fbpx
Skip to content

How to Master Hindi to Malayalam: 5000 Hindi to Malayalam Sentences.

Looking for a Hindi to Malayalam solution? we have it all. In this post, we have shared 5000 Hindi to Malayalam sentences so, you don’t need Hindi to Malayalam translation.

5000 Hindi to Malayalam Sentences.

How to get access to 1 Crore English Sentences?

Download this free English Listening & Speaking app. In this app, you will get access to 1 crore Daily useful English Sentences in 52 Languages. Apart from Sentences, you will get access to a lot of study material.

1 ਆਓ ਕੁਝ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੀਏ। आइए कुछ कोशिश करें।
2 ਮੈਨੂੰ ਸੌਣ ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ। मुझे सोने के लिए जाना है।
3 ਅੱਜ 18 ਜੂਨ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਮੂਰੀਏਲ ਦਾ ਜਨਮਦਿਨ ਹੈ! आज 18 जून है और मुरीएल का जन्मदिन है!
4 ਮੂਰੀਲ ਹੁਣ 20 ਸਾਲ ਦਾ ਹੈ। मुरीएल अभी 20 साल के हैं।
5 ਪਾਸਵਰਡ “ਮਿਊਰੀਲ” ਹੈ। पासवर्ड “मुइरियल” है।
6 ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਵਾਪਸ ਆਵਾਂਗਾ। मुझे जल्द वापस आना है।
7 ਮੈਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਲਈ ਘਾਟੇ ਵਿੱਚ ਹਾਂ। मैं शब्दों के लिए नुकसान में हूँ।
8 ਇਹ ਕਦੇ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ। ये कभी खत्म होने वाला नहीं है.
9 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕੀ ਕਹਿਣਾ ਹੈ। मुझे नहीं पता कि क्या कहना है।
10 ਇਹ ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਖਰਗੋਸ਼ ਸੀ। वह एक दुष्ट खरगोश था।
11 ਮੈਂ ਪਹਾੜਾਂ ਵਿੱਚ ਸੀ। मैं पहाड़ों में था।
12 ਕੀ ਇਹ ਇੱਕ ਤਾਜ਼ਾ ਤਸਵੀਰ ਹੈ? क्या यह हाल की तस्वीर है?
13 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। मुझे नहीं पता कि मेरे पास समय है या नहीं।
14 ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖਿਆ ਮੈਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ। इस दुनिया में शिक्षा मुझे निराश करती है।
15 ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੋ। तुम मुझसे बेहतर आकार में हो।
16 ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਹੋ। तुम मेरे रास्ते में हो।
17 ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ €30 ਹੋਵੇਗੀ। इसकी कीमत €30 होगी।
18 ਮੈਂ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ €100 ਕਮਾਉਂਦਾ ਹਾਂ। मैं एक दिन में €100 कमाता हूं।
19 ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਹਾਰ ਮੰਨ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਸਿਰਫ਼ ਝਪਕੀ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। मैं जल्द ही हार मान सकता हूं और इसके बजाय बस झपकी ले सकता हूं।
20 ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਕੱਲੇ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ. ऐसा इसलिए है क्योंकि आप अकेले नहीं रहना चाहते हैं।
21 ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ऐसा नहीं होगा।
22 ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਮੁੰਡਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। कभी-कभी वह एक अजीब आदमी हो सकता है।
23 ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਵਿੱਚ ਵਿਘਨ ਨਾ ਪਾਉਣ ਦੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ। मैं पूरी कोशिश करूंगा कि आपकी पढ़ाई में कोई खलल न पड़े।
24 ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕੀ ਇਹ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ. मैं केवल यह सोच सकता हूं कि क्या यह हर किसी के लिए समान है।
25 ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। मुझे लगता है कि जब आप इसके बारे में लंबी अवधि में सोचते हैं तो यह अलग होता है।
26 ਮੈਨੂੰ ਤੁਸੀ ਯਾਦ ਆਉਂਦੋ ਹੋ. मुझे आप की याद आती है।
27 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਆਵਾਂਗਾ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਕਾਲ ਕਰਾਂਗਾ। कल जब मैं वापस आऊंगा तो उन्हें फोन करूंगा।
28 ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰਹੱਸਮਈ ਕਿਰਦਾਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਸੰਦ ਸਨ। मुझे हमेशा रहस्यमयी किरदार ज्यादा पसंद आते थे।
29 ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੌਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। आपको सोना चाहिए।
30 ਮੈਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। मैं जा रहा हूँ।
31 ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਹੋਰ ਟਿਕਟ ਭੇਜ ਦਿਓ। मैंने उनसे कहा कि मुझे एक और टिकट भेजो।
32 ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਬੇਚੈਨ ਹੋ। तुम मेरे साथ इतने अधीर हो।
33 ਮੈਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨਹੀਂ ਜੀ ਸਕਦਾ। मैं उस तरह का जीवन नहीं जी सकता।
34 ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰ ਇੱਕ ਖਗੋਲ-ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨੀ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ। मैं एक बार एक खगोल भौतिकीविद् बनना चाहता था।
35 ਮੈਨੂੰ ਜੀਵ ਵਿਗਿਆਨ ਕਦੇ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਸੀ। मुझे जीव विज्ञान कभी पसंद नहीं आया।
36 ਆਖਰੀ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਨੂੰ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਵਿਚਾਰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਪਾਗਲ ਸੀ। आखिरी व्यक्ति जिसे मैंने अपने विचार के बारे में बताया था कि मैं पागल था।
37 ਜੇ ਦੁਨੀਆ ਹੁਣ ਉਸ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਾ ਹੁੰਦੀ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ‘ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ। अगर दुनिया उस आकार में नहीं होती जो अभी है, तो मैं किसी पर भी भरोसा कर सकता था।
38 ਇਹ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ ਸੱਚ ਹੈ. यह दुर्भाग्य से सच है।
39 ਉਹ ਸਾਂਝੇ ਆਦਰਸ਼ਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਰੁੱਝੇ ਹੋਏ ਹਨ। वे आम आदर्शों की देखभाल करने के लिए एक-दूसरे के खिलाफ लड़ने में बहुत व्यस्त हैं।
40 ਬਹੁਤੇ ਲੋਕ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਪਾਗਲ ਹਾਂ। ज्यादातर लोग सोचते हैं कि मैं पागल हूं।
41 ਨਾ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਹਾਂ; ਤੁਸੀ ਹੋੋ! नहीं, मैं नहीं हूँ; आप!
42 ਇਹ ਮੇਰੀ ਲਾਈਨ ਹੈ! यह मेरी सोच है!
43 ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰ ਰਿਹਾ ਹੈ! वह मुझे लात मार रहा है!
44 ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ? क्या आपको यकीन है?
45 ਫਿਰ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ … फिर एक समस्या है…
46 ਓਹ, ਇੱਕ ਤਿਤਲੀ ਹੈ! ओह, एक तितली है!
47 ਜਲਦੀ ਕਰੋ. जल्दी करो।
48 ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। यह मुझे आश्चर्य नहीं करता।
49 ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਮੈਂ ਰਾਤ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜ਼ਿੰਦਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। किसी कारण से मैं रात में अधिक जीवंत महसूस करता हूँ।
50 ਇਹ ਸੰਦਰਭ ‘ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ. ये संदर्भ पर निर्भर करता है।
51 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਮਜ਼ਾਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ?! क्या तुम मेरे साथ पागलों जैसा मजाक कर रहे हो?!
52 ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਮੂਰਖਤਾ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਕਦੇ ਕਿਹਾ ਹੈ. यह सबसे बेवकूफी भरी बात है जो मैंने कभी कही है।
53 ਮੈਂ ਲੰਗੜਾ ਨਹੀਂ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ; ਮੈਂ ਠੰਡਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ !! मैं लंगड़ा नहीं होना चाहता; मैं मस्त रहना चाहता हूँ !!
54 ਮੈਂ ਵੱਡਾ ਹੋ ਕੇ ਰਾਜਾ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। मैं बड़ा होकर राजा बनना चाहता हूं।
55 ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪੈਸੇ ਕਮਾਉਣ ਲਈ ਆਏ ਹੋ ਤਾਂ ਅਮਰੀਕਾ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਸਥਾਨ ਹੈ। अगर आप यहां पैसा कमाने के लिए हैं तो अमेरिका एक प्यारी जगह है।
56 ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਮੋਟਾ ਹਾਂ। मैं बहुत मोटा हूँ।
57 ਫੇਰ ਕੀ? तो क्या?
58 ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਗੋਲੀ ਮਾਰ ਦੇਵਾਂਗਾ। मैं उसे गोली मार दूंगा।
59 ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਸਲੀ ਮੱਛੀ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਆਲੀਸ਼ਾਨ ਹਾਂ। मैं असली मछली नहीं हूं, मैं सिर्फ एक आलीशान मछली हूं।
60 ਮੈਂ ਤਾਂ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ! मैं सिर्फ इतना कह रहा हूँ!
61 ਸ਼ਾਇਦ ਇਸੇ ਗੱਲ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਫੈਸਲੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕੀਤਾ ਸੀ। शायद यही उनके फैसले को प्रभावित करता था।
62 ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੋਚਦਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਭੈਣ-ਭਰਾ ਹੋਣਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਹੋਵੇਗਾ। मैंने हमेशा सोचा है कि भाई-बहन होना कैसा होता है।
63 ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੁੰਦਾ. मैंने यही कहा होगा।
64 ਮੇਰੇ ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਲਵੇਗਾ. मुझे सब कुछ समझाने में हमेशा के लिए लग जाएगा।
65 ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਕੁੜੀ ਹੋ। ऐसा इसलिए है क्योंकि तुम एक लड़की हो।
66 ਕਈ ਵਾਰ ਮੈਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਿਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। कभी-कभी मैं भावनाओं को दिखाने में मदद नहीं कर सकता।
67 ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਮੈਂ ਬਦਲ ਲੱਭਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। यह एक ऐसा शब्द है जिसके लिए मैं एक विकल्प खोजना चाहता हूं।
68 ਇਹ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੋਵੇਗਾ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ। यह कुछ ऐसा होगा जिसे मुझे प्रोग्राम करना होगा।
69 ਮੇਰਾ ਸੁਆਰਥੀ ਹੋਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। मेरा स्वार्थी होने का इरादा नहीं है।
70 ਆਉ ਸਭ ਤੋਂ ਮਾੜੇ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੀਏ ਜੋ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। आइए सबसे बुरे पर विचार करें जो हो सकता है।
71 ਤੁਹਾਡੇ ਕਿੰਨੇ ਕਰੀਬੀ ਦੋਸਤ ਹਨ? आपके कितने करीबी दोस्त हैं?
