fbpx
Skip to content

5000 Useful Hindi to English & English to Hindi Sentences

Looking for Hindi to English or, English to Hindi Sentences? No need for any Hindi English dictionary or, Hindi English converter.

How to get access to 1 Crore English Sentences?

Download this free English Listening & Speaking app. In this app, you will get access to 1 crore Daily useful English Sentences in 52 Languages. Apart from Sentences, you will get access to a lot of study material.

Useful Hindi to English & English to Hindi Sentences

1 Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny. गलत तरीके से अर्जित किया गया लाभ अल्पकालिक होता है। असली पैसा कमाने का एक ही तरीका है कि एक-एक पैसा कमाया जाए।
2 I got sick. मैं बीमार हो गया।
3 Give credit where credit is due. जहां क्रेडिट की ज़रूरत है वहां क्रेडिट दें।
4 A bad smell permeated the room. कमरे में दुर्गंध आ रही थी।
5 It is not easy to get rid of a bad habit. बुरी आदत से छुटकारा पाना आसान नहीं है।
6 He committed one crime after another. उसने एक के बाद एक अपराध किए।
7 Murder will out. मर्डर निकल जाएगा।
8 Stop calling me names. That’ll do you no good. मुझे नाम लेना बंद करो। इससे तुम्हारा भला नहीं होगा।
9 I meant no harm. मेरा मतलब कोई नुकसान नहीं था।
10 No offense was meant. कोई अपराध का मतलब नहीं था।
11 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. शरीर जितना छोटा होगा, उतनी ही अधिक संभावना होगी कि व्यक्ति विकिरण के दुष्प्रभाव से पीड़ित होगा।
12 Have the devil’s own luck. शैतान की अपनी किस्मत हो।
13 It is a white lie. यह सफेद झूठ है।
14 There was no malice in what he did. उसने जो किया उसमें कोई दुर्भावना नहीं थी।
15 He is bad beyond correction. वह सुधार से परे खराब है।
16 Not bad. But I’m a little tired. बुरा नहीं। लेकिन मैं थोड़ा थक गया हूँ।
17 Not bad. बुरा नहीं।
18 Evil sometimes wins. बुराई कभी-कभी जीत जाती है।
19 Okay. Sorry. ठीक। माफ़ करना।
20 Bad as it was, it could have been worse. जो बुरा था, वह और भी बुरा हो सकता था।
21 Bad books will do you harm. खराब किताबें आपका नुकसान करेंगी।
22 Bad habits die hard. बुरी आदतें मुश्किल से मरती हैं।
23 Bad news travels fast. बुरी खबर तेजी से फैलती है।
24 It’s hard to change a bad habit. एक बुरी आदत को बदलना मुश्किल है।
25 Bad seed must produce bad corn. खराब बीज को खराब मकई का उत्पादन करना चाहिए।
26 I don’t like bad boys. मुझे बुरे लड़के पसंद नहीं हैं।
27 Ill news comes apace. बीमार खबर तेजी से आती है।
28 You won’t regret it. आपको इसका पछतावा नहीं होगा।
29 It is I that am bad. मैं ही बुरा हूं।
30 Is there a problem? क्या यहाँ कोई समस्या है?
31 Do you think it a bad thing? क्या आपको लगता है कि यह एक बुरी बात है?
32 Don’t be a bad boy. एक बुरा लड़का मत बनो।
33 I’m sorry, but it’s just not possible. मुझे खेद है, लेकिन यह संभव नहीं है।
34 Aoi is a very good dancer. आओई बहुत अच्छी डांसर है।
35 Aoi dances well. एओ अच्छा नाचता है।
36 Aoi became a dancer. आओई एक नर्तकी बन गई।
37 Aoi dances. आओ नाचते हैं।
38 I’m dead to love. मैं प्यार करने के लिए मर चुका हूँ।
39 Love blinded him to her faults. प्यार ने उसे उसकी गलतियों के लिए अंधा कर दिया।
40 Burn with desire. इच्छा से जलाओ।
41 Love and hate are opposite emotions. प्यार और नफरत विपरीत भावनाएं हैं।
42 It is pleasant to watch a loving old couple. एक प्यार करने वाले बूढ़े जोड़े को देखना सुखद है।
43 The patriots stood up for the rights of their nation. देशभक्त अपने राष्ट्र के अधिकारों के लिए खड़े हुए।
44 At last, Mario managed to win the princess’s love. अंत में, मारियो राजकुमारी का प्यार जीतने में कामयाब रहा।
45 My pet dog was seriously ill. मेरा पालतू कुत्ता गंभीर रूप से बीमार था।
46 Nothing is as precious as love. प्यार से कीमती कुछ भी नहीं है।
47 Love me little, love me long. मुझे ऐसे प्यार करो जैसे कोई कल नहीं है।
48 Charity begins at home. परोपकार घर से आरंभ होती है।
49 Ai finds it difficult to make friends with Ken. ऐ को केन से दोस्ती करना मुश्किल लगता है।
50 What is life without the radiance of love? प्रेम की चमक के बिना जीवन क्या है?
51 Love and Peace. प्यार और शांति।
52 It is easy to love, but hard to be loved. प्यार करना आसान है, लेकिन प्यार करना मुश्किल है।
53 To love and to be loved is the greatest happiness. प्यार करना और प्यार करना सबसे बड़ी खुशी है।
54 There is more pleasure in loving than in being loved. प्यार करने से ज्यादा प्यार करने में खुशी होती है।
55 It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. प्यार न कर पाना दुखद है, लेकिन प्यार न कर पाना बहुत दुखद है।
56 It is love that rules the world. यह प्यार है जो दुनिया पर राज करता है।
57 As long as we love each other, we’ll be all right. जब तक हम एक-दूसरे से प्यार करते हैं, हम ठीक रहेंगे।
58 Mt. Aso is an active volcano. माउंट एसो एक सक्रिय ज्वालामुखी है।
59 We must be kind to the elderly. हमें बुजुर्गों के प्रति दयालु होना चाहिए।
60 We must take his youth into account. हमें उनकी जवानी को ध्यान में रखना चाहिए।
61 We hold that he is not guilty. हम मानते हैं कि वह दोषी नहीं है।
62 We defeated the enemy. हमने दुश्मन को हरा दिया।
63 We got an early start. हमें शुरुआती शुरुआत मिली।
64 We all shall die sooner or later. हम सब जल्दी या बाद में मर जाएंगे।
65 None of us is perfect. हम में से कोई भी पूर्ण नहीं है।
66 We took pride in our strength. हमें अपनी ताकत पर गर्व था।
67 We lost sight of the man in the crowd. हमने भीड़ में उस आदमी की दृष्टि खो दी।
68 We were sweating in the heat. हमें गर्मी में पसीना आ रहा था।
69 We are subject to the laws of nature. हम प्रकृति के नियमों के अधीन हैं।
70 We considered going, but finally decided against it. हमने जाने पर विचार किया, लेकिन अंत में इसके खिलाफ फैसला किया।
71 We discussed the matter with each other. हमने इस मामले पर आपस में चर्चा की।
72 We were all drenched with perspiration. हम सब पसीने से भीगे हुए थे।
73 We are all looking forward to seeing you and your family. हम सब आपको और आपके परिवार को देखने के लिए उत्सुक हैं।
74 We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. हम कंपनी के अध्यक्ष से बात करना चाहते थे, लेकिन उन्होंने हमसे बात करने से इनकार कर दिया।
75 We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. हम बीते हुए दिनों को देखते हैं, अगर हमेशा स्नेह के साथ नहीं, तो किसी भी तरह की उत्सुकता के साथ।
76 We have yet to learn the truth. हमें अभी सच्चाई सीखना बाकी है।
77 We considered the problem from all angles. हमने हर कोण से समस्या पर विचार किया।
78 We must study the affair as a whole. हमें पूरे मामले का अध्ययन करना चाहिए।
79 We looked forward to the party. हम पार्टी का इंतजार कर रहे थे।
80 We must consider these matters as a whole. हमें इन मामलों पर समग्र रूप से विचार करना चाहिए।
81 We were wont to meet at that pleasant spot. हम उस सुखद स्थान पर मिलने के लिए अभ्यस्त नहीं थे।
82 We couldn’t find out her whereabouts. हम उसका पता नहीं लगा सके।
83 We must defend our freedom at all cost. हमें हर कीमत पर अपनी आजादी की रक्षा करनी चाहिए।
84 We find ourselves in the twilight of our civilization. हम खुद को अपनी सभ्यता के गोधूलि में पाते हैं।
85 Our plane was flying above the clouds. हमारा विमान बादलों के ऊपर उड़ रहा था।
86 The records of our discussions are kept by the secretary. हमारी चर्चाओं का रिकॉर्ड सचिव द्वारा रखा जाता है।
87 Our escape was nothing short of a miracle. हमारा बचना किसी चमत्कार से कम नहीं था।
88 Our world is only a small part of the universe. हमारी दुनिया ब्रह्मांड का एक छोटा सा हिस्सा है।
89 Don’t mention our plan to anybody. हमारी योजना के बारे में किसी को न बताएं।
90 Our project didn’t get off the ground until he joined the company. जब तक वह कंपनी में शामिल नहीं हुए, तब तक हमारा प्रोजेक्ट धरातल पर नहीं उतरा।
91 Our company pays badly. हमारी कंपनी खराब भुगतान करती है।
92 Not all of us are born with musical talent. हम सभी संगीत प्रतिभा के साथ पैदा नहीं होते हैं।
93 No one ever knew the true story except the three of us. हम तीनों के अलावा कोई भी कभी भी सच्ची कहानी नहीं जानता था।
94 Give me liberty or give me death. मुझे स्वतंत्र करो या मुझे मौत दे दो।
95 I am ashamed of myself. मैं खुद से शर्मिंदा हूँ।
96 Broken glass lay scattered all over the road. टूटा हुआ शीशा सड़क पर बिखरा पड़ा है।
97 A man of straw is worth a woman of gold. भूसे का एक आदमी सोने की एक महिला के लायक है।
98 We all learned the poem by heart. हम सभी ने कविता को दिल से सीखा।
99 I have to get some new clothes. मुझे कुछ नए कपड़े लेने हैं।
100 I’m working in Tokyo now. मैं अभी टोक्यो में काम कर रहा हूं।
101 I’ll be sixteen years old next month. मैं अगले महीने सोलह साल का हो जाऊंगा।
102 I must finish my homework before dinner. मुझे रात के खाने से पहले अपना होमवर्क पूरा करना होगा।
103 I usually go to bed at ten. मैं आमतौर पर दस बजे बिस्तर पर जाता हूं।
104 I prefer traveling by train to flying. मैं उड़ने के लिए ट्रेन से यात्रा करना पसंद करता हूं।
105 I’m tired now. अब मैं थक गई हूं।
106 I’m looking forward to hearing from her. मैं उससे सुनने के लिए उत्सुक हूं।
107 I have a firm belief in his innocence. मुझे उसकी बेगुनाही पर पक्का भरोसा है।
108 I regret not having taken his advice. मुझे खेद है कि मैंने उनकी सलाह नहीं मानी।
109 I didn’t want his help, but I had to accept it. मैं उसकी मदद नहीं चाहता था, लेकिन मुझे इसे स्वीकार करना पड़ा।
110 I couldn’t get in touch with him. मैं उससे संपर्क नहीं कर सका।
111 I saw him run away. मैंने उसे भागते हुए देखा।
112 I have not yet learned whether he reached there or not. मुझे अभी पता नहीं चला कि वह वहाँ पहुँचा या नहीं।
113 I know an American girl who speaks Japanese very well. मैं एक अमेरिकी लड़की को जानता हूं जो बहुत अच्छी जापानी बोलती है।
114 I did some work after breakfast and went out. मैंने नाश्ते के बाद कुछ काम किया और बाहर चला गया।
115 I can’t walk because of my broken leg. पैर टूट जाने के कारण मैं चल नहीं सकता।
116 I have little knowledge of biochemistry. मुझे जैव रसायन का बहुत कम ज्ञान है।
117 I feel for you deeply. मैं आपके लिए गहराई से महसूस करता हूं।
118 I swim once a week. मैं सप्ताह में एक बार तैरता हूं।
119 I am a lapsed vegetarian. मैं एक व्यपगत शाकाहारी हूँ।
120 I have nothing to boast about. मेरे पास गर्व करने के लिए कुछ भी नहीं है।
121 I have a cat and a dog. मेरे पास एक बिल्ली और एक कुत्ता है।
122 I want to go with you. मैं तुम्हारे साथ जाना चाहता हूं।
123 We’ve finished cleaning our classroom. हमने अपनी कक्षा की सफाई पूरी कर ली है।
124 I’m from Kyoto. मैं क्योटो से हूँ।
125 I was a first year student last year. मैं पिछले साल प्रथम वर्ष का छात्र था।
126 I’d rather go swimming. मैं बल्कि तैरना पसंद करूंगा।
127 I simply don’t understand this. मैं बस यह नहीं समझता।
128 I like pizza very much. मुझे पिज्जा बहुत पसंद है।
129 I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same. मैं पार्टी में नहीं जा सकता, लेकिन मुझे सभी को आमंत्रित करने के लिए धन्यवाद।
130 How happy I am! मैं इतना खुश कैसे हूं!
131 I’m learning how to type. मैं टाइप करना सीख रहा हूं।
132 I doubt whether it is true or not. मुझे संदेह है कि यह सच है या नहीं।
133 I have nothing to say against it. मुझे इसके खिलाफ कुछ नहीं कहना है।
134 I have nothing to do with the affair. मेरा अफेयर से कोई लेना-देना नहीं है।
135 I didn’t take part in the conversation. मैंने बातचीत में हिस्सा नहीं लिया।
136 I wanted to go there. मैं वहां जाना चाहता था।
137 I didn’t mean to do that. मेरा ऐसा करने का मतलब नहीं था।
138 I will write Judy a letter. मैं जूडी को एक पत्र लिखूंगा।
139 I’m staying at the Sheraton Hotel. मैं शेरेटन होटल में रह रहा हूं।
140 I went into details. मैं विवरण में गया।
141 Each time I see this picture, I remember my father. जब भी मैं यह तस्वीर देखता हूं, मुझे अपने पिता की याद आती है।
142 I prefer coffee to tea. मुझे चाय की जगह कॉफी पसंद है।
143 His name has completely gone out of my mind. उसका नाम मेरे दिमाग से पूरी तरह से निकल गया है।
144 He got very angry, for she refused to follow his advice. वह बहुत क्रोधित हुआ, क्योंकि उसने उसकी सलाह मानने से इनकार कर दिया।
145 I always walk to school. मैं हमेशा विद्यालय पैदल जाता हूं।
146 I have a desire to go to England. मेरी इंग्लैंड जाने की इच्छा है।
147 I can understand your language. मैं आपकी भाषा समझ सकता हूँ।
148 I am much concerned about your health. मुझे आपके स्वास्थ्य की बहुत चिंता है।
149 I want to travel with you. मैं आपके साथ यात्रा करना चाहता हूं।
150 I’d like to reserve a table for three. मैं तीन के लिए एक टेबल आरक्षित करना चाहता हूं।
151 I am a bachelor. मैं कुंवारा हूं।
152 I am at home. मैं घर पर हूं।
153 I met Mary and John when in London. मेरी और जॉन से तब मुलाकात हुई जब मैं लंदन में था।
154 I lost the camera I had bought the day before. मैंने वह कैमरा खो दिया जो मैंने एक दिन पहले खरीदा था।
155 I believe in Ken. मैं केन में विश्वास करता हूँ।
156 I am more beautiful than you. मैं तुमसे ज्यादा खूबसूरत हूं।
157 It seems to me that you are wrong. मुझे ऐसा लगता है कि तुम गलत हो।
158 Do you think that my way of teaching is wrong? क्या आपको लगता है कि मेरे पढ़ाने का तरीका गलत है?
159 My house stands on a hill. मेरा घर एक पहाड़ी पर खड़ा है।
160 My house is only a mile from here. मेरा घर यहाँ से केवल एक मील की दूरी पर है।
161 Pass me the wine, please. कृपया मुझे शराब दें।
162 My aunt lives in New York. मेरी चाची न्यूयॉर्क में रहती हैं।
163 Work is all in all to me. मेरे लिए काम ही सब कुछ है।
164 I have no time to watch TV. मेरे पास टीवी देखने का समय नहीं है।
165 We walked among the trees. हम पेड़ों के बीच चले।
166 We should love our neighbors. हमें अपने पड़ोसियों से प्यार करना चाहिए।
167 We can normally conceal our thoughts from others. हम आम तौर पर अपने विचारों को दूसरों से छुपा सकते हैं।
168 When we go to bed, we say “good night”. जब हम बिस्तर पर जाते हैं तो हम कहते हैं “शुभ रात्रि”।
169 We all took it for granted that the professor could speak English. हम सभी ने यह मान लिया कि प्रोफेसर अंग्रेजी बोल सकता है।
170 We elected Jeffrey captain of our team. हमने जेफरी को अपनी टीम का कप्तान चुना।
171 We were impatient for the concert to begin. हम संगीत कार्यक्रम शुरू होने के लिए अधीर थे।
172 Our school is across the river. हमारा स्कूल नदी के उस पार है।
173 I cannot agree with you on this point. मैं इस बिंदु पर आपसे सहमत नहीं हो सकता।
174 I was taking a bath when the telephone rang. मैं नहा रहा था तभी टेलीफोन की घंटी बजी।
175 It is just a year since I got married. मेरी शादी को अभी एक साल ही हुआ है।
176 You can’t wring any more money from me. आप मुझसे और पैसा नहीं मांग सकते।
177 I got control of the works. मुझे कार्यों पर नियंत्रण मिला।
178 It’s hard for him to live on his small pension. छोटी पेंशन पर गुजारा करना उनके लिए मुश्किल है।
179 Which is the capital of the United States, Washington or New York? संयुक्त राज्य अमेरिका की राजधानी कौन सी है, वाशिंगटन या न्यूयॉर्क?
180 Cherry trees are now in bloom in Washington. वाशिंगटन में चेरी के पेड़ अब खिलने लगे हैं।
181 Don’t ask me why. मुझसे मत पूछो क्यों।
182 I’ve got a pain in my side. मेरी बाजू में दर्द है।
183 Our company has come a long way since it was set up. हमारी कंपनी की स्थापना के बाद से एक लंबा सफर तय किया है।
184 Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. हमारी कंपनी रूस में एक नया रासायनिक संयंत्र बनाने की योजना बना रही है।
185 Our personnel are very highly educated. हमारे कर्मचारी बहुत उच्च शिक्षित हैं।
186 Our country abounds in products. हमारे देश में उत्पादों की भरमार है।
187 Our country is in a crisis. हमारा देश संकट में है।
188 Our country is running short of energy resources. हमारे देश में ऊर्जा संसाधनों की कमी है।
189 We import tea from India. हम भारत से चाय आयात करते हैं।
190 Our cities create serious pollution problems. हमारे शहर गंभीर प्रदूषण की समस्या पैदा करते हैं।
191 The chief crop of our country is rice. हमारे देश की प्रमुख फसल चावल है।
192 The gross national product of our country is the second largest. हमारे देश का सकल राष्ट्रीय उत्पाद दूसरा सबसे बड़ा है।
193 Our army attacked the enemy during the night. हमारी सेना ने रात के समय दुश्मन पर हमला किया।
194 We gave the enemy a drubbing. हमने दुश्मन को करारी शिकस्त दी।
195 There is a church near my house. मेरे घर के पास एक चर्च है।
196 I am beginning to understand. मैं समझने लगा हूँ।
197 Certainly. What can I do? निश्चित रूप से। मैं क्या कर सकता हूँ?
198 I don’t know, said Tony. मुझे नहीं पता, टोनी ने कहा।
199 Don’t hesitate to ask questions if you don’t understand. यदि आप नहीं समझते हैं तो प्रश्न पूछने में संकोच न करें।
200 Don’t be unreasonable. अनुचित मत बनो।
201 Yes, I’ll be right there. हां, मैं वहीं रहूंगा।
202 OK. I’ll send it out as soon as a machine is available. ठीक है। जैसे ही कोई मशीन उपलब्ध होगी, मैं इसे भेज दूंगा।
203 Our army attacked the kingdom. हमारी सेना ने राज्य पर आक्रमण किया।
204 I’d like to have a glass of wine. मुझे एक ग्लास वाइन चाहिए।
205 We’d like another bottle of wine. हमें शराब की एक और बोतल चाहिए।
206 We’d like to have some wine. हम कुछ शराब लेना चाहेंगे।
207 Wine is made from grapes. अंगूर से शराब बनाई जाती है।
208 Wine helps digest food. शराब भोजन को पचाने में मदद करती है।
209 There is little wine left. थोड़ी शराब बची है।
210 Heavy taxes are laid on wine. शराब पर भारी टैक्स लगाया जाता है।
211 I hope the wine is to your taste. मुझे आशा है कि शराब आपके स्वाद के लिए है।
212 Would you sew a button on my shirt? क्या तुम मेरी कमीज़ का बटन सिलोगे?
213 What number bus do I take to get to Waikiki? वैकिकि जाने के लिए मुझे किस नंबर की बस से जाना होगा?
214 Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. यदि वर्ड प्रोसेसर गलत हो जाता है, तो हम इसे निःशुल्क बदलने की गारंटी देते हैं।
215 That would be lovely. यह सुंदर होगा।
216 It’s a beautiful day! यह एक खूबसूरत दिन है!
217 Have you been to London before? क्या तुम पहले लंदन गए हो?
218 She hasn’t phoned since she went to London. लंदन जाने के बाद से उसने फोन नहीं किया।
219 London is famous for its fog. लंदन अपने कोहरे के लिए प्रसिद्ध है।
220 London was a city built for the horse. लंदन घोड़े के लिए बनाया गया शहर था।
221 London developed into the general market of Europe. लंदन यूरोप के सामान्य बाजार के रूप में विकसित हुआ।
222 London is among the largest cities in the world. लंदन दुनिया के सबसे बड़े शहरों में से एक है।
223 London was bombed several times. लंदन पर कई बार बमबारी की गई।
224 What time is it in London now? अभी लंदन में कितने बजे हैं?
225 It is seven in London now. यह अब लंदन में सात है।
226 London is the capital of England. लन्दन इंग्लैंड की राजधानी है।
227 Was it rainy in London? क्या लंदन में बारिश हो रही थी?
228 London is no longer a city of fog. लंदन अब कोहरे का शहर नहीं रहा।
229 London is large, compared with Paris. पेरिस की तुलना में लंदन बड़ा है।
230 Much of London was destroyed in the seventeenth century. सत्रहवीं शताब्दी में लंदन का अधिकांश भाग नष्ट हो गया था।
231 London’s climate differs from that of Tokyo. लंदन की जलवायु टोक्यो से भिन्न है।
232 On his arrival in London, he sent me a telegram. लंदन पहुंचने पर उन्होंने मुझे एक टेलीग्राम भेजा।
233 Be sure to drop us a line as soon as you get to London. जैसे ही आप लंदन पहुंचें, हमें एक लाइन देना सुनिश्चित करें।
234 Is it true that you are going to study in London? क्या यह सच है कि आप लंदन में पढ़ने जा रहे हैं?
235 There are a lot of parks in London. लंदन में बहुत सारे पार्क हैं।
236 I got a letter from a friend of mine in London. मुझे लंदन में अपने एक मित्र का पत्र मिला।
237 Can you recommend a place to stay in London? क्या आप लंदन में ठहरने के लिए जगह सुझा सकते हैं?
238 I met an old student of mine in London. मैं लंदन में अपने एक पुराने छात्र से मिला।
239 The weather is fine in London. लंदन में मौसम ठीक है।
240 Long dresses stayed in fashion. लंबे कपड़े फैशन में रहे।
241 Long skirts are out of fashion now. लंबी स्कर्ट अब फैशन से बाहर हैं।
242 Long skirts are in fashion. लंबी स्कर्ट फैशन में हैं।
243 Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. रोमियो ने जूलियट को मरा हुआ मानकर खुद को मारने का फैसला किया।
244 A robot can do more work than a man can. एक रोबोट एक आदमी से ज्यादा काम कर सकता है।
245 Robots can withstand dangerous conditions. रोबोट खतरनाक परिस्थितियों का सामना कर सकते हैं।
246 Robin looks very cute when he’s sleeping. रोबिन जब सो रहे होते हैं तो बहुत प्यारे लगते हैं।
247 I’ll meet you in the lobby at three. मैं आपसे लॉबी में तीन बजे मिलूंगा।
248 Donkeys are tough animals. गधे सख्त जानवर होते हैं।
249 Robert has not yet been late for a meeting. रॉबर्ट को अभी बैठक के लिए देर नहीं हुई है।
250 Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. रॉबर्ट इतने व्यस्त थे कि उन्हें गोल्फ खेलने का निमंत्रण ठुकराना पड़ा।
251 Rock appeals to young men and women. रॉक युवा पुरुषों और महिलाओं से अपील करता है।
252 It is unusual to see rock stars wearing a tie! रॉक सितारों को टाई पहने देखना असामान्य है!
253 The rock concert was called off because the singer fell ill. रॉक कॉन्सर्ट को बंद कर दिया गया क्योंकि गायक बीमार पड़ गया था।
254 I’ve done rock climbing and deep-sea diving and slept in an Indonesian jungle. मैंने रॉक क्लाइम्बिंग और डीप-सी डाइविंग की है और एक इंडोनेशियाई जंगल में सोया हूं।
255 I thought you were raised in L.A. मुझे लगा कि आप LA . में पले-बढ़े हैं
256 I should cancel my L.A. trip. मुझे अपनी एलए यात्रा रद्द कर देनी चाहिए।
257 Roger is a party animal. रोजर एक पार्टी एनिमल है।
258 Russian is very difficult to learn. रूसी सीखना बहुत मुश्किल है।
259 I know a man who can speak Russian well. मैं एक ऐसे व्यक्ति को जानता हूं जो अच्छी तरह से रूसी बोल सकता है।
260 Russia had emerged as a second superpower. रूस दूसरी महाशक्ति के रूप में उभरा था।
261 Have you ever gone to Paris? क्या आप कभी पेरिस गए हैं?
262 Los Angeles is the second largest city in the United States. लॉस एंजिल्स संयुक्त राज्य अमेरिका का दूसरा सबसे बड़ा शहर है।
263 The rocket is in orbit around the moon. रॉकेट चंद्रमा के चारों ओर कक्षा में है।
264 The rocket was launched into space. रॉकेट को अंतरिक्ष में प्रक्षेपित किया गया।
265 The blast-off took place on schedule. विस्फोट तय समय पर हुआ।
266 Lola danced with grace. लोला ने अनुग्रह के साथ नृत्य किया।
267 Laura may have been sick. लौरा बीमार हो सकता है।
268 Although 475AD is the year that shows the ‘decline’ of the Roman Empire, it is not the year of its ‘fall’. यद्यपि 475AD वह वर्ष है जो रोमन साम्राज्य के ‘पतन’ को दर्शाता है, यह इसके ‘पतन’ का वर्ष नहीं है।
269 Have you ever visited Rome? क्या आप कभी रोम गए हैं?
270 Rome is a city worth visiting. रोम घूमने लायक शहर है।
271 Rome is an old city. रोम एक पुराना शहर है।
272 Rome is famous for its ancient architecture. रोम अपनी प्राचीन वास्तुकला के लिए प्रसिद्ध है।
273 Do in Rome as the Romans do. रोम में वैसा ही करें जैसा रोमन करते हैं।
274 Rome is in Italy. रोम इटली में है।
275 The history of Rome is very interesting. रोम का इतिहास बहुत ही रोचक है।
276 I’m looking for books on Roman history. मैं रोमन इतिहास पर किताबें ढूंढ रहा हूं।
277 Rome has a lot of ancient buildings. रोम में बहुत सारी प्राचीन इमारतें हैं।
278 Fasten the rope to the tree. रस्सी को पेड़ से बांधें।
279 Let go of the rope. रस्सी को छोड़ दो।
280 Don’t let go of the rope. रस्सी को मत छोड़ो।
281 He cut himself free with his knife. उसने अपने आप को चाकू से मुक्त कर लिया।
282 Hold the rope. रस्सी पकड़ो।
283 Hold on to the rope. रस्सी को पकड़ो।
284 Holding on to the rope firmly, I came safely to land. रस्सी को मजबूती से पकड़ कर मैं सुरक्षित उतरने के लिए आ गया।
285 A rope was thrown into the water. एक रस्सी को पानी में फेंक दिया गया।
286 May I have a road map, please? क्या मेरे पास रोड मैप हो सकता है?
287 The candle was blown out by the wind. मोमबत्ती हवा से बुझ गई।
288 The candles made the room bright. मोमबत्तियों ने कमरे को उज्ज्वल बना दिया।
289 The candle burned out. मोमबत्ती जल गई।
290 The candle went out by itself. मोमबत्ती अपने आप बुझ गई।
291 I’d like to rent a car. मुझे एक कार किराए पर लेनी है।
292 Lemons and limes are acidic fruits. नींबू और नीबू अम्लीय फल हैं।
293 Lemon is sour. नींबू खट्टा होता है।
294 The lemon has a flavor all of its own. नींबू का अपना ही एक स्वाद होता है।
295 A tea with lemon, please. कृपया नींबू के साथ एक चाय।
296 Reports are due next Monday. रिपोर्ट अगले सोमवार को आने वाली है।
297 When must I turn in the report? मुझे रिपोर्ट कब देनी चाहिए?
298 When does the restaurant open? रेस्टोरेंट कब खुलता है?
299 A welcome party took place in the restaurant. रेस्टोरेंट में वेलकम पार्टी हुई।
300 What do you think of reggae? आप रेग के बारे में क्या सोचते हैं?
301 Leo started to roar when he was two years old. लियो जब दो साल का था तब दहाड़ने लगा।
302 A button has come off my raincoat. मेरे रेनकोट से एक बटन उतर आया है।
303 Before the race, the runners have to warm up. दौड़ से पहले, धावकों को वार्मअप करना होता है।
304 President Reagan’s tax program has not worked. राष्ट्रपति रीगन के कर कार्यक्रम ने काम नहीं किया है।
305 There is nothing for you to do but obey the rules. आपके लिए नियमों का पालन करने के अलावा कुछ नहीं करना है।
306 It’s so easy when you know the rules. जब आप नियमों को जानते हैं तो यह बहुत आसान है।
307 Room service. May I help you? कक्षीय सेवा। मैं आपकी मदद कर सकता हूं?
308 Lucy made her parents happy. लूसी ने अपने माता-पिता को खुश किया।
309 Lucy cannot use chopsticks. लुसी चॉपस्टिक का उपयोग नहीं कर सकती।
310 Lucy was brought up by her grandparents. लुसी को उसके दादा-दादी ने पाला था।
311 Lucy should be in the kitchen now. लुसी को अब किचन में होना चाहिए।
312 Has Lucy telephoned yet? क्या लुसी ने अभी तक फोन किया है?
313 Lucy is from America. लुसी अमेरिका से हैं।
314 Lucy’s mother told her to take care of her younger sister. लूसी की मां ने उसे अपनी छोटी बहन की देखभाल करने के लिए कहा।
315 Lucy came to see me three days ago. लूसी तीन दिन पहले मुझसे मिलने आई थी।
316 It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her. जब तक लुसी ने मुझे नहीं छोड़ा तब तक मुझे एहसास नहीं हुआ कि मैं उससे कितना प्यार करती हूं।
317 Lynn runs fast. लिन तेज दौड़ता है।
318 Linda came home late at night. लिंडा देर रात घर आई।
319 Linda came into the building. लिंडा इमारत में आई।
320 Linda stood up to sing. लिंडा गाने के लिए खड़ी हो गई।
321 Linda stuck her tongue out. लिंडा ने अपनी जीभ बाहर निकाल ली।
322 Linda loves chocolate. लिंडा को चॉकलेट बहुत पसंद है।
323 How did you like Linda’s concert? आपको लिंडा का संगीत कार्यक्रम कैसा लगा?
324 Take the skin off before you eat the apple. सेब खाने से पहले त्वचा को उतार लें।
325 I am eating an apple. मैं एक सेब खा रहा हूँ।
326 Would you like another apple? क्या आप एक और सेब चाहेंगे?
327 I’d like two kilos of apples. मुझे दो किलो सेब चाहिए।
328 Do you like apples? क्या आपको सेब पसंद है?
329 The apples are not quite ripe. सेब अभी पके नहीं हैं।
330 They sell apples at five dollars each. वे सेब को पांच-पांच डॉलर में बेचते हैं।
331 Apples are sold by the dozen. सेब दर्जनों द्वारा बेचे जाते हैं।
332 All the apple trees were cut down. सेब के सारे पेड़ काट दिए गए।
333 Half of the apples are rotten. आधे सेब सड़ चुके हैं।
334 Which do you like best, apples, oranges or grapes? आपको सबसे अच्छा कौन सा पसंद है, सेब, संतरा या अंगूर?
335 The apple fell from the tree. सेब पेड़ से गिर गया।
336 The apples are ripe. सेब पके हुए हैं।
337 Some apples fell down from the tree. कुछ सेब पेड़ से नीचे गिरे।
338 An apple fell off the tree. एक सेब पेड़ से गिर गया।
339 One of the apples fell to the ground. उनमें से एक सेब जमीन पर गिर गया।
340 An apple fell to the ground. एक सेब जमीन पर गिर गया।
341 Would you like to exchange links? क्या तुम लिंक्स की अदला बदली करना चाहते हो?
342 Lincoln was opposed to slavery. लिंकन गुलामी के विरोधी थे।
343 Lincoln granted liberty to slaves. लिंकन ने दासों को स्वतंत्रता प्रदान की।
344 Lincoln set the slaves free. लिंकन ने गुलामों को आजाद कराया।
345 Lincoln was a great statesman. लिंकन एक महान राजनेता थे।
346 Lincoln died in 1865. 1865 में लिंकन की मृत्यु हो गई।
347 Lincoln was elected President in 1860. लिंकन 1860 में राष्ट्रपति चुने गए थे।
348 Lincoln’s parents remained poor all their lives. लिंकन के माता-पिता जीवन भर गरीब रहे।
349 Can you tell me how to get to Lincoln Center? क्या आप मुझे बता सकते हैं कि लिंकन सेंटर कैसे पहुंचे?
350 What time does the shuttle bus leave for the airport? शटल बस एयरपोर्ट के लिए कितने बजे निकलती है?
351 Where should I wait for the shuttle bus? मुझे शटल बस का इंतज़ार कहाँ करना चाहिए?
352 Could you tie it with a ribbon? क्या आप इसे रिबन से बांध सकते हैं?
353 Where can I find a shuttle bus? मुझे शटल बस कहां मिल सकती है?
354 Rick and Carol broke up two months ago, but he’s still carrying a torch for her. रिक और कैरल दो महीने पहले टूट गए, लेकिन वह अभी भी उसके लिए मशाल लेकर चल रहा है।
355 Richard is fair, even to people he does not like. रिचर्ड निष्पक्ष हैं, यहां तक ​​कि उन लोगों के लिए भी जिन्हें वह पसंद नहीं करते हैं।
356 Richard Roberts is the author of numerous books. रिचर्ड रॉबर्ट्स कई पुस्तकों के लेखक हैं।
357 The best approach to Lisbon is by sea. लिस्बन के लिए सबसे अच्छा तरीका समुद्र है।
358 The squirrel was busy gathering nuts. गिलहरी मेवा इकट्ठा करने में व्यस्त थी।
359 Squirrels are quick of movement. गिलहरी तेज गति से चलती है।
360 Squirrels are nimble in climbing trees. गिलहरियाँ पेड़ों पर चढ़ने में फुर्तीला होती हैं।
361 Put down your name on the list and pass it on to the next person. अपना नाम सूची में नीचे रखें और अगले व्यक्ति को दें।
362 Her name wasn’t on the list. उसका नाम सूची में नहीं था।
363 I added his name to the list. मैंने उसका नाम सूची में जोड़ा।
364 Strike his name from the list. उसका नाम सूची से काट दो।
365 Lisa speaks not only English but also French. लीजा सिर्फ अंग्रेजी ही नहीं बल्कि फ्रेंच भी बोलती हैं।
366 Lisa, this is Mr Murata. He’s my boss. लिसा, यह मिस्टर मुराता है। वह मेरा बॉस है।
367 The leader should know where to set up the tent. नेता को पता होना चाहिए कि तम्बू कहाँ स्थापित करना है।
368 The light of the lamp glimmered in the fog. कोहरे में दीये की रोशनी जगमगा उठी।
369 The lamp went out, and all was black. दीया बुझ गया, और सब काला था।
370 I would rather leave early than travel on rush-hour trains. मैं भीड़-भाड़ वाली ट्रेनों में यात्रा करने के बजाय जल्दी निकल जाऊंगा।
371 I’m listening to the radio. मैं रेडियो सुन रहा हूँ।
372 Turn off the radio, please. कृपया रेडियो बंद कर दें।
373 I took the radio apart to repair it. मैंने इसे ठीक करने के लिए रेडियो को अलग रखा।
374 Can I borrow your radio? क्या मैं आपका रेडियो उधार ले सकता हूँ?
375 Do you mind if I turn on the radio? अगर मैं रेडियो चालू कर दूं तो क्या आपको कोई आपत्ति है?
376 Do you mind my turning on the radio? क्या आपको मेरे रेडियो चालू करने से ऐतराज है?
377 Turn on the radio. रेडियो चला दो।
378 Please turn on the radio. कृपया रेडियो चालू करें।
379 I fell asleep while listening to the radio. मैं रेडियो सुनते-सुनते सो गया।
380 The communication of news by TV and radio is very common now. टीवी और रेडियो द्वारा समाचारों का संचार अब बहुत आम हो गया है।
381 The radio will not work. रेडियो काम नहीं करेगा।
382 Radio is a great invention. रेडियो एक महान आविष्कार है।
383 The radio gave a warning of bad weather. रेडियो ने खराब मौसम की चेतावनी दी।
384 The radio was invented by Marconi. रेडियो का आविष्कार मार्कोनी ने किया था।
385 The radio gave place to television. रेडियो ने टेलीविजन को जगह दी।
386 I have to change the batteries in the radio. मुझे रेडियो में बैटरी बदलनी है।
387 Please turn down the radio. कृपया रेडियो बंद कर दें।
388 Turn the radio up a little. रेडियो को थोड़ा ऊपर करो।
389 Turn up the radio. I can’t hear it. रेडियो चालू करें। मैं इसे नहीं सुन सकता।
390 The radio is too loud. Can’t you turn it down a little? रेडियो बहुत जोर से है। क्या आप इसे थोड़ा कम नहीं कर सकते?
391 The radio is too loud. रेडियो बहुत जोर से है।
392 The radio doesn’t work. रेडियो काम नहीं करता।
393 We listened to his lecture on the radio. हमने रेडियो पर उनका व्याख्यान सुना।
394 Did you hear the news on the radio this morning? क्या आपने आज सुबह रेडियो पर खबर सुनी?
395 The radio is out of order. रेडियो क्रम से बाहर है।
396 The radio broadcast the news in detail. रेडियो ने समाचार को विस्तार से प्रसारित किया।
397 It was Marie Curie who discovered radium. मैरी क्यूरी ने ही रेडियम की खोज की थी।
398 Hold the racket tight. रैकेट को कसकर पकड़ें।
399 My whole body was one big bruise after the rugby game. मेरे पूरे शरीर में रग्बी खेल के बाद एक बड़ा घाव था।
400 The rugby ball is shaped something like an egg. रग्बी बॉल अंडे के आकार की होती है।
401 How many people do you need for a rugby game? रग्बी खेल के लिए आपको कितने लोगों की आवश्यकता है?
402 A camel can store a large amount of water in the hump on its back. ऊंट अपनी पीठ के कूबड़ में बड़ी मात्रा में पानी जमा कर सकता है।
403 Camels are often used to travel in the desert. ऊंट अक्सर रेगिस्तान में यात्रा करने के लिए उपयोग किए जाते हैं।
404 A camel is, so to speak, a ship on the desert. एक ऊंट, इसलिए बोलने के लिए, रेगिस्तान पर एक जहाज है।
405 If you go near a camel, you risk being bitten. यदि आप ऊंट के पास जाते हैं, तो आपको काटे जाने का खतरा होता है।
406 The Rhine is the boundary between France and Germany. राइन फ्रांस और जर्मनी के बीच की सीमा है।
407 The Rhine runs between France and Germany. राइन फ्रांस और जर्मनी के बीच चलती है।
408 Do you have any light beer? क्या आपके पास कोई हल्की बियर है?
409 Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue. श्री राइट जापानी बोलते हैं जैसे कि यह उनकी मातृभाषा थी।
410 Have you got a lighter? क्या आपके पास लाइटर है?
411 I put my lighter down somewhere and now I can’t find it. मैंने अपना लाइटर कहीं नीचे रख दिया और अब मुझे वह नहीं मिल रहा है।
412 The lions are in the cage. शेर पिंजरे में हैं।
413 The lion is called the king of animals. शेर को जानवरों का राजा कहा जाता है।
414 The lion is the king of beasts. शेर जानवरों का राजा है।
415 The lion is the king of the jungle. शेर जंगल का राजा है।
416 The lion struggled to get out of his cage. शेर अपने पिंजरे से बाहर निकलने के लिए संघर्ष करता रहा।
417 Did you hear the roar of the lions? क्या आपने शेरों की दहाड़ सुनी?
418 Better to be the head of a dog than the tail of a lion. शेर की पूंछ से कुत्ते का सिर होना बेहतर है।
419 The salt, if you please. नमक, अगर आप कृपया।
420 Please come here soon if you don’t mind. यदि आपको कोई आपत्ति न हो तो कृपया शीघ्र यहां आएं।
421 Thank you in advance. पहले ही, आपका बहुत धन्यवाद।
422 Lay these books on my desk, if you don’t mind. यदि आप बुरा न मानें तो इन पुस्तकों को मेरी मेज पर रख दें।
423 If you like, I will teach you to play chess. अगर तुम चाहो तो मैं तुम्हें शतरंज खेलना सिखाऊंगा।
424 I’d like to be left alone for a while, if you don’t mind. यदि आप बुरा न मानें तो मैं कुछ समय के लिए अकेला रहना चाहूंगा।
425 All right. I’ll accept your offer. ठीक है। मैं आपका प्रस्ताव स्वीकार करूंगा।
426 If you would like to have further information, please contact me. यदि आप अधिक जानकारी चाहते हैं, तो कृपया मुझसे संपर्क करें।
427 This was before John was put in prison. यह जॉन को जेल में डालने से पहले की बात है।
428 They usually use an anchor to hold a yacht in place. वे आमतौर पर एक यॉट को रखने के लिए एक एंकर का उपयोग करते हैं।
429 Put on your good shoes. अपने अच्छे जूते पहनें।
430 All right. I’ll come as soon as possible. ठीक है। मैं जल्द से जल्द आऊंगा।
431 All right, I will do it again. ठीक है, मैं इसे फिर से करूँगा।
432 Whether it’s good or not, let’s do it anyway. यह अच्छा है या नहीं, चलो इसे वैसे भी करते हैं।
433 I’ll lend you one if you like. अगर तुम चाहो तो मैं तुम्हें एक उधार दूंगा।
434 Mind your own business. अपने काम से काम रखो।
435 Do you travel a lot? क्या आप अधिक यात्रा करते हैं?
436 I can’t sleep well. मैं ठीक से सो नहीं पाता।
437 I didn’t hear you. मैंने आपको नहीं सुना।
438 Listen carefully. ध्यान से सुनो।
439 Her name often escapes me. उसका नाम अक्सर मुझसे बच जाता है।
440 I often see him. मैं अक्सर उसे देखता हूं।
441 I used to work in a noisy room. मैं शोरगुल वाले कमरे में काम करता था।
442 Shake before using. उपयोग करने से पहले हिलाएं।
443 After some careful thought, I elected to stay at home. कुछ सोच विचार के बाद, मैंने घर पर रहने का फैसला किया।
444 After mature reflection, I’ve decided to accept their offer. परिपक्व चिंतन के बाद, मैंने उनके प्रस्ताव को स्वीकार करने का निर्णय लिया है।
445 Don’t make me laugh. मुझे हंसाओ मत।
446 I often feel extremely exhausted. मैं अक्सर बेहद थका हुआ महसूस करता हूं।
447 I don’t remember exactly, but I suppose it was Friday last week. मुझे ठीक से याद नहीं है, लेकिन मुझे लगता है कि पिछले हफ्ते शुक्रवार था।
448 Do you eat out often? क्या आप अक्सर बाहर का खाना खाते हैं?
449 I often go to the movies. मैं अक्सर फिल्मों में जाता हूं।
450 You are doing very well. Keep it up. आप बहुत अच्छा कर रहे हैं। इसे जारी रखो।
451 How dare you say such a thing to her! तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई उससे ऐसी बात कहने की!
452 How dare he complain? उसकी शिकायत करने की हिम्मत कैसे हुई?
453 How dare you laugh at me! मुझ पर हंसने की तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई!
454 How dare you speak like that to me? तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई मुझसे इस तरह बात करने की?
455 How dare you ask me for help! तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई मुझसे मदद माँगने की!
456 How dare you say such a thing! तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई ऐसी बात कहने की!
457 How dare you talk to me like that! तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई मुझसे इस तरह बात करने की!
458 How dare you behave like that! तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई ऐसा व्यवहार करने की!
459 I don’t see how you can eat that stuff. मैं नहीं देखता कि आप उस सामान को कैसे खा सकते हैं।
460 How can you stand all these noises? आप इन सभी शोरों को कैसे बर्दाश्त कर सकते हैं?
461 I sneeze a lot. मुझे बहुत छींक आती है।
462 How can you tolerate that rude fellow? आप उस असभ्य साथी को कैसे बर्दाश्त कर सकते हैं?
463 How dare you say that! तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई यह कहने की!
464 Come along with us if you like. आप चाहें तो हमारे साथ आएं।
465 The European likes to drink wine. यूरोपीय शराब पीना पसंद करते हैं।
466 I’d like to see you before I leave for Europe. यूरोप जाने से पहले मैं आपसे मिलना चाहता हूं।
467 I’ve never been to Europe. मैं कभी यूरोप नहीं गया।
468 No city in Europe is as populous as Tokyo. यूरोप का कोई भी शहर टोक्यो जितना आबादी वाला नहीं है।
469 Are there many people in Europe who believe in ghosts even now? क्या यूरोप में बहुत से लोग हैं जो अब भी भूतों पर विश्वास करते हैं?
470 While in Europe, she visited Rome. यूरोप में रहते हुए, उसने रोम का दौरा किया।
471 Fatigue follows a flight to Europe. थकान यूरोप की उड़ान के बाद होती है।
472 School starts in September in Europe. यूरोप में सितंबर में स्कूल शुरू होता है।
473 In Europe, people regard punctuality as a matter of course. यूरोप में, लोग समय की पाबंदी को निश्चित रूप से मानते हैं।
474 Yoko translated some poems from Japanese into English. योको ने जापानी से कुछ कविताओं का अंग्रेजी में अनुवाद किया।
475 Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras. अंतत: यह निर्णय लिया गया कि दुकानों को सर्विलांस कैमरों से लैस किया जाए।
476 I am finally quits with the man. मैं अंत में आदमी के साथ छोड़ रहा हूँ।
477 It is finally all over. Now we can relax. अंत में यह सब खत्म हो गया है। अब हम आराम कर सकते हैं।
478 In short, all our efforts resulted in nothing. संक्षेप में, हमारे सभी प्रयासों का कोई परिणाम नहीं निकला।
479 I’m glad you could come to the party. मुझे खुशी है कि आप पार्टी में आ सके।
480 I am happy to have so many good friends. इतने अच्छे दोस्त पाकर मैं खुश हूं।
481 It is important for us to choose good friends. हमारे लिए अच्छे दोस्त चुनना जरूरी है।
482 Good leather will wear for years. अच्छा चमड़ा सालों तक चलेगा।
483 Sweet dreams! सुंदर सपनों में खो जाओ!
484 Good news was in store for us at home. घर पर हमारे लिए खुशखबरी थी।
485 There never was a good war nor a bad peace. न कभी अच्छा युद्ध हुआ और न ही बुरी शांति।
486 Have a good weekend! आपका सप्ताहांत अच्छा रहे!
487 Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. अच्छे स्वास्थ्य के लिए अच्छा खाना और पर्याप्त नींद बेहद जरूरी है।
488 Keep a good dictionary at hand. एक अच्छा शब्दकोश हाथ में रखें।
489 Let’s hope for good results. चलो अच्छे परिणाम की आशा करते हैं।
490 Good students study hard. अच्छे विद्यार्थी मन लगाकर पढ़ते हैं।
491 Good fences make good neighbors. अच्छे बाड़े अच्छे पड़ोसी बनाते हैं।
492 Have a nice day. आपका दिन शुभ हो।
493 A good coach trains this team. एक अच्छा कोच इस टीम को प्रशिक्षित करता है।
494 Can you recommend a good camera? क्या आप एक अच्छा कैमरा सुझा सकते हैं?
495 I wish you a Happy New Year. मेरी ओर से आपको नया साल मुबारक हो।
496 It’s a nice day, isn’t it? Why not go out for a walk? यह एक अच्छा दिन है, है ना? बाहर घूमने क्यों नहीं जाते?
497 Have a nice day! आपका दिन शुभ हो!
498 Yumi has much money now. युमी के पास अब बहुत पैसा है।
499 Look at the cute little baby sleeping in the cradle. पालने में सो रहे प्यारे छोटे बच्चे को देखिए।
500 Who runs faster, Yumi or Keiko? कौन तेज दौड़ता है, युमी या कीको?
501 Yumiko belongs to the tennis club. युमिको टेनिस क्लब से ताल्लुक रखता है।
502 Do you know what UNESCO stands for? क्या आप जानते हैं यूनेस्को का हिन्दी में क्या मतलब होता है?
503 Walk slowly. धीरे चलो।
504 Take your time. पर्याप्त समय लो।
505 Work slowly, and you won’t make mistakes. धीरे-धीरे काम करें, और आप गलतियाँ नहीं करेंगे।
506 Drive slowly. धीरे चलाओ।
507 Speak slowly and clearly. धीरे और स्पष्ट रूप से बोलो।
508 Slow and steady wins the race. धैर्य से काम करने पर ही सफलता मिलती है।
509 Make haste slowly. धीरे धीरे जल्दी करो।
510 I’ll come provided you drive slowly. मैं आऊंगा बशर्ते तुम धीरे चलाओ।
511 When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem. जब यहूदी फसह का समय आने वाला था, यीशु यरूशलेम को गया।
512 Did you feel the earth shake last night? क्या आपने महसूस किया कि कल रात पृथ्वी हिल रही थी?
513 A strange thing happened last night. कल रात एक अजीब बात हुई।
514 There was thunder and lightning last night. कल रात गरज और बिजली चमकी थी।
515 Last night I did not get a wink of sleep. कल रात मुझे नींद नहीं आई।
516 I was expecting you last night. मैं कल रात तुम्हारा इंतजार कर रहा था।
517 What is a UFO? एक यूएफओ क्या है?
518 You can improve your English if you try. यदि आप कोशिश करते हैं तो आप अपनी अंग्रेजी में सुधार कर सकते हैं।
519 I was disappointed at there being so little to do. वहाँ करने के लिए बहुत कम होने से मैं निराश था।
520 There are a lot of ways of doing it. इसे करने के बहुत सारे तरीके हैं।
521 Show me how to do it, please. मुझे दिखाओ कि यह कैसे करना है, कृपया।
522 Don’t overdo it. इसे ज़्यादा मत करो।
523 Stop, I say. रुको, मैं कहता हूँ।
524 I’ve told you over and over again not to do that. मैंने आपको बार-बार ऐसा न करने के लिए कहा है।
525 He was compelled to sign the contract. उन्हें अनुबंध पर हस्ताक्षर करने के लिए मजबूर किया गया था।
526 The upper part of the mountain is covered with snow. पहाड़ का ऊपरी हिस्सा बर्फ से ढका हुआ है।
527 Let sleeping dogs lie. सोये कुत्तों पड़े रहने दो।
528 You managed it after all. आखिर आपने इसे प्रबंधित किया।
529 The weather has settled at last. मौसम आखिरकार जम गया।
530 At last, the truth became known to us. अंत में, सच्चाई हमें ज्ञात हो गई।
531 I finally got a job. मुझे आखिरकार नौकरी मिल गई।
532 At last, the end-of-term exams are over. अंत में, सत्रांत परीक्षा समाप्त हो गई है।
533 So, we finally meet! I’ve waited so long for this moment. तो, हम अंत में मिलते हैं! मैंने इस पल का इतना लंबा इंतजार किया है।
534 The rain stopped at last. बारिश आखिर रुक गई।
535 At last, the bus stopped. आखिर बस रुक गई।
536 At long last he made up his mind to propose to her. अंत में उसने उसे प्रपोज करने का मन बना लिया।
537 You’ll succeed if you try. आप प्रयास करेंगे तो सफल होंगे।
538 You can do it if you try. आप कोशिश करें तो कर सकते हैं।
539 You never know what you can do till you try. आप कभी नहीं जानते कि आप क्या कर सकते हैं जब तक आप कोशिश नहीं करते।
540 I have to lose weight, so I’m on a diet. मुझे अपना वजन कम करना है, इसलिए मैं डाइट पर हूं।
541 Don’t be a busybody. व्यस्त व्यक्ति मत बनो।
542 If you want to lose weight, you’ll have to be careful about what you eat. अगर आप अपना वजन कम करना चाहते हैं तो आपको खान-पान पर ध्यान देना होगा।
543 Written in easy English, this book is suitable for beginners. आसान अंग्रेजी में लिखी गई यह किताब नौसिखियों के लिए उपयुक्त है।
544 I got blisters from the burn. मुझे जलने से छाले हो गए।
545 Desperate men often do desperate things. हताश पुरुष अक्सर हताश करने वाली चीजें करते हैं।
546 It will not be long before the winter vacation ends. शीतकालीन अवकाश समाप्त होने में अधिक समय नहीं लगेगा।
547 I hope it will clear up soon. मुझे उम्मीद है कि यह जल्द ही साफ हो जाएगा।
548 It may rain soon. जल्द ही बारिश हो सकती है।
549 Hello, John! How are you? नमस्ते जॉन! आप कैसे हैं?
550 Hello, how’s business? नमस्ते, व्यापार कैसा है?
551 Hi, Bill. How are you? हाय, बिल। आप कैसे हैं?
552 Hello, Tom. Good morning. हेलो टॉम। सुबह बख़ैर।
553 Hi! How are you? नमस्ते! आप कैसे हैं?
554 Hello! Fancy meeting you here! It’s a small world, isn’t it? नमस्कार! मैं आप से यहाँ मिलना चाहता हूं! यह एक छोटी सी दुनिया है, है ना?
555 How high is Mont Blanc? मोंट ब्लांक कितना ऊंचा है?
556 Mont Blanc is covered with snow all the year round. मोंट ब्लांक पूरे साल बर्फ से ढका रहता है।
557 Molly has a large clock. मौली के पास एक बड़ी घड़ी है।
558 The haze enveloped London. धुंध ने लंदन को घेर लिया।
559 I don’t believe him any longer. मैं अब उस पर विश्वास नहीं करता।
560 I have nothing further to say. मेरे पास कहने के लिए और कुछ नहीं है।
561 I do not need a loan anymore. मुझे अब कर्ज की जरूरत नहीं है।
562 You’ll never know unless you try. जब तक आप कोशिश नहीं करेंगे तब तक आप कभी नहीं जान पाएंगे।
563 There has to be a first time for everything. हर चीज के लिए पहली बार होना चाहिए।
564 Measure the length of the stick with a ruler. एक शासक के साथ छड़ी की लंबाई को मापें।
565 I hope to make clear why I think Emmet’s theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. मुझे यह स्पष्ट करने की उम्मीद है कि मुझे क्यों लगता है कि एम्मेट का सिद्धांत, मूल रूप से डिजाइन वास्तुकला के क्षेत्र में पेश किया गया, भौतिकी में इतना महत्वपूर्ण है।
566 Please put it back in its place. कृपया इसे वापस इसके स्थान पर रखें।
567 You must be more polite. आपको अधिक विनम्र होना चाहिए।
568 In the absence of a better idea I had to choose this method. एक बेहतर विचार के अभाव में मुझे यह तरीका चुनना पड़ा।
569 I’d like it in a brighter color. मैं इसे एक चमकीले रंग में पसंद करूंगा।
570 You should eat more vegetables. सब्जियां ज्यादा खानी चाहिए।
571 I have promised myself to read more books. मैंने खुद से और किताबें पढ़ने का वादा किया है।
572 You are bound to fail unless you study harder. जब तक आप कठिन अध्ययन नहीं करेंगे तब तक आप असफल होंगे।
573 I regret that I did not work harder. मुझे खेद है कि मैंने अधिक मेहनत नहीं की।
574 You will fail unless you work harder. जब तक आप अधिक मेहनत नहीं करेंगे तब तक आप असफल होंगे।
575 You’re old enough to know better. आप बेहतर जानने के लिए काफी पुराने हैं।
576 I wish I were taller. काश मैं लंबा होता।
577 Let’s go by bus to see more of the city. आइए शहर के और अधिक देखने के लिए बस से चलते हैं।
578 Drive more carefully, or you will have an accident. वाहन सावधानी पूर्वक चलाएं, नहीं तो दुर्घटना हो सकती है।
579 A careful reader would have noticed the mistake. एक सावधान पाठक ने गलती पर ध्यान दिया होगा।
580 I’ve told you again and again to be more careful. मैंने आपको बार-बार कहा है कि अधिक सावधान रहें।
581 Be more careful, or you will make mistakes. अधिक सावधान रहें, अन्यथा आप गलतियाँ करेंगे।
582 How I wish I had been more careful! काश मैं और अधिक सावधान होता!
583 I want to buy a more expensive watch. मैं एक और महंगी घड़ी खरीदना चाहता हूं।
584 Louder, please. कृपया जोर से।
585 Do you have a larger size? क्या आपके पास बड़ा आकार है?
586 Walk faster, or you’ll miss the train. तेजी से चलें, नहीं तो ट्रेन छूट जाएगी।
587 I’m sorry I didn’t reply to you sooner. मुझे खेद है कि मैंने आपको जल्दी उत्तर नहीं दिया।
588 Sorry I didn’t reply sooner. क्षमा करें मैंने जल्दी उत्तर नहीं दिया।
589 I should have left earlier. मुझे पहले चले जाना चाहिए था।
590 Please forgive me for not having written sooner. कृपया मुझे जल्दी न लिखने के लिए क्षमा करें।
591 You should have told it to me sooner. आपको यह मुझे जल्दी बता देना चाहिए था।
592 You ought to have come here earlier. आपको यहां पहले आ जाना चाहिए था।
593 Sorry I didn’t e-mail you sooner. क्षमा करें, मैंने आपको जल्दी ई-मेल नहीं किया।
594 Less noise, please. कृपया कम शोर।
595 Eat more fresh vegetables. ताजी सब्जियां ज्यादा खाएं।
596 Eat more, or you won’t gain strength. अधिक खाओ, या तुम ताकत हासिल नहीं करोगे।
597 You must gather further information. आपको और जानकारी जुटानी होगी।
598 I want more detailed information. मुझे और विस्तृत जानकारी चाहिए।
599 Do you have a smaller size? क्या आपके पास छोटा आकार है?
600 If I were younger, I would go abroad to study. अगर मैं छोटा होता तो पढ़ाई के लिए विदेश जाता।
601 I wish we had more time. काश हमारे पास और समय होता।
602 If I had had more time, I would have written to you. अगर मेरे पास और समय होता तो मैं आपको लिख देता।
603 Try to be a more rational consumer. अधिक तर्कसंगत उपभोक्ता बनने का प्रयास करें।
604 You should try to behave better. आपको बेहतर व्यवहार करने की कोशिश करनी चाहिए।
605 You must act more wisely. आपको अधिक समझदारी से काम लेना चाहिए।
606 We have to cut business expenses here. Haven’t you ever heard of looking at how much you’re getting before you start spending? हमें यहां कारोबारी खर्च में कटौती करनी है। क्या आपने कभी यह देखने के बारे में नहीं सुना है कि आप खर्च करना शुरू करने से पहले कितना प्राप्त कर रहे हैं?
