook today.

Jeg mistet skriveblokken min i dag.

1816

Germany of today is not what it was ten years ago.

Dagens Tyskland er ikke den samme som for ti år siden.

1817

I hope today’s ball game won’t be canceled.

Jeg håper dagens ballspill ikke blir avlyst.

1818

He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.

Han lot meg vente der i mer enn en time i ettermiddag.

1819

Show me today’s paper.

Vis meg dagens avis.

1820

She looks very happy today.

Hun ser veldig glad ut i dag.

1821

You aren’t yourself today.

Du er ikke deg selv i dag.

1822

I feel much better today.

Jeg føler meg mye bedre i dag.

1823

You don’t need to study today.

Du trenger ikke studere i dag.

1824

I’m expecting a customer today.

Jeg venter en kunde i dag.

1825

Today I went to the dentist’s.

Jeg var hos tannlegen i dag.

1826

I want to read as many English books as possible this year.

Jeg vil lese så mange engelske bøker som mulig dette året.

1827

I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow’s meeting so I had to turn it down.

I ble invitert til en fest i kveld som jeg vet ville ha vært veldig gøy, men jeg må være i best mulig form for morgendagens møte, så jeg måtte avstå.

1828

I don’t feel like watching TV tonight.

Jeg føler ikke for å se TV i kveld.

1829

Let’s dine at restaurant this evening.

La oss spise på restaurant i kveld.

1830

I’ll ring you up at seven this evening.

Jeg ringer deg i kveld klokken syv.

1831

I don’t feel like eating out this evening.

Jeg har ikke lyst til å spise ute i kveld.

1832

Is it possible to see Venus tonight?

Er det mulig å se Venus i natt?

1833

Lie down on your left side.

Legg deg på venstre side.

1834

That will be enough for now.

Det er nok for nå.

1835

Sugar dissolves in hot coffee.

Sukker løser seg opp i varm kaffe.

1836

Time after time I’ve invited them to come over and visit us but time and time again they’ve never come.

Jeg har invitert dem flere ganger, men de har aldri kommet på besøk.

1837

You must prepare for the worst.

Du må være forberedt på det verste.

1838

Recently the demand for this product has increased faster than the supply.

Etterspørselen etter dette produktet har vokst raskere enn tilbudet i det siste.

1839

What is the latest news?

Hva er siste nyheter?

1840

Have you heard from him recently?

Har du hørt fra ham i det siste?

1841

First come, first served.

Den som kommer først til mølla får først male.

1842

I didn’t like her at first, but now I do.

Jeg likte henne ikke i begynnelsen, men nå gjør jeg det.

1843

What seems easy at first often turns out to be difficult.

Det som ser lett ut ved første øyekast viser seg å være vanskelig.

1844

He didn’t come back to the base yesterday.

Han kom ikke tilbake til basen i går.

1845

Didn’t I lend you some money yesterday?

Lånte jeg deg ikke penger i går?

1846

There was a large audience at yesterday’s concert.

Det var en stor tilskuermengde på gårsdagens konsert.

1847

All the members were not present at the meeting yesterday.

Ikke alle medlemmer var til stede på møtet i går.

1848

It was very windy yesterday.

I går var det svært vindig.

1849

Yesterday was Sunday, not Saturday.

I går var det søndag, ikke lørdag.

1850

She is wearing the same dress that she had on yesterday.

Hun har på den samme kjolen hun hadde på i går.

1851

You should have come yesterday.

Du skulle ha kommet i går.

1852

Last night I began to nod off in front of the TV.

I går kveld begynte jeg å døse av foran TVen.

1853

There was a big earthquake last night.

Det var et stort jordskjelv i går natt.

1854

Last night someone broke into the small shop near my house.

I går natt brøt noen seg inn i den lille butikken nær huset mitt.

1855

Do you feel like going out for a walk?

Har du lyst til å ta en spasertur?

1856

I don’t feel like working; what about going to a cinema instead?

Jeg føler ikke for å jobbe; hva med å gå på kino i stedet?

1857

You can use my car, if you want to.

Du kan bruke bilen min, hvis du vil.

1858

I think it necessary for children to have something to play with.

Jeg synes det er nødvendig for barn å ha noe å leke med.

1859

Children need a lot of sleep.

Barn trenger mye søvn.

1860

Children love playing on the beach.

Barn elsker å leke på stranden.

1861

She could sing well when she was a child.

Hun kunne synge pent da hun var et barn.

1862

I had a puppy when I was a boy.

Jeg hadde en valp da jeg var en gutt.

1863

All the citizens of the city have access to the city library.

Alle innbyggerne i byen kan anvende byens biblioteker.

1864

I wish I was dead.

Jeg skulle ønske jeg var død!

1865

We must abolish the death penalty.

Vi burde avskaffe dødstraff.

1866

He loves you as much as I do.

Han elsker deg like mye som jeg gjør.

1867

It took me three days to read this book.

Det tok meg tre dager å lese denne buken.

1868

It took me three days to read this book.

Det tok meg tre dager å lese denne boken.

1869

The boy I love doesn’t love me.

Gutten jeg elsker elsker ikke meg.

1870

Do I have to make a speech?

Må jeg holde en tale?

1871

The plane had already taken off when I reached the airport.

Da jeg ankom på flyplassen, hadde flyet allerede lettet.

1872

The name of the man I met yesterday is Mr. Hill.

Navnet til mannen jeg møtte i går er Mr Hill.

1873

It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.

Jeg ble så skuffet over at ingen spiste den dyre sushien som jeg hadde servert.

1874

My first attempt at a cheesecake tasted horrible.

Den første ostekaken jeg lagde smakte forferdelig.

1875

I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.

Jeg hadde bare såvidt spist ferdig når min venn ringte meg og inviterte meg ut på middag.

1876

I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.

Jeg hadde akkurat spist ferdig, da en venn ringte og inviterte meg på middag.

1877

I will never forget your kindness so long as I live.

Jeg kommer aldri til å glemme din barmhjertighet så lenge jeg lever.

1878

I owe it to my brother that I was able to finish college.

Det er takket være min bror at jeg klarte å fullføre høyskolen.

1879

When I arrived, they quickly cleared out of the house.

Når jeg kom, skyndet de seg ut av huset.

1880

What I want is a word processor.

Det jeg ønsker, er et tekstbehandlingsprogram.

1881

It is five years since we moved here.

Det er fem år siden vi flyttet hit.

1882

We married seven years ago.

Vi giftet oss for syv år siden.

1883

There are lots of things for us to think about.

Det er mange ting vi må tenke på.

1884

Our hens laid a lot of eggs yesterday.

Hønene våre la mange egg i går.

1885

Our teacher comes to school by car.

Læreren vår kommer til skolen med bil.

1886

There is a suspension bridge ahead of us.

Det er en hengebro på veien foran oss.

1887

Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.

Flyet vårt tar av klokken 12:00, og ankommer i Okinawa 13:30.

1888

We will move into our new house next month if it is completed by then.

Vi flytter inn i det nye huset vårt neste måned, om det er ferdig innen da.

1889

We are his sons.

Vi er sønnene hans.

1890

We felt dead from the five-hour trip.

Vi var helt utslitte etter fem timers reise.

1891

We will be together forever.

Vi vil være sammen for alltid.

1892

We always begin with the hardest problems.

Vi begynner alltid med de vanskeligste oppgavene.

1893

We can cut down on our use of energy.

Vi kan redusere vår energiforbruk.

1894

We painted the house green.

Vi malte huset grønt.

1895

We were made to stand in line.

Vi ble stilt på rekke.

1896

We all agree with you.

Vi er alle enige med deg.

1897

We are students.

Vi er studenter.

1898

We did so after an old custom.

Vi fulgte en gammel skikk.

1899

We still believe it true that he is innocent.

Vi tror fortsatt det er sant at han er uskyldig.

1900

We want to have a large family.

Vi vil ha en stor familie.

1901

We gather here once a week.

Vi samles her en gang i uken.

1902

We use a lot of water every day.

Vi bruker mye vann hver dag.

1903

We are in the same class.

Vi er i samme klasse.

1904

We are faced with a difficult choice.

Vi står overfor et vanskelig valg.

1905

We stayed overnight in Hakone.

Vi overnattet i Hakone.

1906

We were poor, but we were happy.

Vi var fattige, men glade.

1907

We adopted an alternative method.

Vi adopterte en alternativ metode.

1908

Let me have a look at it, will you?

Vil du la meg se på det?

1909

It’s all Greek to me.

Det er gresk for meg.

1910

I couldn’t afford it. In other words, I was too poor to buy it.

Jeg hadde ikke råd til det – med andre ord, var jeg for fattig til å kjøpe det.

1911

I have no money with me.

Jeg har ingen penger med meg.

1912

Give me some milk, too.

Jeg vil ha melk også.

1913

Do you remember me?

Husker du meg?

1914

My house is beyond that bridge.

Huset mitt er bortenfor den bruen.

1915

My house is near the station.

Huset mitt er i nærheten av stasjonen.

1916

My house is near Tokyo Tower.

Huset mitt er nær Tokyo-tårnet.

1917

My suitcase is broken.

Kofferten min er ødelagt.

1918

My town is not what it used to be.

Byen min er ikke som den pleide å være.

1919

The majority of my patients come to me from out of town.

Mesteparten av pasientene mine kommer fra utenfor byen.

1920

My brother uses this bike.

Broren min bruker denne sykkelen.

1921

He is my brother.

Han er broren min.

1922

My brother is good at playing tennis.

Broren min er god til å spille tennis.

1923

He looks older than my brother.

Han ser eldre ut enn broren min.

1924

From my own experience, illness often comes from sleeplessness.

I min erfaring, kommer sykdom ofte av søvnløshet.

1925

My dog has a long tail.

Hunden min har en lang hale.

1926

My dog often pretends to be asleep.

Hunden min later ofte som den sover.

1927

You will do exactly as I say.

Du må gjøre nøyaktig som jeg sier.

1928

If you were really interested in what I’m saying you wouldn’t be staring out of the window.

Hvis du virkelig var interessert i hva jeg sier ville du ikke stirret ut av vinduet.

1929

The food in my country is not very different from that of Spain.

Maten i mitt land er ikke mye forskjellig fra den i Spania.

1930

My wife wants me to do away with this nice old hat.

Kona mi vil at jeg skal bli kvitt denne fine gamle hatten.

1931

My wife really hates cats.

Konen min hater katter.

1932

My wife showed excellent taste in decorating the room.

Kona mi viste en utmerket estetisk sans når hun dekorerte rommet.

1933

My work is to wash my father’s car.

Jobben min er å vaske bilen til far.

1934

My sister sings songs very well.

Søsteren min er kjempeflink til å synge.

1935

My sister is not a high school student.

Søsteren min er ikke student på videregående.

1936

Keep your hands off my bicycle.

Ikke rør sykkelen min.

1937

I found my car missing.

Jeg oppdaget at bilen min var borte.

1938

My hobby is to collect old toys.

Hobbyen min er å samle på gamle leker.

1939

I like autumn most.

Jeg liker høsten best.

1940

My grandfather was born in 1920.

Bestefaren min ble født i 1920.

1941

My grandfather was a soldier during the war.

Bestefaren min var soldat under krigen.

1942

My grandfather was killed in World War II.

Bestefaren min ble drept under andre verdenskrig.

1943

To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.

Så vidt jeg vet, har han ikke vært involvert i svindelen.

1944

As far as I know, the novel is not translated into Japanese.

Så vidt jeg vet har ikke romanen blitt oversatt til japansk.

1945

My father works for a bank.

Pappa jobber i en bank.

1946

My father works for a bank.

Pappa jobber i banken.

1947

My father does not go to Tokyo today.

Faren min drar ikke til Tokyo i dag.

1948

Come into my room.

Kom til rommet mitt.

1949

Don’t interfere with my studying.

Ikke forstyrr lesingen min.

1950

Don’t disturb me while I’m studying.

Ikke forstyrr meg mens jeg studerer.

1951

My mother is always busy.

Moren min er alltid opptatt.

1952

My sister lives near Yokohama.

Søsteren min bor i nærheten av Yokohama.

1953

My dream has come true.

Drømmen min har blitt virkelighet.

1954

My daughter, Kate, won a singing competition and I’m proud of her.

Jeg er så stolt over datteren min Kate, som vant sangkonkurransen.

1955

I opened an account in my daughter’s name.

Jeg åpnet en konto i min datters navn.

1956

My daughter is fast asleep.

Datteren min sover dypt.

1957

A friend of mine is studying abroad.

En venn av meg studerer i utlandet.

1958

Some of my friends can speak English well.

Noen av vennene mine snakker engelsk bra.

1959

I found him the book.

Jeg fant boken til han.

1960

I exchanged stamps with him.

Jeg utvekslet frimerker med han.

1961

I saw them surrounding him.

Jeg så dem omringe ham.

1962

I saw my neighbor’s dog running around in the yard.

Jeg så naboens hund løpe rundt på gårdsplassen.

1963

I’m old enough to live by myself.

Jeg er gammel nok til å bo alene.

1964

I can type 50 words a minute.

Jeg kan skrive 50 ord i minuttet.

1965

I returned to my native village after two years’ absence.

Jeg dro tilbake til min hjemby etter å ha vært borte i to år.

1966

I cannot afford a camera above 300 dollars.

Jeg har ikke råd til å kjøpe et kamera til over 300 dollar.

1967

I have visited Kyoto three times.

Jeg har vært tre ganger i Kyoto.

1968

I met a friend whom I had not seen for three years.

Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år.

1969

I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.

Jeg hadde jobben i 3 år, det vil si, frem til jeg var 20 år gammel.

1970

I have been in Japan for three years.

Jeg har vært i Japan i tre år.

1971

I don’t have a CD player, but I bought the CD anyway.

Jeg har ingen CD-spiller, men jeg kjøpte CDen allikevel.

1972

I’m looking forward to your visit.

Jeg ser frem til ditt besøk.

1973

I’d like to dance with you.

Jeg vil gjerne danse med deg.

1974

I can’t imagine life without you.

Jeg kan ikke forestille meg et liv uten deg.

1975

I cannot approve your plan.

Jeg kan ikke godta planen din.

1976

I am convinced of your innocence.

Jeg er overbevist om at du er uskyldig.

1977

I can not answer your question.

Jeg kan ikke svare på spørsmålet ditt.

1978

I don’t care for flowers very much.

Jeg bryr meg ikke noe særlig om blomster.

1979

I want to learn about American daily life.

Jeg har lyst til å lære om det amerikanske dagliglivet.

1980

I have a friend in England.

Jeg har en venn i England.

1981

I didn’t know when to switch the machine off.

Jeg visste ikke når jeg skulle slå av maskinen.

1982

I always keep a promise.

Jeg holder alltid løfter.

1983

I have no money with me now.

Jeg har ikke penger på meg nå.

1984

I had my money stolen.

Pengene mine ble stjålet.

1985

I lost my camera.

Jeg har mistet fotografiapparatet mitt.

1986

I lost my camera.

Jeg har mistet fotoapparatet mitt.

1987

I lost my camera.

Jeg mistet kameraet mitt.

1988

I pointed my camera at her.

Jeg rettet kameraet mitt mot henne.

1989

I barely caught the train.

Jeg rakk såvidt toget.

1990

I am invited to this party.

Jeg er invitert til denne festen.

1991

I am against this project.

Jeg er mot dette prosjektet.

1992

I agree with you on this issue.

Jeg er enig med deg om denne saken.

1993

I’ll remember this incident for good.

Jeg kommer til å huske denne hendelsen for godt.

1994

I was absent last Tuesday on account of illness.

Jeg var borte sist tirsdag grunnet sykdom.

1995

I bought this hat for 2000 yen.

Jeg kjøpte denne hatten for 2000 yen.

1996

I’ve lost interest in golf.

Jeg har mistet interessen for golf.

1997

I have been studying French four years now.

Jeg har studert fransk i fire år.

1998

I saw a jumbo jet take off.

Jeg så en jumbojet lette.

1999

I regret going there.

Jeg angrer på å ha dratt dit.

2000

I gained admission to the club.

Jeg fikk bli med i klubben.

2001

I call the computer Tim.

Jeg kaller datamaskinen for Tim.

2002

I call the computer Tim.

Jeg kaller datamaskinen Tim.

2003

I was amazed at the results.

Jeg ble forbløffet over resultatene.

2004

I was amazed at the results.

Jeg ble forbauset over resultatene.

2005

That lecture really stimulated me.

Den forelesningen stimulerte meg virkelig.

2006

I spoke to the actress herself.

Jeg snakket med skuespillerinnen i egen person.

2007

I got up at five that morning.

Jeg sto opp klokken fem den morgenen.

2008

I know some most respectable people in the town.

Jeg kjenner noen veldig respektable mennesker i byen.

2009

I named the kitten Tama.

Jeg kalte katten «Tama».

2010

I ordered those books from Germany.

Jeg bestilte de bøkene fra Tyskland.

2011

I can swim very fast.

Jeg kan svømme veldig fort.

2012

I have just finished my work.

Jeg er nettopp ferdig med arbeidet mitt.

2013

I proved the fact on the strength of the data.

Jeg beviste faktum på styrken av dataet.

2014

I hid under the table.

Jeg gjemte meg under bordet.

2015

I like tennis.

Jeg liker tennis.

2016

I am a tennis player.

Jeg er tennisspiller.

2017

I know the girl playing tennis.

Jeg kjenner jenta som spiller tennis.

2018

I get depressed at times.

Noen ganger blir jeg deprimert.

2019

I had a very high fever.

Jeg hadde en veldig høy feber.

2020

I regarded Tom as a friend.

Jeg betraktet Tom som en venn.

2021

I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white.

Jeg har en katt og en hund. Katten er sort og hunden er hvit.

2022

I like playing the piano.

Jeg liker å spille piano.

2023

I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.

Jeg var på nippet til å gi opp da jeg plutselig fant løsningen.

2024

I have not finished my homework yet.

Jeg er ikke ferdig med leksene ennå.

2025

I can’t go any farther.

Jeg klarer ikke gå videre.

2026

I don’t want to eat any more.

Jeg vil ikke spise mer.

2027

I am no longer tired.

Jeg er ikke trøtt lenger.

2028

Each time I tried, I failed.

Hver gang jeg prøvde, feilet jeg.

2029

I’ve lived in Kobe before.

Jeg har bodd i Kobe før.

2030

I’m a doctor.

Jeg er lege.

2031

I was poor at English.

Jeg var dårlig i engelsk.

2032

I received a letter written in English.

Jeg fikk et brev skrevet på engelsk.

2033

I wrote to my teacher in English.

Jeg skrev et brev til læreren min på engelsk.

2034

He went to America to study English.

Han dro til Amerika for å studere engelsk.

2035

I have to stay home.

Jeg bør bli hjemme.

2036

I’m good at singing.

Jeg er god til å synge.

2037

I got bitten by mosquitoes.

Jeg ble bitt av mygg.

2038

I am an office worker.

Jeg er kontorarbeider.

2039

I go to school because I want to learn.

Jeg går på skole fordi jeg ønsker å lœre.

2040

I sometimes help my parents in the shop after school.

Jeg hjelper noen ganger mine foreldre i butikken etter skolen.

2041

I interviewed a lady who works to protect the environment.

Jeg intervjuet en kvinne som jobber for å beskytte miljøet.

2042

I don’t like spoiled children.

Jeg liker ikke bortskjemte barn.

2043

I can read without glasses.

Jeg kan lese uten briller.

2044

I’m not going back.

Jeg går ikke tilbake.

2045

I can’t hide my feelings.

Jeg kan ikke skjule mine følelser.

2046

I teach.

Jeg underviser.

2047

I’m a teacher.

Jeg underviser.

2048

I held my breath in excitement.

Jeg holdt pusten i spenning.

2049

I’m a bank clerk.

Jeg er bankansatt.

2050

I know your father.

Jeg kjenner din far.

2051

I’m thinking about you.

Jeg tenker på deg.

2052

I like your car.

Jeg liker bilen din.

2053

I need your help.

Jeg trenger hjelpen din.

2054

I need your help.

Jeg trenger din hjelp.

2055

I agree to your proposal.

Jeg er enig i forslaget ditt.

2056

I agree to your proposal.

Jeg er enig i forslaget deres.

2057

I’m married.

Jeg er gift.

2058

I’m fine.

Det går bra med meg.

2059

I am free this afternoon.

Jeg er ledig i ettermiddag.

2060

I’m proud to think that I have never yet been late to school.

Jeg er stolt over at jeg aldri har kommet for sent til skolen.

2061

I’m at the airport now.

Jeg er på flyplassen nå.

2062

I’m just beginning.

Jeg er i ferd med å begynne.

2063

I got up late this morning.

Jeg sto opp sent i dag morges.

2064

I can’t recall her name at the moment.

Jeg kan ikke huske navnet hennes for øyeblikket.

2065

I am not studying now.

Jeg studerer ikke nå.

2066

I am not used to drinking coffee without sugar.

Jeg er ikke vant til å drikke kaffe uten sukker.

2067

I’ve been very busy lately.

Jeg har vært opptatt i det siste.

2068

I was in bed all day long yesterday.

Jeg lå i sengen hele dagen i går.

2069

He wrote a letter yesterday.

Han skrev et brev i går.

2070

I arrived here last night.

Jeg kom sist natt.

2071

I slept comfortably last night.

Jeg sov godt i natt.

2072

I am a citizen of Sapporo.

Jeg er borger i Sapporo.

2073

I stayed home all day instead of going to work.

Jeg ble hjemme i hele går i stedet for å dra på jobb.

2074

I can’t stand raw fish.

Jeg takler ikke rå fisk.

2075

I can’t stand raw fish.

Jeg kan ikke fordra rå fisk.

2076

I put my watch in for repair.

Jeg leverte inn klokken til reparasjon.

2077

I found my bicycle gone.

Jeg oppdaget at sykkelen min var borte.

2078

I don’t have to apologize for what I said.

Jeg trenger ikke å unnskylde for det jeg sa.

2079

I can only speak for myself.

Jeg kan bare snakke for meg selv.

2080

I am content with my job.

Jeg er fornøyd med jobben min.

2081

I couldn’t believe my eyes.

Jeg kunne ikke tro mine øyne.

2082

He handed in his resignation.

Han leverte sin oppsigelse.

2083

I jog twice a week.

Jeg løper to ganger i uken.

2084

I like to sleep on a soft bed.

Jeg liker å sove på en myk seng.

2085

I gave him what little money I had with me.

Jeg gav ham det lille av penger jeg hadde på meg.

2086

I considered changing my job.

Jeg vurderte å bytte jobb.

2087

I built a new house.

Jeg bygget et nytt house.

2088

I’m against people driving big cars.

Jeg er mot mennesker som kjører store biler.

2089

I am an optimist by nature.

Innerst inne er jeg en optimist.

2090

I am an optimist by nature.

Jeg er optimist av natur.

2091

I have life insurance.

Jeg har livsforsikring.

2092

I bought a new computer last month.

Jeg kjøpte ny datamaskin forrige måned.

2093

I am a teacher.

Jeg er lærer.

2094

I enjoyed swimming in the river.

Jeg likte å svømme i elva.

2095

I have already visited America.

Jeg har allerede vært i Amerika.

2096

I had to get up early.

Jeg var nødt til å stå opp tidlig.

2097

I am ashamed of my son’s laziness.

Jeg skammer meg over sønnen min sin latskap.

2098

It was not until I left school that I realized the importance of study.

Først etter å ha fullført utdannelsen min innså jeg hvor viktig det er å studere.

2099

I don’t mind waiting.

Jeg kan godt vente.

2100

I called for help.

Jeg ropte om hjelp.

2101

I feel very sick. I want to throw up.

Jeg føler meg veldig dårlig. Jeg holder på å spy.

2102

I like short hair.

Jeg liker kort hår.

2103

I live in a town, but my parents live in the country.

Jeg bor i en by, men foreldrene mine bor på landet.

2104

I haven’t heard from her for a long time.

Jeg hadde ikke hørt fra henne på lenge.

2105

I ran across an old friend in the street.

Jeg traff en gammel venn på gata.

2106

I am interested in mountain climbing.

Jeg er interessert i fjellklatring.

2107

I prefer living in the country to living in the city.

Jeg foretrekker å bo på landet, framfor byen.

2108

I’ve given up eating meat.

Jeg har sluttet å spise kjøtt.

2109

I am Japanese, but you are an American.

Jeg er japaner, men du er amerikaner.

2110

I often go downtown on Sunday.

Jeg drar ofte til sentrum på søndager.

2111

I let the cat into my room.

Jeg slapp katten inn på rommet mitt.

2112

I don’t know if he knows it.

Jeg vet ikke om han vet det.

2113

I hear from him once a month.

Jeg hører fra ham en gang i måneden.

2114

I have never heard him speak English.

Jeg har aldri hørt han snakke engelsk.

2115

I think he is right.

Jeg tror han har rett.

2116

I think he is right.

Jeg tenker han har rett.

2117

I didn’t want to work with him, but I made the best of it.

Jeg ville ikke jobbe med ham, men jeg gjorde det beste ut av det.

2118

I would often play tennis with him.

Jeg spilte ofte tennis med ham.

2119

I asked him to wait here.

Jeg ba ham om å vente her.

2120

I warned him of the danger.

Jeg advarte ham om farene.

2121

I told him what to do.

Jeg fortalte ham hva han skulle gjøre.

2122

I made him paint the house.

Jeg fikk ham til å male huset.

2123

I gave him my address.

Jeg ga ham min adresse.

2124

I found his house easily.

Jeg fant huset hans lett.

2125

I believe whatever he says.

Jeg tror på alt han sier.

2126

I don’t support his ideas.

Jeg støtter ikke hans idéer.

2127

I asked for his help.

Jeg ba om hans hjelp.

2128

I asked for his help.

Jeg ba han om hjelp.

2129

I learned a lot from his books.

Jeg lærte meget fra hans bøger.

2130

I don’t trust his story.

Jeg stoler ikke på historien hans.

2131

I am sure of their passing the examination.

Jeg er sikker på at de består eksamen.

2132

I asked for their approval.

Jeg spurte dem om godkjenning.

2133

I know none of them.

Jeg kjenner ingen av dem.

2134

I didn’t know that she was ill.

Jeg visste ikke at hun var syk.

2135

I talked to her for an hour.

Jeg snakket med henne i en time.

2136

I told her what to do.

Jeg fortalte henne hva hun skulle gjøre.

2137

I repeated the word several times for her.

Jeg gjentok ordet flere ganger for henne.

2138

I can’t remember her address.

Jeg kan ikke huske adressen hennes.

2139

I had a good laugh at her joke.

Jeg lo godt av spøken hennes.

2140

I was very tired, so I went to bed early.

Jeg var veldig trøtt, så jeg la meg tidlig.

2141

I’ve climbed Mt. Fuji twice.

Jeg har klatret opp Mt. Fuji to ganger.

2142

I’ve climbed Mt. Fuji twice.

Jeg har klatret Mt. Fuji to ganger.

2143

I’ve never climbed Mt. Fuji.

Jeg har aldri klatret opp på Mt. Fuji før.

2144

I sleep in my room.

Jeg sover på rommet mitt.

2145

I forgot to attach a stamp to the envelope.

Jeg glemte å sette et frimerke på konvolutten.

2146

I’ve finished typing the report.

Jeg har skrevet ferdig rapporten.

2147

I have a daughter.

Jeg har en datter.

2148

I take great pains in educating my daughter.

Jeg ofrer mye for å utdanne datteren min.

2149

I will go to Hokkaido tomorrow.

Jeg drar til Hokkaido i morgen.

2150

I invited all my friends.

Jeg har invitert alle vennene mine.

2151

I invited Jane to dinner.

Jeg inviterte Jane på middag.

2152

I will visit Nara next week.

Neste uke skal jeg besøke Nara.

2153

I am often confused with my brother.

Jeg blir ofte forvekslet med min bror.

2154

I don’t like it, either.

Jeg liker det ikke heller.

2155

So do I.

Jeg òg.

2156

I get off there, too.

Jeg går av der også.

2157

I am a teacher, too.

Jeg er lærer også.

2158

Mother is more anxious about the result of the examination than I am.

Mor er mer nervøs for eksamensresultatet enn jeg er.

2159

Our school is near the station.

Skolen vår er nær stasjonen.

2160

Don’t worry about us.

Ikke bekymre deg for oss.

2161

Our trip is dependent on the weather.

Vår reise avhenger av været.

2162

We rented an apartment.

Vi leide en leilighet.

2163

What reason did he give for being so late?

Hva slags grunn ga han for å være så sen?

2164

We watched a baseball game on television.

Vi så en baseball-kamp på TV.

2165

We are to meet at the station at seven.

Vi skal møtes på stasjonen klokken sju.

2166

We suspected our cashier of stealing the funds.

Vi mistenkte at kassereren hadde stjålet pengene.

2167

We hurried, so we didn’t miss the last bus.

Vi kjappet oss, så vi ikke gikk glipp av den siste bussen.

2168

We’re going to have a test today.

Vi skal ha en prøve i morgen.

2169

We must clean up the kitchen.

Vi må rengjøre kjøkkenet.

2170

We presented a watch to him.

Vi overrakte ham en klokke.

2171

We did our best to help them.

Vi gjorde vårt beste for å hjelpe dem.

2172

We went to the park to play.

Vi gikk til parken for å leke.

2173

We are invited to dinner.

Vi er invitert på middag.

2174

I need some paper.

Jeg trenger papir.

2175

It is difficult to translate a poem into another language.

Det er vanskelig å oversette et dikt til et annet språk.

2176

Why have you delayed seeing the dentist?

Hvorfor har du utsatt å gå til tannlegen?

2177

You had better go to the dentist’s.

Du bør dra til tannlegen.

2178

The accident happened all of a sudden.

Ulykken skjedde plutselig.

2179

Accidents are inevitable.

Sånn er livet.

2180

Jim looked right and left before he crossed the road.

Jim så seg til høyre og venstre før han gikk over veien.

2181

I sometimes suffer from pain in my lower back.

Jeg sliter noen ganger med smerte i korsryggen.

2182

The automobile industry is one of the main industries in Japan.

Bilindustrien er en av Japans viktigste næringer.

2183

Solve the problem.

Løs problemet.

2184

You should be ashamed of your behavior.

Du bør skamme deg over oppførselen din.

2185

You should be ashamed of your behavior.

Du skulle skamme deg over oppførselen din.

2186

Put your room in order.

Rydd rommet ditt.

2187

It is crazy of you to put your life at risk.

Det er sinnsykt av deg å sette livet ditt i fare.

2188

Do good to those who hate you.

Gjør vel imot dem som hater eder.

2189

Do good to those who hate you.

Gjør godt imot dem som hater dere.

2190

Look it up in your dictionary.

Slå det opp i ordboken.

2191

The unemployment rate went up to 5%.

Arbeidsledigheten økte til fem prosent.

2192

I’ve lost my car key.

Jeg har mistet bilnøklene mine.

2193

What have you done about fixing the car?

Hva har du gjort for å reparere bilen?

2194

While you’re young, you should read a lot.

Når du er ung, bør du lese mye.

2195

I used to be thin when I was young.

Jeg var tynn som ung.

2196

We accept all major credit cards.

Vi tar alle større kredittkort.

2197

To make a long story short, we buried the hatchet.

For å gjøre en lang historie kort, vi la ned stridsøksa.

2198

Wounded bears are usually very dangerous.

Skadede bjørner er vanligvis veldig farlige.

2199

Tastes differ.

Smaker er forskjellige.

2200

I failed the tests.

Jeg klarte ikke prøvene.

2201

I failed the tests.

Jeg strøk på prøvene.

2202

The prisoner is being quiet in the cell today.

Fangen er stille i cellen i dag.

2203

The mechanic assembled the engine.

Mekanikeren satt sammen motoren.

2204

Practice makes perfect.

Øving gjør mester.

2205

My aunt lived a happy life.

Min tante levde et lykkelig liv.

2206

It’s time to go.

Det er på tide å gå.

2207

It’s time to go.

Det er tid for å gå.

2208

Are you ready to go out?

Er du klar til å gå ut?

2209

Are you ready to start?

Er du klar for å begynne?

2210

Let’s contrast spring with fall.

La oss sette vår i kontrast til høst.

2211

Spring comes after winter.