72 ਮੈਂ ਸਮਾਜ ਵਿਰੋਧੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। मैं असामाजिक हो सकता हूं, लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि मैं लोगों से बात नहीं करता।
73 ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰਿਹਾ ਹੈ। यह हमेशा से ऐसा ही रहा है।
74 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸ਼ੁੱਧ ਨਾ ਹੋਣਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹੈ। मुझे लगता है कि असभ्य नहीं होना सबसे अच्छा है।
75 ਕੋਈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਮਾਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ ਹੈ। हमेशा समय मिल सकता है।
76 ਮੈਂ ਨਾਖੁਸ਼ ਹੋਵਾਂਗਾ, ਪਰ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਾਰਾਂਗਾ। मैं दुखी होऊंगा, लेकिन मैं खुद को नहीं मारूंगा।
77 ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ, ਮੈਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਸਵੇਰੇ 6 ਵਜੇ ਉੱਠਦਾ ਸੀ। हाई स्कूल में वापस, मैं हर सुबह 6 बजे उठता था।
78 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਜਾਗਿਆ, ਮੈਂ ਉਦਾਸ ਸੀ। जब मैं उठा तो मैं उदास था।
79 ਇਹ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤਕ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ. इसे अंत में कुछ हद तक समझाया गया है।
80 ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ। मुझे लगा कि आपको नई चीजें सीखना पसंद है।
81 ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਰਸ਼ਮੈਲੋ, ਟ੍ਰੈਂਗ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਰਾਂਗਾ। अगर मैं आपको मार्शमैलो, ट्रांग भेज सकता हूं, तो मैं करूंगा।
82 ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੋਖਮ ਉਠਾਉਣੇ ਪੈਣਗੇ। ऐसा करने के लिए, आपको जोखिम उठाना होगा।
83 ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਇਕੱਲਾ ਹੈ ਇਕੱਲਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਹੈ. प्रत्येक व्यक्ति जो अकेला है वह अकेला है क्योंकि वह दूसरों से डरता है।
84 ਤੁਸੀਂਂਂ ਕਿਉ ਪੁੱਛ ਰਹੇ ਹੋ? तुम क्यों पूछ रहे हो?
85 ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਲਾਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਦੇ ਵੀ ਇਸਦੀ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। मैं कोई कलाकार नहीं हूं। मुझे इसकी आदत कभी नहीं थी।
86 ਮੈਂ ਹੁਣ ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੱਸ ਸਕਦਾ। ਇਹ ਹੁਣ ਇੰਨਾ ਸੌਖਾ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ। मैं उसे अभी नहीं बता सकता। यह अब इतना आसान नहीं है।
87 ਮੈਂ ਇੱਕ ਨੁਕਸਦਾਰ ਵਿਅਕਤੀ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਕਮੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਠੀਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। मैं एक त्रुटिपूर्ण व्यक्ति हूं, लेकिन ये ऐसी खामियां हैं जिन्हें आसानी से ठीक किया जा सकता है।
88 ਜਦੋਂ ਵੀ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। जब भी मुझे अपनी पसंद की कोई चीज़ मिलती है, तो वह बहुत महंगी होती है।
89 ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਚਿਰ ਰਹੇ? तुम कितनी देर तक रहे?
90 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਉਸ ਲਈ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਹੋਵੇਗਾ. शायद उसके लिए भी ऐसा ही होगा।
91 ਮਾਸੂਮੀਅਤ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਚੀਜ਼ ਹੈ. मासूमियत एक खूबसूरत चीज है।
92 ਇਨਸਾਨ ਕਦੇ ਵੀ ਸਦਾ ਲਈ ਜੀਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਸਨ। मनुष्य हमेशा के लिए जीने के लिए नहीं बने थे।
93 ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਗੁਆਉਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ, ਭਾਵੇਂ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਥੋੜੇ ਬਹੁਤ ਹਨ। मैं अपने विचारों को खोना नहीं चाहता, भले ही उनमें से कुछ थोड़े अतिवादी हों।
94 ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇਸ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਸਿਧਾਂਤ ਹੈ. मुझे लगता है कि मेरे पास इसके बारे में एक सिद्धांत है।
95 ਜੋ ਕਿ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ. यह दिलचस्प है.
96 ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਆਪਣੀ ਚੰਗੀ ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਂਦੇ ਹੋ? आप कह रहे हैं कि आप जानबूझकर अपने अच्छे लुक्स को छुपाते हैं?
97 ਮੇਰਾ ਇਹਨਾਂ ਫੋਰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਾਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। इन मंचों में मेरा कोई खाता नहीं है।
98 ਜੇ ਕੋਈ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਬਿੰਦੂ ਕੀ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪਤਾ. अगर कोई यह पूछे कि कहानी का सार क्या है, तो मैं वास्तव में नहीं जानता।
99 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ ਹੈ। मुझे नहीं पता था कि यह कहां से आया है।
100 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਮੇਰੇ ਰਹਿਣ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਰਹਿਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ। मुझे लगता है कि आपके साथ मेरे रहने ने आपके जीने के तरीके को प्रभावित किया है।
101 ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ। यह महत्वपूर्ण नहीं है।
102 ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਆਇਆ। मुझे यह पसंद नहीं आया।
103 ਉਹ ਪੁੱਛ ਰਹੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਸੰਭਵ ਹੈ। वह पूछ रही है कि यह कैसे संभव है।
104 ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਤੋਂ ਭੱਜ ਰਹੇ ਹੋ। तुम बस जीवन की समस्याओं से भाग रहे हो।
105 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬੋਲਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤਾ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ ਹੈ. यदि आप गीत के बोल देखें, तो वे वास्तव में ज्यादा मायने नहीं रखते हैं।
106 ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ। वहाँ एक समस्या है जो आपको दिखाई नहीं दे रही है।
107 ਤੁਸੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾ. तुम कर सकते हो।
108 ਮੇਰੇ ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਕੋਈ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਕਲਾਸਾਂ ਛੱਡਦਾ ਹਾਂ। अगर मैं कक्षाएं छोड़ता हूं तो मेरे भौतिकी के शिक्षक को कोई फर्क नहीं पड़ता।
109 ਕਾਸ਼ ਮੈਂ ਜਾਪਾਨ ਜਾ ਸਕਦਾ। काश मैं जापान जा पाता।
110 ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. मुझे इससे नफरत है जब बहुत सारे लोग होते हैं।
111 ਮੈਨੂੰ ਸੌਣ ਜਾਣਾ ਹੈ। मुझे सोने जाना है।
112 ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਚਲਾ ਗਿਆ, ਪਰ ਫਿਰ ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਬੈਕਪੈਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘਰ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਸੀ। उसके बाद, मैं चला गया, लेकिन फिर मुझे एहसास हुआ कि मैं अपना बैग उनके घर पर भूल गया हूं।
113 ਮੈਂ ਅੱਜ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਾਂਗਾ। मैं आज आपसे और कुछ नहीं पूछूंगा।
114 ਇਹ ਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਜੰਮ ਸਕਦਾ ਹੈ। यह अगले सप्ताह जम सकता है।
115 ਭਾਵੇਂ ਉਸ ਨੇ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗ ਲਈ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਹਾਂ। भले ही उन्होंने माफी मांगी, फिर भी मैं गुस्से में हूं।
116 ਪੁਲਿਸ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋਲੀਆਂ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਵੇਗੀ। पुलिस आपको गोलियों का पता लगाने के लिए ले जाएगी।
117 ਆਖਰਕਾਰ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਕਿ ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ ਮੂਰਖ ਕਿਉਂ ਸਮਝਦੇ ਹਨ। आखिर में मुझे यह समझाने के लिए धन्यवाद कि लोग मुझे बेवकूफ क्यों समझते हैं।
118 ਇਹ ਮੇਰਾ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ। मेरा इरादा ऐसा नहीं था।
119 ਤੁਹਾਡੀ ਵਿਆਖਿਆ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ। आपके विवरण के लिये धन्यवाद।
120 ਸਿਧਾਂਤਕ ਤੌਰ ‘ਤੇ, ਮੈਂ ਗਣਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। सैद्धांतिक रूप से, मैं गणित कर रहा हूँ।
121 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸੀ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸੀ. अगर आप मुझे इस तरह नहीं जानते थे तो आप मुझे बिल्कुल नहीं जानते थे।
122 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ। मुझे नहीं पता तुम्हारा क्या मतलब है।
123 ਮੇਰੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. मेरा कंप्यूटर किसी चीज के लिए उपयोगी होना चाहिए।
124 ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਆਜ਼ਾਦੀ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? आप मुझे आजादी के बारे में बताना चाहते थे?
125 ਓਹ, ਹੁਣ ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਅਜੀਬ ਹੈ … उह, अब यह वाकई अजीब है …
126 ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਰਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਕੁਝ ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀ ਸੁਪਨਾ ਦੇਖਿਆ ਸੀ। अगर मैं आपको डराना चाहता हूं, तो मैं आपको बताऊंगा कि मैंने कुछ हफ्ते पहले क्या सपना देखा था।
127 ਸਕੂਲਾਂ ਤੋਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ। स्कूलों से हर चीज की उम्मीद नहीं की जा सकती।
128 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੇ। ऐसे कई शब्द हैं जो मुझे समझ में नहीं आते हैं।
129 ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਦੋਂ ਗਣਿਤ-ਵਿਗਿਆਨੀ ਜੋ ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ। मुझे यह पसंद नहीं है जब गणितज्ञ जो मुझसे अधिक जानते हैं, वे स्वयं को स्पष्ट रूप से व्यक्त नहीं कर सकते हैं।
130 ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੂਰਖ ਨਹੀਂ ਹੋ। तुम सच में मूर्ख नहीं हो।
131 ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੂਰਖ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। मुझे आपसे एक मूर्खतापूर्ण प्रश्न पूछना है।
132 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ! मुझे नहीं पता कि इसे कैसे प्रदर्शित किया जाए, क्योंकि यह बहुत स्पष्ट है!