607 A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. एक अधिक अनुभवी वकील ने मामले को अलग तरीके से निपटाया होगा।
608 Do you have anything cheaper? क्या आपके पास इससे सस्ता कुछ है?
609 Do you have anything less expensive? क्या आपके पास कुछ सस्ती चीज़ें हैं?
610 How about some more roast beef? कुछ और रोस्ट बीफ़ के बारे में क्या?
611 Born in better times, he would have become a great scholar. अच्छे समय में जन्म लेने पर वह एक महान विद्वान बन जाता।
612 Won’t you speak more slowly? क्या आप अधिक धीरे नहीं बोलेंगे?
613 He asked me to speak more slowly. उसने मुझे और धीरे से बोलने के लिए कहा।
614 Walk more slowly. अधिक धीरे चलें।
615 Could you drive more slowly? क्या आप अधिक धीमी गति से गाड़ी चला सकते हैं?
616 It is that Emmet’s theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. यह है कि एम्मेट का सिद्धांत भौतिकी में पिछले सिद्धांतों के साथ संगत है जो कि सबसे महत्वपूर्ण है।
617 I should have come earlier. मुझे पहले आ जाना चाहिए था।
618 Does anyone want some more pie? क्या किसी को कुछ और पाई चाहिए?
619 I’ll explain the matter to you later on. मैं आपको बाद में मामला समझाऊंगा।
620 I want a lot more. मुझे और भी बहुत कुछ चाहिए।
621 Would you care for more cookies? क्या आप अधिक कुकीज़ की परवाह करेंगे?
622 I wish I earned more money. काश मैंने और पैसा कमाया होता।
623 If I had more money, I could move to a bigger house. अगर मेरे पास और पैसे होते, तो मैं एक बड़े घर में जा सकता था।
624 Can you think of something better? क्या आप कुछ बेहतर सोच सकते हैं?
625 Of course you can take it if you want. बेशक आप चाहें तो ले सकते हैं।
626 Of course there should be local hospitals. बेशक स्थानीय अस्पताल होने चाहिए।
627 Yes, of course. हां बिल्कुल।
628 Of course I will go. बेशक मैं जाऊंगा।
629 Of course our lifestyle is different from the one in America. बेशक हमारी जीवनशैली अमेरिका से अलग है।
630 I took it for granted that you would join. मैंने इसे मान लिया था कि आप इसमें शामिल होंगे।
631 Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn’t until two or three years ago that I really started taking it seriously. ओह, ज़रूर, मैंने अपने स्कूल के दिनों में अंग्रेजी का अध्ययन किया था। लेकिन दो या तीन साल पहले तक मैंने इसे गंभीरता से लेना शुरू नहीं किया था।
632 Of course, we must do our best. बेशक, हमें अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करना चाहिए।
633 Definitely! निश्चित रूप से!
634 Of course I remember the news quite well. बेशक मुझे खबर अच्छी तरह याद है।
635 Of course, you may. हां बिल्कुल तुम कर सकते हो।
636 Why not? क्यों नहीं?
637 Of course I can drive a car very well. बेशक मैं बहुत अच्छी कार चला सकता हूं।
638 Of course, I will go there with you. बेशक, मैं तुम्हारे साथ वहाँ जाऊँगा।
639 I will help you, of course. मैं आपकी मदद करूंगा, बिल्कुल।
640 Modern jazz is not to my taste. आधुनिक जैज़ मेरे स्वाद के लिए नहीं है।
641 It’s best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. ठंड मास्को सर्दियों के दौरान अपने सिर पर एक टोपी पहनना सबसे अच्छा है।
642 You’ve got another four day’s journey before you reach Moscow. मास्को पहुंचने से पहले आपके पास चार दिन की यात्रा है।
643 If you can, come with us. हो सके तो हमारे साथ आइए।
644 Come if possible. हो सके तो आ जाओ।
645 If you can’t keep your promise, what excuse will you make? यदि आप अपना वादा नहीं निभा सकते हैं, तो आप कौन सा बहाना बनायेंगे?
646 If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. कल धूप होगी तो हम पिकनिक पर जाएंगे।
647 If it rains tomorrow, I’ll stay at home. अगर कल बारिश हुई तो मैं घर पर ही रहूंगा।
648 If it rains tomorrow, I’m not going to the meeting. अगर कल बारिश होती है, तो मैं बैठक में नहीं जा रहा हूँ।
649 If it rains tomorrow, let’s stay home. अगर कल बारिश हुई, तो चलो घर पर ही रहें।
650 Otherwise we will have to cancel this order. अन्यथा हमें यह आदेश रद्द करना होगा।
651 If you should need any help, just let me know. अगर आपको किसी मदद की जरूरत हो तो बस मुझे बताएं।
652 If anything should happen, please let me know. अगर कुछ होना चाहिए तो कृपया मुझे बताएं।
653 If John should call me, tell him I’ll be back at seven. अगर जॉन को मुझे फोन करना चाहिए, तो उससे कहो कि मैं सात बजे वापस आ जाऊंगा।
654 If it were not for books, life would be boring. अगर किताबें न होतीं तो जीवन नीरस हो जाता।
655 If my brother were here, he would know what to do. अगर मेरा भाई यहां होता, तो उसे पता होता कि उसे क्या करना है।
656 Were I you, I would ignore it. क्या मैं तुम थे, मैं इसे अनदेखा कर दूंगा।
657 If I were you, I wouldn’t do it. अगर मैं तुम होते तो मैं ऐसा नहीं करता।
658 If my mother were still alive, she would have helped me. अगर मेरी मां जिंदा होती तो वह मेरी मदद करती।
659 If you have any complaints, let me know, and I’ll look into them. अगर आपको कोई शिकायत है, तो मुझे बताएं, मैं उन पर गौर करूंगा।
660 If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true. यदि कोई बीमार व्यक्ति कागज के एक हजार सारसों को मोड़ दे तो उसकी मनोकामना पूर्ण होती है।
661 What would you do if you had a million dollars? अगर आपके पास एक मिलियन डॉलर होते तो आप क्या करते?
662 If necessary, I’ll come at nine tomorrow. जरूरत पड़ी तो मैं कल नौ बजे आऊंगा।
663 If you are tired, go to bed. यदि आप थके हुए हैं, तो बिस्तर पर जाएं।
664 If I had known her address, I could have visited her. अगर मुझे उसका पता पता होता तो मैं उससे मिल सकता था।
665 If she hadn’t made waves about it, she never would have got her money back. अगर उसने इसके बारे में लहरें नहीं बनाई होती, तो उसे अपना पैसा कभी वापस नहीं मिलता।
666 If she had trusted you, she wouldn’t have done so. अगर उसने तुम पर भरोसा किया होता, तो वह ऐसा नहीं करती।
667 If it had not been for his help, I would have failed. अगर यह उसकी मदद के लिए नहीं होता, तो मैं असफल हो जाता।
668 If it hadn’t been for his help, she might have drowned. अगर उसकी मदद नहीं होती तो शायद वह डूब जाती।
669 If I knew his address, I would write to him. अगर मुझे उसका पता पता होता, तो मैं उसे लिखता।
670 If I knew his address, I would get in touch with him right away. अगर मुझे उसका पता पता होता, तो मैं तुरंत उससे संपर्क करता।
671 If he comes, tell him to wait for me. अगर वह आता है, तो उससे कहो कि वह मेरी प्रतीक्षा करे।
672 If he had told me the truth, I would have forgiven him. अगर उसने मुझसे सच कहा होता, तो मैं उसे माफ कर देता।
673 She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. अगर वह उसे हाथ से नहीं पकड़ा होता तो वह तालाब में गिर जाती।
674 If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. यदि वह उस दिन घर पर रहता तो उसे विपत्ति न आती।
675 Had he known the facts, the accident might have been avoided. अगर उन्हें इसकी जानकारी होती तो शायद हादसा टाला जा सकता था।
676 If he were here, what would he say? वह यहाँ होते तो क्या कहते?
677 If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. अगर वह सावधान रहते तो यह भयानक हादसा नहीं होता।
678 If he carries on drinking like that, he’s going to have a problem. अगर वह ऐसे ही शराब पीता रहा, तो उसे समस्या होने वाली है।
679 If I had had enough money, I would have bought the book. अगर मेरे पास पर्याप्त पैसा होता, तो मैं किताब खरीद लेता।
680 I’ll come at three o’clock if it is convenient to you. यदि आपको सुविधा हो तो मैं तीन बजे आ जाऊँगा।
681 Can you imagine what our life would be like without electricity? क्या आप सोच सकते हैं कि बिना बिजली के हमारा जीवन कैसा होता?
682 He says that if he were a bird he would fly to me. वह कहता है कि अगर वह एक पक्षी होता तो वह मेरे पास उड़ जाता।
683 If the sun were to stop shining, all living things would die. अगर सूरज चमकना बंद कर देता, तो सभी जीवित चीजें मर जातीं।
684 What will become of us if a war breaks out? अगर युद्ध छिड़ गया तो हमारा क्या होगा?
685 If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I’d be set for life. अगर मेरा पुनर्जन्म हो सकता है, मैं एक अमीर परिवार की संतान बनना चाहता हूं, तो मैं जीवन के लिए तैयार हो जाऊंगा।
686 If you are to succeed, you must work hard. अगर आपको सफल होना है तो आपको कड़ी मेहनत करनी होगी।
687 If it were not for water, there would be no life on the earth. अगर यह पानी के लिए नहीं होता, तो पृथ्वी पर जीवन नहीं होता।
688 You’d better not swim if you’ve just eaten. यदि आपने अभी-अभी खाया है तो बेहतर होगा कि आप तैरें नहीं।
689 If it were not for plants, we wouldn’t be able to live. यदि यह पौधों के लिए नहीं होते, तो हम जीवित नहीं रह पाते।
690 If I had enough money, I would buy that nice car. अगर मेरे पास पर्याप्त पैसा होता, तो मैं वह अच्छी कार खरीद लेता।
691 If you have any difficulty, ask me for help. अगर आपको कोई कठिनाई हो तो मुझसे मदद मांगें।
692 If the car breaks down, we’ll walk. अगर कार खराब हो जाती है, तो हम चलेंगे।
693 What would you do if you lost your job? अगर आपकी नौकरी चली गई तो आप क्या करेंगे?
694 If it were not for examinations, how happy our school life would be! अगर परीक्षा न होती तो हमारा स्कूली जीवन कितना सुखी होता!
695 If a burglar came into my room, I would throw something at him. अगर कोई चोर मेरे कमरे में आता तो मैं उस पर कुछ फेंक देता।
696 If not for my advice, you would have failed. अगर मेरी सलाह न होती तो आप असफल हो जाते।
697 If I had wings, I would fly to you. अगर मेरे पास पंख होते, तो मैं तुम्हारे पास उड़ता।
698 If I had wings to fly, I would have gone to save her. अगर मेरे पास उड़ने के लिए पंख होते तो मैं उसे बचाने चला जाता।
699 If I had had enough money, I could have bought it. अगर मेरे पास पर्याप्त पैसा होता, तो मैं इसे खरीद सकता था।
700 Were I a bird, I would fly to you. अगर मैं एक पक्षी होता, तो मैं तुम्हारे पास उड़ जाता।
701 If I were a bird, I could fly to you. अगर मैं एक पक्षी होता, तो मैं तुम्हारे पास उड़ सकता था।
702 In case I am late, you don’t have to wait for me. यदि मुझे देर हो जाती है, तो आपको मेरी प्रतीक्षा करने की आवश्यकता नहीं है।
703 If I were in your place, I would lend him a hand. अगर मैं तुम्हारी जगह होता, तो मैं उसका हाथ बँटाता।
704 If I were you, I should not do such a thing. अगर मैं तुम होते तो मुझे ऐसा काम नहीं करना चाहिए था।
705 If I were you, I would go home at once. अगर मैं तुम होते तो मैं एक बार में घर चला जाता।
706 If I were free, I could help you. अगर मैं आज़ाद होता, तो मैं आपकी मदद कर सकता था।
707 If I knew it, I would tell it to you. अगर मुझे पता होता तो मैं आपको बता देता।
708 If I had known it, I would have told it to you. अगर मुझे पता होता तो मैं आपको बता देता।
709 Had I known about it, I would have told you. अगर मुझे इसके बारे में पता होता तो मैं आपको बता देता।
710 If I had been rich, I would have given you some money. अगर मैं अमीर होता, तो तुम्हें कुछ पैसे देता।
711 If I had enough money, I could buy it. अगर मेरे पास पर्याप्त पैसा होता, तो मैं इसे खरीद सकता था।
712 If I had bought the painting then, I would be rich now. अगर मैंने तब पेंटिंग खरीदी होती, तो मैं अब अमीर हो जाता।
713 Were I in your position, I would do it at once. अगर मैं आपकी स्थिति में होता, तो मैं इसे तुरंत कर देता।
714 If I were you, I would accept his offer. अगर मैं तुम होते तो मैं उसका प्रस्ताव स्वीकार कर लेता।
715 I would be more careful if I were you. अगर मैं तुम होते तो मैं अधिक सावधान रहता।
716 If I were you, I wouldn’t do a thing like that. अगर मैं तुम होते तो मैं ऐसा कुछ नहीं करता।
717 I wouldn’t do that if I were you. अगर मैं तुम होते तो मैं ऐसा नहीं करता।
718 I wouldn’t do it if I were you. अगर मैं तुम होते तो मैं ऐसा नहीं करता।
719 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. ऑक्सीजन के बिना, सभी जानवर बहुत पहले गायब हो जाते।
720 Your tea will get cold if you don’t drink it now. अगर आप अभी नहीं पियेंगे तो आपकी चाय ठंडी हो जाएगी।
721 If I had one million yen now, I would buy a car. अगर मेरे पास अभी दस लाख येन होते, तो मैं एक कार खरीद लेता।
722 You can go if you want to. आप चाहें तो जा सकते हैं।
723 If I were in good health, I could pursue my studies. अगर मैं अच्छे स्वास्थ्य में होता, तो मैं अपनी पढ़ाई कर सकता था।
724 If I had known about the plan, I could have helped him. अगर मुझे योजना के बारे में पता होता तो मैं उसकी मदद कर सकता था।
725 If it were not for your help, I could not run this store. अगर आपकी मदद न होती तो मैं यह स्टोर नहीं चला पाता।
726 To look at him, you’d take him for a girl. उसे देखने के लिए, तुम उसे एक लड़की के रूप में ले जाओगे।
727 If you had helped me, I could have accomplished the work. अगर आपने मेरी मदद की होती तो मैं काम पूरा कर सकता था।
728 If you had parked your car here, you would have been fined. अगर आपने यहां अपनी कार पार्क की होती तो आप पर जुर्माना लगाया जाता।
729 Suppose you had ten million yen, what would you do? मान लीजिए आपके पास दस मिलियन येन हैं, तो आप क्या करेंगे?
730 They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. अगर वे बैंक जाते तो उन्हें बेहतर विनिमय दर मिलती।
731 If I got rich, I would buy it. अगर मैं अमीर हो गया, तो मैं इसे खरीदूंगा।
732 You may go home if you want to. आप चाहें तो घर जा सकते हैं।
733 Correct me if I am wrong. अगर मैं ग़लत हूं तो मेरी गलती सुझाएं।
734 He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. ऐसा लगता है कि अगर वह कोई गलती करता है तो उसे हंसने का डर लगता है।
735 If I had time, I would study French. अगर मेरे पास समय होता, तो मैं फ्रेंच पढ़ता।
736 If anything goes wrong, I’ll answer for the consequences. अगर कुछ गलत होता है, तो मैं परिणाम के लिए जवाब दूंगा।
737 In case anything happens, call me immediately. अगर कुछ होता है तो मुझे तुरंत फोन करें।
738 But for the safety belt, I wouldn’t be alive today. लेकिन सुरक्षा बेल्ट के लिए, मैं आज जीवित नहीं होता।
739 If God did not exist, it would be necessary to invent him. यदि ईश्वर नहीं होता तो उसका अविष्कार करना आवश्यक होता।
740 If I had had enough money, I would have bought the bag. अगर मेरे पास पर्याप्त पैसे होते तो मैं बैग खरीद लेता।
741 If I were to tell him the truth, he would be angry. अगर मैं उसे सच बताऊं तो वह नाराज हो जाएगा।
742 If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. अगर मुझे जीवन को एक शब्द में परिभाषित करना होता, तो वह होता: जीवन ही सृजन है।
743 Had he worked harder, he could have succeeded. अगर उसने और मेहनत की होती तो वह सफल हो सकता था।
744 Hello. May I speak to Mr Johnson, please? नमस्कार। क्या मैं मिस्टर जॉनसन से बात कर सकता हूं, कृपया?
745 Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? नमस्कार। यह जो कार्लटन है। क्या मैं माइकल से बात कर सकता हूँ?
746 Hello. This is Ogawa speaking. नमस्कार। यह ओगावा बोल रहा है।
747 Are you there? क्या आप मौजूद हैं?
748 Hello, it’s me. Could you come pick me up at the station? सुनिये ये मैं हूं। क्या आप मुझे स्टेशन पर लेने आ सकते हैं?
749 Hello, I’m Tomoko Sato from Japan. नमस्ते, मैं जापान से टोमोको सातो हूं।
750 Hello, is this the personnel department? हैलो, क्या यह कार्मिक विभाग है?
751 Excuse me, but do you need any help? क्षमा करें, लेकिन क्या आपको किसी मदद की ज़रूरत है?
752 Hello, is Mr Freeman in? हैलो, मिस्टर फ्रीमैन अंदर हैं?
753 If Bob had taken my advice, everything would be all right now. अगर बॉब ने मेरी सलाह मानी होती, तो अब सब ठीक हो जाता।
754 If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know. अगर आपको किसी के बारे में सुनने को मिलता है जो घर खरीदना चाहता है, तो कृपया मुझे बताएं।
755 If he has time, he will come. अगर उसके पास समय होगा, तो वह आएगा।
756 You need your parents’ permission if you are going to apply for that. यदि आप इसके लिए आवेदन करने जा रहे हैं तो आपको अपने माता-पिता की अनुमति की आवश्यकता होगी।
757 If you had not followed the doctor’s advice then, you might be ill now. यदि आपने तब डॉक्टर की सलाह का पालन नहीं किया होता, तो अब आप बीमार हो सकते हैं।
758 If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. यदि आप मुझे पैसे उधार देंगे, तो मैं आपका बहुत आभारी रहूंगा।
759 Had it not been for the money, we would not have succeeded. अगर यह पैसे के लिए नहीं होता, तो हम सफल नहीं होते।
760 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. यदि इस प्रस्ताव को अमल में लाया जाता है, तो व्यापार जगत काफी हद तक प्रभावित होगा।
761 If you want this job, you must apply for it by tomorrow. अगर आप यह नौकरी चाहते हैं तो आपको इसके लिए कल तक आवेदन करना होगा।
762 If she had not studied English here, she could not have passed the examination. अगर उसने यहां अंग्रेजी नहीं पढ़ी होती, तो वह परीक्षा पास नहीं कर पाती।
763 He might come tomorrow. वह कल आ सकता है।
764 Do you happen to know how to get downtown from here? क्या आपको पता है कि यहां से शहर कैसे पहुंचा जाए?
765 It might rain before evening. शाम से पहले बारिश हो सकती है।
766 He said that if he had much money, he would buy the dictionary. उसने कहा कि अगर उसके पास ज्यादा पैसा होता तो वह डिक्शनरी खरीद लेता।
767 Without water, the soldiers would have died. पानी के बिना, सैनिक मर जाते।
768 But for your help, I could not have done it. लेकिन आपकी मदद के लिए, मैं ऐसा नहीं कर सकता था।
769 If you can’t come, send someone in your stead. अगर नहीं आ सकते तो अपनी जगह किसी को भेजो।
770 If you do not go fishing tomorrow, I will not either. अगर तुम कल मछली पकड़ने नहीं जाओगे, तो मैं भी नहीं जाऊंगा।
771 If you go fishing tomorrow, I will, too. अगर तुम कल मछली पकड़ने जाते हो, तो मैं भी जाऊंगा।
772 If you were in my place, what would you do? अगर तुम मेरी जगह होते तो क्या करते?
773 What would you say if you were in my place? अगर आप मेरी जगह होते तो क्या कहते?
774 If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. इतना न खाया होता तो अब इतनी नींद न आती।
775 Had we left home at seven, we could have arrived on time. अगर हम सात बजे घर से निकलते तो समय पर पहुंच सकते थे।
776 I apologize if I hurt your feelings. अगर आपकी भावनाओं को ठेस पहुंची हो तो मैं क्षमाप्रार्थी हूँ।
777 If you break the clock again, you’ll catch it from Mommy. यदि आप घड़ी को दोबारा तोड़ते हैं, तो आप उसे माँ से पकड़ लेंगे।
778 Mrs. Brown warned Beth that if she didn’t eat properly she would be permanently overweight. श्रीमती ब्राउन ने बेथ को चेतावनी दी कि यदि वह ठीक से भोजन नहीं करती है तो वह स्थायी रूप से अधिक वजन वाली हो जाएगी।
779 Please don’t mumble. कृपया बकबक न करें।
780 I don’t really like the stores there. मुझे वहां के स्टोर बिल्कुल पसंद नहीं हैं।
781 Mozart’s life was very short. मोजार्ट का जीवन बहुत छोटा था।
782 The motor does not function properly. मोटर ठीक से काम नहीं करती है।
783 Have you answered that letter yet? क्या आपने अभी तक उस पत्र का उत्तर दिया है?
784 It’s about time you were independent of your parents. अब समय आ गया है कि आप अपने माता-पिता से स्वतंत्र हों।
785 It’s midnight already. आधी रात हो चुकी है।
786 It’s already ten o’clock at night. अभी रात के दस बज चुके हैं।
787 I’m so full. मैं तो पूरा हूँ।
788 Have you read the book yet? क्या आपने अभी तक किताब पढ़ी है?
789 You can leave the room now. अब आप कमरा छोड़ सकते हैं।
790 It is time for her to go home. उसके घर जाने का समय हो गया है।
791 I won’t talk with him anymore. मैं अब उसके साथ बात नहीं करूंगा।
792 You had better not go there again. बेहतर होगा कि आप दोबारा वहां न जाएं।
793 I’ve got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. मुझे अब रुकना होगा। कोई फ़ोन इस्तेमाल करने का इंतज़ार कर रहा है.
794 I haven’t seen her for ages. मैंने उसे उम्र के लिए नहीं देखा है।
795 Have you eaten lunch yet? क्या तुमने अब तक दोपहर का भोजन कर लिया है?
796 It’s late. उसे देर हो गई है।
797 It’s getting late, so we’d better get going. देर हो रही है, इसलिए बेहतर होगा कि हम चलें।
798 It’s OK now. Don’t worry. You can depend on me one hundred percent. अब ठिक है। चिंता मत करो। आप एक सौ प्रतिशत मुझ पर निर्भर हो सकते हैं।
799 I can’t wait any more. मैं और इंतजार नहीं कर सकता।
800 I don’t feel like waiting any longer. मेरा अब और इंतजार करने का मन नहीं है।
801 I have been reading this for a few hours. मैं इसे कुछ घंटों से पढ़ रहा हूं।
802 You should get yourself a new car now. आपको अब अपने लिए एक नई कार लेनी चाहिए।
803 It’s time to go to bed. यह बिस्तर पर जाने का समय है।
804 It’s time to go to bed. Turn off the radio. यह बिस्तर पर जाने का समय है। रेडियो बंद करें।
805 Now that we have eaten, let’s go. अब जब हमने खा लिया है, चलो चलते हैं।
806 I can’t eat any more. मैं और नहीं खा सकता।
807 I want to sleep a little more. मैं थोड़ा और सोना चाहता हूं।
808 Take things a little more seriously. चीजों को थोड़ा और गंभीरता से लें।
809 I wish I were a little taller. काश मैं थोड़ा लंबा होता।
810 With a little more effort, he would have succeeded. थोड़े और प्रयास से वह सफल हो जाता।
811 I should have paid a little more attention. मुझे थोड़ा और ध्यान देना चाहिए था।
812 Don’t you have another one that’s a little larger? क्या आपके पास दूसरा नहीं है जो थोड़ा बड़ा है?
813 Could you give me a few more minutes? क्या आप मुझे कुछ और मिनट दे सकते हैं?
814 Had you come a little earlier, you could have met her. आप थोड़ा पहले आ जाते तो उनसे मिल सकते थे।
815 Do you think you could make a little less noise? क्या आपको लगता है कि आप थोड़ा कम शोर कर सकते हैं?
816 Would you explain it in more detail? क्या आप इसे और विस्तार से बताएंगे?
817 Do you have one a little smaller? क्या आपके पास थोड़ा छोटा है?
818 Put in a little more sugar. थोड़ी और चीनी डालें।
819 I’ll think about it. मैं इसके बारे में सोचूंगा।
820 Can I have some more milk? क्या मुझे कुछ और दूध मिल सकता है?
821 I wish I had a better memory. काश मेरे पास एक बेहतर याददाश्त होती।
822 Can you give me a discount? क्या आप मुझे छूट दे सकते हैं?
823 Can’t you bring down the price a bit? क्या आप कीमत को थोड़ा कम नहीं कर सकते?
824 Do you have a cheaper room? क्या आपके पास सस्ता कमरा है?
825 Turn the radio down a little. रेडियो को थोड़ा नीचे कर दें।
826 Please speak a little more slowly. कृपया थोड़ा और धीरे बोलें।
827 Would you speak more slowly, please? क्या आप कृपया अधिक धीरे बोलेंगे?
828 I almost forgot it. मैं इसे लगभग भूल गया था।
829 It is almost 12 o’clock. करीब 12 बजे हैं।
830 Add a little more pepper. थोड़ी और काली मिर्च डालें।
831 Won’t you have some more coffee? क्या आपके पास कुछ और कॉफी नहीं होगी?
832 Can I have some more tea? क्या मैं कुछ और चाय पी सकता हूँ?
833 I gave up all hope of survival. मैंने बचने की सारी उम्मीद छोड़ दी।
834 Can I leave now? क्या अब मैं जा सकता हूं?
835 Have you finished your homework yet? क्या तुमने अभी तक अपना काम पूरा किया?
836 Time is up. समय समाप्त हो गया।
837 Have you finished already? क्या आप पहले ही समाप्त कर चुके हैं?
838 Have you finished yet? क्या आपने अब तक पूर्ण कर लिया है?
839 It’s time to work now. Let’s get down to business. अब काम करने का समय आ गया है। चलो पहले कारोबार करें।
840 The damage is done. नुकसान किया है।
841 Have you washed your hands yet? क्या आपने अभी तक हाथ धोए हैं?
842 May I be excused? क्या मुझे माफ किया जा सकता है?
843 We have no time. हमारे पास समय नहीं है।
844 It is time for me to take a vacation. मेरे लिए छुट्टी लेने का समय हो गया है।
845 I’ve made up my mind. मैंने फ़ैसला कर लिया है।
846 It’s time for us to go home. हमारे घर जाने का समय हो गया है।
847 I’ve already finished my work. मैंने अपना काम पहले ही पूरा कर लिया है।
848 Have you read today’s paper yet? क्या आपने आज तक का अखबार पढ़ा है?
849 I have to leave now. मुझे अभी जाना होगा।
850 I have got to go now. अब मुझे जाना ही होगा।
851 We have our backs to the wall. हमारी पीठ दीवार से सटी हुई है।
852 I’ll say no more. मैं और नहीं कहूंगा।
853 I don’t want to hear any more excuses. मैं कोई और बहाना नहीं सुनना चाहता।
854 No, thank you. नहीं धन्यवाद।
855 Now that you are a high school student, you are responsible for what you do. अब जब आप हाई स्कूल के छात्र हैं, तो आप जो करते हैं उसके लिए आप जिम्मेदार हैं।
856 This is the time you should get up. यही वह समय है जब आपको उठना चाहिए।
857 You can go home now. अब आप घर जा सकते हैं।
858 It’s already time to go home. घर जाने का समय हो चुका है।
859 Will you permit us to leave now? क्या आप हमें अभी जाने की अनुमति देंगे?
860 I fear we are too late. मुझे डर है कि हमें बहुत देर हो चुकी है।
861 It is time to go to school. स्कूल जाने का समय हो गया है।
862 That was hard to believe. यह विश्वास करना कठिन था।
863 Now that it has stopped raining, we can go home. अब जबकि बारिश बंद हो गई है, हम घर जा सकते हैं।
864 Another step, and you will fall down the precipice. एक और कदम, और तुम चट्टान से नीचे गिर जाओगे।
865 Give me another cup of tea. मुझे एक और कप चाय दो।
866 Will you have another cup of tea? क्या आप एक और कप चाय लेंगे?
867 I want to climb Mt. Fuji again. मैं फिर से माउंट फ़ूजी पर चढ़ना चाहता हूँ।
868 May I put it on again? क्या मैं इसे फिर से लगा सकता हूँ?
869 Explain it once more, Jerry. इसे एक बार फिर समझाएं, जैरी।
870 Would you explain it again? क्या आप इसे फिर से समझाएंगे?
871 Will you let me try once more? क्या आप मुझे एक बार फिर कोशिश करने देंगे?
872 Read it once more, please. कृपया इसे एक बार और पढ़ें।
873 Could you repeat that, please? क्या आप उसे दोहरा सकते हैं?
874 I would like to talk with you again. मैं आपसे फिर से बात करना चाहूंगा।
875 Another mistake, and he will be fired. एक और गलती, और उसे निकाल दिया जाएगा।
876 Could you please repeat it slowly? क्या आप कृपया इसे धीरे-धीरे दोहरा सकते हैं?
877 You must encourage him to try again. आपको उसे फिर से प्रयास करने के लिए प्रोत्साहित करना चाहिए।
878 Let’s try again. चलो फिर से कोशिश करें।
879 It is no use trying again. फिर से कोशिश करने का कोई फायदा नहीं है।
880 Could I ask you to do that again? क्या मैं आपसे फिर से ऐसा करने के लिए कह सकता हूं?
881 Give me a second chance. मुझे दूसरा मौका दो।
882 Give me another chance. मुझे एक और मौका दो।
883 Should he be given another chance, he would do his best. अगर उन्हें एक और मौका दिया जाता है, तो वह अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करेंगे।
884 Read it once more. इसे एक बार और पढ़ें।
885 We tried it again, but couldn’t do it. हमने फिर कोशिश की, लेकिन कर नहीं पाए।
886 Please show it to me again. कृपया इसे मुझे फिर से दिखाएं।
887 Try it once again. इसे एक बार फिर से आजमाएं।
888 If I read this book once more, I shall have read it three times. यदि मैं इस पुस्तक को एक बार फिर पढ़ लेता, तो मैं इसे तीन बार पढ़ता।
889 We hope to meet you again. हम आपसे फिर से मिलने की उम्मीद करते हैं।
890 Do it again! इसे फिर से करें!
891 I want to see them again. मैं उन्हें फिर से देखना चाहता हूं।
892 Let’s try once again. आइए एक बार फिर कोशिश करते हैं।
893 I can’t even make a crane, she said to herself. मैं एक क्रेन भी नहीं बना सकता, उसने खुद से कहा।
894 Please show me another one. कृपया मुझे कोई दूसरा दिखाइए।
895 Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. ऊर्जा का एक और दिलचस्प स्रोत गर्मी है जिसे रेडियोधर्मी अपशिष्ट पदार्थ से पुनर्प्राप्त किया जा सकता है।
896 Would you like another piece of cake? क्या आप केक का एक और टुकड़ा चाहेंगे?
897 It is already dark. पहले से ही अंधेरा है।
898 I’d better go to bed now. बेहतर होगा कि मैं अब सो जाऊं।
899 I’m sick and tired of hamburgers. मैं बीमार हूँ और हैम्बर्गर से थक गया हूँ।
900 It is time you went to bed. Turn off the radio. आपके सोने का समय हो गया है। रेडियो बंद करें।
901 How long have you been living in Tokyo? आप कितने समय से टोक्यो में रह रहे हैं?
902 How long have you been living out of a suitcase? आप कब से सूटकेस से बाहर रह रहे हैं?
903 It is high time we went to bed. यह उच्च समय है जब हम बिस्तर पर गए।
904 We could have our tea in the garden, were it a little warmer. हम अपनी चाय बगीचे में ले सकते थे, क्या यह थोड़ी गर्म थी।
905 How about adding a little bit more salt? थोड़ा और नमक डालने के बारे में क्या?
906 How about another round? एक और दौर के बारे में कैसे?
907 I almost drowned. मैं लगभग डूब गया।
908 Could you please speak a little bit more slowly? क्या आप कृपया थोड़ा और धीरे बोल सकते हैं?
909 Almost. लगभग।
910 Do you want to stay any longer? क्या आप और अधिक रहना चाहते हैं?
911 That’s too much. कि बहुत ज्यादा है।
912 It’s about time to start. यह शुरू करने का समय है।
913 It’s about time to go to school. स्कूल जाने का समय हो गया है।
914 Let’s not talk about it any more. चलिए इसके बारे में और बात नहीं करते हैं।
915 That will do. करना होगा।
916 It’s the dead of the night. यह रात का मर चुका है।
917 It looks as if autumn is really here. ऐसा लगता है जैसे शरद ऋतु वास्तव में यहाँ है।
918 With a little more effort. थोड़े और प्रयास से।
919 I was nearly hit by a car. मैं लगभग एक कार से टकरा गया था।
920 It will get warmer soon. यह जल्द ही गर्म हो जाएगा।
921 The sun will come up soon. सूरज जल्द ही आ जाएगा।
922 Spring will come soon. जल्द ही वसंत आ जाएगा।
923 My birthday is coming soon. मेरा जन्मदिन जल्द ही आ रहा है।
924 We are going to have a baby. हमें बच्चा होने वाला है।
925 I am looking forward to seeing you soon. मैं आपको जल्द ही देखने के लिए उत्सुक हूं।
926 It is going to rain very soon. बहुत जल्द बारिश होने वाली है।
927 It is almost three. यह लगभग तीन है।
928 I’ll catch up with you soon. मैं जल्द ही आपसे मिलूंगा।
929 I can’t walk any farther. मैं और आगे नहीं चल सकता।
930 I don’t think I’ll be able to hold in my anger any longer. मुझे नहीं लगता कि मैं अब अपने गुस्से को काबू में रख पाऊंगा।
931 I have no more desire to eat sweets. अब मेरी मिठाई खाने की कोई इच्छा नहीं है।
932 I cannot bear it any longer. मैं इसे अब और सहन नहीं कर सकता।
933 I don’t want any more. मुझे और नहीं चाहिए।
934 It is almost ten o’clock. करीब दस बजे हैं।
935 Has Father come home yet? क्या पापा अभी तक घर नहीं आए हैं?
936 He has gone out for lunch already. वह लंच के लिए पहले ही बाहर जा चुका है।
937 It is time for you to go to bed. आपके लिए बिस्तर पर जाने का समय हो गया है।
938 It’s already seven. यह पहले से ही सात है।
939 It has been raining for seven full days. पूरे सात दिन से बारिश हो रही है।
940 It’s six o’clock already. अभी छह बजे हैं।
941 I’ll wait another five minutes. मैं और पाँच मिनट प्रतीक्षा करूँगा।
942 Three hours of driving has worn me out. Let’s pull over at the next rest stop we see. तीन घंटे की ड्राइविंग ने मुझे थका दिया है। आइए हम अगले विश्राम स्थल को देखें जो हम देखते हैं।
943 The rainy season will be over in another two weeks or so. बारिश का मौसम एक या दो सप्ताह में खत्म हो जाएगा।
944 I’ve waited two whole hours. I can’t wait any longer. मैंने पूरे दो घंटे इंतजार किया है। मैं अब और इंतजार नहीं कर सकता।
945 You have only to read a few more pages. आपको बस कुछ और पेज पढ़ने हैं।
946 One more step, and you’ll be a dead man. एक और कदम, और तुम एक मरे हुए आदमी हो जाओगे।
947 One minute earlier, and they could have caught the bus. एक मिनट पहले, और वे बस पकड़ सकते थे।
948 I’d like to stay one more night. Is that possible? मैं एक रात और रुकना चाहूंगा। क्या यह संभव है?
949 Would you say it once more? क्या आप इसे एक बार फिर कहेंगे?
950 If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. अगर मुझे एक बार फिर क्योटो जाना है, तो मैं इस साल चार बार इसका दौरा करूंगा।
951 Give me another chance to try. मुझे कोशिश करने का एक और मौका दें।
952 Try again. पुनः प्रयास करें।
953 Once more, please. कृपया एक बार और।
954 It’s already past ten o’clock. अभी दस बज चुके हैं।
955 I’m tired of it. मैं इससे थक चुका हूँ।
956 Now I’m wide awake. अब मैं पूरी तरह जाग गया हूं।
957 Now it’s time to say good night. अब शुभ रात्रि कहने का समय आ गया है।
958 May I trouble you for the salt? क्या मैं आपको नमक के लिए परेशान कर सकता हूँ?
959 I have lost face completely. मैंने चेहरा पूरी तरह खो दिया है।
960 Mary burst into the kitchen. मैरी रसोई में फट गई।
961 Mary wants to become a teacher. मैरी टीचर बनना चाहती है।
962 Mary is interested in politics. मैरी को राजनीति में दिलचस्पी है।
963 Mary can dance well. मैरी अच्छा डांस कर सकती हैं।
964 Mary prided herself on her beauty. मैरी को अपनी सुंदरता पर गर्व था।
965 Mary was scornful of Tom. मैरी टॉम से घृणा करती थी।
966 Mary has become very fond of Charles. मैरी को चार्ल्स का बहुत शौक हो गया है।
967 Mary beamed her happiness. मैरी ने अपनी खुशी बिखेरी।
968 Mary and Jane are cousins. मैरी और जेन चचेरे भाई हैं।
969 Please let me take a look at the menu. कृपया मुझे मेनू पर एक नज़र डालें।
970 May I have the menu, please? क्या मुझे मेनू मिल सकता है, कृपया?
971 There was a great variety of dishes on the menu. मेन्यू में तरह-तरह के व्यंजन थे।
972 I seldom go to a library. मैं शायद ही कभी किसी पुस्तकालय में जाता हूँ।
973 Read the message once more. संदेश को एक बार और पढ़ें।
974 All you have to do is take advantage of this rare opportunity. आपको बस इतना करना है कि इस दुर्लभ अवसर का लाभ उठाएं।
975 It has become noticeably colder. यह काफी ठंडा हो गया है।
976 Meg is curious to know everything about Japan. मेग जापान के बारे में सब कुछ जानने के लिए उत्सुक है।
977 Meg didn’t even look at me. मेग ने मेरी तरफ देखा भी नहीं।
978 Meg colored the picture. मेग ने चित्र को रंग दिया।
979 Meg was happy about meeting Tom again. टॉम से दोबारा मिलने पर मेग खुश था।
980 Meg was the only girl that was wearing jeans. मेग अकेली लड़की थी जिसने जींस पहन रखी थी।
981 Meg has a lovely face. मेग का एक प्यारा चेहरा है।
982 Meg talks too much. मेग बहुत ज्यादा बात करता है।
983 Meg’s hair curls naturally. मेग के बाल स्वाभाविक रूप से कर्ल करते हैं।
984 Meg and Ken sat on the bench. मेग और केन बेंच पर बैठे।
985 Have you ever been to Mexico? क्या आप कभी मैक्सिको गए हैं?
986 What is the language spoken in Mexico? मेक्सिको में बोली जाने वाली भाषा कौन सी है?
987 Is Spanish spoken in Mexico? क्या मेक्सिको में स्पेनिश बोली जाती है?
988 Fancy forgetting my glasses, it’s so embarrassing. फैंसी मेरा चश्मा भूल जाना, यह बहुत शर्मनाक है।
989 I am looking for my glasses. मैं अपना चश्मा ढूंढ रहा हूं।
990 I can’t find my glasses. I may have left them behind on the train. मुझे अपना चश्मा नहीं मिल रहा है। हो सकता है कि मैंने उन्हें ट्रेन में पीछे छोड़ दिया हो।
991 I can’t find my glasses. मुझे अपना चश्मा नहीं मिल रहा है।
992 Can you tell me where Main Street is? क्या आप मुझे बता सकते हैं कि मेन स्ट्रीट कहाँ है?
993 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. मिस्टर मेलर को कल तक यहीं रहना है।
994 Each child has an individual way of thinking. प्रत्येक बच्चे के सोचने का एक अलग तरीका होता है।
995 Mary is both intelligent and kind. मैरी बुद्धिमान और दयालु दोनों हैं।
996 Mary took out the eggs one by one. मैरी ने एक-एक करके अंडे निकाले।
997 Mary left her sister to clean the windows. मैरी ने अपनी बहन को खिड़कियां साफ करने के लिए छोड़ दिया।
998 Mary is a bookworm. मैरी किताबी कीड़ा है।
999 Mary really takes after her mother. मैरी वास्तव में अपनी माँ का पालन-पोषण करती है।
1000 Mary looks like her mother. मैरी अपनी मां की तरह दिखती हैं।
1001 Mary takes after her father. मैरी अपने पिता के बाद लेती है।
1002 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. मैरी अमित्र दिखती है, लेकिन वह वास्तव में दिल की बहुत दयालु है।
1003 Mary kept on working in spite of her illness. मैरी अपनी बीमारी के बावजूद काम करती रहीं।
1004 Mary arrived at the hospital. मैरी अस्पताल पहुंची।
1005 Mary is tall. मैरी लंबी है।
1006 Mary spoke Japanese slowly. मैरी ने धीरे-धीरे जापानी भाषा बोली।
1007 Mary can speak Japanese. मैरी जापानी बोल सकती हैं।
1008 Mary is setting by money to go to Japan. मैरी जापान जाने के लिए पैसे से सेटिंग कर रही है।
1009 Mary remained single all her life in Japan. मैरी जापान में जीवन भर अविवाहित रहीं।
1010 Mary likes Japan, doesn’t she? मैरी को जापान पसंद है, है ना?
1011 Mary paid for her lunch with five dollars. मैरी ने अपने दोपहर के भोजन के लिए पांच डॉलर का भुगतान किया।
1012 Mary understands Chinese. मैरी चीनी समझती है।
1013 Mary likes skiing the best of all. मैरी को स्कीइंग सबसे ज्यादा पसंद है।
1014 Mary gazed at George in admiration. मैरी ने जॉर्ज की ओर प्रशंसा से देखा।
1015 Mary asked her son to behave himself. मैरी ने अपने बेटे को खुद से व्यवहार करने के लिए कहा।
1016 Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. मैरी ने सभी खिड़कियाँ बंद करके खुद को कमरे में बंद कर लिया।
1017 Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. कहा जाता है कि मैरी पिछले हफ्ते बीमार थीं, लेकिन अब वह अच्छी दिखती हैं।
1018 Mary went on a voyage around the world. मैरी दुनिया भर की यात्रा पर निकलीं।
1019 Mary is very ill and I’m afraid she is dying. मैरी बहुत बीमार है और मुझे डर है कि वह मर रही है।
1020 Mary showed the letter to me. मैरी ने मुझे पत्र दिखाया।
1021 Mary is said to have been a great singer in her youth. कहा जाता है कि मैरी अपनी युवावस्था में एक महान गायिका रही हैं।
1022 Mary is studying in her room. मैरी अपने कमरे में पढ़ रही है।
1023 Mary oiled her bicycle. मैरी ने अपनी साइकिल में तेल लगाया।
1024 Mary gave me an American doll. मैरी ने मुझे एक अमेरिकी गुड़िया दी।
1025 Mary said to me, “are you ill?” मरियम ने मुझसे कहा, “क्या तुम बीमार हो?”
1026 Mary broke in on our conversation. मैरी हमारी बातचीत में टूट गई।
1027 Mary blamed Jack for leaving their children unattended. मैरी ने जैक पर अपने बच्चों को लावारिस छोड़ने का आरोप लगाया।
1028 Mary stayed up late last night. मैरी कल देर रात तक रुकी रही।
1029 Mary has finished her Japanese assignment. मैरी ने अपना जापानी असाइनमेंट पूरा कर लिया है।
1030 How is Mary? मैरी कैसी है?
1031 Mary was John’s heartthrob all through high school. हाई स्कूल के दौरान मैरी जॉन की दिल की धड़कन थी।
1032 Mary looked at herself in the mirror. मैरी ने खुद को आईने में देखा।
1033 Mary spread the big map on the table. मैरी ने बड़ा नक्शा मेज पर फैला दिया।
1034 Mary is sitting at the desk. मैरी मेज पर बैठी है।
1035 Mary is respected by everyone. मैरी का सम्मान सभी करते हैं।
1036 Mary can swim. मैरी तैर सकती है।
1037 Has Mary started yet? क्या मैरी अभी तक शुरू हुई है?
1038 Mary likes milk very much. मैरी को दूध बहुत पसंद है।
1039 Mary has not started yet. मैरी अभी शुरू नहीं हुई है।
1040 Mary plays the piano. मैरी पियानो बजाती है।
1041 Mary is a very pretty girl. मैरी बहुत सुंदर लड़की है।
1042 Mary closed the door quietly. मैरी ने चुपचाप दरवाजा बंद कर दिया।
1043 Mary has just come home. मैरी अभी घर आई है।
1044 Mary weighed it in her hand. मरियम ने उसे अपने हाथ में तौला।
1045 Mary has already started. मैरी शुरू हो चुकी है।
1046 Mary told John the secret. मैरी ने जॉन को रहस्य बताया।
1047 Mary swims as fast as Jack. मैरी जैक की तरह तेज तैरती है।
1048 Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. उसे अपने कुछ दोस्तों को अपने रहस्य बताने का संदेह था, मैरी जिम से नाराज थी।
1049 Mary declined an invitation to the concert. मैरी ने संगीत कार्यक्रम के निमंत्रण को अस्वीकार कर दिया।
1050 Mary sings best of all of the girls in class. मैरी कक्षा की सभी लड़कियों में से सर्वश्रेष्ठ गाती है।
1051 Mary is the prettiest girl in her class. मैरी अपनी कक्षा की सबसे सुंदर लड़की है।
1052 Mary is cute. So is Jane. मैरी प्यारी है। तो जेन है।
1053 Mary is helping her mother. मैरी अपनी मां की मदद कर रही है।
1054 Mary goes to that restaurant for lunch every other day. मैरी हर दूसरे दिन लंच के लिए उस रेस्टोरेंट में जाती है।
1055 Mary has as attractive a personality as her sister. मैरी का अपनी बहन की तरह आकर्षक व्यक्तित्व है।
1056 Mary promised her mother that she would help her more often. मरियम ने अपनी माँ से वादा किया कि वह उसकी और अधिक मदद करेगी।
1057 When did you learn of Mary’s divorce? आपको मैरी के तलाक के बारे में कब पता चला?
1058 I met a friend of Mary’s. मैं मैरी के एक दोस्त से मिला।
1059 I’m going to make a cake for Mary’s birthday. मैं मैरी के जन्मदिन के लिए केक बनाने जा रहा हूँ।
1060 It’s a pity that Mary has no sense of humor. यह अफ़सोस की बात है कि मैरी में हास्य की भावना नहीं है।
1061 Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. मरियम और उसकी बहन बारी-बारी से अपनी बीमार माँ की देखभाल करने लगे।
1062 Mary and I became good friends. मैरी और मैं अच्छे दोस्त बन गए।
1063 It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. यह महज संयोग था कि मैरी और मैं एक ही ट्रेन में थे।
1064 I’m through with Mary. मैं मैरी के साथ हूँ।
1065 How did you get to know Mary? आप मैरी को कैसे जानते थे?
1066 There was no one in the room besides Mary and John. कमरे में मरियम और जॉन के अलावा कोई नहीं था।
1067 I don’t know what Mary is looking for. मुझे नहीं पता कि मैरी क्या ढूंढ रही है।
1068 I see Mary playing the piano. मैं मैरी को पियानो बजाते हुए देखता हूं।
1069 When was it that Mary bought this skirt? मैरी ने यह स्कर्ट कब खरीदी थी?
1070 Wherever Mary goes, the sheep follows her. मरियम जहाँ भी जाती है, भेड़ें उसका पीछा करती हैं।
1071 Either Mary or you is to go. या तो मैरी या आपको जाना है।
1072 Mary, this is Joe’s brother David. मैरी, यह जो का भाई डेविड है।
1073 Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? बेशक आप मुझ पर भरोसा कर सकते हैं। क्या मैंने आपको पहले कभी एक बम स्टीयर दिया है?
1074 The girl standing over there is Mary. वहाँ पर खड़ी लड़की मरियम है।
1075 We can see a church over there. हम वहाँ पर एक चर्च देख सकते हैं।
1076 The man reading a paper over there is my uncle. वहाँ पर एक अखबार पढ़ने वाला आदमी मेरे चाचा हैं।
1077 You’re disgusting! तुम घिनोने हो!
1078 Who is the boy that is swimming over there? वह लड़का कौन है जो वहाँ तैर रहा है?
1079 Once upon a time, there lived an old man. एक बार की बात है, एक बूढ़ा आदमी रहता था।
1080 All were silent. सब खामोश थे।
1081 Everybody puts me down. हर कोई मुझे नीचे रखता है।
1082 Everyone marvelled at her courage. उसकी हिम्मत पर हर कोई हैरान था।
1083 Everyone hoped that she would win. सभी को उम्मीद थी कि वह जीतेगी।
1084 Everybody calls him Mac. सब उसे मैक कहते हैं।
1085 All sold out! सब बिक गया!
1086 They are all the same. ये सभी एक जैसे ही हैं।
1087 They were all hoarse from shouting. वे सब चिल्लाने से कर्कश थे।
1088 We all have missed you. हम सबने आपको याद किया है।
1089 All are happy. सब खुश हैं।
1090 Nobody likes it. कोई इसे पसंद नहीं करता।
1091 I don’t like any of them. मुझे उनमें से कोई भी पसंद नहीं है।
1092 Everybody is waiting for you. सब आपका इंतजार कर रहे हैं।
1093 We thought that you were married. हमें लगा कि तुम शादीशुदा हो।
1094 Everybody started waving his flag. सब अपना झंडा लहराने लगे।
1095 Does everybody love music? क्या सभी को संगीत पसंद है?
1096 Let’s pretend we are aliens. चलो दिखावा करते हैं कि हम एलियन हैं।
1097 Read after me all together. मेरे बाद सब एक साथ पढ़ें।
1098 It is difficult to satisfy everyone. सभी को संतुष्ट करना मुश्किल है।
1099 Everyone loves Mac. मैक को हर कोई पसंद करता है।
1100 Everyone calls him Jeff. हर कोई उसे जेफ कहता है।
1101 Everybody called me Tony in those days. उन दिनों सब मुझे टोनी बुलाते थे।
1102 Who is the tallest of all? सबसे लंबा कौन है?
1103 I remembered everybody. मुझे सब याद आ गए।
1104 Speak louder so everyone can hear you. जोर से बोलें ताकि हर कोई आपको सुन सके।
1105 I spoke loudly so that everyone could hear me. मैं जोर से बोला ताकि सब मुझे सुन सकें।
1106 I have wonderful news for all of you. मेरे पास आप सभी के लिए एक अच्छी खबर है।
1107 Hey, what’s the big secret? Come on; let me in on it. अरे, बड़ा रहस्य क्या है? कामे ओन; मुझे उस पर जाने दो।
1108 Sit at the table. मेज पर बैठना।
1109 Everyone went there, didn’t they? सब वहाँ गए, है ना?
1110 Everyone thinks so. ऐसा हर कोई सोचता है।
1111 Everyone attacked my opinion. सभी ने मेरी राय पर हमला किया।
1112 Please speak more loudly so that everybody can hear you. कृपया अधिक जोर से बोलें ताकि हर कोई आपको सुन सके।
1113 Everybody wants to sit beside her. हर कोई उसके पास बैठना चाहता है।
1114 Everyone admires the pictures painted by him. उनके द्वारा खींची गई तस्वीरों का हर कोई कायल है।
1115 Everybody agreed with his idea. उनके विचार से सभी सहमत थे।
1116 Everybody laughed at his error. उसकी गलती पर सब हंस पड़े।
1117 Everybody speaks well of him. सब उसके बारे में अच्छा बोलते हैं।
1118 Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. सभी ने इसका विरोध किया, लेकिन मैरी और जॉन ने समान रूप से शादी की।
1119 All are interested in Japan. सभी जापान में रुचि रखते हैं।
1120 Are there enough chairs to go around? क्या घूमने के लिए पर्याप्त कुर्सियाँ हैं?
1121 There will be chaos unless we all adhere to the rules. जब तक हम सभी नियमों का पालन नहीं करेंगे तब तक अराजकता होगी।
1122 All were happy. सभी खुश थे।
1123 I got a farewell present from everyone. मुझे सभी से विदाई उपहार मिला।
1124 Everyone always asks me that. हर कोई मुझसे हमेशा यही पूछता है।
1125 Everybody had a good year. सभी का साल अच्छा रहा।
1126 Everyone formed couples and began dancing. सभी ने जोड़े बनाए और नाचने लगे।
1127 Drink up your milk. अपना दूध पी लो।
1128 Would you like a cup of milk? क्या आप एक कप दूध चाहेंगे?
1129 All of the milk was spilled. सारा दूध बिखर गया।
1130 Milk nourishes a baby. दूध बच्चे का पोषण करता है।
1131 Milk is of great value to babies. बच्चों के लिए दूध का बहुत महत्व है।
1132 Where is the milk tea? दूध वाली चाय कहाँ है?
1133 The milk boiled over. दूध उबल गया।
1134 The milk went sour. दूध खट्टा हो गया।
1135 Cheese is made from milk. चीज़ दूध से बनता है।
1136 Dr. Miller wants you to wait for a while. डॉ. मिलर चाहते हैं कि आप थोड़ी देर प्रतीक्षा करें।
1137 Didn’t you see the musical? क्या आपने संगीत नहीं देखा?
1138 Some people say stepping on a worm makes it rain. कुछ लोग कहते हैं कि कीड़ा पर कदम रखने से बारिश हो जाती है।
1139 Miho is the girl I like best. मिहो वह लड़की है जो मुझे सबसे अच्छी लगती है।
1140 Mini-skirts are back in fashion again. मिनी स्कर्ट फिर से फैशन में हैं।
1141 We should respect our parents. हमें अपने माता-पिता का सम्मान करना चाहिए।
1142 Please keep yourselves calm. कृपया अपने आप को शांत रखें।
1143 You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. आपको शायद लगता है कि उसने मुझे बताया कि वह अपनी बीमार दादी से मिलने जा रही थी।
1144 Ladies and gentlemen, welcome aboard. देवियों और सज्जनों, जहाज पर आपका स्वागत है।
1145 Ladies and gentlemen, now we start the movie. देवियो और सज्जनो, अब हम फिल्म शुरू करते हैं।
1146 Everybody is relying on you. सब आप पर भरोसा कर रहे हैं।
1147 Not all were satisfied. सभी संतुष्ट नहीं थे।
1148 Bees make honey. मधुमक्खियां शहद बनाती हैं।
1149 Look out for bees. मधुमक्खियों के लिए बाहर देखो।
1150 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. मिस्टर मिशेल ने मांग की कि मैं सप्ताह के अंत तक बाकी पैसे का भुगतान कर दूं।
1151 Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring. मिकी कोनर्स रिंग में अपने प्रतिद्वंद्वी की कीमा बनाया।
1152 There are a few books, but they have some misprints. कुछ किताबें हैं, लेकिन उनमें कुछ गलत प्रिंट हैं।
1153 My mistake cost me my fortune. मेरी गलती ने मुझे मेरा भाग्य खर्च कर दिया।
1154 A miserable sequence of defeats discouraged us. हार के एक दयनीय क्रम ने हमें हतोत्साहित किया।
1155 The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico. मिसिसिपि नदी मेक्सिको की खाड़ी में गिरती है।
1156 I sincerely hope you’ll give me this second chance. मुझे पूरी उम्मीद है कि आप मुझे यह दूसरा मौका देंगे।
1157 Stop beating around the bush. घुमा फिरा रोक।
1158 I spent a whole day cleaning up my room. मैंने पूरा दिन अपने कमरे की सफाई में बिताया।
1159 You talk as if you were the boss. आप ऐसे बात करते हैं जैसे आप बॉस हों।
1160 It’s just like walking on the moon. यह बिल्कुल चांद पर चलने जैसा है।
1161 He is a living fossil! वह एक जीवित जीवाश्म है!
1162 You talk as if you knew everything. आप ऐसे बात करते हैं जैसे आप सब कुछ जानते हों।
1163 I remember the event as vividly as if it were just yesterday. मुझे वह घटना इतनी स्पष्ट रूप से याद है जैसे कि यह कल की ही बात हो।
1164 Marconi invented the radio. मार्कोनी ने रेडियो का आविष्कार किया था।
1165 A Mr Marconi wants to see you. ए मिस्टर मार्कोनी आपसे मिलना चाहते हैं।
1166 Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? क्या आपने कभी नया घर देखा है जिसमें मर्लिन रहती है?