Våren kommer etter vinteren.

2212

Haruki doesn’t have much money with him.

Haruki har ikke mye penger med seg.

2213

Jeans are now in fashion among girls.

Jeans er på moten blant jenter for tiden.

2214

Women tend to live longer than men.

Kvinner pleier å leve lenger enn menn.

2215

The general ordered the massacre of all war prisoners.

Generalen beordret en massakre av alle krigsfanger.

2216

Small children are afraid of being left alone in the dark.

Små barn er redde for å bli forlatt i mørket.

2217

Jump out of the frying pan into the fire.

Hopp ut av stekepannen og inn i ilden.

2218

The wheat is ready for harvest.

Hveten er klar til å høstes.

2219

I’ve lost a little weight.

Jeg har tatt av litt vekt.

2220

I think I’ll lie down for a while.

Jeg tror jeg skal legge meg litt.

2221

The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.

Gutten samlet en håndfull peanøtter og puttet dem i en liten boks.

2222

The boy was sold into slavery.

Gutten ble solgt som slave.

2223

The boy was full.

Gutten var mett.

2224

The floor is so dirty that It requires washing.

Gulvet er så skittent at det må vaskes.

2225

Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms?

Kan du lære meg kunsten å gjenkjenne matsutake-sopparter?

2226

Laughter is the best medicine.

Latteren er den beste medisin!

2227

You can’t accuse him of stealing unless you have proof.

Du kan ikke beskylde ham for å stjele hvis du ikke har bevis.

2228

The crew is busy preparing for the voyage into outer space.

Mannskapet er opptatt med å forberede reisen til det ytre rom.

2229

The castle stands facing a beautiful lake.

Slottet står ved en vakker innsjø.

2230

I don’t remember what happened.

Jeg vet ikke hva som skjedde.

2231

The color will not go off.

Fargen går ikke bort.

2232

Hands off.

Ikke rør.

2233

You shouldn’t speak with your mouth full at table.

Du bør ikke prate med munnen full ved bordet.

2234

She looked very beautiful in her new dress.

Hun så veldig pen ut i sin nye kjole.

2235

I need a new bicycle.

Jeg trenger en ny sykkel.

2236

There stands a cottage close to the forest.

Det er en hytte like ved skogen.

2237

I’m sorry, we don’t accept checks.

Beklager, men vi tar ikke sjekker.

2238

I’m sorry, but it’s impossible.

Beklager, men det er umulig.

2239

It is pitch dark.

Det er beksvart.

2240

Mari and Maki are sisters.

Mari og Maki er søstre.

2241

In the sight of God, all men are equal.

For Gud er alle mennesker like.

2242

Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.

Herre, jeg lurer på hvilken tosk det kan ha vært som oppfant kyssing.

2243

Are you going to remove the nerve?

Skal du fjerne nerven?

2244

The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.

Den tysk-romerske riket opphørte å eksistere i året 1806.

2245

Gentlemen first.

Herrer først.

2246

Some children are as bad as they can be while their parents are gone.

Noen barn er så fæle som de kan mens foreldrene er borte.

2247

The crow thinks her own birds fairest.

Hver synes best om sine barn.

2248

You’d better mind your own business.

Bland deg ikke i andres affærer!

2249

So many men, so many minds.

Hvor mange mennesker, så mange meninger.

2250

Are you kidding?

Du tuller?

2251

It is bad manners to point at people.

Det er dårlig folkeskikk å peke på folk.

2252

Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.

Mennesker har vanligvis to grunnønsker: å komme vekk fra smerte og komme til nytelse.

2253

There was a steady increase in population.

Det var en jevn økning av innbyggere.

2254

If it were not for water, no living things could live.

Var det ikke for vann, ville det ikke vært noe liv.

2255

It is impossible to live without water.

Det er umulig å leve uten vann.

2256

Water consists of hydrogen and oxygen.

Vann består av hydrogen og oksygen.

2257

A glass of water, please.

Kan jeg få et glass vann?

2258

A glass of water, please.

Jeg kan få et glass vann.

2259

A glass of water, please.

Et glass vann, takk.

2260

A glass of water, please.

Jeg skulle gjerne hatt et glass vann.

2261

Bring me some water, and be quick about it.

Gi meg litt vann, og vær rask.

2262

You don’t have to buy water, do you?

Du trenger ikke å kjøpe vann, trenger du?

2263

I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.

Jeg bodde i Tokyo for noen år siden, men nå bor jeg i Kyoto.

2264

A few minutes later the telephone rang.

Noen minutter senere ringte telefonen.

2265

What is the longest river in the world?

Hvilken er den lengste elven i verden?

2266

Stones collected from all over the world are used.

Steiner samlet inn fra hele verden brukes.

2267

It is education that is key to the success.

Det er utdanning som er nøkkelen til suksessen.

2268

The government is desperate to keep inflation down.

Regjeringen er desperat etter å holde nede inflasjon.

2269

On a clear day, you can see Mt. Fuji.

På klare dager kan man se Fuji-fjellet.

2270

Formal dress must be worn.

Formelt antrekk kreves.

2271

Honesty is a virtue.

Ærlighet er en dyd.

2272

An honest man never steals money.

En ærlig mann stjeler aldri penger.

2273

The teacher is looked up to by the pupils.

Læreren blir sett opp til av elevene.

2274

No living things could live without oxygen.

Ingenting kan leve uten oksygen.

2275

According to the Bible, God made the world in six days.

Ifølge Bibelen skapte Gud verden på seks dager.

2276

We can do nothing but wait for a while until the seats are available.

Vi har ikke noe annet valg enn å vente til setene er ledige.

2277

There used to be a large park here.

Det pleide å være en stor park her.

2278

Red wine goes well with meat.

Rødvin passer bra til kjøtt.

2279

Where’s the ticket booth?

Hvor er bilettboden?

2280

The snow lasted four days.

Snøen fortsatte å falle i fire dager.

2281

The snow lasted four days.

Det snødde kontinuerlig i fire dager.

2282

The snow lasted four days.

De har snød fortsatt i fire dager.

2283

I recognized the teacher at once, because I had met him before.

Jeg kjente straks læreren igjen, fordi jeg hadde møtt ham før.

2284

It seems the teacher was disappointed.

Det virker som om læreren var skuffet.

2285

The teachers teach all day long.

Lærerne underviser hele dagen lang.

2286

The teacher was very fair when she marked our exams.

Læreren var veldig rettferdig da hun satte eksamenskarakterene.

2287

The teacher encouraged the students with praise.

Læreren oppmuntret studentene ved å rose dem.

2288

Our teacher seemed angry.

Læreren vår virket sint.

2289

The teacher looked over the exam papers.

Læreren så over eksamenspapirene.

2290

It’s about my husband, doctor; he sleeps badly.

Det gjelder mannen min, doktor; han sover dårlig.

2291

He was living in London when the war broke out.

Han bodde i London da krigen brøt ut.

2292

The ship gradually came in sight.

Skipet kom gradvis til syne.

2293

The ship is sinking.

Skipet synker.

2294

The ship changed its course.

Skipet endret kurs.

2295

The captain told us to get off the ship.

Kapteinen ba oss forlate skipet.

2296

The captain was the last person to leave the sinking ship.

Kapteinen var den siste personen som forlot det synkende skipet.

2297

That’s a nice tie you’re wearing.

Så fint slips du har på deg.

2298

What a nice car you have! You must have paid a lot for it.

Dette er en topp bil! Den har sikkert kostet deg mye penger!

2299

Sooner or later, he will run out of luck.

Han vil gå tom for flaks før eller senere.

2300

Same as usual.

Det samme som vanlig.

2301

Would you close the window?

Kunne du lukket vinduet?

2302

Didn’t it occur to you to shut the windows?

Tenkte du ikke på å stenge vinduene?

2303

Do you have a table near the window?

Har du et bord ved vinduet?

2304

I’d like a window seat, please.

Jeg vil gjerne ha et vindussete, takk.

2305

You will soon come up with him if you run.

Du tar ham snart igjen hvis du løper.

2306

The runner had reached the halfway mark.

Løperen hadde nådd halvveismerket.

2307

We’re short of something.

Vi har ikke nok av noe.

2308

We’re short of something.

Vi mangler noe.

2309

Burglars broke into his house.

Tyver brøt seg inn i huset hans.

2310

Nothing is easier than finding fault with others.

Ingenting er enklere enn å finne feil ved andre.

2311

Don’t say bad things about others.

Ikke snakk stygt om andre.

2312

The sun is going down behind the hill.

Solen går ned bak fjellet.

2313

You’ve put on weight, haven’t you?

Du har lagt på deg, har du ikke?

2314

Have you lost weight?

Har du gått ned i vekt?

2315

There’s no point in waiting.

Det er ingen vits i å vente.

2316

What are you going to be when you grow up?

Hva skal du bli når du blir voksen?

2317

Can you take us to the British Museum?

Kan du ta oss med til British Museum?

2318

He lives in Osaka.

Han bor i Osaka.

2319

What is the maximum dosage for an adult?

Hva er høyere dose for voksne?

2320

Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.

På grunn av snøen har togtrafikken blitt avbrutt.

2321

Almost all my records were imported from Germany.

Nesten alle platene mine er importert fra Tyskland.

2322

Someone left a burning cigarette on the table.

Noen la igjen en brennende sigarett på bordet.

2323

Who wrote this letter?

Hvem har skrevet dette brevet?

2324

Go and see who it is.

Gå og se hvem det er.

2325

Every man can’t be an artist.

Ikke alle kan bli kunstnere.

2326

Everyone is entitled to his own opinion.

Alle har rett til å ha sin egen mening.

2327

Who shall I choose?

Hvem skal jeg velge?

2328

Everyone knows the law.

Alle kjenner loven.

2329

No one loves war.

Ingen liker krig.

2330

Nobody cares for me.

Det er ingen som bryr seg om meg.

2331

You’ll get a lot of presents on your birthday.

Du kommer til å få mange gaver på burdsdagen din.

2332

I don’t like warm winters.

Jeg liker ikke varme vintre.

2333

The man fought bravely but finally gave in.

Mannen kjempet tappert, men ga seg tilslutt.

2334

A stranger came up and asked me the way to the hospital.

En fremmed kom og spurte meg om veien til sykehuset.

2335

Three-fourths of the earth’s surface is water.

Tre fjerdedeler av jordens overflate er vann.

2336

Local party members are trying to gerrymander the district.

Lokale partimedlemmer prøver å få valgkretsene for distriktet lagt slik at det gavner deres parti.

2337

Sooner or later, he will master French.

Før eller siden kommer han til å mestre fransk.

2338

Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.

Pass på å sjekke inn senest 45 minutter før avgang.

2339

Shit! I’ve got a flat.

Faen! Jeg har punktert!

2340

China is twenty times as large as Japan.

Kina er tjue ganger så stort som Japan.

2341

Grandmother looks after the children during the day.

Bestemor tar hånd om barna om dagen.

2342

What do you want for lunch?

Hva vil du ha til lunsj?

2343

It is illegal to copy from books without the author’s permission.

Det er ulovlig å kopiere fra bøker uten forfatterens tillatelse.

2344

The whole town lay sleeping.

Hele byen ligger i dyp søvn.

2345

The audience laughed at the comedian’s wit.

Tilskuerene lo av komikerens vittighet.

2346

We waited long, but he didn’t turn up.

Vi ventet lenge, men han dukket ikke opp.

2347

Long skirts are very much in fashion.

Lange skjørt er veldig på moten.

2348

You must be starving now after your long walk.

Du må være sulten etter å ha gått så langt.

2349

We were tired out after our long walk.

Vi var utslitte etter den lange gåturen.

2350

I found the cage empty.

Jeg oppdaget at buret var tomt.

2351

Don’t run across the street.

Ikke løp over gata.

2352

I see your cat in the garden.

Jeg ser katten din i hagen.

2353

There was nobody in the garden.

Det var ingen i hagen.

2354

There was a high wall about the garden.

Det var en høy vegg om hagen.

2355

My brother did that on behalf of me.

Broren min gjorde det på mine vegne.

2356

I’ll lend you some books of my brother’s.

Jeg låner deg noen av broren min sine bøker.

2357

My brother named his cat Hanako.

Broren min kalte katten sin «Hanako».

2358

The weather report says it will rain tomorrow afternoon.

Værmeldingen sier at det kommer til å regne i morgen ettermiddag.

2359

A rolling stone gathers no moss.

På allfarvei gror ikke gress.

2360

I’ve changed my job.

Jeg har skiftet jobb.

2361

The telephone was still.

Telefonen var stille.

2362

Answer the telephone, will you?

Du må ta telefonen!

2363

Please hold on a moment.

Vennligst vent et øyeblikk.

2364

Could I borrow your phone?

Kan jeg få låne telefonen din?

2365

May I have your phone number?

Kunne jeg få telefonnummeret ditt?

2366

The city was all aflame.

Byen stå i full fyr.

2367

A man who angers easily should learn to count to ten – it calms trouble like pouring oil on troubled waters.

En mann som blir lett sint bør lære å telle til ti – det roer ned trøbbel som å helle olje på urolig hav.

2368

Winter is over and spring has come.

Vinteren er over og våren har kommet.

2369

Tokyo is one of the biggest cities.

Tokyo er en av de største byene.

2370

Germany then had a powerful army.

Den gang hadde Tyskland et mektig militære.

2371

Our main office is in Osaka.

Hovedkontoret vårt er i Osaka.

2372

My head aches.

Jeg har hodepine.

2373

Do you have a headache?

Har du hodepine?

2374

It’s dangerous to jump off a moving train.

Det er farlig å hoppe av et tog i fart.

2375

Animals lives are no less valuable than our lives are.

Dyrenes liv er ikke vært noe mindre enn det våres liv er.

2376

Animals are afraid of fire.

Dyr er redde for brann.

2377

Are you lost?

Har du gått deg vill?

2378

Sudden misfortune deprived her of her reason.

Plutselig motgang drev fornuften ut av henne.

2379

Nara is a city which I like very much.

Nara er en by jeg liker veldig godt.

2380

This is a difficult situation.

Dette er en vanskelig situasjon.

2381

Which is the more expensive of the two?

Hvilken er dyrest av de to?

2382

They lived together for two years before they got married.

De bodde sammen i to år før de giftet seg.

2383

Where did you go to in Japan?

Hvor i Japan har du vært?

2384

In Japan, it is very hot in summer.

I Japan er det veldig varmt om sommeren.

2385

The new term starts in April in Japan.

Det nye semesteret starter i april i Japan.

2386

It is expensive to live in Japan.

Det er dyrt å bo i Japan.

2387

Japan and South Korea are neighbors.

Japan og Sør-Korea er naboland.

2388

In Japan it is not customary to tip for good service.

I Japan er det ikke vanlig å gi tips for god service.

2389

Do you have a similar saying in Japanese?

Finnes det et tilsvarende ordtak på japansk?

2390

Have you decided to go to Japan?

Har du bestemt deg for å dra til Japan?

2391

Some Japanese college students, as is often the case with them, don’t study very much.

Noen japanske college-studenter, som ofte er tilfellet med dem, studerer ikke veldig mye.

2392

The climate of Japan is mild.

Det japanske klimaet er mildt.

2393

The capital of Japan is Tokyo.

Hovedstaden i Japan er Tokyo.

2394

I’m from Tokyo, Japan.

Jeg er fra Tokyo, Japan.

2395

Japan is not as large as Canada.

Japan er ikke like stort som Kanada.

2396

Japanese has something in common with Korean.

Japansk har noe til felles med koreansk.

2397

People often say that Japanese is a difficult language.

Folk sier ofte at japansk er et vanskelig språk.

2398

What do you think of Japanese?

Hva synes du om japansk?

2399

You don’t have to work on Sundays.

Du trenger ikke jobbe på søndager.

2400

You may not come in.

Du får ikke komme inn.

2401

Might I come in?

Kan jeg komme inn?

2402

Cats’ eyes are very sensitive to light.

Katteøyne er veldig følsomme for lys.

2403

The cat slept on the table.

Katten har sovet på bordet.

2404

The cat caught the rats.

Katten fanget rottene.

2405

The cat is sleeping on the chair.

Katten sover på stolen.

2406

Is the cat on the chair or under the chair?

Er katten på stolen eller under stolen?

2407

The older you are, the more difficult it is to learn a language.

Jo eldre du er, desto vanskeligere er det å lære et språk.

2408

I am eighteen years old.

Jeg er atten år gammel.

2409

Although natto smells awful, it is delicious.

Selv om natto lukter fælt smaker det kjempegodt.

2410

A tall boy is standing at the gate.

En høy gutt står ved porten.

2411

A sore back hindered me from playing tennis.

En vond rygg forhindret meg i å spille tennis.

2412

The exhibition will be open for another month.

Utstillingen vil være åpen i en måned til.

2413

We saw a white ship far away.

Vi så et hvitt skip langt unna.

2414

All the eggs in the box were broken.

Alle eggene i boksen var knuste.

2415

Crime doesn’t pay.

Forbrytelser lønner seg ikke.

2416

You must realize that prosperity does not last forever.

Du må innse at rikdom ikke varer for alltid.

2417

I have never heard him lie.

Jeg har aldri hørt at han har løyet.

2418

Don’t count on him to lend you any money.

Ikke regn med at han låner deg penger.

2419

I don’t have the remotest idea what he will do next.

Jeg har ikke den fjerneste anelse om hva det neste han vil gjøre er.

2420

It is said that he wrote this book.

Det sies at han skrev denne boken.

2421

I found him lying on the bed.

Jeg fant ham liggende i sengen.

2422

He has not come yet. Something may have happened to him.

Han har ikke kommet enda. Kanskje noe har hendt ham.

2423

It is clear that he is guilty.

Det er klart at han er skyldig.

2424

When he got to the station, the train had already left.

Da han kom til stasjonen, hadde toget allerede gått.

2425

No matter what he says, don’t trust him.

Uansett hva han sier, ikke stol på ham.

2426

I don’t know if he will visit us next Sunday.

Jeg vet ikke om han vil besøke oss neste søndag.

2427

Sport has made him what he is.

Idrett har gjort ham til den han er.

2428

He has been dead for three years.

Han har vært død i tre år.

2429

It is surprising that he should have said such things of me.

Det er overraskende at han skal ha sagt slike ting om meg.

2430

It was pure chance that he won the game.

Det var helt tilfeldig at han vant kampen.

2431

He owes his success to good luck.

Han kan takke lykken for sin gode fremgang.

2432

He sent me a birthday card.

Han sendte meg et bursdagskort.

2433

It’s very hard to get along with him.

Det er veldig vanskelig å komme overens med ham.

2434

Don’t let him do it alone.

Ikke la han gjøre det alene.

2435

He doesn’t have the ability to do the work properly.

Han er ikke i stand til å gjøre arbeidet skikkelig.

2436

He had a strong alibi.

Han hadde et solid alibi.

2437

There’s something mysterious about him.

Det er noe mystisk ved ham.

2438

He did not intend to hurt your feelings.

Han mente ikke å såre deg.

2439

He has three children.

Han har tre barn.

2440

He can’t afford a new car.

Han har ikke råd til en ny bil.

2441

Please say hello to him for me.

Hils ham fra meg.

2442

I had him carry my baggage.

Jeg fikk ham til å bære bagasjen min.

2443

Why don’t we ask his advice?

Hvorfor ikke spørre ham om råd?

2444

I forget to telephone him.

Jeg glemte å ringe han.

2445

I’ve had quite enough of his impudence.

Jeg har fått nok av frekkheten hans.

2446

His salary can’t keep pace with inflation.

Hans lønn kan ikke holde følge med inflasjonen.

2447

His salary can’t keep pace with inflation.

Hans lønn kan ikke holde tritt med inflasjonen.

2448

I tried to get down every word he said.

Jeg prøvde å skrive ned hvert av hans ord.

2449

What he says is true in a sense.

Det han sier er på en måte sant.

2450

I don’t know how to interpret his words.

Jeg vet ikke hvordan jeg skal tolke orda hans.

2451

The truth finally came out at his trial.

Sannheten kom endelig ut ved rettssaken hans.

2452

His job has to do with printing.

Jobben hans har med trykking å gjøre.

2453

His childlike laugh is charming.

Hans barnslige latter er sjarmerende.

2454

That’s the way he is.

Slik er det han er.

2455

I have no doubt that he will succeed.

Jeg nærer ingen tvil om at han kommer til å lykkes.

2456

His life is in my hands.

Livet hans er i mine hender.

2457

He has a deep voice.

Han har dyp stemme.

2458

He has a loud voice.

Han har høy stemme.

2459

I’m fed up with his long talks.

Jeg er lei av de lange talene hans.

2460

His father eats there twice a week.

Faren hans spiser der to ganger i uken.

2461

His clothes are out of fashion.

Klærene hans er ute av mote.

2462

His dream is going to Switzerland.

Drømmen hans er å dra til Sveits.

2463

I forget his name.

Jeg har glemt hans navn.

2464

His objective is to pass the test.

Målet hans er å klare prøven.

2465

It is difficult to understand his theory.

Teorien hans er vanskelig å forstå.

2466

He instantly denied it.

Han nektet for det øyeblikkelig.

2467

He was made to sign the contract against his will.

Han ble tvunget til å signere kontrakten mot sin vilje.

2468

He gives her everything she asks for.

Han gir henne alt hun spør etter.

2469

He went to London in 1970.

Han reiste til London i 1970.

2470

He got the first prize.

Han fikk førstepremien.

2471

He went on walking for two hours.

Han fortsatte å gå i to timer.

2472

He drinks too much beer.

Han drikker for mye øl.

2473

She has made up her mind to go to America to study.

Hun har bestemt seg for å dra til Amerika for å studere.

2474

You can trust him to some degree but not wholly.

Du kan stole på ham til en viss grad, men ikke helt.

2475

He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.

Han mister aldri nysgjerrigheten sin; han er som en evig ungdom.

2476

He’s always asking silly questions.

Han spør stadig dumme spørsmål.

2477

He is always complaining about his low salary.

Han klager bestandig om sin lave lønn.

2478

He wore a light blue tie.

Han hadde på seg et lyseblått slips.

2479

He had dark brown hair.

Han hadde mørkt brunt hår.

2480

He isn’t here, is he?

Han er ikke her, sant?

2481

He was patiently digging for facts.

Han grov tålmodig etter fakta.

2482

He has done better than last time.

Han har gjort det bedre enn sist gang.

2483

He knows how to captivate his audience.

Han vet hvordan han kan fasinere publikum.

2484

He has a large farm in Colorado.

Han har en stor gård i Colorado.

2485

He is good at soccer.

Han er god til å spille fotball.

2486

He has already gone out.

Han har allerede gått ut.

2487

He has already said yes.

Han har allerede sagt ja.

2488

He was afraid to go there.

Han var redd for å gå dit.

2489

He did not mention it.

Han nevnte det ikke.

2490

He was glad to hear about the good news.

Han var glad for de gode nyhetene.

2491

He dozed all the while.

Han småsov hele tiden.

2492

He admitted that he stole the gold.

Han innrømmet at han stjal gullet.

2493

They lived happily ever after.

De levde lykkelig alle sine dager.

2494

The police arrested the suspect in the case.

Politiet arresterte den mistenkte i saken.

2495

He is on board the ship.

Han er ombord på skipet.

2496

He accused the man of stealing.

Han beskyldte mannen for stjeling.

2497

He is the shorter of the two boys.

Han er den korteste av de to guttene.

2498

He hasn’t read the book yet.

Han har enda ikke lest boken.

2499

He is lying on the sofa.

Han ligger på sofaen.

2500

You can not expect him to know the story seeing he has not read it.

Du kan ikke forvente at han kjenner til historien når han ikke har lest den.

2501

What a lucky person he is!

For en heldig person han er!

2502

He happened to be there.

Han var der tilfeldigvis.

2503

He got to school just in time.

Han kom til skolen akkurat tidsnok.

2504

He finally succeeded in getting a job.

Han lykkes endelig med å skaffe seg jobb.

2505

He is mad about tennis.

Han er gal etter tennis.

2506

He wants to be a tennis player.

Han vil bli en tennisspiller.

2507

Where does he live?

Hvor bor han?

2508

He has an interesting book.

Han har en interessant bok.

2509

He is so aggressive that others avoid him.

Han er så aggressiv at andre unngår ham.

2510

As he was so tired, he fell fast asleep.

Siden han var så trøtt, sovnet han fort.

2511

How long has he been absent?

Hvor lenge har han vært borte?

2512

He laid his bag on the table.

Han la baggen sin på bordet.

2513

He is fluent in French.

Han snakker flytende fransk.

2514

He got out his pen.

Han tok frem pennen sin.

2515

He felt in his pocket for his lighter.

Han kjente i lomma etter lighteren.

2516

He runs a lot of hotels.

Han driver mange hotell.

2517

He translated Homer from the Greek into English.

Han oversatte Homer fra gresk til engelsk.

2518

He is still alive.

Han lever fortsatt.

2519

He hasn’t come yet. He must have missed the bus.

Han har ikke kommet enda. Han må ha mistet bussen.

2520

He looked as if he had seen a ghost.

Han så ut som han hadde sett et spøkelse.

2521

He finally realized that Mary had made a fool of him.

Han innså til slutt at Mary hadde gjort ham til latter.

2522

He has already gone home.

Han har allerede gått hjem.

2523

He has already had lunch.

Han har allerede hatt lunsj.

2524

He has a good memory.

Han har god hukommelse.

2525

He has a big mouth.

Han er stor i kjeften.

2526

He often travels to foreign countries.

Han reiser ofte til utlandet.

2527

He often lets me use his typewriter.

Jeg får ofte lov til å bruke skrivemaskinen hans.

2528

He often walks with his hand in his pocket.

Han går ofte med hånden i lommen.

2529

He is a man of his word.

Han er en mann av sitt ord.

2530

He is absorbed in the study of Latin.

Han er oppslukt med å lære latin.

2531

He lives in a poor district of London.

Han bor i et fattig distrikt i London.

2532

He suggested that we should put off our departure.

Han foreslo at vi skulle utsette avreisen.

2533

He had been there before.

Han hadde vært der før.

2534

He worked ten hours at a stretch.

Han jobbet ti timer i et strekk.

2535

He gave not a word in reply.

Han gav ikke et eneste ord til svar.

2536

He had breakfast all alone.

Han spiste frokost helt alene.

2537

He had dinner by himself.

Han spiste middag for seg selv.

2538

He devoted his life to education.

Han viet livet sitt til utdanning.

2539

He fell in love with her at first sight.

Han forelsket seg i henne ved første blikk.

2540

He kept on telling lies.

Han fortsatte å lyve.

2541

He can make himself understood in English.

Han kan gjøre seg forstått på engelsk.

2542

He speaks English well.

Han snakker bra engelsk.

2543

He speaks English.

Han snakker engelsk.

2544

He does not smoke.

Han røyker ikke.

2545

He cleared the roof of snow.

Han måket snøen av taket.

2546

He likes music very much.

Han liker musikk veldig godt.

2547

He was mumbling something.

Han mumlet et eller annet.

2548

He did nothing wrong.

Han gjorde ingenting feil.

2549

He tried to give up smoking several times, but failed.

Han prøvde å slutte å røyke flere ganger, uten hell.

2550

His salary enables him to live in comfort.

Lønnen hans gir ham mulighet til å leve komfortabelt.

2551

It won’t be a long time before he gets well.

Det vil ikke ta lang tid før han blir frisk.

2552

He was red with anger.

Han var rød av sinne.

2553

He laid the book on the desk.

Han la boken på skrivebordet.

2554

He got on the train.

Han gikk på toget.

2555

He burst into laughter.

Han eksploderte av latter.

2556

He stopped smoking last year.

Han sluttet å røyke i fjor.

2557

He had long hair last year.

Han hadde langt hår i fjor.

2558

He is a teacher.

Han er lærer.

2559

He is not a teacher but a doctor.

Han er ikke lærer, men lege.

2560

He has little experience in teaching.

Han har lite erfaring i å undervise.

2561

He acted like a madman.

Han oppførte seg som en galning.

2562

He gained the prize by dint of hard work.

Han opptjente seg prisen gjennom hardt arbeid.

2563

He seemed to have been rich.

Han var visst rik.

2564

He had a bitter experience.

Han hadde en bitter erfaring.

2565

He tried to make up for lost time.

Han prøvde å gjøre opp for tapt tid.

2566

He wonders if you are afraid of snakes.

Han lurer på om du er redd for slanger.

2567

He’s stronger than you.

Han er sterkere enn deg.

2568

He never lies.

Han lyger aldri.

2569

He never lies.

Han lyver aldri.

2570

People say he never dies.

Folk sier at han aldri dør.

2571

He is by no means bright.

Han er på ingen måte klok.

2572

He stood on the surface of the moon.

Han stod på månens overflate.

2573

He is afraid of dogs.

Han er redd for hunder.

2574

He is living in an apartment at present.

Han bor i en leilighet for tiden.

2575

He deliberately exposed her to danger.

Han satte henne med vilje i fare.

2576

He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.

Han dro tilbake til fødselsbyen sin, hvor han tilbrakte de siste få årene av sitt liv.

2577

He has a long nose.

Han har lang nese.

2578

He has a cold now.

Han er forkjølt nå.

2579

I wonder where he is now.

Jeg lurer på hvor han er nå.

2580

He has little money with him.

Han har lite penger med seg.

2581

He is living in Tokyo.

Han bor i Tokyo nå.

2582

He had his wallet stolen.

Han fikk lommeboken sin stjålet.

2583

He sat up late last night working on the documents.

Han ble oppe sent mens han jobbet på dokumentene.

2584

He earns more money than he can spend.

Han tjener mer penger enn han kan bruke.

2585

He always pays attention to his children’s behavior.

Han er alltid oppmerksom på sine barns oppførsel.

2586

It appears that he is mistaken.

Det viser seg at han tar feil.

2587

On his deathbed he asked me to continue writing to you.

På dødsleiet ba han meg om å fortsette å skrive til deg.

2588

He gave us not only clothes but some money.

Han gav oss ikke bare klær, men penger også.

2589

He is a teacher at our school.

Han er en lærer på skolen vår.

2590

He mentioned your name to me.

Han nevnte navnet ditt for meg.

2591

He lied to me.

Han løy til meg.

2592

It’s not his place to tell me what to do.

Det er ikke hans sted å fortelle meg hva jeg skal gjøre.

2593

It’s not his place to tell me what to do.

Han har ikke rett til å fortelle meg hva jeg skal gjøre.

2594

It’s not his place to tell me what to do.

Det er ikke hans oppgave å fortelle meg hva jeg skal gjøre.

2595

He told me not to look behind.

Han ba meg om å ikke se bak meg.

2596

He bore a grudge against me.

Han holdt et nag mot meg.

2597

He told me that she was sick.

Han fortalte meg at hun var syk.

2598

He speaks English better than I do.

Han snakker bedre engelsk enn jeg gjør.

2599

He had his tooth pulled.

Han fikk tannen sin trukket.

2600

He lost his life in an accident.

Han mistet livet i en ulykke.

2601

He committed suicide.

Han begikk selvmord.

2602

He rode his bicycle at a uniform speed.

Han syklet med jevn fart.

2603

He got through his work.

Han ble ferdig med arbeidet sitt.

2604

He is very sociable.

Han er veldig omgjengelig.

2605

He was asleep during the lesson.

Han sov i timen.

2606

He got ready for departure.

Han gjorde seg klar for avgang.

2607

He married an actress.

Han giftet seg med en skuespillerinne.

2608

He laid himself flat on the floor.

Han la seg ned på gulvet.

2609

He was standing on the floor.

Han sto på gulvet.

2610

He had no coat on.

Han hadde ikke frakk på.

2611

He is seeking employment.

Han leter etter en jobb.

2612

He has a bad heart.

Han har dårlig hjerte.

2613

He discovered a new star.

Han oppdaget en ny stjerne.

2614

He worked out a new formula.

Han skapte en ny formel.

2615

He is fond of gossip.

Han liker sladder.

2616

He is good at mathematics.

Han er flink i matematikk.

2617

He’s not in the least interested in what is happening in the world.

Han er ikke det minste interessert i hva som skjer i verden.

2618

He’s not cut out for teaching.

Han egner seg ikke til å undervise.

2619

He is anything but honest.

Han er alt annet enn ærlig.

2620

He held his breath.

Han holdt pusten.

2621

He stood out from the rest of the boys.

Han skilte seg ut fra resten av guttene.

2622

I don’t think much of him as a musician.

Jeg har ikke særlig høye tanker om ham som musiker.

2623

He has a large family.

Han har en stor familie.

2624

He left the office in great haste.

Han forlot kontoret i all hast.

2625

He chose to live in Tokyo instead of Osaka.

Han valgte å bo i Tokyo og ikke i Osaka.

2626

He is about your age.

Han er omtrent på din alder.

2627

He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.

Han neker å høre på noen av oss; du kunne like godt ha snakket med en stein.

2628

He was picked up by a passing ship.

Han ble plukket opp av et passerende skip.

2629

He dug a hole in the garden.

Han grov et hull i hagen.

2630

He took the wrong train by mistake.

Han tok feil tog ved feiltak.

2631

He handed in his paper.

Han leverte inn stilen sin.

2632

He’s intelligent, but I still don’t like him.

Han er intelligent, men likevel liker jeg ham ikke.

2633

He worked so hard that he ruined his health.

Han jobbet så hardt at han ødela helsen sin.

2634

He got tired of reading.

Han ble lei av å lese.

2635

He has a Japanese car.

Han har en japansk bil.

2636

He had his hair cut.

Han fikk håret klippet.

2637

He was ahead of his time.

Han var forut for sin egen tid.

2638

He intended to marry her.

Han hadde tenkt å gifte seg med henne.

2639

He is not kind to her.

Han er ikke grei mot henne.

2640

He is endowed with unusual ability in mathematics.

Han er begavet med uvanlige evner i matematikk.

2641

He never fails to give her a birthday present.

Han gir henne alltid en gave på fødselsdagen.

2642

He has a good reputation.

Han har godt rykte.

2643

I wonder if he’s really sick.

Jeg lurer på om han egentlig er syk?

2644

He tried to banish his anxiety.

Han forsøkte å forvise usikkerheten sin.

2645

He resembles his father very much.

Han ligner faren sin på en prikk.

2646

He took charge of the family business after his father died.

Han tok over styringen av familiebedriften etter hans far døde.

2647

He is a man of wide experience.

Han er en mann av bred erfaring.

2648

He carved a Buddhist image out of wood.

Han skjærte ut en buddhafigur av tre.

2649

He brushed his hat.

Han børstet hatten sin.

2650

He has a hat on.

Han har på seg hatt.

2651

He had no hat on.

Han hadde ikke hatt på.

2652

He took off his hat and made a polite bow.

Han tok av hatten sin og bukket høflig.

2653

He looked at the ship through his telescope.

Han så på skipet gjennom teleskopet sitt.

2654

He is not from Hokkaido.

Han er ikke fra Hokkaido.

2655

He disregarded my advice.

Han tok ikke rådet mitt.

2656

He disregarded my advice.

Han ignorerte rådet mitt.

2657

He dropped in at the bookstore.

Jeg stoppet innom bokhandelen.

2658

He took his sister along.

Han tok med seg lillesøsteren sin.

2659

He goes there every day.

Han går dit hver dag.

2660

He plays tennis every day.

Han spiller tennis hver dag.

2661

He listened to the music with his eyes closed.

Han hørte på musikken med øynene lukket.

2662

He is bound by his promise.

Han er bundet av sitt løfte.

2663

He has a few friends.

Han har et par venner.

2664

He lost all the money he had.

Han mistet alle pengene sine.

2665

He is proof against temptation.

Han er immun mot fristelser.

2666

She became a postman.

Hun ble en postdame.

2667

He stood up and took a deep breath.

Han reiste seg og trakk pusten dypt.

2668

He likes to sing popular songs.

Han liker å synge populære sanger.

2669

He pulled with all his strength, but the rock would not move.

Han dro med all sin kraft, men steinen rikket seg ikke.

2670

He refused to take the bribe.

Han nektet å ta imot bestikkelsen.

2671

Tell me the reason why they are absent.

Si meg grunnen til at de ikke er tilstede.

2672

You’d better do what they say.

Du bør gjøre som de sier.

2673

All their efforts were in vain.

Alt strevet deres var til gjeves.

2674

Their names are Tom and Ken.

Navnene deres er Tom og Ken.

2675

They walked around.

De gikk rundt.

2676

They hadn’t gone very far when they met an old man.

De hadde ikke gått langt, før de møtte en gammel mann.

2677

They are going to emigrate to America.

De skal emigrere til USA.

2678

Are they American?

Er de amerikanske?

2679

Aren’t they Americans?

Er de ikke amerikanske?

2680

They don’t always obey their parents.

De lytter ikke alltid på sine foreldre.

2681

They don’t always obey their parents.

De lyer ikke alltid sine foreldre.

2682

They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.

De eksporterer mye frukt, som appelsiner, grapefruit og sitroner.

2683

They talked over the plan for hours.

De diskuterte planen i timevis.

2684

They discussed the problem.

De diskuterte problemet.

2685

They’ve taken three shots at it.

De forsøk tre ganger.

2686

They waited for him for hours.

De ventet på ham i timevis.

2687

They were in Joe’s class last year.

De var i Joe sin klasse i fjor.

2688

They expect some cooperation of you.

De forventer at du samarbeider.

2689

They are having breakfast at eight this week.

De spiser frokost klokken åtte denne uken.

2690

They were sitting on the sofa in our living room.

De satt i sofaen i stua vår.

2691

They call me Bob.

De kaller meg Bob.

2692

They came in one after another.

De kom inn; den ene etter den andre.

2693

They meet once a week.

De møtes en gang i uka.

2694

They are teachers.

De er lærere.

2695

They crossed the Atlantic Ocean.

De krysset atlanterhavet.

2696

They grow flowers in the garden.

De gror blomster i hagen.

2697

They fought a fair battle with the enemy.

De kjempet en rettferdig kamp mot fiendehæren.

2698

They are the same age.

De er like gamle.

2699

They saw a cat climbing up the tree.

De så en katt klatre opp i treet.

2700

They must have failed through lack of enthusiasm.

De må ha mislykket på grunn av manglende entusiasme.

2701

They worshipped him as a hero.

De tilba han som en helt.

2702

They admire her deeply.

De beundrer henne dypt.

2703

He had a great fancy for traveling.

Han elsket å reise.

2704

What do you make of him?

Hva tenker du om ham?

2705

What do you make of him?

Hva tror du om han?

2706

Nobody ever praises him.

Det er aldri noen som roser han.

2707

She spoke too quickly, so I couldn’t understand.

Hun snakket for fort, slik at jeg ikke forstod.

2708

Her mother has made her what she is.

Moren har gjort henne til den hun er.

2709

She looked after the child.

Hun tok seg av barnet.

2710

She loves Tom, not me.

Hun elsker Tom, ikke meg.

2711

I don’t know whether she will come.

Jeg vet ikke om hun kommer.

2712

I remember that she wore a green hat.

Jeg husker at hun hadde på seg en grønn hatt.

2713

She has no brothers.

Hun har ingen brødre.

2714

She doesn’t have any enemies.

Hun har ingen fiender.

2715

She has little knowledge of physics.

Hun har lite kunnskap om fysikk.

2716

One of her three cars is blue and the others are red.

En av bilene hennes er blå og de andre er røde.

2717

Her act reflected dishonor upon her.

Hennes handlinger vanæret henne.

2718

If it had not been for her advice, he would have failed.

Hvis det ikke hadde vært for hennes råd, ville han ha mislyktes.

2719

Her son died of cancer when still a boy.

Hennes sønn døde av kreft allerede som barn.

2720

Her son is stationed in West Germany.

Sønnen hennes er stasjonert i Vest-Tyskland.

2721

Can you guess her age?

Hvor gammel tror du hun er?

2722

Her husband is now living in Tokyo.

Mannen hennes bor i Tokyo nå.

2723

She substituted margarine for butter.

Hun byttet ut margarin med smør.

2724

She is a doctor.

Hun er lege.

2725

She had long hair last year.

Hun hadde langt hår i fjor.

2726

She’s no singer.

Hun er ingen sanger.

2727

She likes her eggs hard-boiled.

Hun foretrekker hardkokte egg.

2728

She started ten minutes ago.

Hun begynte for ti minutter siden.

2729

She got married at the age of seventeen.

Hun ble gift i en alder av søtten.

2730

She should be there now because she left an hour ago.

Hun burde være der nå, fordi hun dro for en time siden.

2731

She shouldn’t go by herself.

Hun bør ikke gå alene.

2732

She smokes 20 cigarettes a day.

Hun røyker 20 sigaretter om dagen.

2733

She visited Kanazawa two years ago.

Hun besøkte Kanazawa for to år siden.

2734

She is thirty-one.

Hun er 31 år.

2735

She tried a third time.

Hun prøvde for tredje gang.

2736

She lived to be ninety.

Hun levde til hun ble nitti.

2737

She is more famous than you.

Hun er mer berømt enn deg.

2738

She seems to hate you.

Hun ser ut til å hate deg.

2739

She seems to hate you.

Det virker som hun hater deg.

2740

She has gone to America.

Hun har dratt til USA.

2741

She speaks a little Arabic.

Hun snakker litt arabisk.

2742

She takes everything for granted.

Hun tar alt for gitt.

2743

She makes a good living.

Hun tjener godt.

2744

How long has she been sick?

Hvor lenge har hun vært syk?

2745

She is always well made up.

Hun er alltid bra sminket.

2746

She was always quarreling with her brothers.

Hun kranglet alltid med sine brødre.

2747

She always speaks in a low voice.

Hun snakker alltid med lav stemme.

2748

She usually walks to school.

Vanligvis går hun til skolen.

2749

I’m fed up with her chatter.

Jeg er lei av maset hennes.

2750

She strongly resembles her grandmother.

Hun ligner veldig på sin bestemor.

2751

She was brought up by her aunt.

Hun ble oppdratt av tanta si.

2752

She married a rich man.

Hun giftet seg med en rik mann.

2753

She takes after her mother.

Hun tar etter sin mor.

2754

She should help her mother.

Hun bør hjelpe sin mor.

2755

She wasn’t helping her mother.

Hun hjalp ikke sin mor.

2756

She was holding an umbrella.

Hun holdt en paraply.

2757

She used to play basketball.

Hun pleide å spille basketball.

2758

She poured milk into the cup.

Hun helte melk i koppen.

2759

She got hot with rage.

Hun ble varm av raseri.

2760

She left on Christmas Day.

Hun dro første juledag.

2761

She promised to meet him at the coffee shop.

Hun lovet å møte ham i kaffebaren.

2762

She needs help.

Hun trenger hjelp.

2763

She is contemplating visiting Europe this summer.

Hun vurderer å besøke Europa i sommer.

2764

She lives in the village.

Hun bor i landsbyen.

2765

She lived a lonely life.

Hun levde et ensomt liv.

2766

She wondered where Sam was and what he was doing.

Hun lurte på hvor Sam var og hva han holdt på med.

2767

She lives quite close by.

Hun bor like i nærheten.

2768

It is important that she should leave at once.

Det er viktig at hun drar med en gang.

2769

She was suspected of being a spy.

Hun ble mistenkt for å være en spion.

2770

She turned down every proposal.

Hun avviste alle forslag.

2771

She may have said so.

Kanskje hun sa det.

2772

She lived there for years.

Hun bodde der i årevis.

2773

She began to talk to the dog.

Hun begynte å snakke til hunden.

2774

She likes the teacher.

Hun liker læreren.

2775

She swam across the river.

Hun svømte over elven.

2776

She gave milk to the cat.

Hun gav katten melk.

2777

She ran to the station for fear that she would miss the train.

Hun sprang til stasjonen fordi hun var redd for ikke å nå toget.

2778

She wrote a lot of poems.

Hun skrev mange dikt.

2779

She wants to be a designer.

Hun vil bli designer.

2780

She is a good tennis player.

Hun er en dyktig tennisspiller.

2781

She is fond of playing tennis.

Hun liker å spille tennis.

2782

They say that she was born in Germany.

Det sies at hun ble født i Tyskland.

2783

She is politeness itself.

Hun er høfligheten selv.

2784

She is crying.

Hun gråter.

2785

She got off the bus and ran towards him.

Hun gikk av bussen og løp mot ham.

2786

She had her handbag stolen.

Hun ble frastjålet vesken sin.

2787

She wanted to be alone.

Hun ville være alene.

2788

She lived there by herself.

Hun bodde der alene.

2789

She sang better than usual.

Hun sang bedre enn vanlig.

2790

She was fluent in French.

Hun var flytende i fransk.

2791

She turned down his proposal.

Hun avviste forslaget hans.

2792

She has a great fear of snakes.

Hun er veldig redd for slanger.

2793

She still loved him.

Hun elsket ham fremdeles.

2794

She gave the children two apples each.

Hun ga barna to epler hver.

2795

She seldom goes out.

Hun går sjelden ut.

2796

She turned the doorknob slowly.

Hun vridde om dørhåndtaket sakte.

2797

She turned down the radio.

Hun skrudde ned radioen.

2798

She turned off the radio.

Hun slo av radioen.

2799

When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.

Da hun var i Los Angeles, hadde hun minst seks ulike jobber.

2800

She lives in an apartment above us.

Hun bor i en leilighet over oss.

2801

She went to Germany to study medicine.

Hun dro til Tyskland for å studere medisin.

2802

She was a medical student.

Hun var medisinstudent.

2803

She lives in an apartment alone.

Hun bor alene i en leilighet.

2804

She devoted her life to education.

Hun viet livet sitt til utdanning.

2805

She read the book all night.

Hun leste i en bok hele kvelden.

2806

She is a quiet woman.

Hun er en stille kvinne.

2807

She was listening to music.

Hun hørte på musikk.

2808

She likes reading better than anything else.

Hun liker å lese, mer enn noe annet.

2809

How old do you think she is?

Hvor gammel tror du hun er?

2810

She began to sing.

Hun begynte å synge.

2811

She looked at the picture.

Hun så på bildet.

2812

She was coming down the stairs.

Hun var på vei ned trappene.

2813

She was late to school.

Hun kom for sent på skolen.

2814

She was shivering with cold.

Hun skalv av kulde.

2815

She is a nurse.

Hun er sykepleierske.

2816

She stood on her head.

Hun stod på hodet.

2817

She tried not to cry.

Hun forsøkte å ikke gråte.

2818

She kept on crying.

Hun ble ved med å gråte.

2819

She married him last year.

Hun giftet seg med ham i fjor.

2820

She trembled with fear.

Hun skalv av frykt.

2821

She was trembling with fear.

Hun skalv av frykt.

2822

She turned pale with fear.

Hun ble hvit av frykt.

2823

She looks like a teacher.

Hun ser ut som en lærer.

2824

She refused to take the money.

Hun nektet å ta imot pengene.

2825

She married a bank clerk.

Hun giftet seg med en bankassistent.

2826

Does she know you?

Kjenner hun deg?

2827

She is far from honest.

Hun er langt fra ærlig.

2828

She sat on a hard chair.

Hun satt på en hard stol.

2829

She’s looking the other way.

Hun ser motsatt vei.

2830

She is a high-liver.

Hun har et luksusliv.

2831

She was dressed in black.

Hun var kledd i sort.

2832

She is out now.

Hun er ute nå.

2833

She left for Osaka yesterday.

Hun dro til Osaka i går.

2834

She was born last year.

Hun ble født i fjor.

2835

She is dealing out two apples to each child.

Hun deler ut to epler til hvert barn.

2836

She cannot control her children.

Hun klarer ikke å styre ungene sine.

2837

She insisted on us going.

Hun insisterte på at vi skulle gå.

2838

She turned down our proposal.

Hun avviste forslaget vårt.

2839

She showed me her album.

Hun viste meg albumet sitt.

2840

She made me a cake.

Hun bakte en kake til meg.

2841

She sent me a letter.

Hun sendte meg et brev.

2842

She was kind to me.

Hun var snill mot meg.

2843

She left me a note.

Hun etterlot meg en beskjed.

2844

She told me her secret.

Hun fortalte meg hemmeligheten sin.

2845

She wanted me to come.

Hun ville at jeg skulle komme.

2846

She patted me on the shoulder.

Hun klappet meg på skuldra.

2847

She turned down my offer.

Hun avviste tilbudet mitt.

2848

She is envious of my success.

Hun er misunnelig på min suksess.

2849

She is senior to me by three years.

Hun er eldre enn meg med tre år.

2850

She made me a star.

Hun gjorde meg til stjerne.

2851

She was fond of poetry and music.

Hun likte poesi og musikk.

2852

She writes to her son every now and then.

Hun skriver til sin sønn en gang i blant.

2853

She took her own life.

Hun tok sitt eget liv.

2854

She tried to commit suicide.

Hun prøvde å ta selvmord.

2855

She drew the chair towards her.

Hun dro stolen mot seg.

2856

She talked about her family.

Hun snakket om familien sin.

2857

She earns a living by selling her paintings.

Hun tjener til livets opphold ved å selge maleriene sine.

2858

She prides herself on her talent.

Hun er stolt av talentet sitt.

2859

She was burning with jealousy.

Hun brente av sjalusi.

2860

She tore up the letter.

Hun rev i stykker brevet.

2861

She must have gone out.

Hun må ha gått ut.

2862

She looks at least sixty.

Hun ser ut som minst seksti.

2863

She took off her coat.

Hun tok av seg frakken.

2864

She turned around and smiled.

Hun snudde seg og smilte.

2865

She lost her new watch.

Hun mistet sin nye klokke.

2866

She wants a new hat.

Hun vil ha en ny hatt.

2867

She took a deep breath.

Hun tok et dypt åndedrag.

2868

She slowly closed her eyes.

Hun lukket øynene sakte.

2869

She used to be diligent.

Hun pleide å være flittig.

2870

She was dressed in red.

Hun var kledd i rødt.

2871

She looked after her baby.

Hun tok seg av babyen sin.

2872

She tends to speak rapidly.

Hun pleier å snakke fort.

2873

She left the window open.

Hun lot vinduet stå åpent.

2874

She laid herself on the grass.

Hun la seg ned på gresset.

2875

She was aching all over.

Hele kroppen hennes verket.

2876

She bent her head in shame.

Hun bøyde hodet i skam.

2877

She didn’t like living in the city.

Hun likte ikke å bo i byen.

2878

She sings out of tune.

Hun synger falskt.

2879

She was burning with anger.

Hun var ildsint.

2880

She stayed here by herself.

Hun var her alene.

2881

She scared the cat away.

Hun skremte bort katten.

2882

She has a cat. The cat is white.

Hun har en katt. Katten er hvit.

2883

She has gone shopping.

Hun har gått for å handle.

2884

She got what he said.

Hun skjønte hva han sa.

2885

She’s not his sister, but his mother.

Hun er ikke hans søster, men hans mor.

2886

She refused his offer.

Hun avslo tilbudet hans.

2887

She is very anxious about his health.

Hun er veldig bekymret for helsen hans.

2888

She sued him for damages.

Hun saksøkte ham for skadeerstatning.

2889

She thinks highly of him.

Hun har respekt for han.

2890

She looks very much afraid.

Hun ser veldig redd ut.

2891

She smiled and said goodbye.

Hun smilte og sa farvel.

2892

She runs a beauty shop.

Hun driver en skjønnhetssalong.

2893

She was still weak after her illness.

Hun var enda svak etter sykdommen.

2894

She lived an unhappy life.

Hun levde et ulykkelig liv.

2895

She was very proud of her father.

Hun var veldig stolt av faren sin.

2896

She takes after her father.

Hun tar etter sin far.

2897

She looked around the room.

Hun så seg rundt i rommet.

2898

She was ironing her dress.

Hun strøk kjolen sin.

2899

She was ironing her dress.

Hun holdt på å stryke kjolen sin.

2900

She sang as she walked.

Hun sang mens hun gikk.

2901

She made her mother happy.

Hun gjorde sin mor glad.

2902

She made her mother happy.

Hun gjorde sin mor lykkelig.

2903

She looks like her mother.

Hun ser ut som sin mor.

2904

She made a promise to write to me every week.

Hun lovte å skrive til meg hver uke.

2905

She has a bottle of milk every morning.

Hun drikker en flaske melk hver morgen.

2906

She plays tennis every day.

Hun spiller tennis hver dag.

2907

She goes to market every day.

Hun går til markedet hver dag.

2908

She sleeps with two pillows.

Hun sover med to puter.

2909

You cannot count on her because she’s too irresponsible.

Du kan ikke stole på henne fordi hun er for uansvarlig.

2910

She was forced to confess.

Hun ble tvunget til å tilstå.

2911

She turned on the light.

Hun slo på lyset.

2912

She turned off the lights.

Hun slo av lysene.

2913

She struggled to get up.

Hun strevet med å reise seg.

2914

She made a series of medical discoveries.

Hun gjorde en rekke medisinske oppdagelser.

2915

She was about to start.

Hun skulle til å begynne.

2916

She was about to start.

Hun var i ferd med å begynne.

2917

She bought the dictionary, too.

Hun kjøpte ordboka, òg.

2918

Let’s put her in charge of that.

La oss gi henne ansvaret for det.

2919

Are you tired?

Er du sliten?

2920

Are you tired?

Er du trøtt?

2921

I can no more predict the future than I can fly.

Jeg kan ikke forutse fremtiden, like lite som jeg kan fly.

2922

The airplane sailed over our heads.

Flyet seilte over hodene våres.

2923

Yuri often went to London in those days.

På den tiden dro Yuri ofte til London.

2924

She was unable to come because of illness.

Hun kunne ikke komme på grunn av sykdom.

2925

Illness prevented me from coming to school.

Jeg kunne ikke dra til skolen på grunn av sykdom.

2926

My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.

Faren min trodde at folk som ikke greide å tjene til livets opphold i Japan var late.

2927

My father is busy just now.

Faren min er opptatt akkurat nå.

2928

Father told us a very interesting story.

Faren fortalte oss en veldig interessant historie.

2929

Father bought me the book.

Far kjøpte boken til meg.

2930

Father bought me a new bicycle.

Far har kjøpt meg en ny sykkel.

2931

Father came home about ten minutes ago.

Far kom hjem for rundt ti minutter siden.

2932

It was dark and cold in the room.

Det var mørkt og kaldt i rommet.

2933

The room was in complete darkness.

Det var helt mørkt i rommet.

2934

The room was packed with people.

Rommet var fullt med folk.

2935

The room was packed with people.

Det var mange personer i rommet.

2936

The wind has abated.

Vinden har roet seg.

2937

The wind is blowing from the west.

Vinden blåser fra vest.

2938

The wind is blowing from the west.

Det blåser fra vest.

2939

The wind is blowing from the east.

Det blåser fra øst.

2940

The wind is blowing from the east.

Vinden blåser fra øst.

2941

The wind is blowing from the north.

Det er nordavind.

2942

The wind is blowing from the north.

Det blåser fra nord.

2943

The wind is blowing from the north.

Vinden blåser fra nord.

2944

The prices have gone down.

Prisene har gått ned.

2945

Which do you like better, physics or chemistry?

Hva liker du best, fysikk eller kjemi?

2946

I know.

Jeg vet.

2947

A sentence normally has a subject and a verb.

En setning har vanligvis et subjekt og et verb.

2948

According to what I heard, he went over to America to study biology.

Etter det jeg hørte dro han til USA for å studere biologi.

2949

Mother has just gone shopping.

Mor har nettopp gått for å handle.

2950

Mother cut the cheese with a knife.

Min mor skjærte opp osten med en kniv.

2951

My mother visits the dentist’s every other day to get her teeth fixed.

Min mor går til tannlegen annenhver dag for å få fikset tennene.

2952

My mother often said that time is money.

Min mor sa ofte at tid er penger.

2953

My mother hates writing letters.

Moren min hater å skrive brev.

2954

My mother teaches flower arranging.

Moren min lærer bort blomsterdekorasjon.

2955

My mother said it with a smile.

Min mor sa det med et smil.

2956

We must do away with violence.

Vi må bli kvitt vold.

2957

Violent crime spread into the suburbs.

Voldelig kriminalitet spredde seg til forstedene.

2958

I’ve never been to Hokkaido.

Jeg har aldri vært i Hokkaido.

2959

I’ll pay the bill.

Jeg tar regningen.

2960

I’ll admit I’m wrong.

Jeg innrømmer at jeg tok feil.

2961

It’s not my fault.

Det er ikke min feil.

2962

Save me some ice cream.

La litt iskrem være igjen til meg.

2963

Save me some ice cream.

La litt is være igjen til meg.

2964

I have a lot of problems to solve.

Jeg har mange problemer som jeg må løse.

2965

Tell me the truth.

Fortell meg sannheten.

2966

Leave it to me.

Overlat det til meg.

2967

Leave it to me.

Jeg tar hånd om det.

2968

Do you know what I mean?

Forstår du hva jeg mener?

2969

Where is my watch?

Hvor er klokken min?

2970

Leave my car alone.

La bilen min være i fred.

2971

Walk ahead of me.

Gå først du.

2972

I brush my teeth twice a day.

Jeg pusser tennene to ganger om dagen.

2973

I have three cameras.

Jeg har tre kameraer.

2974

I’m bad at sports.

Jeg er ikke flink i sport.

2975

I like instrumental music.

Jeg liker instrumentalmusikk.

2976

I agree with you absolutely.

Jeg er helt enig med deg.

2977

I’m going to fly to the moon.

Jeg skal fly til månen.

2978

I am in London.

Jeg er i London.

2979

I have a dictionary.

Jeg har en ordbok.

2980

I have two cars.

Jeg har to biler.

2981

I grew up in the country.

Jeg vokste opp på landet.

2982

I grew up in the country.

Jeg er oppvokst på landet.

2983

I grew up in the country.

Jeg er oppvokst på landsbygda.

2984

I grew up in the country.

Jeg vokste opp på landsbygda.

2985

I have a cold.

Jeg er forkjølet.

2986

I’ll be watching you.

Jeg vil holde et øye med deg.

2987

I’ll be watching you.

Jeg kommer til å holde et øye med deg.

2988

I also like cake.

Jeg liker også kake.

2989

When can we eat?

Når kan vi spise?

2990

We talked until two in the morning.

Vi snakket til to om morgenen.

2991

He doesn’t like us.

Han liker oss ikke.

2992

Don’t judge a book by its cover.

Man skal ikke skue hunden på hårene.

2993

I fell asleep while reading.

Jeg sovnet mens jeg leste.

2994

You can’t be serious.

Det kan du ikke mene.

2995

You can’t be serious.

Det mener du ikke.

2996

It really gets on my nerves.

Det går meg på nervene.

2997

I’m terribly sorry.

Jeg er veldig lei meg.

2998

How can I lose? answered Satan. “All the umpires are down here in Hell.”

«Jeg kan ikke tape,» svarte Djevelen. «Alle dommerne er her nede i Helvete.»

2999

Brush your teeth every day.

Puss tennene dine hver dag.

3000

I’m very glad to see you again.

Jeg er veldig glad for å se deg igjen.

3001

She was late once again.

Hun var sen igjen.

3002

Perhaps I should take an umbrella with me just in case.

Kanskje jeg skal ta med meg en paraply for sikkerhets skyld.

3003

In a democracy, all citizens have equal rights.

I et demokrati har alle innbyggere like rettigheter.

3004

The fog has lifted.

Tåken har lettet.

3005

My name is Ichiro Tanaka.

Jeg heter Ichiro Tanaka.

3006

Clearly you are mistaken.

Du tar tydeligvis feil.

3007

Call me up at seven in the morning.

Ring meg klokka syv om morgenen.

3008

Please call me at seven tomorrow morning.

Ring meg på morgenen klokken syv i morgen, er du snill.

3009

I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.

Jeg blir ferdig med denne romanen til du kommer i morgen.

3010

It’s hard to predict what the weather will be like tomorrow.

Det er vanskelig å forutsi hvordan været vil være i morgen.

3011

Are you busy tomorrow afternoon?

Er du ledig i morgen ettermiddag?

3012

Get up early tomorrow morning!

Stå opp tidlig i morgen!

3013

Tomorrow is Christmas Day.

I morgen er det første juledag.

3014

We have a test tomorrow.

Vi har prøve i morgen.

3015

I need to know by tomorrow.

Jeg trenger å vite det innen i morgen.

3016

Could I see your driver’s license?

Kan jeg få se førerkortet ditt?

3017

May I see your license?

Kan jeg få se førerkortet ditt?

3018

Beware that you don’t get into trouble.

Pass på å ikke havne i trøbbel.

3019

Don’t you think it’s rude to give people such a curt reply like that?

Synes du ikke det er frekt å gi folk et så kort svar?

3020

Wood burns easily.

Trær brenner lett.

3021

You needn’t suffer in silence.

Du trenger ikke å lide i stillhet.

3022

Keep your eyes open.

Hold øynene åpne.

3023

The problem is whether you can follow her English.

Problemet er om du klarer å følge engelsken hennes.

3024

You should avoid calling a person after ten at night.

Du burde unngå å ringe noen etter ti på kvelden.

3025

Explain it in plain words.

Forklare det på en lettfattelig måte.

3026

I’ve made lots of friends.

Jeg har fått mange venner.

3027

Yumi is one of my friends.

Yumi er en av vennene mine.

3028

Yumi will not play tennis.

Yumi vil ikke spille tennis.

3029

Yumi is good at playing tennis.

Yumi er flink til å spille tennis.

3030

Yumi studied English last night.

Yumi studerte engelsk i går kveld.

3031

Yumi speaks English very well.

Yumi snakker engelsk veldig godt.

3032

Yumi will become a teacher.

Yumi kommer til å bli en lærer.

3033

Yumi has many books.

Yumi har mange bøker.

3034

The gap between rich and poor is getting wider.

Skillet mellom rik og fattig blir større.

3035

Are you ready for dinner?

Er du klar for middag?

3036

I didn’t enjoy it very much.

Jeg likte det ikke særlig godt.

3037

Yoko speaks English, doesn’t she?

Yoko snakker engelsk, gjør hun ikke?

3038

Yoko avoided answering my question.

Yoko unngikk å svare på spørsmålet mitt.

3039

Yoko will go to Kyoto next week.

Yoko drar til Kyoto i neste uke.

3040

Don’t confuse desire with love.

Ikke forveksle begjær med kjærlighet.

3041

The next morning, the snowman had completely melted.

Neste morgen hadde snømannen smeltet helt.

3042

I’m depending on you.

Jeg stoler på deg.

3043

Don’t count your chickens before they are hatched.

Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt.

3044

I hard-boiled an egg.

Jeg hardkokte et egg.

3045

The electricity failed during the storm.

Strømmen gikk under stormen.

3046

In theory it is possible, but in practice it is very difficult.

I teorien er det mulig, men i praksis er det svært vanskelig.

3047

I study abroad.

Jeg studerer utenlands.

3048

The dragon is an imaginary creature.

Dragen er et fantasidyr.

3049

Are you ready to start your journey?

Er du klar til å begynne ferden?

3050

There is a marked difference between them.

Det er en markant forskjell mellom de to.

3051

I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.

Jeg var nesten ti da foreldrene mine ga meg en kjemisett til jul.

3052

The weather is becoming cooler.

Været er i ferd med å bli kjøligere.

3053

How can you tell good English from bad English?

Hvordan kan en se forskjell på god og dårlig engelsk?

3054

Quality is more important than quantity.

Kvalitet er viktigere enn kvantitet.

3055

Midori ate the most oranges.

Midori åt flest appelsiner.

3056

Bring me some cold water.

Hent meg litt kaldt vann.

3057

History is a branch of the humanities.

Historie er en gren av humanitetene.

3058

We caught a glimpse of the castle from the window of our train.

Vi så et glimt av slottet fra vinduet vårt i toget.

3059

A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.

Arbeidere burde ikke lønnes i forhold til sin alder, men i forhold til sine ferdigheter.

3060

Have you ever eaten Japanese food?

Har du spist japansk mat noen gang?

3061

There was a momentary pause in the talk.

Det var et øyeblikks pause i samtalen.

3062

If it’s a light workout, OK. “Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?”

«Greit, hvis det er lett trening.» «OK, så skal vi tillate ballespark og utstikking av øyne?»

3063

See the footnote on page 5.

Se fotnoten på side 5.

3064

This packaging material provides heat insulation.

Dette emballasjemateriale gir termisk isolasjon.

3065

All for one, and one for all. That’s team play.

En for alle og alle for en, det er ekte lagarbeid.

3066

This is an important thing for all of you.

Dette er en viktig ting for dere alle.

3067

Children should obey their parents.

Barn skal adlyde sine foreldre.

3068

It’s a living being, so of course it shits.

Det er et levende vesen, så selvfølgelig driter det.

3069

She keeps moaning that she has no time.

Hun fortsetter med å klage over at hun ikke har tid.

3070

Sorry, that’s a typo.

Beklager, det var en skrivefeil.

3071

It’s all over.

Alt er over.

3072

For some reason the microphone didn’t work earlier.

Av en eller annen grunn virket ikke mikrofonen tidligere.

3073

Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.

Karbonmonoksid er et giftig stoff som dannes ved ufullstendig forbrenning av karbonforbindelser.

3074

I’m expecting a baby in the new year!

Jeg venter barn på nyåret!

3075

The Aegis collision – why couldn’t it have been avoided?

Aegis-kollisjonen – hvorfor kunne den ikke avverges?

3076

There’s another reason, isn’t there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.

Det er en annen grunn, er det ikke? Vel, hvordan klarte jeg meg? Jeg vedder på at jeg traff blink.

3077

Obviously there are many variations between these two extremes.

Naturligvis finnes det mange varianter mellom disse to ytterpunktene.

3078

Grandmother’s ashes are in an urn at the temple.

Bestemors aske er i en urne i tempelet.

3079

The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman.

Navnet Cleopatra har blitt synonymt med vakker kvinne.

3080

It’s been 10 days since my boyfriend went to jail.

Det er ti dager siden kjæresten min ble satt i fengsel.

3081

Most people think computers will never be able to think.

Folk flest tror datamaskiner aldri vil bli i stand til å tenke.

3082

What is the date today?

Hvilken dato er det i dag?

3083

What is the date today?

Hva er datoen i dag?

3084

Can you help me to translate these sentences into Chinese?

Kan du hjelpe meg å oversette disse setningene til kinesisk?

3085

I have many friends.

Jeg har mange venner.

3086

Yes, we can.

Ja det kan vi.

3087

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?

Amerika, vi har oppnådd så mye. Og vi har opplevd så mye. Men det er mye som fortsatt må gjøres. La oss tenke oss i kveld; hva om våre barn fikk oppleve det neste århundre; om mine døtre skulle være så heldige at de fikk leve like lenge som Ann Nixon Cooper, hva ville de kunne se? Hvilke framskritt vil vi ha klart å oppnå?

3088

I vowed that I would never speak to her again.

Jeg sverget at jeg aldri igjen skulle snakke med henne.

3089

Do you have any condoms?

Har du kondom?

3090

I don’t know.

Jeg vet ikke.

3091

We’ll soon know the truth.

Vi vil snart få vite sannheten.

3092

I’m leaving.

Jeg går.

3093

She lived a happy life.

Hun levde et lykkelig liv.

3094

I asked him why he is so sad.

Jeg spurte ham om hvorfor han er så trist.

3095

I forgot to ask him.

Jeg glemte å spørre ham.

3096

It can happen to anybody.

Det kan skje hvem som helst.

3097

You are not logged in.

Du er ikke innlogget.

3098

Study these sentences.

Studer disse setningene.

3099

Don’t hide under the bed.

Ikke gjem deg under sengen.

3100

What’s he talking about?

Hva snakker han om?

3101

He is not that honest at all.

Han er ikke så ærlig i det hele tatt.

3102

I am learning Japanese to play mahjong in Japan.

Jeg lærer japansk for å spille mahjong i Japan.

3103

See you later!

Vi sees senere!

3104

See you later!

Vi snakkes senere!

3105

I play the violin.

Jeg spiller fiolin.

3106

I’m not your doll.

Jeg er ikke din dukke.

3107

I have been your doll-wife, just as at home I was father’s doll-child.

Her har jeg vært din dukkehustru, sånn som jeg hjemme var pappas dukkebarn.

3108

I’m having some problems compiling this software.

Jeg har litt vanskeligheter med å få kompilert denne programvaren.

3109

Most developers hate debugging; it’s more fun to create bugs than to correct them.

De fleste utviklere hater feilsøking. Det er mer morro å lage feil enn å rette dem.

3110

The proof is trivial.

Beviset er trivielt.

3111

The proof is left to the reader.

Beviset overlates til leseren.

3112

Obviously, the theorem is true for finite sets.

Teoremet er åpenbart sant for endelige mengder.

3113

Now, we show how this lemma can be used to prove our main theorem.

Vi viser nå hvordan dette lemmaet kan brukes til å bevise hovedteoremet vårt.

3114

I am a vegetarian.

Jeg er vegetarianer.

3115

You are my friend.

Du er min venn.

3116

I have a problem.

Jeg har et problem.

3117

Where are you from?

Hvor kommer du fra?

3118

The female student that sat in front of the teacher is from Germany.

Den kvinnelige studenten som satt foran læreren er fra Tyskland.

3119

I have been to Rome.

Jeg har vært i Roma.

3120

Where are you going to?

Hvor skal du?

3121

What do you want to eat?

Hva vil du spise?

3122

This book seems interesting.

Denne boken virker interessant.

3123

Magnesium is a chemical element.

Magnesium er et kjemisk grunnstoff.

3124

Are you serious?

Seriøst?

3125

Are you serious?

Er du seriøs?

3126

It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.

Det ble bevist at lopper fra hunder hopper høyere enn lopper fra katter.

3127

How are you?

Hvordan går det?

3128

Hello!

Hallo.

3129

I don’t like this watch.

Jeg liker ikke denne klokken.

3130

I am afraid of dogs.

Jeg er redd for hunder.

3131

Perfect!

Perfekt!

3132

Thank you!

Takk!

3133

This verb is normally used only in the third person.

Dette verbet brukes vanligvis bare i tredje person.

3134

Are you ready?

Er du klar?

3135

I don’t understand.

Jeg forstår ikke.

3136

Do you speak English?

Snakker du engelsk?

3137

Do you speak English?

Snakker dere engelsk?

3138

The problem will be easier to solve if you write the system of equations as a matrix.

Problemet blir enklere å regne ut hvis du setter opp ligningssettet på matriseform.

3139

At the atomic scale we observe quantum mechanical effects that can not be explained by classical mechanics.

På atomnivå ser vi kvantemekaniske effekter som ikke kan forklares med klassisk mekanikk.

3140

Most computers these days are based on the von Neumann architecture.

De fleste datamaskiner i dag er basert på von Neumann-arkitekturen.

3141

Most computers made today are equipped with multi-core processors.

De fleste datamaskiner som lages i dag er utstyrt med flerkjerneprosessorer.

3142

The surface of a balloon is not an Euclidean space, and therefore does not follow the rules of Euclidean geometry.

Overflaten på en ballong er ikke et euklidsk rom, og følger dermed ikke reglene for euklidsk geometri.

3143

Vectors need not correspond to a physical quantity; anything can be a vector space as long as vector addition and scalar multiplication is defined.

Vektorer trenger ikke å svare til en fysisk størrelse; hva som helst kan være et vektorrom så lenge vektoraddisjon og skalarmultiplikasjon er definert.

3144

He began to suspect something was wrong when the seller didn’t allow him to test the item before buying it.

Han begynte å lukte ugler i mosen når selgeren ikke ville la ham teste produktet før han kjøpte det.

3145

Latin is a dead language.

Latin er et dødt språk.

3146

He misses his family.

Han savner familien sin.

3147

I was searching for something that didn’t exist.

Jeg lette etter noe som ikke fantes.

3148

May the force be with you.

Måtte kraften være med deg.

3149

His bicycle is blue.

Sykkelen hans er blå.

3150

The party was a success.

Festen ble en suksess.

3151

I don’t like working at the bank.

Jeg liker ikke å jobbe i banken.

3152

Do you like music?

Liker du musikk?

3153

He likes hunting.

Han liker å jakte.

3154

He likes oranges.

Han liker appelsiner.

3155

I don’t like school.

Jeg liker ikke å gå på skolen.

3156

I really like the concept of this website.

Jeg liker virkelig konseptet for denne nettsiden.

3157

This city is cold and lonely without you.

Denne byen er kald og ensom uten deg.

3158

Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.

Lemma 5 kan ikke generaliseres til vilkårlige artinske ringer.

3159

A is equivalent to B has the same meaning as “A is true if and only if B is true”.

«A er ekvivalent med B» betyr det samme som «A er sann hvis og bare hvis B er sann».

3160

Prove that P is a partially ordered set.

Vis at P er en delvis ordnet mengde.

3161

He’s afraid of dogs.

Han er redd for hunder.

3162

We know that she was born in Canada.

Vi vet at hun ble født i Canada.

3163

How do you say XXX in Dutch?

Hvordan sier du XXX på nederlandsk?

3164

You should be careful when you drive a car.

Du burde være forsiktig når du kjører bil.

3165

You need a license to drive a car.

Du trenger førerkort for å kjøre bil.

3166

The only thing we learn from history is that we learn nothing from history.

Det eneste vi lærer fra historie er at vi lærer ingenting fra historie.

3167

Note that the maximum doesn’t always exist.

Merk at det ikke alltid finnes et maksimum.

3168

Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.

Sunn fornuft er samlingen av fordommer man har tilegnet seg innen en alder av atten år.

3169

There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.

Det var en rapport fra naboene fordi fylliken lagde bråk i parken. Da politiet ankom stedet var Kusanagi alene, dødsfull og helt naken.

3170

Why did you come here?

Hvorfor kom du her?

3171

What is this?

Hva er dette?

3172

This is a DVD.

Dette er en DVD.

3173

Is this your DVD?

Er dette din DVD?

3174

No, this is my son’s DVD.

Nei, dette er min sønns DVD.

3175

Finally!

Endelig!

3176

I know everything.

Jeg vet alt.

3177

I’m repairing the house.

Jeg reparerer huset.

3178

How are you doing? I haven’t seen you for an age!

Hvordan går det? Jeg har ikke sett deg på en evighet!

3179

I don’t want your pity.

Jeg vil ikke ha din medlidenhet.

3180

Adherents of various religions live in Belarus.

Det bor tilhengere av flere ulike religioner i Hviterussland.

3181

Germany is a parliamentary republic.

Tyskland er en parlamentarisk republikk.

3182

I burst out laughing when I saw him.

Jeg brast ut i latter da jeg så ham.

3183

I have two cousins.

Jeg har to søskenbarn.

3184

I love you more than I love her.

Jeg elsker deg mer enn jeg elsker henne.

3185

Having asked Jordan to watch after the house, I went out.

Jeg gikk ut etter å ha bedt Jordan passe på huset.

3186

That dress fits her perfectly.

Den kjolen passer henne utmerket.

3187

Cheap meat doesn’t make good soup.

Det blir ikke god suppe av tarvelig kjøtt.

3188

Although he did well in the exam, his spoken Chinese is not necessarily as good as yours.

Selv om han gjorde det bra på eksamen, er ikke den muntlige kinesisken hans nødvendigvis like god som din.

3189

We hurried to the train station.

Vi skyndte oss til togstasjonen.

3190

Have you decided whether you are going into town by bike or by bus?

Har du bestemt deg for om du sykler eller tar bussen til byen?

3191

I want to submerge myself in the ocean depths, and to disappear there so as to never be seen again.

Jeg har lyst til å senke meg ned i havets dyp, og forsvinne der for aldri å bli sett igjen.

3192

Because of heavy snow, the plane from Beijing arrived 20 minutes late.

På grunn av tung snø, ankom flyet fra Beijing 20 minutter for sent.

3193

Where did all the bread go?

Hvor ble det av alt brødet?

3194

I’m used to it.

Jeg er vant til det.

3195

I am going to school.

Jeg skal på skolen.

3196

That’s not a knife. THIS is a knife.

Det der er ikke en kniv. DETTE er en kniv!

3197

Do you accept credit cards?

Tar dere kredittkort?

3198

I should be studying English, but I’d rather watch a movie.

Jeg burde studert engelsk, men jeg vil heller se en film.

3199

It is to be regretted that comparatively little is known of the phenomenon of fatigue in the central nervous system.

Det er beklagelig at vi har relativt lite kunnskap om forekomst av tretthet i sentralnervesystemet.

3200

Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.

Utsett aldri til i morgen det du kan gjøre i overmorgen.

3201

If you don’t read the newspaper, you’re uninformed. If you read the newspaper, you’re mis-informed.

Hvis du ikke leser avisen er du uinformert. Hvis du leser avisen er du feilinformert.

3202

I must study.

Jeg er nødt til å studere.

3203

I’m sure that they will pass the test.

Jeg er sikker på at de kommer til å bestå testen.

3204

My brother is an idiot.

Broren min er en idiot.

3205

Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.

Dyptvannsfisker får aldri se lys, og ernærer seg hele livet på rester som kom ovenfra.

3206

Yes, it’s such a nice evening.

Ja, det er slik en fin aften.

3207

You have cute eyes.

Du har pene øyne.

3208

You don’t have a fever.

Du har ikke feber.

3209

How much does that cost?

Hvor mye koster det?

3210

The water is good.

Vannet er godt.

3211

But your function isn’t Lipschitz continuous!

Men funksjonen din er ikke Lipschitz-kontinuerlig!

3212

Can I use a credit card for payment?

Kan man betale med bankkort?

3213

What is happiness?

Hva er lykke?

3214

Bill got up early in order to catch the first train.

Bill stod opp tidlig for å nå det første toget.

3215

Bill got up early in order to catch the first train.

Bill stod opp tidlig for å rekke det første toget.

3216

You can do it, can’t you?

Du klarer det, sant?

3217

You shouldn’t wait here.

Du bør ikke vente her.

3218

I have something that I want to say to you.

Det er noe jeg vil si deg.

3219

Not every lamp is magic.

Ikke alle lamper er magiske.

3220

I left the door open.

Jeg lot døren stå åpen.

3221

This year we offer the same language course as last year.

Vi tilbyr i år det samme språkkurset som i fjor.

3222

What’s your name?

Hva heter du?

3223

They say that he was born in Germany.

Det sies at han ble født i Tyskland.

3224

Life is too short to learn German.

Livet er for kort til å lære seg tysk.

3225

Can’t you apply the rules a little more elastically?

Kan du ikke være litt mer fleksibel med reglene?

3226

She is beautiful.

Hun er vakker.

3227

You and I have the same idea.

Du og jeg har samme ide.

3228

I’m walking with her.

Jeg går sammen med henne.

3229

What’s your occupation?

Hva er yrket ditt?

3230

A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.

En mann kan leve sunt, uten å måtte drepe dyr for å få mat, så hvis han allikevel spiser kjøtt, er han med på å drepe dyr bare for matlystens skyld. Og å gjøre det er umoralsk.

3231

You’re right.

Du har rett.

3232

Let’s see what will happen.

La oss se hva som skjer.

3233

The bus driver didn’t see the pedestrian.

Bussjåføren så ikke fotgjengeren.

3234

Consider what we do to our children. We do not say to them: ‘Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.’ Instead of this we say: ‘The earth is round.’ By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds…

Tenk på hva vi gjør med barna våre. Vi sier ikke til dem: “Noen mennesker tror at jorden er rund, og noen tror den er flat; når du blir voksen kan du, vis du vil, undersøke faktaene og gjøre opp din egen konklusjon.” I stedet for dette sier vi: “Jorden er rund.” Innen barna våre blir gamle nok til å undersøke faktaene har propagandaen vår lukket deres sinn…

3235

She has beautiful eyes.

Hun har vakre øyne.

3236

One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.

En, to, tre, fire, fem, seks, sju, åtte, ni, ti.

3237

What is this shit?

Hva faen er dette?

3238

What’s this?

Hva er det?

3239

He works at a bank.

Han jobber i bank.

3240

Where are you going?

Hvor skal du?

3241

I didn’t mean to give that impression.

Jeg mente ikke å gi et slikt inntrykk.

3242

What did you have for lunch today?

Hva spiste du til lunsj i dag?

3243

I am a lonely man.

Jeg er en ensom mann.

3244

You need this.

Du trenger denne.

3245

You need this.

Du trenger dette.

3246

You need this.

Dere trenger denne.

3247

You need this.

Dere trenger dette.

3248

I don’t like movies.

Jeg liker ikke filmer.

3249

I can’t breathe through my nose.

Jeg kan ikke puste gjennom nesen.

3250

He’s still at work.

Han er fortsatt på arbeid.

3251

You should wear a coat.

Du burde ha på deg en jakke.

3252

My eyes are blue.

Øynene mine er blå.

3253

A bird in the hand is worth two in the bush.

En fugl i hånden er bedre enn ti på taket.

3254

What should I buy?

Hva skal jeg kjøpe?

3255

What should I buy?

Hva bør jeg kjøpe?

3256

Iceland belonged to Denmark.

Island hørte til Danmark.

3257

What do you want to do while you’re here?

Hva vil du gjøre mens du er her?

3258

The superior gratification derived from the use and contemplation of costly and supposedly beautiful products is, commonly, in great measure a gratification of our sense of costliness masquerading under the name of beauty.

Den overdådige tilfredsstillelsen som kommer av oppmerksomheten på, og bruken av dyre og tilsynelatende praktfulle produkter er vel heller en tilfredsstillelse av vår sans for kostbarhet forkledd i prakt.

3259

The close-cropped lawn is beautiful in the eyes of a people whose inherited bent it is to readily find pleasure in contemplating a well-preserved pasture or grazing land.

Den kortklipte plenen er vakker sett med øynene til et folk med en nedarvet tendens til å finne glede ved tanken på et velholdt beitelandskap.

3260

I took him to the most expensive restaurant on campus.

Jeg tok han med på den dyreste restauranten på campus.

3261

The problems that exist in the world today cannot be solved by the level of thinking that created them.

Problemene som finnes i verden i dag kan ikke løses ved å bruke samme type tenkning som skapte dem.

3262

The soul is the prison of the body.

Sjelen er kroppens fengsel.

3263

I’m unemployed.

Jeg er arbeidsløs.

3264

He has a foreign car.

Han har en utenlandsk bil.

3265

What time is it?

Hvor mye er klokka?

3266

I go grocery shopping every morning.

Jeg går og handler hver morgen.

3267

Nancy had never seen a giant panda.

Nancy hadde aldri sett en kjempepanda.

3268

What do you know about him?

Hva vet du om ham?

3269

He bought me a new dictionary.

Han kjøpte en ny ordbok til meg.

3270

He has three sons.

Han har tre sønner.

3271

Latin is the language of the future!

Latin er fremtidens språk!

3272

He who risks nothing, gains nothing.

Den som intet våger, intet vinner.

3273

What the hell are you doing?

Hva i helvete er det du driver med?

3274

Your problems don’t concern me.

Dine problemer er ikke min bekymring.

3275

To err is human.

Det er menneskelig å feile.

3276

Let there be light!

Det bli lys!

3277

No, thanks.

Nei takk.

3278

I’ll do it.

Jeg skal gjøre det.

3279

What’re you saying?

Hva sier du?

3280

This is true.

Det stemmer.

3281

Would you mind saying that once more?

Kunne du gjentatt det?

3282

It’s a nice day.

Det er en fin dag.

3283

The skies are clear.

Himmelen var skyfri.

3284

That’s enough.

Det får bli med dette.

3285

That’s enough.

Det greier seg.

3286

Yes. That’s right.

Ja. Det stemmer.

3287

Speak clearly.

Snakk tydelig.

3288

Finally, it’s Friday.

Endelig er det fredag.

3289

You’re joking!

Du tuller!

3290

You’re joking!

Du spøker!

3291

If they don’t have bread, let them eat cake.

Hvis folket ikke har brød, kan det jo spise kaker.

3292

All roads lead to Rome.

Alle veier fører til Rom.

3293

Bastard!

Din dritsekk!

3294

Call me!

Ring meg!

3295

Did you like the meal?

Likte du måltidet?

3296

Did you like the meal?

Falt maten i smak?

3297

Did you like the meal?

Smakte maten?

3298

Do you have a vacancy?

Har du et ledig rom?

3299

Do you have an e-mail address?

Har du en e-post-addresse?

3300

Do you speak Chinese?

Snakker du kinesisk?

3301

Every day I feel better and better.

Hver dag føler jeg meg bedre og bedre.

3302

Excuse me, I have to get to Barcelona. Are there any flights today?

Unnskyld, jeg må til Barcelona. Er det noen flyavganger i dag?

3303

He has a little money.

Han har litt penger.

3304

He is from France.

Han er fra Frankrike.

3305

He is thirty years old.

Han er tretti år gammel.

3306

He pays with a credit card.

Han betaler med et kredittkort.

3307

He weighs 70 kilos.

Han veier sytti kilo.

3308

Bon voyage!

God tur.

3309

Lemons are sour.

Sitroner er sure.

3310

Do it now.

Gjør det nå!

3311

You don’t have to eat it.

Du trenger ikke spise det.

3312

How much does a ticket cost for the concert?

Hvor mye koster en billett for konserten?

3313

How much does it cost?

Hva koster det?

3314

I agree.

Jeg er enig.

3315

I am looking for a good hotel.

Jeg leter etter et bra hotell.

3316

I’m not good at Latin.

Jeg er ikke god på latin.

3317

I didn’t do it on purpose.

Jeg gjorde det ikke med vilje.

3318

I hope you like it.

Jeg håper du liker det.

3319

I need a hammer.

Jeg trenger en hammer.

3320

I prefer to take a shower in the morning.

Jeg foretrekker å dusje om morgenen.

3321

My sister is older than my brother.

Min søster er eldre enn min bror.

3322

It’s as cold as ice.

Det er iskaldt.

3323

Take the oranges out of the fridge.

Ta appelsinene ut av kjøleskapet.

3324

The grass is always greener on the other side.

Gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet.

3325

Have you ever been abroad?

Har du noen gang vært i utlandet?

3326

Octopus Paul was right.

Blekkspruten Paul hadde rett.

3327

Thanks!

Takk!

3328

Would you like to eat something?

Vil du ha noe å spise?

3329

I could answer his question.

Jeg klarte å svare på spørsmålet hans.

3330

I could answer his question.

Jeg kunne svare på spørsmålet hans.

3331

One hand washes the other.

Den ene hånden vasker den andre.

3332

Your name is first on the list.

Navnet ditt står først på listen.

3333

I have two daughters.

Jeg har to døtre.

3334

He’s got a joker.

Han har en joker.

3335

What’s this street called?

Hva heter denne gata?

3336

I admire his courage.

Jeg beundrer motet hans.

3337

Love is blind.

Kjærlighet gjør blind.

3338

Life is a dream.

Livet er en drøm.

3339

It is 50 kilometers to Paris.

Det er 50 kilometer til Paris.

3340

Most people who eat with a fork live in Europe, North America, and South America; people who eat with chop sticks live in Africa, the Near East, Indonesia, and India.

De fleste som spiser med gaffel bor i Europa, Nord-Amerika og Sør-Amerika. De som spiser med spisepinner bor i Afrika, den nære østen, Indonesia og India.

3341

The school year begins on the 10th of April.

Skoleåret begynner den 10. april.

3342

I already have an envelope.

Jeg har allerede en konvolutt.

3343

The ship will arrive in San Francisco this evening.

Skipet ankommer i San Francisco i kveld.

3344

There was a lot of wind.

Det var mye vind.

3345

I think, therefore I am.

Jeg tenker, altså er jeg.

3346

I think, therefore I am.

Jeg tenker, derfor er jeg.

3347

My neighbor renovated his house completely.

Naboen min totalrenoverte huset sitt.

3348

Shit happens.

Sånn er livet.

3349

There’ll be a problem.

Det kommer til å være et problem.

3350

I’d like to introduce some friends of mine.

Jeg vil gjerne få introdusere noen venner av meg.

3351

Is that covered by my insurance?

Er det dekket av forsikringen min?

3352

It is night. The family is eating dinner.

Det er natt. Familien spiser middag.

3353

It is warm.

Det er varmt.

3354

It was love at first sight.

Det var kjærlighet ved første blikk.

3355

It’s incredible.

Det er utrolig.

3356

May I help you?

Kan jeg hjelpe deg?

3357

May I use your telephone?

Kan jeg låne telefonen din?

3358

Ow, the coffee is very hot!

Au, kaffen er glovarm!

3359

People dine very late in Spain.

Folk har middag veldig sent i Spania

3360

She gave her father a tie.

Hun gav faren sin et slips.

3361

She has sunglasses.

Hun har solbriller.

3362

She lives in New York.

Hun bor i New York.

3363

It’s ugly, bright yellow and it doesn’t go with anything. But at least you won’t get run over in the dark!

Den er stygg, lys gul og passer ikke til noe. Men du vil i det minste ikke bli påkjørt i mørket!

3364

You want more information about our activities? Subscribe to our newsletter.

Vil du ha mer informasjon om aktivitetene våre? Abonner på nyhetsbrevet vårt.

3365

The flowers have all withered.

Blomstene har helt visnet.

3366

Do you remember what Cathy was wearing at the party?

Husker du hva Cathy gikk med på festen?

3367

The email that I sent previously was probably not clear. You don’t need to submit anything.

Eposten jeg sendte tidligere var kanskje ikke helt tydelig. Du trenger ikke å levere inn noe.

3368

The bridge was built by the Romans.

Broen ble bygget av romerne.

3369

The brown hat is old.

Den brune hatten er gammel.

3370

The capital of Mexico is the largest city in Latin America.

Hovedstaden i Mexico er den største byen i Latin-Amerika.

3371

The money is on the table.

Pengene ligger på bordet.

3372

The police took the criminal away to the police station.

Politiet bragte den kriminelle til politistasjonen.

3373

The window is open.

Vinduet er åpent.

3374

The wooden chair is expensive.

Trestolen er kostbar.

3375

They are watching a movie.

De ser på en film.

3376

They wash their hands.

De vasker hendene.

3377

We had to shut the window because of the mosquitoes.

Vi måtte lukke vinduet på grunn av myggene.

3378

We live in a house.

Vi bor i et hus.

3379

What is the exchange rate?

Hva er kursen?

3380

A bird in the hand is better than two in the bush.

En fugl i hånden er bedre enn ti på taket.

3381

He thinks of nothing but himself.

Han tenker kun på seg selv.

3382

You can’t live without water.

Man kan ikke leve uten vann.

3383

You shouldn’t tell him anything about your girlfriend.

Du bør ikke fortelle ham noe om kjæresten din.

3384

Do you have any sisters?

Har du søstre?

3385

As far as I know, Mr. Smith was a modest man.

Så vidt jeg vet, så var herr Smith en beskjeden mann.

3386

As far as I know, there is no such word.

Såvidt jeg vet, finnes ikke det ordet.

3387

I have never seen a red refrigerator.

Jeg har aldri sett et rødt kjøleskap.

3388

My mistake.

Det er min skyld.

3389

Who are you talking about?

Hvem snakker dere om?

3390

I play tennis every day.

Jeg spiller tennis hver dag.

3391

You should go to the dentist and have that tooth pulled out.

Du bør gå til tannlegen og få den tannen trukket.

3392

He shut the door that was behind him.

Han lukket døren som var bak ham.

3393

Yes.

Ja.

3394

With whom am I speaking?

Hvem snakker jeg med?

3395

Should we go have ramen together again?

Skal vi gå og spise ramen sammen en gang?

3396

In her youth, my mother was very beautiful.

I sin ungdom var min mor veldig vakker.

3397

Where is my book?

Hvor er boken min?

3398

Nobody cares what you think.

Ingen bryr seg om hva du mener.

3399

Doctor, my name is Mutaz.

Doktor, jeg heter Mutaz.

3400

I love to go to the movies.

Jeg elsker å gå på kino.

3401

My mother made me a sweater.

Min mor strikket en genser til meg.

3402

She was lying on the floor, strangled by a harp string.

Hun lå på gulvet, kvelt av en harpestreng.

3403

I got pregnant from the Finnish harpist that I told you about last night.

Den finske harpisten jeg fortalte deg om i går gjorde meg gravid.

3404

What’s the problem?

Hva er problemet?

3405

What’s the problem?

Hva er i veien?

3406

Cheers!

Takk!

3407

That guy is completely nuts!

Den fyren er fullstendig gal!

3408

That guy is completely nuts!

Den fyren er fullstendig sprø!

3409

That guy is completely nuts!

Den fyren er helt sprø!

3410

That guy is totally nuts!

Den fyren er totalt sprø!

3411

Few students know how to read Latin.

Få studenter vet hvordan man leser latin.

3412

What the fuck do you think you’re doing?

Hva faen tror du at du driver med?

3413

I am married.

Jeg er gift.

3414

Two vanilla ice creams, please.

To vaniljeis, takk.

3415

Who is this person?

Hvem er dette?

3416

Translate this sentence into English.

Oversett denne setningen til engelsk.

3417

You’re driving like a maniac!

Du kjører som en galning!

3418

He is a man of few words.

Han er en mann av få ord.

3419

We need money.

Vi trenger penger.

3420

I fell in love with her at first sight.

Jeg forelsket meg i henne ved første blikk.

3421

The grass is always greener on the other side of the fence.

Gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet.

3422

I’m going.

Jeg går.

3423

You should quit smoking.

Du burde slutte å røyke.

3424

You should quit smoking.

Du bør slutte å røyke.

3425

You don’t need to answer that letter.

Du trenger ikke svare på det brevet.

3426

Nobody can control us.

Ingen kan kontrollere oss.

3427

Nobody can control us.

Ingen kan styre oss.

3428

Read as many books as possible.

Les så mange bøker som mulig.

3429

He peels his apple.

Han skreller eplet sitt.

3430

It’s bedtime.

Det er leggetid.

3431

I eat in the classroom.

Jeg spiser i klasserommet.

3432

She was washing the dishes.

Hun holdt på med oppvasken.

3433

He lives in a village.

Han bor i en landsby.

3434

It is a small dog.

Det er en liten hund.

3435

I would rather have a cat than a dog.

Jeg ville heller hatt en katt enn en hund.

3436

I ran after the sun.

Jeg løp etter sola.

3437

Don’t kick the dog!

Ikke spark hunden!

3438

Stop biting your nails.

Slutt å bite neglene dine.

3439

The little girl stumbled up the stairs.

Den lille jenta snublet opp trappa.

3440

He saw a butterfly on the wall.

Han så en sommerfugl på veggen.

3441

Are you new here?

Er du ny her?

3442

You don’t need to pay for your lunch.

Du trenger ikke betale for lunsjen din.

3443

How about calling it a day?

Hva sier du til å avslutte?

3444

Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.

Alle borgere har retten til helse og et liv som møter de kulturelle minimums-standardene.

3445

Do you smoke?

Røyker du?

3446

He went out to eat.

Han gikk ut og spiste.

3447

He wrote a book in China.

Han skrev en bok i Kina.

3448

He wrote a book about China.

Han skrev en bok om Kina.

3449

Rub the stain with vinegar.

Gni flekken inn med eddik.

3450

Mommy, I want you to buy me a pomegranate!

Mamma, jeg vil du skal kjøpe meg et granateple!

3451

There are many beautiful parks in London.

Det er mange vakre parker i London.

3452

He has written two books.

Han har skrevet to bøker.

3453

The rain lasted for three days.

Regnet varte i tre dager.

3454

The dog is dead.

Hunden er død.

3455

I have a book.

Jeg har en bok.

3456

Zamenhof, creator of the constructed language Esperanto, was an ophthalmologist.

Zamenhof, skaperen av det konstruerte språket esperanto, var en øyelege.

3457

Zamenhof, the creator of Esperanto, was an ophthalmologist.

Zamenhof, skaperen av det konstruerte språket esperanto, var en øyelege.

3458

My name is Farshad.

Jeg heter Farshad.

3459

Dad’s always encouraging him.

Far oppmuntrer ham hele tiden.

3460

You know that I don’t like eggs.

Du vet at jeg ikke liker egg.

3461

Good night, everyone!

God natt, alle sammen!

3462

He answered never a word.

Han gav ikke et eneste ord til svar.

3463

And which class are you in? “I am also in A.”

«Og hvilken klasse går du i, da?» «Æ e i a, æ å.»

3464

The play lasts two and a half hours.

Teaterstykket varer i to og en halv time.

3465

Everybody knows the moon is made of cheese.

Alle vet at månen er lagd av ost.

3466

Pastafarians believe that an invisible and undetectable Flying Spaghetti Monster created the universe.

Pastafarianere tror at et usynlig og upåviselig Flygende Spagettimonster skapte universet.

3467

Can you give me your cell number?

Kan du gi meg mobilnummeret ditt?

3468

He lives inside an apple.

Han bor i et eple.

3469

What do you wish for?

Hva ønsker du?

3470

What do you wish for?

Hva sikler du etter?

3471

And why, pray tell, did you think I would agree to that?

Si meg, hvorfor trodde du jeg ville gå med på det?

3472

YouTube videos are very meaningless.

YouTube videoer er veldig meningsløse.

3473

I’ll give you a book.

Jeg skal gi deg en bok.

3474

You should mind your own business.

Bland deg ikke i andres affærer!

3475

John writes to his parents once a month.

John skriver til foreldrene sine en gang i måneden.

3476

You’re up to something.

Du pønsker på noe.

3477

You shouldn’t go out.

Du burde ikke gå ut.

3478

You play the game by pounding the table when prompted, until the end where you flip the table over to send simulated food and cutlery flying.

Du spiller ved å slå i bordet når du blir bedt om det, opp til slutten hvor du velter bordet så simulert mat og bestikk flyr.

3479

Whose guitar is this?

Hvem sin gitar er dette?

3480

Whose guitar is this?

Hvem eier denne gitaren?

3481

Goodbye!

Ha det!

3482

The magician asked for a volunteer from the audience.

Tryllekunstneren spurte etter frivillige blant publikum.

3483

They searched high and low for the missing boy but to no avail.

De lette høyt og lavt etter den savnede gutten, men til ingen nytte.

3484

She got out the bottle of champagne she’d been saving for a special occasion.

Hun tok frem sjampanjeflasken som hun hadde spart til en spesiell anledning.

3485

You may go.

Du kan gå.

3486

It’s nearly three o’clock.

Klokken er snart tre.

3487

Do you know how to start a fire using just sticks of wood?

Vet du hvordan man starter et bål med bare trepinner?

3488

It looks like he’ll be coming here next month.

Det ser ut til at han kommer hit neste måned.

3489

My cat has a big, white, bushy tail.

Katten min har en stor, hvit, buskete hale.

3490

There was a fledgling bird there.

Det var en ungfugl der.

3491

How much distance could you accept in a long distance relationship?

For hvor lang avstand kan du godta et avstandsforhold?

3492

It’s a good question.

Det er et godt spørsmål.

3493

The shirt is very dirty. Before you go to school, it has to be washed.

Skjorten er veldig skitten. Før du går på skolen, må den vaskes.

3494

Hiromi is wearing a new dress.

Hiromi har på seg en ny kjole.

3495

We’ll take a two-week holiday.

Vi skal ha en to ukers ferie.

3496

You really sleep a lot!

Du sover virkelig mye!

3497

My father can swim, but my mother can’t.

Faren min kan svømme, men ikke moren min.

3498

Can I park my car here?

Kan jeg parkere bilen min her?

3499

I sent him a letter to let him know my decision.

Jeg sendte ham et brev om det jeg har bestemt meg for.

3500

Let him enter.

La ham komme inn.

3501

A diagonal matrix is positive semidefinite if and only if all of its elements are nonnegative.

En diagonal matrise er positiv semidefinit hvis og bare hvis alle elementene er ikke-negative.

3502

War is a crime against humanity.

Krig er en forbrytelse mot menneskeheten.

3503

Why wait for Christmas?

Hvorfor vente til jul?

3504

I don’t know if I’ll have time.

Jeg vet ikke om jeg får tid.

3505

We must sit down.

Vi må sette oss.

3506

Waste not a single grain of rice!

Kast ikke bort et eneste riskorn!

3507

The bills keep piling up.

Regningene fortsetter å hope seg opp.

3508

Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.

Kristoffer Columbus kjempet en gang med Kerberos, dødsrikets trehodete vokter, med bare hatten sin.

3509

A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.

Kristoffer Colombus var en anerkjent taktiker, og senket en gang en hel flåte med pirater ved å frastjele dem alt av frukt og grønnsaker så de fikk skjørbuk.

3510

Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica.

Kristoffer Columbus landet en gang på månen, men han tok den for å være Antarktika.

3511

Hi.

Hallo.

3512

People often laud Christopher Columbus for all the lands that he discovered, but most are completely unaware of his numerous under-the-sea discoveries.

Folk priser ofte Kristoffer Columbus for alle landene han oppdaget, men hans mange undersjøiske oppdagelser er helt ukjente for de fleste.

3513

I just took a shower.

Jeg var nettopp i dusjen.

3514

I really don’t like Apple products.

Jeg liker virkelig ikke Apple-produkter.

3515

You should have studied harder.

Du skulle ha studert mer.

3516

I live near her house, but I seldom see her.

Jeg bor i nærheten av huset hennes, men jeg ser henne sjelden.

3517

He’s my first love.

Han er min første kjærlighet.

3518

She’s my first love.

Hun er min første kjærlighet.

3519

Frustrated with the European languages, which he considered “too boring”, Christopher Columbus invented “Columbian”, a language so complicated that only he could speak it.

Av frustrasjon over europeiske språk, som han syntes var «for kjedelige», oppfant Kristoffer Columbus «columbisk», et språk som var så innviklet at bare han kunne snakke det.

3520

The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus’s fleet… giving Columbus no choice but to eat him.

Den mytiske kraken, som var tykk som et skip og tre ganger så bred, angrep en gang Kristoffer Columbus sin flåte… Og Columbus hadde dermed ikke noe annet valg enn å spise den.

3521

Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands?

Så du vidoen hvor President Obama dreper en flue med bare hendene?

3522

As a means to pass the time on his long journeys, Christopher Columbus once made a sentence with an infinite number of words.

Som en måte å fordrive tiden på sine lange reiser, lagde Kristoffer Columbus en gang en setning med et uendelig antall ord.

3523

He climbed Mt. Fuji.

Han besteg Mt. Fuji.

3524

How charmed I am when I overhear a German word which I understand!

Hvor imponert jeg blir, når jeg overhører et tysk ord jeg forstår!

3525

I’d be content if you paid me with cash.

Jeg ville være fornøyd hvis du betalte meg med kontanter.

3526

Italian is my mother tongue.

Italiensk er morsmålet mitt.

3527

Would it be OK if I took a vacation next week?

Ville det vært greit om jeg tok ferie neste uke?

3528

Victory and defeat aren’t solely decided by the size of your army.

Seier og tap er ikke avgjort kun på størrelsen av hæren din.

3529

Why didn’t she come yesterday?

Hvorfor kom hun ikke i går?

3530

What’s your first name?

Hva er fornavnet ditt?

3531

I’ve been thinking about it the entire day.

Jeg har gått og tenkt på det i hele dag.

3532

The bread dough we made in home economics class turned into salt dough.

Brøddeigen vi lagde i heimkunnskap endte opp som trolldeig.

3533

Everybody row in concert!

Ro i takt, alle sammen!

3534

Don’t go in there, it’s a dead-end street.

Ikke gå inn der, det er en blindvei.

3535

Yes or no?

Ja eller nei?

3536

Germany shares a border with the Netherlands.

Tyskland grenser til Nederland.

3537

How do you write “Eyjafjallajökull”?

Hvordan skriver man “Eyjafjallajökull”?

3538

We mustn’t waste our energy stocks.

Vi må ikke kaste bort energilagrene våre.

3539

Do you buy that explanation?

Kjøper du den forklaringen?

3540

He threw me the apple.

Han kastet eplet til meg.

3541

I’m a tennis player.

Jeg er tennisspiller.

3542

Powder is soluble in water.

Pulver kan oppløses i vann.

3543

Powder is soluble in water.

Pulver kan løses opp i vann.

3544

Powder is soluble in water.

Pulver er løselig i vann.

3545

You need to exercise more.

Du trenger å trene mer.

3546

How far away is the airport?

Hvor langt borte er flyplassen?

3547

Don’t forget to send the letter.

Ikke glem å sende brevet.

3548

Don’t forget that we have chores.

Ikke glem at vi har plikter.

3549

I won’t go back there.

Jeg går ikke tilbake dit.

3550

Do you want to dance with me?

Vil du danse med meg?

3551

I’ll go by car.

Jeg tar bil.

3552

Mary Hat was in New Orleans this week.

Mary Hat var i New Orleans denne uken.

3553

Would you like some more roast beef?

Vil du ha litt mer roastbiff?

3554

She sang better than him.

Hun sang bedre enn han.

3555

I see a lion.

Jeg ser en løve.

3556

Hey.

Hei.

3557

Germany shares a border with France.

Tyskland grenser til Frankrike.

3558

My eyes are itchy.

Øynene mine klør.

3559

He’s studying.

Han studerer.

3560

Don’t get sassy with me young lady!

Ikke vær frekke med meg, unge dame!

3561

Don’t get sassy with me young lady!

Ikke vær frekk med meg, unge dame!

3562

It’s a bit strange to me.

Det er litt rart for meg.

3563

Since he was honest, I hired him.

Siden han var ærlig, ansatte jeg ham.

3564

He should have arrived already.

Han skal ha ankommet allerede.

3565

Do you prefer white wine or red wine?

Foretrekker du hvitvin eller rødvin?

3566

The walls have ears.

Veggene har ører.

3567

We want complete sentences.

Vi ønsker fullstendige setninger.

3568

Don’t change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.

Ikke rediger setninger som er korrekte. I stedet kan du legge til alternative oversettelser som høres naturlige ut.

3569

Don’t add sentences from copyrighted sources.

Ikke legg til setninger tatt fra opphavsbeskyttede kilder.

3570

We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.

Vi ønsker naturlige oversettelser, ikke ordrette oversettelser.

3571

Make a good translation of the sentence that you are translating. Don’t let translations into other languages influence you.

Lag en god oversettelse av setningen som du oversetter. Ikke la oversettelser fra andre språk påvirke deg.

3572

Greek and Latin are useful languages. That’s why I study them.

Gresk og latin er nyttige språk, derfor velger jeg å lære dem.

3573

One language is never enough.

Ett språk er aldri nok.

3574

I’ll never leave you.

Jeg vil aldri forlate deg.

3575

Last night I saw Pulp Fiction.

I går kveld så jeg Pulp Fiction.

3576

There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.

Det finnes mer i himlen og på jorden enn all din kunnskap drømmer om, Horatio.

3577

This new Macintosh computer puts the competition to shame.

Denne nye Macintosh-datamaskinen setter motstanderene i skam.

3578

I speak Interlingua.

Jeg snakker interlingua.

3579

That’s true.

Det stemmer.

3580

A picture is worth a thousand words.

Ett bilde er verdt mer enn tusen ord.

3581

I confess that I don’t understand.

Jeg innrømmer at jeg ikke forstår.

3582

Pause the game.

Sett spillet på pause.

3583

The bomb exploded two days ago.

Bomben eksploderte for to dager siden.

3584

She doesn’t have any brothers.

Hun har ingen brødre.

3585

I don’t drink that much beer.

Jeg drikker ikke så mye øl.

3586

I don’t drink all that much beer.

Jeg drikker ikke så mye øl.

3587

Which came first, the chicken or the egg?

Hva kom først, kyllingen eller egget?

3588

Take a sheet of paper and write!

Ta et ark og skriv!

3589

Her long hair was completely wet.

Det lange håret hennes var helt vått.

3590

We agree.

Vi er enige.

3591

My bad.

Det er min skyld.

3592

How long do you think we were away?

Hvor lenge tror du vi var borte?

3593

You’ve found a good man.

Du har funnet en god mann.

3594

The VAT in Germany is 19 per cent.

Merverdiavgiften i Tyskland er på 19 prosent.

3595

No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.

Uansett hvilket musikkinstrument du ønsker å lære å spille, er det viktigste å unngå å gjøre feil fra begynnelsen av, fordi feilene du gjør lettere fester seg i hodet ditt enn alt det du gjør rett.

3596

Why is the sky blue?

Hvorfor er himmelen blå?

3597

Have you seen my cell phone? “It’s on the table.”

Har du sett mobiltelefonen min? “Den ligger på bordet.”

3598

That doesn’t surprise me.

Det overrasker meg ikke.

3599

They talked about it on the telephone.

De snakket om det på telefonen.

3600

I can’t speak Klingon.

Jeg snakker ikke Klingon.

3601

You have to give three months’ rent as a deposit.

Du må gi tre måneders leie som depositum.

3602

He barely escaped being hit and killed by a car.

Han unnslapp så vidt å bli påkjørt og drept av en bil.

3603

They’re having a break at the moment.

De har pause for øyeblikket.

3604

Looks like Latin, but it is not.

Det ser ut som latin, men det er det ikke.

3605

The price isn’t important.

Prisen spiller ingen rolle.

3606

Julia has many roses and many lilies in her garden.

Julia har mange roser og liljer i hagen sin.

3607

I do not live to eat, but eat to live.

Jeg lever ikke for å spise, men jeg spiser for å leve.

3608

I am Jorge.

Jeg er Gregor.

3609

This guitar is so expensive that I can’t buy it.

Denne gitaren er så dyr at jeg ikke kan kjøpe den.

3610

I won’t go with you unless you tell me where we’re going.

Jeg blir ikke med deg hvis du ikke sier hvor vi skal.

3611

Don’t be stupid.

Ikke vær dum.

3612

The mass used to be said in Latin.

Messen pleide å være på Latin.

3613

Do you have any cheaper ones?

Har du noen som er billigere?

3614

Brad Pitt is an actor.

Brad Pitt er en skuespiller.

3615

When you’re eighteen years old, you’re an adult in the United States.

Når du er atten år gammel er du voksen i de Forente Stater.

3616

The human brain weighs about three pounds.

Den menneskelige hjerne veier omkring tre pund.

3617

We have three documents in the file.

Vi har tre dokumenter i mappen.

3618

What’s the best drug for that cancer?

Hva er det beste medikamentet mot kreft?

3619

Tom has had eight jobs in ten years.

Tom har hatt åtte jobber på ti år.

3620

The lake is surrounded by mountains.

Innsjøen er omringet av fjell.

3621

In America, you are a minor if you are under 18 years old.

I USA er du mindreårig dersom du er under 18 år gammel.

3622

January is the first month of the calendar.

Januar er den første måneden i kalenderen.

3623

Earth is a planet.

Jorden er en planet.

3624

Tom had no reason to be angry.

Tom hadde ingen grunn til å være sint.

3625

I would like to make a request.

Jeg vil gjerne komme med et ønske.

3626

No one was ever able to solve the riddle.

Ingen klarte noensinne å løse gåten.

3627

Tom won $10,000 in the lottery.

Tom har vunnet ti tusen dollar i lotteriet.

3628

Older men are usually very wise.

Eldre menn er vanligvis veldig vise.

3629

I have no wish to live in a large city.

Jeg har ikke noe lyst til å bo i en storby.

3630

Have you ever wondered how many stars are in the sky?

Har du noen gang lurt på hvor mange stjerner det er på himmelen?

3631

Please don’t tell this to your parents.

Ikke fortell dette til foreldrene dine, er du snill.

3632

What languages do you speak?

Hvilke språk snakker du?

3633

What’s this zoo’s name?

Hva heter denne dyreparken?

3634

Where did you buy that dress?

Hvor kjøpte du denne kjolen?

3635

You are hot!

Du er heit!

3636

The alarm clock is ringing.

Vekkerklokka ringer.

3637

Are you ready to study Klingon?

Er du klar for å studere Klingon?

3638

Colorless green ideas sleep furiously.

Fargeløse grønne ideer sover rasende.

3639

Do you really think we’ll get it?

Tror du virkelig vi får det?

3640

I don’t remember exactly.

Jeg husker ikke nøyaktig.

3641

I had to get a molar extracted.

Jeg måtte få en jeksel trukket ut.

3642

I’ve had enough already!

Nå er det nok!

3643

Dog is man’s best friend.

Hunden er menneskets beste venn.

3644

I’ve decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.

Jeg bestemte meg for å skrive 20 setninger om dagen i Tatoeba.

3645

He was electrocuted while playing the electric harp.

Han fikk elektrisk støt mens han spilte elektrisk harpe.

3646

Do they like oranges?

Liker de appelsiner?

3647

We picked the number at random.

Vi valgte ut tallet tilfeldig.

3648

I’m beautiful.

Jeg er vakker.

3649

Everything’s in order here.

Her er alt i orden.

3650

The Italians always eat spaghetti.

Italienerne spiser alltid spagetti.

3651

Bank services are getting more and more expensive.

Banktjenester blir dyrere og dyrere.

3652

Do you want some scrambled eggs?

Vil du ha litt eggerøre?

3653

Is there a washing machine in the house?

Er det en vaskemaskin i huset?

3654

I must confess that my theory doesn’t account for that fact.

Jeg må innrømme at teorien min ikke dekker for det fakta.

3655

I would like to pay with cash.

Jeg betaler gjerne kontant.

3656

The key is on the table.

Nøkkelen ligger på bordet.

3657

I cannot answer your question.

Jeg kan ikke svare på spørsmålet ditt.

3658

The biblical Tower of Babel is what architects call a ziggurat.

Det bibliske tårnet Babel er det som arkitekter kaller en ziggurat.

3659

The skin is the largest organ of the body.

Huden er kroppens største organ.

3660

Many leading British politicians studied philosophy, politics and economics at Oxford.

Mange ledende britiske politikere studerte filosofi, politikk og økonomi på Oxford.

3661

I need a stamp.

Jeg trenger et frimerke.

3662

The postman was in good spirits this morning.

Postmannen var i godt lune i morges.

3663

Good films broaden our horizons.

Gode filmer utvider horisontene våre.

3664

Who’s that?

Hvem er det?

3665

Half of English is just bad Latin.

Halvparten av engelsk er bare dårlig latin.

3666

In the Ming Dynasty (early 15th century) the centre of Beijing was the Forbidden City.

I Ming-dynastiet (tidlig 15. århundre) var den Forbudte Byen i sentrum av Beijing.

3667

The plane will land in an hour.

Flyet skal lande om en time.

3668

Interlingua is a modern tool for international communication.

Interlingua er et moderne redskap for internasjonal kommunikasjon.

3669

I don’t know what the time is.

Jeg vet ikke hva er klokka.

3670

She took her pencil and started to write.

Han tok sin blyant og ga seg til å skrive.

3671

He is bigger than all the other boys.

Han er større enn alle andre gutter.

3672

I’m doing well.

Jeg har det bra.

3673

She’s thirty-three.

Hun er trettitre.

3674

Ken will be 15 next year.

Ken fyller 15 neste år.

3675

He asked my mother.

Han spurte min mor.

3676

I would prefer to have a list of Italian words which aren’t in the corpus.

Jeg skulle gjerne hatt en liste over italienske ord som ikke forekommer i korpuset.

3677

It was the best chocolate mousse my guests and me had eaten in a long time.

Det var den beste sjokolademoussen som mine gjester og meg noen gang har spist.

3678

The number of people with diabetes is rising globally.

Antall mennesker med diabetes øker over hele verden.

3679

Next week the electrician is coming to fix the wires.

Neste uke kommer elektrikeren og reparerer strømledningen.

3680

How much did you pay for that?

Hvor mye betalte du for den?

3681

Yesterday I bought a pig in a poke.

I går kjøpte jeg katta i sekken.

3682

The telephone was silent.

Telefonen var stille.

3683

Few elephants would volunteer to move to Europe.

De færreste elefanter ville frivillig flyttet til Europa.

3684

The man didn’t feel like walking all the way; so he took the bus.

Fyren orket ikke å gå hele veien, så han tok bussen.

3685

She dreamt about wild jaguars.

Hun drømte om ville jaguarer.

3686

I hunt elk in my leisure-time.

Jeg jakter elg på fritida.

3687

Writing two separate words when it should be written as one is a big problem in Norway.

Orddelingsfeil er et stort problem i Norge.

3688

Writing two separate words when it should be written as one is a big problem in Norway.

Særskriving er et stort problem i Norge.

3689

I refused to be paid.

Jeg nekter å ta betalt.

3690

I met a wolf in a dream.

Jeg møtte en ulv i en drøm.

3691

When I was young I got lots of things for free.

Da jeg var liten fikk jeg mye gratis.

3692

We’ve got a lot more than just biceps in our arms, Per.

Vi har langt mer enn bare biceps i armene, Per.

3693

We’re neighbours.

Vi er naboer.

3694

I was at the cinema.

Jeg var på kinoen.

3695

I don’t have wide hips.

Jeg har ikke brede hofter.

3696

I never read the book.

Jeg leste aldri boka.

3697

Eating the keyboard doesn’t help.

Det lønner seg ikke å spise tastaturet.

3698

I misunderstand more than half the questions.

Jeg tar feil på mer enn halvparten av spørsmålene.

3699

He’s just an amateur.

Han er bare en amatør.

3700

I’ve not seen him in a long time.

Jeg har ikke sett ham på lenge.

3701

Give me my glasses.

Gi meg brillene mine.

3702

He promised me he would come early.

Han lovet meg å komme tidlig.

3703

They can make the same product much more cheaply.

De kan produsere de samme varene mye billigere.

3704

I love going to the cinema.

Jeg elsker å gå på kino.

3705

She’s just pretending to sleep; that’s why she’s not snoring.

Hun bare later som om hun sover, det er derfor hun ikke snorker.

3706

I don’t feel so good.

Jeg føler meg ikke så bra.

3707

The play is in three acts.

Skuespillet er i tre akter.

3708

I wouldn’t go there if I were you.

Jeg ville ikke gått dit hvis jeg var deg.

3709

Hey Susan, how are things?

Hei Susan. Hvordan står det til?

3710

Both sisters are blondes.

Begge søstrene er blondiner.

3711

China is twenty times bigger than Japan.

Kina er tjue ganger så stort som Japan.

3712

30 Yuan is far too expensive for that little room, he thought.

30 yuan for det lille rommet er alt for dyrt, tenkte han.

3713

When she noticed that the man followed after her, she began to become frightened.

Da hun merket at den mannen fulgte etter henne, begynte hun å bli redd.

3714

He snored loudly while he slept.

Han snorket høyt mens han sov.

3715

A big car flew off the road today.

I dag fløy en stor bil av veien.

3716

You were unlucky; I came back five minutes after you’d left.

Du hadde uflaks, jeg kom tilbake fem minutter etter at du gikk.

3717

In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon.

I opphavslandet Frankrike har Tatoeba blitt et kulturelt og sosialt fenomen.

3718

It’s warm today.

Det er varmt i dag.

3719

She waited unsuccessfully for any signs of life in her friend.

Hun ventet forgjeves på et livstegn fra vennen sin.

3720

I can’t do it anymore.

Jeg klarer ikke å gå lengre.

3721

Those who don’t know a foreign language know nothing about their own.

Den som ikke kan et fremmed språk, vet ingenting om sitt eget.

3722

My neighbour has renovated his house completely.

Naboen min har renovert huset sitt fullstendig.

3723

The prison guards will strike from midnight in three days.

Fengselsvaktene vil streike i tre dager fra midnatt.

3724

Fill out the form below.

Fyll ut skjemaet under.

3725

Do you know who the best player in the league is?

Vet du hvem den beste spilleren i ligaen er?

3726

She’s giving each child two apples.

Hun deler ut to epler til hvert barn.

3727

Is there no other way?

Finnes det ingen annen måte?

3728

My mum is older than my dad.

Mor er eldre enn far.

3729

I know that I do not know.

Jeg vet at jeg intet vet.

3730

Let the sugar caramelise.

La sukkeret karamelliseres.

3731

Wash the quince thoroughly.

Vask kvedene grundig.

3732

Three ice-creams, please.

Tre is, takk.

3733

Whip the egg-whites until they are stiff.

Pisk eggehviten stiv.

3734

Peel and finely chop the horseradish.

Skrell og finriv pepperroten.

3735

Break the chocolate into small pieces.

Brekk sjokoladen i små biter.

3736

I’ve rented a room in Paris for a month.

Jeg har leid et rom i Paris for en måned.

3737

Will you be at home tonight?

Blir du hjemme i kveld?

3738

How big you are!

Så stor du er!

3739

I slept in front of the TV.

Jeg sovnet foran TVen.

3740

They are both colleagues of mine.

De er begge kollegaer av meg.

3741

I’ll wait here until he comes back.

Jeg venter her til han kommer tilbake.

3742

The boy threw stones at the dog.

Gutten kastet steiner på hunden.

3743

The Leaning Tower of Pisa is taller than the church.

Det skjeve tårn i Pisa er høyere enn kirken.

3744

Which films are showing now?

Hvilke filmer går nå?

3745

I don’t know, but I’ve got time before it.

Jeg vet ikke men jeg har tid før det.

3746

The garden is behind the house.

Hagen er bak huset.

3747

It looks like we’ve gotten ourselves lost.

Det ser ut til at vi har gått oss bort.

3748

The accident caused traffic chaos.

Ulykken skapte kaos i trafikken.

3749

He had learnt English before he went to England.

Han hadde lært seg engelsk før han dro til England.

3750

All she does is point fingers at the neighbours.

Alt hun gjør er å pirke på naboene.

3751

Alma-Ata means “apple’s father” in many Turkic languages.

Alma-Ata betyr “far til epler” i mange tyrkiske språk.

3752

Let’s sit on the bench.

La oss sitte på benken.

3753

Millions of people understand Interlingua within a single glance.

Millioner av mennesker forstår interlingua ved første øyenkast.

3754

Tennis is very popular amongst students.

Tennis er veldig populært blant studenter.

3755

How’s your wife doing?

Hvordan har din kone det?

3756

I’ve invited all my friends.

Jeg har invitert alle vennene mine.

3757

The train hasn’t come yet.

Toget har ikke kommet ennå.

3758

China is much bigger than Japan.

Kina er mye større enn Japan.

3759

There aren’t any fish living in this river anymore.

Det lever ikke lenger fisk i denne elven.

3760

It’s really windy today.

Det blåser sterkt i dag.

3761

It’s really windy today.

Det er sterk vind i dag.

3762

That doesn’t worry me at all.

Den saken bekymrer meg ikke i det hele tatt.

3763

It is still unclear what caused the accident.

Ulykkesårsaken er ennå ikke klar.

3764

We have two cats in the house: one white, and one black.

Vi har to katter i huset, en hvit og en sort.

3765

He’s still waiting on her.

Han venter fortsatt på henne.

3766

Does somebody feel unwell?

Føler noen seg dårlig?

3767

He didn’t show up at the party yesterday evening.

Han viste seg ikke på festen i går kveld.

3768

You must learn from your mistakes.

Dere må lære av feilene deres.

3769

This is my favourite project.

Dette er mitt favorittprosjekt.

3770

My brother plays guitar.

Broren min spiller gitar.

3771

John isn’t my brother; he’s my nephew.

John er ikke broren min, men søskenbarnet mitt.

3772

Can you play guitar?

Kan du spille gitar?

3773

I need some sugar.

Jeg trenger litt sukker.

3774

Who wrote that letter?

Hvem har skrevet dette brevet?

3775

I walk.

Jeg går.

3776

Mary has already left.

Mary har allerede dratt.

3777

Not bad, but I’m a bit tired.

Ikke så verst. Men jeg er litt sliten.

3778

She has nearly no close friends.

Hun har nesten ingen nære venner.

3779

The Romans persecuted the Christians.

Romerne forfulgte de kristne.

3780

I think she’s 40 years old.

Jeg tror hun er 40 år.

3781

I’m going to Tokyo with work next week.

Jeg drar til Tokyo i forbindelse med jobben neste uke.

3782

He put up the notice on the suggestion board with a pin.

Han festet notisen på oppslagstavla med en stift.

3783

I called the cat “Tama”.

Jeg kalte katten «Tama».

3784

Gold is much heavier than water.

Gull er mye tyngre enn vann.

3785

Gold is much heavier than water.

Gull er langt tyngre enn vann.

3786

The Police caught him red handed.

Politiet tok ham på fersk gjerning.

3787

The police caught him red handed.

Politiet tok ham på fersken.

3788

He doesn’t have a head for numbers.

Han har ikke hode til hoderegning.

3789

He’s not smart enough to work it out in his head.

Han har ikke hode til hoderegning.

3790

Getting up at six o’clock is okay for me.

Å stå opp klokka seks er greit for meg.

3791

His escape attempt was successful.

Fluktforsøket hans lyktes.

3792

Compared to tigers, bears are nice animals.

Sammenlignet med tigre er bjørner snille dyr.

3793

You’re a murderer.

Du er en morder.

3794

I’ve got the day off today.

Jeg har fri i dag.

3795

I never seen such a big watermelon before.

Jeg har aldri før sett en så stor vannmelon.

3796

I was asked to show my passport at the border.

På grensen ble jeg bedt om å vise pass.

3797

Can I see your driving license?

Kan jeg få se førerkortet ditt?

3798

If I don’t fail, then I can get my driving license this year.

Hvis jeg ikke stryker kan jeg ta lappen i år.

3799

She would never in the world marry Satou.

Hun vil aldri i verden gifte seg med Satou.

3800

The injured were transported by ambulance.

De sårede ble fraktet med sykebil.

3801

The storm severely damaged the crops.

Stormen gjorde stor skade på avlingen.

3802

It would damage the corn.

Det vil gjøre skade på kornet.

3803

Because of the flood, it was a bad rice-harvest.

På grunn av oversvømmelsen ble det en dårlig rishøst.

3804

This bad weather will certainly have an effect on the crops.

Dette dårlige været vil nok påvirke avlingene.

3805

These fields produce good quality crops.

Disse åkrene gir avlinger med god kvalitet.

3806

The rice is already harvested.

Risen er allerede innhøstet.

3807

I wasn’t following the conversation.

Jeg var ikke med på samtalen.

3808

Everyone skis here.

Her går alle på ski.

3809

Is it difficult eating with chopsticks?

Er det vanskelig å spise med spisepinner?

3810

He didn’t say a single word in reply.

Han gav ikke et eneste ord til svar.

3811

We are very pleased to have her here.

Vi er veldig glade for å ha henne her.

3812

It was lucky that nobody died.

Det var hell i uhell at ingen døde.

3813

Isn’t he going to Peru tomorrow?

Han reiser vel til Peru i morgen?

3814

I can’t find anything wrong with his theory.

Jeg kan ikke finne noen feil med teorien hans.

3815

The book’s weak-point is that it lacks credibility when a married writer recommends remaining unmarried.

Bokens svake punkt er at det mangler overbevisningskraft når en gift forfatter anbefaler å forbli ugift.

3816

The enemy ran after our first attack.

Fienden flyktet etter vårt første angrep.

3817

Hand back the tape tomorrow.

Lever kassetten tilbake i morgen.

3818

They come to collect the post at three o’clock, every afternoon.

De kommer og henter inn posten klokken tre hver ettermiddag.

3819

If I write an example sentence, can you correct it for me?

Hvis jeg lager en eksempelsetning, kan du rette den for meg?

3820

I require absolute loyalty from all my employees.

Jeg krever absolutt lojalitet fra alle mine ansatte.

3821

I was afraid I might be late in coming.

Jeg var redd jeg skulle komme for sent.

3822

My dad died before I was born.

Faren min døde før jeg ble født.

3823

The weather report was thoroughly wrong.

Værmeldingen tok grunding feil.

3824

I always thought that a heart attack was nature’s way of telling you you’re going to die.

Jeg har alltid trodd at hjerteinfarkt var den måten som naturen forteller deg at du skal dø.

3825

Many people lost their homes after the earthquake.

Mange mistet huset sitt i jordskjelvet.

3826

I’ll phone again later.

Jeg ringer på igjen senere.

3827

The translation is extremely faithful to the original.

Oversettelsen er meget tro mot originalen.

3828

The company laid off five people.

Firmaet sa opp fem personer.

3829

I want to be a guitarist.

Jeg har lyst til å bli gitarist.

3830

Water is comprised of oxygen and hydrogen.

Vann består av oksygen og hydrogen.

3831

I became quite astonished by his sudden change of mood.

Jeg ble veldig forskrekket over den plutselige forandringen i humøret hans.

3832

Everyone was bored by his long speech.

Alle kjedet seg over den lange talen hans.

3833

You can’t do anything other than admire his courage.

En kan ikke gjøre noe annet enn å beundre hans mot.

3834

I’m the best.

Jeg er best.

3835

His sister and I will certainly become good friends.

Søsteren hans og jeg vil nok bli gode venner.

3836

She’s worked hard to save up money.

Hun har jobbet hardt for å tjene opp penger.

3837

Excuse me, can you tell me how to get to Central Park?

Unnskyld, kan du forklare meg hvordan en kommer seg til Central Park?

3838

When does she come home again?

Når kommer hun hjem igjen?

3839

People who still read children’s books when they should have grown out of them are normally mentally handicapped.

Folk som fortsatt leser ungdomsbøker når de skulle ha vokst ifra dem er vel vanligvis mentalt handikappet.

3840

When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.

Da jeg våknet, var det ingen hjemme, og jeg var overlatt til meg selv hele dagen.

3841

You had better watch your mouth.

Du burde passe bedre på hva du sier.

3842

Are you thinking of helping them?

Har du tenkt å hjelpe dem?

3843

If wishes were horses, beggars would ride.

Hvis aske var mel, og torv var flesk, ville vi spist fleskepannekaker hver dag.

3844

It’s not easy writing a love letter in English.

Det er ikke lett å skrive et kjærlighetsbrev på engelsk.

3845

She can’t cope with stress.

Hun takler ikke stress.

3846

I got myself a job proofreading.

Jeg tok på meg jobben med å lese korrektur.

3847

All students are free to use the university library.

Alle universitetets studenter kan fritt benytte universitetsbiblioteket.

3848

He left the country to study.

Han dro ut av landet for å studere.

3849

He said he would go to America.

Han fortalte meg at han skulle dra til Amerika.

3850

Careful, the man has a gun.

Forsiktig, mannen har en pistol.

3851

They didn’t even know themselves.

De visste det ikke engang selv.

3852

I’m busy right now.

Jeg har det travelt for tiden.

3853

He came in fifth in the race.

Han kom på femteplass i løpet.

3854

Look up page 50 in the textbook.

Slå opp læreboka på side 50.

3855

This rule applies to you as well.

Denne regelen gjelder deg også.

3856

He recommended that I go there.

Han anbefalte meg å gå der.

3857

I have a sore stomach.

Jeg har vondt i magen.

3858

I wasn’t so much sad as I was angry.

Jeg var ikke så mye trist som jeg var sint.

3859

Damn it! I forgot my umbrella on the train. “Scatterbrain!”

«Søren! Jeg glemte paraplyen min på toget.» «Din rotekopp!»

3860

Nice to meet you, Mrs Jones.

Hyggelig å treffe deg, fru Jones.

3861

Milk doesn’t last long in warm weather.

Melk holder seg ikke lenge når det er varmt.

3862

All of the buses are full.

Alle bussene er fulle.

3863

Who was it who wrote these two letters?

Hvem var det som skrev disse to brevene?

3864

The whale is a very large mammal who lives in the sea.

Hvalen er et veldig stort pattedyr som lever i sjøen.

3865

Be quiet while we’re eating.

Vær stille mens vi spiser.

3866

Tomorrow he lands on the moon.

I morgen lander han på månen.

3867

What’s your profession?

Hvilket yrke har du?

3868

The only proof was the remains of the semen which had stuck to the underwear.

Det eneste beviset var rester av sæd som som hadde festet seg til undertøyet.

3869

Fish’n’chips is the most famous English food.

FIsh’n’chips er den mest kjente engelske matretten.

3870

Call him if the message is important.

Ring ham hvis meldingen er så viktig.

3871

Take whatever time you need, Yoshida.

Ta den tiden du trenger, Yoshida.

3872

This is the house I live in.

Dette er huset han bor i.

3873

There is a kind of idealism which says that if you just do your best, you will be able to do anything, regardless of intelligence or physical strength.

Det finnes en type idealisme som sier at hvis du bare gjør ditt beste kan du klare alt, selv uten intelligens og fysisk styrke.

3874

My hair is the same length as Jane’s.

Håret mitt har samme lengde som Janes.

3875

She has two sisters, both of whom live in Tokyo.

Hun har to søstre; begge bor i Tokyo.

3876

Do you know how to play mahjong?

Vet du hvordan du spiller Mahjong?

3877

She wants to be a simultaneous interpreter.

Hun ønsker å bli simultanoversetter.

3878

I stepped carefully on the accelerator.

Jeg trådte forsiktig på gasspedalen.

3879

The company is in the red.

Firmaet går i rødt.

3880

All I know is that she left last week.

Alt jeg vet er at hun dro forrige uke.

3881

You’re frustrated about your job.

Du er frustrert over jobben din.

3882

Last year, he was at sea for three months.

I fjor var han tre måneder på sjøen.

3883

What’s aspirin made of?

Hva består aspirin av?

3884

Stop asking me for a drink! Go and get one yourself.

Slutt å spørre meg om en drink! Gå og hent en selv.

3885

What would the world be like without women?

Hva ville verden vært uten kvinner?

3886

I have a sore head.

Jeg har vondt i hodet.

3887

I want to know who’s coming with us.

Jeg vil vite hvem som blir med oss.

3888

I want to know who’s staying with us.

Jeg vil vite hvem som blir med oss.

3889

Will I see you tomorrow?

Ses vi i morgen?

3890

Are we meeting tomorrow?

Ses vi i morgen?

3891

What’s the time?

Hvor mye er klokka?

3892

He’s disappeared without a trace.

Han er sporløst forsvunnet.

3893

Ring the police!

Tilkall politiet!

3894

Return? Just a single.

Tur-retur? Bare en vei.

3895

Too good to be true.

For godt til å være sant.

3896

Muiriel is 20, now.

Muiriel er 20 nå.

3897

I was on the mountain.

Jeg var på fjellet.

3898

I was in the mountains.

Jeg var på fjellet.

3899

I earn 100 Euros a day.

Jeg tjener 100 euro om dagen.

3900

I’ll phone them tomorrow when I come home.

Jeg ringer dem i morgen når jeg kommer hjem.

3901

I’ll ring them tomorrow when I come home.

Jeg ringer dem i morgen når jeg kommer hjem.

3902

When I grow up, I want to be king.

Når jeg blir stor vil jeg bli konge.

3903

Yeah, and?

Hva så?

3904

Safe journey.

God tur.

3905

He’s my brother.

Han er broren min.

3906

He’s my brother.

Han er min bror.

3907

Thanks for the information.

Takk for informasjonen.

3908

Brian has bought Kate some lipstick.

Brian har kjøpt en leppestift til Kate.

3909

I’m proud to be a part of this project.

Jeg er stolt av å være en del av dette prosjektet.

3910

The world is like a book, and those who don’t travel read only one page.

Verden er som en bok, og de som ikke reiser leser bare en side.

3911

I’m listening to music.

Jeg hører på musikk.

3912

When are you coming back? “That all depends on the weather.”

Når kommer du tilbake? Det er alt avhengig av været.

3913

Mr Ou has come to Japan to study Japanese.

Herr Ou er kommet til Japan for å studere japansk.

3914

Which way will we go?

Hvilken vei skal vi gå?

3915

Even now, many years after the Cold War, there is still much bitterness between Germans and Russians, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.

Selv nå, mange år etter den kalde krigen, er der fortsatt mye bitterhet mellom tyskere og russere, spesielt i områder som ble okkupert av Sovietunionen.

3916

I’ll accept it, but with one condition.

Jeg godtar det, men på en betingelse.

3917

What you’re called is all the same to me. I’m gone as soon as this job is over.

Hva dere heter er meg likegyldig. Jeg stikker så snart denne jobben er ferdig.

3918

I’ve visited my father’s grave.

Jeg har besøkt min fars grav.

3919

How can you have a laptop, but no mobile?

Hvordan kan du ha laptop men ingen mobil?

3920

That’s too expensive!

Det er for dyrt!

3921

He’s old enough to drive a car.

Han er gammel nok til å kunne kjøre bil.

3922

I’m peeling the celery and the potatoes.

Jeg skreller selerien og potetene.

3923

She’s an alcoholic.

Hun er alkoholiker.

3924

I like English better than maths.

Jeg liker engelsk bedre enn matematikk.

3925

The stomach pains are gone.

Magesmertene er borte.

3926

She really likes cake.

Hun er veldig glad i kake.

3927

Don’t touch my bike.

Ikke rør sykkelen min.

3928

Rabbits like carrots.

Kaniner liker gulrøtter.

3929

You must be at the station at five o’clock at the latest.

Du må være på stasjonen senest klokken fem.

3930

Please come when it suits you.

Vennligst kom når det passer deg.

3931

Can I speak with Bill?

Kan jeg prate med Bill?

3932

He does not paint the walls, but wallpapers them.

Han maler ikke veggene, men tapetserer dem.

3933

His theory is difficult to understand.

Teorien hans er vanskelig å forstå.

3934

My name is Sally.

Jeg heter Sally.

3935

He is much better than you.

Han er uten tvil mye flinkere enn deg.

3936

The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.

Romerne ville aldri hatt nok tid til å ta over verden hvis de måtte lære seg latin først.

3937

Are you from the United States?

Er du fra USA?

3938

Do you have a brother, Pedro?

Har du en bror, Peter?

3939

We can play with the language.

Vi kan leke med språket.

3940

When the landlord’s away, the tenants will play.

Er katten ute av huset, danser musene på bordet.

3941

When the landlord’s away, the tenants will play.

Når katten er borte, danser musene på bordet.

3942

If the cat is outside, the mice dance on the table.

Er katten ute av huset, danser musene på bordet.

3943

If the cat is outside, the mice dance on the table.

Når katten er borte, danser musene på bordet.

3944

Where is the vodka?

Hvor er vodkaen?

3945

There’s no need to worry.

Det er ikke noe å bry seg med.

3946

He has a big family.

Han har en stor familie.

3947

Prices will continue to rise.

Prisene vil fortsette å stige.

3948

There are times when I find you really interesting.

Av og til synes jeg du er veldig interessant.

3949

I am not a witch.

Jeg er ikke en heks.

3950

My mistake!

Min feil!

3951

It would have been much better if the Spanish hadn’t invaded Latin America.

Det hadde vært mye bedre om spanjolene ikke hadde invadert Latin-Amerika.

3952

They tried to swim to safety.

De prøvde å svømme til sikkerhet.

3953

He did not have much time to work on his speech.

Han hadde ikke mye tid til å forberede sin tale.

3954

The British defeated the French.

Britene beseiret franskmennene.

3955

The British troops fought hard, but could not stop the Germans.

De britiske troppene kjempet hardt, men klarte ikke å stoppe tyskerne.

3956

The soldiers had artillery.

Soldatene hadde artilleri.

3957

Thousands lost their homes.

Tusener mistet hjemmene sine.

3958

Communists took power in China in 1949.

Kommunister tok makten i Kina i 1949.

3959

Don’t panic!

Ikke få panikk!

3960

I’ve believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.

Jeg har trodd på Kylie Minogue siden 12. juni 1998.

3961

I would like to learn to play the piano, guitar or flute.

Jeg vil lære å spille piano, gitar, eller fløyte.

3962

In harmony with truth.

I samklang med sannheten.

3963

Please alight at the next stop.

Vennligst gå av på neste stasjon.

3964

He is good at football.

Han er god til å spille fotball.

3965

Are you ready for the year 2012?

Er du klar for år 2012?

3966

Few students understand Latin.

Få studenter kan forstå latin.

3967

You can’t buy apples any more!

Du kan ikke kjøpe epler lenger!

3968

He does not belong in the city.

Han hører ikke til i byen.

3969

These are the steps that lead straight to failure.

Disse er trinnene som kjører rett i grøften.

3970

He is apt to say atrocious things and to exaggerate his grievances.

Han har en tendens til å si grusomme ting og overdrive sine klager.

3971

He is apt to say atrocious things and to exaggerate his grievances.

Han er tilbøyelig til å si grusomme ting og overdrive sine klager.

3972

Pleased to meet you. I am an anteater.

Hyggelig å treffe deg. Jeg er en maursluker.

3973

Yesterday was hot.

Det var varmt i går.

3974

Hello everyone!

Hei alle sammen!

3975

Good day!

God dag!

3976

Do you like golf?

Liker du golf?

3977

Oh dear. What a shame.

Huff da, så synd.

3978

There is no answer to your question.

Det er ikke noe svar på spørsmålet ditt.

3979

Your question has no answer.

Det er ikke noe svar på spørsmålet ditt.

3980

There is not an answer to your question.

Det er ikke noe svar på spørsmålet ditt.

3981

There is not an answer for your question.

Det er ikke noe svar på spørsmålet ditt.

3982

We talked about many things.

Vi snakket om mange ting.

3983

Horses and donkeys are different.

Hester og esler er forskjellige.

3984

They hope to be able to find a well-paid job.

De håper de kan klare å finne en godt betalt jobb.

3985

Boseman is an old trapper.

Boseman er en gammel pelsjeger.

3986

Which film did you see?

Hvilken film har dere sett?

3987

It’s a car that I bought.

Det er en bil som jeg kjøpte.

3988

I think you know what I mean.

Jeg tenker du skjønner hva jeg mener.

3989

I think you know what I mean.

Jeg tenker de skjønner hva jeg mener.

3990

The gardener didn’t let us walk on the grass.

Gartneren lot oss ikke gå på gresset.

3991

I have two parakeets at home.

Jeg har to parakitter hjemme.

3992

Yep.

Ja.

3993

Can you tell me how you get to the American Embassy?

Kan du si meg hvordan man kommer til den amerikanske ambassaden?

3994

What will you have for lunch today?

Hva skal du ha til lunsj i dag?

3995

There is a girl reading under a tree.

Det er en jente som leser under treet.

3996

She hates him.

Hun hater ham.

3997

She likes him.

Hun liker ham.

3998

She loves him.

Hun elsker ham.

3999

She scolded him for being late.

Hun skjelte ham ut for å være sen.

4000

She went shopping with him last Monday.

Hun gikk og handlet med ham forrige Mandag.

4001

She wouldn’t speak to him.

Hun ville ikke snakke med ham.

4002

Mother, I’m sorry for causing you trouble all the time.

Mor, tilgi meg for at jeg alltid er til bry.

4003

You’re working hard, eh. But don’t push yourself too hard.

Jeg ser du står på, men ikke overanstreng deg.

4004

How was today’s test?

Hvordan var prøven i dag?

4005

Will it really be OK with this? Will it go well?

Er du sikker på det holder med dette? Vil det går bra?

4006

I already told you not to smoke in your room.

Jeg trodde jeg ba deg ikke røyke på rommet ditt.

4007

Are you joking or are you serious when you say this?

Mener du det seriøst?

4008

He leads a hectic life.

Han lever et hektisk liv.

4009

I want to die with Getter Jaani.

Jeg vil dø med Getter Jaani.

4010

The meeting is tomorrow.

Møtet er i morgen.

4011

Are there any souvenir shops here?

Er det noen suvenirbutikker her?

4012

Vladivostok is a city in Russia.

Vladivostok er en by i Russland.

4013

One must be absolutely modern.

Man må være helt moderne.

4014

How much time do you spend on Facebook?

Hvor mye tid bruker du på Facebook?

4015

This is my advice.

Dette er mitt råd.

4016

He knows where we live.

Han vet hvor vi bor.

4017

I am married to a Polish woman.

Jeg er gift med en polsk kvinne.

4018

We have got two daughters and two sons.

Vi har to døtre og to sønner.

4019

Luigi is a boy who loves studying.

Luigi er en gutt som elsker å lære.

4020

There aren’t many students who can read Latin.

Det er ikke mange studenter som kan lese latin.

4021

The internet has changed the way we learn foreign languages.

Internett har endret måten vi lærer fremmedspråk på.

4022

Dying is not the opposite of living: we spend our life living while we don’t spend our death dying.

Å dø er ikke det motsatte av å leve – vi lever når vi er levende, men vi dør ikke når vi er døde.

4023

Toss the gun onto the table.

Legg pistolen på bordet.

4024

Who are those people?

Hvem er de folkene?

4025

Horse, lion, dog, goat: these are animals.

Både hest, løve, hund og geit er dyr.

4026

My fault.

Det er min skyld.

4027

I can’t tell you exactly how long it will take.

Jeg kan ikke si nøyaktig hvor lang tid det vil ta.

4028

I shouldn’t have made you that sandwich.

Jeg skulle ikke ha laget deg det smørbrødet.

4029

I shouldn’t have put my laptop so close to the edge of the table.

Jeg skulle ikke ha puttet den bærbare datamaskinen min så nærme bordkanten.

4030

I shouldn’t have sent that email.

Jeg skulle ikke ha sendt den e-posten.

4031

I shouldn’t have sold my car.

Jeg skulle ikke ha solgt bilen min.

4032

I shouldn’t have stayed up all night.

Jeg burde ikke ha vært oppe hele natten.

4033

I shouldn’t have to do all this work by myself.

Jeg burde ikke måtte gjøre alt dette arbeidet alene.

4034

I shouldn’t have to do that again.

Jeg burde ikke måtte gjøre det igjen.

4035

I shouldn’t have to ever come back here.

Jeg burde ikke måtte komme tilbake hit igjen noensinne.

4036

I shouldn’t have to go to the dentist again for a while.

Jeg skulle ikke trenge å måtte gå til tannlegen på en stund.

4037

I shouldn’t have to put up with this noise.

Jeg synes ikke at jeg burde måtte tåle dette støyet.

4038

I shouldn’t have to tell you to do your homework.

Jeg burde ikke trenge å be deg om å gjøre leksene.

4039

I used to dream about becoming an astronaut.

Jeg pleide å drømme om å bli en astronaut.

4040

If you could live anywhere in the world, where would you want to live?

Hvis du kunne bo hvor som helst i verden, hvor ville du ha bodd?

4041

What does that mean?

Hva betyr det?

4042

Would you like to hear about what I did last summer?

Har du lyst til å høre hva jeg gjorde i fjor sommer?

4043

You’re the only person I know who doesn’t take some kind of medicine at least once a week.

Du er den eneste personen jeg kjenner som ikke tar en eller annen medisin minst en gang i uken.

4044

You’re not a child anymore.

Du er ikke lenger bare et barn.

4045

She was poor, but she was honest.

Hun var fattig, men ærlig.

4046

What do you want to eat this weekend?

Hva vil du spise i helgen?

4047

He is a hero.

Han er en helt.

4048

Your way of looking at something depends on your situation.

Din måte å se på noe er situasjonavhengig.

4049

The lost boy was identified by his clothes.

Den savnede gutten ble identifisert etter klærne hans.

4050

Do you like strawberries?

Liker du jordbær?

4051

Do you like strawberries?

Liker dere jordbær?

4052

You shouldn’t judge others on how they look.

Man burde ikke dømme andre basert på utseendet deres.

4053

This is a horse.

Dette er en hest.

4054

Learning Korean is difficult.

Det er vanskelig å lære koreansk.

4055

I’ve got a provisional licence.

Jeg har et midlertidig førerkort.

4056

I’m reading this book.

Jeg leser denne boken.

4057

Not really.

Egentlig ikke.

4058

I own some very old stamps.

Jeg eier noen veldig gamle frimerker.

4059

You must be polite.

Du må være høflig.

4060

In 1847, they declared independence.

De erklærte uavhengighet i 1847.

4061

My thumbnail ripped off.

Tommelfingerneglen min ble revet av.

4062

Latin is a perpetual language.

Latin er et evigvarende språk.

4063

He did everything with great impetus.

Han gjorde alt på impuls.

4064

Who killed Tom?

Hvem drepte Tom?

4065

Tom’s younger daughter is married.

Toms yngre datter er gift.

4066

Tom’s work is selling second-hand cars.

Toms jobb er å selge bruktbiler.

4067

Tom’s wife would probably leave him if she knew the truth.

Toms kone ville sikkert ha forlatt ham hvis hun visste sannheten.

4068

Tom’s way of talking gets on my nerves.

Toms måte å snakke på går meg på nervene.

4069

Tom’s troublemaking days are over.

Toms bråkmaking er endelig over.

4070

Tom’s taste in music is similar to mine.

Toms musikksmak er ganske like min.

4071

Tom’s speech was quite interesting.

Toms tale var ganske interessant.

4072

Tom’s son was killed in a traffic accident last winter.

Toms sønn ble drept i en trafikkulykke sist vinter.

4073

Tom’s so old.

Tom er veldig gammel.

4074

Tom’s response was immediate.

Tom svarte umiddelbart.

4075

Tom’s plane leaves for Boston at 2:30 p.m.

Flyet Tom skal ta til Boston drar kl. 14.30.

4076

Tom’s parents were both teachers.

Toms foreldre var lærere.

4077

Tom’s opinions don’t carry much weight around here.

Toms meninger har ikke særlig betydning her.

4078

Tom’s operation was going to cost a small fortune.

Toms operasjon ville kostet en halv formue.

4079

Tom’s older daughter is still unmarried.

Toms eldstedatter er fortsatt ugift.

4080

Tom’s not breathing.

Tom puster ikke mer.

4081

Tom’s mother is a very good cook.

Toms mor er en meget god kokk.

4082

Tom’s mother died just one week before Tom graduated from college.

Toms mor døde bare én uke før han ble uteksaminert.

4083

Tom’s mother chased Tom as he ran naked around the lobby.

Tom ble jaget av moren sin mens han løp naken rundt i lobbyen.

4084

Tom’s living room was tastefully furnished.

Toms stue var smakefullt innredet.

4085

Tom’s house is for sale.

Toms hus er til salgs.

4086

Tom’s house is easy to find.

Toms hus er lett å finne.

4087

Tom’s heart suddenly began to beat faster.

Toms hjerte begynte plutselig å slå fortere.

4088

Tom’s hat blew off.

Toms hatt blåste vekk.

4089

Tom’s hairline is receding.

Tom begynner å få viker.

4090

Tom’s fingers got smashed while working on the assembly line.

Toms fingre ble knust mens han jobbet ved samlebåndet.

4091

Tom’s family lives in Boston.

Toms familie bor i Boston.

4092

Tom’s face is red.

Toms ansikt er rødt.

4093

Tom’s eyesight isn’t as good as it used to be.

Tom hadde bedre syn før i tiden.

4094

Tom’s eyes are bloodshot.

Toms øyer er blodrøde.

4095

Tom’s duties include raking the leaves.

En av Toms plikter er å rake løv.

4096

Tom’s dog bit him playfully.

Toms hund beit ham lekent.

4097

Tom’s diet is deficient in protein.

Toms kosthold har for lite protein.

4098

Tom’s death came as a surprise.

Toms død kom brått.

4099

Tom’s days are numbered.

Toms dager er talte.

4100

Tom’s company is drilling for oil.

Toms firma borer etter olje.

4101

Tom’s company imports tea from India.

Toms firma importerer te fra India.

4102

Tom’s company imports coffee from Brazil.

Toms firma importerer kaffe fra Brasil.

4103

Tom’s clothes were old, but clean.

Tom sine klær var gamle, men rene.

4104

Tom’s business is doing very well.

Forretningen til Tom gjør det ganske bra.

4105

Tom’s bicycle was blue before he painted it red.

Tom sin sykkel var blå før han malte den rød.

4106

Tom’s behavior wasn’t acceptable.

Tom oppførte seg dårlig.

4107

Tom’s an irritating person to work with because he’ll never admit it when he’s made a mistake.

Det er irriterende å jobbe med Tom fordi han aldri innrømmer sine feil.

4108

Tom’s advice was very helpful.

Toms råd var meget til hjelp.

4109

Tom’s advice didn’t help at all.

Toms råd hjalp ikke i det hele tatt.

4110

Tom, I need your help.

Tom, jeg trenger din hjelp.

4111

Tom, could you keep an eye on the kids?

Tom, kunne du holde et øye med barna?

4112

Tom zipped up his coat.

Tom drog opp glidelåsen på frakken sin.

4113

Tom yelled for help.

Tom ropte etter hjelp.

4114

Tom writes everything down so he won’t forget it.

Tom skriver ned alt slik at han ikke glemmer det.

4115

Tom wouldn’t mind eating meat and potatoes every day of the week.

Tom kunne gjerne ha spist kjøtt og poteter hver dag i uken.

4116

Tom would like to become a simultaneous interpreter.

Tom har lyst til å bli en tolk.

4117

Tom would have missed the train if he had stopped to buy a chocolate bar.

Tom ville ha mistet toget om han hadde stoppet for å kjøpe en sjokolade.

4118

Tom works the night shift.

Tom jobber nattskift.

4119

Tom works the evening shift.

Tom jobber kveldsskift.

4120

Tom works out in a gym near his house.

Tom trener på et treningssenter nært huset hans.

4121

Tom works from nine to five.

Tom jobber fra ni til fem.

4122

Tom works from early in the morning until late at night every day.

Tom jobber fra tidlig på morgenen til sent på kvelden hver dag.

4123

Tom works for a trading company in Boston.

Tom jobber for en handelsforretning i Boston.

4124

Tom works for a large company.

Tom jobber for et stort firma.

4125

Tom worked for a construction company in Boston.

Tom jobbet for et byggefirma i Boston.

4126

Tom worked all day and was completely worn out.

Tom jobbet hele dagen og var helt utslitt.

4127

Tom wore a new coat to school today.

Tom hadde på seg en ny frakk på skolen i dag.

4128

Tom won’t go alone.

Tom vil ikke gå hjem alene.

4129

Tom won’t admit that he’s done anything wrong.

Tom vil ikke innrømme at han har gjort noe galt.

4130

Tom wishes that he could be a better French speaker.

Tom skulle ønske han var bedre i fransk.

4131

Tom wishes he didn’t have to help with the housework.

Tom skulle ønske han ikke måtte hjelpe til med husarbeidet.

4132

Tom will visit Boston this summer for sure.

Tom vil garantert dra til Boston i sommer.

4133

Tom will remember this weekend as long as he lives.

Tom kommer til å huske denne helgen for resten av livet.

4134

Tom will go to Boston next month.

Tom drar til Boston neste måned.

4135

Tom will carry those suitcases for you.

Tom skal bære disse koffertene for deg.

4136

Tom will be thirty in March.

Tom blir tretti i mars.

4137

Tom will be here any minute now.

Tom er her om noen få øyeblikk.

4138

Tom will be back home soon.

Tom kommer snart hjem igjen.

4139

Tom will be back by 2:30.

Tom er tilbake før kl. 02.00.

4140

Tom will be arriving here soon from Australia.

Tom kommer snart hit fra Australia.

4141

Tom will be absent today because he has a cold.

Tom blir borte i dag på grunn av forkjølelse.

4142

Tom will be a university student this year.

Tom blir universitetsstudent i år.

4143

Tom whistled a tune as he walked along the river.

Tom plystret på en sang mens han gikk langs elven.

4144

Tom went without lunch because he didn’t have enough time to eat.

Tom hoppet over lunsjen fordi han ikke hadde nok tid til å spise.

4145

Tom went to the counter and bought us both a drink.

Tom gikk til disken og kjøpte en drink til oss begge.

4146

Tom went to school to learn how to tune pianos.

Tom drog til en skole for å lære hvordan å stemme pianoer.

4147

Tom went to Boston to study music.

Tom drog til Boston for å studere musikk.

4148

Tom went to Boston to attend a conference.

Tom drog til Boston for å gå på en konferanse.

4149

Tom went to Boston three years ago.

Tom drog til Boston for tre år siden.

4150

Tom went to bed at midnight.

Tom la seg ved midnatt.

4151

Tom went to the beach last week.

Tom drog til stranden forrige uke.

4152

Tom went out to look for something to eat.

Tom gikk ut for å se etter noe å spise.

4153

Tom went for three weeks without shaving before his wife complained.

Tom gikk tre uker uten å barbere seg før kona klagde.

4154

Tom went fishing, but didn’t catch anything.

Tom drog for å fiske, men han fikk ingenting.

4155

Tom went downtown to do shopping.

Tom dro til byen for å handle.

4156

Tom went down the river on a rubber raft.

Tom dro ned elven på en gummiflåte.

4157

Tom went bonkers.

Tom klikket.

4158

Tom wasn’t ready to die.

Tom var ikke klar for å dø.

4159

Tom wasn’t afraid of death.

Tom var ikke redd for døden.

4160

Tom wasn’t able to swim.

Tom kunne ikke svømme.

4161

Tom wasn’t able to pass the examination.

Tom bestod ikke på eksamen.

4162

Tom wasn’t able to find a place to park.

Tom klarte ikke å finne et sted å parkere.

4163

Tom washes clothes at least once a week.

Tom vasker klærne minst én gang i uken.

4164

Tom was well prepared for the exam.

Tom var godt forberedt til eksamenen.

4165

Tom was wearing a black hat.

Tom hadde på seg en svart hatt.

4166

Tom was watching what was happening very carefully.

Tom følgte nøye med på hva som skjedde.

4167

Tom took off his coat because it was getting too hot to wear it.

Tom tok av seg frakken sin fordi den var begynt å bli for varm til å gå med.

4168

Tom takes a bath at least three times a week.

Tom tar et bad minst tre ganger i uken.

4169

Tom quit smoking.

Tom sluttet å røyke.

4170

Tom looked lonely.

Tom så ensom ut.

4171

Tom isn’t here.

Tom er ikke her.

4172

Tom is poor.

Thomas er fattig.

4173

Tom is boiling the potatoes to make potato salad.

Tom koker potetene for å lage potetsalat.

4174

Tom is being charged with murder.

Tom er anklaget for mord.

4175

Tom is a very strong man.

Tom er en mye sterk mann.

4176

Tom is a friend of a friend of mine.

Tom er en venn av en venn av meg.

4177

Tom has to be there by 2:30.

Tom må være der før kl. 2.30.

4178

Tom had barely enough money to pay his bills last month.

Tom hadde knapt nok penger til å betale regningene sine forrige måned.

4179

Tom had a hectic week.

Tom hadde en travel uke.

4180

Tom doesn’t know how to tie a tie.

Tom vet ikke hvordan man knytter slips.

4181

Tom doesn’t have anything in his bag.

Tom har ingenting i baggen sin.

4182

Tom doesn’t have anything in his bag.

Tom har ingenting i posen sin.

4183

Tom didn’t want an expensive camera.

Tom ville ikke ha et dyrt kamera.

4184

In retrospect, Tom wishes he had spent more time studying.

I retrospekt, skulle Tom ønske han hadde brukt mer tid på å studere.

4185

I think it’s unlikely that Tom will get elected.

Jeg tror det er usannsynlig at Tom blir valgt.

4186

Tom wouldn’t even talk to Mary after she had apologized to him.

Tom ville ikke engang snakke med Maria etter at hun hadde bedt ham om tilgivelse.

4187

Tom picked out an interesting book for Mary to read.

Tom valgte en interessant bok for Maria.

4188

Tom is in love with Mary.

Tom er forelsket i Maria.

4189

Tom hates Mary.

Tom hater Mary.

4190

Tom doesn’t like Mary.

Tom liker ikke Mary.

4191

Tom doesn’t care what Mary does.

Tom bryr seg ikke om hva Mary gjør.

4192

Tom can’t keep up with Mary.

Tom kan ikke holde følge med Maria.

4193

Tom can’t keep up with Mary.

Tom kan ikke holde tritt med Maria.

4194

Tom asked Mary where she usually went shopping.

Tom spurte Mary hvor hun vanligvis handlet.

4195

Tom and Mary are neighbors.

Tom og Mary er naboer.

4196

Tom and Mary are as different as night and day.

Tom og Mary er ulike som natt og dag.

4197

I like the Occitan language.

Jeg elsker oksitansk språket.

4198

All dreams are lies.

Alle drømmer er løgner.

4199

I am a Berliner.

Jeg er en berliner.

4200

I am a Berliner.

Jeg er berliner.

4201

The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.

Tatoebaprosjektet, som finnes online på tatoeba.org, går ut på å skape en stor database av eksempelsetninger oversatt på mange språk.

4202

Who am I? Where do I come from? Is there life after death? What is the meaning of life on earth?

Hvem er jeg? Hvor kommer jeg fra? Finnes det et liv etter døden? Hva er meningen med livet på jorden?

4203

Tom forgot to take his medication this morning.

Tom glemte å ta medisinene sine i morges.

4204

My grandfather was murdered during the Second World War.

Bestefaren min ble drept under andre verdenskrig.

4205

He has great influence in his country.

Han har stor inflytelse i landet sitt.

4206

A miss by an inch is a miss by a mile.

Nesten river ingen mann fra hesten.

4207

I spoke from the heart.

Jeg talte fra min sjel.

4208

The man left the restaurant without paying his bill.

Mannen dro fra restauranten uten å betale regningen.

4209

There are usually taxis in front of the train station.

Det står vanligvis drosjer foran jernbanestasjonen.

4210

It was very cold and it snowed for three days in a row.

Det var veldig kaldt, og det snødde i tre dager.

4211

I haven’t washed my hair.

Jeg har ikke vasket håret mitt.

4212

How would you feel if your wife left you?

Hva ville du følt hvis konen din forlot deg?

4213

I think it’s strange that no one is on the street this time of the day.

Jeg synes det er rart at ingen ute i gaten på denne tiden av døgnet.

4214

You’ve missed the boat.

Du har forspilt sjansen din.

4215

Our train is delayed.

Toget vårt er forsinket.

4216

Butterfly is a very nice word.

Sommerfugl er et veldig vakkert ord.

4217

Are you ready? “On the contrary, I have not even started yet.”

Er du klar? “Tvert imot; jeg har ikke engang begynt ennå.”

4218

Are you going to school by bus?

Skal du ta buss til skolen?

4219

I know a man who speaks Latin.

Jeg kjenner en mann som snakker latin.

4220

Coffee or tea?

Kaffe eller te?

4221

He arrived safe and sound.

Han kom i god behold.

4222

A stranger living nearby is better than a relative living far away.

En fremmed som bor i nærheten er bedre enn en slektning som bor langt vekk.

4223

I’m too tired to do study.

Jeg er for sliten til å lære.

4224

What was it that you wanted me to tell Tom?

Hva var det du ville at jeg skulle fortelle Tom?

4225

Tom wanted to know when Mary would get home.

Tom ville vite når Mary skulle komme hjem.

4226

Tom tried to get into the locked room.

Tom prøvde å komme seg inn i det låste rommet.

4227

Tom thought the house Mary wanted to buy was a little too small.

Tom syntes huset Maria hadde lyst til å kjøpe var litt lite.

4228

Tom talked to Mary about things he usually kept to himself.

Tom snakket med Mary om ting han vanligvis holdt for seg selv.

4229

Tom looked as if he’d seen a ghost.

Tom så ut som om han hadde sett et spøkelse.

4230

Tom is apparently some kind of genius when it comes to music.

Tom er tydeligvis et slags geni når det gjelder musikk.

4231

Tom has lived in Boston since he was born.

Tom har bodd i Boston siden han ble født.

4232

Tom had nothing to do with the kidnapping.

Tom hadde ingenting med kidnappingen å gjøre.

4233

Tom drinks a lot.

Tom drikker mye.

4234

Tom didn’t want to talk about that over the phone.

Tom ville ikke snakke om det over telefonen.

4235

Tom didn’t say a word.

Tom sa ikke et ord.

4236

Nobody cares why Tom is a vegetarian.

Ingen bryr seg om hvorfor Tom er vegetarianer.

4237

Nobody cares what happens to Tom.

Ingen bryr seg om hva som skjer med Tom.

4238

Even though Tom didn’t want to, he was too polite not to invite Mary to his party.

Selv om Tom ikke ville var han for høflig til ikke å invitere Mary til festen hans.

4239

The doctor arrived in the nick of time.

Legen kom i siste øyeblikk.

4240

I am not Canadian.

Jeg er ikke kanadier.

4241

Ah! How beautiful the Taj Mahal is!

Å! Så vakker Taj Mahal er!

4242

His advice didn’t help at all.

Rådet hans var ikke til nytte i det hele tatt.

4243

It is my cat.

Det er katten min.

4244

Tom hates it when it’s snowing.

Tom hater når det snør.

4245

You are abusing your authority.

Du misbruker din autoritet.

4246

Does someone know where my son is?

Vet noen hvor sønnen min er?

4247

These boxes are the same size.

Disse boksene er like store.

4248

She is strong.

Hun er sterk.

4249

Let’s be friends.

La oss være venner.

4250

Is this Latin?

Er dette latin?

4251

It’s been a pleasure talking to you.

Det har vært en glede å snakke med dere.

4252

My computer makes a really weird noise.

Datamaskinen min lager en skikkelig rar lyd.

4253

Latin is not hard.

Latin er ikke vanskelig.

4254

This is a pretty view, isn’t it?

Dette er en flott utsikt, ikke sant?

4255

It’s very hard to play Vivaldi’s bassoon concertos on the saxophone.

Det er veldig vanskelig å spille Vivaldis fagottkonsert på saksofon.

4256

I am Finnish, but I speak also Swedish.

Jeg er finsk, men snakker også svensk.

4257

I know nothing about women.

Jeg vet ingenting om kvinner.

4258

I love you more than he loves you.

Jeg elsker deg mer enn han elsker deg.

4259

I don’t understand what’s bothering you.

Jeg forstår ikke hva som plager deg.

4260

Farewell!

Farvel.

4261

Gold is the king of kings.

Gullet er kongenes konge.

4262

They sound so similar it’s not easy to distinguish them.

De høres så like ut at det ikke er lett å skille dem.

4263

Can someone accept that phone call?

Kan noen ta telefonen?

4264

Tom went back to work.

Tom begynte å arbeide igjen.

4265

Tom was somewhat doubtful.

Tom var noe usikker.

4266

What time do you usually eat breakfast?

Når spiser du vanligvis frokost?

4267

I’m able to speak.

Jeg kan snakke.

4268

It doesn’t surprise me that you know.

Det overrasker meg ikke at du vet det.

4269

Please wake me up at seven tomorrow morning.

Vekk meg klokken syv i morgen, er du snill.

4270

Is it cheaper to call after nine?

Er det billigere å ringe etter ni?

4271

He came yesterday to see you.

Han kom i går for å se til deg.

4272

What’s the meaning of that?

Hva betyr det?

4273

Who is visiting us?

Hvem skal besøke oss?

4274

Please don’t say that.

Vær så snill ikke å si det.

4275

Please don’t say that.

Jeg bønnfaller deg om ikke å si det.

4276

The nearest gas station is only one hundred kilometers to the north.

Den nærmeste bensinstasjon er bare hundre kilometer mot nord.

4277

Tom negotiated a new contract.

Tom forhandlet om en ny kontrakt.

4278

Tom mopped the floor.

Tom moppet gulvet.

4279

Tom almost got fired.

Tom fikk nesten sparken.

4280

Tom almost got fired.

Tom ble nesten oppsagt.

4281

I wonder what to make for dinner.

Jeg lurer på hva jeg skal lage til middag.

4282

What does she look like?

Hvordan ser hun ut?

4283

Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I’m not sure about the former.

Kun to ting er uendelige, universet og menneskets dumhet, og jeg er ikke sikker på det førstnevnte.

4284

He was heartbroken.

Han var fortvilet.

4285

He always keeps his promises.

Han holder alltid sine løfter.

4286

Tom hasn’t finished yet.

Tom er ikke ferdig enda.

4287

The plural of horse is horses.

Flertall av hest er hester.

4288

You get three tries to guess where I was yesterday.

Du får tre forsøk på å gjette hvor jeg var i går.

4289

You understand me.

Du forstår meg.

4290

I’m eating.

Jeg spiser.

4291

When was your first love?

Når var din første kjærlighet?

4292

Tom was Mary’s first love.

Tom var Marys første kjærlighet.

4293

In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.

I min verden er alle sammen ponnier, som spiser regnbuer og bæsjer sommerfugler.

4294

Tom never said that he wanted to go.

Tom sa aldri at han hadde lyst til å gå.

4295

What language do they speak in Korea?

Hvilket språk snakker de i Korea?

4296

I love Tatoeba.

Jeg elsker Tatoeba.

4297

There’s no one as Irish as Barack Obama!

Ingen er så irsk som Barack Obama!

4298

So I get no reception in this classroom.

Så jeg får ikke signal i dette klasserommet.

4299

I don’t mind anymore.

Jeg bryr meg ikke lenger.

4300

My little sister looks like my mum.

Lillesøsteren min ser ut som moren min.

4301

Living in the city is really different to living in the country.

Å bo i byen er ganske annerledes fra å bo på landet.

4302

Latin is one of the few languages that requires a good knowledge of grammar.

Latin er en av få språk som krever god forståelse av grammatikk.

4303

Are you ready to fly?

Er du klar til å fly?

4304

He looks his age.

Han ser like gammel ut som han er.

4305

Tom has never been punctual.

Tom har aldri vært punktlig.

4306

I’ll love you for the rest of my life.

Jeg vil elske deg for resten av livet.

4307

I’ll take three of each kind.

Gi meg tre av hver.

4308

I’m sorry, but you can’t marry Susan.

Beklager, men du kan ikke gifte deg med Susanne.

4309

I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.

Jeg bestemte meg for å skrive 20 setninger om dagen i Tatoeba.

4310

What did you eat? Fish or meat?

Hva spiste du? Fisk eller kjøtt?

4311

A widow had two daughters.

Ei enke hadde to døtrer.

4312

Why didn’t you come earlier?

Hvorfor kom du ikke før?

4313

I can’t accept this gift.

Jeg kan ikke ta imot denne gaven.

4314

My brother-in-law easily loses his temper from trivial matters.

Svogeren min bryter ut i sinne av små bagateller.

4315

The soldier sacrificed himself to save his friend’s life.

Soldaten ofret seg selv for å redde vennens liv.

4316

The soldier sacrificed himself to save his friend’s life.

Soldaten bøtet med livet for å redde vennens liv.

4317

The soldier sacrificed himself to save his friend’s life.

Soldaten ofret livet for å redde vennens liv.

4318

Mahatma Gandhi once told me: “Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever.”

Mahatma Gandhi sa en gang til meg: «Lev som om du skulle dø i morgen. Lær som om du skulle leve evig.»

4319

RAID-1 focuses on reliability, at the expense of storage size.

RAID-1 er fokuset på pålitelighet, på bekostning av lagringsplass.

4320

I have already finished reading this book.

Jeg er allerede ferdig å lese denne boken.

4321

A cat has two ears.

En katt har to ører.

4322

Where did you see them?

Hvor så du dem?

4323

I want neither meat nor fish.

Jeg vil ha verken kjøtt eller fisk.

4324

Excuse me, I didn’t understand you.

Unnskyld, jeg forstod deg ikke.

4325

She’s assertive.

Hun er påståelig.

4326

She’s strong-willed.

Hun er viljesterk.

4327

I was at home.

Jeg var hjemme.

4328

Ants and giraffes are distant relatives.

Maur og giraffer er fjerne slektninger.

4329

I helped them yesterday.

Jeg hjalp dem i går.

4330

Since when do you learn Latin?

Når begynte du å lære latin?

4331

When did you start studying Latin?

Når begynte du å lære latin?

4332

My father writes in his diary every day.

Pappa skriver i dagboken sin hver dag.

4333

Don’t joke about that.

Ikke spøk med det.

4334

In Latin there are five declensions.

I latin finnes det fem deklinasjoner.

4335

Nouns in Latin have five declensions.

Latinske substantiv har fem deklinasjoner.

4336

Cow’s milk is tastier than soy milk.

Kumelk smaker bedre enn soyamelk

4337

All those books are mine.

Alle de bøkene er mine.

4338

Be careful. This may be the last time in your life you make a mistake.

Vær forsiktig; gjør du en feil nå, kan det være din siste.

4339

Don’t treat me the same way you would treat a child.

Ikke behandle meg på samme måten som du ville behandlet et barn.

4340

I’d rather die than surrender.

Jeg vil heller dø enn å overgi meg.

4341

My friend lives in this house.

Min venn bor i dette huset.

4342

This explains everything!

Dette forklarer alt!

4343

Do you remember that baffling murder case?

Husker du den utrolige mordsaken?

4344

When you have a question, ask the teacher.

Når du har et spørsmål, spør læreren.

4345

Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.

Takk for at du laget mat til meg da jeg var sengeliggende.

4346

Do not draw hasty conclusions.

Ikke dra en forhastet konklusjon.

4347

Please come. I really want to meet you.

Vær så snill og kom. Jeg vil veldig gjerne møte deg.

4348

We have experienced three wars.

Vi har opplevd tre kriger.

4349

We still have an old tube television.

Vi har fortsatt en gammel rør-TV.

4350

In the United States, you are a minor if you are under 18 years old.

I USA er du mindreårig dersom du er under 18 år gammel.

4351

My father, who is now working in the United States, wrote us a letter last week.

Min far, som nå jobber i USA skrev et brev til oss forrige uke.

4352

My father often goes to the United States on business.

Faren min drar ofte til USA på forretningsreiser.

4353

According to what I heard, he went over to the United States to study biology.

Etter det jeg hørte dro han til USA for å studere biologi.

4354

It remains to be seen whether or not going to the United States to study is good for me.

Det gjenstår å se om å reise til USA for å studere er bra fer meg.

4355

She has gone to the United States.

Hun har dratt til USA.

4356

She was born in the United States and grew up in Japan.

Hun ble født i USA og vokste opp i Japan.

4357

She has decided to live in the United States for good.

Hun har bestemt seg for å bo i USA for godt.

4358

Where is Mississippi?

Hvor er Mississippi?

4359

The rabbit hid behind the tree.

Kaninen gjemte seg bak treet.

4360

Not everything important can be counted and not everything that can be counted is important.

Ikke alt som er viktig kan telles, og ikke alt som kan telles er viktig!

4361

He wondered how many times the sun would rise before his salary would.

Han lurte på hvor mange ganger solen ville stige før lønnen hans ville stige.

4362

French developed from Latin.

Fransk utviklet fra latin.

4363

I have a new email address.

Jeg har en ny e-postadresse.

4364

I want a sword!

Jeg vil ha et sverd!

4365

What does catachresis mean?

Hva betyr katakrese?

4366

Mary thought that Tom was wasting his time studying Latin.

Maria syntes at Tom kastet bort tiden på å lære latin.

4367

You never know.

Man vet aldri.

4368

Tom broke up with his girlfriend.

Tom slo opp med kjæresten sin.

4369

Once you’ve formed a bad habit, you can’t get rid of it easily.

Når man først har fått en dårlig vane, er det ikke lett å bli kvitt den.

4370

She loves the child as if it were her own.

Hun elsker barnet som om det var hennes eget.

4371

The car is blue.

Bilen er blå.

4372

Tom thinks that he’s the center of the universe.

Tror tror han er universets senter.

4373

It’s difficult to understand his theory.

Teorien hans er vanskelig å forstå.

4374

Tom is a convicted felon.

Tom er en dømt forbryter.

4375

Mary’s shoes are dirty.

Mary sine sko er alltid skitne.

4376

Tom fell down the stairs and hit his head.

Tom falt ned trappene og slo hodet.

4377

Tom fell down the stairs and hit his head.

Tom falt ned trappa og slo hodet.

4378

Tom and Mary exchanged numbers at the party.

Tom og Marie utvekslet telefonnumre på festen.

4379

Tom and Mary live on a farm and have 16 children.

Tom og Mary bor på en gård og har 16 barn.

4380

Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.

Burj Khalifa er for øyeblikket verdens høyeste skyskraper.

4381

Mary has big eyes.

Maria har store øyer.

4382

Latin Americans know very little about the history of the indigenous peoples who used to live here several centuries ago.

Latinamerikanere vet veldig lite om historien til urbefolkningen som bodde her århundrer tilbake.

4383

Ask if anyone wants to talk about the accident.

Spør om noen vil snakke om ulykken.

4384

Schools are closed.

Skolene er stengt.

4385

We were completely exhausted from the five-hour trip.

Vi var helt utslitte etter fem timers reise.

4386

The house fell down a week later.

En uke senere falt huset sammen.

4387

She keeps complaining that she has no time.

Hun fortsetter med å klage over at hun ikke har tid.

4388

She was born in America.

Hun ble født i Amerika.

4389

Not so fast!

Ikke så fort!

4390

Of the 23 who were arrested, four escaped.

Av de tjuetre som ble arrestert, rømte fire.

4391

He went to bed because he was tired.

Han gikk og la seg fordi han var trøtt.

4392

She’s pregnant.

Hun er gravid.

4393

She’s pregnant.

Hun har en sprellemann i skuffen.

4394

She’s pregnant.

Hun har bolle i ovnen.

4395

She’s pregnant.

Hun har blitt smelt på tjukka.

4396

She can’t write or read.

Hun kan verken skrive eller lese.

4397

I read that the president of Brazil is a woman. She’s called Dilma.

Jeg leste at presidenten i Brasil er en kvinne. Hun heter Dilma.

4398

I read that the president of Brazil is a woman. Her name is Dilma.

Jeg leste at presidenten i Brasil er en kvinne. Hun heter Dilma.

4399

One of her cars is blue and the others are red.

En av bilene hennes er blå og de andre er røde.

4400

How come the sky is blue?

Hvorfor er himmelen blå?

4401

I am not a Canadian.

Jeg er ikke kanadier.

4402

Bad weather prevented us from departing.

Vi ble forhindret i å dra av det dårlige været.

4403

Excuse me, I have a question.

Unnskyld meg, jeg har noe å spørre om.

4404

It will soon stop snowing, and then the weather will improve.

Det vil snart slutte å snø, og da vil været blir bedre.

4405

It’s time for you to go to bed.

Det er tid for deg å gå til sengs.

4406

I am almost ready.

Jeg er nesten ferdig.

4407

The party was held on May 22nd.

Festen ble holdt på 22. mai.

4408

I am a monk.

Jeg er munk.

4409

I’m looking for my watch.

Jeg leter etter klokken min.

4410

We went without him because he wasn’t ready.

Vi gikk uten ham fordi han ikke var klar.

4411

Simplicity is the key.

Enkelhet er nøkkelen.

4412

Ice skating can be graceful and beautiful.

Skøyting kan være grasiøst og vakkert.

4413

Is everything ready for tomorrow?

Er du forberedt til i morgen?

4414

I missed you a lot yesterday!

Jeg savnet deg veldig i går!

4415

They’re tears of joy.

Det er gledestårer.

4416

Japan is not as big as Canada.

Japan er ikke like stort som Kanada.

4417

It was a window that Tom broke yesterday.

Det var et vindu Tom ødela i går.

4418

Tom is wearing a birthday hat.

Tom har på seg en bursdagshatt.

4419

What are you on about?

Hva er det du mener?

4420

What are you on about?

Hva i all verden snakker du om?

4421

I’m going to drink a beer.

Jeg skal drikke en øl.

4422

Tom is insolent.

Tom er uforskammet.

4423

No sooner had I left the house than it started to rain.

Så fort jeg hadde forlatt huset begynte det å regne.

4424

I met a friend I hadn’t seen for three years.

Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år.

4425

Tom is still a virgin.

Tom er fortsatt jomfru.

4426

This shirt is too small for me.

Denne skjorten er for liten for meg.

4427

How did you manage to do that?

Hvordan klarte du det?

4428

Tom doesn’t know the difference between Iraq and Iran.

Tom vet ikke forskjellen mellom Irak og Iran.

4429

Are you coming at six or at seven?

Kommer du klokken seks eller klokken syv?

4430

And don’t forget: I will always love you.

Og ikke glem: Jeg vil alltid elske deg.

4431

I have the same dictionary as your brother.

Jeg har den samme ordboken som broren din.

4432

She likes to wear dark colours.

Hun liker å gå med mørke farger.

4433

The theater used to open up even on Saturdays.

Teateret pleide å være oppe søndager til og med.

4434

France is in Western Europe.

Frankrike er i Vest-Europa.

4435

I have black eyes.

Jeg har svarte øyne.

4436

Follow your heart, for it never lies.

Følg ditt hjerte, for det lyver aldri.

4437

So, the time has come to say “Farewell!”

Så er tiden kommet for å si “Farvel!”

4438

Esperanto is spoken in 120 countries of the world.

Esperanto snakkes i 120 land i verden.

4439

Love me tomorrow!

Elsk meg i morgen!

4440

This cola has gone flat and doesn’t taste good.

Denne colaen smaker ikke godt. Den har mistet kullsyren.

4441

This is a straightforward case.

Det var en kurant sak.

4442

Did I scare you?

Skremte jeg deg?

4443

The Titanic hit an iceberg.

Titanic traff et isfjell.

4444

He has infinite resources.

Han har uendelig med ressurser.

4445

Water and mineral salts are inorganic substances.

Vann og mineralsalter er uorganiske stoffer.

4446

Even I don’t understand.

Selv jeg forstår ikke.

4447

I was barely able to get him out.

Jeg klarte såvidt å få ham ut.

4448

I don’t know where to start.

Jeg vet ikke hvor jeg skal begynne.

4449

I don’t understand a word of what he says.

Jeg forstår ikke et ord av hva han sier.

4450

The goods will only be available to buy next weekend.

Varene er kun tilgjengelig for salg neste helg.

4451

Take as many peaches as you want.

Ta så mange ferskener som du vil.

4452

What kind of help do you need?

Hva slags hjelp trenger du?

4453

He has large blue eyes.

Han har store blå øyne.

4454

The court judged that the witness committed perjury.

Retten bedømte at vitnet hadde begått mened.

4455

Please don’t forget my name!

Ikke glem navnet mitt!

4456

It’s my horse.

Dette er hesten min.

4457

She brought me a cup of tea without sugar.

Hun ga meg en kopp te uten sukker.

4458

I have no idea what you’re talking about.

Jeg fatter ikke hva du snakker om.

4459

They made money by selling drugs into the huge market.

De tjente penger ved å selge narkotika til det enorme markedet.

4460

He died before the ambulance arrived.

Han døde før ambulansen kom.

4461

It’s too late for me.

Det er for sent for meg.

4462

I don’t know whether you are ready to see what I want to show you.

Jeg vet ikke om du er klar til å se det jeg har lyst å vise deg.

4463

Oh, I forgot. Today is garbage day!

Å, jeg glemte det helt. I dag er bossdag!

4464

Africa is the poorest continent.

Afrika er det fattigste kontinentet.

4465

The war is not inevitable.

Krigen er ikke uunngåelig.

4466

The game’s almost over.

Kampen er snart over.

4467

The game’s almost over.

Spillet er snart over.

4468

She cannot stop him.

Hun kan ikke stoppe ham.

4469

She can’t stop him.

Hun kan ikke stoppe ham.

4470

She can’t stop them.

Hun kan ikke stoppe dem.

4471

You leave me no choice.

Du gir meg ikke noe valg.

4472

Take some bottles of water to the meeting room.

Ta med noen flasker vann til møterommet.

4473

Tom’s house doesn’t have electricity.

Tom sitt hus har ikke elektrisitet.

4474

He could not resist the temptation.

Han kunne ikke motstå fristelsen.

4475

She could not resist the temptation.

Hun kunne ikke motstå fristelsen.

4476

What is your father’s name?

Hva er din fars navn?

4477

I’m on holiday.

Jeg er på ferie.

4478

I’m on holiday.

Jeg har ferie.

4479

Do you have a lover?

Har du en elsker?

4480

I hate her parents.

Jeg hater foreldrene hennes.

4481

That’s what I told him.

Jeg har sagt det til ham.

4482

How do I get to the bus station?

Hvordan kommer jeg meg til busstasjonen?

4483

Tom is playing with his son.

Tom leker med sønnen sin.

4484

Yes, I am crying.

Ja, jeg gråter.

4485

Tom is dozing off.

Tom holder på å sovne.

4486

She has nothing against it.

Hun har ingenting mot det.

4487

Don’t shoot!

Ikke skyt!

4488

I am tidying my office.

Jeg rydder kontoret mitt.

4489

A few old buildings need to be demolished.

Et par gamle bygninger bør rives.

4490

She made the right choice.

Hun har gjort det riktige valget.

4491

His hair is so long it reaches the floor.

Håret hennes er så langt at det når bakken.

4492

I got the autograph of a celebrity.

Jeg fikk autografen til en kjendis.

4493

A man who chooses to commit himself in politics to the extent where he becomes a visible figure, would do himself a favor by not having skeletons in the closet.

En mann som velger å engasjere seg såpass i politikken at han blir synlig for de fleste vil ha best av å ikke ha skjeletter i skapet.

4494

I can’t understand if you speak Norwegian.

Jeg kan ikke forstå hvis du snakker norsk.

4495

This is not about money.

Dette dreier seg ikke om penger.

4496

Some people believe that polar bears walk around freely in the streets of Norway. Luckily, it’s just nonsense.

Noen tror at isbjørner får gå fritt rundt om i gatene i Norge. Heldigvis er det bare tull.

4497

Stop him!

Stopp ham!

4498

I sometimes have a hard time choosing whether I should listen to reason or my feelings.

Noen ganger vet jeg ikke om jeg burde lytte til fornuften eller følelsene.

4499

Floppy disks became obsolete long ago, but I still have some, and I still use them.

Disketter er for lengst utdatert, men jeg har, og bruker dem fortsatt.

4500

Where I live, I enjoy spring the most, because the winter is too cold, the summer is too hot, and the autumn is too wet.

Hvor jeg bor, liker jeg våren best, fordi vinteren er for kald, sommeren er for varm, og høsten er for våt.

4501

I’d like to be a dentist in the future.

I fremtiden vil jeg bli tannlege.

4502

Let’s see what happens.

La oss se hva som skjer.

4503

Just say you don’t know.

Du trenger bare si du ikke vet.

4504

I like the challenge of translating the untranslatable.

Jeg liker utfordringen med å oversette det uoversettelige.

4505

I live in an old house.

Jeg bor i et gammelt hus.

4506

She likes potato salad.

Hun liker potetsalat.

4507

Have you ever scared a dog away?

Har du noen gang skremt vekk en hund?

4508

I am whistling in my house.

Jeg plystrer i huset mitt.

4509

Call my husband.

Ring mannen min.

4510

I phone him every day.

Jeg ringer ham hver dag.

4511

This statue is made of marble.

Denne statuen er laget av marmor.

4512

I can teach you how to repair your car.

Jeg kan lære deg å reparere bilen din.

4513

I tidy my room almost every day.

Jeg rydder rommet mitt nesten hver dag.

4514

You’ll go far.

Du vil komme langt.

4515

The atomic energy is expensive and dangerous.

Kjernekraft er dyrt og farlig.

4516

When was the last time you borrowed books from the library?

Når har du sist lånt bøker fra biblioteket?

4517

Are you sad?

Du er vel ikke trist?

4518

Now you can cross the road.

Nå kan du krysse veien.

4519

Write with a pen.

Skriv med penn.

4520

Draw with a pencil.

Tegn med blyant.

4521

It’s not the first time I’ve seen this sentence.

Det er ikke første gang jeg ser denne setningen.

4522

I like to receive letters from friends.

Jeg liker å få brev fra venner.

4523

I like to bring my daughters to the park.

Jeg liker å ta døtrene mine til parken.

4524

I like to brush my teeth with this toothpaste.

Jeg liker å børste tennene mine med denne tannkremen.

4525

I like to build bridges.

Jeg liker å bygge broer.

4526

I like to water the garden.

Jeg liker å vanne hagen.

4527

I like to buy clothes.

Jeg liker å kjøpe klær.

4528

Does it rain much in Germany?

Regner det mye i Tyskland?

4529

I have never been to Germany.

Jeg har aldri vært i Tyskland.

4530

I’m glad that you want to support this project.

Jeg er glad for at du vil støtte dette prosjektet.

4531

We need more Norwegian sentences.

Vi trenger flere norske setninger.

4532

Tom has passed away.

Tom døde.

4533

I recommend you visit the Imperial War Museum in London.

Jeg anbefaler at du besøker Britisk Krigsmuseum i London.

4534

Why are you speaking in French?

Hvorfor snakker du fransk?

4535

I must warn them.

Jeg må advare dem.

4536

We must warn them.

Vi må advare dem.

4537

Oslo is the capital of Norway.

Oslo er Norges hovedstad.

4538

I like when my friends translate my sentences.

Hvis mine venner oversetter mine setninger, da gleder det meg.

4539

I like it when my friends translate my sentences.

Hvis mine venner oversetter mine setninger, da gleder det meg.

4540

We had a visitor while you were taking a shower.

Vi hadde en gjest mens du var i dusjen.

4541

I needed to add water to my aquarium.

Jeg måtte fylle vann på akvariet.

4542

We wish you a pleasant stay!

Vi ønsker deg et hyggelig opphold!

4543

Can I write with this pen?

Får jeg lov til å skrive med denne pennen?

4544

I like your article.

Jeg liker din artikkel.

4545

I enjoyed it very much.

Jeg likte det meget godt.

4546

I have nothing to add to that.

Jeg har ingenting å legge til.

4547

The only weapons I have in my home are water pistols.

De eneste våpen jeg har i mitt hjem er vannpistoler.

4548

He tries to impress his friends.

Han prøver å imponere sine venner.

4549

Norway is called “Norge” in Norwegian.

Norge heter “Norge” på norsk.

4550

Would you like more mashed potatoes?

Vil du ha mer potetmosen?

4551

Would you like more mashed potatoes?

Vil du ha mer potetstappe?

4552

He worked as a truck driver in Norway.

Han jobbet som lastebilsjåfør i Norge.

4553

There are around three thousand mosques in Istanbul.

Det er rundt tre tusen moskéer i Istanbul.

4554

There are around three thousand mosques in Istanbul.

Det er omtrent tre tusen moskéer i Istanbul.

4555

There are around three thousand mosques in Istanbul.

Det er circa tre tusen moskéer i Istanbul.

4556

How many cups of coffee did you drink?

Hvor mange kopper kaffe drakk du?

4557

Thanks for the compliment.

Takk for komplimentet!

4558

I don’t make mistakes.

Jeg tar ikke feil.

4559

She was in love with me, but I wasn’t in love with her.

Hun var forelsket i meg, men jeg var ikke forelsket i henne.

4560

That’s why patients love you.

Det er derfor patienter elsker deg.

4561

Please don’t tell anyone.

Ikke si det til noen.

4562

Please keep it a secret.

Hold det hemmelig.

4563

The dog is ours.

Hunden er våres.

4564

We know who they are.

Jeg vet hvem de er.

4565

Tom should have been eating more vegetables and not as much meat.

Tom skulle ha spist mer grønnsaker og ikke så mye kjøtt.

4566

Tom usually eats alone.

Tom spiser vanligvis alene.

4567

What did you eat?

Hva har du spist?

4568

The heat was so intense that I fainted.

Varmen var så intens at jeg besvimte.

4569

I don’t believe that.

Det tror jeg ikke.

4570

Thanks for the comment.

Takk for kommentaren.

4571

He was sent to save the princess.

Han ble sendt for å redde prinsessen.

4572

Something’s missing.

Noe mangler.

4573

I don’t understand it.

Jeg skjønner det ikke.

4574

I don’t believe it.

Det tror jeg ikke.

4575

Aarhus, the second-largest city in Denmark, has the postal code 8000.

Aarhus, Danmarks nest største by, har postnummeret 8000.

4576

Aarhus, the second-largest city in Denmark, has the zip code 8000.

Aarhus, Danmarks nest største by, har postnummeret 8000.

4577

Don’t look at me.

Ikke se på meg.

4578

Don’t drink the water.

Ikke drikk vannet!

4579

This little story is too simple to explain everything.

Denne lille historien er for enkel til å forklare alt.

4580

This phenomenon is very easy to explain.

Dette fenomenet er veldig lett å forklare.

4581

What do your children usually eat for breakfast?

Hva spiser barna dine vanligvis til frokost?

4582

We are still shocked by what has hit us, but we will never give up our values. Our response is more democracy, more openness, more humanity.

Vi er fortsatt rystet av det som traff oss, men vi gir aldri opp våre verdier. Vårt svar er mer demokrati, mer åpenhet og mer humanitet.

4583

This is awesome.

Dette er fantastisk.

4584

Translate a few proverbs into Esperanto about eating and/or obesity.

Oversett noen ordtak til esperanto om spising og/eller fedme.

4585

I will never forget that kind, loving woman.

Hun er en kjær og elskverdig kvinne som jeg aldri vil glemme.

4586

Look at that cat, it’s really cute.

Se på den katten, den er veldig søt.

4587

She was young and innocent.

Hun var ung og uskyldig.

4588

Whenever I’m on top of a mountain, I feel grateful.

Alltid, når jeg står på toppen av et fjell, føler jeg meg takknemlig.

4589

It’s not enough to just say you’re going to vote. You need to vote.

Det er ikke nok å bare si at du kommer til å stemme. Du må stemme.

4590

She speaks Polish.

Hun snakker polsk.

4591

There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.

Det er en stor forskjell mellom det å lære seg et språk for å forstå det eller kunne si ting etter behov, og det å ville tilegne seg et andrespråk for å kunne snakke fritt, nesten som på ditt første språk, morsmålet.

4592

Do the best you can!

Gjør så godt du kan!

4593

The new skyscraper, which will consist of two intertwined 1212-meter towers, is expected to be completed in 2022.

Den nye skyskraperen, som vil bestå av to sammenflettede, 1212 meter høye tårn, er beregnet å være ferdig i 2022.

4594

Tell me again how much money you have.

Si meg igjen hvor mye penger du har.

4595

I don’t live in Finland.

Jeg bor ikke i Finland.

4596

How horrible!

Det er forferdelig.

4597

This was her first job.

Dette var hennes første jobb.

4598

It is too late for him.

Det er for sent for ham.

4599

It is too late for her.

Det er for sent for henne.

4600

It is too late for me.

Det er for sent for meg.

4601

It is too late for you.

Det er for sent for deg.

4602

It’s too late for him.

Det er for sent for ham.

4603

It’s too late for her.

Det er for sent for henne.

4604

It’s too late for you.

Det er for sent for deg.

4605

They went to the music festival.

De besøkte musikkfestivalen.

4606

This is a new model.

Dette er en ny modell.

4607

It’s hidden under the bed.

Det er gjemt under sengen.

4608

She phoned the psychiatrist.

Hun ringte psykiateren.

4609

The conclusion may seem trivial: Esperanto exists.

Konklusjonen kan virke banal: Esperanto eksisterer.

4610

Even though the light was red, that car just drove right through.

Selv om det var rødt lys, kjørte den bilen rett gjennom.

4611

The Competence Center serves as a meeting place of problems and solutions.

Kompetansesenteret fungerer som en møteplass for problemer og løsninger.

4612

How is it possible to reconcile work and private life?

Hvordan kan vi få til en balanse mellom arbeid og privatliv?

4613

How can we achieve a balance between work and personal life?

Hvordan kan vi få til en balanse mellom arbeid og privatliv?

4614

The 26th of September is the European Day of Languages. The Council of Europe wants to draw attention to the multilingual heritage of Europe, to foster the evolution of multilingualism in society and to encourage citizens to learn languages​​. Tatoeba, as an easy-to-use learning tool and an active community, promotes the study and appreciation of languages in a very practical way.

26. September er den Europeiske Språkdagen. Europarådet ønsker å skjerpe oppmerksomheten mot den flerspråklige arven til Europa, å fremme utviklingen av flerspråklighet i samfunnet og å oppmuntre innbyggerne til å lære språk. Tatoeba – en læringsressurs som er lett å bruke, og på samme tid et felleskap som er fullt av liv – fremmer studier og respekt for språk på en ganske praktisk måte.

4615

Tom needs a favor.

Tom trenger en tjeneste.

4616

Which album could it be?

Hvilket album kan det være?

4617

Sharks are good swimmers.

Haier er gode svømmere.

4618

I love the smell of pancakes in the morning.

Jeg elsker lukten av pannekaker om morgenen.

4619

I love the smell of coffee in the morning.

Jeg elsker lukten av kaffe om morgenen.

4620

She’s a vampire hunter.

Hun er vampyrjeger.

4621

I’ve seen her before.

Jeg har sett henne før.

4622

I’ve seen him before.

Jeg har sett ham før.

4623

Why is that wrong?

Hvorfor er det feil?

4624

Thank you.

Takk!

4625

Darwin changed the world.

Darwin forandret verden.

4626

A group of American architects, product designers, engineers and scientists have developed the seven principles of universal design.

En gruppe av amerikanske arkitekter, produktdesignere, ingeniører og forskere har utarbeidet de syv prinsippene for universell utforming.

4627

They kissed each other.

De kysset hverandre.

4628

She is making a mountain out of a molehill.

Hun gjør en mygg til en elefant.

4629

I know where he is.

Jeg vet hvor han er.

4630

Barack Obama is a Christian.

Barack Obama er kristen.

4631

Do all of you speak French?

Snakker dere alle fransk?

4632

Can you open it?

Kan du åpne den?

4633

Can you help us?

Kan du hjelpe oss?

4634

Are you crying?

Gråter du?

4635

Are you almost ready?

Er du nesten klar?

4636

What is going on here?

Hvordan foregår her?

4637

Isn’t that crazy?

Er ikke det sprøtt?

4638

I don’t believe this.

Det tror jeg ikke.

4639

I don’t know what that is.

Jeg vet ikke hva det er.

4640

I had a vision.

Jeg hadde en visjon.

4641

I hate surprises.

Jeg hater overraskelser.

4642

I want you to tell me everything.

Jeg vil at du skal fortelle meg alt.

4643

She didn’t get paid for it.

Hun fikk ikke betalt for det.

4644

I’ll be ready in ten minutes.

Jeg er klar om ti minutter.

4645

I’ll give you a ride home.

Jeg kjører deg hjem.

4646

I’ll wait here.

Jeg venter her.

4647

I’m going to take a nap.

Jeg kommer til å ta meg en blund.

4648

I’m not giving up.

Jeg beliter meg ikke!

4649

I’m not giving up.

Jeg gir ikke opp!

4650

I’m not giving up.

Jeg gir meg ikke!

4651

I’m not saying what she did was the right thing to do.

Jeg sier ikke at det hun gjorde var riktig.

4652

We should’ve gone there ourselves.

Vi skulle gått dit selv.

4653

Your pants are dirty.

Buksene dine er skitne.

4654

You’re so bossy.

Du er så sjefete.

4655

You should wash your hands.

Du bør vaske hendene dine.

4656

It wasn’t Tom who left the water running.

Det var ikke Tom som lot vannet fortsette å renne.

4657

It wasn’t Tom who left the water running.

Det var ikke Tom som glemte å stenge kranen.

4658

This is a joke.

Dette er en vits.

4659

They want to have a meeting with you.

De vil ha et møte med deg.

4660

The police aren’t after us anymore.

Politiet er ikke på nakken vår lenger.

4661

It’s too bad you’ve caught a cold.

Det er synd du har blitt forkjølt.

4662

This is a warning that we must take seriously.

Dette er et varsel som vi må ta på alvor.

4663

I’m bad at swimming.

Jeg er dårlig til å svømme.

4664

My method is surprisingly simple, but the impact is big.

Min metode er overraskende enkel, men effekten er stor.

4665

My method is surprisingly simple, but highly effective.

Min metode er overraskende enkel, men svært effektiv.

4666

Nightmares are scary.

Mareritt er skumle.

4667

I don’t know where to begin.

Jeg vet ikke hvor jeg skal begynne.

4668

I see a rose.

Jeg ser en rose.

4669

If a woman has the choice between love and wealth, she always tries to choose both.

Når en kvinne har valget mellom kjærlighet og rikdom, forsøker hun alltid å velge begge deler.

4670

I can’t read her poker face.

Jeg kan ikke lese i hennes pokerfjes.

4671

There are mosquitoes even in Greece.

Det er moskito selv i Hellas.

4672

Tom seems more annoyed than angry.

Tom virker mer irritert enn sint.

4673

Don’t mention the war!

Ikke nevn krigen!

4674

You look like your mother.

Du ser ut som din mor.

4675

You look like your mother.

Du ligner på din mor.

4676

What the hell does a priest know about that?

Hva i helvete vet en prest om det?

4677

You are completely wrong.

Du tar fullstendig feil.

4678

I thought you wouldn’t give up.

Jeg trodde du ikke ville gi opp.

4679

Believe in love!

Tro på kjærligheten!

4680

Sometimes telling the truth hurts.

Noen ganger gjør det vondt å fortelle sannheten.

4681

The news can’t all be bad.

Det kan ikke kun være dårlige nyheter!

4682

They can’t be more than five minutes away.

De er nok ikke mer enn fem minutter unna.

4683

I can’t see a thing.

Jeg kan ikke se noe.

4684

I can’t take this anymore.

Jeg orker ikke dette mer.

4685

She’s possessed.

Hun er besatt.

4686

I thought Tom was in danger.

Jeg trodde Tom var i fare.

4687

I thought you were sleeping.

Jeg trodde du sov.

4688

It was close to 10 o’clock.

Det var omtrent ti.

4689

They swam.

De har svømt.

4690

Are you ready for Halloween?

Er du klar for Halloween?

4691

I wrote a novel exactly as I wanted to write it.

Jeg har skrevet en roman akkurat slik jeg ønsket å skrive den.

4692

This is his only chance.

Dette er hans eneste sjanse.

4693

My plans failed miserably.

Mine planer mislyktes totalt.

4694

The government’s policies failed miserably.

Regjeringens politikk mislyktes fullstendig.

4695

I miss my friends.

Jeg savner mine venner.

4696

I didn’t sleep well last night so I have little energy today.

Jeg sov ikke godt i natt, så jeg har lite energi i dag.

4697

We all want to be forever young.

Vi vil alle være evig unge.

4698

I’ve learned never to borrow money from friends.

Jeg har lært å aldri låne penger fra venner.

4699

I know better than to borrow money from friends.

Jeg vet bedre enn å låne penger fra venner.

4700

I have a number of influential friends.

Jeg har en del innflytelsesrike venner.

4701

I have some powerful friends who can help you.

Jeg har noen mektige venner som kan hjelpe deg.

4702

I just want to be your friend, nothing more.

Jeg vil bare være din venn, intet mer.

4703

I assume you must be a close friend of Tom’s.

Jeg antar du må være en nær venn av Tom.

4704

I didn’t pretend to be your friend.

Jeg latet ikke som å være din venn.

4705

I don’t have any close friends.

Jeg har ingen nære venner.

4706

I don’t have any friends to talk to.

Jeg har ingen venner å snakke med.

4707

I don’t have many friends.

Jeg har ikke mange venner.

4708

I don’t like your friends.

Jeg liker ikke vennene dine.

4709

I had dinner with a friend last night.

Jeg spiste middag med en venn i går kveld.

4710

I had hoped we might become friends.

Jeg hadde håpet vi kunne bli venner.

4711

I have a lot of friends.

Jeg har mange venner.

4712

I’ve always considered you a close friend.

Jeg har alltid ansett deg som en nær venn.

4713

I have plenty of friends.

Jeg har mange venner.

4714

I’m asking you as a friend.

Jeg spør deg som en venn.

4715

I’m happy you two are friends again.

Jeg er glad dere har blitt venner igjen.

4716

I’m still your friend.

Jeg er fortsatt din venn.

4717

I value our friendship more than anything.

Jeg verdsetter vårt vennskap mer enn noe annet.

4718

I value our friendship.

Jeg verdsetter vårt vennskap.

4719

I hope they’re friendly.

Jeg håper de er vennlige.

4720

I’m just trying to be friendly.

Jeg prøver bare å være hyggelig.

4721

I was just being friendly.

Jeg prøvde bare å være hyggelig.

4722

I wonder if Tom has a girlfriend.

Jeg lurer på om Tom har kjæreste.

4723

Never go to a doctor whose office plants have died.

Gå aldri til en lege som har latt sine kontorplanter dø.

4724

Do you really want to stay young forever?

Vil du virkelig være ung for alltid?

4725

I wish I had a little more time to finish this.

Jeg skulle ønske jeg hadde litt mer tid til å bli ferdig med dette.

4726

What do you plan to do on Friday?

Hva har du tenkt til å gjøre på fredag?

4727

What’re you going to do on Friday?

Hva skal du gjøre på fredag?

4728

What’re you going to do during your summer vacation?

Hva skal du gjøre i sommerferien?

4729

People were lined up around the block waiting for the theater to open.

Folk stod i kø rundt blokken mens de ventet på at teateret skulle åpne.

4730

Poverty teaches you to eat bread without butter.

Fattigdom lærer deg å spise brød uten smør.

4731

Don’t repeat that word in God’s house.

Ikke gjenta det ordet i Guds hus.

4732

I want two hot dogs with lots of pepper.

Jeg vil ha to pølser med masse pepper.

4733

It was the first time I walked along the Mogami River.

Det var første gangen jeg gikk langs Mogami elven.

4734

That car belongs in a museum.

Den bilen tilhører på et museum.

4735

The concert hasn’t yet begun.

Konserten har ikke begynt enda.

4736

We got stuck in traffic.

Vi ble sittende fast i trafikken.

4737

Words can’t describe it.

Ord kan ikke beskrive det.

4738

Attack!

Angrip!

4739

Come back.

Kom tilbake!

4740

Enjoy it while you can.

Nyt det mens du kan!

4741

Follow us.

Følg oss!

4742

Get a job.

Finn deg en jobb!

4743

Don’t shoot.

Ikke skyt!

4744

Hold this.

Hold dette!

4745

Make sure you get a good night’s sleep.

Husk å få deg en god natts søvn.

4746

Show me how to do that.

Vis meg hvordan du gjør det der.

4747

Show me.

Vis meg.

4748

I’m writing a sentence in German.

Jeg skriver en setning på tysk.

4749

I have to leave early to catch the train.

Jeg må dra tidlig for å rekke toget.

4750

We decorated the room ourselves.

Vi dekorerte rommet selv.

4751

I kissed her on the forehead.

Jeg kysset henne på pannen.

4752

It was a false alarm.

Det var falsk alarm.

4753

I want to go.

Jeg vil gå.

4754

My brother works in France.

Broren min jobber i Frankrike.

4755

I have one cat and one dog. The cat is black and the dog is white.

Jeg har en katt og en hund. Katten er sort og hunden er hvit.

4756

I know the girl who is playing tennis.

Jeg kjenner jenta som spiller tennis.

4757

I did something similar.

Jeg gjorde noe lignende.

4758

I love Norwegian!

Jeg elsker norsk språk.

4759

I love the Norwegian language!

Jeg elsker norsk språk.

4760

Tom has a short attention span.

Tom har dårlig konsentrasjonsevne.

4761

She works slowly.

Hun jobber tregt.

4762

He’s a patient man.

Han er en tålmodig mann.

4763

Did he learn Japanese as well?

Lærte han japansk også?

4764

The ring is tight.

Ringen er trang.

4765

I thought that this can’t be true.

Jeg trodde at dette ikke kan stemme.

4766

Why won’t she listen to me?

Hvorfor vil hun ikke høre på meg?

4767

Let’s find somewhere else to hide this.

La oss finne et annet sted å gjemme dette.

4768

Let’s leave it at that for now.

La det bli med det for denne gang.

4769

Let’s wait and see.

La oss vente og se.

4770

Let’s be clear.

La oss ha det på det rene.

4771

This book is unique in many ways.

Denne boken er unik på mange måter.

4772

I want to do it right.

Jeg vil gjøre det rett.

4773

They want to meet you.

De ønsker å møte deg.

4774

Tom wants to stay here.

Tom vil bli her.

4775

I didn’t want to wake you.

Jeg ville ikke vekke deg.

4776

I want to talk to Tom alone.

Jeg vil snakke med Tom alene.

4777

What is it you want to know?

Hva er det du vil vite?

4778

I don’t want to do this here.

Jeg vil ikke gjøre dette her.

4779

I didn’t want to use the phone.

Jeg ville ikke bruke telefonen.

4780

I didn’t want Tom to bother me.

Jeg ville ikke at Tom skulle forstyrre meg.

4781

I didn’t want you to read that.

Jeg ville ikke at du skulle lese det.

4782

I don’t know what I want to do.

Jeg vet ikke hva jeg vil gjøre.

4783

I don’t want anything from you.

Jeg vil ikke ha noe fra deg.

4784

I don’t want people to hate me.

Jeg vil ikke at folk skal hate meg.

4785

I don’t want to be alone again.

Jeg vil ikke være alene igjen.

4786

I don’t want to be here either.

Jeg vil heller ikke være her.

4787

I don’t want to be here either.

Jeg vil ikke være her heller.

4788

I don’t want to be rude to Tom.

Jeg vil ikke være frekk mot Tom.

4789

I don’t want to disappoint Tom.

Jeg vil ikke skuffe Tom.

4790

I don’t want to do that either.

Jeg vil ikke gjøre det heller.

4791

I don’t want to fight with you.

Jeg vil ikke slåss med deg.

4792

I don’t want to live with that.

Jeg vil ikke leve med det.

4793

I don’t want to lose you again.

Jeg vil ikke miste deg igjen.

4794

I don’t want to play this game.

Jeg vil ikke spille dette spillet.

4795

I don’t want to see that again.

Jeg vil ikke se det igjen.

4796

I don’t want to see this again.

Jeg vil ikke se dette igjen.

4797

I don’t want to speak with you.

Jeg vil ikke snakke med deg.

4798

I don’t want to talk about Tom.

Jeg vil ikke snakke om Tom.

4799

I don’t want to turn myself in.

Jeg vil ikke melde meg til politiet.

4800

I don’t want to turn myself in.

Jeg vil ikke melde meg for politiet.

4801

I don’t want Tom getting upset.

Jeg vil ikke at Tom skal bli opprørt.

4802

I don’t want Tom to go to jail.

Jeg vil ikke at Tom skal i fengsel.

4803

Do you really want to risk that?

Vil du virkelig risikere det?

4804

Tom doesn’t want to speak to you.

Tom vil ikke snakke med deg.

4805

We want to talk to you about that.

Vi vil snakke med deg om det.

4806

Where do you want these suitcases?

Hvor vil du ha disse koffertene?

4807

There’s so much I want to tell you.

Det er så mye jeg vil fortelle deg.

4808

This is someone I want you to meet.

Dette er en person jeg vil du skal møte.

4809

Do you want to learn to play guitar?

Vil du lære å spille gitar?

4810

Tom wanted me to get things started.

Tom ville at jeg skulle få ting i gang.

4811

There’s nothing I want to say to you.

Det er ingenting jeg ønsker å si til deg.

4812

This old car is yours if you want it.

Denne gamle bilen er din om du vil ha den.

4813

Why do you have such a restricted imagination?

Hvorfor har du en slik begrenset forstillingsevne?

4814

What is the purpose of life?

Hva er meningen med livet?

4815

Are you sure you want me to sell this?

Er du sikker på at du vil jeg skal selge dette?

4816

What is it you really want to tell me?

Hva er det du har så lyst å fortelle meg?

4817

What is it you really want to tell me?

Hva er det du egentlig vil fortelle meg?

4818

What makes you think I want your help?

Hva får deg til å tro at jeg vil ha din hjelp?

4819

Why on earth do you want to know that?

Hvorfor i all verden vil du vite det?

4820

You don’t want to go to prison, do you?

Du vil ikke i fengsel, gjør du?

4821

I need a room for two people.

Jeg trenger et rom for to personer.

4822

Do you want me to take care of your dog?

Vil du at jeg tar hånd om hunden din?

4823

Do you want me to take care of your dog?

Vil du at jeg skal ta meg av hunden din?

4824

So, what did you want to talk to me about?

Så, hva ville du snakke med meg om?

4825

Guess what I want to do.

Gjett hva jeg vil gjøre.

4826

Do you want to take a look?

Vil du se?

4827

I don’t want to start rumors.

Jeg vil ikke starte rykter.

4828

You may still do it if you want to.

Du kan fremdeles gjøre det hvis du vil.

4829

It doesn’t sound to me like you want to talk.

Det høres ikke ut som du har lyst til å snakke.

4830

My parents don’t want me drinking beer every night.

Mine foreldre vil ikke at jeg drikker øl hver kveld.

4831

I’ve had a scratchy throat since this morning. I wonder if I’ve caught a cold.

Jeg har klødd i halsen siden i morges. Jeg lurer på om jeg har blitt forkjølet.

4832

She chained up all his thoughts and feelings.

Hun lenket opp alle hans tanker og følelser.

4833

You remember it?

Husker du det?

4834

I know some of you want to go back to the way things were, but that’s not going to happen.

Jeg vet at noen av dere ønsker å gå tilbake til slik ting var før, men det kommer ikke til å skje.

4835

Why would I be happy?

Hvorfor skulle jeg være glad?

4836

You don’t look so happy.

Du ser ikke så glad ut.

4837

You’ve never been happy.

Du har aldri vært lykkelig.

4838

Does that make you happy?

Gjør det deg glad?

4839

If you’re not happy, quit.

Hvis du ikke er fornøyd, slutt.

4840

You have a right to be happy.

Du har rett til å være lykkelig.

4841

Rich people aren’t always happy.

Rike folk er ikke alltid lykkelige.

4842

We all have a right to be happy.

Vi har alle rett til å være lykkelig.

4843

We’ll be happy to call you back.

Vi ringer deg gjerne tilbake.

4844

Were you happy with the results?

Var du fornøyd med resultatene?

4845

You were always such a happy boy.

Du var alltid slik en glad gutt.

4846

All I want to do is make you happy.

Alt jeg vil er å gjøre deg lykkelig.

4847

I’d be happy to take care of your baby.

Jeg tar meg gjerne av babyen din.

4848

What a beautiful morning!

For en vidunderlig morgen.

4849

Boston is a beautiful city.

Boston er en vakker by.

4850

Tom has a beautiful garden.

Tom har en vakker hage.

4851

Are you really that busy?

Er du virkelig så opptatt?

4852

We have a busy day ahead of us.

Vi har en travel dag foran oss.

4853

Tom seems to have made up his mind about something.

Tom ser ut til å ha gjort seg opp en mening om noe.

4854

Be careful in there.

Vær forsiktig der inne.

4855

You’d better be careful.

Du bør være forsiktig.

4856

We all have to be very careful.

Vi må alle være veldig forsiktige.

4857

Choose your next words carefully.

Velg dine neste ord med omhu.

4858

There were three hundred cardboard boxes filled with old clothes ready to be sent to the disaster area.

Tre hundre pappesker fylt med gamle klær stod klare til å bli sendt til katastrofeområdet.

4859

Are you ready to play?

Er du klar til å spille?

4860

Come to watch us play.

Kom og se oss spille.

4861

What are you playing with?

Hva leker du med?

4862

Tom is playing catch with his son.

Tom kaster ball med sønnen sin.

4863

He did everything for her.

Han gjorde alt for henne.

4864

We have to make up for lost time.

Vi må kompensere for tapt tid.

4865

Nevertheless, I’m immensely proud.

Likevel er jeg ekstremt stolt.

4866

Thanks.

Takk!

4867

I can’t blame Tom for not wanting to come.

Jeg kan ikke klandre Tom for ikke å ønske å komme.

4868

I blame Tom for what happened to all of us.

Jeg klandrer Tom for det som skjedde med oss alle.

4869

Which objects are in the room?

Hvilke gjenstander er i rommet?

4870

You should learn self-defense.

Du bør lære selvforsvar.

4871

Our plan was unsuccessful.

Planen vår mislykkes.

4872

We spent three days in Baghdad.

Vi tilbrakte tre dager i Bagdad.

4873

Something terrible’s happened.

Noe forferdelig har skjedd.

4874

Are you accusing me of something?

Anklager du meg for noe?

4875

Did I do something to offend you?

Gjorde jeg noe som støtet deg?

4876

In Sweden it is more common for a child to have three first names than one, but here, at home, this is a more unusual phenomenon.

I Sverige er det mer vanlig at barna får tre fornavn enn ett enkeltnavn, men her hjemme er dette et mer uvanlig fenomen.

4877

Enough, already!

Nå er det nok!

4878

Can I say something now?

Kan jeg si noe nå?

4879

Can I tell you something?

Kan jeg si deg noe?

4880

Can I tell you something?

Kan jeg fortelle deg noe?

4881

Does that mean something?

Betyr det noe?

4882

We’ve got to do something.

Vi må gjøre noe.

4883

Have we done something wrong?

Har vi gjort noe galt?

4884

Have you found something out?

Har du funnet ut av noe?

4885

Here’s something interesting.

Her er noe interessant.

4886

Somebody has to do something.

Noen må gjøre noe.

4887

We have to do something, Tom.

Tom, vi må gjøre noe.

4888

Are you waiting for something?

Venter du på noe?

4889

Something strange is going on.

Noe rart foregår.

4890

There’s something I need to tell you.

Det er noe jeg må fortelle deg.

4891

Did you bury something on that island?

Begravde du noe på den øyen?

4892

What’s your last name?

Hva er etternavnet ditt?

4893

What’s your middle name?

Hva er mellomnavnet ditt?

4894

We are from Russia.

Vi er fra Russland.

4895

I’ll do it tomorrow. “You said that yesterday!”

Jeg gjør det i morgen. “Det sa du i går!”

4896

I do not quite understand what you mean.

Jeg forstår ikke helt hva du mener.

4897

No one here will betray you.

Ingen her vil forråde deg.

4898

No one here will betray you.

Ingen her vil svike deg.

4899

I used to think no one cared.

Jeg pleide å tro at ingen brydde seg.

4900

No one is allowed to go there.

Ingen får gå dit.

4901

No one said anything like that.

Ingen sa noe sånt.

4902

No one could’ve predicted this.

Ikke kunne ha forutsett dette.

4903

I didn’t shoot anyone.

Jeg skjøt ingen.

4904

Anyone could do that.

Hvem som helst kunne gjort det.

4905

Does anybody know where Tom is?

Vet noen hvor Tom er?

4906

Are you seeing anyone?

Er du sammen med noen?

4907

Have you told anybody?

Har du fortalt noen?

4908

Nobody is going to hurt you.

Ingen vil skade deg.

4909

Nobody is going to stop me.

Ingen kommer til å stoppe meg.

4910

Where’s everyone going?

Hvor skal alle sammen?

4911

Where’s everyone else?

Hvor er alle de andre?

4912

There’s someone hiding in the closet.

Det er noen som gjemmer seg i skapet.

4913

Someone turned the alarm off.

Noen slo av alarmen.

4914

Never write the words “bortsch” and “shchi” in German!

Aldri skriv orda “borsjtsj” og “sjtsji” på tysk!

4915

Esperanto is a huge expansion of my horizon.

Esperanto er en enorm utvidelse av horisonten min.

4916

We’re friends.

Vi er venner.

4917

Tom’s died.

Tom døde.

4918

I am married and I have a daughter.

Jeg er gift, og jeg har ei jente.

4919

Tom called.

Tom ringte.

4920

I’d agree.

Jeg er enig.

4921

Everything’s dirt-cheap.

Alt er skambillig.

4922

Everything’s dirt-cheap.

Alt er kjempebillig.

4923

Everything’s changed.

Alt har forandret seg.

4924

He sold his car without hesitation.

Han solgte bilen sin uten å nøle.

4925

It’s not me, I swear!

Jeg sverger; det var ikke meg!

4926

Are you a wunderkind?

Er du et vidunderbarn?

4927

Hell awaits you.

Helvete venter på deg.

4928

The cathedral dominates the cityscape.

Katedralen dominerer bybildet.

4929

Let me know, when you are ready!

Gi meg beskjed når du er klar.

4930

Let me know, when you are ready!

Si fra når du er klar.

4931

March is the third month of the year.

Mars er den tredje måneden i året.

4932

Reverse osmosis consists in forcing seawater through a membrane that filters out the salt.

Reversert osmose består i å tvinge sjøvann gjennom en membrane som filtrerer ut saltet.

4933

I can’t believe I forgot about that.

Jeg kan ikke tro at jeg glemte det.

4934

I haven’t eaten the soup and I won’t.

Jeg har ikke spist suppen og jeg vil ikke.

4935

Being young means you have to go to school.

Å være ung innebærer at man må gå på skole.

4936

All writing systems have advantages and disadvantages.

Alle skriftsystemer har fordeler og ulemper.

4937

There’s something wonderful about night walks.

Det er deilig å spasere om natten.

4938

She has good sense.

Hun har god smak.

4939

He needs assistants.

Han trenger hjelpere.

4940

It’s snowing in Paris.

Det snør i Paris.

4941

The book is on the table.

Boken ligger på bordet.

4942

You must go to school.

Du må gå på skolen.

4943

It’s a fruit.

Det er en frukt.

4944

It’s a fruit.

Dette er en frukt.

4945

It’s a plant.

Dette er en plante.

4946

My aunt gave me flowers.

Min tante har gitt meg blomster.

4947

What’s the best way to get there?

Hva er beste måte å komme seg dit på?

4948

Who is that?

Hvem er det?

4949

In the shadow of the Leaning Tower of Pisa sits the town storyteller, eating a bowl of pea soup. After that he tells some children the fairy tale “The Princess and the Pea”.

I skyggen av Det skjeve tårn i Pisa sitter byens eventyrforteller og spiser en tallerken ertesuppe. Etterpå forteller han barna eventyret «Prinsessen på erten».

4950

He said it with a broad grin.

Han sa det med et bredt glis.

4951

It’s only when I have things I have to do that I find I want to do things I don’t have to do.

Bare når man har noe man må gjøre, får man lyst til å gjøre ting man ikke trenger å gjøre.

4952

She kissed me passionately.

Hun kysset meg lidenskapelig.

4953

Copenhagen is a bike-friendly city.

København er en sykkel-vennlig by.

4954

As a pensioner, I’m my own boss now, finally.

Som pensjonist er jeg nå min egen sjef – endelig.

4955

How many guards were there?

Hvor mange vakter var det?

4956

I’m hungry like the wolf.

Jeg er sulten som en ulv.

4957

Our time is limited.

Vår tid er begrenset.

4958

I’m different.

Jeg er annerledes.

4959

You’re extraordinary.

Du er ekstraordinær.

4960

You’re indispensable.

Du er uunnværlig.

4961

You’re overconfident.

Du er overlegen.

4962

Tom is realistic.

Tom er realistisk.

4963

Tom is ridiculous.

Tom er latterlig.

4964

You’re unimaginative.

Du har dårlig fantasi.

4965

You’re unpredictable.

Du er uforutsigbar.

4966

I hate living alone.

Jeg hater å bo alene.

4967

Give us a moment alone.

Gi oss et øyeblikk alene.

4968

Can’t you leave me alone?

Kan du ikke la meg være alene?

4969

Can’t you leave me alone?

Kan du ikke la meg være i fred?

4970

You can’t leave us alone.

Du kan ikke forlate oss.

4971

You’re not in this alone.

Du er ikke alene i dette.

4972

Do you usually travel alone?

Reiser du vanligvis alene?

4973

You spend too much time alone.

Du tilbringer for mye tid alene.

4974

I’m here as a tourist.

Jeg er her som turist.

4975

She’s trying on a coat.

Hun prøver frakken.

4976

She was not happy about it.

Hun var ikke fornøyd med det.

4977

Why don’t you carry a weapon?

Hvorfor bærer du ikke våpen?

4978

Why don’t you just give up?

Hvorfor ikke bare gi opp?

4979

Today’s math class was more interesting than usual.

Dagens mattetime var gøyere enn vanlig.

4980

Today’s math class was more interesting than usual.

Dagens mattetime var mer interessant enn vanlig.

4981

Can you show me?

Kan du vise meg?

4982

Why don’t you try one of these?

Hva med å prøve en av disse?

4983

Have you ever eaten in a restaurant alone?

Har du noensinne spist på restaurant alene?

4984

You almost gave me a heart attack.

Du ga meg nesten hjerteanfall.

4985

Why doesn’t anybody answer?

Hvorfor svarer ingen?

4986

Why doesn’t anybody answer?

Hvorfor er det ingen som svarer?

4987

You’re always staring.

Du stirrer alltid.

4988

You’re embarrassing them.

Du gjør dem forlegen.

4989

You’re not thirty.

Du er ikke tretti.

4990

You’re still involved.

Du er fremdeles involvert.

4991

You’re totally ignorant.

Du er fullstendig uvitende.

4992

You’re unbelievably stupid.

Du er utrolig dum.

4993

You’re very beautiful.

Du er veldig vakker.

4994

He’s about to go.

Han skal til å gå.

4995

He’s about to go.

Han er i ferd med å gå.

4996

What do you want to drink with your meal?

Hva vil du ha å drikke til måltidet?

4997

We’ve all done that.

Vi har alle gjort det.

4998

A golden key opens all doors.

En gullnøkkel åpner alle dører.

4999

She cried crocodile tears when he left.

Hun gråt krokodilletårer da han gikk.

5000

I want to learn to swim.

Jeg vil lære å svømme.