133 ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਦਿਨ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ ਵਿੱਚ “ਵੀਆਗਰਾ” ਨੂੰ ਲੱਭਾਂਗਾ। मैंने नहीं सोचा होगा कि मैं किसी दिन विकिपीडिया में “वियाग्रा” देखूंगा।
134 ਕੀ ਇਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਉਚਾਰਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ? क्या इसे दूसरे तरीके से वाक्यांशित किया जा सकता है?
135 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ। किसी को पता नहीं होगा।
136 ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹੱਲ ਮਿਲਿਆ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਇੰਨੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਮਿਲਿਆ ਕਿ ਇਹ ਸਹੀ ਹੱਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ। मुझे एक समाधान मिला, लेकिन मैंने इसे इतनी तेजी से पाया कि यह सही समाधान नहीं हो सकता।
137 ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਦਿਲਚਸਪ ਜਾਪਦਾ ਹੈ. यह मुझे दिलचस्प लगता है।
138 ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਇੱਥੇ, ਇਹ ਇੰਨਾ ਸੌਖਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. सिवाय इसके कि यहाँ, यह इतना सरल नहीं है।
139 ਮੈਨੂੰ ਮੋਮਬੱਤੀ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਪਸੰਦ ਹੈ। मुझे मोमबत्ती की रोशनी पसंद है।
140 ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ? आपने क्या जवाब दिया?
141 ਨਹੀਂ, ਉਹ ਮੇਰਾ ਨਵਾਂ ਬੁਆਏਫ੍ਰੈਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ। नहीं, वह मेरा नया प्रेमी नहीं है।
142 ਇਹ ਬਹੁਤ ਬੁਰਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। यह बहुत बुरा है कि मुझे अपना वजन कम करने की जरूरत नहीं है।
143 ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਦੇ ਕਲਾਸ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਕੀ ?! आपके पास कभी क्लास नहीं है या क्या ?!
144 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਫਿਰ ਸੁਡੋਕੁ ਖੇਡਾਂਗਾ। मैं आपको परेशान करने के बजाय सुडोकू खेलूंगा।
145 ਸਮੱਸਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? समस्या कहां है?
146 ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। मैं केवल इंतजार कर सकता हूं।
147 ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕੀ ਇਹ ਹੈ? यह बहुत आश्चर्य की बात नहीं है, है ना?
148 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. मैं आपसे प्यार करती हूँ।
149 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। मैं अब तुम्हें पसंद नहीं करता।
150 ਮੈਂ ਉਤਸੁਕ ਹਾਂ। मैं उत्सुक हूँ।
151 ਵਧਾਈਆਂ! बधाई हो!
152 ਮੈਂ ਇੰਨਾ ਚਿਰ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ। मैं इतना लंबा इंतजार नहीं करना चाहता।
153 ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਮਿਲਣ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੇ? आप हमारे पास क्यों नहीं आते?
154 ਪਰ ਸੰਭਾਵਨਾ ਘੱਟ ਜਾਪਦੀ ਹੈ। लेकिन संभावना कम ही नजर आ रही है।
155 ਮੈਨੂੰ ਲੌਗ-ਆਫ਼ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ। मुझे लॉग ऑफ नहीं करना चाहिए था।
156 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਹੁਣ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ। मुझे पता नहीं है कि अब और क्या करना है।
157 ਇਹ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਦਿਨ ਫਰਾਂਸ ਜਾਵਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕਦੋਂ. यह अनिवार्य है कि मैं किसी दिन फ्रांस जाऊं, मुझे नहीं पता कि कब।
158 ਮੈਨੂੰ ਕੈਮਿਸਟਰੀ ਤੋਂ ਨਫ਼ਰਤ ਹੈ। मुझे रसायन शास्त्र से नफरत है।
159 ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਅਜਿਹਾ ਹੋਵੇ। मैं नहीं चाहता था कि ऐसा हो।
160 ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. हालांकि क्या होता है इसका अंदाजा आप शायद लगा सकते हैं।
161 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਕਿਹੜੇ ਵਿਕਲਪ ਹਨ? मेरे पास अन्य विकल्प क्या हैं?
162 ਮੈਂ ਬਹੁਤਾ ਯਾਤਰੀ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। मैं ज्यादा यात्री नहीं हूं।
163 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਬਿਹਤਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ। मेरे पास करने के लिए बेहतर कुछ नहीं है।
164 ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਅਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। हर किसी की ताकत और कमजोरियां होती हैं।
165 ਹਾਲਾਂਕਿ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ, ਐਪੀਸੋਡ 21 ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਹੱਸਦੇ ਹੋਏ ਲਗਭਗ ਰੋਣ ਦਿੱਤਾ. गंभीरता से हालांकि, एपिसोड 21 ने हंसते हुए मुझे लगभग रुला दिया।
166 ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਰੋਬੋਟ ਨਹੀਂ ਹੋ। यह केवल दिखाता है कि आप रोबोट नहीं हैं।
167 ਮੈਂ ਰੋਬੋਟ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? ਰੋਬੋਟ ਸੁਪਨੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ। मैं रोबोट कैसे हो सकता हूं? रोबोट सपने नहीं देखते।
168 ਇਹ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਕੋਈ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ऐसा कुछ नहीं है जो कोई भी कर सकता है।
169 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਅਜੇ ਵੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। मुझे नहीं पता कि मेरे पास अभी भी है।
170 ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ? आपको क्या लगता है कि मैं क्या कर रहा हूँ?
171 ਮੇਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਘੱਟ ਨਾ ਸਮਝੋ। मेरी शक्ति को कम मत समझो।
172 ਮੇਰੀ ਮੰਮੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦੀ। मेरी माँ बहुत अच्छी अंग्रेजी नहीं बोलती।
173 ਮੈਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ! मैं अच्छी तरह से फ्रेंच नहीं बोलता!
174 ਮੈਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਦਿਖਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ ਸੀ। मैं सोच रहा था कि क्या तुम आज दिखाने जा रहे थे।
175 ਇਸ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ. वहीं समस्या है।
176 ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰੀ ਪੁਲਾੜ ਵਿੱਚ ਭੋਜਨ ਕਿਵੇਂ ਲੱਭਦੇ ਹੋ? आप बाह्य अंतरिक्ष में भोजन कैसे खोजते हैं?
177 ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ‘ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। आप बस इतना कर सकते हैं कि एक दूसरे पर भरोसा करें।
178 ਹਰ ਕੋਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੋ! हर कोई आपसे मिलना चाहता है। आप प्रसिद्ध हैं!
179 ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਕਿਉਂ ਪਛਤਾਉਂਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ? आपने जो नहीं किया उसके लिए आपको खेद क्यों है?
180 ਮੈਂ ਰਸਮੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ! मैं औपचारिक लेखन से पूरी तरह घृणा करता हूँ!
181 ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ ਲੁਭਾਉਂਦੇ ਹਨ। विदेशी लोग मुझे साज़िश करते हैं।
182 ਮੈਂ ਜੋ ਵੀ ਕਰਦੀ ਹਾਂ, ਉਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਬਿਹਤਰ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹਾਂ। मैं जो कुछ भी करता हूं, वह कहती है कि मैं बेहतर कर सकती हूं।
183 ਕਿਹੜੀ ਚੀਜ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਜਾਗਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ? आपको इतनी देर क्या रहती है?
184 ਤੁਸੀਂ ਹੈਰਾਨ ਹੋਵੋਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਕੀ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ। आपको आश्चर्य होगा कि आप एक सप्ताह में क्या सीख सकते हैं।
185 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸਫ਼ਰ ਕਰੇ। मेरे पास कोई नहीं है जो मेरे साथ यात्रा करे।
186 ਤੁਸੀਂ ਕਾਫ਼ੀ ਤੇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੋ। आप काफी तेज नहीं हैं।
187 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਔਖੀ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਔਖਾ ਹਾਂ। जीवन कठिन है, लेकिन मैं कठिन हूं।
188 ਸਹਿਣਾ ਅਸਹਿ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। असर असहनीय हो सकता है।
189 ਸੱਚ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕੁਝ ਵੀ ਸੁੰਦਰ ਨਹੀਂ ਹੈ. सत्य के अलावा कुछ भी सुंदर नहीं है।
190 ਕੱਲ੍ਹ ਉਹ ਚੰਦਰਮਾ ‘ਤੇ ਉਤਰੇਗਾ। कल वो चांद पर उतरेंगे।
191 ਮੈਂ ਜਾਪਾਨੀ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ। मैं जापानी नहीं बोलता।
192 ਇਹ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਹੈ. यह एक जुमला है।
193 ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ। मुझे कोई नहीं समझता है।
194 ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਬਿਨਾਂ ਜੀਣਾ ਸਿੱਖ ਲਿਆ। मैंने उसके बिना जीना सीख लिया।
195 ਹੋਰ ਸੋਚਦੇ ਰਹਿਣਾ ਬੇਕਾਰ ਹੈ। अब और सोचते रहना बेकार है।
196 ਅੱਜਕਲ ਮੇਰੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਹਨ। मेरे दिमाग में इन दिनों बहुत सी चीजें हैं।
197 ਮੈਂ ਬੱਸ ਆਪਣੀ ਈਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ। मैं सिर्फ अपना ईमेल देखना चाहता था।
198 ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ! आपके पास महत्वपूर्ण चीजों के लिए समय नहीं है!
199 ਮੈਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਿਵਾਉਣ ਦਾ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਫਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ‘ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ‘ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ! मुझे विश्वास दिलाने का नाटक करने का कोई फायदा नहीं है कि मैं उन चीजों पर विश्वास करता हूं जिन पर आप विश्वास नहीं करते हैं!