1167 It has been 33 years since Marilyn Monroe died. मर्लिन मुनरो को मरे हुए 33 साल हो चुके हैं।
1168 I had an argument with Tom about the use of marijuana. टॉम के साथ मारिजुआना के उपयोग के बारे में मेरा तर्क था।
1169 Mari has been in Hungary. मारी हंगरी में रही है।
1170 Mariko’s parents are strongly opposed to her marrying an American. मारिको के माता-पिता उसके एक अमेरिकी से शादी करने का कड़ा विरोध करते हैं।
1171 Marie told me that she enjoyed the drive. मैरी ने मुझे बताया कि उसने ड्राइव का आनंद लिया।
1172 Mary has a flower in her hand. मैरी के हाथ में एक फूल है।
1173 Maria spends a lot of money on clothes. मारिया कपड़ों पर बहुत पैसा खर्च करती है।
1174 Maria takes piano lessons once a week. मारिया सप्ताह में एक बार पियानो सीखती हैं।
1175 Malaria is a disease that mosquitoes carry. मलेरिया एक ऐसी बीमारी है जो मच्छरों को ले जाती है।
1176 The marathon will be held, rain or shine. मैराथन होगी, बारिश हो या धूप।
1177 Mayuko entered the room. मायुको ने कमरे में प्रवेश किया।
1178 Mayuko eats bread for breakfast. मायुको नाश्ते में ब्रेड खाती है।
1179 Mayuko has not slept enough. मायुको पर्याप्त सोया नहीं है।
1180 Mayuko can ride a bicycle. मायुको साइकिल की सवारी कर सकता है।
1181 Mayuko goes to school by bicycle. मायुको साइकिल से स्कूल जाती है।
1182 Mayuko called me back. मायुको ने मुझे वापस बुलाया।
1183 Mayuko came directly home. मायुको सीधे घर आ गया।
1184 Mayuko was tired to death. मायुको मौत से थक गया था।
1185 Mayuko was alone in the room. मायुको कमरे में अकेला था।
1186 Mayuko dreamed a strange dream. मायुको ने एक अजीब सपना देखा।
1187 Mayuko came out of the room. मायुको कमरे से बाहर आ गया।
1188 We will take off in a few minutes. हम कुछ ही मिनटों में उड़ान भरेंगे।
1189 Dinner will be ready soon. रात का खाना जल्द ही तैयार हो जाएगा।
1190 You will soon cease to think of her. आप जल्द ही उसके बारे में सोचना बंद कर देंगे।
1191 It will not be long before he turns up. उसके आने में देर नहीं लगेगी।
1192 It will not be long before he gets better. उसके बेहतर होने में देर नहीं लगेगी।
1193 You will soon hear from him. आप जल्द ही उससे सुनेंगे।
1194 It will clear up soon. यह जल्द ही साफ हो जाएगा।
1195 It will not be long before spring comes. वसंत आने में ज्यादा समय नहीं लगेगा।
1196 Spring will soon come. जल्द ही वसंत आ जाएगा।
1197 It won’t be long before we can start. हमें शुरू होने में ज्यादा समय नहीं लगेगा।
1198 It will not be long before I come back. मुझे वापस आने में ज्यादा समय नहीं लगेगा।
1199 It was not long before we knew the truth. हमें सच्चाई जानने में ज्यादा समय नहीं लगा था।
1200 It was not long before we met again by chance. संयोग से फिर से मिलने में ज्यादा समय नहीं लगा था।
1201 It will not be long before the cherry blossoms come out. चेरी ब्लॉसम आने में ज्यादा समय नहीं लगेगा।
1202 It won’t be long before we can travel to the moon. हमें चंद्रमा की यात्रा करने में अधिक समय नहीं लगेगा।
1203 Before long, the moon came out. बहुत पहले, चाँद निकल आया।
1204 We will have a music contest soon. हमारे पास जल्द ही एक संगीत प्रतियोगिता होगी।
1205 Soon we saw a house whose roof was red. जल्द ही हमें एक घर दिखाई दिया जिसकी छत लाल थी।
1206 It will stop raining before long. बहुत पहले बारिश बंद हो जाएगी।
1207 It is going to rain soon. जल्द ही बारिश होने वाली है।
1208 It soon began to rain very hard. जल्द ही बहुत तेज़ बारिश होने लगी।
1209 It will not be long before it rains. बारिश होने में देर नहीं लगेगी।
1210 Soon after, it began to rain. कुछ ही देर में बारिश शुरू हो गई।
1211 It will be dark soon. जल्द ही अंधेरा हो जाएगा।
1212 It won’t be long before Mike gets well. माइक के ठीक होने में ज्यादा समय नहीं लगेगा।
1213 Soon, swallows will come from the south. जल्द ही, दक्षिण से निगल आएंगे।
1214 It will not be long before the boy learns what life is. लड़के को यह जानने में ज्यादा समय नहीं लगेगा कि जीवन क्या है।
1215 It was not long before the rumor died out. अफवाह खत्म होने में ज्यादा समय नहीं था।
1216 We can seat you soon. हम आपको जल्द ही बैठा सकते हैं।
1217 The stepmother sneered at Cinderella. सौतेली माँ ने सिंड्रेला पर उपहास किया।
1218 You helped Mommy? आपने माँ की मदद की?
1219 The Mafia uses legitimate business operations as a front. माफिया वैध व्यापार संचालन को एक मोर्चे के रूप में उपयोग करता है।
1220 As quick as a wink. पलक झपकते ही तेज।
1221 Madonna is a beauty. मैडोना एक सुंदरता है।
1222 Madonna’s concert drew a large audience. मैडोना के संगीत कार्यक्रम ने बड़े दर्शकों को आकर्षित किया।
1223 Could you knock down the price if I buy two? अगर मैं दो खरीदूं तो क्या आप कीमत कम कर सकते हैं?
1224 Madeira is the name of a wine. मदीरा एक शराब का नाम है।
1225 Wipe your shoes on the mat. अपने जूते चटाई पर पोंछ लें।
1226 Let’s get together and talk it over. आइए एक साथ मिलें और इस पर बात करें।
1227 Be careful handling matches! मैचों को संभालने में सावधानी बरतें!
1228 Have you got a match? क्या आपके पास एक मैच है?
1229 Put the matches out of reach of children. माचिस को बच्चों की पहुंच से दूर रखें।
1230 Do you have a match? क्या आपके पास एक मैच है?
1231 It is quite a sorry sight. यह काफी खेदजनक दृश्य है।
1232 I agree completely. मैं पूरी तरह सहमत हूँ।
1233 Quite by chance, I met my old friend at the airport. संयोग से, मैं अपने पुराने दोस्त से हवाई अड्डे पर मिला।
1234 It’s really horrible. यह वाकई भयानक है।
1235 A terrible day. एक भयानक दिन।
1236 I wrote to him for quite another reason. मैंने उसे एक और कारण से लिखा था।
1237 It was a complete failure. यह पूरी तरह से विफलता थी।
1238 Look straight ahead. सीधे आगे देखो।
1239 Look forward, please. कृपया आगे देखें।
1240 Go straight on. सीधे जाओ।
1241 Mac helped me carry the vacuum cleaner. मैक ने मुझे वैक्यूम क्लीनर ले जाने में मदद की।
1242 Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. मैक्स ने जूली को समझाया कि वह उसकी विदाई पार्टी में क्यों नहीं जा सकता।
1243 It is me that is wrong. यह मैं हूं जो गलत है।
1244 Excuse me for opening your letter by mistake. गलती से आपका पत्र खोलने के लिए क्षमा करें।
1245 The line is busy again. लाइन फिर से व्यस्त है।
1246 See you next week! आपसे अगले हफ्ते मिलते हैं!
1247 Please come again. कृपया फिर आइएगा।
1248 I hope you will call again. मुझे आशा है कि आप फिर से फोन करेंगे।
1249 There are still barbarous nations. अभी भी बर्बर राष्ट्र हैं।
1250 There were still no visual signs of spring. अभी भी वसंत के कोई दृश्य संकेत नहीं थे।
1251 The baby doesn’t walk yet. बच्चा अभी भी नहीं चलता है।
1252 Let’s play chess another time. चलो एक बार शतरंज खेलते हैं।
1253 I don’t know yet. मुझे अभी पता नहीं है।
1254 My head still felt giddy. मेरा सिर अभी भी गदगद महसूस कर रहा था।
1255 Don’t hang up yet, please. कृपया अभी तक फ़ोन न करें।
1256 I’ll call him later. मैं उसे बाद में फोन करूंगा।
1257 I haven’t eaten lunch yet. मैंने अभी तक दोपहर का भोजन नहीं किया है।
1258 Some of the luggage hasn’t arrived yet. कुछ सामान अभी तक नहीं आया है।
1259 Nobody has come up yet. अभी तक कोई नहीं आया है।
1260 No one has been convicted of the crime yet. इस अपराध में अभी तक किसी को दोषी नहीं ठहराया गया है।
1261 My foot’s asleep again! मेरा पैर फिर से सो गया है!
1262 I still haven’t found what I’m looking for. मुझे अभी भी वह नहीं मिला है जिसकी मुझे तलाश है।
1263 What would you do if another war occurred? अगर एक और युद्ध हुआ तो आप क्या करेंगे?
1264 We have a long way to go. हमें एक लंबा रास्ता तय करना है।
1265 Are you still collecting stamps? क्या आप अभी भी डाक टिकट जमा कर रहे हैं?
1266 You’re not excused from the table. आपको टेबल से माफ़ नहीं किया गया है।
1267 The night is still young. रात अभी जवान है।
1268 You drank alcohol again? I told you not to! तुमने फिर शराब पी? मैंने तुमसे कहा था कि नहीं!
1269 We still have plenty of time left. हमारे पास अभी काफी समय बचा है।
1270 There is yet time. अभी समय है।
1271 Sit down again, Miss Curtis. मिस कर्टिस, फिर से बैठो।
1272 Is there still any sugar? क्या अभी भी कोई चीनी है?
1273 I’ll call again later. मैं बाद में फिर से फोन करूंगा।
1274 The decision was still in the air. फैसला अभी भी हवा में था।
1275 Haven’t you decided yet? क्या आपने अभी तक फैसला नहीं किया है?
1276 I’m still on duty. मैं अभी भी ड्यूटी पर हूं।
1277 It’s still too early to get up. अभी भी उठना बहुत जल्दी है।
1278 My hopes revived. मेरी उम्मीदें फिर से जिंदा हो गईं।
1279 Glad to see you again. आपको दुबारा देख कर खुशी हुई।
1280 See you again. फिर मिलेंगे।
1281 We have more music coming up, so stay tuned. हमारे पास और संगीत आ रहा है, इसलिए बने रहें।
1282 It is likely to rain again. फिर से बारिश होने की संभावना है।
1283 It’s still raining. अभी भी बारिश हो रही है।
1284 Is it still raining? क्या अभी भी बारिश हो रही हैं?
1285 The doctors tell you that your brother will never wake up again. डॉक्टर कहते हैं कि तुम्हारा भाई फिर कभी नहीं उठेगा।
1286 Then John gave this testimony. तब यूहन्ना ने यह गवाही दी।
1287 You’re still green. तुम अभी भी हरे हो।
1288 Let’s do it another time. चलो इसे दूसरी बार करते हैं।
1289 How nice to be in Hawaii again! हवाई में फिर से रहना कितना अच्छा है!
1290 I’ve never been to Paris. मैं कभी पेरिस नहीं गया।
1291 We still have plenty of time. हमारे पास अभी भी काफी समय है।
1292 You’ve got plenty of time. आपके पास काफी समय है।
1293 Oh, come on. ओह अब छोड़िए भी।
1294 Are you still around? क्या आप अभी भी आसपास हैं?
1295 The line is still busy. लाइन अभी भी व्यस्त है।
1296 I am looking forward to seeing you again. मैं आपको फिर से देखने के लिए उत्सुक हूं।
1297 I hope to see you again. मैं तुम्हें फिर से देखने की उम्मीद रखता हुँ।
1298 It is nice to see you again. आपसे फिर मिलकर अच्छा लग रहा है।
1299 Please keep in touch. कृपया संपर्क में बने रहें।
1300 We are looking forward to seeing you. हम आपको पुनः देखने की उम्मीद करते हैं।
1301 I hope we’ll see each other again sometime. मुझे उम्मीद है कि हम फिर कभी एक दूसरे को देखेंगे।
1302 Any time. किसी भी समय।
1303 I would like to see you again sometime. मैं आपको एक बार फिर से देखना चाहता हूं।
1304 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. इसके अलावा, बहुत सारे घर क्षतिग्रस्त हो गए; पूरे शहर में अक्सर खिड़कियां टूट जाती थीं।
1305 I’m not ready yet. मैं अभी तैयार नहीं हूँ।
1306 I haven’t decided yet. मैंने अभी फैसला नहीं किया है।
1307 I’d like you to put me back on the list. मैं चाहता हूं कि आप मुझे सूची में वापस डाल दें।
1308 I have not finished the task yet. मैंने अभी तक कार्य समाप्त नहीं किया है।
1309 Also, “armchair shopping” gets rid of the frustrations of crowds and traffic. साथ ही, “कुर्सी खरीदारी” से भीड़ और यातायात की निराशा से छुटकारा मिलता है।
1310 I can still hear your voice. मैं अभी भी तुम्हारी आवाज सुन सकता हूँ।
1311 In the first place it’s necessary for you to get up early. सबसे पहले तो आपके लिए जल्दी उठना जरूरी है।
1312 To begin with, you have no right to be here. शुरू करने के लिए, आपको यहां रहने का कोई अधिकार नहीं है।
1313 I must finish this work first. मुझे पहले यह काम पूरा करना होगा।
1314 First of all, you must look it up in the dictionary. सबसे पहले, आपको इसे शब्दकोश में देखना होगा।
1315 Let’s start the ball rolling by introducing ourselves. आइए अपना परिचय देते हुए गेंद को लुढ़कना शुरू करें।
1316 We must finish our homework first. हमें पहले अपना गृहकार्य पूरा करना चाहिए।
1317 First of all, I must say this. सबसे पहले, मुझे यह कहना होगा।
1318 Physically impossible. शारीरिक रूप से असंभव।
1319 Marry first and love will follow. पहले शादी करो फिर प्यार आएगा।
1320 First we’ll hit Kyoto. पहले हम क्योटो से टकराएंगे।
1321 First came the Celts in 600 B.C. सबसे पहले सेल्ट्स 600 ईसा पूर्व में आए थे
1322 More and more people are moving to urban areas. अधिक से अधिक लोग शहरी क्षेत्रों में जा रहे हैं।
1323 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. अधिक से अधिक लोग धूम्रपान के खतरों के बारे में जागरूक हो रहे हैं।
1324 I think I’ll start with a bottle of beer. मुझे लगता है कि मैं बीयर की बोतल से शुरुआत करूंगा।
1325 Let’s decide together where to go first. आइए एक साथ तय करें कि पहले कहां जाना है।
1326 The mast broke and our ship went adrift. मस्तूल टूट गया और हमारा जहाज बह गया।
1327 That’s about it. यह इसके बारे में।
1328 I want to eat some cake first. मुझे पहले कुछ केक खाना है।
1329 First, I’ll try to understand why he thinks so. सबसे पहले, मैं यह समझने की कोशिश करूँगा कि वह ऐसा क्यों सोचता है।
1330 Please fill out this form first. कृपया पहले इस फॉर्म को भरें।
1331 Masaru wants to join the English Club. मसारू इंग्लिश क्लब में शामिल होना चाहता है।
1332 The very opposite is the truth. सच्चाई इसके बिल्कुल विपरीत है।
1333 That is well said. यह अच्छा कहा है।
1334 That very tune reminded me of my adolescence. उसी धुन ने मुझे मेरी किशोरावस्था की याद दिला दी।
1335 A friend in need is a friend indeed. मित्र वही जो मुसीबत में काम आये।
1336 You must provide for a rainy day. आपको एक बरसात के दिन के लिए प्रदान करना होगा।
1337 You should always save money for a rainy day. बरसात के दिनों के लिए आपको हमेशा पैसे बचाने चाहिए।
1338 Believe it or not, she has three children. मानो या न मानो, उसके तीन बच्चे हैं।
1339 You are the last person I expected to see here. आप आखिरी व्यक्ति हैं जिनसे मैंने यहां मिलने की उम्मीद की थी।
1340 It’s not likely that he went there. यह संभावना नहीं है कि वह वहां गया था।
1341 Mother Teresa was given the Nobel prize. मदर टेरेसा को नोबेल पुरस्कार दिया गया था।
1342 Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910. मदर टेरेसा का जन्म 1910 में यूगोस्लाविया में हुआ था।
1343 Macbeth raised an army to attack his enemy. मैकबेथ ने अपने दुश्मन पर हमला करने के लिए एक सेना खड़ी की।
1344 McDonald’s is world-famous for its hamburgers. मैकडॉनल्ड्स अपने हैमबर्गर के लिए विश्व प्रसिद्ध है।
1345 I’m working for McDonald’s. मैं मैकडॉनल्ड्स के लिए काम कर रहा हूं।
1346 A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don’t want to make any snap decisions. घर एक बार की खरीदारी है, इसलिए आप कोई भी त्वरित निर्णय नहीं लेना चाहते हैं।
1347 You must reap what you have sown. आपने जो बोया है वही काटना चाहिए।
1348 You reap what you sow. जो बोओगे वही काटोगे।
1349 Michael Jackson is popular in the US. माइकल जैक्सन अमेरिका में लोकप्रिय हैं।
1350 May I speak to Mike, please? क्या मैं माइक से बात कर सकता हूं, कृपया?
1351 I have attached a Microsoft Excel file. मैंने एक Microsoft Excel फ़ाइल संलग्न की है।
1352 Mike is the youngest in his family. माइक अपने परिवार में सबसे छोटा है।
1353 Mike speaks good Japanese. माइक अच्छा जापानी बोलता है।
1354 Mike liked animals very much. माइक को जानवर बहुत पसंद थे।
1355 Mike played a bad trick on his brother. माइक ने अपने भाई के साथ एक बुरी चाल चली।
1356 Mike got back from the library at five. पांच बजे माइक लाइब्रेरी से वापस आ गया।
1357 Mike smiled. माइक मुस्कुराया।
1358 Mike named his dog Spike. माइक ने अपने कुत्ते का नाम स्पाइक रखा।
1359 Mike is captain of our team. माइक हमारी टीम के कप्तान हैं।
1360 Mike ran very fast yesterday. कल माइक बहुत तेज दौड़ा।
1361 Mike really thought your sister was something else. माइक को सच में लगा कि तुम्हारी बहन कुछ और है।
1362 Mike sings well. माइक अच्छा गाता है।
1363 Mike acted as chairperson of the meeting. माइक ने बैठक के अध्यक्ष के रूप में कार्य किया।
1364 Mike is one of our brains. माइक हमारे दिमाग में से एक है।
1365 Mike goes to school by bus. माइक बस से स्कूल जाता है।
1366 Mike likes to play basketball. माइक को बास्केटबॉल खेलना पसंद है।
1367 Mike walked up to the boy. माइक लड़के के पास गया।
1368 Mike has a friend who lives in Chicago. माइक का एक दोस्त है जो शिकागो में रहता है।
1369 What did you give Mike on his birthday? आपने माइक को उसके जन्मदिन पर क्या दिया?
1370 Mike’s mother lived in a big city before she married. माइक की मां शादी से पहले एक बड़े शहर में रहती थीं।
1371 According to Mike, Mac bought a new car. माइक के मुताबिक, मैक ने नई कार खरीदी।
1372 Mike has a few friends in Florida. फ्लोरिडा में माइक के कुछ दोस्त हैं।
1373 Mike and his sister can speak French, but they can’t speak Japanese. माइक और उसकी बहन फ्रेंच बोल सकते हैं, लेकिन वे जापानी नहीं बोल सकते।
1374 Mike and Tom are in the same class. माइक और टॉम एक ही कक्षा में हैं।
1375 Mike and Ken are friends. माइक और केन दोस्त हैं।
1376 Did you hear that, Mike? क्या तुमने सुना, माइक?
1377 Well, it’ll do for the time being. खैर, यह फिलहाल चलेगा।
1378 That’s fairly reasonable. यह काफी उचित है।
1379 Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin’s bullet. मार्टिन लूथर किंग, जूनियर, शांतिप्रिय व्यक्ति, एक हत्यारे की गोली से मारा गया।
1380 Sit down and take it easy for a while. बैठ जाओ और थोड़ी देर आराम करो।
1381 Martha is an excellent pianist. मार्था एक बेहतरीन पियानोवादक हैं।
1382 Mark graduated from Harvard in 1991. मार्क ने 1991 में हार्वर्ड से स्नातक किया।
1383 What a cute baby! May I hold her? कितना प्यारा बच्चा है! क्या मैं उसे पकड़ सकता हूँ?
1384 Oh, you’ll get used to it soon! ओह, आपको जल्द ही इसकी आदत हो जाएगी!
1385 Oh, my God! बाप रे बाप!
1386 Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. मिस्टर हॉपकिंस इतनी तेज आवाज में बोले कि मैं उन्हें ऊपर की ओर सुन सकता था।
1387 The price of books is getting higher these days. किताबों की कीमत इन दिनों बढ़ रही है।
1388 Only a few students understood the matter. कुछ ही छात्रों को मामला समझ में आया।
1389 Only a handful of people know the fact. इस सच्चाई को गिने-चुने लोग ही जानते हैं।
1390 Only a few people understood me. कुछ ही लोग मुझे समझ पाए।
1391 He is but a child. वह सिर्फ एक बच्चा है।
1392 Even the merest little thing irritated him. यहां तक ​​कि छोटी-छोटी बात ने भी उसे परेशान कर दिया।
1393 Only fifteen minutes. केवल पंद्रह मिनट।
1394 Open the hood. हुड खोलो।
1395 A pound is a unit of weight. एक पाउंड वजन की एक इकाई है।
1396 Do you know what it is like to be really hungry? क्या आप जानते हैं कि वास्तव में भूखा रहना कैसा होता है?
1397 It’s been quite ages since we last met. हमें आखिरी बार मिले हुए काफी उम्र हो गई है।
1398 Dr. White acted as our interpreter. डॉ. व्हाइट ने हमारे दुभाषिए के रूप में काम किया।
1399 Mr White teaches us English. मिस्टर व्हाइट हमें अंग्रेजी पढ़ाते हैं।
1400 Mr. White is a liberal politician. मिस्टर व्हाइट एक उदार राजनीतिज्ञ हैं।
1401 Mr White has gone to India. मिस्टर व्हाइट भारत गए हैं।
1402 Mr White arrives in Tokyo at 10:30. मिस्टर व्हाइट 10:30 बजे टोक्यो पहुंचते हैं।
1403 Who designed the White House? व्हाइट हाउस का डिजाइन किसने बनाया था?
1404 Mr White made a few comments on my speech. मिस्टर व्हाइट ने मेरे भाषण पर कुछ टिप्पणियां कीं।
1405 Would you mind turning down the volume? क्या आप वॉल्यूम कम करना चाहेंगे?
1406 Here she is! ये रही वो!
1407 Here he comes. वह आ गया है।
1408 Look, she said. देखो, उसने कहा।
1409 Here comes the bus! यहाँ बसें आती हैं!
1410 I’m going to see a horror film. मैं एक हॉरर फिल्म देखने जा रहा हूं।
1411 Some people derive pleasure from watching horror movies. कुछ लोगों को डरावनी फिल्में देखने का आनंद मिलता है।
1412 I get goose bumps when I see a horror movie. जब मैं कोई हॉरर फिल्म देखता हूं तो मेरे रोंगटे खड़े हो जाते हैं।
1413 Here comes the train. यहाँ ट्रेन आती है।
1414 Here, I got us a bottle of white wine. यहाँ, मैंने हमें सफेद शराब की एक बोतल दी।
1415 Look, your shoelaces have come undone. देखो, तुम्हारे जूतों के फीते उखड़ गए हैं।
1416 Here comes Jane. Do you know her? यहाँ जेन आता है। क्या आप उसे जानते हो?
1417 Here is my bicycle. यहाँ मेरी साइकिल है।
1418 Look! There’s a cat in the kitchen. नज़र! रसोई में एक बिल्ली है।
1419 Look! There’s a bird in that tree. नज़र! उस पेड़ में एक पक्षी है।
1420 Bob can drive a car, too. बॉब कार भी चला सकता है।
1421 Bob can cook. बॉब खाना बना सकता है।
1422 Bob is really a brown noser. बॉब वास्तव में एक भूरा नोजर है।
1423 Bob became an engineer. बॉब इंजीनियर बन गया।
1424 Bob has a lot of books in his room. बॉब के कमरे में ढेर सारी किताबें हैं।
1425 Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. बॉब ने टीना को लगभग सभी डाक टिकट दिए जो उसने एकत्र किए थे, और केवल कुछ ही अपने लिए रखे।
1426 Bob has too many books to read. बॉब के पास पढ़ने के लिए बहुत सारी किताबें हैं।
1427 Bob could not control his anger. बॉब अपने गुस्से पर काबू नहीं रख सका।
1428 Bob met her grandfather early in the morning. सुबह-सुबह बॉब अपने दादा से मिला।
1429 Bob was looking for someone to talk with. बॉब किसी से बात करने के लिए ढूंढ रहा था।
1430 Bob asked the teacher some questions. बॉब ने शिक्षक से कुछ प्रश्न पूछे।
1431 Is Bob right? क्या बॉब सही है?
1432 Ten to one, Bob will fail the entrance exam. दस से एक, बॉब प्रवेश परीक्षा में असफल हो जाएगा।
1433 Bob missed the last train and had to take a taxi. बॉब आखिरी ट्रेन छूट गया और उसे टैक्सी लेनी पड़ी।
1434 Bob is my friend. बॉब मेरा दोस्त है।
1435 Bob is the only student that can speak Spanish in our class. बॉब एकमात्र ऐसा छात्र है जो हमारी कक्षा में स्पेनिश बोल सकता है।
1436 Bob saw him again. बॉब ने उसे फिर से देखा।
1437 Bob derives pleasure from observing insects. बॉब को कीड़ों को देखकर खुशी मिलती है।
1438 Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. अगले स्कूल उत्सव में बॉब पहली बार प्रमुख भूमिका निभाएगा।
1439 Bob writes to me once a month. बॉब महीने में एक बार मुझे लिखता है।
1440 Bob was born in the same year as you. बॉब का जन्म उसी वर्ष हुआ था, जिस वर्ष आप हुए थे।
1441 Bob is popular at school. बॉब स्कूल में लोकप्रिय है।
1442 Bob waved to whomever he saw. बॉब ने जिसे देखा, उसे लहराया।
1443 Bob filled the pot with water. बॉब ने बर्तन में पानी भर दिया।
1444 Bob made room for an old woman on the bus. बॉब ने बस में एक बूढ़ी औरत के लिए जगह बनाई।
1445 Bob suggested that the party be put off till Wednesday. बॉब ने सुझाव दिया कि पार्टी को बुधवार तक के लिए टाल दिया जाए।
1446 Bob was very happy. बॉब बहुत खुश हुआ।
1447 Bob is very timid and blushes when chatting with girls. बॉब बहुत डरपोक है और लड़कियों के साथ चैट करते समय शरमा जाता है।
1448 Bob often tries to give up smoking. बॉब अक्सर धूम्रपान छोड़ने की कोशिश करता है।
1449 Bob came home very late. बॉब बहुत देर से घर आया।
1450 Bob did not agree to the plan. बॉब योजना के लिए सहमत नहीं था।
1451 Bob hurried home in order to watch the TV program. टीवी कार्यक्रम देखने के लिए बॉब जल्दी घर चला गया।
1452 Bob can answer all the questions. बॉब सभी सवालों के जवाब दे सकता है।
1453 Bob came here, didn’t he? बॉब यहाँ आया, है ना?
1454 I am sure that Bob will pass the examination. मुझे यकीन है कि बॉब परीक्षा पास करेगा।
1455 Bob plays not only the guitar but also the flute. बॉब न केवल गिटार बजाता है बल्कि बांसुरी भी बजाता है।
1456 Bob found various kinds of nuts. बॉब को कई तरह के मेवे मिले।
1457 Bob is a nice person. बॉब एक ​​अच्छा इंसान है।
1458 Bob reached the finish line first. बॉब पहले फिनिश लाइन पर पहुंचा।
1459 I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. बॉब के साथ आने के बजाय मैं अकेले फिल्म देखने जाऊंगा।
1460 Bob and I are great friends. बॉब और मैं बहुत अच्छे दोस्त हैं।
1461 I found a kindred spirit in Bob. मुझे बॉब में एक दयालु आत्मा मिली।
1462 We won’t start till Bob comes. बॉब के आने तक हम शुरू नहीं करेंगे।
1463 Bob helped me. बॉब ने मेरी मदद की।
1464 I doubt if Bob will come on time. मुझे संदेह है कि बॉब समय पर आएगा।
1465 I don’t know when Bob came to Japan. मुझे नहीं पता कि बॉब जापान कब आया।
1466 Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. बॉब जॉनसन ने लोगों को अफ्रीका की स्थिति की गंभीरता का एहसास कराने की कोशिश की।
1467 Bob, help me carry his suitcase to the living room. बॉब, मुझे उसका सूटकेस लिविंग रूम में ले जाने में मदद करें।
1468 Bobby may watch TV until 7:00. बॉबी 7:00 बजे तक टीवी देख सकते हैं।
1469 Almost every day he goes to the river and fishes. लगभग हर दिन वह नदी और मछलियों के पास जाता है।
1470 She can hardly speak Japanese. वह मुश्किल से जापानी बोल पाती है।
1471 I was barely able to work. मैं मुश्किल से काम कर पा रहा था।
1472 He studied hard, hardly taking time out for lunch. उन्होंने कठिन अध्ययन किया, दोपहर के भोजन के लिए मुश्किल से समय निकाला।
1473 I can hardly walk. मैं मुश्किल से चल पाता हूँ।
1474 Almost no one believed her. लगभग किसी ने उस पर विश्वास नहीं किया।
1475 Almost everybody was invited. लगभग सभी को आमंत्रित किया गया था।
1476 He’s almost as tall as me. वह लगभग मेरे जितना लंबा है।
1477 I know almost nothing about it. मैं इसके बारे में लगभग कुछ नहीं जानता।
1478 Almost all the leaves have fallen. लगभग सभी पत्ते गिर गए हैं।
1479 Most writers are sensitive to criticism. अधिकांश लेखक आलोचना के प्रति संवेदनशील होते हैं।
1480 Most Japanese take a bath every day. अधिकांश जापानी प्रतिदिन स्नान करते हैं।
1481 Most big Japanese companies depend on exports. अधिकांश बड़ी जापानी कंपनियां निर्यात पर निर्भर हैं।
1482 Most boys like baseball. ज्यादातर लड़कों को बेसबॉल पसंद होता है।
1483 Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai. कम ही लोग जानते हैं कि मिस्टर इत्सुमी कंसाई के रहने वाले हैं।
1484 Few people know about the plan. योजना के बारे में कम ही लोग जानते हैं।
1485 Almost no one thinks that we are sisters. लगभग कोई नहीं सोचता कि हम बहनें हैं।
1486 In most cases, modernization is identified with Westernization. ज्यादातर मामलों में, आधुनिकीकरण की पहचान पश्चिमीकरण से की जाती है।
1487 I think that most young people like rock music. मुझे लगता है कि ज्यादातर युवा रॉक संगीत पसंद करते हैं।
1488 Almost every tourist carries a camera with him. लगभग हर पर्यटक अपने साथ एक कैमरा रखता है।
1489 Most of the dogs are alive. अधिकांश कुत्ते जीवित हैं।
1490 Most Americans are descended from immigrants. अधिकांश अमेरिकी अप्रवासियों के वंशज हैं।
1491 Almost no one believed him. लगभग किसी ने उस पर विश्वास नहीं किया।
1492 Nearly all Japanese have dark hair. लगभग सभी जापानी लोगों के बाल काले होते हैं।
1493 Almost all boys can play baseball. लगभग सभी लड़के बेसबॉल खेल सकते हैं।
1494 Almost all of the dogs are alive. लगभग सभी कुत्ते जीवित हैं।
1495 Take a taxi to the hotel. होटल के लिए टैक्सी लें।
1496 Is the hotel close to the airport? क्या होटल हवाई अड्डे के करीब है?
1497 I’d like a hotel reservation. मुझे होटल का आरक्षण चाहिए।
1498 Please get me hotel security. कृपया मुझे होटल सुरक्षा दिलाएं।
1499 Did you reserve a room at the hotel? क्या आपने होटल में एक कमरा आरक्षित किया था?
1500 Are the hotel rooms supplied with hair dryers? क्या होटल के कमरों में हेयर ड्रायर हैं?
1501 Is there a barber shop in the hotel? क्या होटल में नाई की दुकान है?
1502 Is there a souvenir shop in the hotel? क्या होटल में स्मारिका की दुकान है?
1503 I’d like to talk to the hotel manager. मुझे होटल मैनेजर से बात करनी है।
1504 I have some things in the hotel safe. मेरे पास होटल की तिजोरी में कुछ चीजें हैं।
1505 You can use the hotel’s swimming pool. आप होटल के स्विमिंग पूल का उपयोग कर सकते हैं।
1506 Do you have a doctor or nurse in this hotel? क्या आपके पास इस होटल में कोई डॉक्टर या नर्स है?
1507 Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. किसी होटल में बिस्तर पर जाने से पहले यह सुनिश्चित कर लें कि आपातकालीन निकास कहाँ है।
1508 The hotel was burned down. होटल जलकर खाक हो गया।
1509 I can’t feel at home in a hotel. मैं एक होटल में घर जैसा महसूस नहीं कर सकता।
1510 The hotel was in sight. होटल नजर में था।
1511 We could see the full extent of the park from the hotel. हम होटल से पार्क की पूरी सीमा देख सकते थे।
1512 I like pop music. मैं पॉप म्यूजिक पसंद करता हूँ।
1513 The more popcorn you eat, the more you want. आप जितना अधिक पॉपकॉर्न खाते हैं, उतना ही अधिक चाहते हैं।
1514 Will you please lend me a stapler? क्या आप कृपया मुझे एक स्टेपलर उधार देंगे?
1515 Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. पोची और मोको केनेल में हैं, और अन्य कुत्ते बगीचे में खेल रहे हैं।
1516 Did you push the button? क्या आपने बटन दबाया?
1517 Don’t touch that button! उस बटन को मत छुओ!
1518 A button has come off the coat. कोट से एक बटन निकल आया है।
1519 There are buttons on the coat. कोट पर बटन होते हैं।
1520 The boss made them work day and night. बॉस ने उनसे दिन रात काम कराया।
1521 The boss has a good opinion of your work. बॉस की आपके काम के बारे में अच्छी राय है।
1522 The boss called him out for his blunders. बॉस ने उसे उसकी भूलों के लिए बाहर बुलाया।
1523 Put me through to the boss, please. कृपया मुझे बॉस के पास भेजें।
1524 What time does the train for Boston leave? बोस्टन के लिए ट्रेन कितने बजे निकलती है?
1525 Boston is too cold for me, let alone Chicago. बोस्टन मेरे लिए बहुत ठंडा है, शिकागो की तो बात ही छोड़िए।
1526 Which part of Boston are you going to? आप बोस्टन के किस हिस्से में जा रहे हैं?
1527 I succeeded in getting what I wanted. मैं जो चाहता था उसे पाने में सफल रहा।
1528 Take as many cookies as you want. जितनी चाहें उतनी कुकीज लें।
1529 It is rude to speak with your hands in your pockets. अपनी जेब में हाथ डालकर बोलना अशिष्टता है।
1530 Show me what you have in your pocket. मुझे दिखाओ कि तुम्हारी जेब में क्या है।
1531 I found no money left in my pocket. मुझे अपनी जेब में कोई पैसा नहीं बचा।
1532 We crossed the lake in a boat. हमने एक नाव में झील पार की।
1533 I wish to see my father. मैं अपने पिता को देखना चाहता हूं।
1534 I’m a little angry with you. मैं तुमसे थोड़ा नाराज़ हूँ।
1535 I neither drink nor smoke. मैं न तो पीता हूं और न ही धूम्रपान करता हूं।
1536 I am an eager student of magic. मैं जादू का उत्सुक छात्र हूं।
1537 I can easily touch my toes. मैं आसानी से अपने पैर की उंगलियों को छू सकता हूं।
1538 I am no younger than you are. मैं तुमसे छोटा नहीं हूँ।
1539 I used to keep a diary in English when I was a student. जब मैं छात्र था तब मैं अंग्रेजी में एक डायरी रखता था।
1540 I’m Tom Hunter. मैं टॉम हंटर हूं।
1541 I have to assign more men to that work. मुझे उस काम के लिए और पुरुषों को नियुक्त करना है।
1542 I had my composition corrected by Mr Jones. मैंने अपनी रचना को मिस्टर जोन्स द्वारा ठीक करवाया था।
1543 I say this from my heart. यह मैं अपने दिल से कहता हूं।
1544 I want to emphasize this point in particular. मैं इस बिंदु पर विशेष रूप से जोर देना चाहता हूं।
1545 I will put this business through in a week. मैं इस व्यवसाय को एक सप्ताह में पूरा कर दूंगा।
1546 I’m a coward when it comes to cockroaches. जब तिलचट्टे की बात आती है तो मैं कायर हूं।
1547 I don’t like coffee. मुझे कॉफी पसंद नहीं है।
1548 I prefer tea to coffee. मुझे कॉफी से चाय अधिक पसंद है।
1549 I want some money. मुझे कुछ पैसे चाहिए।
1550 I’m in need of money. मुझे पैसों की जरूरत है।
1551 I belong to the karate club. मैं कराटे क्लब से ताल्लुक रखता हूं।
1552 Don’t avoid my question. मेरे प्रश्न से मत बचो।
1553 My bicycle has a flat tire. मेरी साइकिल का टायर सपाट है।
1554 What did you do with my glasses? तुमने मेरे चश्मे का क्या किया?
1555 My watch stopped working. मेरी घड़ी ने काम करना बंद कर दिया।
1556 Will you find my contact lens for me? क्या आप मेरे लिए मेरा कॉन्टैक्ट लेंस ढूंढ़ेंगे?
1557 What have you done with my pen? It was here a minute ago. तुमने मेरी कलम का क्या किया? यह यहाँ एक मिनट पहले था।
1558 Are you still in doubt about what I have said? क्या आप अभी भी मेरे द्वारा कही गई बातों के बारे में संदेह में हैं?
1559 Me, I prefer coffee to tea. मैं, मुझे चाय की बजाय कॉफी पसंद है।
1560 Leave my camera alone. मेरे कैमरे को अकेला छोड़ दो।
1561 Well, I have a suggestion to make. खैर, मुझे एक सुझाव देना है।
1562 I have no idea why it is so. मुझे नहीं पता कि ऐसा क्यों है।
1563 I can’t afford to pay so much. मैं इतना भुगतान नहीं कर सकता।
1564 You can come with me. तुम मेरे साथ आ सकते हो।
1565 We went to the park, and we played there. हम पार्क में गए, और हम वहां खेले।
1566 It’s all over between us. हमारे बीच सब कुछ खत्म हो गया है।
1567 I don’t like such sports as boxing and hockey. मुझे बॉक्सिंग और हॉकी जैसे खेल पसंद नहीं हैं।
1568 Boxers need quick reflexes. मुक्केबाजों को त्वरित सजगता की जरूरत है।
1569 The reason I’m here is because I was asked to come. मैं यहां इसलिए हूं क्योंकि मुझे आने के लिए कहा गया था।
1570 I know a good Italian restaurant. मैं एक अच्छा इतालवी रेस्तरां जानता हूं।
1571 Some other boys came along. कुछ और लड़के भी साथ आए।
1572 Where are the other girls? बाकी लड़कियां कहां हैं?
1573 Can I see what’s on the other channels? क्या मैं देख सकता हूँ कि अन्य चैनलों पर क्या है?
1574 Do you feel pain in any other part of your body? क्या आपको अपने शरीर के किसी अन्य भाग में दर्द महसूस होता है?
1575 Is everything OK here? क्या यहाँ सब ठीक है?
1576 There isn’t anywhere else to park. पार्क करने के लिए और कहीं नहीं है।
1577 Was anybody else absent? क्या कोई और अनुपस्थित था?
1578 Who else came to the party? पार्टी में और कौन आया?
1579 Throw the ball back to me. गेंद मेरे पास वापस फेंको।
1580 The ball hit him on the left side of the head. गेंद उनके सिर के बाईं ओर लगी।
1581 Paul prefers English to math. पॉल गणित को अंग्रेजी पसंद करता है।
1582 Paul is punctual like a clock. पॉल घड़ी की तरह समय का पाबंद है।
1583 Paul studies very hard these days. पॉल इन दिनों बहुत मेहनत से पढ़ाई करता है।
1584 Balls are round. गोले गोल होते हैं।
1585 Paul blushed and turned away. पॉल शरमा गया और दूर हो गया।
1586 I wonder what happened to Paul. मुझे आश्चर्य है कि पॉल को क्या हुआ।
1587 The number of the chairs in the hall is 80. हॉल में कुर्सियों की संख्या 80 है।
1588 There wasn’t a single vacant seat in the hall. हॉल में एक भी सीट खाली नहीं थी।
1589 There were plenty of guests in the hall. हॉल में बहुत सारे मेहमान थे।
1590 Paul has three sons. They look very much alike. पॉल के तीन बेटे हैं। वे बहुत समान दिखते हैं।
1591 Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. न केवल गेंदें; कल बल्ला भी चोरी हो गया था।
1592 The ball rolled across the road. गेंद सड़क पर लुढ़क गई।
1593 A ball hit her on the right leg. एक गेंद उनके दाहिने पैर में लगी।
1594 A ball flew in through the window. एक गेंद खिड़की से अंदर उड़ी।
1595 I enjoyed the concert except that the hall was cold. मैंने संगीत कार्यक्रम का आनंद लिया सिवाय इसके कि हॉल ठंडा था।
1596 We couldn’t figure out what Paul wanted to do. हम समझ नहीं पा रहे थे कि पॉल क्या करना चाहता है।
1597 Paula is going to wash the car tomorrow. पौला कल कार धोने जा रही है।
1598 Those homeless people are living hand-to-mouth. वे बेघर लोग आमने-सामने रह रहे हैं।
1599 The popularity of a web site depends on its content. किसी वेब साइट की लोकप्रियता उसकी सामग्री पर निर्भर करती है।
1600 Holmes went out of the room without being noticed by anyone. होम्स बिना किसी की ओर देखे कमरे से बाहर चला गया।
1601 I feel homesick. मुझे घर की याद आ रही है।
1602 The boat was tied to the shore by a cable. नाव को केबल से किनारे से बांधा गया था।
1603 I talked my boyfriend into buying me a ring. मैंने अपने प्रेमी से मुझे एक अंगूठी खरीदने के लिए कहा।
1604 The boy scouts went from door to door selling what they had made. लड़का स्काउट घर-घर जाकर जो कुछ भी बनाता था उसे बेचता था।
1605 Waiter, please give me a cup of tea. वेटर, कृपया मुझे एक कप चाय दें।
1606 Finding an apartment can be difficult. एक अपार्टमेंट ढूँढना मुश्किल हो सकता है।
1607 Would you lend me your pen? क्या आप मुझे अपनी कलम उधार देंगे?
1608 Do you have a pen? क्या आपके पास एक पेन है?
1609 Can I borrow your pen? क्या मैं आपकी कलम उधार ले सकता हूं?
1610 Would you mind lending me your pen? क्या आप मुझे अपनी कलम उधार देना चाहेंगे?
1611 Pass me the pen. मुझे कलम पास करो।
1612 Henry has no more than six dollars. हेनरी के पास छह डॉलर से अधिक नहीं है।
1613 Henry wants to see you. हेनरी आपको देखना चाहता है।
1614 Pens and pencils are examples of writing tools. कलम और पेंसिल लेखन उपकरण के उदाहरण हैं।
1615 Ben put his hands in his pockets. बेन ने अपनी जेब में हाथ डाला।
1616 Ben learned to make a fire without matches. बेन ने बिना माचिस के आग लगाना सीखा।
1617 Ben ran a 100-meter race with Carl. बेन ने कार्ल के साथ 100 मीटर दौड़ लगाई।
1618 Ben and I don’t get along. We have nothing in common. बेन और मैं साथ नहीं हैं। हमारे बीच कुछ भी एक समान नहीं है।
1619 Please write with a pen. कृपया कलम से लिखें।
1620 Sit down on the bench. बेंच पर बैठ जाओ।
1621 The two men sitting on the bench were Americans. बेंच पर बैठे दो आदमी अमेरिकी थे।
1622 He seated himself on the bench. वह खुद बेंच पर बैठ गया।
1623 Let’s sit down on the bench. चलो बेंच पर बैठो।
1624 We’ll paint it. हम इसे रंग देंगे।
1625 The paint hasn’t dried yet. पेंट अभी तक सूख नहीं गया है।
1626 This paint comes off easily. यह पेंट आसानी से उतर जाता है।
1627 Do you have a pen or pencil? क्या आपके पास पेन या पेंसिल है?
1628 You wash the dishes, Ben. तुम बर्तन धो लो, बेन।
1629 Helen is more pretty than beautiful. हेलेन खूबसूरत से ज्यादा खूबसूरत है।
1630 Helen visits her uncle every Sunday. हेलेन हर रविवार को अपने चाचा से मिलने जाती है।
1631 Helen is playing in the yard. हेलेन यार्ड में खेल रही है।
1632 Helen is by nature an optimist. हेलेन स्वभाव से एक आशावादी है।
1633 Helen got off at the next stop. हेलेन अगले पड़ाव पर उतर गई।
1634 Helen weighs not more than 40 kilograms. हेलेन का वजन 40 किलोग्राम से अधिक नहीं है।
1635 Helen is always at the top of her class. हेलेन हमेशा अपनी कक्षा में अव्वल रहती है।
1636 Helen is seventeen years old. हेलेन सत्रह साल की है।
1637 Helen Keller was deaf and blind. हेलेन केलर बहरी और अंधी थीं।
1638 Helen, this is my cousin. हेलेन, यह मेरा चचेरा भाई है।
1639 The bellboy will show you to your room. बेलबॉय आपको आपके कमरे में दिखाएगा।
1640 Bell invented the telephone. बेल ने टेलीफोन का आविष्कार किया।
1641 The bell rings at noon. दोपहर को घंटी बजती है।
1642 The bell has not rung yet. अभी घंटी नहीं बजी है।
1643 A Persian cat was sleeping under the table. टेबल के नीचे एक फारसी बिल्ली सो रही थी।
1644 Do you know the capital of Belgium? क्या आप बेल्जियम की राजधानी जानते हैं?
1645 What languages do they speak in Belgium? वे बेल्जियम में कौन सी भाषा बोलते हैं?
1646 The bell is ringing. घंटी बज रही है।
1647 When the bell rang, the audience took their seats. घंटी बजी तो दर्शकों ने अपनी सीट ले ली।
1648 The helicopter is hovering overhead. हेलीकॉप्टर ओवरहेड मँडरा रहा है।
1649 Perry obtained precious information from him. पेरी ने उनसे बहुमूल्य जानकारी प्राप्त की।
1650 A helicopter circled over us. एक हेलीकॉप्टर हमारे ऊपर से गुजरा।
1651 Perry has acquired the habit of thinking aloud. पेरी को जोर से सोचने की आदत हो गई है।
1652 I’m on the balcony. मैं बालकनी पर हूँ।
1653 Some snakes are poisonous. कुछ सांप जहरीले होते हैं।
1654 I was very scared of snakes. मुझे सांपों से बहुत डर लगता था।
1655 The babysitter tried to sing the baby to sleep. दाई ने बच्चे को सोने के लिए गाने की कोशिश की।
1656 They say that Venice is a beautiful city. वे कहते हैं कि वेनिस एक खूबसूरत शहर है।
1657 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, “What’s different?” पेपरबर्ग एलेक्स को दो वस्तुएं दिखा सकता है (उदाहरण के लिए, एक हरा वर्ग और एक लाल वर्ग) और पूछ सकता है, “क्या अलग है?”
1658 I was dog-tired when I got home last night. कल रात जब मैं घर पहुंचा तो मैं थक गया था।
1659 Betty killed her mother. बेट्टी ने अपनी मां को मार डाला।
1660 Betty killed her. बेट्टी ने उसे मार डाला।
1661 Betty killed him. बेट्टी ने उसे मार डाला।
1662 Betty will be able to come before noon. दोपहर से पहले बेट्टी आ सकेगी।
1663 Betty drives fast. बेट्टी तेजी से ड्राइव करती है।
1664 Betty sat in the chair with her legs crossed. बेट्टी अपने पैरों को क्रॉस करके कुर्सी पर बैठ गई।
1665 Betty is watering the flowers. बेट्टी फूलों को पानी दे रही है।
1666 Betty talks as if she knew everything. बेट्टी ऐसे बात करती है जैसे वह सब कुछ जानती हो।
1667 Betty can play the piano. बेट्टी पियानो बजा सकती है।
1668 Betty is a dancing teacher. बेट्टी एक डांसिंग टीचर हैं।
1669 Betty is crazy about dancing. बेट्टी डांस की दीवानी हैं.
1670 Betty has climbed the mountain three times. बेट्टी तीन बार पहाड़ पर चढ़ चुकी है।
1671 Betty likes classical music. बेट्टी को शास्त्रीय संगीत पसंद है।
1672 Anywhere with a bed will do. बिस्तर के साथ कहीं भी करेंगे।
1673 Please make the bed. कृपया बिस्तर बनाओ।
1674 The headlight doesn’t work. हेडलाइट काम नहीं करती है।
1675 Make your bed. अपना विस्तर बनाएं।
1676 There is a cat under the bed. बिस्तर के नीचे एक बिल्ली है।
1677 He laid himself on the bed. उसने खुद को बिस्तर पर लिटा दिया।
1678 Some people keep rare animals as pets. कुछ लोग दुर्लभ जानवरों को पालतू जानवर के रूप में रखते हैं।
1679 Look at a baby sleeping in the bed. बिस्तर में सो रहे बच्चे को देखिए।
1680 You must not stay in bed. आपको बिस्तर पर नहीं रहना चाहिए।
1681 There is a very strict rule forbidding smoking in bed. बिस्तर में धूम्रपान करने से मना करने का एक बहुत सख्त नियम है।
1682 It goes without saying that pets are not allowed. यह बिना कहे चला जाता है कि पालतू जानवरों की अनुमति नहीं है।
1683 Get out of bed! बेड से उतरें!
1684 A bad workman blames his tools. नाच न जाने आंगन टेढ़ा।
1685 I’d like to change these pesos, please. कृपया मुझे इन पेसो को बदलना है।
1686 Beth has preserved her good looks. बेथ ने अपने अच्छे लुक्स को बरकरार रखा है।
1687 Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. बेथ ने अपनी बहन सैली पर उसका दुपट्टा फाड़ने का आरोप लगाया।
1688 Do your best. अपनी पूरी कोशिश करो।
1689 Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. सौ लोगों के सामने भाषण देने में मिस पाटे को डर लगता था।
1690 Please turn over the page. कृपया पन्ना पलट दें।
1691 Look at the picture at the top of the page. पृष्ठ के शीर्ष पर चित्र को देखें।
1692 Read the bottom of the page. पृष्ठ के नीचे पढ़ें।
1693 Would you like bacon or sausage? क्या आप बेकन या सॉसेज पसंद करेंगे?
1694 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. मिस बेकर को पता था कि युवक को बहुत जल्द जाना होगा, इसलिए उसने उसे अपनी कार को थोड़ा आगे बढ़ाने के लिए कहने का फैसला किया, ताकि वह रात को सोने से पहले उसे उचित जगह पर पार्क कर सके।
1695 Can I borrow your hair drier? क्या मैं आपका हेयर ड्रायर उधार ले सकता हूँ?
1696 After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor. फ्रंट डेस्क पर अपनी चाबी मांगने के बाद, मैं लिफ्ट को अपनी मंजिल पर ले गया।
1697 The status of the project is as follows. परियोजना की स्थिति इस प्रकार है।
1698 I’m dying for frozen yogurt. मैं जमे हुए दही के लिए मर रहा हूँ।
1699 Fred wrote his mother a long letter. फ्रेड ने अपनी मां को एक लंबा पत्र लिखा।
1700 Fred had his little brother paint the fence. फ्रेड ने अपने छोटे भाई से बाड़ को रंगवाया था।
1701 Fred went so far as to say that he had hated me. फ्रेड ने यहां तक ​​कहा कि वह मुझसे नफरत करता था।
1702 Fred followed my mother wherever she went. फ्रेड जहां भी जाती मेरी मां का पीछा करती थी।
1703 Fred often comes late for class. फ्रेड अक्सर क्लास के लिए देर से आता है।
1704 Fred is always telling lies. फ्रेड हमेशा झूठ बोल रहा है।
1705 Fred’s house has five rooms. फ्रेड के घर में पांच कमरे हैं।
1706 Because he thought Fred’s comment was tacky, Larry got up on his high horse. क्योंकि उसे लगा कि फ्रेड की टिप्पणी कठिन है, लैरी अपने ऊंचे घोड़े पर चढ़ गया।
1707 The boy talking with Fred is Mike. फ्रेड के साथ बात करने वाला लड़का माइक है।
1708 Did you hear that Fred has been shown the door? क्या आपने सुना है कि फ्रेड को दरवाजा दिखाया गया है?
1709 It makes no difference to me whether Fred came to the party or not. मुझे इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि फ्रेड पार्टी में आया या नहीं।
1710 Can you gift-wrap this, please? क्या आप इसे गिफ्ट-रैप कर सकते हैं, कृपया?
1711 Could you gift wrap it? क्या आप इसे उपहार में लपेट सकते हैं?
1712 Thank you for your present. आपके वर्तमान के लिए धन्यवाद।
1713 Something is wrong with the brakes. ब्रेक में कुछ गड़बड़ है।
1714 You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! बिना ब्रेक वाली साइकिल की सवारी करने के लिए आपको पागल होना चाहिए!
1715 The brake didn’t work. ब्रेक काम नहीं कर रहा था।
1716 The brake stopped working. ब्रेक ने काम करना बंद कर दिया।
1717 I want to eat French cuisine. मैं फ्रेंच व्यंजन खाना चाहता हूँ।
1718 I have a daughter who’s married to a Frenchman. मेरी एक बेटी है जिसकी शादी एक फ्रांसीसी से हुई है।
1719 Do you like French wines? क्या आपको फ्रेंच वाइन पसंद है?
1720 I want a person who can speak French. मुझे ऐसा व्यक्ति चाहिए जो फ्रेंच बोल सके।
1721 To speak French is difficult. फ्रेंच बोलना मुश्किल है।
1722 Why don’t you study French? आप फ्रेंच क्यों नहीं पढ़ते?
1723 I picked up some French. मैंने कुछ फ्रेंच उठाया।
1724 Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin. फ्रेंच, इतालवी और स्पेनिश जैसी भाषाएं लैटिन से आती हैं।
1725 French is her mother tongue. फ्रेंच उसकी मातृभाषा है।
1726 French is spoken by many. फ्रेंच कई लोगों द्वारा बोली जाती है।
1727 French is spoken in France. फ्रांस में फ्रेंच बोली जाती है।
1728 French has many more vowels than Japanese. फ्रेंच में जापानी की तुलना में बहुत अधिक स्वर हैं।
1729 It’s the first time he has encountered people speaking French. यह पहली बार है जब उनका सामना फ्रेंच बोलने वाले लोगों से हुआ है।
1730 I am writing a study of the French Revolution. मैं फ्रांसीसी क्रांति का एक अध्ययन लिख रहा हूं।
1731 I would like to go to France. मैं फ्रांस जाना चाहूंगा।
1732 I’d like to know how to send money to France. मैं जानना चाहता/चाहती हूं कि फ़्रांस को पैसे कैसे भेजें।
1733 France is in western Europe. फ्रांस पश्चिमी यूरोप में है।
1734 France was at war with Russia. फ्रांस रूस के साथ युद्ध में था।
1735 France is adjacent to Spain. फ्रांस स्पेन से सटा हुआ है।
1736 France borders Italy. फ्रांस इटली की सीमा में है।
1737 What’s the total population of France? फ्रांस की कुल जनसंख्या कितनी है?
1738 I’m not familiar with French poets. मैं फ्रांसीसी कवियों से परिचित नहीं हूँ।
1739 The French flag is blue, white and red. फ्रांस का झंडा नीला, सफेद और लाल है।
1740 Japan entered into an alliance with France just before the war. युद्ध से ठीक पहले जापान ने फ्रांस के साथ गठबंधन किया।
1741 Franklin was known for his common sense. फ्रेंकलिन अपने सामान्य ज्ञान के लिए जाने जाते थे।
1742 Maybe I’ll just wander off on my own. शायद मैं अपने आप ही भटक जाऊँ।
1743 I’ve been wandering around. मैं इधर-उधर भटकता रहा।
1744 Plastic does not break easily. प्लास्टिक आसानी से नहीं टूटता।
1745 Brazil supplies us with much of our coffee. ब्राजील हमें अपनी अधिकांश कॉफी की आपूर्ति करता है।
1746 People in Brazil were proud of him. ब्राजील के लोगों को उन पर गर्व था।
1747 The capital of Brazil is Brasilia. ब्राजील की राजधानी ब्रासीलिया है।
1748 What is the language spoken in Brazil? ब्राजील में कौन सी भाषा बोली जाती है?
1749 I wonder what language they speak in Brazil. मुझे आश्चर्य है कि वे ब्राजील में कौन सी भाषा बोलते हैं।
1750 Mr Brown is our English teacher. मिस्टर ब्राउन हमारे अंग्रेजी के शिक्षक हैं।
1751 Mr Brown is a doctor. मिस्टर ब्राउन एक डॉक्टर हैं।
1752 We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. मिस्टर ब्राउन की निदेशक के रूप में नियुक्ति से हम सभी हैरान थे।
1753 I’d like you to meet Mr Brown. मैं चाहूंगा कि आप मिस्टर ब्राउन से मिलें।
1754 Don’t you know Mr. Brown? क्या आप मिस्टर ब्राउन को नहीं जानते?
1755 Mr Brown is a wool merchant. मिस्टर ब्राउन एक ऊनी व्यापारी हैं।
1756 Mr Brown speaks Japanese very well. मिस्टर ब्राउन बहुत अच्छी जापानी भाषा बोलते हैं।
1757 Mr Brown is not as old as he looks. मिस्टर ब्राउन उतने बूढ़े नहीं हैं जितने वे दिखते हैं।
1758 Mr Brown is our financial adviser. मिस्टर ब्राउन हमारे वित्तीय सलाहकार हैं।
1759 I think he is Mr Brown. मुझे लगता है कि वह मिस्टर ब्राउन हैं।
1760 Brian looks blue. ब्रायन नीला दिखता है।
1761 Brian left the door open. ब्रायन ने दरवाजा खुला छोड़ दिया।
1762 This is Brian Rock. यह ब्रायन रॉक है।
1763 Becoming too fat is not good for one’s health. ज्यादा मोटा होना सेहत के लिए अच्छा नहीं होता है।
1764 Give me a bottle of wine. मुझे शराब की बोतल दे दो।
1765 They have no more wine. उनके पास और शराब नहीं है।
1766 I like grapes, but I can’t eat so many. मुझे अंगूर पसंद हैं, लेकिन मैं इतना अधिक नहीं खा सकता।
1767 Grapes are made into wine. अंगूर से शराब बनाई जाती है।
1768 I’ll punch your lights out! मैं तुम्हारी बत्ती बुझा दूंगा!
1769 Football is an old game. फुटबॉल एक पुराना खेल है।
1770 Football was played in China in the second century. दूसरी शताब्दी में चीन में फुटबॉल खेला जाता था।
1771 Where can I see a football game? मैं फुटबॉल का खेल कहाँ देख सकता हूँ?
1772 The football game is now on the air. फुटबॉल का खेल अब ऑन एयर है।
1773 The date and address is usually written at the head of letters. तारीख और पता आमतौर पर पत्रों के शीर्ष पर लिखा जाता है।
1774 One of the twins is alive, but the other is dead. जुड़वा बच्चों में से एक जीवित है, लेकिन दूसरा मर चुका है।
1775 They were to have got married in May. इनकी मई में शादी होनी थी।
1776 Owls cannot see in the daytime. उल्लू दिन में नहीं देख सकता।
1777 The owl can see in the dark. उल्लू अँधेरे में देख सकता है।
1778 The forward kicked a goal. फारवर्ड ने एक गोल किक किया।
1779 Blowfish is a delicacy in Japan. ब्लोफिश जापान की एक विनम्रता है।
1780 I’ll buy a Ford. मैं एक फोर्ड खरीदूंगा।
1781 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. फोर्क-उपयोगकर्ता मुख्य रूप से यूरोप, उत्तरी अमेरिका और लैटिन अमेरिका में हैं; पूर्वी एशिया में चॉपस्टिक-उपयोगकर्ता और अफ्रीका, मध्य पूर्व, इंडोनेशिया और भारत में उंगली-उपयोगकर्ता।
1782 Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. कांटे और चॉपस्टिक लोकप्रिय हो गए क्योंकि वे आसानी से गर्म भोजन को संभाल सकते थे।
1783 Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. यूरोप और निकट पूर्व में कई वर्षों तक कांटे का उपयोग किया जाता था, लेकिन केवल खाना पकाने के लिए।
1784 A fork fell off the table. एक कांटा मेज से गिर गया।
1785 There is a fork missing. एक कांटा गायब है।
1786 Phoenix is the capital of Arizona. फीनिक्स एरिजोना की राजधानी है।
1787 The girl swimming in the pool is my cousin. पूल में तैरने वाली लड़की मेरी चचेरी बहन है।
1788 I would like to purchase some boots. मुझे कुछ जूते खरीदने हैं।
1789 What’s the capital city of Finland? फिनलैंड की राजधानी शहर क्या है?
1790 The file cabinet drawers are open. फ़ाइल कैबिनेट दराज खुले हैं।
1791 Fabre wrote books about insects. फैबरे ने कीड़ों के बारे में किताबें लिखीं।
1792 The cold air revived Tom. ठंडी हवा ने टॉम को पुनर्जीवित कर दिया।
1793 Ping-Pong is also called table tennis. पिंग-पोंग को टेबल टेनिस भी कहा जाता है।
1794 Do you like baseball, Bin? क्या आपको बेसबॉल, बिन पसंद है?
1795 Bin lived in Singapore. बिन सिंगापुर में रहता था।
1796 There is a little water in the bottle. बोतल में थोड़ा पानी है।
1797 There is a little milk left in the bottle. बोतल में थोड़ा दूध बचा है।
1798 There is little wine left in the bottle. बोतल में थोड़ी शराब बची है।
1799 We ordered pink, but we received blue. हमने गुलाबी रंग का ऑर्डर दिया, लेकिन हमें नीला मिला।
1800 Who is the girl in the pink dress? गुलाबी पोशाक में लड़की कौन है?
1801 It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. हिंगिस के पहले दौर में ही बाहर हो जाने से काफी उलटफेर हुआ था।
1802 Hiromi wears a new dress. हिरोमी ने नई ड्रेस पहनी है।
1803 Except for Bill, they were all in time. बिल को छोड़कर, वे सभी समय पर थे।
1804 Both Bill and Mac are crazy about computers. बिल और मैक दोनों ही कंप्यूटर के दीवाने हैं।
1805 Bill put aside a hundred dollars for his trip. बिल ने अपनी यात्रा के लिए सौ डॉलर अलग रखे।
1806 Bill will return next week. बिल अगले हफ्ते वापस आ जाएगा।
1807 Bill often fails to keep his word. बिल अक्सर अपनी बात रखने में विफल रहता है।
1808 Bill really drinks like a fish. बिल वास्तव में मछली की तरह पीता है।
1809 Bill never fails to send a birthday present to his mother. बिल अपनी मां को जन्मदिन का तोहफा भेजने में कभी असफल नहीं होता।
1810 Bill is completely unlike his brother. बिल अपने भाई से बिल्कुल अलग है।
1811 Bill was in Japan. बिल जापान में था।
1812 Bill has a lot of original ideas. बिल में बहुत सारे मूल विचार हैं।
1813 Bill is good at mathematics. बिल गणित में अच्छा है।
1814 Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. बिल हमेशा एक शांत, घर से प्यार करने वाला व्यक्ति रहा है, लेकिन नौकरी में कुछ महीनों के बाद, उसका व्यक्तित्व बदल गया।
1815 Bill was killed with a gun. बिल को बंदूक से मार दिया गया था।
1816 Bill died a disappointed man. बिल एक निराश व्यक्ति की मृत्यु हो गई।
1817 Bill shouted that he was all right. बिल चिल्लाया कि वह ठीक था।
1818 Bill can ride a bicycle. बिल साइकिल की सवारी कर सकता है।
1819 Bill is nervous about the exam. बिल परीक्षा को लेकर घबराया हुआ है।
1820 Bill is two years older than I. बिल I से दो वर्ष बड़ा है।
1821 Bill is my junior by two years. बिल दो साल से मेरा जूनियर है।
1822 Bill tapped me on the shoulder. बिल ने मुझे कंधे पर थपथपाया।
1823 Bill brought me a glass of water. बिल मेरे लिए एक गिलास पानी लाया।
1824 Bill is a great fighter. बिल एक महान सेनानी है।
1825 Bill came to see me last autumn. पिछली शरद ऋतु में बिल मुझसे मिलने आया था।
1826 Bill lives near the sea. बिल समुद्र के पास रहता है।
1827 Bill often goes to the park. बिल अक्सर पार्क जाता है।
1828 Bill can run faster than Bob. बिल बॉब से तेज दौड़ सकता है।
1829 Bill seems to be stuck on Mary. बिल मैरी पर अटका हुआ लगता है।
1830 Bill got up so early that he caught the first train. बिल इतनी जल्दी उठा कि उसने पहली ट्रेन पकड़ ली।
1831 Why did Bill tear the letter into pieces? बिल ने पत्र को टुकड़ों में क्यों फाड़ दिया?
1832 How fast Bill runs! बिल कितनी तेजी से चलता है!
1833 Bill was killed by that man. बिल को उस आदमी ने मार डाला था।
1834 Bill replaced Jim as captain. बिल ने जिम को कप्तान के रूप में बदल दिया।
1835 Do you know what to do if there’s a fire in the building? क्या आप जानते हैं कि अगर इमारत में आग लग जाए तो क्या करना चाहिए?
1836 There is a car in front of the building. इमारत के सामने एक कार है।
1837 Bill’s work is selling cars. बिल का काम कार बेचना है।
1838 I haven’t seen Bill for a long time. मैंने लंबे समय से बिल को नहीं देखा है।
1839 Bill has many friends. बिल के कई दोस्त हैं।
1840 When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. जब मिस्टर हिल्टन ने अपना घर बेचना चाहा, तो उन्होंने अखबार में इसका विज्ञापन दिया।
1841 The Hilton Hotel, please. हिल्टन होटल, कृपया।
1842 Bill, answer the door. बिल, दरवाजे का जवाब दो।
1843 Bill, did you take Spot for a walk yet? बिल, क्या आपने अभी तक स्पॉट को टहलने के लिए लिया है?
1844 Perhaps he will come. शायद वह आएगा।
1845 John might know something about Mr Black. जॉन मिस्टर ब्लैक के बारे में कुछ जान सकता है।
1846 Do you have an extra English dictionary by any chance? क्या आपके पास किसी भी तरह से एक अतिरिक्त अंग्रेजी शब्दकोश है?
1847 Do you know Professor Brown by any chance? क्या आप प्रोफेसर ब्राउन को किसी भी तरह से जानते हैं?
1848 Possibly he knows who broke the windows. शायद वह जानता है कि खिड़कियां किसने तोड़ी।
1849 It might rain. We’d better take an umbrella. यह बारिश हो सकती है। बेहतर होगा कि हम एक छाता लें।
1850 The hail cracked the window. ओलों ने खिड़की तोड़ दी।
1851 Mrs. Hughes, this is Peter Brown. श्रीमती ह्यूजेस, यह पीटर ब्राउन है।
1852 Pull the string and the water flushes. तार खींचो और पानी बह जाता है।
1853 A good appetite is a good sauce. अच्छे उद्देश्य के अच्छे परिणाम मिलते हैं।
1854 I grow tomatoes in plastic houses. मैं प्लास्टिक के घरों में टमाटर उगाता हूं।
1855 Cover your head when you are in the sun. जब आप धूप में हों तो अपना सिर ढक लें।
1856 Let’s take a coffee break, shall we? चलो एक कॉफी ब्रेक लेते हैं, क्या हम?
1857 It looks as if it is going to rain. ऐसा लग रहा है जैसे बारिश होने वाली है।
1858 One speaks English, and the other speaks Japanese. एक अंग्रेजी बोलता है, और दूसरा जापानी बोलता है।
1859 A woman fell from a ship into the sea. एक महिला जहाज से समुद्र में गिर गई।
1860 Hitler led Germany into war. हिटलर ने जर्मनी को युद्ध के लिए प्रेरित किया।
1861 Hitler invaded Poland in 1939. 1939 में हिटलर ने पोलैंड पर आक्रमण किया।
1862 Hitler assumed power in 1933. 1933 में हिटलर ने सत्ता संभाली।
1863 There wasn’t a soul in sight. देखने में कोई आत्मा नहीं थी।
1864 Could I ask a favor of you? क्या मैं आपसे एक एहसान माँग सकता हूँ?
1865 I have an idea. मेरे पास विचार है।
1866 A tear rolled down her cheek. एक आंसू उसके गाल पर लुढ़क गया।
1867 She had changed so much that I couldn’t recognize her. वह इतनी बदल गई थी कि मैं उसे पहचान नहीं पाया।
1868 I have a bad toothache. मेरे दांत में दर्द है।
1869 I’ve been badly bitten by mosquitoes. मुझे मच्छरों ने बुरी तरह से काटा है।
1870 A piece of bread was not enough to satisfy his hunger. रोटी का एक टुकड़ा उसकी भूख मिटाने के लिए काफी नहीं था।
1871 You’ll have a hard time. आपके पास कठिन समय होगा।
1872 A bad cold has kept me from studying this week. इस हफ्ते कड़ाके की ठंड ने मुझे पढ़ाई से दूर रखा है।
1873 I’ve caught a terrible cold. मैंने भयानक सर्दी पकड़ी है।
1874 Having a bad cold, he was absent from school today. सर्दी जुकाम होने के कारण वह आज स्कूल से नदारद था।
1875 He said he was suffering from a bad headache. उन्होंने कहा कि वह एक बुरे सिरदर्द से पीड़ित थे।
1876 I have recovered from my bad cold. मैं अपनी खराब सर्दी से उबर चुका हूं।
1877 I had a bad headache. That’s why I went to bed early. मेरा सिरदर्द खराब था। इसलिए मैं जल्दी सो गया।
1878 I have terrible pains. मुझे भयानक पीड़ा है।
1879 I think the rain’s getting heavier. मुझे लगता है कि बारिश तेज हो रही है।
1880 The heavy rain compelled us to put off our departure. भारी बारिश ने हमें अपना प्रस्थान टालने के लिए मजबूर किया।
1881 You’re sick! आप बीमार हो!
1882 The teacher told me that Hitler killed himself. शिक्षक ने मुझे बताया कि हिटलर ने खुद को मार डाला।
1883 Sheep provide us with wool. भेड़ें हमें ऊन प्रदान करती हैं।
1884 You should eat some vegetables rich in vitamins. आपको विटामिन से भरपूर कुछ सब्जियां खानी चाहिए।
1885 Why don’t we order pizza? हम पिज्जा ऑर्डर क्यों नहीं करते?
1886 Please help yourself to the pizza. कृपया पिज्जा के लिए अपनी मदद करें।
1887 Pizza is my favorite food. पिज्जा मेरा पसंदीदा खाना है।
1888 Can I pay with my VISA? क्या मैं अपने वीज़ा से भुगतान कर सकता हूँ?
1889 Pizza is the kind of food that fits into today’s life style. पिज़्ज़ा एक ऐसा भोजन है जो आज की जीवन शैली में फिट बैठता है।
1890 Could you please issue me a visa again? क्या आप कृपया मुझे दोबारा वीजा जारी कर सकते हैं?
1891 Please extend this visa. कृपया इस वीजा का विस्तार करें।
1892 I cut myself shaving. मैंने खुद को शेव कर लिया।
1893 The picnic was a disappointment. पिकनिक निराशाजनक थी।
1894 The day of the picnic has arrived. पिकनिक का दिन आ गया।
1895 Let’s go to the picnic. चलो पिकनिक पर चलते हैं।
1896 It’s ideal weather for a picnic. पिकनिक के लिए आदर्श मौसम है।
1897 The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. बिकनी में सुंदर लड़की समुद्र तट पर आंखें खोलने वाली थी।
1898 Picasso is a famous artist. पिकासो एक प्रसिद्ध कलाकार हैं।
1899 I’d like to buy a Picasso. मुझे एक पिकासो खरीदना है।
1900 Painters such as Picasso are rare. पिकासो जैसे चित्रकार दुर्लभ हैं।
1901 Such painters as Picasso are rare. पिकासो जैसे चित्रकार दुर्लभ हैं।
1902 I’m off beer. मैं बियर बंद कर रहा हूँ।
1903 I feel like drinking a beer. मुझे बियर पीने का मन कर रहा है।
1904 What about a glass of beer? एक गिलास बियर के बारे में क्या?
1905 Could I have another glass of beer? क्या मेरे पास एक और गिलास बीयर हो सकती है?
1906 Could I get one more beer, please? क्या मुझे एक और बियर मिल सकती है, कृपया?
1907 A beer, please. कृपया एक बीयर दें।
1908 I’ll buy you a beer. मैं तुम्हारे लिए एक बियर खरीदूँगा।
1909 Two beers, please. कृपया दो बियर।
1910 Beer is brewed from malt. माल्ट से बीयर बनाई जाती है।
1911 Beer bottles are made of glass. बीयर की बोतलें कांच की बनी होती हैं।
1912 I don’t drink much beer. मैं ज्यादा बीयर नहीं पीता।
1913 Have you got any beer? क्या आपके पास कोई बियर है?
1914 I know how to make beef stroganoff. मुझे पता है कि बीफ स्ट्रोगानॉफ कैसे बनाया जाता है।
1915 Peanut butter and jelly, please. मूंगफली का मक्खन और जेली, कृपया।
1916 The Beatles consisted of four musicians. बीटल्स में चार संगीतकार शामिल थे।
1917 The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. बीटल्स ने 1996 में टोक्यो में पांच संगीत कार्यक्रम दिए।
1918 The hair style of the Beatles created a sensation. बीटल्स के हेयर स्टाइल ने सनसनी मचा दी थी।
1919 Peter is a merry fellow. पीटर एक खुशमिजाज साथी है।
1920 Peter has decided to leave tomorrow. पीटर ने कल जाने का फैसला किया है।
1921 Peter is not in now. पीटर अभी अंदर नहीं है।
1922 Peter looks very young. पीटर बहुत छोटा दिखता है।
1923 Peter fell in love with the girl. पीटर को लड़की से प्यार हो गया।
1924 Peter remarked that the pudding was too sweet. पीटर ने टिप्पणी की कि हलवा बहुत मीठा था।
1925 Shall I ask Peter for help? क्या मैं पीटर से मदद मांगूं?
1926 Peter came in your absence. आपकी अनुपस्थिति में पीटर आया।
1927 It is difficult to play the piano. पियानो बजाना मुश्किल है।
1928 Playing the piano is her favorite pastime. पियानो बजाना उसका पसंदीदा शगल है।
1929 The girl playing the piano is my sister. पियानो बजाने वाली लड़की मेरी बहन है।
1930 It takes years of practice to play the piano well. पियानो को अच्छे से बजाने में सालों का अभ्यास लगता है।
1931 A piano is expensive, but a car is more expensive. एक पियानो महंगा है, लेकिन एक कार अधिक महंगी है।
1932 A piano is expensive. एक पियानो महंगा है।
1933 Can you play the piano? क्या आप पियानो बजा सकते हैं?
1934 I bought two loaves of bread. मैंने दो रोटियाँ खरीदीं।
1935 Bread and milk are good foods. रोटी और दूध अच्छे खाद्य पदार्थ हैं।
1936 Bread is made from flour. आटे से रोटी बनाई जाती है।
1937 We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough. हमारे पास बहुत सारी रोटी है, और जहां तक ​​मक्खन का सवाल है, हमारे पास जरूरत से ज्यादा है।
1938 Please take off all your clothes except your underpants and bra. कृपया अपनी जांघिया और ब्रा को छोड़कर अपने सभी कपड़े उतार दें।
1939 Giant pandas live only in China. विशालकाय पांडा केवल चीन में रहते हैं।
1940 Have you ever seen a panda? क्या आपने कभी पांडा देखा है?
1941 Pandas feed on bamboo grass. पांडा बांस की घास खाते हैं।
1942 A trip to Hawaii will cost you about 200 dollars. हवाई की यात्रा के लिए आपको लगभग 200 डॉलर खर्च करने होंगे।
1943 I’m not sure about Hawaii, where there are also many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That’s how I feel. मैं हवाई के बारे में निश्चित नहीं हूं, जहां कई जापानी भी हैं, लेकिन मुझे लगता है कि कम से कम कुछ जापानी होने से आश्वस्त हो सकता है। मुझे ऐसा लगाता है।
1944 Have you ever been to Hawaii? क्या आप कभी हवाई गए हैं?
1945 Hawaii is known as an earthly paradise. हवाई को एक सांसारिक स्वर्ग के रूप में जाना जाता है।
1946 He says he has been to Hawaii before. उनका कहना है कि वह पहले भी हवाई जा चुके हैं।
1947 I’d like to go to Hawaii. मुझे हवाई जाना है।
1948 Tell me what you did in Hawaii. मुझे बताओ कि तुमने हवाई में क्या किया।
1949 I am going to stay with my aunt in Hawaii. मैं अपनी मौसी के साथ हवाई में रहने जा रहा हूँ।
1950 Happy Halloween! हेलोवीन की शुभकामना!
1951 Do you like playing volleyball? क्या आपको वॉलीबॉल खेलना पसंद है?
1952 Let’s play volleyball. चलो वॉलीबॉल खेलते हैं।
1953 Mr Balboa is so well known as to need no introduction. श्री बलबोआ इतने प्रसिद्ध हैं कि उन्हें किसी परिचय की आवश्यकता नहीं है।
1954 It will cost 500 dollars to fly to Paris. पेरिस के लिए उड़ान भरने में 500 डॉलर खर्च होंगे।
1955 It is not far to Paris. यह पेरिस से ज्यादा दूर नहीं है।
1956 It’s fifty kilometers to Paris. यह पेरिस से पचास किलोमीटर दूर है।
1957 I’m thinking of going to Paris. मैं पेरिस जाने की सोच रहा हूँ।
1958 Have you ever been to Paris? क्या आप कभी पैरिस गए हैं?
1959 Paris is one of the largest cities in the world. पेरिस दुनिया के सबसे बड़े शहरों में से एक है।
1960 Paris is the capital of France. पेरिस फ्रांस की राजधानी है।
1961 Paris fell in 1940. 1940 में पेरिस गिर गया।
1962 Paris is the center of the world, in a way. पेरिस एक तरह से दुनिया का केंद्र है।
1963 It is extremely hot and humid in Bali in December. बाली में दिसम्बर में अत्यधिक गर्मी और उमस होती है।
1964 We stopped over in Athens on our way to Paris. हम पेरिस के रास्ते में एथेंस में रुक गए।
1965 I remember meeting him in Paris. मुझे उनसे पेरिस में मिलना याद है।
1966 What’s in fashion in Paris? पेरिस में फैशन में क्या है?
1967 The death toll from the hurricane climbed to 200. तूफान से मरने वालों की संख्या 200 हो गई।
1968 Harry is only 40. हैरी केवल 40 वर्ष का है।
1969 A rose smells sweet. एक गुलाब की महक मीठी होती है।
1970 The perfume of roses filled the room. गुलाब की खुशबू से कमरा भर गया।
1971 The smell of roses filled the room. गुलाब की महक से कमरा भर गया।
1972 Quick, run after him. जल्दी करो, उसके पीछे भागो।
1973 Who wrote Hamlet? हेमलेट किसने लिखा था?
1974 Play the part of Hamlet. हेमलेट की भूमिका निभाएं।
1975 Who acts Hamlet? हेमलेट कौन कार्य करता है?
1976 Can you quote a line of Hamlet? क्या आप हेमलेट की एक पंक्ति उद्धृत कर सकते हैं?
1977 There are 340 species of hummingbirds. हमिंगबर्ड की 340 प्रजातियां हैं।
1978 Give me a ride on your shoulders, Daddy. मुझे अपने कंधों पर सवारी दो, डैडी।
1979 Two vanilla ice creams please. कृपया दो वेनिला आइसक्रीम।
1980 He’s very shy. He says he wants to see you. वह बहुत शर्मीला है। वह कहता है कि वह तुम्हें देखना चाहता है।
1981 The pigeon and the ostrich are both birds; one can fly and the other cannot. कबूतर और शुतुरमुर्ग दोनों पक्षी हैं; एक उड़ सकता है और दूसरा नहीं।
1982 A dove is a symbol of peace. कबूतर शांति का प्रतीक है।
1983 The dove is a famous symbol for peace. कबूतर शांति का प्रसिद्ध प्रतीक है।
1984 Do you know where Miss Hudson lives? क्या आप जानते हैं कि मिस हडसन कहाँ रहती हैं?
1985 Professor Hudson is my father’s friend. प्रोफेसर हडसन मेरे पिता के मित्र हैं।
1986 Bach and Handel were contemporaries. बाख और हैंडेल समकालीन थे।
1987 Pat is very talkative. पैट बहुत बातूनी है।
1988 The battery gave out. बैटरी दी।
1989 My bag was stolen. मेरा बैग चोरी हो गया था।
1990 Please open your bag. कृपया अपना बैग खोलो।
1991 The rear-view mirror fell off. रियर व्यू मिरर गिर गया।
1992 The candy I had in my bag went mushy in the heat. मेरे बैग में जो कैंडी थी वह गर्मी में गंदी हो गई।
1993 One of my bags is missing. मेरा एक बैग गायब है।
1994 Speak clearly. स्पष्ट रूप से बोलो।
1995 Frankly speaking, he is wrong. सच कहूं तो वह गलत है।
1996 Get to the point! मुद्दे पे आईये!
1997 Speak up! घोषित करना!
1998 There were no visible dangers. कोई दृश्य खतरे नहीं थे।
1999 I will give you a call as soon as I know for sure. जैसे ही मुझे पक्का पता चलेगा मैं आपको फोन कर दूंगा।
2000 I don’t know for certain. मुझे पक्का पता नहीं है।
2001 I am not sure, but I think I want to be a teacher. मुझे यकीन नहीं है, लेकिन मुझे लगता है कि मैं एक शिक्षक बनना चाहता हूं।
2002 There is no sugar in the bowl. कटोरे में चीनी नहीं है।
2003 A hummingbird is no larger than a butterfly. हमिंगबर्ड तितली से बड़ा नहीं होता है।
2004 I ate nothing but bread and butter. मैंने रोटी और मक्खन के अलावा कुछ नहीं खाया।
2005 I’d like some more butter. मुझे कुछ और मक्खन चाहिए।
2006 Pass me the butter, please. कृपया मुझे मक्खन पास करें।
2007 Butter is made from milk. दूध से मक्खन बनाया जाता है।
2008 What is butter made of? मक्खन किससे बनता है?
2009 You can use margarine as a substitute for butter. मक्खन के विकल्प के रूप में आप मार्जरीन का उपयोग कर सकते हैं।
2010 Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. डॉ. पैटरसन ने सांकेतिक भाषा का उपयोग करते हुए एक गोरिल्ला के साथ संचार किया।
2011 Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. डॉ. पैटरसन: बिलकुल नहीं! कोको ने हमें सिखाया है कि गोरिल्ला सांकेतिक भाषा सीखने में काफी बुद्धिमान होते हैं।
2012 I’d like to have a single room with a bath for two nights. मुझे दो रातों के लिए स्नान के साथ एक कमरा चाहिए।
2013 Would you like a room with a bath or a shower? क्या आप स्नान या शॉवर वाला कमरा चाहेंगे?
2014 Could you show me the way to the bus stop? क्या आप मुझे बस स्टॉप का रास्ता दिखा सकते हैं?
2015 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. हमारा घर काफी संतोषजनक है सिवाय इसके कि यह बस स्टॉप के लिए एक लंबा रास्ता है।
2016 The bus stop is near our school. बस स्टॉप हमारे स्कूल के पास है।
2017 Where’s the bus stop? बस स्टॉप कहाँ है?
2018 The bus stop is close by. बस स्टॉप पास में है।
2019 The bus stop is five minutes’ walk from here. यहां से बस स्टॉप पांच मिनट की पैदल दूरी पर है।
2020 Show me the way to the bus stop. मुझे बस स्टॉप का रास्ता दिखाओ।
2021 I’ll call you back when I get to the bus stop. बस स्टॉप पर पहुंचने पर मैं आपको वापस कॉल करूंगा।
2022 No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. बस स्टैंड पर कोई इंतजार नहीं कर रहा है। हो सकता है कि हम बस से चूक गए हों।
2023 I’d rather walk than wait for a bus. मैं बस की प्रतीक्षा करने के बजाय पैदल चलना पसंद करूंगा।
2024 While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. जब मैं बस का इंतजार कर रहा था, मैंने एक यातायात दुर्घटना देखी।
2025 Waiting for a bus, I met my friend. बस के इंतजार में, मैं अपने दोस्त से मिला।
2026 We had to wait a little while for a bus. बस के लिए कुछ देर रुकना पड़ा।
2027 While getting off the bus, she heard her name called. बस से उतरते समय उसने अपना नाम पुकारा।
2028 I took the wrong bus. मैंने गलत बस पकड़ ली।
2029 I’d rather walk than take a bus. मैं बस लेने के बजाय पैदल चलना पसंद करूंगा।
2030 May I see your passport, please? क्या मैं आपका पासपोर्ट देख सकता हूं?
2031 May I see your passport? क्या मैं आपका पासपोर्ट देख सकता हूं?
2032 Someone stole my passport. किसी ने मेरा पासपोर्ट चुरा लिया।
2033 What’s the best way for me to get a passport? मेरे लिए पासपोर्ट प्राप्त करने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?
2034 Will you show me your passport, please? क्या आप मुझे अपना पासपोर्ट दिखाएंगे, कृपया?
2035 May I look at your passport? क्या मैं आपका पासपोर्ट देख सकता हूँ?
2036 Show me your passport, please. कृपया मुझे अपना पासपोर्ट दिखाओ।
2037 Do you have your passport? क्या आपके पास आपका पासपोर्ट है?
2038 Do you remember your passport number? क्या आपको अपना पासपोर्ट नंबर याद है?
2039 I lost my passport. I’ll have to get a new one. मेरा पासपोर्ट खो गया है। मुझे एक नया लेना होगा।
2040 I need your passport and three pictures. मुझे आपका पासपोर्ट और तीन तस्वीरें चाहिए।
2041 I became very nervous when I couldn’t locate my passport. जब मुझे अपना पासपोर्ट नहीं मिला तो मैं बहुत घबरा गया।
2042 The bus was filled to capacity. बस पूरी क्षमता से भरी हुई थी।
2043 The bus stopped sharply. बस अचानक रुक गई।
2044 The bus leaves in five minutes. बस पांच मिनट में निकल जाती है।
2045 The bus deposited us at the station. बस ने हमें स्टेशन पर जमा करा दिया।
2046 The bus hasn’t come yet. अभी तक बस नहीं आई है।
2047 The bus went past the bus stop. बस बस स्टॉप के आगे निकल गई।
2048 The bus stopped in every village. बस हर गांव में रुकी।
2049 How long ago did the bus leave? बस कितने समय पहले चली थी?
2050 Where will the bus pick us up? बस हमें कहाँ ले जाएगी?
2051 The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. बस में इतनी भीड़ थी कि मुझे स्टेशन तक खड़ा ही रखा गया।
2052 The bus doesn’t always come on time. बस हमेशा समय पर नहीं आती।
2053 There is only one bus every two hours. हर दो घंटे में केवल एक बस होती है।
2054 There is a bus every fifteen minutes. हर पंद्रह मिनट में एक बस होती है।
2055 The bus leaves every fifteen minutes. हर पंद्रह मिनट में बस निकलती है।
2056 The bus will arrive within ten minutes. दस मिनट में बस पहुंच जाएगी।
2057 The buses run every ten minutes. हर दस मिनट में बसें चलती हैं।
2058 Let’s run to the bus stop. चलो बस स्टॉप पर चलते हैं।
2059 There were no more than five passengers in the bus. बस में पांच से अधिक यात्री नहीं थे।
2060 The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. बस कंडक्टर ने उससे कहा कि वह उतर जाए क्योंकि वह किराया नहीं दे सकती थी।
2061 A bus driver is responsible for the safety of the passengers. यात्रियों की सुरक्षा की जिम्मेदारी बस चालक की होती है।
2062 The bus drivers are on strike today. बस चालक आज हड़ताल पर हैं।
2063 It was careless of you to miss the bus. बस छूट जाना तुम्हारा ख्याल नहीं था।
2064 Don’t miss the bus. बस छूटे नहीं।
2065 I missed the bus. मेरी बस छूट गई।
2066 You will have to go without her. तुम्हें उसके बिना जाना होगा।
2067 Take a bus. बस ले लो।
2068 Should I take the bus? क्या मुझे बस लेनी चाहिए?
2069 It is cheaper to go by bus. बस से जाना सस्ता है।
2070 If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. यदि आप बस से जाते हैं, तो आप लगभग एक तिहाई समय में वहाँ पहुँच सकते हैं।
2071 Sometimes I go by bus and sometimes by car. मैं कभी बस से तो कभी कार से जाता हूं।
2072 How long does it take by bus? बस से कितना समय लगता है?
2073 He came by bus. वह बस से आया था।
2074 Pasteur experimented with bacteria. पाश्चर ने जीवाणुओं के साथ प्रयोग किया।
2075 Pasta is Fernando’s province. पास्ता फर्नांडो प्रांत है।
2076 My bath towel was wet, so it was of no use. मेरा नहाने का तौलिया गीला था, इसलिए यह किसी काम का नहीं था।
2077 There’s only one bath towel in our bathroom. हमारे बाथरूम में केवल एक स्नान तौलिया है।
2078 It is interesting to play basketball. बास्केटबॉल खेलना दिलचस्प है।
2079 Basketball is a lot of fun. बास्केटबॉल में बहुत मजा आता है।
2080 Quite a lot of rotten apples were in the basket. टोकरी में काफी सड़े हुए सेब थे।
2081 There comes the bus. वहाँ बस आती है।
2082 I hope the bus will come before long. मुझे उम्मीद है कि बस बहुत पहले आ जाएगी।
2083 All was quiet except that buses sometimes ran. सब कुछ शांत था सिवाय इसके कि कभी-कभी बसें चलती थीं।
2084 Don’t get off the bus till it stops. बस के रुकने तक बस से न उतरें।
2085 The bus stopped and we got on. बस रुकी और हम आगे बढ़ गए।
2086 A bus transported us from the airport to the city. एक बस ने हमें हवाई अड्डे से शहर पहुँचाया।
2087 Please remain seated until the bus stops completely. कृपया तब तक बैठे रहें जब तक कि बस पूरी तरह से रुक न जाए।
2088 The bus runs between the school and the station. बस स्कूल और स्टेशन के बीच चलती है।
2089 Let’s get off the bus. चलो बस से उतरो।
2090 Since there was no bus, I had to walk. चूंकि कोई बस नहीं थी, इसलिए मुझे चलना पड़ा।
2091 There was a bus in the way. रास्ते में एक बस थी।
2092 Buses, trains and planes convey passengers. बसें, ट्रेन और विमान यात्रियों को ले जाते हैं।
2093 How do you do, Mrs. Jones? श्रीमती जोन्स, आप कैसे हैं?
2094 At first, I took him for your brother. पहले तो मैं उसे तुम्हारे भाई के लिए ले गया।
2095 I didn’t like rock music at first, but it soon grew on me. मुझे शुरू में रॉक संगीत पसंद नहीं था, लेकिन जल्द ही यह मुझ पर हावी हो गया।
2096 Never go across the street without looking for cars first. पहले कारों की तलाश किए बिना सड़क के उस पार कभी न जाएं।
2097 Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time. जब मैं पहली बार स्पेन गया तो मेरे लिए सब कुछ रोमांचक था।
2098 Place the ladder against the wall. सीढ़ी को दीवार के खिलाफ रखें।
2099 Measles can be quite dangerous. खसरा काफी खतरनाक हो सकता है।
2100 Can I borrow your scissors? क्या मैं आपकी कैंची उधार ले सकता हूँ?
2101 Get me the scissors, please. कृपया मुझे कैंची दिलवा दो।
2102 Fill the bucket with water. बाल्टी को पानी से भर दें।
2103 There is little water in the bucket. बाल्टी में थोड़ा पानी है।
2104 Bacteria will not breed in alcohol. एल्कोहल में बैक्टीरिया नहीं पनपेंगे।
2105 Don’t be a fool. मूर्ख मत बनो।
2106 Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. अपने आप को मूर्ख बनाना बंद करो। सब तुम पर हंस रहे हैं।
2107 A fly can walk on the ceiling. एक मक्खी छत पर चल सकती है।
2108 There are some flies on the wall. दीवार पर कुछ मक्खियाँ हैं।
2109 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. मक्खियों और मच्छरों ने उसके ध्यान में बाधा डाली।
2110 He is allergic to house dust. उसे घर की धूल से एलर्जी है।
2111 Will you have some more pie? क्या आपके पास कुछ और पाई होगी?
2112 Yes, I know. हाँ मैं जानता हूँ।
2113 Yes, it hurts. हाँ, यह दुखता है।
2114 Will you have another slice of pie? “Yes, please.” क्या आपके पास पाई का एक और टुकड़ा होगा? “हाँ कृपया।”
2115 Cut the pie into slices. पाई को स्लाइस में काट लें।
2116 Pilots communicate with the airport by radio. पायलट रेडियो द्वारा हवाई अड्डे से संवाद करते हैं।
2117 The pilot landed the airplane in the field. पायलट ने हवाई जहाज को मैदान में उतारा।
2118 I’m looking for a part-time job. मैं अंशकालिक नौकरी की तलाश में हूं।
2119 Close the door after you. तुम्हारे पीछे दरवाजा बंद करो।
2120 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. अपहरण को रोकने के लिए, सभी कैरी-ऑन बैगेज की सावधानीपूर्वक जांच की जाती है।
2121 It can be dangerous for young people to ride motorcycles. युवाओं के लिए मोटरसाइकिल चलाना खतरनाक हो सकता है।
2122 Autumn is the best season for going on hikes. सैर पर जाने के लिए शरद ऋतु सबसे अच्छा मौसम है।
2123 It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America. ऐसा कहा जाता है कि वाइकिंग्स अमेरिका की खोज में कोलंबस से पहले थे।
2124 Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. जंगल के माध्यम से अपना रास्ता खोजने के लिए हाइकर्स को अपने साथ एक कंपास ले जाने की जरूरत है।
2125 Who is the man playing the violin? वायलिन बजाने वाला आदमी कौन है?
2126 The sound of the violin is very sweet. वायलिन की आवाज बहुत मधुर होती है।
2127 Yes. I was very surprised at the news. हां। मैं खबर से बहुत हैरान था।
2128 Yes, and here’s a photo of the farm where we milked the cows. हाँ, और यहाँ उस खेत की तस्वीर है जहाँ हमने गायों को दूध पिलाया।
2129 No, I’m not sleepy. नहीं, मुझे नींद नहीं आ रही है।
2130 Yes, you must. हां आपको जरूर।
2131 Here we are. यहाँ हम हैं।
2132 Yes, I’m afraid so. हाँ, मुझे ऐसा डर है।
2133 Yes, I can. हाँ मैं कर सकता हूं।
2134 Yes, I am from Sapporo. हाँ, मैं साप्पोरो से हूँ।
2135 Yes, she will. हाँ वो कर्देंगी।
2136 Yes, Bob helped me. हाँ, बॉब ने मेरी मदद की।
2137 Yes, it has already started. हाँ, यह पहले ही शुरू हो चुका है।
2138 Yes, I’m coming immediately. हाँ, मैं तुरंत आ रहा हूँ।
2139 Here are your keys. यहां आपकी चाबियां हैं।
2140 Yeah, I’m going to take tomorrow off. हाँ, मैं कल छुट्टी लेने जा रहा हूँ।
2141 Yes, two. हाँ, दो।
2142 Here’s $10.00. यहाँ $10.00 है।
2143 Bourbon is made from corn. बोरबॉन मकई से बनाया जाता है।
2144 Harvard University was founded in 1636. हार्वर्ड विश्वविद्यालय की स्थापना 1636 में हुई थी।
2145 How did the party go? पार्टी कैसे गई?
2146 We did a lot of singing and dancing at the party. हमने पार्टी में खूब सिंगिंग और डांस किया।
2147 I feel in my bones that the party will be a great success. मैं अपनी हड्डियों में महसूस करता हूं कि पार्टी एक बड़ी सफलता होगी।
2148 The party broke up late. पार्टी देर से टूट गई।
2149 When shall we have the party? हमारे पास पार्टी कब होगी?
2150 The date of the party is still up in the air. पार्टी की तारीख अभी भी हवा में है।
2151 At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. पार्टी में उनके एक राजनीतिक विरोधी ने कई मेहमानों की मौजूदगी में उन्हें बेइज्जत किया.
2152 We will welcome whoever wants to come to the party. जो भी पार्टी में आना चाहेगा हम उसका स्वागत करेंगे।
2153 Among the guests invited to the party were two foreign ladies. पार्टी में आमंत्रित अतिथियों में दो विदेशी महिलाएं भी थीं।
2154 I would like to come to your party. मैं आपकी पार्टी में आना चाहता हूं।
2155 Only six people were present at the party. पार्टी में सिर्फ छह लोग मौजूद थे।
2156 Can you come to the party? क्या आप पार्टी में आ सकते हैं?
2157 I hope you had a good time at the party. मुझे आशा है कि आपके पास पार्टी में अच्छा समय था।
2158 Please put some candles on the birthday cake. कृपया जन्मदिन के केक पर कुछ मोमबत्तियाँ लगाएं।
2159 Blow out all the candles on the birthday cake at once. जन्मदिन के केक पर सभी मोमबत्तियों को एक बार में बुझा दें।
2160 I can’t put up with that noise any longer. मैं अब उस शोर को नहीं सह सकता।
2161 An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. उनके गले के एक ऑपरेशन ने उन्हें निमोनिया से उबरने में मदद की, लेकिन इसने उन्हें उनकी आवाज के बिना छोड़ दिया।
2162 I’m thirsty. Can I have a glass of water? मैं प्यासा हूँ। क्या एक गिलास पानी ले सकते हैं?
2163 My throat feels dry. मेरा गला सूखा लगता है।
2164 My throat burns. मेरा गला जलता है।
2165 I have a sore throat and a slight fever. मेरे गले में खराश है और हल्का बुखार है।
2166 I’m wheezing. मुझे घरघराहट हो रही है।
2167 I’m dying of thirst. मैं प्यास से मर रहा हूँ।
2168 I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. मैं प्यासा हूँ। मैं एक कप कॉफी लेना चाहूंगा।
2169 Don’t come into my room without knocking. बिना खटखटाए मेरे कमरे में मत आना।
2170 Don’t burst into the room without knocking. बिना खटखटाए कमरे में न घुसें।
2171 I’ll call you up later. मैं आपको बाद में कॉल करूंगा।
2172 I’ll call you back later. मैं आपको बाद में कॉल करूंगा।
2173 The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. नोजोमी जापान की सभी ट्रेनों में सबसे तेज है।
2174 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. नोबेल पुरस्कार विजेता डॉ. युकावा का 1981 में निधन हो गया।
2175 It’s my dream to win a Nobel Prize. नोबेल पुरस्कार जीतना मेरा सपना है।
2176 Could you let me see your notes? क्या आप मुझे अपने नोट्स देखने दे सकते हैं?
2177 Get out your notebooks and pens. अपनी नोटबुक और पेन बाहर निकालो।
2178 Mrs. North is very proud of her children. श्रीमती नार्थ को अपने बच्चों पर बहुत गर्व है।
2179 The mucus is thick. बलगम गाढ़ा होता है।
2180 I had a slight accident while trekking in Nepal. नेपाल में ट्रेकिंग के दौरान मेरा एक छोटा सा एक्सीडेंट हो गया था।
2181 Ned held the flag erect. नेड ने झंडा सीधा रखा।
2182 Have you ever heard of Nessie? क्या आपने कभी नेस्सी के बारे में सुना है?
2183 Rats breed rapidly. चूहे तेजी से प्रजनन करते हैं।
2184 Rats leave a sinking ship. चूहे डूबते जहाज को छोड़ते हैं।
2185 It was a mouse. यह एक चूहा था।
2186 A rat chewed a hole in the wall. एक चूहे ने दीवार में एक छेद चबा लिया।
2187 A mouse went for a walk on the table. एक चूहा मेज पर टहलने चला गया।
2188 The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. पेंच, लीवर, कील, चरखी आदि को साधारण मशीन कहा जाता है।
2189 Cats usually hate dogs. बिल्लियाँ आमतौर पर कुत्तों से नफरत करती हैं।
2190 The cat didn’t move a muscle. बिल्ली ने एक मांसपेशी नहीं हिलाई।
2191 Cats catch mice. बिल्लियाँ चूहे पकड़ती हैं।
2192 Cats were domesticated by the Egyptians. बिल्लियाँ मिस्रवासियों द्वारा पालतू बनाई जाती थीं।
2193 A cat was sitting on the chair. कुर्सी पर एक बिल्ली बैठी थी।
2194 Could you show me that necktie? क्या आप मुझे वह नेकटाई दिखा सकते हैं?
2195 Your tie is crooked. तुम्हारी टाई टेढ़ी है।
2196 I feel it now. यह मैं अब महसूस करता हूँ।
2197 Will you marry me? क्या आप करेंगे मुझसे शादी।
2198 You know, you made me cry. तुम्हें पता है, तुमने मुझे रुला दिया।
2199 May I bother you for a moment? क्या मैं आपको एक पल के लिए कष्ट दे सकता है?
2200 My wet clothes clung to my body. मेरे गीले कपड़े मेरे शरीर से चिपक गए।
2201 She wiped her wet hair with a towel. उसने अपने गीले बालों को तौलिये से पोंछा।
2202 The wet vase left a mark on the table. गीले फूलदान ने मेज पर अपनी छाप छोड़ी।
2203 Bring me a moist towel. मेरे लिए एक नम तौलिया लाओ।
2204 Water is dripping from the wet towel. गीले तौलिये से पानी टपक रहा है।
2205 The muddy road has ruined my new shoes. कीचड़ भरी सड़क ने मेरे नए जूतों को बर्बाद कर दिया है।
2206 I lost my balance on the muddy road. कीचड़ भरी सड़क पर मेरा संतुलन बिगड़ गया।
2207 Garlic enhances the flavor of meals. लहसुन खाने का स्वाद बढ़ा देता है।
2208 I was caught in a shower. मैं एक शॉवर में फंस गया था।
2209 I was caught in a shower and was drenched to the skin. मैं एक शॉवर में फंस गया था और त्वचा से भीग गया था।
2210 Down came a shower of rain. नीचे बारिश की बौछार आई।
2211 New York City policemen wear dark blue uniforms. न्यूयॉर्क शहर के पुलिसकर्मी गहरे नीले रंग की वर्दी पहनते हैं।
2212 How large is the population of New York City? न्यूयॉर्क शहर की जनसंख्या कितनी है?
2213 What time does the train for New York depart? न्यू यॉर्क के लिए ट्रेन कितने बजे निकलती है?
2214 Let’s take a trip to New York. चलो न्यूयॉर्क की यात्रा करते हैं।
2215 Have you ever been to New York? क्या आप कभी न्यू यॉर्क गए हैं?
2216 Is there a nonstop flight to New York? क्या न्यूयॉर्क के लिए नॉनस्टॉप उड़ान है?
2217 New York is a big city. न्यूयॉर्क एक बड़ा शहर है।
2218 New York is the biggest city in the world. न्यूयॉर्क दुनिया का सबसे बड़ा शहर है।
2219 New York is a huge city. न्यूयॉर्क एक बहुत बड़ा शहर है।
2220 New York is accessible by train from Washington. वाशिंगटन से ट्रेन द्वारा न्यूयॉर्क पहुँचा जा सकता है।
2221 New York is called the Big Apple. न्यूयॉर्क को बिग एप्पल कहा जाता है।
2222 How do you like New York? आपको न्यूयॉर्क कैसा लगा?
2223 Can you tell me what the zip code is for New York? क्या आप मुझे बता सकते हैं कि न्यूयॉर्क का पिन कोड क्या है?
2224 How’s the weather in New York? न्यूयॉर्क में मौसम कैसा है?
2225 We rented an apartment when we lived in New York. जब हम न्यूयॉर्क में रहते थे तब हमने एक अपार्टमेंट किराए पर लिया था।
2226 There are many Japanese restaurants in New York. न्यूयॉर्क में कई जापानी रेस्तरां हैं।
2227 There are a lot of tall buildings in New York. न्यूयॉर्क में बहुत सी ऊंची इमारतें हैं।
2228 In New York I lost my way. न्यूयॉर्क में मैं रास्ता भटक गया।
2229 Many would jump at the chance to live in New York. कई लोग न्यूयॉर्क में रहने के मौके पर कूद पड़े।
2230 The ship from New York will arrive before long. न्यूयॉर्क से जहाज बहुत पहले पहुंच जाएगा।
2231 It is a four-hour drive from New York to Boston. यह न्यूयॉर्क से बोस्टन तक चार घंटे की ड्राइव है।
2232 Mr Newman often comes to Japan. मिस्टर न्यूमैन अक्सर जापान आते हैं।
2233 Newton established the law of gravity. न्यूटन ने गुरुत्वाकर्षण के नियम की स्थापना की।
2234 I was very surprised at the news. मैं खबर से बहुत हैरान था।
2235 The news quickly spread. खबर तेजी से फैल गई।
2236 The news leaked out. खबर लीक हो गई।
2237 I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand. मैंने सुना है कि न्यूजीलैंड में सुरंगों के साथ उन्हें बहुत सारी समस्याएं हैं।
2238 Doraemon often smiles. डोरेमोन अक्सर मुस्कुराता है।
2239 You despise Nick, don’t you? आप निक को तुच्छ समझते हैं, है ना?
2240 Nick didn’t pass the exam, did he? निक ने परीक्षा पास नहीं की, है ना?
2241 Nick owes me ten dollars. निक मुझ पर दस डॉलर का बकाया है।
2242 When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. जब निकोल ने सुना कि उसकी पसंदीदा गायिका की मृत्यु हो गई है, तो वह फूट-फूट कर रोने लगी।
2243 Nicole can speak Japanese very well. निकोल बहुत अच्छी जापानी बोल सकती है।
2244 Nikita Khrushchev was at the height of his powers. निकिता ख्रुश्चेव अपनी शक्तियों के चरम पर थी।
2245 For one reason or another their holiday in France didn’t come up to expectations. किसी न किसी कारण से फ्रांस में उनकी छुट्टी उम्मीदों पर खरी नहीं उतरी।
2246 He had no difficulty in finding the place. उसे जगह खोजने में कोई कठिनाई नहीं हुई।
2247 There are pros and cons to anything. किसी भी चीज़ के पक्ष और विपक्ष होते हैं।
2248 What a beautiful garden! कितना सुंदर बगीचा है!
2249 Not knowing what to answer, I kept silent. न जाने क्या उत्तर दूं, मैं चुप रहा।
2250 What a wonderful invention! क्या अद्भुत आविष्कार है!
2251 How wonderful this is! यह कितना अद्भुत है!
2252 What a heavy bag! कितना भारी बैग है!
2253 How considerate of you! आपका कितना ख्याल है!
2254 How it blows! यह कैसे उड़ा!
2255 We have to avoid the nuclear war by all means. हमें परमाणु युद्ध से हर हाल में बचना है।
2256 How kind of you! आप कितने दयालू है!
2257 What a beautiful flower! कितना सुंदर फूल है!
2258 If it’s at all possible, I’d like you to take part in the next meeting. यदि यह संभव हो, तो मैं चाहूंगा कि आप अगली बैठक में भाग लें।
2259 I managed to get to the station on time. मैं समय पर स्टेशन पहुंचने में कामयाब रहा।
2260 What pretty flowers! कितने सुंदर फूल!
2261 I managed to finish the work. मैं काम खत्म करने में कामयाब रहा।
2262 You must try and come to the party. आपको कोशिश करनी चाहिए और पार्टी में आना चाहिए।
2263 How delicious your dinner was! आपका रात का खाना कितना स्वादिष्ट था!
2264 What an absurd idea! क्या बेतुका विचार है!
2265 This scenery is magnificent. यह नजारा शानदार है।
2266 What a friend you are! तुम क्या दोस्त हो!
2267 What a beautiful view! क्या सुंदर दृश्य है!
2268 What a sad movie it was! वह कितनी दुखद फिल्म थी!
2269 What a big eater! कितना बड़ा खाने वाला है!
2270 What a big pumpkin! कितना बड़ा कद्दू है!
2271 What a lovely day! क्या एक प्यारा दिन है!
2272 Your house is fantastic. आपका घर शानदार है।
2273 What a fine view! क्या अच्छा दृश्य है!
2274 What a small world! कितनी छोटी दुनिया!
2275 What a hot day it is! यह कितना गर्म दिन है!
2276 How hot it is! कितनी गर्मी है!
2277 What a rude man! क्या घटिया आदमी है!
2278 What a tall tree it is! यह कितना लंबा पेड़ है!
2279 What? क्या?
2280 What narrow stairs! कैसी संकरी सीढ़ियाँ!
2281 How persistent you are! आप कितने दृढ़ हैं!
2282 What a queer story! क्या अजीब कहानी है!
2283 What a pleasant journey we had! हमारा सफर कितना सुखद रहा!
2284 How cute! कितना प्यार है!
2285 Why am I the only one they complain about? They’re just making an example out of me and using me as a scapegoat. मैं अकेला क्यों हूं जिसके बारे में वे शिकायत करते हैं? वे सिर्फ मेरे सामने एक उदाहरण बना रहे हैं और मुझे बलि का बकरा बना रहे हैं।
2286 What a nice friend you are! तुम कितने अच्छे दोस्त हो!
2287 What a stupid boy he is! वह क्या बेवकूफ लड़का है!
2288 What a lot of books! Do they belong to the university library? कितनी किताबें हैं! क्या वे विश्वविद्यालय पुस्तकालय से संबंधित हैं?
2289 Why should you be so sad? आपको इतना दुखी क्यों होना चाहिए?
2290 What a wonderful night! क्या शानदार रात है!
2291 What an exciting game! क्या रोमांचक खेल है!
2292 What a wonderful family. क्या शानदार परिवार है।
2293 Oh, no! My house is on fire! धत्तेरे की! मेरे घर में आग लगी है!
2294 What a beautiful sunset! कितना सुंदर सूर्यास्त है!
2295 What a beautiful bird it is! यह कितना सुंदर पक्षी है!
2296 What a beautiful town! कितना सुंदर शहर है!
2297 What a good shot! क्या अच्छा शॉट है!
2298 What a nasty man he is! वह कितना घटिया आदमी है!
2299 What a big talk. कितनी बड़ी बात है।
2300 What do you want to talk to me about? आप मुझसे किस बारे में बात करना चाहते हैं?
2301 Nancy is a capable nurse. नैंसी एक सक्षम नर्स है।
2302 Nancy put her elbows on her knees. नैन्सी ने अपनी कोहनी अपने घुटनों पर रख दी।
2303 Nancy studied hard. नैंसी ने खूब पढ़ाई की।
2304 Nancy did some shopping on the way. रास्ते में नैंसी ने कुछ खरीदारी की।
2305 Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. नैन्सी मेरी बहन के साथ पांच साल से अधिक समय से अच्छी स्थिति में है।
2306 Nancy looks like my sister. नैन्सी मेरी बहन की तरह दिखती है।
2307 Nancy was the first girl to come. नैन्सी आने वाली पहली लड़की थी।
2308 Nancy is afraid of dogs. नैन्सी कुत्तों से डरती है।
2309 Nancy is from London. नैंसी लंदन की रहने वाली हैं।
2310 Nancy has a piano. नैन्सी के पास एक पियानो है।
2311 Nancy has a very lively and sweet temperament. नैन्सी का स्वभाव बहुत ही जीवंत और मधुर स्वभाव का है।
2312 Nancy looks so tired. नैन्सी बहुत थकी हुई लग रही है।
2313 Nancy doesn’t play tennis. नैन्सी टेनिस नहीं खेलती है।
2314 Nancy told me about the fire. नैंसी ने मुझे आग के बारे में बताया।
2315 Nancy is the tallest girl in her class. नैन्सी अपनी कक्षा की सबसे लंबी लड़की है।
2316 Nancy cannot have told a lie. नैन्सी झूठ नहीं बोल सकती थी।
2317 Nancy seems to lack sincerity. लगता है नैन्सी में ईमानदारी की कमी है।
2318 Nancy, here’s a letter for you. नैन्सी, यहाँ आपके लिए एक पत्र है।
2319 That’s a nice car you’re driving. वह एक अच्छी कार है जिसे आप चला रहे हैं।
2320 I may indeed be wrong. मैं वास्तव में गलत हो सकता हूं।
2321 It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice. यह सच है कि आपका विचार एक अच्छा विचार है, लेकिन मुझे डर है कि इसे व्यवहार में लाना कठिन होगा।
2322 It’s true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. यह सच है कि परियोजना एक कठिन काम है, लेकिन श्री हारा इसे पूरा करने में सक्षम होंगे।
2323 I’d like to come to see the doctor as soon as possible. मैं जल्द से जल्द डॉक्टर के पास आना चाहता हूं।
2324 You must not idle away. आपको बेकार नहीं जाना चाहिए।
2325 He was scolded by his teacher for being lazy. आलसी होने के कारण उसे उसके शिक्षक ने डांटा था।
2326 Napoleon marched his armies into Russia. नेपोलियन ने रूस में अपनी सेनाएँ चढ़ाईं।
2327 Napoleon was banished to Elba in 1814. 1814 में नेपोलियन को एल्बा भगा दिया गया था।
2328 Napoleon’s army has advanced to Moscow. नेपोलियन की सेना मास्को तक पहुंच गई है।
2329 Naples is a picturesque city. नेपल्स एक सुरम्य शहर है।
2330 May I have a napkin, please? क्या मुझे एक रुमाल मिल सकता है?
2331 Fold the napkins and put one by each plate. नैपकिन को मोड़ो और प्रत्येक प्लेट से एक रखो।
2332 Clean your lips with the napkin. अपने होठों को रुमाल से साफ करें।
2333 There is a napkin missing. एक रुमाल गायब है।
2334 I said nothing, and that made him angry. मैंने कुछ नहीं कहा, और इससे वह नाराज हो गया।
2335 Everything is ready. सभी कुछ तैयार है।
2336 Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. जैसे मैं एक सुदूर गाँव में रहता हूँ, मेरे पास शायद ही कभी आगंतुक आते हैं।
2337 I’m still single. मैं अभी भी अविवाहित हूं।
2338 Do you have anything to say? आप कुछ कहना चाहते हैं?
2339 What’s beside the desk? डेस्क के पास क्या है?
2340 Why do we have dreams? हमें सपने क्यों आते हैं?
2341 Why did she come home early? वह जल्दी घर क्यों आ गई?
2342 What prevented her from coming yesterday? उसे कल आने से क्या रोका?
2343 I cannot account for her absence from school. मैं उसकी स्कूल से अनुपस्थिति का हिसाब नहीं दे सकता।
2344 I have no idea why she got so angry. मुझे नहीं पता कि उसे इतना गुस्सा क्यों आया।
2345 Would you tell me why you have refused their offer? क्या आप मुझे बताएंगे कि आपने उनके प्रस्ताव को क्यों ठुकरा दिया?
2346 Why did he run away? वह क्यों भागा?
2347 Why did he change his plans? उसने अपनी योजना क्यों बदली?
2348 Why do you think he said so? आपको क्या लगता है कि उसने ऐसा क्यों कहा?
2349 Why did he stop smoking? उसने धूम्रपान क्यों बंद कर दिया?
2350 Why is he here? वह यहां क्यों है?
2351 I wonder why he is so angry. मुझे आश्चर्य है कि वह इतना गुस्सा क्यों है।
2352 Why did you turn down his offer? आपने उसका प्रस्ताव क्यों ठुकरा दिया?
2353 Why are you so angry with him? तुम उससे इतने नाराज क्यों हो?
2354 Why didn’t you dance with him? आपने उसके साथ डांस क्यों नहीं किया?
2355 I understand now why he didn’t go to a university. मुझे अब समझ में आया कि वह विश्वविद्यालय क्यों नहीं गया।
2356 Nobody knows why he turns down my help. कोई नहीं जानता कि उसने मेरी मदद क्यों ठुकरा दी।
2357 Can you figure out why he won’t go with us? क्या आप समझ सकते हैं कि वह हमारे साथ क्यों नहीं जाएगा?
2358 Why did you come to Japan? आप जापान क्यों आए?
2359 Why were you late? तुम्हे क्यों देर हुई?
2360 Why do many people like John Lennon so much? बहुत से लोग जॉन लेनन को इतना पसंद क्यों करते हैं?
2361 Why did you come early? तुम जल्दी क्यों आ गए?
2362 Why don’t you put your best foot forward? आप अपना सर्वश्रेष्ठ पैर आगे क्यों नहीं रखते?
2363 Why did you get lost in the woods? तुम जंगल में क्यों खो गए?
2364 Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? क्या आप समझ सकते हैं कि इस सप्ताह बॉस इतना अमित्र क्यों है?
2365 Why have I done it? मैंने इसे क्यों किया है?
2366 What prevented you from coming yesterday? आपको कल आने से क्या रोका?
2367 Why are there no taxis at the station today? आज स्टेशन पर टैक्सियाँ क्यों नहीं हैं?
2368 Tell me why you have told on me to the teacher. मुझे बताओ कि तुमने मुझे शिक्षक को क्यों बताया है।
2369 Why didn’t you let me know you were in New York? आपने मुझे यह क्यों नहीं बताया कि आप न्यूयॉर्क में हैं?
2370 Why did you get so angry? आपको इतना गुस्सा क्यों आया?
2371 Why are you being so secretive? तुम इतने गुप्त क्यों हो?
2372 Why do you blame me for what happened? जो हुआ उसके लिए आप मुझे दोष क्यों देते हैं?
2373 I don’t know why you don’t like him. मुझे नहीं पता कि तुम उसे क्यों पसंद नहीं करते।
2374 It is difficult to understand why you want to go. यह समझना कठिन है कि आप क्यों जाना चाहते हैं।
2375 Do you know why the sky is blue? क्या आप जानते हैं कि आसमान नीला क्यों होता है?
2376 Why are you crying? रो क्यों रही हो?
2377 The reason why we cannot support his view will be given below. हम उनके विचार का समर्थन क्यों नहीं कर सकते, इसका कारण नीचे दिया जाएगा।
2378 How come you didn’t say anything? तुमने कुछ कैसे नहीं कहा?
2379 What do you study English for? आप अंग्रेजी किस लिए पढ़ते हैं?
2380 Why did you quit? तुमने क्यों छोड़ दिया?
2381 Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? आपने कपड़े को कैंची से काटने के बजाय क्यों फाड़ दिया?
2382 Why did you open the box? आपने डिब्बा क्यों खोला?
2383 Why? क्यों?
2384 Because he was a great musician. क्योंकि वह एक महान संगीतकार थे।
2385 Why? Because his family needed the money, that’s why. क्यों? क्योंकि उसके परिवार को पैसों की जरूरत थी, इसलिए।
2386 Because he invited me. क्योंकि उसने मुझे आमंत्रित किया था।
2387 Because no man can speak my language. क्योंकि कोई भी आदमी मेरी भाषा नहीं बोल सकता।
2388 Because I was a newspaper reporter. क्योंकि मैं एक अखबार का रिपोर्टर था।
2389 Why do you say that? तुमने ऐसा क्यों कहा?
2390 He asked me what I had been doing. उसने मुझसे पूछा कि मैं क्या कर रहा था।
2391 What made you so angry? आपको इतना गुस्सा क्या आया?
2392 Why did you choose that particular subject? आपने वह विशेष विषय क्यों चुना?
2393 Why didn’t you look at the picture? आपने तस्वीर क्यों नहीं देखी?
2394 Tell me why you want to go there. मुझे बताओ कि तुम वहाँ क्यों जाना चाहते हो।
2395 What did you do that for? आपने यह किसके लिए किया?
2396 Why are you in such a hurry? आप इतनी जल्दी में क्यों हो?
2397 What has brought you here so early? तुम इतनी जल्दी यहाँ क्या लाए हो?
2398 Why do you work here? तुम यहाँ क्यों काम करते हो?
2399 Why do you like coffee strong? आपको मजबूत कॉफी क्यों पसंद है?
2400 You should not have lent the money to such a person. आपको ऐसे व्यक्ति को पैसे उधार नहीं देने चाहिए थे।
2401 Why do American parents praise their children? अमेरिकी माता-पिता अपने बच्चों की प्रशंसा क्यों करते हैं?
2402 Why do you study every day? आप रोज क्यों पढ़ते हो?
2403 Why did you get so angry at his mistake? उसकी गलती पर आपको इतना गुस्सा क्यों आया?
2404 Why didn’t you believe me? तुमने मुझ पर विश्वास क्यों नहीं किया?
2405 Why should you suspect me? आपको मुझ पर शक क्यों करना चाहिए?
2406 Why are you so tired today? आज तुम इतने थके हुए क्यों हो?
2407 Why did you get up so early? तुम इतनी जल्दी क्यों उठ गए?
2408 What are you punishing them for? आप उन्हें किस बात की सजा दे रहे हैं?
2409 Why were you late this morning? आप आज सुबह देरी से क्यों आए?
2410 Science begins when you ask why and how. विज्ञान तब शुरू होता है जब आप पूछते हैं कि क्यों और कैसे।
2411 Why are your eyes so big? तुम्हारी आंखें इतनी बड़ी क्यों हैं?
2412 Why are your ears so big? तुम्हारे कान इतने बड़े क्यों हैं?
2413 Why is your mouth so big? आपका मुंह इतना बड़ा क्यों है?
2414 You can’t equate nationalism with fascism. आप राष्ट्रवाद की तुलना फासीवाद से नहीं कर सकते।
2415 We must make up for lost time. हमें खोए हुए समय की भरपाई करनी चाहिए।
2416 Some people are difficult to please. कुछ लोगों को खुश करना मुश्किल होता है।
2417 That sounds like a fairly good proposal. यह काफी अच्छा प्रस्ताव लगता है।
2418 You have a point there. तुम्हारी इस बात में तथ्य है।
2419 That sounds really interesting. यह वाकई दिलचस्प लगता है।
2420 Naoki is as old as Kaori. नाओकी काओरी जितनी पुरानी है।
2421 The Nile is the longest river in the world. नील दुनिया की सबसे लंबी नदी है।
2422 Would you lend me your knife? क्या आप मुझे अपना चाकू उधार देंगे?
2423 May I borrow your knife? क्या मैं तुम्हारा चाकू उधार ले सकता हूँ?
2424 Put the knives and forks back in the cupboard. चाकू और कांटे वापस अलमारी में रख दें।
2425 There is a rule concerning the use of knives and forks. चाकू और कांटे के उपयोग के संबंध में एक नियम है।
2426 It can be used as a knife. इसे चाकू की तरह इस्तेमाल किया जा सकता है।
2427 It is bad manners to eat with a knife. चाकू से खाना खाना बुरी आदत है।
2428 My knife has lost its edge. मेरे चाकू की धार खो गई है।
2429 Please cut the cake with a knife. कृपया केक को चाकू से काट लें।
2430 There is a knife missing. एक चाकू गायब है।
2431 I don’t think so. मुझे ऐसा नहीं लगता।
2432 At one time Nigeria was a British colony. एक समय नाइजीरिया एक ब्रिटिश उपनिवेश था।
2433 Hey, Tom, forget about your worries. अरे, टॉम, अपनी चिंताओं को भूल जाओ।
2434 For what purpose did you break into the house? किस मकसद से घर में घुसे?
2435 Any book will do. कोई भी किताब करेगी।
2436 You can buy and read any kind of book at any time. आप किसी भी तरह की किताब कभी भी खरीद और पढ़ सकते हैं।
2437 Do you know which book sells well now? क्या आप जानते हैं कि अब कौन सी किताब खूब बिकती है?
2438 However you do it, the result will be the same. हालाँकि आप इसे करते हैं, परिणाम वही होगा।
2439 It’s an ill wind that blows no good. यह एक बीमार हवा है जो अच्छी नहीं चलती है।
2440 I wouldn’t sell that at any price. मैं इसे किसी भी कीमत पर नहीं बेचूंगा।
2441 Any student can answer that question. कोई भी छात्र उस प्रश्न का उत्तर दे सकता है।
2442 Every man has his price. हर आदमी की अपनी कीमत होती है।
2443 Every dog has his day. एक दिन सबका अच्छा दिन आता है।
2444 What symptoms do you have? आपके पास कौन सा लक्षण है?
2445 What evidence do you have? आपके पास क्या सबूत हैं?
2446 Please inform me of any changes in the situation. कृपया मुझे स्थिति में किसी भी बदलाव के बारे में सूचित करें।
2447 Anybody can do that. ऐसा कोई भी कर सकता है।
2448 What sort of information do you get on the Internet? आपको इंटरनेट पर किस प्रकार की जानकारी प्राप्त होती है?
2449 What kind of wine do you recommend? आप किस तरह की शराब की सलाह देते हैं?
2450 What kind of sport do you like? आपको किस तरह के खेल पसंद है?
2451 I’ll win no matter what it takes. मैं जीतूंगा चाहे कुछ भी हो जाए।
2452 Please feel free to ask me any question. कृपया बेझिझक मुझसे कोई भी प्रश्न पूछें।
2453 Feel free to ask any questions. आप कोई भी प्रश्न पूछ सकते हैं।
2454 Under no circumstances must you swim in the deep river! किसी भी परिस्थिति में आपको गहरी नदी में तैरना नहीं चाहिए!
2455 Why do you need change? आपको बदलाव की आवश्यकता क्यों है?
2456 Do not change your mind, whatever happens. अपना मन मत बदलो, चाहे कुछ भी हो जाए।
2457 Any child can do that. कोई भी बच्चा ऐसा कर सकता है।
2458 Any child knows it. यह कोई भी बच्चा जानता है।
2459 What kind of work will you do? आप किस तरह का काम करेंगे?
2460 What sort of work do you do? आप किस तरह का काम करते हैं?
2461 What magazines do you subscribe to? आप किन पत्रिकाओं की सदस्यता लेते हैं?
2462 I don’t want there to be any misunderstanding. मैं नहीं चाहता कि कोई गलतफहमी हो।
2463 No words can relieve her deep sorrow. कोई भी शब्द उसके गहरे दुख को दूर नहीं कर सकता।
2464 No words availed to persuade him. उसे मनाने के लिए कोई शब्द नहीं निकला।
2465 Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. आप जिस भी भाषा का अध्ययन करते हैं, आप एक शब्दकोश के बिना नहीं कर सकते।
2466 Whatever results may follow, I will carry out my plan. जो भी परिणाम होंगे, मैं अपनी योजना को पूरा करूंगा।
2467 We will keep the peace at all costs. हम हर कीमत पर शांति बनाए रखेंगे।
2468 He was determined to finish the work at any cost. उन्होंने किसी भी कीमत पर काम खत्म करने की ठानी।
2469 I must help her at any cost. मुझे उसकी हर कीमत पर मदद करनी चाहिए।
2470 What’s your impression, doctor? आपका क्या प्रभाव है, डॉक्टर?
2471 There is a skeleton in every closet. हर कोठरी में एक कंकाल है।
2472 What kind of movie is it? Is it popular? यह किस तरह की फ़िल्म है? क्या यह लोकप्रिय है?
2473 Every cloud has a silver lining. हर बादल में आशा की एक किरण होती है।
2474 What kind of wine do you have? आपके पास किस तरह की वाइन है?
2475 There is a time for everything. हर बात का एक वक़्त होता है।
2476 Any bed is better than no bed. कोई भी बिस्तर बिना बिस्तर से बेहतर है।
2477 How did you come to love her? आप उसे प्यार करने कैसे आए?
2478 However busy you may be, you must do your homework. आप कितने भी व्यस्त क्यों न हों, आपको अपना गृहकार्य अवश्य करना चाहिए।
2479 However tired I may be, I must work. मैं कितना भी थका हुआ हो, मुझे काम करना ही होगा।
2480 Try as they may, they will never succeed. वे चाहे जितनी कोशिश करें, वे कभी सफल नहीं होंगे।
2481 No matter how fast you run, you won’t catch up with him. आप कितनी भी तेज दौड़ें, आप उसे पकड़ नहीं पाएंगे।
2482 No matter how hard you try, the result will be the same. आप कितनी भी कोशिश कर लें, परिणाम वही होगा।
2483 I’ll buy that old clock, however expensive it is. मैं वह पुरानी घड़ी खरीदूंगा, चाहे वह कितनी भी महंगी क्यों न हो।
2484 However hard it may rain, we will start tomorrow. चाहे कितनी भी कठिन बारिश हो, हम कल से शुरू करेंगे।
2485 No matter how rich a man is, he cannot buy love. आदमी कितना भी अमीर क्यों न हो, वह प्यार नहीं खरीद सकता।
2486 I have to attain my purpose at all costs. मुझे अपने उद्देश्य को हर कीमत पर प्राप्त करना है।
2487 No matter how hard you try, you can’t finish it in a day. आप कितनी भी कोशिश कर लें, आप इसे एक दिन में खत्म नहीं कर सकते।
2488 However hard I tried, I could not solve the problem. मैंने कितनी भी कोशिश की, मैं समस्या का समाधान नहीं कर सका।
2489 No matter how much I eat, I never get fat. मैं कितना भी खा लूं, मैं कभी मोटा नहीं होता।
2490 What kind of test is that? वह किस तरह की परीक्षा है?
2491 What kind of sports do you do? आप किस तरह के खेल करते हैं?
2492 Sports always come naturally to him. खेल उसके लिए हमेशा स्वाभाविक रूप से आते हैं।
2493 Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. सब कुछ की अनुमति थी: आप अपने प्रतिद्वंद्वी को लात मार सकते हैं, यात्रा कर सकते हैं, मार सकते हैं या काट सकते हैं।
2494 Why do you need it? तुम्हें यह क्यों चाहिए?
2495 Whatever happens, he won’t change his mind. चाहे कुछ भी हो जाए, वह अपना विचार नहीं बदलेगा।
2496 Do what you ought to, come what may. जो करना चाहिए करो, जो हो सकता है आओ।
2497 Come what may, I will not break my word. चाहे कुछ भी हो जाए, मैं अपनी बात नहीं तोड़ूंगा।
2498 I will never sell my friend down the river for anything in the world. मैं दुनिया में किसी भी चीज़ के लिए अपने दोस्त को नदी के नीचे कभी नहीं बेचूंगा।
2499 I wouldn’t do it for the world. मैं इसे दुनिया के लिए नहीं करूंगा।
2500 No matter what happens, I’ll stand by you. चाहे कुछ भी हो जाए, मैं आपके साथ खड़ा रहूंगा।
2501 You must on no condition open the box. आपको किसी भी शर्त पर बॉक्स नहीं खोलना चाहिए।
2502 Whatever game he plays, he always wins. वह जो भी खेल खेलता है, वह हमेशा जीतता है।
2503 They are all alike. वे सब एक जैसे हैं।
2504 From acorns come oaks. एकोर्न से ओक आते हैं।
2505 Would you please reserve a room near the Toronto International Airport? क्या आप कृपया टोरंटो अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डे के पास एक कमरा आरक्षित करेंगे?
2506 The thief ran away. चोर भाग गया।
2507 When the thief heard the dog bark, he took to his heels. जब चोर ने कुत्ते के भौंकने की आवाज सुनी, तो वह अपनी एड़ी पर चढ़ गया।
2508 The thief got away with the money. चोर पैसे लेकर फरार हो गया।
2509 The burglar gained access to the house through a window. चोर ने खिड़की के रास्ते घर में प्रवेश किया।
2510 The thief entered through a broken window. चोर टूटी खिड़की से अंदर दाखिल हुआ।
2511 They are muddy. वे मैला हैं।
2512 A thief crept in through the window. एक चोर खिड़की से अंदर घुसा।
2513 Tell me which one to choose. मुझे बताओ कि किसे चुनना है।
2514 The answers are all right. उत्तर सब ठीक हैं।
2515 Tell her which one to take. उसे बताओ कि कौन सा लेना है।
2516 Take any two cards you like. कोई भी दो कार्ड लें जो आपको पसंद हों।
2517 Take whichever you like best. आपको जो सबसे अच्छा लगे वह लें।
2518 Choose three books at random. यादृच्छिक रूप से तीन पुस्तकें चुनें।
2519 I have no idea how long it will take. मुझे नहीं पता कि इसमें कितना समय लगेगा।
2520 The dress comes to my knees. पोशाक मेरे घुटनों पर आ जाती है।
2521 How long will we have to wait? हमें कब तक इंतजार करना होगा?
2522 How often do you have your piano lessons? आपके पास अपने पियानो सबक कितनी बार हैं?
2523 What quantity of paper do you need? आपको कितनी मात्रा में कागज चाहिए?
2524 How long will this rope hold? यह रस्सी कब तक पकड़ेगी?
2525 Which car is ours? कौन सी कार है हमारी?
2526 The trainer must think of her health. प्रशिक्षक को उसके स्वास्थ्य के बारे में अवश्य सोचना चाहिए।
2527 Tracy lost her glasses. ट्रेसी ने अपना चश्मा खो दिया।
2528 The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen. जापानी मुद्रा के मुकाबले डॉलर का अवमूल्यन 360 येन से 308 येन तक किया गया था।
2529 The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday. डॉलर कल के 126 येन से गिरकर आज 125 पर आ गया।
2530 What is the exchange rate for dollars now? डॉलर के लिए अब विनिमय दर क्या है?
2531 Above all, children need love. सबसे बढ़कर बच्चों को प्यार की जरूरत होती है।
2532 Above all things, we must not be selfish. सबसे बढ़कर हमें स्वार्थी नहीं होना चाहिए।
2533 Let’s do this first of all. आइए इसे सबसे पहले करते हैं।
2534 I steered clear of sensitive topics. मैं संवेदनशील विषयों से दूर रहा।
2535 Please shuffle the cards carefully. कृपया कार्डों को सावधानी से फेरबदल करें।
2536 Let’s play cards. चलो ताश खेलते हैं।
2537 It is wrong to cheat at cards. कार्ड में धोखा देना गलत है।
2538 Do you take travelers’ checks? क्या आप यात्रियों के चेक लेते हैं?
2539 A tiger is bigger and stronger than a cat. एक बाघ बिल्ली से बड़ा और मजबूत होता है।
2540 The tiger cub looked like a large kitten. बाघ का शावक एक बड़े बिल्ली के बच्चे की तरह लग रहा था।
2541 Which is stronger, a tiger or a lion? कौन सा मजबूत है, बाघ या शेर?
2542 The truck dumped the sand on the ground. ट्रक ने रेत को जमीन पर गिरा दिया।
2543 I am used to driving a truck. मुझे ट्रक चलाने की आदत है।
2544 The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. ट्रक निरीक्षण में विफल रहे थे, लेकिन ड्राइवरों ने उन्हें वैसे भी बाहर निकाला।
2545 A truck was standing in the middle of the road. बीच सड़क पर एक ट्रक खड़ा था।
2546 A truck hit the dog. एक ट्रक ने कुत्ते को टक्कर मार दी।
2547 We happened to see a truck run into the guard-rail. हमने एक ट्रक को गार्ड-रेल में जाते हुए देखा।
2548 How about going for a drive? ड्राइव के लिए जाने के बारे में कैसे?
2549 Tomoko almost started to cry. तोमोको लगभग रोने लगा।
2550 In any case, it’s wrong to break a promise. किसी भी मामले में, वादा तोड़ना गलत है।
2551 It’s a problem any way you look at it. आप इसे किसी भी तरह से देखें तो यह एक समस्या है।
2552 In any case, I’ll have to go there tomorrow. जो भी हो, मुझे कल वहाँ जाना ही होगा।
2553 Anyway, I don’t like it. वैसे भी, मुझे यह पसंद नहीं है।
2554 In any case, it’s none of your business. किसी भी मामले में, यह आपके किसी काम का नहीं है।
2555 No one knows his address but Tom. टॉम के अलावा उसका पता कोई नहीं जानता।
2556 I count on Tom. मैं टॉम पर भरोसा करता हूं।
2557 No one but Tom handed in the report. टॉम के अलावा किसी ने रिपोर्ट नहीं सौंपी।
2558 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. अभ्यास के दौरान टॉम के बाएं घुटने में चोट लग गई, इसलिए जॉन को उनकी जगह खेल खेलना पड़ा।
2559 Tom is a good cook. टॉम एक अच्छा रसोइया है।
2560 Tom was late for dinner. टॉम रात के खाने के लिए देर हो चुकी थी।
2561 Tom likes to play baseball. टॉम को बेसबॉल खेलना पसंद है।
2562 Tom kept talking all night. टॉम रात भर बातें करता रहा।
2563 Tom is coming to our school tomorrow. टॉम कल हमारे स्कूल आ रहा है।
2564 Tom seems to be preparing for tomorrow’s lessons. लगता है टॉम कल के पाठ की तैयारी कर रहा है।
2565 Tom will go there tomorrow. टॉम कल वहाँ जाएगा।
2566 Tom is leaving Kobe tomorrow morning. टॉम कल सुबह कोबे से जा रहा है।
2567 Tom gets up at six every morning. टॉम रोज सुबह छह बजे उठता है।
2568 Tom appealed to his mother to buy a new toy for him. टॉम ने अपनी मां से उसके लिए एक नया खिलौना खरीदने की अपील की।
2569 Tom goes to school on foot. टॉम पैदल स्कूल जाता है।
2570 Tom does anything but study. टॉम पढ़ाई के अलावा कुछ भी करता है।
2571 Tom likes to knit. टॉम बुनना पसंद करता है।
2572 Tom suggested another plan to the committee. टॉम ने समिति को एक और योजना का सुझाव दिया।
2573 It is said that Tom has a cold. ऐसा कहा जाता है कि टॉम को सर्दी है।
2574 Tom acknowledges that he was defeated. टॉम ने स्वीकार किया कि वह हार गया था।
2575 Tom usually goes to bed at ten-forty. टॉम आमतौर पर दस-चालीस बजे बिस्तर पर जाता है।
2576 Tom had no appetite because of his illness. टॉम को अपनी बीमारी के कारण कोई भूख नहीं थी।
2577 Tom frowned. टॉम ने मुंह फेर लिया।
2578 Tom saved her from the fire. टॉम ने उसे आग से बचाया।
2579 Tom showed her the letter from Santa Claus. टॉम ने उसे सांता क्लॉज़ का पत्र दिखाया।
2580 Tom recommended the novel to them. टॉम ने उन्हें उपन्यास की सिफारिश की।
2581 Tom is liked by his friends. टॉम को उसके दोस्त पसंद करते हैं।
2582 Tom is the tallest in his class. टॉम अपनी कक्षा में सबसे लंबा है।
2583 Tom thanked me for the gift. टॉम ने मुझे उपहार के लिए धन्यवाद दिया।
2584 Tom advised him not to buy the secondhand car. टॉम ने उसे पुरानी कार न खरीदने की सलाह दी।
2585 Tom married an older girl. टॉम ने एक बड़ी लड़की से शादी की।
2586 Tom is in bed with a fever. टॉम बुखार के साथ बिस्तर पर है।
2587 Tom wants to go to Japan. टॉम जापान जाना चाहता है।
2588 Tom told us that he had a headache. टॉम ने हमें बताया कि उसे सिरदर्द था।
2589 Tom is interested in mountaineering. टॉम को पर्वतारोहण में दिलचस्पी है।
2590 Tom has been talking on the phone for an hour. टॉम एक घंटे से फोन पर बात कर रहा है।
2591 Tom is an electrical engineer. टॉम एक इलेक्ट्रिकल इंजीनियर है।
2592 Tom has less money than his brother does. टॉम के पास अपने भाई की तुलना में कम पैसा है।
2593 Tom walked across the street. टॉम सड़क के उस पार चला गया।
2594 Tom looked at the tall man suspiciously. टॉम ने लंबे आदमी को संदेह से देखा।
2595 Tom talked too much and let the secret slip. टॉम ने बहुत अधिक बात की और रहस्य को खिसकने दिया।
2596 Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. टॉम वेस्टमिंस्टर अंडरग्राउंड स्टेशन के प्लेटफॉर्म पर खड़ा था।
2597 Tom is getting better. टॉम बेहतर हो रहा है।
2598 Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. टॉम आलसी लड़का नहीं है। असल में, वह कड़ी मेहनत करता है।
2599 Tom can run fast. टॉम तेज दौड़ सकता है।
2600 Tom broke the window. टॉम ने खिड़की तोड़ दी।
2601 Tom never used to smoke, but he does now. टॉम कभी धूम्रपान नहीं करता था, लेकिन वह अब करता है।
2602 Tom is too honest a boy to tell a lie. टॉम इतना ईमानदार लड़का है कि झूठ नहीं बोल सकता।
2603 I believe Tom is right. मुझे विश्वास है कि टॉम सही है।
2604 Tom acted the part of a sailor. टॉम ने नाविक की भूमिका निभाई।
2605 Tom likes hot curry. टॉम को हॉट करी पसंद है।
2606 Tom is able to swim well. टॉम अच्छी तरह तैरने में सक्षम है।
2607 Hello, said Tom, smiling. हैलो, टॉम ने मुस्कुराते हुए कहा।
2608 Tom takes good care of the birds. टॉम पक्षियों की अच्छी देखभाल करता है।
2609 Tom’s a beginner, but he catches on fast. टॉम एक नौसिखिया है, लेकिन वह तेजी से पकड़ता है।
2610 Tom is not able to drive a car. टॉम कार चलाने में सक्षम नहीं है।
2611 Tom drove the car. टॉम ने कार चलाई।
2612 Tom is fitted to become a businessman. टॉम एक व्यवसायी बनने के योग्य है।
2613 Tom feels that his team will win the game. टॉम को लगता है कि उनकी टीम गेम जीतेगी।
2614 Tom is older than I. टॉम I से बड़ा है।
2615 Tom was mindful of my warning. टॉम मेरी चेतावनी के प्रति सचेत था।
2616 Tom offered to lend me the money. टॉम ने मुझे पैसे उधार देने की पेशकश की।
2617 Tom gave me a pen. टॉम ने मुझे एक पेन दिया।
2618 Tom lives in the room above us. टॉम हमारे ऊपर के कमरे में रहता है।
2619 Tom is scrupulous in matters of business. टॉम व्यापार के मामलों में ईमानदार है।
2620 Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat. टॉम अपने काम में इतना लीन हो गया कि खाना ही भूल गया।
2621 Tom didn’t have dinner last night. टॉम ने कल रात खाना नहीं खाया।
2622 Tom made a promise to come home early tonight. टॉम ने आज रात जल्दी घर आने का वादा किया।
2623 Tom is in charge of this year’s tennis tournament. टॉम इस साल के टेनिस टूर्नामेंट के प्रभारी हैं।
2624 Tom need not go to school today. टॉम को आज स्कूल जाने की आवश्यकता नहीं है।
2625 Does Tom have to write the letter today? क्या टॉम को आज पत्र लिखना है?
2626 Tom isn’t watching TV now. टॉम अब टीवी नहीं देख रहा है।
2627 Tom is living with his uncle now. टॉम अब अपने चाचा के साथ रह रहा है।
2628 Tom is a high school student. टॉम हाई स्कूल का छात्र है।
2629 Tom puts too much sugar in his tea. टॉम अपनी चाय में बहुत अधिक चीनी डालता है।
2630 Tom is growing a mustache. टॉम मूंछें बढ़ा रहा है।
2631 Tom has an eye for modern art. टॉम की नजर आधुनिक कला पर है।
2632 Tom can ski as well as his brother. टॉम अपने भाई के साथ-साथ स्की भी कर सकता है।
2633 Tom is absent. टॉम अनुपस्थित है।
2634 Tom slipped out of the classroom. टॉम कक्षा से बाहर फिसल गया।
2635 Tom showed his courage in the face of danger. टॉम ने खतरे का सामना करते हुए अपनी हिम्मत दिखाई।
2636 Tom escaped from the danger. टॉम खतरे से बच निकला।
2637 Tom looks pale. टॉम पीला दिखता है।
2638 Tom met Mary on his way to school. टॉम स्कूल जाते समय मैरी से मिला।
2639 Tom hurt himself. टॉम ने खुद को चोट पहुंचाई।
2640 Tom took part in the summer festival. टॉम ने समर फेस्टिवल में हिस्सा लिया।
2641 Tom is three inches taller than his wife is. टॉम अपनी पत्नी से तीन इंच लंबा है।
2642 Tom arrived late at the station. टॉम स्टेशन पर देर से पहुंचा।
2643 Tom can speak German as well as English. टॉम जर्मन के साथ-साथ अंग्रेजी भी बोल सकता है।
2644 Tom likes swimming. टॉम को तैरना पसंद है।
2645 Tom arrived last. टॉम आखिरी बार पहुंचे।
2646 Tom often goes fishing in the river. टॉम अक्सर नदी में मछली पकड़ने जाता है।
2647 Tom walks slowly. टॉम धीरे-धीरे चलता है।
2648 Tom is not an idle boy any longer. टॉम अब एक बेकार लड़का नहीं है।
2649 Tom’s already here, but Bill hasn’t come yet. टॉम पहले से ही यहाँ है, लेकिन बिल अभी तक नहीं आया है।
2650 Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. टॉम मैरी से एक पार्टी में मिले, और यह पहली नजर का प्यार था।
2651 Tom loved Mary, who didn’t love him at all. टॉम मैरी से प्यार करता था, जो उससे बिल्कुल भी प्यार नहीं करती थी।
2652 Tom is still hospitalized. टॉम अभी भी अस्पताल में भर्ती है।
2653 Tom became good friends with the elevator operator in their hotel. टॉम अपने होटल में लिफ्ट ऑपरेटर के साथ अच्छे दोस्त बन गए।
2654 Tom says that he can read a French book. टॉम कहता है कि वह एक फ्रेंच किताब पढ़ सकता है।
2655 Tom speaks more slowly than Bill. टॉम बिल से ज्यादा धीरे बोलता है।
2656 Tom doesn’t run as fast as Bill. टॉम बिल की तरह तेज नहीं दौड़ता।
2657 Tom went to the city by bus. टॉम बस से शहर गया।
2658 How fast Tom works! टॉम कितनी तेजी से काम करता है!
2659 How fast Tom speaks! टॉम कितनी तेजी से बोलता है!
2660 Tom is so intelligent that he stands out in class. टॉम इतना बुद्धिमान है कि वह कक्षा में सबसे अलग दिखता है।
2661 Tom runs very fast. टॉम बहुत तेज दौड़ता है।
2662 Tom swims very fast. टॉम बहुत तेज तैरता है।
2663 Where was Tom born? टॉम का जन्म कहाँ हुआ था?
2664 Tom finally gave up smoking. टॉम ने आखिरकार धूम्रपान छोड़ दिया।
2665 Tom was asked to appear on television. टॉम को टेलीविजन पर आने के लिए कहा गया।
2666 Tom is a very good tennis player. टॉम एक बहुत अच्छे टेनिस खिलाड़ी हैं।
2667 Tom hid under the table. टॉम टेबल के नीचे छिप गया।
2668 Tom doesn’t like cheese. टॉम को पनीर पसंद नहीं है।
2669 Tom likes cheese. टॉम को पनीर पसंद है।
2670 Tom came home just now. टॉम अभी घर आया था।
2671 Tom may have missed the train. He hasn’t come yet. टॉम की ट्रेन छूट गई होगी। वह अभी तक नहीं आया है।
2672 It seems that Tom is unable to solve the problem. ऐसा लगता है कि टॉम समस्या को हल करने में असमर्थ है।
2673 Tom pretended not to know the answer. टॉम ने जवाब न जानने का नाटक किया।
2674 Tom was flying high after he heard the news. खबर सुनने के बाद टॉम ऊंची उड़ान भर रहा था।
2675 Tom stopped to take a close look at the car. टॉम कार को करीब से देखने के लिए रुक गया।
2676 Tom was a witness to the accident. टॉम दुर्घटना का गवाह था।
2677 Tom got angry at the children. टॉम को बच्चों पर गुस्सा आया।
2678 Tom applied for the job. टॉम ने नौकरी के लिए आवेदन किया।
2679 Tom tried to climb the tall tree. टॉम ने ऊँचे पेड़ पर चढ़ने की कोशिश की।
2680 Tom was all worn out. टॉम सब थक गया था।
2681 Tom will be able to swim soon. टॉम जल्द ही तैरने में सक्षम होगा।
2682 Tom is on good terms with John. टॉम के जॉन के साथ अच्छे संबंध हैं।
2683 Tom always makes fun of John because of his dialect. टॉम हमेशा अपनी बोली की वजह से जॉन का मजाक उड़ाते हैं।
2684 Tom came running with a letter from Judy. टॉम जूडी का एक पत्र लेकर दौड़ता हुआ आया।
2685 Tom is as tall as Jack. टॉम जैक जितना लंबा है।
2686 Tom is the captain of this baseball team. टॉम इस बेसबॉल टीम के कप्तान हैं।
2687 Tom likes tea better than coffee. टॉम को कॉफी से ज्यादा चाय पसंद है।
2688 Tom gambled away a fortune in one night. टॉम ने एक रात में एक भाग्य का जुआ खेला।
2689 Tom is taller than his mother. टॉम अपनी माँ से लम्बा है।
2690 Tom denied having stolen the money. टॉम ने पैसे चुराने से इनकार किया।
2691 Tom works more diligently now. टॉम अब और अधिक लगन से काम करता है।
2692 Tom did it simply for the money. टॉम ने इसे केवल पैसे के लिए किया।
2693 Tom always leaves his bicycle dirty. टॉम हमेशा अपनी साइकिल को गंदा छोड़ता है।
2694 Tom is always playing video games. टॉम हमेशा वीडियो गेम खेलता रहता है।
2695 Tom will become a good soccer player some day. टॉम किसी दिन एक अच्छा फ़ुटबॉल खिलाड़ी बनेगा।
2696 Tom suggested that Ann should sell the house. टॉम ने सुझाव दिया कि ऐन को घर बेच देना चाहिए।
2697 Tom lay on his back. टॉम उसकी पीठ के बल लेट गया।
2698 Tom said that he had been cleaning the house all day. टॉम ने कहा कि वह पूरे दिन घर की सफाई करता रहा।
2699 Tom burned himself out as a baseball player. टॉम ने खुद को बेसबॉल खिलाड़ी के रूप में जला दिया।
2700 Tom is lying ill in bed. टॉम बिस्तर पर बीमार पड़ा है।
2701 Tom noticed a drunkard lying in the street. टॉम ने देखा कि एक शराबी गली में पड़ा हुआ है।
2702 Tom is a friend of mine. टॉम मेरा एक दोस्त है।
2703 Tom’s friends called him Mr Money Bags. टॉम के दोस्त उन्हें मिस्टर मनी बैग्स कहते थे।
2704 Tom’s Japanese is improving little by little. टॉम के जापानी धीरे-धीरे सुधर रहे हैं।
2705 We are giving Tom a birthday party. हम टॉम को बर्थडे पार्टी दे रहे हैं।
2706 Tom’s speech was excellent. टॉम का भाषण उत्कृष्ट था।
2707 Tom’s uncle keeps a lot of sheep. टॉम के चाचा बहुत सारी भेड़ें रखते हैं।
2708 According to Tom, Jane got married last month. टॉम के मुताबिक जेन ने पिछले महीने शादी की थी।
2709 Tom and I are friends. टॉम और मैं दोस्त हैं।
2710 Tom and I are good friends. टॉम और मैं अच्छे दोस्त हैं।
2711 Tom and Mike became acquainted through their mutual friends. टॉम और माइक अपने आपसी दोस्तों के माध्यम से परिचित हो गए।
2712 Tom and Frank are good friends. टॉम और फ्रैंक अच्छे दोस्त हैं।
2713 Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. टॉम और बिल एक दूसरे से स्वतंत्र रूप से निष्कर्ष पर पहुंचे।
2714 Tom and Sue love each other. टॉम और सू एक दूसरे से प्यार करते हैं।
2715 Tom and John are good friends. टॉम और जॉन अच्छे दोस्त हैं।
2716 Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning. टॉम और जेन ने झगड़ा किया, लेकिन वे अगली सुबह बन गए।
2717 Will you go with Tom? क्या आप टॉम के साथ जाएंगे?
2718 It was at Oxford University that Tom studied history. यह ऑक्सफोर्ड विश्वविद्यालय में था कि टॉम ने इतिहास का अध्ययन किया।
2719 Don’t interfere with Tom while he is reading. टॉम पढ़ते समय उसके साथ हस्तक्षेप न करें।
2720 I heard Tom snoring during the class. मैंने क्लास के दौरान टॉम को खर्राटे लेते सुना।
2721 It was a pity that Tom couldn’t come to our party. यह अफ़सोस की बात थी कि टॉम हमारी पार्टी में नहीं आ सके।
2722 Tom is at the door. Please ask him in. टॉम दरवाजे पर है। कृपया उसे अंदर पूछें।
2723 I’m going to talk to Tom when he returns home. मैं टॉम से बात करने जा रहा हूँ जब वह घर लौटेगा।
2724 Uncle Tom is my mother’s brother. अंकल टॉम मेरी माँ के भाई हैं।
2725 Tom, what would you like to have for dinner? टॉम, आप रात के खाने के लिए क्या खाना चाहेंगे?
2726 You look after the children, Tom. आप बच्चों की देखभाल करते हैं, टॉम।
2727 How nice to see you again, Tom. आपको फिर से देखकर कितना अच्छा लगा, टॉम।
2728 How are you, Tom? आप कैसे हैं, टॉम?
2729 Tommy, can you hear me? टॉमी क्या तुम मुझे सुन सकते हो?
2730 The tomato is a vegetable, not a fruit. टमाटर एक सब्जी है, फल नहीं।
2731 Is a tomato a fruit or a vegetable? टमाटर फल है या सब्जी?
2732 Miss Thomas teaches us history. मिस थॉमस हमें इतिहास पढ़ाती हैं।
2733 Thomas Edison invented the light bulb. थॉमस एडिसन ने बल्ब का आविष्कार किया था।
2734 All the stories are interesting. सभी कहानियाँ रोचक हैं।
2735 Every nation has its own myths. प्रत्येक राष्ट्र के अपने मिथक होते हैं।
2736 I didn’t know for certain which train to take. मुझे निश्चित रूप से नहीं पता था कि कौन सी ट्रेन लेनी है।
2737 I have no idea to what extent I can trust them. मुझे नहीं पता कि मैं उन पर कितना भरोसा कर सकता हूं।
2738 Each student has a locker. प्रत्येक छात्र के पास एक लॉकर होता है।
2739 Every student has to leave school by six. प्रत्येक छात्र को छह बजे तक स्कूल छोड़ना होता है।
2740 A full description of him has been circulated in every newspaper. हर अखबार में उनका पूरा विवरण प्रसारित किया गया है।
2741 Every boy and girl knows him. उसे हर लड़का-लड़की जानता है।
2742 Each boy has a bike. प्रत्येक लड़के के पास एक बाइक है।
2743 Each of the girls was dressed neatly. सभी लड़कियों ने बड़े करीने से कपड़े पहने थे।
2744 We all abide by law to live in any society. हम सभी किसी भी समाज में रहने के लिए कानून का पालन करते हैं।
2745 Can you recommend a good play? क्या आप कोई अच्छा नाटक सुझा सकते हैं?
2746 Where does it hurt? कहां दर्द हो रहा है?
2747 Not all children like apples. सभी बच्चों को सेब पसंद नहीं होता है।
2748 Every country has its national flag. हर देश का अपना राष्ट्रीय ध्वज होता है।
2749 Which dog is yours? आपका कौन सा कुत्ता है?
2750 Which shoes are you going to put on? आप कौन से जूते पहनने जा रहे हैं?
2751 Which subject do you like best? आपको कौन सा विषय सबसे अच्छा लगता है?
2752 Which house did you live in? आप किस घर में रहते थे?
2753 Every house had a garden. हर घर में एक बगीचा था।
2754 How soon will the meeting begin? बैठक कितनी जल्दी शुरू होगी?
2755 He explained how the accident came about. उन्होंने बताया कि हादसा कैसे हुआ।
2756 How can I get to the police station? मैं पुलिस स्टेशन कैसे पहुंच सकता हूं?
2757 How did you get to know her? आपने उसे कैसे पहचाना?
2758 How did you get to know about her? आपको उसके बारे में कैसे पता चला?
2759 How do you think I learned to speak English? आपको क्या लगता है कि मैंने अंग्रेजी बोलना कैसे सीखा?
2760 How can you tell an Englishman from an American? आप एक अंग्रेज को एक अमेरिकी से कैसे बता सकते हैं?
2761 What would you like to be called? तुझे किस नाम से बुलाना पसंद है?
2762 How are you getting along with your study? आप अपने अध्ययन के साथ कैसे मिल रहे हैं?
2763 Please inform me what options are available to me. कृपया मुझे बताएं कि मेरे लिए कौन से विकल्प उपलब्ध हैं।
2764 You can always count on him in any emergency. आप किसी भी आपात स्थिति में हमेशा उस पर भरोसा कर सकते हैं।
2765 I don’t know which button to push. मुझे नहीं पता कि कौन सा बटन दबाना है।
2766 Which platform is it on? यह किस प्लेटफॉर्म पर है?
2767 She wondered which door to open. उसने सोचा कि कौन सा दरवाजा खोलो।
2768 Which is your favorite team? आपकी पसंदीदा टीम कौन सी है?
2769 Which team will win? कौन सी टीम जीतेगी?
2770 What sport do you like best? आपको कौन सा खेल सबसे अच्छा लगता है?
2771 Which skirt do you like? आपको कौन सी स्कर्ट पसंद है?
2772 Which credit cards can I use? मैं किस क्रेडिट कार्ड का उपयोग कर सकता हूं?
2773 How long have you been abroad? आप कितने समय से विदेश में हैं?
2774 How long have you been ill? आप कब से बीमार हैं?
2775 How long does this train stop there? यह ट्रेन वहां कितनी देर रुकती है?
2776 How much longer will I have to stay in the hospital? मुझे और कितने समय तक अस्पताल में रहना होगा?
2777 How long will you be staying? तुम कितने समय के लिए रहोगे?
2778 How long have you waited? आपने कब तक इंतजार किया है?
2779 How long will you be here? तुम यहां कितने समय तक रहोगे?
2780 How deep? कितना गहरा?
2781 How far? कितना दूर?
2782 How much will it cost? इसका मूल्य कितना होगा?
2783 How long have you been learning English? आप कब से अंग्रेज़ी सीख रहे हैं?
2784 How much of a discount can you give? आप कितनी छूट दे सकते हैं?
2785 How soon can I get to Tokyo? मैं कितनी जल्दी टोक्यो जा सकता हूँ?
2786 How long will it take to get well? ठीक होने में कितना समय लगेगा?
2787 Can you guess which cooler is the most efficient? क्या आप अनुमान लगा सकते हैं कि कौन सा कूलर सबसे कुशल है?
2788 In any case, I’ll call you tomorrow. किसी भी मामले में, मैं आपको कल फोन करूंगा।
2789 Let’s hope for the best anyway. चलो वैसे भी सर्वश्रेष्ठ की आशा करते हैं।
2790 It’s too late, anyhow. वैसे भी बहुत देर हो चुकी है।
2791 At any rate, I must finish this work by tomorrow. जो भी हो, मुझे यह काम कल तक पूरा कर लेना चाहिए।
2792 Anyhow, let’s begin. बहरहाल, चलिए शुरू करते हैं।
2793 At any rate, I did my duty. हर हाल में मैंने अपना फर्ज निभाया।
2794 Anyway, if it just stops raining, then we might be able to go out. वैसे भी, अगर बारिश रुक जाती है, तो हम बाहर जाने में सक्षम हो सकते हैं।
2795 Eat and drink. खाना और पीना।
2796 In any case, I must finish this work by tomorrow. जो भी हो, मुझे यह काम कल तक पूरा कर लेना चाहिए।
2797 At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. किसी भी मामले में, हमें अगले अध्याय को शुरू करने से पहले इस अध्याय को समाप्त करना होगा।
2798 Anyway, I disagree with your opinion. वैसे भी मैं आपकी राय से असहमत हूं।
2799 Does Tony study after dinner? क्या टोनी रात के खाने के बाद पढ़ाई करता है?
2800 Tony is playing. टोनी खेल रहा है।
2801 Does Tony run every day? क्या टोनी रोज दौड़ता है?
2802 Tony can run fast. टोनी तेज दौड़ सकता है।
2803 Tony lives in Kobe. टोनी कोबे में रहता है।
2804 Tony speaks English better than I do. टोनी मुझसे बेहतर अंग्रेजी बोलता है।
2805 Tony has lived in Kumamoto since last year. टोनी पिछले साल से कुमामोटो में रह रहा है।
2806 How old is Tony? टोनी कितना पुराना है?
2807 Is Tony there? क्या टोनी वहाँ है?
2808 Tony’s voice is nice. टोनी की आवाज अच्छी है।
2809 What does Tony do? टोनी क्या करता है?
2810 Tony broke it. टोनी ने इसे तोड़ दिया।
2811 Tony saw green fields and small, quiet villages. टोनी ने हरे भरे खेत और छोटे, शांत गाँव देखे।
2812 Tony did not know their names. टोनी उनके नाम नहीं जानता था।
2813 Tony was happy. टोनी खुश था।
2814 Where’s Tony? टोनी कहाँ है?
2815 Tony stood at the door. टोनी दरवाजे पर खड़ा था।
2816 Donna was born with a silver spoon in her mouth. डोना का जन्म चांदी का चम्मच मुंह में लेकर हुआ था।
2817 Who do you want to speak to? आप किससे बात करना चाहते हैं?
2818 It was such a fine day that we decided to have a picnic. यह इतना अच्छा दिन था कि हमने पिकनिक मनाने का फैसला किया।
2819 I cannot run because I am very tired. मैं दौड़ नहीं सकता क्योंकि मैं बहुत थक गया हूँ।
2820 I’m so tired that I don’t feel like studying tonight. मैं इतना थक गया हूँ कि आज रात पढ़ने का मन नहीं कर रहा।
2821 I’m so tired that I can’t walk any longer. मैं इतना थक गया हूं कि अब और नहीं चल सकता।
2822 Being very tired, I went to bed early. बहुत थके होने के कारण मैं जल्दी सो गया।
2823 I’m too tired to walk any longer. मैं अब चलने के लिए बहुत थक गया हूँ।
2824 I’m very tired. I don’t feel like taking a walk now. मैं बहुत थक गया हूँ। मेरा अब टहलने का मन नहीं कर रहा है।
2825 It’s heartbreaking. यह हृदयविदारक है।
2826 It was very difficult. यह बहुत मुश्किल था।
2827 There wasn’t anything like enough light to read by. पढ़ने के लिए पर्याप्त रोशनी जैसा कुछ नहीं था।
2828 It was such a nice day that the street was full of people. यह इतना अच्छा दिन था कि सड़क लोगों से भरी हुई थी।
2829 They are very big. वे बहुत बड़े हैं।
2830 It’s a very quiet room. यह बहुत ही शांत कमरा है।
2831 It was so still that you would have heard a pin drop. यह इतना शांत था कि आपने एक पिन ड्रॉप सुना होगा।
2832 You’ve been very good to me. तुम मेरे लिए बहुत अच्छे रहे हो।
2833 It was so hot I took my coat off. गर्मी इतनी तेज थी कि मैंने अपना कोट उतार दिया।
2834 It was so hot that we went swimming. गर्मी इतनी तेज थी कि हम तैरने चले गए।
2835 It was such a hot day that we went swimming. यह इतना गर्म दिन था कि हम तैरने गए।
2836 I feel like a brand new person. मैं बिल्कुल नए व्यक्ति की तरह महसूस करता हूं।
2837 I was moved. मैं चला गया।
2838 It was so cold that no one wanted to go outside. इतनी ठंड थी कि कोई बाहर नहीं जाना चाहता था।
2839 It was so cold that I couldn’t sleep. इतनी ठंड थी कि मुझे नींद नहीं आ रही थी।
2840 It being awfully cold, the party were almost frozen to death. भयंकर ठंड होने के कारण पार्टी लगभग जमी हुई थी।
2841 Cold as it was, we went out. ठंड जैसी थी, हम बाहर चले गए।
2842 The child had no overcoat on although it was very cold. बच्चे के ऊपर कोई ओवरकोट नहीं था, हालांकि बहुत ठंड थी।
2843 It was such a cold day that there was nobody on the street. दिन इतना ठंडा था कि सड़क पर कोई नहीं था।
2844 It was such a cold day that we decided not to go out. यह इतना ठंडा दिन था कि हमने बाहर नहीं जाने का फैसला किया।
2845 I really enjoyed myself. मैंने वास्तव में आनंद उठाया।
2846 I had a wonderful time. मैंने एक बहुत अच्छा समय व्यतीत किया।
2847 It was so dark. इतना अंधेरा था।
2848 It is too dark for me to read. मेरे लिए पढ़ना बहुत अंधेरा है।
2849 It was really cheap. यह वास्तव में सस्ता था।
2850 This is anything but easy. यह आसान लेकिन कुछ भी है।
2851 It was so thrilling and real fun. यह बहुत रोमांचकारी और वास्तविक मज़ा था।
2852 That’s a beautiful dress. यह एक सुंदर पोशाक है।
2853 I felt very awkward. मुझे बहुत अटपटा लगा।
2854 I’m as hungry as a bear. मुझे भालू की तरह भूख लगी है।
2855 I was very hungry. मैं बहुत भूखा था।
2856 Being very rich, he thought he could do anything. बहुत अमीर होने के कारण उसने सोचा कि वह कुछ भी कर सकता है।
2857 I’m very short of money. मेरे पास पैसों की बहुत कमी है।
2858 It tastes very good. इसका स्वाद बहुत अच्छा होता है।
2859 It tastes very great. इसका स्वाद बहुत बढ़िया होता है।
2860 You look very delighted. आप बहुत प्रसन्न दिख रहे हैं।
2861 It smelled really good. यह वास्तव में अच्छी खुशबू आ रही थी।
2862 A very bright idea came to my mind. मेरे दिमाग में एक बहुत ही उज्ज्वल विचार आया।
2863 It’s very good. यह बहुत अच्छा है।
2864 The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. डॉप्लर प्रभाव भी प्रकाश के साथ और सामान्य रूप से उज्ज्वल ऊर्जा के साथ देखा जाता है।
2865 Either way, it’s not important. किसी भी तरह से, यह महत्वपूर्ण नहीं है।
2866 Heads I win, tails you lose. सिर मैं जीतता हूं, पूंछ तुम हारते हैं।
2867 Just the same! सिर्फ एक ही!
2868 Who’s winning? कौन जीत रहा है?
2869 It doesn’t matter. कोई फर्क नहीं पड़ता।
2870 I don’t know which is which. मुझे नहीं पता कि कौन सा है।
2871 The sky suddenly began to darken. आसमान में अचानक अंधेरा छाने लगा।
2872 Who is calling, please? कृपया कौन बुला रहा है?
2873 We find it difficult to decide which one to buy. हमें यह तय करना मुश्किल लगता है कि कौन सा खरीदना है।
2874 It’s entirely up to you which one you may choose. यह पूरी तरह आप पर निर्भर है कि आप किसे चुन सकते हैं।
2875 Which do you recommend? आप किसकी सिफारिश करते हैं?
2876 No matter which you make, you will be satisfied with it. कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप क्या बनाते हैं, आप उससे संतुष्ट होंगे।
2877 I like neither of them. मुझे उनमें से कोई भी पसंद नहीं है।
2878 Which way should I go? मुझे किस रास्ते जाना चाहिए?
2879 Where would you like to go? आप कहाँ जाना चाहेंगे?
2880 You may choose whichever book you like. आप अपनी पसंद की कोई भी किताब चुन सकते हैं।
2881 Which book is better? कौन सी किताब बेहतर है?
2882 Which book is yours? आपकी कौन सी किताब है?
2883 I could not decide which way to choose. मैं तय नहीं कर पा रहा था कि कौन सा रास्ता चुनना है।
2884 We have not yet discussed which method is better. हमने अभी तक चर्चा नहीं की है कि कौन सा तरीका बेहतर है।
2885 Which one do you think is correct? आपको कौन सा सही लगता है?
2886 No matter which road you follow, the drive to town won’t take you more than twenty minutes. कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप किस सड़क का अनुसरण करते हैं, शहर के लिए ड्राइव आपको बीस मिनट से अधिक नहीं लेगी।
2887 Which way will you take? आप कौन सा रास्ता अपनाएंगे?
2888 Whichever way you may take, you can get to the station. आप जो भी रास्ता अपना सकते हैं, आप स्टेशन तक जा सकते हैं।
2889 Which way is the nearest? कौन सा रास्ता निकटतम है?
2890 I wonder which way is the shortest. मुझे आश्चर्य है कि कौन सा रास्ता सबसे छोटा है।
2891 Which newspaper do you work for? आप किस अखबार के लिए काम करते हैं?
2892 Which boy is Masao? मसाओ कौन सा लड़का है?
2893 It is hard to say which car is nicer. यह कहना मुश्किल है कि कौन सी कार अच्छी है।
2894 Which company do you work for? आप किस कंपनी के लिए काम करते है?
2895 Which prince is the legitimate heir to the throne? कौन सा राजकुमार सिंहासन का वैध उत्तराधिकारी है?
2896 Which team won the game? खेल किस टीम ने जीता?
2897 It doesn’t matter which team wins the game. इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि कौन सी टीम खेल जीतती है।
2898 Where are you staying? आप कहां ठहरे हैं?
2899 Who do you work for? आप किसके लिए काम करते हो?
2900 You may choose whichever you want. आप जो चाहें चुन सकते हैं।
2901 You may choose whichever you like. आप जो चाहें चुन सकते हैं।
2902 Eat whichever one you like. आपको जो पसंद हो वो खाएं।
2903 Take the one you like best, whichever it is. आपको जो सबसे अच्छा लगे, उसे ले लीजिए।
2904 Take whichever you want. जो चाहो ले लो।
2905 Take whichever one you like. आपको जो पसंद हो ले लो।
2906 Choose whichever you want. आप जो चाहें चुनें।
2907 We cannot tell which is better. हम नहीं बता सकते कि कौन सा बेहतर है।
2908 Say which one you would like. कहो कि आप कौन सा चाहेंगे।
2909 It’s a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. यह टॉसअप है कि कौन जीतेगा; दोनों टीमें गुणवत्ता में लगभग समान हैं।
2910 Which is mine? मेरा कौन सा है?
2911 One of us will have to go. हम में से एक को जाना होगा।
2912 Tell me which you want. मुझे बताओ कि तुम क्या चाहते हो।
2913 I would rather not go. बल्कि मैं नहीं जाऊंगा।
2914 He, if anything, is the romantic type. वह, अगर कुछ भी, रोमांटिक टाइप है।
2915 The Dodgers went on winning with irresistible force. डोजर्स अप्रतिरोध्य शक्ति से जीतता चला गया।
2916 Who does Toshio like? तोशियो किसे पसंद है?
2917 By the way, where does he live? वैसे, वह कहाँ रहता है?
2918 By the way, did you hear that Mary quit her job? वैसे, क्या आपने सुना है कि मैरी ने अपनी नौकरी छोड़ दी है?
2919 By the way, are you free tonight? वैसे, क्या आप आज रात फ्री हैं?
2920 Well, what sports do you like? अच्छा, आपको कौन से खेल पसंद हैं?
2921 By the way, where are you from? वैसे भी, आप कहां से हो?
2922 By the way, do you have any spare batteries? वैसे, क्या आपके पास कोई अतिरिक्त बैटरी है?
2923 By the way, have you heard from him lately? वैसे, क्या आपने हाल ही में उससे सुना है?
2924 By the way, do you play the violin? वैसे, क्या आप वायलिन बजाते हैं?
2925 By the way, where do you live? वैसे आप कहाँ रहते हैं?
2926 By the way, what is your address? वैसे, आपका पता क्या है?
2927 By the way, what happened to the money I lent you? वैसे, मैंने तुम्हें जो पैसे उधार दिए थे, उसका क्या हुआ?
2928 By the way, how many kids are going? वैसे, कितने बच्चे जा रहे हैं?
2929 By the way, how old are you? वैसे आपकी उम्र क्या है?
2930 Well, I think it’s time the real story was told. खैर, मुझे लगता है कि यह वास्तविक कहानी कहने का समय है।
2931 By the way, I have something to tell you. वैसे मुझे आपसे कुछ कहना है।
2932 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? वैसे, क्या आपके पास वहाँ रहते हुए दर्शनीय स्थलों की यात्रा करने का कोई खाली समय था?
2933 By the way, have you ever been to Hokkaido? वैसे, क्या आप कभी होक्काइडो गए हैं?
2934 By the way, have you done your homework? वैसे, क्या आपने अपना गृहकार्य कर लिया है?
2935 By the way, have you ever been to Europe? वैसे, क्या आप कभी यूरोप गए हैं?
2936 By the way, what do you do? वैसे, आप क्या करते हैं?
2937 Don’t cry. There’s nothing wrong. रोओ मत। कुछ गलत नहीं है।
2938 How far are you going? आप कितनी दूर जा रहे हैं?
2939 Where can I park? मैं कहां पार्क कर सकता हूं?
2940 Wherever you go, you’ll find Japanese tourists. आप जहां भी जाएं, आपको जापानी पर्यटक मिल जाएंगे।
2941 Wherever he may go, he is sure to make friends. वह जहां भी जाता है, वह दोस्त बनाने के लिए निश्चित है।
2942 Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. आप जहां भी जाते हैं, आप ऐसे लोगों से मिलेंगे जो दयालु और उदार हैं।
2943 Guess where I’ve been. सोचो मैं कहाँ गया हूँ।
2944 I don’t know where to go. मुझे नहीं पता कि कहाँ जाना है।
2945 Tell him where he should go. उसे बताओ कि उसे कहाँ जाना चाहिए।
2946 Please tell me where to go. कृपया मुझे बताएं कि कहां जाना है।
2947 No matter where you may go, you may find the same thing. कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप कहाँ जा सकते हैं, आपको वही चीज़ मिल सकती है।
2948 Even if you go away, I’ll still passionately love you. तुम भले ही चले जाओ, फिर भी मैं तुमसे जोश के साथ प्यार करूंगा।
2949 Where can I obtain a map of Europe? मुझे यूरोप का नक्शा कहां मिल सकता है?
2950 Where can I cash this personal check? मैं इस व्यक्तिगत चेक को कहां भुना सकता हूं?
2951 I take my camera wherever I go. मैं जहां भी जाता हूं अपना कैमरा ले जाता हूं।
2952 Where to go and what to see were my primary concerns. कहाँ जाना है और क्या देखना है मेरी प्राथमिक चिंताएँ थीं।
2953 Where do you want to go? आप कहाँ जाना चाहते हैं?
2954 You can go anywhere you like. आप अपनी मर्जी से कहीं भी जा सकते हैं।
2955 Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. ब्लैकआउट की स्थिति में हर अस्पताल में बैक-अप इलेक्ट्रिक जनरेटर होता है।
2956 Information is given in English at every airport. हर एयरपोर्ट पर अंग्रेजी में जानकारी दी जाती है।
2957 What school do you go to? आप कौन से स्कूल में जाते हो?
2958 Which doctor is attending you? कौन सा डॉक्टर आपका इलाज कर रहा है?
2959 You know where the problem lies. आप जानते हैं कि समस्या कहां है।
2960 Where are you planning to stay? आप कहाँ रहने की योजना बना रहे हैं?
2961 She advised me where to stay. उसने मुझे सलाह दी कि कहाँ रहना है।
2962 I asked him where he lived. मैंने उससे पूछा कि वह कहाँ रहता है।
2963 Please tell me where you will live. कृपया मुझे बताएं कि आप कहां रहेंगे।
2964 Where should I sit? मुझे कहाँ बैठना चाहिए?
2965 Where can I get some help? मुझे कुछ मदद कहां मिल सकती है?
2966 Do you know where I might find small cowboy boots? क्या आप जानते हैं कि मुझे छोटे चरवाहे जूते कहां मिल सकते हैं?
2967 Where will we eat? हम कहाँ खायेंगे?
2968 You know where everything is. तुम्हें पता है कि सब कुछ कहाँ है।
2969 I have no idea where I left my keys. मुझे नहीं पता कि मैंने अपनी चाबियां कहां छोड़ी हैं।
2970 Let’s hash it all out. चलो इसे सब खत्म कर दें।
2971 Where would I find books? मुझे किताबें कहाँ मिलेंगी?
2972 Where can we exchange yen into dollars? हम येन को डॉलर में कहां बदल सकते हैं?
2973 Where did you get to know her? तुमने उसे कहाँ पहचाना?
2974 Where did you get your hair cut? आपने अपने बाल कहाँ कटवाए?
2975 Where do you work? तुम कहा जॉब करती हो?
2976 Where can I get stamps? मुझे टिकटें कहां मिल सकती हैं?
2977 Where do I have to change trains? मुझे ट्रेन कहां बदलनी है?
2978 Where did you have your picture taken? आपने अपनी तस्वीर कहाँ ली है?
2979 Where do you think I met her? आपको क्या लगता है कि मैं उससे कहाँ मिला?
2980 Where can I try this on? मैं इसे कहां पर आजमा सकता हूं?
2981 Where do you intend to spend your vacation? आप अपनी छुट्टी कहाँ बिताने का इरादा रखते हैं?
2982 Tell me where the meeting will be held. मुझे बताओ कि बैठक कहाँ आयोजित की जाएगी।
2983 Where can I get my money exchanged? मैं अपने पैसे का आदान-प्रदान कहां कर सकता हूं?
2984 Where can I pick up my baggage? मैं अपना सामान कहां से उठा सकता हूं?
2985 Where do I claim my bags? मैं अपने बैग का दावा कहां करूं?
2986 Where can I exchange yen for dollars? मैं डॉलर के लिए येन का आदान-प्रदान कहां कर सकता हूं?
2987 You may go wherever you like. आप जहां चाहें वहां जा सकते हैं।
2988 Put it wherever there is room. जहां जगह हो वहां लगाएं।
2989 I didn’t know where to get the bus. मुझे नहीं पता था कि बस कहां मिलेगी।
2990 Where did you get the idea? आपको आइडिया कहां से मिला?
2991 Where did you get it? आपको यह कहाँ से मिला?
2992 Where did you procure the information? आपने जानकारी कहाँ से प्राप्त की?
2993 Where did you find the key? आपको चाबी कहां मिली?
2994 Where did you get your camera repaired? आपने अपने कैमरे की मरम्मत कहाँ की?
2995 Where shall I wait for you? मैं तुम्हारा इंतज़ार कहाँ करूँ?
2996 Where’s convenient for you? आपके लिए सुविधाजनक कहां है?
2997 Something must be wrong with the machinery. मशीनरी में कुछ गड़बड़ होनी चाहिए।
2998 What’s wrong with me? मेरे साथ गलत क्या है?
2999 Where did you get on this bus? आप इस बस में कहाँ पहुँचे?
3000 I wonder who started that rumor. मुझे आश्चर्य है कि यह अफवाह किसने शुरू की।
3001 It seems to me that something is wrong. मुझे ऐसा लगता है कि कुछ गड़बड़ है।
3002 Would you like to go have a drink? क्या आप ड्रिंक करने जाना चाहेंगे?
3003 Is there a telephone anywhere? क्या कहीं टेलीफोन है?
3004 Are you going anywhere? क्या आप कहीं जा रहे हैं?
3005 That rings a bell. कि घंटी बजती है।
3006 I had my money stolen somewhere. मेरा पैसा कहीं चोरी हो गया था।
3007 I think I’ve met you before. मुझे लगता है कि मैं आपसे पहले मिल चुका हूं।
3008 I could tell at a glance that something was wrong. मैं एक नज़र में बता सकता था कि कुछ गलत था।
3009 Do you know a good place to have lunch? क्या आप लंच करने के लिए एक अच्छी जगह जानते हैं?
3010 Every now and then they went shopping together. कभी-कभी वे एक साथ खरीदारी करने जाते थे।
3011 Let me hear from you now and again, will you? मुझे तुमसे बार-बार सुनने दो, क्या तुम?
3012 Sometimes I doubt your intelligence. कभी-कभी मुझे आपकी बुद्धि पर संदेह होता है।
3013 People sometimes compare death to sleep. लोग कभी-कभी मौत की तुलना नींद से कर देते हैं।
3014 Please write to me from time to time. कृपया मुझे समय-समय पर लिखें।
3015 Sometimes I run out of money. कभी-कभी मेरे पास पैसे खत्म हो जाते हैं।
3016 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats raises a storm of angry protest. समय-समय पर, फ्लैटों के नए ब्लॉक के लिए जगह बनाने के लिए एक बहुचर्चित पुरानी इमारत को गिराने का प्रस्ताव गुस्से में विरोध का तूफान खड़ा करता है।
3017 Degas was born more than 150 years ago. डेगास का जन्म 150 साल से भी पहले हुआ था।
3018 Not a soul was to be seen in the street. गली में कोई आत्मा नहीं दिख रही थी।
3019 Can you come? क्या आप आ सकते हैं?
3020 A fierce dog attacked the girl. एक भयंकर कुत्ते ने लड़की पर हमला कर दिया।
3021 There’s no way I can make it up to you. कोई रास्ता नहीं है कि मैं इसे आपके ऊपर बना सकूं।
3022 This is hardly the time to start a new enterprise. यह शायद ही एक नया उद्यम शुरू करने का समय है।
3023 To all appearances, she is healthy. दिखने में सभी तरह से वह स्वस्थ है।
3024 To all appearances, they are a happy couple. सभी दिखावे के लिए, वे एक खुश जोड़े हैं।
3025 What’s the difference? क्या फर्क पड़ता है?
3026 How do you go to school? आप स्कूल कैसे जाते हैं?
3027 I seem to have caught a cold. लगता है मुझे सर्दी लग गई है।
3028 It looks like it’s going to be sunny. ऐसा लग रहा है कि धूप निकलने वाली है।
3029 There appears to be a misunderstanding. ऐसा लगता है कि कोई गलतफहमी हुई है।
3030 How did the secret get out? राज कैसे निकला?
3031 How do you make a box? आप एक बॉक्स कैसे बनाते हैं?
3032 How does he gain his living? वह अपना जीवन यापन कैसे करता है?
3033 How did you get them? आपने उन्हें कैसे प्राप्त किया?
3034 How can we put it into practice? हम इसे कैसे व्यवहार में ला सकते हैं?
3035 How did you find my house? आपको मेरा घर कैसे मिला?
3036 Can you give me the recipe? क्या आप मुझे नुस्खा दे सकते हैं?
3037 How did you make it? आपने यह कैसे बनाया?
3038 How do you plan to get home? आप घर जाने की योजना कैसे बनाते हैं?
3039 How do I open the hood? मैं हुड कैसे खोलूं?
3040 I can’t remember how to go there. मुझे याद नहीं आ रहा है कि मैं वहां कैसे जाऊं।
3041 How do you figure out this problem? आप इस समस्या को कैसे समझते हैं?
3042 How can I get rid of him? मैं उससे कैसे छुटकारा पा सकता हूं?
3043 I’m afraid I caught a cold. मुझे डर है कि मुझे सर्दी लग गई है।
3044 I’m afraid she will fail. मुझे डर है कि वह असफल हो जाएगी।
3045 It sounds to me as if he has something to do with the matter. मुझे ऐसा लगता है जैसे उसका इस मामले से कुछ लेना-देना है।
3046 I can’t figure out what he means. मैं नहीं समझ सकता कि उसका क्या मतलब है।
3047 I seem to have a temperature. ऐसा लगता है कि मुझे तापमान है।
3048 I seem to have a fever. लगता है मुझे बुखार है।
3049 It seems that there is something wrong with the telephone. ऐसा लगता है कि टेलीफोन में कुछ गड़बड़ है।
3050 It’s not my cup of tea. यह मेरा चाय का कप नहीं है।
3051 I’m sorry. मुझे माफ कर दो।
3052 I’m afraid I didn’t explain it too well. मुझे डर है कि मैंने इसे बहुत अच्छी तरह से समझाया नहीं।
3053 I don’t get it. मुझे समझ नहीं आया।
3054 I’m afraid it will rain. मुझे डर है कि बारिश होगी।
3055 It seems that something is wrong with the computer. ऐसा लगता है कि कंप्यूटर में कुछ गड़बड़ है।
3056 I’m just looking, thank you. मैं बस देख रहा हूँ, धन्यवाद।
3057 I need to get there soon by any means. मुझे किसी भी तरह से जल्दी वहां पहुंचना है।
3058 I can play the piano after a fashion. मैं एक फैशन के बाद पियानो बजा सकता हूं।
3059 At last, she hit on a good idea. अंत में, उसने एक अच्छे विचार पर प्रहार किया।
3060 After all she did not come. आखिर वह नहीं आई।
3061 Finally they gave in to their enemy. अंत में उन्होंने अपने दुश्मन को दे दिया।
3062 At last he appeared. अंत में वह प्रकट हुआ।
3063 At length, we reached the top of the mountain. लंबाई में, हम पहाड़ की चोटी पर पहुँचे।
3064 Finally, my sister got engaged. अंत में, मेरी बहन की सगाई हो गई।
3065 Finally, my sister got married. आखिर मेरी बहन की शादी हो गई।
3066 We finally got rid of our old car. हमने आखिरकार अपनी पुरानी कार से छुटकारा पा लिया।
3067 At last the rats came to the river. अंत में चूहे नदी में आ गए।
3068 Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. आखिरकार सेल्समैन ने मुझे महंगी मशीन खरीदने के लिए मना लिया।
3069 At last a good idea struck me. अंत में एक अच्छे विचार ने मुझ पर प्रहार किया।
3070 Finally, she chose another kitten. अंत में, उसने एक और बिल्ली का बच्चा चुना।
3071 Sing the song once more, please. कृपया एक बार और गीत गाएं।
3072 Go ahead with your story. अपनी कहानी के साथ आगे बढ़ें।
3073 Please give us some examples. कृपया हमें कुछ उदाहरण दें।
3074 Please tell me the truth. कृपया मुझे सच बताओ।
3075 Please make way for him. कृपया उसके लिए रास्ता बनाएं।
3076 Please knock before you come in. कृपया अंदर आने से पहले दस्तक दें।
3077 Would you please tell me the way? क्या आप कृपया मुझे रास्ता बताएंगे?
3078 May you live long! आप लंबे समय तक जियें!
3079 Let me pass, please. मुझे पास करने दो, कृपया।
3080 Please drive carefully. ड्राइव सावधानीपूर्वक करें कृपया।
3081 Please keep quiet. कृपया शांत रहें।
3082 Please help yourself to some cake. कृपया कुछ केक के लिए अपनी मदद करें।
3083 Sit down, please, he said. कृपया बैठ जाइए, उन्होंने कहा।
3084 Give me your opinion, please. कृपया मुझे अपनी राय दें।
3085 Please do it quickly. कृपया इसे जल्दी करें।
3086 Please feel free to call me up. कृपया मुझे कॉल करने के लिए स्वतंत्र महसूस करें।
3087 Please have some cookies. कृपया कुछ कुकीज़ लें।
3088 Please come in one by one. कृपया एक-एक करके अंदर आएं।
3089 Please tell me the way to the XYZ store. कृपया मुझे XYZ स्टोर का रास्ता बताएं।
3090 Open the door, please. कृपया दरवाजा खोलें।
3091 Close the door, please. कृपया दरवाजा बंद करें।
3092 Please turn on the television. कृपया टेलीविजन चालू करें।
3093 Please help yourself. कृपया अपनी सहायता स्वयं करें।
3094 Please put this into English. कृपया इसे अंग्रेजी में डालें।
3095 Please translate this sentence into Japanese. कृपया इस वाक्य का जापानी में अनुवाद करें।
3096 Go ahead. आगे बढ़ो।
3097 Please write down your name, address, and phone number here. कृपया अपना नाम, पता और फोन नंबर यहां लिखें।
3098 Please take care of yourself. कृपया अपना ध्यान रखे।
3099 Make yourself comfortable. आराम से रहो।
3100 Please help yourself to the cakes. कृपया केक के लिए अपनी मदद करें।
3101 Please don’t get up. कृपया उठो मत।
3102 Sit down, please. कृपया बैठ जाइये।
3103 Please have a seat. आप आराम से तशरीफ रखिये।
3104 Please go up to the third floor. कृपया तीसरी मंजिल पर जाएं।
3105 Please, tell me. कृपया मुझे बताओ।
3106 Please remain seated. कृपया बैठे रहें।
3107 Go ahead! आगे बढ़ो!
3108 I wish you every happiness. मैं आपको हर खुशी की कामना करता हूं।
3109 Help yourself to the cake, please. कृपया अपने आप को केक में मदद करें।
3110 Please take a seat. कृपया एक सीट ले।
3111 How can I get to heaven? मैं स्वर्ग कैसे जा सकता हूँ?
3112 Not knowing what to do, I asked the teacher for advice. मुझे नहीं पता कि क्या करना है, मैंने शिक्षक से सलाह मांगी।
3113 How can I succeed in getting a date with Nancy? मैं नैन्सी के साथ डेट पर जाने में कैसे सफल हो सकता हूँ?
3114 What made her so angry? उसे इतना गुस्सा क्या आया?
3115 How did you get acquainted with her? आप उससे कैसे परिचित हुए?
3116 I don’t understand why she is opposed to my opinion. मुझे समझ में नहीं आता कि वह मेरी राय का विरोध क्यों कर रही है।
3117 How did you get to know him? आपने उसे कैसे पहचाना?
3118 What makes him hated? उसे क्या नफरत करता है?
3119 I can’t figure out why he didn’t tell the truth. मुझे समझ नहीं आया कि उसने सच क्यों नहीं बताया।
3120 I cannot figure out why he has done that. मैं समझ नहीं पा रहा हूं कि उसने ऐसा क्यों किया।
3121 Why are you drying your hair? आप अपने बाल क्यों सुखा रहे हैं?
3122 Why don’t you come in? तुम अंदर क्यों नहीं आते?
3123 Why can Taro speak English so well? टैरो इतनी अच्छी अंग्रेजी क्यों बोल सकता है?
3124 I wonder why nobody told me. मुझे आश्चर्य है कि किसी ने मुझे क्यों नहीं बताया।
3125 Why did you run away? तुम क्यों भागे?
3126 Why has the birthrate declined so sharply? जन्मदर में इतनी तेजी से गिरावट क्यों आई है?
3127 Why not apologize and ask for his pardon? माफी क्यों नहीं मांगते और माफी क्यों नहीं मांगते?
3128 How come you aren’t taking me? तुम मुझे कैसे नहीं ले रहे हो?
3129 Why are you holding my hands? तुम मेरा हाथ क्यों पकड़ रहे हो?
3130 What made you think that my favorite color was green? आपको क्या लगा कि मेरा पसंदीदा रंग हरा था?
3131 Why ask me? Wouldn’t it be better to do it yourself? मुझसे क्यों पूछ रहे हो? क्या इसे स्वयं करना बेहतर नहीं होगा?
3132 How can I jump so high? मैं इतनी ऊंची छलांग कैसे लगा सकता हूं?
3133 How should I know where he is? मुझे कैसे पता होना चाहिए कि वह कहाँ है?
3134 What makes you think that I’m against that? आपको क्या लगता है कि मैं इसके खिलाफ हूं?
3135 Why don’t you ever say it? आप कभी यह क्यों नहीं कहते?
3136 Why didn’t you get one before we left? हमारे जाने से पहले आपको एक क्यों नहीं मिला?
3137 How come you say nothing? तुम कैसे कुछ नहीं कहते?
3138 What are you doing that for? आप इसके लिए क्या कर रहे हैं?
3139 What made you come here so early? तुम यहाँ इतनी जल्दी क्यों आ गए?
3140 Why are you under the desk? आप डेस्क के नीचे क्यों हैं?
3141 Why did you come home so late? तुम इतनी देर से घर क्यों आए?
3142 How can I forget those days? मैं उन दिनों को कैसे भूल सकता हूँ?
3143 I can’t recall her name. मुझे उसका नाम याद नहीं आ रहा है।
3144 I could not remember his name for the life of me. मैं अपने जीवन के लिए उसका नाम याद नहीं रख सका।
3145 I just can’t memorize students’ names. मुझे छात्रों के नाम याद नहीं आ रहे हैं।
3146 I want to get rid of it. मैं इससे छुटकारा पाना चाहता हूं।
3147 At all costs, I want to live in America. मैं हर कीमत पर अमेरिका में रहना चाहता हूं।
3148 I just can’t make up my mind. मैं बस अपना मन नहीं बना सकता।
3149 I do want to go to Italy. मैं इटली जाना चाहता हूँ।
3150 Why didn’t you say anything? तुमने कुछ कहा क्यों नहीं?
3151 Why do they call New York the Big Apple? वे न्यूयॉर्क को बिग एप्पल क्यों कहते हैं?
3152 What makes you think that way? आपको ऐसा क्या लगता है?
3153 How can you bear such a humiliation? आप इतना अपमान कैसे सह सकते हैं?
3154 Why do you take such a risk? आप ऐसा जोखिम क्यों उठाते हैं?
3155 How come you made such a mistake? तुमने ऐसी गलती कैसे कर दी?
3156 Why does that require an apology? इसके लिए माफी की आवश्यकता क्यों है?
3157 What makes you think so? ऐसा सोचने का क्या कारण है?
3158 What do you learn Spanish for? आप स्पेनिश किसके लिए सीखते हैं?
3159 I can’t understand why James always finds fault with his wife. मुझे समझ में नहीं आता कि जेम्स हमेशा अपनी पत्नी में दोष क्यों ढूंढता है।
3160 What led you to this conclusion? आपको इस निष्कर्ष पर क्या लाया?
3161 How can I quit this job? मैं यह नौकरी कैसे छोड़ सकता हूँ?
3162 I wonder why karaoke is so popular. मुझे आश्चर्य है कि कराओके इतना लोकप्रिय क्यों है।
3163 Not knowing what to do, he asked me for help. समझ नहीं आ रहा था कि क्या करूँ, उसने मुझसे मदद माँगी।
3164 Why didn’t you follow my advice? आपने मेरी सलाह का पालन क्यों नहीं किया?
3165 Why should I apologize to you? मैं आपसे माफी क्यों मांगूं?
3166 Why can’t you take things just as they are? आप चीजों को वैसे ही क्यों नहीं ले सकते जैसे वे हैं?
3167 Why didn’t you tell us about this earlier? We’d have been able to do something about it. आपने हमें इस बारे में पहले क्यों नहीं बताया? हम इसमें कुछ कर पाते।
3168 What has estranged him from his sister? उसे उसकी बहन से क्या अलग किया है?
3169 Tell me how to beat sleeplessness. मुझे बताओ कि अनिद्रा को कैसे हराया जाए।
3170 What’s the matter with you? You look pale. आपका क्या मामला है? तुम डरे हुए लग रहे हो।
3171 Please wake me up at six tomorrow morning. कृपया मुझे कल सुबह छह बजे जगा दें।
3172 Turn on the light, please. कृपया प्रकाश चालू करें।
3173 Please remember to mail the letter. कृपया पत्र मेल करना न भूलें।
3174 Please forgive me. मुझे माफ़ कर दें।
3175 Please correct my pronunciation. कृपया मेरा उच्चारण सही करें।
3176 Please let me know the result by telephone. कृपया मुझे टेलीफोन द्वारा परिणाम बताएं।
3177 Please let me in. कृपया मुझे अंदर आने दें।
3178 Turn off the light, please. कृपया लाइट बंद कर दें।
3179 Pass on, please, and do not obstruct the way. कृपया आगे बढ़ें, और रास्ते में बाधा न डालें।
3180 Bring me a sheet of paper, please. कृपया मुझे एक कागज़ की शीट लाओ।
3181 Help me with my homework, please. कृपया मेरे होमवर्क में मेरी मदद करें।
3182 Please find me my overcoat. कृपया मुझे मेरा ओवरकोट ढूंढो।
3183 Smile at me, please. मुझ पर मुस्कुराओ, कृपया।
3184 Please don’t mind me. कृपया मुझे बुरा मत मानना।
3185 Shut the door, please. कृपया दरवाजा बंद करो।
3186 Pray forgive me! प्रार्थना करो मुझे माफ कर दो!
3187 Please step back. कृपया पीछे हटें।
3188 Please introduce me to her. कृपया मुझे उससे मिलवाएं।
3189 The chili burnt my tongue. मिर्च ने मेरी जीभ जला दी।
3190 I beg of you to listen carefully. मैं आपसे विनती करता हूं कि आप ध्यान से सुनें।
3191 Please tell me the story once more. कृपया मुझे कहानी एक बार और बताएं।
3192 Please give me another chance. कृपया मुझे एक और मौका दें।
3193 Would you be so kind as to open the door for me? क्या आप इतने दयालु होंगे कि मेरे लिए दरवाजा खोल दें?
3194 Please come as soon as possible. कृपया जल्द से जल्द आएं।
3195 Will you please put that in simpler words? क्या आप कृपया इसे सरल शब्दों में कहेंगी?
3196 What’s the matter with you? she demanded. आपका क्या मामला है? उसने मांग की।
3197 Please remember to post this letter. कृपया इस पत्र को पोस्ट करना न भूलें।
3198 Please say hello to your family. कृपया अपने परिवार को नमस्ते कहें।
3199 Wake up at seven, please. कृपया सात बजे उठें।
3200 Please leave me alone. मुझे अकेला छोड़ दो।
3201 Please remember to wake me up at seven tomorrow morning. कृपया मुझे कल सुबह सात बजे जगाना याद रखें।
3202 Do come in, please. कृपया अंदर आएं।
3203 Why does everything happen to me? मेरे साथ सब कुछ क्यों होता है?
3204 What kind of places would you like to see? आप किस तरह की जगहें देखना चाहेंगे?
3205 Show me how it works. मुझे दिखाओ कि यह कैसे काम करता है।
3206 Please explain how to get there. कृपया बताएं कि वहां कैसे पहुंचा जाए।
3207 I don’t know what motivated me to come here. मुझे नहीं पता कि मुझे यहां आने के लिए किस बात ने प्रेरित किया।
3208 What are you implying? आप क्या निर्कश निकाल रहे हो?
3209 However that may be, I am wrong. हालाँकि ऐसा हो सकता है, मैं गलत हूँ।
3210 I cannot possibly help you. मैं आपकी मदद नहीं कर सकता।
3211 How are you doing? आप कैसे हैं?
3212 Can I use your toilet, please? क्या मैं आपके शौचालय का उपयोग कर सकता हूँ, कृपया?
3213 May I use the toilet? क्या मैं शौचालय का उपयोग कर सकता हूँ?
3214 What’s happening? क्या हो रहा है?
3215 The toilet is upstairs. शौचालय ऊपर है।
3216 It’s my habit to read on the toilet. शौचालय पर पढ़ना मेरी आदत है।
3217 Is there a toilet near here? क्या यहाँ के पास शौचालय है?
3218 There’s no toilet paper. कोई टॉयलेट पेपर नहीं है।
3219 We have few opportunities to speak German. हमारे पास जर्मन बोलने के बहुत कम अवसर हैं।
3220 I am weak in German. मैं जर्मन में कमजोर हूं।
3221 German is not an easy language. जर्मन एक आसान भाषा नहीं है।
3222 I can’t remember how to say “Thank you” in German. मुझे याद नहीं है कि जर्मन में “धन्यवाद” कैसे कहें।
3223 I don’t understand German at all. मैं जर्मन बिल्कुल नहीं समझता।
3224 Germany produced many scientists. जर्मनी ने कई वैज्ञानिक पैदा किए।
3225 Germany borders on France. जर्मनी की सीमा फ्रांस से लगती है।
3226 Germany adjoins the Netherlands. जर्मनी नीदरलैंड से जुड़ता है।
3227 The population of Germany is less than half that of the United States. जर्मनी की जनसंख्या संयुक्त राज्य अमेरिका के आधे से भी कम है।
3228 Germany was allied with Italy in World War II. द्वितीय विश्व युद्ध में जर्मनी इटली के साथ संबद्ध था।
3229 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. जर्मनी में आज कई शहरों में हिंसा विरोधी रैलियां हुईं, जिनमें से एक हैम्बर्ग के पास भी थी, जहां सोमवार को आगजनी में तीन तुर्क मारे गए थे।
3230 When did you come back from Germany? आप जर्मनी से कब लौटे?
3231 Don’t open the door. दरवाजा मत खोलो।
3232 Would you mind closing the door? क्या आप दरवाज़ा बंद कर देंगे?
3233 Keep the door closed. दरवाजा बंद रखो।
3234 Shut the door. दरवाजा बंद करें।
3235 He painted the door blue. उसने दरवाजे को नीला रंग दिया।
3236 Please paint the door white. कृपया दरवाजे को सफेद रंग से पेंट करें।
3237 Don’t leave the door open. दरवाजा खुला मत छोड़ो।
3238 I shut the door behind me. मैंने अपने पीछे दरवाजा बंद कर लिया।
3239 When I opened the door, I found him asleep. मैंने दरवाजा खोला तो देखा कि वह सो रहा है।
3240 Open the door. दरवाजा खोलो।
3241 Open the door and let me in, please. दरवाजा खोलो और मुझे अंदर आने दो, कृपया।
3242 Would you mind my opening the door? क्या आप मेरे दरवाज़ा खोलने पर ऐतराज करेंगे?
3243 You must not open the door. आपको दरवाजा नहीं खोलना चाहिए।
3244 Will you open the door? क्या आप दरवाजा खोलेंगे?
3245 Please open the door. कृपया दरवाज़ा खोलें।
3246 Will you leave the door open? क्या आप दरवाजा खुला छोड़ देंगे?
3247 We left the door open. हमने दरवाजा खुला छोड़ दिया।
3248 Who left the door open? दरवाज़ा खुला किसने छोड़ा?
3249 Lock the door. दरवाजा लॉक करें।
3250 Can you push the door open? क्या आप दरवाजा खोलकर धक्का दे सकते हैं?
3251 I knocked on the door, but nobody answered. मैंने दरवाजा खटखटाया, लेकिन किसी ने जवाब नहीं दिया।
3252 The door must not be left open. दरवाजा खुला नहीं छोड़ना चाहिए।
3253 Stop beating on the door! दरवाजे पर पीटना बंद करो!
3254 Would you please not leave the door open? क्या आप कृपया दरवाजा खुला नहीं छोड़ेंगे?
3255 Do you mind opening the door? क्या आपको दरवाजा खोलने में कोई आपत्ति है?
3256 The door is locked at nine o’clock. नौ बजे दरवाजा बंद है।
3257 The door is locked at nine every night. हर रात नौ बजे दरवाजा बंद कर दिया जाता है।
3258 The door is opened every morning. हर सुबह दरवाजा खोला जाता है।
3259 The door remained closed. दरवाजा बंद ही रहा।
3260 The door remained closed before her. उसके सामने दरवाजा बंद रहा।
3261 We couldn’t open the door because it was locked from within. हम दरवाजा नहीं खोल सके क्योंकि वह अंदर से बंद था।
3262 A door must be either shut or open. एक दरवाजा या तो बंद होना चाहिए या खुला होना चाहिए।
3263 The door remained closed all day. दिन भर दरवाजा बंद रहा।
3264 The door won’t close. दरवाजा बंद नहीं होगा।
3265 The door is shut fast. दरवाजा तेजी से बंद है।
3266 The door was locked from within. दरवाजा अंदर से बंद था।
3267 The handle came away from the door when I grasped it. जब मैंने उसे पकड़ा तो हैंडल दरवाजे से दूर आ गया।
3268 The girl at the door is Lucy. दरवाजे पर लड़की लुसी है।
3269 Unlock the door. दरवाजा खोलें।
3270 I could hear doors slamming. मैं दरवाजे पटकते सुन सकता था।
3271 The bicycle by the door is mine. दरवाजे से साइकिल मेरी है।
3272 I caught my finger in the door. मैंने दरवाजे में अपनी उंगली पकड़ ली।
3273 She locked the door. उसने दरवाजा बंद कर लिया।
3274 Would you please lock the door? क्या आप कृपया दरवाजा बंद कर देंगे?
3275 Remember to lock the door. दरवाजा बंद करना याद रखें।
3276 Keep the door locked. दरवाजा बंद रखो।
3277 Have you made sure the door is locked? क्या आपने सुनिश्चित किया है कि दरवाजा बंद है?
3278 Could you move forward so we can close the door? क्या आप आगे बढ़ सकते हैं ताकि हम दरवाजा बंद कर सकें?
3279 The doors were locked and we couldn’t get in anyhow. दरवाजे बंद थे और हम किसी तरह अंदर नहीं जा सके।
3280 The door is closing. दरवाजा बंद हो रहा है।
3281 What is that building whose door is painted white? वह कौन सी इमारत है जिसके दरवाजे को सफेद रंग से रंगा गया है?
3282 The door was locked and we couldn’t get in. दरवाजा बंद था और हम अंदर नहीं जा सके।
3283 As soon as the door opened, they ran away. दरवाजा खुलते ही वे भाग खड़े हुए।
3284 The door opened. दरवाजा खुल गया।
3285 The door opened slowly. दरवाजा धीरे से खुला।
3286 The door won’t open. दरवाजा नहीं खुलेगा।
3287 The door is open. I’ll go and shut it. दरवाजा खुला है। मैं जाऊंगा और इसे बंद कर दूंगा।
3288 It took us half an hour to set up the tent. टेंट लगाने में हमें आधा घंटा लगा।
3289 In the tent we talked and talked. टेंट में हमने बात की और बात की।
3290 Which do you like better, Denver or Montreal? आपको कौन सा बेहतर लगता है, डेनवर या मॉन्ट्रियल?
3291 Where can I get a telephone card? मुझे टेलीफोन कार्ड कहां मिल सकता है?
3292 Can I turn off the TV? क्या मैं टीवी बंद कर सकता हूँ?
3293 Please turn on the TV. कृपया टीवी चालू करें।
3294 May I turn on the television? क्या मैं टेलीविजन चालू कर सकता हूं?
3295 Please turn off the TV. कृपया टीवी बंद कर दें।
3296 Turn off the TV. टीवी बंद करो।
3297 It cost me ten thousand yen to have my television set repaired. मेरे टेलीविजन सेट की मरम्मत में मुझे दस हजार येन का खर्च आया।
3298 Do your homework before you watch TV. टीवी देखने से पहले अपना होमवर्क करें।
3299 It’s fun to watch TV. टीवी देखने में मजा आता है।
3300 Mary likes watching TV. मैरी को टीवी देखना पसंद है।
3301 Some people read the newspaper while watching television. कुछ लोग टीवी देखते हुए अखबार पढ़ते हैं।
3302 Don’t watch TV. टीवी मत देखो।
3303 Play outside instead of watching TV. टीवी देखने के बजाय बाहर खेलें।
3304 I’m just watching TV. मैं सिर्फ टीवी देख रहा हूं।
3305 I’ll do my homework after I watch television. टीवी देखने के बाद मैं अपना होमवर्क करूंगा।
3306 Will you turn on the television? क्या आप टेलीविजन चालू करेंगे?
3307 Do you mind turning on the TV? क्या आपको टीवी चालू करने में कोई आपत्ति है?
3308 Let’s watch TV. हमें टीवी देखना चाहिए।
3309 Television can dull our creative power. टेलीविजन हमारी रचनात्मक शक्ति को कम कर सकता है।
3310 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. टेलीविजन संस्कृति का एक महत्वपूर्ण स्रोत हो सकता है, और इसके शैक्षिक प्रसारण कई स्कूलों में मूल्यवान हैं।
3311 Do you think television does children harm? क्या आपको लगता है कि टेलीविजन बच्चों को नुकसान पहुंचाता है?
3312 Television is ruining family life. टेलीविजन पारिवारिक जीवन को बर्बाद कर रहा है।
3313 Enough TV, already! पर्याप्त टीवी, पहले से ही!
3314 A television set used to be a luxury. एक टेलीविजन सेट एक लक्जरी हुआ करता था।
3315 Some people say that cartoons on television are educational in themselves. कुछ लोग कहते हैं कि टेलीविजन पर कार्टून अपने आप में शिक्षाप्रद होते हैं।
3316 Which of the TV programs do you like best? आपको कौन सा टीवी कार्यक्रम सबसे अच्छा लगता है?
3317 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. टीवी के आविष्कार ने हमारे दैनिक जीवन में भारी बदलाव ला दिया।
3318 Do you mind if I turn down the TV? अगर मैं टीवी बंद कर दूं तो क्या आपको कोई आपत्ति है?
3319 Turn down the television. टेलीविजन बंद कर दें।
3320 Where’s the remote control for the TV? टीवी के लिए रिमोट कंट्रोल कहां है?
3321 There is a TV remote control under the couch. सोफे के नीचे एक टीवी रिमोट कंट्रोल है।
3322 Some people insist that television does more harm than good. कुछ लोग इस बात पर जोर देते हैं कि टेलीविजन फायदे से ज्यादा नुकसान करता है।
3323 Television enables us to know what is happening today. टेलीविजन हमें यह जानने में सक्षम बनाता है कि आज क्या हो रहा है।
3324 Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. टेलीविजन के लिए धन्यवाद, हम अपने कमरों में बेसबॉल खेल देखने का आनंद ले सकते हैं।
3325 I’m tired of TV. मैं टीवी से थक गया हूं।
3326 Do you want to watch the baseball game on TV? क्या आप टीवी पर बेसबॉल खेल देखना चाहते हैं?
3327 Many companies advertise their products on TV. कई कंपनियां टीवी पर अपने उत्पादों का विज्ञापन करती हैं।
3328 The company is promoting a new car on TV. कंपनी टीवी पर एक नई कार का प्रमोशन कर रही है।
3329 I have seen him on TV but not in the flesh. मैंने उसे टीवी पर देखा है लेकिन देह में नहीं।
3330 What about watching the night game on TV? टीवी पर रात का खेल देखने के बारे में क्या?
3331 Can I turn on the TV? क्या मैं टीवी चालू कर सकता हूँ?
3332 I enjoy watching soccer on TV. मुझे टीवी पर फुटबॉल देखना अच्छा लगता है।
3333 The influence of TV on society is great. समाज पर टीवी का प्रभाव बहुत अधिक है।
3334 Can you imagine what life would be like without television? क्या आप सोच सकते हैं कि टेलीविजन के बिना जीवन कैसा होता?
3335 The TV was turned on. टीवी चालू था।
3336 The TV was on all the time. टीवी हर समय चालू रहता था।
3337 The TV was so noisy that I couldn’t concentrate on my reading. टीवी में इतना शोर था कि मैं अपने पढ़ने पर ध्यान केंद्रित नहीं कर पा रहा था।
3338 Terry was very pleased with the news. तिवारी इस खबर से बहुत खुश हुए।
3339 You’d better put your cigarette out before Terry sees it. बेहतर होगा कि टेरी के देखने से पहले आप अपनी सिगरेट बाहर निकाल दें।
3340 But his name is slightly familiar to me. लेकिन उसका नाम मुझसे थोड़ा परिचित है।
3341 But I enjoyed farm work. लेकिन मुझे खेती का काम अच्छा लगा।
3342 It’s expensive though. हालांकि यह महंगा है।
3343 I think you should get more rest. मुझे लगता है कि आपको और आराम करना चाहिए।
3344 But Dad won’t like it. लेकिन पिताजी को यह पसंद नहीं आएगा।
3345 But we don’t have anything in common at all. लेकिन हमारे बीच कुछ भी समान नहीं है।
3346 But it’s almost half past eleven. लेकिन लगभग साढ़े ग्यारह बज चुके हैं।
3347 But what will you do if he doesn’t come? लेकिन अगर वह नहीं आया तो आप क्या करेंगे?
3348 But you will write, won’t you? पर तुम लिखोगे ना?
3349 But I have nothing left. I am just an old stump. लेकिन मेरे पास कुछ नहीं बचा है। मैं सिर्फ एक पुराना स्टंप हूं।
3350 But of course that was a long time ago. लेकिन निश्चित रूप से यह बहुत समय पहले था।
3351 But they are all people. लेकिन वे सभी लोग हैं।
3352 But you like it! लेकिन तुम्हें यह पसंद है!
3353 But while I am here, do you think you could replace the batteries? लेकिन जब मैं यहां हूं, तो क्या आपको लगता है कि आप बैटरियों को बदल सकते हैं?
3354 It has too many disadvantages. इसके बहुत अधिक नुकसान हैं।
3355 David can speak French fluently. डेविड धाराप्रवाह फ्रेंच बोल सकता है।
3356 David is very active. डेविड बहुत सक्रिय है।
3357 Debbie! Can you hear me? डेबी! क्या आप मुझे सुन सकते हैं?
3358 I will ask him about it tomorrow, then. मैं कल उससे इसके बारे में पूछूंगा, फिर।
3359 Then let us begin. तो चलिए शुरू करते हैं।
3360 See you tonight, then. Cheers! फिर आज रात मिलते हैं। चीयर्स!
3361 Shall we start the meeting now? क्या हम अभी बैठक शुरू करें?
3362 There is an advertising balloon flying above the department store. डिपार्टमेंट स्टोर के ऊपर एक विज्ञापन का गुब्बारा उड़ रहा है।
3363 Well, see you later. हम तुम्हें बाद में देखते हैं।
3364 Who will take care of your cat then? तब आपकी बिल्ली की देखभाल कौन करेगा?
3365 I’d like to pay in cash. मैं नकद में भुगतान करना चाहता/चाहती हूं.
3366 The main point of Dennett’s book, in short, is to deny the existence of inner mental states. डेनेट की पुस्तक का मुख्य बिंदु, संक्षेप में, आंतरिक मानसिक अवस्थाओं के अस्तित्व को नकारना है।
3367 Have you ever read any Tennyson poems? क्या आपने कभी टेनीसन की कोई कविता पढ़ी है?
3368 Do you play tennis? क्या आप टेन्निस खेल्ते है?
3369 Let’s not play tennis. चलो टेनिस नहीं खेलते हैं।
3370 Playing tennis is easy for me. मेरे लिए टेनिस खेलना आसान है।
3371 It is easy to play tennis. टेनिस खेलना आसान है।
3372 I like to play tennis. मुझे टेनिस खेलना पसंद है।
3373 Let’s play tennis. “Yes let’s.” चलो टैनिस खेलते है। “हाँ, चल।”
3374 I play tennis an hour a day. मैं दिन में एक घंटा टेनिस खेलता हूं।
3375 I don’t like such sports as tennis and golf. मुझे टेनिस और गोल्फ जैसे खेल पसंद नहीं हैं।
3376 Dennis can be very wild sometimes. डेनिस कभी-कभी बहुत जंगली हो सकता है।
3377 Tennis is my favorite sport. टेनिस मेरा पसंदीदा खेल है।
3378 Aren’t you fond of playing tennis? क्या आपको टेनिस खेलने का शौक नहीं है?
3379 Tennis is very popular among students. छात्रों के बीच टेनिस बहुत लोकप्रिय है।
3380 He gripped the tennis racket tightly. उन्होंने टेनिस रैकेट को कसकर पकड़ लिया।
3381 Why don’t you give tennis a try? आप टेनिस को एक कोशिश क्यों नहीं देते?
3382 I like playing tennis and golf. मुझे टेनिस और गोल्फ खेलना पसंद है।
3383 You are a good tennis player. आप एक अच्छे टेनिस खिलाड़ी हैं।
3384 I’d like to play tennis. मुझे टेनिस खेलना है।
3385 Detroit is famous for its car industry. डेट्रॉइट अपने कार उद्योग के लिए प्रसिद्ध है।
3386 Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. हमें पांडा दिखाने के लिए अंकल टेड हमें चिड़ियाघर ले गए।
3387 Ted waited for her for a long time. टेड ने काफी देर तक उसका इंतजार किया।
3388 Ted is satisfied with life in college. टेड कॉलेज के जीवन से संतुष्ट है।
3389 Ted loves his wife Elizabeth. टेड अपनी पत्नी एलिजाबेथ से प्यार करता है।
3390 I’m sure that Ted’s cough is due to smoking. मुझे यकीन है कि टेड की खांसी धूम्रपान के कारण है।
3391 I took it for granted that you would come with us. मैंने यह मान लिया कि तुम हमारे साथ आओगे।
3392 How was your test? आपकी परीक्षण कैसी थी?
3393 I’m concerned about the result of the exam. मैं परीक्षा के परिणाम को लेकर चिंतित हूं।
3394 What would you like for dessert? आप मीठे में क्या लेना पसंद करेंगे?
3395 Apples were served as the dessert. सेब को मिठाई के रूप में परोसा गया।
3396 I would gladly help you, only I am too busy now. मैं ख़ुशी-ख़ुशी आपकी मदद करूँगा, बस मैं अभी बहुत व्यस्त हूँ।
3397 I will help you as far as I can. जहां तक ​​हो सकेगा मैं आपकी मदद करूंगा।
3398 I will help as much as I can. मुझसे जितना हो सकेगा मैं मदद करूंगा।
3399 I’ll do everything I can. मैं वह सब कुछ करूंगा जो मैं कर सकता हूं।
3400 I’ll help you if possible. हो सके तो मैं आपकी मदद करूंगा।
3401 You should memorize as many English words as possible. आपको अधिक से अधिक अंग्रेजी शब्दों को याद रखना चाहिए।
3402 Walk as fast as possible. जितनी जल्दी हो सके चलो।
3403 Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. जितनी तेज दौड़ सकती थी, वह फिर भी बस पकड़ने में असफल रही।
3404 Come as soon as possible. जितनी जल्दी हो सके आओ।
3405 I ran as quickly as I could. मैं जितनी तेजी से भाग सकता था भागा।
3406 You should start as early as possible. आपको जल्द से जल्द शुरुआत करनी चाहिए।
3407 Will you send someone to fix it as soon as possible? क्या आप इसे जल्द से जल्द ठीक करने के लिए किसी को भेजेंगे?
3408 Get up as early as you can. जितनी जल्दी हो सके उठो।
3409 Please come back as soon as possible. कृपया जल्द से जल्द वापस आएं।
3410 Come as soon as you can. जितनी जल्दी हो सके आ जाओ।
3411 I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience. मैं आपकी जल्द से जल्द सुविधा के लिए आपसे सुनने के लिए उत्सुक हूं।
3412 Make it as spicy as you can. इसे जितना हो सके तीखा बनाएं।
3413 Try to jump as high as possible. जितना हो सके कूदने की कोशिश करें।
3414 Study as hard as you can. जितना हो सके मन लगाकर पढ़ाई करें।
3415 I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go. जब तक मैं कर सकता था मैं रस्सी पर था, लेकिन अंत में मुझे जाने देना पड़ा।
3416 Please speak as clearly as possible. कृपया यथासंभव स्पष्ट रूप से बोलें।
3417 Express yourself as clearly as you can. अपने आप को यथासंभव स्पष्ट रूप से व्यक्त करें।
3418 I will return the book as soon as I can. मैं जल्द से जल्द किताब वापस कर दूंगा।
3419 Enjoy life while you may. जीवन का आनंद लें जब तक आप कर सकते हैं।
3420 I’d like to have a look at your stamp collection. मैं आपके स्टाम्प संग्रह पर एक नज़र डालना चाहता हूँ।
3421 Texas borders on Mexico. मेक्सिको पर टेक्सास की सीमाएँ।
3422 I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. मुझे 1 से 250000 के पैमाने पर टेक्सास का नक्शा चाहिए।
3423 Please lock the door when you leave. कृपया बाहर निकलते समय दरवाज़ा बंद कर दें।
3424 You’re being bossy, aren’t you? तुम बौसी हो रहे हो, है ना?
3425 The tape recorder is a useful aid to teaching. टेप रिकॉर्डर शिक्षण के लिए एक उपयोगी सहायता है।
3426 Clear off the table. टेबल से साफ करें।
3427 Clear away the table things. टेबल की चीजों को साफ करें।
3428 The calculator on the table is mine. मेज पर कैलकुलेटर मेरा है।
3429 Whose is the dictionary on the table? टेबल पर डिक्शनरी किसकी है?
3430 Lay the book on the table. किताब को टेबल पर रख दें।
3431 There is a book on the table. वहां मेज़ पर एक किताब है।
3432 Is there a cat on the table? क्या मेज पर एक बिल्ली है?
3433 I might have left it on the table. हो सकता है कि मैंने इसे टेबल पर छोड़ दिया हो।
3434 There is a vase on the table. मेज पर एक फूलदान है।
3435 There is a flower on the table. मेज पर एक फूल है।
3436 How many books are there on the table? मेज पर कितनी किताबें हैं?
3437 There is a bottle of wine on the table. मेज पर शराब की एक बोतल है।
3438 There is an apple on the table. मेज पर एक सेब है।
3439 There is a radio on the table. मेज पर एक रेडियो है।
3440 There were four pieces of cheese on the table. मेज पर पनीर के चार टुकड़े थे।
3441 There are no oranges on the table. मेज पर संतरे नहीं हैं।
3442 There is a glass on the table. मेज पर एक गिलास है।
3443 Who is the man sitting at the other end of the table? मेज के दूसरे छोर पर बैठा आदमी कौन है?
3444 The legs of the table are shaky. मेज के पैर काँप रहे हैं।
3445 Is there a cat under the table? क्या टेबल के नीचे एक बिल्ली है?
3446 There is a dog under the table. मेज के नीचे एक कुत्ता है।
3447 Stop resting your elbows on the table. अपनी कोहनियों को टेबल पर रखना बंद कर दें।
3448 There are some oranges on the table. मेज पर कुछ संतरे हैं।
3449 I spilled coffee on your tablecloth. मैंने तुम्हारे मेज़पोश पर कॉफी गिरा दी।
3450 Don’t expose the tapes to the sun. टेप को धूप में न रखें।
3451 The data is often inaccurate. डेटा अक्सर गलत होता है।
3452 Mr Davis looks very tired. मिस्टर डेविस बहुत थके हुए लग रहे हैं।
3453 Did Mr Davis come to Japan to teach English? क्या श्रीमान डेविस जापान में अंग्रेजी पढ़ाने आए थे?
3454 Damon showed me his stamp album. डेमन ने मुझे अपना स्टैम्प एल्बम दिखाया।
3455 Tim settled down after he got married. शादी के बाद टिम घर बसा लिया।
3456 Tim is the black sheep of the Jones’ family. टिम जोन्स के परिवार की काली भेड़ है।
3457 Tim’s wife insisted on his taking her to Paris. टिम की पत्नी ने उसे पेरिस ले जाने पर जोर दिया।
3458 I can’t find Tim. मुझे टिम नहीं मिल रहा है।
3459 Debate is an academic game between the affirmative and the negative. वाद-विवाद सकारात्मक और नकारात्मक के बीच एक अकादमिक खेल है।
3460 Dave never returned to school again. दवे फिर कभी स्कूल नहीं लौटे।
3461 I like Dave because he is very kind. मुझे डेव पसंद है क्योंकि वह बहुत दयालु है।
3462 Tina soon got used to Japanese food. टीना को जल्द ही जापानी खाने की आदत हो गई।
3463 Coffee finishes most dinners. कॉफी ज्यादातर रात्रिभोज खत्म करती है।
3464 Dinner is ready. रात का खाना तैयार है।
3465 What about having fish for dinner? रात के खाने के लिए मछली खाने के बारे में क्या?
3466 Do you often have fish for dinner? क्या आप अक्सर रात के खाने में मछली खाते हैं?
3467 Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him. बस मिस्टर टेट को बता दें कि हेलेन कार्टराईट उसे देखने के लिए यहां हैं।
3468 Dick forced me to agree with his plan. डिक ने मुझे उसकी योजना से सहमत होने के लिए मजबूर किया।
3469 Dick passed the photo to me. डिक ने मुझे फोटो दिया।
3470 Dick had a traffic accident. डिक का ट्रैफिक एक्सीडेंट हो गया था।
3471 Dick talks as if he knew everything. डिक ऐसे बात करता है जैसे वह सब कुछ जानता हो।
3472 Dick tried to solve the problem, in vain. डिक ने व्यर्थ में समस्या को हल करने की कोशिश की।
3473 Dick died at ten years of age. दस साल की उम्र में डिक की मृत्यु हो गई।
3474 Dean can really put away the food. डीन वास्तव में खाना दूर कर सकता है।
3475 A teenager sometimes acts like a baby. एक किशोर कभी-कभी एक बच्चे की तरह काम करता है।
3476 The dealer wants to sell a car. डीलर एक कार बेचना चाहता है।
3477 Inhaling diesel exhaust is bad for our health. डीजल के धुंए में सांस लेना हमारे स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है।
3478 Hold on to the strap. The train will start to move soon. पट्टा पर पकड़ो। जल्द ही ट्रेन चलने लगेगी।
3479 Don’t bite your nails. अपने नाखून मत काटो।
3480 You must get rid of the habit of biting your nails. आपको अपने नाखून काटने की आदत से छुटकारा पाना होगा।
3481 Each person was given enough food and clothing. प्रत्येक व्यक्ति को पर्याप्त भोजन और वस्त्र दिए गए।
3482 In short, it is because the ‘plan.doc’ file I attached in the previous email was infected with a virus. संक्षेप में, ऐसा इसलिए है क्योंकि पिछले ईमेल में मैंने जो ‘plan.doc’ फ़ाइल संलग्न की थी वह एक वायरस से संक्रमित थी।
3483 It shows that English is no longer the language only of the people of England. इससे पता चलता है कि अंग्रेजी अब केवल इंग्लैंड के लोगों की भाषा नहीं रह गई है।
3484 Don’t get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue. छोटी-छोटी बातों पर परेशान न हों। एक अमीर व्यक्ति की तरह चीजों के बारे में सोचने की कोशिश करें जो बहस न करने का जोखिम उठा सकता है।
3485 Don’t quarrel over trifles. छोटी-छोटी बातों पर झगड़ा न करें।
3486 Don’t waste your time on trifles. अपना समय trifles पर बर्बाद न करें।
3487 They are always believing a groundless rumor. वे हमेशा एक निराधार अफवाह पर विश्वास कर रहे हैं।
3488 The penalty for spitting is five pounds. थूकने की सजा पांच पाउंड है।
3489 The Tsubasa is a very fast train. Tsubasa एक बहुत तेज़ ट्रेन है।
3490 Fortune has turned in my favor. भाग्य मेरे पक्ष में हो गया है।
3491 I’m worn out. मैं बाहर पहना हूं।
3492 I’m getting tired. It’s your turn to drive. मुझे थकान हो रही है। ड्राइव करने की आपकी बारी है।
3493 After a brief peace, war broke out again. कुछ देर की शांति के बाद फिर युद्ध छिड़ गया।
3494 I met your father just now. मैं अभी तुम्हारे पिता से मिला हूं।
3495 I didn’t know about that until quite recently. मुझे इसके बारे में अभी हाल तक पता नहीं था।
3496 Finally, the discord between them came to an end. आखिरकार दोनों के बीच की कलह खत्म हो गई।
3497 Finally she gave in to temptation and ate the whole cake. अंत में उसने प्रलोभन दिया और पूरा केक खा लिया।
3498 At last, she solved the problem. अंत में, उसने समस्या का समाधान किया।
3499 Finally, she succeeded. अंत में, वह सफल हुई।
3500 At last, her dream to be a doctor came true. आखिर उनका डॉक्टर बनने का सपना पूरा हुआ।
3501 At last, they met face to face. अंत में वे आमने-सामने मिले।
3502 At last he found out the truth. अंत में उसे सच्चाई का पता चला।
3503 At last, they experienced the joy of victory. अंत में, उन्हें जीत की खुशी का अनुभव हुआ।
3504 At last, they came to a decision. अंत में, वे एक निर्णय पर आए।
3505 At last, they reached the top of the mountain. अंत में, वे पहाड़ की चोटी पर पहुँचे।
3506 At last he realized that he was mistaken. अंत में उसे एहसास हुआ कि वह गलत था।
3507 At last, he came. आखिर वह आ ही गया।
3508 At last, he realized his error. अंत में उसे अपनी गलती का अहसास हुआ।
3509 At last, I completed my work. अंत में, मैंने अपना काम पूरा किया।
3510 At last, we got to the lake. अंत में, हम झील पर पहुँचे।
3511 At last, we reached England. अंत में हम इंग्लैंड पहुंचे।
3512 At last, it began to rain. अंत में बारिश शुरू हो गई।
3513 At last, we reached our destination. अंत में, हम अपने गंतव्य पर पहुंच गए।
3514 Finally, he gave in to my persuasion. अंत में, उसने मेरे अनुनय के आगे घुटने टेक दिए।
3515 Finally, Oedipus replied. अंत में, ओडिपस ने उत्तर दिया।
3516 If you follow me, I’ll show you the way to the hospital. अगर तुम मेरे पीछे आओगे, तो मैं तुम्हें अस्पताल का रास्ता दिखाऊंगा।
3517 I wasn’t being mindful and got on a wrong bus by mistake. मैं सचेत नहीं हो रहा था और गलती से गलत बस में चढ़ गया।
3518 Many a little makes a mickle. बहुतों को थोड़ा-बहुत मिल जाता है।
3519 You looked at me. तुमने मेरी तरफ देखा।
3520 Let your food cool off a bit; don’t eat it while it’s hot. अपने भोजन को थोड़ा ठंडा होने दें; गर्म होने पर इसे न खाएं।
3521 Come here. यहाँ आओ।
3522 Just run down to the post office, won’t you? बस डाकघर के लिए नीचे भागो, है ना?
3523 I’m just going to drop by the post office. मैं अभी पोस्ट ऑफिस से ड्रॉप करने जा रहा हूं।
3524 I think I’m just tired. मुझे लगता है कि मैं अभी थक गया हूँ।
3525 I have a slight fever. मुझे हल्का बुखार है।
3526 I would like to make a phone call. मैं एक फोन करना चाहता हूं।
3527 I wanted to do some telephoning. मैं कुछ टेलीफोन करना चाहता था।
3528 Hold on a second, I’ll be right back. Don’t hang up! एक सेकंड रुको, मैं अभी वापस आता हूँ। लटकाओ मत!
3529 I don’t eat supper because I want to lose some weight. मैं रात का खाना नहीं खाता क्योंकि मैं कुछ वजन कम करना चाहता हूं।
3530 What has become of the book I put here a few minutes ago? कुछ मिनट पहले मैंने जो किताब यहाँ रखी थी, उसका क्या हुआ?
3531 I’m going out for a while. मैं थोड़ी देर के लिए बाहर जा रहा हूँ।
3532 Please help me with this. इसमें मेरी मदद करो।
3533 Excuse me a minute. एक मिनट क्षमा करें।
3534 Sorry… माफ़ करना…
3535 Excuse me, could I get past? क्षमा करें, क्या मैं पास हो सकता हूं?
3536 Can you spare a minute? I’d like to discuss something of importance to both of us. क्या आप एक मिनट बचा सकते हैं? मैं हम दोनों के लिए महत्वपूर्ण बात पर चर्चा करना चाहता हूं।
3537 Can you spare me a few minutes? क्या आप मुझे कुछ मिनट दे सकते हैं?
3538 Keep an eye on my bag for a while. कुछ देर मेरे बैग पर नजर रखो।
3539 What do you say to going out for a short walk? थोड़ी देर टहलने के लिए बाहर जाने के लिए आप क्या कहते हैं?
3540 I’ll just go for a walk to clear my head. मैं अपना सिर साफ करने के लिए बस टहलने जाऊंगा।
3541 I have a complicated matter I want to discuss with you. मेरे पास एक जटिल मामला है जिसके बारे में मैं आपसे चर्चा करना चाहता हूं।
3542 Let me think for a minute. मुझे एक मिनट के लिए सोचने दो।
3543 The price is not reasonable. मूल्य उचित नहीं है।
3544 I’m just looking around. मैं सिर्फ़ देख रहा हूं।
3545 Let me see it. मुझे देखने दो।
3546 Just look in the mirror. बस आईने में देखो।
3547 Why don’t you rest a bit? तुम थोड़ा आराम क्यों नहीं करते?
3548 Let’s take a rest for a while. आइए कुछ देर आराम करें।
3549 Let’s drop in for a drink. चलो पीने के लिए आते हैं।
3550 It’s a bit cold, though. हालांकि अभी थोड़ी ठंड है।
3551 Give me a drink, please. कृपया मुझे एक पेय दें।
3552 Won’t you come in for a moment? क्या तुम एक पल के लिए भी अंदर नहीं आओगे?
3553 How about me stopping by? मेरे रुकने से क्या होगा?
3554 Be quiet for a moment. एक पल के लिए चुप हो जाओ।
3555 Can I borrow your pen for a few minutes? क्या मैं कुछ मिनटों के लिए आपकी कलम उधार ले सकता हूँ?
3556 Do you want to look into it? क्या आप उस पर गौर करना चाहते हैं?
3557 Not quite what I want. मैं जो चाहता हूं वह बिल्कुल नहीं है।
3558 Step aside. त्याग देना।
3559 Let’s stop and take a rest. आइए रुकें और आराम करें।
3560 Could you move over a little? क्या आप थोड़ा आगे बढ़ सकते हैं?
3561 Let’s drop the subject. चलो विषय छोड़ देते हैं।
3562 Take a look at this map. इस नक्शे पर एक नजर डालें।
3563 May I interrupt you? क्या मैं आपको बाधित कर सकता हूँ?
3564 Could you please help me? क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
3565 Could you move the chair a bit? क्या आप कुर्सी को थोड़ा हिला सकते हैं?
3566 Do you have a minute? क्या आपके पास एक मिनट का समय है?
3567 Let me have a look at your video camera. मुझे आपके वीडियो कैमरे पर एक नजर डालते हैं।
3568 Hey, where are you going? अरे तुम कहाँ जा रहे हो?
3569 Want to hear something funny? कुछ मजेदार सुनना चाहते हैं?
3570 Chocolate tastes sweet. चॉकलेट का स्वाद मीठा होता है।
3571 Chocolate is made from cocoa beans. चॉकलेट कोकोआ बीन्स से बनाई जाती है।
3572 Please bring me two pieces of chalk. कृपया मुझे चाक के दो टुकड़े लाओ।
3573 Give me a piece of chalk. मुझे चाक का एक टुकड़ा दो।
3574 Bring me a piece of chalk. मेरे लिए चाक का एक टुकड़ा लाओ।
3575 You’ve turned up at the right moment. आप सही समय पर उठे हैं।
3576 I have just written a letter to him. मैंने अभी उसे एक पत्र लिखा है।
3577 Just as he was going out, there was a great earthquake. जैसे ही वह बाहर जा रहा था, एक बहुत बड़ा भूकंप आया।
3578 I’ve just finished lunch. मैंने अभी लंच खत्म किया है।
3579 I was just thinking of a new job. मैं बस एक नई नौकरी के बारे में सोच रहा था।
3580 I’m about to leave. मैं छोड़ने वाला हूं।
3581 I have just finished my homework. मैंने अपना गृह कार्य अभी खत्म किया है।
3582 It is just half past seven. अभी साढ़े सात बजे हैं।
3583 We were just about to leave when she telephoned. हम बस निकलने ही वाले थे कि उसने फोन किया।
3584 He came in just as I was going out. जैसे ही मैं बाहर जा रहा था वह अंदर आ गया।
3585 I’ve just washed the dishes. मैंने अभी बर्तन धोए हैं।
3586 I’ve got my friend on the line right now. मेरे पास अभी मेरा दोस्त लाइन पर है।
3587 I’m busy at the moment. मैं इस समय व्यस्त हूं।
3588 It began snowing just now. अभी बर्फबारी शुरू हुई है।
3589 It is just five o’clock. अभी पाँच बजे हैं।
3590 This is the very book you wanted. यह वही किताब है जो आप चाहते थे।
3591 I’ve just been to the bank. मैं अभी बैंक गया हूं।
3592 It’s just across the street from the church. यह चर्च से सड़क के उस पार है।
3593 There’s a white building just around the corner. कोने के चारों ओर एक सफेद इमारत है।
3594 We’ve just run out of salt and pepper. हमारे पास अभी नमक और काली मिर्च खत्म हो गई है।
3595 Just then, the bus stopped. तभी बस रुक गई।
3596 I’ve just been to my uncle’s house. मैं अभी-अभी अपने चाचा के घर गया हूँ।
3597 We were just talking about you. हम तो आपकी ही बात कर रहे थे।
3598 Let’s get out of here. चलो यहाँ से निकलते हैं।
3599 Zurich is the second largest gold market in the world after London. ज्यूरिख लंदन के बाद दुनिया का दूसरा सबसे बड़ा सोने का बाजार है।
3600 Don’t hesitate. Speak out. संकोच न करें। घोषित करना।
3601 Far from hesitating, she willingly offered to help me. झिझकने की बजाय, उसने स्वेच्छा से मेरी मदद करने की पेशकश की।
3602 Can I change the channel? क्या मैं चैनल बदल सकता हूँ?
3603 Turn to channel 1. चैनल 1 की ओर मुड़ें।
3604 You should eat something before you go. जाने से पहले आपको कुछ खा लेना चाहिए।
3605 Are you brushing your teeth properly? क्या आप अपने दांतों को ठीक से ब्रश कर रहे हैं?
3606 Chew your food well so it can be digested properly. अपने भोजन को अच्छे से चबाएं ताकि वह ठीक से पच सके।
3607 Sit tight. तंग बैठते।
3608 The door bell has rung. दरवाजे की घंटी बजी।
3609 How do I get to Chinatown? मैं चाइनाटाउन कैसे पहुँचूँ?
3610 Charles I had his head cut off. चार्ल्स प्रथम का सिर काट दिया गया था।
3611 Charlie decided to cross out the last word. चार्ली ने आखिरी शब्द को पार करने का फैसला किया।
3612 I don’t have a ticket. मेरे पास टिकट नहीं है।
3613 I’d like to book three seats. मैं तीन सीटें बुक करना चाहता हूं।
3614 Where can I buy tickets? मैं टिकट कहां से खरीद सकता हूं?
3615 Chicken, please. चिकन, कृपया।
3616 Will you teach me how to play chess? क्या आप मुझे शतरंज खेलना सिखाएंगे?
3617 I will teach you to play chess. मैं तुम्हें शतरंज खेलना सिखाऊंगा।
3618 A cheetah runs as fast as any animal. चीता किसी भी जानवर की तरह तेज दौड़ता है।
3619 I would like to buy some cheese. मुझे कुछ पनीर खरीदना है।
3620 Cheese doesn’t digest easily. पनीर आसानी से पचता नहीं है।
3621 Would you teach me how to make cheese? क्या आप मुझे पनीर बनाना सिखाएंगे?
3622 Cheese and butter are products made from milk. पनीर और मक्खन दूध से बने उत्पाद हैं।
3623 Have you ever had cheese with apple pie? क्या आपने कभी सेब पाई के साथ पनीर खाया है?
3624 I’d like some cheese. मुझे कुछ पनीर चाहिए।
3625 Where are the tampons? टैम्पोन कहाँ हैं?
3626 Dan bought a new computer. डैन ने एक नया कंप्यूटर खरीदा।
3627 It is getting cooler and cooler. यह ठंडा और ठंडा होता जा रहा है।
3628 The days are getting longer and longer. दिन लंबे और लंबे होते जा रहे हैं।
3629 It will get warmer and warmer. यह गर्म और गर्म हो जाएगा।
3630 The weather here is getting cold and I really do not like that. यहाँ मौसम ठंडा हो रहा है और मुझे वास्तव में यह पसंद नहीं है।
3631 It’s getting colder and colder. यह ठंडा और ठंडा हो रहा है।
3632 It was getting dark. अँधेरा हो रहा था।
3633 It is getting darker and darker. यह गहरा और गहरा होता जा रहा है।
3634 How would you like to join the dance club? आप डांस क्लब में कैसे शामिल होना चाहेंगे?
3635 How would you like to go to a dance? आप किसी डांस में कैसे जाना चाहेंगे?
3636 My mother will attend to the baby while I go to the dance. जब मैं डांस करने जाऊंगी तो मेरी मां बच्चे की देखभाल करेंगी।
3637 Why don’t you come dancing with me? तुम मेरे साथ नाच क्यों नहीं आते?
3638 I take dancing and modeling lessons. मैं डांसिंग और मॉडलिंग की ट्रेनिंग लेती हूं।
3639 What a pity you can’t dance! क्या अफ़सोस है कि तुम नाच नहीं सकते!
3640 A tanker is a ship carrying oil. टैंकर तेल ले जाने वाला जहाज है।
3641 The tanker has only a small crew on board. टैंकर में केवल एक छोटा चालक दल है।
3642 I love you more than anyone else. मैं तुम्हें सबसे अधिक प्यार करता हूँ।
3643 No one encouraged her. किसी ने उसे प्रोत्साहित नहीं किया।
3644 None were satisfied. कोई संतुष्ट नहीं था।
3645 None were listening to the speaker. स्पीकर की कोई नहीं सुन रहा था।
3646 Nobody was paying attention to her. उसकी ओर किसी का ध्यान नहीं जा रहा था।
3647 No one can separate them. उन्हें कोई अलग नहीं कर सकता।
3648 Nobody knows why he left the town. कोई नहीं जानता कि उसने शहर क्यों छोड़ा।
3649 No one can achieve anything without effort. बिना प्रयास के कोई भी कुछ हासिल नहीं कर सकता।
3650 Nobody could give the correct answer. कोई सही जवाब नहीं दे सका।
3651 Nobody likes to be made fun of in public. किसी को भी सार्वजनिक रूप से मजाक बनाना पसंद नहीं है।
3652 No one can help me. कोई मेरी मदद नहीं कर सकता।
3653 Everyone is ready. हर कोई तैयार है।
3654 No one could find the cave. किसी को गुफा नहीं मिली।
3655 Don’t let anyone come near the fire. किसी को भी आग के पास न आने दें।
3656 It seems that no one knows the truth. ऐसा लगता है कि सच्चाई कोई नहीं जानता।
3657 It seems that no one knew the truth. ऐसा लगता है कि कोई भी सच्चाई नहीं जानता था।
3658 It is interesting that no one noticed that mistake. मजे की बात यह है कि उस गलती पर किसी का ध्यान नहीं गया।
3659 Everyone was enjoying the journey. सभी यात्रा का आनंद ले रहे थे।
3660 Everybody knew her true feelings. उसकी सच्ची भावनाओं को सभी जानते थे।
3661 Not everyone can be a poet. हर कोई कवि नहीं हो सकता।
3662 Everyone is entitled to be moody once in a while. हर किसी को कभी न कभी मूडी होने का हक है।
3663 Not everybody can be a poet. हर कोई कवि नहीं हो सकता।
3664 Nobody knows what has become of him. उसे क्या हो गया है कोई नहीं जानता।
3665 No one ever saw such a thing. ऐसा कभी किसी ने नहीं देखा।
3666 Who were you talking with? आप किसके साथ बात कर रहे थे?
3667 Nobody likes being laughed at. किसी को हंसना पसंद नहीं है।
3668 Everybody seeks happiness. हर कोई सुख चाहता है।
3669 You can invite any person you like. आप अपनी पसंद के किसी भी व्यक्ति को आमंत्रित कर सकते हैं।
3670 Anybody can make a mistake. कोई भी गलती कर सकता है।
3671 Everyone must keep the law. कानून का पालन सभी को करना चाहिए।
3672 It seems that everybody likes golf. ऐसा लगता है कि गोल्फ हर किसी को पसंद होता है।
3673 Not everybody succeeds in life. जीवन में हर कोई सफल नहीं होता।
3674 Everybody loves music. सभी को संगीत पसंद होता है।
3675 Everybody knows the news. खबर सब जानते हैं।
3676 Everyone is not honest. हर कोई ईमानदार नहीं है।
3677 Give it to whoever needs it. जिसे जरूरत हो उसे दे दो।
3678 Everyone is responsible for his own actions. हर कोई अपने कार्यों के लिए खुद जिम्मेदार है।
3679 Whoever comes, don’t open the door. जो भी आए, दरवाजा मत खोलो।
3680 Who invented the telephone? टेलीफोन का अविष्कार किसने किया?
3681 There is no doubt as to who will be elected. इसमें कोई संदेह नहीं है कि किसे चुना जाएगा।
3682 Who has taken my handbag? मेरा हैंडबैग किसने लिया है?
3683 Someone is at the door. कोई दरवाजे पर है।
3684 Who cares? किसे पड़ी है?
3685 Who is in fault? कौन दोषी है?
3686 You should not cut in when someone else is talking. जब कोई और बात कर रहा हो तो आपको कटौती नहीं करनी चाहिए।
3687 Who will compensate for the loss? नुकसान की भरपाई कौन करेगा?
3688 Someone will do that job. कोई तो वह काम करेगा।
3689 Who painted these pictures? इन चित्रों को किसने चित्रित किया?
3690 Who has torn the envelope open? खुला लिफाफा किसने फाड़ा है?
3691 Who made the doll? गुड़िया किसने बनाई?
3692 Somebody, open this door, please. कोई, कृपया यह दरवाजा खोलो।
3693 Someone entered the room. किसी ने कमरे में प्रवेश किया।
3694 Someone grabbed me from behind. पीछे से किसी ने मुझे पकड़ लिया।
3695 Someone has left a bag on the bench. किसी ने बेंच पर बैग छोड़ दिया है।
3696 Somebody is playing the piano. कोई पियानो बजा रहा है।
3697 Somebody is playing the piano. It must be Ann. कोई पियानो बजा रहा है। यह ऐन होना चाहिए।
3698 Someone is battering at the door. कोई दरवाजे पर दस्तक दे रहा है।
3699 Someone tried to poison our dog’s food. किसी ने हमारे कुत्ते के खाने में जहर डालने की कोशिश की।
3700 Someone must have left it there. किसी ने इसे वहीं छोड़ दिया होगा।
3701 I’ll arrange for someone to pick you up at your home. मैं तुम्हारे घर पर तुम्हें लेने के लिए किसी की व्यवस्था करूंगा।
3702 Who taught you how to dance? आपको नृत्य करना किसने सिखाया?
3703 I feel listless and have a throbbing headache. मैं बेसुध महसूस कर रहा हूं और मेरे सिर में तेज दर्द हो रहा है।
3704 It’s duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. एक नए आदमी को खोजने के लिए आसान गुण वाली लड़की के लिए यह बतख का सूप है।
3705 A sigh fell from her lips. उसके होठों से एक आह गिरी।
3706 No! After you do your homework, you can watch television. नहीं! अपना होमवर्क करने के बाद, आप टेलीविजन देख सकते हैं।
3707 Onions cook more quickly than potatoes. आलू की तुलना में प्याज जल्दी पक जाता है।
3708 Why don’t you dine out with me for a change? आप मेरे साथ बदलाव के लिए बाहर भोजन क्यों नहीं करते?
3709 It happened that I met Mr Uno on the street. हुआ यूँ कि मैं मिस्टर ऊनो से सड़क पर मिला।
3710 I chanced to see him in town. मैंने उसे शहर में देखने का मौका दिया।
3711 It so happens that today is my birthday. ऐसा होता है कि आज मेरा जन्मदिन है।
3712 I had a chance to meet him in Paris. मुझे उनसे पेरिस में मिलने का मौका मिला।
3713 It happened that the day was my birthday. हुआ यूँ कि उस दिन मेरा जन्मदिन था।
3714 It happened that I met her at the station yesterday. हुआ यूं कि कल मैं उससे स्टेशन पर मिला था।
3715 It so happened that I had no money with me. ऐसा हुआ कि मेरे पास पैसे नहीं थे।
3716 Just take my word for it. बस इसके लिए मेरी बात मान लीजिए।
3717 You can’t make an omelet without breaking eggs. आप अंडे को तोड़े बिना आमलेट नहीं बना सकते।
3718 Stop shooting the breeze and get to work! हवा की शूटिंग बंद करो और काम पर लग जाओ!
3719 Maybe he will be a good teacher. शायद वह एक अच्छा शिक्षक होगा।
3720 It may be that he will never be famous. हो सकता है कि वह कभी प्रसिद्ध न हो।
3721 Probably he will come soon. संभवत: वह जल्द आ जाएगा।
3722 It is possible that he may know the fact. यह संभव है कि वह इस तथ्य को जान सके।
3723 He may well be right. हो सकता है वह सही हो।
3724 Doubtless you have heard the news. निःसंदेह आपने खबर सुनी है।
3725 It’s going to rain. बारिश होने वाली है।
3726 I guess that’s just the way the cookie crumbles. मुझे लगता है कि कुकी के उखड़ने का यही तरीका है।
3727 In all probability, the cabinet will fall. पूरी संभावना है कि कैबिनेट गिर जाएगी।
3728 I dare say you are right. मैं यह कहने की हिम्मत करता हूं कि तुम सही हो।
3729 Maybe he has lots of girlfriends. हो सकता है कि उसकी बहुत सारी गर्लफ्रेंड हों।
3730 Perhaps it will snow tomorrow. शायद कल हिमपात होगा।
3731 I’d like a double room. मुझे एक डबल – रूम चाहिए।
3732 Why don’t you give up smoking? आप धूम्रपान क्यों नहीं छोड़ते?
3733 I wish I could give up smoking. काश मैं धूम्रपान छोड़ पाता।
3734 Put out your cigarette. Smoking’s not permitted here. अपनी सिगरेट बाहर निकालो। यहां धूम्रपान की अनुमति नहीं है।
3735 You must stop smoking. आप धूम्रपान बंद कर देना चाहिए।
3736 You will live longer if you don’t smoke. यदि आप धूम्रपान नहीं करेंगे तो आप अधिक समय तक जीवित रहेंगे।
3737 Don’t you smoke? क्या आप धूम्रपान नहीं करते?
3738 Smoking is permitted. धूम्रपान की अनुमति है।
3739 Do you mind if I smoke? मेरे सिगरेट पीने से क्या आपको आपत्ति होगी?
3740 I don’t mind if you smoke. अगर आप धूम्रपान करते हैं तो मुझे कोई आपत्ति नहीं है।
3741 Would you mind if I smoke? अगर मैं धूम्रपान करूँ तो क्या आपको बुरा लगेगा?
3742 The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. धूम्रपान करने वालों की संख्या बढ़ रही है, इसलिए कैंसर जल्द ही मौत का सबसे आम कारण होगा।
3743 Stop smoking. धूम्रपान बंद करें।
3744 You’d better give up smoking. बेहतर होगा कि आप धूम्रपान छोड़ दें।
3745 Smoking has affected his health. धूम्रपान ने उनके स्वास्थ्य को प्रभावित किया है।
3746 Smoking is dangerous to health. धूम्रपान स्वास्थ्य के लिए खतरनाक है।
3747 I don’t smoke. मैं धूम्रपान नहीं करता।
3748 It’s hard to shake the smoking habit. धूम्रपान की आदत को हटाना मुश्किल है।
3749 Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. जब भी सिगरेट की कीमत बढ़ती है, कई लोग धूम्रपान छोड़ने की कोशिश करते हैं।
3750 Actually, that’s what I thought. दरअसल, मैंने यही सोचा था।
3751 I will go even if it rains tomorrow. कल अगर बारिश हो तो भी मैं जाऊंगा।
3752 I don’t mind even if she doesn’t come. उसके न आने पर भी मुझे कोई आपत्ति नहीं है।
3753 Even if she comes to see me, tell her I am not at home. यहां तक ​​कि अगर वह मुझसे मिलने आती भी है तो उससे कहो कि मैं घर पर नहीं हूं।
3754 She believes him, whatever he says. वह उस पर विश्वास करती है, वह जो कुछ भी कहता है।
3755 I have to go even if it rains cats and dogs. बिल्लियों और कुत्तों की बारिश होने पर भी मुझे जाना होगा।
3756 I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. मैं हमेशा एक उच्च गुणवत्ता वाला उत्पाद खरीदता हूं, भले ही वह थोड़ा अधिक महंगा हो।
3757 If I am dull, I am at least industrious. अगर मैं सुस्त हूं, तो मैं कम से कम मेहनती हूं।
3758 All people can become friends, even if their languages and customs are different. सभी लोग दोस्त बन सकते हैं, भले ही उनकी भाषा और रीति-रिवाज अलग-अलग हों।
3759 Even if you stop me, I won’t change my mind. यदि आप मुझे रोक भी दें तो भी मैं अपना विचार नहीं बदलूंगा।
3760 Whatever you may say, I will not change my opinion. आप जो कुछ भी कहें, मैं अपनी राय नहीं बदलूंगा।
3761 No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. बाहर कितनी भी ठंड क्यों न हो, कमरे आराम से गर्म होते हैं।
3762 No matter what you may do, you must do your best. कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप क्या कर सकते हैं, आपको अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करना चाहिए।
3763 Whatever happens, you must keep calm. चाहे कुछ भी हो जाए, आपको शांत रहना चाहिए।
3764 Don’t change your plans, whatever happens. अपनी योजनाओं को मत बदलो, चाहे कुछ भी हो जाए।
3765 I will go cycling even if it rains. बारिश होने पर भी मैं साइकिल से जाऊंगा।
3766 Even if it should rain, I will start tomorrow. भले ही बारिश हो, मैं कल से शुरू करूंगा।
3767 I will go there even if it rains. बारिश होने पर भी मैं वहाँ जाऊँगा।
3768 I have to go even if it rains. बारिश होने पर भी मुझे जाना है।
3769 Even if it rains, the game will be played. बारिश होने पर भी खेल खेला जाएगा।
3770 Even if it rains, I’ll start. भले ही बारिश हो, मैं शुरू करूँगा।
3771 The game will be played even if it rains. बारिश होने पर भी खेल खेला जाएगा।
3772 Even if it rains, I’ll go swimming tomorrow. भले ही बारिश हो, मैं कल तैरने जाऊंगा।
3773 For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese. उदाहरण के लिए, झुकना हमारे लिए अजीब है, जापानी।
3774 No matter what happens, I won’t change my mind. चाहे कुछ भी हो जाए, मैं अपना विचार नहीं बदलूंगा।
3775 Even if you do not like it, you must take charge of it. अगर आपको यह पसंद नहीं है, तो भी आपको इसकी जिम्मेदारी लेनी चाहिए।
3776 You must do it even if you don’t want to. न चाहते हुए भी आपको यह करना होगा।
3777 Even though you don’t like this, you must eat it. भले ही आपको यह पसंद न हो, लेकिन आपको इसे जरूर खाना चाहिए।
3778 You must do the work, even if you do not like it. आपको काम करना चाहिए, भले ही आपको वह पसंद न हो।
3779 The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost. करोड़पति ने कृति को प्राप्त करने पर जोर दिया, चाहे इसकी कीमत कितनी भी हो।
3780 Even if it takes you three years, you must accomplish your goal. भले ही आपको तीन साल लग जाएं, लेकिन आपको अपना लक्ष्य पूरा करना होगा।
3781 Tatsuya has some friends who live in New York. तत्सुया के कुछ दोस्त हैं जो न्यूयॉर्क में रहते हैं।
3782 Because you’re a sweet and lovely girl. क्योंकि तुम एक प्यारी और प्यारी लड़की हो।
3783 They live there. वे वहां रहते हैं।
3784 I heard a shot just now. मैंने अभी-अभी एक शॉट सुना।
3785 I’ve just finished my work. मैंने अभी अपना काम पूरा किया है।
3786 It began raining just now. अभी बारिश शुरू हुई है।
3787 I was just mugged. मैं बस ठगा गया था।
3788 Not a single word did he say. उन्होंने एक भी शब्द नहीं कहा।
3789 No more than 50 people came. 50 से ज्यादा लोग नहीं आए।
3790 Could you tell me the way to Madame Tussaud’s? क्या आप मुझे मैडम तुसाद का रास्ता बता सकते हैं?
3791 Ostriches are incapable of flight. शुतुरमुर्ग उड़ने में असमर्थ होते हैं।
3792 You should never look down on a person merely because he is poor. आपको किसी व्यक्ति को केवल इसलिए नीचा नहीं देखना चाहिए क्योंकि वह गरीब है।
3793 You have only to believe him. आपको केवल उस पर विश्वास करना है।
3794 Some read books just to pass time. कुछ लोग सिर्फ टाइम पास करने के लिए किताबें पढ़ते हैं।
3795 She left me simply because I had a small income. उसने मुझे सिर्फ इसलिए छोड़ दिया क्योंकि मेरी आमदनी कम थी।
3796 They are merely different. वे सिर्फ अलग हैं।
3797 Merely to breathe does not mean to live. केवल सांस लेने का मतलब जीना नहीं है।
3798 The only solution is for her to give up the plan. उसके लिए योजना को छोड़ देना ही एकमात्र उपाय है।
3799 One mistake will cost a person his life. एक गलती इंसान की जान ले सकती है।
3800 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I’m going to have to let him go. यह काफी बुरा था कि वह आमतौर पर काम पर देर से आता था, लेकिन नशे में आना आखिरी तिनका था, और मुझे उसे जाने देना होगा।
3801 I just felt like hearing the sound of your voice. मुझे बस आपकी आवाज की आवाज सुनकर ऐसा लगा।
3802 We must carry out the plan at once. हमें योजना को एक बार में पूरा करना चाहिए।
3803 If it does not rain. यदि वर्षा नहीं होती है।
3804 All that I was looking for was somebody who looked like you. मैं जिस चीज की तलाश कर रहा था, वह आपके जैसा दिखने वाला कोई व्यक्ति था।
3805 The line is busy now. Please hold the line. लाइन अभी व्यस्त है। कृपया लाइन से न हटें।
3806 We’re out of stock now. हम अब स्टॉक से बाहर हैं।
3807 The line is engaged. लाइन व्यस्त है।
3808 Indeed he is rich, but he is not reliable. वास्तव में वह धनी है, परन्तु वह विश्वसनीय नहीं है।
3809 Flying a kite can be dangerous. पतंग उड़ाना खतरनाक हो सकता है।
3810 The kite got caught in the tree. पतंग पेड़ में फंस गई।
3811 Takeshi raised his hand to ask a question. ताकेशी ने एक प्रश्न पूछने के लिए हाथ उठाया।
3812 Takuya told me to start at once. ताकुया ने मुझे तुरंत शुरू करने के लिए कहा।
3813 Have you ever been to Hawaii, Takuya? क्या आप कभी हवाई, ताकुया गए हैं?
3814 I had trouble getting a taxi. मुझे टैक्सी लेने में परेशानी हुई।
3815 It will cost at least 2000 yen to take a taxi. एक टैक्सी लेने में कम से कम 2000 येन का खर्च आएगा।
3816 Let’s get out of the taxi. चलो टैक्सी से बाहर निकलते हैं।
3817 Could you please get me a taxi? क्या आप कृपया मुझे टैक्सी दिलवा सकते हैं?
3818 Would you like me to get you a cab? क्या आप चाहते हैं कि मैं आपको कैब दिलवाऊं?
3819 Would you like me to call a taxi? क्या आप मुझे टैक्सी बुलाना चाहेंगे?
3820 The taxi picked up two passengers. टैक्सी ने दो यात्रियों को उठाया।
3821 If there weren’t so many taxis, there would be fewer traffic accidents. यदि इतनी टैक्सियाँ नहीं होतीं, तो यातायात दुर्घटनाएँ कम होतीं।
3822 Let’s take a taxi. चलो एक टैक्सी लेते हैं।
3823 Why don’t we take a taxi? हम टैक्सी क्यों नहीं लेते?
3824 Taking a taxi is a luxury for me. टैक्सी लेना मेरे लिए लग्जरी है।
3825 I left my umbrella in the cab. मैंने अपना छाता कैब में छोड़ दिया।
3826 Let’s go by taxi, shall we? चलो टैक्सी से चलते हैं, क्या हम?
3827 I think you should go by taxi. मुझे लगता है कि आपको टैक्सी से जाना चाहिए।
3828 The taxi has arrived. टैक्सी आ गई है।
3829 A taxi drew up at the main gate. मेन गेट पर एक टैक्सी आ गई।
3830 The taxi is waiting outside. टैक्सी बाहर इंतजार कर रही है।
3831 As there was no taxi, I had to walk home. टैक्सी न होने के कारण मुझे पैदल ही घर जाना पड़ा।
3832 I want a lot. मैं बहुत चाहते हूं।
3833 It is nice to have a lot of friends. बहुत सारे दोस्त होना अच्छा है।
3834 You have made many mistakes. आपने बहुत सारी गलतियाँ की हैं।
3835 A lot of trees were cut down. काफी पेड़ काटे गए।
3836 Many stars are twinkling in the sky. आसमान में कई तारे टिमटिमा रहे हैं।
3837 Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. दर्जनों लोगों ने मुझे मेरी महत्वाकांक्षाओं को पूरा करने के लिए प्रोत्साहित किया।
3838 A lot of people were waiting for him. काफी लोग उसका इंतजार कर रहे थे।
3839 A lot of people were killed in World War II. द्वितीय विश्व युद्ध में बहुत सारे लोग मारे गए थे।
3840 A lot of boys are running in the park. बहुत सारे लड़के पार्क में दौड़ रहे हैं।
3841 A lot of young people went to Hawaii this summer. इस गर्मी में बहुत सारे युवा हवाई गए।
3842 Many children were playing in the park. कई बच्चे पार्क में खेल रहे थे।
3843 A lot of policemen guarded the hall. बड़ी संख्या में पुलिसकर्मी हॉल पर पहरा दे रहे थे।
3844 Dozens of students gathered there. दर्जनों छात्र वहां जमा हो गए।
3845 Although he had many toys, his greed made him want more. हालाँकि उसके पास बहुत सारे खिलौने थे, लेकिन उसके लालच ने उसे और अधिक चाहने पर मजबूर कर दिया।
3846 So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. इसलिए यह आवश्यक है कि आप जिस जानकारी को आवश्यक समझते हैं, उसे स्वयं देखने का रवैया अपनाएं।
3847 So there is a magnetic field around earth. तो पृथ्वी के चारों ओर एक चुंबकीय क्षेत्र है।
3848 So we’d better stay home. इसलिए बेहतर होगा कि हम घर पर ही रहें।
3849 So what? It doesn’t matter to me. तो क्या? मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता।
3850 Now stop crying. अब रोना बंद करो।
3851 How about Thai food? थाई भोजन के बारे में कैसे?
3852 We could meet downtown. Would that be convenient for you? हम शहर में मिल सकते थे। क्या यह आपके लिए सुविधाजनक होगा?
3853 I have to change tires. मुझे टायर बदलना है।
3854 Nothing is as hard as a diamond. हीरे जैसा कठोर कुछ भी नहीं है।
3855 The hardness of diamond is such that it can cut glass. हीरे की कठोरता ऐसी होती है कि यह कांच को काट सकता है।
3856 The hardness of diamond is 10. हीरे की कठोरता 10 होती है।
3857 The timetable was disrupted. समय सारिणी बाधित हुई।
3858 The tire leaks air. टायर से हवा निकलती है।
3859 I had to push my bicycle because I had a flat tire. मुझे अपनी साइकिल को धक्का देना पड़ा क्योंकि मेरे पास एक सपाट टायर था।
3860 I got a flat tire. मुझे एक सपाट टायर मिला।
3861 Imagine that you have a time machine. कल्पना कीजिए कि आपके पास टाइम मशीन है।
3862 It’s a very good newspaper, isn’t it? यह बहुत अच्छा अखबार है, है ना?
3863 It was a very, very hot night. वह एक बहुत, बहुत गर्म रात थी।
3864 Although it is a very difficult task, I will do my best. हालांकि यह बहुत मुश्किल काम है, लेकिन मैं अपनी तरफ से पूरी कोशिश करूंगा।
3865 It was a very cold winter. बहुत कड़ाके की सर्दी थी।
3866 I am sorry that I have troubled you so much. मुझे खेद है कि मैंने आपको इतना परेशान किया।
3867 Thank you very much, she said with a smile. बहुत-बहुत धन्यवाद, उसने मुस्कुराते हुए कहा।
3868 She got a job as a typist. उसे टाइपिस्ट की नौकरी मिल गई।
3869 Do you have any other guidebooks about Thailand? क्या आपके पास थाईलैंड के बारे में कोई अन्य गाइडबुक है?
3870 In Thailand, bringing up the children isn’t the father’s responsibility; it’s entirely up to the mother. थाईलैंड में, बच्चों का पालन-पोषण करना पिता की ज़िम्मेदारी नहीं है; यह पूरी तरह से मां पर निर्भर है।
3871 I usually walk. मैं आमतौर पर पैदल चलता हूँ।
3872 The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order. अधिकांश अस्पतालों में नैदानिक ​​रिकॉर्ड वर्णानुक्रम में रखे जाते हैं।
3873 Most Japanese drink water from the tap. अधिकांश जापानी नल का पानी पीते हैं।
3874 Most Japanese temples are made of wood. अधिकांश जापानी मंदिर लकड़ी के बने होते हैं।
3875 Most boys like computer games. ज्यादातर लड़कों को कंप्यूटर गेम पसंद होते हैं।
3876 Most people like summer, but as for me, I like winter much better. ज्यादातर लोग गर्मियों को पसंद करते हैं, लेकिन जहां तक ​​मेरी बात है, मुझे सर्दी ज्यादा अच्छी लगती है।
3877 Most people like watching TV. ज्यादातर लोग टीवी देखना पसंद करते हैं।
3878 Most people think so. ज्यादातर लोग ऐसा सोचते हैं।
3879 In most cases we had to give in to their demands. ज्यादातर मामलों में हमें उनकी मांगों के आगे झुकना पड़ा।
3880 Most employees expect a pay raise once a year. अधिकांश कर्मचारी साल में एक बार वेतन वृद्धि की उम्मीद करते हैं।
3881 Women live longer than men in most countries. अधिकांश देशों में महिलाएं पुरुषों की तुलना में अधिक समय तक जीवित रहती हैं।
3882 Most students study hard. ज्यादातर छात्र मन लगाकर पढ़ाई करते हैं।
3883 The Titanic sunk on its maiden voyage. टाइटैनिक अपनी पहली यात्रा पर डूब गया।
3884 On the whole I am satisfied with the result. कुल मिलाकर मैं परिणाम से संतुष्ट हूं।
3885 About how long will it take? लगभग कितना समय लगेगा?
3886 It’s almost six o’clock. करीब छह बजे हैं।
3887 We didn’t have much trouble. हमें ज्यादा परेशानी नहीं हुई।
3888 That doesn’t matter. इससे कोई फर्क नहीं पड़ता।
3889 I’d like a daiquiri. मुझे एक दाईक्विरी चाहिए.
3890 She’s lost a lot of weight since she went on a diet. डाइट पर जाने के बाद से उसने बहुत वजन कम किया है।
3891 Why don’t you go on a diet? आप डाइट पर क्यों नहीं जाते?
3892 The diamond was set in a gold ring. हीरा सोने की अंगूठी में जड़ा हुआ था।
3893 Please stay seated until we reach the terminal. कृपया तब तक बैठे रहें जब तक हम टर्मिनल तक नहीं पहुंच जाते।
3894 Mr Turner bade farewell to his colleagues. श्री टर्नर ने अपने सहयोगियों को विदाई दी।
3895 Darwin wrote “the Origin of Species”. डार्विन ने “द ओरिजिन ऑफ़ स्पीशीज़” लिखा।
3896 The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. सोवियत सैनिकों ने अफगानिस्तान से पीछे हटना शुरू कर दिया।
3897 Such a case is not uncommon today. ऐसा मामला आज असामान्य नहीं है।
3898 You shouldn’t read such useless books. आपको ऐसी बेकार किताबें नहीं पढ़नी चाहिए।
3899 Do not read such a book. ऐसी किताब मत पढ़ो।
3900 Let’s not think like that. चलो ऐसा नहीं सोचते।
3901 It is stupid of him to behave like that. उसके साथ ऐसा व्यवहार करना बेवकूफी है।
3902 That’s how I came to know her. इस तरह मैं उसे जान पाया।
3903 Don’t talk like that. ऐसे मत बोलो।
3904 Such a strange thing is not likely to happen. ऐसी अजीब बात होने की संभावना नहीं है।
3905 They must be crazy to believe such nonsense. ऐसी बकवास पर विश्वास करने के लिए उन्हें पागल होना चाहिए।
3906 It is no use arguing with such a foolish man. ऐसे मूर्ख व्यक्ति से बहस करने का कोई फायदा नहीं है।
3907 That’s impossible. यह असंभव है।
3908 It is clever of her to solve such a difficult problem. ऐसी कठिन समस्या को हल करना उसकी चतुराई है।
3909 Don’t ask me such a hard question. मुझसे इतना कठिन प्रश्न मत पूछो।
3910 I have no time to listen to such everyday affairs. मेरे पास ऐसे रोज़मर्रा के मामलों को सुनने का समय नहीं है।
3911 How careless you are to forget such an important thing! इतनी महत्वपूर्ण बात को भूलने में आप कितने लापरवाह हैं!
3912 I can’t imagine such a life. मैं ऐसे जीवन की कल्पना नहीं कर सकता।
3913 Nobody can get along with such a person. ऐसे व्यक्ति का साथ कोई नहीं दे सकता।
3914 A bookstore in that location wouldn’t make enough money to survive. उस स्थान पर एक किताबों की दुकान जीवित रहने के लिए पर्याप्त पैसा नहीं कमाएगी।
3915 She was the last person I expected to see in such a place. वह आखिरी व्यक्ति थी जिसे मैंने ऐसी जगह देखने की उम्मीद की थी।
3916 You can’t fool me with a trick like that. आप मुझे इस तरह की चाल से बेवकूफ नहीं बना सकते।
3917 You don’t have to tell me that, fool. आपको मुझे यह बताने की ज़रूरत नहीं है, मूर्ख।
3918 Sleep off the problem. समस्या से सो जाओ।
3919 Pardon me for saying so. मुझे ऐसा कहने के लिए क्षमा करें।
3920 He is wise enough not to do such a thing. वह ऐसा काम न करने के लिए काफी बुद्धिमान है।
3921 Don’t go out of your way. अपने रास्ते से मत हटो।
3922 You know I can’t. तुम्हें पता है मैं नहीं कर सकता।
3923 How did you come by such a job? आप ऐसी नौकरी से कैसे आए?
3924 I never thought he was capable of doing something so cruel. मैंने कभी नहीं सोचा था कि वह इतना क्रूर कुछ करने में सक्षम है।
3925 It is foolish to read such a magazine. ऐसी पत्रिका पढ़ना मूर्खता है।
3926 Such a trivial thing is out of the question. ऐसी तुच्छ बात का सवाल ही नहीं है।
3927 I can’t afford to buy such an expensive car. मैं इतनी महंगी कार नहीं खरीद सकता।
3928 Buying such an expensive car is out of the question. इतनी महंगी कार खरीदना कोई सवाल ही नहीं है।
3929 It is not proper that you talk that way. इस तरह से बात करना ठीक नहीं है।
3930 It is stupid of you to make such a mistake. ऐसी गलती करना आपकी मूर्खता है।
3931 Like is hardly the word. जैसा शायद ही शब्द है।
3932 The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. इस तरह की भयानक हरकत करने पर युवक को बहुत निराशा हुई होगी।
3933 You shouldn’t have gone to such a dangerous place. आपको इतनी खतरनाक जगह पर नहीं जाना चाहिए था।
3934 Get rid of those kinds of naive ideas. इस तरह के भोले-भाले विचारों से छुटकारा पाएं।
3935 Stop telling those filthy stories. उन गंदी कहानियों को बताना बंद करो।
3936 If you drive your car like that, you’ll end up in hospital. अगर आप इस तरह अपनी कार चलाते हैं, तो आपको अस्पताल में भर्ती होना पड़ेगा।
3937 Such evil customs should be done away with. ऐसी कुरीतियों को दूर किया जाना चाहिए।
3938 Don’t keep company with such a bad boy. ऐसे बुरे लड़के के साथ न रहो।
3939 That’s why I was absent from school yesterday. इसलिए मैं कल स्कूल से अनुपस्थित था।
3940 I don’t give a damn about it! मैं इसके बारे में लानत नहीं देता!
3941 I cannot afford to buy such a thing. मैं ऐसी चीज खरीदने का जोखिम नहीं उठा सकता।
3942 Never have I seen such a thing. मैंने ऐसा कभी नहीं देखा।
3943 It was childish of him to behave like that. उनका इस तरह का व्यवहार करना बचकाना था।
3944 I’ve never been spoken to like that. मुझसे इस तरह कभी बात नहीं की गई।
3945 Stop staring at me like that. मुझे इस तरह घूरना बंद करो।
3946 If you do such a foolish thing, people will laugh at you. अगर आप ऐसी बेवकूफी भरी हरकत करेंगे तो लोग आप पर हंसेंगे।
3947 Such a ridiculous superstition no longer exists. ऐसा हास्यास्पद अंधविश्वास अब मौजूद नहीं है।
3948 Don’t worry about that. इसकी चिंता मत करो।
3949 Don’t be so greedy or you’ll wind up with nothing. इतना लालची मत बनो, वरना तुम्हारे पास कुछ भी नहीं होगा।
3950 I wonder what makes it so fascinating. मुझे आश्चर्य है कि क्या यह इतना आकर्षक बनाता है।
3951 He must be a good walker to have walked such a long distance. इतनी लंबी दूरी तक चलने के लिए वह एक अच्छा वॉकर होना चाहिए।
3952 Don’t walk so fast. इतनी तेज मत चलो।
3953 Don’t speak so fast, please. कृपया इतनी जल्दी मत बोलो।
3954 Don’t walk so fast! I can’t keep up with you. इतनी जल्दी मत चलो! मैं तुम्हारे साथ नहीं रह सकता।
3955 Running so fast is impossible for me. इतनी तेज दौड़ना मेरे लिए नामुमकिन है।
3956 Don’t run so fast. इतनी तेज मत भागो।
3957 Don’t speak so fast. इतनी जल्दी मत बोलो।
3958 Don’t make so much noise. इतना शोर मत करो।
3959 Don’t make such a noise! ऐसा शोर मत करो!
3960 Please don’t speak so fast. कृपया इतनी जल्दी मत बोलो।
3961 You did not need to come so early. आपको इतनी जल्दी आने की जरूरत नहीं थी।
3962 I’m not accustomed to getting up so early. मुझे इतनी जल्दी उठने की आदत नहीं है।
3963 You need not have got up so early. आपको इतनी जल्दी उठने की जरूरत नहीं है।
3964 It is abnormal to eat so much. इतना खाना असामान्य है।
3965 If you eat so much, you’ll get sick. इतना खाओगे तो बीमार हो जाओगे।
3966 Don’t eat so much. You’ll get fat. इतना मत खाओ। तुम मोटे हो जाओगे।
3967 There is no sense in your worrying about your health so much. अपने स्वास्थ्य के बारे में इतनी चिंता करने का कोई मतलब नहीं है।
3968 Don’t get so excited! इतना उत्तेजित मत होइए!
3969 Don’t shout like that. I can hear you perfectly. ऐसे मत चिल्लाओ। मैं आपको पूरी तरह सुन सकता हूं।
3970 Don’t be in such a hurry. इतनी जल्दी मत करो।
3971 It’s not so far. यह इतनी दूर नहीं है।
3972 You need not have come all the way from such a distant place. आपको इतनी दूर से आने की जरूरत नहीं है।
3973 You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long. इतने लंबे समय तक इसे गर्व से दूर रखने के बजाय आपको यहां जल्दी आना चाहिए था।
3974 It’s folly to eat so much. इतना खाना मूर्खता है।
3975 You shouldn’t smoke so much. आपको इतना धूम्रपान नहीं करना चाहिए।
3976 All of a sudden, I remembered that I couldn’t pay for so many books. अचानक, मुझे याद आया कि मैं इतनी किताबों के लिए भुगतान नहीं कर सकता था।
3977 You have given me so many. आपने मुझे बहुत कुछ दिया है।
3978 Don’t eat like a pig. सुअर की तरह मत खाओ।
3979 We’ll get along without that much money somehow. हम किसी भी तरह इतने पैसे के बिना साथ रहेंगे।
3980 There’s no need to panic. There’s plenty of time. घबराने की जरूरत नहीं है। वहाँ बहुत समय है।
3981 You don’t have to use such a harsh tone with me. आपको मेरे साथ इस तरह के कठोर लहजे का इस्तेमाल करने की जरूरत नहीं है।
3982 I didn’t mean it. मेरा मतलब यह नहीं था।
3983 Don’t bother me with such trifles. मुझे इस तरह के trifles से परेशान मत करो।
3984 That can’t be true. यह सच नहीं हो सकता।
3985 Don’t take it literally. He is inclined to exaggerate. इसे अक्षरशः न लें। वह अतिशयोक्ति करने के लिए इच्छुक है।
3986 That’s easy for you to say. आपके लिए यह कहना आसान है।
3987 Don’t say that. ऐसा मत कहो।
3988 Stop saying that! ऐसा कहना बंद करो!
3989 I don’t like those who say so. ऐसा कहने वाले मुझे पसंद नहीं हैं।
3990 It’s below her to say such a thing. ऐसा कहना उसके नीचे है।
3991 She must be stupid to say such a thing. ऐसी बात कहने के लिए उसे मूर्ख होना चाहिए।
3992 It is heartless of him to say so. उसका ऐसा कहना हृदयहीन है।
3993 If you do that, you’re going to subject yourself to ridicule. यदि आप ऐसा करते हैं, तो आप अपने आप को उपहास के अधीन करने जा रहे हैं।
3994 That is beneath ordinary decency. यह सामान्य शालीनता के नीचे है।
3995 What a fool I was to do such a thing! ऐसा काम करके मैं क्या मूर्ख था!
3996 I might as well starve as do such a thing. मैं भी भूखा रह सकता हूं और ऐसा काम कर सकता हूं।
3997 What is the good of doing it? इसे करने से क्या फायदा?
3998 It’s nonsense to try that. यह कोशिश करना बकवास है।
3999 If you do that, it will only bring about a contrary effect. यदि आप ऐसा करते हैं, तो यह केवल विपरीत प्रभाव लाएगा।
4000 I’m sorry for what I did. मैंने जो किया उसके लिए मुझे खेद है।
4001 Trying to do such a thing is a waste of time. ऐसा करने की कोशिश करना समय की बर्बादी है।
4002 It is absolutely impossible. यह बिल्कुल असंभव है।
4003 I don’t give a damn about it. मैं इसके बारे में कोई लानत नहीं देता।
4004 It would have been better if you had left it unsaid. आप इसे अनकहा ही छोड़ देते तो बेहतर होता।
4005 That’s to me like a flower on lofty heights. वह मेरे लिए ऊँचे ऊँचे फूल के समान है।
4006 You’ll regret having said those words. आपको उन शब्दों को कहने पर पछतावा होगा।
4007 I don’t want to get involved in that sort of thing. मैं इस तरह की बातों में नहीं पड़ना चाहता।
4008 So, I don’t know what to do next spring. इसलिए, मुझे नहीं पता कि अगले वसंत में क्या करना है।
4009 I’ll be damned if it’s true. अगर यह सच है तो मुझे धिक्कार है।
4010 That cannot be true. यह सही नहीं हो सकता।
4011 Nobody will believe that rumor. उस अफवाह पर कोई विश्वास नहीं करेगा।
4012 Stop inhaling your food. You should eat a little slower. अपने भोजन को सांस लेना बंद करें। आपको थोड़ा धीमा खाना चाहिए।
4013 I don’t know how such a rumor got about. मुझे नहीं पता कि ऐसी अफवाह कैसे फैल गई।
4014 It is time you told her the truth. यह समय है जब आपने उसे सच बताया।
4015 I’m afraid I have to go now. मुझे दर लगता है मुझे अभी जाना होगा।
4016 I’ve got to get out of here. मुझे यहाँ से निकलना है।
4017 It is about time you went to school. आपके स्कूल जाने का समय हो गया है।
4018 We’d better go home now. बेहतर होगा कि हम अब घर चले जाएं।
4019 It is time I left here. मेरे यहाँ से निकलने का समय आ गया है।
4020 Turn it off. इसे बंद करें।
4021 I had never seen a more beautiful sight. इससे ज्यादा खूबसूरत नजारा मैंने कभी नहीं देखा था।
4022 Have you any further questions? क्या आपके कोई और प्रश्न हैं?
4023 You can’t expect more than that. आप इससे ज्यादा की उम्मीद नहीं कर सकते।
4024 Beyond that I cannot help you. इसके अलावा मैं आपकी कोई मदद नहीं कर सकता।
4025 He led a hard life after that. उसके बाद उन्होंने एक कठिन जीवन व्यतीत किया।
4026 I haven’t seen her since then. मैंने तब से उसे नहीं देखा है।
4027 To understand it, you have only to read this book. इसे समझने के लिए आपको सिर्फ इस किताब को पढ़ना होगा।
4028 Send it by mail. इसे मेल द्वारा भेजें।
4029 Will you send it by mail? क्या आप इसे मेल से भेजेंगे?
4030 Please bring it back tomorrow. कृपया इसे कल वापस लाएं।
4031 Let’s get it over with. चलिए इसे खत्म करते हैं।
4032 Let me hear it. मुझे इसे सुनने दो।
4033 I am sad to hear it. मुझे यह सुनकर दुख हुआ।
4034 It made my blood boil to hear that. यह सुनकर मेरा खून खौल उठा।
4035 I’m sorry to hear that. उसे सुनने के लिए मुझे माफ करें।
4036 I’m sorry to hear it. मुझे यह सुनकर खेद है।
4037 I sighed with relief to hear it. यह सुनकर मैंने राहत की सांस ली।
4038 In order to share it, we’ll have to tear it into two pieces. इसे साझा करने के लिए, हमें इसे दो टुकड़ों में तोड़ना होगा।
4039 Cut it in half. इसे आधा काट लें।
4040 Don’t blame it on her. उसे दोष मत दो।
4041 I have no money to buy it. मेरे पास इसे खरीदने के लिए पैसे नहीं हैं।
4042 Even if I admit that, I cannot agree with you. यदि मैं यह मान भी लूं तो भी मैं आपकी बात से सहमत नहीं हो सकता।
4043 We use them often as parasols or umbrellas. हम उन्हें अक्सर छत्र या छतरियों के रूप में उपयोग करते हैं।
4044 May I try it on? क्या मैं इसे पहन कर देखूं?
4045 There are few men who don’t know that. बहुत कम पुरुष हैं जो यह नहीं जानते।
4046 Give it to anyone you like. जिसे आप पसंद करते हैं उसे दें।
4047 Say it in another way. इसे दूसरे तरीके से कहें।
4048 I’d like to have that gift wrapped. मैं उस उपहार को लपेटना चाहता हूं।
4049 Put it back in the nest. इसे वापस घोंसले में रखो।
4050 I believe it to be true. मुझे विश्वास है कि यह सच है।
4051 It’s naive of you to believe that. यह विश्वास करना आपके लिए भोला है।
4052 Can you prove it? क्या तुम साबित कर सकते हो?
4053 May I eat a little of it? क्या मैं इसमें से थोड़ा खा सकता हूँ?
4054 Having finished it, he went to bed. इसे समाप्त करके, वह बिस्तर पर चला गया।
4055 It is next to impossible to carry it out. इसे अंजाम देना लगभग असंभव है।
4056 He can’t be smart if he can screw up something like that. वह होशियार नहीं हो सकता अगर वह ऐसा कुछ कर सकता है।
4057 I need a bag to carry it in. मुझे इसे ले जाने के लिए एक बैग चाहिए।
4058 Bring it to me. इसे मेरे पास लाओ।
4059 Bring it back to me. इसे मेरे पास वापस लाओ।
4060 Buy it for me, please. कृपया इसे मेरे लिए खरीदें।
4061 Please send it to me by fax. कृपया इसे मुझे फैक्स से भेजें।
4062 Give it to me, please. कृपया इसे मुझे दे दें।
4063 Put it where children can’t get at it. इसे वहां लगाएं जहां बच्चे इसे प्राप्त न कर सकें।
4064 Send it by airmail. इसे एयरमेल द्वारा भेजें।
4065 I wish you had told me that. काश तुमने मुझे यह बताया होता।
4066 Put it back where you got it from. जहां से मिला है उसे वापस रख दें।
4067 I left it unlocked. मैंने इसे खुला छोड़ दिया।
4068 When I saw it, it took my breath away. मैंने इसे देखा तो मेरी सांसें थम गईं।
4069 The sight sent chills of delight up my spine. इस नज़ारे ने मेरी रीढ़ की हड्डी में खुशी की ठंडक भेज दी।
4070 I would like to see it. मैं यह देखना चाहता हूँ।
4071 Let me see that. मुझे वह देखने दो।
4072 It took many years to build it. इसे बनाने में कई साल लगे।
4073 Don’t hold it upside down. इसे उल्टा मत पकड़ो।
4074 We still have enough time to discuss it. हमारे पास अभी भी इस पर चर्चा करने के लिए पर्याप्त समय है।
4075 Put it back on the desk. इसे वापस डेस्क पर रख दें।
4076 Can you make it on time? क्या आप इसे समय पर बना सकते हैं?
4077 We need a tool to open it with. हमें इसे खोलने के लिए एक टूल की आवश्यकता है।
4078 I tried in vain to open it. मैंने इसे खोलने की व्यर्थ कोशिश की।
4079 Don’t expose it to the rain. इसे बारिश में उजागर न करें।
4080 It’s foul of you to have concealed it. इसे छुपाना आपके लिए गलत है।
4081 I could not find it anyplace. मैं इसे कहीं नहीं मिला।
4082 I don’t remember where I bought it. मुझे याद नहीं है कि मैंने इसे कहाँ खरीदा था।
4083 Tell me what to do with it. मुझे बताओ कि इसके साथ क्या करना है।
4084 What shall I do with it? मैं इसके साथ क्या करूँ?
4085 I don’t know what to open it with. मुझे नहीं पता कि इसे किसके साथ खोलना है।
4086 What are you going to do with it? आप इससे क्या करने वाले हैं?
4087 Lay it on the table. इसे टेबल पर रख दें।
4088 You shall have it for nothing. आपके पास यह कुछ नहीं के लिए होगा।
4089 Leave it there. वहीं छोडो इसे।
4090 You’ll need a special tool to do it. इसे करने के लिए आपको एक विशेष टूल की आवश्यकता होगी।
4091 It is impossible to do it. करना असंभव है।
4092 I don’t know how I should do it. मुझे नहीं पता कि मुझे यह कैसे करना चाहिए।
4093 May I do it right now? क्या मैं इसे अभी कर सकता हूँ?
4094 It’s not us who did it. यह हम नहीं हैं जिन्होंने इसे किया।
4095 Did you show it to your parents? क्या आपने इसे अपने माता-पिता को दिखाया?
4096 Bring it here. उसे यहाँ लाओ।
4097 Divide it among the three. इसे तीनों में बांट दें।
4098 It’s next to impossible to finish it in a day. इसे एक दिन में खत्म करना लगभग नामुमकिन है।
4099 I sold it for ten dollars. मैंने इसे दस डॉलर में बेचा।
4100 I can read them all. मैं उन सभी को पढ़ सकता हूं।
4101 Compare the style of those three letters. उन तीन अक्षरों की शैली की तुलना करें।
4102 Pack them in the box. उन्हें बॉक्स में पैक करें।
4103 They are matters which we need to discuss. वे ऐसे मामले हैं जिन पर हमें चर्चा करने की जरूरत है।
4104 They are too numerous to enumerate. वे गिनने के लिए बहुत अधिक हैं।
4105 Isn’t that theirs? क्या यह उनका नहीं है?
4106 They are our cars. वे हमारी कार हैं।
4107 They are my grandfather’s books. वे मेरे दादाजी की किताबें हैं।
4108 Those are not your chairs. वे आपकी कुर्सियाँ नहीं हैं।
4109 What are they for? ये किसलिए हैं?
4110 What are they made of? वे किससे बने हुए हैं?
4111 They are very big apples. वे बहुत बड़े सेब हैं।
4112 They will help you to get warm. वे आपको गर्म होने में मदद करेंगे।
4113 Those books are always in great demand. उन किताबों की हमेशा बहुत मांग रहती है।
4114 The differences were minor, so I ignored them. मतभेद मामूली थे, इसलिए मैंने उन्हें नजरअंदाज कर दिया।
4115 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. आप तारों को अपनी नग्न आंखों से देख सकते हैं, और दूरबीन के माध्यम से और भी बेहतर।
4116 I’ve been to neither of those places. मैं इनमें से किसी भी जगह पर नहीं गया हूं।
4117 Those peasants badly need land to grow rice. उन किसानों को चावल उगाने के लिए जमीन की सख्त जरूरत है।
4118 Please remember to mail the letters. कृपया पत्रों को मेल करना न भूलें।
4119 Show me the photos, please. कृपया मुझे तस्वीरें दिखाओ।
4120 Those cities have uniform traffic laws. उन शहरों में एक समान यातायात कानून हैं।
4121 Those pictures were painted by him. उन चित्रों को उनके द्वारा चित्रित किया गया था।
4122 Those flowers have died. वे फूल मर गए हैं।
4123 These flowers should be sheltered from the rain. इन फूलों को बारिश से बचाना चाहिए।
4124 Hence, I shall have to stay here. इसलिए मुझे यहीं रहना होगा।
4125 That’s not a bad idea. यह एक बुरा विचार नहीं है।
4126 That had not occurred to him before. उसके साथ ऐसा पहले नहीं हुआ था।
4127 That’s the most absurd idea I’ve ever heard. यह सबसे बेतुका विचार है जो मैंने कभी सुना है।
4128 That sounds too good to be true. यह सच होना बहुत अच्छा लगता है।
4129 That is a good idea. यह एक अच्छा विचार है।
4130 It is contrary to reason. यह तर्क के विपरीत है।
4131 It looks like an egg. यह अंडे कि तरह दिखता है।
4132 It’s for a friend of mine. यह मेरे एक दोस्त के लिए है।
4133 It’s out of the question. यह बात असंदिग्ध है।
4134 It may give rise to serious trouble. यह गंभीर संकट को जन्म दे सकता है।
4135 That’ll complicate matters more. इससे मामले और उलझेंगे।
4136 Is it made of wood or metal? क्या यह लकड़ी या धातु से बना है?
4137 It is more than I can stand. यह जितना मैं खड़ा कर सकता हूं, उससे कहीं अधिक है।
4138 It was a manifest error of judgement. यह निर्णय की एक स्पष्ट त्रुटि थी।
4139 It is a matter of life or death. यह जीवन या मृत्यु का मामला है।
4140 It’s free of charge. यह मुफ़्त है।
4141 Your demands are unreasonable. आपकी मांगें अनुचित हैं।
4142 It came to nothing. यह कुछ नहीं आया।
4143 It cannot be true. यह सच नहीं हो सकता है।
4144 That cannot have been true. यह सच नहीं हो सकता था।
4145 It has to be true. यह सच होना चाहिए।
4146 It is really wonderful. यह वाकई अद्भुत है।
4147 It can not be true. यह सच नहीं हो सकता है।
4148 It can’t be true. यह सच नहीं हो सकता।
4149 Can it be true? क्या यह सही है?
4150 That might have been true. हो सकता है कि यह सच हो।
4151 It turned out to be true. यह सच निकला।
4152 She said that it might be true. उसने कहा कि यह सच हो सकता है।
4153 It may or may not be true. यह सच हो भी सकता है और नहीं भी।
4154 It is a book. यह एक पुस्तक है।
4155 I want to do it myself. मैं इसे खुद करना चाहता हूं।
4156 That is not exactly what I said. मैंने जो कहा वह ठीक वैसा नहीं है।
4157 Those are my trousers. वो मेरी पतलून हैं।
4158 It was a great shock to me. यह मेरे लिए बहुत बड़ा सदमा था।
4159 It was too difficult for me. यह मेरे लिए बहुत कठिन था।
4160 That’s against the law. यह कानून के खिलाफ है।
4161 That is another matter. यह दूसरी बात है।
4162 I am tired of hearing it. मैं यह सुनकर थक गया हूं।
4163 It’s a fact you can’t deny. यह एक सच्चाई है जिसे आप नकार नहीं सकते।
4164 Is it used to keep things cold? क्या इसका उपयोग चीजों को ठंडा रखने के लिए किया जाता है?
4165 It was only a partial success. यह केवल आंशिक सफलता थी।
4166 It is both good and cheap. यह अच्छा और सस्ता दोनों है।
4167 That’s hard to say. यह कहना मुश्किल है।
4168 It is necessary. यह आवश्यक है।
4169 It is not necessarily so. जरूरी नहीं कि ऐसा हो।
4170 It is of great use. यह बहुत काम का है।
4171 It’s secret. यह एक राज़ है।
4172 I think she made up that story. मुझे लगता है कि उसने वह कहानी बनाई है।
4173 It’s an answer to her letter. यह उसके पत्र का उत्तर है।
4174 It is hers, is it not? यह उसका है, है ना?
4175 It was something she did not want to put into words. यह कुछ ऐसा था जिसे वह शब्दों में बयां नहीं करना चाहती थी।
4176 It was a mistake on their part. यह उनकी ओर से एक गलती थी।
4177 It is to his advantage. यह उसके फायदे के लिए है।
4178 That is no business of his. यह उसका काम नहीं है।
4179 It has had no effect on him. उसका उस पर कोई असर नहीं पड़ा है।
4180 It was a purchase which he could not possibly afford. यह एक ऐसी खरीद थी जिसे वह संभवतः वहन नहीं कर सकता था।
4181 It is a matter of indifference to him. यह उसके प्रति उदासीनता का विषय है।
4182 That applies to him too. यह बात उस पर भी लागू होती है।
4183 It is he. यह वह है।
4184 It happened between eight and ten. यह आठ से दस के बीच हुआ।
4185 I’m not going to sell it. मैं इसे बेचने नहीं जा रहा हूं।
4186 Is it Japanese food? क्या यह जापानी खाना है?
4187 It is a difficult problem. यह एक कठिन समस्या है।
4188 It’s neither good nor bad. यह न तो अच्छा है और न ही बुरा।
4189 It’s not a road, but a path. यह कोई रास्ता नहीं है, बल्कि एक रास्ता है।
4190 It is a moral question. यह एक नैतिक प्रश्न है।
4191 It is contrary to the morals. यह नैतिकता के विपरीत है।
4192 It’s not a suitable topic for discussion. यह चर्चा के लिए उपयुक्त विषय नहीं है।
4193 That’s a hard question to answer. इसका जवाब देना मुश्किल सवाल है।
4194 It serves you right. यह आपको बेहतर सुविधा देता है।
4195 It is smaller than Tokyo. यह टोक्यो से छोटा है।
4196 That’s beside the point. ये अलग बात है।
4197 It’s in a small room at the end of garden. यह बगीचे के अंत में एक छोटे से कमरे में है।
4198 That’s common sense. यह सामान्य ज्ञान है।
4199 Is it a direct flight? क्या यह सीधी उड़ान है?
4200 It is thirty meters in length. इसकी लंबाई तीस मीटर है।
4201 It was a long letter. यह एक लंबा पत्र था।
4202 Is it a butterfly or a moth? यह तितली है या कीड़ा?
4203 Does that price include breakfast? क्या उस कीमत में नाश्ता शामिल है?
4204 That’s asking too much. यह बहुत ज्यादा पूछ रहा है।
4205 It’s merely a joke. यह महज एक मजाक है।
4206 I think it is a mere coincidence. मुझे लगता है कि यह महज एक संयोग है।
4207 It’s the same for everyone. यह सबके लिए समान है।
4208 Anyone can do it easily. इसे कोई भी आसानी से कर सकता है।
4209 Please have someone else do it. कृपया किसी और से करवाएं।
4210 It is of great value. यह बड़े मूल्य का है।
4211 That is a mere excuse for idleness. यह आलस्य का एक मात्र बहाना है।
4212 It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. यह एक सुंदर कार है, लेकिन यह उस कीमत के लायक नहीं है जो मैंने इसके लिए चुकाई है।
4213 That’s quite absurd. यह काफी बेतुका है।
4214 That makes no sense at all. इसका बिलकुल कोई अर्थ नहीं है।
4215 That’s quite another thing. यह बिलकुल दूसरी बात है।
4216 That’s absolute nonsense! यह बिल्कुल बकवास है!
4217 That’s a completely unfounded rumor. यह पूरी तरह से निराधार अफवाह है।
4218 That’s an unusual thing, undoubtedly. यह एक असामान्य बात है, निस्संदेह।
4219 It is a sheer waste of time. यह समय की सरासर बर्बादी है।
4220 Leave that job to the experts! वह काम विशेषज्ञों पर छोड़ दो!
4221 That was written by Taro Akagawa. यह तारो अकागावा द्वारा लिखा गया था।
4222 What exactly does that mean? पूरी तरह से इसका क्या मतलब है?
4223 It’s the fastest railroad in the world. यह दुनिया का सबसे तेज रेलमार्ग है।
4224 It was a sublime scenery. मनमोहक नजारा था।
4225 It is beyond the boundary of human knowledge. यह मानव ज्ञान की सीमा से परे है।
4226 That’s a doll. वह एक गुड़िया है।
4227 That is not the case. बात वह नहीं है।
4228 That is all right. वह सब ठीक है।
4229 It isn’t new. यह नया नहीं है।
4230 It’s new. यह नया है।
4231 That requires careful consideration. इसके लिए सावधानीपूर्वक विचार करने की आवश्यकता है।
4232 That didn’t help them any. इससे उन्हें कोई मदद नहीं मिली।
4233 It was a pretty little house, strong and well-built. यह एक बहुत छोटा सा घर था, मजबूत और अच्छी तरह से निर्मित।
4234 It became his habit by degrees. डिग्री से यह उनकी आदत बन गई।
4235 It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. इसमें स्त्री का सिर, सिंह का शरीर, पक्षी के पंख और सर्प की पूंछ थी।
4236 That’s news to me. यह मेरे लिए खबर है।
4237 That is a new story to me. यह मेरे लिए एक नई कहानी है।
4238 It is in fact your fault. वास्तव में यह आपकी गलती है।
4239 That is an actual fact. यह एक वास्तविक तथ्य है।
4240 Is it yours? क्या यह तुम्हारा है?
4241 It’s a waste of time. यह समय की बर्बादी है।
4242 That’s not the case. वह बात नहीं है।
4243 It was a great blow to us. यह हमारे लिए बहुत बड़ा झटका था।
4244 It is a very difficult job for us. यह हमारे लिए बहुत मुश्किल काम है।
4245 It gave me the creeps. इसने मुझे झुर्रियाँ दीं।
4246 It is abhorrent to me. यह मेरे लिए घृणित है।
4247 That’s my province. वह मेरा प्रांत है।
4248 It is a task beyond my power. यह मेरी शक्ति से परे का कार्य है।
4249 That’s my affair. वह मेरा अफेयर है।
4250 It’s in my jacket pocket. यह मेरी जैकेट की जेब में है।
4251 It is beyond my power. यह मेरी शक्ति से परे है।
4252 That runs against my principles. यह मेरे सिद्धांतों के खिलाफ है।
4253 It’s for my personal use. यह मेरे निजी इस्तेमाल के लिए है।
4254 It is outside my area of study. यह मेरे अध्ययन के क्षेत्र से बाहर है।
4255 It’s for my family. यह मेरे परिवार के लिए है।
4256 It isn’t mine. यह मेरा नहीं है।
4257 It’s none of my business! इससे मेरा कोई लेना देना नहीं है!
4258 It’s a wholly new experience for me. यह मेरे लिए बिल्कुल नया अनुभव है।
4259 It was a revelation to me. यह मेरे लिए एक रहस्योद्घाटन था।
4260 It’s too difficult for me. यह मेरे लिए बहुत कठिन है।
4261 That’s good news to me. यह मेरे लिए अच्छी खबर है।
4262 It’s me. यह मैं हूं।
4263 I am to blame for it. मैं इसके लिए दोषी हूं।
4264 That’s what I said all along. मैंने हमेशा यही कहा।
4265 It’s the best book that I’ve ever read. यह सबसे अच्छी किताब है जिसे मैंने कभी पढ़ा है।
4266 The landscape is unfamiliar to me. परिदृश्य मेरे लिए अपरिचित है।
4267 That’s the last thing that I expected you to do. वह आखिरी चीज है जिसकी मुझे आपसे उम्मीद थी।
4268 That is the funniest joke that I have ever heard. यह सबसे मजेदार चुटकुला है जो मैंने कभी सुना है।
4269 I think it’s the best way. मुझे लगता है कि यह सबसे अच्छा तरीका है।
4270 That’s a matter of prime importance. यह प्रमुख महत्व की बात है।
4271 It may occur at any moment. यह किसी भी क्षण हो सकता है।
4272 It has become quite common. यह काफी आम हो गया है।
4273 It is too expensive for me to buy. मेरे लिए इसे खरीदना बहुत महंगा है।
4274 It’s the sort of work that calls for a high level of concentration. यह एक ऐसा काम है जिसमें उच्च स्तर की एकाग्रता की आवश्यकता होती है।
4275 That’s too expensive. यह बहुत ही महंगी।
4276 It isn’t expensive. यह महंगा नहीं है।
4277 It was nothing but the shadow of a tall tree. वह और कुछ नहीं बल्कि एक ऊँचे पेड़ की छाया थी।
4278 That is going too far. यह बहुत दूर जा रहा है।
4279 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. कि जो कोई उस पर विश्वास करे, वह नाश न हो परन्तु अनन्त जीवन पाए।
4280 That goes without saying. कहने की जरूरत नहीं।
4281 It is the oldest wooden building in existence. यह अस्तित्व में सबसे पुरानी लकड़ी की इमारत है।
4282 It was similar in some ways to soccer, which is played today. यह कुछ मायनों में सॉकर के समान था, जो आज खेला जाता है।
4283 I don’t think that was a wise decision. मुझे नहीं लगता कि यह एक बुद्धिमान निर्णय था।
4284 Leave it where you found it. जहां मिला वहीं छोड़ दो।
4285 It is not as good as it looks. यह उतना अच्छा नहीं है जितना दिखता है।
4286 It is by no means an easy job. यह किसी भी तरह से आसान काम नहीं है।
4287 That will never disappear. यह कभी नहीं मिटेगा।
4288 That won’t help you. यह आपकी मदद नहीं करेगा।
4289 That’s your responsibility. यह आपकी जिम्मेदारी है।
4290 It is up to you. यह आप पर निर्भर है।
4291 Is it near your house? क्या यह आपके घर के पास है?
4292 That has nothing to do with you. इसका आपसे कोई लेना-देना नहीं है।
4293 It is not so difficult as you think. यह इतना कठिन नहीं है जितना आप सोचते हैं।
4294 That is because you always study hard. ऐसा इसलिए है क्योंकि आप हमेशा मेहनत से पढ़ाई करते हैं।
4295 It was a casual meeting. यह एक आकस्मिक मुलाकात थी।
4296 It happened by accident. यह दुर्घटना से हुआ।
4297 That’s a copy. वह एक प्रति है।
4298 It tasted sweet. इसका स्वाद मीठा था।
4299 Is it sweet or sour? मीठा है या खट्टा?
4300 It is like looking for a needle in a haystack. यह भूसे के ढेर में सुई खोजने जैसा है।
4301 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. यह एक ठंडी और बरसात की रात थी, और गलियों में कोई आत्मा नहीं दिख रही थी।
4302 It will do harm to us. यह हमें नुकसान पहुंचाएगा।
4303 It’s a problem we do not have any answer for. यह एक ऐसी समस्या है जिसका हमारे पास कोई जवाब नहीं है।
4304 It was ages ago. सदियों पहले की बात है।
4305 What is the story? कहानी क्या है?
4306 Isn’t that an English book? क्या वह अंग्रेजी की किताब नहीं है?
4307 That’s an incredible story. यह एक अविश्वसनीय कहानी है।
4308 I put it in the drawer. मैंने इसे दराज में रख दिया।
4309 It’s nothing but a kind of joke. यह एक तरह के मजाक के अलावा और कुछ नहीं है।
4310 It has greatly improved compared with what it was. पहले की तुलना में इसमें काफी सुधार हुआ है।
4311 Wow! That’s cheap! बहुत खूब! सस्ता है!
4312 It was a nightmare. यह एक दु: स्वप्न था।
4313 That is not quite what I wanted. मैं वही नहीं चाहता जो मैं चाहता था।
4314 I made it myself. ये मैंने स्वयं बनाया था।
4315 It’s against the rules. यह नियमों के खिलाफ है।
4316 It’s about 133 kilometers from London. यह लंदन से लगभग 133 किलोमीटर दूर है।
4317 It looks like an apple. यह एक सेब जैसा दिखता है।
4318 It’s worth a try. यह आजमाने के काबिल है।
4319 I think it’s worth a try. मुझे लगता है कि यह एक कोशिश के काबिल है।
4320 It would be better to try. कोशिश करना बेहतर होगा।
4321 It is written in easy English. यह आसान अंग्रेजी में लिखा गया है।
4322 It’s already out of fashion. यह पहले से ही आउट ऑफ फैशन है।
4323 You should leave it for tomorrow. आपको इसे कल के लिए छोड़ देना चाहिए।
4324 It was hard as rock. यह चट्टान की तरह कठोर था।
4325 That is quite another matter. यह बिलकुल दूसरी बात है।
4326 It’s all up to you. यह सब आप पर निर्भर है।
4327 It happened completely by accident. यह पूरी तरह से दुर्घटना से हुआ।
4328 It has nothing to do with you. इसका आपसे कोई लेना – देना नहीं है।
4329 It is nothing less than an invasion. यह किसी आक्रमण से कम नहीं है।
4330 It was nothing but a joke. यह मजाक के अलावा और कुछ नहीं था।
4331 It’s only a small house but it meets my needs perfectly. यह केवल एक छोटा सा घर है लेकिन यह मेरी जरूरतों को पूरी तरह से पूरा करता है।
4332 That was only a year ago. अभी एक साल पहले की बात है।
4333 It was a very exciting game. यह बहुत ही रोमांचक खेल था।
4334 It makes little difference. इससे थोड़ा फर्क पड़ता है।
4335 It is next to impossible. यह असंभव के बगल में है।
4336 It’s almost over. यह लगभग खत्म हो चुका है।
4337 It is of little value. यह कम मूल्य का है।
4338 It is not far away from the hotel. यह होटल से ज्यादा दूर नहीं है।
4339 It’s a sunflower. यह एक सूरजमुखी है।
4340 That’s terrible. वह भयानक है।
4341 It fell to pieces. यह टुकड़े-टुकड़े हो गया।
4342 How long it is! कितना समय है!
4343 What animal is it? ये कौन सा जानवर है?
4344 Of what value is it? यह किस मूल्य का है?
4345 That is a trivial problem. यह एक मामूली समस्या है।
4346 Which gate is that? वह कौन सा द्वार है?
4347 How long ago was that? ऐसा कितने समय पहले था?
4348 Be that as it may, you are wrong. जैसा भी हो, आप गलत हैं।
4349 It is too difficult a problem for me to solve. मेरे लिए एक समस्या का समाधान करना बहुत कठिन है।
4350 It was a very long meeting. यह बहुत लंबी बैठक थी।
4351 It was a very big room. वह एक बहुत बड़ा कमरा था।
4352 It’s beyond me. यह मेरे से दूर है।
4353 You can put it anywhere. आप इसे कहीं भी रख सकते हैं।
4354 Where is it hidden? यह कहाँ छिपा है?
4355 I wouldn’t be so sure about that. मुझे इसके बारे में इतना यकीन नहीं होगा।
4356 It’s a TV. यह एक टीवी है।
4357 It must be hard for you. यह आपके लिए कठिन होना चाहिए।
4358 It happened quite recently. यह काफी हाल ही में हुआ।
4359 It’s sort of strange. यह अजीब तरह का है।
4360 That’s exactly what I want. मैं ठीक यही चाहता हूं।
4361 It grew larger and larger. यह बड़ा और बड़ा होता गया।
4362 It moved closer and closer. यह करीब और करीब चला गया।
4363 I bought it at a giveaway price. मैंने इसे सस्ते दाम पर खरीदा था।
4364 That just goes to prove that you are a liar. यह सिर्फ यह साबित करने के लिए जाता है कि आप झूठे हैं।
4365 I got it free. मुझे यह मुफ़्त मिला।
4366 That’s quite a story. यह काफी कहानी है।
4367 It was such a shock. यह एक ऐसा झटका था।
4368 It’s a hard, dirty job. यह एक कठिन, गंदा काम है।
4369 It’s a tiny country that most people have never heard of. यह एक छोटा सा देश है जिसके बारे में ज्यादातर लोगों ने कभी नहीं सुना होगा।
4370 What time is it, anyway? वैसे भी क्या समय है?
4371 By the way, do you know a good restaurant around here? वैसे, क्या आप यहाँ के आसपास किसी अच्छे रेस्टोरेंट के बारे में जानते हैं?
4372 It is at best a second-rate hotel. यह दूसरे दर्जे का सबसे अच्छा होटल है।
4373 It all depends on the weather. यह सब मौसम पर निर्भर करता है।
4374 It was all our fault. यह सब हमारी गलती थी।
4375 That’s a brilliant idea. यह एक शानदार विचार है।
4376 It’s a wonderful work of art. यह कला का अद्भुत काम है।
4377 That’s a great idea. बढ़िया विचार है।
4378 He cried, “That’s good!” वह रोया, “यह अच्छा है!”
4379 That’s a bright idea. यह एक उज्ज्वल विचार है।
4380 You’d better not do it. बेहतर होगा कि आप ऐसा न करें।
4381 That is no fault of Jack’s. इसमें जैक की कोई गलती नहीं है।
4382 That is an internal affair of this country. यह इस देश का आंतरिक मामला है।
4383 That pool really looks inviting. वह पूल वास्तव में आमंत्रित लग रहा है।
4384 It is a kind of orange. यह एक प्रकार का संतरा है।
4385 That’s interesting, but beside the point. यह दिलचस्प है, लेकिन बिंदु के अलावा।
4386 It’s a matter of etiquette. यह शिष्टाचार की बात है।
4387 That’s what we call an “otoshidama”. इसे हम “ओटोशिदामा” कहते हैं।
4388 It has a pleasant odor. इसमें एक सुखद गंध है।
4389 I have no idea how much it costs. मुझे नहीं पता कि इसकी लागत कितनी है।
4390 I think it’s a good idea. मुझे लगता है यह एक अच्छा विचार है।
4391 You made a good decision. आपने अच्छा निर्णय लिया।
4392 It happened one night. यह एक रात हुआ।
4393 It is not very polite, either. यह बहुत विनम्र भी नहीं है।
4394 It’s not worth much. यह ज्यादा लायक नहीं है।
4395 That’s really sad. यह वाकई दुखद है।
4396 Is it a general custom in your country? क्या यह आपके देश में एक सामान्य प्रथा है?
4397 It will bring down trouble on your family. इससे आपके परिवार में परेशानी कम होगी।
4398 That is not your knife. वह तुम्हारा चाकू नहीं है।
4399 That will give you a vivid impression. यह आपको एक ज्वलंत प्रभाव देगा।
4400 That’s a job of your own choosing, isn’t it? यह आपकी अपनी पसंद का काम है, है ना?
4401 It begins at six-thirty. यह साढ़े छह बजे शुरू होता है।
4402 It’s enough for five days. पांच दिन के लिए काफी है।
4403 It was three days ago. तीन दिन पहले की बात है।
4404 It was a ship with a crew of 25 sailors. यह 25 नाविकों के दल वाला एक जहाज था।
4405 It will cost around 10,000 yen. इसकी कीमत करीब 10,000 येन होगी।
4406 It will cost around fifteen dollars. इसकी कीमत करीब पंद्रह डॉलर होगी।
4407 There is one big difference. एक बड़ा अंतर है।
4408 It happened at a quarter past eleven. यह सवा ग्यारह बजे हुआ।
4409 It was a one hundred dollar bill. यह एक सौ डॉलर का बिल था।
4410 I meant it as a joke. मेरा मतलब यह एक मजाक के रूप में था।
4411 What is it? यह क्या है?
4412 It’s my favorite food. यह मेरा पसंदीदा खाना है।
4413 It was an exciting story and he told it well. यह एक रोमांचक कहानी थी और उन्होंने इसे अच्छी तरह से बताया।
4414 It was named after Frankfurt, a German city. इसका नाम जर्मन शहर फ्रैंकफर्ट के नाम पर रखा गया था।
4415 It was a delightful bit of nonsense. यह बकवास का एक रमणीय सा था।
4416 It is characteristic of him. यह उसकी विशेषता है।
4417 It was Sir Anthony’s eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. यह सर एंथनी का अस्सीवां जन्मदिन का संगीत कार्यक्रम था और हर कोई टिकट चाहता था।
4418 Its color is red. इसका रंग लाल है।
4419 I couldn’t think of anything better than that. मैं इससे बेहतर कुछ नहीं सोच सकता था।
4420 It has no parallel. इसका कोई समानांतर नहीं है।
4421 I don’t remember agreeing to that. मुझे इसके लिए सहमत होना याद नहीं है।
4422 Nothing can be better than that. इससे अच्छा कुछ नहीं हो सकता।
4423 Let’s shake on it. चलो उस पर हिलाओ।
4424 Keep away from that. इससे दूर रहें।
4425 I took a taxi to get there in time. मैंने वहाँ समय पर पहुँचने के लिए टैक्सी ली।
4426 I remember hearing a very similar story to that. उससे मिलती-जुलती एक कहानी मुझे याद है।
4427 She accepted our offer notwithstanding. इसके बावजूद उसने हमारे प्रस्ताव को स्वीकार कर लिया।
4428 It has my name on it. उस पर मेरा नाम है।
4429 I didn’t notice it. मैंने इसे नोटिस नहीं किया।
4430 Let’s talk about it after school. चलो स्कूल के बाद इसके बारे में बात करते हैं।
4431 I’ll give you a day to think about it. मैं आपको इसके बारे में सोचने के लिए एक दिन दूंगा।
4432 It is no use arguing about it. इसके बारे में बहस करने का कोई फायदा नहीं है।
4433 Do you have any ideas about it? क्या आपके पास इसके बारे में कोई विचार है?
4434 Please think it over and let me know your decision. कृपया इस पर विचार करें और मुझे अपना निर्णय बताएं।
4435 What do you think about it? आपने इस बारे में क्या सोचा?
4436 I want him to be informed about that in advance. मैं चाहता हूं कि उसे इस बारे में पहले से सूचित किया जाए।
4437 In that case, I’ll change my mind. उस स्थिति में, मैं अपना विचार बदल दूंगा।
4438 You should’ve said so earlier. आपको ऐसा पहले ही कहना चाहिए था।
4439 Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. हर कोई उसकी कहानी पर विश्वास करता है क्योंकि इसके विपरीत कोई सबूत नहीं है।
4440 This and that are two different stories. यह और वह दो अलग-अलग कहानियां हैं।
4441 That is why I am angry with him. इसलिए मैं उससे नाराज हूं।
4442 It made my hair stand on end. इसने मेरे बालों को अंत तक खड़ा कर दिया।
4443 That would be fine. यह अच्छा रहेगा।
4444 Nevertheless, the topic is worth discussing. फिर भी यह विषय विचारणीय है।
4445 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. फिर भी, हमें अभी भी एक वैज्ञानिक खाते की आवश्यकता है कि मस्तिष्क की प्रक्रियाओं के कारण दर्द वास्तव में कैसे होता है।
4446 Well, let’s talk turkey. खैर, बात करते हैं टर्की की।
4447 That will put you in danger. जो आपको खतरे में डाल देगा।
4448 Now let’s hurry to school. अब चलो स्कूल के लिए जल्दी करो।
4449 It will get you nowhere. यह आपको कहीं नहीं मिलेगा।
4450 And open your textbook at page ten. और अपनी पाठ्यपुस्तक को पृष्ठ दस पर खोलें।
4451 Uh, will you excuse me? उह, क्या तुम मुझे माफ करोगे?
4452 Does that mean you won’t come? इसका मतलब तुम नहीं आओगे?
4453 That accounts for why the door was open. यही कारण है कि दरवाजा खुला था।
4454 That’s what I expected of my daughter. मुझे अपनी बेटी से यही उम्मीद थी।
4455 And I testify that this is the Son of God. और मैं गवाही देता हूं कि यह परमेश्वर का पुत्र है।
4456 How do you feel about it? आप इसके बारे में कैसा महसूस करते हैं?
4457 Those animals were in danger of dying out. उन जानवरों के मरने का खतरा था।
4458 No, that’s all. नहीं यही काफ़ी है।
4459 It is all I want to do. मैं बस इतना ही करना चाहता हूं।
4460 How much wheat does each field yield? प्रत्येक खेत में कितना गेहूं मिलता है?
4461 It is important to understand that each country has its own culture. यह समझना महत्वपूर्ण है कि प्रत्येक देश की अपनी संस्कृति होती है।
4462 Then, I’ll be leaving you. फिर, मैं तुम्हें छोड़ दूँगा।
4463 Then, how about a baseball game? फिर, बेसबॉल खेल के बारे में कैसे?
4464 Then, please give him this note. This is urgent. फिर, कृपया उसे यह नोट दें। यह बहुत ज़रूरी है।
4465 I do not know whether it is good or not. मुझे नहीं पता कि यह अच्छा है या नहीं।
4466 I don’t know if it is good. मुझे नहीं पता कि यह अच्छा है।
4467 I will judge whether it is superior or not. मैं न्याय करूंगा कि यह श्रेष्ठ है या नहीं।
4468 I could not persuade him that it was true. मैं उसे मना नहीं सका कि यह सच है।
4469 That is what they study English for. जिसके लिए वे अंग्रेजी पढ़ते हैं।
4470 That’s the cause of his failure. यही उसकी असफलता का कारण है।
4471 That was the source of his troubles. यही उसकी परेशानी का कारण था।
4472 That is what I want to know. मैं यही जानना चाहता हूं।
4473 That’s all. बस इतना ही।
4474 Let’s suppose it’s true. मान लीजिए कि यह सच है।
4475 They won’t believe me even if I swear it is true. वे मुझ पर विश्वास नहीं करेंगे, भले ही मैं कसम खाता हूँ कि यह सच है।
4476 That’s what we want to know. हम यही जानना चाहते हैं।
4477 That’s the point. यही तो बात है।
4478 That is all I have. मेरे पास इतना ही है।
4479 That is how I learned English. इस तरह मैंने अंग्रेजी सीखी।
4480 That’s the way it is. ऐसा ही है।
4481 I’ll let you know when it has been decided. जब यह तय हो जाएगा तो मैं आपको बता दूंगा।
4482 That is your major problem. यही आपकी प्रमुख समस्या है।
4483 I don’t know what it is. मुझे नहीं पता कि यह क्या है।
4484 Goodness knows what it was. अच्छाई जानता है कि यह क्या था।
4485 I have an idea what it is. मेरे पास एक विचार है कि यह क्या है।
4486 He took off his glasses after that. इसके बाद उन्होंने अपना चश्मा उतार दिया।
4487 Then he lay on the same bed. फिर वह उसी पलंग पर लेट गया।
4488 My name’s not ‘girl,’ either. मेरा नाम ‘लड़की’ भी नहीं है।
4489 What did you do then? फिर आपने क्या किया?
4490 Then she hurried home. फिर वह जल्दी घर चली गई।
4491 Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk, and soon the kitten grew nice and plump. हर दिन दादा और दादी बिल्ली के बच्चे को भरपूर दूध देते थे, और जल्द ही बिल्ली का बच्चा अच्छा और मोटा हो गया।
4492 That’s exactly what he said. उन्होंने ठीक यही कहा था।
4493 That is exactly what I wanted to buy. ठीक यही मैं खरीदना चाहता था।
4494 This is why Yoshio has caught a cold. यही कारण है कि योशियो को सर्दी लग गई है।
4495 Search your pockets again to make sure of it. यह सुनिश्चित करने के लिए अपनी जेबें फिर से खोजें।
4496 What do you mean by that? उससे तुम्हारा क्या मतलब है?
4497 What does it mean? इसका क्या मतलब है?
4498 That looks like the work of a virus. यह किसी वायरस का काम लगता है।
4499 That comes in handy. वही काम आता है।
4500 Here’s the bus. ये रही बस।
4501 There! She comes! वहां! वह आता है!
4502 Look at those flowers trembling in the breeze. उन फूलों को देखो जो हवा में कांपते हैं।
4503 A gentle wind made ripples on the surface of the pond. एक कोमल हवा ने तालाब की सतह पर लहरें बना दीं।
4504 If he comes at all, it will be surprising. अगर वह बिल्कुल भी आ जाए तो हैरानी होगी।
4505 Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. आखिरकार, अधिकांश दुर्घटनाएँ कोने के आसपास होती हैं, वर्षावन में नहीं।
4506 Do you have any soft drinks? क्या आपके पास कोई शीतल पेय है?
4507 We would like to buy a sofa. हम एक सोफा खरीदना चाहते हैं।
4508 It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. सोफे को ऊपर ले जाने में काफी मशक्कत करनी पड़ी।
4509 It’s on the sofa. यह सोफे पर है।
4510 The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. जो महिला सोफे पर बैठी है वह मेरी दादी है।
4511 May I lie on the sofa? क्या मैं सोफे पर लेट सकता हूँ?
4512 The clever doctor could cure many illnesses. चतुर चिकित्सक कई बीमारियों का इलाज कर सकता है।
4513 The clever doctor was able to cure the Prime Minister’s illness. चतुर चिकित्सक प्रधानमंत्री की बीमारी को ठीक करने में सक्षम था।
4514 I couldn’t help laughing when I heard that story. यह कहानी सुनकर मैं अपनी हंसी नहीं रोक पाया।
4515 The story reminded me of my father. कहानी ने मुझे मेरे पिता की याद दिला दी।
4516 The story left him unmoved. कहानी ने उसे विचलित कर दिया।
4517 Tell us the story from beginning to end. कहानी शुरू से अंत तक बताएं।
4518 A friend told me that story. एक दोस्त ने मुझे वह कहानी सुनाई।
4519 The story sounds true. कहानी सच लगती है।
4520 The story was true. कहानी सच थी।
4521 The story was so complicated that I couldn’t follow it. कहानी इतनी जटिल थी कि मैं उसका अनुसरण नहीं कर सकता था।
4522 I have heard the story. मैंने कहानी सुनी है।
4523 The story was very interesting. किस्सा बड़ा दिलचस्प था।
4524 The story had a happy ending. कहानी का सुखद अंत हुआ।
4525 The story reminds me of an experience I had long ago. कहानी मुझे एक अनुभव की याद दिलाती है जो मैंने बहुत पहले किया था।
4526 The story was in all daily newspapers. यह खबर सभी दैनिक समाचार पत्रों में थी।
4527 The story goes back to the sixteenth century. कहानी सोलहवीं शताब्दी की है।
4528 Both stories are true. दोनों कहानियाँ सत्य हैं।
4529 The story cannot be true. कहानी सच नहीं हो सकती।
4530 I don’t know whether the story is true or not. मुझे नहीं पता कि कहानी सच है या नहीं।
4531 The article deserves careful study. लेख गहन अध्ययन का पात्र है।
4532 Publication of the article was timed to coincide with the professor’s birthday. लेख के प्रकाशन का समय प्रोफेसर के जन्मदिन के साथ मेल खाना था।
4533 The old woman fell and could not get up. बुढ़िया गिर गई और उठ नहीं पाई।
4534 The old lady climbed the stairs with difficulty. बुढ़िया मुश्किल से सीढ़ियाँ चढ़ी।
4535 The old couple had no children. वृद्ध दंपत्ति के कोई संतान नहीं थी।
4536 The old woman lends money at the rate of three percent. बुढ़िया तीन प्रतिशत की दर से पैसे उधार देती है।
4537 The old man is the epitome of kindness. बूढ़ा आदमी दयालुता का प्रतीक है।
4538 The old man gave her a small doll. बुढ़िया ने उसे एक छोटी सी गुड़िया दी।
4539 The old man fell down on the ground. बूढ़ा जमीन पर गिर पड़ा।
4540 The old man was accompanied by his grandchild. वृद्ध के साथ उसका पोता भी था।
4541 The old man died last week. पिछले हफ्ते वृद्ध की मौत हो गई।
4542 The old man lost the will to live. बूढ़े ने जीने की इच्छा खो दी।
4543 Did the old man get lost in the forest? क्या बूढ़ा जंगल में खो गया?
4544 The old man sometimes talks to himself. बूढ़ा कभी-कभी खुद से बात करता है।
4545 The old man asked me the time. बूढ़े ने मुझसे समय पूछा।
4546 The old man spoke to me in French. बूढ़े ने मुझसे फ्रेंच में बात की।
4547 The old man freed the little fox from the trap. बूढ़े ने छोटी लोमड़ी को जाल से छुड़ाया।
4548 That old man is, so to speak, a walking dictionary. वह बूढ़ा आदमी, तो बोलने के लिए, एक चलने वाला शब्दकोश है।
4549 The old man sat down. बूढ़ा बैठ गया।
4550 The old man looked wise. बूढ़ा समझदार लग रहा था।
4551 The old man has enough money. बुढ़िया के पास काफी पैसा है।
4552 The old man was sitting there, with crossed legs. बूढ़ा वहीं बैठा था, जिसकी टांगें बंधी हुई थीं।
4553 The old man is hard to please. बूढ़े आदमी को खुश करना मुश्किल है।
4554 The old man said something. बुढ़िया ने कुछ कहा।
4555 The old man lives by himself. बूढ़ा अकेला रहता है।
4556 The old man predicted our success. बूढ़े आदमी ने हमारी सफलता की भविष्यवाणी की।
4557 The old man stopped suddenly and looked back. बूढ़ा अचानक रुक गया और पीछे मुड़कर देखा।
4558 The old man was loved by everyone. बुढ़िया सभी को प्रिय थी।
4559 The old man tends to exaggerate. बूढ़ा अतिशयोक्ति करने लगता है।
4560 The old man is wise and knows many things about life. बूढ़ा बुद्धिमान है और जीवन के बारे में बहुत सी बातें जानता है।
4561 The old man is above ninety. बूढ़ा नब्बे से ऊपर है।
4562 The old man sat in the chair with his eyes closed. बूढ़ा आंख बंद करके कुर्सी पर बैठ गया।
4563 The old man got in her way. बूढ़ा उसके रास्ते में आ गया।
4564 The old doctor gave individual attention to each patient. पुराने डॉक्टर ने प्रत्येक रोगी पर व्यक्तिगत ध्यान दिया।
4565 The train arrived on schedule. ट्रेन अपने निर्धारित समय पर पहुंची।
4566 The train arrived on time. ट्रेन समय पर आ गई।
4567 The train will arrive at the station before noon. ट्रेन दोपहर से पहले स्टेशन पहुंच जाएगी।
4568 The train arrived safely at the station a few minutes ago. ट्रेन कुछ मिनट पहले स्टेशन पर सुरक्षित पहुंच गई।
4569 The train was crowded with high school students. ट्रेन में हाई स्कूल के छात्रों की भीड़ थी।
4570 The train gained speed. ट्रेन ने रफ्तार पकड़ ली।
4571 The train is always on time. ट्रेन हमेशा समय पर होती है।
4572 The train was ten minutes behind time. ट्रेन समय से दस मिनट पीछे थी।
4573 I hurried so as not to miss the train. मैंने जल्दबाजी की ताकि ट्रेन छूट न जाए।
4574 You will miss the train. ट्रेन छूट जाएगी।
4575 Bring the frozen fish here. जमी हुई मछली यहाँ लाओ।
4576 The apple is not yet ripe. सेब अभी तक पका नहीं है।
4577 Please show me the green shirt. कृपया मुझे हरी कमीज दिखाओ।
4578 The hunter aimed at the bird, but missed. शिकारी ने पक्षी को निशाना बनाया, लेकिन चूक गया।
4579 There are signs of growing tensions between the two countries. दोनों देशों के बीच तनाव बढ़ने के संकेत हैं।
4580 The two countries do not have diplomatic relations. दोनों देशों के बीच राजनयिक संबंध नहीं हैं।
4581 Who planned that trip? उस यात्रा की योजना किसने बनाई?
4582 The trip will take at least five days. यात्रा में कम से कम पांच दिन लगेंगे।
4583 The trip will take at least a week. यात्रा में कम से कम एक सप्ताह का समय लगेगा।
4584 The trip cost me a lot. यात्रा में मुझे बहुत खर्च आया।
4585 The trip calls for a lot of money. यात्रा में बहुत अधिक धन की आवश्यकता होती है।
4586 Whether we will go on the trip depends on the weather. हम यात्रा पर जाएंगे या नहीं यह मौसम पर निर्भर करता है।
4587 The candidate was disappointed at the outcome of the election. चुनाव परिणाम से प्रत्याशी निराश हैं।
4588 The theory is too abstract for me. सिद्धांत मेरे लिए बहुत सारगर्भित है।
4589 The storm did great damage to her property. तूफान ने उसकी संपत्ति को काफी नुकसान पहुंचाया।
4590 The next day John was there again with two of his disciples. अगले दिन यूहन्ना अपने दो चेलों के साथ फिर वहीं था।
4591 The next day Jesus decided to leave for Galilee. अगले दिन यीशु ने गलील जाने का निश्चय किया।
4592 Do not give in to those demands. उन मांगों में मत देना।
4593 The leaves turn red in the fall. पतझड़ में पत्ते लाल हो जाते हैं।
4594 Can the matter wait till tomorrow? क्या मामला कल तक रुक सकता है?
4595 Such a thing occurs frequently. ऐसा अक्सर होता है।
4596 We may not be able to afford it. हो सकता है कि हम इसे वहन करने में सक्षम न हों।
4597 The prophecy came to pass. भविष्यवाणी पास हुई।
4598 We had a very good time at the dinner. हमने रात के खाने में बहुत अच्छा समय बिताया।
4599 It took ten years to build the amusement park. मनोरंजन पार्क को बनाने में दस साल लगे।
4600 There were a lot of people who came to ask for the famous actress. मशहूर एक्ट्रेस के बारे में पूछने वालों की भीड़ उमड़ पड़ी।
4601 The brave captain saved his ship. बहादुर कप्तान ने अपने जहाज को बचा लिया।
4602 The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. बहादुर शूरवीर आगे बढ़ता है और महिला के हाथ को चूमता है।
4603 Put that medicine out of the baby’s reach. उस दवा को बच्चे की पहुंच से दूर रखें।
4604 The medicine decreased his pain. दवा ने उसका दर्द कम कर दिया।
4605 We haven’t tried the drug out on humans yet. हमने अभी तक मनुष्यों पर दवा की कोशिश नहीं की है।
4606 The medicine worked marvels. दवा ने चमत्कार किया।
4607 That medicine worked well for me. उस दवा ने मेरे लिए अच्छा काम किया।
4608 The medicine had an immediate effect. दवा का तुरंत असर हुआ।
4609 Does the medicine act quickly? क्या दवा जल्दी काम करती है?
4610 The effect of the medicine was amazing. दवा का प्रभाव अद्भुत था।
4611 The medicine saved her life. दवा ने उसकी जान बचा ली।
4612 The medicine gave instant relief. दवा ने तुरंत राहत दी।
4613 The medicine hastened the process of growth. दवा ने विकास की प्रक्रिया को तेज कर दिया।
4614 The arrow fell wide of the mark. तीर निशान से चौड़ा होकर गिरा।
4615 The spectators at the baseball match cheered their team on. बेसबॉल मैच में दर्शकों ने टीम का उत्साह बढ़ाया।
4616 Who is the manager of that baseball team? उस बेसबॉल टीम का मैनेजर कौन है?
4617 It was cloudy that night. उस रात बादल छाए हुए थे।
4618 The night was very still. रात बहुत शांत थी।
4619 The night was so chilly that when I returned I was almost frozen. रात इतनी सर्द थी कि जब मैं लौटा तो लगभग जमी हुई थी।
4620 The night was so cold. रात इतनी सर्द थी।
4621 She had gone to the concert that evening. वह उस शाम संगीत कार्यक्रम में गई थी।
4622 The gate was too narrow for the truck. ट्रक के लिए गेट बहुत संकरा था।
4623 Let’s talk over the matter. आइए बात करते हैं मामले पर।
4624 Let’s look at the problem from a different point of view. आइए समस्या को एक अलग दृष्टिकोण से देखें।
4625 That problem was accepted. उस समस्या को स्वीकार कर लिया गया था।
4626 Please bring the matter forward at the next meeting. कृपया मामले को अगली बैठक में आगे बढ़ाएं।
4627 I solved the problem easily. मैंने समस्या को आसानी से हल किया।
4628 It was easy for him to solve the problem. उसके लिए समस्या का समाधान करना आसान था।
4629 The problem is difficult to solve. समस्या का समाधान मुश्किल है।
4630 It is easy for me to solve the problem. मेरे लिए समस्या को हल करना आसान है।
4631 Tell me how to solve the problem. मुझे बताएं कि समस्या को कैसे हल किया जाए।
4632 We shouldn’t leave the matter unsettled. हमें मामले को अनसुलझा नहीं छोड़ना चाहिए।
4633 The problem remains unsolved. समस्या अनसुलझी बनी हुई है।
4634 The problem is too difficult to solve. समस्या का समाधान बहुत कठिन है।
4635 The problem puzzled the public. इस समस्या ने जनता को हैरान कर दिया।
4636 We won’t take up the problem. हम समस्या नहीं उठाएंगे।
4637 The problem is outside my field. समस्या मेरे क्षेत्र के बाहर है।
4638 The problem began to assume an international character. समस्या ने एक अंतरराष्ट्रीय चरित्र ग्रहण करना शुरू कर दिया।
4639 The problem is far from easy. समस्या आसान से बहुत दूर है।
4640 The problem exacted a great effort to solve it. समस्या ने इसे हल करने के लिए एक बड़ा प्रयास किया।
4641 I found the problem was easy. मैंने पाया कि समस्या आसान थी।
4642 The problems are inherent in this system. इस प्रणाली में समस्याएं अंतर्निहित हैं।
4643 The problems are easier than those I did yesterday. मैंने कल जो किया था, उसकी तुलना में समस्याएं आसान हैं।
4644 The problem will resolve itself eventually. समस्या अंततः अपने आप हल हो जाएगी।
4645 The problem is being discussed now. अब समस्या पर चर्चा की जा रही है।
4646 We will talk over the matter later. हम इस मामले पर बाद में बात करेंगे।
4647 Please tell me the answer to the question. कृपया मुझे प्रश्न का उत्तर बताएं।
4648 The problem remains to be solved. समस्या का समाधान होना बाकी है।
4649 A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. समस्या का समाधान हमारी अपेक्षा से अधिक कठिन था।
4650 There’s no one here who can deal with the problem. यहां कोई नहीं है जो समस्या से निपट सके।
4651 That gives me a headache! यह मुझे सिरदर्द देता है!
4652 The question permits of only one interpretation. प्रश्न केवल एक व्याख्या की अनुमति देता है।
4653 Let’s discuss the problem with them. आइए उनके साथ समस्या पर चर्चा करें।
4654 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. जितना अधिक मैंने समस्या के बारे में सोचा, उतना ही कठिन लग रहा था।
4655 Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. समस्या चाहे महत्वपूर्ण हो या महत्वहीन, आपको उसका समाधान अवश्य करना चाहिए।
4656 If you cannot work out the problem, you had better try a different method. यदि आप समस्या का समाधान नहीं कर सकते हैं, तो बेहतर होगा कि आप कोई दूसरा तरीका अपनाएं।
4657 Don’t cut down those trees. उन पेड़ों को मत काटो।
4658 The tree cast a long shadow. पेड़ ने एक लंबी छाया डाली।
4659 The tree was ready to fall down. पेड़ गिरने को तैयार था।
4660 The tree fell down by itself. पेड़ अपने आप नीचे गिर गया।
4661 The tree grew very tall. पेड़ बहुत ऊँचा हो गया।
4662 All the leaves on the tree turned yellow. पेड़ के सारे पत्ते पीले पड़ गए।
4663 The leaves of the tree turned yellow. पेड़ के पत्ते पीले पड़ गए।
4664 It is pleasant to sleep under the tree. पेड़ के नीचे सोना अच्छा लगता है।
4665 I cut a branch from the tree. मैंने पेड़ से एक शाखा काट दी।
4666 The tree was struck by lightning. पेड़ बिजली की चपेट में आ गया।
4667 Discussing the matter further will get you nowhere. मामले पर आगे चर्चा करने से आप कहीं नहीं पहुंचेंगे।
4668 The good news brought tears to her eyes. इस खुशखबरी ने उसकी आंखों में आंसू ला दिए।
4669 The girl has a soft heart. लड़की का दिल कोमल होता है।
4670 The dream has come true. सपना सच हो गया है।
4671 The dream was a mystery to me. सपना मेरे लिए एक रहस्य था।
4672 The widow was dressed in black. विधवा ने काले कपड़े पहने थे।
4673 The widow suffered from stomach cancer. विधवा पेट के कैंसर से पीड़ित थी।
4674 The translation was true to the original. अनुवाद मूल के लिए सही था।
4675 The translation is true to the original. अनुवाद मूल के लिए सत्य है।
4676 Did you read the whole book? क्या आपने पूरी किताब पढ़ी?
4677 I’ll send the book by mail. मैं पुस्तक डाक से भेजूंगा।
4678 I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me. मैं किताब खरीदना चाहता था, लेकिन मैंने पाया कि मेरे पास 200 येन से ज्यादा नहीं थे।
4679 I tried to read through the book, which I found impossible. मैंने किताब को पढ़ने की कोशिश की, जो मुझे असंभव लगी।
4680 Give me back the book after you have read it. किताब पढ़ने के बाद मुझे वापस दे दो।
4681 Few people seem to have read the book. ऐसा लगता है कि कुछ लोगों ने किताब पढ़ी है।
4682 I remember reading the book. मुझे किताब पढ़ना याद है।
4683 When you’re done with the book, put it back where you found it. जब आप पुस्तक के साथ काम कर लें, तो उसे वापस वहीं रख दें जहाँ आपको वह मिली थी।
4684 If you have finished reading the book, return it to the library. यदि आपने पुस्तक पढ़ना समाप्त कर लिया है, तो उसे पुस्तकालय में लौटा दें।
4685 Give the book back to me when you are done with it. जब आपका काम हो जाए तो वह पुस्तक मुझे वापस दे दें।
4686 Please lend me the book when you have finished reading it. जब आप इसे पढ़ना समाप्त कर लें तो कृपया मुझे पुस्तक उधार दें।
4687 I’ve finished reading the book. मैंने किताब पढ़ना समाप्त कर दिया है।
4688 Didn’t you read the book? क्या तुमने किताब नहीं पढ़ी?
4689 Hand me that book, please. कृपया मुझे वह किताब सौंप दो।
4690 Did you order the book? क्या आपने किताब का ऑर्डर दिया था?
4691 Give the book to whomever wants it. जिसे चाहिए वह किताब दे दें।
4692 Put the book back on the shelf. किताब को वापस शेल्फ पर रख दें।
4693 Did you take the book back to the library? क्या आप पुस्तक को वापस पुस्तकालय में ले गए?
4694 I remember returning the book to the library. मुझे याद है कि मैं किताब को पुस्तकालय में लौटा रहा था।
4695 You may take the book. आप किताब ले सकते हैं।
4696 Put the book back in the same place where you found it. पुस्तक को वापस उसी स्थान पर रख दें जहाँ आपने उसे पाया था।
4697 Put the book on the desk. किताब को डेस्क पर रखो।
4698 Read the book again and again. किताब को बार-बार पढ़ें।
4699 You may borrow this book as long as you keep it clean. आप इस पुस्तक को तब तक उधार ले सकते हैं जब तक आप इसे साफ रखते हैं।
4700 Put the book where you found it. किताब वहीं रखें जहां आपको मिली हो।
4701 Give me the book. मुझे किताब दो।
4702 Bring the book to me, not to Tom. किताब मेरे पास लाओ, टॉम के पास नहीं।
4703 Where did you buy that book? आपने वह किताब कहाँ से खरीदी?
4704 It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. यह मिस्टर हिनो ही थे जिन्होंने इस पुस्तक का स्पेनिश से जापानी में अनुवाद किया था।
4705 You’ll find both of the books interesting. आपको दोनों पुस्तकें रोचक लगेंगी।
4706 I’m afraid the book is beyond the reach of his understanding. मुझे डर है कि किताब उसकी समझ की पहुंच से बाहर है।
4707 I found the book very interesting. मुझे किताब बहुत दिलचस्प लगी।
4708 Who was the book written by? पुस्तक किसके द्वारा लिखी गई थी?
4709 You’ll find that book in the historical section of the library. आपको वह पुस्तक पुस्तकालय के ऐतिहासिक खंड में मिलेगी।
4710 You’ll find the book in the library. आपको लाइब्रेरी में किताब मिल जाएगी।
4711 Sorry, the book is out of stock. क्षमा करें, पुस्तक स्टॉक में नहीं है।
4712 I have already read the book. मैंने पहले ही किताब पढ़ ली है।
4713 Have you done with the book? क्या आपने किताब के साथ किया है?
4714 I have not read all the books. मैंने सभी किताबें नहीं पढ़ी हैं।
4715 That book had a lot of pages. उस किताब में बहुत सारे पेज थे।
4716 Where is the book? किताब कहां है?
4717 I found the book interesting. मुझे किताब दिलचस्प लगी।
4718 Put the book on the top shelf. पुस्तक को शीर्ष शेल्फ पर रखें।
4719 It is worthwhile to read the book. पुस्तक को पढ़ना सार्थक है।
4720 The principal theme of the book is the American Revolution. पुस्तक का मुख्य विषय अमेरिकी क्रांति है।
4721 You can omit the last chapter of the book. आप पुस्तक के अंतिम अध्याय को छोड़ सकते हैं।
4722 Two pages of the book stuck together. किताब के दो पन्ने आपस में चिपक गए।
4723 What is the title of the book? पुस्तक का शीर्षक क्या है?
4724 There is an abundance of pictures in the book. पुस्तक में चित्रों की भरमार है।
4725 There was a flag at the top of the pole. पोल के शीर्ष पर एक झंडा था।
4726 The boy can’t tell a swallow from a sparrow. लड़का गौरैयों से एक निगल नहीं बता सकता।
4727 The law was enforced immediately. कानून तुरंत लागू कर दिया गया।
4728 The law is still in effect. कानून अभी भी प्रभावी है।
4729 The law will be effective from the 1st of April. यह कानून एक अप्रैल से प्रभावी होगा।
4730 The law is full of ambiguities. कानून अस्पष्टताओं से भरा है।
4731 The bill is expected to be enacted during the present session. इस बिल के मौजूदा सत्र में पारित होने की उम्मीद है।
4732 There was much argument for and against the bill. बिल के पक्ष और विपक्ष में खूब बहस हुई।
4733 Record the broadcast on tape. टेप पर प्रसारण रिकॉर्ड करें।
4734 It isn’t known where the treasures were hidden. खजाने कहां छिपे थे, यह पता नहीं है।
4735 I dashed off the report. मैंने रिपोर्ट से किनारा कर लिया।
4736 The report is not encouraging sales wise. रिपोर्ट बिक्री के लिहाज से उत्साहजनक नहीं है।
4737 The report turned out to be false. रिपोर्ट झूठी निकली।
4738 The mother didn’t know what to do with her son. माँ को नहीं पता था कि उसके बेटे के साथ क्या करना है।
4739 The mother was still grieving over her child’s death. मां अभी भी अपने बच्चे की मौत पर दुखी थी।
4740 Can’t you see a stapler somewhere around there? क्या आपको वहां आसपास कहीं स्टेपलर नहीं दिख रहा है?
4741 There were scribbles all along the wall. दीवार के चारों ओर स्क्रिबल्स थे।
4742 Its surface was as flat as a mirror. इसकी सतह शीशे की तरह चपटी थी।
4743 The fence will be painted by Tom tomorrow. कल टॉम द्वारा बाड़ को चित्रित किया जाएगा।
4744 The soldier acted bravely. सिपाही ने बहादुरी से काम लिया।
4745 The soldier was wounded in the leg. सिपाही के पैर में चोट आई है।
4746 The soldier was killed in action. कार्रवाई में सिपाही की मौत हो गई।
4747 The soldier lay injured on the ground. सिपाही जमीन पर घायल पड़ा था।
4748 The soldier gave water to me. सिपाही ने मुझे पानी दिया।
4749 The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. सैनिकों ने बहादुरी से लड़ाई लड़ी, लेकिन अंत में उन्हें हार माननी पड़ी।
4750 The soldiers were exposed to the enemy’s fire. सैनिकों को दुश्मन की आग से अवगत कराया गया।
4751 The document was distributed to all department heads. दस्तावेज सभी विभाग प्रमुखों को वितरित किए गए।
4752 The document passed into the enemy’s hands. दस्तावेज़ दुश्मन के हाथों में चला गया।
4753 The document records that the war broke out in 1700. दस्तावेज़ रिकॉर्ड करता है कि 1700 में युद्ध छिड़ गया।
4754 The meaning of this sentence is obscure. इस वाक्य का अर्थ अस्पष्ट है।
4755 The sentence is free from grammatical mistakes. वाक्य व्याकरण संबंधी गलतियों से मुक्त है।
4756 It is impossible to resolve the conflict. संघर्ष का समाधान संभव नहीं है।
4757 I remember hearing the story once. मुझे एक बार कहानी सुनना याद है।
4758 The story ends happily. कहानी का अंत खुशी से होता है।
4759 How long is that story? वह कहानी कितनी लंबी है?
4760 The beginning of the story was interesting. कहानी की शुरुआत दिलचस्प रही।
4761 When did you hear the sound? आपने आवाज कब सुनी?
4762 The noise awoke me from my sleep. शोर ने मुझे नींद से जगा दिया।
4763 The noise will wake the baby up. शोर बच्चे को जगा देगा।
4764 The dress is newly designed. ड्रेस को नया डिजाइन किया गया है।
4765 That looks smart on you. यह आप पर स्मार्ट लगता है।
4766 The scenery is beautiful beyond description. दृश्य वर्णन से परे सुंदर है।
4767 The troops were retired from the front lines. सैनिकों को अग्रिम पंक्ति से हटा दिया गया था।
4768 Members of that tribe settled along the river. उस जनजाति के सदस्य नदी के किनारे बस गए।
4769 It took me three days to clean the room. मुझे कमरा साफ करने में तीन दिन लगे।
4770 Does the room have air conditioning? क्या कमरे में वातानुकूलन है?
4771 The room was in disorder. कमरे में अव्यवस्था थी।
4772 The room was filled with people. कमरा लोगों से भरा हुआ था।
4773 The room is furnished with two beds. कमरा दो बेड से सुसज्जित है।
4774 The room is too small to play in. खेलने के लिए कमरा बहुत छोटा है।
4775 The room is warming up. कमरा गर्म हो रहा है।
4776 My brother and I shared the room. मैंने और मेरे भाई ने कमरा साझा किया।
4777 The room is spacious and light. कमरा विशाल और हल्का है।
4778 I found the room empty. मैंने कमरा खाली पाया।
4779 The room is ready for us to move into. हमारे अंदर जाने के लिए कमरा तैयार है।
4780 Nothing in the room matches with anything else. कमरे में कुछ भी किसी और चीज से मेल नहीं खाता।
4781 There were various objects in the room. कमरे में तरह-तरह के सामान रखे थे।
4782 What are the dimensions of the room? कमरे के आयाम क्या हैं?
4783 The room will be painted tomorrow. कल कमरे को रंगा जाएगा।
4784 The room echoes with his voice. उसकी आवाज से कमरा गूँज उठता है।
4785 Entering the room, I found her playing the piano. कमरे में घुसकर मैंने उसे पियानो बजाते हुए पाया।
4786 There wasn’t anyone in the room. कमरे में कोई नहीं था।
4787 There was nothing but an old chair in the room. कमरे में एक पुरानी कुर्सी के अलावा कुछ नहीं था।
4788 There was almost nothing in the room. कमरे में लगभग कुछ भी नहीं था।
4789 There is a television in the room. कमरे में एक टेलीविजन है।
4790 The spoiled meat had a nasty smell. खराब हुए मांस से दुर्गंध आ रही थी।
4791 The woman was so surprised as to be speechless. वह महिला इतनी हैरान थी कि अवाक रह गई।
4792 The women were too surprised to be able to speak. बोलने में सक्षम होने के लिए महिलाएं भी हैरान थीं।
4793 He and his wife tried to work out their problems, but couldn’t. उन्होंने और उनकी पत्नी ने उनकी समस्याओं को सुलझाने की कोशिश की, लेकिन नहीं कर सके।
4794 The couple named their first child Mark. दंपति ने अपने पहले बच्चे का नाम मार्क रखा।
4795 The couple led a happy life. दंपति ने एक खुशहाल जीवन व्यतीत किया।
4796 The couple spent a lot of money on furnishing their house. दंपति ने अपने घर की साज-सज्जा पर काफी पैसा खर्च किया।
4797 The real estate man told lies to the couple. रियल एस्टेट मैन ने दंपति से झूठ बोला।
4798 The unhappy woman, drowned in tears, told her story. आंसुओं में डूबी दुखी महिला ने अपनी कहानी सुनाई।
4799 Fill the bottle with water. बोतल को पानी से भरें।
4800 The poor old man was reduced to just a skeleton. बेचारा बूढ़ा सिर्फ एक कंकाल में सिमट कर रह गया।
4801 The poor young man finally became a great artist. बेचारा युवक आखिरकार एक महान कलाकार बन गया।
4802 The dying man made an effort to say something, but could not. मरते हुए आदमी ने कुछ कहने की कोशिश की, लेकिन कह नहीं पाया।
4803 It’ll be two weeks before you receive the article. आपको लेख प्राप्त होने में दो सप्ताह का समय लगेगा।
4804 The sick man’s life is in danger. बीमार व्यक्ति की जान को खतरा है।
4805 The effects of the illness were not serious. बीमारी के प्रभाव गंभीर नहीं थे।
4806 The hospital opened last month. पिछले महीने अस्पताल खुला।
4807 The glacier moves but by inches. ग्लेशियर चलता है लेकिन इंच से।
4808 The ice was thick enough for me to walk on. मेरे चलने के लिए बर्फ काफी मोटी थी।
4809 The ice is very thick. बर्फ बहुत मोटी है।
4810 The author doesn’t display much talent in his book. लेखक अपनी पुस्तक में अधिक प्रतिभा प्रदर्शित नहीं करता है।
4811 It is worth visiting that museum. वह संग्रहालय देखने लायक है।
4812 Words cannot describe the beauty. शब्द सुंदरता का वर्णन नहीं कर सकते।
4813 The beautiful woman is kind. खूबसूरत महिला दयालु होती है।
4814 The beautiful scenery fascinates every traveler. यहां का खूबसूरत नजारा हर यात्री को मंत्रमुग्ध कर देता है।
4815 The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. विमान का कल सुबह होनोलूलू पहुंचने का कार्यक्रम है।
4816 The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. हवाई जहाज पांच सौ किलोमीटर प्रति घंटे की रफ्तार से उड़ता है।
4817 The plane crashed suddenly. विमान अचानक दुर्घटनाग्रस्त हो गया।
4818 The plane made a perfect landing. विमान ने एकदम सही लैंडिंग की।
4819 The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. विमान 10,000 मीटर की ऊंचाई पर चढ़ गया।
4820 The airplane took off ten minutes ago. हवाई जहाज ने दस मिनट पहले उड़ान भरी थी।
4821 There were fifty passengers on the plane. विमान में पचास यात्री सवार थे।
4822 The figurative meaning is no longer in current use. लाक्षणिक अर्थ अब वर्तमान उपयोग में नहीं है।
4823 The door is open now. दरवाजा अब खुला है।
4824 The sad story made my heart ache. दुखद कहानी ने मेरा दिल दुखाया।
4825 The girl lifted the heavy box with one hand. लड़की ने एक हाथ से भारी डिब्बे को उठा लिया।
4826 The girl is lonely. लड़की अकेली है।
4827 The TV program seemed very interesting. टीवी कार्यक्रम बहुत दिलचस्प लग रहा था।
4828 That program is broadcast every other week. वह कार्यक्रम हर दूसरे सप्ताह प्रसारित किया जाता है।
4829 I’m sure I have the right number. मुझे यकीन है कि मेरे पास सही संख्या है।
4830 Not a star was to be seen that night. उस रात कोई तारा नहीं देखा जाना था।
4831 It was very cold that evening. उस शाम बहुत ठंड थी।
4832 I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. मैंने पूरी शाम केंजी मियाज़ावा की कविता पढ़ने में बिताई।
4833 I can’t stand the noise. मैं शोर बर्दाश्त नहीं कर सकता।
4834 The criminal gave himself up to the police. अपराधी ने खुद को पुलिस के हवाले कर दिया।
4835 That crime is punishable by death. वह अपराध मौत की सजा है।
4836 The board is strong enough to bear the weight. बोर्ड वजन सहन करने के लिए काफी मजबूत है।
4837 The invention was brought about by chance. आविष्कार संयोग से हुआ था।
4838 How is the discovery related to the progress of science? खोज विज्ञान की प्रगति से किस प्रकार संबंधित है?
4839 The fields yielded a good harvest. खेतों में अच्छी फसल हुई।
4840 Take care not to turn the box upside down. इस बात का ध्यान रखें कि डिब्बे को उल्टा न मोड़ें।
4841 Don’t look into the box. बॉक्स में मत देखो।
4842 The box was too heavy. बक्सा बहुत भारी था।
4843 The box is light enough for a child to carry. एक बच्चे के ले जाने के लिए बॉक्स काफी हल्का है।
4844 Is there anything in the box? क्या बॉक्स में कुछ है?
4845 What’s in the box? बॉक्स में क्या है?
4846 The box was full of books. डिब्बा किताबों से भरा था।
4847 The explosion may have been caused by a gas leak. हो सकता है कि विस्फोट गैस रिसाव के कारण हुआ हो।
4848 What was the cause of the explosion? विस्फोट का कारण क्या था?
4849 The museum is worth a visit. संग्रहालय देखने लायक है।
4850 Is the museum visited by many people? क्या संग्रहालय में बहुत से लोग आते हैं?
4851 Is the museum open today? क्या आज संग्रहालय खुला है?
4852 The museum is open from Monday to Friday. संग्रहालय सोमवार से शुक्रवार तक खुला रहता है।
4853 The museum is worth visiting. संग्रहालय देखने लायक है।
4854 I paid for the purchase in cash. मैंने खरीद के लिए नकद भुगतान किया।
4855 The actor died at the height of his popularity. उनकी लोकप्रियता की ऊंचाई पर अभिनेता की मृत्यु हो गई।
4856 The farmer employed five new workers. किसान ने पांच नए श्रमिकों को रोजगार दिया।
4857 The farm grows potatoes. खेत आलू उगाता है।
4858 The old farmer did not pay him much money. बूढ़े किसान ने उसे ज्यादा पैसा नहीं दिया।
4859 Christmas fell on Saturday that year. उस साल शनिवार को क्रिसमस पड़ा था।
4860 That year’s buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. उस वर्ष का मूलमंत्र डिजिटल था: डिजिटल घड़ियां, डिजिटल माइक्रोवेव ओवन, यहां तक ​​कि डिजिटल पेन भी।
4861 Steel production of the year was the highest on record. वर्ष का इस्पात उत्पादन रिकॉर्ड में सबसे अधिक था।
4862 He left Japan at the end of the year. उन्होंने साल के अंत में जापान छोड़ दिया।
4863 Car production in that year reached a record 10 million vehicles. उस वर्ष कार उत्पादन रिकॉर्ड 10 मिलियन वाहनों तक पहुंच गया।
4864 The cat likes to sleep beside me. बिल्ली मेरे बगल में सोना पसंद करती है।
4865 The cat slowly approached the mouse. बिल्ली धीरे-धीरे चूहे के पास पहुंची।
4866 The cat came near being run over by a truck. बिल्ली ट्रक की चपेट में आने के करीब आ गई।
4867 The cat drinks milk. बिल्ली दूध पीती है।
4868 The cat is liked by Mike. बिल्ली को माइक पसंद है।
4869 The cat is very cute. बिल्ली बहुत प्यारी है।
4870 One of the cats is black, the other is brown. बिल्लियों में से एक काली है, दूसरी भूरी है।
4871 I rode fifty miles that day. मैं उस दिन पचास मील की दूरी तय कर चुका था।
4872 That day shall come. वह दिन आएगा।
4873 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. पूर्वी हवा से प्रेरित आग ने शहर के केंद्र को नष्ट कर दिया।
4874 The day turned out to be fine. दिन ठीक निकला।
4875 We spent the day in the open air. हमने दिन खुली हवा में बिताया।
4876 It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. उस दिन बहुत तेज़ हवा चल रही थी, और मैंने अपना छाता अंदर बाहर उड़ा रखा था।
4877 It was cold that day, and moreover it began to rain. उस दिन ठंड थी, और इसके अलावा बारिश होने लगी थी।
4878 The day was rainy, and what was worse, thundering. दिन बरसात का था, और क्या बुरा था, गड़गड़ाहट।
4879 That’s a bad day for me. वह मेरे लिए एक बुरा दिन है।
4880 We had fine weather on that day. उस दिन हमारा मौसम अच्छा था।
4881 I am living from day to day. मैं दिन-ब-दिन जी रहा हूं।
4882 On that day, Japanese flags were flying. उस दिन जापान के झंडे लहरा रहे थे।
4883 The doctor examined over fifty patients that day. डॉक्टर ने उस दिन पचास से अधिक रोगियों की जांच की।
4884 The meat tastes bad. मांस का स्वाद खराब होता है।
4885 All the meat was bad. सारा मांस खराब था।
4886 The meat was giving off a terrible smell. मांस से भयानक गंध आ रही थी।
4887 The two boys began to blame each other. दोनों लड़के एक दूसरे पर आरोप-प्रत्यारोप करने लगे।
4888 The two sisters became more and more famous. दोनों बहनें और अधिक प्रसिद्ध हो गईं।
4889 The two brothers are as like as two peas. दोनों भाई दो मटर के समान हैं।
4890 The two brothers are very much alike. दोनों भाई काफी हद तक एक जैसे हैं।
4891 A war broke out between the two countries. दोनों देशों के बीच युद्ध छिड़ गया।
4892 The two houses stand side by side. दोनों घर अगल-बगल खड़े हैं।
4893 Do you have any clue to the mystery? क्या आपके पास रहस्य का कोई सुराग है?
4894 Let’s try to solve the riddle. आइए पहेली को सुलझाने की कोशिश करते हैं।
4895 The shy pupil murmured his answer. शर्मीले शिष्य ने उसका जवाब बड़बड़ाया।
4896 The correspondent filed a report from Moscow. संवाददाता ने मास्को से एक रिपोर्ट दायर की।
4897 The road is parallel to the river. सड़क नदी के समानांतर है।
4898 The road is under repair. सड़क की मरम्मत की जा रही है।
4899 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. सड़क यातायात की मात्रा के लिए अपर्याप्त है जो इसे वहन करती है।
4900 Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. लगभग 100 मीटर के लिए सीधे सड़क पर जाएं, और आप तीन सड़कों के जंक्शन पर पहुंच जाएंगे।
4901 The road wound through the fields. सड़क खेतों से होकर गुजरती है।
4902 The roads are jammed with cars. सड़कें कारों से जाम हैं।
4903 The road is too narrow for cars. कारों के लिए सड़क बहुत संकरी है।
4904 This road leads to the station. यह सड़क स्टेशन की ओर जाती है।
4905 The road turns left there. सड़क वहीं बायीं ओर मुड़ जाती है।
4906 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. उन जानवरों को उत्तरी गोलार्ध में देखा जा सकता है।
4907 There are some strange animals in the zoo. चिड़ियाघर में कुछ अजीबोगरीब जानवर हैं।
4908 You must catch the animal alive. आपको जानवर को जिंदा पकड़ना होगा।
4909 The answer was marked wrong. उत्तर गलत चिह्नित किया गया था।
4910 The answers are both incorrect. उत्तर दोनों गलत हैं।
4911 There were no radios in Japan in those days. उन दिनों जापान में रेडियो नहीं हुआ करते थे।
4912 In those days, few people could travel abroad. उन दिनों बहुत कम लोग विदेश यात्रा कर पाते थे।
4913 In those days, I went to bed earlier. उन दिनों मैं पहले सोने जाता था।
4914 There were no radios in those times. उस जमाने में रेडियो नहीं हुआ करते थे।
4915 In those days, I was still a student. उन दिनों मैं अभी भी एक छात्र था।
4916 In those days, he lived in the house alone. उन दिनों वह घर में अकेला रहता था।
4917 A 6% yield is guaranteed on the investment. निवेश पर 6% यील्ड की गारंटी है।
4918 What animals inhabit those islands? उन द्वीपों में कौन से जानवर रहते हैं?
4919 By whom was the island discovered? द्वीप की खोज किसके द्वारा की गई थी?
4920 Seen from the plane, the island looks very beautiful. प्लेन से देखने पर यह आइलैंड बेहद खूबसूरत नजर आता है।
4921 The island is to the south of Japan. यह द्वीप जापान के दक्षिण में है।
4922 The island lies to the west of Japan. यह द्वीप जापान के पश्चिम में स्थित है।
4923 The island is covered with ice and snow during the winter. सर्दियों के दौरान द्वीप बर्फ और बर्फ से ढका रहता है।
4924 The island was struck by the typhoon. द्वीप तूफान से मारा गया था।
4925 The island is easy to reach by boat. नाव से द्वीप तक पहुंचना आसान है।
4926 The island is a paradise for children. द्वीप बच्चों के लिए एक स्वर्ग है।
4927 The island is about two miles off the coast. द्वीप तट से लगभग दो मील दूर है।
4928 That island was governed by France at one time. उस द्वीप पर एक समय फ्रांस का शासन था।
4929 82% – more than four-fifths – of the island’s exports is agricultural produce. 82% – चार-पांचवें से अधिक – द्वीप के निर्यात का कृषि उत्पाद है।
4930 The airfield on the island is now covered with weeds. द्वीप पर हवाई क्षेत्र अब मातम से आच्छादित है।
4931 The islanders are asking us for help. द्वीपवासी हमसे मदद मांग रहे हैं।
4932 Few people live on the island. द्वीप पर बहुत कम लोग रहते हैं।
4933 There were no signs of life on the island. द्वीप पर जीवन के कोई निशान नहीं थे।
4934 There are still some savage tribes on that island. उस द्वीप पर अभी भी कुछ जंगली जनजातियाँ हैं।
4935 No animals are to be found on the island. द्वीप पर कोई जानवर नहीं पाया जाना है।
4936 The tower stood amid the ruins. टावर खंडहर के बीच खड़ा था।
4937 The tower is going to collapse. टावर गिरने वाला है।
4938 The tower leaned slightly to the left. टॉवर थोड़ा बाईं ओर झुक गया।
4939 The height of the tower is above 100 meters. टावर की ऊंचाई 100 मीटर से ऊपर है।
4940 The tower is three hundred and twenty-one meters high. मीनार तीन सौ इक्कीस मीटर ऊँची है।
4941 The slave ran for his life. दास अपनी जान बचाकर भागा।
4942 Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. सभी को यह जानकर बहुत आश्चर्य हुआ कि दासी वास्तव में एक राजकुमारी थी।
4943 A quarrel arose about what to do with the land. जमीन का क्या करें, इसको लेकर झगड़ा हो गया।
4944 The land is out of crop this year. इस साल जमीन फसल से बाहर है।
4945 The land yields heavy crops. भूमि भारी फसल पैदा करती है।
4946 The property was purchased with laundered political money. संपत्ति को लूटे गए राजनीतिक धन से खरीदा गया था।
4947 The city is notorious for its polluted air. यह शहर प्रदूषित हवा के लिए कुख्यात है।
4948 It is well known that the city has a high crime rate. यह सर्वविदित है कि शहर में उच्च अपराध दर है।
4949 I’ve never heard of that city. मैंने उस शहर के बारे में कभी नहीं सुना।
4950 The climber stayed alert while climbing the precipice. पर्वतारोही चट्टान पर चढ़ते समय सतर्क रहा।
4951 The telegram was a trick to get her to come home. तार उसे घर आने के लिए एक तरकीब थी।
4952 If you touch that wire, you will receive a shock. अगर आप उस तार को छूते हैं, तो आपको झटका लगेगा।
4953 The train was crowded. ट्रेन में भीड़ थी।
4954 You’ll get there in time, so long as you don’t miss the train. आप समय पर वहां पहुंच जाएंगे, जब तक कि आप ट्रेन से छूटे नहीं।
4955 I can’t necessarily agree with you on that point. मैं आवश्यक रूप से उस बिंदु पर आपसे सहमत नहीं हो सकता।
4956 The salesperson persuaded her to buy the dress. विक्रेता ने उसे पोशाक खरीदने के लिए राजी किया।
4957 They sell imported goods at the shop. वे दुकान पर आयातित सामान बेचते हैं।
4958 The store deals in vegetables. दुकान में सब्जियों का कारोबार होता है।
4959 The shop is closed on Sunday. रविवार को दुकान बंद रहती है।
4960 That store sells meat and fish. वह दुकान मांस और मछली बेचता है।
4961 The shop was crowded with young people. दुकान पर युवाओं की भीड़ लगी रही।
4962 The store is just across from my house. दुकान मेरे घर के ठीक सामने है।
4963 The store is close to my house. दुकान मेरे घर के पास है।
4964 The store is not open today. आज दुकान नहीं खुली।
4965 The store is closed Mondays. सोमवार को दुकान बंद रहती है।
4966 The shop is open from Monday to Saturday. दुकान सोमवार से शनिवार तक खुली रहती है।
4967 The store is just across from the theater. दुकान थिएटर के ठीक सामने है।
4968 The shop is kept under police supervision. दुकान को पुलिस की निगरानी में रखा गया है।
4969 The store has a large stock of wines. दुकान में शराब का बड़ा भंडार है।
4970 The shop is just in front of the station. दुकान स्टेशन के ठीक सामने है।
4971 When is the store open till? दुकान कब तक खुली है?
4972 The store closes at seven. दुकान सात बजे बंद हो जाती है।
4973 The store closes at eleven. दुकान ग्यारह बजे बंद हो जाती है।
4974 There was no one in the shop to wait on me. दुकान पर मेरा इंतजार करने वाला कोई नहीं था।
4975 I met her in the store by accident. मैं उससे दुकान में दुर्घटनावश मिला था।
4976 They sell sugar at the store. वे दुकान पर चीनी बेचते हैं।
4977 They sell textbooks at the bookstore. वे किताबों की दुकान पर पाठ्यपुस्तकें बेचते हैं।
4978 At this shop, they deal in kitchen utensils. इस दुकान पर वे रसोई के बर्तनों का कारोबार करते हैं।
4979 The exhibition is now open. प्रदर्शनी अब खुली है।
4980 That observatory stands in a good location. वह वेधशाला एक अच्छे स्थान पर है।
4981 Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. रेल दुर्घटना में तीन लोगों की मौत हो गई और दस गंभीर रूप से या मामूली रूप से घायल हो गए।
4982 The railroad divides into two after the bridge. पुल के बाद रेलमार्ग दो भागों में बंट जाता है।
4983 The thief ran fast. चोर तेजी से भागा।
4984 The robber tried to plunge the knife into the boy. लुटेरों ने चाकू मारकर बालक पर हमला करने का प्रयास किया।
4985 The thief admitted his guilt. चोर ने अपना गुनाह कबूल कर लिया।
4986 The thief reluctantly admitted his guilt. चोर ने अनिच्छा से अपना अपराध स्वीकार कर लिया।
4987 How did the thief manage to avoid being caught? चोर पकड़े जाने से कैसे बच गया?
4988 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. आपका प्रस्ताव बहुत आकर्षक है, लेकिन हमें इसके बारे में सोचना होगा।
4989 Although the proposal seemed like a good idea, they refused it. हालांकि यह प्रस्ताव एक अच्छे विचार की तरह लग रहा था, लेकिन उन्होंने इसे अस्वीकार कर दिया।
4990 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. मैं प्रस्ताव के लिए तैयार नहीं था, लेकिन ऐसा लग रहा था कि मेरे पास कोई विकल्प नहीं था।
4991 Are you for or against the proposal? आप प्रस्ताव के पक्ष में हैं या विपक्ष में?
4992 I agree to the proposal in principle. मैं सैद्धांतिक रूप से प्रस्ताव से सहमत हूं।
4993 The garden is at its best in spring. उद्यान वसंत ऋतु में अपने सबसे अच्छे रूप में होता है।
4994 The garden was filled with flowers. बाग फूलों से भर गया।
4995 There weren’t any roses in the garden. बगीचे में कोई गुलाब नहीं था।
4996 That street is very noisy. वह गली बहुत शोर है।
4997 The street runs along the river. गली नदी के किनारे चलती है।
4998 The street is paved with asphalt. सड़क डामर से पक्की है।
4999 There’s a hotel across the street. गली के उस पार एक होटल है।
5000 Exactly! बिल्कुल!

How to get access to 1 Crore English Sentences?

Download this free English Listening & Speaking app. In this app, you will get access to 1 crore Daily useful English Sentences in 52 Languages. Apart from Sentences, you will get access to a lot of study material.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *