English to Ukrainian sentences collection for daily use & to improvise language.
For more sentences try our android app for free.
1 |
Let’s try something. |
Давайте щось спробуємо! |
2 |
I have to go to sleep. |
Маю піти спати. |
3 |
Muiriel is 20 now. |
Мюріел зараз двадцять. |
4 |
The password is “Muiriel”. |
Пароль – “Muiriel”. |
5 |
I will be back soon. |
Я скоро повернуся. |
6 |
I will be back soon. |
Незабаром повернуся. |
7 |
I will be back soon. |
Я хутко повернусь. |
8 |
This is never going to end. |
Це ніколи не скінчиться. |
9 |
I just don’t know what to say. |
Я просто і не знаю, що сказати. |
10 |
That was an evil bunny. |
То був злий крілик. |
11 |
That was an evil bunny. |
То був злий кролик. |
12 |
Education in this world disappoints me. |
Освіта у цьому світі мене розчаровує. |
13 |
Education in this world disappoints me. |
Мене розчаровує освіта у цім світі. |
14 |
I make €100 a day. |
Я заробляю 100 євро на день. |
15 |
I miss you. |
Сумую без тебе. |
16 |
You should sleep. |
Тобі краще поспати. |
17 |
I’m going to go. |
Я піду. |
18 |
I’m going to go. |
Я вже йду. |
19 |
You’re so impatient with me. |
Ти такий нетерплячий зі мною. |
20 |
I can’t live that kind of life. |
Я не можу так жити. |
21 |
I never liked biology. |
Мені ніколи не подобалася біологія. |
22 |
They are too busy fighting against each other to care for common ideals. |
Вони занадто зайняті взаємною боротьбою щоб перейматися спільними ідеалами. |
23 |
No I’m not; you are! |
Ні, не я, а ти! |
24 |
Are you sure? |
Ти впевнена? |
25 |
Are you sure? |
Ти впевнений? |
26 |
Are you sure? |
Ви впевнені? |
27 |
Oh, there’s a butterfly! |
Дивись, метелик! |
28 |
Hurry up. |
Швидше! |
29 |
Hurry up. |
Хутчіш! |
30 |
Hurry up. |
Ворушіться! |
31 |
Are you freaking kidding me?! |
Це в тебе такі жарти?! |
32 |
Are you freaking kidding me?! |
Ти що, знущаєшся з мене?! |
33 |
Are you freaking kidding me?! |
Ти з мене знущаєшся, чи що?! |
34 |
When I grow up, I want to be a king. |
Я хочу стати королем, коли виросту. |
35 |
When I grow up, I want to be a king. |
Я мрію стати королем, коли виросту. |
36 |
I’m so fat. |
Я такий гладкий. |
37 |
So what? |
Ну то що? |
38 |
I’m not a real fish, I’m just a mere plushy. |
Я не справжня риба, я лишень плюшева іграшка. |
39 |
I’ve always wondered what it’d be like to have siblings. |
Мені завжди було цікаво як це – мати братів та сестер. |
40 |
It would take forever for me to explain everything. |
Мені знадобиться вічність, щоб все пояснити. |
41 |
I thought you liked to learn new things. |
Я думав, тобі подобається вивчати нові речі. |
42 |
If I could send you a marshmallow, Trang, I would. |
Якщо б я міг надіслати тобі зефір, Чанг, я б це зробив. |
43 |
Why do you ask? |
А чому Ви питаєте? |
44 |
Why do you ask? |
А нащо ти питаєш? |
45 |
Whenever I find something I like, it’s too expensive. |
Завжди, коли я знаходжу щось, що мені подобається, воно занадто дороге. |
46 |
How long did you stay? |
Чи довго ви там були? |
47 |
You’re just running away from life’s problems. |
Ти просто тікаєш від життєвих проблем. |
48 |
There’s a problem there that you don’t see. |
Тут є проблема, якої ти не бачиш. |
49 |
You can do it. |
Ти це можеш! |
50 |
You can do it. |
Ти зможеш! |
51 |
You can do it. |
Ти подужаєш! |
52 |
You can do it. |
Ви це можете! |
53 |
You can do it. |
Ви зможете! |
54 |
You can do it. |
Ви подужаєте! |
55 |
Thanks for your explanation. |
Дякую за пояснення. |
56 |
Theoretically, I’m doing math. |
Теоретично, я займаюся математикою. |
57 |
If you didn’t know me that way then you simply didn’t know me. |
Якщо ти не знав мене з цього боку, ти взагалі мене не знав. |
58 |
You wanted to tell me about freedom? |
Ти хотів розказати мені про свободу? |
59 |
You wanted to tell me about freedom? |
Ти хотів мені розказати про свободу? |
60 |
Can it be phrased in another way? |
Чи можна це перефразувати якось інакше? |
61 |
I like candlelight. |
Мені подобається світло свічок. |
62 |
I can only wait. |
Я можу тільки чекати. |
63 |
I love you. |
Я люблю тебе. |
64 |
I love you. |
Я кохаю тебе. |
65 |
I love you. |
Я тебе кохаю. |
66 |
I love you. |
Я тебе люблю. |
67 |
I love you. |
Я люблю вaс. |
68 |
I love you. |
Я кохаю вaс. |
69 |
I love you. |
Я вaс люблю. |
70 |
I don’t like you anymore. |
Ти мені більше не подобаєшся. |
71 |
I am curious. |
Мені цікаво. |
72 |
I am curious. |
Хочу знати. |
73 |
I am curious. |
Хочу дізнатися. |
74 |
Congratulations! |
Вітаю! |
75 |
Why don’t you come visit us? |
Чого ти до нас приходиш? |
76 |
I can’t explain it either. |
Я теж не можу це пояснити. |
77 |
I can’t explain it either. |
Я теж не знаходжу пояснення цьому. |
78 |
It only shows you’re not a robot. |
Це лише показує, що ти не робот. |
79 |
How could I be a robot? Robots don’t dream. |
Як я можу бути роботом? Роботи не бачать снів. |
80 |
How could I be a robot? Robots don’t dream. |
Як я можу бути роботом? Роботи не мріють. |
81 |
I don’t speak French well enough! |
Я недостатньо добре говорю французькою! |
82 |
How do you find food in outer space? |
Як ти знайдеш їжу в космосі? |
83 |
How do you find food in outer space? |
Як можна знайти їжу в космосі? |
84 |
Life is hard, but I am harder. |
Життя жорстке, але я жорсткіший. |
85 |
I don’t speak Japanese. |
Я не розмовляю японською. |
86 |
Nobody understands me. |
Ніхто мене не розуміє. |
87 |
I learned to live without her. |
Я навчився жити без неї. |
88 |
It’s useless to keep on thinking any more. |
Немає сенсу продовжувати розмірковувати. |
89 |
I just wanted to check my email. |
Я лише хотів перевірити свою скриньку електронної пошти. |
90 |
I’m so dumb… I’m trying to explain things to you that I don’t understand myself. |
Я такий дурний… Я намагаюся тобі пояснити те, що сам не розумію. |
91 |
Are you referring to me? |
Ви маєте на увазі мене? |
92 |
It can’t be! |
Неможливо! |
93 |
It can’t be! |
Це неможливо! |
94 |
What’s the matter? asked the little white rabbit. |
У чому справа? – запитав маленький білий кролик. |
95 |
Uh… How’s that working? |
Е… Як це працює? |
96 |
Thank you for helping me. “Don’t mention it.” |
«Дякую за допомогу.» «Нема за що.» |
97 |
Thank you for helping me. “Don’t mention it.” |
«Дякую, що ви допомогли мені.» «Нема за що.» |
98 |
Thank you for helping me. “Don’t mention it.” |
«Спасибі за вашу допомогу.» «Нема за що.» |
99 |
Thank you for helping me. “Don’t mention it.” |
«Дякую за вашу допомогу.» «Нема за що.» |
100 |
Please don’t cry. |
Будь ласка, не плач. |
101 |
The archer killed the deer. |
Стрілець вбив оленя. |
102 |
If you don’t eat, you die. |
Якщо не їсти, то помреш. |
103 |
If you don’t eat, you die. |
Якщо не їси, то вмираєш. |
104 |
Why don’t we go home? |
Чому ми не йдемо додому? |
105 |
Why don’t we go home? |
Чому б нам не піти додому? |
106 |
I’m sorry, I can’t stay long. |
Вибачте, я не можу залишитися надовго. |
107 |
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. |
Демократія — найгірша форма правління за винятком усіх інших, які людство спробувало до цього часу. |
108 |
Oh, my white pants! And they were new. |
Мої білі штани! І вони ж були нові. |
109 |
Did you miss me? |
Ти сумуєш за мною? |
110 |
Thank you very much! |
Дуже дякую! |
111 |
Thank you very much! |
Щиро дякую! |
112 |
Thank you very much! |
Вельми дякую! |
113 |
Thank you very much! |
Величезне спасибі! |
114 |
Thank you very much! |
Велике спасибі! |
115 |
Where are the eggs, please? |
Скажіть, будь ласка, де яйця? |
116 |
That’s a good idea! |
Це гарна ідея! |
117 |
It’s a pity when somebody dies. |
Шкода, коли хтось помирає. |
118 |
They say love is blind. |
Кажуть, що любов сліпа. |
119 |
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. |
Бідний це не той, хто має замало, але той хто хоче забагато. |
120 |
It is said that “Hamlet” is the most interesting play ever written. |
Кажуть, що “Гамлет” – найцікавіша з усіх будь-коли написаних п’єс. |
121 |
It would be fun to see how things change over the years. |
Було б цікаво подивитися, як усе міняється протягом років. |
122 |
You’ll forget about me someday. |
Ти мене коли-небудь забудеш. |
123 |
I wonder how long it’s going to take. |
Цікаво, як довго це триватиме. |
124 |
I can’t live without a TV. |
Я не можу жити без телевізора. |
125 |
Life without love is just totally pointless. |
Життя без любові не має сенсу. |
126 |
Life without love is just totally pointless. |
Життя без кохання не має сенсу. |
127 |
We can’t sleep because of the noise. |
Ми не можемо спати через шум. |
128 |
Do you have a condom? |
Ти маєш презерватив? |
129 |
It took me more than two hours to translate a few pages of English. |
Мені було потрібно більше двох годин, щоб перекласти кілька сторінок англійської мови. |
130 |
Yes, orange juice please, says Mike. |
Так, будь ласка помаранчовий сік, сказав Майк. |
131 |
What do you want? |
Що вам треба? |
132 |
I have a dream. |
У мене є мрія. |
133 |
And yet, the contrary is always true as well. |
Але все ж таки, супротивне також завжди істинно. |
134 |
My name is Jack. |
Мене звуть Джек. |
135 |
My name is Jack. |
Мене звати Джек. |
136 |
My name is Jack. |
Моє ім’я – Джек. |
137 |
My name is Jack. |
Мене кличуть Джеком. |
138 |
I like it very much. |
Мені це дуже подобається. |
139 |
We’re meeting up tomorrow? |
Ми зустрічаємося завтра? |
140 |
How do you say that in Italian? |
Як це сказати італійською? |
141 |
I have to go shopping. I’ll be back in an hour. |
Мушу йти за покупками, повернуся за годину. |
142 |
Is it far from here? |
Це далеко звідси? |
143 |
These things aren’t mine! |
Ці речі не мої! |
144 |
Thanks, that’s all. |
Дякую, це все. |
145 |
Could you dial for me? The telephone is too high. |
Можете набрати мені номер? Для мене телефон зависоко. |
146 |
Could you dial for me? The telephone is too high. |
Наберіть мені номер, бо телефон занадто високо для мене. |
147 |
I have lost my wallet. |
Я загубив гаманець. |
148 |
So annoying… Now I get a headache whenever I use the computer! |
Я такий злий… Тепер щоразу як вмикаю комп’ютер, це цілий головний біль! |
149 |
Look at me when I talk to you! |
Дивись на мене, коли я з тобою розмовляю! |
150 |
When do we arrive? |
Коли ми прибуваємо? |
151 |
And what are we going to do? |
І що будемо тепер робити? |
152 |
I have a headache. |
У мене болить голова. |
153 |
I have a headache. |
Мені болить голова. |
154 |
How are you? Did you have a good trip? |
Як ти? Сподобалася подорож? |
155 |
Call the police! |
Викличте поліцію! |
156 |
It’s too expensive! |
Це задорого! |
157 |
My shoes are too small. I need new ones. |
Моï черевики дуже малi. Менi потрiбнi новi. |
158 |
Merry Christmas! |
Веселого Різдва! |
159 |
Don’t ask what they think. Ask what they do. |
Не питайте, що вони думають. Питайте, що вони роблять. |
160 |
What changes the world is communication, not information. |
Світ змінює комунікація, а не інформація. |
161 |
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. |
Будь-який достатньо простий всесвіт, щоб бути осягненим, є занадто простим, щоб породити розум, здатний його осягнути. |
162 |
Why don’t you eat vegetables? |
Чому ви не їсте овочі? |
163 |
Why do people go to the movies? |
Чому люди йдуть в кіно? |
164 |
Why do people go to the movies? |
Чому люди ходять у кіно? |
165 |
I’m undressing. |
Я роздягаюся. |
166 |
The car crashed into the wall. |
Автомобіль розбився об стіну. |
167 |
The car crashed into the wall. |
Машина врізалася в стіну. |
168 |
The wind calmed down. |
Вітер вщух. |
169 |
I don’t want to propose to you! |
Я не хочу освідчуватися тобі. |
170 |
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority. |
Демократ – це вільний громадянин, який кориться волі більшості. |
171 |
Where there’s a will, there’s a way. |
Там, де воля, там і шлях. |
172 |
Why does one say “Good day” when the day is not good? |
Чому кажуть «Добрий день» тоді, коли день не добрий? |
173 |
That was the best day of my life. |
Це був найкращий день мого життя. |
174 |
I don’t understand German. |
Я не розумію німецької. |
175 |
We have a Pope. |
Маємо папу. |
176 |
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. |
Математики — як французи: що їм не скажеш — перекладають на свою власну мову і перетворюють у щось зовсім інше по смислу. |
177 |
Take a book and read it. |
Візьми книгу та прочитай її! |
178 |
He’s already a man. |
Він уже чоловік. |
179 |
The vacation is over now. |
Відпустка вже скінчилася. |
180 |
It’s cold. |
Холодно. |
181 |
It’s cold. |
Зимно. |
182 |
It’s cold. |
Студить. |
183 |
I’m thirsty. |
Я хочу пити. |
184 |
You did this intentionally! |
Ти навмисно це зробив! |
185 |
You did this intentionally! |
Ти це спеціально зробив! |
186 |
I accept, but only under one condition. |
Я згоден, але в мене є одна умова. |
187 |
Smile now, cry later! |
Посмiхнись зараз, поплачеш потiм! |
188 |
Life is beautiful. |
Життя прекрасне. |
189 |
Life is beautiful. |
Життя вдалося. |
190 |
I can’t cut my nails and do the ironing at the same time! |
Я не можу стригти нігті і одночасно прасувати! |
191 |
Hey, look, a three-headed monkey! |
Ну-мо, поглянь, мавпа з трьома головами! |
192 |
What is your greatest source of inspiration? |
Що для тебе найкраще джерело натхнення? |
193 |
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread. |
В цьому світі існують настільки голодні люди, що бог може з’явитися до них лише у вигляді хліба. |
194 |
It’s over between us. Give me back my ring! |
Між нами все скінчено. Віддай мені перстень! |
195 |
It is raining. |
Йде дощ. |
196 |
It is raining. |
Падає дощ. |
197 |
It is raining. |
Дощить. |
198 |
I went to the zoo yesterday. |
Вчора я ходив до зоопарку. |
199 |
We won the battle. |
Ми виграли битву. |
200 |
Hello? Are you still here? |
Гей! Ти ще тут? |
201 |
I make lunch every day. |
Я готую обід щодня. |
202 |
I make lunch every day. |
Я готую ланч щодня. |
203 |
We went to London last year. |
Ми поїхали до Лондона минулого року. |
204 |
It doesn’t mean anything! |
Це не має ніякого значення! |
205 |
If there’s no solution, then there’s no problem. |
Якщо немає рішення, то нема й проблеми. |
206 |
My little brother is watching TV. |
Мій молодший брат дивиться телевізор. |
207 |
Yes, it happens from time to time. |
Так, це трапляється час від часу. |
208 |
It is good to have ideals… don’t you think? |
Мати ідеали – це добре, .. як гадаєш? |
209 |
To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat. |
Голод для нього був абстрактним поняттям; в нього завжди було достатньо їжі. |
210 |
It depends what you mean by “believe” in God. |
Це залежить від того, що ви називаєте “вірою” у бога. |
211 |
My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay. |
Батьки відмовилися б від мого брата, якби дізналися, що він ґей. |
212 |
Tim is a huge fan of satirical comedy. |
Тим – великий прихильник сатиричної комедії. |
213 |
I like my job very much. |
Я дуже люблю свою роботу. |
214 |
I dreamt about you. |
Ти мені снилася. |
215 |
But you’ve never told me about this! |
Але ж ти ніколи мені про це не розповідала! |
216 |
You had plenty of time. |
В тебе було повно часу. |
217 |
Stop criticizing me! |
Припини мене критикувати! |
218 |
I’m almost done. |
Я майже закінчив. |
219 |
Take the other chair! |
Візьми інший стілець! |
220 |
How many sandwiches are there left? |
Скільки канапок лишилось? |
221 |
We could see the sunset from the window. |
З вікна нам було видно захід сонця. |
222 |
What happened? There’s water all over the apartment. |
Що сталося? Вода по всій хаті! |
223 |
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them. |
Ви будете говорити і робити те, що ваші батьки говорили і робили, навіть якщо ви присягнетеся, що ніколи не зробили би це. |
224 |
I am too old for this world. |
Я застарий для цього світу. |
225 |
Life begins when you’re ready to live it. |
Життя починається тоді, коли ви готові його жити. |
226 |
It is never too late to learn. |
Вчитися ніколи не пізно. |
227 |
He told me the story of his life. |
Він розповів мені історію свого життя. |
228 |
I can’t believe it! |
Не можу в це повірити! |
229 |
Thank you. “You’re welcome.” |
«Дякую», — «Нема за що». |
230 |
Thank you. “You’re welcome.” |
«Дякую», — «На здоров’я». |
231 |
Thank you. “You’re welcome.” |
Дякую. “Будь ласка.” |
232 |
Thank you. “You’re welcome.” |
Дякую. “Прошу.” |
233 |
Thank you. “You’re welcome.” |
Дякую. “Дуже прошу.” |
234 |
He’s rich. He doesn’t need money! |
Він багатий. Йому не потрібні гроші! |
235 |
He’s sleeping like a baby. |
Він спить як немовля. |
236 |
They’re making too much noise. I can’t concentrate. |
Вони надто шумлять, я не можу сконцентруватися. |
237 |
Everyone would like to believe that dreams can come true. |
Кожен хотів би вірити, що мрії можуть збутися. |
238 |
The world is full of fools. |
Світ повний дурнів. |
239 |
The world is full of fools. |
У світі повно дурнів. |
240 |
So what if I am gay? Is it a crime? |
Ну то й що, що я голубий? Це що, злочин? |
241 |
I don’t want to fail my exams. |
Я не хочу потерпіти невдачу на іспитах. |
242 |
I don’t want to hear any more of your complaining. |
Я не хочу більше чути жодних скарг. |
243 |
Mathematics is not just the memorization of formulas. |
Математика – це не лише запам’ятовування формул. |
244 |
Where is the bathroom? |
Де туалет? |
245 |
Where is the bathroom? |
Де прибиральня? |
246 |
The essence of liberty is mathematics. |
Сутність свободи — у математиці. |
247 |
Do you think mankind will someday colonize the Moon? |
Як ти думаєш, люди колись колонізують Місяць? |
248 |
Life in prison is worse than the life of an animal. |
Життя у в’язниці є гіршим за життя тварини. |
249 |
I am proud to be a part of this project. |
Я пишаюся тим, що я – частина цього проекту. |
250 |
Where are you? |
Де ти? |
251 |
Where are you? |
Де ви? |
252 |
He has just published an interesting series of articles. |
Він нещодавно опублікував низку цікавих статей. |
253 |
You piss me off! |
Ти мене бісиш! |
254 |
No way! |
Неможливо! |
255 |
No way! |
Ні в якому разі! |
256 |
No way! |
В жодному разі! |
257 |
She is on the verge of a nervous breakdown. |
Вона на межі нервового зриву. |
258 |
Elephants are the largest land animals alive today. |
Слони – найбільші наземні тварини, що існують у наші дні. |
259 |
I usually take a shower in the evening. |
Я зазвичай приймаю душ ввечері. |
260 |
Good night. Sweet dreams. |
Добраніч! Приємних снів! |
261 |
Don’t forget about us! |
Не забувай про нас. |
262 |
Don’t forget about us! |
Не забудь про нас. |
263 |
Time has passed very fast. |
Час минув дуже швидко. |
264 |
How much do you leave for a tip in Spain? |
Скільки чайових зазвичай залишають у Іспанії? |
265 |
He’s Argentinean and he gives tennis lessons. |
Він аргентинець і він дає уроки тенісу. |
266 |
The tap is running. |
Кран тече. |
267 |
I am four months pregnant. |
Я на четвертому місяці вагітності. |
268 |
Could you please repeat that? |
Чи не могли б ви це повторити, будь ласка? |
269 |
Could you please repeat that? |
Можете повторити? |
270 |
It would of course be cheaper for you to sleep at our place. |
Це ж очевидно, що тобі дешевше обійдеться заночувати в нас. |
271 |
The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included). |
Функції синус та косинус приймають значення від -1 до 1 включно. |
272 |
The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage. |
Наукова теорія, яка мені подобається найбільше, полягає у тому, що кільця Сатурна повністю складаються із загубленого багажу. |
273 |
I can’t understand why people are frightened of new ideas. I’m frightened of the old ones. |
Я не розумію, чому людей лякають нові ідеї. Мене лякають старі. |
274 |
Pick up your things and go away. |
Збирай свої речі та йди геть |
275 |
He laughs best who laughs last. |
Гарно сміється той, хто сміється останній. |
276 |
He died at a very old age. |
Він помер у глибокій старості. |
277 |
I don’t know him. |
Я його не знаю. |
278 |
She’s rolling in money. |
Вона купається в грошах. |
279 |
It’s not important. |
Не важливо. |
280 |
I don’t care. |
Мені байдуже. |
281 |
People should understand that the world is changing. |
Люди мають зрозуміти, що світ міняється. |
282 |
Speech is silver, but silence is golden. |
Слово – срібло, мовчання – золото. |
283 |
Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex. |
П’ятдесят два відсотки британських жінок надають перевагу шоколаду перед сексом. |
284 |
Better late than never. |
Краще пізно, ніж ніколи. |
285 |
Like father, like son. |
Який батько – такий син. |
286 |
The early bird catches the worm. |
Хто рано встає, тому бог дає. |
287 |
I was expecting it! |
Я очікував це! |
288 |
I don’t expect anything from you. |
Я нічого від тебе не очікую. |
289 |
Enjoy your meal! |
Смачного! |
290 |
There’s no love without jealousy. |
Немає кохання без ревнощів. |
291 |
The walls have ears. |
Стіни мають вуха. |
292 |
Don’t listen to him, he’s talking nonsense. |
Не слухай його, він верзе якісь дурниці. |
293 |
I don’t know if he would have done it for me. |
Не знаю, чи зробив би він це для мене. |
294 |
Would you like to come? |
Хочете прийти? |
295 |
I went to drink a beer with friends. |
Я сходив попити пивка з друзями. |
296 |
I managed to get in. |
Мені вдалося ввійти. |
297 |
How much is it? |
Скільки це коштує? |
298 |
Don’t forget the ticket. |
Не забудь квиток. |
299 |
Don’t forget the ticket. |
Не забудьте квиток. |
300 |
The situation is worse than we believed. |
Ситуація гірша, ніж нам здавалося. |
301 |
I want you to tell me the truth. |
Я хочу, щоб ти мені сказав правду. |
302 |
I want you to tell me the truth. |
Я хочу, щоб ти мені сказала правду. |
303 |
You arrived at the moment I left. |
Ти прийшов в ту саму мить, коли я пішов. |
304 |
Muiriel likes to annoy me lately. |
Останнім часом Мюріел любить мене злити. |
305 |
I want to know who is coming with us. |
Я хочу знати, хто піде з нами. |
306 |
Florence is the most beautiful city in Italy. |
Флоренція – найгарніше місто в Італії. |
307 |
You changed a lot. |
Ти сильно змінився. |
308 |
It’s more difficult than you think. |
Це важче, ніж ти думаєш. |
309 |
Who are those guys? |
Хто такі ті хлопці? |
310 |
Who are those guys? |
Хто такі ті люди? |
311 |
It seems to me that the train is late. |
Мені здається, що потяг запізнюється. |
312 |
Wolves won’t usually attack people. |
Вовки звичайно не нападають на людей. |
313 |
I hope he’ll be able to come! I’d like to see him. |
Сподіваюся, він зможе прийти! Я хотів би його побачити. |
314 |
How dare you say such a thing to me? |
Як ви насмілюєтеся мені таке казати? |
315 |
You are as tall as I am. |
Ти такий саме високий, як я. |
316 |
You are as tall as I am. |
Ти такий же високий, як і я. |
317 |
You are as tall as I am. |
Ти такий же на зріст, як і я. |
318 |
In which folder did you save the file? |
У якій папці ти зберіг файл? |
319 |
You don’t have to come tomorrow. |
Ти не зобов’язаний приходити завтра. |
320 |
I have to take medicine. |
Я повинен вживати ліки. |
321 |
Please do not take photos here. |
Будь ласка, не фотографуйте тут. |
322 |
Where have you been? |
Де ви були? |
323 |
Where have you been? |
Де ти був? |
324 |
Could you turn on the light, please? |
Чи не могли б Ви, будьте ласкаві, включити світло? |
325 |
Could you turn on the light, please? |
Ти не міг би, будь ласка, увімкнути світло? |
326 |
Could you turn on the light, please? |
Чи не могли би ви, будь ласка, увімкнути світло? |
327 |
I have to write a letter. Do you have some paper? |
Я маю написати листа. У тебе є папір? |
328 |
Can you do bookkeeping? |
Ти вмієш вести бухгалтерію? |
329 |
You should pay your rent in advance. |
Ви повинні платити орендну плату авансом. |
330 |
Are you not tired? |
Хіба ти не втомився? |
331 |
You can rely on him. |
Ти можешь на нього покластися. |
332 |
You can rely on her. |
Ти можеш на неї покластися. |
333 |
You must help her, and soon! |
Ти мусиш їй допомогти, і швидко! |
334 |
Just a minute. |
Одну хвилину. |
335 |
Just a minute. |
Хвилинку. |
336 |
Did you fall in love with her at first sight? |
Ти закохався у неї з першого погляду? |
337 |
When did you see her dancing with him? |
Де ти бачив, що вона танцювала з ним? |
338 |
You must take his age into account. |
Тобі треба враховувати його вік. |
339 |
You must take his age into account. |
Ти мусиш враховувати його вік. |
340 |
Are you for or against his idea? |
Ви за чи проти його ідеї? |
341 |
You may make use of his library. |
Ти можеш скористатися його бібліотекою. |
342 |
You should have told him the truth. |
Ти повинен був сказати йому правду. |
343 |
You ought to thank him. |
Ти повинен йому подякувати. |
344 |
Do you know who he is? |
Ти знаєш, хто він такий? |
345 |
Have you ever seen him swimming? |
Ти колись бачила, як він плаває? |
346 |
Can you ride a horse? |
Ти вмієш їздити верхи? |
347 |
Do you keep a diary? |
Ти ведеш щоденник? |
348 |
You work too hard. |
Ти працюєш занадто тяжко. |
349 |
You know the answer? |
Ти знаєш відповідь? |
350 |
You know the answer? |
Ви знаєте відповідь? |
351 |
Who are you waiting for? |
Кого ти чекаєш? |
352 |
Who are you waiting for? |
Кого ви чекаєте? |
353 |
You may have read this book already. |
Можливо ви вже прочитали цю книгу. |
354 |
You mustn’t depend on others for help. |
Ви не повинні залежати від сторонньої допомоги. |
355 |
You should distinguish between right and wrong. |
Ти повинен розрізняти правильне від хибного. |
356 |
Do you believe war will start? |
Як ти думаєш, війна розпочнеться? |
357 |
You ran a red light. |
Ви проїхали на червоне світло. |
358 |
You seem an honest man. |
Здається, що ви чесна людина. |
359 |
Do you believe in God? |
Ви вірите в Бога? |
360 |
You are welcome to do anything you like. |
Ти можеш робити все, що хочеш. |
361 |
You are welcome to do anything you like. |
Ви можете робити все, що хочете. |
362 |
You are welcome to do anything you like. |
Ти можеш робити все, що тобі подобається. |
363 |
You are welcome to do anything you like. |
Ви можете робити все, що вам подобається. |
364 |
You should give up drinking. |
Ти мусиш кинути пити. |
365 |
Are you writing a letter? |
Ти пишеш листа? |
366 |
You should pay your debts. |
Ти повинен платити за своїми боргами. |
367 |
You don’t have to make an apology. |
Ти не мусиш вибачатися. |
368 |
Do you know how to use a dictionary? |
Ти знаєш, як користуватися словником? |
369 |
You should learn how to use your dictionary. |
Тобі слід навчитися користуватися словником. |
370 |
You are free to go home. |
Ти можеш йти додому. |
371 |
Do you have a room of your own? |
В тебе є власна кімната? |
372 |
You should learn to restrain yourself. |
Тобі слід навчитися стримуватися. |
373 |
You should be true to your friends. |
Тобі слід бути чесним з друзями. |
374 |
You should be ashamed of your ignorance. |
Тобі має бути соромно за твоє невігластво. |
375 |
What account can you give of your misbehavior? |
І як ти поясниш свою погану поведінку? |
376 |
You yourself have to finish it. |
Ти мусиш закінчити це сам. |
377 |
You must control yourself. |
Ти повинен тримати себе в руках. |
378 |
You must control yourself. |
Треба тримати себе в руках. |
379 |
You can number me among your friends. |
Можеш вважати мене своїм другом. |
380 |
You are the wickedest witty person I know. |
Ти найаморальніша дотепна особа, яку я знаю. |
381 |
You should be ready for the worst. |
Ви повинні бути готові до найгіршого. |
382 |
You look pale today. |
Ти сьогодні блідий. |
383 |
You look pale today. |
Ти сьогодні бліда. |
384 |
Have you ever seen a kangaroo? |
Ви коли-небудь бачили кенгуру? |
385 |
It’s necessary for you to go. |
Тобі слід йти. |
386 |
Do you ever dream about flying through the sky? |
Чи ви коли-небудь мріяли про польоти в небі? |
387 |
Have you ever been to Kyushu? |
Ви колись були на Кюсю? |
388 |
You needn’t have hurried; you’ve arrived too early. |
Не треба було поспішати. Ти приїхав зарано. |
389 |
You are in need of a holiday. |
Тобі потрібен вихідний. |
390 |
You are nothing but a student. |
Ти лише студент. |
391 |
You are nothing but a student. |
Ви лише студент. |
392 |
Do you plan to go abroad? |
Ви плануєте поїхати за кордон? |
393 |
You should have attended the meeting. |
Ти мусив би відвідати зустріч. |
394 |
You will stay at home. |
Ти залишишся вдома. |
395 |
You continue making the same mistakes time after time. |
Ти щоразу продовжуєш робити ті самі помилки. |
396 |
What time are you going on duty? |
О котрій годині ви йдете на службу? |
397 |
How many books do you have? |
Скільки у тебе книг? |
398 |
How many books do you have? |
Скільки книг ви маєте? |
399 |
What do you learn? |
Що ти вчиш? |
400 |
What do you learn? |
Що ти вивчаєш? |
401 |
What do you learn? |
Що ви вичаєте? |
402 |
What woke you up? |
Що тебе розбудило? |
403 |
What woke you up? |
Що вас розбудило? |
404 |
Please let me know what you want. |
Скажіть мені, чого ви хочете. |
405 |
Do you love music? |
Ти любиш музику? |
406 |
You can’t swim, can you? |
Ти не вмієш плавати, чи не так? |
407 |
You can’t swim, can you? |
Ви не вмієте плавати, чи не так? |
408 |
What are you driving at? |
На що Ви натякаєте? |
409 |
You are strong-minded. |
В тебе сильна воля. |
410 |
I’m surprised that you’re so naïve. |
Я здивований, що ти такий наївний. |
411 |
I’m surprised that you’re so naïve. |
Я здивований, що ти такий простакуватий. |
412 |
You must conquer your fear of the dark. |
Ти повинен перемогти свій острах перед темрявою. |
413 |
You have a good sense of humor. |
У вас хороше чувство юмора. |
414 |
You must take things as they are. |
Ти повинен приймати речі такими, якими вони є. |
415 |
You should take better care of yourself. |
Тобі треба бути обережнішим. |
416 |
You should take better care of yourself. |
Тобі треба бути обережнішою. |
417 |
You should take better care of yourself. |
Вам треба бути обережнішим. |
418 |
I think it necessary for you to study harder. |
Я вважаю, що тобі треба вчитися наполегливіше. |
419 |
Have you solved all the problems yet? |
Ви вже всі проблеми вирішили? |
420 |
You are now an adult. |
Ти вже дорослий. |
421 |
Have you done all your homework? |
Ти виконав все домашнє завдання? |
422 |
You are not a child any more. |
Ти вже не дитина. |
423 |
You may go home now. |
А зараз можеш іти додому. |
424 |
Now that you are eighteen, you can get a driver’s license. |
Зараз, коли тобі вісімнадцять років, ти зможеш отримати водійські права. |
425 |
You surprised everybody. |
Ви усіх здивували. |
426 |
You look as if it were none of your business. |
Ти виглядаєш так, наче тебе це не стосується. |
427 |
You have made the very same mistake again. |
Ти знов зробив таку ж помилку. |
428 |
You neglected to tell me to buy bread. |
Ти забув сказати мені купити хліба. |
429 |
You must put an end to your foolish behavior. |
Ти маєш припинити свою дурну поведінку. |
430 |
How kind you are! |
Яка ти добра! |
431 |
How lucky you are! |
Як тобі пощастило! |
432 |
How lucky you are! |
Як тобі щастить! |
433 |
You must consider what kind of work you want to do. |
Мені треба подумати, яку саме роботу ти хочеш робити. |
434 |
How often do you go abroad? |
Як часто ви їздете за кордон? |
435 |
You are very brave. |
Ти дуже хоробрий. |
436 |
You are very brave. |
Ти дуже сміливий. |
437 |
It’s about time you got here! |
Вже час, щоб ви дісталися сюди! |
438 |
Where were you? |
Де ви були? |
439 |
Where were you? |
Де ти був? |
440 |
What are you doing? |
Що ти робиш? |
441 |
What are you doing? |
Що робиш? |
442 |
What are you doing? |
Що поробляєш? |
443 |
What are you doing? |
Чим займаєшся? |
444 |
What are you doing? |
Що ви робите? |
445 |
How did you come to know her? |
Як ти з нею познайомився? |
446 |
Do you not play tennis? |
Хіба ти не граєш у теніс? |
447 |
You should give up smoking. |
Ви повинні кинути палити. |
448 |
You must give up smoking. |
Ви повинні кинути палити. |
449 |
You should give up smoking and drinking. |
Ти повинен кинути палити і пити. |
450 |
You have many books. |
У тебе багато книг. |
451 |
You have many books. |
Ти маєш багато книг. |
452 |
You have many books. |
У тебе багато книжок. |
453 |
You have many books. |
У вас багато книжок. |
454 |
You will not be able to catch the train. |
Ти не зможеш встигнути на потяг. |
455 |
Could you solve the problem? |
Чи не міг би ти вирішити цю проблему? |
456 |
You must return the book to him. |
Ти мусиш повернути йому цю книгу. |
457 |
Did you watch the game? |
Ви бачили гру? |
458 |
You’ve got a lot of guts. |
У тебе є яйця! |
459 |
You’ve got a lot of guts. |
Ти дуже мужній. |
460 |
You’ll get well soon. |
Тобі незабаром покращає. |
461 |
You will soon get accustomed to your new school. |
Ти скоро звикнеш до своєї нової школи. |
462 |
You have only to read a few pages of this book. |
Тобі треба прочитати лише кілька сторінок із цієї книги. |
463 |
Where did you go last Sunday? |
Куди ти ходив минулої неділі? |
464 |
Can you swim across the river? |
Чи можете ви переплисти річку? |
465 |
You’ll have this composition written by noon tomorrow, won’t you? |
Ти ж напишеш цей твір до завтра до обіду, хіба ні? |
466 |
You should make use of this chance. |
Цим шансом треба скористатися. |
467 |
You have only to come here. |
Ти маєш тільки прийти сюди. |
468 |
You have only to sit here. |
Тобі треба лише сісти тут. |
469 |
You are safe so long as you stay here. |
Ти в безпеці поки ти тут. |
470 |
Since you have a cold, you must not go out. |
Оскільки у тебе застуда, тобі не можна виходити на вулицю. |
471 |
You don’t get up as early as your sister. |
Ти не встаєш так рано, як твоя сестра. |
472 |
Aren’t you happy? |
А ви не щасливі? |
473 |
Aren’t you happy? |
То ти задоволений? |
474 |
You are, so to speak, a fish out of water. |
Ти, якщо можна так висловитися, риба, яку витягли з води. |
475 |
You are at liberty to leave any time. |
Ви вільні піти будь-якої хвилини. |
476 |
You are always as busy as a bee. |
Ти завжди зайнятий як бджілка. |
477 |
You are always as busy as a bee. |
Ти завжди зайнята як бджілка. |
478 |
You are always as busy as a bee. |
Ви завжди зайняті як бджілка. |
479 |
You’re always criticizing me! |
Ти завжди мене критикуєш! |
480 |
You are always complaining. |
Вічно ти скаржишся. |
481 |
You will know the truth some day. |
Ти колись дізнаєшся правду. |
482 |
You are a good boy. |
Ти гарний хлопець. |
483 |
You are a good boy. |
Ти гарний хлопчик. |
484 |
You cannot buy that judge. |
Цього суддю неможливо підкупити. |
485 |
You must be here till five. |
Ти повинен бути тут до п’ятої години. |
486 |
You look the way your father did thirty years ago. |
Ти схожий на батька, яким він був тридцять років тому. |
487 |
You’ll be able to drive a car in a few days. |
Ти зможеш водити машину за кілька днів. |
488 |
You need to have breakfast. |
Тобі треба поснідати. |
489 |
Did you leave the window open? |
Ви залишили вікно відчиненим? |
490 |
You may choose either of the two books. |
Можеш вибрати будь-яку з двох книг. |
491 |
You must always keep your hands clean. |
Руки завжди повинні бути чистими. |
492 |
Your prophecy has come true. |
Твоє пророцтво збулося. |
493 |
Are you sure you want to put your life in her hands? |
Ти впевнений, що хочеш довірити їй своє життя? |
494 |
Write your name in capitals. |
Напишіть своє ім’я великими літерами. |
495 |
The time will come when your dream will come true. |
Прийде час, коли твої мрії здійсняться. |
496 |
You have a regular pulse. |
У тебе нормальний пульс. |
497 |
What grade is your sister in? |
В якому класі твоя сестра? |
498 |
Please give my regards to your father. |
Передавайте вітання вашому батькові. |
499 |
Your hair is too long. |
Твоє волосся задовге. |
500 |
Your hair is too long. |
Ваше волосся задовге. |
501 |
Your answer is right. |
Правильна відповідь. |
502 |
Your answer is wrong. |
Твоя відповідь невірна. |
503 |
Your answer is wrong. |
Ваша відповідь невірна. |
504 |
May I use your phone? |
Можна скористатися вашим телефоном? |
505 |
If only I had taken your advice. |
Якби ж тільки я послухався твоєї поради! |
506 |
If only I had taken your advice. |
Якби ж тільки я послухався вашої поради! |
507 |
Mind your own business! |
Не твоя справа! |
508 |
Your marks were well below average this term. |
Твої оцінки були значно нижче середнього цього семестру. |
509 |
Your success is the result of your hard work. |
Твій успіх – результат твоєї важкої праці. |
510 |
With reference to your request, I will support. |
Стосовно Вашого запиту, то я підтримаю. |
511 |
I like the way you smile. |
Мені подобається, як ти посміхаєшся. |
512 |
We’ll start whenever you are ready. |
Розпочнемо, як тільки ти будеш готовий. |
513 |
What position do you hold? |
Яка твоя посада? |
514 |
Are your hands clean? |
У тебе чисті руки? |
515 |
Would you mind lending me your car? |
Ти не проти позичити мені свою машину? |
516 |
May I take your picture? |
Можна вас сфотографувати? |
517 |
Your questions were too direct. |
Твої питання були занадто прямі. |
518 |
Could you lend me your bicycle for a couple of days? |
Чи не міг б ти позичити мені свій велосипед на пару днів? |
519 |
Your bicycle is similar to mine. |
Твій велосипед такий самий, як і в мене. |
520 |
Your bicycle is similar to mine. |
Твій ровер схожий на мій. |
521 |
Your bicycle is similar to mine. |
Твій ровер такий самий, як мій. |
522 |
Your bike is better than mine. |
Твій велосипед кращий за мій. |
523 |
How is your work coming along? |
Як просувається твоя робота? |
524 |
Express your idea clearly. |
Вислови свою ідею чітко. |
525 |
Your guess is almost right. |
Твоє припущення майже правильне. |
526 |
Do as you like. |
Роби що хочеш. |
527 |
Your remark amounts almost to insult. |
Ваше зауваженням межує з образою. |
528 |
I don’t quite follow you. |
Не зовсім розумію тебе. |
529 |
You are not consistent. |
Ви непослідовні. |
530 |
I can’t see what you mean. |
Не розумію, що ти маєш на увазі. |
531 |
You should pay more attention to what you say. |
Ви повинні звертати більше уваги на те, що говорите. |
532 |
I envy your good health. |
Заздрю вашому хорошому здоров’ю. |
533 |
You can go or stay, as you wish. |
Можеш іти або лишитися, як хочеш. |
534 |
Your plan seems better than mine. |
Твій план здається кращим за мій. |
535 |
I approve of your plan. |
Я підтримую твій план. |
536 |
Tell me about your plan. |
Розкажи мені про свій план. |
537 |
Your eyes remind me of stars. |
Твої очі нагадують мені зорі. |
538 |
Where is your school? |
Де твоя школа? |
539 |
How many pupils are there in your school? |
Скільки учнів у твоїй школі? |
540 |
How many pupils are there in your school? |
Скільки учнів у вашій школі? |
541 |
Your pencils need sharpening. |
Тобі варто загострити олівці. |
542 |
I count on your help. |
Я розраховую на твою допомогу. |
543 |
Your opinion is similar to mine. |
Твоя думка схожа на мою. |
544 |
Your sense of humor is beginning to exert itself. |
Твоє почуття гумору починає проявляти себе. |
545 |
Your sense of humor is beginning to exert itself. |
Ваше почуття гумору починає проявляти себе. |
546 |
Your method is different from mine. |
Твій метод відрізняється від мого. |
547 |
Your time is up. |
Твій час вийшов. |
548 |
Your time is up. |
Ваш час вийшов. |
549 |
Your time is up. |
Твій час закінчився. |
550 |
Your time is up. |
Ваш час кінчився. |
551 |
I’d do any damn thing for you. |
Я би зробив чортзна-що для тебе. |
552 |
Your shirt button is coming off. |
На твоїй сорочці відривається гудзик. |
553 |
What are you fond of? |
Що тобі подобається? |
554 |
Here is your bag. |
Ось твоя сумка. |
555 |
Your sister looks as noble as if she were a princess. |
Твоя сестра виглядає так благородно, ніби вона принцеса. |
556 |
Is your uncle still abroad? |
Ваш дядько все ще за кордоном? |
557 |
Your chair is identical to mine. |
Твій стілець такий самий, як у мене. |
558 |
I believe you. |
Я вірю тобі. |
559 |
I believe you. |
Я вам вірю. |
560 |
I don’t agree with you. |
Я не згодний з тобою. |
561 |
I will dry your T-shirt. |
Я висушу твою теніску. |
562 |
I want you to read this book. |
Я хочу, щоб ви прочитали цю книгу. |
563 |
I’ll lend it to you. |
Я позичу тобі його. |
564 |
I’ll lend it to you. |
Я позичу тобі її. |
565 |
Dozens of letters are awaiting you. |
На Вас чекають дюжини листів. |
566 |
I’ll lend you my notebook. |
Я позичу тобі свою записну книжку. |
567 |
I want you to go. |
Я хочу, щоб ти пішов. |
568 |
I have been reflecting on what you said to me. |
Я міркував щодо того, що ти сказав мені. |
569 |
I’m very glad to see you. |
Дуже радий тебе бачити. |
570 |
I’m very glad to see you. |
Дуже радий вас бачити. |
571 |
How I’ve missed you! |
Як я за тобою скучив! |
572 |
How I’ve missed you! |
Я за тобою так скучив! |
573 |
How I’ve missed you! |
Я за тобою так скучила! |
574 |
You are in part responsible for it. |
Частково, ти також за це відповідальний. |
575 |
I want to see you again. |
Я хочу побачити тебе знову. |
576 |
I want to see you again. |
Я хочу побачити вас знову. |
577 |
I expect you to be punctual. |
Я очікую від вас пунктуальності. |
578 |
I expect you to be punctual. |
Я очікаю від тебе пунктуальності. |
579 |
You have a good friend in me. |
В моїй особі ти маєш хорошого друга. |
580 |
Green suits you. |
Зелене тобі пасує. |
581 |
All you can do is to wait. |
Єдине, що ти можеш робити – це чекати. |
582 |
You shall have a reward. |
Ви повинні отримати винагороду. |
583 |
I’ll give you this money. |
Я дам тобі ці гроші. |
584 |
I owe you ten dollars. |
Я винен тобі десять доларів. |
585 |
You and I are very good friends. |
Ми з тобою дуже добрі друзі. |
586 |
How old will you be next year? |
Скільки років тобі буде наступного року? |
587 |
You must not smoke till you grow up. |
Ти не повинен палити, поки не виростеш. |
588 |
You didn’t need to hurry. |
Не треба поспішати. |
589 |
All of you did good work. |
Ви всі чудово попрацювали. |
590 |
Who is your teacher? |
Хто твій вчитель? |
591 |
Who is your teacher? |
Хто ваш вчитель? |
592 |
I don’t approve your decision. |
Я не схвалюю вашего рішення. |
593 |
I had been to the hospital before you came. |
Я був у лікарні до того, як ти прийшов. |
594 |
I want you. |
Я хочу тебе. |
595 |
I want you. |
Я бажаю тебе. |
596 |
I want you. |
Я потребую тебе. |
597 |
I don’t know whether you like her or not. |
Я не знаю, чи подобається вона тобі. |
598 |
Does he know that you love him? |
Він знає, що ти його кохаєш? |
599 |
Imagine yourself to be in his place. |
Уявіть себе на його місці. |
600 |
Show me what you bought. |
Покажи мені, що ти купив. |
601 |
How much is the car you are planning to buy? |
Скільки коштує машина, яку ти плануєш купити? |
602 |
He is no more foolish than you are. |
Він не дурніший за тебе. |
603 |
I don’t object to your going out to work, but who will look after the children? |
Я не заперечую, щоб ти йшов працювати, але хто доглядатиме за дітьми? |
604 |
If you are honest, I will hire you. |
Якщо будеш чесним, я візьму тебе на роботу. |
605 |
Your o’s look like a’s. |
Твої літери «о» схожі на «а». |
606 |
You should talk to the teacher yourself. |
Ти маєш поговорити з учителем сам. |
607 |
I love you more than you love me. |
Я кохаю тебе більше, ніж ти мене. |
608 |
I don’t have as much money as you think. |
Я не такий багатий, як Ви вважаєте. |
609 |
I don’t have as much money as you think. |
У мене не так багато грошей, як ви думаєте. |
610 |
I don’t have as much money as you think. |
У мене не настільки багато грошей, як ти думаєш. |
611 |
Show me the doll that you bought yesterday. |
Покажи мені ляльку, яку ти купив учора. |
612 |
It will not make much difference whether you go today or tomorrow. |
Немає різниці, чи ти підеш сьогодні чи завтра. |
613 |
What you need the most now is courage. |
Те що тобі потрібно зараз найбільше – це відвага. |
614 |
If you don’t go, I won’t, either. |
Якщо ти не підеш, я теж не піду. |
615 |
You don’t have to go unless you want to. |
Ти не мусиш йти, хіба що сам цього хочеш. |
616 |
I don’t care as long as you are happy. |
Мені байдуже, головне, щоб ви були щасливі. |
617 |
What you said surprised me. |
Мене здивувало те, що ти сказав. |
618 |
I know you are rich. |
Я знаю, що ти багатий. |
619 |
You can’t be hungry. You’ve just had dinner. |
Ти навряд чи голодний. Ти щойно повечеряв. |
620 |
It is a pity that you cannot travel with us. |
Дуже шкода, що ви не можете подорожувати з нами. |
621 |
I’ll come again when you are free. |
Я повернуся, коли ти матимеш час. |
622 |
I’ll come again when you are free. |
Я повернуся, коли ти звільнишся. |
623 |
It was bad of you to get angry at your wife. |
Це було негарно з Вашого боку рогніватись на дружину. |
624 |
I didn’t expect such a nice present from you. |
Я не очікував від тебе такого гарного подарунка. |
625 |
You can do whatever you want to. |
Ти можеш робити все, що побажаєш. |
626 |
I’m surprised at your behavior. |
Мене дивує твоя поведінка. |
627 |
The time will come when you’ll regret it. |
Прийде час, коли ти про це пошкодуєш. |
628 |
I’m glad you liked it. |
Я радий, що тобі це сподобалося. |
629 |
It is no wonder that you are turning down the proposal. |
Не дивно, що ви відкидаєте пропозицію. |
630 |
I’ll do everything you tell me to do. |
Я зроблю все, що ви мені кажете. |
631 |
I’ll do everything you tell me to do. |
Я зроблю все, що ти мені кажеш. |
632 |
My life would be completely empty without you. |
Моє життя було б абсолютно пустим без тебе. |
633 |
We shall all miss you when you go away. |
Коли ти підеш, ми всі будемо сумувати за тобою. |
634 |
I miss you badly. |
Я дуже сильно за тобою скучив. |
635 |
I miss you badly. |
Я дуже сильно за тобою скучаю. |
636 |
I miss you very much. |
Я дуже сумую за тобою. |
637 |
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. |
Ви колись бачили гору Фудзі? Її краса не піддається опису. |
638 |
You don’t understand. |
Ти не розумієш. |
639 |
How long does a bear sleep? |
Як довго спить ведмідь? |
640 |
Are my socks dry already? |
Мої шкарпетки вже висохли? |
641 |
Take off your shoes. |
Зніми черевики. |
642 |
Please remove your shoes before entering the house. |
Будь ласка роззуйтеся, перед тим як заходити в дім. |
643 |
Shoes are stiff when they are new. |
Взуття жорстке, коли нове. |
644 |
My shoes are worn out. |
Моє взуття зносилося. |
645 |
What a coincidence! |
Яке співпадіння! |
646 |
I found that restaurant by accident. |
Я випадково знайшов цей ресторан. |
647 |
Fill in the blanks. |
Заповніть пропуски. |
648 |
You are hearing things. |
Тобі почулося. |
649 |
How far is it to the airport? |
Як далеко до аеропорту? |
650 |
How long does the airport bus take to the airport? |
За який час аеропортовий автобус доїжджає до аеропорту? |
651 |
The sky is blue. |
Небо синє. |
652 |
The sky is blue. |
Небо блакитне. |
653 |
The sky is blue. |
Небо голубе. |
654 |
The sky is full of stars. |
Небо повне зірок. |
655 |
The sky is over our heads. |
Небо над нашими головами. |
656 |
The sky is covered with clouds. |
Небо вкрите хмарами. |
657 |
The sky is covered with clouds. |
Небо затягнуло хмарами. |
658 |
The sky clouded over. |
Небо заволокло хмарами. |
659 |
The sky became darker and darker. |
Небо все темнішало і темнішало. |
660 |
The clouds floating in the sky are beautiful. |
Ті хмарки, що пливуть по небі, – прекрасні. |
661 |
Were there any stars in the sky? |
На небі були зірки? |
662 |
We can see thousands of stars in the sky. |
На небі можна побачити тисячі зірок. |
663 |
There wasn’t a cloud in the sky. |
На небі не було жодної хмаринки. |
664 |
There were countless stars in the sky. |
В небі була незлічена кількість зірок. |
665 |
There are so many stars in the sky, I can’t count them all. |
У небі так багато зірок, що я не можу їх усі полічити. |
666 |
There are billions of stars in the sky. |
В небі міліарди зірок. |
667 |
Not a single cloud could be seen in the sky. |
Жодної хмаринки не було видно в небі. |
668 |
We have three spare rooms, none of which can be used. |
У нас є три кімнати для гостей, жодна з яких не може бути використана. |
669 |
No pain, no gain. |
Без труда нема плода. |
670 |
I cannot bear the pain any more. |
Я вже не можу витримувати цей біль. |
671 |
That was well worth the trouble. |
То було цілком варто клопоту. |
672 |
No sweet without sweat. |
Без зусиль нічого не досягнеш. |
673 |
I’ve been to the bank. |
Я був у банку. |
674 |
A bank lends us money at interest. |
Банк позичає нам гроші з процентами. |
675 |
The bank loaned him 500 dollars. |
Банк позичив йому 500 доларів. |
676 |
How late is the bank open? |
О котрій годині відкривається банк? |
677 |
Please deposit the money in a bank. |
Будь ласка, поклади гроші в банк. |
678 |
There are innumerable stars in the galaxy. |
В галактиці незліченна кількість зірок. |
679 |
Money is the root of all evil. |
Гроші — корінь зла. |
680 |
I had a quarrel with him over money. |
Ми посварилися з ним через гроші. |
681 |
The rich are not always happy. |
Багаті не завжди щасливі. |
682 |
The rich sometimes despise the poor. |
Багаті іноді зневажають бідних. |
683 |
For all his wealth, he is unhappy. |
Незважаючи на все своє багатсво, він нещасний. |
684 |
Do you want to be rich? |
Хочеш бути багатим? |
685 |
Lend your money and lose your friend. |
Хочеш втратити друга – позич йому гроші. |
686 |
Don’t ask for money. |
Не проси грошей. |
687 |
Making money is his religion. |
Його релігія — заробляти гроші. |
688 |
Money does not grow on trees. |
Гроші не ростуть на деревах. |
689 |
I will give you the money tomorrow. |
Я дам тобі гроші завтра. |
690 |
Gold is more precious than iron. |
Золото дорожче за залізо. |
691 |
Money is a good servant, but a bad master. |
Гроші — добрі слуги, але погані господарі. |
692 |
Gold is similar in color to brass. |
Золото схоже за кольором на латунь. |
693 |
Was the money actually paid? |
Чи гроші насправді було сплачено? |
694 |
Keep the money in a safe place. |
Тримайте гроші у безпечному місці. |
695 |
I have no money, but I have dreams. |
У мене немає грошей, але є мрії. |
696 |
Poor as he is, he is generous. |
При своїй бідності він щедрий. |
697 |
Money is welcome everywhere. |
Гроші вітаються повсюди. |
698 |
There is a lot of money. |
Багато грошей. |
699 |
I have some money with me. |
У мене з собою є трохи грошей. |
700 |
I wouldn’t like to be in his position, for all his wealth. |
Я б не хотів опинитися на його місці, не дивлячись на всю його заможність. |
701 |
Gold is more precious than any other metal. |
Золото – це найцінніший з усіх інших металів. |
702 |
Don’t kill the goose that lays the golden eggs. |
Не вбивай гуску, що несе золоті яйця. |
703 |
The price of gold varies from day to day. |
Ціна на золото змінюється щодня. |
704 |
The end of money is the end of love. |
Кінець грошам – це кінець коханню. |
705 |
We had a bar of gold stolen. |
В нас вкрали зливок золота. |
706 |
Money doesn’t grow on trees, you know. |
Гроші ж не ростуть на дереві, ти знаєш. |
707 |
Send me the best employees that money can buy. Money is no object. |
Пришліть мені найкращих працівників, яких можна найняти за гроші. Про гроші не турбуйтеся. |
708 |
Money is the last thing he wants. |
Найменше він хоче грошей. |
709 |
Money and I are strangers; in other words, I am poor. |
Гроші і я – незнайомці; інакше кажучи, я бідний. |
710 |
Power and money are inseparable. |
Влада і гроші нероздільні. |
711 |
Money cannot compensate for life. |
Грошами не компенсувати життя. |
712 |
Money soon goes. |
Гроші швидко закінчуються. |
713 |
Money cannot buy happiness. |
Щастя за гроші не купиш. |
714 |
Money cannot buy freedom. |
Волю за гроші не купиш. |
715 |
It goes without saying that money cannot buy happiness. |
Зрозуміло саме по собі, що щастя за гроші не купиш. |
716 |
Money can’t buy happiness. |
Щастя за гроші не купиш. |
717 |
Gold will not buy everything. |
Не все можна купити за гроші. |
718 |
Gold will not buy everything. |
За золото всього не купиш. |
719 |
Too much money? |
Забагато грошей? |
720 |
It seems like there’s no money left. |
Здається, грошей більше не лишилося. |
721 |
Money is not everything. |
Гроші — це ще не все. |
722 |
If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing. |
Якби я був багатий, я б це зробив. Зараз я не можу зробити нічого. |
723 |
Boys have their own bikes these days. |
В наші дні хлопчики мають власні велосипеди. |
724 |
I hope to see you soon. |
Я сподіваюся скоро вас побачити. |
725 |
We have had bad weather recently. |
Останнім часом у нас погана погода. |
726 |
Meat is very expensive nowadays. |
М’ясо зараз дуже дороге. |
727 |
Although her house is nearby, I seldom see her. |
Я живу поруч з її будинком, але бачу її рідко. |
728 |
I hope to see his picture soon. |
Сподіваюся скоро побачити його фото. |
729 |
May I come to see you one of these days? |
Чи можна зайти до вас у якийсь із цих днів? |
730 |
Hard work is the price of success. |
Важка праця – це плата за успіх. |
731 |
Turn on your back. |
Перевернися на спину. |
732 |
To my surprise, she was alive. |
На мій подив, вона була жива. |
733 |
To my surprise, she was alive. |
Як не дивно, вона була жива. |
734 |
To my surprise, there were no people in the village. |
На мій подив, у селі не було людей. |
735 |
To my surprise, he won the prize. |
На мій подив він виграв приз. |
736 |
Don’t break a mirror. |
Не розбий дзеркало. |
737 |
Fragments of the mirror were scattered on the floor. |
Уламки дзеркала були розкидані по підлозі. |
738 |
Fragments of the mirror were scattered on the floor. |
Осколки дзеркала були розкидані по підлозі. |
739 |
Thank you for your interest. |
Дякуємо за вашу зацікавленість. |
740 |
I was so excited that I could not fall asleep. |
Я був такий збуджений, що не міг заснути. |
741 |
A promise given under a threat is worthless. |
Обіцянка дана під залякуванням нічого не варта. |
742 |
The bridge is being repaired. |
Міст ремонтують. |
743 |
The professor treated her as one of his students. |
Вчитель ставився до неї, як до своїх учнів. |
744 |
The professor smiled. |
Професор посміхнувся. |
745 |
The children ran toward the classroom. |
Діти побігли до класу. |
746 |
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. |
Вчитель ніколи не повинен сміятися над учнем, який припустився помилки. |
747 |
The instructor advised me to get exercise every day. |
Інструктор порадив мені виконувати завдання щодня. |
748 |
The church bells are ringing. |
Церковні дзвони дзвонять. |
749 |
The church sits on the outskirts of town. |
Церква знаходиться на краю містечка. |
750 |
There is usually an organ in a church. |
Як правило, у церкві є орган. |
751 |
There is usually an organ in a church. |
У костелі зазвичай є орган. |
752 |
Open your texts to page 50. |
Відкрийте свої підручники на сторінці 50. |
753 |
Education starts at home. |
Освіта починається вдома. |
754 |
What is the ultimate purpose of education? |
Яка остаточна мета освіти? |
755 |
Thank you for the information. |
Дякую за інформацію. |
756 |
Kyoko went away, humming a song. |
Кьоко пішла, мугикаючи пісню. |
757 |
Sorry, but can you show me the way to the next village? |
Вибачте, можете мені показати, як іти до найближчого села? |
758 |
It’s awfully cold today. |
Сьогодні жахливо холодно. |
759 |
Don’t be afraid. |
Не бійся. |
760 |
She is probably over forty. |
Я б сказав, їй уже за сорок. |
761 |
A thief broke into the house to steal the money. |
Злодій вломився в будинок, щоб украсти гроші. |
762 |
The strong must help the weak. |
Сильні повинні допомогати слабким. |
763 |
A strong wind was blowing. |
Дув сильний вітер. |
764 |
The society was founded in 1990. |
Товариство було засновано у 1990 році. |
765 |
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect’s. |
Відбитки пальців, що лишилися на зброї, збігаються з відбитками підозрюваного. |
766 |
Kyoto is worth visiting. |
Кіото варте того, щоб його відвідали. |
767 |
Are you from Kyoto? |
Ти з Кіото? |
768 |
Are you from Kyoto? |
Ви з Кіото? |
769 |
Have you been to Kyoto? |
Ти був в Кіото? |
770 |
Fish are cold-blooded animals. |
Риби — холоднокровні тварини. |
771 |
A fish swims by moving its tail. |
Риба плаває, рухаючи хвостом. |
772 |
Fish live in the water. |
Риба живе в воді. |
773 |
A fish can swim. |
Риба може плавати. |
774 |
I’ll show you how to catch fish. |
Я покажу тобі, як рибалити. |
775 |
We had a lot of snow last year. |
Минулого року в нас було багато снігу. |
776 |
We had a mild winter last year. |
Минулого року зима була досить м’яка. |
777 |
A cow is a useful animal. |
Корова – корисна тварина. |
778 |
Cows are more useful than any other animal in this country. |
Корови корисніші ніж будь-які інші тварини в цій країні. |
779 |
Wages vary in relation to the age of the worker. |
Заробітна плата змінюється в залежності від віку працівника. |
780 |
Aside from his salary, he receives money from investments. |
Крім заробітної платні він отримує гроші від інвестицій. |
781 |
You should not despise a man because he is poorly paid. |
Тобі не слід зневажати людину через те, що вона мало заробляє. |
782 |
Necessity is the mother of invention. |
Необхідність – мати винаходу. |
783 |
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. |
Зрештою космічні польоти стануть корисними для всього людства. |
784 |
One third of the earth’s surface is desert. |
Третина земної поверхні – пустеля. |
785 |
Misfortunes never come singly. |
Біда не приходить одна. |
786 |
Rub salt in the wound. |
Сипати сіль на рану. |
787 |
Try to keep from crying. |
Постарайся не плакати. |
788 |
Call an ambulance. |
Викличте швидку. |
789 |
Please send an ambulance. |
Будь ласка, пришліть швидку допомогу. |
790 |
The ambulances carried the injured to the nearest hospital. |
Шаидка доправила постраждалих у найближчу лікарню. |
791 |
How much is the express? |
Скільки коштує проїзд на експресі? |
792 |
Please hurry, it’s urgent. |
Будь ласка, швидше, це терміново. |
793 |
Suddenly rain began to fall. |
Несподівано пішов дощ. |
794 |
Hurry, and you will catch the train. |
Поспішіть і ви встигнете на поїзд. |
795 |
If you hurry, you can make the next bus. |
Якщо ти поспішиш, ти встигнеш на наступний автобус. |
796 |
There seems no need to hurry. |
Здається, немає потреби поспішати. |
797 |
Hurry up, and you can catch the train. |
Поспіши, і ти встигнеш на потяг. |
798 |
You will miss the train if you don’t hurry. |
Ти запізнишся на потяг, якщо не поквапишся. |
799 |
Hurry up! The concert is starting. |
Поспішіть! Концерт вже розпочинається. |
800 |
Hurry up, or you’ll miss the bus. |
Давай швидше, бо запізнишся на автобус. |
801 |
I hurried home. |
Я поспішив додому. |
802 |
Haste makes waste. |
Поспішиш — людей насмішиш. |
803 |
I have an urgent matter to attend to. |
У мене є нагальна справа, якою я маю зайнятися. |
804 |
Take a rest. |
Відпочинь. |
805 |
Take a rest. |
Спочиньте. |
806 |
Let’s take a break for coffee. |
Давайте зробимо перерву на каву. |
807 |
How did you spend your vacation? |
Як ви провели відпустку? |
808 |
Can you extend your holiday by a few days? |
Ти можеш подовжити відпустку на кілька днів? |
809 |
The holidays seem to be doing her health good. |
Схоже на те, що свята йдуть на користь її здоров’ю. |
810 |
Where are you going on vacation? |
Куди ти поїдеш у відпустку? |
811 |
How was your vacation? |
Як пройшла твоя відпустка? |
812 |
The holidays always end all too soon. |
Свята завжди проходять занадто швидко. |
813 |
The holidays always end all too soon. |
Свята завжди закінчуються занадто рано. |
814 |
The holidays always end all too soon. |
Відпустка завжди минає дуже швидко. |
815 |
May I take a rest? |
Можна мені відпочити? |
816 |
Stand at ease! |
Вільно! |
817 |
Where are you going to go on your vacation? |
Куди ти збираєшся поїхати у відпустку? |
818 |
That church on the hill is very old. |
Та церква на пагорбі дуже стара. |
819 |
Guests arrived by twos and threes. |
Гості прибували по двоє і троє. |
820 |
The customer did not come. |
Покупець не прийшов. |
821 |
Smoking or non-smoking? |
Місця для курців чи для некурців? |
822 |
Please refrain from smoking. |
Утримайтесь від паління, будь ласка. |
823 |
Smoking affects your health. |
Паління впливає на здоров’я. |
824 |
Smoking will do you a lot of harm. |
Палити дуже шкідливо для здоров’я. |
825 |
Most people killed by smoking were not heavy smokers. |
Більшість людей, які загинули від тютюнового диму, не були запеклими курцями. |
826 |
Let’s carry on the discussion. |
Давайте продовжимо нашу дискусію. |
827 |
He is second to none when it comes to debating. |
Йому не має рівних, коли справа доходить до обговорення. |
828 |
The argument ended in a fight. |
Суперечка закінчилася бійкою. |
829 |
It is hardly worth discussing. |
Навряд чи варто сперечатися щодо цього. |
830 |
Please address the chair! |
Прошу, звертайтеся до голови! |
831 |
Parliament has been dissolved. |
Парламент було розпущено. |
832 |
Provide starving people with food. |
Дайте голодуючим людям їжу. |
833 |
All that glitters is not gold. |
Не все то золото, що блищить. |
834 |
All that glitters is not gold. |
Не все золото, що блищить. |
835 |
What is done cannot be undone. |
Що зроблено, то зроблено. |
836 |
You’re her daughters. |
Ви – її дочки. |
837 |
You have three cars. |
Ти маєш три машини. |
838 |
You are a doctor. |
Ти лікар. |
839 |
You are a doctor. |
Ви лікар. |
840 |
What’s your home address? |
Яка твоя домашня адреса? |
841 |
Thank you again for your kind assistance. |
Дякую ще раз за вашу люб’язну допомогу. |
842 |
Please check your valuables at the front desk. |
Будь ласка, здайте ваші коштовності на стійці реєстрації. |
843 |
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office ’97 Expo. |
Я довідалася про Ваш портативний копір на Tokyo Office Expo 97. |
844 |
We have given your order highest priority. |
Вашому замовленню присвоєно найвищий рівень пріоритету. |
845 |
I would like to come and see you. |
Я хотів би прийти тебе побачити. |
846 |
The reporter criticized the politician. |
Журналіст розкритикував політика. |
847 |
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. |
Пролунав свисток, і корабель потроху почав віддалятися від порту. |
848 |
The train was brought to a sudden halt. |
Потяг миттєво зупинився. |
849 |
When I feel fine, I go for a walk. |
Коли я себе почуваю добре, я йду на прогулянку. |
850 |
I can’t see you today because I feel ill. |
Я не можу побачитися з тобою сьогодні, бо почуваюся зле. |
851 |
I’m feeling fine now. |
Я почуваюся добре зараз. |
852 |
You have to be patient. |
Ти повинен бути терплячим. |
853 |
I think I’m going to faint. |
Здається, я зараз втрачу свідомість. |
854 |
Speak your mind. |
Кажи відверто. |
855 |
A strange feeling came over me. |
Мною опанувало дивне відчуття. |
856 |
Please make yourself at home. |
Будь ласка, почувайтеся як вдома. |
857 |
Take it easy! |
Не бери близько до серця! |
858 |
Look out! There’s a car coming. |
Озирнись! Машина їде. |
859 |
Watch out, the man has a gun. |
Обережно, у цього чоловіка є пістолет. |
860 |
I was very careful, but I caught a cold. |
Я був дуже обережний, але я застудився. |
861 |
The weather is fickle. |
Погода мінлива. |
862 |
Whether you like it or not, you have to go. |
Подобається це тобі чи ні, та ти маєш іти. |
863 |
Like it? |
Тобі це подобається? |
864 |
Never mind. Anyone can make mistakes. |
Не переймайся. Кожен може помилитися. |
865 |
Forget it. |
Облиш! |
866 |
Forget it. |
Забудь про це. |
867 |
Please drink the beer before it goes flat. |
Прошу пити пиво доки воно не видихалося |
868 |
Turn off the television. I can’t concentrate. |
Вимкни телевізор, я не можу зосередитися. |
869 |
I met nobody on my way home. |
Я нікого не зустрів, ідучи додому. |
870 |
I met nobody on my way home. |
Я нікого не стрів по дорозі додому. |
871 |
I met him on my way home. |
Я зустрів його по дорозі додому. |
872 |
Dinner will be served on board the plane. |
Обід буде подано на борту літака. |
873 |
His seat in the plane was on the aisle. |
Його сидіння в літаку було в проході. |
874 |
I have already done my homework. |
Я вже зробив домашнє завдання. |
875 |
Let’s straighten up the desk. |
Наведімо лад на столі. |
876 |
I see a book on the desk. |
Я бачу на столі книгу. |
877 |
There is a book on the desk. |
На столі лежить книга. |
878 |
There is a fan on the desk. |
На столі стоїть вентилятор. |
879 |
I see a flower on the desk. |
Я бачу квітку на столі. |
880 |
There is only one book on the desk. |
На столі лежить лише одна книга. |
881 |
There is an apple under the desk. |
Під столом лежить яблуко. |
882 |
There is an apple under the desk. |
Там яблуко під столом. |
883 |
The desk drawer is open. |
Ящик стола відкритий. |
884 |
Don’t give up hope. |
Не втрачай надії. |
885 |
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. |
Імпортування рідкісних диких тварин в цю країну суворо заборонено. |
886 |
Strangely, the number of students is decreasing each year. |
Дивно, кількість студентів зменшується кожного року. |
887 |
Strange as it is, the story is true. |
Як не дивно, але історія правдива |
888 |
We gladly accept your offer. |
Ми із задоволенням приймаємо вашу пропозицію. |
889 |
I will gladly help you. |
Із задоволенням допоможу тобі. |
890 |
I am glad to accept your invitation. |
Я радий прийняти ваше запрошення. |
891 |
I am glad to accept your invitation. |
Я рада прийняти ваше запрошення. |
892 |
I’ll be glad to. |
Із задоволенням. |
893 |
Her face was animated by joy. |
Її обличчя було одухотворене радістю. |
894 |
Look out! There’s a truck coming! |
Обережно! Вантажівка їде! |
895 |
Look out! |
Обережно! |
896 |
I had a narrow escape. |
Я ледве врятувався. |
897 |
You look pale. Shall I call the doctor? |
Ти бліда. Може викликати лікаря? |
898 |
You look pale. What’s the matter with you? |
Ти блідий. Що трапилося? |
899 |
Cancer can be cured if discovered in time. |
Рак може бути вилікуваний, якщо він був вчасно виявлений. |
900 |
I was exhausted by a full day’s teaching. |
Я був виснажений цілоденним вчителюванням. |
901 |
A customs declaration is required. |
Потрібна митна декларація. |
902 |
Correct the errors if there are any. |
Виправ помилки, якщо вони є. |
903 |
Don’t be afraid of making mistakes. |
Не бійтеся помилятися. |
904 |
Don’t be afraid of making mistakes. |
Не бійтеся робити помилки. |
905 |
To err is human, to forgive divine. |
Людині властиво помилятися, богові – пробачати. |
906 |
You better believe it. |
Тобi краще вiрити цьому. |
907 |
I’m afraid not. |
Боюся, що ні. |
908 |
Do you think we can get there in time? |
Як ти думаєш, ми зможемо потрапити туди вчасно? |
909 |
The tourists painted the whole town red. |
Туристи непогано відірвалися у цьому місті. |
910 |
The can is empty. |
Консервна банка пуста. |
911 |
That which is easily acquired is easily lost. |
Легко дісталося, легко й піде. |
912 |
That which is easily acquired is easily lost. |
Бог дав, бог і взяв. |
913 |
That which is easily acquired is easily lost. |
Легко знайшов – легко втратив. |
914 |
It’s simple. Just ask anybody. |
Це просто: запитай будь-кого! |
915 |
The nurse looked after the babies. |
Медсестра доглядала за немовлятами. |
916 |
The nurse will tell you how to do it. |
Медсестра скаже тобі, як це зробити. |
917 |
The nurse will tell you how to do it. |
Медсестра пояснить тобі, як це робиться. |
918 |
I want something sweet. |
Я хочу чогось солодкого. |
919 |
I want something sweet. |
Я хочу чогось солоденького. |
920 |
The patient is out of danger now. |
Життю пацієнта вже нічого не загрожує. |
921 |
Dried fish is not to my taste. |
В’ялена риба мені не до смаку. |
922 |
Check, please. |
Рахунок, будь ласка! |
923 |
Check, please. |
Перевірте, будь ласка. |
924 |
Check, please. |
Перевір, будь ласка. |
925 |
Check, please. |
Рахунок, будь ласка. |
926 |
I think there’s a mistake in my bill. |
Я думаю, що в моєму рахунку є помилка. |
927 |
May I have the check, please? |
Будь ласка, чи можу я отримати рахунок? |
928 |
Business is business. |
Бізнес є бізнес. |
929 |
The cold wind cut me to the bone. |
Дошкульний вітер проймав мене до кісток. |
930 |
I feel cold. Do you mind closing the window? |
Мені холодно. Ти не заперечуєш, якщо ми зачинемо вікно? |
931 |
It was cold, and in addition, it was windy. |
Було холодно і, крім того, вітряно. |
932 |
I’m cold. May I close the window? |
Мені холодно. Можна я закрию вікно? |
933 |
I’m looking for batteries. |
Я шукаю батарейки. |
934 |
Bring me a dry towel. |
Принеси мені сухий рушник. |
935 |
Stick the bag down under the seat. |
Засунь пакет вниз під сидіння. |
936 |
How much was the additional charge? |
І яка додаткова плата? |
937 |
It’s a piece of cake. |
Раз плюнути! |
938 |
It’s a piece of cake. |
Легко! |
939 |
It’s a piece of cake. |
Простіше простого. |
940 |
After a storm comes a calm. |
Після грози виходить сонце. |
941 |
Easy come, easy go. |
Легко дісталося, легко й піде. |
942 |
Easy come, easy go. |
Бог дав, бог і взяв. |
943 |
Easy come, easy go. |
Легко знайшов – легко втратив. |
944 |
Have fun, but don’t get lost. |
Розважайся, але на загубись. |
945 |
Sweet dreams, Timmy. |
Гарних снів, Тіммі. |
946 |
It’s been nice talking to you, but I really must go now. |
Було приємно поспілкуватися, але мені вже насправді час йти. |
947 |
The students were animated by the agitator’s appeal. |
Студенти були пожвавлені закликами агітатора. |
948 |
The students sat still, listening to the lecture. |
Студенти тихо сиділи і слухали лекцію. |
949 |
The students demonstrated against the new government. |
Студенти влаштували демонстрацію проти нового уряду. |
950 |
Students are open to the influence of their teachers. |
Студенти відкриті до впливу з боку їхніх вчителів. |
951 |
None of the students were late for school. |
Ніхто з учнів не запізнився до школи. |
952 |
Each student has expressed his opinion. |
Кожний студент висловив свою думку. |
953 |
All the students attended the party. |
На вечір прийшли всі учні. |
954 |
Some of the students like to play the guitar. |
Деякі студенти люблять грати на гітарі. |
955 |
Some of the students like to play the guitar. |
Декому зі студентів подобається грати на гітарі. |
956 |
Some of the students like to play the guitar. |
Дехто зі студентів любить грати на гітарі. |
957 |
Some of the students like to play the guitar. |
Деяким студентам подобається грати на гітарі. |
958 |
The number of students is decreasing year by year. |
Кількість студентів зменшується з року на рік. |
959 |
His students adored him. |
Студенти обожнювали його. |
960 |
I am tired of eating at the school cafeteria. |
Я втомився харчуватися у шкільному кафетерії. |
961 |
I am tired of eating at the school cafeteria. |
Я втомився харчуватися у шкільній їдальні. |
962 |
I like summer holidays better than school. |
Літні канікули мені подобаються більше, ніж школа. |
963 |
I met Tom on my way to school. |
Я зустрів Тома по дорозі до школи. |
964 |
Go to school. |
Йди до школи. |
965 |
Go to school. |
Ідiть до школи. |
966 |
Is the school on this side of the river? |
А школа на цьому боці річки? |
967 |
School is over at 3:30. |
Уроки закінчуються о пів на четверту. |
968 |
School children have colds twice as often as adults. |
Школярі хворіють на застуду вдвічі частіше за дорослих. |
969 |
School uniforms are just out of fashion. |
Шкільна форма – просто старомодна. |
970 |
I’m afraid we’re going to be late for school. |
Боюся, ми запізнимося до школи. |
971 |
I lost my purse on my way to school. |
Я загубив гаманець по дорозі до школи. |
972 |
John met Mary on his way to school. |
Йдучи зі школи, Джон зустрів Мері. |
973 |
You are not supposed to smoke at school. |
Ти не повинен палити у школі. |
974 |
I am very glad school is over. |
Я дуже радий, що уроки закінчилися. |
975 |
I have just come back from school. |
Я щойно повернувся зі школи. |
976 |
I have just come back from school. |
Я тільки що прийшов зі школи. |
977 |
You’re never too old to learn. |
Вчитися ніколи не пізно. |
978 |
There is a bookstore just around the corner. |
Прямо за рогом вулиці є книжковий магазин. |
979 |
It is true that she is pretty, but she is selfish. |
Вона справді вродлива, але дуже егоїстична. |
980 |
I am positive that he is wrong. |
Я певен, що він неправий. |
981 |
I did write to him. |
Я таки написав йому. |
982 |
It is true that he is over seventy. |
Це правда, що йому більше семидесяти років. |
983 |
Who can survive after a nuclear war? |
Хто зможе пережити атомну війну? |
984 |
Each member has to pay a membership fee. |
Кожний член має платити членський внесок. |
985 |
Like water off a duck’s back. |
Як з гуся вода. |
986 |
The road tends to the south at the next village. |
Дорога прямує на південь від наступного селища. |
987 |
The town was defended by a large army. |
Місто оборонялося великим військом. |
988 |
As a rule, man is inclined to be lazy. |
Людині зазвичай властиво бути лінивою. |
989 |
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching. |
Загалом стосунки між батьками і дітьми по суті ґрунтуються на навчанні. |
990 |
Some medicine does us harm. |
Деякі медикаменти нам шкодять. |
991 |
Some medicine does us harm. |
Деякі ліки заподіюють нам шкоду. |
992 |
Some medicine does us harm. |
Деякі ліки для нас шкідливі. |
993 |
You should buy some cough medicine and aspirin. |
Ти повинен купити щось від кашлю та аспірин. |
994 |
Outside advice may be necessary. |
Незалежна порада може бути необхідною. |
995 |
I don’t feel like going out. |
В мене немає настрою йти гуляти. |
996 |
I’d rather stay home than go out. |
Я волів би лишитися дома, а не йти надвір. |
997 |
It is difficult for a foreigner to study Japanese. |
Іноземцям важко вивчати японську. |
998 |
It is not easy to learn a foreign language. |
Нелегко вивчити іноземну мову. |
999 |
It’s difficult to learn a foreign language. |
Важко вчити іноземну мову. |
1000 |
Are you interested in foreign languages? |
Ви цікавитеся іноземними мовами? |
1001 |
He took his daughter with him whenever he went abroad. |
Коли б він не їхав закордон – завжди брав із собою доньку. |
1002 |
You need a passport to enter a foreign country. |
Щоб поїхати в іншу країну потрібен паспорт. |
1003 |
You learn a lot about your own country if you live abroad. |
Дізнаєшся багато про свою власну країну, якщо мешкаєш за кордоном. |
1004 |
Have you visited foreign countries, say America? |
Ти відвідував іноземні країни, скажімо, Америку? |
1005 |
You can’t go out. |
Ти не можеш виходити з дому. |
1006 |
It is getting dark outdoors. |
Надворі темніє. |
1007 |
Could we have a table outside? |
Можна нам сісти за столик на вулиці? |
1008 |
Could we have a table outside? |
Можна, ми сядемо за столик на дворі? |
1009 |
May I go out to play? |
Можна я піду погуляю? |
1010 |
Could you let him out? |
Ти не міг би його випустити? |
1011 |
Could you let him out? |
Ви не могли би його випустити? |
1012 |
I couldn’t sleep well because it was noisy outside. |
Я не зміг добре поспати через галас на вулиці. |
1013 |
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. |
Відкриття країни мало великий вплив на японську цивілізацію. |
1014 |
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. |
На фотографії в дівчини корона не з золота, а з квітів. |
1015 |
How is everyone? |
Як ви тут? |
1016 |
How is everyone? |
Як у вас всіх справи? |
1017 |
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? |
А чи не створюєте ви для нас світ майбутнього, де буде більший ризик раку шкіри, кволі тіла, менше їжі, рослин і тварин? |
1018 |
I hope you are all well. |
Сподіваюся, у тебе все гаразд. |
1019 |
Good morning, everybody. |
Всім доброго ранку! |
1020 |
Ladies and gentlemen, I would like you to listen to my opinion. |
Пані та панове, хочу вислухати вашу думку. |
1021 |
Everybody laughed. |
Всі посміялися. |
1022 |
The pirates buried their treasure in the ground. |
Пірати закопали скарб у землю. |
1023 |
Which way is the beach? |
Як дійти до пляжу? |
1024 |
I’ve been invited on a trip abroad, but I don’t want to go. |
Мені запропонували поїхати за кордон, але я не хочу. |
1025 |
I’ve never been abroad. |
Я ніколи не був за кордоном. |
1026 |
When I contemplate the sea, I feel calm. |
Коли я споглядаю море, я відчуваю спокій. |
1027 |
The sea was truly calm. |
Море було насправді спокійне. |
1028 |
The ocean was calm. |
Океан був спокійний. |
1029 |
Winds from the sea are moist. |
Вітри з моря вологі. |
1030 |
The good old days have gone, never to return. |
Старі добрі часи пішли, і ніколи вже не повернуться. |
1031 |
The broken window was boarded up. |
Розбите вікно було забите дошками. |
1032 |
The settlement is a matter of time. |
Врегулювання – це справа часу. |
1033 |
Why don’t you join in the conversation? |
Чому б вам не приєднатися до розмови? |
1034 |
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all. |
Від імені компанії я хотів би висловити нашу щиру подяку всім вам. |
1035 |
Call me at the office. |
Зателефонуй менi в офic. |
1036 |
The meeting began at five in the afternoon. |
Зустріч розпочалася о п’ятій дня. |
1037 |
The meeting ended at three in the afternoon. |
Засідання закінчилося о третій годині дня. |
1038 |
The meeting is held twice a month. |
Зустріч відбувається двічі на місяць. |
1039 |
The meeting was arranged for Tuesday. |
Зустріч було призначено на вівторок. |
1040 |
I don’t know why the meeting was postponed. |
Я не знаю, чому відклали засідання. |
1041 |
Pay the cashier on the way out. |
Платити – на касі при виході. |
1042 |
The conference is to be held in Tokyo. |
Конференція має відбутися у Токіо. |
1043 |
The meeting will be held regardless of the weather. |
Зустріч буде проведено, незважаючи на погоду. |
1044 |
The conference closed at five. |
Конференція завершилася о п’ятій. |
1045 |
Are you going to attend the meeting? |
Ви прийдете на цю зустріч? |
1046 |
It’s been nice meeting you. |
Було приємно зустрітися. |
1047 |
I’m glad to see you. |
Радий тебе бачити. |
1048 |
We all agree to the new plan. |
Ми всі згодні з новим планом. |
1049 |
We should hold old people in reverence. |
Слід шанувати старших. |
1050 |
We are very interested in the history. |
Ми дуже цікавимося історією. |
1051 |
We carried on the discussion till late at night. |
Ми продовжували обговорення до пізньої ночі. |
1052 |
We live in a society of democracy. |
Ми живемо в демократичному суспільстві. |
1053 |
We appointed him as our representative. |
Ми призначили його нашим представником. |
1054 |
We tried to cheer him up by taking him out. |
Ми спробували пожвавити його, вивозячи прогулятись. |
1055 |
We tried to cheer him up by taking him out. |
Ми спробували пожвавити його, взявши його з дому разом з нами. |
1056 |
We were unable to follow his logic. |
Ми не могли зрозуміти його логіку. |
1057 |
We applauded his honesty. |
Ми аплодували його чесності. |
1058 |
We appreciate his talent. |
Ми цінуємо його талант. |
1059 |
We set to work with all our might and main. |
Ми приступили до роботи з усією силою. |
1060 |
We set to work with all our might and main. |
Ми почали працювати чимдуж. |
1061 |
We are against war. |
Ми проти війни. |
1062 |
We sang songs in chorus. |
Ми співали пісні у хорі. |
1063 |
We eat to live, not live to eat. |
Ми їмо, щоб жити, а не живемо, щоб їсти. |
1064 |
We eat so we can live. |
Ми їмо для того, щоб ми могли жити. |
1065 |
We eat so we can live. |
Нам необхідно їсти, щоб жити. |
1066 |
We must continue to study as long as we live. |
Ми повинні продовжувати навчатися доки ми живемо. |
1067 |
We deepened our friendship. |
Ми поглибили нашу дружбу. |
1068 |
We went astray in the woods. |
Ми заблукали в лісі. |
1069 |
We are faced with new kinds of diseases. |
Ми зустрілися з новими типами хвороб. |
1070 |
We must pay attention to traffic signals. |
Нам треба звертати увагу на сигнал світлофора. |
1071 |
We must keep up with the times. |
Ми маємо йти в ногу з часом. |
1072 |
We value punctuality. |
Ми цінуємо пунктуальність. |
1073 |
We must make a close analysis of the causes of the accident. |
Ми повинні провести ретельний аналіз причин нещасного випадку. |
1074 |
We were forced to work hard. |
Нас змусили важко працювати. |
1075 |
We were forced to work hard. |
Нам довелося важко працювати. |
1076 |
We think we are over the worst. |
Ми думаємо, що найгірше вже позаду. |
1077 |
We’re in no danger now. |
Ми поза небезпекою тепер. |
1078 |
We need more workers. |
Нам потрібно більше працівників. |
1079 |
We didn’t want to go, but we had to. |
Ми не хотіли йти, але мусили. |
1080 |
We need action, not words. |
Потрібні дії, а не слова. |
1081 |
We import raw materials and export the finished products. |
Ми імпортуємо сировину і експортуємо кінцеві продукти. |
1082 |
We have to reduce the cost to a minimum. |
Ми повинні зменшити затрати до мінімального рівня. |
1083 |
We had a good opinion of your son. |
Ми добре ставилися до твого сина. |
1084 |
We went as far as Kyoto. |
Ми дісталися аж до Кіото. |
1085 |
We ordered some new books from England. |
Ми замовили деякі нові книжки з Англії. |
1086 |
We eat a meal three times a day. |
Ми їмо три рази на день. |
1087 |
We eat a meal three times a day. |
Ми приймаємо їжу три рази на день. |
1088 |
We have three meals a day. |
Ми їмо три рази на день. |
1089 |
We have three meals a day. |
У нас триразове харчування. |
1090 |
Ever since we’ve been wearing clothes, we haven’t known one another. |
З тієї пори, як ми почали носити одяг, ми не знаємо одне одного. |
1091 |
Circumstances forced us to put off the meeting. |
Обставини змусили нас відкласти зустріч. |
1092 |
We all desire success. |
Ми всі прагнемо успіху. |
1093 |
We all suspect him of murder. |
Ми всі підозрюємо його у вбивстві. |
1094 |
We flew to Paris, where we stayed a week. |
Ми прилетіли у Париж, де ми пробули один тиждень. |
1095 |
We debated the problem. |
Ми обговорили проблему. |
1096 |
We discussed the matter. |
Ми обговорили це питання. |
1097 |
We captured the thief. |
Ми схопила вора. |
1098 |
We captured the thief. |
Ми упіймали крадія. |
1099 |
We were not prepared for the assault. |
Ми не були готові до нападу. |
1100 |
We didn’t actually see the accident. |
Ми в дійсности не бачили той нещасний випадок. |
1101 |
We went on talking about the matter. |
Ми продовжили розмову на цю тему. |
1102 |
We actually saw the accident. |
Ми самі бачили той нещасний випадок. |
1103 |
We were watching the child at play. |
Ми споглядали за грою дитини. |
1104 |
We had native guides on our trip to the mountain. |
В нас були місцеві провідники під час подорожі в гори. |
1105 |
We have established friendly relations with the new government of that country. |
Ми встановили дружні стосунки з новим урядом тієї країни. |
1106 |
We voted for the candidate. |
Ми проголосовули за цього кандидата. |
1107 |
We voted for the candidate. |
Ми віддали свої голоси за цього кандидата. |
1108 |
We stayed at a hotel by the lake. |
Ми зупнились в готелі біля озера. |
1109 |
We camped on the border of the lake. |
Ми розташувалися на березі озера. |
1110 |
We fail to grasp the meaning of the word. |
Нам не вдалося вловити значення цього слова. |
1111 |
We must carry out that plan. |
Треба виконати цей план. |
1112 |
We ascribe his success to hard work. |
Його успіх ми відносимо на рахунок його тяжкої праці. |
1113 |
We ascribe his success to hard work. |
Його досягнення є результатом його тяжкої праці. |
1114 |
We can communicate with each other in many ways. |
Ми можемо спілкуватись один з одним різними способами. |
1115 |
Are we making a nonstop flight to the U.S.? |
У нас прямий рейс до США? |
1116 |
We have breakfast at seven. |
Ми снідаємо о сьомій. |
1117 |
We have breakfast at seven. |
Сніданок в нас о сьомій годині. |
1118 |
All our effort ended in failure. |
Всі наші зусилля закінчилися провалом. |
1119 |
Our lives are determined by our environment. |
Наше життя визначається нашим середовищем. |
1120 |
Our victory is secure. |
Наша перемога у нас в кишені. |
1121 |
Our debt is more than we can pay. |
Наш борг більший, ніж ми можемо заплатити. |
1122 |
Winter sports are very popular in our country. |
Зимові види спорту є дуже популярними в нашій країні. |
1123 |
Our factories are working at full capacity. |
Наші фабрики працюють на всю потужність. |
1124 |
Our plan was fully realized. |
Наш план було повністю виконано. |
1125 |
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. |
Проблема цього плану не стільки в витратах, скільки в часі, який доведеться витратити. |
1126 |
It’s you who has broken our agreement. |
Це ти порушив нашу угоду. |
1127 |
It’s you who has broken our agreement. |
Це ви порушили нашу угоду. |
1128 |
It’s you who has broken our agreement. |
Це ви порушили нашу домовленість. |
1129 |
Our yacht club has ten members. |
В нашому яхт-клубі десять учасників. |
1130 |
Our team is winning. |
Наша команда перемагає. |
1131 |
Our team is winning. |
Наша команда виграє. |
1132 |
Our team is five points ahead. |
Наша команда попереду на п’ять очок. |
1133 |
Famine stared us in the face. |
Нам загрожував голод. |
1134 |
The God who gave us life, gave us liberty at the same time. |
Бог, що дав нам життя, одночасно дав нам і свободу. |
1135 |
Stay here with us. |
Залишайся тут з нами. |
1136 |
We may well take pride in our old temples. |
Ми цілком можемо пишатися нашими старовинними храмами. |
1137 |
You have, no doubt, heard of our company. |
Ви, безсумнівно, чули про нашу компанію. |
1138 |
We import coffee from Brazil. |
Ми імпортуємо каву з Бразилії. |
1139 |
If only we had a garden! |
Як жаль, що в мене немає саду! |
1140 |
If only we had a garden! |
Аби ж у нас був садок! |
1141 |
We are happy to have you join our team. |
Ми задоволені, що Ви приєдналися до нашої команди. |
1142 |
They say that he hates to study. |
Кажуть що він ненавидить навчатися. |
1143 |
We can know the past, but the future we can only feel. |
Ми можемо знати минуле, але майбутнє ми можемо лише відчувати. |
1144 |
How many bags do you have? |
Скільки у вас сумок? |
1145 |
Where can I get my baggage? |
Де я можу отримати свiй багаж? |
1146 |
Put some water into the vase. |
Налий трохи води до вази. |
1147 |
The flowers are already out of bloom. |
Квіти вже відцвіли. |
1148 |
I needn’t have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. |
Мені не треба було поливати квіти. Як раз коли я закінчив, почався дощ. |
1149 |
The fire started in the bathhouse. |
Вогонь пішов від лазні. |
1150 |
In case of fire, dial 119. |
У разі пожежі, наберіть 119. |
1151 |
In case of fire, you should dial 119. |
При пожежі наберіть 119. |
1152 |
In case of a fire, use this emergency stairway. |
У випадку пожежі скористайтеся пожежними сходами. |
1153 |
In the case of fire, dial 119. |
У випадку пожежі телефонуйте 119. |
1154 |
The fire caused a panic in the theater. |
Пожежа викликала паніку в театрі. |
1155 |
In case of fire, call 119. |
При пожежі дзвоніть 119. |
1156 |
Don’t forget to put out the fire. |
Не забудьте загасити вогнище. |
1157 |
Fire burns. |
Вогонь горить. |
1158 |
Making use of fire may be regarded as man’s greatest invention. |
Користування вогнем можна вважати найбільшим винаходом людини. |
1159 |
There is no smoke without fire. |
Немає диму без вогню. |
1160 |
There is no smoke without fire. |
Диму без вогню не буває. |
1161 |
Oxygen is needed for combustion. |
Кисень потрібен для горіння. |
1162 |
Every rose has its thorns. |
Немає троянд без шипів. |
1163 |
The best swimmers are oftenest drowned. |
Найкращі плавці тонуть найчастіше. |
1164 |
Kabuki is an old Japanese art. |
Кабукі – давнє японське мистецтво. |
1165 |
He makes his living by singing. |
Він заробляє на життя співами. |
1166 |
The boy singing a song is my brother. |
Хлопец, який співає пісню – мій брат. |
1167 |
Do you like singing? |
Тобі подобається співати? |
1168 |
Do you like singing? |
Вам подобається співати? |
1169 |
Won’t you have some fruit? |
Хочеш фруктів? |
1170 |
You seem to like fruit. |
Здається, тобі подобаються фрукти. |
1171 |
Fruit trees require a large amount of space in which to grow. |
Фруктовим деревам потрібно багато місця, щоб рости. |
1172 |
I strolled along the streets to kill time. |
Я прогулювався по вулицях, щоб змарнувати час. |
1173 |
What do you do in your free time? |
Що ти робиш у вільний час? |
1174 |
I’m free. |
Я вільний. |
1175 |
I’m free. |
Я вільна. |
1176 |
I’m free. |
Я свобідний. |
1177 |
I’m free. |
Я свобідна. |
1178 |
I do not like science. |
Я не люблю науку. |
1179 |
The primary aim of science is to find truth, new truth. |
Первісною метою науки є пошук істини, нової істини. |
1180 |
We’re practically family. |
Ми майже сім’я. |
1181 |
We are a family of four. |
Нас четверо у сім’ї. |
1182 |
How is your family? |
Як там твоя родина? |
1183 |
It’s great to have a family. |
Це чудово мати сім’ю. |
1184 |
More and more married couples share household chores. |
Все більше і більше подружжів розподіляють виконання хатньої роботи. |
1185 |
The weather was lovely when I left home. |
Коли я вийшов з дому, погода була чудова. |
1186 |
Let me show you around our house. |
Дозвольте мені показати вам наш будинок. |
1187 |
My son can count up to a hundred now. |
Мій син може рахувати до ста. |
1188 |
There is a garden in front of the house. |
Перед будинком є сад. |
1189 |
Our dog buries its bones in the garden. |
Наш собака закопує кістки в саду. |
1190 |
When I got home, I was very hungry. |
Коли я повернувся додому, я був дуже голодний. |
1191 |
I would rather stay at home. |
Я би краще залишився вдома. |
1192 |
The house is on fire. |
Будинок горить. |
1193 |
The house is on fire. |
Будинок палає. |
1194 |
The summer vacation has come to an end too soon. |
Літня відпустка закінчилась надто скоро. |
1195 |
I worked in a post office during the summer vacation. |
На літніх канікулах я працював на пошті. |
1196 |
There is nothing like summer and ice cream. |
Нема нічого ліпшого за літо та морозиво. |
1197 |
Summer is gone. |
Літо скінчилося. |
1198 |
Nothing beats a big glass of beer in summer. |
Влітку нема нічого кращого за великий бокал пива. |
1199 |
In summer, eggs soon go bad. |
Влітку яйця псуються швидко. |
1200 |
We can see a lot of stars at night in summer. |
Літом вночі можна побачити багато зірок. |
1201 |
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m. |
Влітку сонце сходить близько четвертої ранку в Англії. |
1202 |
Allow me to introduce Mr Kato to you. |
Дозвольте представити вам містера Като. |
1203 |
Price depends on costs and demand. |
Ціна залежить від витрат і попиту. |
1204 |
Who do you think you are? |
Хто ти взагалі такий? |
1205 |
I haven’t seen him for years. |
Я дуже давно його не бачив. |
1206 |
How many days does it usually take to get there? |
Скільки днів зазвичай потрібно, щоб дістатись туди? |
1207 |
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. |
Багато тварин, що жили тисячі років тому, тепер є вимерлими. |
1208 |
Thousands of people gathered there. |
Там зібрались тисячі людей. |
1209 |
Thousands of stars shone in the heavens. |
В небі сяяли тисячі зірок. |
1210 |
Some boats are on the lake. |
Декілька човнів плавають на озері. |
1211 |
Where can I buy a ticket? |
Де я можу купити квиток? |
1212 |
Many kinds of birds live in Japan. |
В Японії живуть багато видів птахів. |
1213 |
What time shall I pick you up? |
О котрій годині тебе забрати? |
1214 |
What time should I check in? |
О котрій годині я повинен вселитися в номер? |
1215 |
What time should I check in? |
О котрій годині я повинен зареєструватися? |
1216 |
Can you please tell me what time the train leaves? |
Скажіть мені, будь ласка, о котрій годині від’їжджає потяг? |
1217 |
Nothing is as precious as friendship. |
Немає нічого настільки коштовного, як дружба. |
1218 |
Nothing happened. |
Нічого не трапилось. |
1219 |
Why didn’t you tell her? |
Чому ти не сказав їй? |
1220 |
Why were you silent all the time? |
Чому ви весь час мовчали? |
1221 |
Why were you silent all the time? |
Чого ти весь час мовчав? |
1222 |
Why do you think so? |
Чому ти так думаєш? |
1223 |
What are you reading? |
Що ти читаєш? |
1224 |
What are you reading? |
Що ви читаєте? |
1225 |
What are you concerned about? |
Що тебе турбує? |
1226 |
What are you concerned about? |
Що вас турбує? |
1227 |
Come on! |
Гайда! |
1228 |
What do you mean? |
Що ти маєш на увазі? |
1229 |
It is up to you to decide what to do. |
Ти маєш вирішити, що робити. |
1230 |
It is up to you to decide what to do. |
Від тебе залежить те, що треба робити. |
1231 |
Not knowing what to do, I asked for his advice. |
Не знаючи, що робити, я попрохав його поради. |
1232 |
What do you want to do? |
Що ти хочеш робити? |
1233 |
May I help you ma’am? |
Чи можу вам чимось допомогти, пані? |
1234 |
What would you like to drink? |
Що хочете випити? |
1235 |
Duty should come before anything else. |
Обов’язок понад усе. |
1236 |
Above all, be true to yourself. |
Над усе, будь чесним із собою. |
1237 |
Those who forget everything are happy. |
Ті, хто все забувають, щасливі. |
1238 |
You had better tell me the whole story. |
Краще розкажи мені всю історію. |
1239 |
What does this stand for? |
Що це означає? |
1240 |
What do I have? |
Що в мене? |
1241 |
Who are you to tell me to get out? |
Хто ти такий, щоб казати мені забиратися геть? |
1242 |
For what? |
Для чого? |
1243 |
What a big supermarket! |
Який величезний супермаркет! |
1244 |
What a pity! |
Дуже шкода! |
1245 |
What a pity! |
Шкода. |
1246 |
What a pity! |
Та й шкода ж! |
1247 |
I can’t say for sure. |
Я не можу сказати з упевненістю. |
1248 |
I can’t say for sure. |
Я не можу сказати напевно. |
1249 |
I must save her at all costs. |
Я мушу врятувати її будь-якою ціною. |
1250 |
I hope I can manage to make both ends meet. |
Сподіваюся, що в мене вийде звести кінці з кінцями. |
1251 |
Do something! |
Зроби щось! |
1252 |
I beg your pardon? |
Перепрошую? |
1253 |
I beg your pardon? |
Вибачте? |
1254 |
Help yourself to anything you’d like to eat. |
Пригощайся чим завгодно. |
1255 |
Eat whatever you like. |
Їж, що хочеш. |
1256 |
Eat whatever you like. |
Їжте, що хочете. |
1257 |
What’s it made from? |
Із чого це зроблено? |
1258 |
I didn’t hear what you said. |
Я не чув, що ти сказав. |
1259 |
What are you going to do? |
Що ви збираєтеся робити? |
1260 |
She must have sensed something odd. |
Вона, напевно, відчула, що щось не так. |
1261 |
Do you have anything hot? |
Маєш щось гаряче? |
1262 |
Is it anything serious? |
Це щось серйозне? |
1263 |
We want something new. |
Ми хочемо чогось нового. |
1264 |
Do you collect anything? |
Чи колекціонуєте ви що-небудь? |
1265 |
Do you have any questions? |
Маєте якісь питання? |
1266 |
What’s worrying you? |
Що тебе хвилює? |
1267 |
Something terrible is about to happen. |
Зараз трапиться щось жахливе. |
1268 |
Something dreadful has happened to Miss Davidson. |
З пані Девідсон трапилось щось жахливе. |
1269 |
What would happen? |
Що трапилося би? |
1270 |
You never know what’ll happen. |
Ніколи не знаєш, що станеться. |
1271 |
No matter what happens, I won’t be surprised. |
Хай там що буде, мене це не здивує. |
1272 |
I’ll go no matter what. |
Я піду незважаючи ні на що. |
1273 |
Whatever happens, you have to stay calm. |
Що б не сталося, зберігай спокій. |
1274 |
I demand to know what’s going on here. |
Я вимагаю пояснення. Що тут коїться? |
1275 |
I wonder what happened. |
Цікаво, що сталося. |
1276 |
Would you like to drink anything? |
Ви хочете щось випити? |
1277 |
Show me some others. |
Покажіть-но мені ще й інші. |
1278 |
What is missing? |
Чого бракує? |
1279 |
Let’s play something. |
Давайте у щось пограємо. |
1280 |
Will you leave a message? |
Ви залишите повідомлення? |
1281 |
Will you leave a message? |
Ти залишиш повідомлення? |
1282 |
I felt something crawling up my arm. |
Я відчув, що щось повзе мені вверх по руці. |
1283 |
I hope I can be of some help to you. |
Сподіваюся, я можу вам чимось допомогти. |
1284 |
If you find an interesting book, please buy it for me. |
Якщо знайдеш якусь цікаву книжку, прошу, купи її для мене. |
1285 |
I need some good advice. |
Мені потрібна добра порада. |
1286 |
Is there anything that I can do for you? |
Я можу щось для тебе зробити? |
1287 |
What is happening? |
Що відбувається? |
1288 |
What is happening? |
Що діється? |
1289 |
If you were to win the lottery, what would you buy with the money? |
Якби ви виграли в лотерею, що б ви купили на ці гроші? |
1290 |
I have diarrhea. |
У мене пронос. |
1291 |
I have diarrhea. |
У мене діарея. |
1292 |
Translate the underlined sentences. |
Перекладіть підкреслені речення. |
1293 |
A bad workman always blames his tools. |
Поганий працівник завжди винуватить свої знаряддя. |
1294 |
Not a sound was to be heard in the concert hall. |
Жодного звуку не було чутно в концертній залі. |
1295 |
I listen to music. |
Я слухаю музику. |
1296 |
Music is a common speech for humanity. |
Музика — спільна мова для всього людства. |
1297 |
Don’t make a noise. |
Не шуми. |
1298 |
Don’t make a noise. |
Не шуміть. |
1299 |
The thermometer reads 10C. |
Термометр показує 10°C. |
1300 |
The thermometer reads 10C. |
Термометр показує десять градусів. |
1301 |
The thermometer reads 10C. |
На термометрі 10 градусів. |
1302 |
I want to eat warm soup. |
Мені хочеться теплого супу. |
1303 |
How should I know? |
Звідки мені знати? |
1304 |
Was I wrong? |
Я помилявся? |
1305 |
Was I wrong? |
Я був неправий? |
1306 |
I don’t wanna clean up dog shit. |
Я не хочу прибирати собаче лайно. |
1307 |
I don’t wanna clean up dog shit. |
Я не хочу прибирати гівно за собакою. |
1308 |
I have a strong backhand. |
Я маю сильний удар зліва. |
1309 |
I’m playing a TV game. |
Я граюся в телевізійну гру. |
1310 |
Leave me alone! |
Залиште мене у спокої! |
1311 |
I love that chair. |
Мені подобається цей стілець. |
1312 |
Keep away from me. |
Тримайтеся від мене подалі. |
1313 |
Keep away from me. |
Тримайся від мене подалі. |
1314 |
I can’t do it. |
Я не можу це зробити. |
1315 |
I can’t do it. |
Я не можу цього зробити. |
1316 |
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. |
Я надаю перевагу печиву або цукеркам, а не алкоголю, але я таки п’ю. |
1317 |
Oysters don’t agree with me. |
Мені стає погано від устриць. |
1318 |
There’s ample room in the attic. |
На горищі достатньо місця. |
1319 |
Look at the house with the red roof. |
Подивись на цей будинок з червоним дахом. |
1320 |
I saw the moon above the roof. |
Я побачив місяць понад дахом. |
1321 |
The house whose roof is green is mine. |
Будинок з зеленим дахом мій. |
1322 |
The king went hunting this morning. |
Цього ранку король пішов на полювання. |
1323 |
The queen stood beside the king. |
Цариця стояла біля царя. |
1324 |
The prince was changed into a frog. |
Принца перетворили на жабу. |
1325 |
Please say hello to your wife. |
Будь ласка, передай привіт дружині. |
1326 |
Imagine that you have a wife. |
Уяви, що в тебе є дружина. |
1327 |
How do you feel? |
Як ти себе почуваєш? |
1328 |
How do you feel? |
Як ви себе почуваєте? |
1329 |
How do you feel? |
Як почуваєшся? |
1330 |
Pass me the salt, please. |
Передай мені сіль, будь ласка. |
1331 |
He asked me to pass him the salt. |
Він попросив мене передати йому сіль. |
1332 |
Would you pass me the salt, please? |
Чи не могли б ви подати мені сіль, будь ласка? |
1333 |
Salt is necessary for a cook. |
Кухарю потрібна сіль. |
1334 |
I bought a dozen pencils today. |
Я купив сьогодні дюжину олівців. |
1335 |
I’ve lost my pencil. |
Я загубив олівець. |
1336 |
Have you got a pencil? |
Маєш олівець? |
1337 |
Write with a pen, not with a pencil. |
Пиши ручкою, а не олівцем. |
1338 |
Please write your name with a pencil. |
Будь ласка, напишіть своє ім’я олівцем. |
1339 |
We were glad when we saw a light in the distance. |
Ми були раді, що побачили вдалині вогник. |
1340 |
The picnic was called off because of the rain. |
Пікнік скасували із-за дощу. |
1341 |
Monkeys climb trees. |
Мавпи лазять по деревах. |
1342 |
There was a large audience at the concert. |
На концерті було багато слухачів. |
1343 |
The concert is about to start. |
Концерт скоро розпочнеться. |
1344 |
Please exchange yen for dollars. |
Поміняйте єни на долари, будь ласка. |
1345 |
It is no more than a mile to the station. |
До вокзалу не більше милі. |
1346 |
The station is pretty far. |
Станція знаходиться досить далеко. |
1347 |
Could you please tell me how to get to the station? |
Чи не могли б ви мені підказати, як дійти до вокзалу? |
1348 |
Can you give me a lift to the station? |
Чи могли б ви підвезти мен до вокзалу (станції)? |
1349 |
Arriving at the station, he found his train gone. |
Прибувши на станцію він зрозумів, що його потяг вже поїхав. |
1350 |
Could you tell me the way to the station? |
Чи не могли б Ви менi пiдказати шлях до станцiï? |
1351 |
I was caught in a shower on my way to the station. |
Я потрарив пiд дощ по дорозi до станцiï. |
1352 |
Can you tell me how to get to the station? |
Чи ви можете мені сказати, як дістатися до вокзалу? |
1353 |
On my arrival at the station, I will call you. |
Після того, як я приїду на станцію, я тобі зателефоную. |
1354 |
I’ll show you the way to the station. |
Я покажу тобі дорогу на станцію. |
1355 |
Can you pick me up at the station? |
Ти можеш мене забрати зі станції? |
1356 |
An American spoke to me at the station. |
Американець звернувся до мене на станції. |
1357 |
Englishmen are, on the whole, conservative. |
Англійці загалом консервативні. |
1358 |
Britain is separated from the Continent by the Channel. |
Британія відділена від континенту Ла-Маншем. |
1359 |
In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. |
У Британії банки відчиняються о дев’ятій ранку. |
1360 |
Speaking English is very difficult for me. |
Мені дуже важко розмовляти англійською. |
1361 |
To speak English is not easy, but it is interesting. |
Говорити англійською нелегко, але цікаво. |
1362 |
English is difficult to learn. |
Англійську вчити важко. |
1363 |
When he writes English, he often consults the dictionary. |
Коли він пише англійською, то часто заглядає у словник. |
1364 |
You should persist in your efforts to learn English. |
Ти маєш бути наполегливим у своїх зусиллях вивчити англійську мову. |
1365 |
It is not easy to master English. |
Оволодіти англійською мовою не легко. |
1366 |
It is not easy to master English. |
Нелегко опанувати англійську. |
1367 |
Someone who knows English well must have written this. |
Певно хтось, хто добре знає англійську написав це. |
1368 |
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. |
Я не прихильник теорії, що треба вивчити латинську, щоб краще зрозуміти англійську. |
1369 |
To master English is difficult. |
Важко вдосконалювати свою англійську. |
1370 |
I’ve studied English for five years. |
Я вивчаю англійську вже п’ять років. |
1371 |
English is studied in Japan. |
Англійську вивчають у Японії. |
1372 |
English is studied in China, too. |
У Китаї так само вивчають англійську. |
1373 |
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. |
Мені дуже сильно подобається англійська мова, але деколи вона є дуже складною для мене. |
1374 |
English is used in every part of the world. |
Англійська мова використовується в усіх куточках світу. |
1375 |
English is spoken in many parts of the world. |
Англійською говорять у багатьох країнах світу. |
1376 |
He speaks German, not to mention English. |
Він говорить німецькою, не кажучи вже про англійську. |
1377 |
English is not difficult to learn. |
Англійську нескладно вивчити. |
1378 |
Where is English spoken? |
Де говорять англійською? |
1379 |
Is English spoken in Canada? |
У Канаді розмовляють англійською? |
1380 |
English is spoken in Canada. |
В Канаді розмовляють англійською. |
1381 |
English is spoken in Canada. |
В Канаді розмовляють по-англійському. |
1382 |
How many English words do you know? |
Скільки англійських слів ви знаєте? |
1383 |
I would like to be an English teacher. |
Я хотів би стати викладачем англійської мови. |
1384 |
Many English words are derived from Latin. |
Багато англійськіх слів походить з латинської мови. |
1385 |
Answer in English. |
Відповідайте англійською. |
1386 |
I can’t express myself in English very well. |
Я не дуже добре висловлююсь англійською. |
1387 |
What do you call this insect in English? |
Як називається ця комаха англійською мовою? |
1388 |
If only I could speak English! |
Якби я тільки міг розмовляти англійською! |
1389 |
How I wish I could swim. |
Як би я хотів вміти плавати! |
1390 |
It’s much too cold to swim. |
Зараз занадто холодно, щоб плавати. |
1391 |
Swimming is fun for me. |
Мені подобається плавати. |
1392 |
I will love you always. |
Я завжди тебе кохатиму. |
1393 |
I will love you always. |
Я завжди вас кохатиму. |
1394 |
I’ll be with you forever. |
Я буду з тобою завжди. |
1395 |
I’ll be with you forever. |
Я буду з тобою вічно. |
1396 |
Has the movie started yet? |
Фільм вже почався? |
1397 |
May I see your driver’s license, sir? |
Будь ласка, покажіть ваше посвідчення водія. |
1398 |
The driver maintained a high speed. |
Водій підтримував високу швидкість. |
1399 |
You’re too drunk to drive. |
Ти занадто п’яний для того, щоб вести машину. |
1400 |
The rumor is not true as far as I know. |
Наскільки я знаю, ці чутки неправдиві. |
1401 |
The rumor turned out false. |
Чутка виявилася фальшивою. |
1402 |
You are lying. |
Ти брешеш. |
1403 |
You are lying. |
Ви брешете. |
1404 |
The end justifies the means. |
Мета виправдує засоби. |
1405 |
Although rainforests make up only two percent of the earth’s surface, over half the world’s wild plant, animal and insect species live there. |
Хоч вологі екваторіальні ліси складають тільки два відсотки земної поверхні, у них живе більше половини диких видів рослин, тварин та комах. |
1406 |
Telephone me if it rains. |
Зателефонуй мені, якщо піде дощ. |
1407 |
After rain comes fair weather. |
І в наше віконце загляне сонце. |
1408 |
The rainy season begins in June. |
Сезон дощів розпочинаєтсья у червні. |
1409 |
The rain changed into snow. |
Дощ перейшов у сніг. |
1410 |
Rain prevented us from taking a walk. |
Із-за дощу ми не змогли погуляти. |
1411 |
The garden was destroyed after the rain. |
Сад змило дощем. |
1412 |
I was caught in the rain and got wet. |
Я попав під дощ і промок. |
1413 |
I was caught in the rain. |
Я потрапив під дощ. |
1414 |
The rain changed to snow. |
Дощ змінився снігом. |
1415 |
When it rains, it pours. |
Біда не приходить одна. |
1416 |
I said it might rain. |
Я сказав, що може піти дощ. |
1417 |
Let’s go back before it begins to rain. |
Вернімося, поки не почався дощ. |
1418 |
As it began to rain, I ran into my house. |
Після того, як пішов дощ, я забіг до свого будинку. |
1419 |
I think it’s going to rain. |
Я думаю, піде дощ. |
1420 |
Unless it rains, I will go, too. |
Якщо не почнеться дощ, я також піду. |
1421 |
I don’t like to go outside when it’s raining. |
Я не люблю виходити на вулицю коли йде дощ. |
1422 |
Since it was raining, I took a taxi. |
Оскільки йшов дощ, я взяв таксі. |
1423 |
Though it was raining, we played football. |
Хоча йшов дощ, ми грали в футбол. |
1424 |
It was raining. |
Йшов дощ. |
1425 |
It was raining. |
Дощило. |
1426 |
I wish the rain would stop. |
Я би дуже хотів, щоб дощ припинився. |
1427 |
Wait till the rain stops. |
Зачекай, поки не припиниться дощ. |
1428 |
The rain lasted three days. |
Дощ падав протягом трьох днів. |
1429 |
What is the origin of the universe? |
Яке походження Всесвіту? |
1430 |
There are many galaxies in the universe. |
У всесвіті багато галактик. |
1431 |
I can’t lift my right arm. |
Я не можу підняти праву руку. |
1432 |
Something has happened to my right eye. |
Щось трапилося з моїм правим оком. |
1433 |
Take the right road. |
Поверніть направо. |
1434 |
Roll up your right sleeve. |
Закатайте правий рукав. |
1435 |
If you turn right, you will see a big building. |
Якщо повернете направо, побачите велику будівлю. |
1436 |
The drinks looked cool and delicious. |
Напої виглядали прохолодними і смачними. |
1437 |
The drinks were served in coconut shells. |
Напої подали у шкаралупах кокосових горіхів. |
1438 |
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other. |
Гравітація це природна сила, через яку речі взаємопритягаються. |
1439 |
Can you help me when I move? |
Чи не допоможете ви мені під час переїзду? |
1440 |
Lightning precedes thunder. |
Грім лунає після блискавки. |
1441 |
Lightning is an electrical phenomenon. |
Блискавка – це електричне явище. |
1442 |
After the lightning, came the thunder. |
Після блискавки загуркотів грім. |
1443 |
A minute has sixty seconds. |
У хвилині шістдесят секунд. |
1444 |
Some people believe that Japan is No.1 in everything. |
Деякі люди вірять, що Японія номер один в усьому. |
1445 |
The eldest sister acted for the mother. |
Старша сестра була за матір. |
1446 |
Where’s the nearest library? |
Де найближча бібліотека? |
1447 |
Where’s the nearest art gallery? |
Де найближча художня галерея? |
1448 |
Where’s the nearest shopping mall? |
Де знаходиться найближчий торговий центр? |
1449 |
We can accommodate him for the night. |
Ми можемо розмістити його на ніч. |
1450 |
Will you put us up for one night? |
Можна ми в тебе переночуємо? |
1451 |
Generally speaking, Westerners don’t eat fish raw. |
Іноземці з Заходу переважно не їдять сирої риби. |
1452 |
The people at large are against war. |
Люди в більшості своїй – проти війни. |
1453 |
In general, young people dislike formality. |
Як правило, молоді люди не люблять формальностей. |
1454 |
I feel like having a drink. |
Я маю настрій чогось випити. |
1455 |
I feel like having a drink. |
Я маю настрій чогось хильнути. |
1456 |
Want a drink? |
Хочеш випити? |
1457 |
The first month of the year is January. |
Перший місяць року — січень. |
1458 |
We have a lot of snow at this time of the year. |
В цю пору року у нас багато снігу. |
1459 |
I had to stay in bed all day. |
Я був вимушений залишатися у ліжку весь день. |
1460 |
The length of a day or a year varies but little. |
Тривалість дня чи року змінюється, але мало. |
1461 |
A day has twenty-four hours. |
У добі двадцять чотири години. |
1462 |
Are you sure you’ve never met him? |
Ти впевнений, що ти ніколи не зустрічав його? |
1463 |
You must not eat too much food at one time. |
Не їж так багато їжи за один раз. |
1464 |
A car passed by at top speed. |
Машина пронеслася повз на високій швидкості. |
1465 |
Who ever can it be? |
Хто б це міг бути? |
1466 |
Why on earth did you sell your newly-built house? |
Навіщо, заради Бога, ви продали свій новий дім? |
1467 |
Work hard, or you’ll have to take the same course again next year. |
Працюй тяжко, або тобі прийдеться проходити цей самий курс лекцій знову наступного року. |
1468 |
Youth comes but once in life. |
Молодість приходить у житті лиш один раз. |
1469 |
All except one agreed to his plan. |
З його планом погодилися усі, крім однієї людини. |
1470 |
All the workers went home save one. |
Всі робітники пішли додому, за винятком одного. |
1471 |
A man came up to me and asked for a match. |
Чоловік підійшов до мене і попросив сірник. |
1472 |
One of his colleagues whispered. |
Один з його колег говорить пошепки. |
1473 |
I like to travel by myself. |
Я люблю подорожувати один. |
1474 |
You cannot lift the piano alone. |
Ти не зможеш підняти піаніно самотужки. |
1475 |
For personal reasons. |
З особистих причин. |
1476 |
I would like to go with you. |
Я хотів би піти з тобою. |
1477 |
Let’s sing some English songs together. |
Давай разом заспіваємо англійських пісень. |
1478 |
How often a week do you take a bath? |
Скільки разів на тиждень ти приймаєш ванну? |
1479 |
Can I have a bite? |
Можна мені відкусити? |
1480 |
January is the first month of the year. |
Січень — перший місяць року. |
1481 |
We have snow in January. |
У нас у січні йде сніг. |
1482 |
Let’s take a rest. |
Відпочинемо. |
1483 |
Let’s take a rest. |
Давайте відпочинемо. |
1484 |
Once you skip a lesson, it’s hard to catch up with your classmates. |
Якщо пропустиш лекцію, то буде важко надолужити відставання від однокласників. |
1485 |
He is the black sheep of the family. |
Він – біла ворона в своїй родині. |
1486 |
I’ll tell you a story. |
Я розповім тобі історію. |
1487 |
I’ll tell you a story. |
Я розкажу вам одну історію. |
1488 |
I have a favor to ask of you. |
Я хочу попросити тебе про одну послугу. |
1489 |
The well ran dry. |
Криниця вичерпалася. |
1490 |
The medical supplies were allocated to the victims of the disaster. |
Жертвам трагедії було виділено медичні засоби. |
1491 |
Please call in a doctor. |
Викличте лікаря, будь ласка. |
1492 |
The doctor advised her to enter the hospital. |
Лікар порадив їй лягти у лікарню. |
1493 |
The doctor advised him to stop working too much. |
Лікар порадив йому працювати менше. |
1494 |
The doctor advised him to give up smoking. |
Лікар порадив йому кинути палити. |
1495 |
The doctor examined my throat. |
Лікар оглянув моє горло. |
1496 |
The doctor has ordered the patient to abstain from wine. |
Лікар наказав пацієнтові утриматись від уживання вина. |
1497 |
The doctor examined the patients. |
Лікар оглянув пацієнтів. |
1498 |
My doctor advised me to give up smoking. |
Мій лікар порадив мені кинути палити. |
1499 |
What did he say? |
Що він сказав? |
1500 |
The doctor examined the child and said she was healthy. |
Доктор оглянув дитину і сказав, що вона здорова. |
1501 |
You’d better consult your doctor. |
Тобі б краще проконсультуватися із лікарем. |
1502 |
She had been ill for a week when the doctor was sent for. |
Поки послали по лікаря, то вона вже тиждень як була хвора. |
1503 |
He died without having made a will. |
Він помер, не склавши заповіт. |
1504 |
Wrong. |
Неправильно. |
1505 |
Food, clothing and shelter are the basis of life. |
Їжа, одяг та притулок є основними життєвими потребами. |
1506 |
Food, clothing and shelter are the basis of life. |
Їжа, одяг та дах над головою є основними життєвими потребами. |
1507 |
Do you feel any pain in your stomach? |
Чи ви відчуваєте якийсь біль у шлунку? |
1508 |
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. |
Зла чаклунка наслала злі чари на чоловіка і перетворила його на комаху. |
1509 |
I lost consciousness. |
Я знепритомнів. |
1510 |
Through communication we are able to learn about each other. |
Спілкуючись, ми можемо краще зрозуміти один одного. |
1511 |
Through communication we are able to learn about each other. |
Спілкуючись, ми можемо щось дізнатися один про одного. |
1512 |
We use words in order to communicate. |
Для спілкування ми використовуємо слова. |
1513 |
The committee decided to call off the strike. |
Комітет вирішив відкликати страйк. |
1514 |
The committee is made up of fifteen members. |
До складу комітету входять п’ятнадцять членів. |
1515 |
Does Mr Ito teach history? |
Чи пан Іто викладає історію? |
1516 |
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office. |
Пан Іто послабив вузол краватки, бо йому стало спекотно в своєму офісі. |
1517 |
There was a tall tree in front of my house. |
Це було велике дерево перед моїм будинком. |
1518 |
I’m not as rich as I was. |
Я не такий багатий як був раніше. |
1519 |
There used to be big trees around my house. |
Раніше навколо мого будинку росли великі дерева. |
1520 |
He used to love me, she answered sadly. |
Колись він кохав мене, – відповіла вона сумно. |
1521 |
I used to play with my sister in the park. |
Раніше я грав зі своєю сестрою в парку. |
1522 |
I didn’t use to smoke. |
Раніше я не палив. |
1523 |
There used to be a church here. |
Раніше тут стояла церква. |
1524 |
I had met him once before. |
Я зустрівся з ним одного разу раніше. |
1525 |
Haven’t we met before? |
Хіба ми не зустрічалися раніше? |
1526 |
Not having seen him before, I’ll not be able to recognize him. |
Я його не впізнаю, бо я його ніколи не бачив. |
1527 |
Is that all? |
Це все? |
1528 |
Could you send me a brochure? |
Можете надіслати мені брошуру? |
1529 |
Where’s the information desk? |
Де довідка? |
1530 |
I reached the village before dark. |
Я приїхав у село до того, як потемніло. |
1531 |
Don’t walk alone after dark. |
Не ходи один після заходу сонця. |
1532 |
You should drive at a safe speed. |
Ви мусите вести машину із безпечною швидкістю. |
1533 |
You should stay in bed. |
Тобі варто залишитися у ліжку. |
1534 |
Let’s shake hands and be friends. |
Давай потиснемо руки і будемо друзями. |
1535 |
I had a nightmare. |
Мені приснився кошмар. |
1536 |
Speak of the devil and he is sure to appear. |
Про вовка промовка, а він і тут. |
1537 |
Speak of the devil and he is sure to appear. |
Про вовка промовка. |
1538 |
A bad smell permeated the room. |
Сморід поширився по кімнаті. |
1539 |
Well, they say bad news travels fast. |
Як кажуть, погані новини мають довгі ноги. |
1540 |
No offense was meant. |
Я не хотів нікого образити. |
1541 |
Okay. Sorry. |
Гараз. Вибач. |
1542 |
I’m sorry, but it’s just not possible. |
Перепрошую, але це просто неможливо. |
1543 |
Aoi is a very good dancer. |
Аой – дуже добра танцюристка. |
1544 |
Aoi became a dancer. |
Аой стала танцюристкою. |
1545 |
Burn with desire. |
Горіти від кохання. |
1546 |
But love can break your heart. |
Але кохання може розбити твоє серце. |
1547 |
What is life without the radiance of love? |
Що є життя без сяйва любові? |
1548 |
It is love that rules the world. |
Світом править любов. |
1549 |
It is love that rules the world. |
Любов керує світом. |
1550 |
The naughty boy got lost and looked around. |
Неслухняний хлопчик заблукав й оглядався по сторонах. |
1551 |
We live in a civilized society. |
Ми живемо у цивілізованому суспільстві. |
1552 |
We must not laugh at the poor. |
Не можна сміятися над бідними. |
1553 |
We hold that he is not guilty. |
Ми вважаємо, що він не винен. |
1554 |
We foresaw the war. |
Ми передбачали війну. |
1555 |
We’ve run short of oil. |
У нас закінчилася олія. |
1556 |
We’ve run short of oil. |
У нас закінчилася нафта. |
1557 |
We must work as long as we live. |
Доки ми живемо ми повинні працювати. |
1558 |
We were all drenched with perspiration. |
Ми геть були просякли потом. |
1559 |
We should read as many books as possible. |
Ми маємо читати якомога більше книг. |
1560 |
It is not for us to live in such a fine house. |
Жити в такому прекрасному будинку — це не для нас. |
1561 |
We considered the problem from all angles. |
Ми розглянули цю проблему з усіх боків. |
1562 |
We shall overcome all our difficulties. |
Ми подолаємо всі наші труднощі. |
1563 |
We were wont to meet at that pleasant spot. |
Ми мали звичку зустрічатися в тому приємному місці. |
1564 |
We find ourselves in the twilight of our civilization. |
Ми знаходимося в сутінках нашої цивілізації. |
1565 |
Our plane was flying above the clouds. |
Наш літак летів понад хмарами. |
1566 |
Most of our money goes for food. |
Більшість грошей ми витрачаємо на їжу. |
1567 |
Not all of us are born with musical talent. |
Не всі з нас народилися із музичним талантом. |
1568 |
I am ashamed of myself. |
Мені соромно за себе. |
1569 |
Stop yelling, I beg you. |
Припини кричати, прошу тебе. |
1570 |
Stop yelling, I beg you. |
Не волай, благаю тебе. |
1571 |
I study about two hours every day. |
Я навчаюся приблизно по дві години щодня. |
1572 |
I usually go to bed at ten. |
Зазвичай я лягаю спати о десятій. |
1573 |
I’m tired now. |
Зараз я втомлений. |
1574 |
I do not love him the less for his faults. |
За його недоліки я не люблю його менше. |
1575 |
I like both dogs and cats. |
Мені подобаються і кішки, і собаки. |
1576 |
I have a cat and a dog. |
Маю кота й собаку. |
1577 |
I’m from Kyoto. |
Я з Кіото. |
1578 |
I like music, and I listen to it every day. |
Я люблю музику і слухаю її кожного дня. |
1579 |
I like pizza very much. |
Я дуже люблю піцу. |
1580 |
I doubt whether it is true or not. |
Сумніваюся, правда це чи ні. |
1581 |
I will write Judy a letter. |
Я напишу Джуді листа. |
1582 |
I prefer coffee to tea. |
Я надаю перевагу каві перед чаєм. |
1583 |
I prefer coffee to tea. |
Кава мені подобається більше, ніж чай. |
1584 |
What he said really hurt me. |
Те що він сказав насправді образило мене. |
1585 |
I always walk to school. |
Я завжди ходжу до школи пішки. |
1586 |
I wasn’t always happy. |
Я не завжди був щасливим. |
1587 |
I captured butterflies with a net. |
Я спіймав метеликів сачком. |
1588 |
I am much concerned about your health. |
Я дуже стурбований станом твого здоров’я. |
1589 |
I am at home. |
Я вдома. |
1590 |
I believe in Ken. |
Я вірю в Кена. |
1591 |
Pass me the wine, please. |
Подайте мені вина, будь ласка. |
1592 |
I have a lot of work to do. |
Мені треба зробити багато роботи. |
1593 |
I have a lot of work to do. |
В мене багато роботи. |
1594 |
I have a lot of work to do. |
Я маю багато роботи. |
1595 |
We walked among the trees. |
Ми гуляли поміж дерев. |
1596 |
We shouted in order to warn everyone of the danger. |
Він закричав, щоб застерегти всіх від небезпеки. |
1597 |
Our school is across the river. |
Наша школа знаходиться на тому боці річки. |
1598 |
When I came home, he was watching TV. |
Коли я прийшов додому, він дивився телевізор. |
1599 |
Only 40 percent of students go on to university. |
Лише 40 процентів студентів відвідують університет. |
1600 |
Which is the capital of the United States, Washington or New York? |
Яка столиця Сполучених Штатів – Вашингтон чи Нью-Йорк? |
1601 |
The eagle is king of birds. |
Орел – цар птахів. |
1602 |
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. |
Наша компанія планує побудувати новий хімічний завод у Росії. |
1603 |
We import tea from India. |
Ми імпортуємо чай з Індії. |
1604 |
Our people thirst for independence. |
Наш народ жадає незалежності. |
1605 |
I am beginning to understand. |
Я починаю розуміти. |
1606 |
Raise your hand if you understand it. |
Якщо ви це розумієте, підніміть руки. |
1607 |
We’d like another bottle of wine. |
Принесіть нам ще одну пляшку вина, будь ласка. |
1608 |
There is little wine left. |
Вина залишилося мало. |
1609 |
There is little wine left. |
Вина зосталося мало. |
1610 |
There is little wine left. |
Вина майже нема. |
1611 |
There is little wine left. |
Вина залишилось мало. |
1612 |
What number bus do I take to get to Waikiki? |
На автобус якого номера маршруту я маю сісти, щоб доїхати до Вайкікі? |
1613 |
The river that flows through London is the Thames. |
Ріка, яка протікає через Лондон, Темза. |
1614 |
It is seven in London now. |
В Лондоні зараз сьома година. |
1615 |
London is large, compared with Paris. |
Лондон – велике місто у порівнянні з Парижем. |
1616 |
Be sure to drop us a line as soon as you get to London. |
Обов’язково напиши нам, коли дістанешся Лондону. |
1617 |
When did you get to London? |
Коли ти приїхав до Лондона? |
1618 |
When did you get to London? |
Коли ви приїхали до Лондона? |
1619 |
Long skirts are out of fashion now. |
Довгі спідниці зараз не в моді. |
1620 |
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. |
Ромео, вважаючи, що Джульєта була мертва, вирішив вбити себе. |
1621 |
A robot can do more work than a man can. |
Робот може виконати більше роботи, ніж людина. |
1622 |
Robots can withstand dangerous conditions. |
Роботи можуть витримати небезпечні умови. |
1623 |
Lobsters belong to a class of marine animals. |
Омари належать до класу морських тварин. |
1624 |
Donkeys are tough animals. |
Віслюки – витривалі тварини. |
1625 |
Robert used to help his father in the store on weekends. |
Раніше Роберт допомагав батькові у магазині на вихідних. |
1626 |
Which do you like better, rock music or classical music? |
Що тобі більше подобається: рок чи класична музика? |
1627 |
Which do you like better, rock music or classical music? |
Що вам більше подобається: рок чи класична музика? |
1628 |
It is unusual to see rock stars wearing a tie! |
Незвичайно бачити рок-зірок з краваткою! |
1629 |
Roger works from morning till night. |
Роджер працює з ранку до ночі. |
1630 |
Roger is a party animal. |
Роджер – тусовщик. |
1631 |
Russia is facing great financial difficulties. |
Росія зіштовхнулася з серйозними фінансовими проблемами. |
1632 |
The Romans persecuted Christians. |
Римляни переслідували християн. |
1633 |
If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum. |
Якщо ти був у Римі, ти ймовірно бачив Колізей. |
1634 |
Rome is worthy of a visit. |
Рим вартий того, щоб його відвідати. |
1635 |
Rome is an old city. |
Рим – давнє місто. |
1636 |
The history of Rome is very interesting. |
Історія Риму дуже цікава. |
1637 |
Let go of the rope. |
Відпусти мотузку. |
1638 |
Hold on to the rope. |
Тримайся за мотузок. |
1639 |
The candles made the room bright. |
Свічки освітили кімнату. |
1640 |
The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. |
Свічка дедалі меншала, аж поки нарешті не догоріла. |
1641 |
I’d like to rent a car. |
Я хотів би взяти машину напрокат. |
1642 |
A tea with lemon, please. |
Чай з лимоном, будьте ласкаві. |
1643 |
Reports are due next Monday. |
Звіти мають бути підготовлені до наступного понеділка. |
1644 |
When must I turn in the report? |
Коли я маю подати звіт? |
1645 |
Lucy is a student from America. |
Люсі — студентка з Америки. |
1646 |
Room service. May I help you? |
Служба обслуговування номерів. Я можу вам чимось допомогти? |
1647 |
Lucy is certain to come. |
Люсі обов’язково прийде. |
1648 |
Has Lucy telephoned yet? |
Люсі вже телефонувала? |
1649 |
Lucy likes playing tennis. |
Люсі подобається грати в теніс. |
1650 |
Lucy has as many friends as I do. |
У Люсі стільки ж друзів, скільки й у мене. |
1651 |
Lucy came to see me three days ago. |
Люсі відвідала мене три дні тому. |
1652 |
Linda’s husband was two-timing her. |
Чоловік Лінди зраджував їй. |
1653 |
I am eating an apple. |
Я їм яблуко. |
1654 |
Do you like apples? |
Тобі подобаються яблука? |
1655 |
Do you like apples? |
Вам подобаються яблука? |
1656 |
All the apple trees were cut down. |
Всі яблуні були зрубані. |
1657 |
Half of the apples are rotten. |
Половина яблук гнилі. |
1658 |
The apple fell from the tree. |
Яблуко впало з дерева. |
1659 |
An apple fell off the tree. |
З яблуні впало яблуко. |
1660 |
Lincoln died in 1865. |
Лінкольн помер у 1865. |
1661 |
Can you tell me how to get to Lincoln Center? |
Чи могли б ви мені сказати, як добратися до Линкольн Центру? |
1662 |
The lamp hung from the ceiling. |
Лампа звисала зі стелі. |
1663 |
Few students can read Latin. |
Мало студентів, які розуміють латинську. |
1664 |
Unless you turn the radio off, I will go mad. |
Якщо ти не вимкнеш радіо, я збожеволію. |
1665 |
Turn on the radio. |
Увімкни радіо. |
1666 |
Turn on the radio. |
Увімкніть радіо. |
1667 |
Please turn on the radio. |
Будь ласка, увімкни радіо. |
1668 |
The radio was invented by Marconi. |
Радіо було винайдено Марконі. |
1669 |
According to the radio, it will snow tomorrow. |
Як сказали по радіо завтра йтиме сніг. |
1670 |
The radio warned us of the possibility of flooding. |
По радіо попередили про можливість повені. |
1671 |
Did you hear the news on the radio this morning? |
Ти чув новину по радіо цього ранку? |
1672 |
Did you hear the news on the radio this morning? |
Ви чули цю новину по радіо цього ранку? |
1673 |
Hold the racket tight. |
Тримай міцно ракетку. |
1674 |
A camel is to the desert what a ship is to the sea. |
Верблюди – кораблі пустелі. |
1675 |
The Rhine runs between France and Germany. |
Рейн тече поміж Францією та Німеччиною. |
1676 |
Do you have any light beer? |
У Вас є світле пиво? |
1677 |
Do you have any light beer? |
У тебе є світле пиво? |
1678 |
Have you got a lighter? |
Ви маєте запальничку? |
1679 |
Have you got a lighter? |
У вас є запальничка? |
1680 |
Have you got a lighter? |
В тебе є запальничка? |
1681 |
Do you have a lighter? |
У вас є запальничка? |
1682 |
Do you have a lighter? |
В тебе є запальничка? |
1683 |
The lion is called the king of animals. |
Лева називають королем звірів. |
1684 |
The lion is the king of beasts. |
Лев – король звірів. |
1685 |
Lions live on other animals. |
Леви живуть, поїдаючи інших тварин. |
1686 |
You all right? |
Ти в порядку? |
1687 |
We want further information. |
Нам потрібна додаткова інформація. |
1688 |
I didn’t hear you. |
Я вас не чув. |
1689 |
How dare you say such a thing! |
Як ти смієш таке говорити? |
1690 |
I sneeze a lot. |
Я багато чихаю. |
1691 |
He returned home very late, as was often the case. |
Він, як то часто бувало, повернувся додому дуже пізно. |
1692 |
I finally talked her into lending me the book. |
Нарешті я вмовив її позичити мені цю книжку. |
1693 |
I am happy to have so many good friends. |
Я щасливий, що маю так багато друзів. |
1694 |
Good students study hard. |
Хороші студенти вчаться старанно. |
1695 |
Good fences make good neighbors. |
Добрі паркани створюють добрих сусідів. |
1696 |
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. |
Ти мусиш навчити свій язик відрізняти гарну каву від поганої. |
1697 |
Walk slowly. |
Йди повільно. |
1698 |
Walk slowly. |
Ходіть поволі. |
1699 |
Drive slowly. |
Їдь повільніше. |
1700 |
There was thunder and lightning last night. |
Вчора ввечері гриміло та блискало. |
1701 |
Mr Young has no less than six cars. |
У пана Янга є як мінімум шість машин. |
1702 |
There are a lot of ways of doing it. |
Є багато способів, як це зробити. |
1703 |
Show me how to do it, please. |
Покажи менi, будь-ласка, як це робиться. |
1704 |
Stop it. You’re being ridiculous. |
Припини. Ти виглядаєш безглуздо. |
1705 |
Let sleeping dogs lie. |
Не буди лихо, поки спить тихо. |
1706 |
I got a driver’s license at last. |
Нарешті я отримав права. |
1707 |
Finally, we found a point of compromise. |
Ми нарешті знайшли копроміс. |
1708 |
At last, we were home! |
Нарешті ми потрапили додому! |
1709 |
I have to lose weight, so I’m on a diet. |
Мені треба схуднути, тому я на дієті. |
1710 |
Explain it in plain terms, please. |
Поясни це простою мовою. |
1711 |
Hi! What’s new? |
Привіт! Що новенького? |
1712 |
Hello, how’s business? |
Привіт, як справи? |
1713 |
Hi! How are you? |
Привіт, як ся маєш? |
1714 |
Hi! How are you? |
Вітаю! Як справи? |
1715 |
Hi! How are you? |
Привіт! Як справи? |
1716 |
Molly has a large clock. |
Моллі має великий годинник. |
1717 |
The haze enveloped London. |
Лондон оповив туман. |
1718 |
There has to be a first time for everything. |
Все колись стається вперше. |
1719 |
Please put it back in its place. |
Будь ласка, поклади це на місце. |
1720 |
A model must have an attractive body. |
Модель повинна мати привабливе тіло. |
1721 |
You must be more polite. |
Ти повинен бути чемнішим. |
1722 |
In the absence of a better idea I had to choose this method. |
За відсутності кращої ідеї я маю обрати цей спосіб. |
1723 |
A careful reader would have noticed the mistake. |
Уважний читач помітив би помилку. |
1724 |
Walk faster, or you’ll miss the train. |
Йди швидше, бо запізнишся на потяг. |
1725 |
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. |
Якби я прийшов раніше, я б побачив Келлі. |
1726 |
We should have set off earlier. |
Нам слід було вийти раніше. |
1727 |
She accused me of not writing to her sooner. |
Вона звинуватила мене в тому, що я не написав їй раніше. |
1728 |
You must gather further information. |
Ви маєте зібрати більше інформації. |
1729 |
You must gather further information. |
Ви маєте зібрати додаткову інформацію. |
1730 |
You must gather further information. |
Тобі треба зібрати додаткову інформацію. |
1731 |
You must gather further information. |
Ти повинен зібрати більше інформації. |
1732 |
You must gather further information. |
Вам треба зібрати подальшу інформацію. |
1733 |
Quieter! |
Тихіше! |
1734 |
I wish we had more time. |
Я хотів би, щоб у нас було більше часу. |
1735 |
I could have done better if I had had more time. |
Я б міг зробити краще, коли б мав більше часу. |
1736 |
You should try to behave better. |
Маєш спробувати поводитися краще. |
1737 |
If you had studied harder, you would have passed the examination. |
Якби ти займався більш наполегливо, ти був би склав іспит. |
1738 |
Do you have any cheaper seats? |
Чи є місця подешевше? |
1739 |
Born in better times, he would have become famous. |
Якби він народився у кращі часи, він би став знаменитим. |
1740 |
We appealed to our teacher to go more slowly. |
Ми попрохали нашого вчителья йти повільніше. |
1741 |
Walk more slowly. |
Іди повільніше. |
1742 |
Could you drive more slowly? |
Можеш їхати повільніше? |
1743 |
Drive more slowly, or you’ll get a ticket. |
Ведіть машину повільніше, або будете оштрафовані. |
1744 |
I should have come earlier. |
Мені варто було прийти раніше. |
1745 |
Does anyone want some more pie? |
Хто-небудь хоче ще пирога? |
1746 |
I want a lot more. |
Я прагну значно більшого. |
1747 |
Help yourself to more cookies. |
Візьми ще печива. |
1748 |
Help yourself to more cookies. |
Візміть ще печива. |
1749 |
You should eat more fruit. |
Ти повинен їсти більше фруктів. |
1750 |
Would you care for more cookies? |
Бажаєш ще печива? |
1751 |
Can you think of something better? |
Ти можеш придумати щось краще? |
1752 |
Of course there should be local hospitals. |
Зрозуміло, що мають бути якісь місцеві лікарні. |
1753 |
Yes, of course. |
Так, звичайно. |
1754 |
Of course I will go. |
Звичайно я піду. |
1755 |
Of course, I will be at the party. |
Звичайно, я буду на вечірці. |
1756 |
Definitely! |
Звичайно! |
1757 |
Of course I remember the news quite well. |
Звичайно ж я пам’ятаю новину дуже добре. |
1758 |
Of course they resemble each other in some ways. |
Звісно, вони де в чому схожі одне на одного. |
1759 |
I will help you, of course. |
Я допоможу тобі, звичайно. |
1760 |
Modern jazz is not to my taste. |
Сучасний джаз мені не до смаку. |
1761 |
If we had wings, could we fly to the moon? |
Якби ми мали крила, ми могли би долетіти до місяця? |
1762 |
What would you do if you saw a ghost? |
Що б Ви робили, якщо б Ви побачили привида? |
1763 |
If it rains tomorrow, let’s stay home. |
Якщо завтра дощитиме, лишаймося вдома. |
1764 |
If it rains tomorrow, let’s stay home. |
Якщо завтра піде дощ, залишмося вдома. |
1765 |
If it rains tomorrow, let’s stay home. |
Якщо завтра буде дощ, зостаньмося вдома. |
1766 |
If John should call me, tell him I’ll be back at seven. |
Якщо Джон зателефонує мені, скажи йому, що я повернусь о сьомій. |
1767 |
If you are busy, I will help you. |
Якщо ти зайнятий, я тобі допоможу. |
1768 |
If you are busy, I will help you. |
Якщо ви зайняті, я вам допоможу. |
1769 |
If necessary, I’ll come at nine tomorrow. |
Якщо треба, я прийду завтра о дев’ятій. |
1770 |
If her temperature goes up, send for the doctor. |
Якщо в неї підвищиться температура, покличте лікаря. |
1771 |
If she visits France again, she will have been there three times. |
Якщо вона побуває у Франції знову, то це буде її третій візит до країни. |
1772 |
If you call him a clever man, he may be happy. |
Якщо ти назвеш його розумною людиною, він буде щасливим. |
1773 |
If I knew his address, I would write to him. |
Якби я знав його адресу, я би написав йому. |
1774 |
If he is absent, we will not have an English test. |
Якщо його не буде, у нас не буде іспиту з англійської. |
1775 |
Had he known the truth, he would have told me. |
Аби він знав правду, він би сказав мені. |
1776 |
If he were here, what would he say? |
Якби він був тут, що б він сказав? |
1777 |
Weather permitting, let’s go on a picnic. |
Якщо погода дозволить, підемо на пікнік. |
1778 |
If it were not for water, no creature could live. |
Якби не вода, жодна істота не могла б існувати. |
1779 |
If it were not for water, no one could live on earth. |
Якби не було води, ніхто не жив би на Землі. |
1780 |
If I had enough money, I would buy that nice car. |
Якби у мене було достатньо грошей, я би купив гарну машину. |
1781 |
If I had enough money, I could go abroad. |
Якби у мене були гроші, я би поїхав за кордон. |
1782 |
If I had wings to fly, I would have gone to save her. |
Аби я мав крила для польоту, я би полетів врятувати її. |
1783 |
If I had had enough money, I could have bought it. |
Якби я мав багато грошей, я би міг це купити. |
1784 |
Were I a bird, I would fly to you. |
Якби я був птахом, я б полетів до тебе. |
1785 |
If I were you, I would go home at once. |
На твоєму місці я би відразу пішов додому. |
1786 |
If I had enough money, I could buy it. |
Якби я мав багато грошей, я міг би це купити. |
1787 |
Were I in your place I would do the same thing. |
На вашому місці я б зробив те саме. |
1788 |
Were I in your place I would do the same thing. |
Якби я був на твоєму місці, я б зробив те саме. |
1789 |
I wouldn’t do that if I were you. |
Я б не робив цього на твоєму місці. |
1790 |
Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. |
Без кисню всі тварини вже б давно зникли. |
1791 |
I don’t want to go if you don’t go with me. |
Я не хочу йти, якщо ти не йдеш зі мною. |
1792 |
If you hurry, you will overtake him. |
Якщо поквапишся, то його наздоженеш. |
1793 |
You may go home if you want to. |
Можеш іти додому, якщо хочеш. |
1794 |
Suppose it rains, what shall we do? |
Припустімо, піде дощ. Що робитимо? |
1795 |
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are. |
Якщо вони не безкоштовні, будь ласка, повідомте мені, скільки коштують каталог та пошта до Японії. |
1796 |
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? |
Добрий день. Це Джо Карлтон. Чи можу я поговорити з Майклом? |
1797 |
Are you there? |
Ти там? |
1798 |
Are you there? |
Ви там? |
1799 |
Hello, is Mr Freeman in? |
Добрий день, а пан Фріман є? |
1800 |
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know. |
Якщо ви десь почуєте, що хтось хоче купити будинок, дайте мені знати. |
1801 |
If I had known it, I would have gone there. |
Якби я це знав, я би туди пішов. |
1802 |
If you have any questions, please let me know. |
Якщо у вас є якісь запитання, дайте мені знати. |
1803 |
If I had been in time for the train, I would be there now. |
Якби я встиг на потяг, я був би вже там. |
1804 |
But for your help, I could not have done it. |
Якби не твоя допомога, я не зміг би цього зробити. |
1805 |
If you do not go fishing tomorrow, I will not either. |
Якщо ти завтра не йдеш рибалити, я теж не піду. |
1806 |
Have you eaten your dinner already? |
Ти вже повечеряв? |
1807 |
Have you eaten dinner yet? |
Ти вже повечеряв? |
1808 |
It’s already ten o’clock at night. |
Уже десята година ночі. |
1809 |
Have you read the book yet? |
Ти вже прочитав книгу? |
1810 |
Have you cleaned your room yet? |
Ти вже прибрав у своїй кімнаті? |
1811 |
Have you worked out the answer yet? |
Ти вже визначився з відповіддю? |
1812 |
I haven’t seen her for ages. |
Я її не бачив уже сто років. |
1813 |
It’s late. |
Вже пізно. |
1814 |
It’s OK now. Don’t worry. You can depend on me one hundred percent. |
Тепер все добре. Не хвилюйся. Ти можеш покластися на мене на сто відсотків. |
1815 |
You should get yourself a new car now. |
Ти повинен придбати нову машину. |
1816 |
It’s time to go to bed. |
Час іти до ліжка. |
1817 |
I can’t eat any more. |
Я більше не можу їсти. |
1818 |
Can’t you stay a little longer? |
Чи не могли би ви ще трохи побути? |
1819 |
Do you think you could make a little less noise? |
Я ти думаєш, ти зміг би бути трохи менш галасливим? |
1820 |
I’ll think about it. |
Я подумаю про це. |
1821 |
If you had been a little more patient, you could have succeeded. |
Якби в вас було трохи більше терпіння, то у вас би вийшло. |
1822 |
Do you have a cheaper room? |
У вас є дешевша кімната? |
1823 |
Do you have a cheaper room? |
Ви маєте дешевшу кімнату? |
1824 |
Do you have a cheaper room? |
Ви маєте дешевший номер? |
1825 |
Do you have a cheaper room? |
У вас є дешевший номер? |
1826 |
Just a little more patience. |
Ще трохи терпіння. |
1827 |
I’d like some more bread, please. |
Будь ласка, ще хліба. |
1828 |
I almost forgot it. |
Я майже забув про це. |
1829 |
Will you have some more cake? |
Візьмеш ще пирога? |
1830 |
Can I have some more tea? |
Можна, будь ласка, ще чаю? |
1831 |
Have you finished your homework yet? |
Ти вже закінчив своє домашнє завдання? |
1832 |
I weep for my lost youth. |
Я оплакую свою втрачену юність. |
1833 |
May I be excused? |
Вибачте мене, будь ласка. |
1834 |
Don’t regard me as your father anymore. |
Я більше не твій тато. |
1835 |
It’s time for us to go home. |
Нам пора йти додому. |
1836 |
I’ve already finished my work. |
Я вже закінчив роботу. |
1837 |
Have you read today’s paper yet? |
Ви вже прочитали сьогодняшній випуск газети? |
1838 |
Have you read today’s paper yet? |
Ти вже прочитав сьогодняшній випуск газети? |
1839 |
Have you read today’s paper yet? |
Ти вже прочитала сьогодняшній випуск газети? |
1840 |
I have to leave now. |
Мені вже треба йти. |
1841 |
I have got to go now. |
Зараз мені треба йти. |
1842 |
I must leave now. |
Зараз мені треба йти. |
1843 |
I don’t want to hear any more excuses. |
Я не хочу більше чути відмовки. |
1844 |
No, thank you. |
Ні, дякую. |
1845 |
That was hard to believe. |
У це було важко повірити. |
1846 |
That was hard to believe. |
У це важко вірилося. |
1847 |
Let’s turn and go back now. |
Давай зараз розвернемося і підемо назад. |
1848 |
Will you have another cup of milk? |
Хочеш ще чашку молока? |
1849 |
Would you care for another glass of beer? |
Як щодо ще одного бокалу пива? |
1850 |
Would you mind my drinking another cup of coffee? |
Ви не проти, якщо я вип’ю ще одну чашку кави? |
1851 |
Give me another cup of tea. |
Дай мені ще одну чашку чаю. |
1852 |
Will you let me try once more? |
Дозволите мені спробувати ще раз? |
1853 |
Read it once more, please. |
Прочитай це, будь ласка, ще раз. |
1854 |
Pardon me? |
Перепрошую? |
1855 |
Let’s try again. |
Спробуймо ще раз. |
1856 |
We tried it again, but couldn’t do it. |
Ми спробували ще раз, але в нас не вийшло. |
1857 |
If I read this book once more, I shall have read it three times. |
Якщо я прочитаю цю книгу ще раз, вийде, що я прочитав її тричі. |
1858 |
I’m sorry? |
Перепрошую? |
1859 |
You could try and be a bit more civilized. |
Ти міг би спробувати і бути трішечки цивілізованішим. |
1860 |
How about adding a little bit more salt? |
Як щодо того, щоб добавити ще трохи солі? |
1861 |
Could you please speak a little bit more slowly? |
Будь ласка, чи не могли б ви говорити трохи повільніше? |
1862 |
I saw him no more. |
Я більше його не бачив. |
1863 |
Well, I have to be going. |
Ну, мені вже час йти. |
1864 |
It looks as if autumn is really here. |
Схоже на те, що осінь вже тут. |
1865 |
Winter is drawing on. |
Зима наближається. |
1866 |
I have no more desire to eat sweets. |
Не маю більше бажання їсти солодощі. |
1867 |
It is time for you to go to bed. |
Вже час лягати спати |
1868 |
I’ll try again, thank you. |
Спробую ще раз, дякую. |
1869 |
Have you started reading the book yet? |
Ти вже почав читати книжку? |
1870 |
It is already past five o’clock. |
Вже за п’яту. |
1871 |
You have only to read a few more pages. |
Ти маєш прочитати ще декілька сторінок. |
1872 |
One more step, and you’ll be a dead man. |
Ще крок — і ти мертвий. |
1873 |
I’d like to stay one more night. Is that possible? |
Я хотів би залишитися ще на ніч. Чи це можливо? |
1874 |
Once more, please. |
Ще раз, будь ласка. |
1875 |
It’s been almost ten years, but you’re as beautiful as ever. |
Пройшло майже десять років, але ти така ж прекрасна як і завжди. |
1876 |
It’s already past ten o’clock. |
Вже по десятій. |
1877 |
They grow melons under glass. |
Вони вирощують дині під склом. |
1878 |
They are melons. |
Це дині. |
1879 |
Meg is preparing breakfast. |
Мег готує сніданок. |
1880 |
Meg acquired many new friends. |
У Мег з’явилося багато нових друзів. |
1881 |
Meg looks pleased with her new dress. |
Схоже, що Мег задоволена своєю новою сукнею. |
1882 |
Meg didn’t even look at me. |
Мег навіть не подивилася на мене. |
1883 |
Meg sometimes annoys Ken. |
Мег іноді дратує Кена. |
1884 |
Meg talks too much. |
Мег занадто багато говорить. |
1885 |
Is Spanish spoken in Mexico? |
У Мексиці розмовляють іспанською? |
1886 |
Spanish is spoken in Mexico. |
У Мексиці говорять іспанською. |
1887 |
Who is that gentleman in spectacles? |
Що це за пан в окулярах? |
1888 |
Go and wake up Mary. |
Піди збуди Мері. |
1889 |
Mary is going to help us tomorrow. |
Марійка завтра нам допоможе. |
1890 |
Mary was reading, with a cat sleeping beside her. |
Мері читала, а кіт спав поруч із нею. |
1891 |
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. |
Мері замкнулася в кімнаті та закрила всі вікна. |
1892 |
Mary was able to swim across the river. |
Мері змогла перепливти річку. |
1893 |
Mary went on a voyage around the world. |
Мері відправилася у подорож навколо світу. |
1894 |
Mary showed the letter to me. |
Мері показала мені листа. |
1895 |
Mary stayed up late last night. |
Вчора Мері не лягала спати допізна. |
1896 |
Mary spread the big map on the table. |
Мері розклала велику мапу на столі. |
1897 |
Mary spread the big map on the table. |
Мері розклала велику карту на столі. |
1898 |
Mary had to go to school. |
Марії треба було йти до школи. |
1899 |
Mary can’t swim, and John can’t, either. |
Мері не вміє плавати, і Джон теж не вміє. |
1900 |
Mary is a girl who is pleasant to talk with. |
З Марійкою приємно поговорити. |
1901 |
Mary is too stubborn to apologize. |
Марія занадто вперта для того, щоб вибачитися. |
1902 |
Mary is a very pretty girl. |
Мері – надзвичайно красива дівчина. |
1903 |
Mary is very attached to the little girl. |
Мері дуже прив’язалася до маленької дівчини. |
1904 |
Mary is not used to being made fun of. |
Мері не звикла до кпинів. |
1905 |
Mary is helping her mother. |
Мері допомагає матері. |
1906 |
I’m going to make a cake for Mary’s birthday. |
Я збираюся зробити торт на день народження Марії. |
1907 |
Mary and I are in the same class. |
Ми з Мері навчаємося в одному класі. |
1908 |
Mary, this is Joe’s brother David. |
Мері, це – Давід, брат Джо. |
1909 |
All sold out! |
Все розпродано! |
1910 |
I hope all of them will come in time. |
Сподіваюся, всі вони будуть вчасно. |
1911 |
They are all irritable. |
Вони всі дратівливі. |
1912 |
Everybody started waving his flag. |
Кожен почав махати своїм прапорцем. |
1913 |
Let’s pretend we are aliens. |
Давай удамо, що ми прибульці. |
1914 |
Who is the tallest of all? |
Хто найвищий серед усіх? |
1915 |
I think that everybody knows. |
Думаю, що всі знають. |
1916 |
Please speak more loudly so that everybody can hear you. |
Говори голосніше, щоб усі тебе чули. |
1917 |
Everybody was jealous of my success. |
Усі заздрили моєму успіху. |
1918 |
Everybody looks up to Henry. |
Усі дивляться на Генрі. |
1919 |
How about some milk? |
Як щодо молока? |
1920 |
The milk boiled over. |
Молоко збігло. |
1921 |
We hope you enjoy the movie. |
Сподіваємося, вам сподобається фільм. |
1922 |
Red, as opposed to green, is a sign of danger. |
Червоний, на відміну від зеленого, є ознакою небезпеки. |
1923 |
I sincerely hope you’ll give me this second chance. |
Щиро сподіваюся, що ти даси мені ще один шанс. |
1924 |
You’re the only mirror for me. |
Ти для мене єдине дзеркало. |
1925 |
Marconi invented the radio. |
Марконі винайшов радіо. |
1926 |
Mari has been in Hungary. |
Мері була в Угорщині. |
1927 |
Maria spends a lot of money on clothes. |
Марія витрачає багато грошей на одяг. |
1928 |
Nobody fell behind in the marathon race. |
Ніхто не відстав у марафонському бігу. |
1929 |
Mayuko reads a good deal. |
Маюко багато читає. |
1930 |
Mayuko entered the room. |
Маюко увійшла в кімнату. |
1931 |
Mayuko dreamed a strange dream. |
Маюко приснився дивний сон. |
1932 |
The first snow came before long. |
Перший сніг не забарився. |
1933 |
It was not long before we met again by chance. |
Незабаром ми випадково зустрілися знов. |
1934 |
It will not be long before it rains. |
Ще трохи і піде дощ. |
1935 |
You helped Mommy? |
Ти допоміг мамі? |
1936 |
Madonna is a beauty. |
Мадонна – красуня. |
1937 |
Have you got a match? |
Маєш сірник? |
1938 |
Look forward, please. |
Дивіться вперед, будь ласка. |
1939 |
Mac is my friend. He likes dogs very much. |
Мак мій друг. Він дуже любить собак. |
1940 |
Mac knows how to use this computer. |
Мак знає, як користуватися цим комп’ютером. |
1941 |
I hope you will call again. |
Сподіваюся, ти ще зателефонуєш. |
1942 |
I began to sing when I was a youngster. |
Я почав співати, коли я був ще молодий. |
1943 |
I’ll call him later. |
Я зателефоную йому пізніше. |
1944 |
Haven’t you decided yet? |
Ви ще не вирішили? |
1945 |
I’m not strong enough yet to go to school. |
Я ще не окріп достатньо, щоб ходити в школу. |
1946 |
I’m not strong enough yet to go to school. |
Я ще не зміцнів достатньо, щоб ходити в школу. |
1947 |
Glad to see you again. |
Радий знову тебе бачити. |
1948 |
Glad to see you again. |
Радий знову вас бачити. |
1949 |
It’s still raining. |
Все ще дощить. |
1950 |
You’ve got plenty of time. |
В тебе повно часу. |
1951 |
I haven’t had a chance to see the movie yet. |
У мене ще не було можливості подивитися цей фільм. |
1952 |
I hope to see you again. |
Сподіваюся побачити тебе знову. |
1953 |
Please keep in touch. |
Не пропадай, будь ласка. |
1954 |
Any time. |
У будь-який час. |
1955 |
I’ll see you later. |
Побачимося пізніше. |
1956 |
I’m not ready yet. |
Я ще не готова. |
1957 |
First beat the eggs and add them to the soup. |
Спершу збийте яйця і додайте їх до супу. |
1958 |
To begin with, you must know yourself. |
По-перше, ти повинен зрозуміти себе. |
1959 |
First of all, let’s look at this famous picture. |
Спочатку погляньмо на цю знамениту картину. |
1960 |
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. |
Все більше людей усвідомлюють небезпечність паління. |
1961 |
First of all, learn the formula by heart. |
Перш за все, вивчи формулу напам’ять. |
1962 |
Where would you like to go first? |
Куди б ти хотів піти спершу? |
1963 |
First of all, you have to read this book. |
Перш за все, треба прочитати цю книгу. |
1964 |
First of all, may I have your name, please? |
Спершу, назвіть Ваше ім’я, будь ласка. |
1965 |
Don’t take it seriously. |
Не сприймай це серйозно. |
1966 |
A friend in need is a friend indeed. |
Друзі пізнаються в біді. |
1967 |
A friend in need is a friend indeed. |
В лиху годину узнаєш вірну людину. |
1968 |
It’s not likely that he went there. |
Не схоже на те, що він туди пішов. |
1969 |
Mother Teresa was given the Nobel prize. |
Мати Тереза отримала Нобелівську премію. |
1970 |
Mother Teresa was given the Nobel prize. |
Матері Терезі дали Нобелівську премію. |
1971 |
Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910. |
Мати Тереза народилася в Югославії в 1910 році. |
1972 |
You must reap what you have sown. |
Сам кашу заварив, то сам і розхльобуй. |
1973 |
All but Mike were present at the party. |
На вечірці були всі окрім Майка. |
1974 |
Mike said that he would come. |
Майк сказав, що він прийде. |
1975 |
Mike liked animals very much. |
Майку дуже сильно подобались тварини. |
1976 |
Mike named his dog Spike. |
Майк назвав свого собаку Спайком. |
1977 |
Mike is captain of our team. |
Майк – капітан нашої команди. |
1978 |
Mike is not a member of the volleyball team. |
Майк не гравець волейбольної команди. |
1979 |
Mike goes to school by bus. |
Майк їздить в школу на автобусі. |
1980 |
Mike likes to play basketball. |
Майку подобається грати у баскетбол. |
1981 |
Mike has a friend who lives in Chicago. |
У Майка є друг, який живе в Чікаго. |
1982 |
Mike has a few friends in Florida. |
У Майка є декілька друзів у Флориді. |
1983 |
When Mike went to Jane’s house, she was sleeping. |
Коли Майк прийшов до Джейн, вона спала. |
1984 |
What a cute baby! May I hold her? |
Яка гарна дитина! Можна я її потримаю? |
1985 |
Oh no, really? |
Не може бути! Серйозно? |
1986 |
Oh, you’ll get used to it soon! |
О, ти скоро до цього звикнеш! |
1987 |
Oh, my God! |
О, боже! |
1988 |
Oh, my God! |
Боже мій! |
1989 |
Oh, my God! |
Святий Боже! |
1990 |
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind. |
Навіть дещиця сну вже освіжила мій мозок. |
1991 |
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind. |
Навіть дещиця сну вже освіжила мій розум. |
1992 |
Even the merest little thing irritated him. |
Навіть незначна дрібниця дратувала його. |
1993 |
Dr. White acted as our interpreter. |
Доктор Уайт був нашим перекладачем. |
1994 |
White bread, please. |
Білий хліб, будь ласка. |
1995 |
Allow me to introduce you to Mr White. |
Дозвольте вас представити містерові Вайту. |
1996 |
Here’s my wallet. |
Ось мій гаманець. |
1997 |
I’m going to see a horror film. |
Я збираюся подивитися фільм жахів. |
1998 |
Here comes the train. |
Ось і потяг. |
1999 |
Here comes the train. |
Ось їде поїзд. |
2000 |
She likes animals, you know? |
Чи ти знаєш, що їй подобаються тварини? |
2001 |
Look, here comes your train. |
Дивись, ось прибуває твій потяг. |
2002 |
Look! There’s a cat in the kitchen. |
Дивись! На кухні кіт. |
2003 |
It’s been raining for around a week. |
Дощі йдуть вже близько тижня. |
2004 |
Bob complained to his friend. |
Боб пожалівся своєму другу. |
2005 |
Bob became an engineer. |
Боб став інженером. |
2006 |
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. |
Хоч Боб і був переодягнений, я впізнав його відразу. |
2007 |
Bob could not control his anger. |
Бог не зміг утримати свою злість. |
2008 |
Bob was looking for someone to talk with. |
Боб шукав когось, з ким можна було б поговорити. |
2009 |
Bob entered the house through a window. |
Боб увійшов до будинку через вікно. |
2010 |
Bob is my friend. |
Боб – мій друг. |
2011 |
Bob derives pleasure from observing insects. |
Боб отримує задоволення від спостереження за комахами. |
2012 |
Bob has been engaged to Mary for over a year. |
Боб заручений з Мері більше року. |
2013 |
Bob made room for an old woman on the bus. |
Боб звільнив місце для старої жінки у автобусі. |
2014 |
Bob can answer all the questions. |
Боб може відповісти на всі запитання. |
2015 |
Bob came here, didn’t he? |
Боб прийшов сюди, чи не так? |
2016 |
I found a kindred spirit in Bob. |
У Бобі я знайшов споріднену душу. |
2017 |
Bob and Tom are brothers. |
Боб і Том — брати. |
2018 |
I don’t know when Bob came to Japan. |
Я не знаю, коли Боб приїхав у Японію. |
2019 |
Almost every day he goes to the river and fishes. |
Майже щодня він ходить на річку рибалити. |
2020 |
She can hardly speak Japanese. |
Вона ледве говорить японською. |
2021 |
I can hardly walk. |
Я ледве можу йти. |
2022 |
I can hardly walk. |
Я ледве йду. |
2023 |
I can hardly walk. |
Я ледве можу ходити. |
2024 |
Almost everybody was invited. |
Запросили майже усіх. |
2025 |
I know almost nothing about it. |
Я майже нічого не знаю про це. |
2026 |
Most big Japanese companies depend on exports. |
Більшість великих японських компаній залежать від експорту. |
2027 |
Few people know about the plan. |
Мало людей знають про план. |
2028 |
Most elevators operate automatically. |
Більшість ліфтів відчиняються автоматично. |
2029 |
I’d like a hotel reservation. |
Я б хотів забронювати номер в готелі. |
2030 |
Please get me hotel security. |
Будь ласка, покличте службу безпеки готелю. |
2031 |
Is there a barber shop in the hotel? |
Чи є в готелі перукарня? |
2032 |
There is a bank in front of the hotel. |
Перед готелем розташований банк. |
2033 |
I’m planning to stay at the hotel. |
Я планую зупинитися в готелі. |
2034 |
Do you have a doctor or nurse in this hotel? |
Чи є в готелі лікар че медсестра? |
2035 |
The hotel was in sight. |
Було видно готель. |
2036 |
I like pop music. |
Я люблю поп-музику. |
2037 |
Don’t touch that button! |
Не торкайтеся цієї кнопки! |
2038 |
There are buttons on the coat. |
На піджаку є гудзики. |
2039 |
Do you have any water? |
У вас є вода? |
2040 |
Take as many cookies as you want. |
Бери скільки хочеш печива. |
2041 |
Show me what you have in your pocket. |
Покажи мені, що в тебе в кишені. |
2042 |
Show me what you have in your pocket. |
Покажіть мені, що у вас в кишені. |
2043 |
I don’t know, nor do I care. |
Я не знаю, і мені байдуже. |
2044 |
I’m about ready. |
Я майже готовий. |
2045 |
I’m a little angry with you. |
Я трохи на тебе злюся. |
2046 |
I am fed up with your nonsense. |
Я ситий по горло вашими нісенітницями. |
2047 |
I don’t like coffee. |
Мені не подобається кава. |
2048 |
I don’t like coffee. |
Я не люблю каву. |
2049 |
Don’t avoid my question. |
Не уникай мого запитання. |
2050 |
What did you do with my glasses? |
Що ти зробив із моїми окулярами? |
2051 |
Well, I have a suggestion to make. |
Добре, я маю зробити пропозицію. |
2052 |
I can’t afford to pay so much. |
Я не можу собі дозволити заплатити так багато. |
2053 |
Can you give me some money? |
Можете дати мені трохи грошей? |
2054 |
No other man could do my work. |
Ніхто інший не зміг би зробити мою роботу. |
2055 |
Is everything OK here? |
Тут все гаразд? |
2056 |
There isn’t anywhere else to park. |
Більше нема де припаркуватися. |
2057 |
Please throw the ball. |
Кинь м’яча, будь ласка. |
2058 |
Pass the ball quickly to a person behind you. |
Швидко передай м’яч тому, хто стоїть за тобою. |
2059 |
I have a ball-point pen, but I want another. |
Я маю кулькову ручку, але хочу ще одну. |
2060 |
Will you write with a ballpoint pen? |
Ви писатимете кульковою ручкою? |
2061 |
Paul went to the party in place of his father. |
Павло пішов на вечірку замість свого тата. |
2062 |
I wonder what happened to Paul. |
Цікаво, що сталося з Павлом. |
2063 |
I enjoyed the concert except that the hall was cold. |
На концерті було весело, але в залі було холодно. |
2064 |
I would like to see Mr Holmes. |
Я хотів би побачити містера Холмса. |
2065 |
I feel homesick. |
Я скучив за домом. |
2066 |
I feel homesick. |
В мене ностальгія. |
2067 |
The boat goes down the river. |
Човен пливе вниз по річці. |
2068 |
Waiter, give us separate checks, please. |
Офіціанте, будь ласка, дайте нам окремі рахунки. |
2069 |
Can I borrow your pen? |
Можна позичити твою ручку? |
2070 |
Would you mind lending me your pen? |
Чи не могли би ви позичити мені ручку? |
2071 |
Henry will come of age this March. |
Генрі досягне повноліття цього березня. |
2072 |
Pens and pencils are examples of writing tools. |
Ручки та олівці — приклади інструментів, що призначені для того, щоб писати. |
2073 |
I want a pen friend. |
Я хотів би мати друга по переписці. |
2074 |
Ben put his hands in his pockets. |
Бен засунув руки до кишень. |
2075 |
Please write with a pen. |
Будь-ласка, пишiть ручкою. |
2076 |
Let’s sit down on the bench. |
Сядьмо на лавочку. |
2077 |
Let’s sit down on the bench. |
Ходімо сядемо на лавочці. |
2078 |
Do you have a pen or pencil? |
У тебе є ручка або олівець? |
2079 |
Helen weighs not more than 40 kilograms. |
Хелен важить не більше сорока кілограмів. |
2080 |
Bern is the capital of Switzerland. |
Берн — столиця Швейцарії. |
2081 |
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. |
Небезпечно їздити на мотоциклі без шолому. |
2082 |
Do you know the capital of Belgium? |
Ви знаете столицю Бельгії? |
2083 |
The bell rang, and the train began to move. |
Задзвенів дзвоник і поїзд почав рухатися. |
2084 |
I’m on the balcony. |
Я на балконі. |
2085 |
I froze at the sight of the snake. |
Я завмер, побачивши змію. |
2086 |
Snakes are said to mesmerize small animals and birds. |
Кажуть, що змії гіпнотизують дрібних тварин і птахів. |
2087 |
Snakes are animals I don’t like in the least. |
Змії це тварини, які мені не подобаються найменше. |
2088 |
Betty is watering the flowers. |
Бетті поливає квіти. |
2089 |
Betty has a sweet voice. |
У Беті дуже приємний голос. |
2090 |
Betty is a pretty girl, isn’t she? |
Бетті гарна дівчина, еге ж? |
2091 |
Make your bed. |
Застели ліжко. |
2092 |
Some people keep rare animals as pets. |
Дехто тримає рідкісних тварин як домашніх улюбленців. |
2093 |
Beth has preserved her good looks. |
Беті зберегла гарну зовнішність. |
2094 |
Please turn over the page. |
Будь ласка, перегорніть сторінку. |
2095 |
I’m dying for frozen yogurt. |
Вмираю, так хочу мороженого йогурта. |
2096 |
Fred often comes late for class. |
Фред часто запізднюється на уроки. |
2097 |
Could you gift wrap it? |
Ви можете завернути це в подарунковий папір? |
2098 |
Here’s your pudding. |
Ось твій пудінг. |
2099 |
The French are said to love art. |
Кажуть, що французи люблять мистецтво. |
2100 |
I want a person who can speak French. |
Мені потрібен хтось, хто розмовляє французькою. |
2101 |
To speak French is difficult. |
Важко говорити французькою. |
2102 |
She acted as if she knew French well. |
Вона вдавала, ніби добре знає французьку. |
2103 |
French is spoken by many. |
Багато хто розмовляє французькою. |
2104 |
French is spoken in France. |
Французькою розмовляють у Франції. |
2105 |
The French word ‘chat’ means ‘cat’. |
Французьке слово “chat” означає “кіт”. |
2106 |
I don’t speak French very much. |
Я не дуже-то говорю французською. |
2107 |
I would like to go to France. |
Я хотів би поїхати в Францію. |
2108 |
France is in western Europe. |
Франція знаходиться на заході Європи. |
2109 |
France was at war with Russia. |
Франція воювала з Росією. |
2110 |
France is adjacent to Spain. |
Франція межує з Іспанією. |
2111 |
France borders Italy. |
Франція межує з Італією. |
2112 |
Do you have any French wine? |
У вас є якесь французьке вино? |
2113 |
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? |
Чи є яка-небудь ймовірність, що містер Блек згодиться на цей проект. |
2114 |
The capital of Brazil is Brasilia. |
Столиця Бразилії – Бразиліа. |
2115 |
What is the language spoken in Brazil? |
Якою мовою говорять у Бразилії? |
2116 |
Mr Brown is in charge of our class. |
Містер Браун є відповідальним за наш клас. |
2117 |
Mr Brown is our English teacher. |
Містер Браун — наш вчитель англійської. |
2118 |
Mr Brown teaches at Harvard. |
Пан Браун викладає в Гарварді. |
2119 |
Put me through to Mr Brown. |
З’єднайте мене з паном Брауном. |
2120 |
The Browns are a fine and happy family. |
Брауни – гарна і щаслива сім’я. |
2121 |
Mr Brown speaks Japanese very well. |
Пан Браун говорить японською дуже добре. |
2122 |
Mr Brown has four children. |
У містера Брауна четверо дітей. |
2123 |
Brian came to Kate, with his hair wet. |
Брайан прийшов до Кейт з мокрим волоссям. |
2124 |
Becoming too fat is not good for one’s health. |
Бути занадто товстим шкідливо для здоров’я. |
2125 |
Give me a bottle of wine. |
Дай мені пляшку вина. |
2126 |
Bush followed Reagan as president. |
Буш був наступним президентом після Рейгана. |
2127 |
He had a lot of straight, silvery hair. |
Він мав багато прямого сріблястого волосся. |
2128 |
He had a lot of straight, silvery hair. |
У нього було багато прямого сріблястого волосся. |
2129 |
The owl can see in the dark. |
Сова може бачити в темряві. |
2130 |
Blowfish is a delicacy in Japan. |
Риба-собака — делікатес у Японії. |
2131 |
Do we dress formal? |
Ми нормально одягнені? |
2132 |
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. |
Більшість людей, які їдять виделками, живуть в Європі, Північній Америці та Латинській Америці; люди, які користуються паличками для їжі, живуть у Східній Азії, а ті, хто їсть пальцями, живуть у Африці, на Близькому Сході, у Індонезії та в Індії. |
2133 |
Could we have a fork? |
Можна нам виделку? |
2134 |
Those who use forks or chopsticks often think people who don’t are uncivilized. |
Ті, хто користуються виделками або паличками, часто думають, що ті, хто ними не користується – нецивілізовані. |
2135 |
There is a fork missing. |
Там не вистачає виделки. |
2136 |
Phoenix is the capital of Arizona. |
Фінікс – столиця Аризони. |
2137 |
I would like to purchase some boots. |
Я хотів би придбати черевики. |
2138 |
What’s the capital city of Finland? |
Яка столиця Фінляндії? |
2139 |
I’m attaching three files. |
Я прикріпляю три файли. |
2140 |
Fabre wrote books about insects. |
Фабр писав книги про комах. |
2141 |
Please excuse me for calling you by your first name. |
Вибачте, що звертаюсь до вас по імені. |
2142 |
Who is the girl in the pink dress? |
Хто ця дівчинка в рожевій сукні? |
2143 |
Except for Bill, they were all in time. |
За винятком Білла, усі були вчасно. |
2144 |
Except for Bill, they were all in time. |
Усі, окрім Білла, прийшли вчасно. |
2145 |
May I speak to Bill? |
Можна поговорити з Білом? |
2146 |
Bill put aside a hundred dollars for his trip. |
Але відклади сто доларів на подорож. |
2147 |
Bill often fails to keep his word. |
Білл часто не дотримується свого слова. |
2148 |
Bill resembles his father in character. |
Характером Біл схожий на свого батька. |
2149 |
Bill was in Japan. |
Біл був у Японії. |
2150 |
Bill has a lot of original ideas. |
Біл має багато оригінальних ідей. |
2151 |
Bill is nervous about the exam. |
Біл нервує із-за екзамена. |
2152 |
Bill is two years older than I. |
Біл старший за мене на два роки. |
2153 |
Bill is my junior by two years. |
Біл молодший за мене на два роки. |
2154 |
Bill brought me a glass of water. |
Біл приніс мені склянку води. |
2155 |
Bill lives near the sea. |
Біл живе біля моря. |
2156 |
Bill often goes to the park. |
Білл часто ходить до парку. |
2157 |
There is a car in front of the building. |
Перед будинком є машина. |
2158 |
The Hilton Hotel, please. |
Готель Хілтон, будь ласка. |
2159 |
He cannot possibly believe her. |
Він ймовірно не може їй повірити. |
2160 |
She might know the answer. |
Можливо вона знає відповідь. |
2161 |
Do you know Professor Brown by any chance? |
Ви, випадково, не знайомі з професором Брауном? |
2162 |
A man may be wrong; so may a generation. |
Людина може не мати рації, і так само може не мати рації ціле покоління. |
2163 |
Hitler led Germany into war. |
Гітлер повів Німеччину в війну. |
2164 |
My head aches so much. |
В мене так болить голова! |
2165 |
He said he was suffering from a bad headache. |
Він сказав, що у нього сильно болить голова. |
2166 |
I’d like to marry a girl who likes to play video games. |
Я б хотів одружитися з дівчиною, що полюбляє грати у відеоігри. |
2167 |
Sheep provide us with wool. |
Вівці дають нам шерсть. |
2168 |
I applied for a visa. |
Я подав документи на візу. |
2169 |
We are going downtown to eat pizza. |
Ми збираємося в центр міста поїсти піци. |
2170 |
Can I pay with my VISA? |
Чи я можу розплатитися карткою VISA? |
2171 |
Please shave my beard. |
Поголіть мені бороду, будь ласка. |
2172 |
The picnic was a disappointment. |
Пікнік розчарував. |
2173 |
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain. |
Королева Вікторія була правителем Великої Британії. |
2174 |
Picasso is a famous artist. |
Пікассо — відомий художник. |
2175 |
I really feel like a beer. |
Не відмовився би від пива. |
2176 |
What about a glass of beer? |
Як щодо келиха пива? |
2177 |
I would like to have something to munch on with my beer. |
Хотілося би щось погризти до пива. |
2178 |
Peter may need a new diaper. |
Петрику може знадобитися новий памперс. |
2179 |
Peter fell in love with the girl. |
Пітер закохавсю у цю дівчину. |
2180 |
Peter came in your absence. |
Пітер прийшов, коли тебе не було. |
2181 |
When Peter got up, Jean had already left home. |
Коли Петро встав, Іван уже був пішов з хати. |
2182 |
It is difficult to play the piano. |
Грати на піаніно важко. |
2183 |
A piano is expensive, but a car is more expensive. |
Піаніно дороге, але машина дорожча. |
2184 |
I bought two loaves of bread. |
Я купив дві хлібини. |
2185 |
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall. All the King’s horses and all the King’s men couldn’t put Humpty Dumpty together again. |
Шалам-Балам на мурі сидів; Шалам-Балам на землю злетів; уся королівська кіннота і все лицарство зі свити не можуть Шалама, не можуть Балама знов на той мур підсадити! |
2186 |
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall. All the King’s horses and all the King’s men couldn’t put Humpty Dumpty together again. |
Козак Мамай скакав за Дунай, та гепнувся так, що луснув геть вкрай. Вся кiннота Дорошенка, усе вiйсько Морозенка, нi братчики-запорожцi, нi батько, нi мати не можуть Мамая до купи зiбрати. |
2187 |
Bread is made from flour, water and yeast. |
Хліб виготовляють із борошна, води й дріжджів. |
2188 |
Bread is made from flour, water and yeast. |
Хліб робиться з борошна, води та дріжджів. |
2189 |
What time will the band start playing? |
О котрій годині цей гурт почне грати? |
2190 |
The hunters captured the wild animal with a strong rope net. |
Мисливці піймали диких звірів, використовуючи міцну сітку із мотузки. |
2191 |
I play volleyball a lot. |
Я багато граю у волейбол. |
2192 |
Do you like playing volleyball? |
Тобі подобається грати у волейбол? |
2193 |
The sound of the parade died away. |
Шум параду завмер. |
2194 |
Paris is the capital of France. |
Париж – столиця Франції. |
2195 |
I met him while I was staying in Paris. |
Коли я був у Парижі, я його зустрів. |
2196 |
The smell of roses filled the room. |
Запах троянд наповнив кімнату. |
2197 |
Let’s go early, shall we? |
Підемо раніше, добре? |
2198 |
Play the part of Hamlet. |
Зіграй роль Гамлета. |
2199 |
Who acts Hamlet? |
Хто грає Гамлета? |
2200 |
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific. |
Панамський канал пов’язує Атлантичний океан з Тихим. |
2201 |
The dove is a famous symbol for peace. |
Голуб – знаменитий символ миру. |
2202 |
Professor Hudson is my father’s friend. |
Професор Хадсон – друг мого батька. |
2203 |
The battery ran down. |
Акумулятор розрядився. |
2204 |
My bag was stolen. |
У мене поцупили сумку. |
2205 |
I don’t know for certain. |
Точно не знаю. |
2206 |
Mice are distinct from rats. |
Миші відмінні від щурів. |
2207 |
A hummingbird is no larger than a butterfly. |
Колібрі – не більший від метелика. |
2208 |
I ate nothing but bread and butter. |
Я нічого не їв, окрім хліба та масла. |
2209 |
I’d like some more butter. |
Я хотів би ще масла. |
2210 |
I’d like some more butter. |
Ще масла, будь ласка. |
2211 |
We make butter from milk. |
Масло роблять з молока. |
2212 |
I’d like to have a single room with a bath for two nights. |
Я б хотів одномісний номер з ванною на дві ночі. |
2213 |
It’s a ten minutes walk to the bus stop. |
До автобусної зупинки десять хвилин пішки. |
2214 |
The bus had already left when I got to the bus stop. |
Коли я прийшов на зупинку, автобус вже поїхав. |
2215 |
Will you show me your passport, please? |
Будь ласка, покажіть мені Ваш паспорт. |
2216 |
May I look at your passport? |
Можу я подивитися на Ваш паспорт? |
2217 |
Show me your passport, please. |
Покажіть мені свій паспорт, будь ласка. |
2218 |
Do you remember your passport number? |
Ти пам’ятаєш номер свого паспорту? |
2219 |
I need your passport and three pictures. |
Менi потрiбнi твiй паспорт та три фотокартки. |
2220 |
I became very nervous when I couldn’t locate my passport. |
Я дуже рознервувався, коли не зміг знайти свій паспорт. |
2221 |
The bus has just left. |
Автобус щойно від’їхав. |
2222 |
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. |
Автобус був такий забитий, що я стояв усю дорогу аж до вокзалу. |
2223 |
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. |
В автобусі було так багато людей, що я стояв усю дорогу до станції. |
2224 |
There ought to be a better bus service. |
Там має бути краще автобусне сполучення. |
2225 |
Let’s run to the bus stop. |
Побігли до автобусної зупинки. |
2226 |
Since there was no vacant seat on the bus, I stood the whole way. |
В автобусі не будо жодного вільного місця, я простояв увесь шлях. |
2227 |
Will you go to Tokyo by bus? |
Ти поїдеш до Токіо автобусом? |
2228 |
Let’s take a bus. |
Давайте поїдемо на автобусі. |
2229 |
Are you going by bus or car? |
Ви їдете автобусом чи автомобілем? |
2230 |
I’ll bring one more towel. |
Я принесу ще один рушник. |
2231 |
The bus stopped and we got on. |
Автобус зупинився, і ми зайшли всередину. |
2232 |
The bus arrived empty. |
Автобус прибув порожнім. |
2233 |
At first, I didn’t like him. |
Спершу він мені не подобався. |
2234 |
Don’t be a fool. |
Не будь дурнем. |
2235 |
Don’t talk nonsense! |
Не кажи нісенітниці! |
2236 |
Don’t talk nonsense! |
Не кажи дурниць! |
2237 |
Flies and mosquitoes interfered with his meditation. |
Мухи та комарі заважали йому медитувати. |
2238 |
Flies and mosquitoes interfered with his meditation. |
Мухи та комарі заважали йому міркувати. |
2239 |
Pilots communicate with the airport by radio. |
Пілоти спілкуються зі службами аеропорту по радіо. |
2240 |
Yes, I like it very much. |
Так, це мені дуже подобається. |
2241 |
Here it is. |
Прошу. |
2242 |
The sound of the violin is very sweet. |
Звук скрипки дуже гарний. |
2243 |
No, I’m not sleepy. |
Ні, я не сонний. |
2244 |
Yes, I can. |
Так, я можу. |
2245 |
Yes, I am from Sapporo. |
Так, я з Саппоро. |
2246 |
Okay, let’s go. |
Так, ходімо. |
2247 |
Yes, I am. Are you Mr Nakano? |
Так, це я. А Ви – пан Накано? |
2248 |
Yeah, I’m going to take tomorrow off. |
Так, я завтра візьму вихідний. |
2249 |
Yes, two. |
Так, два. |
2250 |
Yes, two. |
Так, дві. |
2251 |
Yes, two. |
Так, двоє. |
2252 |
Here’s $10.00. |
Ось 10 доларів. |
2253 |
Barbara’s success is beyond question. |
Успіх Барбари – поза питанням. |
2254 |
Bert doesn’t go to high school, does he? |
Берт не ходить до школи, адже так? |
2255 |
The party was such a great success. |
Вечірка була надзвичайно успішною. |
2256 |
The party is over. |
Вечірка закінчилась. |
2257 |
The party was a lot of fun. |
Вечірка була дуже весела. |
2258 |
How did you like the party? |
Як тобі сподобалась вечірка? |
2259 |
Are you coming to the party? |
Ти прийдеш на вечірку? |
2260 |
Come to the party, will you? |
Приходь на вечірку! Прийдеш? |
2261 |
Can you come to the party? |
Ти зможеш прийти на вечірку? |
2262 |
I’m looking forward to the party. |
Я з нетерпінням очікую вечірку. |
2263 |
I’ll call you back later. |
Я передзвоню тобі пізніше. |
2264 |
Mrs. North is very proud of her children. |
Пані Норт дуже пишається своїми дітьми. |
2265 |
Have you ever heard of Nessie? |
Ви коли-небудь чули про Неcсі? |
2266 |
Rats breed rapidly. |
Щури швидко розмножуються. |
2267 |
Rats leave a sinking ship. |
Пацюки біжать із корабля, що тоне. |
2268 |
A bat is no more a bird than a rat is. |
Кажан такий же птах, як і пацюк. |
2269 |
The mice ate some of the bread. |
Миші з’їли трохи хліба. |
2270 |
A rat chewed a hole in the wall. |
Щур прогриз нору в стіні. |
2271 |
A mouse went for a walk on the table. |
Миша пройшлася по столу. |
2272 |
A mouse went for a walk on the table. |
Миша прогулялася по столу. |
2273 |
The cat didn’t move a muscle. |
Кіт не поворухнув жодним м’язом. |
2274 |
Cats catch mice. |
Коти ловлять мишей. |
2275 |
Your tie is crooked. |
У тебе перекосилася краватка. |
2276 |
I feel it now. |
Зараз я це відчуваю. |
2277 |
Will you marry me? |
Ти вийдеш за мене? |
2278 |
Come on, Bill. |
Давай, Біле. |
2279 |
I was caught in a shower. |
Мене спіймали в душі. |
2280 |
I was caught in a shower. |
Мене заскочили в душі. |
2281 |
The game was called off because it suddenly started raining. |
Гру відклали тому, що раптово почався дощ. |
2282 |
How many flights to New York do you offer a day? |
Скільки рейсів до Нью-Йорку ви надаєте щоденно? |
2283 |
Is there a nonstop flight to New York? |
Чи є прямий рейс до Нью Йорка? |
2284 |
New York is a big city. |
Нью-Йорк — велике місто. |
2285 |
New York is accessible by train from Washington. |
У Нью-Йорк можна дістатися потягом з Вашингтону. |
2286 |
How do you like New York? |
Чи тобі подобається Нью-Йорк? |
2287 |
How do you like New York? |
Подобається тобі Нью-Йорк? |
2288 |
How do you like New York? |
Вам подобається Нью-Йорк? |
2289 |
How’s the weather in New York? |
Яка погода у Нью Йорку? |
2290 |
I’m from Wellington, the capital of New Zealand. |
Я з Велінгтона, столиці Нової Зеландії. |
2291 |
Nick owes me ten dollars. |
Нік винен мені десять доларів. |
2292 |
How sad a story this is! |
Яка ж це все-таки сумна історія! |
2293 |
What a nice face she has! |
Яке все ж таки гарне у неї обличчя! |
2294 |
I managed to finish the work. |
Мені вдалося закінчити роботу. |
2295 |
How delicious your dinner was! |
Твоя вечеря була така смачна! |
2296 |
What a piece of folly! |
Яка дурниця! |
2297 |
What a beautiful view! |
Який чудовий вид! |
2298 |
What a big pumpkin! |
Який великий гарбуз! |
2299 |
Your house is fantastic. |
Твій будинок просто фантастичний. |
2300 |
How hot it is! |
Як же ж спекотно! |
2301 |
What a tall tree it is! |
Яке все-таки це високе дерево! |
2302 |
What? |
Що? |
2303 |
How unlucky I am! |
Який я нещасний! |
2304 |
What are you making all the fuss about? |
В зв’язку з чим весь цей твій галас? |
2305 |
What are you making all the fuss about? |
І для чого ти зчинила весь цей галас? |
2306 |
What a wonderful family. |
Яка чудова сім’я! |
2307 |
What divine weather! |
Яка божественна погода! |
2308 |
Oh, no! My house is on fire! |
О, ні! Мій будинок у вогні! |
2309 |
What a beautiful bird it is! |
Який гарний птах! |
2310 |
What a beautiful town! |
Яке гарне місто! |
2311 |
What lovely puppies they are! |
Які ж все-таки це гарні цуцики! |
2312 |
I’ve no idea what’s happening. |
Я не знаю, що відбувається. |
2313 |
Nancy invited him to a party. |
Ненсі запросила його на вечірку. |
2314 |
Nancy likes music. |
Ненсі полюбляє музику. |
2315 |
Nancy looks so tired. |
Ненсі виглядає такою втомленою! |
2316 |
Nancy told me about the fire. |
Ненсі розповіла мені про пожежу. |
2317 |
Nancy smiled happily. |
Ненсі щасливо посміхалася. |
2318 |
Nancy, here’s a letter for you. |
Ненсі, ось лист для тебе. |
2319 |
He is poor, to be sure, but he is happy. |
Він, звичайно, бідний, але він щасливий. |
2320 |
It is true that he is young, but he is very reliable. |
Це правда, що він молодий, але він дуже надійний. |
2321 |
It’s true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. |
Справді, проект складний, але містер Хара здатний з ним впоратись. |
2322 |
I’d like to come to see the doctor as soon as possible. |
Я хотів би якомога швидше побачити лікаря. |
2323 |
Could you speak as slowly as possible? |
Можете говорити якомога повільніше? |
2324 |
Napoleon marched his armies into Russia. |
Наполеон повів своє військо в Росію. |
2325 |
There is a napkin missing. |
Немає однієї серветки. |
2326 |
I said nothing, and that made him angry. |
Я нічого не сказав, через що він розлютився. |
2327 |
Why have the apes evolved more than other animals? |
Чому людиноподібні мавпи еволюціонували більше, ніж інші тварини? |
2328 |
Why do we have dreams? |
Чому ми бачимо сни? |
2329 |
Why did she come home early? |
Чому вона прийшла додому раніше? |
2330 |
Why did he run away? |
Чому він утік? |
2331 |
Why did he change his plans? |
Чому він змінив свої плани? |
2332 |
Why is he here? |
Чому він тут? |
2333 |
Why did you turn down his offer? |
Чому ви відхилили його прохання? |
2334 |
Why are you so angry with him? |
Чому ти на нього злишся? |
2335 |
Why are you angry with him? |
Чому ти на нього злий? |
2336 |
Why did you come to Japan? |
Чому ти приїхала в Японію? |
2337 |
Why do many people like John Lennon so much? |
Чого багатьом людям так подобається Джон Леннон? |
2338 |
Why couldn’t you sleep last night? |
Чому ти не міг спати вночі? |
2339 |
Why did you get so angry? |
Чому ти так розізлився? |
2340 |
It is difficult to understand why you want to go. |
Важко зрозіміти, чому ти хочеш піти. |
2341 |
Why are you crying? |
Чого ти плачеш? |
2342 |
Why are you crying? |
Чому ти плачеш? |
2343 |
Why are you crying? |
Чому ви плачете? |
2344 |
Why did you quit? |
Чому ви звільнилися? |
2345 |
Why did you quit? |
Чому ти звільнився? |
2346 |
Why? |
Чому? |
2347 |
Why? |
Навіщо? |
2348 |
Why do so many people visit Kyoto? |
Чому так багато людей приїздять до Кіото? |
2349 |
What has brought you here so early? |
Що привело вас сюди так рано? |
2350 |
Why do you like coffee strong? |
Чому Вам подобається міцна кава? |
2351 |
Why do you study? |
Чому ти навчаєшся? |
2352 |
Why did you get so angry at his mistake? |
Чому його помилка так розсердила тебе? |
2353 |
He took away what little money I had. |
Він забрав навіть ті невеликі гроші, які я мав. |
2354 |
Some people are difficult to please. |
Деяким людям важко догодити. |
2355 |
Can you get it repaired? |
Ви можете це відремонтувати? |
2356 |
The Nile is the longest river in the world. |
Нил – найдовша річка світу. |
2357 |
There is a knife missing. |
Там не вистачає ножа. |
2358 |
I don’t think so. |
Думаю, що ні. |
2359 |
I don’t think so. |
Я так не думаю. |
2360 |
I don’t think so. |
Мені здається, ні. |
2361 |
I don’t think so. |
Мабуть, що ні. |
2362 |
For what purpose did you break into the house? |
З якою метою ви увірвалися до будинку? |
2363 |
Any book will do. |
Будь-яка книга підійде. |
2364 |
Every man has his price. |
Кожна людина має свою ціну. |
2365 |
Every man has his price. |
У кожного є своя ціна. |
2366 |
Every dog has his day. |
Кожна собака має свій день. |
2367 |
I can see the tiniest spot. |
Я можу бачити найдрібнішу плямочку. |
2368 |
Where can you get a part-time job? |
Де ти можеш знайти тимчасову роботу? |
2369 |
What kind of treatment will I get? |
Яке лікування мені буде призначено? |
2370 |
Do not change your mind, whatever happens. |
Не змінюй свою думку, що б не трапилося. |
2371 |
Any paper will do. |
Підійде будь-який папір. |
2372 |
Any child can do that. |
Будь-яка дитина може це зробити. |
2373 |
Any child can do that. |
Навіть дитина може таке зробити. |
2374 |
Any child knows it. |
Це знає навіть дитина. |
2375 |
Any child knows it. |
Кожна дитина це знає. |
2376 |
Any child knows it. |
Будь-яка дитина знає це. |
2377 |
What magazines do you subscribe to? |
Які часописи ти передплачуєш? |
2378 |
I must help her at any cost. |
Я повинен допомогти їй за будь-яку ціну. |
2379 |
What kind of movie is it? Is it popular? |
Що це за фільм? Популярний? |
2380 |
There was no doctor who could cure her illness. |
Не було лікаря, який би міг вилікувати її хворобу. |
2381 |
All doctors say something to please their patients. |
Будь-який лікар каже те, що подобається пацієнтам. |
2382 |
Every cloud has a silver lining. |
І в наше віконце загляне сонце. |
2383 |
There is a time for everything. |
Усьому свій час. |
2384 |
How did such a strange thing come about? |
Як сталася така дивна річ? |
2385 |
Even the longest day will have an end. |
Навіть найдовший день колись закінчується. |
2386 |
What kinds of tropical drinks do you have? |
Які тропічні напої маєте? |
2387 |
What kind of sports do you do? |
Якими видами спорта ти займаєшся? |
2388 |
Nothing ever makes him angry. |
Ніщо ніколи його не злить. |
2389 |
Stay calm whatever happens. |
Що б не трапилося, зберігай спокій. |
2390 |
Whatever game he plays, he always wins. |
В яку б гру він не грав, він завжди виграє. |
2391 |
Would you please reserve a room near the Toronto International Airport? |
Забронюйте, будьте ласкаві, кімнату біля міжнародного аеропорту в Торонто. |
2392 |
Choose three books at random. |
Вибери навмання три книжки. |
2393 |
The trainer must think of her health. |
Тренер повинен думати про її здоров’я. |
2394 |
Let’s play cards. |
Пограймо в карти. |
2395 |
Which is stronger, a tiger or a lion? |
Хто сильніший, тигр або лев? |
2396 |
The truck dumped the sand on the ground. |
Вантажівка висипала пісок на землю. |
2397 |
A truck hit the dog. |
Вантажівка збила собаку. |
2398 |
I go to a driving school. |
Я відвідую курси водіїв. |
2399 |
Every driver must follow the traffic rules. |
Кожен водій мусить дотримуватися правил дорожнього руху. |
2400 |
I’m glad to have passed at all. |
Я радий, що мені хоч якось вдалося здати. |
2401 |
Anyway, I don’t like it. |
Все одно, мені це не до вподоби. |
2402 |
In any case, it’s none of your business. |
У будь-якому разі, це не твоя справа. |
2403 |
In any case, it’s none of your business. |
В будь-якому разі, це тебе не стосується. |
2404 |
I count on Tom. |
Я розраховую на Тома. |
2405 |
Tom was also there. |
Том також там був. |
2406 |
Tom seems to be preparing for tomorrow’s lessons. |
Здається, Том готується до завтрашніх уроків. |
2407 |
Tom does anything but study. |
Том займається чим завгодно, окрім навчання. |
2408 |
Tom suggested another plan to the committee. |
Том запропонував комітету інший план. |
2409 |
Tom usually goes to bed at ten-forty. |
Том як правило лягає спати о десятій сорок. |
2410 |
Tom told her that he had written that poem two years before. |
Том сказав їй, що написав цей вірш два роки тому. |
2411 |
Tom is a fluent speaker of Japanese. |
Том вільно розмовляє японською. |
2412 |
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. |
Том не ледащо. Навпаки, він дуже багато працює. |
2413 |
Tom is more clever than honest. |
Том скоріше розумний, ніж чесний. |
2414 |
Tom is a student. |
Том – учень. |
2415 |
Tom saw a play in the new theater. |
Том подивився спектакль у новому театрі. |
2416 |
Tom’s a beginner, but he catches on fast. |
Том початківець, але він швидко вчиться. |
2417 |
Tom is not able to drive a car. |
Том не вміє водити машину. |
2418 |
Tom bought a brand-new car. |
Том купив абсолютно нову машину. |
2419 |
Tom bought a brand-new car. |
Тому купив машину – нову. |
2420 |
Tom is two years senior to me. |
Том на два роки старший за мене. |
2421 |
Tom gave me a pen. |
Том дав мені ручку. |
2422 |
Tom didn’t have dinner last night. |
Вчора вечером Том не повечеряв. |
2423 |
Tom put off his wedding because of a traffic accident. |
Том відклав свій шлюб із-за нещасного випадку на дорозі. |
2424 |
Tom came on Monday and went back the day after. |
Том приїхав у понеділок та поїхав наступного дня. |
2425 |
Tom is absent. |
Том відсутній. |
2426 |
Tom met Mary on his way to school. |
Том зустрів Мері по дорозі до школи. |
2427 |
Tom is in the house. |
Том у будинку. |
2428 |
Tom arrived last. |
Том прийшов останнім. |
2429 |
Tom is a good worker. |
Том чудовий працівник. |
2430 |
Tom often goes fishing in the river. |
Том часто ходить ловити рибу на річку. |
2431 |
Does Tom still rely on his parents? |
Том все ще покладається на своїх батьків? |
2432 |
Does Tom like tomatoes? |
Тому подобаються помідори? |
2433 |
You can easily identify Tom because he is very tall. |
Тома легко впізнати, бо він дуже високий. |
2434 |
Tom can’t play tennis. |
Том не вміє грати в теніс. |
2435 |
Tom doesn’t like cheese. |
Том не любить сир. |
2436 |
It seems that Tom is unable to solve the problem. |
Здається, Том не може вирішити задачу. |
2437 |
It seems that Tom is unable to solve the problem. |
Здається, Том не здатний розв’язати цю проблему. |
2438 |
Tom saw something red there. |
Том побачив там щось червоне. |
2439 |
Tom came running with a letter from Judy. |
Том прибіг з листом від Джуді. |
2440 |
Tom is heavier than Jack by ten pounds. |
Том на десять фунтів важчий від Джека. |
2441 |
Tom is heavier than Jack by ten pounds. |
Том на п’ять кілограмів важчий від Джека. |
2442 |
No other boy in the class is taller. |
Жоден інший хлопець в класі не вищий за нього. |
2443 |
Tom gambled away a fortune in one night. |
Том програв ціле багатство за одну ніч. |
2444 |
Tom is lying ill in bed. |
Том лежить хворий у ліжку. |
2445 |
Tom is a friend of mine. |
Том мій друг. |
2446 |
Let’s get up a party for Tom’s birthday. |
Давай влаштуємо вечірку на День народження Тома. |
2447 |
All but Tom were present. |
Були присутні всі, крім Тома. |
2448 |
Tom’s hobby is collecting photos of cars. |
Хобі Тома – збирати фотографії машин. |
2449 |
Where is Tom’s classroom? |
Де клас Тома? |
2450 |
Tom’s speech was excellent. |
Промова Тома була чудова. |
2451 |
Tom and I are friends. |
Ми з Томом друзі. |
2452 |
Tom and Frank are good friends. |
Том та Франк – добрі друзі. |
2453 |
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. |
Том та Білл прийшли до цього висновку незалежно одне від одного. |
2454 |
Tom is as tall as Jim. |
Том такий самий високий, як і Джим. |
2455 |
I’ve heard of Tom’s marriage to a rich woman. |
Я чув, що Том одружився із багатою жінкою. |
2456 |
When Tom told Chris he didn’t like her scarf, she got rid of it. |
Коли Том сказав Кріс, що йому не подобається її шарф, вона перестала його носити. |
2457 |
Tom, what would you like to have for dinner? |
Том, чим хочеш вечеряти? |
2458 |
Tom, what would you like to have for dinner? |
Томе, що ти хочеш на вечерю? |
2459 |
Tommy, can you hear me? |
Томмі, ти мене чуєш? |
2460 |
Where is the fat located? |
Де знаходиться жир? |
2461 |
Every boy and girl knows him. |
Кожен хлопець чи дівчина знає його. |
2462 |
Not all children like apples. |
Не всі діти люблять яблука. |
2463 |
Which dog is yours? |
Котрий собака твій? |
2464 |
Which dog is yours? |
Котрий пес твій? |
2465 |
Which subject do you like best? |
Який твій улюблений предмет? |
2466 |
There is an exception to every rule. |
У кожного правила є винятки. |
2467 |
How did you get to know about her? |
Як ти дізнався про неї? |
2468 |
How can you tell an Englishman from an American? |
Як можна відрізнити англійця від американця? |
2469 |
How long have you been waiting for me? |
Як довго ти чекав на мене? |
2470 |
How long have you been waiting for me? |
Як довго ви чекали на мене? |
2471 |
How much will it cost? |
Скільки це коштуватиме? |
2472 |
How much will it cost? |
Скільки це буде коштувати? |
2473 |
In any case, I’ll call you tomorrow. |
У будь-якому разі, я вам завтра подзвоню. |
2474 |
It’s too late, anyhow. |
Хай там як, а вже пізно. |
2475 |
It’s too late, anyhow. |
У кожному разі тепер уже пізно. |
2476 |
It’s too late, anyhow. |
Все одно, вже занадто пізно. |
2477 |
At any rate, I must finish this work by tomorrow. |
У будь-якому випадку, я повинен закінчити роботу до завтра. |
2478 |
Anyhow, let’s begin. |
Хай там як, але ж почнімо. |
2479 |
In any case, I won’t change my mind. |
Я в будь-якому випадку не зміню своєї думки. |
2480 |
In any case, I must finish this work by tomorrow. |
У будь-якому випадку я повинен закінчити цю роботу до завтра. |
2481 |
At any rate, I would like to thank you all. |
В усякому разі я хотів би подякувати вам усім. |
2482 |
Anyway, I disagree with your opinion. |
В будь-якому разі, я з тобою не згоден. |
2483 |
In any case, it’s no business of yours. |
У будь-якому разі, це не твоя справа. |
2484 |
Tony has a nice voice. |
Тоні має гарний голос. |
2485 |
Tony has a nice voice. |
У Тоні гарний голос. |
2486 |
Tony is playing. |
Тоні грає. |
2487 |
How long does Tony run every day? |
Скільки часу Тоні бігає кожен день? |
2488 |
Who does Tony like? |
Хто подобається Тоні? |
2489 |
Tony lives in Kobe. |
Тоні мешкає в Кобе. |
2490 |
Tony speaks English well. |
Тоні добре говорить англійською. |
2491 |
Tony speaks English better than I do. |
Тоні розмовляє англійською краще за мене. |
2492 |
When does Tony study? |
Коли Тоні навчається? |
2493 |
Tony was happy. |
Тоні був щасливий. |
2494 |
It’s a beautiful country. |
Це чудова країна! |
2495 |
You can’t hope to catch up with him. |
Навіть не сподівайтеся наздогнати його. |
2496 |
It was very difficult. |
Це було вельми важко. |
2497 |
It was very difficult. |
Було досить тяжко. |
2498 |
It was such a nice day. |
Це був такий чудовий день. |
2499 |
You’ve been very helpful. |
Ви нам дуже допомогли. |
2500 |
The weather was so cold that the lake froze over. |
Було так холодно, що озеро замерзло. |
2501 |
It was so cold that I stayed at home all day. |
Було так холодно, що я весь день просидів удома. |
2502 |
I was having a very good time, when the sad news came. |
Я гарно проводив час, коли прийшла сумна новина. |
2503 |
I cannot bring myself to help such a man. |
Я не можу себе змусити допомогти такій людині. |
2504 |
I’m very short of money. |
Мені дуже не вистачає грошей. |
2505 |
It tastes very good. |
Смакує файно. |
2506 |
It was an exciting game. |
Це була захоплююча гра. |
2507 |
We had a very good time indeed. |
Ми дійсно чудово провели час. |
2508 |
It tastes very great. |
Смакує чудово! |
2509 |
Can you tell me which button to press? |
Скажіть мені, будь ласка, яку натиснути кнопку? |
2510 |
Beat it. |
Іди геть. |
2511 |
Beat it. |
Відвали. |
2512 |
We find it difficult to decide which one to buy. |
Нам важко прийняти рішення який з них придбати. |
2513 |
She is no more beautiful than her mother is. |
Вона не гарніша за свою матір. |
2514 |
I like neither of them. |
Жоден з них мені не подобається. |
2515 |
I like neither of them. |
Жодна з них мені не подобається. |
2516 |
I haven’t read either book. |
Я не читав жодну з цих двох книжок. |
2517 |
You may choose whichever book you like. |
Можеш вибрати будь-яку книгу, яка тобі до вподоби. |
2518 |
I don’t know either boy. |
Я не знаю жодного з хлопців. |
2519 |
I don’t like either of the boys. |
Мені не подобається жоден із хлопців. |
2520 |
Which car is your father’s? |
Котра машина – твого батька? |
2521 |
Where are you staying? |
Де ти зупинився? |
2522 |
Where are you staying? |
Де ви зупинилися? |
2523 |
You may choose whichever you want. |
Можеш вибрати будь-який за своїм бажанням. |
2524 |
We cannot tell which is better. |
Ми не можемо сказати котрий краще. |
2525 |
Which is mine? |
Котрий з них мій? |
2526 |
Which shall I begin with? |
З чого мені почати? |
2527 |
Either of the students may fail the exam. |
Будь-хто із студентів може завалити іспит. |
2528 |
Who does Toshio like? |
Хто подобається Тошіо? |
2529 |
Toshio can speak English very well. |
Тосіо добре розмовляє англійською. |
2530 |
By the way, are you free tonight? |
До речі, у тебе є час сьогодні ввечері? |
2531 |
By the way, where are you from? |
До речі, ти звідки? |
2532 |
By the way, how many of you are keeping a diary? |
До речі, хто з вас веде щоденник? |
2533 |
By the way, what is the matter with him? |
До речі, що з ним? |
2534 |
By the way, do you play the violin? |
Між іншим, ви граєте на скрипці? |
2535 |
By the way, what do you do? |
До речі, ким ви працюєте? |
2536 |
Everywhere seems to be crowded. |
Схоже, що всюди людно. |
2537 |
Where can I park? |
Де можна паркуватися? |
2538 |
Where can I park? |
Де я можу паркуватися? |
2539 |
Where can I park? |
Де я можу поставити машину? |
2540 |
I don’t know where to go. |
Я не знаю, куди піти. |
2541 |
Where shall we meet? |
Де ми зустрінемося? |
2542 |
Where can I pick up my baggage? |
Де я можу забрати свій багаж? |
2543 |
Where can I exchange yen for dollars? |
Де можна поміняти ієни на долари? |
2544 |
You may go wherever you like. |
Можеш іти куди хочеш. |
2545 |
You may go wherever you like. |
Можете йти куди хочете. |
2546 |
Where did you have your suit made? |
Де тобі пошили костюм? |
2547 |
Where’s convenient for you? |
Де тобі буде зручно? |
2548 |
Where’s convenient for you? |
Де вам буде зручно? |
2549 |
Will you tell me where I am wrong? |
Ти можеш сказати мені, де я помилився? |
2550 |
What ails you? |
Що тебе засмучує? |
2551 |
What’s wrong with me? |
Що зі мною не так? |
2552 |
Where did you come from? |
Ти звідкіля? |
2553 |
I must have made a mistake somewhere. |
Мабуть я десь помилився. |
2554 |
I could tell at a glance that something was wrong. |
Я з першого погляду міг сказати, що щось не так. |
2555 |
Every rose has its thorn. |
Кожна троянда має свої колючки. |
2556 |
Keep in touch with me. |
Будь на зв’язку. |
2557 |
People sometimes compare death to sleep. |
Люди іноді порівнюють смерть зі сном. |
2558 |
Sometimes I run out of money. |
Іноді у мене закінчуються гроші. |
2559 |
To all appearances, she is healthy. |
Судячи з усього, вона здорова. |
2560 |
Tell me how you solved the problem. |
Розкажіть мені як ви вирішили проблему. |
2561 |
How will they get through the cold winter in that tent? |
Як вони переживуть холодну зиму у цьому наметі? |
2562 |
How does he gain his living? |
Як він заробляє на життя? |
2563 |
How did you find my house? |
Як ти знайшов мій будинок? |
2564 |
How did you find my house? |
Як ви знайшли мій будинок? |
2565 |
Can you give me the recipe? |
Можеш мені дати рецепт? |
2566 |
I can’t remember how to go there. |
Я не можу пригадати як туди дістатися. |
2567 |
How do you figure out this problem? |
Як ти вирішуєш цю проблему? |
2568 |
It sounds to me as if he has something to do with the matter. |
Мені здається він має якесь відношення до цієї справи. |
2569 |
It sounds to me as if he has something to do with the matter. |
Звучить так, ніби він причетний до цього. |
2570 |
It seems that there is something wrong with the telephone. |
Схоже, щось негаразд з телефоном. |
2571 |
I’m sorry. |
Пробачте. |
2572 |
I’m sorry. |
Вибач! |
2573 |
I’m sorry. |
Перепрошую. |
2574 |
I’m sorry. |
Вибачте. |
2575 |
I don’t get it. |
Я не розумію. |
2576 |
I think I’d better stay here. |
Я думаю, я краще лишусь тут. |
2577 |
After all she did not come. |
Зрештою, вона не прийшла. |
2578 |
At last, we succeeded in solving the question. |
Нарешті ми успішно вирішили це питання. |
2579 |
At last, we reached California. |
Нарешті ми дісталися до Каліфорнії. |
2580 |
At last, the day has arrived for us to act. |
Нарешті для нас настав час діяти. |
2581 |
Summer seems to have come at last. |
Здається, нарешті прийшло літо. |
2582 |
At last a good idea struck me. |
Нарешті мені прийшла гарна ідея. |
2583 |
At last a good idea struck me. |
Нарешті мені в голову прийшла гарна ідея. |
2584 |
Finally, she chose another kitten. |
Нарешті, вона вибрала інше кошеня. |
2585 |
Finally, she chose another kitten. |
Врешті-решт, вона вибрала інше котеня. |
2586 |
Please give us some examples. |
Будьте ласкаві, дайте нам якісь приклади. |
2587 |
Please give us some examples. |
Будь ласка, наведіть нам якісь приклади. |
2588 |
Please tell me the truth. |
Скажи мені правду, будь ласка. |
2589 |
Please tell me the truth. |
Скажіть мені правду, будь ласка. |
2590 |
May you live long! |
Бажаю тобі жити довго! |
2591 |
Let me pass, please. |
Будь ласка, дозвольте пройти. |
2592 |
Please be careful of your health. |
Будь ласка, будь уважним до свого здоров’я. |
2593 |
You must forgive me. |
Маєш мені пробачити. |
2594 |
Please put me through to Mr Smith. |
З’єднайте мене з паном Смітом, будь ласка. |
2595 |
Please help yourself. |
Будь ласка, пригощайтеся. |
2596 |
Please help yourself. |
Будь ласка, візьміть декілька. |
2597 |
Help yourself, please. |
Пригощайся, будь ласка. |
2598 |
Help yourself, please. |
Пригощайтеся, прошу. |
2599 |
Please put this into English. |
Будь ласка, переклади це на англійську. |
2600 |
Go ahead. |
Давай! |
2601 |
Go ahead. |
Гайда! |
2602 |
Go ahead. |
Ну ж бо! |
2603 |
Please take care of yourself. |
Будь ласка, бережи себе. |
2604 |
Please take care of yourself. |
Будь ласка, бережіть себе. |
2605 |
Please don’t get up. |
Не вставай, будь ласка. |
2606 |
Please don’t get up. |
Не вставайте, будь ласка. |
2607 |
Please, tell me. |
Будь ласка, скажи мені. |
2608 |
Go ahead! |
Гайда! |
2609 |
Go ahead! |
Ну ж бо! |
2610 |
Go ahead! |
Вперед! |
2611 |
Please take a seat. |
Прошу, сідайте. |
2612 |
I don’t understand why she is opposed to my opinion. |
Не розумію, чому вона зі мною не згодна. |
2613 |
How come he hates Molly? |
Як таке трапилося, що він ненавидить Молі? |
2614 |
I cannot figure out why he has done that. |
Я не розумію чому він це зробив. |
2615 |
I wonder why nobody told me. |
Цікаво, як так вийшло, що ніхто мені не сказав. |
2616 |
How can I forget those days? |
Як я можу забути ті дні? |
2617 |
Accidents will happen. |
Нещасні випадки траплятимуться. |
2618 |
At all costs, I want to live in America. |
Я хочу жити в Америці за будь-що. |
2619 |
I do want to go to Italy. |
Дуже хотів би поїхати в Італію. |
2620 |
What made Bill decide to be an engineer? |
Що примусило Біла вирішити стати інженером? |
2621 |
Why didn’t you say anything? |
Чому ти нічого не сказав? |
2622 |
Why does that require an apology? |
Чому за це треба вибачатися? |
2623 |
How can I become rich? |
Як мені стати багатим? |
2624 |
How can I start the engine? |
Як можна завести мотор? |
2625 |
How can I get to the zoo from here? |
Як мені звідси доїхати до зоопарку? |
2626 |
Please forgive me. |
Вибачте мене, будь ласка. |
2627 |
Please forgive me. |
Пробач мені, будь ласка. |
2628 |
Please forgive me. |
Пробачте мене, будь ласка. |
2629 |
Please let me know the result by telephone. |
Будь ласка, повідомте мені про результат телефоном. |
2630 |
Help me with my homework, please. |
Допоможи мені з домашнєю роботою, будь ласка. |
2631 |
I beg you forgive me. |
Прошу тебе, вибач мені. |
2632 |
Please show me your detailed plan. |
Будь ласка, покажи мені свій детальний план. |
2633 |
Pray forgive me! |
Благаю, прости мене! |
2634 |
Please give me another chance. |
Прошу, дайте мені ще один шанс. |
2635 |
Please tell me about your problem. |
Будь ласка, розкажіть мені про свою проблему. |
2636 |
Please write about your real experience. |
Будьте ласкаві, пишіть про Ваш справжній досвід. |
2637 |
Please leave me alone. |
Будь ласка, лиши мене самого. |
2638 |
Please leave me alone. |
Відчепіться від мене! |
2639 |
Do come in, please. |
Заходьте, будь ласка. |
2640 |
I leave it in your hands what course of action to take. |
Я залишає це в твоїх руках, оскільки все йде по плану. |
2641 |
Please explain how to get there. |
Будьте ласкаві, поясніть, як туди добратися. |
2642 |
Where’s the restroom? |
Де туалет? |
2643 |
Where’s the restroom? |
Де прибиральня? |
2644 |
May I use your toilet? |
Можна скористатися твоїм туалетом? |
2645 |
May I use your toilet? |
Можна скористатися вашим туалетом? |
2646 |
Germany borders on France. |
Німеччина межує з Францією. |
2647 |
Germany was once allied with Italy. |
Німеччина колись була в союзі з Італією. |
2648 |
Germany adjoins the Netherlands. |
Німеччина межує з Нідерландами. |
2649 |
Shut the door. |
Зачини двері. |
2650 |
Open the door and let me in, please. |
Відчинiть двері і дайте мені увiйти, будь ласка. |
2651 |
Would you mind my opening the door? |
Ти не заперечуєш, якщо я відкрию двері? |
2652 |
Will you open the door? |
Відкриєш двері? |
2653 |
Would you please open the door? |
Не могли би ви відкрити двері? |
2654 |
Stop beating on the door! |
Припиніть грюкати у двері! |
2655 |
The door remained closed. |
Двері залишилися зачиненими. |
2656 |
The door won’t close. |
Двері не зачиняються. |
2657 |
The door was locked from within. |
Двері були замкнені зсередини. |
2658 |
There’s a dog by the door. |
Біля дверей стоїть пес. |
2659 |
Who is the girl standing at the door? |
Хто ця дівчина біля дверей? |
2660 |
Hang your jacket on the hook by the door. |
Повішай куртку на гачок біля дверей. |
2661 |
There was a big gold star on the door. |
На дверях була велика золота зірка. |
2662 |
Remember to lock the door. |
Не забудь замкнути двері. |
2663 |
The door opened. |
Двері відчинилися. |
2664 |
The door opened. |
Двері розчинилися. |
2665 |
The door opened automatically. |
Двері відкрилися автоматично. |
2666 |
Where can I get a telephone card? |
Де можна взяти телефонну картку? |
2667 |
Please turn on the TV. |
Будь ласка, увімкни телевізор. |
2668 |
Turn off the TV. |
Вимкни телевізор. |
2669 |
I watch television. |
Я дивлюсь телевізор. |
2670 |
It was careless of him to go to bed with the TV on. |
Було необережно з його боку влягтися спати з увімкненим телевізором. |
2671 |
Enough TV, already! |
Досить вже дивитися телевізор! |
2672 |
There’s nothing good on television. |
По телевізору не показують нічого хорошого. |
2673 |
The television doesn’t work. |
Телевізор не працює. |
2674 |
The TV doesn’t work. |
Телевізор не працює. |
2675 |
Please answer by telex. |
Дайте відповідь по телексу, будь ласка. |
2676 |
I think that Delbert is crazy. |
По-моєму, Делберт слабий на голову. |
2677 |
Could we have a table on the terrace? |
Можна нам столик на терассі? |
2678 |
It’s expensive though. |
Проте, воно дороге. |
2679 |
Shall we start the meeting now? |
Розпочнемо зустріч зараз? |
2680 |
See you again tomorrow. |
Побачимося завтра. |
2681 |
We’d better hurry then. |
В такому випадку нам краще поспішити. |
2682 |
Do you play tennis? |
Ви граєте в теніс? |
2683 |
I play tennis an hour a day. |
Я граю у теніс кожного дня протягом години. |
2684 |
Tennis is very popular among students. |
Теніс дуже популярний серед студентів. |
2685 |
I like playing tennis and golf. |
Я люблю грати у теніс і гольф. |
2686 |
No one can match him at tennis. |
Ніхто не може зрівнятися з ним у тенісі. |
2687 |
Ann is second to none in tennis. |
Анна не має собі рівних в тенісі. |
2688 |
I’d like to play tennis. |
Я хотів би пограти у теніс. |
2689 |
Climb to the top. |
Піднімайся на вершину. |
2690 |
Ted waited for her for a long time. |
Тед довго її чекав. |
2691 |
I had just finished my homework when Ted phoned me. |
Я тільки-но закінчив домашню роботу, коли Тед мені подзвонив. |
2692 |
So you’ve got to be a believer. |
Ти маєш увірувати. |
2693 |
I would gladly help you, only I am too busy now. |
З радістю допоміг би вам, але я дуже зайнятий зараз. |
2694 |
I will help as much as I can. |
Я допоможу настільки наскільки зможу. |
2695 |
Run as fast as you can. |
Біжи якомога швидше. |
2696 |
Study as hard as you can. |
Навчайся так наполегливо, як тільки можеш. |
2697 |
Please speak as clearly as possible. |
Будь ласка, говори якомога чіткіше. |
2698 |
Express yourself as clearly as you can. |
Висловлюйся якомога чіткіше. |
2699 |
Texas borders on Mexico. |
Техас межує із Мексикою. |
2700 |
Texas is nearly twice as large as Japan. |
Техас майже вдвічі більший за Японію. |
2701 |
DNA is a complex chemical that makes up a gene. |
ДНК – це складна хімічна сполука, що утворює гени. |
2702 |
Put the tables end to end. |
Зіставте столи кінцями разом. |
2703 |
Don’t park your books on the table. |
Не кладіть свої книги на стіл. |
2704 |
There is a flower on the table. |
На столі квітка. |
2705 |
There is an apple on the table. |
На столі є яблуко. |
2706 |
There is an apple on the table. |
На столі лежить яблуко. |
2707 |
There was a broken cup on the table. |
На столі лежала розбита чашка. |
2708 |
A table has four legs. |
Стіл має чотири ніжки. |
2709 |
Don’t expose the tapes to the sun. |
Не виставляй плівки на сонце. |
2710 |
Coffee finishes most dinners. |
Вечеря, як правило, закінчується кавою. |
2711 |
Dinner is ready. |
Обід готовий. |
2712 |
Dick says, “I can swim.” |
Дік каже: “Я вмію плавати”. |
2713 |
Disneyland was very interesting. You should’ve come with us. |
У Діснейленді було дуже цікаво. Ти мав піти з нами. |
2714 |
A teenager sometimes acts like a baby. |
Підлітки часто поводять себе, як діти малі. |
2715 |
The dealer wants to sell a car. |
Ділер хоче продати автомобіль. |
2716 |
The penalty for spitting is five pounds. |
Штраф за плювання — п’ять фунтів. |
2717 |
Don’t buy on credit. |
Не купуй у кредит. |
2718 |
After a brief peace, war broke out again. |
Після короткого миру знову розв’язалася війна. |
2719 |
After a brief peace, war broke out again. |
Після короткого миру, знов розпочалась війна. |
2720 |
Finally, my father compromised. |
Врешті-решт, мій батько пішов на компроміс. |
2721 |
At last, they met face to face. |
Нарешті вони зустрілися віч-на-віч. |
2722 |
At last, they came to a decision. |
Нарешті вони прийняли рішення. |
2723 |
At last he realized that he was mistaken. |
Нарешті він зрозумів, що він помилявся. |
2724 |
At last, he got the car. |
Нарешті він отримав машину. |
2725 |
Paul telephoned just now. |
Пол тільки що подзвонив. |
2726 |
Paul telephoned just now. |
Пол щойно зателефонував. |
2727 |
I wasn’t being mindful and got on a wrong bus by mistake. |
Я був не уважним і помилково потрапив не на той автобус. |
2728 |
Come here. |
Йди-но сюди. |
2729 |
Come here. |
Ходь сюди. |
2730 |
May I ask you something? |
Можна тебе щось попрохати? |
2731 |
May I ask you something? |
Можна щось тебе запитати? |
2732 |
I think I’m just tired. |
Я думаю, я просто втомився. |
2733 |
Can I use your telephone? |
Можна скористатися вашим телефоном? |
2734 |
Hang on a minute. I’ll call Jimmy. |
Зачекайте хвилинку, я покличу Джиммі. |
2735 |
Hang on a minute. I’ll call Jimmy. |
Зачекай хвилинку, я покличу Джиммі. |
2736 |
What has become of the book I put here a few minutes ago? |
Що сталося з книгою, яку я поклав тут пару хвилин тому? |
2737 |
Just look in the mirror. |
Просто поглянь в дзеркало. |
2738 |
Step aside. |
Відійди вбік. |
2739 |
Could you move over a little? |
Чи не могли би ви трохи посунутися? |
2740 |
I wandered around for a while. |
Якийсь час я поблукав навколо. |
2741 |
May I go out for a short walk? |
Можна мені вийти трохи пройтися? |
2742 |
Take a look at this map. |
Поглянь на цю карту. |
2743 |
Do you mind handing me the hammer? |
Прошу передати мені молоток. |
2744 |
Hey, where are you going? |
Гей, ти куди? |
2745 |
Chocolate tastes sweet. |
Шоколад солодкий на смак. |
2746 |
Please bring me two pieces of chalk. |
Будь ласка, принесіть мені два шматочки крейди. |
2747 |
Bring me two pieces of chalk. |
Принеси мені дві крейди. |
2748 |
Bring me two pieces of chalk. |
Принесіть мені два шматки крейди. |
2749 |
I was just thinking of a new job. |
Я якраз думав про нову роботу. |
2750 |
I was about to start. |
Я був готовий починати. |
2751 |
She came back just as I was leaving. |
Вона повернулася, якраз як я йшов. |
2752 |
It is just five o’clock. |
Зараз лише п’ята година. |
2753 |
We were just talking about you. |
Ми щойно про тебе говорили. |
2754 |
Tulips come into bloom soon. |
Незабаром зацвітуть тюльпани. |
2755 |
Tulips come into bloom soon. |
Невдовзі будуть цвісти тюльпани. |
2756 |
Don’t hesitate. Speak out. |
Не вагайся. Кажи! |
2757 |
Turn to channel 1. |
Включіть перший канал. |
2758 |
I don’t have a ticket. |
У мене немає квитка. |
2759 |
The tickets sold out within a week. |
Квитки було розпродано протягом тижня. |
2760 |
Do you have any tickets left? |
У вас лишилися ще якісь квитки? |
2761 |
Cheese doesn’t digest easily. |
Сир не перетравлюється легко. |
2762 |
The days are getting longer and longer. |
Дні довшають і довшають |
2763 |
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. |
У нас закінчувалось пальне, і що найгірше — починався сильній снігопад. |
2764 |
Do you like dancing? |
Вам подобається танцювати? |
2765 |
Why don’t you come dancing with me? |
Чому не приходиш потанцювати зі мною? |
2766 |
Why don’t you come dancing with me? |
Чому не йдеш танцювати зі мною? |
2767 |
Each movement of the dancer was perfect. |
Кожен рух танцюриста був досконалим. |
2768 |
No one can achieve anything without effort. |
Без зусиль ніхто нічого не може досягти. |
2769 |
No one can help me. |
Ніхто не може мені допомогти. |
2770 |
Everyone is ready. |
Усі готові. |
2771 |
Everyone was enjoying the journey. |
Подорож усім подобалась. |
2772 |
Not everyone can be a poet. |
Не кожен може бути поетом. |
2773 |
No one ever saw such a thing. |
Такого ніхто ніколи не бачив. |
2774 |
Anybody can make a mistake. |
Кожен може помилятися. |
2775 |
Everybody knows the news. |
Всі знають новину. |
2776 |
Everyone is responsible for his own actions. |
Кожен відповідає за свої власні дії. |
2777 |
Who invented the telephone? |
Хто винайшов телефон? |
2778 |
Who should look after the elderly? |
Хто має доглядати за стариками? |
2779 |
There is no doubt as to who will be elected. |
Немає сумнівів щодо того, кого виберуть. |
2780 |
Who left the window open? |
Хто лишив відкритим вікно? |
2781 |
Who has taken my handbag? |
Хто взяв мою сумку? |
2782 |
Who cares? |
Яка різниця? |
2783 |
Who cares? |
Кому це цікаво? |
2784 |
Who cares? |
Кому яка справа? |
2785 |
Who will compensate for the loss? |
Хто компенсуватиме збитки? |
2786 |
Who looks after the children? |
Хто приглядає за дітьми? |
2787 |
Who made the doll? |
Хто зробив цю ляльку? |
2788 |
Who made this plan? |
Хто склав цей план? |
2789 |
It smells as though someone has been smoking in here. |
Пахне, неначе хтось тут курив. |
2790 |
Someone seems to be calling me. |
Здається, хтось мене кличе. |
2791 |
Someone is at the front door. |
Хтось перед дверима. |
2792 |
Somebody is playing the piano. It must be Ann. |
Хтось грає на піаніно. Мабуть, це Ганна. |
2793 |
As it happened, I had no money with me. |
Як це трапляється, у мене при собі не виявилося грошей. |
2794 |
It happened that I sat next to her at a meeting. |
Вийшло так, що я сидів поруч із нею на зустрічі. |
2795 |
It may be that he will never be famous. |
Можливо, він ніколи не стане знаменитим. |
2796 |
I’d like a double with a bath. |
Я б хотів двокімнатний номер з ванною. |
2797 |
Why don’t you give up smoking? |
Чому б тобі не кинути палити? |
2798 |
Put out your cigarette. Smoking’s not permitted here. |
Облиште вашу цигарку. Тут палити не дозволяється. |
2799 |
You will live longer if you don’t smoke. |
Ти проживеш довше, якщо не будеш курити. |
2800 |
Let me have a cigarette. |
Дай мені закурити цигарку. |
2801 |
Smoking does much harm but no good. |
Куріння приносить багато шкоди і нічого доброго. |
2802 |
Smoking is not good for the health. |
Палити шкідливо для здоров’я. |
2803 |
Smoking is bad for your health. |
Куріння шкодить вашому здоров’ю. |
2804 |
Even if you stop me, I won’t change my mind. |
Навіть якщо ти мене зупиниш, я не зміню своєї думки. |
2805 |
Whatever you may say, I will not change my opinion. |
Що б ти не казав, я не зміню своєї думки. |
2806 |
Even if it rains, the game will be played. |
Навіть якщо дощитиме, гра все одно відбудеться. |
2807 |
Even though you don’t like this, you must eat it. |
Хоча це тобі і не подобається, ти повинен це скуштувати. |
2808 |
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. |
Якби сонце схотіло вставати на заході, ми б не змогли вплинути на його рішення. |
2809 |
They live there. |
Вони живуть там. |
2810 |
I heard a shot just now. |
Я щойно почув постріл. |
2811 |
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. |
Такса – це німецька порода собак, що мають довгий тулуб та короткі ноги. |
2812 |
Ostriches are incapable of flight. |
Страуси не можуть літати. |
2813 |
The ostrich has wings, but it cannot fly. |
У страусів є крила, але вони не можуть літати. |
2814 |
You can just call me Taro. |
Можете називати мене просто Тарою. |
2815 |
They are merely different. |
Вони просто різні. |
2816 |
You can have this book for nothing. |
Ти можеш взяти цю книгу даром. |
2817 |
We must act at once. |
Мусимо діяти негайно. |
2818 |
I’m home, Mom! |
Мамо, я вдома! |
2819 |
I think it’s worth asking. |
Я думаю, варто запитати. |
2820 |
She is not pretty, to be sure, but she is very clever. |
Вона, звичайно, не дуже гарна, але вона дуже розумна. |
2821 |
Indeed he is rich, but he is not reliable. |
Так, дійсно, він багатий, але він ненадійний. |
2822 |
But I have an appointment with my client tomorrow. |
Але в мене завтра зустріч з клієнтом. |
2823 |
Will you please call me a taxi? |
Чи не могли б ви викликати мені таксі? |
2824 |
Would you like me to get you a cab? |
Ти хочеш аби я замовив тобі таксі? |
2825 |
The taxi picked up two passengers. |
Таксі підібрало двох пасажирів. |
2826 |
I left my umbrella in the cab. |
Я залишила свою парасольку у таксі. |
2827 |
The more you have, the more you want. |
Чим більше ти маєш, тим більше ти хочеш. |
2828 |
You have made many mistakes. |
Ти зробив багато помилок. |
2829 |
Many birds are on the branch. |
На гілці багато птахів. |
2830 |
A lot of insects are chirping in the field. |
Багато комах стрекочуть в полі. |
2831 |
A lot of insects vanished overnight. |
Багато комах зникли за одну ніч. |
2832 |
A lot of insects vanished overnight. |
Багато комах пропали протягом ночі. |
2833 |
Much water is needed. |
Потрібно багато води. |
2834 |
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. |
Велика кількість людей виступали проти генної терапії зважаючи на етичні аспекти. |
2835 |
A lot of boys ran after the rabbit. |
Чимало хлопців гналися за кроликом. |
2836 |
Dozens of students gathered there. |
Там зібралися десятки студентів. |
2837 |
A lot of students do part-time jobs. |
Багато студентів мають підробіток. |
2838 |
So fuckin’ what. |
Ну і що, блядь? |
2839 |
The hawk circled round in the sky. |
Яструб кружляв в небі. |
2840 |
It’s a very good newspaper, isn’t it? |
Це дуже хороша газета, чи не так? |
2841 |
It was a very, very hot night. |
Це була дуже гаряча ніч. |
2842 |
Although it is a very difficult task, I will do my best. |
Хоча це і дуже складне завдання, я зроблю все, що від мене залежить. |
2843 |
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. |
В більшості лікарень клінічні записи зберігаються в алфавітному порядку. |
2844 |
That doesn’t matter. |
Це не має значення. |
2845 |
Why don’t you go on a diet? |
Чому б тобі не сісти на дієту? |
2846 |
Turner stands out among the painters of his time. |
Тернер виділяється серед художників його часів. |
2847 |
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England. |
Дарвін вивчав тварин і птахів, відмінних від тих, яких він знав в Англії. |
2848 |
Darwin wrote “the Origin of Species”. |
Дарвін написав “Походження видів”. |
2849 |
The Soviet Union took a hostile attitude toward us. |
Радянський Союз ставився вороже до нас. |
2850 |
Don’t talk like that. |
Не говори так. |
2851 |
Don’t talk like that. |
Не розмовляй так. |
2852 |
How can you say such a foolish thing? |
Як ти можеш казати таку дурницю? |
2853 |
I didn’t know you were that kind of a person. |
Я не знав, що ти такий. |
2854 |
I’ve never seen so big a dog. |
Я ще ніколи не бачив такого великого собаку. |
2855 |
Put me in touch with her. |
Зв’яжіть мене із нею. |
2856 |
I didn’t expect that to come from you. |
Не очікував такого від тебе. |
2857 |
It’s thoughtless of her to say so. |
Це дуже бездумно з її боку казати “ні”. |
2858 |
Don’t go out of your way. |
Не звертай зі свого шляху. |
2859 |
Oh, don’t worry about that. |
Та, не перейматеся із-за цього. |
2860 |
I can’t buy a book this expensive. |
Я не можу купити таку дорогу книжку. |
2861 |
Such a behavior gives rise to problem. |
Така поведінка спричиняє проблему. |
2862 |
Such a behavior gives rise to problem. |
Така поведінка викликає проблему. |
2863 |
Give up such ideas. |
Позбудься таких ідей. |
2864 |
I don’t give a damn about it! |
Мені начхати на це! |
2865 |
I cannot afford to buy such a thing. |
Я не можу дозволити собі купити таку річ. |
2866 |
I don’t believe such things exist. |
Я не вірю, що такі речі існують. |
2867 |
Never in my life have I seen such a terrible accident. |
Ніколи в житті я не бачив таку жахливу аварію. |
2868 |
Don’t walk so fast. |
Не йди так швидко. |
2869 |
Please don’t speak so fast. |
Будь ласка, не говоріть так швидко. |
2870 |
You did not need to come so early. |
Тобі не треба було приходити так рано. |
2871 |
Don’t shout like that. I can hear you perfectly. |
Не треба так кричати. Я чудово тебе чую. |
2872 |
You need not have come all the way from such a distant place. |
Тобі не треба долати увесь цей шлях з такого далекого місця. |
2873 |
You have given me so many. |
Ви дали мені так багато. |
2874 |
I didn’t mean it. |
Я не навмисно. |
2875 |
Don’t worry about such a silly thing. |
Не переймайся із-за такої дурниці. |
2876 |
Don’t worry about such a trifle. |
Не хвилюйся про таку дрібницю. |
2877 |
That can’t be true. |
То не може бути правдою. |
2878 |
I don’t like those who say so. |
Мені не подобаються ті, хто так говорять. |
2879 |
Are you mad that you should do such a thing? |
Ти сердишся через те, що повинен зробити це? |
2880 |
What a fool I was to do such a thing! |
Яким же я був дурнем, що зробив таке! |
2881 |
That won’t make any difference. |
Це нічого не змінить. |
2882 |
That cannot be true. |
То не може бути правдою. |
2883 |
It’s time you faced reality. |
Прийшов час подивитися правді в очі. |
2884 |
He has not been heard of since. |
Після того про нього не чули. |
2885 |
It’s the animal in me that wants it. |
Це той звір в мені, який хоче цього. |
2886 |
It was careless of her to forget it. |
З її боку було дуже необачно забути про це. |
2887 |
I am sad to hear it. |
Сумно це чути. |
2888 |
I’m sorry to hear it. |
Шкода це чути. |
2889 |
I sighed with relief to hear it. |
Я зітхнув з полегшенням, коли почув це. |
2890 |
I’m so sorry to hear that. |
Мені дуже шкода це чути. |
2891 |
Don’t blame it on her. |
Не звинувачуй в цьому її. |
2892 |
Say it in another way. |
Скажи це іншими словами. |
2893 |
It was stupid of me to believe that! |
Я був дурнем, що повірив у це. |
2894 |
Can you prove it? |
Можеш це довести? |
2895 |
Look it up in the dictionary. |
Пошукай це в словнику. |
2896 |
Bring it to me. |
Принеси його мені. |
2897 |
You don’t have to tell it to me if you don’t want to. |
Ти не мусиш мені цього казати, якщо не хочеш. |
2898 |
It is premature to discuss it now. |
Ще зарано це обговорювати. |
2899 |
We still have enough time to discuss it. |
Ми маємо все ще достатньо часу, щоб обговорити це. |
2900 |
I tried in vain to open it. |
Я марно намагався відкрити його. |
2901 |
I don’t remember where I bought it. |
Я не пам’ятаю, де я це купив. |
2902 |
I don’t know what to open it with. |
Я не знаю, чим її відкрити. |
2903 |
Leave it there. |
Залиште це там. |
2904 |
Leave it there. |
Залиш це там. |
2905 |
It is impossible to do it. |
Це зробити не можливо. |
2906 |
May I do it right now? |
Можна я зроблю це прямо зараз? |
2907 |
Did you show it to your parents? |
Ти показував це своїм батькам? |
2908 |
Divide it among the three. |
Поділи це на трьох. |
2909 |
Isn’t that theirs? |
Хіба це не їхнє? |
2910 |
They aren’t my books. |
Це не мої книги. |
2911 |
What are they for? |
Нащо вони? |
2912 |
Compare the style of those letters. |
Порівняй стиль тих двох листів. |
2913 |
That is out of the question. |
Це поза питанням. |
2914 |
That sounds interesting. |
Звучить цікаво. |
2915 |
That sounds interesting. |
Це цікаво. |
2916 |
It is a matter of life or death. |
Це питання життя і смерті. |
2917 |
Your demands are unreasonable. |
Ваші вимоги необгрунтовані. |
2918 |
It cannot be true. |
Це не може бути правдою. |
2919 |
That’s really a great idea. |
Це дійсно чудова ідея. |
2920 |
Those are my trousers. |
Це мої штани. |
2921 |
It is on me. |
Я пригощаю. |
2922 |
That’d be the last thing I want to do. |
Це мабуть остання річ, яку я хочу зробити. |
2923 |
It’s a fact you can’t deny. |
Це факт, який ти не можеш заперечувати. |
2924 |
I think she made up that story. |
Думаю, вона вигадала цю історію. |
2925 |
It is hers, is it not? |
Це ж її, хіба ні? |
2926 |
It was a mistake on their part. |
З їхнього боку це було помилкою. |
2927 |
It has had no effect on him. |
Це не мало жодного ефекту на нього. |
2928 |
It contained harmful chemicals. |
Воно містило шкідливі хімікати. |
2929 |
It is a typical Gothic church. |
Це типова готична церква. |
2930 |
Is it a butterfly or a moth? |
Це метелик чи моль? |
2931 |
Whose idea was it? |
Чия це була ідея? |
2932 |
It is concerned with air pollution. |
Це має відношення до забруднення повітря. |
2933 |
That’s absolute nonsense! |
То є цілковита нісенітниця! |
2934 |
Leave that job to the experts! |
Залиш цю роботу спеціалістам! |
2935 |
Leave that job to the experts! |
Лиши цю роботу фахівцям! |
2936 |
What exactly does that mean? |
Що саме це означає? |
2937 |
That’s a doll. |
То лялька. |
2938 |
That’s an excellent wine. |
Це чудове вино. |
2939 |
That didn’t help them any. |
Це їм ніяк не допомогло. |
2940 |
It needs to be repaired. |
Це має бути відремонтовано. |
2941 |
It is really quite a good story. |
Це дійсно досить гарна історія. |
2942 |
It’s a dictionary. |
Це словник. |
2943 |
That’s not the case. |
Це не той випадок. |
2944 |
It is a task beyond my power. |
Це не в моїх силах. |
2945 |
That’s my affair. |
Це моя справа. |
2946 |
That’s my dictionary. |
Це мій словник. |
2947 |
It is outside my area of study. |
Це не входить у моє дослідження. |
2948 |
It is nothing to me. |
Це мені байдуже. |
2949 |
That’s good news to me. |
Це для мене гарна новина. |
2950 |
It’s me. |
Це я. |
2951 |
It may occur at any moment. |
Це може трапитися будь-якої хвилини. |
2952 |
That is most agreeable to the taste. |
Це найприємніше на смак. |
2953 |
I don’t think that was a wise decision. |
Я не думаю, що це було мудрим рішенням. |
2954 |
I don’t think that was a wise decision. |
Я вважаю, що це було неправильним рішенням. |
2955 |
Leave it where you found it. |
Лиши його там, де знайшов. |
2956 |
It is no joke. |
Це не жарт. |
2957 |
That will never disappear. |
Це ніколи не зникне. |
2958 |
It is just your imagination. |
Це лише твоя уява. |
2959 |
It is up to you. |
Тобі вирішувати. |
2960 |
It is not so difficult as you think. |
Це не настільки складно, як ти думаєш. |
2961 |
It happened last October. |
Це трапилося минулого жовтня. |
2962 |
It’s a problem we do not have any answer for. |
Це питання, на яке ми не маємо відповіді. |
2963 |
What an animal it is! |
Яка ж це тварина! |
2964 |
It is made partly of wood. |
Частково це зроблено з дерева. |
2965 |
Wow! That’s cheap! |
Ого! Це дешево! |
2966 |
It looks like an apple. |
Виглядає як яблуко. |
2967 |
It looks like an apple. |
Це схоже на яблуко. |
2968 |
I can’t help it. |
Нічого не можу з цим зробити. |
2969 |
It’s worth a try. |
Це варто спробувати. |
2970 |
I think it’s worth a try. |
Я думаю, варто спробувати. |
2971 |
It’s already out of fashion. |
Це вже не в моді. |
2972 |
It happened completely by accident. |
Це трапилося абсолютно випадково. |
2973 |
It has nothing to do with you. |
Це ніяким чином до тебе не відноситься. |
2974 |
That’s terrible. |
Це жахливо. |
2975 |
What animal is it? |
Що це за тварина? |
2976 |
What animal is it? |
Яка це тварина? |
2977 |
What animal is it? |
Що це за звір? |
2978 |
Which theater is that? |
Що це за театр? |
2979 |
I cannot stomach it. |
Я цього не можу перетравити. |
2980 |
It’s sort of strange. |
Це якось дивно. |
2981 |
It was a poor concert. |
Це був поганий концерт. |
2982 |
I had bought it the week before. |
Я це купив того тижня. |
2983 |
I had bought it the week before. |
Я його купив на тому тижні. |
2984 |
By the way, do you know a good restaurant around here? |
До речі, а ви часом не знаєте гарний ресторан тут поруч? |
2985 |
That’s a brilliant idea. |
Це чудова ідея! |
2986 |
That’s a bright idea. |
Це чудова ідея. |
2987 |
It was a parade with a capital P. |
Це був парад з великої літери. |
2988 |
That’s what we call an “otoshidama”. |
Це було те, що ми називаємо новорічним подарунком. |
2989 |
They are nature’s laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. |
Вони – це природня лабораторія для всіх видів рослин, тварин та комах. |
2990 |
That depends on whether you are interested or not. |
Це залежить від того цікаво Вам це чи ні. |
2991 |
That reads two different ways. |
Це має два прочитання. |
2992 |
It will cost around fifteen dollars. |
Це буде коштувати десь п’ятнадцять доларів. |
2993 |
It will cost around fifteen dollars. |
Буде близько п’ятнадцяти доларів. |
2994 |
It happened at a quarter past eleven. |
Це трапилося об одинадцятій п’ятнадцять. |
2995 |
It’s the same to me. |
Мені байдуже. |
2996 |
What is it? |
Що це? |
2997 |
Do you pay for it in cash or by check? |
За це треба заплатити готівкою чи чеком? |
2998 |
I don’t remember agreeing to that. |
Я не пам’ятаю, щоб я з цим погоджувався. |
2999 |
Keep away from that. |
Тримайся від цього подалі! |
3000 |
Why not talk it over with your teacher? |
Чому б не обговорити це з твоїм учителем? |
3001 |
That is why he failed the exam. |
Ось чому він провалився на екзамені. |
3002 |
That will do me well. |
Це мені підійде. |
3003 |
That will do me well. |
Це мені повністю підійде. |
3004 |
That’s against the contract. |
Це суперечить контракту. |
3005 |
Those animals were in danger of dying out. |
Над цими тваринами нависала небезпека вимирання. |
3006 |
No, that’s all. |
Ні, це все. |
3007 |
Well then, I’ll have chicken. |
Ну, тоді я буду курку. |
3008 |
That is what they study English for. |
Саме із-за цього вони й вчать англійську. |
3009 |
I’ve forgotten whether it was Saturday or Sunday. |
Я забув, чи це була субота, чи неділя. |
3010 |
I’m ready to admit that it was my fault. |
Я готовий визнати, що це була моя провина. |
3011 |
It’s my favorite song. |
Це моя улюблена пісня. |
3012 |
That is how I learned English. |
Ось так я і вчив англійську. |
3013 |
I’d like to know the rest of the story. |
Я б хотів би знати решту історії. |
3014 |
I’d like to know the rest of the story. |
Я б хотів би знати закінчення оповідання. |
3015 |
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. |
Потім ми приїхали в Кіото, і там ми зупинились на тиждень. |
3016 |
Then she hurried home. |
А потім вона поквапилася додому. |
3017 |
Then the bus left the town and drove along a country road. |
Потім автобус виїхав з міста та поїхав по сільській дорозі. |
3018 |
Then, she began to cry but with no tears. |
Потім вона почала плакати без сліз. |
3019 |
I don’t know where it is. |
Я не знаю, де це. |
3020 |
That is why so many people are suffering from famine. |
Ось чому так багато людей страждають від голоду. |
3021 |
What does it mean? |
Що це означає? |
3022 |
What does it mean? |
Що це значить? |
3023 |
That looks like the work of a virus. |
Це схоже на роботу вірусу. |
3024 |
That looks like the work of a virus. |
Це схоже на дію вірусу. |
3025 |
Here’s the bus. |
Ось і автобус. |
3026 |
There! She comes! |
Ось! Вона йде! |
3027 |
Do you have any soft drinks? |
У вас є якісь безалкогольні напої? |
3028 |
We would like to buy a sofa. |
Ми хотіли б купити диван. |
3029 |
We would like to buy a sofa. |
Ми хотіли б купити канапу. |
3030 |
The story was true. |
Ця історія була правдивою. |
3031 |
The story was true. |
Історія була правдива. |
3032 |
I have heard the story. |
Я чув цю історію. |
3033 |
The story was in all daily newspapers. |
Ця історія з’явилася у всіх газетах. |
3034 |
The story goes back to the sixteenth century. |
Ця історія йде корінням у шістнадцяте століття. |
3035 |
Both stories are true. |
Обидві історії правдиві. |
3036 |
The saddest part of the story remains to be told. |
Залишилося розказати найсумнішу частину оповідання. |
3037 |
The old man lost his will to live. |
Старий втратив бажання жити. |
3038 |
The old man sometimes talks to himself. |
Старий іноді говорить сам до себе. |
3039 |
The old man sat down. |
Старий сів. |
3040 |
The old man has enough money. |
У старого достатньо грошей. |
3041 |
The old man was loved by everyone. |
Цього старика любили всі. |
3042 |
The old man is above ninety. |
Старому вже за дев’яносто. |
3043 |
From which station does the train leave? |
З якої станції відходить потяг? |
3044 |
The train has already left. |
Потяг вже поїхав. |
3045 |
Bring the frozen fish here. |
Принесіть заморожену рибу сюди. |
3046 |
The apple is not yet ripe. |
Яблуко ще не достигло. |
3047 |
The apple is not yet ripe. |
Яблуко ще не спіле. |
3048 |
The apple is not yet ripe. |
Яблуко ще зелене. |
3049 |
The hunter aimed at the bird, but missed. |
Мисливець цілив в птаха, але не влучив. |
3050 |
The trip cost me a lot. |
Ця подорож багато коштувала мені. |
3051 |
The theory is based on thorough research. |
Теорія ґрунтується на ретельних дослідженнях. |
3052 |
The theory is too abstract for me. |
Ця теорія занадто абстрактна для мене. |
3053 |
The prophecy came to pass. |
Пророцтво справдилося. |
3054 |
As soon as he took the medicine, his fever went down. |
Щойно він прийняв ліки, як жар почав спадати. |
3055 |
Does the medicine act on the stomach? |
Ці ліки діють на шлунок? |
3056 |
It’s marvelous how quickly the medicine relieved my pain. |
Це просто диво, наскільки швидко ці ліки позбавили мене болю. |
3057 |
The medicine hastened the process of growth. |
Ліки прискорили процес росту. |
3058 |
The night was so cold. |
Ніч була дуже холодна. |
3059 |
She had gone to the concert that evening. |
Того вечора вона пішла на концерт. |
3060 |
Why don’t you look into the problem yourself? It’s your responsibility. |
Чому ти не дослідиш проблему сам? Це твоя відповідальність. |
3061 |
We can get over the problem without difficulty. |
Ми можемо подолати проблему без жодних ускладнень. |
3062 |
The matter is of no importance. |
Ця справа не важлива. |
3063 |
The problem has more to do with you than with me. |
Ця проблема більше стосується тебе, ніж мене. |
3064 |
Let’s try another approach to the matter. |
Давай спробуємо по-іншому підійти до цієї справи. |
3065 |
Let’s discuss the problem with them. |
Давай обговоримо цю проблему з ними. |
3066 |
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. |
Чим більше я розмірковував над проблемою, тим складнішою вона здавалась. |
3067 |
If you cannot work out the problem, you had better try a different method. |
Якщо ти не можеш вирішити проблему, то краще спробувати інший спосіб. |
3068 |
The tree cast a shadow across the road. |
Дерево кидає тінь через дорогу. |
3069 |
The tree fell down by itself. |
Дерево впало саме. |
3070 |
The tree was struck by lightning. |
В дерево вдарила блискавка. |
3071 |
I don’t believe I’ve heard that name. |
Не думаю, що я чув це ім’я. |
3072 |
Both girls have blue eyes. |
Обидві дівчинки мають блакитні очі. |
3073 |
None of the girls are students. |
Ніхто з цих дівчат не є студенткою. |
3074 |
The dream has come true. |
Мрія здійснилася. |
3075 |
I’ll send the book by mail. |
Я надішлю книгу поштою. |
3076 |
Didn’t you read the book? |
Ти прочитав книжку? |
3077 |
Please put the book on the shelf. |
Будь-ласка, покладіть книгу на полицю. |
3078 |
I found the book very interesting. |
Ця книжка здалася мені дуже цікавою. |
3079 |
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. |
Для мене книга виявилася такою цікавою, що я продовжував читати її аж до світанку. |
3080 |
Have you done with the book? |
Ти закінчив із книжкою? |
3081 |
Where is the book? |
Де книжка? |
3082 |
There were some ink spots on the book jacket. |
На обкладинці книги було декілька чорнильних плям. |
3083 |
I’m against the bill. |
Я проти цього законопроекту. |
3084 |
The report has not been confirmed yet. |
Доклад ще не підтверджено. |
3085 |
The lawyer has a lot of wealthy clients. |
У адвоката чимало багатих клієнтів. |
3086 |
Tom will paint the fence tomorrow. |
Том пофарбує паркан завтра. |
3087 |
Tom will paint the fence tomorrow. |
Том пофарбує пліт завтра. |
3088 |
The soldier acted bravely. |
Солдат поводився хоробро. |
3089 |
The soldier was killed in action. |
Солдата вбили на службі. |
3090 |
The soldier was killed in action. |
Солдат загинув під час військової операції. |
3091 |
The soldiers were exposed to the enemy’s fire. |
Солдати потрапили під вогонь ворога. |
3092 |
The meaning of this sentence is obscure. |
Значення цього речення незрозуміле. |
3093 |
The sentence is free from grammatical mistakes. |
В цьому реченні немає граматичних помилок. |
3094 |
It is impossible to resolve the conflict. |
Неможливо розв’язати конфлікт. |
3095 |
It is impossible to resolve the conflict. |
Неможливо вирішити цей конфлікт. |
3096 |
The room has two windows. |
У кімнаті є два вікна. |
3097 |
There was almost nothing in the room. |
У кімнаті майже нічого не було. |
3098 |
There is a piano in the room. |
У кімнаті є піаніно. |
3099 |
There is a television in the room. |
В кімнаті є телевізор. |
3100 |
The site is used for military purposes. |
Це місце використовується у військових цілях. |
3101 |
The lady wore a necklace of pearls. |
Пані наділа перлове намисто. |
3102 |
The real estate man told lies to the couple. |
Агент з нерухомості говорив парі неправду. |
3103 |
The dying man made an effort to say something, but could not. |
Помираючий зробив спробу щось сказати, але не зміг. |
3104 |
The hospital opened last month. |
Лікарня відкрилася минулого місяця. |
3105 |
The hospital opened last month. |
Лікарню відкрили минулого місяця. |
3106 |
The ice is very thick. |
Крига дуже товста. |
3107 |
The plane flew over Mt. Fuji. |
Літак пролетів над Фудзіямою. |
3108 |
The flight was cancelled because of the thick fog. |
Рейс було скасовано через сильний туман. |
3109 |
The airplane landed at Narita Airport. |
Літак приземлився в аеропорту Наріта. |
3110 |
Keep the secret to yourself. |
Таємницю тримай при собі. |
3111 |
The fields yielded a good harvest. |
Поля дали гарний врожай. |
3112 |
The box is made of wood. |
Ящик зроблений з дерева. |
3113 |
The box is too heavy to carry. |
Коробка занадто важка щоб її перенести. |
3114 |
The box was almost full. |
Коробка була майже повна. |
3115 |
What’s in the box? |
Що у коробці? |
3116 |
What’s in the box? |
Що у ящику? |
3117 |
The box was full of books. |
Коробка була повна книг. |
3118 |
The explosion came about by accident. |
Вибух трапився внаслідок нещасного випадку. |
3119 |
That museum is worth visiting. |
Цей музей варто відвідати. |
3120 |
The museum is worth a visit. |
Музей заслуговує на відвідування. |
3121 |
The museum is worth visiting. |
Музей заслуговує на відвідування. |
3122 |
The museum is open to the public. |
Музей відкритий для публіки. |
3123 |
I paid for the purchase in cash. |
Я заплатив за покупку готівкою. |
3124 |
The farmer rose at sunrise and worked till sunset. |
Фермер вставав зі сходом сонця і працював до вечірньої зорі. |
3125 |
The farmer employed five new workers. |
Фермер найняв п’ятеро нових робітників. |
3126 |
The cat had a ribbon around its neck. |
Кіт мав стрічку навкруг шиї. |
3127 |
That day shall come. |
Той день прийде! |
3128 |
The day turned out to be fine. |
День виявився хорошим. |
3129 |
It was a really beautiful day. |
То був насправді чудовий день. |
3130 |
That’s a bad day for me. |
Це невдалий день для мене. |
3131 |
We had fine weather on that day. |
У той день була гарна погода. |
3132 |
The meat is frozen. |
Це м’ясо заморожене. |
3133 |
Tell me which of the two cameras is the better one. |
Скажи мені, котра з двох камер – краща? |
3134 |
It was I who first introduced the two. |
То був я, хто першим познайомив цих двох. |
3135 |
The two sisters became more and more famous. |
Дві сестри ставали все більш і більш відомими. |
3136 |
The road is parallel to the river. |
Дорога йде паралельно до річки. |
3137 |
The road is too narrow for cars. |
Ця дорога завузька для автомобілів. |
3138 |
The road is too narrow for cars. |
Дорога занадто вузька для машин. |
3139 |
Was the cave found by the boys? |
Ця печера була знайдена хлопцями? |
3140 |
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. |
Тих тварин можна побачити в Північній півкулі. |
3141 |
There are some strange animals in the zoo. |
В зоопарку є декілька дивних тварин. |
3142 |
There are some strange animals in the zoo. |
В зоопарку є декілька незвичайних тварин. |
3143 |
You must catch the animal alive. |
Мусиш упіймати тварину живою. |
3144 |
Is it possible for me to raise the animal? |
Чи можу я вирощувати цю тварину? |
3145 |
When we saw the animal so near us, we ran away in terror. |
Коли ми побачили цю тварину настільки близько до нас, то втекли нажахані. |
3146 |
The animal struggled to get out of the cage. |
Тварина робила зусилля вирватися із клітки. |
3147 |
That animal feeds on flesh. |
Ця тварина харчується плоттю. |
3148 |
The animal died from hunger. |
Тварина померла від голоду. |
3149 |
The animal made a squeaking sound. |
Тварина видала скрипучий звук. |
3150 |
What animals inhabit those islands? |
Які тварини населяють ті острови? |
3151 |
By whom was the island discovered? |
Хто відкрив цей острів? |
3152 |
Every part of the island has been explored. |
Було досліджено кожний закуток острова. |
3153 |
The island is warm all year. |
На цьому острові тепло цілий рік. |
3154 |
There were no signs of life on the island. |
Не було жодних ознак життя на острові. |
3155 |
The island was inhabited by a fishing people. |
Острів був населений рибалками. |
3156 |
No animals are to be found on the island. |
На цьому острові не можливо знайти жодної тварини. |
3157 |
The height of the tower is above 100 meters. |
Висота цієї вежі більше ста метрів. |
3158 |
The land descended from father to son. |
Земля перейшла від батька до сина. |
3159 |
The land descended from father to son. |
Син успадкував землю від батька. |
3160 |
The land descended from father to son. |
Земля перейшла у спадок від батька до сина. |
3161 |
That car is quite up to date. |
Ця машина досить сучасна. |
3162 |
You’ll get there in time, so long as you don’t miss the train. |
Ти доберешся туди вчасно, якщо не запізнишся на поїзд. |
3163 |
The store is across the street. |
Магазин – на іншому боці вулиці. |
3164 |
The store is across the street. |
Магазин – через дорогу. |
3165 |
The store is across the street. |
Магазин – напроти, через дорогу. |
3166 |
The store is closed Mondays. |
Крамниця зачинена по понеділках. |
3167 |
The store might be closed already. |
Магазин вже може бути закритим. |
3168 |
The store closes at seven. |
Магазин зачиняється о сьомій. |
3169 |
The exhibition will be held next month. |
Виставка буде проведена наступного місяця. |
3170 |
The thief ran away at the sight of a policeman. |
Злодій втік, побачивши поліцейського. |
3171 |
The garden is at its best in spring. |
Цей сад найкраще виглядає весною. |
3172 |
There are many people and cars on that street. |
На вулиці багато машин та людей. |
3173 |
There are many stores on either side of the street. |
З обох боків вулиці багато магазинів. |
3174 |
Is the bird alive or dead? |
Птах живий чи мертвий? |
3175 |
It takes two years for the butterfly to mature. |
Щоб досягнути зрілості метелику потрібно два роки. |
3176 |
The city was destroyed by fire. |
Місто було знищено вогнем. |
3177 |
The town has many high buildings. |
Місто має багато високих будівель. |
3178 |
The town has many high buildings. |
Містечко має багато високих будівель. |
3179 |
The sculptures are of great value. |
Ці скульптури мають велику цінність. |
3180 |
The insect grew out of a pupa into an imago. |
Комаха виросла із лялечки в імаго. |
3181 |
The insect grew out of a pupa into an imago. |
Комаха перетворилася із лялечки в дорослу форму. |
3182 |
The pond is very deep. |
Цей ставок дуже глибокий. |
3183 |
The old custom is still kept up in that district. |
У цьому районі все ще дотримуються давнього звичаю. |
3184 |
The broad lines on the map correspond to roads. |
Широкими лініями на карті позначені дороги. |
3185 |
The earthquake was a terrible experience. |
Землетрус був жахливою пригодою. |
3186 |
He jumped to his feet the moment he heard the news. |
Він скочив на ноги тієї ж миті як почув новину. |
3187 |
He jumped to his feet the moment he heard the news. |
Він скочив на ноги щойно почув новину. |
3188 |
On hearing the news, he rushed out of the house. |
Почувши новини, він вибіг з дому. |
3189 |
The news can’t be true. |
Ця новина не може бути правдою. |
3190 |
The news was told to me by Ito. |
Цю новину мені розповив Іто. |
3191 |
Can the news be true? |
Чи може ця новина бути правдою? |
3192 |
The price includes tax. |
Ціна включає податок. |
3193 |
The man took the boy by the hand. |
Чоловік взяв хлопчика за руку. |
3194 |
There’s a possibility that the man was murdered. |
Є імовірність того, що чоловік був вбитим. |
3195 |
The man walked round the corner. |
Чоловік зайшов за ріг. |
3196 |
The man sold his soul to the devil. |
Ця людина продала душу дияволу. |
3197 |
The man controlled the country for fifty years. |
Цей чоловік контролював країну протягом п’ятдесяти років. |
3198 |
The man stepped aside for her to enter the room. |
Чоловік відійшов у бік аби вона могла зайти до кімнати. |
3199 |
The boy is totally dependent on his parents. |
Хлопець повністю залежить від своїх батьків. |
3200 |
The boy has learned to read. |
Хлопець навчився читати. |
3201 |
When the big earthquake occurred, I was just ten. |
Коли трапився великий землетрус, мені було лише десять років. |
3202 |
The typhoon destroyed many houses. |
Тайфун знищив багато будинків. |
3203 |
It is otherwise correct. |
Усе решта правильно. |
3204 |
It’s only two miles to the village. |
До села лише дві милі. |
3205 |
Most people in the village objected to the plan. |
Більшість населення села були проти цього плану. |
3206 |
The village is now different from what it used to be. |
Село вже не таке як було раніше. |
3207 |
The damage was covered by insurance. |
Шкода була покрита страховкою. |
3208 |
Is that as fast as you can go? |
Це твоя максимальна швидкість? |
3209 |
The statue is carved out of stone. |
Статуя вирізьблена з каменя. |
3210 |
Please don’t open the window. |
Не відчиняй вікно, будь ласка. |
3211 |
The twins looked after the baby. |
Близнюки доглядали за дитиною. |
3212 |
The twin brothers are like two peas. |
Брати-близнюки схожі одне на одного, як дві краплі води. |
3213 |
The player swung the bat at a ball. |
Гравець замахнувся битою по м’ячу. |
3214 |
The campaign succeeded and he won the election. |
Кампанія була успішною, він переміг на виборах. |
3215 |
That ship crossed the equator yesterday. |
Той корабель перетнув екватор учора. |
3216 |
The ship transports raw materials from Indonesia. |
Корабель перевозить сировину з Індонезії. |
3217 |
The ship is not equipped with radar. |
Цей корабель не обладнаний радаром. |
3218 |
They unloaded the ship. |
Вони розвантажили корабель. |
3219 |
The war lasted two years. |
Війна тривала два роки. |
3220 |
The war deprived them of their happiness. |
Війна забрала в них щастя. |
3221 |
Many people were killed in the war. |
На війні було вбито багато людей. |
3222 |
A railway bridge is already being built over the river. |
Залізничний міст над річкою вже будується. |
3223 |
The teacher told us a funny story. |
Вчитель розповів нам кумедну історію. |
3224 |
The theory will find general acceptance. |
Ця теорія стане загальновизнаною. |
3225 |
The baby fell asleep in the cradle. |
Дитина заснула в колисці. |
3226 |
The baby is able to walk. |
Дитина вже ходить. |
3227 |
The baby has been crying for almost ten minutes. |
Дитина плаче вже майже десять хвилин. |
3228 |
The stone was inscribed with the date of his death. |
На камені було викарбувано дату його смерті. |
3229 |
Once there lived an old man in a village. |
Колись давно в селі жив один старий чоловік. |
3230 |
That blue dress suits you very well. |
Це синє плаття тобі дуже пасує. |
3231 |
Many people visited the shrine where the saint lay buried. |
Багато людей відвідали храм, де поховано цього праведника. |
3232 |
The student has already solved all the problems. |
Студент уже вирішив усі задачі. |
3233 |
The pupil was punished for smoking. |
Учня покарали за паління. |
3234 |
The stars shone all the time. |
Зорі сяяли весь час. |
3235 |
The star is so bright as to be seen with the naked eye. |
Ця зірка така велика, що її можно побачити неозброєним оком. |
3236 |
The success animated him with hope. |
Успіх вдихнув у нього надію. |
3237 |
The water is not fit to drink. |
Ця вода непридатна для пиття. |
3238 |
The people don’t like the birds. |
Ці люди не люблять птахів. |
3239 |
The doll lay on the floor. |
Лялька лежить на підлозі. |
3240 |
The man was dying. |
Чоловік помирав. |
3241 |
The man was surprised at the news. |
Чоловік був здивований новиною. |
3242 |
The man died of cancer. |
Чоловік помер від раку. |
3243 |
The man stood up and began to sing. |
Чоловік підвівся та заспівав. |
3244 |
Those people appreciate clarity. |
Ті люди цінують ясність. |
3245 |
They are satisfied with the contract. |
Вони задоволені контрактом. |
3246 |
I rejected the offer. |
Я відхилив цю пропозицію. |
3247 |
The forest is full of birds and animals of all kinds. |
Ліс наповнений птахами і тваринами всіх типів. |
3248 |
The animals in the forest died off. |
Тварини в лісі вимерли. |
3249 |
I cannot agree with you as regards the new plan. |
Не можу з вами погодитися стосовно нового плану. |
3250 |
The information is useful to a great many people. |
Ця інформація корисна для величезної кількості людей. |
3251 |
The correctness of the information is doubtful. |
Правильність інформації є сумнівною. |
3252 |
The place is worth visiting at least once. |
Це місце варто відвідати хоча б один раз. |
3253 |
The place is worth visiting twice. |
Це місце варто відвідати двічі. |
3254 |
In that case, you are right. |
У такому випадку ти маєш рацію. |
3255 |
There were not many present. |
Було небагато присутніх. |
3256 |
When was the castle built? |
Коли був побудований замок? |
3257 |
Don’t sit upon it. |
Не сидіть на цьому. |
3258 |
Don’t sit upon it. |
Не сиди на ньому. |
3259 |
The elephant is liked by little children. |
Дітям подобається цей слон. |
3260 |
The boy was taken away from school by his parents. |
Хлопчика забрали зі школи його батьки. |
3261 |
The boy drew a picture on the wall. |
Хлопець намалював картину на стіні. |
3262 |
The boy went to bed with his socks on. |
Хлопчик вклався спати, не знявши шкарпетки. |
3263 |
The boy can handle a knife and fork very well. |
Хлопчик вміє добре користуватися ножем та виделкою. |
3264 |
Both the boy and the girl are clever. |
І хлопчик, і дівчинка – розумні. |
3265 |
The girl began to cry at the sight of the big dog. |
Дівчинка почала плакати, побачивши великого собаку. |
3266 |
The girl did nothing but cry. |
Дівчина лише й робила, що плакала. |
3267 |
The young girl burst into tears. |
Молода дівчина заплакала. |
3268 |
The girl always carries her doll about. |
Дівчинка завжди носить з собою свою ляльку. |
3269 |
The girls danced in the gym. |
Дівчата танцювали в спортзалі. |
3270 |
The girls began to laugh. |
Дівчата розміялися. |
3271 |
The girl broke the window. |
Дівчинка розбила вікно. |
3272 |
That novel isn’t for children. |
Цей роман не для дітей. |
3273 |
The novel ends with the heroine’s death. |
Роман закінчується сметрю героїні. |
3274 |
The small animal gave off a bad smell. |
Дрібна тваринка випустила неприємний запах. |
3275 |
The small animal gave off a bad smell. |
Маленьке звірятко видало неприємний запах. |
3276 |
The little girl grew into a beautiful woman. |
Маленька дівчинка перетворилася на гарну жінку. |
3277 |
The small boat was at the mercy of the wind. |
Маленький човен був відданий на поталу вітру. |
3278 |
The little girl never smiles at anyone other than Emily. |
Маленька дівчинка ніколи нікому не усміхається крім Емілі. |
3279 |
The actress greeted her fans from the stage. |
Актриса привітала своїх прихильників зі сцени. |
3280 |
The actress was dressed beautifully. |
Актриса була гарно одягнута. |
3281 |
The woman speaks as if she were a teacher. |
Ця жінка говорить так, ніби вона вчителька. |
3282 |
The lady moved here a month ago. |
Жінка переїхала сюди місяць тому. |
3283 |
The girl resembles her mother very much. |
Дівчина дуже схожа на свою мати. |
3284 |
The girl entered the room. |
Дівчина зайшла до кімнати. |
3285 |
That girl has a lovely doll. |
У тієї дівчинки – гарна лялька. |
3286 |
The girl asked her father to read the book to her. |
Дівчина попросила тата почитати їй книгу. |
3287 |
The document bore his signature. |
На документі стояв його підпис. |
3288 |
The custom originated in China. |
Ця традиція зародилася в Китаї. |
3289 |
The prisoner was released. |
В’язень вийшов на свободу. |
3290 |
The letter was wrongly addressed. |
На листі була помилкова адреса. |
3291 |
What is the letter about? |
Про що цей лист? |
3292 |
The young couple surveyed the room. |
Молода пара оглянула кімнату. |
3293 |
I wish I had enough money to buy the car. |
Я хотів би, щоб у мене було достатньо грошей, аби придбати машину. |
3294 |
The car looked good as new. |
Машина виглядала добре, як нова. |
3295 |
The car is easy for me to drive. |
Цією машиною мені легко керувати. |
3296 |
The car pulled up in front of the bank. |
Автомобіль під’їхав до входу в банк. |
3297 |
That car is quite new. |
Ця машина достатньо нова. |
3298 |
Was the car washed by your father? |
Це твій батько помив машину? |
3299 |
When was the car washed by Ken? |
Коли Кен помив машину? |
3300 |
The price of the car is too high. |
Ціна машини занадто висока. |
3301 |
Let’s begin with that question. |
Почнімо з цього питання. |
3302 |
It is you who are to blame for the failure. |
Саме ти винен у невдачі. |
3303 |
The dictionary is useful and, what is more, not expensive. |
Цей словник корисний, більше того, він недорогий. |
3304 |
The dictionary is up to date. |
Цей словник актуальний. |
3305 |
We were all running short of money then. |
Нам усім тоді не вистачало грошей. |
3306 |
Something was wrong with the watch. |
Щось було не так із годинником. |
3307 |
The watch broke down. |
Годинник зламався. |
3308 |
The watch is manufactured in Switzerland. |
Цей годинник виготовлено в Швейцарії. |
3309 |
The watch is manufactured in Switzerland. |
Цей годинник зроблений у Швейцарії. |
3310 |
The watch is manufactured in Switzerland. |
Цей годинник вироблено в Швейцарії. |
3311 |
My legs failed me then. |
В той момент мої ноги відмовили. |
3312 |
We also went to the temple. |
А ще ми ходили в храм. |
3313 |
They are the only people who know the fact. |
Вони єдині, хто знає правду. |
3314 |
The facts became known to everyone. |
Факти стали відомі кожному. |
3315 |
These facts are mutually related. |
Ці факти взаємопов’язані. |
3316 |
The accident deprived her of her only son. |
Нещасний випадок відібрав у неї її єдиного сина. |
3317 |
The accident deprived them of their only son. |
Нещасний випадок відібрав їхнього єдиного сина. |
3318 |
The accident was caused by the error on the part of the driver. |
ДТП сталося по вині водія. |
3319 |
When did the accident take place? |
Коли сталася аварія? |
3320 |
The accident happened two hours ago. |
Аварія сталася дві години тому. |
3321 |
Soon after the accident they found a live animal there. |
Невдовзі після нещасної пригоди вони знайшли там живу тварину. |
3322 |
I asked him about the accident. |
Я розпитав його про аварію. |
3323 |
The event has become known to the public. |
Ця подія стала відома широкому загалу. |
3324 |
The event affected his future. |
Ця подія вплинула на його майбутнє. |
3325 |
That incident drew his interest. |
Ця подія зацікавила його. |
3326 |
The hen has been brooding its eggs for a week. |
Квочка висиджувала яйця протягом одного тижня. |
3327 |
The game starts at two tomorrow afternoon. |
Гра розпочинається завтра вдень о другій годині. |
3328 |
The game was canceled because of the heavy rain. |
Гру було скасовано із-за сильного дощу. |
3329 |
The exam was too difficult for me. |
Екзамен був для мене заважким. |
3330 |
The poet committed suicide in his study. |
Поет покінчив із життям у своєму кабінеті. |
3331 |
The poet compared death to sleep. |
Поет порівняв смерть зі сном. |
3332 |
The poet wrote many poems. |
Поет написав багато віршів. |
3333 |
Have you learned the poem by heart? |
Ви вивчили вірш напам’ять? |
3334 |
The city lies east of London. |
Місто розташоване на схід від Лондона. |
3335 |
There are many pigeons in the City Square. |
На містському майдані багато голубів. |
3336 |
He seems to be asleep. |
Здається, він спить. |
3337 |
The child picked up a small stone. |
Дитина підібрала камінчик. |
3338 |
The child was paralyzed with fear. |
Дитина була паралізована від страху. |
3339 |
That child talks as if he were an adult. |
Ця дитина говорить як доросла людина. |
3340 |
He was asleep in the bed. |
Він спав у ліжку. |
3341 |
He was spotted stealing cookies. |
Помітили, як він крав печиво. |
3342 |
He insists on playing another game. |
Він наполягає на тому, щоб грати у іншу гру. |
3343 |
He is as tall as his father. |
Він так само високий, як його батько. |
3344 |
The child was incapable of understanding his father’s death. |
Дитина була нездатна зрозуміти смерть свого батька. |
3345 |
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. |
Ця дитина захворіла і знаходиться у лікарні з минулої неділі. |
3346 |
He needs proper medical attention at a hospital. |
Він потребує належного медичного догляду у лікарні. |
3347 |
The child was rescued from a burning house. |
Дитина була врятована з палаючого будинку. |
3348 |
The boy caught the cat by the tail. |
Хлопчик схопив кота за хвіст. |
3349 |
He screamed for help. |
Він кричав “рятуйте!” |
3350 |
He screamed for help. |
Він кликав на допомогу. |
3351 |
The baby was named John after his uncle. |
Дитину назвали Джоном на честь його дядька. |
3352 |
The child began to cry at the sight of the dog. |
Дитя почало плакати, побачивши собаку. |
3353 |
That child has few friends. |
У тієї дитини є декілька друзів. |
3354 |
That kid kept crying for hours. |
Ця дитина плакала годинами. |
3355 |
You must keep an eye on the child. |
Ти мусиш дивитися за дитиною. |
3356 |
The sisters are both blondes. |
Обидві сестри білявки. |
3357 |
The sisters are both blondes. |
Обидві сестри блондинки. |
3358 |
Don’t put off the work till tomorrow. |
Не відкладайте роботу на завтра. |
3359 |
How long will it take to finish the work? |
Скільки часу це займе, щоб завершити цю роботу? |
3360 |
How long will it take to finish the work? |
Скільки часу потрібно на завершення цієї роботи? |
3361 |
Let’s not do the work. |
Не робімо цю роботу. |
3362 |
I’ll get through the work in an hour. |
Я закінчу роботу через годину. |
3363 |
We brought off the task. |
Ми виконали завдання. |
3364 |
The work is practically finished. |
Роботу практично закінчено. |
3365 |
The work is practically finished. |
Роботу майже завершено. |
3366 |
The work cost 100 dollars. |
Ця робота коштувала 100 доларів. |
3367 |
The cruel man beat the dog with a whip. |
Жорстокий чоловік побив собаку батогом. |
3368 |
The mountain is covered with snow. |
Гора вкрита снігом. |
3369 |
There are many monkeys on the mountain. |
На горі багато мавп. |
3370 |
The plate is made of plastic. |
Тарілка з пластмаси. |
3371 |
The magazine is for killing time. |
Журнали лише вбивають час. |
3372 |
The writer is working on a new book. |
Письменник працює над новою книжкою. |
3373 |
The country is rich in natural resources. |
Країна багата на природні ресурси. |
3374 |
Oil is abundant in that country. |
У цій країні нафта в достатку. |
3375 |
The nation ceased to exist. |
Цей народ припинив своє існування. |
3376 |
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. |
Країна славиться красою своїх гірських пейзажів. |
3377 |
The country has power in international affairs. |
Ця країна має вагу в міжнародних справах. |
3378 |
The government of the country is now stable. |
Уряд цієї країни зараз є стабільним. |
3379 |
The capital of the state is right on the equator. |
Столиця держави розташована прямо на екваторі. |
3380 |
The country is in a bad economic state. |
Країна знаходиться в поганому економічному стані. |
3381 |
The passwords were easy to figure out. |
Ці паролі були дуже прості. |
3382 |
The idea is not bad. |
Непогана ідея. |
3383 |
The factory will begin to produce next year. |
Виробництво на фабриці почнеться наступного року. |
3384 |
They had to fire 300 men at the factory. |
Їм довелося звільнити з фабрики 300 людей. |
3385 |
The duke holds a lot of land. |
Герцогу належить багато землі. |
3386 |
The park lies in the center of the city. |
Парк знаходиться у центрі міста. |
3387 |
What does this word mean? |
Що означає це слово? |
3388 |
What does this word mean? |
Що значить це слово? |
3389 |
I never spoke to him after that. |
Після цього я жодного разу з ним не розмовляв. |
3390 |
The water of the lake is very cold. |
Вода цього озера дуже холодна. |
3391 |
The water in the lake is cool. |
Вода в озері прохолодна. |
3392 |
The lake abounds with fish. |
Озеро кишить рибою. |
3393 |
The lake abounds with fish. |
В озері повно риби. |
3394 |
The old clock is still in use. |
Старий годинник все ще використовується. |
3395 |
The word has unpleasant associations. |
З цим словом пов’язані неприємні асоціації. |
3396 |
Don’t play with that key! |
Не грай із тим ключем! |
3397 |
The dog went away. |
Собака пішов. |
3398 |
The dog is brown, small and thin. |
Пес коричневий, малий та худий. |
3399 |
The dog drank some water and went away. |
Собака вихлебтав трохи води і побіг геть. |
3400 |
The dog saved the girl’s life. |
Собака врятував дівчинці життя. |
3401 |
The dog knew its master. |
Собака знав свого господаря. |
3402 |
The dog ran away at the sight of me. |
Собака утік, побачивши мене. |
3403 |
The dog follows me wherever I go. |
Собака слідує за мною, куди б я не пішов. |
3404 |
The dog is dying. |
Собака помирає. |
3405 |
The dog was dying. |
Пес помирав. |
3406 |
The dog barked at the stranger. |
Собака загавкав на незнайомця. |
3407 |
The dog barks at all strangers. |
Собака гавкає на всіх незнайомців. |
3408 |
The dog’s hair bristled when it saw the lion. |
Шерсть на собаці стала дибки, коли він побачив лева. |
3409 |
This dog is almost human. |
Собака – майже людина. |
3410 |
This dog is almost human. |
Цей собака – як людина. |
3411 |
The dog was sleeping on the mat. |
Собака спав на килимку. |
3412 |
Please feed the dog every day. |
Будь ласка, годуй собаку щодня. |
3413 |
Don’t approach the dog. |
Не наближайтеся до собаки. |
3414 |
The building fell down suddenly. |
Будівля раптом упала. |
3415 |
The building was heavily damaged by fire. |
Будівля сильно постраждала від вогню. |
3416 |
The building was built in 1960. |
Будинок був побудований в 1960- му році. |
3417 |
It was difficult for me to find the entrance to that building. |
Мені було складно знайти вхід у ту будівлю. |
3418 |
I’ll talk the matter over with my father. |
Я обговорю справу з моїм батьком. |
3419 |
I was disappointed at the result. |
Результат мене розчарував. |
3420 |
The diameter of the hole was slightly larger. |
Діаметр отвору був трохи більший. |
3421 |
The show is over. |
Шоу закінчилося. |
3422 |
The show is over. |
Вистава закінчилася. |
3423 |
The show is over. |
Вистава дійшла кінця. |
3424 |
The show is over. |
Шоу закінчено. |
3425 |
The action of the play takes place in France. |
Дія вистави відбувається у Франції. |
3426 |
The policeman arrested him for drunken driving. |
Поліцейський заарештував його за водіння у стані алкогольного сп’яніння. |
3427 |
The police searched for the lost boy. |
Поліція проводила пошуки зниклого хлопця. |
3428 |
The project was a complete failure. |
Цей проект був абсолютним провалом. |
3429 |
The plan is worth considering. |
Цей план варто розглянути. |
3430 |
The plan was adopted at the meeting. |
План було затверджено на зборах. |
3431 |
Do you have any alternatives to the plan? |
У вас є якісь альтернативи для цього плану? |
3432 |
What if the scheme doesn’t work out? |
А що якщо ця схема не спрацює? |
3433 |
Both brothers are musicians. |
Обидва брати — музиканти. |
3434 |
The exercises did her good. |
Вправи добре їй допомогли. |
3435 |
Those shoes are out of date. |
Ці черевики вже не модні. |
3436 |
You can easily find the bank. |
Банк можна легко знайти. |
3437 |
His admission that he had stolen the money astonished his family. |
Те, що він визнав, що був украв гроші, здивувало його родину. |
3438 |
The bridge is still under construction. |
Міст все ще будують. |
3439 |
The bridge is approximately a mile long. |
Міст є приблизно милю завдовжки. |
3440 |
The professor is familiar with contemporary literature. |
Професор знайомий із сучасною літературою. |
3441 |
The church is built in Gothic style. |
Церква збудована в готичному стилі. |
3442 |
The church is built in Gothic style. |
Церква побудована в готичному стилі. |
3443 |
The church is built in Gothic style. |
Костел збудований в готичному стилі. |
3444 |
The church is built in Gothic style. |
Костел побудований в готичному стилі. |
3445 |
The church is built in Gothic style. |
Церкву збудовано в готичному стилі. |
3446 |
The church is built in Gothic style. |
Костел побудовано в готичному стилі. |
3447 |
The president of the republic is chosen by the people. |
Президент республіки обирається народом. |
3448 |
I took his side in the argument. |
Я прийняв його сторону у суперечці. |
3449 |
The ceremony will take place tomorrow. |
Церемонія відбудеться завтра. |
3450 |
This rite is part of their religion. |
Цей ритуал є частиною їхньої релігії. |
3451 |
There is food on the desk. |
На столі лежить їжа. |
3452 |
The mistake cost him his head. |
Ця помилка коштувала йому голови. |
3453 |
The patient fainted at the sight of blood. |
Пацієнт знепритомнів, побачивши кров. |
3454 |
The patient fainted at the sight of blood. |
Хворий зомлів, побачивши кров. |
3455 |
The patient fainted at the sight of blood. |
Хворий втратив свідомість, побачивши кров. |
3456 |
That patient may die at any time. |
Цей пацієнт може померти в будь-який момент. |
3457 |
In the drought, many people and animals starved to death. |
У посуху багато людей і тварин помирають від голоду. |
3458 |
The student was punished for cheating. |
Студентів покарали за списування. |
3459 |
The school supplies the students with books. |
Школа надає учням підручники. |
3460 |
The school looks like a prison. |
Школа виглядає як в’язниця. |
3461 |
This school was founded in 1970. |
Ця школа була заснована в 1970 році. |
3462 |
The school was established in 1650. |
Ця школа була заснована в 1650 році. |
3463 |
The school needed a new teacher. |
Школа потребувала нового вчителя. |
3464 |
Turn left at the corner. |
Поверніть наліво на розі. |
3465 |
There is a very old temple in the town. |
У місті є дуже старий храм. |
3466 |
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue. |
Іноземка говорила японською так, наче це її рідна мова. |
3467 |
The foreigner didn’t know Japanese at all. |
Іноземець взагалі не знав японської. |
3468 |
The foreigner soon got used to Japanese food. |
Іноземець швидко звик до японської їжі. |
3469 |
You must not go up the stairs. |
Я забороняю Вам підійматися вгору по сходах. |
3470 |
The painting is not worth the price you are asking. |
Ця картина не варта тих грошей, які ви просите. |
3471 |
I’ve seen that picture before. |
Я вже бачив цю фотографію раніше. |
3472 |
The picture was painted by Picasso. |
Картина була намальована Пікасо. |
3473 |
The price of the picture is 10 pounds. |
Картина коштує 10 фунтів. |
3474 |
The broken doll is mine. |
Зламана лялька – моя. |
3475 |
The company has branches in all large cities. |
Компанія має відділення в усіх великих містах. |
3476 |
The company has purchased a new computer system. |
Компанія придбала нову інформаційну систему. |
3477 |
The company spends a lot of money on advertising. |
Компанія витрачає багато грошей на рекламу. |
3478 |
What does the company produce? |
Що виробляє компанія? |
3479 |
What does the company produce? |
Що продукує компанія? |
3480 |
The company will soon go bankrupt. |
Ця фірма скоро збанкрутує. |
3481 |
The company was founded in 1974. |
Компанію було засновано у 1974. |
3482 |
The company has a capital of 500,000 pounds. |
Капітал компанії складає 500 млн. |
3483 |
The meeting room is in use now. |
Конференц-зал зараз зайнятий. |
3484 |
The meeting room is in use now. |
Кімната засідань зараз зайнята. |
3485 |
The meeting is to be held at three. |
Зустріч буде проведено о третій. |
3486 |
I had expected him at the meeting. |
Я очікував, що він буде на зустрічі. |
3487 |
The painter died young. |
Художник помер молодим. |
3488 |
The artist always painted alone. |
Художник завжди малював наодинці. |
3489 |
I explained the process to him. |
Я пояснив йому процес. |
3490 |
It is a pity that the singer died so young. |
Шкода, що цей співак помер таким молодим. |
3491 |
The song reminds me of my young days. |
Ця пісенька нагадує мені мою молодість. |
3492 |
The song reminds me of my home. |
Ця пісня нагадує мені про дім. |
3493 |
How does that song go? |
Як співається в тій пісні? |
3494 |
The family is too poor to pay back the debts. |
Родина занадто бідна, щоб сплатити борги. |
3495 |
The house is not ideal, but it’s all right. |
Будинок не ідеальний, але нормальний. |
3496 |
The house requires repairs. |
Будинок потребує ремонту. |
3497 |
The house is made of stone. |
Будинок побудований з каменю. |
3498 |
When the house caught fire, an awful feeling came over me. |
Коли вогонь охопило полум’я, мною опанувало жахливе відчуття. |
3499 |
There is too much furniture in the house. |
В будинку забагато меблів. |
3500 |
I’ll take the yellow one. |
Я візьму жовтий. |
3501 |
The king once lived in that palace. |
Колись у цьому палаці жив король. |
3502 |
The kingdom was invaded by the enemy. |
Королівство було захоплено ворогом. |
3503 |
The dirty boy turned out to be a prince in disguise. |
Брудний хлопчик виявився переодягненим принцем. |
3504 |
Let’s sing the English song. |
Давайте заспіваємо англіську пісню. |
3505 |
Did you ever see that movie? |
Ви дивилися цей фільм? |
3506 |
How many times did you see the movie? |
Скільки разів ти дивився цей фільм? |
3507 |
The movie is X-rated. |
Цей фільм – для дорослих. |
3508 |
The movie is X-rated. |
Фільм є порнографічним. |
3509 |
The movie is worth seeing at least two or three times. |
Фільм вартий того щоб його переглянути щонайменше двічі чи тричі. |
3510 |
How did you like the film? |
Ну що, сподобався тобі фільм? |
3511 |
That movie was shown on television. |
Цей фільм показали по телебаченню. |
3512 |
The movie thrilled the entire audience. |
Фільм схвилював усіх глядачів. |
3513 |
The rumor isn’t true. |
Ці чутки неправдиві. |
3514 |
The crow flew away. |
Ворона полетіла. |
3515 |
The doctor advised that she stay at home. |
Лікар порадив їй залишатися вдома. |
3516 |
The committee consists of fifteen people. |
Комітет складається з п’ятнадцяти чоловік. |
3517 |
On hearing the bad news, she burst into tears. |
Почувши погану новину, вона розплакалася. |
3518 |
Are you ready to hear the bad news? |
Ви готові почути погані новини? |
3519 |
Are you ready to hear the bad news? |
Ти готовий почути погані новини? |
3520 |
You must be careful with the wine glass. |
Ви повинні бути обережними з винними келихами. |
3521 |
The rock star is an idol of the teenagers. |
Ця рок-зірка – ідол для молоді. |
3522 |
Finishing the report by tomorrow is next to impossible. |
Закінчити звіт до завтра практично неможливо. |
3523 |
The books which are on that list will be difficult to find in Japan. |
Книги з цього переліку буде важко знайти в Японії. |
3524 |
Turn that radio down at once. |
Зараз же зроби тихіше те радіо. |
3525 |
That’s how I got to know her. |
Ось як я з нею познайомився. |
3526 |
It is a wonder that such a man is a policeman. |
Дивно, що така людина – поліцейський. |
3527 |
Few people can buy such an expensive car. |
Мало хто може купити таку дорогу машину. |
3528 |
The hen has laid an egg. |
Курка відклала яйце. |
3529 |
The hen lays an egg almost every day. |
Ця курка несе яйця майже кожного дня. |
3530 |
The hen hatched five eggs. |
Квочка висиділа п’ять яєць. |
3531 |
One hundred and fifty people entered the marathon race. |
Сто п’ятдесят чоловік взяли участь в марафонському бігу. |
3532 |
The bottle is filled with water. |
Пляшка повна води. |
3533 |
The hotel stands on a hill. |
Цей готель знаходиться на пагорку. |
3534 |
The hotel can accommodate 300 people. |
Готель може прийняти 300 осіб. |
3535 |
The boxer lost his weight for the match. |
Для цього поєдинку боксер схуднув. |
3536 |
Is the snake alive or dead? |
Ця змія жива чи мертва? |
3537 |
The fence is painted green. |
Паркан пофарбовано у зелений колір. |
3538 |
The twin girls are so much alike that I can’t tell one from the other. |
Дівчата близнята так схожі, що я не можу їх відрізнити. |
3539 |
Make that a shared folder. |
Відкрий спільний доступ для цієї папки. |
3540 |
Is there any salad oil in the bottle? |
У пляшці лишилася салатна олія? |
3541 |
The clown fell down on purpose. |
Клоун упав навмисне. |
3542 |
The pianist played two encores. |
Піаніст зіграв двічі на біс. |
3543 |
The balcony commands a splendid view. |
З балкону відкривається чудовий вид. |
3544 |
The butter smells good. |
Масло смачно пахне. |
3545 |
There were fifty passengers on board the bus. |
В автобусі було п’ятдесят пасажирів. |
3546 |
The scissors are not sharp. |
Ножиці не гострі. |
3547 |
When will the party take place? |
Де буде вечірка? |
3548 |
Only ten people showed up for the party. |
На вечірку прийшло всього десять чоловік. |
3549 |
That tie looks good on you. |
Ця краватка тобі пасує. |
3550 |
That tie looks good on you. |
Та краватка тобі до лиця. |
3551 |
Your tie looks good. |
Твоя краватка має гарний вигляд. |
3552 |
As soon as she heard the news, she began to weep. |
Щойно вона почула новину, то почала плакати. |
3553 |
I felt very sad when I heard the news. |
Мені стало дуже сумно, коли я почув цю новину. |
3554 |
I heard the news on the radio. |
Я чув новини по радіо. |
3555 |
The news has just come on the radio. |
Цю новину щойно передали по радіо. |
3556 |
Then a good idea came into my mind. |
Потім мені в голову прийшла чудова ідея. |
3557 |
Then I found I had left my wallet at home. |
Потім я зрозумів, що лишив свій гаманець вдома. |
3558 |
The door opened of itself. |
Двері відчинилися самі. |
3559 |
How much is the tour? |
Скільки коштує тур? |
3560 |
The team had advantage over their opponents. |
Команда мала перевагу над опонентами. |
3561 |
That cheese is made from sheep’s milk. |
Цей сир виготовлено з овечого молока. |
3562 |
The tanker has a small crew. |
У танкера був невеликий екіпаж. |
3563 |
The sofa takes up too much room. |
Диван займає забагато місця. |
3564 |
This sport got more and more popular. |
Цей вид спорту ставав дедалі популярнішим. |
3565 |
The scandal robbed him of a chance to become President. |
Скандал позбавив його шансу стати президентом. |
3566 |
I am very pleased at the news. |
Я дуже задоволений новиною. |
3567 |
The audience was very much entertained by the show. |
Публіка була дуже розважена виставою. |
3568 |
The system is working very well now. |
Зараз система працює дуже добре. |
3569 |
The soccer game attracted a large crowd. |
Футбольний матч привернув увагу великого натовпу. |
3570 |
I managed to acquire two tickets for the concert. |
Мені вдалося дістати два квитки на концерт. |
3571 |
I wish I had bought a ticket for the concert. |
Було б добре, якби я був купив квиток на концерт. |
3572 |
At that time, Mexico was not yet independent of Spain. |
Тоді Мексика ще не була незалежною від Іспанії. |
3573 |
In those days, he was a student. |
У ті дні він був студентом. |
3574 |
The gorilla was one year old at the time. |
Горилі тоді було один рік. |
3575 |
Please think no more about it. |
Будь ласка, не думайте більше про це. |
3576 |
Please think no more about it. |
Будь ласка, не думай більше про це. |
3577 |
You don’t need to worry about it. |
Тобі не треба хвилюватися за це. |
3578 |
The coffee was so hot that I couldn’t drink it. |
Кава була така гаряча, що я не міг її пити. |
3579 |
The cake tastes sweet. |
Торт солодкий на смак. |
3580 |
Don’t cut the cake with a knife. |
Не ріж торт ножем. |
3581 |
I found the glass empty. |
Склянка виявилася порожньою. |
3582 |
I found the glass empty. |
Я побачив, що склянка була порожня. |
3583 |
Where did you buy the shoes? |
Де ти купив ці черевики? |
3584 |
The basket was full of apples. |
Кошик був повний яблук. |
3585 |
I regret eating those oysters. |
Я жалкую, що з’їв ті устриці. |
3586 |
I regret that I wasted the money. |
Я шкодую, що розтратив гроші. |
3587 |
The money will probably be split evenly between those two. |
Гроші мабуть буде розділено порівну між тими двома. |
3588 |
The money has not been used up. |
Гроші ще не закінчилися. |
3589 |
The rumor must be true. |
Ці чутки імовірно є правдиві. |
3590 |
That rumour is not true, is it? |
Ці чутки неправдиві, чи не так? |
3591 |
Keep an eye on the naughty kid. |
Приглядай за бешкетником. |
3592 |
Keep an eye on the naughty kid. |
Приглядай за непослухом. |
3593 |
Keep an eye on the naughty kid. |
Пильнуй бешкетника. |
3594 |
The pain was almost unbearable. |
Біль був майже нестерпний. |
3595 |
And on sunny days all the pigeons flew home. |
Соняшного дня всі голуби полетіли додому. |
3596 |
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. |
І в багатьох країнах, де тварини вже зараз зазнають негативного впливу сільського господарства, яке руйнує їхнє природне середовище, становище може погіршитися далі. |
3597 |
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. |
Вона стала Матір’ю Терезою набагато пізніше, коли заснувала Доброчинні місії. |
3598 |
I hope you can do something to help me out. |
Сподіваюся, ти можеш щось зробити, аби допомогти мені. |
3599 |
You can get there in less than thirty minutes. |
Ти можеш дістатись туди менш ніж за тридцять хвилин. |
3600 |
You should not go there. |
Тобі не слід йти туди. |
3601 |
She advised me to go there. |
Вона порадила мені туди піти. |
3602 |
I went there by bus and train. |
Я поїхав туди автобусом та потягом. |
3603 |
Could you tell me how to get there? |
Підкажіть, будь ласка, як туди дістатися. |
3604 |
He told me to go there at once. |
Він сказав мені одразу йти туди. |
3605 |
I think you’re sitting in my seat. |
По-моєму, ви сидите на моєму місці. |
3606 |
It is warm there all the year round. |
Там тепло весь рік. |
3607 |
A man came in and sat on the stool next to her. |
Чоловік зайшов і сів на табуретку поруч із нею. |
3608 |
There was nobody there. |
Там нікого не було. |
3609 |
Please buy it from that official. |
Будь ласка, купи це у того чиновника. |
3610 |
I don’t know because I wasn’t there. |
Я не знаю, бо мене там не було. |
3611 |
Jesus’ mother was there. |
Мати Ісуса була там. |
3612 |
There you are. |
Ось ти де. |
3613 |
I met a friend there. |
Я зустрів там друга. |
3614 |
What happened here? |
Що тут трапилося? |
3615 |
I didn’t meet anyone there. |
Я не зустрів нікого там. |
3616 |
I had no chance to relax there. |
У мене не було жодної можливості розслабитися там. |
3617 |
So I want to explain who these people are. |
Отже, я хочу пояснити ким є ці люди. |
3618 |
That is where you are wrong. |
Саме в цьому ти помиляєшся. |
3619 |
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. |
Сократа звинуватили в атеїзмі, бо він не вірив у Зевса. |
3620 |
Don’t be so reserved. |
Не будь таким замкненим. |
3621 |
Don’t you think so? |
Ти так не вважаєш? |
3622 |
You are correct in thinking so. |
Вважаючи так, ви маєте рацію. |
3623 |
I don’t agree. |
Не згоден. |
3624 |
Well, personally, I don’t really care for it. |
Ну, особисто мене це не турбує. |
3625 |
Well, personally, I don’t really care for it. |
Ну, особисто мені це байдуже. |
3626 |
That a boy! |
Молодець. |
3627 |
We have no choice but to do so. |
У нас нема іншого виходу, окрім як зробити це. |
3628 |
You will gain nothing from doing that. |
Якщо ти це зробиш, ти нічого не виграєш. |
3629 |
That is why he wasn’t present at the meeting. |
Ось чому його не було на зустрічі. |
3630 |
That is why he wasn’t present at the meeting. |
Ось чому він був відсутній на нараді. |
3631 |
Such a man is bound to fail. |
В такої людини нічого не може вийти. |
3632 |
Such a custom is characteristic of the British. |
Такий звичай характерний для британців. |
3633 |
You must get rid of such a habit. |
Ти повинен позбавитися такої звички. |
3634 |
I’m not at all tired. |
Я зовсім не втомився. |
3635 |
I love that combination. |
Я обожнюю цю комбінацію. |
3636 |
He might at least apologize. |
Він міг би хоча б вибачитися. |
3637 |
You should have visited Kyoto. |
Тобі треба було відвідати Кіото. |
3638 |
You have to have a piece of pie. |
Маєш скуштувати кавалок пирога. |
3639 |
I’d love to see the movie. |
Я хотів би подивитись цей фільм. |
3640 |
Do come and visit us. |
Обов’язково приходьте до нас у гості. |
3641 |
I have a cough. |
У мене кашель. |
3642 |
I’m sorry, but I don’t understand English well. |
Перепрошую, але я не розумію англійської добре. |
3643 |
Sorry? Pardon? |
Перепрошую? Вибачте? |
3644 |
I’m sorry I did you wrong. |
Перепрошую, що образив тебе. |
3645 |
Excuse me, I’m lost. |
Вибачте, я заблукав. |
3646 |
Excuse me, I’m lost. |
Вибачте, я заблудився. |
3647 |
Excuse me. I’d like to rent a car. |
Перепрошую, я хотів би взяти машину напрокат. |
3648 |
Excuse me, I have to get off at the next stop. |
Перепрошую, мені треба вийти на наступній зупинці. |
3649 |
Excuse me, would you mind repeating that? |
Перепрошую, ви не могли би повторити це? |
3650 |
Excuse me, but I think this is my seat. |
Перепрошую, але я думаю, що це моє місце. |
3651 |
Someone is hiding in the corner. |
Хтось ховається у кутку. |
3652 |
Mrs. Smith is an elderly lady. |
Місіс Сміт – стара жінка. |
3653 |
Mrs. Smith goes to church by car. |
Пані Сміт їздить до церкви на машині. |
3654 |
Mrs. Smith gave birth to her second child. |
Пані Сміт народила другу дитину. |
3655 |
Mr. and Mrs. Smith are a good match. |
Пан та пані Сміт – чудова пара. |
3656 |
Mr Smith is a good teacher. |
Пан Сміт добрий учитель. |
3657 |
Mr Smith is a candidate for mayor. |
Пан Сміт — кандидат у мери. |
3658 |
Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. |
Містер Сміт чутливий до такої критики. |
3659 |
Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. |
Містер Сміт уразливий до такої критики. |
3660 |
Mr Smith is now president of this company. |
Пан Сміт зараз президент цієї компанії. |
3661 |
Prof. Smith is famous for his eccentric life style. |
Професор Сміт відомий своїм ексцентричним способом життя. |
3662 |
I would like to see Mr Smith. |
Я хотів би побачити пана Сміта. |
3663 |
A sponge absorbs water. |
Губка вбирає воду. |
3664 |
Sports keep us in good shape. |
Спортивні заняття тримають нас у гарній формі. |
3665 |
Sports make us healthy in mind as well as in body. |
Спорт зміцнює і розум і тіло. |
3666 |
Some people like sports, and others don’t. |
Одним подобається спорт, а іншим — ні. |
3667 |
Could you spell it, please? |
Ви не могли би продиктувати це по літерах? |
3668 |
Everything is on schedule. |
Усе за розкладом. |
3669 |
Everything is in place now. |
Все тепер на місці. |
3670 |
Everything depends upon your decision. |
Усе залежить від твого рішення. |
3671 |
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. |
З-посеред всіх відомих бейсболістів він вирізняється як геній. |
3672 |
All horses are animals, but not all animals are horses. |
Всі коні – тварини, але не всі тварини – коні. |
3673 |
Not all animals are wild. |
Не всі тварини є дикими. |
3674 |
Not all birds can fly. |
Не всі пташки можуть літати. |
3675 |
Not all birds can fly. |
Не всі птахи літають. |
3676 |
Every star is a sphere. |
Кожна зірка — це сфера. |
3677 |
Everyone should exercise their right to vote. |
Кожний має скористатися правом голосу. |
3678 |
Everyone should exercise their right to vote. |
Кожний має використати своє право голосувати. |
3679 |
All men have equal rights. |
Всі люди мають рівні права. |
3680 |
All people breathe air. |
Усі люди дихають повітрям. |
3681 |
All men are equal before God. |
Усі люди рівні перед Богом. |
3682 |
Not all men are wise. |
Не всі люди мудрі. |
3683 |
Every citizen ought to help them. |
Кожен громадянин має допомогти їм. |
3684 |
Not every student went there yesterday. |
Не кожен студент прийшов туди вчора. |
3685 |
80% of all English words come from other languages. |
80% англійських слів запозичені з інших мов. |
3686 |
Not all doctors make a lot of money. |
Не всі лікарі заробляють багато. |
3687 |
All essays must be handed in on time. |
Всі твори треба здати вчасно. |
3688 |
Everything looked nice. |
Все виглядало чудово. |
3689 |
Everything looked nice. |
Все мало чудовий вигляд |
3690 |
Everything looked nice. |
Все було гарно. |
3691 |
Everything should be done in accordance with the rules. |
Все повинно бути зроблено згідно правил. |
3692 |
Everything is OK. |
Все гаразд. |
3693 |
Everything is OK. |
Все в порядку. |
3694 |
Everything is OK. |
Все добре. |
3695 |
He was a wonderful man. |
Він був чудовою людиною. |
3696 |
I’ve got a splendid idea. |
У мене є чудова ідея. |
3697 |
The strike affected the nation’s economy. |
Страйк вплинув на національну економіку. |
3698 |
This is also part of your work, as I told you before. |
Це також частина вашої роботи, як я вже казав раніше. |
3699 |
I already told you. |
Я вже розповів тобі. |
3700 |
Twenty years already passed. |
Пройшло вже двадцять років. |
3701 |
The man dancing on the stage is my uncle. |
Чоловік, що танцює на сцені, — мій дядько. |
3702 |
I would like steak with a baked potato. |
Мені, будь ласка, біфштекс з печеною картоплею. |
3703 |
It has become much warmer. |
Стало набагато тепліше. |
3704 |
I don’t like anything like hard work. |
Мені не подобається будь-яка тяжка праця. |
3705 |
I was biting my nails, worrying about you. |
Я кусав свої нігті, хвилюючись про тебе. |
3706 |
It’s freezing. |
Морозно. |
3707 |
It’s freezing. |
Зимно. |
3708 |
It’s freezing. |
Дуже холодно. |
3709 |
Terrific! |
Чудово! |
3710 |
Terrific! |
Клас! |
3711 |
Brilliant! |
Чудово! |
3712 |
Don’t be long. |
Не затримуйся! |
3713 |
I’ll be back in a few minutes. |
Я повернуся за кілька хвилин. |
3714 |
You must not leave right now. |
Зараз ти не пожеш піти. |
3715 |
You must not leave right now. |
Тобі не можна йти прямо зараз. |
3716 |
We’ll begin work soon. |
Скоро ми розпочнемо роботу. |
3717 |
I’m coming. |
Я йду. |
3718 |
You’ll soon be able to swim. |
Скоро ти зможеш плавати. |
3719 |
I believe you’ll get over it soon. |
Я гадаю ти оправишся від цього скоро. |
3720 |
I believe you’ll get over it soon. |
Я думаю ти перебореш це скоро. |
3721 |
I believe you’ll get over it soon. |
Я думаю ти справишся з цим скоро. |
3722 |
I’ll be back soon. |
Скоро повернуся. |
3723 |
You should go back right now. |
Тобі треба терміново повернутися. |
3724 |
You should go back right now. |
Ти маєш повернутися відразу ж. |
3725 |
Come back soon. |
Скоріше повертайся. |
3726 |
Come back soon. |
Швидше приходь назад. |
3727 |
I will write you back soon. |
Я тобі скоро напишу відповідь. |
3728 |
Write to him right away. |
Напиши йому просто зараз. |
3729 |
You’ve got to write to him quickly. |
Ти мусиш негайно написати йому. |
3730 |
It will soon be breakfast time. |
Скоро вже час снідати. |
3731 |
Go at once, or you will be late for school. |
Вирушай просто зараз, бо спізнишся до школи. |
3732 |
You will be better soon. |
Скоро тобі стане краще. |
3733 |
I hope you’ll be well soon. |
Сподіваюся, ти скоро поправишся. |
3734 |
Our sister will be with us soon. |
Скоро сестра буде з нами. |
3735 |
Return the money to him at once. |
Зараз же поверни йому гроші! |
3736 |
I recognized your voice right away. |
Я відразу впізнав твій голос. |
3737 |
It’s just around the corner. |
Прямо за рогом. |
3738 |
Opportunity makes a thief. |
Нагода створює злодія. |
3739 |
Which is easier, skiing or skating? |
Що легше: кататися на лижах чи на ковзанах? |
3740 |
I can ski. |
Я вмію кататися на лижах. |
3741 |
Will you warm up the soup? |
Ти розігрієш суп? |
3742 |
Eat your soup while it is hot. |
Їж суп, поки він гарячий. |
3743 |
I think the soup needs a bit of salt. |
Я думаю, до супу треба покласти трохи солі. |
3744 |
Add more salt to the soup. |
Додай ще солі у суп. |
3745 |
Sue is an American student. |
Сью – американська студентка. |
3746 |
Sue is an American student. |
Сью – студентка з Америки. |
3747 |
Susie’s mother is a most beautiful woman. |
Мати Сюзі – найгарніша жінка. |
3748 |
I’m Susan Greene. |
Я Сьюзен Грін. |
3749 |
Excuse me, but may I use your telephone? |
Перепрошую, чи можу я скористатися вашим телефоном? |
3750 |
I’m sorry. It was just a slip of the tongue. |
Перепрошую. Це була лише обмовка. |
3751 |
Switzerland is a beautiful country. |
Швейцарія — гарна країна. |
3752 |
Switzerland is a neutral country. |
Швейцарія — нейтральна країна. |
3753 |
Zimbabwe was once a colony of Britain. |
Зімбабве колись було колонією Британії. |
3754 |
Would you like a single or a double? |
Вам одномісний чи двохмісний номер? |
3755 |
English is spoken in Singapore. |
В Сінгапурі говорять англійською. |
3756 |
I’m from Singapore. |
Я з Сингапуру. |
3757 |
Could I have a glass of white wine? |
Бокал білого вина, будь ласка. |
3758 |
John is in the habit of staying up until midnight. |
Джон має звичку лягати до опівночі. |
3759 |
John tried not to wake the sleeping baby. |
Джон намагався не розбудити сплячу дитину. |
3760 |
John went to America by air. |
Джон полетів в Америку літаком. |
3761 |
John goes to his office on foot. |
Джон ходить на роботу пішки. |
3762 |
John is a far better singer than the others. |
Джон є набагато кращим співаком ніж інші. |
3763 |
John is too fat to run fast. |
Джон занадто гладкий, щоб бiгти швидко. |
3764 |
John came running into the room. |
Джон вбіг у кімнату. |
3765 |
John took a walk along the river. |
Джон прогулявся уздовж річки. |
3766 |
John doesn’t know what to do next. |
Джон не знає, що робити далі. |
3767 |
John is my younger brother. |
Джон – мій менший брат. |
3768 |
John is my best friend. |
Джон – мій накращий друг. |
3769 |
John is a good friend of mine. |
Джон – мій добрий приятель. |
3770 |
John came to Japan yesterday. |
Джон вчора приїхав до Японії. |
3771 |
What is John doing now? |
Чим зараз займається Джон? |
3772 |
John turned his back on the company and started on his own. |
Джон пішов з цієї компанії і заснував власну. |
3773 |
Has John decided on a career yet? |
Чи Джон уже прийняв рішення щодо своєї кар’єри? |
3774 |
John is good at chess. |
Джон добре грає у шахи. |
3775 |
John likes chess. |
Джон полюбляє шахи. |
3776 |
John will not answer the question. |
Джон не відповідатиме на питання. |
3777 |
John has no friends here. |
У Джона тут немає друзів. |
3778 |
John will be here in five minutes. |
Джон буде тут за п’ять хвилин. |
3779 |
John became a policeman. |
Джон став поліцейським. |
3780 |
I am going to have John repair my watch. |
Я попрохаю Джона поремонтувати мій годинник. |
3781 |
John has two sons. |
У Джона двоє синів. |
3782 |
John and Mary have known each other since 1976. |
Джон і Мері знають одне одного з 1976 року. |
3783 |
John and Mary have known each other since 1976. |
Іван та Марія знаються з 1976 року. |
3784 |
Mr Johnson is self-employed and is in the business of repairing furniture. |
Пан Джонсон працює не за наймом та займається ремонтом меблів. |
3785 |
Mr Johnson is a rich man. |
Пан Джонсон багата людина. |
3786 |
No one seems to have any idea where John is. |
Здається, що ніхто не має жодного уявлення, де Джон. |
3787 |
John has been painting the door. |
Джон фарбував двері. |
3788 |
John Lennon was born in 1940. |
Джон Леннон народився у 1940 році. |
3789 |
Little Johnny farts in the classroom. |
Вовочка пукає у класі. |
3790 |
Little Johnny farts in the classroom. |
Маленький Джон пердить у класі. |
3791 |
Johnny kept planting apple seeds for 46 years. |
Джонні постійно сіяв насіння яблук протягом 46 років. |
3792 |
Have you recovered from the shock? |
Ти вже відійшов від шоку? |
3793 |
How about taking up jogging? |
Як щодо пробіжки? |
3794 |
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones. |
На честь містера Джонса було влаштовано прощальну зустріч. |
3795 |
Is Mr Jones in the office? |
Пан Джоунс в офісі? |
3796 |
Uncle George never visited us without some present. |
Дядько Жора ніколи не навідувався до нас без подарунку. |
3797 |
George married my sister. |
Джордж одружився на моїй сестрі. |
3798 |
George accompanied me home. |
Джордж провів мене додому. |
3799 |
George’s sister made me some sandwiches. |
Джорджева сестра зробила мені декілька сандвічів. |
3800 |
George’s sister made me some sandwiches. |
Джорджева сестра зробила мені кілька бутербродів. |
3801 |
George’s sister made me some sandwiches. |
Джорджева сестра зробила мені декілька канапок. |
3802 |
Georgia is his native state. |
Його рідна країна — Грузія. |
3803 |
Son, I have to talk with you. Look at your mother, George. |
Сину, я маю з тобою поговорити. Подивись на маму, Джордже. |
3804 |
Who runs faster, Judy or Tony? |
Хто бігає швидше, Джуді чи Тоні? |
3805 |
Set a thief to catch a thief. |
Клин клином вишибають. |
3806 |
Janet always lets me use her typewriter. |
Джанет завжди дозволяє мені користуватися її друкарською машинкою. |
3807 |
Sew buttons onto a shirt. |
Приший ґудзики на сорочку. |
3808 |
I have to iron my shirt. |
Я маю попрасувати свою сорочку. |
3809 |
Please iron the shirt. |
Випрасуй сорочку, будь ласка. |
3810 |
You are welcome, Jack! |
Ласкаво просимо, Джеку! |
3811 |
It is hard to convince Jack. |
Джека важко переконати. |
3812 |
Everybody laughed at Jack. |
Всі сміялися з Джека. |
3813 |
Jack can speak French. |
Джек може говорити французькою. |
3814 |
Jack is the tallest boy in his class. |
Джек – найвищий хлопець в своєму класі. |
3815 |
Jack was born on August tenth. |
Джек народився десятого серпня. |
3816 |
Miss Jackson did not appear. |
Пані Джексон не з’явилася. |
3817 |
When were potatoes introduced into Japan? |
Коли в Японію було завезено картоплю? |
3818 |
We tried to persuade Jim to join us. |
Ми намагалися умовити Джима приєднатися до нас. |
3819 |
Jim can read Japanese. |
Джим може читати японською. |
3820 |
Jim has learned to like Japan. |
Джим навчився любити Японію. |
3821 |
Jim persists in his opinion. |
Джим наполягає на своїй думці. |
3822 |
Jim resembles his father. |
Джим схожий на свого батька. |
3823 |
Jim ate three apples and said he could eat as many again. |
Джим з’їв три яблука і сказав, що міг би з’їсти ще стільки ж. |
3824 |
Jim is not what he was. |
Джим уже не той. |
3825 |
I wish Jim would behave himself. |
Я хочу, щоб Джим поводився пристойно. |
3826 |
Shut the window, Jim. |
Джиме, закрий вікно. |
3827 |
Shut the window, Jim. |
Джиме, зачини вікно. |
3828 |
Jimmy often comes to see me on weekends. |
Джиммі часто навідує мене на вихідних. |
3829 |
Give me some time to think it over. |
Мені потрібен час, щоб це обміркувати. |
3830 |
Can I ride this horse for a while? |
Чи можу я проїхатися верхи на цьому коні ненадовго? |
3831 |
Hold on for a while, please. |
Почекайте трохи, будьте ласкаві. |
3832 |
You have to be patient about your recovery. |
Ви повинні бути терплячими щодо Вашого видуження. |
3833 |
But how can they do this? |
Але як вони це можуть зробити? |
3834 |
But, he didn’t keep his promise. |
Але він не дотримався обiцянки. |
3835 |
But he was lucky. |
Але йому пощастило. |
3836 |
But he is bad at reading English. |
Але він погано читає англійською. |
3837 |
But his friends call him Ken. |
Але його друзi називають його Кеном. |
3838 |
But few of them are worth reading. |
Але деякi з них варто прочитати. |
3839 |
But the boy stayed away for a long time. |
Проте хлопчик довгий час не приходив. |
3840 |
But no man could help me. |
Але нiхто не мiг менi доромогти. |
3841 |
But they look very green, don’t they? |
Але вони виглядають дуже зеленими, чи не так? |
3842 |
But people have little hope. |
Але люди мають мало надiї. |
3843 |
But people have little hope. |
Але в людей малo надії. |
3844 |
But I wasn’t afraid. |
Але я не боявся. |
3845 |
But you’re not there. |
Але тебе там нема. |
3846 |
But you don’t want to bend the knees too much. |
Але тобі не слід згинати коліна забагато. |
3847 |
But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals. |
Але Пепперберг сказав, що робота з папугами вже змінила його ставлення до тварин. |
3848 |
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. |
Однак, кількість доступного вітру змінюється в залежності від місця і пори року. |
3849 |
But poor people did not go to concerts. |
Але бідні люди не ходили на концерти. |
3850 |
But the farmer smiled at him. |
Але фермер йому посміхнувся. |
3851 |
But I want a car. |
Але я хочу машину. |
3852 |
But he needed a job. |
Але йому була потрібна робота. |
3853 |
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. |
Але скоро він буде не здатний ходити, писати або їсти самостійно. |
3854 |
I’ll call you as soon as I get to Chicago. |
Я подзвоню тобі одразу, як приїду в Чикаго. |
3855 |
Yes, I’ll have sherry. |
Так, я вип’ю хересу. |
3856 |
Did Jerry really win a lottery? |
А Джеррі дійсно виграв у лотерею? |
3857 |
Jane lent me this book of hers last week. |
Минулого тижня Джейн позичила мені свою книгу. |
3858 |
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. |
Джейн почувалася не в змозі справлятися із водінням машини під час посиленого руху транспорту після аварії. |
3859 |
Jane may not be at home now. |
Можливо, Джейн зараз немає вдома. |
3860 |
I wonder when Jane will come next time. |
Я цікавлюся коли Джейн прийде наступного разу. |
3861 |
Has Jane left Japan for good? |
Джейн покинула Японію назавжди? |
3862 |
Jane is loved by Peter. |
Пітер любить Джейн. |
3863 |
Jane went to the bank to take out some money. |
Джейн пішла до банку зняти трохи грошей. |
3864 |
This necklace of Jane’s is a gift from her grandmother. |
Це намисто Джейн – подарунок від її бабусі. |
3865 |
Can you tell Jane from her twin sister? |
Ти можеш відрізнити Джейн від її сестри-близнючки? |
3866 |
What’s the matter, Jane? You look like you aren’t feeling well. |
Що трапилось, Джейн? Ти виглядаєш так, ніби ти не дуже добре почуваєшся. |
3867 |
Shakespeare created many famous characters. |
Шекспір створив багато знаменитих персонажів. |
3868 |
Shakespeare wrote both tragedy and comedy. |
Шекспір писав як трагедії, так і комедії. |
3869 |
Shakespeare is too hard to read. |
Шекспіра надто важко читати. |
3870 |
Jane brushed the tears from her eyes. |
Джейн витерла сльози з очей. |
3871 |
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. |
Шекспір — найвизначніший з поетів, народжених Англією. |
3872 |
Please fasten your seat belts and prepare for departure. |
Будь ласка, застебніть ремені безпеки і приготуйтеся до відправлення. |
3873 |
Sally has been on a diet since last month. |
Саллі на дієті впродовж останнього місяця. |
3874 |
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills. |
Саллі розміняла двадцяти доларову банкноту по п’ятидоларових. |
3875 |
Do you have any further questions? |
Ще є якісь питання? |
3876 |
Do you have any further questions? |
У вас є ще якісь питання? |
3877 |
Three more passengers got on the bus. |
Ще три пасажири зайшли до автобусу. |
3878 |
Another ten minutes’ walk brought us to the shore. |
Після ще десяти хвилин прогулянки ми потрапили на берег. |
3879 |
Would you like some salad? |
Будеш трохи салату? |
3880 |
I want Italian dressing on my salad. |
Я хочу італійську приправу до мого салату. |
3881 |
Good-bye, take it easy. |
Бувай, і не переймайся сильно. |
3882 |
Sam is earnest about his work. |
Сам ставиться серйозно до своєї роботи. |
3883 |
Sam is serious about his work. |
Сем серйозно ставиться до своєї роботи. |
3884 |
Sam is a philosopher, isn’t he? |
Сем філософ, чи не так? |
3885 |
We now turn to a different problem. |
А зараз ми переходимо до іншого питання. |
3886 |
We now turn to a different problem. |
А зараз ми візьмемося за виконання іншого завдання. |
3887 |
Well, let’s have lunch. |
Добре, давайте пообідаємо. |
3888 |
Now I’ll introduce my parents to you. |
Зараз я представлю вам своїх батьків. |
3889 |
A ball hit the back of my head while I was playing soccer. |
Коли я грав у футбол, то отримав удар м’ячем у потилицю. |
3890 |
Soccer is more popular than baseball. |
Футбол популярніший за бейcбол. |
3891 |
Soccer is the most popular in Brazil. |
Футбол – найпопулярніший в Бразилії. |
3892 |
In my opinion, soccer is a great sport. |
На мою думку, футбол великий вид спорту. |
3893 |
Welcome to Cyberspace! |
Ласкаво просимо в Кібер-простір. |
3894 |
Here we are! |
Ось і ми! |
3895 |
Now let’s begin the game. |
Розпочинаймо гру. |
3896 |
Let’s sing a song. |
Заспіваймо пісню! |
3897 |
Here comes the bus. |
Ось і автобус. |
3898 |
Let’s play baseball! |
Пограймо в бейсбол! |
3899 |
Come on, wake up. |
Давай, прокидайся. |
3900 |
Let’s do some boxing. |
Давай побоксуємо. |
3901 |
Let’s look it up in the dictionary. |
Давайте подивимось це в словнику. |
3902 |
Let’s look it up in the dictionary. |
Давайте відшукаємо це в словнику. |
3903 |
Now, let’s begin our job. |
А тепер розпочнімо нашу роботу. |
3904 |
Here we are finally at the airport. |
Ось ми нарешті в аеропорту. |
3905 |
It’s time to hit the books. |
Час навчатися. |
3906 |
Do you have a number where we can contact you? |
Маєте телефонний номер, за яким ми могли б із вами зв’язатися? |
3907 |
Sorry to trouble you, but can you help me? |
Перепрошую за те, що я вас турбую, але чи не могли би ви допомогти мені? |
3908 |
Do you have rice? |
Маєш рис? |
3909 |
May I take your order? |
Чи можу я прийняти ваш заказ? |
3910 |
This is the last order. |
Це останній наказ. |
3911 |
Are you ready to order now? |
Ви готові робити замовлення зараз? |
3912 |
Our catalog will be sent on demand. |
Наш каталог буде вислано за замовленням. |
3913 |
I shall never forget your kindness. |
Я ніколи не забуду Вашу доброту. |
3914 |
I shall never forget your kindness. |
Я ніколи не забуду твою доброту. |
3915 |
I am more than grateful to you for your help. |
Я тобі більш ніж вдячний за допомогу. |
3916 |
Write your address, please. |
Напиши свою адресу, будь ласка. |
3917 |
Help yourself. |
Пригощайтеся. |
3918 |
I appreciate what you’ve done for me. |
Я дуже ціную те, що ви зробили для мене. |
3919 |
Thank you for your trouble. |
Дякую за турботу. |
3920 |
Thank you for your cooperation in advance. |
Завчасно дякую вам за співпрацю. |
3921 |
Thank you for your cooperation. |
Дякую за вашу співпрацю. |
3922 |
Do you have a family? |
У тебе є родина? |
3923 |
Do you have a family? |
У вас є родина? |
3924 |
Do you have a family? |
Маєш родину? |
3925 |
Please remember me to all your family. |
Передавай привіт всій своїй родині. |
3926 |
Please remember me to all your family. |
Передавайте від мене вітання усій сім’ї. |
3927 |
We are looking for somebody who can use a computer. |
Ми шукаємо когось, хто вміє користуватися комп’ютером. |
3928 |
A computer can calculate very rapidly. |
Комп’ютер може рахувати дуже швидко. |
3929 |
A computer is an absolute necessity now. |
Нині комп’ютер є абсолютною необхідністю. |
3930 |
Computers are constantly being improved. |
Комп’ютери постійно вдосконалюються. |
3931 |
Hi, Mimi! How are you doing? |
Привіт, Мімі! Як справи? |
3932 |
Hi, Paul. Busy as usual? |
Привіт, Поле. Як завжди зайнятий? |
3933 |
I am sorry to have kept you waiting so long. |
Перепрошую, що змусив вас чекати так довго. |
3934 |
I am sorry to have kept you waiting so long. |
Перепрошую, що змусив тебе чекати так довго. |
3935 |
We can not carry on conversation in such a noisy room. |
Ми не можемо спілкуватися у такій шумній кімнаті. |
3936 |
Let’s stop this fruitless discussion. |
Давайте припинемо цю марну дискусію. |
3937 |
Pardon me for being in this dress. |
Даруйте, що я у такому одязі. |
3938 |
I should not have bought such a thing. |
Я не повинен був цього купувати. |
3939 |
This is how I made it. |
Ось так я це зробив. |
3940 |
I’ve never seen anything like this before. |
Я раніше ніколи не бачив нічого подібного. |
3941 |
I’m sorry to have kept you waiting so long. |
Пробачте, що змусив вас так довго чекати. |
3942 |
This is the first time I’ve seen such a dreadful movie. |
Я вперше дивлюся такий страшний фільм. |
3943 |
It’s convenient living so close to the station. |
Зручно жити так близько біля станції. |
3944 |
You may not believe this, but I don’t drink at all. |
Ти не повіриш, але я не п’ю геть. |
3945 |
You may not believe this, but I don’t drink at all. |
Можеш не вірити, але я не п’ю абсолютно. |
3946 |
This is the first time. |
Це перший раз. |
3947 |
This is the first time. |
Це вперше. |
3948 |
He must be stupid to believe such a thing. |
Він, мабудь, дурний, раз вірить у такі речі. |
3949 |
Have you ever heard of such a thing? |
Траплялося вам чути таке? |
3950 |
I’m sorry it worked out this way. |
Шкода, що так трапилося. |
3951 |
Condors have never bred in zoos. |
Кондори ніколи не розмножувалися в зоопарках. |
3952 |
I’m looking for my contact lens. |
Я шукаю свою контактну лінзу. |
3953 |
The concert was short, but it was really good. |
Концерт був недовгим, але дійсно хорошим. |
3954 |
What time is the concert? |
О котрій годині концерт? |
3955 |
How did you enjoy the concert? |
Як тобі концерт? |
3956 |
To talk during a concert is rude. |
Негарно розмовляти під час концерту. |
3957 |
What do you say to going to the concert? |
Що скажеш щодо відвідування концерту? |
3958 |
I’ll be back in thirty minutes so I’ll be in time for the concert. |
Я повернусь за тридцять хвилин, тобто я буду на концерті вчасно. |
3959 |
Will we be in time for the concert? |
Ми встигнемо на концерт? |
3960 |
Detective Columbo is always in a frayed raincoat. |
Детектив Коломбо завжди одягнутий в потертий плащ. |
3961 |
Columbus discovered America in 1492. |
Колумб відкрив Америку в 1492 році. |
3962 |
Columbus’ discovery of America was accidental. |
Відкриття Колумбом Америки було випадковим. |
3963 |
It’s true. |
Це правда. |
3964 |
It’s true. |
Так і є. |
3965 |
Whose book is this? |
Чия це книжка? |
3966 |
I have no further questions. |
У мене нема інших питань. |
3967 |
Further assistance is not forthcoming. |
Подальша допомога не очикується. |
3968 |
I’ll give you anything but this. |
Я дам тобі все, що бажаєш, але не це. |
3969 |
I will do anything but this. |
Я зроблю що завгодно крім цього. |
3970 |
May I use this? |
Чи можу я використати це? |
3971 |
I’d like three of these. |
Дайте три, будьте ласкаві. |
3972 |
It is impossible to finish this in two days. |
Неможливо закінчити це через два дні. |
3973 |
Cholera is uncommon in Japan. |
Холера не розповсюджена в Японії. |
3974 |
These are very old books. |
Це дуже старі книги. |
3975 |
Whose shoes are these? |
Чиї це черевики? |
3976 |
Tell me where to put these books. |
Скажи мені, куди покласти ці книги. |
3977 |
I’ve read both these books. |
Я прочитав обидві ці книжки. |
3978 |
These books are new. |
Ці книжки нові. |
3979 |
These books are worth reading at least once. |
Ці книги варто прочитати хоча б один раз. |
3980 |
These books are my books. |
Ці книги – мої. |
3981 |
These books are mine. |
Ці книжки мої. |
3982 |
These books are accessible to all members. |
До цих книг є доступ у всіх членів. |
3983 |
These articles are not for sale. |
Ці товари не для продажу. |
3984 |
These animals feed on grass. |
Ці тварини харчуються травою. |
3985 |
These animals are very friendly, too. |
Ці тварини є також дуже привітними. |
3986 |
These animals are very friendly, too. |
Ці тварини є також дуже покладливими. |
3987 |
These butterflies are rare in our country. |
Ці метелики є рідкісними в нашій країні. |
3988 |
Choose any one from among these. |
Вибирай будь-яке з цих. |
3989 |
Learn these words, one by one. |
Вивчи ці слова одне за одним. |
3990 |
Are these gestures used in the USA? |
Всі ці жести використовуються в США? |
3991 |
These plants are resistant to weed killers. |
Ці рослини – стійкі до гербіцидів. |
3992 |
By whom were these poems written? |
Ким написані ці поеми? |
3993 |
These seats are reserved for old people. |
Ці місця зарезервовані для стариків. |
3994 |
These shoes vary in size, but not in shape. |
Ці туфлі відрізняються за розміром, але не за формою. |
3995 |
These pictures were painted by him. |
Ці картини намалював він. |
3996 |
These meetings are carried on entirely in English. |
Ці збори проводяться виключно англійською мовою. |
3997 |
All those flowers look alike. |
Всі ці квіти подібні. |
3998 |
Half of these apples are rotten. |
Половина цих яблук – гнилі. |
3999 |
These cookies are star-shaped. |
Ці тістечка у формі зірок. |
4000 |
These oranges have gone bad. |
Ці апельсини погнили. |
4001 |
These oranges have gone bad. |
Ці апельсини зіпсувалися. |
4002 |
These oranges have gone bad. |
Ці апельсини вже погані. |
4003 |
You cannot do all these things at once. |
Ти не можеш робити усі ці речі одночасно. |
4004 |
No other dog is bigger than this. |
Ніякий інший собака не більший за цього. |
4005 |
There have been no problems so far. |
Допоки не було жодних проблем. |
4006 |
Haven’t I seen you before? |
Хіба я тебе раніше не бачив? |
4007 |
This is an exceptional case. |
Це винятковий випадок. |
4008 |
This is an interesting story. |
Це цікава історія. |
4009 |
This can’t be a real diamond. |
Це не може бути справжнім діамантом. |
4010 |
This is a book. |
Це – книга. |
4011 |
This isn’t for sale. |
Це не на продаж. |
4012 |
This is the house in which they lived when they were children. |
Ось будинок, в якому вони жили, коли були дітьми. |
4013 |
This is his eleventh hour. |
Це його останній шанс. |
4014 |
This is his letter, but it is not signed. |
Це його лист, але він без підпису. |
4015 |
This is the house in which he lives. |
Ось будинок, у якому він живе. |
4016 |
This is Japan. |
Це Японія. |
4017 |
This isn’t what I ordered. |
Це не те, що я замовляв. |
4018 |
Whose dictionary is this? |
Чий це словник? |
4019 |
Whose pencil is this? |
Чий це олівець? |
4020 |
This is too heavy a box for me to carry. |
Для мене цей ящик занадто важкий, щоб його нести. |
4021 |
This is a very rare case. |
Це дуже рідкісний випадок. |
4022 |
This is an important theory. |
Це важлива теорія. |
4023 |
This is a book about stars. |
Ця книга про зірки. |
4024 |
This is a story about stars. |
Це історія про зірки. |
4025 |
This is the biggest car in the world. |
Це найбільший автомобіль у світі. |
4026 |
This is a map which will be useful when traveling by car. |
Ця карта згодиться в автомобільній мандрівці. |
4027 |
This is too good a chance to miss. |
Не можна пропустити таку чудову нагоду. |
4028 |
I’d like to take this with me. |
Я хотів би взяти це з собою. |
4029 |
Here is the fish my mother baked. |
Ось риба, яку спекла моя мама. |
4030 |
This isn’t my bag. |
Це не моя сумка. |
4031 |
This is my desk. |
Це мій стіл. |
4032 |
This is my desk. |
Це моя парта. |
4033 |
This is the same bicycle as mine. |
Це такий самий велосипед, як і у мене. |
4034 |
This is what I found in the cave. |
Це те, що я знайшов у печері. |
4035 |
This is the book which I read last night. |
Це книжка, яку я читав учора вечером. |
4036 |
This is the most wonderful present I have ever received. |
Це найкращий дарунок з тих що я коли-небудь отримувала. |
4037 |
This is the most wonderful present I have ever received. |
Це найдивовижніший дарунок серед усіх що мені траплялося отримувати. |
4038 |
This is the tallest tree I have ever seen. |
Це найвище дерево, яке я будь-коли бачив. |
4039 |
This is what I bought in Spain. |
Ось що я купив у Іспанії. |
4040 |
This is the watch I bought yesterday. |
Ось годинник, що я купив вчора. |
4041 |
This is an entertaining program for children. |
Це розважальна програма для дітей. |
4042 |
This is the cutest baby that I have ever seen. |
Це наймиліша дитина, яку я коли-небудь бачив. |
4043 |
It seems to me that this is too expensive. |
Мені здається, це за дорого. |
4044 |
This can’t be done by individual effort. |
Цього не можна зробити лише за допомогою індивідуальних зусиль. |
4045 |
It’s no small matter. |
Це зовсім не дрібниця. |
4046 |
Is this your bicycle? |
Це твій велосипед? |
4047 |
Is this an express? |
Це експрес? |
4048 |
I don’t like this. |
Мені це не подобається. |
4049 |
This is a very strange letter. |
То дуже дивний лист. |
4050 |
I believe this fish is a freshwater fish. |
Я вважаю, що це прісноводна риба. |
4051 |
This is, indeed, a great piece of news. |
Це насправді добра новина. |
4052 |
This is a kind of animal that lives in the sea. |
Це тварина такого типу, що живуть в морі. |
4053 |
This is between ourselves. |
Це між нами. |
4054 |
This is a pencil. |
Це олівець. |
4055 |
What’s this? asked Tony. |
Що це? — запитав Тоні. |
4056 |
This is Mr Miller’s latest book, and we hope it will not be his last. |
Це найновіша книга пана Міллера, і ми сподіваємось, що вона не буде останньою. |
4057 |
This is a pocket dictionary. |
Це кишеньковий словник. |
4058 |
Is this a pen or a pencil? |
Це ручка чи олівець? |
4059 |
What kind of stone is this? |
Що це за камінь? |
4060 |
Can you tell me what this is? |
Можеш мені сказати, що це є? |
4061 |
Can you tell me what this is? |
Можеш мені сказати, що це таке? |
4062 |
Can you tell me what this is? |
Можете мені сказати, що це? |
4063 |
Can you tell me what this is? |
Можете мені сказати, що це таке? |
4064 |
What kind of soup is this? |
Що це за суп? |
4065 |
This is a very small book. |
Це малесенька книжка. |
4066 |
This is very good ice cream. Won’t you have some? |
А це чудове морозиво. Не хочеш скуштувати? |
4067 |
This is a car imported from Germany. |
Ця машина імпортована з Німеччини. |
4068 |
This is the very best way to do it. |
Це найкращий спосіб робити це. |
4069 |
This is an animal found in that desert. |
Це тварина, яку можна знайти в тій пустелі. |
4070 |
This is an exception to the rule. |
Це виняток із правила. |
4071 |
Is this made in Switzerland? |
Це вироблено в Швейцарії? |
4072 |
This is the house that Jack built. |
Це будинок, який збудував Джек. |
4073 |
Is this the bus to Oxford? |
Це автобус на Оксфорд? |
4074 |
I don’t think this is a good idea. |
Я не думаю, що це хороша ідея. |
4075 |
This one is similar to that one. |
Цей схожий на того. |
4076 |
This letter is addressed to you. |
Цього листа адресовано Вам. |
4077 |
Are these your horses? |
Це твої коні? |
4078 |
Is this your umbrella? |
Це твоя парасолька? |
4079 |
This is the house in which the poet lived in his childhood. |
Це дім, у якому поет провів своє дитинство. |
4080 |
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco. |
Ця записка підсумовує деяку інформацію, яку ми сподіваємося обговорити на зустрічі у Сан-Франциско. |
4081 |
Above and beyond this, he can read Hebrew. |
Окрім всього цього, він може читати на івриті. |
4082 |
There must be a rational explanation for this. |
Мусить бути раціональне пояснення цьому. |
4083 |
I know nothing in respect of this. |
Я нічого про це не знаю. |
4084 |
This is the end. |
Це кінець. |
4085 |
This is the end. |
Це вже кінець. |
4086 |
This adds to my troubles. |
Це примножує мої проблеми. |
4087 |
This is her weak point. |
Це її слабке місце. |
4088 |
This is the house in which he lived. |
Це будинок, у якому він мешкав. |
4089 |
This is by far the best way. |
Це набагато кращий спосіб. |
4090 |
This is a new type of car. |
Це новий тип машин. |
4091 |
Here’s the address. |
Ось адреса. |
4092 |
This is a picture of my mother. |
Це портрет моєї матері. |
4093 |
This is a picture of my grandmother. |
Ось фотокартка моєї бабусі. |
4094 |
This is the reason I came here. |
Це і є причина, чому я сюди прийшов. |
4095 |
This is the reason I came here. |
Ось чому я сюди прийшов. |
4096 |
This is the boy whom I saw yesterday. |
Це той самий хлопець, якого я бачив учора. |
4097 |
Please write down what I am going to say. |
Будь ласка запишіть те, що я скажу. |
4098 |
Never be late for school again. |
Ніколи більше не запізнюйся до школи. |
4099 |
These flowers grow in warm countries. |
Ці квіти ростуть у теплих країнах. |
4100 |
This is the church where Blake is buried. |
Це та сама церква, у якій поховано Блейка. |
4101 |
Do you know whose car this is? |
Ви знаєте, чия ця машина? |
4102 |
This is the house in which he was born. |
Це будинок, в якому він народився. |
4103 |
Is this what you’ve been searching for all this time? |
Це те, що ти шукав увесь цей час? |
4104 |
Are you fond of golf? |
Тобі подобається гольф? |
4105 |
Sorry, I’ve got to go. |
Перепрошую, мушу йти. |
4106 |
This conversation is a masterpiece. |
Ця розмова – справжній шедевр. |
4107 |
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland. |
У цій статті я порівнюю фольклор Німеччини та Голландії. |
4108 |
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. |
Ця пара закоханих продовжувала палке листування. |
4109 |
How fast does this train run? |
А цей потяг швидко їде? |
4110 |
I am going to substantiate this theory. |
Я збираюся обґрунтувати цю теорію. |
4111 |
Not all of these eggs are fresh. |
Не всі ці яйця свіжі. |
4112 |
Would you please fill out this form? |
Чи не могли б Ви, будь ласка, заповнити цю форму? |
4113 |
Mail this letter. |
Відправ цього листа. |
4114 |
Take this medicine between meals. |
Приймайте ці ліки між вживанням їжі. |
4115 |
This medicine will take the pain away. |
Ці ліки знімуть біль. |
4116 |
Do I have to take this medicine? |
Я повинен приймати ці ліки? |
4117 |
These vegetables cook slowly. |
Ці овочі готуються повільно. |
4118 |
It’s almost impossible to work out this problem. |
Це майже неможливо розв’язати цю задачу. |
4119 |
This problem is too simple. |
Ця задача занадто проста. |
4120 |
This problem is so easy that I can solve it. |
Ця проблема така проста, що я можу її розв’язати. |
4121 |
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. |
Ця задача занадто проста, щоб її обговорювати. |
4122 |
This problem is easier than that. |
Ця проблема простіша за ту. |
4123 |
This question has often arisen. |
Це питання часто виникало. |
4124 |
This problem arose from a mutual misunderstanding. |
Ця проблема постала через неправильне розуміння одне одного. |
4125 |
All the answers to this question were wrong. |
Усі відповіді на це питання були неправильні. |
4126 |
With respect to this question, there are three opinions. |
Щодо цього питання маємо три думки. |
4127 |
The answer to this question is wrong. |
Відповідь на це запитання неправильна. |
4128 |
How tall this tree is! |
Це дерево таке високе! |
4129 |
I can’t see the road signs in this fog. |
Мені не видно дорожніх знаків в цьому тумані. |
4130 |
How long did it take you to translate this book? |
Як довго ти перекладав цю книгу? |
4131 |
It’ll take a week or so to read through this book. |
Це займе близько тижня, щоб прочитати цю книгу. |
4132 |
Please give me this book. |
Дайте мені, будь ласка, цю книгу. |
4133 |
Put this sentence into English. |
Переклади це речення на англійську. |
4134 |
This book is written in easy English. |
Книжка написана легкою англійською мовою. |
4135 |
This book is suitable for general readers. |
Ця книга підходить для загальної читацької аудиторії. |
4136 |
This book is fundamental for an understanding of biology. |
Ця книга є базисною для розуміння біології. |
4137 |
This book was new. |
Ця книжка була новою. |
4138 |
This book is worthy of praise. |
Ця книга заслуговує на похвалу. |
4139 |
This book is worthy of praise. |
Ця книга гідна похвали. |
4140 |
This book is written in such easy English as beginners can understand. |
Ця книга написана такою простою англійською, що навіть початківці можуть її зрозуміти. |
4141 |
This book is heavy. |
Ця книга важка. |
4142 |
This book will be of great use to us. |
Ця книга нам буде дуже корисна. |
4143 |
This book is hard for me to read. |
Цю книжку важко читати. |
4144 |
This book is adapted for children. |
Ця книжка адаптована для дітей. |
4145 |
This book is old. |
Ця книга є давньою. |
4146 |
This book is old. |
Ця книга є старою. |
4147 |
This book is full of mistakes. |
У цій книзі повно помилок. |
4148 |
This book is popular with students. |
Ця книжка популярна серед студентів. |
4149 |
This book is of great use to us. |
Ця книга дуже корисна для нас. |
4150 |
This book was printed in England. |
Ця книга була надрукована в Англії. |
4151 |
This book is written in English. |
Книгу написано англійською. |
4152 |
This book ought to be a good seller. |
Ця книга, напевно, добре продається. |
4153 |
This book sells well. |
Ця книжка добре продається. |
4154 |
This book is Tony’s. |
Це книга Тоні. |
4155 |
This book is very new. |
Ця книга дуже нова. |
4156 |
This book is the smallest of all the books. |
Ця книжка найменша зі всіх. |
4157 |
This book is not only interesting but also instructive. |
Ця книжка не лише цікава, але й повчальна. |
4158 |
This book will be of great use to you. |
Ця книжка буде тобі дуже корисною. |
4159 |
This book is missing two pages. |
В цій книжці бракує двох сторінок. |
4160 |
This book, which I’ve read twice, was a gift from Peter. |
Ця книга, яку я прочитав двічі, була подарунком Пітера. |
4161 |
Who is the author of this book? |
Хто автор цієї книги? |
4162 |
The author of this book is still young. |
Автор цієї книги все ще молодий. |
4163 |
In this book, the writer contrasts Japan with America. |
У цій книзі автор порівнює Японію та Америку. |
4164 |
With this telescope, stars and dreams can be seen. |
Цей телескоп дозволяє бачити зорі та мрії. |
4165 |
This hat is too small for me. |
Цей капелюх занадто малий для мене. |
4166 |
This hat is less expensive than that one. |
Цей капелюх дешевший за той. |
4167 |
This hat is cheap at 1000 yen. |
Це дешево давати за цього капелюха 1000 йен. |
4168 |
This law does not apply in Japan. |
Цей закон не застосовується в Японії. |
4169 |
This law applies to everybody. |
Цей закон стосується всіх. |
4170 |
This law came into existence in 1918. |
Цей закон існує з 1918 року. |
4171 |
This report is not perfect. |
Цей звіт не досконалий. |
4172 |
You’ve got to carry a gun in this area. |
У цьому районі варто носити з собою пістолет. |
4173 |
I think it’s around here. |
Я думаю, це десь тут. |
4174 |
This sentence doesn’t make sense. |
Це речення не має сенсу. |
4175 |
This sentence doesn’t make sense. |
Це речення незрозуміле. |
4176 |
You should rewrite this sentence. It doesn’t make sense. |
Тобі варто перепетисати це речення. Воно не має сенсу. |
4177 |
The common state of this matter is solid. |
Нормальний стан цієї речовини – твердий. |
4178 |
I can’t stand this stomach-ache. |
Не можу терпіти цей біль у шлунку. |
4179 |
This wind is a sign of a storm. |
Цей вітер – ознака бурі, що наближається. |
4180 |
This room is for rent. |
Кімната здається. |
4181 |
This room is for rent. |
Кімната здається в оренду. |
4182 |
This room is large enough. |
Ця кімната досить велика. |
4183 |
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. |
Ця кімната дуже маленька, тому в ній неможливо розмістити більше меблів. |
4184 |
This room is too small for us. |
Ця кімната замала для нас. |
4185 |
There is a television in this room. |
У цій кімнаті є телевізор. |
4186 |
Don’t play in this room. |
Не грайся в цій кімнаті. |
4187 |
Don’t play in this room. |
Не грайтеся в цій кімнаті. |
4188 |
Don’t smoke in this room. |
Не паліть у цій кімнаті. |
4189 |
Don’t smoke in this room. |
Не пали у цій кімнаті. |
4190 |
There is almost no water in this bottle. |
У цій пляшці майже немає води. |
4191 |
The price of this article does not cover the cost of its manufacture. |
Ціна цього продукту не покриває собівартості його виробництва. |
4192 |
Is there any tax on this? |
Це оподатковується? |
4193 |
How does this disease spread? |
Як поширюється ця хвороба? |
4194 |
Will the ice bear? |
Чи витримає крига? |
4195 |
This encyclopedia belongs to my wife. |
Ця енциклопедія належить моїй жінці. |
4196 |
This plane is his. |
Це його літак. |
4197 |
Please call me at this number. |
Будь ласка, зателефонуй мені за цим номером. |
4198 |
Please open this box. |
Будь ласка, відкрий цю коробку. |
4199 |
This box is made of paper. |
Ця коробка зроблена з паперу. |
4200 |
This box is light enough to carry. |
Цю коробку доволі легко нести. |
4201 |
This box is a trifle too heavy. |
Ця коробка трохи заважка. |
4202 |
This box is so large that it cannot go into my bag. |
Ця коробка настільки велика, що не вміститься в мою сумку. |
4203 |
There’s nothing in this box. |
В коробці нічого немає. |
4204 |
Do you know how to open this box? |
Чи ви знаєте, як відкрити цю коробку? |
4205 |
This box contains apples. |
У цій коробці лежать яблука. |
4206 |
This bomb can kill many people. |
Ця бомба може вбити багато людей. |
4207 |
I want a tie to go with this suit. |
До цього костюма мені потрібна краватка. |
4208 |
I cannot hold the horse. |
Я не можу втримати коня. |
4209 |
This farm yields enough vegetables to meet our needs. |
На цій фермі вирощують достатньо овочів, щоб задовольнити наші потреби. |
4210 |
This cat doesn’t chase rats. |
Цей кіт не полює на пацюків. |
4211 |
This meat has gone bad. |
Це м’ясо зіпсувалося. |
4212 |
Do you think there is another answer to this difficult problem? |
Ви вважаєте, що є інша відповідь до цієї складної задачі? |
4213 |
This road extends to the coast. |
Шлях іде аж до берега. |
4214 |
It’s just down the street on your left. |
Це вниз по вулиці ліворуч. |
4215 |
What do you call this animal in Japanese? |
Як ви називаєте цю тварину японською? |
4216 |
This animal is just working for rewards. |
Ця тварина просто працює за винагороду. |
4217 |
This animal is very clever. |
Ця тварина дуже кмітлива. |
4218 |
This animal is bigger than that one. |
Ця тварине є більшою, ніж ота. |
4219 |
There seems to be some genetic problem with this animal. |
Схоже, що у цієї тварини є якісь генетичні порушення. |
4220 |
These animals were startled by the noise of the fireworks. |
Ці тварини були налякані шумом феєрверків. |
4221 |
We have had a lot of snow this winter. |
У нас випало багато снігу цієї зими. |
4222 |
This winter the record for snowfall was broken. |
Цієї зими було побито рекорд снігопаду. |
4223 |
This land belongs to Mr Ikeda. |
Ця земля належить пану Ікеда. |
4224 |
Nothing seems to grow in this soil. |
Здається, що ніщо не росте на цьому грунті. |
4225 |
What is the area of this city? |
Яка площа цього міста? |
4226 |
This telephone is out of order. |
Цей телефон не працює. |
4227 |
She can not go along with you on this point. |
Вона не може погодится з тобою щодо цього питання. |
4228 |
Stamps are not sold in this store. |
Марки в цій крамниці не продаються. |
4229 |
There is heavy traffic in this street. |
На цій вулиці щільний рух. |
4230 |
I can’t bear this pain. |
Я не можу винести цього болю. |
4231 |
This bird cannot fly. |
Цей птах не вміє літати. |
4232 |
This bird lives neither in Japan nor in China. |
Цей птах не живе ані у Японії, ані в Китаї. |
4233 |
This bird can imitate the human voice. |
Цей птах може імітувати голос людини. |
4234 |
This city is hard to live in. |
В цьому місті важко жити. |
4235 |
This town is really dead at night. |
Це місто вночі дійсно вимирає. |
4236 |
The population of this city has decreased. |
Населення цього міста зменшилося. |
4237 |
Keep this insect alive. |
Тримай цю комаху живою. |
4238 |
This tea smells good. |
Цей чай пахне смачно. |
4239 |
A great many houses were damaged in the earthquake. |
Велика кількість будинків була ушкоджена під час землетрусу. |
4240 |
This area abounds in wild animals. |
Ці землі є багатими на диких тварин. |
4241 |
This area abounds in wild animals. |
Ці землі кишать дикими тваринами. |
4242 |
Please keep this news to yourself for a while. |
Будь ласка, утримайся від розголошення цієї звістки деякий час. |
4243 |
Please look up this word in a dictionary. |
Пошукай це слово в словнику, будь ласка. |
4244 |
This word is difficult to pronounce. |
Це слово складно вимовити. |
4245 |
Some students in this university don’t even know how to talk to teachers. |
Деякі студенти в цьому університеті навіть не знають як говорити з учителями. |
4246 |
What’s this noise? |
Що це за галас? |
4247 |
This vacuum cleaner makes a lot of noise. |
Цей пилосос сильно шумить. |
4248 |
This mouse was killed by my cat. |
Цю мишу задушив мій кіт. |
4249 |
When did you visit Kyoto last? |
Коли ти відвідував Кіото останнього разу? |
4250 |
When did you visit Kyoto last? |
Коли ви відвідували Кіото останнього разу? |
4251 |
Start reading where you left off. |
Починай читати там, де ти зупинився. |
4252 |
Last Sunday, Mary and I went to the library together. |
Минулої неділі Мері і я ходили разом до бібліотеки. |
4253 |
Last summer I had a chance to visit London. |
Минулого літа в мене була можливість відвідати Лондон. |
4254 |
This river is beautiful. |
Річка гарна. |
4255 |
What is the name of this river? |
Як називається ця річка? |
4256 |
This river is not polluted. |
Ця річка не забруднена. |
4257 |
Danger ahead. |
Попереду небезпека. |
4258 |
I can’t write with this dull pencil. |
Я не можу писати цим непідточеним олівцем. |
4259 |
Whose image is on this stamp? |
Хто зображений на цій марці? |
4260 |
This product is made in Italy. |
Цей продукт виробляють в Італії. |
4261 |
Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. |
Будь ласка, замовте цей продукт до 15-го лютого і ми зможемо відправити його до 15-го березня. |
4262 |
This cloth is superior to that. |
Ця тканина краща за ту. |
4263 |
This cloth is superior to that. |
Ця тканина якісніша за ту. |
4264 |
I want a suit made of this material. |
Я хочу костюм з цього матеріалу. |
4265 |
This world is but canvas to our imaginations. |
Цей світ – лишень полотно для нашої уяви. |
4266 |
There is nothing in this world that I am afraid of. |
Я нічого не боюся в цьому світі. |
4267 |
There is nothing on earth that is not affected by the sun. |
На Землі немає нічого такого, на що не впливало би Сонце. |
4268 |
Are there any English magazines in this library? |
У цій бібліотеці є англійські журнали? |
4269 |
This man’s shouting at me! |
Цей чоловік кричить на мене! |
4270 |
These pearls look real. |
Ці перли здаються справжніми. |
4271 |
There is a dense growth of vines in this forest. |
У цьому лісі густо поросла лоза. |
4272 |
It is believed that ghosts exist in this forest. |
Вважається, що в цьому лісі живуть привиди. |
4273 |
You can see many animals in this forest. |
Ви можете побачити багато тварин в цьому лісі. |
4274 |
This new model of car is so popular. |
Ця нова модель машини така популярна! |
4275 |
Is this new model available on the market? |
Ця нова модель вже є на ринку? |
4276 |
This food is unhealthy. |
Ця їжа шкідлива для здоров’я. |
4277 |
This food is unhealthy. |
Це нездорова їжа. |
4278 |
This diet is full of vitamins. |
Ця дієта повна вітамінів. |
4279 |
This food smells rotten. |
Ця їжа має підгнилий запах. |
4280 |
Do you like this color? |
Тобі подобається цей колір? |
4281 |
Just right here? |
Просто тут? |
4282 |
This evidence was against him. |
Уліки були проти нього. |
4283 |
This novel was written by an American writer. |
Цей роман написав відомий американський письменник. |
4284 |
This novel was translated from English. |
Цей роман перекладено з англійської. |
4285 |
Who is the author of this story? |
Хто автор цього оповідання? |
4286 |
Please cash this check. |
Будь ласка, видайте готівку по цьому чеку. |
4287 |
The goods are exempt from taxes. |
Ці товари не обкладаються податком. |
4288 |
This homework is difficult for me. |
Ця домашня робота складна для мене. |
4289 |
Can you weigh this, please? |
Будьте ласкаві, зважте ось це. |
4290 |
They say there will be a general election this fall. |
Говорять, що цієї осені будуть загальні вибори. |
4291 |
The province is rich in mineral resources. |
Область багата на корисні копалини. |
4292 |
These insects are widely distributed. |
Ці комахи – широко поширені. |
4293 |
You may be surprised to receive this letter. |
Ти будеш здивований, коли отримаєш цього листа. |
4294 |
Will you mail this letter by airmail? |
Ти відправиш цього листа авіапоштою? |
4295 |
Who is this letter from? |
Від кого цей лист? |
4296 |
This letter was written by Naoko last night. |
Наоко написала цей лист минулої ночі. |
4297 |
This letter bears no signature. |
На цьому листі немає підпису. |
4298 |
This car is used by my father. |
Цією машиною користується мій тато. |
4299 |
This car was so cheap that he could buy it. |
Це авто було настільки дешевим, що він зміг його купити. |
4300 |
This car is out of date. |
Ця машина морально застаріла. |
4301 |
Every time I see this photo, I think of my father. |
Кожного разу, коли я бачу цю фотографію, я думаю про мого тата. |
4302 |
The picture was taken by him. |
Цей знімок зробив він. |
4303 |
Who is the girl in this picture? |
Хто ця дівчина на фотографії? |
4304 |
Can you answer this question? |
Можеш відповісти на це питання? |
4305 |
Can you answer this question? |
Можете відповісти на це питання? |
4306 |
Would you mind my using this dictionary? |
Ти не заперечуєш, якщо я скористаюсь цим словником? |
4307 |
This turkey tastes good. |
Індичка дуже смачна. |
4308 |
This dictionary is my sister’s. |
Цей словник належить моїй сестрі. |
4309 |
This dictionary is of great use to me. |
Цей словник дуже корисний для мене. |
4310 |
This dictionary is superior to that one. |
Цей словник кращий за той. |
4311 |
Not every word in this dictionary is important. |
Не кожне слово у цьому словнику важливе. |
4312 |
The revision of this dictionary took six years. |
Перегляд словника тривав шість років. |
4313 |
This dictionary has a preface, not a foreword. |
У цьому словнику є передмова, а не вступ. |
4314 |
I cannot do without this dictionary. |
Не можу обійтися без цього словника. |
4315 |
This watch is a real bargain. |
Цей годинник – дійсно вдала покупка. |
4316 |
The clock does not run. |
Годинник не працює. |
4317 |
This clock isn’t working. |
Цей годинник не працює. |
4318 |
This watch is broken. |
Цей годинник зламався. |
4319 |
This watch is broken. |
Годинник зламаний. |
4320 |
This clock gains two minutes a day. |
Цей годинник поспішає на дві хвилини на день. |
4321 |
Something has happened to this clock. |
З цим годинником щось трапилось. |
4322 |
This fact shows us that he is innocent. |
Цей факт показує нам, що він є невинним. |
4323 |
I’ll never tell this to anyone. |
Я це ніколи нікому не скажу. |
4324 |
In addition to this, there are other reasons. |
На додачу до цієї є й інші причини. |
4325 |
I must learn this poem by heart. |
Я маю вивчити цю поему напам’ять. |
4326 |
This poem was written by him last night. |
Він написав цей вірш минулої ночі. |
4327 |
There are many amusements in the city. |
У місті багато розваг. |
4328 |
It’s not a pig; it’s a monkey. |
Це не свиня; це мавпа. |
4329 |
I hope we can start this task next month. |
Сподіваємося, ми зможемо розпочати це завдання наступного місяця. |
4330 |
This job will mean moving to another city. |
Ця робота означатиме переїзд до іншого міста. |
4331 |
This task is too much for him. |
Це завдання заважке для нього. |
4332 |
This job is too much for me. |
Ця робота – це для мене занадто. |
4333 |
I fear this work will take up most of my time. |
Боюсь, що ця робота забере в мене весь час. |
4334 |
This job is killing me. |
Ця робота мене вбиває. |
4335 |
What is the height of this mountain? |
Яка висота цієї гори? |
4336 |
I’ll take this umbrella. |
Я візьму цю парасольку. |
4337 |
This umbrella will be hers. |
Ця парасолька буде її. |
4338 |
Don’t throw away this magazine. I haven’t read it yet. |
Не викидай цей журнал. Я його ще не прочитав. |
4339 |
This magazine helps me to keep up with what’s happening in the world. |
Цей журнал поінформовує мене про те, що діється в світі. |
4340 |
The English used in the composition is too good. She can’t have written it herself. |
Англійська мова твору є занадто доброю. Вона не могла написати це сама. |
4341 |
You don’t seem to be yourself these days. |
Цими днями ти сам не свій. |
4342 |
This country is rich in oil. |
Ця країна багата на нафту. |
4343 |
I am uneasy about the future of this country. |
Я неспокійний за майбутнє цієї країни. |
4344 |
This high humidity makes me feel tired. |
Ця висока вологість стомлює мене. |
4345 |
I intend to hammer this idea into the student’s heads. |
Я збираюся закарбувати цю ідею в головах студентів. |
4346 |
Don’t let this chance slip by. |
Не загуби цей шанс. |
4347 |
This word is also French in origin. |
Це слово також французьке за походженням. |
4348 |
This word is derived from Greek. |
Це слово запозичене з грецької. |
4349 |
This word is derived from Greek. |
Це слово має грецьке коріння. |
4350 |
This lake is deep. |
Це озеро глибоке. |
4351 |
A mysterious legend has been handed down about this lake. |
Про це озеро існує таємнича легенда. |
4352 |
Everyone knows that there is something new in this old capital. |
Усі знають, що є щось нове у цій старій столиці. |
4353 |
This old house is made of wood. |
Цей старий дім побудований з дерева. |
4354 |
They say this old house is haunted. |
Кажуть, що у старому будинку живуть привиди. |
4355 |
This microscope magnifies objects by 100 times. |
Цей мікроскоп збільшує об’єкти у 100 разів. |
4356 |
Who looks after this dog? |
Хто доглядає цього собаку? |
4357 |
This dog eats almost anything. |
Цей собака їсть майже все. |
4358 |
This dog was born two months ago. |
Цей собака народився два місяці тому. |
4359 |
You aren’t permitted to bring dogs into this building. |
Вам не дозволено приводити собак до цієї будівлі. |
4360 |
You are not to leave this building. |
Ти не повинен виходити з цього будинку. |
4361 |
The matter touches your interest. |
Це зачіпає ваші інтереси. |
4362 |
Would you please check this matter with your bank? |
Будь ласка, чи не могли б Ви з’ясувати це питання з Вашим банком? |
4363 |
What do you say to this plan? |
Що ти можеш сказати щодо цього плану? |
4364 |
What is the main purpose of this plan? |
Яка основна мета цього плану? |
4365 |
These shoes will last you two years. |
Це взуття прослужить вам два роки. |
4366 |
These shoes are not suitable for running. |
Це взуття не підходить для бігу. |
4367 |
Do you have these shoes in my size? |
Чи є у вас ці черевики мого розміру? |
4368 |
Where should I throw away this empty cup? |
Куди мені викинути цю пусту чашку? |
4369 |
The pain is killing me. |
Цей біль мене вбиває. |
4370 |
What is the meaning of this phrase? |
Яке значення цієї фрази? |
4371 |
Let’s divide this money between you and me. |
Поділімо ці гроші між нами двома. |
4372 |
This money goes for food. |
Ці гроші призначені для купівлі їжі. |
4373 |
This music reminds me of that girl. |
Ця музика нагадує мені про ту дівчину. |
4374 |
This music is popular with young people. |
Ця музика популярна серед молоді. |
4375 |
This tune is quite familiar to us all. |
Ця мелодія нам усім досить знайома. |
4376 |
This song was written by Phil last year. |
Ця пісня була написана Філом минулого року. |
4377 |
This bridge is made of wood. |
Цей міст зроблений з дерева. |
4378 |
This textbook is too hard for me. |
Цей підручний є затяжким для мене. |
4379 |
The butcher who sold me this beef is always friendly. |
М’ясник, котрий продав мені цю яловичину, завжди товариський. |
4380 |
I can’t understand this sign’s meaning. |
Не розумію, що означає цей знак. |
4381 |
There are some cases where the rule does not hold good. |
Є випадки, коли це правило не виконується. |
4382 |
This rule does not apply. |
Це правило тут не діє. |
4383 |
This machine is now out of date. |
Ця машина наразі застаріла. |
4384 |
This machine sometimes breaks down. |
Цей механізм іноді ламається. |
4385 |
On this occasion, we should drink a toast. |
З цього приводу, тост! |
4386 |
This desk is used by me. |
Стіл використовується мною. |
4387 |
This desk cost me no less than 30000 yen. |
Цей письмовий стіл коштував мені не менше 30000 йен. |
4388 |
This rock has the shape of an animal. |
Ця скеля має форму тварини. |
4389 |
This rock has the shape of an animal. |
Цей камінь має форму тварини. |
4390 |
This amount includes tax. |
У цю суму включено податки. |
4391 |
When I painted this picture, I was 23 years old. |
Коли я намалював цю картину, мені було 23 роки. |
4392 |
This picture reminds me of our happy days in England. |
Цей малюнок нагадує мені про наші щасливі дні в Англії. |
4393 |
This picture reminds me of our happy days in England. |
Ця фотографія нагадує мені про наші щасливі дні в Англії. |
4394 |
Who is the boss of this company? |
Хто керівник цієї компанії? |
4395 |
The meeting had 12 attendees. |
На зустрічі було 12 персон. |
4396 |
Are you a member of this society? |
Ви член цього товариства? |
4397 |
I can’t carry all that baggage. |
Я не можу нести весь той багаж. |
4398 |
This flower is yellow, but all the others are blue. |
Ця квітка жовта, а всі інші – блакитні. |
4399 |
This flower is as beautiful as that one. |
Ця квітка така ж красива як і та. |
4400 |
The smell of this flower calls up my childhood. |
Запах цієї квітки пробуджує згадки про дитинство. |
4401 |
This song is known to everyone. |
Ця пісня відома кожному. |
4402 |
This song always reminds me of my school days. |
Ця пісня завжди нагадує мені шкільні роки. |
4403 |
How delicious this fruit is! |
Який же цей фрукт смачний! |
4404 |
This house is not for sale. |
Цей будинок не продається. |
4405 |
This house has a solid foundation. |
Цей будинок має міцний фундамент. |
4406 |
This house is made of stone. |
Цей будинок зроблено з каміння. |
4407 |
This is a small house, but it will do for us. |
Це маленький будинок, проте він нам підійде. |
4408 |
This house is very good. |
Цей будинок дуже добрий. |
4409 |
It is I who am head of this family. |
Це я голова цієї родини. |
4410 |
This house has eleven rooms. |
У цьому будинку одинадцять кімнат. |
4411 |
I wanted to work this summer. |
Я хотів працювати цього літа. |
4412 |
This summer it has rained very little. |
Цього літа дощ ішов дуже рідко. |
4413 |
This is the hottest summer we have had in thirty years. |
Це найгарячіше літо, яке ми мали за тридцять років. |
4414 |
I’m going to America this summer. |
Цього літа я їду до Америки. |
4415 |
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. |
З такою ціною ваш продукт не витримає конкуренції на японському ринку. |
4416 |
Why don’t you try on this yellow sweater? |
Чому б тобі не поміряти цей жовтий светр? |
4417 |
May I use this pencil? |
Можна скористатись цим олівцем? |
4418 |
This movie is for adults, not for children. |
Цей фільм для дорослих, не для дітей. |
4419 |
This movie is very interesting to me. |
Цей фільм для мене дуже цікавий. |
4420 |
How long will this rain go on? |
Скільки ще буде продовжуватися цей дощ? |
4421 |
I’m fed up with this weather. |
Ця погода у мене вже в печінці сидить. |
4422 |
This caterpillar will become a beautiful butterfly. |
Ця гусениця перетвориться на прекрасного метелика. |
4423 |
Please explain this sentence to me. |
Будь ласка, поясніть мені це речення. |
4424 |
This stool needs to be repaired. |
Ця табуретка напрошується на ремонт. |
4425 |
There are many kinds of animals inside this enclosure. |
За цією загорожею знаходяться тварини багатьох видів. |
4426 |
This bad weather will affect the crops. |
Погана погода вплине на урожай. |
4427 |
This wine is extremely delicious. |
Це вино дуже смачне. |
4428 |
The movements of this robot are awkward. |
Рухи цього робота незграбні. |
4429 |
The movements of this robot are awkward. |
Цей робот рухається незграбно. |
4430 |
What time does this restaurant close? |
О котрій зачиняється цей ресторан? |
4431 |
This is the most delicious apple. |
Це найсмачніше яблуко. |
4432 |
Please check all the items on this list. |
Будь ласка, перевір всі пункти на цьому списку. |
4433 |
What is the price of this radio? |
Скільки коштує це радіо? |
4434 |
This is how he earned so much money. |
В такий спосіб він заробив настільки багато грошей. |
4435 |
This was how he entered the university. |
Ось так він вступив до університету. |
4436 |
Such a problem is hard to deal with. |
Таку проблему важко вирішити. |
4437 |
I can’t put up with an insult like this. |
Я не можу зтерпіти таку образу. |
4438 |
I can’t put up with an insult like this. |
Я не можу примиритися з такою образою. |
4439 |
What should they do in this situation? |
Що вони мусять робити у цій ситуації? |
4440 |
This message doesn’t make sense. |
Це повідомлення не має сенсу. |
4441 |
This mink cost $3,000. |
Ця норка коштує 3000 доларів. |
4442 |
This milk has a peculiar taste. |
Це молоко смакує дивно. |
4443 |
This milk has a peculiar taste. |
Це молоко має дивний смак. |
4444 |
This old car breaks down all the time. |
Ця стара машина весь час ламається. |
4445 |
This hotel is conveniently located in terms of public transportation. |
Цей готель зручно розташований з огляду на громадський транспорт. |
4446 |
This hotel was built last year. |
Цей готель побудували минулого року. |
4447 |
Is this ball yours or hers? |
Це ваш м’яч чи її? |
4448 |
Please lend me this pen. |
Позичте мені цю ручку, будь ласка. |
4449 |
Is there a hotel around here? |
Чи є тут поблизу готель? |
4450 |
Please copy this page. |
Будьте ласкаві, зробіть копію цієї сторінки. |
4451 |
You mustn’t format this floppy disk. |
Не треба форматувати цей жорсткий диск. |
4452 |
I would like to get a blouse to go with this blazer. |
Я би хотів взяти блузу, яка пасує до цього блейзеру. |
4453 |
This blouse is cotton. |
Ця блузка бавовняна. |
4454 |
Do you like this blouse? |
Тобі подобається ця блузка? |
4455 |
This wine tastes good. |
Це вино смакує добре. |
4456 |
These grapes are so sour that I can’t eat them. |
Цей виноград такий кислий, що я не можу його їсти. |
4457 |
This video is boring. |
Це відео нудне. |
4458 |
Hey, this pizza isn’t bad. Not bad at all. |
О! Ця піца непогана. Зовсім непогана. |
4459 |
Hey, this pizza isn’t bad. Not bad at all. |
Чуєш, а піца непогана! Навіть дуже добра! |
4460 |
This handle will not turn. |
Ця ручка не крутиться. |
4461 |
How much is this handkerchief? |
Скільки коштує ця хустинка? |
4462 |
This rose has a white bloom. |
Ця троянда цвіте білим цвітом. |
4463 |
This rose smells sweet. |
Ця троянда чудово пахне. |
4464 |
This bus can carry fifty passengers. |
Цей автобус може перевозити п’ятдесят пасажирів. |
4465 |
This bus is capable of carrying 45 persons. |
Цей автобус може везти 45 пасажирів. |
4466 |
Please fill this bucket with water. |
Будь ласка, налийте води в це відро. |
4467 |
There’s a hole in this bucket. |
У цьому відрі є дірка. |
4468 |
Is the mouse dead or alive? |
Миша жива або мертва? |
4469 |
This tie is not suitable for a situation like this. |
Краватка недоречна для такої ситуації. |
4470 |
The price of this tie is too high. |
Ціна цієї краватки зависока. |
4471 |
What was her reaction to the news? |
Яка була її реакція на новину? |
4472 |
The knife is not sharp. |
Ніж не гострий. |
4473 |
This knife is used to cut meat. |
Цей ніж використовують для того, щоб різати м’ясо. |
4474 |
How does this drama end? |
Як закінчується ця драма? |
4475 |
This door leads to the study. |
Ці двері ведуть у кабінет. |
4476 |
I can’t get the door to shut properly. |
Я не можу правильно закрити двері. |
4477 |
This door won’t open. |
Ці двері не відкриються. |
4478 |
This TV show is aimed at children. |
Це телешоу призначене для дітей. |
4479 |
This tape recorder is not new. |
Цей магнітофон не новий. |
4480 |
This table is a priceless antique. |
Цей стіл – безцінний антикваріат. |
4481 |
This data is for my thesis. |
Ці дані – для моєї дисертації. |
4482 |
I hope this data will be useful to you. |
Я сподіваюся, ці дані будуть вам корисні. |
4483 |
I got this typewriter at a bargain price. |
Я купив цю друкарську машинку зі знижкою. |
4484 |
This sofa is in no way comfortable to sit in. |
На цьому дивані аж ніяк не зручно сидіти. |
4485 |
This sweater is warm. |
Цей светр теплий. |
4486 |
What do you think of this sweater? |
Що ти думаєш про цей сверт? |
4487 |
What do you think of this sweater? |
Що ви думаєте про цей светр? |
4488 |
These trousers need pressing. |
Ці штани треба випрасувати. |
4489 |
Will you please help me carry this suitcase? |
Поможіть мені, будь ласка, нести валізу. |
4490 |
What does this sign signify? |
Що значить цей знак? |
4491 |
This shirt is the standard size. |
Ця сорочка стандартного розміру. |
4492 |
The color of the shirt held fast. |
Колір сорочки тримався міцно. |
4493 |
This shirt is a little bit loose. |
Ця сорочка трохи завелика. |
4494 |
This shirt is too small for me to wear. |
Ця сорочка мені замала. |
4495 |
I don’t like this shirt. Show me another. |
Мені не подобається ця сорочка. Покажіть мені іншу. |
4496 |
These shirts are selling like hotcakes. |
Ці сорочки продаються як гарячі пиріжки. |
4497 |
This zipper doesn’t zip smoothly. |
Ця застібка-блискавка не застібається плавно. |
4498 |
I’m not feeling well lately. |
Останнім часом я не дуже добре почуваюся. |
4499 |
Please keep this a secret. |
Будь-ласка, тримай це у секреті. |
4500 |
This coffee is so hot that I can’t drink it. |
Ця кава така гаряча, що я не можу її пити. |
4501 |
This coffee is too strong for me. |
Ця кава заміцна для мене. |
4502 |
Get rid of this vomit yourself! |
Позбався цього блювотиння сам! |
4503 |
This cake is sweet. |
Оцей пиріг солодкий. |
4504 |
Is the club gay or straight? |
Це клуб для ґеїв чи для натуралів? |
4505 |
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities. |
Якщо ти вступиш до цього клубу, матимеш право використовувати все його обладнання. |
4506 |
There are more girls than boys in this class. |
У цьому класі більше дівчат, ніж хлопців. |
4507 |
What is the average age of this class? |
Який середній вік в цьому класі? |
4508 |
How many boys are there in this class? |
Скільки хлопців у цьому класі? |
4509 |
What’s this key for? |
Для чого цей ключ? |
4510 |
What’s this key for? |
До чого цей ключ? |
4511 |
What’s this key for? |
Навіщо цей ключ? |
4512 |
Where shall I hang this calendar? |
Де мені повісити цей календар? |
4513 |
This camera was made in Germany. |
Цей фотоапарат зроблено у Німеччині. |
4514 |
How much is this camera? |
Скільки коштує цей фотоапарат? |
4515 |
This is the doctor whom I spoke of last night. |
Це лікар, з яким я розмовляв минулого вечора. |
4516 |
This cage is made of wire. |
Ця клітка зроблена з дроту. |
4517 |
Can I get travelers checks with this card? |
Чи можу я отримати чеки для подорожуючих з цією карткою? |
4518 |
This money will allow me to buy a car. |
Ці гроші допоможуть мені купити машину. |
4519 |
I like this overcoat. May I try it on? |
Мені подобається це пальто. Можна його поміряти? |
4520 |
This air conditioner consumes a lot of electricity. |
Цей кондиціонер споживає багато електроенергії. |
4521 |
This chair is very comfortable. |
Цей стілець дуже зручний. |
4522 |
Telephone booths are as scarce as hen’s teeth around here. |
Телефонних будок тут мов кіт наплакав. |
4523 |
I’m a stranger here. |
Я тут iноземець. |
4524 |
I think it’s somewhere around here. |
Я думаю це десь поряд. |
4525 |
Please let me off here. |
Будь ласка, дозвольте менi тут вийти. |
4526 |
This T-shirt is too small for me. |
Ця футболка мені замала. |
4527 |
This science-fiction novel is very interesting. |
Цей фантастичний роман дуже цiкавий. |
4528 |
Prices have been stable for the past three years. |
Ціни були стабільними протягом останніх трьох років. |
4529 |
Proverbs are full of wisdom. |
Прислів’я повні мудрості. |
4530 |
As the proverb goes, time really is money. |
Як стверджується у прислів’ї, час є дійсно гроші. |
4531 |
The glass is full of milk. |
Склянка повна молока. |
4532 |
There is little water left in the glass. |
У склянці лишилося мало води. |
4533 |
There is little milk in the glass. |
У склянці мало молока. |
4534 |
Give me a glass of water, please. |
Прошу склянку води. |
4535 |
Give me a glass of water, please. |
Дайте мені склянку води, будь ласка. |
4536 |
Give me a glass of water, please. |
Дай мені склянку води, будь ласка. |
4537 |
Put yourself in my position. |
Постав себе на моє місце. |
4538 |
This is my daughter. |
Це моя донька. |
4539 |
This is my daughter. |
Це моя дочка. |
4540 |
This is my cousin. |
Це мій двоюрідний брат. |
4541 |
The number of traffic accidents has increased in recent years. |
Кількість дорожньо-транспортних пригод зросла в останні роки. |
4542 |
The weather will remain cold for several days. |
Погода залишиться холодною протягом кількох днів. |
4543 |
Everything here is mine. |
Тут все моє. |
4544 |
Come here! I mean you. |
Іди сюди! Так, саме ти. |
4545 |
Come here, John. |
Підійди сюди, Джоне. |
4546 |
It is nice and cool here. |
Тут добре і прохолодно. |
4547 |
You are banned from entering this place. |
Тобі заборонено сюди заходити. |
4548 |
This is where they usually have their evening meals. |
Це – те саме місце, де вони звичайно вечеряли. |
4549 |
The soil here is fertile. |
Земля тут плодовита. |
4550 |
This is where my family used to live. |
Ось тут раніше жила моя родина. |
4551 |
This is the church where we got married. |
Це церква, у якій ми одружилися. |
4552 |
This is the church where we got married. |
Ось церква, у якій ми побралися. |
4553 |
This is the best restaurant that I know. |
Це найкращий ресторан, який я знаю. |
4554 |
What’s the name of this street, please? |
Скажіть, будь ласка, як називається ця вулиця? |
4555 |
What’s the name of this street, please? |
Скажіть, будь ласка, яка назва цієї вулиці? |
4556 |
This is by far the best seafood restaurant in this area. |
Це найкращий ресторан з морепродуктами в цьому районі. |
4557 |
Did you get permission to park here? |
Ви отримали дозвіл паркуватися тут? |
4558 |
How many cats are there in this house? |
Скільки котів у цьому будинку? |
4559 |
Here is a book. |
Ось книжка. |
4560 |
Here is note from him. He must have come here. |
Ось його записка. Очевидно, він сюди приходив. |
4561 |
Does anyone here speak Japanese? |
Чи хтось тут розмовляє японською? |
4562 |
Not everyone who lives here is rich. |
Не всі, хто тут живе, багаті. |
4563 |
You may sit here. |
Можеш сісти тут. |
4564 |
You may sit here. |
Можете сісти тут. |
4565 |
You may sit here. |
Можете сидіти тут. |
4566 |
You may sit here. |
Можеш сидіти тут. |
4567 |
Here is your dog. Where is mine? |
Це твоя собака. А де моя? |
4568 |
Here is your dog. Where is mine? |
Ось твій собака. А де мій? |
4569 |
Here is your dog. |
Ось ваш пес. |
4570 |
Elephants abound here. |
Тут багато слонів. |
4571 |
There’s no one but me here. |
Тут немає нікого крім мене. |
4572 |
There used to be a prison here. |
Раніше тут була в’язниця. |
4573 |
There is no advantage in staying here. |
Немає ніяких переваг у тому, щоб залишатися тут. |
4574 |
Let’s sit here for a while and look at the view. |
Посидьмо тут трохи та подивімося вид. |
4575 |
Let’s put up the Christmas tree here. |
Давайте поставимо ялинку тут. |
4576 |
Every boy here has a girlfriend. |
Тут у кожного хлопця є дівчина. |
4577 |
Here are two dogs; one is white and the other is black. |
Ось два собаки; один білий, а інший – чорний. |
4578 |
You mustn’t park here. |
Тут паркуватися не можна. |
4579 |
Please wait here. |
Зачекайте тут, будь ласка. |
4580 |
Wine made here is very famous. |
Вино, яке роблять тут, знамените. |
4581 |
Let’s rest here. |
Відпочинемо тут. |
4582 |
Pull over right here. |
Зупиніть машину ось тут. |
4583 |
Can I take pictures here? |
Тут можна фотографувати? |
4584 |
Start a new paragraph here. |
Новий абзац починай отут. |
4585 |
What are you doing here? |
Що ти тут робиш? |
4586 |
What are you doing here? |
Що ви тут робите? |
4587 |
Did you lose anything here? |
Ти щось тут загубив? |
4588 |
May I smoke here? |
Чи можу я тут курити? |
4589 |
It is dangerous to swim here. |
Тут плавати небезпечно. |
4590 |
I would like to have a rest here. |
Я волів би відпочити тут. |
4591 |
Only girls’ shoes are sold here. |
Тут продається лише жіноче взуття. |
4592 |
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done. |
Тут платять заробітну плату пропорційно до виконаної роботи. |
4593 |
You can smoke here. |
Тут можна курити. |
4594 |
Can I catch a taxi here? |
Тут можливо зловити таксі? |
4595 |
Let’s discuss the matter here. |
Давайте обговоримо це питання тут. |
4596 |
I am happy to see you here. |
Я радий вас тут бачити. |
4597 |
I am happy to see you here. |
Я рада вас тут бачити. |
4598 |
I am happy to see you here. |
Я радий тебе тут бачити. |
4599 |
I am happy to see you here. |
Я рада тебе тут бачити. |
4600 |
Between ourselves, he keeps a mistress. |
У нього є коханка, але це лише між нами. |
4601 |
I have a pain here. |
В мене болить тут. |
4602 |
This is the house in which the prime minister lives. |
Це будинок, в якому живе прем’єр-міністр. |
4603 |
How far is it from here to your school? |
Як далеко звідси до твоєї школи? |
4604 |
It’s a long way from here to school. |
Звідси до школи далеченько. |
4605 |
How many stops from here? |
Скільки зупинок звідси? |
4606 |
Where is the nearest subway station? |
Де найближча станція метро? |
4607 |
How far is it from here? |
А це далеко звідси? |
4608 |
There hasn’t been any rain for the past three months. |
За останні три місяці дощу взагалі не було. |
4609 |
There hasn’t been any rain for the past three months. |
Ніякого дощу протягом останніх трьох місяців не було. |
4610 |
It has been the driest June for thirty years. |
Це найсухіший червень за останні тридцять років. |
4611 |
Give me a cup of coffee. |
Дайте мені філіжанку кави. |
4612 |
Would you like some coffee? |
Бажаєте трохи кави? |
4613 |
Would you give me a cup of coffee? |
Ви не могли би пригостити мене чашечкою кави? |
4614 |
I’d like my coffee weak. |
Я хотів би неміцну каву. |
4615 |
How about some more coffee? |
Як до того, щоб випити ще кави? |
4616 |
How would you like your coffee, black or with cream? |
Яку ви хотіли б каву: чорну або із вершками? |
4617 |
Would you like some cream in your coffee? |
Покласти у вашу каву вершки? |
4618 |
The coach gave me some advice. |
Інструктор дав мені пораду. |
4619 |
The coach gave me some advice. |
Тренер дещо порадив мені. |
4620 |
This is why I dislike cats. |
Ось за це я й не люблю котів. |
4621 |
Bats usually fly in the dark. |
Кажани, як правило, літають у темряві. |
4622 |
All these books will be worth their weight in gold someday. |
Колись всі ці книги будуть на вагу золота. |
4623 |
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. |
Ці суперечки між двома країнами повинні вирішуватися відповідно до міжнародного права. |
4624 |
Can these stars be seen in Australia? |
Ці зорі можна побачити в Австралії? |
4625 |
This is why I quit the job. |
Ось чому я звільнився з роботи. |
4626 |
I doubt these generalizations. |
Я сумніваюся у цих узагальненях. |
4627 |
This is why I fired him. |
Ось чому я його звільнив. |
4628 |
Koalas are more popular than kangaroos. |
Коали більш популярні, ніж кенгуру. |
4629 |
Koalas can only be seen in Australia. |
Коал можна побачити лише в Австралії. |
4630 |
Ken stopped talking and began to eat. |
Кен припинив говорити і почав їсти. |
4631 |
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel. |
Коли батьки Кена сваряться, він завжди захищає матір. |
4632 |
Ken complained of a headache. |
Кен жалівся на головний біль. |
4633 |
Ken studied English last night. |
Минулого вечора Кен вчив англійську. |
4634 |
Ken beat me at chess. |
Кен перемiг мене в шахи. |
4635 |
Ken was fined 7,000 yen for speeding. |
Кена оштрафували за перевищення швидкості на 7000 єн. |
4636 |
Ken climbed down from the tree. |
Кен зліз з дерева. |
4637 |
It is today that Ken gets married. |
Кен одружується сьогодні. |
4638 |
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. |
Але раптово він відчув запаморочення і сів знову в своє старе крісло. |
4639 |
Kelly will appear on TV. |
Келлі покажуть по ТБ. |
4640 |
I burp a lot. |
Я багато відригую. |
4641 |
When I woke up this morning, the rain had turned into snow. |
Коли я проснувся цього ранку дощ змінився на сніг. |
4642 |
The dew fell this morning. |
Цього ранку випала роса. |
4643 |
Did you have to get up very early this morning? |
Ти повинен був встати дуже рано цього ранку? |
4644 |
Professor Kay has been studying insects for forty years. |
Професор Кей займається вивченням комах протягом сорока років. |
4645 |
Where can I find a good gay club? |
Де я можу знайти ґей-клуб? |
4646 |
Where can I find a good gay club? |
Де мені знайти гарний ґей-клуб? |
4647 |
Kate drinks a lot of milk every day. |
Кейт п’є багато молока кожен день. |
4648 |
Kate tries to walk on tiptoe. |
Кейт намагається ходити навшпиньки. |
4649 |
Kate is smarter than any other student in our class. |
Катя розумніша за будь-якого іншого учня нашого класу. |
4650 |
Kate is the best singer in my class. |
Кейт найкраща співачка у моєму класі. |
4651 |
Kate wants to finish her homework by ten. |
Кейт хоче закінчити домашню роботу до десятої. |
4652 |
Could you bring this flower to Kate? |
Ти можеш віднести цю квітку Кейт? |
4653 |
Keisuke is taller than I. |
Кейсуке вищий за мене. |
4654 |
Can you do the crawl? |
Ти вмієш плавати кролем? |
4655 |
Your credit card, please. |
Вашу кредитну картку, будьте ласкаві. |
4656 |
Do you have a credit card? |
У вас є кредитна картка? |
4657 |
Grace has not come yet. |
Грейс ще не прийшла. |
4658 |
Christmas is just around the corner. |
Наближається Різдво. |
4659 |
What did you get for Christmas? |
Що ти отримав на Різдво? |
4660 |
Chris can’t work tomorrow. |
Кріс не може завтра працювати. |
4661 |
Coffee, please, with cream and sugar. |
Каву із вершками та цукром, будь ласка. |
4662 |
There are 50 members in the club. |
В клубі 50 членів. |
4663 |
The class accepted the new teacher. |
Клас прийняв нового вчителя. |
4664 |
I don’t have any classical music. |
У мене немає класичної музики. |
4665 |
Miss Klein gives a test every Friday. |
Пані Кляйн проводить контрольну кожної п’ятниці. |
4666 |
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food. |
Павуки чекають доки комахи заплутаються в павутині. Ось як вони здобувають свою їжу. |
4667 |
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped. |
Там павук чекає доки дрібні комахи, такі як метелики і бабки, не попадуть в пастку. |
4668 |
Is Kumi playing tennis? |
Чи Кумі грає у теніс? |
4669 |
Who has eaten all the cookies? |
Хто з’їв усе печиво? |
4670 |
Help yourself to these cookies. |
Пригощайтеся печивом! |
4671 |
The cookies are all in the form of stars. |
Усе печиво у формі зірок. |
4672 |
We have had enough of empty words. |
Ми сказали достатньо порожніх слів. |
4673 |
A whale is no more a fish than a horse is. |
Кит настільки ж не належить до риб, як і кінь. |
4674 |
A whale is a sort of mammal. |
Кит – вид ссавців. |
4675 |
I can’t stop sneezing. |
Я не можу припинити чхати. |
4676 |
A nail penetrated the car tyre. |
Шину пробило цвяхом. |
4677 |
Christians believe in Jesus Christ. |
Християни вірять в Ісуса Христа. |
4678 |
I have been busy today. |
Сьогодні я був зайнятий. |
4679 |
She’s much better today than yesterday. |
Сьогодні їй набагато краще, ніж учора. |
4680 |
The captain commanded silence. |
Капітан наказав всім зберігати тишу. |
4681 |
Did Cathy go, too? |
Чи Каті теж пішла? |
4682 |
Cathy can speak French and German. |
Кейсі може розмовляти французькою та німецькою. |
4683 |
I’ve loved you from the moment I saw you. |
Я люблю тебе з того моменту як побачив тебе. |
4684 |
Do you believe in ghosts? |
Ти віриш у привидів? |
4685 |
Can you really not swim? |
Ти справді не вмієш плавати? |
4686 |
You had better act upon his advice. |
Краще вчини за його порадою. |
4687 |
Are you sure of your answer? |
Ви впевнені у своїй відповіді? |
4688 |
Your opinion means nothing to me. |
Твоя думка для мене нічого не значить. |
4689 |
Are you all ready? |
Ви всі готові? |
4690 |
Are you all ready? |
Усі готові? |
4691 |
Where did you go yesterday? |
Куди ти вчора ходив? |
4692 |
You, come here. |
Гей, ти! Підійди сюди. |
4693 |
There was a car accident yesterday. |
Вчора сталася дорожня пригода. |
4694 |
It rained yesterday. |
Вчора йшов дощ. |
4695 |
We had an examination in biology yesterday. |
Вчора ми складали іспит із біології. |
4696 |
We had some visitors yesterday. |
Учора у нас були гості. |
4697 |
I met your parents yesterday. |
Я зустрів твоїх батьків вчора. |
4698 |
I am sure of his trusting you. |
Я впевнений, що він тобі довіряє. |
4699 |
He must love you. |
Імовірно він тебе кохає. |
4700 |
It’s going to rain, for sure. |
Напевно буде дощ. |
4701 |
Sit up straight. |
Сядьте прямо. |
4702 |
The boy playing the guitar is my brother. |
Хлопець, який грає на гітарі – мій брат. |
4703 |
Keeton wanted to know if this is true. |
Кітон хотів знати, чи це правда. |
4704 |
What is a cancer cell like? |
На що схожа ракова клітина? |
4705 |
The date on the calendar was September 23, 1964. |
Дата на календарі була 23 вересня 1964-го року. |
4706 |
Just give him the wallet. |
Просто віддай йому гаманець. |
4707 |
They grow oranges in California. |
У Каліфорнії вирощують апельсини. |
4708 |
Galileo argued that the earth moves. |
Галілей стверджував, що Земля рухається. |
4709 |
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. |
Каліфорнійський поліцейський зупинив машину і поговорим із водієм. |
4710 |
Glass is made from sand. |
Скло виробляють з піску. |
4711 |
I hate karaoke. |
Ненавиджу караоке. |
4712 |
I took my camera along. |
Я взяв із собою фотоапарат. |
4713 |
Don’t forget to take a camera with you. |
Не забудь взяти з собою фотоапарат. |
4714 |
Are you bringing your camera? |
Ти береш із собою фотоапарат? |
4715 |
How many cameras do you have? |
Скільки у вас фотоапаратів? |
4716 |
I failed to put film in my camera. |
Я забув вставити плівку в мій фотоапарат. |
4717 |
Look at the picture on the wall. |
Подивись на картину на стіні. |
4718 |
Moths are attracted by light. |
Нічних метеликів вабить світло. |
4719 |
She wrote in ink. |
Вона писала за допомогою чорнил. |
4720 |
I’ve got some rather serious news. |
У мене є досить серйозні новини. |
4721 |
It’s pretty cold. |
Зараз досить прохолодно. |
4722 |
A good many people were there. |
Там було дуже багато людей. |
4723 |
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. |
Канарка – маленька пташка, і люди іноді тримають її вдома. |
4724 |
Canada is larger than Japan. |
Канада більша за Японію. |
4725 |
I’m from Canada. |
Я – з Канади. |
4726 |
The climate of Canada is cooler than that of Japan. |
Клімат Канади прохолодніший за японський. |
4727 |
They speak English and French in Canada. |
У Канаді розмовляють англійською та французькою. |
4728 |
The Catholic Church is opposed to divorce. |
Католицька церква проти розлучення. |
4729 |
Once upon a time, there lived a cruel king. |
Колись давно жив собі жорстокий король. |
4730 |
Have you ever seen a cuckoo? |
Ти бачив коли-небудь зозулю? |
4731 |
Please send me a catalogue. |
Вишліть мені каталог, будь ласка. |
4732 |
We look forward to receiving the catalog soon. |
Ми сподіваємось скоро отримати каталог. |
4733 |
There is a great demand for gasoline. |
Є виликий попит на бензин. |
4734 |
We’re running out of gas. |
У нас закінчується бензин. |
4735 |
I forgot to turn off the gas! |
Я забув вимкнути газ! |
4736 |
Turn off the gas. |
Виключи газ. |
4737 |
I’ve lost my umbrella. I must buy a new one. |
Я загубив свою парасольку. Я повинен купити нову. |
4738 |
Frogs are afraid of snakes. |
Жаби бояться змій. |
4739 |
I can’t distinguish a frog from a toad. |
Я не можу відрізнити жабу від ропухи. |
4740 |
Maples turn red in fall. |
Листя кленів восени червоніє. |
4741 |
Please insert your card. |
Будь ласка, вставте картку. |
4742 |
We require the garden fences for immediate delivery. |
Нам потрібні садові огорожі із негайною доставкою. |
4743 |
The curtain caught fire. |
Штора загорілася. |
4744 |
I can’t apologize enough. |
Я не можу знайти достатньо слів для вибачення. |
4745 |
I’m sorry to interrupt you. |
Вибачте, що перебиваю. |
4746 |
May I cut in? |
Можна, я скажу? |
4747 |
Don’t mention it. |
Нема за що. |
4748 |
I wish I could help you. |
Я б хотів тобі якось допомогти. |
4749 |
I hope to see you. |
Сподіваюся, я тебе побачу. |
4750 |
I’m pleased to meet you. |
Дуже приємно. |
4751 |
I am charmed to see you. |
Дуже радий тебе побачити. |
4752 |
We haven’t seen you in the past four years. |
Ми не бачили тебе останні чотири роки. |
4753 |
Is your mother at home? |
Твоя мати вдома? |
4754 |
All of a sudden, my mother began to sing. |
Моя мама раптом почала співати. |
4755 |
I, your mother, will take care of everything for you. |
Я, твоя мати, поклопочуся про все для тебе. |
4756 |
Mother has sent you some cakes and milk. |
Мати вислала тобі молоко і пироги. |
4757 |
Can I go swimming, Mother? |
Мамо, можна я поплаваю? |
4758 |
Can I go swimming, Mother? |
Можна мені поплавати, мамо? |
4759 |
I’m extremely embarrassed that it has taken so long to reply. |
Мені надзвичайно ніяково, що це зайняло так довго відповісти Вам. |
4760 |
I’m extremely embarrassed that it has taken so long to reply. |
Мені дуже незручно, що я так довго не відповідав. |
4761 |
Thanks for your reply. |
Дякую за відповідь. |
4762 |
I’ve come to say goodbye. |
Я прийшов попрощатися. |
4763 |
My father gave me a puppy for my birthday. |
Татко подарував мені цуценя на день народження. |
4764 |
Where is Father? |
Де татко? |
4765 |
What does your father do? |
Що робить твій батько? |
4766 |
Ask your dad to help you. |
Попроси татка допомогти тобі. |
4767 |
Don’t go against your father. |
Не йди проти свого батька. |
4768 |
Send a wire to your father right now. |
Відішли телеграму татові прямо зараз. |
4769 |
Father took us to the zoo yesterday. |
Вчора батько водив нас до зоопарку. |
4770 |
What are you doing, Dad? |
Тату, що ти робиш? |
4771 |
Old people get up very early. |
Старі люди прокидаються рано. |
4772 |
You must be kind to old people. |
Ти мусиш бути добрим по відношенню до старих людей. |
4773 |
Would you like meat or fish? |
Що б Ви хотіли, м’ясо чи рибу? |
4774 |
Thank you for calling. |
Дякую за те, що зателефонували. |
4775 |
How is the weather? |
Як погода? |
4776 |
Will you have time to have lunch with me? |
У тебе буде час пообідати зі мною? |
4777 |
Do you remember buying me lunch? |
Пам’ятаєш, що ти платив за мій обід? |
4778 |
What are we going to do for lunch? |
Що ми приготуємо на обід? |
4779 |
I’d like some tea, please. |
Трохи чаю, будь ласка. |
4780 |
I’d like some tea, please. |
Чаю, будь ласка. |
4781 |
Please bring a cup of tea to me. |
Будь ласка, принеси мені чашку чаю. |
4782 |
Would you like a cup of tea? |
Як щодо чашечки чаю? |
4783 |
Which do you prefer, tea or coffee? |
Ти надаєш перевагу чаю чи каві? |
4784 |
We’ve run out of tea. |
У нас закінчився чай. |
4785 |
Happy birthday to you! |
З днем народження! |
4786 |
Your dog is very big. |
Твій собака дуже великий. |
4787 |
Your dog is very big. |
Ваш собака дуже великий. |
4788 |
Have I kept you waiting? |
Я змусив вас чекати? |
4789 |
You’re really a number-one fool. |
Ти насправді дурень номер один. |
4790 |
You are old enough to take care of yourself. |
Ти достатньо дорослий, щоб дбати про себе. |
4791 |
You always sing. |
Ти завжди співаєш. |
4792 |
Leave it alone! |
Не чіпайте! |
4793 |
Can’t you hear the sound? |
Хіба ти не чуєш цей звук? |
4794 |
I know you don’t care. |
Я знаю, що тобі байдуже. |
4795 |
I know you don’t care. |
Я знаю, що тобі все одно. |
4796 |
I know you don’t care. |
Я знаю, що тебе це не турбує. |
4797 |
I know you don’t care. |
Я знаю, що ти не турбуєшся. |
4798 |
I’ve got no time to sit and talk. |
У мене нема часу сидіти й теревенити. |
4799 |
You are wrong. |
Ти помиляєшся. |
4800 |
Good-bye! |
До побачення! |
4801 |
Could you bring me some water? |
Ви не могли б принести мені трохи води? |
4802 |
I am willing to help you. |
Я дуже хочу тобі допомогти. |
4803 |
Could you help me? |
Ви не могли б мені допомогти? |
4804 |
Could you show me where the bathroom is? |
Чи не могли б ви мені показати де тут туалет? |
4805 |
I am looking forward to your letter. |
Чекатиму на твій лист. |
4806 |
Thank you for writing. |
Дякую за те, що написали. |
4807 |
Would you like me to order it? |
Ви б хотіли, щоб я це замовив? |
4808 |
I hope I’m not disturbing you. |
Сподіваюся, я вам не заважаю? |
4809 |
Do you like the theater? |
Тобі подобається театр? |
4810 |
Do you have some time? |
У тебе є час? |
4811 |
Do you have some time? |
У вас є час? |
4812 |
How old are your children? |
Скільки років твоїм дітям? |
4813 |
I feel very sorry for your sister. |
Мені дуже шкода твою сестру. |
4814 |
I regret to say I can’t come. |
Я дуже шкодую, але я не можу прийти. |
4815 |
Would you put the dishes in the sink? |
Можеш поставити посуд до раковини? |
4816 |
Let’s try to understand one another. |
Спробуймо зрозуміти одне одного. |
4817 |
To understand each other is important. |
Важливо розуміти одне одного. |
4818 |
Your brother got married, didn’t he? |
Твій брат одружився, чи не так? |
4819 |
I have got some money. |
У мене є трохи грошей. |
4820 |
Is it possible to borrow money? |
Можна позичити гроші? |
4821 |
People with money were able to buy butter. |
Грошовиті люди мали змогу купити масло. |
4822 |
If you have any money, please lend me some. |
Якщо маєш якісь гроші, позич мені трохи. |
4823 |
It goes without saying that health is above wealth. |
Само собою зрозуміло, що здоров’я важливіше багатства. |
4824 |
I’ll give you back the money tomorrow. |
Я тобі віддам гроші завтра. |
4825 |
How much money do you have with you? |
Скільки у тебе з собою грошей? |
4826 |
How much money do you have with you? |
Скільки у вас з собою грошей? |
4827 |
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. |
Перевести гроші і технологію з однієї сторони планети на іншу – це ще не все. |
4828 |
I want money. |
Я хочу грошей. |
4829 |
Since we have no money, it’s no use thinking of a holiday. |
Оскільки в нас немає грошей, немає й сенсу думати про свято. |
4830 |
I’m too poor to buy a new suit. |
Я надто бідний, щоб купувати новий костюм. |
4831 |
If you need money, I’ll lend you some. |
Якщо тобі потрібні гроші, я позичу тобі. |
4832 |
Love is as important to me as money is to her. |
Любов для мене настільки важлива, наскільки гроші важливі для неї. |
4833 |
Do you need much money? |
Тобі потрібно багато грошей? |
4834 |
Money has changed his life. |
Гроші змінили його життя. |
4835 |
I am running short of money. |
У мене закінчуються гроші. |
4836 |
Lack of money brought my travel plans to an end. |
Брак грошей зруйнував мої плани про подорож. |
4837 |
If I had enough money, I could buy this book. |
Якби в мене було достатньо грошей, я б могла купити цю книгу. |
4838 |
It is generally believed that money brings happiness. |
Багато хто вірить, що гроші приносять щастя. |
4839 |
I have run short of money. |
У мене закінчились гроші. |
4840 |
Our money ran out. |
В нас закінчились гроші. |
4841 |
I can’t buy it for lack for money. |
Я не можу купити це через брак коштів. |
4842 |
We could not continue our journey for lack of money. |
Ми не змогли подорожувати далі через брак коштів. |
4843 |
It goes without saying that money is not everything. |
Зрозуміло само собою, що гроші – це не все. |
4844 |
If you need some money, why don’t you borrow some from your mother? |
Якщо тобі потрібні гроші, чому ти не позичиш в своєї матері? |
4845 |
You can withdraw some money out of the bank, if you need any. |
Ти можеш зняти гроші в банку, якщо тобі вони потрібні. |
4846 |
The idea that money can buy everything is wrong. |
Думка про те, що все можна купити за гроші, невірна. |
4847 |
Had I had enough money, I would have bought that computer. |
Якби в мене було достатньо грошей, я б купила той комп’ютер. |
4848 |
Now that I have enough money, I can get that camera. |
Зараз, коли в мене є достатньо грошей, я можу купити фотоапарат/відеокамеру. |
4849 |
I’m very happy to make your acquaintance. |
Я дуже щаслива познайомитися з вами. |
4850 |
For God’s sake don’t tell it to anyone. |
Заради бога, не кажіть це нікому. |
4851 |
I do beseech you, hear me through. |
Благаю тебе, вислухай мене до кінця. |
4852 |
Your face is familiar to me. |
Твоє обличчя мені знайоме. |
4853 |
I’m afraid you have the wrong number. |
Боюся, ви набрали неправильний номер. |
4854 |
Pass me the salt. |
Подай мені сіль. |
4855 |
Could you please pass me the salt? |
Чи не могли би ви подати мені солі? |
4856 |
I’ve heard a lot about you. |
Я багато про Вас чув. |
4857 |
I’ve heard a lot about you. |
Я багато про тебе чув. |
4858 |
Oranges grow in warm countries. |
Апельсини ростуть в теплих країнах. |
4859 |
I don’t see anything. |
Я нічого не бачу. |
4860 |
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. |
Найголовніше в Олімпійських Іграх не перемогти, а взяти участь. |
4861 |
What are the origins of the Olympics? |
Звідки беруть початок Олімпійські ігри? |
4862 |
Oil is extracted from olives. |
Олія видавлена з оливок. |
4863 |
The Netherlands is a small country. |
Нідерланди — маленька країна. |
4864 |
Good night, Mom. |
Добраніч, мамо. |
4865 |
The toy department is on the fifth floor. |
Відділ іграшок на п’ятому поверсі. |
4866 |
You are stupid, and so is he. |
Ти дурний, і він теж. |
4867 |
You’re fired. |
Тебе звільнено. |
4868 |
You’re fired. |
Вас звільнено. |
4869 |
Good morning, Mike. |
Доброго ранку, Майку. |
4870 |
I have a stomachache. |
У мене болить шлунок. |
4871 |
She and I have been married 30 years. |
Ми одружені вже 30 років. |
4872 |
Excuse me but, would you kindly lift that box for me? |
Перепрошую, ви не могли би підняти мені цю коробку? |
4873 |
What do you recommend? |
Що ви рекомендуєте? |
4874 |
Cut the talking and listen. |
Припини балачки і слухай. |
4875 |
My uncle gave me a book. |
Мій дядько дав мені книжку. |
4876 |
My uncle is generous with his money. |
Мій дядько не скупиться на гроші. |
4877 |
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. |
Мій дядько живе у Мадриді, у столиці Іспанії. |
4878 |
Our uncle bought us movie tickets. |
Наш дядько купив нам квитки в кіно. |
4879 |
Did your uncle let you drive his car? |
Чи ваш дядько дозволив вам водити його автомобіль? |
4880 |
My uncle gave me a camera. |
Мій дядько дав мені камеру. |
4881 |
My uncle gave me a camera. |
Мій дядько дав мені фотоапарат. |
4882 |
My grandfather is a bit hard of hearing. |
Мій дідусь трохи недочуває. |
4883 |
My grandfather is five times as old as I am. |
Мій дід уп’ятеро старший за мене. |
4884 |
I take care of my grandfather. |
Я доглядаю свого дідуся. |
4885 |
No, I changed it. |
Ні, я змінив це. |
4886 |
It saved me. |
Це мене врятувало. |
4887 |
I’m fine, thank you. |
Я в порядку, дякую. |
4888 |
I wish I could buy a motorcycle. |
Шкода, що я не можу купити мотоцикл. |
4889 |
I didn’t realize till I visited Australia how small Japan really is. |
До того, як я відвідав Австралію, я й не уявляв, яка Японія маленька. |
4890 |
Australia is smaller than South America. |
Австралія менша за Південну Америку. |
4891 |
Australia exports a lot of wool. |
Австралія експортує багато вовни. |
4892 |
I’m aching to go to Australia. |
Я дуже хочу поїхати до Австралії. |
4893 |
Thank you for the wonderful dinner. |
Дякую тобі за чудовий обід. |
4894 |
Thank you very much for the excellent coffee. |
Дуже дякую за чудову каву. |
4895 |
You must not eat too much of anything because it tastes good. |
Тебе не змушують їсти багато, тільки тому, що воно смачне. |
4896 |
Hey, you! What are you doing? |
Гей, ти! Що ти робиш? |
4897 |
The engine died. |
Двигун зламався. |
4898 |
The engine died. |
Двигун здох. |
4899 |
The engine makes a strange noise. |
Двигун видає дивні звуки. |
4900 |
Ellen was so tired that she went to bed early. |
Елен була настільки втомленою, що пішла спати рано. |
4901 |
Ellen was white with shock. |
Еллен побіліла від потрясіння. |
4902 |
You may not smoke in the elevator. |
Не можна палити у ліфті. |
4903 |
I went up to the 5th floor in an elevator. |
Я поїхав на п’ятий поверх на ліфті. |
4904 |
I work as Mr Eliot’s assistant. |
Я працюю помічником пана Еліота. |
4905 |
Edgar Degas was luckier than many painters. |
Едґару Деґа щастило більше, ніж багатьом іншим художникам. |
4906 |
Yes, but you do not have to stay to the end. |
Так, але ти не зобов’язаний залишатися до кінця. |
4907 |
There were six children in the Evans family. |
У родині Евансів було шестеро дітей. |
4908 |
I had an AIDS test. |
Я пройшов тест на СНІД. |
4909 |
Where do the airport buses leave from? |
Звідки відправляються аеропортові автобуси? |
4910 |
Well… My house isn’t big enough. |
Ну… Мій дім недостатньо великий. |
4911 |
He had no luck in finding work. |
Йому не щастило в пошуках роботи. |
4912 |
Yes. Everyone admires the pictures painted by him. |
Так. Всі в захопленні від картин, що ти намалювала. |
4913 |
The rumor proved to be true. |
Плітка виявилася правдою. |
4914 |
Uranium is used in the production of nuclear power. |
Уран використовується у виробництві ядерної енергії. |
4915 |
I will hope for the best. |
Сподіватимуся на краще. |
4916 |
Words fail me. |
Мені бракує слів. |
4917 |
Words fail me. |
В мене нема слів. |
4918 |
Some people dislike eels because they look like snakes. |
Деяким людям не подобаються вугрі тому, що вони схожі на змій. |
4919 |
We have three cats, a black one and two white ones. |
У нас три коти – чорний і два білих. |
4920 |
Our telephone is out of order so I shall have it repaired. |
Наш телефон не працює, я його здам у ремонт. |
4921 |
My son is taller than me. |
Мій син вищий за мене. |
4922 |
Our boss is hard to please. |
Нашому босу важко догодити. |
4923 |
Our boss is hard to please. |
Нашому начальнику важко догодити. |
4924 |
All our children are immune to measles. |
Всі наші діти мають імунітет проти корі. |
4925 |
Our baby cannot talk yet. |
Наша дитина ще не може говорити. |
4926 |
Our dog is in the kennel. |
Наш собака у розпліднику. |
4927 |
Our dog, which is named John, barks at anybody. |
Наш собака, якого звуть Джоном, гавкає на всіх і кожного. |
4928 |
All the members of our club, excluding me, are men. |
Всі члени нашого клубу, крім мене, – чоловіки. |
4929 |
My grandmother lives by herself. |
Моя бабуся живе сама. |
4930 |
Is it always a sin to tell a lie? |
Чи сказати брехню завжди гріх? |
4931 |
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. |
Пан та пані Вест проводять свій медовий місяць. |
4932 |
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. |
Містер та місіс Вест проводять свій медовий місяць. |
4933 |
In Wales we have a proverb. |
В Уельсі є прислів’я. |
4934 |
Waitress, I’d like to order. |
Офіціантко! Я хотів би зробити замовлення. |
4935 |
No, thank you. I’m full. |
Ні, дякую. Я наївся. |
4936 |
With Windows, you have to have extensions or it won’t read your files. |
В операційній системі Windows ти повинен дати розширення файлам, інакше вона їх не прочитає. |
4937 |
William Tell shot an arrow at the apple on his son’s head. |
Вільгельм Телль вистрілив з лука у яблуко на голові сина. |
4938 |
I have a bottle of whiskey. |
У мене є пляшка віскі. |
4939 |
Inflation is down. |
Інфляція знизилася. |
4940 |
I caught the flu. |
Я застудився. |
4941 |
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. |
Інтерв’ю заплановано на 10-ту годину ранку завтра. |
4942 |
Thank you very much for all your kindness. |
Красно дякую за всю вашу доброту. |
4943 |
Do you have earphones? |
У тебе є навушники? |
4944 |
No, sit down. |
Ні, сідай. |
4945 |
No, sit down. |
Ні, сідайте. |
4946 |
Butterflies of this species are now extinct. |
Метелики цього виду нині вимерли. |
4947 |
Nothing great was ever achieved without enthusiasm. |
Нічого великого не було досягнуто без ентузіазму. |
4948 |
It is the snake that tempts Eve. |
Єву спокушає саме змій. |
4949 |
The missing cat has not been found yet. |
Загублена кішка ще не була знайдена. |
4950 |
My cousins are coming in a few days. |
Мої кузени приїжджають за кілька днів. |
4951 |
When did you get back from your trip? |
Коли ти повернувся з подорожі? |
4952 |
Tell me when to call at his office. |
Скажіть мені, коли зателефонувати до його офісу. |
4953 |
When do you plan to leave for Japan? |
Коли ти плануєш їхати до Японії? |
4954 |
When were you born? |
Коли Ви народилися? |
4955 |
When are you off? |
Коли ти їдеш? |
4956 |
When are you off? |
Коли ви їдете? |
4957 |
When did you change your address? |
Коли ти змінила адресу? |
4958 |
When does it end? |
Коли воно закінчується? |
4959 |
When did you graduate from high school? |
Коли ти закінчив школу? |
4960 |
What time did you come home? |
О котрій годині ти прийшов додому? |
4961 |
I don’t know exactly when I will be back. |
Я напевне не знаю, коли повернусь. |
4962 |
Every time I see him, he is smiling. |
Щоразу коли я бачу його, він усміхається. |
4963 |
When did you get back from London? |
Коли ти повернувся з Лондона? |
4964 |
When did you get back from London? |
Коли ви повернулися з Лондона? |
4965 |
When are you going to Europe? |
Коли ти їдеш до Європи? |
4966 |
They are always complaining. |
Вони завжди скаржаться. |
4967 |
To be always honest is not easy. |
Важко завжди бути чесним. |
4968 |
I urinate more often than usual. |
Я мочуся частіше ніж зазвичай. |
4969 |
She came late as usual. |
Вона прийшла пізно, як завжди. |
4970 |
I always wanted to see you. |
Я завжди хотів побачити тебе. |
4971 |
I will love you forever. |
Я кохатиму тебе вічно. |
4972 |
She always gives an instant answer. |
Вона завжди відповідає відразу. |
4973 |
You can count on me any time. |
Можеш завжди на мене розраховувати. |
4974 |
You may call me anytime. |
Можеш мені зателефонувати о будь-якій годині. |
4975 |
I’m always ready for death. |
Я завжди готовий до смерті. |
4976 |
There is always something to do. |
Завжди є чим зайнятись. |
4977 |
Call me anytime. |
Дзвоніть мені у будь-який час. |
4978 |
What in the world does he mean? |
Та що ж це він має на увазі? |
4979 |
What in the world are you doing? |
Що це таке ти робиш? |
4980 |
Why on earth did you take him to the station? |
Навіщо взагалі ви повезли його на вокзал? |
4981 |
Where on earth did you get that hat? |
І де ж це ти взяв цього капелюха? |
4982 |
Can these books really be of any use to young people? |
Чи можуть ці книги бути корисними для молоді? |
4983 |
Why on earth did you do that? |
З якого дива ти зробив це? |
4984 |
When did you see the film? |
Коли ти бачив цей фільм? |
4985 |
Call me sometime. |
Зателефонуй мені якось. |
4986 |
Someday we will be able to go on a voyage to Mars. |
Одного дня ми зможемо відправитися у подорож на Марс. |
4987 |
I would like to see you again some day. |
Я б хотів колись побачити вас знову. |
4988 |
Someday I’d like to go to England. |
Я хотів би якось поїхати до Англії. |
4989 |
May I call on you some day? |
Чи можна до вас зайти у якийсь день? |
4990 |
I will come to your country some day. |
Я колись приїду у твою країну. |
4991 |
He will be sorry for it some day. |
Колись він про це пожалкує. |
4992 |
When can I see you? |
Коли я зможу вас побачити? |
4993 |
When can I visit you? |
Коли я можу вас навідати? |
4994 |
When will you return the money to me? |
Коли ти повернеш мені гроші? |
4995 |
You should get the job for which you are best fitted. |
Ти повинен отримати роботу, для якої ти найбільше придатний. |
4996 |
You should get the job for which you are best fitted. |
Ти повинен отримати роботу, яка найкраще відповідає твоїм здібностям. |
4997 |
You will obtain your greatest desire. |
Ти досягнеш твої найбільші бажання. |
4998 |
Did you ever visit Italy? |
Ти коли-небудь відвідував Італію? |
4999 |
You can stay here as long as you like. |
Залишайтеся тут, скільки схочете. |
5000 |
I will get in touch with you. |
Я з вами зв’яжуся. |
The Future of Language Learning: How Technology is Revolutionizing Language Learning Applications
The Future of Language Learning: How Applications for Learning English are Evolving Language learning has come a long way in recent years, thanks to the
Gamifying Language Learning: Fun Applications for Learning English
Gamifying Language Learning: Fun Applications for Learning English Learning a new language can be a daunting task, but it doesn’t have to be boring. Thanks
Discover the Power of Language Learning: Immerse Yourself in Culture with English Listening and Speaking
Immerse Yourself in Culture: Discover the Power of Language Learning Learning a new language is an exciting journey that opens up a world of opportunities.
Discover the Power of Language Learning: Immerse Yourself in Culture with English Listening and Speaking
Immerse Yourself in Culture: Discover the Power of Language Learning Learning a new language is an exciting journey that opens up a world of opportunities.
Can You Learn English Effectively with Applications for Learning English?
Can You Learn English Effectively with Applications for Learning English? With the advancement of technology, learning English has become more accessible than ever. Gone are
Preparing for English Exams: Top Apps for Practice and Guidance
Preparing for English Exams: Applications for Learning English that Offer Practice and Guidance When it comes to preparing for English exams, having access to the