200 ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਇਹ ਕੰਮ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। मुझे आपको यह समझाने में बहुत समय लगेगा कि यह काम क्यों नहीं कर रहा है।
201 ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ “ਆਮ” ਵਿਅਕਤੀ ਵਜੋਂ ਦੇਖਣਾ ਬੰਦ ਕਰੋ! मुझे “सामान्य” व्यक्ति के रूप में देखना बंद करो!
202 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? क्या आप मेरा जिक्र कर रहे हैं?
203 ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ! यह नहीं हो सकता!
204 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁੱਝ ਪੀਣਾ ਚਾਹੋਂਗੇ? क्या आप कुछ पीना चाहेंगे?
205 ਇਹ ਕੌਣ ਹੈ? “ਇਹ ਤੇਰੀ ਮਾਂ ਹੈ।” यह कौन है? “यह तुम्हारी माँ है।”
206 ਕੀ ਗੱਲ ਹੈ? ਛੋਟੇ ਚਿੱਟੇ ਖਰਗੋਸ਼ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ। क्या बात है? छोटे सफेद खरगोश से पूछा।
207 ਗੁਫਾ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਮੈਂ ਉਤਸੁਕ ਹਾਂ. “ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ.” गुफा में क्या चल रहा है? मैं उत्सुक हूँ। “मुझे पता नहीं है।”
208 ਸਾਨੂੰ ਭਰਾਵਾਂ ਵਾਂਗ ਇਕੱਠੇ ਰਹਿਣਾ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਮੂਰਖਾਂ ਵਾਂਗ ਇਕੱਠੇ ਨਾਸ਼ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗੇ। हमें भाइयों के रूप में एक साथ रहना सीखना चाहिए, या हम एक साथ मूर्खों के रूप में नष्ट हो जाएंगे।
209 ਓਹ… ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ? उह… यह कैसे काम कर रहा है?
210 ਸੱਚ ਦੱਸਾਂ, ਮੈਂ ਉਚਾਈਆਂ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਹਾਂ। “ਤੁਸੀਂ ਕਾਇਰ ਹੋ!” सच कहूं तो मुझे ऊंचाईयों से डर लगता है। “आप एक कायर हैं!”
211 ਮੇਰੇ ‘ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰੋ, ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ. मेरा विश्वास करो, उन्होंने कहा।
212 ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਸੀ! ਉਸ ਨੇ ਦਾਅਵਾ ਕੀਤਾ. यह वही है जिसे मैं देख रहा था! उन्होंने कहा।
213 ਇਹ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਹਿਰੋਸ਼ੀ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। यह बहुत दिलचस्प लग रहा है, हिरोशी कहते हैं।
214 ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸੰਚਾਰ ਸਾਡੇ ਵਿਚਾਰ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। उनका संचार हमारे विचार से कहीं अधिक जटिल हो सकता है।
215 ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਘੰਟੀ ਵੱਜ ਰਹੀ ਹੈ। “ਮੈਂ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ।” फोन बज रहा है। “मुझे यह मिल जाएगा।”
216 ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਵਿਲੀ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ. यह आपके लिए बहुत अच्छा है, विली ने उत्तर दिया।
217 ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ। “ਇਸਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਾ ਕਰੋ।” मेरी मदद करने के लिए धन्यवाद। “इसका जिक्र मत करो।”
218 ਕਿਸੇ ਦਿਨ ਮੈਂ ਹਵਾ ਵਾਂਗ ਦੌੜ ਜਾਵਾਂਗਾ. किसी दिन मैं हवा की तरह दौड़ूंगा।
219 ਉਸ ਨੂੰ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਹੈ। “ਮੈ ਵੀ.” उसे संगीत पसंद है। “मैं भी।”
220 ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰੋ ਨਾ। कृपया रोओ मत।
221 ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। मुझे बताएं कि क्या मैं कुछ कर सकता हूं।
222 ਸਾਢੇ ਅੱਠ ਵਜੇ ਤੱਕ ਕਲਾਸ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ। कक्षा साढ़े आठ बजे तक शुरू नहीं होती है।
223 ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਿਸ਼ਤੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਲੈ ਜਾਵੇ। मुझे एक नाव चाहिए जो मुझे यहाँ से बहुत दूर ले जाए।
224 ਮੈਨੂੰ ਤਾਸ਼ ਖੇਡਣ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। “ਮੈ ਵੀ.” मुझे ताश खेलने का मन करता है। “मैं भी।”
225 ਕੀ ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਤੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ ਸੀ? ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ। क्या हम पहले कहीं नहीं मिले हैं? छात्र से पूछा।
226 ਇੱਕ ਜਾਪਾਨੀ ਅਜਿਹਾ ਕੰਮ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ। एक जापानी ऐसा कभी नहीं करेगा।
227 ਐਲਨ ਇੱਕ ਕਵੀ ਹੈ। एलन एक कवि है।
228 ਤੀਰਅੰਦਾਜ਼ ਨੇ ਹਿਰਨ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ। तीरंदाज ने हिरण को मार डाला।
229 ਮੇਰੇ ਜੀਵਨ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਕਮਿਊਨਿਜ਼ਮ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚੇਗਾ। मेरे जीवनकाल में साम्यवाद कभी नहीं पहुंचा।
230 1950 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ, ਫਿਨਸ ਨੂੰ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ ਸਿਹਤਮੰਦ ਖੁਰਾਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ। 1950 के दशक में, फिन्स को दुनिया में सबसे कम स्वस्थ आहारों में से एक के रूप में उद्धृत किया गया था।
231 ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਜ਼ਰ ਆਵੇ ਤਾਂ ਸੁਧਾਰ ਕਰੋ ਜੀ। अगर आपको कोई गलती दिखती है, तो कृपया उसे सुधारें।
232 ਤਾਸ਼ ਦੇ ਡੇਕ ਨੂੰ ਓਕਨ ਟੇਬਲ ‘ਤੇ ਰੱਖੋ। ताश के पत्तों के डेक को ओकेन टेबल पर रखें।
233 ਜਰਮਨ ਬਹੁਤ ਚਲਾਕ ਹਨ। जर्मन बहुत चालाक हैं।
234 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮਰ ਜਾਂਦੇ ਹੋ. यदि आप नहीं खाते हैं, तो आप मर जाते हैं।
235 ਤੁਸੀਂ “ਸੁੰਦਰ” ਕਿਵੇਂ ਲਿਖਦੇ ਹੋ? आप “सुंदर” कैसे लिखते हैं?
236 ਅਸੀਂ ਘਰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ? हम घर क्यों नहीं जाते?
237 ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਸਕਦਾ। मुझे क्षमा करें, मैं अधिक समय तक नहीं रह सकता।
238 ਦਸ ਸਾਲ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਲੰਬਾ ਸਮਾਂ ਹੈ। दस साल इंतजार करने का लंबा समय है।
239 ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ? “ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ।” तुम क्यों नहीं जा रहे हो? “क्योकि मैं नहीं चाहता।”
240 ਜੰਗ ਵਿੱਚ 10 ਲੱਖ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਜਾਨ ਗਈ। युद्ध में दस लाख लोगों ने अपनी जान गंवाई।
241 ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੀ ਰੂਪਰੇਖਾ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। सबसे पहले, मैं अपनी नई वेबसाइट की रूपरेखा तैयार करने जा रहा हूँ।
242 ਲੋਕਤੰਤਰ ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਭੈੜਾ ਰੂਪ ਹੈ, ਬਾਕੀ ਸਭ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। लोकतंत्र सरकार का सबसे खराब रूप है, अन्य सभी को छोड़कर जिन्हें आजमाया गया है।
243 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਾਸਪੋਰਟ ਵਿੱਚ ਫੋਟੋ ਵਾਂਗ ਦਿਖਣ ਲੱਗੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੁੱਟੀ ‘ਤੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। जब आप अपने पासपोर्ट में फोटो की तरह दिखने लगें, तो आपको छुट्टी पर जाना चाहिए।
244 ਓ, ਮੇਰੀ ਚਿੱਟੀ ਪੈਂਟ! ਅਤੇ ਉਹ ਨਵੇਂ ਸਨ। ओह, मेरी सफेद पैंट! और वे नए थे।
245 ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਉਹ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਘਬਰਾ ਗਿਆ। आस-पास इतने सारे लोगों के साथ वह स्वाभाविक रूप से थोड़ा नर्वस हो गया।
246 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਿਆ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ. जब मैं रेलवे स्टेशन से निकला तो मैंने एक आदमी को देखा।
247 ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਦੂਤ ਹੋ! परी हो तुम!
248 ਠੀਕ ਹੈ, ਰਾਤ ​​ਕਾਫ਼ੀ ਲੰਬੀ ਹੈ, ਹੈ ਨਾ? खैर, रात काफी लंबी है, है ना?
249 ਤੁਸੀਂ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਹੋ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਚੱਕਿਆ। तुम भाग्यशाली हो क्योंकि उसने तुम्हें काटा नहीं।
250 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕੀਤਾ? क्या तुमने मुझे याद किया?
251 ਕੀ ਉਹ ਸਾਰੇ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ? क्या वे सभी एक जैसे हैं?
252 ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ! आपका बहुत बहुत धन्यवाद!
253 ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅੰਡੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? कृपया अंडे कहाँ हैं?
254 ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਲੈ ਜਾਵਾਂਗਾ। मैं उसे ले जाऊँगा।
255 ਇਹ ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ। ये तो आश्चर्य की बात है।
256 ਇਹ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਤਰਕੀਬ ਹੈ! वह एक अच्छा विचार है!
257 ਉਹ ਬੋਲੇ ​​ਰਹਿ ਗਏ। वे अवाक रह गए।
258 ਓਏ! ਇਹ ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ! लानत है! यह बुरा नहीं है!
259 ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਪਹਿਨਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਧੋਵੋ। पहले पहनने से पहले धो लें।
260 ਰੇਲਗੱਡੀ ਦੇ ਰੁਕਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾ ਖੋਲ੍ਹੋ. ट्रेन रुकने से पहले न खोलें।
261 ਕੱਚ ਦੇ ਘਰਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਪੱਥਰ ਨਹੀਂ ਸੁੱਟਣੇ ਚਾਹੀਦੇ। शीशे के घरों में रहने वालों को पत्थर नहीं फेंकने चाहिए।
262 ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਪਿਆਰ ਅੰਨ੍ਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। कहते हैं प्यार अंधा होता है।
263 ਓ, ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ। ओह मुझे खेद है।
264 ਗਣਿਤ ਪਿਆਰ ਵਰਗਾ ਹੈ: ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਵਿਚਾਰ, ਪਰ ਇਹ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। गणित प्रेम की तरह है: एक सरल विचार, लेकिन यह जटिल हो सकता है।
265 ਸਿਰਫ਼ ਲਾਭਦਾਇਕ ਜਵਾਬ ਉਹ ਹਨ ਜੋ ਨਵੇਂ ਸਵਾਲ ਖੜ੍ਹੇ ਕਰਦੇ ਹਨ। एकमात्र उपयोगी उत्तर वे हैं जो नए प्रश्न उठाते हैं।
266 ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਸ਼ੱਕ ਕਰਨਾ ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਨਿਸ਼ਾਨੀ ਹੈ। अपने बारे में शंका करना ही बुद्धि की पहली निशानी है।
267 ਗਰੀਬ ਉਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਸ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। गरीब वह नहीं जिसके पास बहुत कम है, बल्कि वह है जो बहुत अधिक चाहता है।
268 ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? स्टेशन पहुंचने में कितना समय लगता है?
269 ਮੈਨੂੰ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ। ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਨੌਕਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਇੱਥੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ। मुझे परवाह नहीं है कि आपके नाम क्या हैं। एक बार यह काम खत्म हो जाने के बाद, मैं यहाँ से बाहर हूँ।
270 ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ਜੋ ਸਿਰਫ “ਹਾਂ” ਅਤੇ “ਨਹੀਂ” ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। किसी ऐसे व्यक्ति के साथ बातचीत करना मुश्किल है जो केवल “हां” और “नहीं” कहता है।
271 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਤਾਲਵੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ? क्या आप इतालवी बोलते हैं?
272 ਕੀ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? क्या मैं एक सवाल पूछ सकता हूँ?
273 ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਦਾਂ ਦਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਉਸ ਨੇ ਪੁਛਿਆ। आपको कैसा लगता है? उसने पूछताछ की।
274 2 ਜਾਂ 3 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਹਾਸਲ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ। 2 या 3 वर्षों में फ्रेंच में महारत हासिल करना काफी कठिन है।
275 ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਾਉਣਾ ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਸੰਭਵ ਹੈ। इसे आपको समझाना मेरे लिए असंभव है।
276 ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਬਾਕੀ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਪਛਤਾਉਣ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਬਿਤਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ। मैं अपना शेष जीवन इस पर पछताने में नहीं बिताना चाहता।
277 ਇਹ ਦੇਖਣਾ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਸਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲਦੀਆਂ ਹਨ. यह देखना मजेदार होगा कि वर्षों में चीजें कैसे बदलती हैं।
278 ਮੈਂ ਕਦੇ ਇਹ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾਇਆ ਹੋਵੇਗਾ। मैंने कभी इसका अनुमान नहीं लगाया होगा।
279 ਕਲਪਨਾ ਸਾਡੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਹਰ ਪਹਿਲੂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ। कल्पना हमारे जीवन के हर पहलू को प्रभावित करती है।
280 ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕਿਸੇ ਦਿਨ ਭੁੱਲ ਜਾਓਗੇ. तुम किसी दिन मेरे बारे में भूल जाओगे।
281 ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਅਚਾਨਕ ਹੈ. यह अपेक्षाकृत अप्रत्याशित है।
282 ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲਵੇਗਾ। मुझे आश्चर्य है कि इसमें कितना समय लगने वाला है।
283 ਮੈਂ ਟੀਵੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਸਕਦਾ। मैं टीवी के बिना नहीं रह सकता।
284 ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬਿਨਾਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ। ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. मैं तुम्हारे बिना यह नहीं कर सकता था। शुक्रिया।
285 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਉਦੇਸ਼ ਦੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਵਹਿ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। बहुत से लोग बिना किसी उद्देश्य के जीवन से भटक जाते हैं।
286 ਪਿਆਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਿਲਕੁਲ ਵਿਅਰਥ ਹੈ। प्रेम के बिना जीवन बिलकुल व्यर्थ है।
287 ਜੇਕਰ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਬਦਲਾਅ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ। अगर मुझे कोई बदलाव करने की ज़रूरत है तो मुझे बताएं।
288 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰੀਖਿਆਵਾਂ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। मुझे लगता है कि परीक्षाएं शिक्षा को बर्बाद कर रही हैं।
289 ਸ਼ੋਰ ਕਾਰਨ ਅਸੀਂ ਸੌਂ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ। शोर के कारण हम सो नहीं सकते।
290 ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੰਡੋਮ ਹੈ? आपके पास एक कंडोम होगा?
291 ਜੋ ਵੀ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਹੇ ਉਹ ਕਰੋ। वह जो कहे वो करो।
292 ਮੈਂ 10 ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਸਕੂਲ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। मैं 10 मिनट में स्कूल चल सकता हूँ।
293 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਕੁਝ ਪੰਨਿਆਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਘੰਟੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮਾਂ ਲੱਗਾ। अंग्रेजी के कुछ पन्नों का अनुवाद करने में मुझे दो घंटे से अधिक का समय लगा।
294 ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਗਿਆਰਾਂ ਹੈ. यह पहले से ही ग्यारह है।
295 ਕੀ ਮੈਂ ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਭੂਰਾ? क्या मैं सुश्री ब्राउन से बात कर सकता हूँ?
296 ਆਹ! ਇੱਕ ਟੀਕਾ ਹੈ. आह! एक अंतर्विरोध है।
297 ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੈ? आप क्या चाहते हैं?
298 ਤੂੰ ਚੂਸਦਾ ਯਾਰ! ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਭ ਕੁਝ ਦੱਸਣਾ ਹੈ! तुम चूसो यार! मुझे आपको सब कुछ बताना है!
299 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਇੱਕ ਹੱਡੀ ਹੈ. मेरे पास आपके साथ लेने के लिए एक हड्डी है।
300 ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਪੈਸੇ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ? क्या आपको मेरी जरूरत है कि मैं आपको कुछ पैसे दूं?
301 ਪੈਰਿਸ ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਖੂਬਸੂਰਤ ਸ਼ਹਿਰ ਹੈ। पेरिस दुनिया का सबसे खूबसूरत शहर है।
302 ਹੇ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪੈਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਣਾ ਹੰਕਾਰ ਹੈ. हो सकता है मेरे पास पैसे न हों, लेकिन फिर भी मेरा अभिमान है।
303 ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੁਪਨਾ ਹੈ. मेरा एक सपना है।
304 ਜੋ ਸਭ ਕਾਢਿਆ ਹੈ, ਸੱਚ ਹੈ। जो आविष्कार किया है, वह सब सत्य है।
305 ਹੈਰਾਨ ਹੋਣਾ, ਹੈਰਾਨ ਹੋਣਾ, ਸਮਝਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ। आश्चर्य करना, आश्चर्य करना, समझना शुरू करना है।
306 ਪਰ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਬੇਅੰਤ ਹੈ। लेकिन ब्रह्मांड अनंत है।
307 ਸੰਪੂਰਣ ਹੋਣ ਲਈ ਉਸ ਕੋਲ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਨੁਕਸ ਸੀ। परिपूर्ण होने के लिए उसमें केवल एक दोष का अभाव था।
308 ਅਸੀਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਉਵੇਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਹਨ, ਪਰ ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਹਾਂ. हम चीजों को वैसे नहीं देखते जैसे वे हैं, लेकिन जैसे हम हैं।
309 ਸੰਸਾਰ ਪਾਗਲਾਂ ਦਾ ਅੱਡਾ ਹੈ। दुनिया दीवानगी का अड्डा है।
310 ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੋ; ਹੁਣ ਸਭ ਕੁਝ ਠੀਕ ਹੈ। तुम मेरी तरफ हो; अब सब ठीक है।
311 ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ?! आपका क्या मतलब है आप नहीं जानते ?!
312 ਤੁਸੀਂ ਮੂਰਖ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹੋ। तुम बेवकूफ लगते हो।
313 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਸੌਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। मुझे लगता है कि मैं सोने जा रहा हूँ।
314 ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਜੈਕ ਹੈ। मेरा नाम जैक है।
315 ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਪਸੰਦ ਹੈ। मुझे यह बहुत पसंद है।
316 ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ? आप इसे इतालवी में कैसे कहते हैं?
317 ਮੈਂ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆਵਾਂਗਾ। मुझे शॉपिंग करने जाना है। मैं एक घंटे में वापस आऊंगा।
318 ਕੀ ਇੱਥੋਂ ਦੂਰ ਹੈ? क्या वह यहां से दूर है?
319 ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ! ये चीजें मेरी नहीं हैं!
320 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ? आप मेरे साथ नृत्य करना चाहते हैं?
321 ਇਟਲੀ ਬਹੁਤ ਖੂਬਸੂਰਤ ਦੇਸ਼ ਹੈ। इटली एक बहुत ही खूबसूरत देश है।
322 ਇਹ ਮੇਰਾ ਕਸੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ! यह मेरी गलती नहीं है!
323 ਮੈਂ ਇੱਕ ਰਾਤ ਰੁਕਣਾ ਚਾਹਾਂਗਾ। मैं एक रात रुकना चाहता हूं।
324 ਸ਼ਾਵਰ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? बौछारें कहाँ हैं?
325 ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹੋ! अपना मुँह खोलो!
326 ਕੀ ਇਹ ਬੁਰਾ ਹੈ? क्या यह बुरा है?
327 ਮੇਰਾ ਬਟੂਆ ਗੁਆਚ ਗਿਆ ਹੈ। मैंने अपना बटुआ खो दिया है।
328 ਪਿਆਰ ਕਦੇ ਵਿਅਰਥ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ। प्यार कभी व्यर्थ नहीं जाता।
329 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ। जब आप अन्य योजनाएँ बनाने में व्यस्त होते हैं तो जीवन वही होता है जो आपके साथ होता है।
330 ਨਾ ਚਾਹੁਣਾ ਵੀ ਸਮਾਨ ਹੈ। न चाहना वैसा ही है जैसा होना।
331 ਲੂਣ ਵਿੱਚ ਪਾਸ ਕਰੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ. “ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹੋ.” मुझे कृपया नमक दीजिये। “आप यहाँ हैं।”
332 ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ! करने के लिए बहुत सी चीज़ें हैं!
333 ਆਓ, ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਖੇਡੋ, ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਬੋਰ ਹਾਂ! चलो, मेरे साथ खेलो, मैं बहुत ऊब गया हूँ!
334 ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਚਾਕਲੇਟ ਖਾਣ ਬਾਰੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦੇ! तुम मेरी चॉकलेट खाने के बारे में भी मत सोचो!
335 ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਭੁੱਖ ਗੁਆ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। आपके लिए धन्यवाद, मैंने अपनी भूख खो दी है।
336 ਮੈਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। मुझे वास्तव में किसी को मारने की जरूरत है।
337 ਮੇਰੇ ਮਾਪੇ ਮੂਰਖਤਾ ਵਾਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਬਹਿਸ ਕਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਬਹੁਤ ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ! मेरे माता-पिता बेवकूफी भरी बातों पर बहस करते रहते हैं। इसपे इतना गुस्सा आ रहा है!
338 ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਨਸਕ੍ਰੀਨ ਨਹੀਂ ਲਗਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਝੁਲਸ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਨਾ ਕਰੋ. यदि आप सनस्क्रीन नहीं लगाना चाहते हैं, तो यह आपकी समस्या है। सनबर्न होने पर बस मुझसे शिकायत करने मत आना।
339 ਇਹ ਇੰਨਾ ਗਰਮ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਾਰ ਦੇ ਹੁੱਡ ‘ਤੇ ਅੰਡੇ ਪਕਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। यह इतना गर्म है कि आप कार के हुड पर एक अंडा पका सकते हैं।
340 ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ। आज बहुत गर्मी है।
341 ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਆਇਆ। कोई नहीं आया।
342 ਗਣਿਤ ਵਿਗਿਆਨ ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਜਾਗਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਖੋਜ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। गणित विज्ञान का वह हिस्सा है जिसे आप करना जारी रख सकते हैं यदि आप कल उठे और पता चले कि ब्रह्मांड चला गया था।
343 ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਇੱਕ ਸਾਗਰ ਹਨ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਸੁਪਨੇ ਝਲਕਦੇ ਹਨ। मेरी आंखें एक समंदर है जिसमें मेरे सपने प्रतिबिम्बित होते हैं।
344 ਤੁਸੀਂ ਵਾਕੰਸ਼ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਅਸੀਂ ਜੋ ਬੀਜਦੇ ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਵੱਢਦੇ ਹਾਂ. ਮੈਂ ਹਵਾ ਨੂੰ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰਾ ਤੂਫ਼ਾਨ ਹੈ। आप वाक्यांश जानते हैं, हम जो बोते हैं वही काटते हैं। मैंने हवा बोई है और यह मेरा तूफान है।
345 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖੋ! जब मैं तुमसे बात करता हूँ तो मुझे देखो!
346 ਔਰਤਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੁਨੀਆਂ ਕੀ ਹੋਵੇਗੀ? महिलाओं के बिना दुनिया कैसी होगी?
347 ਕੀ ਹੋਇਆ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭਾਸ਼ਣ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਆਇਆ? क्या होगा अगर आपने भाषण दिया और कोई नहीं आया?
348 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀ ਕਹਿਣਾ ਹੈ। मुझे नहीं पता कि आपको बेहतर महसूस कराने के लिए क्या कहूं।
349 ਇਹ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ। यह मेरा प्रकार नहीं है।
350 ਮੈਂ ਸਮਾਂ ਮਾਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। मैं समय को मारने की कोशिश कर रहा था।
351 ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਾਗਲ ਵਿਚਾਰ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਆਏ? आप इस पागल विचार के साथ कैसे आए?
352 ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ. मैं थक गया हूँ।
353 ਕੌਣ ਗਰਮ ਚਾਕਲੇਟ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ? कुछ हॉट चॉकलेट कौन चाहता है?
354 ਅਸੀਂ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਾਂ? हम कब आते हैं?
355 ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ, ਜਾਂਚ ਕਰੋ. कृपया चेक दें।
356 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ? और हम क्या करने जा रहे हैं?
357 ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਦਰਦ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ. मुझे सिर दर्द है।
358 ਕੋਈ ਫੋਨ ਕਾਲ ਕਿੱਥੇ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ? कोई फोन कॉल कहां कर सकता है?
359 ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਘੁਰਾੜੇ ਮਾਰਦਾ ਹਾਂ। मुझे यह स्वीकार करना होगा कि मैं खर्राटे लेता हूं।
360 ਤੁਸੀ ਕਿਵੇਂ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਚੰਗੀ ਰਹੀ? आप कैसे हैं? तुम्हारा सफ़र अच्छा था?
361 ਮੈਨੂੰ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਲੱਗ ਰਿਹਾ। मुझे अच्छा नहीं लग रहा है।
362 ਪੁਲਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ! पुलिस को बुलाओ!
363 ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ! यह बहुत महंगा है!
364 ਉਹ ਨਕਲੀ ਨੀਂਦ ਲੈ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਖੁਰਕ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੈ। वह बनावटी नींद ले रही है। इसलिए वह खर्राटे नहीं ले रही है।
365 ਮੇਰੀ ਜੁੱਤੀ ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਨਵੇਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। मेरे जूते बहुत छोटे हैं। मुझे नए चाहिए।
366 ਅਸੀਂ ਇੱਥੋਂ ਨਿਕਲ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਪੁਲਿਸ ਵਾਲੇ ਆ ਰਹੇ ਹਨ। हम यहां से निकल रहे हैं। पुलिस वाले आ रहे हैं।
367 ਮੇਰੀ ਕਰਿਸਮਸ! क्रिसमस की बधाई!
368 ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੋਵੇਗਾ ਜੇਕਰ ਮੈਂ ਦਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹਾਂ! कितना अच्छा होता अगर मैं दस भाषाएं बोल पाता!
369 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਥੱਕ ਗਏ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸੌਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ? “ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ ਮੈਂ ਹੁਣ ਸੌਂ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਜਾਗ ਜਾਵਾਂਗਾ.” अगर आप थके हुए हैं, तो आप सोने क्यों नहीं जाते? “क्योंकि अगर मैं अभी सोने जाऊँगा तो मैं बहुत जल्दी जाग जाऊँगा।”
370 ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਸੁਣਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ। आपको मेरी बात सुननी चाहिए थी।
371 2006 ਵਿੱਚ ਸ਼ੰਘਾਈ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲੱਖ ਪੰਜਾਹ ਹਜ਼ਾਰ ਜੋੜਿਆਂ ਦੇ ਵਿਆਹ ਹੋਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ। 2006 में शंघाई में एक लाख पचास हजार जोड़ों के विवाह की संभावना है।
372 ਚੁਣੇ ਗਏ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵਿਆਪਕ ਮੈਡੀਕਲ ਅਤੇ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਟੈਸਟਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। चयनित लोगों को व्यापक चिकित्सा और मनोवैज्ञानिक परीक्षणों का सामना करना पड़ेगा।
373 ਤਕਨੀਕ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਪੰਜ ਤੋਂ ਦਸ ਸਾਲ ਲੱਗਣਗੇ। तकनीक तैयार होने में पांच से दस साल लगेंगे।
374 ਸਾਈਕਲ ਸ਼ਹਿਰੀ ਸਥਿਰਤਾ ਲਈ ਸੰਦ ਹਨ। शहरी स्थिरता के लिए साइकिल उपकरण हैं।
375 ਉਸ ਨੂੰ ਇਹ ਸੁਣ ਕੇ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਵੇਗੀ। उसे यह सुनकर खुशी होगी।
376 ਕੰਪਿਊਟਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮੂਰਖ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ। कंप्यूटर लोगों को बेवकूफ बनाते हैं।
377 ਇਹ ਨਾ ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹਨ। ਪੁੱਛੋ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹਨ। मत पूछो वे क्या सोचते हैं। पूछें कि वे क्या करते हैं।
378 ਜੋ ਸੰਸਾਰ ਬਦਲਦਾ ਹੈ ਉਹ ਸੰਚਾਰ ਹੈ, ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ। दुनिया क्या बदलती है संचार है, सूचना नहीं।
379 ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਵਿਗਿਆਨਕ ਸਫਲਤਾਵਾਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਦੀ ਖੋਜ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹਨ. अधिकांश वैज्ञानिक खोजें स्पष्ट की खोज के अलावा और कुछ नहीं हैं।
380 ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਜਾਣਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਭਵਿੱਖ ਸਿਰਫ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਤਾ ਨਹੀਂ। अतीत को केवल जाना जा सकता है, बदला नहीं जा सकता। भविष्य केवल बदला जा सकता है, ज्ञात नहीं।
381 ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਗਲਤ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਉਹ ਹੋਵੇਗਾ। जो कुछ भी गलत समझा जा सकता है वह होगा।
382 ਕੋਈ ਵੀ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਸਮਝਣ ਲਈ ਇੰਨਾ ਸਰਲ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਮਨ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ। कोई भी ब्रह्मांड जो इतना सरल है कि उसे समझा जा सकता है, इतना सरल है कि उसे समझने में सक्षम मन उत्पन्न नहीं किया जा सकता।
383 ਜੀਵਨ ਇੰਨਾ ਦੁੱਖਾਂ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਕਿਉਂ ਹੈ? जीवन इतना दुखों से भरा क्यों है?
384 ਜਨੂੰਨ ਦੁੱਖ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। जुनून दुख पैदा करता है।
385 ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੇ ਜਨਮਦਿਨ ਲਈ ਇੱਕ ਤੋਹਫ਼ਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹਾਂਗਾ। मैं उसे उसके जन्मदिन के लिए एक उपहार देना चाहता हूं।
386 ਮੈਨੂੰ ਭੁੱਖਮਰੀ ਲੱਗੀ ਹੋਈ ਹੈ! मैं भूख से मरा जा रहा हूं!
387 ਇੱਕ ਘਣ ਮੀਟਰ 1000 ਲੀਟਰ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ। एक घन मीटर 1000 लीटर के बराबर होता है।
388 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੰਨਾ ਕੰਮ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਘੰਟਾ ਹੋਰ ਰੁਕਾਂਗਾ। मेरे पास इतना काम है कि मैं एक घंटे और रुकूंगा।
389 ਮੈਂ ਸ਼ਾਦੀਸ਼ੁਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋ ਬੱਚੇ ਹਨ। मैं शादीशुदा हूं और मेरे दो बच्चे हैं।
390 ਉਹ ਪਿਆਨੋ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਵਜਾਉਂਦਾ ਹੈ। वह पियानो बहुत अच्छा बजाता है।
391 ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਘੱਟ ਹੀ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ। मैं इसे कम ही देखता हूं।
392 ਮੈਂ ਪੈਰਿਸ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹਾਂਗਾ। मैं पेरिस में पढ़ना चाहता हूं।
393 ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਮੈਂ ਕੌਣ ਹਾਂ। तुम नहीं जानते कि मैं कौन हूँ।
394 ਤੁਸੀਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ? आप सब्जियां क्यों नहीं खाते?
395 ਲੋਕ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿਚ ਕਿਉਂ ਜਾਂਦੇ ਹਨ? लोग फिल्मों में क्यों जाते हैं?
396 ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ। मैं कपड़े उतार रहा हूँ।
397 ਕਾਰ ਕੰਧ ਨਾਲ ਟਕਰਾ ਗਈ। कार दीवार से जा टकराई।
398 ਕੋਈ ਅਸਲੀ ਦਰਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹਨ. कोई वास्तविक दर्शन नहीं हैं।
399 ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀਵਾਦ ਇੱਕ ਸੂਡੋ-ਵਿਗਿਆਨ ਹੈ। सृजनवाद एक छद्म विज्ञान है।
400 ਹਵਾ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋ ਗਈ। हवा शांत हो गई।
401 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ! मैं आपको प्रपोज नहीं करना चाहता!
402 ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਭ ਕੁਝ ਦੇਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਦਿਓ! मेरे पास जो कुछ भी है उसे देने के लिए मुझे समय दो!
403 ਜਿੱਥੇ ਇੱਛਾ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਰਸਤਾ ਹੈ. जहा चाह वहा राह।
404 ਜੋ ਖੋਜਦਾ ਹੈ, ਲੱਭਦਾ ਹੈ। कौन खोजता है, पाता है।
405 ਰੋਮ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ. रोम एक दिन में नहीं बना था।
406 ਚੁੱਪ ਸਹਿਮਤੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। मौन सहमति देता है।
407 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ? “ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ.” क्या तुमने पूरा कर लिया? “इसके विपरीत, मैंने अभी तक शुरुआत भी नहीं की है।”
408 ਗੁੱਡ ਮਾਰਨਿੰਗ, ਟੌਮ ਨੇ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਨਾਲ ਕਿਹਾ। सुप्रभात, टॉम ने मुस्कुराते हुए कहा।
409 ਜਦੋਂ ਦਿਨ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਕੋਈ “ਅੱਛਾ ਦਿਨ” ਕਿਉਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ? जब दिन अच्छा नहीं है तो कोई “अच्छे दिन” क्यों कहता है?
410 ਸ਼ਰਾਬ ਬੋਤਲਾਂ ਵਿੱਚ ਭਰੀ ਕਵਿਤਾ ਹੈ। शराब बोतलों में भरी कविता है।
411 ਉਹ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਦਿਨ ਸੀ। वह मेरे जीवन का सबसे अच्छा दिन था।
412 ਮੈਂ ਜਰਮਨ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ। मैं जर्मन नहीं समझता।
413 ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰ ਲਿਆ। मैंने अपना फैसला कर लिया।
414 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਬਚਨ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ। मेरा आपसे वचन है।
415 ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਮਹਾਨ ਪਿਆਰ ਹੈ। तुम मेरे जीवन के महान प्रेम हो।
416 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਪੋਪ ਹੈ। हमारे पास पोप हैं।
417 ਪੂਰਾ ਭਾਗਾਂ ਦੇ ਜੋੜ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਹੈ। संपूर्ण भागों के योग से बड़ा है।
418 ਇੱਕ ਗਣਿਤਿਕ ਸੱਚ ਨਾ ਤਾਂ ਸਰਲ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਗੁੰਝਲਦਾਰ; ਇਹ ਹੈ. एक गणितीय सत्य न तो सरल है और न ही जटिल; यह है।
419 ਗਣਿਤ-ਵਿਗਿਆਨੀ ਕਵੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਸਿਵਾਏ ਇਸ ਦੇ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸਾਬਤ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕੀ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ। गणितज्ञ कवि होते हैं, सिवाय इसके कि उन्हें यह साबित करना होता है कि उनकी कल्पना क्या बनाती है।
420 ਗਣਿਤ-ਵਿਗਿਆਨੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਲੋਕਾਂ ਵਾਂਗ ਹੁੰਦੇ ਹਨ: ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੀ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। गणितज्ञ फ़्रांसीसी लोगों की तरह होते हैं: जो कुछ भी आप उन्हें बताते हैं वे उसे अपनी भाषा में अनुवाद करते हैं और इसे पूरी तरह से अलग चीज़ में बदल देते हैं।
421 ਇੱਕ ਮਾਹਰ ਉਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕੁਝ ਸਭ ਤੋਂ ਭੈੜੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਬਚਣਾ ਹੈ। एक विशेषज्ञ वह होता है जो अपने क्षेत्र में की जाने वाली कुछ सबसे खराब गलतियों को जानता है और उनसे कैसे बचा जा सकता है।
422 ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ 10 ਕਿਸਮ ਦੇ ਲੋਕ ਹਨ: ਉਹ ਜੋ ਬਾਈਨਰੀ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਜੋ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ। दुनिया में 10 तरह के लोग होते हैं: जो बाइनरी को समझते हैं और जो नहीं समझते हैं।
423 ਮੈਨੂੰ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਦੀਆਂ ਹਨ। मुझे विदेशी भाषाएँ बहुत दिलचस्प लगती हैं।
424 ਮੈਨੂੰ ਅਨਿਯਮਿਤ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। मुझे अनियमित क्रियाओं को सीखना पसंद नहीं है।
425 ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਲੈ ਕੇ ਪੜ੍ਹੋ। एक किताब ले लो और पढ़ो।
426 ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਕੂਲ ਸਮਾਜ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ। अधिकांश स्कूलों को समाज को बदलने के लिए नहीं, बल्कि इसे पुन: पेश करने के लिए डिज़ाइन किया गया था।
427 ਮੈਂ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਹਾਂ। मैं खुशी के साथ खुद के पास हूं।
428 ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਹੈ। वह पहले से ही एक आदमी है।
429 ਛੁੱਟੀ ਹੁਣ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। छुट्टी अब खत्म हो गई है।
430 ਇਹ ਪੂਰਨ ਸੱਚ ਹੈ। यही परम सत्य है।
431 ਠੰਡ ਹੈ. ठंडा है।
432 ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ. मैं प्यासा हूँ।
433 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. जब आप वह नहीं कर सकते जो आप चाहते हैं, तो आप वह करते हैं जो आप कर सकते हैं।
434 ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਇੰਚ ਦਿਓ ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਵਿਹੜਾ ਲਵੇਗਾ। उसे एक इंच दो और वह एक यार्ड लेगा।
435 ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਜਾਣ ਬੁੱਝ ਕੇ ਕੀਤਾ ਸੀ! आपने जानबूझकर ऐसा किया!
436 ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ? तुमने उसे कुछ नहीं बताया?
437 ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਮਨ ਗਵਾ ਲਿਆ। तुमने मुझे अपना दिमाग खो दिया।
438 ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮ ਹੋ। तुम मेरे प्रकार हो।
439 ਤੁਸੀਂ ਅਟੱਲ ਹੋ। आप अप्रतिरोध्य हैं।
440 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ? क्या आप कृपया बाद में फिर से कॉल कर सकते हैं?
441 ਮੈਂ ਕਿਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ? मैं किसके साथ बात कर रहा हूँ?
442 ਮੈਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਸ਼ਰਤ ਦੇ ਅਧੀਨ। मैं स्वीकार करता हूं, लेकिन केवल एक शर्त के तहत।
443 ਹੁਣ ਮੁਸਕਰਾਓ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਰੋਵੋ! हंस के दिखाओ अब बाद में रोना!
444 ਛੇ ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਟਾਈਪਰਾਈਟਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਸਿੱਖ ਲਈ ਸੀ ਅਤੇ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਹੱਥ ਨਾਲ ਲਿਖਣਾ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। छह साल की उम्र में उन्होंने टाइपराइटर का इस्तेमाल करना सीख लिया था और शिक्षक से कहा था कि उन्हें हाथ से लिखना सीखने की जरूरत नहीं है।
445 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਹੁਤ ਸੁੰਦਰ ਹੈ. ज़िन्दगी गुलज़ार है।
446 ਅਜਿਹੇ ਦਿਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੇਰਾ ਦਿਮਾਗ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ। ऐसे दिन होते हैं जब मुझे लगता है कि मेरा दिमाग मुझे छोड़ना चाहता है।
447 ਮੈਂ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਆਪਣੇ ਨਹੁੰ ਨਹੀਂ ਕੱਟ ਸਕਦਾ ਅਤੇ ਇਸਤਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ! मैं अपने नाखून नहीं काट सकता और एक ही समय में इस्त्री नहीं कर सकता!
448 ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦਾ! ਮੈਂ ਤਿੰਨ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਸੁੱਤਾ! मैं इसे और नहीं ले सकता! मैं तीन दिनों से सोया नहीं हूँ!
449 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮਰਦਾਂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਔਰਤ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਿਉਂ ਕਰੋਗੇ? अगर आप पुरुषों को पसंद करते हैं तो आप एक महिला से शादी क्यों करेंगे?
450 ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਗੋਦ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ। यदि आपके बच्चे नहीं हो सकते हैं, तो आप हमेशा गोद ले सकते हैं।
451 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਗਰਭਪਾਤ ਲਈ ਜਾਂ ਵਿਰੋਧੀ ਹੋ? आप गर्भपात के पक्ष में हैं या विरोध में?
452 ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮਨ ਬਦਲਿਆ? आपने अपना विचार क्या बदल दिया?
453 ਹੇ, ਵੇਖੋ, ਤਿੰਨ ਸਿਰਾਂ ਵਾਲਾ ਬਾਂਦਰ! अरे, देखो, तीन सिर वाला बंदर!
454 ਮੈਨੂੰ ਲਾਸਗਨਾ ਪਸੰਦ ਹੈ। मुझे लसग्ना पसंद है।
455 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੁਝ ਅਣਸੁਖਾਵਾਂ ਵਾਪਰੇਗਾ, ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਦੰਦਾਂ ਦੇ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਜਾਂ ਫਰਾਂਸ ਜਾਓਗੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। यदि आप जानते हैं कि कुछ अप्रिय होगा, कि आप दंत चिकित्सक के पास जाएंगे, उदाहरण के लिए, या फ्रांस, तो यह अच्छा नहीं है।
456 ਪ੍ਰਧਾਨ ਸੰਖਿਆ ਜੀਵਨ ਵਾਂਗ ਹਨ; ਉਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਰਕਸੰਗਤ ਹਨ, ਪਰ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਣਾ ਅਸੰਭਵ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਵਿੱਚ ਬਿਤਾਉਂਦੇ ਹੋ। अभाज्य संख्याएँ जीवन की तरह होती हैं; वे पूरी तरह से तार्किक हैं, लेकिन नियमों को खोजना असंभव है, भले ही आप अपना सारा समय इसके बारे में सोचने में लगा दें।
457 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਭਰਵੱਟੇ ਚੁੱਕਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ “ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸੈਕਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ”, ਪਰ ਇਹ ਵੀ “ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕਿਹਾ ਹੈ ਉਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੂਰਖਤਾਪੂਰਨ ਹੈ।” यदि आप एक भौहें उठाते हैं, तो इसका मतलब यह हो सकता है कि “मैं तुम्हारे साथ यौन संबंध रखना चाहता हूं”, लेकिन यह भी “मुझे लगता है कि आपने अभी जो कहा वह पूरी तरह से मूर्खतापूर्ण है।”
458 ਦਿਮਾਗ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ। मस्तिष्क सिर्फ एक जटिल मशीन है।
459 ਇਹ ਬੇਬੀ ਪੈਨਗੁਇਨ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰਾ ਹੈ! यह बेबी पेंगुइन बहुत प्यारा है!
460 ਮੈਂ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਬਿਜਲੀ ਨਾਲ ਝਟਕਾ ਲੱਗਾ। मैं अस्पताल में हूं। मैं बिजली की चपेट में आ गया।
461 ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਸਰੋਤ ਕੀ ਹੈ? आपकी प्रेरणा का सबसे बड़ा स्रोत क्या है?
462 ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਰਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ – ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਿਸ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਤੁਸੀਂ ਰਹਿ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹੋ। आप किसी ऐसे व्यक्ति से शादी नहीं करते जिसके साथ आप रह सकते हैं – आप उस व्यक्ति से शादी करते हैं जिसके बिना आप नहीं रह सकते।
463 ਬਿਸਤਰੇ ‘ਤੇ ਨਾ ਰਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਬਿਸਤਰੇ ‘ਤੇ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਕਮਾ ਸਕਦੇ। जब तक आप बिस्तर में पैसा नहीं कमा सकते, तब तक बिस्तर पर न रहें।
464 ਕੋਈ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਬੋਲਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮੂਰਖ ਹੈ, ਗਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. जो कुछ भी बोलने के लिए बहुत बेवकूफ है उसे गाया जाता है।
465 ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ: ਸੰਗੀਤ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੇਕਰ ਸਰੋਤੇ ਬੋਲ਼ੇ ਹਨ. ज्ञान को समझने के लिए ज्ञान की आवश्यकता होती है: यदि दर्शक बहरे हैं तो संगीत कुछ भी नहीं है।
466 ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚਿੱਠੀਆਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਸੀ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਭੇਜੇ ਸਨ। आपने जो पत्र मुझे भेजे थे, उन्हें मैं फिर से पढ़ रहा था।
467 ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ। मुझे स्कूल नहीं जाना है।
468 ਇਹ ਸਾਡੇ ਵਿਚਕਾਰ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੀ ਅੰਗੂਠੀ ਵਾਪਸ ਦਿਓ! यह हमारे बीच खत्म हो गया है। मुझे मेरी अंगूठी वापस दे दो!
469 ਮੀਂਹ ਵਰ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ. बरस गया बादल का पानी।
470 ਮੈਂ ਅੱਜ ਬੀਚ ‘ਤੇ ਜਾਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਰ ਫਿਰ ਬਾਰਿਸ਼ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈ। मैं आज समुद्र तट पर जाने की योजना बना रहा था, लेकिन फिर बारिश होने लगी।
471 ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਹੁਸ਼ਿਆਰ ਹੈ, ਹੈ ਨਾ? वह वास्तव में स्मार्ट है, है ना?
472 ਇੱਕ ਰਾਏ ਤਾਂ ਹੀ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੇਕਰ ਇਹ ਇੱਕ ਦ੍ਰਿੜ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ। एक राय तभी चौंकाने वाली होती है जब वह एक दृढ़ विश्वास हो।
473 ਨਿਆਂ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ। न्याय महंगा है।
474 ਹਰ ਰਾਏ ਸੱਚ ਅਤੇ ਗਲਤੀਆਂ ਦਾ ਮਿਸ਼ਰਣ ਹੈ। हर राय सच्चाई और गलतियों का मिश्रण है।
475 ਜੀਵਨ ਇੱਕ ਘਾਤਕ ਜਿਨਸੀ ਰੋਗ ਹੈ. जीवन एक घातक यौन संचारित रोग है।
476 ਜੇ ਦੋ ਆਦਮੀਆਂ ਦੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕੋ ਰਾਏ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ। यदि दो पुरुषों की राय हमेशा एक जैसी होती है, तो उनमें से एक अनावश्यक है।
477 ਕੱਲ੍ਹ, ਮੈਂ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਵਿੱਚ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। कल मैं पुस्तकालय में अध्ययन करने जा रहा हूँ।
478 ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ. बहुत देर हो गई।
479 ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਚਿੜੀਆਘਰ ਗਿਆ ਸੀ। मैं कल चिड़ियाघर गया था।
480 ਅਸੀਂ ਲੜਾਈ ਜਿੱਤ ਲਈ। हम लड़ाई जीत गए।
481 ਮੈਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹਾਂ। मैं हर दिन दोपहर का भोजन करता हूं।
482 ਮੈਂ ਅੱਜ ਸਵੇਰੇ ਟੀ.ਵੀ. मैंने आज सुबह टीवी देखा।
483 ਖਾਣਾ ਖਾਂਦੇ ਸਮੇਂ ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ। मैं खाना खाते समय एक किताब पढ़ता हूं।
484 ਮੈਂ ਲੰਚ ਬ੍ਰੇਕ ਦੌਰਾਨ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਸੌਂ ਗਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। लंच ब्रेक के दौरान मैं थोड़ा सो गया क्योंकि मैं बहुत थक गया था।
485 ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਸੀ। मैंने पिछले हफ्ते चीनी सीखना शुरू किया।
486 ਮੈਂ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਅਕਸਰ ਬੀਚ ‘ਤੇ ਜਾਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। मैं समुद्र के पास रहता हूं, इसलिए मुझे अक्सर समुद्र तट पर जाना पड़ता है।
487 ਤੁਹਾਡੀ ਐਨਕ ਫਰਸ਼ ‘ਤੇ ਡਿੱਗ ਗਈ. आपका चश्मा फर्श पर गिर गया।
488 ਤੁਸੀਂ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਦੇਖਦੇ ਹੋ? आप दिन में कितनी बार खुद को आईने में देखते हैं?
489 ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਲੰਡਨ ਗਏ ਸੀ। हम पिछले साल लंदन गए थे।
490 ਉਹ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ। वह इस बारे में बात नहीं करना चाहती।
491 ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਗੁਆ ਬੈਠਾ। मैंने अपनी प्रेरणा खो दी।
492 ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਕਮਰੇ ਦੀ ਛੱਤ ਵੱਲ ਦੇਖੋ। यदि आपके पास करने के लिए कुछ नहीं है, तो अपने कमरे की छत को देखें।
493 ਇਸਦਾ ਕੋਈ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ ਹੈ! इसका कोई मतलब नहीं है!
494 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕਰੋ। जाते समय दरवाज़ा बंद कर लें।
495 ਇਹ ਅਜਿਹੀ ਦੁਖਦ ਕਹਾਣੀ ਹੈ। यह एक ऐसी दुखद कहानी है।
496 ਜੇ ਕੋਈ ਹੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ. अगर कोई समाधान नहीं है, तो कोई समस्या नहीं है।
497 ਮੇਰਾ ਛੋਟਾ ਭਰਾ ਟੀਵੀ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ। मेरा छोटा भाई टीवी देख रहा है।
498 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਟੈਲੀਗ੍ਰਾਮ ਭੇਜਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਸੰਖੇਪਤਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਹਰ ਸ਼ਬਦ ਲਈ ਖਰਚਾ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। जब आप टेलीग्राम भेजते हैं, तो संक्षिप्तता आवश्यक है क्योंकि आपसे प्रत्येक शब्द के लिए शुल्क लिया जाएगा।
499 ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿਚ ਮਿਲੇ ਸੀ? आप उनसे विश्वविद्यालय में मिले थे?
500 ਵੋਟ ਪ੍ਰਤੀ ਮੇਰੀ ਉਦਾਸੀਨਤਾ ਰਾਜਨੀਤੀ ਪ੍ਰਤੀ ਮੇਰੀ ਨਫ਼ਰਤ ਤੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ। मतदान के प्रति मेरी उदासीनता राजनीति के प्रति मेरी अरुचि से आती है।

Some Frequently asked questions.

Yes it is free. You can use the best translator in the world called Google Translator. You must check out out sentences collection as well. 

You can call our collection a dictionary as we have 5000 Hindi to Malayalam Sentences.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *