fbpx
Skip to content

English to Hindi Translation Sentences: Unlocking the Secrets of Translation

Looking For Hindi to English sentence translation or, English to Hindi Translation Sentences? we have added 5000 English to Hindi Translation Sentences in this aticle.

Here is the list f 5000 English to Hindi Translation Sentences

How to get access 12 Lakh English to Hindi Translation Sentences?

Download this free English Listening & Speaking app. In this app, you will get access to 100 hours of practice material for free. It has everything one can ever imagine to learn English with 1 crore English Sentences.

1 Let’s try something. आइए कुछ कोशिश करें।
2 I have to go to sleep. मुझे सोने के लिए जाना है।
3 Today is June 18th and it is Muiriel’s birthday! आज 18 जून है और मुरीएल का जन्मदिन है!
4 Muiriel is 20 now. मुरीएल अभी 20 साल के हैं।
5 The password is “Muiriel”. पासवर्ड “मुइरियल” है।
6 I will be back soon. मुझे जल्द वापस आना है।
7 I’m at a loss for words. मैं शब्दों के लिए नुकसान में हूँ।
8 This is never going to end. ये कभी खत्म होने वाला नहीं है.
9 I just don’t know what to say. मुझे नहीं पता कि क्या कहना है।
10 That was an evil bunny. वह एक दुष्ट खरगोश था।
11 I was in the mountains. मैं पहाड़ों में था।
12 Is it a recent picture? क्या यह हाल की तस्वीर है?
13 I don’t know if I have the time. मुझे नहीं पता कि मेरे पास समय है या नहीं।
14 Education in this world disappoints me. इस दुनिया में शिक्षा मुझे निराश करती है।
15 You’re in better shape than I am. तुम मुझसे बेहतर आकार में हो।
16 You are in my way. तुम मेरे रास्ते में हो।
17 This will cost €30. इसकी कीमत €30 होगी।
18 I make €100 a day. मैं एक दिन में €100 कमाता हूं।
19 I may give up soon and just nap instead. मैं जल्द ही हार मान सकता हूं और इसके बजाय बस झपकी ले सकता हूं।
20 It’s because you don’t want to be alone. ऐसा इसलिए है क्योंकि आप अकेले नहीं रहना चाहते हैं।
21 That won’t happen. ऐसा नहीं होगा।
22 Sometimes he can be a strange guy. कभी-कभी वह एक अजीब आदमी हो सकता है।
23 I’ll do my best not to disturb your studying. मैं पूरी कोशिश करूंगा कि आपकी पढ़ाई में कोई खलल न पड़े।
24 I can only wonder if this is the same for everyone else. मैं केवल यह सोच सकता हूं कि क्या यह हर किसी के लिए समान है।
25 I suppose it’s different when you think about it over the long term. मुझे लगता है कि जब आप इसके बारे में लंबी अवधि में सोचते हैं तो यह अलग होता है।
26 I miss you. मुझे आप की याद आती है।
27 I’ll call them tomorrow when I come back. कल जब मैं वापस आऊंगा तो उन्हें फोन करूंगा।
28 I always liked mysterious characters more. मुझे हमेशा रहस्यमयी किरदार ज्यादा पसंद आते थे।
29 You should sleep. आपको सोना चाहिए।
30 I’m going to go. मैं जा रहा हूँ।
31 I told them to send me another ticket. मैंने उनसे कहा कि मुझे एक और टिकट भेजो।
32 You’re so impatient with me. तुम मेरे साथ इतने अधीर हो।
33 I can’t live that kind of life. मैं उस तरह का जीवन नहीं जी सकता।
34 I once wanted to be an astrophysicist. मैं एक बार एक खगोल भौतिकीविद् बनना चाहता था।
35 I never liked biology. मुझे जीव विज्ञान कभी पसंद नहीं आया।
36 The last person I told my idea to thought I was nuts. आखिरी व्यक्ति जिसे मैंने अपने विचार के बारे में बताया था कि मैं पागल था।
37 If the world weren’t in the shape it is now, I could trust anyone. अगर दुनिया उस आकार में नहीं होती जो अभी है, तो मैं किसी पर भी भरोसा कर सकता था।
38 It is unfortunately true. यह दुर्भाग्य से सच है।
39 They are too busy fighting against each other to care for common ideals. वे आम आदर्शों की देखभाल करने के लिए एक-दूसरे के खिलाफ लड़ने में बहुत व्यस्त हैं।
40 Most people think I’m crazy. ज्यादातर लोग सोचते हैं कि मैं पागल हूं।
41 No I’m not; you are! नहीं, मैं नहीं हूँ; आप!
42 That’s MY line! यह मेरी सोच है!
43 He’s kicking me! वह मुझे लात मार रहा है!
44 Are you sure? क्या आपको यकीन है?
45 Then there is a problem… फिर एक समस्या है…
46 Oh, there’s a butterfly! ओह, एक तितली है!
47 Hurry up. जल्दी करो।
48 It doesn’t surprise me. यह मुझे आश्चर्य नहीं करता।
49 For some reason I feel more alive at night. किसी कारण से मैं रात में अधिक जीवंत महसूस करता हूँ।
50 It depends on the context. ये संदर्भ पर निर्भर करता है।
51 Are you freaking kidding me?! क्या तुम मेरे साथ पागलों जैसा मजाक कर रहे हो?!
52 That’s the stupidest thing I’ve ever said. यह सबसे बेवकूफी भरी बात है जो मैंने कभी कही है।
53 I don’t want to be lame; I want to be cool!! मैं लंगड़ा नहीं होना चाहता; मैं मस्त रहना चाहता हूँ !!
54 When I grow up, I want to be a king. मैं बड़ा होकर राजा बनना चाहता हूं।
55 America is a lovely place to be, if you are here to earn money. अगर आप यहां पैसा कमाने के लिए हैं तो अमेरिका एक प्यारी जगह है।
56 I’m so fat. मैं बहुत मोटा हूँ।
57 So what? तो क्या?
58 I’m gonna shoot him. मैं उसे गोली मार दूंगा।
59 I’m not a real fish, I’m just a mere plushy. मैं असली मछली नहीं हूं, मैं सिर्फ एक आलीशान मछली हूं।
60 I’m just saying! मैं सिर्फ इतना कह रहा हूँ!
61 That was probably what influenced their decision. शायद यही उनके फैसले को प्रभावित करता था।
62 I’ve always wondered what it’d be like to have siblings. मैंने हमेशा सोचा है कि भाई-बहन होना कैसा होता है।
63 This is what I would have said. मैंने यही कहा होगा।
64 It would take forever for me to explain everything. मुझे सब कुछ समझाने में हमेशा के लिए लग जाएगा।
65 That’s because you’re a girl. ऐसा इसलिए है क्योंकि तुम एक लड़की हो।
66 Sometimes I can’t help showing emotions. कभी-कभी मैं भावनाओं को दिखाने में मदद नहीं कर सकता।
67 It’s a word I’d like to find a substitute for. यह एक ऐसा शब्द है जिसके लिए मैं एक विकल्प खोजना चाहता हूं।
68 It would be something I’d have to program. यह कुछ ऐसा होगा जिसे मुझे प्रोग्राम करना होगा।
69 I don’t intend to be selfish. मेरा स्वार्थी होने का इरादा नहीं है।
70 Let’s consider the worst that could happen. आइए सबसे बुरे पर विचार करें जो हो सकता है।
71 How many close friends do you have? आपके कितने करीबी दोस्त हैं?
72 I may be antisocial, but it doesn’t mean I don’t talk to people. मैं असामाजिक हो सकता हूं, लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि मैं लोगों से बात नहीं करता।
73 This is always the way it has been. यह हमेशा से ऐसा ही रहा है।
74 I think it is best not to be impolite. मुझे लगता है कि असभ्य नहीं होना सबसे अच्छा है।
75 One can always find time. हमेशा समय मिल सकता है।
76 I’d be unhappy, but I wouldn’t kill myself. मैं दुखी होऊंगा, लेकिन मैं खुद को नहीं मारूंगा।
77 Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. हाई स्कूल में वापस, मैं हर सुबह 6 बजे उठता था।
78 When I woke up, I was sad. जब मैं उठा तो मैं उदास था।
79 That is somewhat explained at the end. इसे अंत में कुछ हद तक समझाया गया है।
80 I thought you liked to learn new things. मुझे लगा कि आपको नई चीजें सीखना पसंद है।
81 If I could send you a marshmallow, Trang, I would. अगर मैं आपको मार्शमैलो, ट्रांग भेज सकता हूं, तो मैं करूंगा।
82 In order to do that, you have to take risks. ऐसा करने के लिए, आपको जोखिम उठाना होगा।
83 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. प्रत्येक व्यक्ति जो अकेला है वह अकेला है क्योंकि वह दूसरों से डरता है।
84 Why do you ask? तुम क्यों पूछ रहे हो?
85 I am not an artist. I never had the knack for it. मैं कोई कलाकार नहीं हूं। मुझे इसकी आदत कभी नहीं थी।
86 I can’t tell her now. It’s not that simple anymore. मैं उसे अभी नहीं बता सकता। यह अब इतना आसान नहीं है।
87 I am a flawed person, but these are flaws that can easily be fixed. मैं एक त्रुटिपूर्ण व्यक्ति हूं, लेकिन ये ऐसी खामियां हैं जिन्हें आसानी से ठीक किया जा सकता है।
88 Whenever I find something I like, it’s too expensive. जब भी मुझे अपनी पसंद की कोई चीज़ मिलती है, तो वह बहुत महंगी होती है।
89 How long did you stay? तुम कितनी देर तक रहे?
90 Maybe it will be exactly the same for him. शायद उसके लिए भी ऐसा ही होगा।
91 Innocence is a beautiful thing. मासूमियत एक खूबसूरत चीज है।
92 Humans were never meant to live forever. मनुष्य हमेशा के लिए जीने के लिए नहीं बने थे।
93 I don’t want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. मैं अपने विचारों को खोना नहीं चाहता, भले ही उनमें से कुछ थोड़े अतिवादी हों।
94 I think I have a theory about that. मुझे लगता है कि मेरे पास इसके बारे में एक सिद्धांत है।
95 That is intriguing. यह दिलचस्प है.
96 You are saying you intentionally hide your good looks? आप कह रहे हैं कि आप जानबूझकर अपने अच्छे लुक्स को छुपाते हैं?
97 I do not have an account in these forums. इन मंचों में मेरा कोई खाता नहीं है।
98 If anyone was to ask what the point of the story is, I really don’t know. अगर कोई यह पूछे कि कहानी का सार क्या है, तो मैं वास्तव में नहीं जानता।
99 I didn’t know where it came from. मुझे नहीं पता था कि यह कहां से आया है।
100 I think my living with you has influenced your way of living. मुझे लगता है कि आपके साथ मेरे रहने ने आपके जीने के तरीके को प्रभावित किया है।
101 This is not important. यह महत्वपूर्ण नहीं है।
102 I didn’t like it. मुझे यह पसंद नहीं आया।
103 She’s asking how that’s possible. वह पूछ रही है कि यह कैसे संभव है।
104 You’re just running away from life’s problems. तुम बस जीवन की समस्याओं से भाग रहे हो।
105 If you look at the lyrics, they don’t really mean much. यदि आप गीत के बोल देखें, तो वे वास्तव में ज्यादा मायने नहीं रखते हैं।
106 There’s a problem there that you don’t see. वहाँ एक समस्या है जो आपको दिखाई नहीं दे रही है।
107 You can do it. तुम कर सकते हो।
108 My physics teacher doesn’t care if I skip classes. अगर मैं कक्षाएं छोड़ता हूं तो मेरे भौतिकी के शिक्षक को कोई फर्क नहीं पड़ता।
109 I wish I could go to Japan. काश मैं जापान जा पाता।
110 I hate it when there are a lot of people. मुझे इससे नफरत है जब बहुत सारे लोग होते हैं।
111 I have to go to bed. मुझे सोने जाना है।
112 After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house. उसके बाद, मैं चला गया, लेकिन फिर मुझे एहसास हुआ कि मैं अपना बैग उनके घर पर भूल गया हूं।
113 I won’t ask you anything else today. मैं आज आपसे और कुछ नहीं पूछूंगा।
114 It may freeze next week. यह अगले सप्ताह जम सकता है।
115 Even though he apologized, I’m still furious. भले ही उन्होंने माफी मांगी, फिर भी मैं गुस्से में हूं।
116 The police will get you to find the bullets. पुलिस आपको गोलियों का पता लगाने के लिए ले जाएगी।
117 Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. आखिर में मुझे यह समझाने के लिए धन्यवाद कि लोग मुझे बेवकूफ क्यों समझते हैं।
118 That wasn’t my intention. मेरा इरादा ऐसा नहीं था।
119 Thanks for your explanation. आपके विवरण के लिये धन्यवाद।
120 Theoretically, I’m doing math. सैद्धांतिक रूप से, मैं गणित कर रहा हूँ।
121 If you didn’t know me that way then you simply didn’t know me. अगर आप मुझे इस तरह नहीं जानते थे तो आप मुझे बिल्कुल नहीं जानते थे।
122 I don’t know what you mean. मुझे नहीं पता तुम्हारा क्या मतलब है।
123 My computer has got to be useful for something. मेरा कंप्यूटर किसी चीज के लिए उपयोगी होना चाहिए।
124 You wanted to tell me about freedom? आप मुझे आजादी के बारे में बताना चाहते थे?
125 Uh, now it’s really weird… उह, अब यह वाकई अजीब है …
126 If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. अगर मैं आपको डराना चाहता हूं, तो मैं आपको बताऊंगा कि मैंने कुछ हफ्ते पहले क्या सपना देखा था।
127 One can’t expect everything from schools. स्कूलों से हर चीज की उम्मीद नहीं की जा सकती।
128 There are many words that I don’t understand. ऐसे कई शब्द हैं जो मुझे समझ में नहीं आते हैं।
129 I don’t like it when mathematicians who know much more than I do can’t express themselves explicitly. मुझे यह पसंद नहीं है जब गणितज्ञ जो मुझसे अधिक जानते हैं, वे स्वयं को स्पष्ट रूप से व्यक्त नहीं कर सकते हैं।
130 You’re really not stupid. तुम सच में मूर्ख नहीं हो।
131 I need to ask you a silly question. मुझे आपसे एक मूर्खतापूर्ण प्रश्न पूछना है।
132 I don’t know how to demonstrate it, since it’s too obvious! मुझे नहीं पता कि इसे कैसे प्रदर्शित किया जाए, क्योंकि यह बहुत स्पष्ट है!
133 I wouldn’t have thought I would someday look up “Viagra” in Wikipedia. मैंने नहीं सोचा होगा कि मैं किसी दिन विकिपीडिया में “वियाग्रा” देखूंगा।
134 Can it be phrased in another way? क्या इसे दूसरे तरीके से वाक्यांशित किया जा सकता है?
135 No one will know. किसी को पता नहीं होगा।
136 I found a solution, but I found it so fast that it can’t be the right solution. मुझे एक समाधान मिला, लेकिन मैंने इसे इतनी तेजी से पाया कि यह सही समाधान नहीं हो सकता।
137 It seems interesting to me. यह मुझे दिलचस्प लगता है।
138 Except that here, it’s not so simple. सिवाय इसके कि यहाँ, यह इतना सरल नहीं है।
139 I like candlelight. मुझे मोमबत्ती की रोशनी पसंद है।
140 What did you answer? आपने क्या जवाब दिया?
141 No, he’s not my new boyfriend. नहीं, वह मेरा नया प्रेमी नहीं है।
142 It’s too bad that I don’t need to lose weight. यह बहुत बुरा है कि मुझे अपना वजन कम करने की जरूरत नहीं है।
143 You never have class or what?! आपके पास कभी क्लास नहीं है या क्या ?!
144 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. मैं आपको परेशान करने के बजाय सुडोकू खेलूंगा।
145 Where is the problem? समस्या कहां है?
146 I can only wait. मैं केवल इंतजार कर सकता हूं।
147 It’s not much of a surprise, is it? यह बहुत आश्चर्य की बात नहीं है, है ना?
148 I love you. मैं आपसे प्यार करती हूँ।
149 I don’t like you anymore. मैं अब तुम्हें पसंद नहीं करता।
150 I am curious. मैं उत्सुक हूँ।
151 Congratulations! बधाई हो!
152 I don’t want to wait that long. मैं इतना लंबा इंतजार नहीं करना चाहता।
153 Why don’t you come visit us? आप हमारे पास क्यों नहीं आते?
154 But the possibility seems unlikely. लेकिन संभावना कम ही नजर आ रही है।
155 I shouldn’t have logged off. मुझे लॉग ऑफ नहीं करना चाहिए था।
156 I don’t know what to do anymore. मुझे पता नहीं है कि अब और क्या करना है।
157 It is inevitable that I go to France someday, I just don’t know when. यह अनिवार्य है कि मैं किसी दिन फ्रांस जाऊं, मुझे नहीं पता कि कब।
158 I hate chemistry. मुझे रसायन शास्त्र से नफरत है।
159 I didn’t want this to happen. मैं नहीं चाहता था कि ऐसा हो।
160 You can probably guess what happens though. हालांकि क्या होता है इसका अंदाजा आप शायद लगा सकते हैं।
161 What other options do I have? मेरे पास अन्य विकल्प क्या हैं?
162 I am not much of a traveller. मैं ज्यादा यात्री नहीं हूं।
163 I have nothing better to do. मेरे पास करने के लिए बेहतर कुछ नहीं है।
164 Everyone has strengths and weaknesses. हर किसी की ताकत और कमजोरियां होती हैं।
165 Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. गंभीरता से हालांकि, एपिसोड 21 ने हंसते हुए मुझे लगभग रुला दिया।
166 It only shows you’re not a robot. यह केवल दिखाता है कि आप रोबोट नहीं हैं।
167 How could I be a robot? Robots don’t dream. मैं रोबोट कैसे हो सकता हूं? रोबोट सपने नहीं देखते।
168 It’s not something anyone can do. ऐसा कुछ नहीं है जो कोई भी कर सकता है।
169 I don’t know if I still have it. मुझे नहीं पता कि मेरे पास अभी भी है।
170 What do you think I’ve been doing? आपको क्या लगता है कि मैं क्या कर रहा हूँ?
171 Don’t underestimate my power. मेरी शक्ति को कम मत समझो।
172 My mom doesn’t speak English very well. मेरी माँ बहुत अच्छी अंग्रेजी नहीं बोलती।
173 I don’t speak French well enough! मैं अच्छी तरह से फ्रेंच नहीं बोलता!
174 I was wondering if you were going to show up today. मैं सोच रहा था कि क्या तुम आज दिखाने जा रहे थे।
175 Therein lies the problem. वहीं समस्या है।
176 How do you find food in outer space? आप बाह्य अंतरिक्ष में भोजन कैसे खोजते हैं?
177 All you can do is trust one another. आप बस इतना कर सकते हैं कि एक दूसरे पर भरोसा करें।
178 Everyone wants to meet you. You’re famous! हर कोई आपसे मिलना चाहता है। आप प्रसिद्ध हैं!
179 Why are you sorry for something you haven’t done? आपने जो नहीं किया उसके लिए आपको खेद क्यों है?
180 I utterly despise formal writing! मैं औपचारिक लेखन से पूरी तरह घृणा करता हूँ!
181 Foreign people intrigue me. विदेशी लोग मुझे साज़िश करते हैं।
182 Whatever I do, she says I can do better. मैं जो कुछ भी करता हूं, वह कहती है कि मैं बेहतर कर सकती हूं।
183 What keeps you up so late? आपको इतनी देर क्या रहती है?
184 You’d be surprised what you can learn in a week. आपको आश्चर्य होगा कि आप एक सप्ताह में क्या सीख सकते हैं।
185 I don’t have anyone who’d travel with me. मेरे पास कोई नहीं है जो मेरे साथ यात्रा करे।
186 You’re not fast enough. आप काफी तेज नहीं हैं।
187 Life is hard, but I am harder. जीवन कठिन है, लेकिन मैं कठिन हूं।
188 Bearing can be unbearable. असर असहनीय हो सकता है।
189 Nothing is beautiful but the truth. सत्य के अलावा कुछ भी सुंदर नहीं है।
190 Tomorrow, he will land on the moon. कल वो चांद पर उतरेंगे।
191 I don’t speak Japanese. मैं जापानी नहीं बोलता।
192 This is a pun. यह एक जुमला है।
193 Nobody understands me. मुझे कोई नहीं समझता है।
194 I learned to live without her. मैंने उसके बिना जीना सीख लिया।
195 It’s useless to keep on thinking any more. अब और सोचते रहना बेकार है।
196 I have too many things on my mind these days. मेरे दिमाग में इन दिनों बहुत सी चीजें हैं।
197 I just wanted to check my email. मैं सिर्फ अपना ईमेल देखना चाहता था।
198 You never have time for important things! आपके पास महत्वपूर्ण चीजों के लिए समय नहीं है!
199 It’s no use pretending to make me believe that I believe things you don’t believe! मुझे विश्वास दिलाने का नाटक करने का कोई फायदा नहीं है कि मैं उन चीजों पर विश्वास करता हूं जिन पर आप विश्वास नहीं करते हैं!
200 It would take me too much time to explain to you why it’s not going to work. मुझे आपको यह समझाने में बहुत समय लगेगा कि यह काम क्यों नहीं कर रहा है।
201 Stop seeing me as a “normal” person! मुझे “सामान्य” व्यक्ति के रूप में देखना बंद करो!
202 Are you referring to me? क्या आप मेरा जिक्र कर रहे हैं?
203 It can’t be! यह नहीं हो सकता!
204 Would you like something to drink? क्या आप कुछ पीना चाहेंगे?
205 Who is it? “It’s your mother.” यह कौन है? “यह तुम्हारी माँ है।”
206 What’s the matter? asked the little white rabbit. क्या बात है? छोटे सफेद खरगोश से पूछा।
207 What’s going on in the cave? I’m curious. “I have no idea.” गुफा में क्या चल रहा है? मैं उत्सुक हूँ। “मुझे पता नहीं है।”
208 We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. हमें भाइयों के रूप में एक साथ रहना सीखना चाहिए, या हम एक साथ मूर्खों के रूप में नष्ट हो जाएंगे।
209 Uh… How’s that working? उह… यह कैसे काम कर रहा है?
210 To tell you the truth, I am scared of heights. “You are a coward!” सच कहूं तो मुझे ऊंचाईयों से डर लगता है। “आप एक कायर हैं!”
211 Trust me, he said. मेरा विश्वास करो, उन्होंने कहा।
212 This is what I was looking for! he exclaimed. यह वही है जिसे मैं देख रहा था! उन्होंने कहा।
213 This looks pretty interesting, Hiroshi says. यह बहुत दिलचस्प लग रहा है, हिरोशी कहते हैं।
214 Their communication may be much more complex than we thought. उनका संचार हमारे विचार से कहीं अधिक जटिल हो सकता है।
215 The phone is ringing. “I’ll get it.” फोन बज रहा है। “मुझे यह मिल जाएगा।”
216 That’s very nice of you, Willie answered. यह आपके लिए बहुत अच्छा है, विली ने उत्तर दिया।
217 Thank you for helping me. “Don’t mention it.” मेरी मदद करने के लिए धन्यवाद। “इसका जिक्र मत करो।”
218 Someday I’ll run like the wind. किसी दिन मैं हवा की तरह दौड़ूंगा।
219 She likes music. “So do I.” उसे संगीत पसंद है। “मैं भी।”
220 Please don’t cry. कृपया रोओ मत।
221 Let me know if there is anything I can do. मुझे बताएं कि क्या मैं कुछ कर सकता हूं।
222 Class doesn’t begin until eight-thirty. कक्षा साढ़े आठ बजे तक शुरू नहीं होती है।
223 I want a boat that will take me far away from here. मुझे एक नाव चाहिए जो मुझे यहाँ से बहुत दूर ले जाए।
224 I feel like playing cards. “So do I.” मुझे ताश खेलने का मन करता है। “मैं भी।”
225 Haven’t we met somewhere before? asked the student. क्या हम पहले कहीं नहीं मिले हैं? छात्र से पूछा।
226 A Japanese would never do such a thing. एक जापानी ऐसा कभी नहीं करेगा।
227 Allen is a poet. एलन एक कवि है।
228 The archer killed the deer. तीरंदाज ने हिरण को मार डाला।
229 Communism will never be reached in my lifetime. मेरे जीवनकाल में साम्यवाद कभी नहीं पहुंचा।
230 In the 1950’s, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world. 1950 के दशक में, फिन्स को दुनिया में सबसे कम स्वस्थ आहारों में से एक के रूप में उद्धृत किया गया था।
231 If you see a mistake, then please correct it. अगर आपको कोई गलती दिखती है, तो कृपया उसे सुधारें।
232 Place the deck of cards on the oaken table. ताश के पत्तों के डेक को ओकेन टेबल पर रखें।
233 The Germans are very crafty. जर्मन बहुत चालाक हैं।
234 If you don’t eat, you die. यदि आप नहीं खाते हैं, तो आप मर जाते हैं।
235 How do you spell “pretty”? आप “सुंदर” कैसे लिखते हैं?
236 Why don’t we go home? हम घर क्यों नहीं जाते?
237 I’m sorry, I can’t stay long. मुझे क्षमा करें, मैं अधिक समय तक नहीं रह सकता।
238 Ten years is a long time to wait. दस साल इंतजार करने का लंबा समय है।
239 Why aren’t you going? “Because I don’t want to.” तुम क्यों नहीं जा रहे हो? “क्योकि मैं नहीं चाहता।”
240 One million people lost their lives in the war. युद्ध में दस लाख लोगों ने अपनी जान गंवाई।
241 First, I’m going to do an outline of my new website. सबसे पहले, मैं अपनी नई वेबसाइट की रूपरेखा तैयार करने जा रहा हूँ।
242 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. लोकतंत्र सरकार का सबसे खराब रूप है, अन्य सभी को छोड़कर जिन्हें आजमाया गया है।
243 When you’re beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday. जब आप अपने पासपोर्ट में फोटो की तरह दिखने लगें, तो आपको छुट्टी पर जाना चाहिए।
244 Oh, my white pants! And they were new. ओह, मेरी सफेद पैंट! और वे नए थे।
245 With so many people around he naturally became a bit nervous. आस-पास इतने सारे लोगों के साथ वह स्वाभाविक रूप से थोड़ा नर्वस हो गया।
246 When I left the train station, I saw a man. जब मैं रेलवे स्टेशन से निकला तो मैंने एक आदमी को देखा।
247 You’re an angel! परी हो तुम!
248 Well, the night is quite long, isn’t it? खैर, रात काफी लंबी है, है ना?
249 You’re lucky because he didn’t bite you. तुम भाग्यशाली हो क्योंकि उसने तुम्हें काटा नहीं।
250 Did you miss me? क्या तुमने मुझे याद किया?
251 Are they all the same? क्या वे सभी एक जैसे हैं?
252 Thank you very much! आपका बहुत बहुत धन्यवाद!
253 Where are the eggs, please? कृपया अंडे कहाँ हैं?
254 I’ll take him. मैं उसे ले जाऊँगा।
255 It’s a surprise. ये तो आश्चर्य की बात है।
256 That’s a good idea! वह एक अच्छा विचार है!
257 They were left speechless. वे अवाक रह गए।
258 Damn! It’s not bad! लानत है! यह बुरा नहीं है!
259 Wash before first wearing. पहले पहनने से पहले धो लें।
260 Don’t open before the train stops. ट्रेन रुकने से पहले न खोलें।
261 Those who live in glass houses should not throw stones. शीशे के घरों में रहने वालों को पत्थर नहीं फेंकने चाहिए।
262 They say love is blind. कहते हैं प्यार अंधा होता है।
263 Oh, I’m sorry. ओह मुझे खेद है।
264 Math is like love: a simple idea, but it can get complicated. गणित प्रेम की तरह है: एक सरल विचार, लेकिन यह जटिल हो सकता है।
265 The only useful answers are those that raise new questions. एकमात्र उपयोगी उत्तर वे हैं जो नए प्रश्न उठाते हैं।
266 To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. अपने बारे में शंका करना ही बुद्धि की पहली निशानी है।
267 Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. गरीब वह नहीं जिसके पास बहुत कम है, बल्कि वह है जो बहुत अधिक चाहता है।
268 How long does it take to get to the station? स्टेशन पहुंचने में कितना समय लगता है?
269 I don’t care what your names are. Once this job’s over, I’m out of here. मुझे परवाह नहीं है कि आपके नाम क्या हैं। एक बार यह काम खत्म हो जाने के बाद, मैं यहाँ से बाहर हूँ।
270 It is difficult to keep up a conversation with someone who only says “yes” and “no”. किसी ऐसे व्यक्ति के साथ बातचीत करना मुश्किल है जो केवल “हां” और “नहीं” कहता है।
271 Do you speak Italian? क्या आप इतालवी बोलते हैं?
272 May I ask a question? क्या मैं एक सवाल पूछ सकता हूँ?
273 How do you feel? he inquired. आपको कैसा लगता है? उसने पूछताछ की।
274 It’s quite difficult to master French in 2 or 3 years. 2 या 3 वर्षों में फ्रेंच में महारत हासिल करना काफी कठिन है।
275 It’s impossible for me to explain it to you. इसे आपको समझाना मेरे लिए असंभव है।
276 I don’t want to spend the rest of my life regretting it. मैं अपना शेष जीवन इस पर पछताने में नहीं बिताना चाहता।
277 It would be fun to see how things change over the years. यह देखना मजेदार होगा कि वर्षों में चीजें कैसे बदलती हैं।
278 I would never have guessed that. मैंने कभी इसका अनुमान नहीं लगाया होगा।
279 Imagination affects every aspect of our lives. कल्पना हमारे जीवन के हर पहलू को प्रभावित करती है।
280 You’ll forget about me someday. तुम किसी दिन मेरे बारे में भूल जाओगे।
281 That is rather unexpected. यह अपेक्षाकृत अप्रत्याशित है।
282 I wonder how long it’s going to take. मुझे आश्चर्य है कि इसमें कितना समय लगने वाला है।
283 I can’t live without a TV. मैं टीवी के बिना नहीं रह सकता।
284 I couldn’t have done it without you. Thank you. मैं तुम्हारे बिना यह नहीं कर सकता था। शुक्रिया।
285 Many people drift through life without a purpose. बहुत से लोग बिना किसी उद्देश्य के जीवन से भटक जाते हैं।
286 Life without love is just totally pointless. प्रेम के बिना जीवन बिलकुल व्यर्थ है।
287 Let me know if I need to make any changes. अगर मुझे कोई बदलाव करने की ज़रूरत है तो मुझे बताएं।
288 I think exams are ruining education. मुझे लगता है कि परीक्षाएं शिक्षा को बर्बाद कर रही हैं।
289 We can’t sleep because of the noise. शोर के कारण हम सो नहीं सकते।
290 Do you have a condom? आपके पास एक कंडोम होगा?
291 Do whatever he tells you. वह जो कहे वो करो।
292 I can walk to school in 10 minutes. मैं 10 मिनट में स्कूल चल सकता हूँ।
293 It took me more than two hours to translate a few pages of English. अंग्रेजी के कुछ पन्नों का अनुवाद करने में मुझे दो घंटे से अधिक का समय लगा।
294 It is already eleven. यह पहले से ही ग्यारह है।
295 May I talk to Ms. Brown? क्या मैं सुश्री ब्राउन से बात कर सकता हूँ?
296 Ah! is an interjection. आह! एक अंतर्विरोध है।
297 What do you want? आप क्या चाहते हैं?
298 You suck dude! I have to tell you everything! तुम चूसो यार! मुझे आपको सब कुछ बताना है!
299 I have a bone to pick with you. मेरे पास आपके साथ लेने के लिए एक हड्डी है।
300 Do you need me to give you some money? क्या आपको मेरी जरूरत है कि मैं आपको कुछ पैसे दूं?
301 Paris is the most beautiful city in the world. पेरिस दुनिया का सबसे खूबसूरत शहर है।
302 Hey, I may have no money, but I still have my pride. हो सकता है मेरे पास पैसे न हों, लेकिन फिर भी मेरा अभिमान है।
303 I have a dream. मेरा एक सपना है।
304 All that which is invented, is true. जो आविष्कार किया है, वह सब सत्य है।
305 To be surprised, to wonder, is to begin to understand. आश्चर्य करना, आश्चर्य करना, समझना शुरू करना है।
306 But the universe is infinite. लेकिन ब्रह्मांड अनंत है।
307 To be perfect she lacked just one defect. परिपूर्ण होने के लिए उसमें केवल एक दोष का अभाव था।
308 We don’t see things as they are, but as we are. हम चीजों को वैसे नहीं देखते जैसे वे हैं, लेकिन जैसे हम हैं।
309 The world is a den of crazies. दुनिया दीवानगी का अड्डा है।
310 You’re by my side; everything’s fine now. तुम मेरी तरफ हो; अब सब ठीक है।
311 What do you mean you don’t know?! आपका क्या मतलब है आप नहीं जानते ?!
312 You look stupid. तुम बेवकूफ लगते हो।
313 I think I’m gonna go to sleep. मुझे लगता है कि मैं सोने जा रहा हूँ।
314 My name is Jack. मेरा नाम जैक है।
315 I like it very much. मुझे यह बहुत पसंद है।
316 How do you say that in Italian? आप इसे इतालवी में कैसे कहते हैं?
317 I have to go shopping. I’ll be back in an hour. मुझे शॉपिंग करने जाना है। मैं एक घंटे में वापस आऊंगा।
318 Is it far from here? क्या वह यहां से दूर है?
319 These things aren’t mine! ये चीजें मेरी नहीं हैं!
320 Would you like to dance with me? आप मेरे साथ नृत्य करना चाहते हैं?
321 Italy is a very beautiful country. इटली एक बहुत ही खूबसूरत देश है।
322 It’s not my fault! यह मेरी गलती नहीं है!
323 I’d like to stay for one night. मैं एक रात रुकना चाहता हूं।
324 Where are the showers? बौछारें कहाँ हैं?
325 Open your mouth! अपना मुँह खोलो!
326 Is it bad? क्या यह बुरा है?
327 I have lost my wallet. मैंने अपना बटुआ खो दिया है।
328 Love is never wasted. प्यार कभी व्यर्थ नहीं जाता।
329 Life is what happens to you while you’re busy making other plans. जब आप अन्य योजनाएँ बनाने में व्यस्त होते हैं तो जीवन वही होता है जो आपके साथ होता है।
330 Not wanting is the same as having. न चाहना वैसा ही है जैसा होना।
331 Pass me the salt, please. “Here you are.” मुझे कृपया नमक दीजिये। “आप यहाँ हैं।”
332 There are too many things to do! करने के लिए बहुत सी चीज़ें हैं!
333 Come on, play with me, I’m so bored! चलो, मेरे साथ खेलो, मैं बहुत ऊब गया हूँ!
334 Don’t you even think of eating my chocolate! तुम मेरी चॉकलेट खाने के बारे में भी मत सोचो!
335 Thanks to you I’ve lost my appetite. आपके लिए धन्यवाद, मैंने अपनी भूख खो दी है।
336 I really need to hit somebody. मुझे वास्तव में किसी को मारने की जरूरत है।
337 My parents keep arguing about stupid things. It’s so annoying! मेरे माता-पिता बेवकूफी भरी बातों पर बहस करते रहते हैं। इसपे इतना गुस्सा आ रहा है!
338 If you don’t want to put on sunscreen, that’s your problem. Just don’t come complaining to me when you get a sunburn. यदि आप सनस्क्रीन नहीं लगाना चाहते हैं, तो यह आपकी समस्या है। सनबर्न होने पर बस मुझसे शिकायत करने मत आना।
339 It’s so hot that you could cook an egg on the hood of a car. यह इतना गर्म है कि आप कार के हुड पर एक अंडा पका सकते हैं।
340 It is very hot today. आज बहुत गर्मी है।
341 Nobody came. कोई नहीं आया।
342 Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone. गणित विज्ञान का वह हिस्सा है जिसे आप करना जारी रख सकते हैं यदि आप कल उठे और पता चले कि ब्रह्मांड चला गया था।
343 My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. मेरी आंखें एक समंदर है जिसमें मेरे सपने प्रतिबिम्बित होते हैं।
344 You know the phrase, we reap what we sow. I have sown the wind and this is my storm. आप वाक्यांश जानते हैं, हम जो बोते हैं वही काटते हैं। मैंने हवा बोई है और यह मेरा तूफान है।
345 Look at me when I talk to you! जब मैं तुमसे बात करता हूँ तो मुझे देखो!
346 What would the world be without women? महिलाओं के बिना दुनिया कैसी होगी?
347 What if you gave a speech and nobody came? क्या होगा अगर आपने भाषण दिया और कोई नहीं आया?
348 I don’t know what to say to make you feel better. मुझे नहीं पता कि आपको बेहतर महसूस कराने के लिए क्या कहूं।
349 This is not my type. यह मेरा प्रकार नहीं है।
350 I was trying to kill time. मैं समय को मारने की कोशिश कर रहा था।
351 How did you come up with this crazy idea? आप इस पागल विचार के साथ कैसे आए?
352 I’m tired. मैं थक गया हूँ।
353 Who wants some hot chocolate? कुछ हॉट चॉकलेट कौन चाहता है?
354 When do we arrive? हम कब आते हैं?
355 The check, please. कृपया चेक दें।
356 And what are we going to do? और हम क्या करने जा रहे हैं?
357 I have a headache. मुझे सिर दर्द है।
358 Where can one make a phone call? कोई फोन कॉल कहां कर सकता है?
359 I must admit that I snore. मुझे यह स्वीकार करना होगा कि मैं खर्राटे लेता हूं।
360 How are you? Did you have a good trip? आप कैसे हैं? तुम्हारा सफ़र अच्छा था?
361 I don’t feel well. मुझे अच्छा नहीं लग रहा है।
362 Call the police! पुलिस को बुलाओ!
363 It’s too expensive! यह बहुत महंगा है!
364 She’s faking sleep. That’s why she’s not snoring. वह बनावटी नींद ले रही है। इसलिए वह खर्राटे नहीं ले रही है।
365 My shoes are too small. I need new ones. मेरे जूते बहुत छोटे हैं। मुझे नए चाहिए।
366 We’re getting out of here. The cops are coming. हम यहां से निकल रहे हैं। पुलिस वाले आ रहे हैं।
367 Merry Christmas! क्रिसमस की बधाई!
368 It would be so cool if I could speak ten languages! कितना अच्छा होता अगर मैं दस भाषाएं बोल पाता!
369 If you’re tired, why don’t you go to sleep? “Because if I go to sleep now I will wake up too early.” अगर आप थके हुए हैं, तो आप सोने क्यों नहीं जाते? “क्योंकि अगर मैं अभी सोने जाऊँगा तो मैं बहुत जल्दी जाग जाऊँगा।”
370 You should have listened to me. आपको मेरी बात सुननी चाहिए थी।
371 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006 में शंघाई में एक लाख पचास हजार जोड़ों के विवाह की संभावना है।
372 Those selected will have to face extensive medical and psychological tests. चयनित लोगों को व्यापक चिकित्सा और मनोवैज्ञानिक परीक्षणों का सामना करना पड़ेगा।
373 It will take five to ten years for the technology to be ready. तकनीक तैयार होने में पांच से दस साल लगेंगे।
374 Bicycles are tools for urban sustainability. शहरी स्थिरता के लिए साइकिल उपकरण हैं।
375 He would be glad to hear that. उसे यह सुनकर खुशी होगी।
376 Computers make people stupid. कंप्यूटर लोगों को बेवकूफ बनाते हैं।
377 Don’t ask what they think. Ask what they do. मत पूछो वे क्या सोचते हैं। पूछें कि वे क्या करते हैं।
378 What changes the world is communication, not information. दुनिया क्या बदलती है संचार है, सूचना नहीं।
379 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. अधिकांश वैज्ञानिक खोजें स्पष्ट की खोज के अलावा और कुछ नहीं हैं।
380 The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. अतीत को केवल जाना जा सकता है, बदला नहीं जा सकता। भविष्य केवल बदला जा सकता है, ज्ञात नहीं।
381 Anything that can be misunderstood will be. जो कुछ भी गलत समझा जा सकता है वह होगा।
382 Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. कोई भी ब्रह्मांड जो इतना सरल है कि उसे समझा जा सकता है, इतना सरल है कि उसे समझने में सक्षम मन उत्पन्न नहीं किया जा सकता।
383 Why is life so full of suffering? जीवन इतना दुखों से भरा क्यों है?
384 Passion creates suffering. जुनून दुख पैदा करता है।
385 I would like to give him a present for his birthday. मैं उसे उसके जन्मदिन के लिए एक उपहार देना चाहता हूं।
386 I’m starving! मैं भूख से मरा जा रहा हूं!
387 A cubic meter corresponds to 1000 liters. एक घन मीटर 1000 लीटर के बराबर होता है।
388 I have so much work that I will stay for one more hour. मेरे पास इतना काम है कि मैं एक घंटे और रुकूंगा।
389 I am married and have two children. मैं शादीशुदा हूं और मेरे दो बच्चे हैं।
390 He plays the piano very well. वह पियानो बहुत अच्छा बजाता है।
391 I see it rarely. मैं इसे कम ही देखता हूं।
392 I’d like to study in Paris. मैं पेरिस में पढ़ना चाहता हूं।
393 You don’t know who I am. तुम नहीं जानते कि मैं कौन हूँ।
394 Why don’t you eat vegetables? आप सब्जियां क्यों नहीं खाते?
395 Why do people go to the movies? लोग फिल्मों में क्यों जाते हैं?
396 I’m undressing. मैं कपड़े उतार रहा हूँ।
397 The car crashed into the wall. कार दीवार से जा टकराई।
398 There are no real visions. कोई वास्तविक दर्शन नहीं हैं।
399 Creationism is a pseudo-science. सृजनवाद एक छद्म विज्ञान है।
400 The wind calmed down. हवा शांत हो गई।
401 I don’t want to propose to you! मैं आपको प्रपोज नहीं करना चाहता!
402 Give me time to give you everything I have! मेरे पास जो कुछ भी है उसे देने के लिए मुझे समय दो!
403 Where there’s a will, there’s a way. जहा चाह वहा राह।
404 Who searches, finds. कौन खोजता है, पाता है।
405 Rome wasn’t built in a day. रोम एक दिन में नहीं बना था।
406 Silence gives consent. मौन सहमति देता है।
407 Have you finished? “On the contrary, I have not even begun yet.” क्या तुमने पूरा कर लिया? “इसके विपरीत, मैंने अभी तक शुरुआत भी नहीं की है।”
408 Good morning, said Tom with a smile. सुप्रभात, टॉम ने मुस्कुराते हुए कहा।
409 Why does one say “Good day” when the day is not good? जब दिन अच्छा नहीं है तो कोई “अच्छे दिन” क्यों कहता है?
410 Wine is poetry filled in bottles. शराब बोतलों में भरी कविता है।
411 That was the best day of my life. वह मेरे जीवन का सबसे अच्छा दिन था।
412 I don’t understand German. मैं जर्मन नहीं समझता।
413 I made my decision. मैंने अपना फैसला कर लिया।
414 I give you my word. मेरा आपसे वचन है।
415 You are the great love of my life. तुम मेरे जीवन के महान प्रेम हो।
416 We have a Pope. हमारे पास पोप हैं।
417 The whole is greater than the sum of the parts. संपूर्ण भागों के योग से बड़ा है।
418 A mathematical truth is neither simple nor complicated; it is. एक गणितीय सत्य न तो सरल है और न ही जटिल; यह है।
419 Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates. गणितज्ञ कवि होते हैं, सिवाय इसके कि उन्हें यह साबित करना होता है कि उनकी कल्पना क्या बनाती है।
420 Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. गणितज्ञ फ़्रांसीसी लोगों की तरह होते हैं: जो कुछ भी आप उन्हें बताते हैं वे उसे अपनी भाषा में अनुवाद करते हैं और इसे पूरी तरह से अलग चीज़ में बदल देते हैं।
421 An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them. एक विशेषज्ञ वह होता है जो अपने क्षेत्र में की जाने वाली कुछ सबसे खराब गलतियों को जानता है और उनसे कैसे बचा जा सकता है।
422 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don’t. दुनिया में 10 तरह के लोग होते हैं: जो बाइनरी को समझते हैं और जो नहीं समझते हैं।
423 I find foreign languages very interesting. मुझे विदेशी भाषाएँ बहुत दिलचस्प लगती हैं।
424 I don’t like learning irregular verbs. मुझे अनियमित क्रियाओं को सीखना पसंद नहीं है।
425 Take a book and read it. एक किताब ले लो और पढ़ो।
426 Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it. अधिकांश स्कूलों को समाज को बदलने के लिए नहीं, बल्कि इसे पुन: पेश करने के लिए डिज़ाइन किया गया था।
427 I’m beside myself with joy. मैं खुशी के साथ खुद के पास हूं।
428 He’s already a man. वह पहले से ही एक आदमी है।
429 The vacation is over now. छुट्टी अब खत्म हो गई है।
430 That’s the absolute truth. यही परम सत्य है।
431 It’s cold. ठंडा है।
432 I’m thirsty. मैं प्यासा हूँ।
433 When you can’t do what you want, you do what you can. जब आप वह नहीं कर सकते जो आप चाहते हैं, तो आप वह करते हैं जो आप कर सकते हैं।
434 Give him an inch and he’ll take a yard. उसे एक इंच दो और वह एक यार्ड लेगा।
435 You did this intentionally! आपने जानबूझकर ऐसा किया!
436 You didn’t tell him anything? तुमने उसे कुछ नहीं बताया?
437 You made me lose my mind. तुमने मुझे अपना दिमाग खो दिया।
438 You’re my type. तुम मेरे प्रकार हो।
439 You’re irresistible. आप अप्रतिरोध्य हैं।
440 Could you call again later, please? क्या आप कृपया बाद में फिर से कॉल कर सकते हैं?
441 Who am I talking with? मैं किसके साथ बात कर रहा हूँ?
442 I accept, but only under one condition. मैं स्वीकार करता हूं, लेकिन केवल एक शर्त के तहत।
443 Smile now, cry later! हंस के दिखाओ अब बाद में रोना!
444 At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. छह साल की उम्र में उन्होंने टाइपराइटर का इस्तेमाल करना सीख लिया था और शिक्षक से कहा था कि उन्हें हाथ से लिखना सीखने की जरूरत नहीं है।
445 Life is beautiful. ज़िन्दगी गुलज़ार है।
446 There are days where I feel like my brain wants to abandon me. ऐसे दिन होते हैं जब मुझे लगता है कि मेरा दिमाग मुझे छोड़ना चाहता है।
447 I can’t cut my nails and do the ironing at the same time! मैं अपने नाखून नहीं काट सकता और एक ही समय में इस्त्री नहीं कर सकता!
448 I can’t take it anymore! I haven’t slept for three days! मैं इसे और नहीं ले सकता! मैं तीन दिनों से सोया नहीं हूँ!
449 Why would you marry a woman if you like men? अगर आप पुरुषों को पसंद करते हैं तो आप एक महिला से शादी क्यों करेंगे?
450 If you can’t have children, you could always adopt. यदि आपके बच्चे नहीं हो सकते हैं, तो आप हमेशा गोद ले सकते हैं।
451 Are you for or against abortions? आप गर्भपात के पक्ष में हैं या विरोध में?
452 What made you change your mind? आपने अपना विचार क्या बदल दिया?
453 Hey, look, a three-headed monkey! अरे, देखो, तीन सिर वाला बंदर!
454 I love lasagna. मुझे लसग्ना पसंद है।
455 If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good. यदि आप जानते हैं कि कुछ अप्रिय होगा, कि आप दंत चिकित्सक के पास जाएंगे, उदाहरण के लिए, या फ्रांस, तो यह अच्छा नहीं है।
456 Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it. अभाज्य संख्याएँ जीवन की तरह होती हैं; वे पूरी तरह से तार्किक हैं, लेकिन नियमों को खोजना असंभव है, भले ही आप अपना सारा समय इसके बारे में सोचने में लगा दें।
457 If you raise an eyebrow, it can mean “I want to have sex with you”, but also “I find that what you just said is completely idiotic.” यदि आप एक भौहें उठाते हैं, तो इसका मतलब यह हो सकता है कि “मैं तुम्हारे साथ यौन संबंध रखना चाहता हूं”, लेकिन यह भी “मुझे लगता है कि आपने अभी जो कहा वह पूरी तरह से मूर्खतापूर्ण है।”
458 The brain is just a complicated machine. मस्तिष्क सिर्फ एक जटिल मशीन है।
459 This baby penguin is too cute! यह बेबी पेंगुइन बहुत प्यारा है!
460 I’m at the hospital. I got struck by lightning. मैं अस्पताल में हूं। मैं बिजली की चपेट में आ गया।
461 What is your greatest source of inspiration? आपकी प्रेरणा का सबसे बड़ा स्रोत क्या है?
462 You don’t marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. आप किसी ऐसे व्यक्ति से शादी नहीं करते जिसके साथ आप रह सकते हैं – आप उस व्यक्ति से शादी करते हैं जिसके बिना आप नहीं रह सकते।
463 Don’t stay in bed, unless you can make money in bed. जब तक आप बिस्तर में पैसा नहीं कमा सकते, तब तक बिस्तर पर न रहें।
464 Anything that is too stupid to be spoken is sung. जो कुछ भी बोलने के लिए बहुत बेवकूफ है उसे गाया जाता है।
465 It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. ज्ञान को समझने के लिए ज्ञान की आवश्यकता होती है: यदि दर्शक बहरे हैं तो संगीत कुछ भी नहीं है।
466 I was rereading the letters you sent to me. आपने जो पत्र मुझे भेजे थे, उन्हें मैं फिर से पढ़ रहा था।
467 I don’t want to go to school. मुझे स्कूल नहीं जाना है।
468 It’s over between us. Give me back my ring! यह हमारे बीच खत्म हो गया है। मुझे मेरी अंगूठी वापस दे दो!
469 It is raining. बरस गया बादल का पानी।
470 I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. मैं आज समुद्र तट पर जाने की योजना बना रहा था, लेकिन फिर बारिश होने लगी।
471 She’s really smart, isn’t she? वह वास्तव में स्मार्ट है, है ना?
472 An opinion is shocking only if it is a conviction. एक राय तभी चौंकाने वाली होती है जब वह एक दृढ़ विश्वास हो।
473 Justice is expensive. न्याय महंगा है।
474 Every opinion is a mixture of truth and mistakes. हर राय सच्चाई और गलतियों का मिश्रण है।
475 Life is a fatal sexually transmitted disease. जीवन एक घातक यौन संचारित रोग है।
476 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. यदि दो पुरुषों की राय हमेशा एक जैसी होती है, तो उनमें से एक अनावश्यक है।
477 Tomorrow, I’m going to study at the library. कल मैं पुस्तकालय में अध्ययन करने जा रहा हूँ।
478 Too late. बहुत देर हो गई।
479 I went to the zoo yesterday. मैं कल चिड़ियाघर गया था।
480 We won the battle. हम लड़ाई जीत गए।
481 I make lunch every day. मैं हर दिन दोपहर का भोजन करता हूं।
482 I watched TV this morning. मैंने आज सुबह टीवी देखा।
483 I read a book while eating. मैं खाना खाते समय एक किताब पढ़ता हूं।
484 I slept a little during lunch break because I was so tired. लंच ब्रेक के दौरान मैं थोड़ा सो गया क्योंकि मैं बहुत थक गया था।
485 I started learning Chinese last week. मैंने पिछले हफ्ते चीनी सीखना शुरू किया।
486 I live near the sea, so I often get to go to the beach. मैं समुद्र के पास रहता हूं, इसलिए मुझे अक्सर समुद्र तट पर जाना पड़ता है।
487 Your glasses fell on the floor. आपका चश्मा फर्श पर गिर गया।
488 How many times a day do you look at yourself in the mirror? आप दिन में कितनी बार खुद को आईने में देखते हैं?
489 We went to London last year. हम पिछले साल लंदन गए थे।
490 She doesn’t want to talk about it. वह इस बारे में बात नहीं करना चाहती।
491 I lost my inspiration. मैंने अपनी प्रेरणा खो दी।
492 If you don’t have anything to do, look at the ceiling of your room. यदि आपके पास करने के लिए कुछ नहीं है, तो अपने कमरे की छत को देखें।
493 It doesn’t mean anything! इसका कोई मतलब नहीं है!
494 Close the door when you leave. जाते समय दरवाज़ा बंद कर लें।
495 This is such a sad story. यह एक ऐसी दुखद कहानी है।
496 If there’s no solution, then there’s no problem. अगर कोई समाधान नहीं है, तो कोई समस्या नहीं है।
497 My little brother is watching TV. मेरा छोटा भाई टीवी देख रहा है।
498 When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. जब आप टेलीग्राम भेजते हैं, तो संक्षिप्तता आवश्यक है क्योंकि आपसे प्रत्येक शब्द के लिए शुल्क लिया जाएगा।
499 You met him at the university? आप उनसे विश्वविद्यालय में मिले थे?
500 My apathy for voting comes from my distaste for politics. मतदान के प्रति मेरी उदासीनता राजनीति के प्रति मेरी अरुचि से आती है।
501 Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. सारा को एहसास हुआ कि उसके दोस्त उसे प्रैंक करने की कोशिश कर रहे थे।
502 Yes, it happens from time to time. हाँ, यह समय-समय पर होता है।
503 Most people only want to hear their own truth. ज्यादातर लोग केवल अपना सच सुनना चाहते हैं।
504 It is good to have ideals… don’t you think? आदर्शों का होना अच्छा है… क्या आपको नहीं लगता?
505 People in the world are always advocating for more freedom and equality. दुनिया में लोग हमेशा अधिक स्वतंत्रता और समानता की वकालत कर रहे हैं।
506 To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat. उनके लिए, भूख एक अमूर्त अवधारणा थी; उसके पास हमेशा खाने के लिए पर्याप्त था।
507 The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. सजायाफ्ता ड्रग डीलर अपनी मौत की सजा को कम करके उम्रकैद की सजा दिलाने के लिए अधिकारियों का पालन करने को तैयार था।
508 It depends what you mean by “believe” in God. यह निर्भर करता है कि आप परमेश्वर में “विश्वास” से क्या मतलब रखते हैं।
509 It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism. संयुक्त राज्य अमेरिका में एक राष्ट्रव्यापी सर्वेक्षण के अनुसार, यह प्रचलित धारणा है कि मुसलमानों को आतंकवाद से जोड़ा जाता है।
510 My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they’re released, regardless of price. जब फिल्मों पर पैसा खर्च करने की बात आती है तो मेरा रूममेट बहुत ही खर्चीला होता है; वह उन्हें उस दिन खरीदता है जिस दिन वे रिहा हो जाते हैं, कीमत की परवाह किए बिना।
511 A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy. कंजूस इसलिए नहीं जमा करता कि वह समझदार है, बल्कि इसलिए कि वह लालची है।
512 When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with. जब दोनों लड़कियों ने जॉन को बताया कि उनके मन में उनके लिए भावनाएं हैं, तो वह असमंजस में था कि उसे किस लड़की के साथ रहना चाहिए।
513 Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. अब भी, शीत युद्ध के कई वर्षों बाद, रूसियों और जर्मनों के बीच अभी भी बहुत अधिक विद्वेष है, विशेष रूप से उन क्षेत्रों में जो कभी सोवियत संघ के कब्जे में थे।
514 The defense lawyer was confident that he would be able to answer the prosecutor’s arguments in his rebuttal. बचाव पक्ष के वकील को विश्वास था कि वह अपने खंडन में अभियोजक की दलीलों का जवाब देने में सक्षम होंगे।
515 James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded. जेम्स को कक्षा में गलतियाँ करने और फटकार लगाने का बहुत डर था।
516 His father would never sanction his engagement to a girl who did not share the same religious beliefs as their family. उनके पिता ने कभी भी ऐसी लड़की को अपनी सगाई की मंजूरी नहीं दी, जो उनके परिवार के समान धार्मिक विश्वासों को साझा नहीं करती थी।
517 Baffled by Sherlock Holmes’ cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime. शर्लक होम्स की गुप्त टिप्पणियों से चकित होकर, वाटसन ने सोचा कि क्या होम्स जानबूझकर अपराध के बारे में अपने विचार छुपा रहा था।
518 I like my job very much. मुझे अपना काम बहुत पसंद है।
519 Ray was willing to corroborate Gary’s story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth. रे गैरी की कहानी की पुष्टि करने के लिए तैयार थे, लेकिन पुलिस अभी भी इस बात से सहमत नहीं थी कि उनमें से कोई भी सच कह रहा था।
520 The murderer was convicted and sentenced to life in prison. हत्यारे को दोषी ठहराया गया और आजीवन कारावास की सजा सुनाई गई।
521 There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was. कमरे में जकड़न की भावना थी; राजा को यह बताने की किसी की हिम्मत नहीं हुई कि उसका निर्णय कितना मूर्खतापूर्ण था।
522 The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea. सर्वसम्मति इंगित करती है कि हम प्रस्तावित विचार के विरोध में हैं।
523 A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. एक छोटी सी जंगल की आग आसानी से फैल सकती है और जल्दी से एक बड़ी आग बन सकती है।
524 I find words with concise definitions to be the easiest to remember. मुझे संक्षिप्त परिभाषा वाले शब्द याद रखने में सबसे आसान लगते हैं।
525 I dreamt about you. मैंने तुम्हारे बारे में सपना देखा।
526 I have to get a new computer. मुझे नया कंप्यूटर लेना है।
527 I won’t lose! मैं नहीं हारूंगा!
528 I was late to school. मुझे स्कूल जाने में देर हो गई थी।
529 Classes are starting again soon. जल्द ही फिर से कक्षाएं शुरू हो रही हैं।
530 I’ve changed my website’s layout. मैंने अपनी वेबसाइट का लेआउट बदल दिया है।
531 You had plenty of time. आपके पास काफी समय था।
532 I’m almost done. मैंने लगभग खत्म कर लिया है।
533 Take the other chair! दूसरी कुर्सी ले लो!
534 How many sandwiches are there left? कितने सैंडविच बचे हैं?
535 I won’t lower myself to his level. मैं अपने आप को उसके स्तर तक नहीं गिराऊंगा।
536 We could see the sunset from the window. हम खिड़की से सूर्यास्त देख सकते थे।
537 It’s driving me crazy. यह मुझे पागल कर रहा है।
538 Did you say that I could never win? क्या तुमने कहा था कि मैं कभी नहीं जीत सकता?
539 It’s all dark outside. बाहर सब अंधेरा है।
540 What happened? There’s water all over the apartment. क्या हुआ? पूरे अपार्टमेंट में पानी है।
541 You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them. आप वही कहेंगे और करेंगे जो आपके माता-पिता ने कहा और किया, भले ही आपने कसम खाई हो कि आप उन्हें कभी नहीं करेंगे।
542 I am alive even though I am not giving any sign of life. मैं जीवित हूं भले ही मैं जीवन का कोई संकेत नहीं दे रहा हूं।
543 I am too old for this world. मैं इस दुनिया के लिए बहुत बूढ़ा हूँ।
544 Life begins when we realize who we really are. जीवन तब शुरू होता है जब हमें एहसास होता है कि हम वास्तव में कौन हैं।
545 Life starts when you decide what you are expecting from it. जीवन तब शुरू होता है जब आप तय करते हैं कि आप उससे क्या उम्मीद कर रहे हैं।
546 Life begins when you’re ready to live it. जीवन तब शुरू होता है जब आप इसे जीने के लिए तैयार होते हैं।
547 It is never too late to learn. सीखने की कोई उम्र नहीं होती।
548 It’s just five in the morning, but nevertheless it is light out. अभी तो सुबह के पाँच बजे हैं, लेकिन फिर भी उजाला है।
549 He told me the story of his life. उसने मुझे अपने जीवन की कहानी सुनाई।
550 I wonder if I am made for this world. मुझे आश्चर्य है कि क्या मैं इस दुनिया के लिए बना हूं।
551 What are you talking about? तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी?
552 I want a piece of candy. मुझे कैंडी का एक टुकड़ा चाहिए।
553 I knew that today would be fun. मुझे पता था कि आज का दिन मजेदार होगा।
554 A child is not a vessel for filling, but a fire to light. बच्चा भरने का बर्तन नहीं है, बल्कि प्रकाश की आग है।
555 Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face. अफसोस की बात है कि बहुत से लोग ईमेल के माध्यम से उन्हें बताई गई बातों पर विश्वास करेंगे, जो उन्हें आमने-सामने मिलेगी।
556 When are we eating? I’m hungry! हम कब खा रहे हैं? मुझे भूख लगी है!
557 I have class tomorrow. मेरी कल क्लास है।
558 I can’t believe it! मैं विश्वास नहीं कर सकता!
559 Thank you. “You’re welcome.” शुक्रिया। “आपका स्वागत है।”
560 Winter is my favorite season. सर्दी मेरा पसंदीदा मौसम है।
561 It’s difficult to have great ideas. महान विचार रखना कठिन है।
562 I learned a lot from you. मैंने आपसे बहुत कुछ सीखा।
563 We walked a lot. हम बहुत चले।
564 I spent twelve hours on the train. मैंने ट्रेन में बारह घंटे बिताए।
565 Hold on, someone is knocking at my door. रुको, कोई मेरे दरवाजे पर दस्तक दे रहा है।
566 He’s sleeping like a baby. वह एक बच्चे की तरह सो रहा है।
567 They’re making too much noise. I can’t concentrate. वे बहुत ज्यादा शोर कर रहे हैं। मैं ध्यान केंद्रित नहीं कर सकता।
568 You’re sick. You have to rest. आप बीमार हो। तुम्हें आराम करना चाहिए।
569 There’s a secret path on the left. बाईं ओर एक गुप्त रास्ता है।
570 She’s asking for the impossible. वह असंभव के लिए पूछ रही है।
571 He disappeared without a trace. वह बिना किसी निशान के गायब हो गया।
572 I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. मैं अपने हाथों की हथेलियों को अपने घुटनों को झुकाए बिना फर्श पर रख सकता हूं।
573 There cannot be progress without communication. संचार के बिना प्रगति नहीं हो सकती।
574 Everyone would like to believe that dreams can come true. हर कोई यह विश्वास करना चाहेगा कि सपने सच हो सकते हैं।
575 The world doesn’t revolve around you. दुनिया आपके इर्द-गिर्द नहीं घूमती।
576 The world is full of fools. दुनिया मूर्खों से भरी है।
577 Are you saying my life is in danger? क्या आप कह रहे हैं कि मेरी जान को खतरा है?
578 Do you have any idea what my life is like? क्या तुम्हें पता है कि मेरा जीवन कैसा है?
579 This place has a mysterious atmosphere. इस जगह पर रहस्यमयी माहौल है।
580 I look forward to hearing your thoughts on this matter. मैं इस मामले पर आपके विचार सुनने के लिए उत्सुक हूं।
581 So what if I am gay? Is it a crime? तो क्या हुआ अगर मैं समलैंगिक हूँ? क्या यह अपराध है?
582 My life is hollow without him. उसके बिना मेरी जिंदगी अधूरी है।
583 I don’t want to fail my exams. मैं अपनी परीक्षा में असफल नहीं होना चाहता।
584 My mother bought two bottles of orange juice. मेरी माँ ने संतरे के रस की दो बोतलें खरीदीं।
585 She was wearing a black hat. उसने काली टोपी पहन रखी थी।
586 We made pancakes for breakfast. हमने नाश्ते के लिए पेनकेक्स बनाए।
587 I spent the whole afternoon chatting with friends. मैंने पूरी दोपहर दोस्तों के साथ बातें करने में बिताई।
588 I want to be more independent. मैं और अधिक स्वतंत्र होना चाहता हूं।
589 Are you just going to stand there all day? क्या आप पूरे दिन वहीं खड़े रहने वाले हैं?
590 A rabbit has long ears and a short tail. खरगोश के लंबे कान और छोटी पूंछ होती है।
591 My heart was filled with happiness. मेरा दिल खुशियों से भर गया।
592 He wishes to erase bad memories. वह बुरी यादों को मिटाना चाहता है।
593 Your secret will be safe with me. तुम्हारा राज मेरे पास सुरक्षित रहेगा।
594 I don’t want to hear any more of your complaining. मैं आपकी शिकायत के बारे में और अधिक नहीं सुनना चाहता।
595 I don’t have the strength to keep trying. मुझमें कोशिश करते रहने की ताकत नहीं है।
596 Mathematics is not just the memorization of formulas. गणित केवल सूत्रों को याद करना नहीं है।
597 I didn’t mean to give you that impression. मेरा मतलब आपको वह प्रभाव देना नहीं था।
598 I’m tired of eating fast food. मैं फास्ट फूड खाकर थक गया हूं।
599 I can’t wait to go on a vacation. मैं छुट्टी पर जाने का इंतजार नहीं कर सकता।
600 The essence of mathematics is liberty. गणित का सार स्वतंत्रता है।
601 Can you imagine what our lives would be like without electricity? क्या आप सोच सकते हैं कि बिना बिजली के हमारा जीवन कैसा होता?
602 Where is the bathroom? बाथरूम कहां है?
603 If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it. यदि आप किसी को $20 उधार देते हैं और उस व्यक्ति को फिर कभी नहीं देखते हैं, तो शायद यह इसके लायक था।
604 The essence of liberty is mathematics. स्वतंत्रता का सार गणित है।
605 His story was too ridiculous for anyone to believe. उनकी कहानी इतनी हास्यास्पद थी कि कोई भी विश्वास नहीं कर सकता था।
606 How many hours of sleep do you need? आपको कितने घंटे की नींद चाहिए?
607 I have French nationality but Vietnamese origins. मेरे पास फ्रांसीसी राष्ट्रीयता है लेकिन वियतनामी मूल है।
608 Do you think mankind will someday colonize the Moon? क्या आपको लगता है कि मानव जाति किसी दिन चंद्रमा का उपनिवेश करेगी?
609 I’m going to buy myself a new camera, digital this time. मैं इस बार अपने लिए एक नया कैमरा, डिजिटल खरीदने जा रहा हूँ।
610 I’m crazy about you. मैं तुम्हारे लिए पागल हूँ।
611 I don’t know what is worse. मुझे नहीं पता कि क्या बुरा है।
612 Life in prison is worse than the life of an animal. जेल में जीवन एक जानवर के जीवन से भी बदतर है।
613 I am proud to be a part of this project. मुझे इस परियोजना का हिस्सा बनने पर गर्व है।
614 Beauty lies in the eyes of the one who sees. सुंदरता तो देखने वाले की आंखों में होती है।
615 Who buys this type of art? इस प्रकार की कला कौन खरीदता है?
616 Why can’t we tickle ourselves? हम खुद को गुदगुदी क्यों नहीं कर सकते?
617 What… you still don’t know how to drive? क्या… आप अभी भी नहीं जानते कि कैसे गाड़ी चलाना है?
618 I feel that I am free. मुझे लगता है कि मैं आजाद हूं।
619 I created a shortcut on the desktop. मैंने डेस्कटॉप पर एक शॉर्टकट बनाया।
620 I want an MP3 player! मुझे एक एमपी3 प्लेयर चाहिए!
621 My brother is very important. At least he thinks he is. मेरा भाई बहुत महत्वपूर्ण है। कम से कम वह सोचता है कि वह है।
622 While eating a pizza he was annoying his sister. पिज्जा खाते समय वह अपनी बहन को परेशान कर रहा था।
623 At this rate, we’re not likely to be done before the end of the week. इस दर पर, हमारे सप्ताह के अंत से पहले किए जाने की संभावना नहीं है।
624 What?! You ate my chocolate bear?! क्या?! तुमने मेरा चॉकलेट भालू खा लिया ?!
625 Where are you? आप कहां हैं?
626 He has just published an interesting series of articles. उन्होंने अभी लेखों की एक दिलचस्प श्रृंखला प्रकाशित की है।
627 You piss me off! तुम मुझे चिढ़ाओ!
628 No way! बिलकुल नहीं!
629 It’s a dead end. यह एक मरा हुआ अंत है।
630 Life is not long, it is wide! जीवन लंबा नहीं है, यह चौड़ा है!
631 When I was your age, Pluto was a planet. जब मैं तुम्हारी उम्र का था तब प्लूटो एक ग्रह था।
632 She is on the verge of a nervous breakdown. वह नर्वस ब्रेकडाउन के कगार पर है।
633 Elephants are the largest land animals alive today. हाथी आज जीवित सबसे बड़े भूमि जानवर हैं।
634 If you teach me how to dance, I will show you my hidden scars. अगर तुम मुझे नाचना सिखाओगे, तो मैं तुम्हें अपने छिपे हुए निशान दिखाऊंगा।
635 Fruits and vegetables are essential to a balanced diet. संतुलित आहार के लिए फल और सब्जियां जरूरी हैं।
636 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. पनीर गाय, बकरी, भेड़ और अन्य स्तनधारियों के दूध से बना एक ठोस भोजन है।
637 I usually take a shower in the evening. मैं आमतौर पर शाम को नहाता हूं।
638 He spent the evening reading a book. उन्होंने शाम को एक किताब पढ़ने में बिताया।
639 You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. आप पूरी सुबह इस समस्या के बारे में सोचते रहे हैं। एक ब्रेक ले लो; जाओ दोपहर का खाना खाओ।
640 If I don’t do it now, I never will. अगर मैं इसे अभी नहीं करता, तो मैं कभी नहीं करूँगा।
641 Good night. Sweet dreams. शुभ रात्रि। सुंदर सपनों में खो जाओ।
642 This song is so moving that it brings tears to my eyes. यह गाना इतना मार्मिक है कि मेरी आंखों में आंसू आ जाते हैं।
643 There are a lot of things you don’t know about my personality. मेरे व्यक्तित्व के बारे में बहुत सी ऐसी बातें हैं जो आप नहीं जानते।
644 Perhaps you are right, I have been selfish. शायद तुम सही हो, मैं स्वार्थी रहा हूँ।
645 Everyone deserves a second chance. हर व्यक्ति को एक और अवसर दिया जाना चाहिए।
646 What is the advantage of this technology? इस तकनीक का क्या फायदा है?
647 If you do not have this program, you can download it now. यदि आपके पास यह प्रोग्राम नहीं है, तो आप इसे अभी डाउनलोड कर सकते हैं।
648 I have been told that I am pragmatic, and I am. मुझे बताया गया है कि मैं व्यावहारिक हूं, और हूं।
649 I’m running out of ideas. मैं विचारों से बाहर हो रहा हूँ।
650 The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. एक इंजीनियर को खुद से सात सवाल पूछने होते हैं: कौन, क्या, कब, कहां, क्यों, कैसे और कितना।
651 You are still asking yourself what the meaning of life is? आप अभी भी अपने आप से पूछ रहे हैं कि जीवन का अर्थ क्या है?
652 When can one say that a person has alcohol issues? कोई कब कह सकता है कि किसी व्यक्ति को शराब की समस्या है?
653 Remember that we are all in the same boat. याद रखें कि हम सब एक ही नाव में हैं।
654 All I need to know about life, I learned from a snowman. मुझे जीवन के बारे में जानने की जरूरत है, मैंने एक स्नोमैन से सीखा।
655 Check that your username and password are written correctly. जांचें कि आपका उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड सही ढंग से लिखा गया है।
656 Goodbyes are always sad. अलविदा हमेशा दुखी होते हैं।
657 Don’t forget about us! हमारे बारे में मत भूलना!
658 Time has passed very fast. समय बहुत तेजी से बीत चुका है।
659 Which is your luggage? आपका सामान कौन सा है?
660 Open the cupboard to the left, the bottles are in there. अलमारी को बाईं ओर खोलो, बोतलें अंदर हैं।
661 There are also nightclubs where you dance flamenco. ऐसे नाइटक्लब भी हैं जहाँ आप फ्लेमेंको नृत्य करते हैं।
662 That way I kill two birds with one stone. इस तरह मैं एक पत्थर से दो पक्षियों को मार डालता हूँ।
663 Do you have professional experience? क्या आपके पास पेशेवर अनुभव है?
664 Who painted this painting? इस पेंटिंग को किसने चित्रित किया?
665 We men are used to waiting for the women. हम पुरुषों को महिलाओं की प्रतीक्षा करने की आदत है।
666 Aren’t you ashamed to talk like that? क्या आपको इस तरह बात करने में शर्म नहीं आती?
667 He’s Argentinean and he gives tennis lessons. वह अर्जेंटीना का है और वह टेनिस की शिक्षा देता है।
668 The tap is running. नल चल रहा है।
669 I am four months pregnant. मैं चार महीने की गर्भवती हूं।
670 I’ve got a pacemaker. मेरे पास पेसमेकर है।
671 I would like batteries for this device. मुझे इस डिवाइस के लिए बैटरी चाहिए.
672 Can I pay by credit card? क्या हम क्रेडिट कार्ड द्वारा भुगतान कर सकते हैं?
673 Cut, wash and dry, please. कृपया काटें, धोएं और सुखाएं।
674 I feed my cat every morning and every evening. मैं अपनी बिल्ली को रोज सुबह और शाम को खाना खिलाता हूं।
675 Could you please repeat that? क्या आप उसे दोहराएंगे?
676 Generally, who visits their parents more, sons or daughters? आम तौर पर, कौन अपने माता-पिता से अधिक मिलता है, बेटे या बेटियां?
677 It would of course be cheaper for you to sleep at our place. बेशक आपके लिए हमारे यहां सोना सस्ता होगा।
678 Every effort deserves a reward. हर प्रयास एक इनाम का हकदार है।
679 It costs an arm and a leg. इसमें एक हाथ और एक पैर खर्च होता है।
680 More than 90 percent of visits to a web page are from search engines. किसी वेब पेज पर 90 प्रतिशत से अधिक विज़िट सर्च इंजन से होती हैं।
681 I need your advice. मुझे आपकी सलाह की जरूरत है।
682 I’m getting ready for the worst. मैं सबसे बुरे के लिए तैयार हो रहा हूं।
683 That sounds interesting. What did you tell her? यह दिलचस्प लगता है। आपने उससे क्या कहा था?
684 I knew it was plastic but it tasted like wood. मुझे पता था कि यह प्लास्टिक था लेकिन इसका स्वाद लकड़ी जैसा था।
685 There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. इस दुनिया में कुछ ऐसी चीजें हैं जिन्हें शब्दों के रूप में व्यक्त नहीं किया जा सकता है।
686 Take good care of yourself. अपना अच्छा ध्यान खुद रखें।
687 The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included). फंक्शन साइन और कोसाइन -1 और 1 (-1 और 1 शामिल) के बीच मान लेते हैं।
688 I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. मैं मौत को सजा के तौर पर इस्तेमाल करने के खिलाफ हूं। मैं इसे इनाम के तौर पर इस्तेमाल करने के भी खिलाफ हूं।
689 The second half of a man’s life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half. एक आदमी के जीवन का दूसरा भाग कुछ और नहीं बल्कि उन आदतों से बना है जो उसने पहली छमाही के दौरान हासिल की हैं।
690 Can I stay at your place? I have nowhere to go. क्या मैं आपकी जगह पर रह सकता हूँ? मुझे कहीं नहीं जाना है।
691 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 18 मई को, एक युवा जापानी दंपति को उनके एक वर्षीय बच्चे को प्लास्टिक की थैली में लिपटे हुए और एक नाले में फेंके जाने के बाद गिरफ्तार किया गया था।
692 We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it. हम एक आदर्श जीवन से प्रेतवाधित हैं, और यह इसलिए है क्योंकि हमारे भीतर इसकी शुरुआत और संभावना है।
693 Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. मृत्यु केवल एक क्षितिज है, और एक क्षितिज हमारी दृष्टि की सीमा के अलावा कुछ भी नहीं है।
694 A known mistake is better than an unknown truth. एक ज्ञात गलती अज्ञात सत्य से बेहतर है।
695 Life is not an exact science, it is an art. जीवन एक सटीक विज्ञान नहीं है, यह एक कला है।
696 Until you make peace with who you are, you’ll never be content with what you have. जब तक आप जो हैं, उसके साथ शांति नहीं बना लेते, तब तक आपके पास जो कुछ है उससे आप कभी संतुष्ट नहीं होंगे।
697 Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is. ऊब यह भावना है कि सब कुछ समय की बर्बादी है; शांति, कि कुछ भी नहीं है।
698 There is no distance on this earth as far away as yesterday. कल जितनी दूर इस धरती पर कोई दूरी नहीं है।
699 Only those who risk going too far will know how far one can go. जो लोग बहुत दूर जाने का जोखिम उठाते हैं, वे ही जानेंगे कि कोई कितनी दूर जा सकता है।
700 The real problem is not whether machines think but whether men do. असली समस्या यह नहीं है कि मशीनें सोचती हैं या नहीं, बल्कि पुरुष करते हैं।
701 The world is a book, and those who do not travel read only a page. दुनिया एक किताब है, और जो लोग यात्रा नहीं करते वे केवल एक पृष्ठ पढ़ते हैं।
702 The best way to predict the future is to invent it. भविष्य की भविष्यवाणी करने का सबसे अच्छा तरीका इसका आविष्कार करना है।
703 If we knew what we were doing, it wouldn’t be called research, would it? अगर हम जानते कि हम क्या कर रहे हैं, तो इसे शोध नहीं कहा जाएगा, है ना?
704 To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail. जिस आदमी के पास टूलकिट में सिर्फ हथौड़ी है, उसके लिए हर समस्या एक कील की तरह लगती है।
705 Nothing is impossible for the man who doesn’t have to do it himself. उस आदमी के लिए कुछ भी असंभव नहीं है जिसे खुद नहीं करना है।
706 It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change. यह जीवित रहने वाली प्रजातियों में सबसे मजबूत नहीं है, सबसे बुद्धिमान नहीं है, लेकिन परिवर्तन के लिए सबसे अधिक प्रतिक्रियाशील है।
707 I can’t understand why people are frightened of new ideas. I’m frightened of the old ones. मुझे समझ में नहीं आता कि लोग नए विचारों से क्यों डरते हैं। मुझे बुज़ुर्गों से डर लगता है।
708 Hope is not a strategy. आशा है यह एक रणनीति नहीं है।
709 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. जापान खूबसूरत शहरों से भरा हुआ है। उदाहरण के लिए क्योटो और नारा।
710 They are waiting for you in front of the door. वे दरवाजे के सामने आपका इंतजार कर रहे हैं।
711 Do you have a pen on you? क्या आपके पास कलम है?
712 Whose is this? यह किसका है?
713 Since Mario lied to me, I don’t speak to him anymore. चूंकि मारियो ने मुझसे झूठ बोला था, मैं अब उससे बात नहीं करता।
714 It’s a good deal. यह एक अच्छा सौदा है।
715 Pick up your things and go away. अपना सामान उठाओ और चले जाओ।
716 He laughs best who laughs last. जो अंत तक हसता है वो सबसे अच्छा हसता है।
717 The sooner, the better. जितनी जल्दी हो, उतना अच्छा।
718 He doesn’t look his age. वह अपनी उम्र नहीं देखता।
719 Do you like rap? क्या तुम्हे रैप प्रिय है?
720 I love trips. मुझे यात्राएं पसंद हैं।
721 I really wasn’t expecting that from you. मैं वास्तव में आपसे इसकी उम्मीद नहीं कर रहा था।
722 I’ve been waiting for hours. मैं घंटों से इंतजार कर रहा हूं।
723 He died at a very old age. उनका बहुत वृद्धावस्था में निधन हो गया।
724 That’s the snag. यही छलावा है।
725 I don’t know him. मैं उसे नहीं जानता।
726 I liked this film. मुझे यह फिल्म पसंद आई।
727 She’s rolling in money. वह पैसे में लुढ़क रही है।
728 It’s not important. यह महत्वपूर्ण नहीं है।
729 I don’t care. मुझे परवाह नहीं है।
730 Look carefully. I’m going to show you how it’s done. ध्यान से देखें। मैं आपको दिखाने जा रहा हूं कि यह कैसे किया जाता है।
731 I go shopping every morning. मैं रोज सुबह खरीदारी करने जाता हूं।
732 People should understand that the world is changing. लोगों को समझना चाहिए कि दुनिया बदल रही है।
733 Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex. बावन प्रतिशत ब्रिटिश महिलाएं सेक्स के बजाय चॉकलेट पसंद करती हैं।
734 I’m not convinced at all. मैं बिल्कुल आश्वस्त नहीं हूं।
735 Why do you want to leave today? तुम आज क्यों जाना चाहते हो?
736 You cannot achieve the impossible without attempting the absurd. आप बेतुके प्रयास किए बिना असंभव को प्राप्त नहीं कर सकते।
737 You should only count on yourself–but even then, not too much. आपको केवल अपने आप पर भरोसा करना चाहिए – लेकिन फिर भी, बहुत अधिक नहीं।
738 People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first. लोग आपके विचार को अधिक आसानी से स्वीकार करेंगे यदि आप उन्हें बताएंगे कि बेंजामिन फ्रैंकलिन ने इसे पहले कहा था।
739 If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life. यदि आप किसी व्यक्ति को आपका भला करने के स्पष्ट इरादे से आपके पास आते देखते हैं, तो आपको अपने जीवन के लिए दौड़ना चाहिए।
740 We learn from experience that men never learn anything from experience. हम अनुभव से सीखते हैं कि पुरुष अनुभव से कभी कुछ नहीं सीखते।
741 Better late than never. देर आए दुरुस्त आए।
742 Like father, like son. जैसा बाप वैसा बेटा।
743 The early bird catches the worm. जल्दी पक्षी कीड़ा पकड़ता है।
744 In life there are ups and downs. जीवन में उतार-चढ़ाव आते रहते हैं।
745 All cats are grey in the dark. सभी बिल्लियाँ अंधेरे में धूसर होती हैं।
746 Teach me how you do it. मुझे सिखाओ कि तुम इसे कैसे करते हो।
747 No news is good news. कोई खबर अच्छी खबर नहीं है।
748 I was expecting it! मैं इसकी उम्मीद कर रहा था!
749 I don’t expect anything from you. मुझे आपसे कुछ भी उम्मीद नहीं है।
750 Wait in the waiting room. प्रतीक्षालय में रुको।
751 There’s no doubt. इसमें कोई शक नहीं है।
752 It’s well done. यह अच्छी तरह से किया गया है।
753 Do you want fruit juice? क्या आप फलों का रस चाहते हैं?
754 He’s a good person. वह एक अच्छा इंसान है।
755 Do as you want. जो चाहे करो।
756 Enjoy your meal! अपने भोजन का आनंद लें!
757 There’s no love without jealousy. ईर्ष्या के बिना कोई प्रेम नहीं है।
758 We are cut from the same cloth. हम एक ही कपड़े से कटे हुए हैं।
759 The walls have ears. दीवारों के कान होते हैं।
760 I’ve got a frog in my throat. मेरे गले में एक मेंढक है।
761 Make yourself at home. इसे अपना घर समझें।
762 Mali is one of the poorest countries in Subsaharan Africa. माली सबसहारन अफ्रीका के सबसे गरीब देशों में से एक है।
763 Why aren’t you coming with us? आप हमारे साथ क्यों नहीं आ रहे हैं?
764 Don’t listen to him, he’s talking nonsense. उसकी बात मत सुनो, वह बकवास कर रहा है।
765 You can’t get lost in big cities; there are maps everywhere! आप बड़े शहरों में खो नहीं सकते; हर जगह नक्शे हैं!
766 I don’t want it anymore. मैं इसे अब और नहीं चाहता।
767 He came several times. वह कई बार आया।
768 We wonder why. हमें आश्चर्य है कि क्यों।
769 We must think about friends. हमें दोस्तों के बारे में सोचना चाहिए।
770 I’m going to take a bath. मैं नहाने जा रहा हूँ।
771 We left by train. हम ट्रेन से निकले।
772 Would you like to come? क्या आप आना चाहेंगे?
773 I knew he would accept. मुझे पता था कि वह मान जाएगा।
774 She would willingly come but she was on vacation. वह स्वेच्छा से आएगी लेकिन वह छुट्टी पर थी।
775 I thought it was true. मुझे लगा कि यह सच है।
776 I have to give back the book before Saturday. मुझे शनिवार से पहले किताब वापस देनी है।
777 Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. नमस्ते, मैं आपको केवल यह बताना चाहता हूं कि समस्या ठीक हो गई है।
778 I went to drink a beer with friends. मैं दोस्तों के साथ बीयर पीने गया था।
779 He jumped out the window. वह खिड़की से बाहर कूद गया।
780 They quarreled. उनका झगड़ा हुआ।
781 I ate caviar. मैंने कैवियार खा लिया।
782 He changed a lot since the last time. पिछली बार से वह बहुत बदल गया है।
783 This knife was very useful to me. यह चाकू मेरे बहुत काम आया।
784 You took the wrong key. आपने गलत चाबी ले ली।
785 I managed to get in. मैं अंदर जाने में कामयाब रहा।
786 How much is it? यह कितने का है?
787 I’ll bring you the bill immediately. मैं आपके लिए तुरंत बिल लाऊंगा।
788 Here is your change. यह आपका परिवर्तन है।
789 Did you leave a tip? क्या आपने एक टिप छोड़ी?
790 Don’t forget the ticket. टिकट मत भूलना।
791 I’m sorry, I don’t have change. मुझे खेद है, मेरे पास कोई बदलाव नहीं है।
792 The situation is worse than we believed. स्थिति हमारी सोच से भी बदतर है।
793 We have to expect the worst. हमें सबसे बुरे की उम्मीद करनी होगी।
794 They don’t even know why. वे यह भी नहीं जानते कि क्यों।
795 I want you to tell me the truth. मैं चाहता हूं कि आप मुझे सच बताएं।
796 You arrived at the moment I left. तुम उस समय आ गए जब मैं गया था।
797 Muiriel likes to annoy me lately. मुरीएल हाल ही में मुझे परेशान करना पसंद करता है।
798 It’s not serious, I don’t bear him a grudge. यह गंभीर नहीं है, मुझे उससे कोई शिकायत नहीं है।
799 Who is coming with me? मेरे साथ कौन आ रहा है?
800 I want to know who is coming with us. मैं जानना चाहता हूं कि हमारे साथ कौन आ रहा है।
801 Florence is the most beautiful city in Italy. फ्लोरेंस इटली का सबसे खूबसूरत शहर है।
802 I talked to friends. मैंने दोस्तों से बात की।
803 I’m glad to see you back. मुझे आपको वापस देखकर खुशी हुई।
804 Those who know him like him. उसे जानने वाले उसे पसंद करते हैं।
805 Tell me what happened. क्या हुआ बोलो।
806 They are sensible girls. वे समझदार लड़कियां हैं।
807 How beautiful you are! तुम कितनी सुन्दर हो!
808 It’s easier to have fun than to work. काम करने की तुलना में मज़े करना आसान है।
809 You must work more. आपको और काम करना चाहिए।
810 It’s more difficult than you think. आपके विचार से यह अधिक कठिन है।
811 He told me he would go to Venice. उसने मुझसे कहा कि वह वेनिस जाएगा।
812 Who are those guys? कौन हैं वो लोग?
813 I don’t agree with him. मैं उससे सहमत नहीं हूं।
814 The spirit is willing, but the flesh is weak. आत्मा तैयार है, लेकिन मांस कमजोर है।
815 It seems to me that the train is late. ऐसा लगता है कि ट्रेन लेट हो गई है।
816 In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it’s impossible. एक शहर में आप किसी का ध्यान नहीं जा सकते हैं, जबकि एक गांव में यह असंभव है।
817 When I was a child, I would spend hours reading alone in my room. जब मैं बच्चा था, मैं अपने कमरे में अकेले पढ़ने में घंटों बिताता था।
818 Wolves won’t usually attack people. भेड़िये आमतौर पर लोगों पर हमला नहीं करेंगे।
819 Can somebody help me? “I will.” क्या कोई मेरी मदद कर सकता है? “मे लूँगा।”
820 Please will you close the door when you go out. कृपया जब आप बाहर जाएंगे तो क्या आप दरवाजा बंद कर देंगे।
821 You’ve given me your cold. तुमने मुझे अपना ठंडा दिया है।
822 Ah! If I were rich, I’d buy myself a house in Spain. आह! अगर मैं अमीर होता, तो मैं अपने लिए स्पेन में एक घर खरीद लेता।
823 I wish she would stop playing that stupid music. काश वह उस बेवकूफी भरे संगीत को बजाना बंद कर देती।
824 I hope he’ll be able to come! I’d like to see him. मुझे आशा है कि वह आ पाएगा! मैं उसे देखना चाहूंगा।
825 Her garden is a work of art. उसका बगीचा कला का एक काम है।
826 I’d rather be a bird than a fish. मैं मछली के बजाय एक पक्षी बनना पसंद करूंगा।
827 Every man’s work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself. हर आदमी का काम, चाहे वह साहित्य हो या संगीत या चित्र या वास्तुकला या कुछ और, हमेशा उसका एक चित्र होता है।
828 Forget it. It’s not worth it. रहने भी दो। यह इसके लायक नहीं है।
829 For once in my life I’m doing a good deed… And it is useless. अपने जीवन में एक बार के लिए मैं एक अच्छा काम कर रहा हूँ… और यह बेकार है।
830 You ask me to do the impossible. आप मुझसे असंभव को करने के लिए कहते हैं।
831 I brought you a little something. मैं तुम्हारे लिए कुछ लाया हूँ।
832 You are as tall as I am. तुम मेरे जितने लंबे हो।
833 You have the same racket as I have. तुम्हारे पास वही रैकेट है जो मेरे पास है।
834 She has as many books as I. उसके पास उतनी ही किताबें हैं जितनी मैं।
835 We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured! हमें उसे तुरंत अस्पताल ले जाना है; वह गंभीर रूप से घायल है!
836 Go and speak to my colleague. जाओ और मेरे सहयोगी से बात करो।
837 In which folder did you save the file? आपने फाइल को किस फोल्डर में सेव किया था?
838 Maria has long hair. मारिया के लंबे बाल हैं।
839 You don’t have to come tomorrow. आपको कल आने की जरूरत नहीं है।
840 I have to take medicine. मुझे दवाई लेनी है।
841 I’m taking a walk in a park. मैं एक पार्क में टहल रहा हूँ।
842 If you are free, give me a hand. अगर तुम आज़ाद हो तो मुझे हाथ दो।
843 I work even on Sunday. मैं रविवार को भी काम करता हूं।
844 He’s not working much at the moment. वह इस समय ज्यादा काम नहीं कर रहा है।
845 It happened a long time ago. यह बहुत समय पहले हुआ था।
846 Where have you been? कहां हैं आप इतने दिनों से?
847 It’s been snowing all night. पूरी रात बर्फबारी हो रही है।
848 It’s been ten years since we last met. हमें आखिरी बार मिले दस साल हो चुके हैं।
849 If you don’t want to stay alone, I can keep you company. यदि आप अकेले नहीं रहना चाहते हैं, तो मैं आपका साथ दे सकता हूं।
850 How come you know so much about Japanese history? आप जापानी इतिहास के बारे में इतना कुछ कैसे जानते हैं?
851 Could you turn on the light, please? क्या आप प्रकाश चालू कर सकते हैं, कृपया?
852 Turn right at the crossroad. चौराहे पर दाएं मुड़ें।
853 I buried my dog at the pet cemetery. मैंने अपने कुत्ते को पालतू कब्रिस्तान में दफनाया।
854 They forgot to lock the door. वे दरवाजा बंद करना भूल गए।
855 He was born on July 28th, 1888. उनका जन्म 28 जुलाई, 1888 को हुआ था।
856 How did your interview go? आपका साक्षात्कार कैसा रहा?
857 I’m going to sit on the bench over there next to the street lamp. मैं वहाँ स्ट्रीट लैंप के बगल में बेंच पर बैठने जा रहा हूँ।
858 Could you do me a favour please? क्या आप कृपया मुझ पर एक उपकार कर सकते हैं?
859 She is mad at me. वह मुझ पर पागल है।
860 I can’t believe my eyes. मुझे अपनी आंखों पर विश्वास नहीं हो रहा है।
861 I couldn’t say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday. मैं यह नहीं कह सकता कि मेरे जीवन में वास्तव में कब मेरे साथ ऐसा हुआ कि मैं किसी दिन पायलट बनूंगा।
862 During winter I sleep with two blankets. सर्दियों में मैं दो कंबल ओढ़कर सोता हूं।
863 Do you have any siblings? “No, I’m an only child.” क्या आपका कोई सहोदर है? “नहीं, मैं ही एकमात्र बच्चा हूं।”
864 Her eyes were shining with joy. उसकी आँखें खुशी से चमक रही थीं।
865 You are to come with me. आपको मेरे साथ आना है।
866 You have to come with me. आपको मेरे साथ आना होगा।
867 Can you justify the use of violence? क्या आप हिंसा के प्रयोग को उचित ठहरा सकते हैं?
868 Can you do bookkeeping? क्या आप बहीखाता पद्धति कर सकते हैं?
869 You have no sense of direction. आपको दिशा की कोई समझ नहीं है।
870 You must practice grammar. आपको व्याकरण का अभ्यास करना चाहिए।
871 You should know better than to ask a lady her age. आपको किसी महिला से उसकी उम्र पूछने से बेहतर पता होना चाहिए।
872 You should pay your rent in advance. आपको अपना किराया अग्रिम भुगतान करना चाहिए।
873 You must keep your room clean. आपको अपने कमरे को साफ रखना चाहिए।
874 Have you ever climbed Mt. Fuji? क्या आपने कभी माउंट फ़ूजी पर चढ़ाई की है?
875 You should take care of your sick mother. आपको अपनी बीमार मां की देखभाल करनी चाहिए।
876 You have bought more postage stamps than are necessary. आपने आवश्यकता से अधिक डाक टिकट खरीदे हैं।
877 I have a feeling you’ll be a very good lawyer. मुझे लगता है कि आप बहुत अच्छे वकील होंगे।
878 Can you keep a secret? आप एक रहस्य को खुद तक रख सकते हैं?
879 You are tired, and so am I. तुम थके हुए हो, और मैं भी।
880 You are tired, aren’t you? तुम थके हुए हो, है ना?
881 Are you not tired? क्या तुम थके नहीं हो?
882 You look tired. You ought to rest for an hour or two. तुम थके हुए लग रहे हो। आपको एक या दो घंटे आराम करना चाहिए।
883 You are too sensitive to criticism. आप आलोचना के प्रति बहुत संवेदनशील हैं।
884 You can rely on him. आप उस पर भरोसा कर सकते हैं।
885 You can rely on her. आप उस पर भरोसा कर सकते हैं।
886 You must help her, and soon! आपको उसकी मदद करनी चाहिए, और जल्द ही!
887 I think that you ought to apologize to her. मुझे लगता है कि आपको उससे माफी मांगनी चाहिए।
888 You must apologize to her, and that at once. आपको उससे माफी मांगनी चाहिए, और वह भी तुरंत।
889 Just a minute. एक मिनट रुकिए।
890 You are expecting too much of her. आप उससे बहुत ज्यादा उम्मीद कर रहे हैं।
891 Did you meet her? क्या आप उससे मिले थे?
892 Did you fall in love with her at first sight? क्या आपको पहली नजर में उससे प्यार हो गया था?
893 Are you aware of how much she loves you? क्या आप जानते हैं कि वह आपसे कितना प्यार करती है?
894 You must be careful not to make him angry. आपको सावधान रहना चाहिए कि वह नाराज न हो।
895 You are selling him short. आप उसे कम बेच रहे हैं।
896 Are you younger than him? क्या आप उससे छोटे हैं?
897 You must take his age into account. आपको उसकी उम्र को ध्यान में रखना चाहिए।
898 Are you for or against his idea? आप उनके विचार के पक्ष में हैं या विरोधी?
899 You must pay attention to his advice. आपको उनकी सलाह पर ध्यान देना चाहिए।
900 You may make use of his library. आप उसके पुस्तकालय का उपयोग कर सकते हैं।
901 All that you have to do is to follow his advice. आपको बस इतना करना है कि उसकी सलाह का पालन करें।
902 You must pay attention to him. आपको उसकी ओर ध्यान देना चाहिए।
903 You overestimate him. आप उसे अधिक आंकते हैं।
904 You should tell him the truth. आपको उसे सच बताना चाहिए।
905 You ought to ask him for advice. आपको उससे सलाह मांगनी चाहिए।
906 Didn’t you write a letter to him? क्या तुमने उसे पत्र नहीं लिखा?
907 You ought to thank him. आपको उसका धन्यवाद करना चाहिए।
908 You have only to give him a little help. आपको बस उसे थोड़ी सी मदद देनी है।
909 Can you swim as fast as he? क्या तुम उसकी तरह तेज तैर सकते हो?
910 You can trust him to keep his word. आप अपनी बात रखने के लिए उस पर भरोसा कर सकते हैं।
911 Do you know who he is? क्या आप जानते हैं कि वह कौन है?
912 I’m certain of your success. मुझे आपकी सफलता का यकीन है।
913 Have you ever seen him swimming? क्या आपने कभी उसे तैरते देखा है?
914 Do you think he made that mistake on purpose? क्या आपको लगता है कि उसने जानबूझ कर यह गलती की है?
915 You should have told him about it while he was here. जब वह यहां था तब आपको उसे इसके बारे में बताना चाहिए था।
916 Didn’t you know that he passed away two years ago? क्या आप नहीं जानते कि दो साल पहले उनका निधन हो गया था?
917 Don’t you know that he passed away two years ago? क्या आप नहीं जानते कि दो साल पहले उनका निधन हो गया था?
918 You should get your hair cut. आपको अपने बाल कटवाने चाहिए।
919 You must be a fool. आपको मूर्ख होना चाहिए।
920 Can you ride a horse? क्या तुम घोडा चला सकते हो?
921 You can’t ride a horse. आप घोड़े की सवारी नहीं कर सकते।
922 You should work hard. आपको कड़ी मेहनत करनी चाहिए।
923 You don’t have a temperature. आपके पास तापमान नहीं है।
924 You must not come in. आपको अंदर नहीं आना चाहिए।
925 What do you usually do on Sundays? तुम रविवार को ज़्यादातर क्या करते हो?
926 Are you a Japanese student? क्या आप एक जापानी छात्र हैं?
927 Do you keep a diary? क्या आप एक डायरी रखते हैं?
928 Do you know how to cook meat? क्या आप जानते हैं कि मांस कैसे पकाना है?
929 You could count to ten when you were two. जब आप दो साल के थे तब आप दस तक गिन सकते थे।
930 You could count to ten when you were two years old. जब आप दो साल के थे तब आप दस तक गिन सकते थे।
931 You are not old enough to go swimming by yourself. आपकी उम्र इतनी नहीं है कि आप अकेले तैरने जा सकें।
932 You work too hard. आप बहुत परिश्रम करते हैं।
933 You are working too hard. Take it easy for a while. आप बहुत मेहनत कर रहे हैं। थोड़ी देर आराम से लें।
934 You can’t feel at ease with a headache. आप सिरदर्द से आराम महसूस नहीं कर सकते।
935 You know the answer? आप जवाब जानते हैं?
936 Do you live here? क्या तुम यहाँ रहते हो?
937 I took it for granted that you were on my side. मैंने यह मान लिया कि तुम मेरी तरफ हो।
938 You don’t go to school on Sunday, do you? तुम रविवार को स्कूल नहीं जाते हो ना?
939 It is necessary for you to see a doctor at once. आपके लिए एक बार डॉक्टर को दिखाना जरूरी है।
940 What do you have for breakfast? आप नाशते में क्या खाते है?
941 Do you have bread for lunch? क्या आपके पास दोपहर के भोजन के लिए रोटी है?
942 You won’t be late, will you? आपको देर नहीं होगी, है ना?
943 All you have to do is apologize for being late. आपको बस इतना करना है कि देर से आने के लिए माफी मांगनी है।
944 Sooner or later, you will regret your idleness. जल्दी या बाद में, आपको अपनी आलस्य पर पछतावा होगा।
945 You ought to be ashamed. आपको शर्म आनी चाहिए।
946 Who are you waiting for? आप किसकी प्रतीक्षा कर रहे हैं?
947 You must build up your courage. आपको अपने साहस का निर्माण करना चाहिए।
948 Whom are you speaking of? आप किसकी बात कर रहे हैं?
949 You may invite whomever you like. आप जिसे चाहें आमंत्रित कर सकते हैं।
950 Are you meeting someone here? क्या आप यहां किसी से मिल रहे हैं?
951 You look very pale. तुम बहुत फीके लग रहे हो।
952 I’m proud of you. मुझे तुम पर गर्व है।
953 What do you want to be when you grow up? आप बड़े होकर क्या बनना चाहते हैं?
954 You may take either the big box or the small one. आप या तो बड़ा बॉक्स ले सकते हैं या छोटा।
955 You look bored. आप ऊबे हुए दिख रहे हैं।
956 All you have to do is to take care of yourself. आपको बस इतना करना है कि अपना ख्याल रखना है।
957 You will be up against many difficulties. आप कई कठिनाइयों का सामना करेंगे।
958 You depend too much on others. आप दूसरों पर बहुत ज्यादा निर्भर हैं।
959 You have foul breath. आपकी सांसों में दुर्गंध है।
960 You are too sensitive to noise. आप शोर के प्रति बहुत संवेदनशील हैं।
961 You know quite a lot about Sumo. आप सूमो के बारे में काफी कुछ जानते हैं।
962 You’re giving me the same old line. आप मुझे वही पुरानी लाइन दे रहे हैं।
963 You are to apologize to her for it. इसके लिए आपको उससे माफी मांगनी होगी।
964 You should have locked, or at least closed, all the doors. आपको सभी दरवाजों को बंद कर देना चाहिए था, या कम से कम बंद कर देना चाहिए था।
965 You never listen. I might as well talk to the wall. तुम कभी नहीं सुनते। मैं दीवार से भी बात कर सकता हूं।
966 You are a good student. तुम एक अच्छे विद्यार्थी हो।
967 You made the same mistake as last time. आपने पिछली बार की तरह ही गलती की थी।
968 Are you for the war or against it? आप युद्ध के पक्ष में हैं या इसके विरुद्ध?
969 Do you believe war will start? क्या आपको विश्वास है कि युद्ध शुरू हो जाएगा?
970 You should follow your teacher’s advice. आपको अपने शिक्षक की सलाह का पालन करना चाहिए।
971 You ought to ask for your teacher’s permission. आपको अपने शिक्षक की अनुमति मांगनी चाहिए।
972 You ran a red light. आपने लाल बत्ती चला दी।
973 You must cultivate your mind. मन को साधना चाहिए।
974 Can you eat raw oysters? क्या आप कच्चा सीप खा सकते हैं?
975 You are made to be a poet. तुम कवि बनने के लिए बने हो।
976 You seem an honest man. तुम एक ईमानदार आदमी लगते हो।
977 You seem to be an honest man. तुम एक ईमानदार आदमी लगते हो।
978 You may be right, but I am against your opinion. आप सही हो सकते हैं, लेकिन मैं आपकी राय के खिलाफ हूं।
979 You must not lose sight of your goal in life. जीवन में लक्ष्य से नहीं भटकना चाहिए।
980 Can you break away from your parents? क्या आप अपने माता-पिता से अलग हो सकते हैं?
981 Do you believe in God? क्या आप भगवान में विश्वास करते हैं?
982 It’s time for you to buy a new car. आपके लिए नई कार खरीदने का समय आ गया है।
983 You can rely on him. He never lets you down. आप उस पर भरोसा कर सकते हैं। वह आपको कभी निराश नहीं करता।
984 Do you wash your hands before meals? क्या आप खाना खाने से पहले हाथ धोते हैं?
985 I think you’d better go on a diet. मुझे लगता है कि बेहतर होगा कि आप डाइट पर जाएं।
986 You had better not eat too much. बेहतर होगा कि आप ज्यादा न खाएं।
987 Are you in jest or in earnest? क्या आप मजाक में हैं या बयाना में?
988 You had better take a little rest. बेहतर होगा कि आप थोड़ा आराम कर लें।
989 I think you’d better take a rest; you look ill. मुझे लगता है कि बेहतर होगा कि आप आराम करें; तुम बीमार लग रहे हो।
990 You’re going too far. तुम बहुत दूर जा रहे हो।
991 What do you want to do in the future? आप भविष्य में क्या करना चाहते हैं?
992 You work hard. आप कड़ी मेहनत करें।
993 You are free to go out. आप बाहर जाने के लिए स्वतंत्र हैं।
994 You have a way with women. आपके पास महिलाओं के साथ एक रास्ता है।
995 You should give up drinking and smoking. आपको शराब और धूम्रपान छोड़ देना चाहिए।
996 Are you writing a letter? क्या तुम एक पत्र लिख रहे हो?
997 He looks young. He cannot be older than I. वह युवा दिखता है। वह मुझसे बड़ा नहीं हो सकता।
998 You are young. I, on the contrary, am very old. आप युवा हैं। मैं, इसके विपरीत, बहुत बूढ़ा हूँ।
999 You should pay back your debts. आपको अपना कर्ज चुकाना चाहिए।
1000 You should pay your debts. आपको अपना कर्ज चुकाना चाहिए।
1001 You had better have your car washed. बेहतर होता कि आपने अपनी कार धो ली होती।
1002 Can you drive a car? क्या आप कार चला सकते हैं?
1003 You can drive a car, can’t you? आप कार चला सकते हैं, है ना?
1004 You should apologize. आपको माफी मांगनी चाहिए।
1005 Don’t set your failure down to bad luck. अपनी असफलता को दुर्भाग्य में न बदलें।
1006 You should acknowledge your failure. आपको अपनी असफलता को स्वीकार करना चाहिए।
1007 Do you know how to use a dictionary? क्या आप शब्दकोश का उपयोग करना जानते हैं?
1008 You should learn how to use your dictionary. आपको अपने शब्दकोश का उपयोग करना सीखना चाहिए।
1009 Do you have a room of your own? क्या आपका अपना एक कमरा है?
1010 You should learn to restrain yourself. आपको खुद को संयमित करना सीखना चाहिए।
1011 You should be ashamed of your ignorance. आपको अपनी अज्ञानता पर शर्म आनी चाहिए।
1012 What account can you give of your misbehavior? आप अपने दुर्व्यवहार का क्या हिसाब दे सकते हैं?
1013 You should be responsible for your actions. आपको अपने कार्यों के लिए जिम्मेदार होना चाहिए।
1014 You are responsible for what you have done. आपने जो किया है उसके लिए आप जिम्मेदार हैं।
1015 You should have introduced yourself. आपको अपना परिचय देना चाहिए था।
1016 You must control yourself. आपको खुद पर नियंत्रण रखना चाहिए।
1017 You write a very good hand. आप बहुत अच्छा हाथ लिखते हैं।
1018 You must face the facts. आपको तथ्यों का सामना करना होगा।
1019 You may laugh at me. तुम मुझ पर हंस सकते हो।
1020 You may use my new car. आप मेरी नई कार का उपयोग कर सकते हैं।
1021 You must do as I tell you. जैसा मैं तुमसे कह रहा हूँ वैसा ही तुम्हें करना चाहिए।
1022 Are you for or against my plan? आप मेरी योजना के पक्ष में हैं या विपक्ष में?
1023 I wish you had told me the truth. काश तुमने मुझे सच कहा होता।
1024 You should have told me the truth. आपको मुझे सच बताना चाहिए था।
1025 You lied to me, didn’t you? तुमने मुझसे झूठ बोला, है ना?
1026 You are to stay here until we come back. जब तक हम वापस नहीं आ जाते तब तक आपको यहीं रहना है।
1027 You don’t know how worried I am. तुम नहीं जानते कि मैं कितना चिंतित हूँ।
1028 You have only to follow the directions. आपको केवल निर्देशों का पालन करना है।
1029 You must learn to obey instructions. आपको निर्देशों का पालन करना सीखना चाहिए।
1030 You finally succeeded in getting a job. आप अंततः नौकरी पाने में सफल रहे।
1031 You were late for work. आपको काम के लिए देर हो गई थी।
1032 Did you call me up last night? क्या तुमने मुझे कल रात फोन किया था?
1033 You are guilty of murder. आप हत्या के दोषी हैं।
1034 Did you go out last night? क्या तुम पिछली रात को बाहर गए थे?
1035 You did not come to school yesterday. तुम कल स्कूल नहीं आए थे।
1036 Why were you absent yesterday? तुम कल अनुपस्थित क्यों थे?
1037 You must do your best. आपको अपना सर्वश्रेष्ठ करना चाहिए।
1038 You work too hard these days. Aren’t you tired? आप इन दिनों बहुत मेहनत करते हैं। क्या तुम थके हुए नहीं हो?
1039 You look happy today. आज तुम खुश लग रहे हो।
1040 You have a little fever today, don’t you? आपको आज हल्का बुखार है ना?
1041 It would be better for you to stay in bed today. आपके लिए बेहतर होगा कि आज आप बिस्तर पर ही रहें।
1042 You look pale today. आज तुम फीके लग रहे हो।
1043 It is necessary for you to start now. आपके लिए अभी से शुरू करना आवश्यक है।
1044 You worked a lot this week. आपने इस सप्ताह बहुत काम किया।
1045 What are you about now? आप अभी किस बारे में हैं?
1046 Have you ever seen a kangaroo? क्या आपने कभी कंगारू देखा है?
1047 You’d better start now. बेहतर होगा कि आप अभी शुरुआत करें।
1048 You had better go. आपने जाना बेहतर समझा।
1049 You have to go. तुम्हें जाना चाहिए।
1050 It’s necessary for you to go. तुम्हारा जाना जरूरी है।
1051 You’d better not go. बेहतर होगा कि आप न जाएं।
1052 Are you happy? क्या तुम खुश हो?
1053 You are free to do as you please with your money. आप अपने पैसे के साथ जैसा चाहें वैसा करने के लिए स्वतंत्र हैं।
1054 You must do as you are told to do. आपको वही करना चाहिए जो आपको करने के लिए कहा गया है।
1055 You made a wise choice. आपने बुद्धिमानी से चुनाव किया।
1056 You did an excellent job. आपने एक उत्कृष्ट काम किया।
1057 You had better give up smoking for your health. बेहतर होगा कि आप अपने स्वास्थ्य के लिए धूम्रपान छोड़ दें।
1058 You have to turn in the reports on Monday. आपको सोमवार को रिपोर्ट देनी है।
1059 You must make up your mind, and that at once. आपको अपना मन बना लेना चाहिए, और वह एक ही बार में।
1060 How do you account for your absence? आप अपनी अनुपस्थिति का हिसाब कैसे देते हैं?
1061 You’re off in your reckoning. आप अपने हिसाब से बंद हैं।
1062 You do your part and I’ll do the rest. आप अपना काम करें और बाकी मैं करूंगा।
1063 You are wearing your socks inside out. आप अपने मोज़े अंदर बाहर पहने हुए हैं।
1064 You have cleaned your shoes, haven’t you? तुमने अपने जूते साफ कर लिए हैं, है न?
1065 You need not take off your shoes. आपको अपने जूते उतारने की जरूरत नहीं है।
1066 I suppose you’re hungry. मुझे लगता है कि तुम भूखे हो।
1067 Do you ever dream about flying through the sky? क्या आपने कभी आसमान में उड़ने का सपना देखा है?
1068 Have you ever been to Kyushu? क्या आप कभी क्यूशू गए हैं?
1069 You can get a loan from a bank. आपको बैंक से लोन मिल सकता है।
1070 You had better not smoke while on duty. बेहतर होगा कि आप ड्यूटी के दौरान धूम्रपान न करें।
1071 You’d better hurry up. बेहतर होगा कि आप जल्दी करें।
1072 Where are you going to spend the vacation? आप छुट्टी कहाँ बिताने जा रहे हैं?
1073 You are in need of a holiday. आपको छुट्टी की जरूरत है।
1074 You broke the rule. आपने नियम तोड़ा।
1075 You look pale. तुम डरे हुए लग रहे हो।
1076 You are as white as a sheet. तुम चादर की तरह सफेद हो।
1077 Have you ever read any Chinese poems? क्या आपने कभी कोई चीनी कविता पढ़ी है?
1078 You may be late for school. आपको स्कूल के लिए देर हो सकती है।
1079 He is, indeed, a man of his word. वह वास्तव में, अपने वचन का आदमी है।
1080 You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries. ऐसा लगता है कि आप विदेशों से आने वाले विचारों के प्रति पूर्वाग्रह से ग्रसित हैं।
1081 Would you like to go abroad? क्या आप विदेश जाना चाहेंगे?
1082 Do you plan to go abroad? क्या आपकी विदेश जाने की योजना है?
1083 You like fruit. आपको फल पसंद हैं।
1084 Will you stay at home? क्या आप घर पर रहेंगे?
1085 You will stay at home. आप घर पर ही रहेंगे।
1086 What grade are you in? तुम कौनसी कक्षा मैं हूँ?
1087 You continue making the same mistakes time after time. आप बार-बार वही गलतियाँ करते रहते हैं।
1088 You may go anywhere. आप कहीं भी जा सकते हैं।
1089 What time are you going on duty? आप कितने बजे ड्यूटी पर जा रहे हैं?
1090 What time will you get to the station? आप कितने बजे स्टेशन पहुंचेंगे?
1091 You’re too suspicious about everything. आप हर चीज को लेकर बहुत संदिग्ध हैं।
1092 How many books do you have? आपके पास कितनी किताबें हैं?
1093 What are you looking for? तुम क्या ढूंढ रहे हो?
1094 What are you looking at? तुम क्या देख रहे हो?
1095 What do you intend to do? आप क्या करने का इरादा रखते हैं?
1096 What do you want to be? तुम काया बनना चाहते हो?
1097 What will you have? आप क्या लोगे?
1098 What woke you up? आपको क्या जगाया?
1099 What did you come here so early for? तुम यहाँ इतनी जल्दी किस लिए आए हो?
1100 You’ve worked hard for months and have certainly earned a holiday. आपने महीनों तक कड़ी मेहनत की है और निश्चित रूप से छुट्टी अर्जित की है।
1101 What do you like? आप क्या पसंद करते हैँ?
1102 What do you want now? तुम अब क्या चाहते हो?
1103 You seem to be thinking of something else. ऐसा लगता है कि आप कुछ और सोच रहे हैं।
1104 You are not a coward. तुम कायर नहीं हो।
1105 You dropped your pencil. आपने अपनी पेंसिल गिरा दी।
1106 Do you have any pencils? क्या आपके पास कोई पेंसिल है?
1107 It is necessary for you to stop smoking. आपके लिए धूम्रपान बंद करना आवश्यक है।
1108 Do you study English? क्या तुम अँग्रेजी पढ़ते हो?
1109 Can you make yourself understood in English? क्या आप खुद को अंग्रेजी में समझा सकते हैं?
1110 You can’t speak English, can you? आप अंग्रेजी नहीं बोल सकते, है ना?
1111 You can swim, can’t you? आप तैर सकते हैं, है ना?
1112 Can you swim? क्या आप तैर सकते हैं?
1113 You can’t swim, can you? तुम तैर नहीं सकते, है ना?
1114 You are tallest. आप सबसे ऊंचे हैं।
1115 You must not tell a lie. झूठ नहीं बोलना चाहिए।
1116 What are you driving at? तुम कहा के लिए ड्राइविंग कर रहे हो?
1117 Did you read it at all? क्या आपने इसे बिल्कुल पढ़ा?
1118 You only have to try hard. आपको केवल कड़ी मेहनत करने की जरूरत है।
1119 You’ll never be alone. आप कभी अकेले नही होगे।
1120 You should follow the doctor’s advice. आपको डॉक्टर की सलाह का पालन करना चाहिए।
1121 You’d better consult the doctor. बेहतर होगा कि आप डॉक्टर से सलाह लें।
1122 You had better ask the doctor for advice. बेहतर होगा कि आप डॉक्टर से सलाह लें।
1123 You are strong-minded. आप मजबूत दिमाग वाले हैं।
1124 You’ve done it! आपने कर लिया!
1125 Do you remember seeing me before? क्या तुम्हें मुझे पहले देखना याद है?
1126 You must conquer your fear of the dark. आपको अंधेरे के अपने डर पर विजय प्राप्त करनी होगी।
1127 You should return home before it gets dark. अंधेरा होने से पहले आपको घर लौट जाना चाहिए।
1128 You are in a safe place. आप सुरक्षित स्थान पर हैं।
1129 You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation. आप निश्चिंत हो सकते हैं; यह दान करने में मेरा कोई उल्टा मकसद नहीं है।
1130 You must rid yourself of bad habits. आपको बुरी आदतों से खुद को मुक्त करना होगा।
1131 You’ve set a bad example. आपने एक गलत उदाहरण पेश किया है।
1132 Did you break the window on purpose or by accident? क्या आपने जानबूझकर या दुर्घटना से खिड़की तोड़ दी?
1133 How many days will you remain in London? आप लंदन में कितने दिन रहेंगे?
1134 You must make up for the loss. आपको नुकसान की भरपाई करनी होगी।
1135 Don’t you like apples? क्या आपको सेब पसंद नहीं है?
1136 You had better put on a raincoat. बेहतर होगा कि आपने रेनकोट पहन लिया हो।
1137 You don’t like love stories. आपको प्रेम कहानियां पसंद नहीं हैं।
1138 If you studied hard, you would get good marks. अगर आपने मन लगाकर पढ़ाई की तो आपको अच्छे अंक मिलेंगे।
1139 You are too ready to speak ill of others. आप दूसरों के बारे में बुरा बोलने के लिए भी तैयार हैं।
1140 How dare you speak to me like that? तुम्हारी मुझसे इस तरह बात करने की हिम्मत कैसे हुई?
1141 You have a good chance to get well. आपके पास ठीक होने का अच्छा मौका है।
1142 How dare you say that? तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई यह कहने की?
1143 You’re really a hard worker. तुम सच में मेहनती हो।
1144 Have you ever seen a UFO? क्या आपने कभी यूएफओ देखा है?
1145 You are no longer a mere child. अब तुम केवल बच्चे नहीं हो।
1146 You must take things as they are. आपको चीजों को वैसे ही लेना चाहिए जैसे वे हैं।
1147 You should act more calmly. आपको अधिक शांति से कार्य करना चाहिए।
1148 It would be better for you to read more books. आपके लिए बेहतर होगा कि आप और किताबें पढ़ें।
1149 You must study more. आपको अधिक अध्ययन करना चाहिए।
1150 You should know better. तुम्हें ज्यादा अच्छे से पता होना चाहिए।
1151 You are old enough to know better. आप बेहतर जानने के लिए काफी पुराने हैं।
1152 You should study harder. तुम्हें और मेहनत से पढ़ना चाहिए।
1153 You must study much harder. आपको ज्यादा मेहनत से पढ़ाई करनी चाहिए।
1154 All you have to do is to work harder. आपको बस इतना करना है कि अधिक मेहनत करना है।
1155 You should be more careful. आपको अधिक सावधान रहना चाहिए।
1156 You should take better care of yourself. आपको अपना बेहतर ख्याल रखना चाहिए।
1157 It is regrettable that you did not start earlier. यह अफ़सोस की बात है कि आपने पहले शुरू नहीं किया।
1158 You should have come home before. तुम्हें पहले घर आ जाना चाहिए था।
1159 You should have completed it long ago. आपको इसे बहुत पहले पूरा कर लेना चाहिए था।
1160 You should eat more, or you won’t get well soon. आपको अधिक खाना चाहिए, नहीं तो आप जल्दी ठीक नहीं होंगे।
1161 You should have been more careful with your health. आपको अपने स्वास्थ्य के प्रति अधिक सावधान रहना चाहिए था।
1162 You should have worked harder. आपको और मेहनत करनी चाहिए थी।
1163 You should have been more careful. आपको और सावधान रहना चाहिए था।
1164 You should have come earlier. आपको पहले आना चाहिए था।
1165 Do you like Mozart’s music? क्या आपको मोजार्ट का संगीत पसंद है?
1166 Have you taken your medicine yet? क्या आपने अभी तक अपनी दवा ली है?
1167 It’s high time you had a haircut. अब समय आ गया है कि आप बाल कटवाएं।
1168 Now that you are grown up, you must not behave like a child. अब जब आप बड़े हो गए हैं, तो आपको बच्चों की तरह व्यवहार नहीं करना चाहिए।
1169 You are now an adult. अब आप एक वयस्क हैं।
1170 Now you’ve come of age, you have the right to vote. अब आपकी उम्र हो गई है, आपको वोट देने का अधिकार है।
1171 You must be less impatient. आपको कम अधीर होना चाहिए।
1172 Have you finished doing your homework yet? क्या आपने अभी तक अपना गृहकार्य पूरा कर लिया है?
1173 Have you done all your homework? क्या आपने अपना सारा होमवर्क कर लिया है?
1174 You are not a child any more. तुम अब बच्चे नहीं हो।
1175 It is time you went to school. आपके स्कूल जाने का समय हो गया है।
1176 Have you turned in your report? क्या आपने अपनी रिपोर्ट चालू कर दी है?
1177 Have you finished reading that book yet? क्या आपने अभी तक वह पुस्तक पढ़ना समाप्त कर लिया है?
1178 Have you finished the work yet? क्या आपने अभी तक काम पूरा किया है?
1179 You are old enough to know this. यह जानने के लिए आपकी उम्र काफी है।
1180 Now that you are eighteen, you can get a driver’s license. अब जब आप अठारह वर्ष के हैं, तो आप ड्राइविंग लाइसेंस प्राप्त कर सकते हैं।
1181 You surprised everybody. आपने सबको चौंका दिया।
1182 You haven’t changed at all. आप बिल्कुल नहीं बदले हैं।
1183 You have made the very same mistake again. आपने फिर वही गलती की है।
1184 You’re not old enough to get a driver’s license. आपकी उम्र ड्राइविंग लाइसेंस प्राप्त करने के लिए पर्याप्त नहीं है।
1185 Can you speak French? क्या आप फ्रेंच बोल सकते हैं?
1186 You can’t speak French, can you? आप फ्रेंच नहीं बोल सकते, है ना?
1187 You’d better go by bus. बेहतर होगा कि आप बस से जाएं।
1188 You must put an end to your foolish behavior. आपको अपने मूर्खतापूर्ण व्यवहार का अंत करना चाहिए।
1189 It appears that you have made a foolish mistake. ऐसा प्रतीत होता है कि आपने मूर्खतापूर्ण गलती की है।
1190 You have to go to the party. आपको पार्टी में जाना है।
1191 What a man you are! तुम क्या आदमी हो!
1192 How tall you are! आप कितने लंबे हैं!
1193 How kind you are! आप कितने दयालु हैं!
1194 How rude of you! आप के बारे में कितना अशिष्ट!
1195 Do you want anything? क्या आपको कुछ चाहिए?
1196 Why can’t you come? तुम क्यों नहीं आ सकते?
1197 Why do you accuse my son? तुम मेरे बेटे पर आरोप क्यों लगाते हो?
1198 What prevented you from coming earlier? आपको पहले आने से किसने रोका?
1199 Why do you want to study abroad? आप विदेश में क्यों पढ़ना चाहते हैं?
1200 Why do you want to buy this book? आप यह पुस्तक क्यों खरीदना चाहते हैं?
1201 What do you need the money for? आपको पैसे की क्या जरूरत है?
1202 Why did you use up all the money? आपने सारे पैसे का उपयोग क्यों किया?
1203 How long have you been in Japan? आप जापान में कितने समय से हैं?
1204 How often do you go abroad? आप कितनी बार विदेश जाते हैं?
1205 How long will you stay here? आप यहाँ कब तक रुकेंगे?
1206 You can always count on Tom. आप हमेशा टॉम पर भरोसा कर सकते हैं।
1207 You’re a friend of Tom’s, eh? तुम टॉम के दोस्त हो, है ना?
1208 Which club do you belong to? आप किस क्लब से ताल्लुक रखते हैं?
1209 How high can you jump? आप कितना ऊंचा कूद सकते हैं?
1210 How tall are you? तुम कितने लम्बे हो?
1211 You are very brave. आप बहुत बहादुर हैं।
1212 You look very tired. आप बहुत थके हुए लगते हो।
1213 Which bed do you want to use? आप किस बिस्तर का उपयोग करना चाहते हैं?
1214 You may go anywhere you like. आप अपनी पसंद के किसी भी स्थान पर जा सकते हैं।
1215 Wherever you go, you’ll be welcomed. आप जहां भी जाएंगे, आपका स्वागत किया जाएगा।
1216 Which college are you aiming for? आप किस कॉलेज के लिए लक्ष्य कर रहे हैं?
1217 Where were you? तुम कहाँ थे?
1218 Where did you get your degree? आपने अपनी डिग्री कहाँ से प्राप्त की?
1219 How did you obtain these old postage stamps? आपको ये पुराने डाक टिकट कैसे मिले?
1220 How about you? आप कैसे हैं?
1221 What are you doing? आप क्या कर रहे हो?
1222 What has made you decide to work for our company? आपने हमारी कंपनी के लिए काम करने का फैसला क्यों किया?
1223 What have you come here for? तुम यहाँ किसलिए आए हो?
1224 What has brought you here? तुम्हें यहाँ क्या लाया है?
1225 Do you not play tennis? क्या आप टेनिस नहीं खेलते हैं?
1226 You don’t like chocolate, do you? आपको चॉकलेट पसंद नहीं है, है ना?
1227 You smoke far too much. You should cut back. आप बहुत ज्यादा धूम्रपान करते हैं। आपको वापस काट देना चाहिए।
1228 You should give up smoking. आपको धूम्रपान छोड़ देना चाहिए।
1229 All you have to do is to obey my orders. आपको बस इतना करना है कि मेरे आदेशों का पालन करना है।
1230 All you have to do is wait for his arrival. आपको बस इतना करना है कि उसके आने का इंतजार करें।
1231 All you have to do is to join us. आपको बस इतना करना है कि हमसे जुड़ना है।
1232 All you have to do is wash the dishes. आपको बस इतना करना है कि बर्तन धो लें।
1233 You are to start at once. आपको एक बार में शुरू करना है।
1234 You needn’t have taken a taxi. आपको टैक्सी लेने की जरूरत नहीं थी।
1235 You have many books. आपके पास बहुत सारी किताबें हैं।
1236 You are very fortunate that you have such friends. आप बहुत भाग्यशाली हैं कि आपके ऐसे दोस्त हैं।
1237 You need not have hurried so much. आपको इतनी जल्दी करने की जरूरत नहीं है।
1238 You need not have come here so early. आपको यहां इतनी जल्दी आने की जरूरत नहीं है।
1239 You shouldn’t do such a thing. आपको ऐसा काम नहीं करना चाहिए।
1240 It is impossible for you to do so. ऐसा करना आपके लिए असंभव है।
1241 You can bank on that. आप उस पर बैंक कर सकते हैं।
1242 You could have done it. आप कर सकते थे।
1243 Have you finished it? क्या आपने इसे खत्म कर दिया है?
1244 Do you have one? आपके पास है क्या?
1245 Did you buy it on the black market? क्या आपने इसे ब्लैक मार्केट में खरीदा था?
1246 What did you open it with? आपने इसे किसके साथ खोला?
1247 You shouldn’t have done it. आपको नहीं करना चाहिए था।
1248 You must do it at once. आपको इसे एक बार में करना होगा।
1249 Do you know the reason? क्या आप कारण जानते हैं?
1250 You have to judge the case without bias. आपको बिना किसी पक्षपात के मामले का न्याय करना होगा।
1251 Could you solve the problem? क्या आप समस्या का समाधान कर सकते हैं?
1252 You must return the book to him. आपको किताब उसे वापस कर देनी चाहिए।
1253 Are you for or against the bill? आप बिल के पक्ष में हैं या विपक्ष में?
1254 You ought to have seen the exhibition. आपको प्रदर्शनी देखनी चाहिए थी।
1255 Are you in favor of or against that policy? आप उस नीति के पक्ष में हैं या विपक्ष में?
1256 Have you finished reading the novel? क्या आपने उपन्यास पढ़ना समाप्त कर दिया है?
1257 You should emphasize that fact. आपको उस तथ्य पर जोर देना चाहिए।
1258 Did you watch the game? क्या आपने खेल देखा?
1259 You must look after the child. आपको बच्चे की देखभाल करनी चाहिए।
1260 You owe me an apology for that. इसके लिए आप मुझसे क्षमा चाहते हैं।
1261 You must inform your superior of the results. आपको परिणामों के बारे में अपने श्रेष्ठ को सूचित करना चाहिए।
1262 Are you for or against the plan? आप योजना के पक्ष में हैं या विपक्ष में?
1263 Are you planning to take part in the meeting? क्या आप बैठक में भाग लेने की योजना बना रहे हैं?
1264 You’ll have some difficulty in carrying out the plan. योजना को पूरा करने में आपको थोड़ी परेशानी होगी।
1265 You must get rid of that bad habit. आपको उस बुरी आदत से छुटकारा पाना होगा।
1266 You must promise not to take the rope off. आपको रस्सी नहीं उतारने का वादा करना चाहिए।
1267 Did you ever hear the like of it? क्या आपने कभी ऐसा सुना है?
1268 Did you tape that concert? क्या आपने उस संगीत कार्यक्रम को टेप किया था?
1269 You’d better not go there. बेहतर होगा कि आप वहां न जाएं।
1270 You may go there. आप वहां जा सकते हैं।
1271 Do you deny that you went there? क्या आप इनकार करते हैं कि आप वहां गए थे?
1272 You may as well say so. आप भी ऐसा कह सकते हैं।
1273 You should have done so. आपको ऐसा करना चाहिए था।
1274 You’re wet through. तुम गीले हो।
1275 You aren’t a spy, are you? तुम जासूस नहीं हो, है ना?
1276 You should have told me a long time ago. आपको मुझे बहुत पहले बता देना चाहिए था।
1277 You’ve got a lot of guts. आप में बहुत दम है।
1278 You may go at once. आप एक बार जा सकते हैं।
1279 It is necessary for you to start at once. आपके लिए एक बार में शुरुआत करना जरूरी है।
1280 You will soon be convinced I am right. आपको जल्द ही यकीन हो जाएगा कि मैं सही हूं।
1281 You will soon get accustomed to your new school. आप जल्द ही अपने नए स्कूल के अभ्यस्त हो जाएंगे।
1282 You will soon come to like this town. आप जल्द ही इस शहर को पसंद करने लगेंगे।
1283 You’d better go to see your family doctor at once. बेहतर होगा कि आप एक बार अपने फ़ैमिली डॉक्टर के पास जाएँ।
1284 You’re forever making mistakes. आप हमेशा के लिए गलतियाँ कर रहे हैं।
1285 What are you staring at? आपको किसकी तलाश है?
1286 You may have mistaken Jane for his sister. आपने जेन को उसकी बहन समझ लिया होगा।
1287 You must put an end to this foolish behavior. आपको इस मूर्खतापूर्ण व्यवहार का अंत करना चाहिए।
1288 Did you do this on your own? क्या आपने यह अपने आप किया?
1289 I hope you can come up with a better plan than this. मुझे उम्मीद है कि आप इससे बेहतर योजना लेकर आ सकते हैं।
1290 Have you read this book already? क्या आपने यह किताब पहले ही पढ़ ली है?
1291 Where did you go last Sunday? तुम पिछले रविवार कहाँ गए थे?
1292 Can you swim across the river? क्या आप नदी के उस पार तैर सकते हैं?
1293 All you have to do is sign this paper. आपको बस इस पेपर पर साइन करना है।
1294 You are old enough to understand this. आप इसे समझने के लिए काफी बूढ़े हैं।
1295 You are suitable for the job. आप नौकरी के लिए उपयुक्त हैं।
1296 You should not think little of this result. आपको इस परिणाम के बारे में थोड़ा नहीं सोचना चाहिए।
1297 You had better avail yourself of this opportunity. आपने इस अवसर का बेहतर लाभ उठाया।
1298 Can you read this kanji? क्या आप इस कांजी को पढ़ सकते हैं?
1299 You’ll soon get accustomed to this cold weather. आप जल्द ही इस ठंडे मौसम के अभ्यस्त हो जाएंगे।
1300 You are deeply involved with this. आप इसमें गहराई से शामिल हैं।
1301 How did you come by this money? आप इस पैसे से कैसे आए?
1302 All you have to do is sign your name here. आपको बस यहां अपने नाम पर हस्ताक्षर करना है।
1303 You are secure from danger here. आप यहां खतरे से सुरक्षित हैं।
1304 You can study here. आप यहां अध्ययन कर सकते हैं।
1305 Are you going to sing here? क्या आप यहाँ गाने जा रहे हैं?
1306 You are prohibited from smoking here. आपको यहां धूम्रपान करने से मना किया गया है।
1307 You’ve drunk three cups of coffee. आपने तीन कप कॉफी पी है।
1308 You have to study hard to catch up with your class. आपको अपनी कक्षा के साथ पकड़ने के लिए कठिन अध्ययन करना होगा।
1309 You must be mentally exhausted. आपको मानसिक रूप से थका हुआ होना चाहिए।
1310 Where are you from in Canada? आप कनाडा में कहाँ से हैं?
1311 You will catch cold. आपको सर्दी लग जाएगी।
1312 You ought to have taken your father’s advice. आपको अपने पिता की सलाह लेनी चाहिए थी।
1313 You should apologize to Dad for not coming home in time for supper. रात के खाने के लिए समय पर घर नहीं आने के लिए आपको पिताजी से माफी मांगनी चाहिए।
1314 Aren’t you happy? क्या तुम खुश नहीं हो?
1315 You have done very well. आपने बहुत अच्छा किया है।
1316 You’re starting to warm up now. आप अब गर्म होने लगे हैं।
1317 When did you come to Japan? आप जापान कब आए?
1318 When will you be free? आप काम से कब मुक्त होंगे?
1319 When did you begin studying English? आपने अंग्रेजी का अध्ययन कब शुरू किया?
1320 You are always as busy as a bee. आप हमेशा मधुमक्खी की तरह व्यस्त रहते हैं।
1321 You’re always criticizing me! तुम हमेशा मेरी आलोचना कर रहे हो!
1322 You always like to trip me up, don’t you? आप हमेशा मुझे ट्रिप करना पसंद करते हैं, है ना?
1323 You always take things too easy. आप हमेशा चीजों को बहुत आसान लेते हैं।
1324 You are always complaining. आप हमेशा शिकायत कर रहे हैं।
1325 You are always finding fault with me. तुम हमेशा मुझमें दोष ढूंढ़ते रहते हो।
1326 You always talk back to me, don’t you? तुम हमेशा मुझसे बात करते हो, है ना?
1327 What time do you usually get up? आमतौर पर आप किस समय उठते हो?
1328 What time do you usually go to bed? आप आम तौर पर कब सोने जाते हो?
1329 You are always watching TV. आप हमेशा टीवी देख रहे हैं।
1330 You are watching TV all the time. आप हर समय टीवी देख रहे हैं।
1331 You are quite a man. तुम काफी आदमी हो।
1332 Once you begin, you must continue. एक बार शुरू करने के बाद, आपको जारी रखना चाहिए।
1333 You will know the truth some day. किसी दिन आपको सच्चाई का पता चल जाएगा।
1334 You are naughty. आप शरारती हैं।
1335 How much money do you want? तुम्हें कितना पैसा चाहिए?
1336 You have some books. आपके पास कुछ किताबें हैं।
1337 You’ve given me good advice. आपने मुझे अच्छी सलाह दी है।
1338 You are a good boy. आप अच्छे लडके है।
1339 You must be tired after such a long trip. इतनी लंबी यात्रा के बाद आप थक गए होंगे।
1340 You shouldn’t talk back to your parents like that. आपको अपने माता-पिता से इस तरह बात नहीं करनी चाहिए।
1341 You shouldn’t talk back like that. आपको वापस इस तरह बात नहीं करनी चाहिए।
1342 You shouldn’t have eaten so much ice cream. तुम्हें इतनी आइसक्रीम नहीं खानी चाहिए थी।
1343 Have you ever been to America? तुम कभी अमेरिका गये हो?
1344 You don’t exert yourself much. आप अपने आप को ज्यादा मेहनत नहीं करते हैं।
1345 You cannot buy that judge. आप उस जज को नहीं खरीद सकते।
1346 I wish you had told me the truth then. काश तुमने मुझे तब सच कहा होता।
1347 You should have taken a chance then. आपको तब एक मौका लेना चाहिए था।
1348 Do you know how high the television tower is? क्या आप जानते हैं कि टेलीविजन टावर कितना ऊंचा है?
1349 You must stick to your promise. आपको अपने वादे पर कायम रहना चाहिए।
1350 You’re a philosopher, aren’t you? आप एक दार्शनिक हैं, है ना?
1351 You have to leave home at six. छह बजे घर से निकलना है।
1352 You must be here till five. आपको यहां पांच बजे तक रहना होगा।
1353 You must keep quiet for a few days. कुछ दिन चुप रहना चाहिए।
1354 I would rather you had a day off. मैं चाहूंगा कि आपके पास एक दिन की छुट्टी हो।
1355 Can you do it in one day? क्या आप इसे एक दिन में कर सकते हैं?
1356 You should have refused his offer. आपको उसके प्रस्ताव को ठुकरा देना चाहिए था।
1357 You need to have breakfast. आपको नाश्ता करने की जरूरत है।
1358 You are the only man in the world that I can call my friend. तुम दुनिया के इकलौते आदमी हो जिसे मैं अपना दोस्त कह सकता हूं।
1359 You made the mistake on purpose, didn’t you? आपने जानबूझ कर गलती की है, है ना?
1360 You can’t go naked in this hotel. आप इस होटल में नग्न नहीं जा सकते।
1361 You must always keep your hands clean. हाथों को हमेशा साफ रखना चाहिए।
1362 When did you begin learning German? आपने जर्मन सीखना कब शुरू किया?
1363 Please go on with your story. कृपया अपनी कहानी जारी रखें।
1364 Your story doesn’t corroborate what I’ve heard before. आपकी कहानी उस बात की पुष्टि नहीं करती जो मैंने पहले सुनी है।
1365 There may be some truth in your story. आपकी कहानी में कुछ सच्चाई हो सकती है।
1366 Your story reminded me of my younger days. आपकी कहानी ने मुझे मेरे छोटे दिनों की याद दिला दी।
1367 Assuming your story is true, what should I do? मान लीजिए कि आपकी कहानी सच है, मुझे क्या करना चाहिए?
1368 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. आपने हमें जो बताया, उसके आलोक में, मुझे लगता है कि हमें अपनी योजना में संशोधन करना चाहिए।
1369 I can hardly hear you. मैं आपको मुश्किल से सुन सकता हूँ।
1370 Omit needless words! अनावश्यक शब्दों को छोड़ दो!
1371 Your parents didn’t come, did they? तुम्हारे माता-पिता नहीं आए, है ना?
1372 Your situation is analogous to mine. आपकी स्थिति मेरे जैसी ही है।
1373 I understand your position perfectly. मैं आपकी स्थिति को भली-भांति समझता हूं।
1374 Is there anything you want that you don’t have? क्या ऐसा कुछ है जो आप चाहते हैं जो आपके पास नहीं है?
1375 Your friendship is most precious to me. आपकी दोस्ती मेरे लिए सबसे कीमती है।
1376 I admire you for your courage. मैं आपके साहस के लिए आपकी प्रशंसा करता हूं।
1377 I admire your courage. मैं आपके साहस की प्रशंसा करता हूं।
1378 I rest on your promise. मैं आपके वादे पर आराम करता हूं।
1379 I’ll keep your problems in mind. मैं आपकी समस्याओं को ध्यान में रखूंगा।
1380 You have lovely eyes, don’t you? आपकी प्यारी आंखें हैं, है ना?
1381 Where are your eyes? तुम्हारी आँखें कहाँ हैं?
1382 Your eyes have a certain magnetism. आपकी आंखों में एक निश्चित चुंबकत्व है।
1383 Your driver’s license has expired. आपके ड्राइवर का लाइसेंस समाप्त हो गया है।
1384 Write your name in capitals. अपना नाम राजधानियों में लिखें।
1385 I know your name. मैं आपका नाम जानता हूँ।
1386 Didn’t you hear your name called? क्या आपने अपना नाम पुकारा नहीं सुना?
1387 Your daughter is not a child anymore. तुम्हारी बेटी अब बच्ची नहीं रही।
1388 This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it’s more than just wishful thinking. आपकी यह व्यवसाय योजना लगभग बहुत आशावादी प्रतीत होती है। मैं केवल इतना कह सकता हूं कि मुझे आशा है कि यह केवल इच्छाधारी सोच से अधिक है।
1389 Your dream will come true some day. आपका सपना किसी दिन सच होगा।
1390 The day will surely come when your dream will come true. वह दिन अवश्य आएगा जब आपका सपना सच होगा।
1391 The time will come when your dream will come true. वह समय आएगा जब आपका सपना सच होगा।
1392 Tell me about your program for the future. मुझे अपने भविष्य के कार्यक्रम के बारे में बताएं।
1393 How pretty your sister is! तुम्हारी बहन कितनी सुंदर है!
1394 What has become of your sister? तुम्हारी बहन को क्या हो गया है?
1395 When did your sister leave Tokyo for London? आपकी बहन टोक्यो से लंदन के लिए कब रवाना हुई?
1396 What grade is your sister in? आपकी बहन किस ग्रेड में है?
1397 Your book is double the size of mine. आपकी किताब मेरे आकार से दोगुनी है।
1398 Your book is on the desk. आपकी किताब डेस्क पर है।
1399 Your room is twice the size of mine. आपका कमरा मेरे आकार से दोगुना है।
1400 Your room must always be kept clean. अपने कमरे को हमेशा साफ रखना चाहिए।
1401 You have been beaten. Give in! आपको पीटा गया है। हार मानना!
1402 I’m tired of your complaints. मैं तुम्हारी शिकायतों से थक गया हूँ।
1403 It’s your move. यह आपकी चाल है।
1404 Your hair is too long. आपके बाल बहुत लंबे हैं।
1405 Your problem is similar to mine. आपकी समस्या मेरी जैसी ही है।
1406 Your second button is coming off. आपका दूसरा बटन बंद हो रहा है।
1407 Compare your answers with the teacher’s. अपने उत्तरों की तुलना शिक्षक के उत्तरों से करें।
1408 Compare your answer with Tom’s. टॉम के साथ अपने उत्तर की तुलना करें।
1409 Your answer is right. आपका उत्तर सही है।
1410 Your answer is anything but perfect. आपका जवाब कुछ भी हो लेकिन एकदम सही है।
1411 Your answer is wrong. आपका उत्तर गलत है।
1412 If your answer is correct, it follows that mine is wrong. यदि आपका उत्तर सही है, तो इसका अर्थ है कि मेरा गलत है।
1413 I think your answer is correct. मुझे लगता है कि आपका उत्तर सही है।
1414 It doesn’t matter whether your answer is right or wrong. इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि आपका जवाब सही है या गलत।
1415 Your efforts will soon pay off. आपके प्रयास जल्द ही रंग लाएंगे।
1416 Had I known your telephone number, I would have called you. अगर मुझे आपका टेलीफोन नंबर पता होता, तो मैं आपको कॉल करता।
1417 I cannot agree to your proposal. मैं आपके प्रस्ताव से सहमत नहीं हो सकता।
1418 Is there no alternative to what you propose? क्या आपके प्रस्ताव का कोई विकल्प नहीं है?
1419 Your brother said you’d gone to Paris. तुम्हारे भाई ने कहा कि तुम पेरिस गए हो।
1420 How many schools are there in your city? आपके शहर में कितने स्कूल हैं?
1421 Can I count on your loyalty? क्या मैं आपकी वफादारी पर भरोसा कर सकता हूँ?
1422 I’ll act on your advice. मैं आपकी सलाह पर काम करूंगा।
1423 If only I had taken your advice. अगर केवल मैंने आपकी सलाह ली होती।
1424 It’s none of your business. इससे आपका कोई मतलब नहीं।
1425 Mind your own business! अपने काम से काम रखो!
1426 When is your birthday? तुम्हारा जन्मदिन कब है?
1427 I will give you a bicycle for your birthday. मैं तुम्हें तुम्हारे जन्मदिन पर साइकिल दूंगा।
1428 Your son has come of age. आपका बेटा बूढ़ा हो गया है।
1429 Is this your son, Betty? क्या यह तुम्हारा बेटा है, बेट्टी?
1430 I’m fed up with your constant complaining. मैं आपकी लगातार शिकायत से तंग आ चुका हूं।
1431 What’s your major field? आपका प्रमुख क्षेत्र क्या है?
1432 Go back to your seat. अपनी जगह पर वापस जाओ।
1433 I can hear you, but I can’t see you. मैं आपको सुन सकता हूं, लेकिन मैं आपको नहीं देख सकता।
1434 Your policy is mistaken. आपकी नीति गलत है।
1435 I’m sure of your success. मुझे आपकी सफलता का यकीन है।
1436 Your success excites my envy. आपकी सफलता मेरी ईर्ष्या को उत्तेजित करती है।
1437 Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. आपकी सफलता काफी हद तक इस बात पर निर्भर करेगी कि आप अपने अवसर का सदुपयोग कैसे करेंगे।
1438 Your success is the result of your hard work. आपकी सफलता आपकी कड़ी मेहनत का परिणाम है।
1439 I am glad to hear of your success. आपकी सफलता के बारे में सुनकर मुझे खुशी हुई।
1440 Your philosophy of life varies from mine. आपका जीवन दर्शन मेरे से भिन्न है।
1441 I read your new book with real delight. मैंने आपकी नई किताब को बड़े मजे से पढ़ा।
1442 I am far from pleased with your behavior. मैं आपके व्यवहार से खुश नहीं हूं।
1443 What was it that caused you to change your mind? ऐसा क्या था जिसके कारण आपने अपना विचार बदल दिया?
1444 I didn’t mean to hurt you. मेरा मतलब आपको चोट पहुँचाना नहीं था।
1445 I like the way you smile. आपके मुस्कुराने का तरीका मुझे पसंद है।
1446 Let’s have a serious talk about your future. चलिए आपके भविष्य के बारे में गंभीर बात करते हैं।
1447 I hope you have a happy future ahead of you. मैं आशा करता हूं कि आपके आगे का भविष्य सुखद हो।
1448 Your advice is always helpful to me. आपकी सलाह हमेशा मेरे लिए मददगार होती है।
1449 I expect your help. मुझे आपकी मदद की उम्मीद है।
1450 I don’t need your help. मुझे आपकी मदद की जरूरत नहीं है।
1451 Without your help, we wouldn’t be able to carry out our plan. आपकी मदद के बिना, हम अपनी योजना को पूरा नहीं कर पाएंगे।
1452 We’ll start whenever you are ready. जब भी आप तैयार होंगे हम शुरू करेंगे।
1453 We will exempt you from attending. हम आपको भाग लेने से छूट देंगे।
1454 When will your assignment be completed? आपका असाइनमेंट कब पूरा होगा?
1455 Write your address here. यहां अपना पता लिखें।
1456 Your income is about twice as large as mine. आपकी आय मेरी तुलना में लगभग दोगुनी है।
1457 Your income is about twice as large as mine is. आपकी आय मेरी आय से लगभग दोगुनी है।
1458 Your income is three times larger than mine. आपकी आय मुझसे तीन गुना अधिक है।
1459 I’ll miss your cooking. मुझे तुम्हारा खाना बनाना याद आ जाएगा।
1460 I received your letter yesterday. मुझे आपका पत्र कल मिला।
1461 Your letter made me happy. आपके पत्र ने मुझे खुश कर दिया।
1462 What position do you hold? आप किस पद पर हैं?
1463 Are your hands clean? क्या आपके हाथ साफ हैं?
1464 Please lend me your car. कृपया मुझे अपनी कार उधार दे।
1465 Would you mind lending me your car? क्या आप मुझे अपनी कार उधार देना चाहेंगे?
1466 Compared with yours, my car is small. आपकी तुलना में, मेरी कार छोटी है।
1467 What have you done with your car? आपने अपनी कार के साथ क्या किया है?
1468 I would like your picture. मुझे आपकी तस्वीर चाहिए।
1469 Your question is not relevant to the subject. आपका प्रश्न विषय के लिए प्रासंगिक नहीं है।
1470 Your questions were too direct. आपके प्रश्न बहुत सीधे थे।
1471 Your question is hard for me to answer. आपके प्रश्न का उत्तर देना मेरे लिए कठिन है।
1472 You have Jim to thank for your failure. आपकी विफलता के लिए धन्यवाद देने के लिए आपके पास जिम है।
1473 Will you lend me your dictionary? क्या आप मुझे अपना शब्दकोश उधार देंगे?
1474 May I borrow your dictionary? क्या मैं आपका शब्दकोश उधार ले सकता हूँ?
1475 Look up the words in your dictionary. अपने शब्दकोश में शब्दों को देखें।
1476 Could you lend me your bicycle for a couple of days? क्या आप मुझे कुछ दिनों के लिए अपनी साइकिल उधार दे सकते हैं?
1477 Your bicycle is similar to mine. तुम्हारी साइकिल मेरे जैसी ही है।
1478 Your bike is better than mine. तुम्हारी बाइक मुझसे बेहतर है।
1479 Is your watch correct? क्या आपकी घड़ी सही है?
1480 Your watch is similar to mine in shape and color. आपकी घड़ी आकार और रंग में मेरी जैसी है।
1481 Your watch is more expensive than mine. आपकी घड़ी मेरी तुलना में अधिक महंगी है।
1482 Your watch is ten minutes slow. आपकी घड़ी दस मिनट धीमी है।
1483 Where are your things? आपकी चीजें कहां हैं?
1484 Just follow your heart. सिर्फ अपने दिल की सुनो।
1485 The population of your city is about five times as large as that of my town. आपके शहर की आबादी मेरे शहर की आबादी से लगभग पांच गुना अधिक है।
1486 Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV. आपकी बहन को टीवी पर सूमो कुश्ती देखने में मज़ा आता है।
1487 Your sister’s as beautiful as ever. आपकी बहन हमेशा की तरह खूबसूरत है।
1488 Your work has greatly improved. आपके काम में बहुत सुधार हुआ है।
1489 When your business gets rolling we’ll talk about an increase. जब आपका व्यवसाय चालू हो जाएगा तो हम वृद्धि के बारे में बात करेंगे।
1490 Your composition is very good, and it has few mistakes. आपकी रचना बहुत अच्छी है, और इसमें कुछ गलतियाँ हैं।
1491 Your composition is free from all grammatical mistakes. आपकी रचना सभी व्याकरण संबंधी गलतियों से मुक्त है।
1492 Your composition has a few mistakes. आपकी रचना में कुछ गलतियाँ हैं।
1493 The trouble with you is that you talk too much. आपके साथ परेशानी यह है कि आप बहुत ज्यादा बात करते हैं।
1494 What you have said doesn’t apply to you. आपने जो कहा है वह आप पर लागू नहीं होता है।
1495 Where do you come from? आप कहां से हैं?
1496 Do you eat rice in your country? क्या आप अपने देश में चावल खाते हैं?
1497 Your conduct doesn’t become a gentleman. आपका आचरण सज्जन नहीं बन जाता।
1498 Your behavior admits of no excuse. आपका व्यवहार बिना किसी बहाने के स्वीकार करता है।
1499 You are not consistent in your actions. आप अपने कार्यों में सुसंगत नहीं हैं।
1500 Your ideas are different from mine. आपके विचार मेरे से अलग हैं।
1501 Your way of thinking is quite distinct from mine. आपके सोचने का तरीका मेरे से बिल्कुल अलग है।
1502 Your idea seems to be similar to mine. आपका विचार मेरे जैसा ही लगता है।
1503 Your ideas are quite old fashioned. आपके विचार काफी पुराने जमाने के हैं।
1504 I liked your idea and adopted it. मुझे आपका विचार पसंद आया और मैंने इसे अपनाया।
1505 I envy you your luck. मैं आपकी किस्मत से ईर्ष्या करता हूं।
1506 You may invite any person you like. आप अपनी पसंद के किसी भी व्यक्ति को आमंत्रित कर सकते हैं।
1507 Do as you like. जैसा आप चाहें वैसा करें।
1508 Make your choice. अपनी पसंद करें।
1509 Your remark amounts almost to insult. आपकी टिप्पणी लगभग अपमान के समान है।
1510 I know what you mean. मुझे पता है कि आपका क्या आशय है।
1511 What you are saying does not make sense. आप जो कह रहे हैं उसका कोई मतलब नहीं है।
1512 I don’t quite follow you. मैं आपका काफी अनुसरण नहीं करता।
1513 It appears to me that you are right. ऐसा प्रतीत होता है कि आप सही कह रहे हैं।
1514 What you say is neither here nor there. आप जो कहते हैं वह न इधर है न उधर।
1515 I think you’re right. मुझे लगता है कि आप सही हैं।
1516 I admit that what you say is true, but I don’t like the way you say it. मैं मानता हूं कि आप जो कहते हैं वह सच है, लेकिन आपके कहने का तरीका मुझे पसंद नहीं है।
1517 I can not make out at all what you say. आप जो कहते हैं, मैं बिल्कुल नहीं समझ सकता।
1518 All that you say is perfectly correct. आप जो कुछ भी कह रहे हैं वह बिल्कुल सही है।
1519 I can’t see what you mean. मैं नहीं देख सकता कि आपका क्या मतलब है।
1520 You should pay more attention to what you say. आप जो कहते हैं उस पर आपको अधिक ध्यान देना चाहिए।
1521 There is much truth in what you say. आप जो कहते हैं उसमें बहुत सच्चाई है।
1522 I don’t get what you mean. मुझे तुम्हारा मतलब नहीं मिला।
1523 Your study will bear fruit. आपका अध्ययन फल देगा।
1524 Your dog may be really depressed. आपका कुत्ता वास्तव में उदास हो सकता है।
1525 I envy your good health. मैं आपके अच्छे स्वास्थ्य से ईर्ष्या करता हूं।
1526 You can go or stay, as you wish. आप अपनी इच्छानुसार जा सकते हैं या रह सकते हैं।
1527 I’m sorry to upset your plans. मुझे आपकी योजनाओं में बाधा डालने का खेद है।
1528 Your plan seems better than mine. आपकी योजना मुझसे बेहतर लगती है।
1529 Tell me about your plan. मुझे अपनी योजना के बारे में बताओ।
1530 There is a big hole in your stocking. आपके स्टॉकिंग में एक बड़ा छेद है।
1531 Your shoes are here. Where are mine? आपके जूते यहाँ हैं। मेरे कहाँ हैं?
1532 Your shoes are here. आपके जूते यहाँ हैं।
1533 Do you know what you’re asking? क्या आप जानते हैं कि आप क्या पूछ रहे हैं?
1534 I forbid you to smoke. मैंने तुम्हें धूम्रपान करने से मना किया है।
1535 Your poor memory is due to poor listening habits. आपकी खराब याददाश्त खराब सुनने की आदतों के कारण है।
1536 The sooner you return, the happier your father will be. आप जितनी जल्दी लौटेंगे, आपके पिता उतने ही खुश होंगे।
1537 I think your basic theory is wrong. मुझे लगता है कि आपका मूल सिद्धांत गलत है।
1538 Your wish will come true in the near future. आपकी इच्छा निकट भविष्य में पूरी होगी।
1539 Your eyes remind me of stars. तेरी आंखें मुझे सितारों की याद दिलाती हैं।
1540 Where is your school? आप का विधयालय कहा हैं?
1541 How many pupils are there in your school? आपके विद्यालय में कितने विद्यार्थी हैं?
1542 Your singing puts professional singers to shame. आपका गायन पेशेवर गायकों को शर्मसार करता है।
1543 Your house needs repairing. आपके घर की मरम्मत की जरूरत है।
1544 Your house is three times as large as mine. तुम्हारा घर मेरे से तीन गुना बड़ा है।
1545 I wish I could live near your house. काश मैं तुम्हारे घर के पास रह पाता।
1546 How many rooms are there in your house? आपके घर में कितने कमरे हैं?
1547 How far is it from your house to the park? आपके घर से पार्क की दूरी कितनी है?
1548 Can I use your pencil? क्या मैं आपकी पेंसिल का उपयोग कर सकता हूँ?
1549 Your pencils need sharpening. आपकी पेंसिलों को तेज करने की जरूरत है।
1550 Your speech will be recorded in history. आपका भाषण इतिहास में दर्ज हो जाएगा।
1551 I count on your help. मुझे आपकी मदद पर भरोसा है।
1552 Your English is improving. आपकी अंग्रेज़ी सुधर रही है।
1553 Your English is perfect. आपकी अंग्रेजी उत्तम है।
1554 I think your English has improved a lot. मुझे लगता है कि आपकी अंग्रेजी में बहुत सुधार हुआ है।
1555 I’m amazed at your fluency in English. मैं अंग्रेजी में आपके प्रवाह से चकित हूं।
1556 I want your opinion. मुझे आपकी राय चाहिए।
1557 Your opinion is similar to mine. आपकी राय मेरे जैसी ही है।
1558 Your opinion is very constructive. आपकी राय बहुत रचनात्मक है।
1559 Do you think that you can put your idea into practice? क्या आपको लगता है कि आप अपने विचार को व्यवहार में ला सकते हैं?
1560 It all depends how you handle it. यह सब इस बात पर निर्भर करता है कि आप इसे कैसे संभालते हैं।
1561 I’m annoyed at your selfishness. मैं तुम्हारे स्वार्थ से नाराज़ हूँ।
1562 Do the first example in your workbook. अपनी कार्यपुस्तिका में पहला उदाहरण करें।
1563 I’ll study your report. मैं आपकी रिपोर्ट का अध्ययन करूंगा।
1564 I was disappointed with your paper. मैं आपके पेपर से निराश था।
1565 Will you give me your radio for my bicycle? क्या आप मुझे मेरी साइकिल के लिए अपना रेडियो देंगे?
1566 I am losing my patience with you. मैं आपके साथ अपना धैर्य खो रहा हूं।
1567 You’re on the right track. आप सही रास्ते पर हैं।
1568 Your time is up. आपका समय समाप्त हुआ।
1569 It was very hard for me to find your flat. मेरे लिए आपका फ्लैट ढूंढना बहुत कठिन था।
1570 Can I use your pen? मैं अपनी कलम का उपयोग कर सकते हैं?
1571 Your pen is better than mine. तुम्हारी कलम मुझसे बेहतर है।
1572 As you make your bed, so you must lie in it. जैसे तुम अपना बिछौना बनाते हो, वैसे ही उस में लेटना।
1573 If I find your passport, I’ll call you at once. अगर मुझे आपका पासपोर्ट मिल गया, तो मैं आपको तुरंत कॉल करूंगा।
1574 I’ll come to your place. मैं तुम्हारे यहाँ आऊँगा।
1575 I will do all I can for you. मैं तुम्हारे लिए वह सब करूंगा जो मैं कर सकता हूं।
1576 Don’t be angry with me, for I did it for your sake. मुझ पर क्रोधित न हो, क्योंकि मैं ने यह तेरे निमित्त किया है।
1577 What’s the weight of your suitcase? आपके सूटकेस का वजन क्या है?
1578 You went too far in your joke. आप अपने मजाक में बहुत आगे निकल गए।
1579 I respect you for what you have done. आपने जो किया है उसके लिए मैं आपका सम्मान करता हूं।
1580 We are worried about you. हमें आपकी चिंता है।
1581 Is this your glass or your sister’s? यह तुम्हारा गिलास है या तुम्हारी बहन का?
1582 Your cake is delicious. आपका केक स्वादिष्ट है।
1583 Your collar has a stain on it. आपके कॉलर पर दाग है।
1584 Your camera is only half the size of mine. आपका कैमरा मेरे से केवल आधा आकार का है।
1585 Here is your bag. ये रहा आपका बैग।
1586 I took your umbrella by mistake. मैंने आपका छाता गलती से ले लिया।
1587 You’ll get into trouble if your girlfriend finds out the truth. अगर आपकी प्रेमिका को सच्चाई का पता चल गया तो आप मुश्किल में पड़ जाएंगे।
1588 Your mother is in critical condition. आपकी मां की हालत गंभीर है।
1589 Your mother must have been beautiful when she was young. तुम्हारी माँ जब छोटी थी तो अवश्य ही सुन्दर रही होगी।
1590 I’d like to see your father. मैं तुम्हारे पिता को देखना चाहता हूँ।
1591 Your sister looks as noble as if she were a princess. तुम्हारी बहन इतनी नेक लगती है मानो वह कोई राजकुमारी हो।
1592 Is your uncle still abroad? क्या आपके चाचा अभी भी विदेश में हैं?
1593 What does your aunt do? आपकी चाची क्या करती हैं?
1594 Where does your uncle live? तुम्हारे चाचा कहाँ रहते हैं?
1595 Thanks to your help, I could succeed. आपकी मदद के लिए धन्यवाद, मैं सफल हो सका।
1596 Thanks to you, I spent all my money. आपका धन्यवाद, मैंने अपना सारा पैसा खर्च कर दिया।
1597 Your essay is admirable in regard to style. शैली की दृष्टि से आपका निबंध प्रशंसनीय है।
1598 I’m tired of your everlasting grumbles. मैं तुम्हारे चिरस्थायी बड़बड़ाहट से थक गया हूँ।
1599 Your chair is identical to mine. आपकी कुर्सी मेरे जैसी ही है।
1600 I believe you. मुझे तुम पर विश्वास है।
1601 I don’t agree with you. मैं आपसे सहमत नहीं हूं।
1602 Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year. आपका विचार एकदम नया नहीं हो सकता। मैंने इसके बारे में पिछले साल किसी अन्य स्रोत से सुना था।
1603 Your idea is definitely worth thinking about. आपका विचार निश्चित ही विचारणीय है।
1604 I will dry your T-shirt. मैं तुम्हारी टी-शर्ट सुखा दूंगा।
1605 Your T-shirt will dry soon. आपकी टी-शर्ट जल्द ही सूख जाएगी।
1606 I have something to tell you. मुझे आपको कुछ बताना है।
1607 I want you to go to the post office. मैं चाहता हूं कि आप डाकघर जाएं।
1608 I’ll make you a model plane. मैं तुम्हें एक आदर्श विमान बनाऊँगा।
1609 I want you to read this book. मैं चाहता हूं कि आप इस किताब को पढ़ें।
1610 Didn’t I lend you some books? I’m sure I did. क्या मैंने तुम्हें कुछ किताबें उधार नहीं दीं? मुझे यकीन है कि मैंने किया।
1611 All you need is to get a driver’s license. आपको केवल ड्राइविंग लाइसेंस प्राप्त करने की आवश्यकता है।
1612 I have a message for you from her. मेरे पास उसके लिए आपके लिए एक संदेश है।
1613 You can’t have understood what he said. आप समझ नहीं पाए कि उन्होंने क्या कहा।
1614 I feel for you. मुझे आप के लिए महसूस होता है।
1615 I refuse to be treated like a slave by you. मैं आपके द्वारा दास की तरह व्यवहार किए जाने से इंकार करता हूं।
1616 You are wanted on the phone. आप फोन पर वांछित हैं।
1617 I couldn’t call you; the telephone was out of order. मैं तुम्हें फोन नहीं कर सका; टेलीफोन क्रम से बाहर था।
1618 I’ll lend it to you. मैं इसे आपको उधार दूंगा।
1619 Dozens of letters are awaiting you. दर्जनों पत्र आपका इंतजार कर रहे हैं।
1620 I’ll make you a new suit. मैं तुम्हारे लिए एक नया सूट बनाऊँगा।
1621 Let me give you a bit of advice. आइए मैं आपको थोड़ी सलाह देता हूं।
1622 I will never forget seeing you. मैं आपको देखना कभी नहीं भूलूंगा।
1623 I was going to write to you, but I was too busy. मैं आपको लिखने वाला था, लेकिन मैं बहुत व्यस्त था।
1624 Who is that girl waving to you? वह लड़की कौन है जो आपको लहरा रही है?
1625 I’ll teach you how to drive a car. मैं आपको कार चलाना सिखाऊंगा।
1626 I would like you to go instead of me. मैं चाहूंगा कि तुम मेरे बजाय जाओ।
1627 I want you to go. मैं चाहती हूं कि तुम चले जाओ।
1628 I have been reflecting on what you said to me. आपने मुझसे जो कहा, उस पर मैं विचार कर रहा हूं।
1629 I’m very glad to see you. मैं आपको देखकर बहुत खुश हूं।
1630 I am looking forward to seeing you. मैं आपसे दुबारा मिलने की इच्छा रखता हूँ।
1631 How I’ve missed you! मैंने तुम्हें कैसे याद किया!
1632 I would like you to come with me. मैं चाहूंगा कि तुम मेरे साथ आओ।
1633 You are in part responsible for it. आप इसके लिए आंशिक रूप से जिम्मेदार हैं।
1634 I want to see you again. तुम्हे दोबारा देखने की चाह है।
1635 I’m leaving it to you. मैं इसे आप पर छोड़ रहा हूं।
1636 You have a bright future. आपका भविष्य उज्जवल है।
1637 You have knowledge and experience as well. आपके पास ज्ञान भी है और अनुभव भी।
1638 What seems simple to you seems complex to me. आपको जो सरल लगता है वह मुझे जटिल लगता है।
1639 You have a tendency to talk too fast. आपमें बहुत तेजी से बात करने की प्रवृत्ति होती है।
1640 I expect you to be punctual. मुझे उम्मीद है कि आप समय के पाबंद होंगे।
1641 There is nothing wrong with you. तुम्हारे साथ कुछ भी गलत नहीं हुआ।
1642 You have a gift for music. आपके पास संगीत के लिए एक उपहार है।
1643 I can’t hide the fact from you. मैं आपसे इस तथ्य को छिपा नहीं सकता।
1644 You make me feel so guilty. तुम मुझे इतना दोषी महसूस कराते हो।
1645 You are hopeless. आप आशाहीन हो।
1646 I expect you know all about it. मुझे उम्मीद है कि आप इसके बारे में सब कुछ जानते हैं।
1647 You deserve the prize. आप पुरस्कार के पात्र हैं।
1648 You have no right to say so. आपको ऐसा कहने का कोई अधिकार नहीं है।
1649 I take my hat off to you! मैं आपसे बेहद प्रभावित हूं!
1650 Green suits you. हरा रंग आप पर सूट करता है।
1651 I am disgusted with you. मुझे आप पर नाज है।
1652 I can’t thank you enough. मैं आपको पर्याप्त धन्यवाद नहीं दे सकता।
1653 You seem to be insensible of their good intentions. आप उनके अच्छे इरादों के प्रति असंवेदनशील प्रतीत होते हैं।
1654 I can’t keep up with you. मैं तुम्हारे साथ नहीं रह सकता।
1655 I’d like to talk with you in private. मैं आपसे अकेले में बात करना चाहता हूं।
1656 I have a very sore arm where you hit me. मेरे हाथ में बहुत दर्द है जहाँ तुमने मुझे मारा।
1657 How can you say that? आप इसे कैसे कहेंगे?
1658 You should have seen it. आपको इसे देखना चाहिए था।
1659 I guess that you can’t do it. मुझे लगता है कि आप ऐसा नहीं कर सकते।
1660 I hope you have brains enough to see the difference. मुझे आशा है कि आपके पास अंतर देखने के लिए पर्याप्त दिमाग है।
1661 Didn’t I tell you so? क्या मैंने आपको ऐसा नहीं बताया?
1662 I’m anxious to see you. मैं आपको देखने के लिए बेचैन हूं।
1663 You shall have a reward. आपको एक इनाम होगा।
1664 I’ll lend you this book. मैं तुम्हें यह किताब उधार दूंगा।
1665 I’ll give you this pendant. मैं तुम्हें यह पेंडेंट दूंगा।
1666 I’ll give you this money. मैं तुम्हें यह पैसा दूंगा।
1667 Never did I dream of meeting you here. मैंने कभी आपसे यहां मिलने का सपना नहीं देखा था।
1668 Let me give you some advice. आइए मैं आपको कुछ सलाह देता हूं।
1669 I have a nice present to give you. मेरे पास आपको देने के लिए एक अच्छा उपहार है।
1670 Can you do that? क्या आप यह कर सकते हैं?
1671 I owe you ten dollars. मुझे आप पर दस डॉलर का कर्ज है।
1672 Do your work in your own way. अपना काम अपने तरीके से करें।
1673 You can make it! Go for it. I’ll stand by you. क्या आप यह बना सकते है! इसका लाभ उठाएं। मैं तुम्हारे साथ खड़ा हूँ।
1674 You deserve to succeed. आप सफल होने के पात्र हैं।
1675 I can’t think of life without you. मैं तुम्हारे बिना जीवन के बारे में नहीं सोच सकता।
1676 It’s not the time but the will that you lack. यह समय नहीं बल्कि इच्छाशक्ति की कमी है।
1677 I have no more time to talk with you. मेरे पास आपके साथ बात करने के लिए और समय नहीं है।
1678 You and I are good friends. आप और मैं अच्छे दोस्त हैं।
1679 You and I are the same age. आप और मैं एक ही उम्र के हैं।
1680 He is no more a fool than you are. वह तुमसे ज्यादा मूर्ख नहीं है।
1681 If only I could speak English as fluently as you! काश मैं आपकी तरह धाराप्रवाह अंग्रेजी बोल पाता!
1682 You and I are very good friends. आप और मैं बहुत अच्छे दोस्त हैं।
1683 Either you or I have to go there. या तो आपको या मुझे वहां जाना है।
1684 It is hard to distinguish you from your brother. आपको अपने भाई से अलग करना मुश्किल है।
1685 I’d like to go to the seaside with you. मैं तुम्हारे साथ समुद्र के किनारे जाना चाहता हूँ।
1686 I wish I could go to the party with you. काश मैं तुम्हारे साथ पार्टी में जा पाता।
1687 It is a great pleasure being with you. आपके साथ होना बहुत खुशी की बात है।
1688 I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. मैं अलग होना चाहता हूं, क्योंकि मैं स्थिति के आपके विश्लेषण से असहमत हूं।
1689 It pains me to disagree with your opinion. आपकी राय से असहमत होना मुझे पीड़ा देता है।
1690 I’m leaving you tomorrow. मैं तुम्हें कल छोड़ रहा हूँ।
1691 I often think about the place where I met you. मैं अक्सर उस जगह के बारे में सोचता हूं जहां मैं तुमसे मिला था।
1692 You really are hopeless. तुम सचमुच आशाहीन हो।
1693 Divide the cake among you three. केक को आप तीनों में बांट लें।
1694 How old will you be next year? आप अगले साल कितने साल के होंगे?
1695 You must not smoke till you grow up. बड़े होने तक आपको धूम्रपान नहीं करना चाहिए।
1696 What are you learning from the teacher? आप शिक्षक से क्या सीख रहे हैं?
1697 You belong to the next generation. आप अगली पीढ़ी के हैं।
1698 You didn’t need to hurry. आपको जल्दी करने की जरूरत नहीं थी।
1699 You must conform to the rules. आपको नियमों के अनुरूप होना चाहिए।
1700 All of you did good work. आप सभी ने अच्छा काम किया।
1701 What do you learn at school? आप स्कूल में क्या सीखते हैं?
1702 You should try to be more polite. आपको अधिक विनम्र होने का प्रयास करना चाहिए।
1703 You must start at once. आपको एक बार में शुरू करना चाहिए।
1704 Are you students at this school? क्या आप इस स्कूल के छात्र हैं?
1705 You have to share the cake equally. आपको केक समान रूप से बांटना है।
1706 Compare your translation with the one on the blackboard. अपने अनुवाद की तुलना ब्लैकबोर्ड पर दिए गए अनुवाद से करें।
1707 Compare your sentence with the one on the blackboard. अपने वाक्य की तुलना ब्लैकबोर्ड पर दिए गए वाक्य से करें।
1708 Who is your teacher? आपके शिक्षक कौन हैं?
1709 I don’t approve your decision. मुझे आपका निर्णय मंजूर नहीं है।
1710 Your team is stronger than ours. आपकी टीम हमसे ज्यादा मजबूत है।
1711 Any of you can do it. आप में से कोई भी इसे कर सकता है।
1712 Which of you came here first? आप में से कौन पहले यहाँ आया था?
1713 I think I might join you, but I haven’t decided yet. मुझे लगता है कि मैं आपसे जुड़ सकता हूं, लेकिन मैंने अभी तक फैसला नहीं किया है।
1714 You’ve got no alibi for the day of the murder. हत्या के दिन के लिए आपके पास कोई बहाना नहीं है।
1715 Just as you treat me, so I will treat you. जैसा तुम मेरे साथ व्यवहार करते हो, वैसा ही मैं भी तुम्हारे साथ व्यवहार करूंगा।
1716 When will you complete the preparations? आप तैयारी कब पूरी करेंगे?
1717 Boys, don’t make any noise. लड़कों, कोई शोर मत करो।
1718 All you have to do is wait. आपको बस इतना करना है कि प्रतीक्षा करें।
1719 You’re the only one who can do it. आप अकेले हैं जो इसे कर सकते हैं।
1720 You are the man I’ve been looking for. तुम वह आदमी हो जिसकी मुझे तलाश थी।
1721 I hadn’t recognized the importance of this document until you told me about it. जब तक आपने मुझे इसके बारे में नहीं बताया, तब तक मैंने इस दस्तावेज़ के महत्व को नहीं पहचाना था।
1722 It does not matter to me whether you come or not. तुम्हारे आने या ना आने से मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता।
1723 It’s a pity that you can’t come. यह अफ़सोस की बात है कि आप नहीं आ सकते।
1724 I want you. मैं आपको चाहता हूं।
1725 I want to know if you’ll be free tomorrow. मैं जानना चाहता हूं कि क्या आप कल मुक्त होंगे।
1726 I am glad that you have returned safe. मुझे खुशी है कि आप सकुशल लौट आए हैं।
1727 What would you do if you were in my place? आप मेरी जगह होते तो क्या करते?
1728 What would you do in my place? तुम मेरे घर में क्या करोगे?
1729 The information you gave me is of little use. आपने मुझे जो जानकारी दी है वह किसी काम की नहीं है।
1730 You or I will be chosen. आप या मैं चुने जाएंगे।
1731 Either you or I am wrong. या तो आप या मैं गलत हूँ।
1732 I need you. मुझे आपकी ज़रूरत है।
1733 I don’t know whether you like her or not. मुझे नहीं पता कि तुम उसे पसंद करती हो या नहीं।
1734 As you have insulted him, he is cross with you. जैसे तुमने उसका अपमान किया है, वह तुम्हारे साथ है।
1735 Does he know that you love him? क्या वह जानता है कि आप उससे प्यार करते हैं?
1736 Imagine yourself to be in his place. कल्पना कीजिए कि आप उसकी जगह पर हैं।
1737 You did well not to follow his advice. आपने उनकी सलाह का पालन न करना अच्छा किया।
1738 Either you or he is wrong. या तो आप या वह गलत है।
1739 Whatever you said to him made him feel better. आपने उससे जो कुछ भी कहा, उसने उसे बेहतर महसूस कराया।
1740 Show me what you bought. मुझे दिखाओ कि तुमने क्या खरीदा।
1741 How much is the car you are planning to buy? आप कितनी कार खरीदने की योजना बना रहे हैं?
1742 I saw you with a tall boy. मैंने तुम्हें एक लम्बे लड़के के साथ देखा था।
1743 I’m very happy you’ll be visiting Tokyo next month. मुझे बहुत खुशी है कि आप अगले महीने टोक्यो का दौरा करेंगे।
1744 You have good reason to be angry. आपके पास नाराज होने का अच्छा कारण है।
1745 The success resulted from your efforts. आपके प्रयासों से सफलता मिली है।
1746 We were just talking about you when you called. जब आपने फोन किया तो हम आपके बारे में ही बात कर रहे थे।
1747 Your advice led me to success. आपकी सलाह ने मुझे सफलता दिलाई।
1748 I sincerely hope that you will soon recover from your illness. मुझे पूरी उम्मीद है कि आप जल्द ही अपनी बीमारी से ठीक हो जाएंगे।
1749 Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. जब तक आप जल्दी से कोई निर्णय नहीं लेते हैं, अवसर खो जाएगा।
1750 I hope that you will get well soon. मुझे आशा है कि आप जल्द ही ठीक हो जाएंगे।
1751 You speak first; I will speak after. पहले तुम बोलो; बाद में बोलूंगा।
1752 Do what you think is right. जो ठीक लगे वही करो।
1753 Your o’s look like a’s. आपका ओ एक जैसा दिखता है।
1754 He came after you left. तुम्हारे जाने के बाद वह आया।
1755 Who took care of the dog while you were away? जब आप दूर थे तब कुत्ते की देखभाल किसने की?
1756 I think it’s a pity you could not come to our party. मुझे लगता है कि यह अफ़सोस की बात है कि आप हमारी पार्टी में नहीं आ सके।
1757 I love you more than you love me. तुम मुझसे ज्यादा प्यार करते हो मैं तुमसे प्यार करता हूँ।
1758 What’s the reason that made you call me? क्या कारण है कि तुमने मुझे फोन किया?
1759 I wish you could come with us. काश आप हमारे साथ आ पाते।
1760 I’ll look after your affairs when you are dead. जब तुम मरोगे तब मैं तुम्हारे मामलों को देख लूंगा।
1761 I don’t have as much money as you think. मेरे पास उतना पैसा नहीं है जितना तुम सोचते हो।
1762 How much money did you spend in total? आपने कुल कितना पैसा खर्च किया?
1763 With your approval, I would like to offer him the job. आपकी स्वीकृति से, मैं उसे नौकरी की पेशकश करना चाहता हूं।
1764 Show me the doll that you bought yesterday. मुझे वह गुड़िया दिखाओ जो तुमने कल खरीदी थी।
1765 Choose the color you like the best. वह रंग चुनें जो आपको सबसे अच्छा लगे।
1766 Your mother has made you what you are. आप जो हैं वो आपकी मां ने बनाया है।
1767 If you don’t go, I won’t, either. अगर तुम नहीं जाओगे, तो मैं भी नहीं जाऊंगा।
1768 You don’t have to go unless you want to. जब तक आप नहीं चाहते तब तक आपको जाने की जरूरत नहीं है।
1769 I don’t care as long as you are happy. मुझे परवाह नहीं है जब तक आप खुश हैं।
1770 I know you are rich. मुझे पता है कि तुम अमीर हो।
1771 You can’t be hungry. You’ve just had dinner. आप भूखे नहीं रह सकते। आपने अभी रात का खाना खाया है।
1772 I hope you’ll never turn Communist. मुझे आशा है कि आप कभी कम्युनिस्ट नहीं बनेंगे।
1773 I will have finished the work before you return. तुम्हारे लौटने से पहले मैं काम पूरा कर चुका हूँगा।
1774 Thanks to your stupidity, we lost the game. आपकी मूर्खता के लिए धन्यवाद, हम खेल हार गए।
1775 I do not for a moment think you are wrong. मैं एक पल के लिए नहीं सोचता कि तुम गलत हो।
1776 You shouldn’t have paid the bill. आपको बिल का भुगतान नहीं करना चाहिए था।
1777 It is important for you to learn a foreign language. आपके लिए एक विदेशी भाषा सीखना महत्वपूर्ण है।
1778 I’ll come again when you are free. जब आप फ्री होंगे तो मैं फिर आऊंगा।
1779 I haven’t the faintest idea what you mean. मेरे पास आपका क्या मतलब है इसका सबसे कमजोर विचार नहीं है।
1780 Whatever you say, I’ll marry her. तुम जो भी कहोगी, मैं उससे शादी कर लूंगा।
1781 Whatever you may say, I don’t believe you. आप जो कुछ भी कह सकते हैं, मुझे आप पर विश्वास नहीं है।
1782 It was bad of you to get angry at your wife. अपनी पत्नी पर गुस्सा करना आपके लिए बुरा था।
1783 It’s evident that you told a lie. यह स्पष्ट है कि आपने झूठ कहा था।
1784 What is that thing in your right hand? आपके दाहिने हाथ में वह चीज़ क्या है?
1785 It seems as if you are the first one here. ऐसा लगता है जैसे आप यहां पहले व्यक्ति हैं।
1786 You are to blame. आप दोषी हैं।
1787 You are not to blame, nor is he. आपको दोष नहीं देना है, न ही वह है।
1788 You’re going to leave for London next Sunday, aren’t you? आप अगले रविवार को लंदन के लिए प्रस्थान करने वाले हैं, है न?
1789 I was about to leave when you telephoned. मैं जाने ही वाला था कि तुमने फोन किया।
1790 You go first. तुम पहले जाओ।
1791 I didn’t expect such a nice present from you. मुझे आपसे इतने अच्छे उपहार की उम्मीद नहीं थी।
1792 I would do it in a different way than you did. मैं इसे आपके से अलग तरीके से करूंगा।
1793 No harm will come to you. आपको कोई नुकसान नहीं होगा।
1794 Is it true that you are going to Paris? क्या यह सच है कि आप पेरिस जा रहे हैं?
1795 The shoes you are wearing look rather expensive. आप जो जूते पहन रहे हैं वे काफी महंगे लग रहे हैं।
1796 Say what you will; I won’t change my mind. बोलो तुम क्या करोगे; मैं अपना विचार नहीं बदलूंगा।
1797 I marvel how you could agree to the proposal. मुझे आश्चर्य है कि आप प्रस्ताव के लिए कैसे सहमत हो सकते हैं।
1798 I can imagine how you felt. मैं कल्पना कर सकता हूं कि आपको कैसा लगा।
1799 Try to estimate how much you spent on books. यह अनुमान लगाने की कोशिश करें कि आपने किताबों पर कितना खर्च किया।
1800 I have a good mind to strike you for being so rude. मेरे पास इतना अशिष्ट होने के लिए आप पर प्रहार करने का अच्छा दिमाग है।
1801 No matter where you may go, don’t forget to write to me. कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप कहाँ जा सकते हैं, मुझे लिखना न भूलें।
1802 You should have nothing to complain about. आपके पास शिकायत करने के लिए कुछ भी नहीं होना चाहिए।
1803 I’m surprised at your behavior. मैं आपके व्यवहार पर हैरान हूं।
1804 It’s strange you say that. यह अजीब है कि आप ऐसा कहते हैं।
1805 I will do my best to put such an idea out of your head. मैं इस तरह के विचार को आपके दिमाग से बाहर निकालने की पूरी कोशिश करूंगा।
1806 It is foolish of you to believe such a thing. ऐसी बात पर विश्वास करना आपकी मूर्खता है।
1807 It makes little difference to me whether you believe it or not. मेरे मानने या न मानने से मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता।
1808 I’m glad you liked it. मुझे खुशी है कि तुम्हें इसे पसंद किया है।
1809 It is no wonder that you are turning down the proposal. कोई आश्चर्य नहीं कि आप प्रस्ताव को ठुकरा रहे हैं।
1810 It is absolutely necessary that you be at the meeting. बैठक में आपका होना नितांत आवश्यक है।
1811 You have no good reason for thinking as you do. आपके जैसा सोचने का आपके पास कोई अच्छा कारण नहीं है।
1812 I cannot believe you did not see him then. मुझे विश्वास नहीं हो रहा है कि आपने उसे तब नहीं देखा था।
1813 I’ll do it, if you insist. मैं करूँगा, अगर आप जोर देते हैं।
1814 I don’t blame you. मैं आपको दोष नहीं देता।
1815 There are a good many reasons why you shouldn’t do it. आपको ऐसा क्यों नहीं करना चाहिए इसके कई अच्छे कारण हैं।
1816 We will pay you according to the amount of work you do. आपके द्वारा किए गए कार्य के अनुसार हम आपको भुगतान करेंगे।
1817 I’ll do everything you tell me to do. आप मुझसे जो करने के लिए कहेंगे, मैं वह सब करूंगा।
1818 I didn’t expect you to get here so soon. मुझे उम्मीद नहीं थी कि तुम इतनी जल्दी यहां पहुंच जाओगे।
1819 It’s a pity that you couldn’t come. यह अफ़सोस की बात है कि आप नहीं आ सके।
1820 It is easy for you to solve this problem. आपके लिए इस समस्या को हल करना आसान है।
1821 You wrote this book? आपने यह किताब लिखी है?
1822 It is dangerous for you to swim in this river. इस नदी में तैरना आपके लिए खतरनाक है।
1823 It is very difficult for you to do this work. आपके लिए यह काम करना बहुत मुश्किल है।
1824 The time will come when you will understand this. समय आएगा जब आप इसे समझेंगे।
1825 There is no need for you to stay here. आपको यहां रहने की कोई जरूरत नहीं है।
1826 The watch you gave me doesn’t keep time. आपने मुझे जो घड़ी दी है वह समय नहीं रखती है।
1827 I had no notion that you were coming. मुझे इस बात का अंदाजा नहीं था कि आप आ रहे हैं।
1828 My life would be completely empty without you. तुम्हारे बिना मेरा जीवन बिलकुल खाली हो जाएगा।
1829 You’ll be missed by your friends. आप अपने दोस्तों से चूक जाएंगे।
1830 I miss you badly. मुझे तुम्हारी अत्यधिक याद आती है।
1831 How I miss you. मैं तुम्हें कितना याद करता हूँ।
1832 I miss you very much. मुझे तुम्हारी बहुत याद आती है।
1833 We will miss you badly. हम आपको बुरी तरह मिस करेंगे।
1834 It is because you work too much that you are sleepy all the time. ऐसा इसलिए है क्योंकि आप बहुत अधिक काम करते हैं जिससे आपको हर समय नींद आती है।
1835 Why is it that you are always late? ऐसा क्यों है कि आप हमेशा देर से आते हैं?
1836 You can talk until you’re blue in the face, but you’ll never convince me. आप तब तक बात कर सकते हैं जब तक आपका चेहरा नीला न हो जाए, लेकिन आप मुझे कभी मना नहीं पाएंगे।
1837 We think it is very dangerous that you’re climbing the mountain alone. हमें लगता है कि यह बहुत खतरनाक है कि आप अकेले पहाड़ पर चढ़ रहे हैं।
1838 Here is a letter for you. यहाँ आपके लिए एक पत्र है।
1839 What time will you leave? तुम किस वक्त जाओगे?
1840 You don’t understand. आप नहीं समझते।
1841 Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes. अखरोट को कम से कम पंद्रह मिनट तक उबालना है।
1842 A bear can climb a tree. एक भालू एक पेड़ पर चढ़ सकता है।
1843 How long does a bear sleep? भालू कब तक सोता है?
1844 No one noticed the bear’s appearance. भालू की शक्ल पर किसी का ध्यान नहीं गया।
1845 Take off your socks, please. कृपया अपने मोज़े उतार दें।
1846 Are my socks dry already? क्या मेरे मोज़े पहले से सूखे हैं?
1847 There is a hole in your sock. आपके जुर्राब में एक छेद है।
1848 Before buying shoes, you should try them on. जूते खरीदने से पहले आपको उन पर कोशिश करनी चाहिए।
1849 Take off your shoes. अपने जूते उतार।
1850 Please take off your shoes. कृपया अपने जूते उतारें।
1851 Please remove your shoes before entering the house. कृपया घर में प्रवेश करने से पहले अपने जूते उतार दें।
1852 Shoes are stiff when they are new. जूते नए होने पर सख्त होते हैं।
1853 You must keep your shoes clean. आपको अपने जूते साफ रखने चाहिए।
1854 Gum got stuck to the bottom of my shoe. मसूड़े मेरे जूते के नीचे से चिपक गए।
1855 The soles of my shoes are worn. मेरे जूतों के तलवे खराब हो गए हैं।
1856 Please remove the mud from your shoes. कृपया अपने जूतों से कीचड़ हटा दें।
1857 The shoes are worn out. जूते खराब हो गए हैं।
1858 These shoes are too tight. They hurt. ये जूते बहुत टाइट होते हैं। वे तकलीफ देते हैं।
1859 Could we have a table in the corner? क्या हमारे पास कोने में एक टेबल हो सकती है?
1860 It is true that he did it, whether by accident or by design. यह सच है कि उसने ऐसा किया, चाहे वह दुर्घटना से हो या डिजाइन से।
1861 What a coincidence! क्या संयोग है!
1862 I found that restaurant by accident. मुझे वह रेस्टोरेंट गलती से मिल गया।
1863 I met her by chance. मैं उससे संयोग से मिला।
1864 It happened that I saw my friend walking in the distance. हुआ यूं कि मैंने अपने दोस्त को दूर से चलते हुए देखा।
1865 Even times odd is even, odd times odd is odd. विषम समय सम है, विषम समय विषम है।
1866 Judging from the look of the sky, it is likely to rain. आसमान की नजर से देखते हुए बारिश होने की संभावना है।
1867 Hunger is the best sauce. भूख सबसे अच्छी चटनी है।
1868 He cannot be hungry; he has just had lunch. वह भूखा नहीं हो सकता; उसने अभी दोपहर का भोजन किया है।
1869 Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. भूख ने लड़के को कैश रजिस्टर से पैसे चुराने के लिए मजबूर कर दिया।
1870 Hungry and thirsty, we at last reached the inn. भूखे-प्यासे, हम आखिर सराय में पहुँचे।
1871 Are seats available? क्या सीटें उपलब्ध हैं?
1872 There is no sense in standing when there are seats available. जब सीटें उपलब्ध हों तो खड़े होने का कोई मतलब नहीं है।
1873 Fill in the blanks. रिक्त स्थान भरें।
1874 Fill in the blanks with suitable words. उपयुक्त शब्दों से रिक्त स्थानों की पूर्ति कीजिए।
1875 Karate is an art of unarmed defense. कराटे निहत्थे रक्षा की कला है।
1876 You are hearing things. आप बातें सुन रहे हैं।
1877 I saw a flock of birds flying aloft. मैंने पक्षियों के झुंड को ऊपर उड़ते देखा।
1878 I went to the airport to meet my father. मैं अपने पिता से मिलने एयरपोर्ट गया था।
1879 I’ll drive you to the airport. मैं तुम्हें हवाई अड्डे पर ले चलता हूँ।
1880 How much will it cost to get to the airport? हवाई अड्डे तक पहुंचने में कितना खर्च आएगा?
1881 How far is it to the airport? यह हवाई अड्डे से कितनी दूर है?
1882 How long do you think it will take to go to the airport? आपको क्या लगता है कि एयरपोर्ट जाने में कितना समय लगेगा?
1883 Where does the airport bus leave from? एयरपोर्ट बस कहाँ से निकलती है?
1884 The airport was closed because of the fog. कोहरे के कारण एयरपोर्ट को बंद कर दिया गया था.
1885 How long does the airport bus take to the airport? एयरपोर्ट बस को एयरपोर्ट तक कितना समय लगता है?
1886 The airport is close at hand. हवाई अड्डा करीब है।
1887 As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. एयरपोर्ट पर पहुंचते ही उन्होंने अपने ऑफिस में फोन किया।
1888 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. हवाई अड्डे पर पहुँचकर मैंने विमान को उड़ान भरते देखा।
1889 I’ll phone you as soon as I get to the airport. एयरपोर्ट पहुंचते ही मैं आपको फोन कर दूंगा।
1890 Arriving at the airport, I called her up. एयरपोर्ट पर पहुंचकर मैंने उसे फोन किया।
1891 There were a great many people at the airport. एयरपोर्ट पर काफी संख्या में लोग मौजूद थे।
1892 What time should I go to the airport? मुझे हवाई अड्डे पर किस समय जाना चाहिए?
1893 Upon arriving at the airport, he made a phone call to his wife. एयरपोर्ट पहुंचने पर उसने अपनी पत्नी को फोन किया।
1894 They shook hands when they met at the airport. एयरपोर्ट पर मिलने पर दोनों ने हाथ मिलाया।
1895 How far is it from the airport to the hotel? हवाई अड्डे से होटल कितनी दूर है?
1896 Tiny particles in the air can cause cancer. हवा में छोटे-छोटे कण कैंसर का कारण बन सकते हैं।
1897 Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. वायु प्रदूषण की समस्या के कारण, साइकिल किसी दिन ऑटोमोबाइल की जगह ले सकती है।
1898 Air is a mixture of gases that we cannot see. वायु गैसों का मिश्रण है जिसे हम देख नहीं सकते।
1899 Air is invisible. वायु अदृश्य है।
1900 Air is a mixture of several gases. वायु कई गैसों का मिश्रण है।
1901 Air, like food, is a basic human need. भोजन की तरह वायु भी मनुष्य की मूलभूत आवश्यकता है।
1902 Air is a mixture of gases. वायु गैसों का मिश्रण है।
1903 The air is soft, the soil moist. हवा नरम है, मिट्टी नम है।
1904 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. जहां तक ​​हवा की बात है तो वातावरण में हमेशा कुछ न कुछ नमी बनी रहती है, लेकिन जब इसकी मात्रा काफी बढ़ जाती है तो यह प्रकाश तरंगों को प्रभावित करती है।
1905 Air quality has deteriorated these past few years. पिछले कुछ सालों में हवा की गुणवत्ता खराब हुई है।
1906 Both air and water are indispensable for life. वायु और जल दोनों ही जीवन के लिए अपरिहार्य हैं।
1907 If it were not for air and water, we could not live. अगर यह हवा और पानी के लिए नहीं होता, तो हम नहीं रह सकते।
1908 Without air and water, nothing could live. हवा और पानी के बिना कुछ भी नहीं रह सकता था।
1909 The air became warm. हवा गर्म हो गई।
1910 No living thing could live without air. कोई भी जीव वायु के बिना नहीं रह सकता।
1911 Without air, nothing could live. हवा के बिना कुछ भी नहीं रह सकता था।
1912 The sky is becoming cloudy. आसमान मेघमय होता जा रहा है।
1913 The sky is blue. आसमान नीला है।
1914 The sky was bright and clear. आकाश उज्ज्वल और स्पष्ट था।
1915 The sky is full of stars. आकाश तारों से भरा है।
1916 The sky is over our heads. आसमान हमारे सिर के ऊपर है।
1917 The sky was ablaze with fireworks. आतिशबाजी से आसमान जगमगा उठा।
1918 The sky is covered with clouds. आकाश बादलों से ढका हुआ है।
1919 The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. आकाश गहरा और गहरा होता गया, और हवा और तेज़ होती चली गई।
1920 The sky is clear almost every day. आसमान लगभग हर दिन साफ ​​रहता है।
1921 The sky became darker and darker. आकाश गहरा और गहरा हो गया।
1922 The sky will soon clear up. जल्द ही आसमान साफ ​​हो जाएगा।
1923 He is as rich as any man in this town. वह इस शहर के किसी भी आदमी की तरह अमीर है।
1924 The sky is as blue as blue can be. आकाश उतना ही नीला है जितना नीला हो सकता है।
1925 His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m. उनका विमान दोपहर 2:00 बजे हांगकांग के लिए रवाना होता है
1926 A beautiful rainbow is spanning the sky. एक सुंदर इंद्रधनुष आकाश में फैल रहा है।
1927 We can see thousands of stars in the sky. हम आकाश में हजारों तारे देख सकते हैं।
1928 I saw something strange in the sky. मैंने आसमान में कुछ अजीब देखा।
1929 Countless stars were twinkling in the sky. अनगिनत तारे आकाश में टिमटिमा रहे थे।
1930 The sun is shining in the sky. सूरज आसमान में चमक रहा है।
1931 Numerous stars were visible in the sky. आकाश में असंख्य तारे दिखाई दे रहे थे।
1932 There are so many stars in the sky, I can’t count them all. आकाश में बहुत सारे तारे हैं, मैं उन सभी की गिनती नहीं कर सकता।
1933 There were several stars to be seen in the sky. आकाश में कई तारे दिखाई देने लगे थे।
1934 There isn’t a single cloud in the sky. आकाश में एक भी बादल नहीं है।
1935 Empty cans were scattered about the place. जगह-जगह खाली डिब्बे बिखरे पड़े थे।
1936 The brightness of the sky showed that the storm had passed. आकाश की चमक से पता चला कि तूफान बीत चुका है।
1937 Do you know the reason why the sky looks blue? क्या आप जानते हैं कि आसमान नीला क्यों दिखता है?
1938 The sky has become overcast. आसमान में बादल छा गए हैं।
1939 The sky is getting dark. आसमान में अंधेरा हो रहा है।
1940 Seen from the sky, the river looked like a huge snake. आसमान से देखा तो नदी एक विशाल सांप की तरह लग रही थी।
1941 The houses and cars looked tiny from the sky. घर और कारें आसमान से छोटी दिख रही थीं।
1942 The only room available is a double. उपलब्ध एकमात्र कमरा डबल है।
1943 You’ve acted foolishly and you will pay for it. आपने मूर्खतापूर्ण कार्य किया है और आप इसके लिए भुगतान करेंगे।
1944 Are you feeling under the weather? क्या आप मौसम के तहत महसूस कर रहे हैं?
1945 Take this medicine in case you get sick. बीमार होने पर यह दवा लें।
1946 No pain, no gain. बिना कष्ट किये फल नहीं मिलता।
1947 I cannot bear the pain any more. मैं अब और दर्द नहीं सह सकता।
1948 It’s so painful. Stop it! यह बहुत दर्दनाक है। इसे रोक!
1949 I escaped death. मैं मौत से बच गया।
1950 Is the Ginza the busiest street in Japan? क्या गिन्ज़ा जापान की सबसे व्यस्त सड़क है?
1951 We will make the payment by bank transfer. हम बैंक हस्तांतरण द्वारा भुगतान करेंगे।
1952 Bank robbery will cost you ten years in prison. बैंक डकैती आपको दस साल की जेल होगी।
1953 I’ve been to the bank. मैं बैंक गया हूं।
1954 You’ll see the bank on the left hand side of the hospital. आप अस्पताल के बाईं ओर बैंक देखेंगे।
1955 The bank isn’t open on Sundays. रविवार को बैंक नहीं खुलता है।
1956 Banks are cutting lending to industrial borrowers. बैंक औद्योगिक कर्जदारों को कर्ज देने में कटौती कर रहे हैं।
1957 The bank reassured us that our money was safe. बैंक ने हमें आश्वस्त किया कि हमारा पैसा सुरक्षित है।
1958 Is the bank open? क्या बैंक खुला है?
1959 Banks open at nine o’clock. नौ बजे बैंक खुलते हैं।
1960 You’ll have to get off at the bank and take the A52. आपको बैंक में उतरना होगा और A52 लेना होगा।
1961 Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. धूप वाले दिन बैंक आपको छाता उधार देने की कोशिश करेंगे, लेकिन बरसात के दिन वे मुंह मोड़ लेंगे।
1962 You’ll find the shop between a bank and a school. आपको एक बैंक और एक स्कूल के बीच दुकान मिल जाएगी।
1963 He works for a bank. वह एक बैंक में काम करता है।
1964 Do you have any idea when the bank closes? क्या आपके पास बैंक बंद होने का कोई विचार है?
1965 Can you distinguish silver from tin? क्या आप चांदी को टिन से अलग कर सकते हैं?
1966 I need to know your answer by Friday. मुझे शुक्रवार तक आपका उत्तर जानना है।
1967 He said he would give us his decision for sure by Friday. उन्होंने कहा कि वह हमें शुक्रवार तक अपना फैसला सुनिश्चित कर देंगे।
1968 Friday is the day when she is very busy. शुक्रवार वह दिन है जब वह बहुत व्यस्त होती है।
1969 The bank shuts late on Fridays. शुक्रवार को बैंक देर से बंद होता है।
1970 We’re going out for a meal on Friday. हम शुक्रवार को भोजन के लिए बाहर जा रहे हैं।
1971 Is there a table available for two on Friday? क्या शुक्रवार को दो लोगों के लिए टेबल उपलब्ध है?
1972 Interest rates will rise due to monetary tightening. मौद्रिक सख्ती के कारण ब्याज दरें बढ़ेंगी।
1973 The Golden Gate Bridge is made of iron. गोल्डन गेट ब्रिज लोहे का बना है।
1974 He will do anything to make money. पैसा कमाने के लिए वह कुछ भी करेगा।
1975 A girl with blonde hair came to see you. सुनहरे बालों वाली एक लड़की तुमसे मिलने आई थी।
1976 Metal contracts when cooled. ठंडा होने पर धातु सिकुड़ जाती है।
1977 I think the love of money is common to us all. मुझे लगता है कि पैसे का प्यार हम सभी के लिए आम है।
1978 Money is not a criterion of success. पैसा सफलता का पैमाना नहीं है।
1979 Money is the root of all evil. पैसा सभी बुराईयों की जड़ है।
1980 I had a quarrel with him over money. पैसे को लेकर मेरा उससे झगड़ा हो गया था।
1981 Give me your money. मुझे अपने पैसे देदो।
1982 The rich are apt to look down upon the poor. अमीर गरीबों को नीची दृष्टि से देखने के लिए उपयुक्त हैं।
1983 The rich are not always happy. अमीर हमेशा खुश नहीं रहते।
1984 The rich are apt to look down on people. अमीर लोगों को नीची नजर से देखने के लिए उपयुक्त हैं।
1985 The rich sometimes despise the poor. अमीर कभी-कभी गरीबों का तिरस्कार करते हैं।
1986 For all his wealth, he is unhappy. अपनी सारी संपत्ति के लिए, वह दुखी है।
1987 He became rich. वह अमीर हो गया।
1988 Do you want to be rich? क्या आप अमीर बनना चाहते हैं?
1989 He is rich yet he lives like a beggar. वह अमीर है फिर भी भिखारी की तरह रहता है।
1990 The rich are not always happier than the poor. अमीर हमेशा गरीबों से ज्यादा खुश नहीं होते।
1991 I’m broke. मैं टूट गया हूँ।
1992 I’m feeding the goldfish. मैं सुनहरी मछली को खिला रहा हूँ।
1993 I had to resort to threats to get my money back. मुझे अपना पैसा वापस पाने के लिए धमकियों का सहारा लेना पड़ा।
1994 Lend your money and lose your friend. अपना पैसा उधार दो और अपने दोस्त को खो दो।
1995 I should have taken the money. मुझे पैसे लेने चाहिए थे।
1996 It is foolish to equate money with happiness. पैसे की तुलना खुशी से करना मूर्खता है।
1997 The loss of money made it impossible for him to go abroad. पैसे की कमी ने उनके लिए विदेश जाना असंभव बना दिया।
1998 Don’t ask for money. पैसे मत मांगो।
1999 Making money is his religion. पैसा कमाना उसका धर्म है।
2000 Health is better than wealth. स्वास्थ्य धन से बेहतर है।
2001 Money does not grow on trees. पैसे पेड़ पर नहीं उगते।
2002 I will give you the money tomorrow. मैं तुम्हें कल पैसे दे देंगे।
2003 Gold is more precious than iron. सोना लोहे से भी ज्यादा कीमती है।
2004 Money is a good servant, but a bad master. पैसा एक अच्छा नौकर है, लेकिन एक बुरा मालिक है।
2005 Gold is similar in color to brass. सोने का रंग पीतल के समान होता है।
2006 Was the money actually paid? क्या वास्तव में पैसे का भुगतान किया गया था?
2007 Gold is heavier than silver. सोना चांदी से भारी होता है।
2008 Keep the money in a safe place. धन को सुरक्षित स्थान पर रखें।
2009 I have no money, but I have dreams. मेरे पास पैसे नहीं हैं, लेकिन मेरे पास सपने हैं।
2010 Money is welcome everywhere. पैसे का हर जगह स्वागत है।
2011 There is a lot of money. बहुत पैसा है।
2012 I have some money with me. मेरे पास कुछ पैसे हैं।
2013 Gold is more precious than any other metal. सोना किसी भी अन्य धातु से अधिक कीमती होता है।
2014 I feel the want of money. मुझे पैसे की कमी महसूस होती है।
2015 The price of gold fluctuates daily. सोने की कीमत में रोजाना उतार-चढ़ाव होता है।
2016 Money doesn’t grow on trees, you know. पैसा पेड़ों पर नहीं उगता, आप जानते हैं।
2017 Money and I are strangers; in other words, I am poor. पैसा और मैं अजनबी हैं; दूसरे शब्दों में, मैं गरीब हूँ।
2018 Money cannot compensate for life. पैसा जीवन की भरपाई नहीं कर सकता।
2019 Money cannot buy happiness. धन से खुशी नहीं खरीदी जा सकती।
2020 Money can’t buy happiness. पैसा खुशी नहीं खरीद सकता।
2021 Gold will not buy everything. सोना सब कुछ नहीं खरीदेगा।
2022 Too much money? बहुत ज्यादा पैसा?
2023 Money talks. पैसा बोलता है।
2024 Little money, few friends. थोड़ा पैसा, कुछ दोस्त।
2025 Money is not everything. पैसा ही सबकुछ नहीं है।
2026 Some of the money was stolen. कुछ पैसे चोरी हो गए।
2027 Money enables you to buy anything. पैसा आपको कुछ भी खरीदने में सक्षम बनाता है।
2028 If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing. अगर मैं अमीर होता, तो मैं ऐसा करता। वैसे मैं कुछ नहीं कर सकता।
2029 Many local traditions have fallen into decay in recent years. हाल के वर्षों में कई स्थानीय परंपराएं क्षय में गिर गई हैं।
2030 In recent years, science has made remarkable progress. हाल के वर्षों में, विज्ञान ने उल्लेखनीय प्रगति की है।
2031 Recent advances in medicine are remarkable. चिकित्सा में हालिया प्रगति उल्लेखनीय है।
2032 Let’s take a short cut. आइए एक शॉर्ट कट लें।
2033 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. आधुनिक युद्ध की कला के लिए जरूरी नहीं है कि सैनिकों को लड़ाकों के रूप में प्रभावी होने के लिए दांतों से लैस होना चाहिए।
2034 Modern technology gives us many new things. आधुनिक तकनीक हमें बहुत सी नई चीजें देती है।
2035 The whole neighborhood mourned his death. उनके निधन से पूरे मोहल्ले में मातम छा गया।
2036 There was a big fire in my neighborhood. मेरे मोहल्ले में भीषण आग लगी थी।
2037 A fire broke out near my house. मेरे घर के पास आग लग गई।
2038 Young people wear their hair long these days. युवा लोग इन दिनों अपने बाल लंबे करते हैं।
2039 Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. आजकल हम प्रकृति के लाभों को भूलने के लिए उपयुक्त हैं।
2040 Travelling is easy these days. इन दिनों यात्रा करना आसान है।
2041 Few people visit me these days. आजकल बहुत कम लोग मुझसे मिलने आते हैं।
2042 There aren’t many good tunes coming out nowadays. आजकल बहुत अच्छी धुनें नहीं आ रही हैं।
2043 I have not heard from her recently. मैंने हाल ही में उससे नहीं सुना है।
2044 Nowadays his father goes to work by car. आजकल उनके पिता कार से काम पर जाते हैं।
2045 I have seen little of him lately. मैंने उसे हाल ही में बहुत कम देखा है।
2046 Prices are high these days. कीमतें इन दिनों अधिक हैं।
2047 Meat is very expensive nowadays. मांस आजकल बहुत महंगा है।
2048 What kind of songs are popular these days? आजकल किस तरह के गाने लोकप्रिय हैं?
2049 There is a hospital nearby. पास में एक अस्पताल है।
2050 There is a shopping area nearby. पास में एक शॉपिंग एरिया है।
2051 Although her house is nearby, I seldom see her. हालाँकि उसका घर पास में है, मैं उसे बहुत कम देखता हूँ।
2052 There is a flower shop near by. पास में ही फूलों की दुकान है।
2053 Is there a McDonald’s near here? क्या यहां मैकडॉनल्ड्स के पास है?
2054 I’m looking forward to hearing from you soon. मैं जल्द ही आपसे सुनने के लिए उत्सुक हूं।
2055 In the near future, space travel will no longer be just a dream. निकट भविष्य में अंतरिक्ष यात्रा केवल एक सपना नहीं रह जाएगा।
2056 There will be an energy crisis in the near future. निकट भविष्य में ऊर्जा संकट होगा।
2057 Will there be an earthquake in the near future? क्या निकट भविष्य में भूकंप आएगा?
2058 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. निकट भविष्य में हम एड्स को समाप्त करने में सक्षम होंगे।
2059 These problems will be solved in the near future. निकट भविष्य में इन समस्याओं का समाधान किया जाएगा।
2060 I’ll get in touch with you soon. मैं जल्द ही आपसे संपर्क करूंगा।
2061 I hope it won’t be long before I hear from her. मुझे आशा है कि मुझे उससे सुनने में बहुत समय नहीं लगेगा।
2062 This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. अगर जल्द बारिश नहीं हुई तो यह शहर पानी की भारी किल्लत से जूझ रहा होगा।
2063 I am looking forward to hearing from you soon. मैं जल्द ही आपसे बातचीत करने के लिए उत्सुक हूं।
2064 You’ll be hearing from us soon. आप जल्द ही हमारी ओर से सुनवाई करेंगे।
2065 I’ll come and see you one of these days. मैं इन दिनों में से एक में आकर तुमसे मिलूंगा।
2066 I’m thinking of visiting you one of these days. मैं इनमें से किसी एक दिन आपसे मिलने की सोच रहा हूं।
2067 An emergency may occur at any time. कोई भी आपात स्थिति कभी भी आ सकती है।
2068 What number should I call in case of an emergency? आपात स्थिति में मुझे किस नंबर पर कॉल करनी चाहिए?
2069 In case of emergency, call 119. आपात स्थिति में 119 पर कॉल करें।
2070 In case of an emergency, dial 110. आपात स्थिति में 110 डायल करें।
2071 My muscles have become soft. मेरी मांसपेशियां नरम हो गई हैं।
2072 I asked for a seat in the non-smoking section. मैंने धूम्रपान न करने वाले खंड में सीट मांगी।
2073 I advise you to stop smoking. मैं आपको धूम्रपान बंद करने की सलाह देता हूं।
2074 It is difficult to give up smoking. धूम्रपान छोड़ना मुश्किल है।
2075 Hard work has made Japan what it is today. कड़ी मेहनत ने जापान को वह बना दिया है जो आज है।
2076 Smoking on duty is not allowed. ड्यूटी पर धूम्रपान की अनुमति नहीं है।
2077 Hard work is the price of success. कड़ी मेहनत सफलता की कीमत है।
2078 Hard work is the main element of success. कड़ी मेहनत सफलता का मुख्य तत्व है।
2079 His diligence earned him success. उनकी मेहनत ने उन्हें सफलता दिलाई।
2080 In the end, the diligent person succeeds. अंत में मेहनती व्यक्ति ही सफल होता है।
2081 Some boys are diligent, others are idle. कुछ लड़के मेहनती होते हैं तो कुछ बेकार।
2082 His diligence and good conduct earned him the scholarship. उनके परिश्रम और अच्छे आचरण ने उन्हें छात्रवृत्ति अर्जित की।
2083 Hard work has brought him where he is. वह जहां है वहां कड़ी मेहनत ने उसे पहुंचा दिया है।
2084 Diligence may compensate for lack of experience. परिश्रम अनुभव की कमी की भरपाई कर सकता है।
2085 Slight inattention can cause a great disaster. जरा सी असावधानी बड़ी आपदा का कारण बन सकती है।
2086 I gave him what little money I had. मेरे पास जितने कम पैसे थे, मैंने उसे दे दिया।
2087 Tears came into my eyes when I was chopping onions. जब मैं प्याज काट रहा था तो मेरी आंखों में आंसू आ गए।
2088 Don’t go to extremes. To be moderate is important in anything. चरम पर मत जाओ। किसी भी चीज में मॉडरेट होना जरूरी है।
2089 Turn on your back. अपनी पीठ चालू करें।
2090 I was too astonished to speak. मैं भी बोलने के लिए चकित था।
2091 Her eyes become round in surprise. उसकी आँखें आश्चर्य से गोल हो जाती हैं।
2092 To my surprise, she was alive. मेरे आश्चर्य के लिए, वह जीवित थी।
2093 To my surprise, there were no people in the village. मुझे आश्चर्य हुआ कि गाँव में कोई भी व्यक्ति नहीं था।
2094 What a surprise! क्या आश्चर्य है!
2095 I found, to my surprise, that she was dead. मैंने पाया, मेरे आश्चर्य के लिए, कि वह मर चुकी थी।
2096 To our surprise, he was defeated in the match. हमारे आश्चर्य के लिए, वह मैच में हार गया था।
2097 To my surprise, they ate the meat raw. मेरे आश्चर्य के लिए, उन्होंने मांस कच्चा खाया।
2098 To my great surprise, we won! मेरे बड़े आश्चर्य के लिए, हम जीत गए!
2099 To my surprise, the door was unlocked. मेरे आश्चर्य के लिए, दरवाजा खुला था।
2100 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. मेरे आश्चर्य के लिए, उन्होंने एक बहुत ही खूबसूरत अभिनेत्री से शादी की।
2101 To my dismay, my wallet was gone. मेरी निराशा के लिए, मेरा बटुआ चला गया था।
2102 To our surprise, Tom came to our party with Mary. हमारे आश्चर्य के लिए, टॉम मैरी के साथ हमारी पार्टी में आया।
2103 Hasn’t he looked at himself in a mirror? क्या उसने खुद को आईने में नहीं देखा है?
2104 Don’t break a mirror. शीशा मत तोड़ो।
2105 A mirror reflects light. एक दर्पण प्रकाश को दर्शाता है।
2106 He is not just interested, he’s crazy about it. वह सिर्फ दिलचस्पी नहीं रखता है, वह इसके बारे में पागल है।
2107 The excitement reached its peak. उत्साह चरम पर पहुंच गया।
2108 I was so excited that I could not fall asleep. मैं इतना उत्साहित था कि मुझे नींद नहीं आ रही थी।
2109 Don’t scare me like that! मुझे इस तरह मत डराओ!
2110 I have heartburn. मुझे नाराज़गी है।
2111 It was a heartbreaking story. दिल दहला देने वाली कहानी थी।
2112 I feel like vomiting. मुझे उल्टी जैसा महसूस हो रहा है।
2113 I could not speak a word, for my heart was full. मैं एक शब्द भी नहीं बोल सका, क्योंकि मेरा हृदय भर गया था।
2114 Enter by the narrow gate. संकरे गेट से प्रवेश करें।
2115 Look out for the wild dog! जंगली कुत्ते के लिए बाहर देखो!
2116 Are you mad? क्या तुम पागल हो?
2117 Tom started the engine. टॉम ने इंजन शुरू किया।
2118 Mr Hashimoto is known to everyone. मिस्टर हाशिमोटो सभी को पता है।
2119 As he crossed the bridge, he looked down at the stream. जैसे ही वह पुल पार कर रहा था, उसने नीचे की ओर देखा।
2120 I’ll go with you as far as the bridge. मैं तुम्हारे साथ पुल तक जाऊँगा।
2121 Bridges are burning and chances are few. पुल जल रहे हैं और संभावना कम है।
2122 The bridge is being repainted. पुल को फिर से रंगा जा रहा है।
2123 The bridge was carried away by the flood. पुल बाढ़ से बह गया था।
2124 The bridge was washed away by the flood. पुल बाढ़ में बह गया।
2125 The bridge is made of stone. पुल पत्थर से बना है।
2126 The bridge is safe; you can drive across. पुल सुरक्षित है; आप पार चला सकते हैं।
2127 Do you know the man standing on the bridge? क्या आप पुल पर खड़े आदमी को जानते हैं?
2128 It was dark under the bridge. पुल के नीचे अंधेरा था।
2129 My driving instructor says I should be more patient. मेरे ड्राइविंग इंस्ट्रक्टर का कहना है कि मुझे और धैर्य रखना चाहिए।
2130 The professor scolded John for skipping class. प्रोफेसर ने जॉन को क्लास छोड़ने के लिए डांटा।
2131 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. हमारे प्रोफेसर ने एक और सप्ताह के लिए अंतिम परीक्षा आयोजित करने का वादा किया।
2132 Keep your classroom clean. आपकी कक्षा को स्वच्छ रखें।
2133 The classroom was full of pupils. कक्षा विद्यार्थियों से भरी हुई थी।
2134 It is the students’ duty to clean their classrooms. कक्षाओं की सफाई करना छात्रों का कर्तव्य है।
2135 There is a tall man in the classroom. कक्षा में एक लंबा आदमी है।
2136 Take off your hat when you enter a classroom. कक्षा में प्रवेश करते ही अपनी टोपी उतार दें।
2137 I wish our classroom were air-conditioned. काश हमारी कक्षा वातानुकूलित होती।
2138 You must not make noises in the classroom. आपको कक्षा में शोर नहीं करना चाहिए।
2139 Get out of the classroom. कक्षा से बाहर निकलो।
2140 The teachers are trying to motivate their students. शिक्षक अपने छात्रों को प्रेरित करने की कोशिश कर रहे हैं।
2141 Teachers shouldn’t fall back on their authority. शिक्षकों को अपने अधिकार से पीछे नहीं हटना चाहिए।
2142 Teachers should give their children faith that tomorrow will be brighter and happier. शिक्षकों को अपने बच्चों को विश्वास दिलाना चाहिए कि आने वाला कल उज्जवल और खुशहाल होगा।
2143 Teachers must understand children. शिक्षकों को बच्चों को समझना चाहिए।
2144 Teachers should treat all their students impartially. शिक्षकों को अपने सभी छात्रों के साथ निष्पक्ष व्यवहार करना चाहिए।
2145 A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. शिक्षक को कभी भी गलती करने वाले छात्र का मजाक नहीं उड़ाना चाहिए।
2146 I have been a teacher for 15 years. मैं 15 साल से शिक्षक हूं।
2147 When the teacher is very strict, the students must mind their P’s and Q’s. जब शिक्षक बहुत सख्त हो, तो छात्रों को अपने P और Q का ध्यान रखना चाहिए।
2148 The instructor advised me to get exercise every day. प्रशिक्षक ने मुझे प्रतिदिन व्यायाम करने की सलाह दी।
2149 The church is on the hill overlooking the city. चर्च शहर की ओर मुख वाली पहाड़ी पर है।
2150 Churches are designated on the map with crosses. चर्चों को क्रॉस के साथ मानचित्र पर नामित किया गया है।
2151 The church is surrounded by woods and lakes. चर्च जंगल और झीलों से घिरा हुआ है।
2152 The church is decorated with flowers for the wedding. शादी के लिए चर्च को फूलों से सजाया गया है।
2153 The clock in the church tower struck nine. चर्च के टॉवर की घड़ी में नौ बज गए।
2154 There is usually an organ in a church. चर्च में आमतौर पर एक अंग होता है।
2155 Churches were erected all over the island. पूरे द्वीप में चर्च बनाए गए थे।
2156 The educational system is in transition. शिक्षा व्यवस्था संक्रमण के दौर से गुजर रही है।
2157 Education is one of the most essential aspects of life. शिक्षा जीवन के सबसे आवश्यक पहलुओं में से एक है।
2158 Education does not consist simply in learning a lot of facts. शिक्षा केवल बहुत सारे तथ्यों को सीखने में शामिल नहीं है।
2159 Education aims to develop potential abilities. शिक्षा का उद्देश्य संभावित क्षमताओं का विकास करना है।
2160 Education is a critical element. शिक्षा एक महत्वपूर्ण तत्व है।
2161 Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. शिक्षा हमारे युवाओं तक सीमित नहीं होनी चाहिए, बल्कि यह हमारे पूरे जीवन में एक सतत प्रक्रिया होनी चाहिए।
2162 Education doesn’t consist of learning a lot of facts. शिक्षा में बहुत सारे तथ्य सीखना शामिल नहीं है।
2163 Teaching is learning. शिक्षण सीख रहा है।
2164 Teaching demands a lot of patience. शिक्षण बहुत धैर्य की मांग करता है।
2165 Oh! Show it to me please. ओह! कृपया इसे मुझे दिखाओ।
2166 Kyoko went away, humming a song. क्योको गाना गुनगुनाते हुए चला गया।
2167 Dinosaurs are now extinct. डायनासोर अब विलुप्त हो चुके हैं।
2168 Fear always springs from ignorance. भय हमेशा अज्ञान से उत्पन्न होता है।
2169 Fear robbed him of speech. डर ने उसे भाषण से लूट लिया।
2170 His legs were trembling from fear. उसके पैर डर से कांप रहे थे।
2171 Sorry, but can you show me the way to the next village? क्षमा करें, लेकिन क्या आप मुझे अगले गाँव का रास्ता दिखा सकते हैं?
2172 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. मुझे बहुत खेद है, लेकिन मुझे 27 फरवरी के लिए अपनी नियुक्ति रद्द करनी होगी।
2173 I’m afraid you have to work overtime. मुझे डर है कि आपको ओवरटाइम काम करना पड़ेगा।
2174 Fear crept into my heart and settled there. मेरे दिल में डर घुस गया और वहीं बस गया।
2175 It’s awfully cold today. आज बहुत ठंड है।
2176 It’s awfully cold this evening. आज शाम बहुत ठंड है।
2177 A terrible fate awaited him. एक भयानक भाग्य ने उसका इंतजार किया।
2178 Would you mind opening the window? क्या आप खिड़की खोलने पर ध्यान देंगे?
2179 Please make certain your seat belt is fastened. कृपया सुनिश्चित करें कि आपकी सीट बेल्ट बांधी गई है।
2180 Don’t be afraid. डरो मत।
2181 It will be fine weather tomorrow, perhaps. कल शायद मौसम अच्छा रहेगा।
2182 I am afraid to jump over the ditch. मुझे खाई से कूदने में डर लगता है।
2183 The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. साहसी व्यक्ति ने गैंगस्टर की ओर घृणा और तिरस्कार की दृष्टि से देखा।
2184 There’s nothing to be afraid of. डरने की कोई बात नहीं है।
2185 The strong wind died away at night. रात में तेज हवा ने दम तोड़ दिया।
2186 Strong winds stripped the tree of its leaves. तेज हवाओं ने पेड़ के पत्ते छीन लिए।
2187 The strong wind indicates that a storm is coming. तेज हवा संकेत देती है कि तूफान आ रहा है।
2188 Tall buildings may sway in a strong wind. तेज हवा में ऊंची इमारतें हिल सकती हैं।
2189 The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. दिनभर की लूट में चोरों ने आज एक और बैंक में दस्तक दी।
2190 The burglar locked the couple in the basement. चोर ने दंपति को बेसमेंट में बंद कर दिया।
2191 The robber bashed her head in. लुटेरे ने उसका सिर फोड़ दिया।
2192 The burglar broke into the post office in broad daylight. दिनदहाड़े डाक घर में सेंधमारी की।
2193 The robber aimed his gun at the police officer. लुटेरे ने पुलिस अधिकारी पर अपनी बंदूक तान दी।
2194 The burglar shut the child in the closet. चोर ने बच्चे को कोठरी में बंद कर दिया।
2195 A burglar broke into the bank last night. बीती रात बैंक में चोर घुस गए।
2196 The strong must help the weak. ताकतवर को कमजोरों की मदद करनी चाहिए।
2197 The strong should take care of the weak. ताकतवर को कमजोरों का ख्याल रखना चाहिए।
2198 A strong wind was blowing. तेज हवा चल रही थी।
2199 A strong wind is blowing and I can’t walk fast. तेज हवा चल रही है और मैं तेज नहीं चल सकता।
2200 A strong wind arose. तेज हवा चली।
2201 A strong wind blew all day long. दिन भर तेज हवा चली।
2202 The hot sun baked the ground dry. तेज धूप ने जमीन को सुखा दिया।
2203 The strong east wind lashed at our faces. तेज पूर्वी हवा ने हमारे चेहरे पर वार किया।
2204 It is hard to wake up without a strong cup of coffee. एक मजबूत कप कॉफी के बिना जागना मुश्किल है।
2205 There is very little probability of an agreement being reached. समझौता होने की संभावना बहुत कम है।
2206 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect’s. हथियार पर छोड़े गए उंगलियों के निशान संदिग्ध से मेल खाते हैं।
2207 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. गणतंत्र एक ऐसा राष्ट्र है जिसका मुखिया राजा या रानी नहीं, बल्कि राष्ट्रपति होता है।
2208 I obtained the painting at an auction. मैंने नीलामी में पेंटिंग प्राप्त की।
2209 I just lost at the races so I’m flat broke. मैं सिर्फ दौड़ में हार गया इसलिए मैं फ्लैट टूट गया।
2210 The competition has become fierce. मुकाबला कड़ा हो गया है।
2211 He came in fifth in the race. वह दौड़ में पांचवें स्थान पर आया था।
2212 Competition is not bad in itself. प्रतिस्पर्धा अपने आप में बुरी नहीं है।
2213 How did you get to the stadium? आप स्टेडियम में कैसे पहुंचे?
2214 Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keiyo Steel Corporation. आपका नाम कीयो स्टील कॉर्पोरेशन के श्री हयाशी ने हमें दिया था।
2215 Do you have a map of the city of Kyoto? क्या आपके पास क्योटो शहर का नक्शा है?
2216 You should visit Kyoto. आपको क्योटो की यात्रा करनी चाहिए।
2217 Kyoto is worth visiting. क्योटो देखने लायक है।
2218 Kyoto is not as large as Osaka. क्योटो ओसाका जितना बड़ा नहीं है।
2219 Kyoto is famous for its old temples. क्योटो अपने पुराने मंदिरों के लिए प्रसिद्ध है।
2220 Kyoto was the former capital of Japan. क्योटो जापान की पूर्व राजधानी थी।
2221 How do you like Kyoto? आपको क्योटो कैसा लगा?
2222 Kyoto is visited by many people every year. क्योटो हर साल कई लोगों द्वारा दौरा किया जाता है।
2223 Summers are very hot in Kyoto. क्योटो में गर्मियां बहुत गर्म होती हैं।
2224 There are many famous old buildings in Kyoto. क्योटो में कई प्रसिद्ध पुरानी इमारतें हैं।
2225 A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. क्योटो में सदियों में पहली बार भारी हिमपात हुआ है।
2226 There are many places to visit in Kyoto. क्योटो में घूमने के लिए कई जगह हैं।
2227 Have you been to Kyoto? क्या आप क्योटो गए हैं?
2228 There are many sights to see in Kyoto. क्योटो में देखने लायक कई जगहें हैं।
2229 Fishing is one of the most popular hobbies. मछली पकड़ना सबसे लोकप्रिय शौक में से एक है।
2230 Fishing just isn’t my line. मत्स्य पालन सिर्फ मेरी लाइन नहीं है।
2231 I prefer staying home to going fishing. मैं मछली पकड़ने जाने के लिए घर पर रहना पसंद करता हूं।
2232 How is it going in the fish market? मछली बाजार में कैसा चल रहा है?
2233 Eating fish is good for your health. मछली खाना सेहत के लिए अच्छा होता है।
2234 They sell fish and meat. वे मछली और मांस बेचते हैं।
2235 Fish cannot live out of water. मछली पानी से बाहर नहीं रह सकती है।
2236 Do you like fish? क्या आप को मछ्ली पसंद है?
2237 Fish live in the sea. मछली समुद्र में रहती है।
2238 There are as good fish in the sea as ever came out of it. समुद्र में उतनी ही अच्छी मछलियाँ हैं, जितनी कभी उसमें से निकली थीं।
2239 Do you think fish can hear? क्या आपको लगता है कि मछली सुन सकती है?
2240 I got a fish bone stuck in my throat. मेरे गले में मछली की हड्डी फंस गई है।
2241 Air is to us what water is to fish. हमारे लिए हवा वही है जो मछली के लिए पानी है।
2242 How often do you feed the fish? आप मछली को कितनी बार खिलाते हैं?
2243 I seasoned the fish with salt and pepper. मैंने मछली को नमक और काली मिर्च के साथ सीज किया।
2244 Fish and red wine don’t go together. मछली और रेड वाइन एक साथ नहीं चलते हैं।
2245 Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. मछली और मांस दोनों ही पौष्टिक होते हैं, लेकिन बाद वाला पहले की तुलना में अधिक महंगा होता है।
2246 Eat not only fish, but also meat. मछली ही नहीं मांस भी खाएं।
2247 I can no more swim than a fish can walk. मैं मछली के चलने से ज्यादा तैर नहीं सकता।
2248 I’m allergic to fish. मुझे मछली से एलर्जी है।
2249 Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it. दो कुत्ते एक हड्डी के लिए लड़ते हैं, और तीसरा उसे लेकर भाग जाता है।
2250 You can’t enter the building without a permit. आप बिना परमिट के भवन में प्रवेश नहीं कर सकते।
2251 You can’t enter here unless you have a pass. जब तक आपके पास पास नहीं होगा आप यहां प्रवेश नहीं कर सकते।
2252 You mustn’t enter this room without permission. आपको बिना अनुमति के इस कमरे में प्रवेश नहीं करना चाहिए।
2253 You cannot take a picture in the theater without permission. आप बिना अनुमति के थिएटर में तस्वीर नहीं ले सकते।
2254 We talked quite frankly. हमने काफी खुलकर बात की।
2255 The living room adjoins the dining room. लिविंग रूम डाइनिंग रूम से जुड़ा हुआ है।
2256 I had a stroke last year. मुझे पिछले साल दौरा पड़ा था।
2257 I put on a little weight last year. मैंने पिछले साल थोड़ा वजन बढ़ाया था।
2258 I lost my wife last year. मैंने पिछले साल अपनी पत्नी को खो दिया।
2259 The crops failed last year. पिछले साल फसल खराब हो गई थी।
2260 We had a lot of snow last year. पिछले साल हमारे पास बहुत बर्फ थी।
2261 We had a lot of rain last year. पिछले साल बहुत बारिश हुई थी।
2262 We had a mild winter last year. पिछले साल हमारे पास हल्की सर्दी थी।
2263 There was a lot of snow last winter. पिछली सर्दियों में बहुत बर्फ थी।
2264 I took a cooking class last spring and learned to bake bread. मैंने पिछले वसंत में खाना पकाने की कक्षा ली और रोटी सेंकना सीखा।
2265 Last summer I traveled to Italy. पिछली गर्मियों में मैंने इटली की यात्रा की।
2266 We had a good deal of rain last summer. पिछली गर्मियों में अच्छी बारिश हुई थी।
2267 I grew tomatoes last year and they were very good. मैंने पिछले साल टमाटर उगाए थे और वे बहुत अच्छे थे।
2268 He began to work for that company last year. उन्होंने पिछले साल उस कंपनी के लिए काम करना शुरू किया था।
2269 Out of sight out of mind. When you’re separated you lose touch. नज़र से ओझल, दिमाग से ओझल। जब आप अलग हो जाते हैं तो आप स्पर्श खो देते हैं।
2270 My sister married a high school teacher last June. मेरी बहन ने पिछले जून में एक हाई स्कूल शिक्षक से शादी की।
2271 Won’t you have another glass of milk? क्या तुम्हारे पास एक और गिलास दूध नहीं होगा?
2272 I bought two bottles of milk. मैंने दो बोतल दूध खरीदा।
2273 The milk froze and became solid. दूध जम गया और ठोस हो गया।
2274 Milk is a popular beverage. दूध एक लोकप्रिय पेय है।
2275 Milk boils at a higher temperature than water. दूध पानी से अधिक तापमान पर उबलता है।
2276 Milk makes us strong. दूध हमें मजबूत बनाता है।
2277 Milk easily turns sour. दूध आसानी से खट्टा हो जाता है।
2278 Milk is made into butter and cheese. दूध से मक्खन और पनीर बनाया जाता है।
2279 There’s only a little milk left. थोड़ा ही दूध बचा है।
2280 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. दूध से मक्खन, पनीर और कई अन्य चीजें बनाई जा सकती हैं।
2281 The milk turned sour. दूध में दरार पड़ गई।
2282 The milk was diluted with water. दूध पानी से पतला था।
2283 The milk has gone bad. दूध खराब हो गया है।
2284 The milk has turned sour. दूध खट्टा हो गया है।
2285 You must buy milk, eggs, butter, and so on. आपको दूध, अंडे, मक्खन आदि खरीदना चाहिए।
2286 Beef, please. गोमांस, कृपया।
2287 I raise cattle. मैं मवेशी पालता हूं।
2288 Cattle feed on grass. मवेशी घास खाते हैं।
2289 Cows give us milk. गाय हमें दूध देती है।
2290 Cows provide us with milk. गाय हमें दूध देती है।
2291 The cow supplies us with milk. गाय हमें दूध देती है।
2292 Cows supply us with milk. गाय हमें दूध देती है।
2293 A cow gives us milk. गाय हमें दूध देती है।
2294 Cows are sacred to Hindus. गाय हिंदुओं के लिए पवित्र हैं।
2295 Yoke the oxen to the plow. बैलों को हल से जोड़ो।
2296 Cows are eating grass in the meadow. घास के मैदान में गायें घास खा रही हैं।
2297 The cows are eating grass. गायें घास खा रही हैं।
2298 I ran into an old friend. मैं एक पुराने दोस्त के पास गया।
2299 My old friend dropped in at my house. मेरा पुराना दोस्त मेरे घर आया।
2300 You can’t teach an old dog new tricks. आप एक पुराने कुत्ते को नई तरकीबें नहीं सिखा सकते।
2301 Wages vary in relation to the age of the worker. मजदूरी कार्यकर्ता की उम्र के संबंध में भिन्न होती है।
2302 Pay will be based on experience and educational background. वेतन अनुभव और शैक्षिक पृष्ठभूमि पर आधारित होगा।
2303 In terms of salary, that job is fantastic. सैलरी के मामले में वह जॉब शानदार है।
2304 Aside from his salary, he receives money from investments. अपने वेतन के अलावा, उन्हें निवेश से पैसा मिलता है।
2305 His low salary prevents him from buying the house. उनका कम वेतन उन्हें घर खरीदने से रोकता है।
2306 Do you have lunch at school? क्या आपका स्कूल में दोपहर का भोजन होता है?
2307 The printer needs paper. प्रिंटर को कागज चाहिए।
2308 The waiter brought a new plate. वेटर नई थाली लेकर आया।
2309 Waiter, please bring me some water. वेटर, कृपया मेरे लिए थोड़ा पानी लाओ।
2310 His classmates’ jeers reduced him to tears. उसके सहपाठियों के ठहाकों ने उसे आँसुओं में बदल दिया।
2311 Necessity is the mother of invention. आव्श्यक्ता ही आविष्कार की जननी है।
2312 Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. अंतत: अंतरिक्ष उड़ान पूरी मानव जाति के लिए फायदेमंद होगी।
2313 One third of the earth’s surface is desert. पृथ्वी की सतह का एक तिहाई भाग मरुस्थल है।
2314 Crying is an expression of grief. रोना दुख की अभिव्यक्ति है।
2315 Misfortunes never come singly. दुर्भाग्य कभी अकेले नहीं आते।
2316 Rub salt in the wound. घाव पर नमक मलें।
2317 I can’t help crying. मैं रोने में मदद नहीं कर सकता।
2318 I don’t know whether to cry or to laugh. मुझे नहीं पता कि रोना है या हंसना है।
2319 There is only one day left, whether we like it or not. बस एक ही दिन बचा है, हम माने या ना माने।
2320 It’s hard to handle crying babies. रोते हुए बच्चों को संभालना मुश्किल है।
2321 Don’t shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. रोते हुए बच्चे पर चिल्लाओ मत। यह केवल आग में ईंधन जोड़ता है।
2322 Ask, and it shall be given you. पूछो, और यह तुम्हें दिया जाएगा।
2323 Call an ambulance. एंबुलेंस बुलाओ।
2324 Please send an ambulance. कृपया एक एम्बुलेंस भेजें।
2325 Do you need an ambulance? क्या आपको एम्बुलेंस की आवश्यकता है?
2326 Urgent business prevented him from coming. तत्काल व्यापार ने उसे आने से रोक दिया।
2327 A sudden illness prevented him from going there. अचानक बीमारी ने उन्हें वहां जाने से रोक दिया।
2328 The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. एक्सप्रेस ट्रेन शिबुया और नाका-मेगुरो के बीच नहीं रुकती है।
2329 The express train is an hour faster than the local. एक्सप्रेस ट्रेन लोकल से एक घंटे तेज है।
2330 The express train went by so fast that we hardly saw it. एक्सप्रेस ट्रेन इतनी तेजी से चली कि हमें मुश्किल से ही दिखाई दी।
2331 How much is the express? एक्सप्रेस कितना है?
2332 I need medical help. मुझे चिकित्सकीय सहायता चाहिए।
2333 Please hurry, it’s urgent. कृपया जल्दी करें, यह अत्यावश्यक है।
2334 I burst into tears. मैं रो पड़ा।
2335 I’m sorry we gave you such short notice of our visit. मुझे खेद है कि हमने आपको अपनी यात्रा की इतनी कम सूचना दी।
2336 I’ve suddenly started to gain weight. मेरा वजन अचानक बढ़ने लगा है।
2337 Suddenly, it rained. अचानक बारिश हुई।
2338 Don’t brake suddenly. अचानक ब्रेक न लगाएं।
2339 If we hurry, we’ll make it. अगर हम जल्दी करते हैं, तो हम इसे बना लेंगे।
2340 If you hurry up, you will be in time. यदि आप जल्दी करते हैं, तो आप समय पर पहुंच जाएंगे।
2341 I think we’ll make it if we hurry. मुझे लगता है कि अगर हम जल्दी करते हैं तो हम इसे बना लेंगे।
2342 Hurry up, and you’ll catch the bus. जल्दी करो, और तुम बस पकड़ लोगे।
2343 Hurry up, and you’ll be in time for school. जल्दी करो, और तुम स्कूल के लिए समय पर हो जाओगे।
2344 Hurry up. You’ll be late for school. जल्दी करो। आपको स्कूल के लिए देर हो जाएगी।
2345 Hurry up, or you will miss the train. जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी।
2346 Hurry up, or you will miss the last train. जल्दी करो, वरना आखिरी ट्रेन छूट जाएगी।
2347 Hurry up, or you will be late for the last train. जल्दी करें, नहीं तो आपको आखिरी ट्रेन के लिए लेट हो जाएगा।
2348 There seems no need to hurry. लगता है जल्दी करने की कोई जरूरत नहीं है।
2349 You don’t have to hurry. आपको जल्दी करने की जरूरत नहीं है।
2350 We didn’t need to hurry. हमें जल्दी करने की जरूरत नहीं थी।
2351 Let’s hurry up. चलो जल्दी चलो।
2352 Hurry up, or you’ll be late for school. जल्दी करो, नहीं तो तुम्हें स्कूल जाने में देर हो जाएगी।
2353 Hurry up, or you will be late. जल्दी करो वरना देर हो जाएगी।
2354 Hurry up, or you won’t catch up with him. जल्दी करो, नहीं तो तुम उसे पकड़ नहीं पाओगे।
2355 Hurry up, or you’ll miss the bus. जल्दी करो, वरना बस छूट जाएगी।
2356 Hurry up, or we’ll miss the train. जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी।
2357 Hurry up, or you’ll miss your plane. जल्दी करो, नहीं तो तुम्हारा विमान छूट जाएगा।
2358 Hurry up, or you’ll miss the train. जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी।
2359 Make haste, or you will be late. जल्दी करो वरना देर हो जाएगी।
2360 Hurry up, or you’ll be late. जल्दी करो वरना देर हो जाएगी।
2361 Hurry up, or you will miss the bus. जल्दी करो, वरना बस छूट जाएगी।
2362 You must hurry up, or you will miss the express. आपको जल्दी करनी चाहिए, नहीं तो आप एक्सप्रेस से चूक जाएंगे।
2363 Unless you hurry, you will be late for school. जब तक आप जल्दी नहीं करेंगे, आपको स्कूल के लिए देर हो जाएगी।
2364 Hurry, or you’ll miss the train. जल्दी करो, वरना ट्रेन छूट जाएगी।
2365 Hurry up, otherwise you’ll be late for lunch. जल्दी करो, नहीं तो तुम लंच के लिए लेट हो जाओगे।
2366 You’ll miss the train if you don’t hurry. अगर आप जल्दी नहीं करेंगे तो आपकी ट्रेन छूट जाएगी।
2367 There’s enough time for a quick snack. झटपट नाश्ता करने के लिए पर्याप्त समय है।
2368 Having been written in haste, the book has a lot of errors. जल्दबाजी में लिखे जाने के कारण इस पुस्तक में बहुत सी त्रुटियाँ हैं।
2369 As it was written in haste, the book has many faults. जैसा कि जल्दबाजी में लिखा गया था, पुस्तक में कई दोष हैं।
2370 I must hurry to class. मुझे क्लास के लिए जल्दी करनी चाहिए।
2371 Let’s finish up in a hurry. चलिए जल्दी में खत्म करते हैं।
2372 It is better to take your time than to hurry and make mistakes. जल्दबाजी करने और गलतियां करने से बेहतर है कि आप अपना समय निकालें।
2373 Hurry along or you’ll be late. जल्दी करो वरना देर हो जाएगी।
2374 There is no need to draw a hasty conclusion. जल्दबाजी में निष्कर्ष निकालने की जरूरत नहीं है।
2375 I hurried home. मैं जल्दी घर गया।
2376 Haste makes waste. जल्दी काम शैतान का।
2377 Hurry up, Tom. जल्दी करो, टॉम।
2378 Please hurry. जल्दी करो।
2379 Are you in a hurry? क्या आप जल्दी में हैं?
2380 In the palace live the king and the queen. महल में राजा और रानी रहते हैं।
2381 I will help you all I can. मैं आपकी हर संभव मदद करूंगा।
2382 You just need a good rest. आपको बस एक अच्छे आराम की जरूरत है।
2383 Enjoy your holidays. अपनी छुट्टियों का मजा लें।
2384 It will do you good to have a holiday. छुट्टी मनाना आपके लिए अच्छा रहेगा।
2385 Did you enjoy your holiday? क्या तुमने तुम्हारे जन्मदिन का आनंद लिया?
2386 Take a rest. आराम करो।
2387 The closing of school was due to the heavy snow. भारी हिमपात के कारण स्कूल बंद था।
2388 Let’s take a break for coffee. चलो कॉफी के लिए ब्रेक लेते हैं।
2389 I spent idle days during the vacation. मैंने छुट्टी के दौरान बेकार के दिन बिताए।
2390 During the vacation, I read the entire works of Milton. छुट्टियों के दौरान मैंने मिल्टन की पूरी रचनाएँ पढ़ीं।
2391 During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. छुट्टियों के दौरान मैं और मेरी बहन माउंट फ़ूजी की तलहटी में एक छोटे से गाँव में रुके थे।
2392 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. छुट्टियों के लिए विदेश यात्रा करने वाले छात्रों की संख्या बढ़ रही है।
2393 Please cut your vacation short and return. कृपया अपनी छुट्टी कम करें और वापस लौटें।
2394 If you don’t take a vacation, you’ll collapse. यदि आप छुट्टी नहीं लेते हैं, तो आप गिर जाएंगे।
2395 Enjoy your vacation. अपनी छुट्टी का आनंद लिजिये।
2396 How did you spend your vacation? आपने अपनी छुट्टी कैसे बिताई?
2397 Where do you suppose you’ll spend your vacation? आपको क्या लगता है कि आप अपनी छुट्टी कहाँ बिताएँगे?
2398 The vacation is close to an end. छुट्टी खत्म होने के करीब है।
2399 Where are you going on vacation? आप छुट्टियों में कहां जा रहे हैं?
2400 How was your vacation? आपकी छुटटी कैसी थी?
2401 How did you enjoy your vacation? आपने अपनी छुट्टी का आनंद कैसे लिया?
2402 My vacation went by quickly. मेरी छुट्टी जल्दी चली गई।
2403 Tell me what you did on your holidays. मुझे बताओ कि तुमने अपनी छुट्टियों में क्या किया।
2404 Have you made up your mind where to go for the holidays? क्या आपने तय कर लिया है कि छुट्टियों में कहाँ जाना है?
2405 Who is absent? कौन अनुपस्थित है?
2406 Stand at ease! आराम से खड़े रहो!
2407 I did nothing during the holidays. मैंने छुट्टियों के दौरान कुछ नहीं किया।
2408 Do you feel like resting? क्या आपको आराम करने का मन करता है?
2409 Too long a holiday makes one reluctant to start work again. बहुत लंबा अवकाश व्यक्ति को फिर से काम शुरू करने के लिए अनिच्छुक बनाता है।
2410 I’m dying to see Kumiko. मैं कुमिको को देखने के लिए मर रहा हूँ।
2411 The hill was all covered with snow. पूरी पहाड़ी बर्फ से ढकी हुई थी।
2412 You see a white building at the foot of the hill. आप पहाड़ी की तलहटी में एक सफेद इमारत देखते हैं।
2413 The building on the hill is our school. पहाड़ी पर बनी इमारत हमारा स्कूल है।
2414 Look at that tower standing on the hill. पहाड़ी पर खड़ी उस मीनार को देखो।
2415 Look at that building standing on the hill. पहाड़ी पर खड़ी उस इमारत को देखो।
2416 A beautiful church stands on the hill. पहाड़ी पर एक सुंदर चर्च खड़ा है।
2417 The house which stands on the hill is very old. पहाड़ी पर जो मकान है वह बहुत पुराना है।
2418 Are there oak trees on the hill? क्या पहाड़ी पर ओक के पेड़ हैं?
2419 There is a large house on the hill. पहाड़ी पर एक बड़ा सा घर है।
2420 His house was in sight from the top of the hill. उसका घर पहाड़ी की चोटी से दिखाई दे रहा था।
2421 A beautiful valley lies behind the hill. पहाड़ी के पीछे एक खूबसूरत घाटी है।
2422 At the foot of the hill is a beautiful lake. पहाड़ी की तलहटी में एक खूबसूरत झील है।
2423 Lots of low trees grow on the hill. पहाड़ी पर बहुत सारे कम पेड़ उगते हैं।
2424 We can get a beautiful view of the sea from the hill. पहाड़ी से हम समुद्र का खूबसूरत नजारा देख सकते हैं।
2425 My neck snapped when I did a headstand. जब मैंने शीर्षासन किया तो मेरी गर्दन टूट गई।
2426 Paradoxically, he is right. विरोधाभासी रूप से, वह सही है।
2427 She carries on smiling even in the face of adversity. विपरीत परिस्थितियों में भी वह मुस्कुराती रहती हैं।
2428 The footnotes are at the bottom of the page. फ़ुटनोट पृष्ठ के निचले भाग में हैं।
2429 Footnotes are notes at the foot of a page. फ़ुटनोट एक पृष्ठ के निचले भाग में नोट होते हैं।
2430 The visitor sat across from me. आगंतुक मेरे सामने बैठ गया।
2431 Guests arrived by twos and threes. मेहमान दो-तीन बजे पहुंचे।
2432 The guests are all gone. मेहमान सब चले गए हैं।
2433 The customer did not come. ग्राहक नहीं आया।
2434 Customers stopped coming to our shop. ग्राहकों ने हमारी दुकान पर आना बंद कर दिया।
2435 You should prepare a room for the visitor. आपको आगंतुक के लिए एक कमरा तैयार करना चाहिए।
2436 She was pleased to be treated as a guest. वह एक अतिथि के रूप में व्यवहार करके प्रसन्न थी।
2437 When the visitor entered the room, we stood to greet him. जब मेहमान ने कमरे में प्रवेश किया, तो हम उसका अभिवादन करने के लिए खड़े हुए।
2438 As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. जैसे ही मैंने कैफे में प्रवेश किया, मैंने देखा कि दो युवक टेलीविजन पर कुश्ती मैच देख रहे हैं।
2439 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. जैसे ही मैं चाय के कमरे में गया, मैंने देखा कि दो युवक टेलीविजन पर कुश्ती का मैच देख रहे हैं।
2440 I asked for a seat in the smoking section. मैंने स्मोकिंग सेक्शन में सीट मांगी।
2441 Smoking or non-smoking? धूम्रपान या धूम्रपान – रहित?
2442 Could we have a table in the smoking section? क्या हमारे पास धूम्रपान अनुभाग में एक टेबल हो सकती है?
2443 I gave up smoking and I feel like a new man. मैंने धूम्रपान छोड़ दिया और मैं एक नए आदमी की तरह महसूस करता हूं।
2444 The doctor told me to give up smoking. डॉक्टर ने मुझे धूम्रपान छोड़ने के लिए कहा।
2445 Please refrain from smoking. कृपया धूम्रपान से परहेज करें।
2446 Smoking may be harmful to his heart. धूम्रपान उसके दिल के लिए हानिकारक हो सकता है।
2447 Smoking has an ill effect upon health. धूम्रपान का स्वास्थ्य पर बुरा प्रभाव पड़ता है।
2448 Smoking is harmful to health. धूम्रपान स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है।
2449 Smoking affects our health. धूम्रपान हमारे स्वास्थ्य को प्रभावित करता है।
2450 Smoking will do you a lot of harm. धूम्रपान से आपको बहुत नुकसान होगा।
2451 Smoking is bad for you. आपके लिए धूम्रपान करना ठीक नहीं।
2452 The habit of smoking is very difficult to get rid of. धूम्रपान की आदत से छुटकारा पाना बहुत मुश्किल है।
2453 I wish I could break the habit of smoking. काश मैं धूम्रपान की आदत को तोड़ पाता।
2454 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. धूम्रपान के अल्पकालिक प्रभावों में अस्वस्थता, घरघराहट, बीमारी के प्रति सामान्य संवेदनशीलता, सांसों की दुर्गंध, खराब त्वचा आदि शामिल हैं।
2455 Is there a link between smoking and lung cancer? क्या धूम्रपान और फेफड़ों के कैंसर के बीच कोई संबंध है?
2456 It is a fact that smoking is a danger to health. यह सच है कि धूम्रपान स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है।
2457 Smoking or health, the choice is yours. धूम्रपान या स्वास्थ्य, चुनाव आपका है।
2458 Mr Yoshida is too severe with his children. श्री योशिदा अपने बच्चों के साथ बहुत गंभीर हैं।
2459 Chrysanthemums smell sweet. गुलदाउदी से मीठी गंध आती है।
2460 Let’s carry on the discussion. आइए चर्चा जारी रखें।
2461 He is second to none when it comes to debating. वाद-विवाद के मामले में वह किसी से पीछे नहीं हैं।
2462 The argument ended in a fight. बहस झगड़े में खत्म हो गई।
2463 Let’s not argue for the sake of arguing. आइए बहस करने के लिए बहस न करें।
2464 It is hardly worth discussing. यह शायद ही चर्चा के लायक है।
2465 After they argued, they didn’t speak to each other for a week. बहस करने के बाद, उन्होंने एक सप्ताह तक एक-दूसरे से बात नहीं की।
2466 The chairman put forward an important plan at the meeting. बैठक में अध्यक्ष ने एक महत्वपूर्ण योजना पेश की।
2467 Please address the chair! कृपया कुर्सी को संबोधित करें!
2468 The bill was eviscerated before being passed by the legislature. विधायिका द्वारा पारित होने से पहले बिल को हटा दिया गया था।
2469 It’s a sop to Congress. यह कांग्रेस के लिए वरदान है।
2470 The bill was passed by an overwhelming majority. विधेयक को भारी बहुमत से पारित किया गया।
2471 My sister-in-law had four children in five years. मेरी भाभी के पांच साल में चार बच्चे हुए।
2472 You must do your duty. आपको अपना कर्तव्य करना चाहिए।
2473 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. मेरा जीजा छोटी बातों पर अपना आपा खोने के लिए तैयार है।
2474 There is no room for doubt. संदेह की कोई गुंजाइश नहीं है।
2475 Without a doubt! बिना किसी संशय के!
2476 Engineers are crazy about solar energy. इंजीनियर सोलर एनर्जी के दीवाने हैं।
2477 The ceremony began with his speech. उनके भाषण से समारोह की शुरुआत हुई।
2478 What is the difference between imitation and real diamonds? नकली और असली हीरे में क्या अंतर है?
2479 Beware of imitations. नकल से सावधान रहें।
2480 When the cat is away, the mice will play. जब बिल्ली दूर होगी, चूहे खेलेंगे।
2481 Even the hard-hearted can be moved to tears. कठोर हृदय वाले भी आंसू बहा सकते हैं।
2482 Because of the famine, the cattle starved to death. अकाल के कारण मवेशी भूखे मर रहे थे।
2483 All that glitters is not gold. सभी चमकती चीज़ सोना नहीं होती।
2484 Time to get up. उठने का समय।
2485 It is too early to get up. उठना बहुत जल्दी है।
2486 Get up! उठ जाओ!
2487 What is done cannot be undone. जो किया गया है उसे पूर्ववत नहीं किया जा सकता है।
2488 You are beautiful. आप खूबसूररत हैं।
2489 You’re her daughters. तुम उसकी बेटियाँ हो।
2490 You are human. तुम इंसान हो।
2491 You like rain, don’t you? आपको बारिश पसंद है, है ना?
2492 You are doctors. आप डॉक्टर हैं।
2493 I’ll always love you, no matter what happens. मैं हमेशा तुमसे प्यार करूंगा, चाहे कुछ भी हो जाए।
2494 You are much too kind to me. तुम मुझ पर बहुत दयालु हो।
2495 You have a telephone. आपके पास एक टेलीफोन है।
2496 You study Chinese history. आप चीनी इतिहास का अध्ययन करते हैं।
2497 You are my best friend. तुम मेरे सबसे प्रिय मित्र हो।
2498 You tried. आपने कोशिश की।
2499 You like elephants. आपको हाथी पसंद हैं।
2500 You have three cars. आपके पास तीन कारें हैं।
2501 Do you study chemistry? क्या आप रसायन शास्त्र का अध्ययन करते हैं?
2502 You drink tea. आप चाय पीते हैं।
2503 You are a doctor. आप एक चिकित्सक हैं।
2504 You are a tennis player. आप एक टेनिस खिलाड़ी हैं।
2505 We’ll leave as soon as you are ready. जैसे ही आप तैयार होंगे हम चले जाएंगे।
2506 What’s your shoe size? आपके जूते का आकार क्या है?
2507 What’s your home address? अपने घर का पता क्या है?
2508 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. आपके पास टेनिस एल्बो है। अपने हाथ को गर्म पानी में भिगोएँ।
2509 Will you keep my valuables for me, please? क्या आप कृपया मेरे लिए मेरा कीमती सामान रखेंगे?
2510 You should keep your valuables in a safe place. आपको अपना कीमती सामान सुरक्षित स्थान पर रखना चाहिए।
2511 That’ll make for a memorable time. यह एक यादगार समय बना देगा।
2512 We would like to distribute your product in Japan. हम आपके उत्पाद को जापान में वितरित करना चाहते हैं।
2513 I’d like some information about your new computers. मुझे आपके नए कंप्यूटरों के बारे में कुछ जानकारी चाहिए.
2514 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. हमने आपके प्रस्ताव पर विचार किया है, और हमने फैसला किया है कि हम कीमत कम करने में सक्षम नहीं हैं।
2515 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. आपके अनुरोध के उत्तर में, हम आपको इस आदेश पर 5% की अतिरिक्त छूट प्रदान करते हैं।
2516 I would like to come and see you. मैं आपसे आकर मिलना चाहता हूं।
2517 Any orders you place with us will be processed promptly. आप हमारे साथ जो भी ऑर्डर देंगे, उस पर तुरंत कार्रवाई की जाएगी।
2518 The monument was set up in the park. पार्क में स्मारक स्थापित किया गया था।
2519 The commemorative ceremony ended with the closing address. समापन भाषण के साथ स्मृति समारोह का समापन हुआ।
2520 Reporters do not hesitate to intrude into people’s privacy. पत्रकार लोगों की निजता में दखल देने से नहीं हिचकिचाते।
2521 The reporter shot questions at the politician. रिपोर्टर ने राजनेता पर सवाल दागे।
2522 The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. उपाध्यक्ष को सद्गुण से अलग करने के लिए पत्रकार बहुत परेशान था।
2523 The reporter criticized the politician. पत्रकार ने राजनेता की आलोचना की।
2524 The reporter refused to name his sources. रिपोर्टर ने अपने सूत्रों का नाम बताने से इनकार कर दिया।
2525 The press is interested in his private life. प्रेस को उनके निजी जीवन में दिलचस्पी है।
2526 Did she hurt that kitten? क्या उसने उस बिल्ली के बच्चे को चोट पहुंचाई?
2527 The article’s tone was one of pessimism. लेख का स्वर निराशावाद का था।
2528 It is still fresh in my memory. मेरी स्मृति में आज भी ताजा है।
2529 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. जो लोग नियमित रूप से खुली हवा में काम करते हैं उन्हें नींद नहीं आती है।
2530 Those who violate the rules will be punished. नियमों का उल्लंघन करने वालों को दंडित किया जाएगा।
2531 All of the rules must be in line with company policy. सभी नियम कंपनी की नीति के अनुरूप होने चाहिए।
2532 We must observe the rules. हमें नियमों का पालन करना चाहिए।
2533 Don’t go against the rules. नियमों के खिलाफ मत जाओ।
2534 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks’ chief god, Zeus. 776 ईसा पूर्व में, यूनानियों के प्रमुख देवता, ज़ीउस को सम्मानित करने के लिए माउंट ओलिंप के पैर में पहला ओलंपिक खेल आयोजित किया गया था।
2535 By the year 2020, the population of our city will have doubled. साल 2020 तक हमारे शहर की आबादी दुगनी हो जाएगी।
2536 The train traversed a tunnel. ट्रेन एक सुरंग को पार कर गई।
2537 The trains leave at two-hour intervals. ट्रेनें दो घंटे के अंतराल पर रवाना होती हैं।
2538 We were roused at daybreak by the whistle of a train. सुबह होते ही हम ट्रेन की सीटी से झूम उठे।
2539 The train was derailed. ट्रेन पटरी से उतर गई।
2540 They waved good-bye to their parents as the train pulled out. ट्रेन के छूटते ही उन्होंने अपने माता-पिता को अलविदा कह दिया।
2541 If your windows are not airtight, moisture will seep in. यदि आपकी खिड़कियां वायुरोधी नहीं हैं, तो नमी रिसने लगेगी।
2542 Our train stopped suddenly. हमारी ट्रेन अचानक रुक गई।
2543 Let’s take a walk for a change. चलो एक बदलाव के लिए चलते हैं।
2544 Are you feeling sick? क्या तुम बीमार महसूस कर रहे हो?
2545 How do you feel now? अब आपको कैसा महसूस हो रहा है?
2546 I’m not feeling well. मैं अच्छा महसूस नहीं कर रहा हूँ।
2547 I can’t see you today because I feel ill. मैं आज आपको नहीं देख सकता क्योंकि मैं बीमार महसूस करता हूँ।
2548 Do you feel sick? क्या आप बीमार हो?
2549 I’m feeling fine now. मैं अब ठीक महसूस कर रहा हूं।
2550 You have to be patient. आपको सब्र करना होगा।
2551 I think I’m going to faint. मुझे लगता है कि मैं बेहोश हो जाऊंगा।
2552 He gives me the creeps. वह मुझे ढोंगी देता है।
2553 Don’t change your mind. अपना मन मत बदलो।
2554 I understand how you feel. मुझे पता है आपको कैसा लगता है।
2555 Speak your mind. अपने मन की बात।
2556 I know how you feel. मैं जानता हूं कि तुम कैसा महसूस करते हो।
2557 Isn’t it a lovely morning? क्या यह एक प्यारी सुबह नहीं है?
2558 Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in both the northern and the eastern parts of the country. जलवायु में अंतर के कारण, देश के उत्तरी और पूर्वी दोनों हिस्सों में एक ही फसल की खेती नहीं की जाती है।
2559 Please make yourself at home. कृपया स्वयं को घर जैसा महसूस करें।
2560 Take it easy! आराम से!
2561 Care aged him quickly. देखभाल ने उसे जल्दी बूढ़ा कर दिया।
2562 The balloon descended slowly. गुब्बारा धीरे-धीरे नीचे उतरा।
2563 Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. आराम से। मैं आपको विश्वास दिला सकता हूं कि सब कुछ ठीक हो जाएगा।
2564 Take it easy. आराम से।
2565 What’s the temperature? तापमान क्या है?
2566 Low temperatures turn water into ice. कम तापमान पानी को बर्फ में बदल देता है।
2567 The temperature fell several degrees. तापमान कई डिग्री गिर गया।
2568 The temperature has suddenly dropped. तापमान में अचानक गिरावट आई है।
2569 My joints ache when it gets cold. ठंड लगने पर मेरे जोड़ों में दर्द होता है।
2570 Look out! There’s a car coming. बाहर देखो! एक कार आ रही है।
2571 Look out! There’s a hole in the road. बाहर देखो! सड़क में एक छेद है।
2572 Take care. ख्याल रखना।
2573 I pulled myself together and started my work. मैंने खुद को एक साथ खींच लिया और अपना काम शुरू कर दिया।
2574 Take heart and do it again. दिल थाम लो और फिर से करो।
2575 I was very careful, but I caught a cold. मैं बहुत सावधान था, लेकिन मुझे सर्दी लग गई।
2576 Watch out! There’s a big hole there. ध्यान रहें! वहां एक बड़ा छेद है।
2577 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. एक अजीब विराम के बाद, बिल ने उसका हाथ पकड़ लिया और उसे ऊपर खींच लिया।
2578 He is a good fellow, to be sure, but he isn’t reliable. वह एक अच्छा साथी है, निश्चित रूप से, लेकिन वह विश्वसनीय नहीं है।
2579 Are you crazy? क्या तुम पागल हो?
2580 The pitiful sight moved us to tears. दयनीय दृष्टि ने हमें आंसू बहाए।
2581 It’s just your imagination. यह सिर्फ आपकी कल्पना है।
2582 Like it? पसंद है?
2583 I hope you’ll like it. मुझे उम्मीद है कि आप इसे पसंद करेंगे।
2584 You like it, huh? आपको यह पसंद है, हुह?
2585 Don’t worry about it! इसकी चिंता मत करो!
2586 Never mind. कोई बात नहीं।
2587 Never mind. Anyone can make mistakes. कोई बात नहीं। गलती कोई भी कर सकता है।
2588 Never mind! कोई बात नहीं!
2589 Forget it. रहने भी दो।
2590 I appreciate your concern. मैं आपके परवाह की प्रशंषा करता हूँ।
2591 Please drink the beer before it goes flat. कृपया फ्लैट जाने से पहले बीयर पी लें।
2592 I’m exhausted. मैं थक गया हूँ।
2593 Turn off the television. I can’t concentrate. टेलीविजन बंद कर दो। मैं ध्यान केंद्रित नहीं कर सकता।
2594 I’m out of my mind. मैं अपने दिमाग से बाहर हूँ।
2595 He was so sad that he almost went mad. वह इतना दुखी था कि वह लगभग पागल हो गया था।
2596 In the car on the way home, he was making plans for the next day. घर जाते समय कार में वह अगले दिन की योजना बना रहा था।
2597 On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station. घर के रास्ते में, मैं ट्रेन में सो गया और अपने स्टेशन के पास से निकल गया।
2598 I met him on my way home. मैं उनसे घर के रास्ते में मिला था।
2599 On arriving home, I discovered the burglary. घर पहुंचने पर मुझे चोरी का पता चला।
2600 You can go home if you like. आप चाहें तो घर जा सकते हैं।
2601 I’m very sorry I came home so late. मुझे बहुत अफ़सोस है कि मैं इतनी देर से घर आया।
2602 Do you have a return ticket to Japan? क्या आपके पास जापान के लिए वापसी का टिकट है?
2603 Wait here till I come back. मेरे वापस आने तक यहीं रुको।
2604 I will see him after I get back. वापस आने के बाद मैं उसे देखूंगा।
2605 He asked me to wait there until he came back. उसने मुझे वापस आने तक वहीं रुकने को कहा।
2606 My bicycle was gone when I returned. जब मैं लौटा तो मेरी साइकिल जा चुकी थी।
2607 I got the machine running. मैंने मशीन चला दी।
2608 I can do it if you give me a chance. अगर आप मुझे मौका दें तो मैं यह कर सकता हूं।
2609 Don’t throw away your chance. मौका मत गंवाओ।
2610 You must take advantage of the opportunity. आपको मौके का फायदा उठाना चाहिए।
2611 Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. अवसर के लिए धन्यवाद, हम पर्याप्त प्रयास से बचने में सक्षम थे।
2612 I’ll speak to him at the first opportunity. मैं उससे पहले अवसर पर बात करूंगा।
2613 I will see him at the first opportunity. मैं उसे पहले अवसर पर देखूंगा।
2614 I will do it at the first opportunity. मैं इसे पहले अवसर पर करूँगा।
2615 It’s a pity we didn’t visit Tom when we had the chance. यह अफ़सोस की बात है कि जब हमें मौका मिला तो हम टॉम से नहीं मिले।
2616 He passed the test as was expected. उम्मीद के मुताबिक उसने परीक्षा पास की।
2617 We were filled with joyful expectation. हम खुशी की उम्मीद से भरे हुए थे।
2618 As was expected, he won the prize. जैसी कि उम्मीद थी, उसने पुरस्कार जीता।
2619 The known must be separated from the unknown. ज्ञात को अज्ञात से अलग किया जाना चाहिए।
2620 Let bygones be bygones. बीती ताहि बिसार दे।
2621 I have already done my homework. मैंने अपना गृहकार्य पहले ही कर लिया है।
2622 As you already know. जैसे की आपको पता है।
2623 The flag is up. झंडा ऊपर है।
2624 Keep sight of the flag. झंडे की नजर रखें।
2625 The watch on the desk is mine. डेस्क पर लगी घड़ी मेरी है।
2626 Look at the book on the desk. मेज पर रखी किताब को देखो।
2627 Whose book is on the desk? डेस्क पर किसकी किताब है?
2628 He noticed a letter on the desk. उसने डेस्क पर एक पत्र देखा।
2629 The dictionary on the desk is mine. डेस्क पर डिक्शनरी मेरा है।
2630 The lamp on the desk had an out-of-kilter lampshade. डेस्‍क पर लगे लैम्‍प में आउट-ऑफ़-किल्टर लैम्‍शेड था।
2631 The money on the desk is not mine. डेस्क पर रखा पैसा मेरा नहीं है।
2632 I see a book on the desk. मुझे डेस्क पर एक किताब दिखाई देती है।
2633 There is a book on dancing on the desk. डेस्क पर नाचने पर एक किताब है।
2634 There is a map on the desk. डेस्क पर एक नक्शा है।
2635 There are some books on the desk. डेस्क पर कुछ किताबें हैं।
2636 What is on the desk? डेस्क पर क्या है?
2637 There is an album on the desk. डेस्क पर एक एल्बम है।
2638 Was there a book on the desk? क्या डेस्क पर कोई किताब थी?
2639 There is an apple on the desk. मेज पर एक सेब है।
2640 There is one apple on the desk. मेज पर एक सेब है।
2641 There is a pen on the desk. वहां मेज़ पर एक कलम है।
2642 How many pens are there on the desk? डेस्क पर कितने पेन हैं?
2643 Dust had accumulated on the desk. डेस्क पर धूल जम गई थी।
2644 There is only one book on the desk. डेस्क पर केवल एक किताब है।
2645 There are several books on the desk. डेस्क पर कई किताबें हैं।
2646 There is an apple under the desk. डेस्क के नीचे एक सेब है।
2647 I fell asleep while studying at my desk. मैं अपनी डेस्क पर पढ़ते-पढ़ते सो गया।
2648 I agree with you to a degree. मैं आपसे एक हद तक सहमत हूं।
2649 I’ll give you as many as you like. मैं तुम्हें उतने ही दूंगा जितना तुम चाहोगे।
2650 You must not give up hope. आपको उम्मीद नहीं छोड़नी चाहिए।
2651 No one can turn the clock back. घड़ी को कोई पीछे नहीं मोड़ सकता।
2652 It may sound strange, but what she said is true. यह अजीब लग सकता है, लेकिन उसने जो कहा वह सच है।
2653 It may sound strange, but it is true. सुनने में अजीब लग सकता है, लेकिन यह सच है।
2654 He’s possessed by a strange idea. उसके पास एक अजीब विचार है।
2655 Strange to say, the door opened of itself. अजीब बात है, दरवाजा अपने आप खुल गया।
2656 Strange as it is, the story is true. बात कितनी अजीब है, कहानी सच है।
2657 Strange things happened on her birthday. उनके जन्मदिन पर अजीब चीजें हुईं।
2658 The magician had the children’s attention. जादूगरनी पर बच्चों का ध्यान गया।
2659 Basically, I agree with your opinion. मूल रूप से, मैं आपकी राय से सहमत हूं।
2660 I’m keeping a record of basal body temperature. मैं बेसल शरीर के तापमान का रिकॉर्ड रख रहा हूं।
2661 Don’t let your feelings show. अपनी भावनाओं को प्रकट न होने दें।
2662 I’ll be glad to help him. मुझे उसकी मदद करने में खुशी होगी.
2663 We gladly accept your offer. हम आपके प्रस्ताव को सहर्ष स्वीकार करते हैं।
2664 I’ll be glad to come. मुझे आने में खुशी होगी।
2665 I will gladly help you. मैं खुशी-खुशी आपकी मदद करूंगा।
2666 I am glad to accept your invitation. मुझे आपका निमंत्रण स्वीकार करते हुए खुशी हो रही है।
2667 I will be very happy to accept your invitation. मुझे आपका निमंत्रण स्वीकार करने में बहुत खुशी होगी।
2668 I’ll be glad to. मुझे ऐसा करने में खुशी होगी।
2669 I will be glad to help you. मुझे आपकी मदद करने में खुशी होगी।
2670 I am ready to go with you. मैं आपके साथ जाने के लिए तैयार हूं।
2671 I will be pleased to help you. मुझे आपकी मदद करने में खुशी होगी।
2672 Tears of joy rained down their cheeks. उनके गालों पर खुशी के आंसू छलक पड़े।
2673 When they are in danger, they run away. जब उन्हें खतरा होता है तो वे भाग जाते हैं।
2674 Is there any danger? क्या कोई खतरा है?
2675 He remains calm in the face of danger. वह खतरे के सामने शांत रहता है।
2676 In a crisis you must keep your head. संकट में आपको अपना सिर रखना चाहिए।
2677 Don’t run risks. जोखिम न उठाएं।
2678 Don’t take chances. चांस न लें।
2679 Look out! बाहर देखो!
2680 I came near to being drowned. मैं डूबने के करीब आ गया।
2681 Make a wish and blow out the candles. एक इच्छा करें और मोमबत्तियां बुझाएं।
2682 I hope my dream will come true. मुझे उम्मीद है कि मेरा सपना सच होगा।
2683 Did you get your wish? क्या आपको अपनी इच्छा मिली?
2684 You look pale. Shall I call the doctor? तुम डरे हुए लग रहे हो। क्या मैं डॉक्टर को बुलाऊं?
2685 He looks pale. वह पीला दिखता है।
2686 You look pale. What’s the matter with you? तुम डरे हुए लग रहे हो। आपका क्या मामला है?
2687 Wash your face. अपना चेहरा धो लो।
2688 He told me to wash my face. उसने मुझे अपना चेहरा धोने के लिए कहा।
2689 A shave, please. एक दाढ़ी, कृपया।
2690 Your face is red. तुम्हारा चेहरा लाल है।
2691 I try. मैं कोशिश करूँगा।
2692 Rocks and minerals are useful for us in many ways. चट्टानें और खनिज हमारे लिए कई तरह से उपयोगी हैं।
2693 A small stream ran down among the rocks. चट्टानों के बीच एक छोटी सी धारा बह गई।
2694 I don’t exist to you. मैं आपके लिए मौजूद नहीं हूं।
2695 I’ve lost my glasses. मैंने अपना चश्मा खो दिया है।
2696 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. चूंकि पुल एक जोड़ी चश्मे की तरह दिखता है, इसलिए वे इसे मेगनेबाशी कहते हैं।
2697 Cancer can be cured if discovered in time. समय पर पता चलने पर कैंसर को ठीक किया जा सकता है।
2698 Can you hear the noise of the waves on the beach? क्या आप समुद्र तट पर लहरों का शोर सुन सकते हैं?
2699 Give me any books you have on the subject. इस विषय पर आपके पास कोई भी पुस्तक मुझे दें।
2700 Don’t eat between meals. भोजन के बीच में न खाएं।
2701 It’s a small noisy apartment, but it’s where I live and I call it home. यह एक छोटा शोर वाला अपार्टमेंट है, लेकिन यह वह जगह है जहां मैं रहता हूं और मैं इसे घर कहता हूं।
2702 The geyser sends up a column of hot water every two hours. गीजर हर दो घंटे में गर्म पानी का एक कॉलम भेजता है।
2703 That was a close call. वह एक नजदीकी मामला था।
2704 Cross out all the wrong answers. सभी गलत उत्तरों को काट दें।
2705 I think you have sent me a wrong order. मुझे लगता है कि आपने मुझे गलत आदेश भेजा है।
2706 I must have made a mistake. मुझसे गलती हुई होगी।
2707 Don’t laugh at him for making a mistake. गलती करने के लिए उस पर हंसें नहीं।
2708 To make mistakes is not always wrong. गलतियाँ करना हमेशा गलत नहीं होता।
2709 I entered someone else’s room by mistake. मैं गलती से किसी और के कमरे में घुस गया।
2710 I put my gloves on inside out by mistake. मैंने गलती से अपने दस्ताने अंदर बाहर कर लिए।
2711 It was you that made the mistake! गलती तो आप ही कर रहे थे!
2712 Correct the errors if there are any. यदि कोई त्रुटियाँ हैं तो उन्हें सुधारें।
2713 Don’t be afraid of making mistakes. गलतियाँ करने से न डरें।
2714 I’m very sorry about the mistake. गलती के लिए मुझे बहुत खेद है।
2715 You won’t make mistakes. आप गलतियाँ नहीं करेंगे।
2716 It took him only a few minutes to realize his mistakes. उसे अपनी गलतियों का एहसास होने में कुछ ही मिनट लगे।
2717 It’s absurd never to admit your mistakes. अपनी गलतियों को कभी स्वीकार न करना बेतुका है।
2718 To err is human, to forgive divine. मानव गलती करता है, ईश्वर क्षमा कर देते हैं।
2719 It’s a common mistake. यह एक सामान्य गलती है।
2720 Correct errors, if any. सही त्रुटियाँ, यदि कोई हों।
2721 An error was made. एक त्रुटि हुई।
2722 A fence between makes love more keen. बीच में एक बाड़ प्यार को और अधिक उत्सुक बनाती है।
2723 I’m afraid not. मुझे डर नहीं लग रहा है।
2724 I just hope it makes it in time. मुझे उम्मीद है कि यह इसे समय पर बना देगा।
2725 Visiting all the tourist sights really wore me out. सभी पर्यटन स्थलों का दौरा करने से वास्तव में मुझे थका हुआ था।
2726 The tourists wandered around the stores. पर्यटक दुकानों पर घूमते रहे।
2727 The number of tourists has increased greatly in recent years. हाल के वर्षों में पर्यटकों की संख्या में काफी वृद्धि हुई है।
2728 Tourists have increased in number. पर्यटकों की संख्या में इजाफा हुआ है।
2729 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. पर्यटक सूचना केंद्र ने जो भी पूछा उसे शहर का नक्शा दिया।
2730 I want to get a sightseeing visa. मैं दर्शनीय स्थलों का वीजा प्राप्त करना चाहता हूं।
2731 Tourism is important to the economy of my country. मेरे देश की अर्थव्यवस्था के लिए पर्यटन महत्वपूर्ण है।
2732 The sightseeing bus ran through a long tunnel. दर्शनीय स्थलों की यात्रा बस एक लंबी सुरंग के माध्यम से भाग गई।
2733 Tourism generated many new jobs. पर्यटन ने कई नए रोजगार सृजित किए।
2734 The audience appeared bored. दर्शक बोर होते नजर आए।
2735 With a scream, the spectators scattered. चीख-पुकार के साथ दर्शक तितर-बितर हो गए।
2736 The audience sobbed throughout the climax of the movie. फिल्म के क्लाइमेक्स के दौरान दर्शक थिरके।
2737 The audience applauded for a full five minutes. दर्शकों ने पूरे पांच मिनट तक तालियां बजाईं।
2738 The audience applauded the actress. दर्शकों ने अभिनेत्री की सराहना की।
2739 I had no difficulty in finding his office. मुझे उनका कार्यालय खोजने में कोई कठिनाई नहीं हुई।
2740 That which is easily acquired is easily lost. जो आसानी से मिल जाता है वह आसानी से खो जाता है।
2741 To make a long story short, we married. एक लंबी कहानी को छोटा करने के लिए हमने शादी की।
2742 To put it briefly, I do not agree. संक्षेप में कहें तो मैं सहमत नहीं हूं।
2743 Brevity is the soul of wit. अल्पता बुद्धि की आत्मा है।
2744 Will you show me how to set up a cot? क्या आप मुझे दिखाएंगे कि कैसे एक खाट स्थापित करना है?
2745 The nurse took his temperature with a thermometer. नर्स ने थर्मामीटर से उसका तापमान लिया।
2746 A nurse wears white. एक नर्स सफेद पहनती है।
2747 The nurse took his temperature. नर्स ने उसका तापमान लिया।
2748 A nurse took my temperature. एक नर्स ने मेरा तापमान लिया।
2749 The nurse will tell you how to do it. नर्स आपको बताएगी कि यह कैसे करना है।
2750 Two nurses are attending her. दो नर्स उसकी देखभाल कर रही हैं।
2751 He left his team as he could not get along with the manager. प्रबंधक के साथ नहीं मिल पाने के कारण उन्होंने अपनी टीम छोड़ दी।
2752 Sugar replaced honey as a sweetener. चीनी ने शहद को स्वीटनर के रूप में बदल दिया।
2753 You shouldn’t expect things to be easy. आपको चीजों के आसान होने की उम्मीद नहीं करनी चाहिए।
2754 I want something sweet. मुझे कुछ मीठा चाहिए।
2755 How to deal with environmental pollution is a serious matter. पर्यावरण प्रदूषण से कैसे निपटा जाए यह एक गंभीर मामला है।
2756 Some factories pollute the environment. कुछ कारखाने पर्यावरण को प्रदूषित करते हैं।
2757 Sweat is dripping from his face. उसके चेहरे से पसीना टपक रहा है।
2758 Kanji are difficult to read. कांजी को पढ़ना मुश्किल है।
2759 I felt the sweat trickle down my brow. मुझे लगा कि मेरे माथे से पसीना छलक रहा है।
2760 I’m dripping with sweat. मैं पसीने से तरबतर हो रहा हूँ।
2761 So great was his emotion that he could not utter a word. उसकी भावना इतनी अधिक थी कि वह एक शब्द भी नहीं बोल सकता था।
2762 The bill was paid in coin. बिल का भुगतान सिक्के में किया गया था।
2763 Have a nice Thanksgiving! एक अच्छा धन्यवाद लो!
2764 Happy Thanksgiving Day. धन्यवाद दिवस की शुभकामनाएं।
2765 I can’t think of the right words with which to express my thanks. मैं अपने धन्यवाद को व्यक्त करने के लिए सही शब्दों के बारे में नहीं सोच सकता।
2766 I’d like to express my gratitude. मैं अपना आभार व्यक्त करना चाहता हूं।
2767 I don’t know how to express my thanks. मुझे नहीं पता कि मैं अपना धन्यवाद कैसे व्यक्त करूं।
2768 Even though I felt that there was something strange, I just didn’t know what it was. हालांकि मुझे लगा कि कुछ अजीब है, मुझे नहीं पता था कि वह क्या था।
2769 The doctor emphasized that the patient had only a few days. डॉक्टर ने जोर देकर कहा कि मरीज के पास कुछ ही दिन हैं।
2770 Patients often die simply because they yield to their diseases. रोगी अक्सर केवल इसलिए मर जाते हैं क्योंकि वे अपनी बीमारियों के आगे झुक जाते हैं।
2771 The condition of the patient turned for the better. रोगी की स्थिति बेहतर के लिए बदल गई।
2772 The patient’s life was in danger. मरीज की जान को खतरा था।
2773 The condition of the patients changes every day. आए दिन मरीजों की स्थिति बदलती रहती है।
2774 The patient is sick beyond all hope. रोगी सभी आशा से परे बीमार है।
2775 Dried fish is not to my taste. सूखी मछली मेरे स्वाद के लिए नहीं है।
2776 We stored the hay in the barn. हमने घास को खलिहान में रखा।
2777 Generosity is innate in some people. कुछ लोगों में उदारता जन्मजात होती है।
2778 Perfection is a trifle dull. पूर्णता एक तुच्छ नीरस है।
2779 No problem at all! कोई समस्या नहीं!
2780 The best is often the enemy of the good. सबसे अच्छा अक्सर अच्छे का दुश्मन होता है।
2781 It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. ऐसा लगता नहीं है कि कोई भी समाज मिथकों को पूरी तरह से दूर कर सकता है।
2782 It cannot be completely cured. इसे पूरी तरह से ठीक नहीं किया जा सकता है।
2783 My patience has come to the breaking point. मेरा धैर्य टूटने की कगार पर आ गया है।
2784 Check, please. कृपया जाँच करें।
2785 We’d like separate checks. हम अलग से जांच चाहते हैं।
2786 May I have the check, please? कृपया मुझे बिल मिल सकता है?
2787 I’ll foot the bill. मैं बिल जमा करूंगा।
2788 Business is business. व्यापार व्यवसाय है।
2789 The cold wind cut me to the bone. ठंडी हवा ने मेरी हड्डी काट दी।
2790 A cold spell gripped Europe. यूरोप में कड़ाके की ठंड पड़ रही है।
2791 The thermometer went down below zero. थर्मामीटर जीरो से नीचे चला गया।
2792 I feel cold. मुझे ठंड लग रही है।
2793 Don’t you feel cold? क्या आपको ठंड नहीं लगती?
2794 As long as it doesn’t get cold, it’s okay. जब तक यह ठंडा न हो जाए, कोई बात नहीं।
2795 Feeling chilly, I turned on the heater. ठंड लग रही थी, मैंने हीटर चालू कर दिया।
2796 I’m freezing. मुझे ठंड लग रही।
2797 My hands are numb from the cold. मेरे हाथ ठंड से सुन्न हो गए हैं।
2798 My teeth chattered with cold. मेरे दांत ठंड से काँप रहे थे।
2799 It was cold, and, in addition, it was windy. यह ठंडा था, और, इसके अलावा, यह हवा थी।
2800 I’m very sensitive to cold. May I have another blanket? मैं ठंड के प्रति बहुत संवेदनशील हूं। क्या मुझे एक और कंबल मिल सकता है?
2801 Nobody wants to work outdoors on a cold day. ठंड के दिनों में कोई भी बाहर काम नहीं करना चाहता।
2802 The cold weather continued for three weeks. ठंड का मौसम तीन सप्ताह तक जारी रहा।
2803 Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. कड़ाके की ठंड को देखते हुए, हमने एक बड़ा चूल्हा खरीदा।
2804 The cold winter will soon be over. कड़ाके की सर्दी जल्द ही खत्म हो जाएगी।
2805 This meat stays good in cold weather. यह मांस ठंड के मौसम में अच्छा रहता है।
2806 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. जब आप ठंड के मौसम में सांस छोड़ते हैं, तो आप अपनी सांस देख सकते हैं।
2807 It is difficult to wake up on cold mornings. सर्द सुबह उठना मुश्किल होता है।
2808 The cold climate affected his health. ठंडी हवा ने उनके स्वास्थ्य को प्रभावित किया।
2809 I’m cold. May I close the window? मुझे ठंड लग रही है। क्या मैं खिड़की बंद कर सकता हूँ?
2810 As it is cold, you may keep your overcoat on. चूंकि यह ठंडा है, आप अपने ओवरकोट को ऊपर रख सकते हैं।
2811 Bottoms up! एक ही घूंट में पी जाओ!
2812 I’m looking for batteries. मैं बैटरी ढूंढ रहा हूं।
2813 Dry wood burns quickly. सूखी लकड़ी जल्दी जल जाती है।
2814 Dry sand absorbs water. सूखी रेत पानी सोख लेती है।
2815 Bring me a dry towel. मेरे लिए एक सूखा तौलिया लाओ।
2816 When I bite down, this tooth hurts. जब मैं काटता हूं तो इस दांत में दर्द होता है।
2817 Don’t come near the bulldog in case it bites. बुलडॉग के काटने की स्थिति में उसके पास न आएं।
2818 I have lived in Kamakura for twelve years. मैं कामाकुरा में बारह साल से रह रहा हूं।
2819 The shareholders meeting was held. शेयरधारकों की बैठक हुई।
2820 Shareholders were concerned about the company’s swift expansion overseas. शेयरधारक कंपनी के विदेशों में तेजी से विस्तार के बारे में चिंतित थे।
2821 The stock market is in a prolonged slump. शेयर बाजार लंबे समय से मंदी के दौर से गुजर रहा है।
2822 Will you open the bag? क्या आप बैग खोलेंगे?
2823 You may leave your bag here. आप अपना बैग यहां छोड़ सकते हैं।
2824 The eagle does not catch flies. चील मक्खियों को नहीं पकड़ती।
2825 Don’t step on the broken glass. टूटे शीशे पर कदम मत रखना।
2826 You must perform all assignments in a timely manner. आपको सभी कार्य समय पर पूरे करने होंगे।
2827 How much was the additional charge? कितना अतिरिक्त चार्ज था?
2828 Don’t cut in line. लाइन में मत काटो।
2829 Don’t buy things on credit. उधार पर चीजें न खरीदें।
2830 Hang your coat on the hook. अपने कोट को हुक पर लटकाएं।
2831 Wipe the sweat from your brow. अपने माथे से पसीना पोंछो।
2832 The sweat was dripping off my brow. मेरे माथे से पसीना टपक रहा था।
2833 It’s a piece of cake. यह केक का एक टुकड़ा है।
2834 Do you play a musical instrument? क्या आप वाद्य यन्त्र बजाते हों?
2835 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. आशावादी दर्पण में देखता है और अधिक आशावादी हो जाता है, निराशावादी अधिक निराशावादी हो जाता है।
2836 Easy come, easy go. जो आसानी से मिलता है वो आसानी से चला भी जाता है।
2837 Have fun. मज़ा लें।
2838 Are you enjoying it? क्या आपको आनंद आ रहा है?
2839 Time goes by quickly when you’re having fun. जब आप मज़े कर रहे होते हैं तो समय तेज़ी से निकल जाता है।
2840 I’m looking forward to it. मैं इसकी राह देख रहा हूं।
2841 Did you have a good time? क्या आपका समय अच्छा बीता?
2842 Let’s have some fun. चलो कुछ मज़ा करते हैं।
2843 I hope you’re having fun. मुझे आशा है कि आपको मज़ा आ रहा होगा।
2844 Are you having a good time? क्या आप अच्छा समय बिता रहे हैं?
2845 I hope you had a nice trip. मुझे आशा है कि आपकी यात्रा अच्छी रही।
2846 Thank you for the pleasant evening. सुखद शाम के लिए धन्यवाद।
2847 Sweet dreams, Timmy. मीठे सपने, टिम्मी।
2848 Have a nice weekend. सप्ताहांत शुभ रहे।
2849 Did you have a good weekend? क्या आपका सप्ताहांत अच्छा रहा?
2850 Have a nice vacation. आपकी छुट्टियां अच्छी गुजरें।
2851 Let’s sing a happy song. चलो एक खुशी का गीत गाते हैं।
2852 He was at a loss as to which faculty to choose. वह एक नुकसान में था कि किस संकाय को चुनना है।
2853 The students sat still, listening to the lecture. व्याख्यान सुनने के लिए छात्र शांत बैठे रहे।
2854 The students demonstrated against the new government. छात्रों ने नई सरकार के खिलाफ प्रदर्शन किया।
2855 The students stood waiting for a bus. छात्र बस के इंतजार में खड़े रहे।
2856 I don’t think any more students want to come. मुझे नहीं लगता कि कोई और छात्र आना चाहता है।
2857 This is a store that caters specially to students. यह एक ऐसा स्टोर है जो विशेष रूप से छात्रों को पूरा करता है।
2858 All of the students were present. सभी छात्र मौजूद रहे।
2859 All the students will partake in the play. नाटक में सभी विद्यार्थी भाग लेंगे।
2860 I got to know him when I was a student. मैं उन्हें तब जानता था जब मैं एक छात्र था।
2861 I studied in England for six months when I was a student. जब मैं छात्र था तब मैंने छह महीने इंग्लैंड में पढ़ाई की।
2862 Students have a holiday on Foundation Day. स्थापना दिवस पर छात्रों की छुट्टी होती है।
2863 Students have access to the library. छात्रों के पास पुस्तकालय तक पहुंच है।
2864 Students must keep silent during class. कक्षा के दौरान छात्रों को चुप रहना चाहिए।
2865 All the students protested against the war. सभी छात्रों ने युद्ध का विरोध किया।
2866 None of the students were late for school. कोई भी छात्र स्कूल के लिए लेट नहीं हुआ।
2867 Every student has free access to the library. प्रत्येक छात्र को पुस्तकालय तक निःशुल्क पहुँच प्राप्त है।
2868 All the students attended the party. पार्टी में सभी छात्र शामिल हुए।
2869 Half of the students are absent. आधे छात्र अनुपस्थित हैं।
2870 Some of the students like to play the guitar. कुछ छात्र गिटार बजाना पसंद करते हैं।
2871 A majority of students dislike history. अधिकांश छात्र इतिहास को नापसंद करते हैं।
2872 The number of students is decreasing year by year. साल दर साल छात्रों की संख्या कम होती जा रही है।
2873 I used to play tennis when I was a student. जब मैं छात्र था तब मैं टेनिस खेलता था।
2874 Some of the students were from Asia and the others were from Europe. कुछ छात्र एशिया से थे और अन्य यूरोप से थे।
2875 Almost all the students like English. लगभग सभी छात्रों को अंग्रेजी पसंद है।
2876 I often wrote to her when I was a student. जब मैं छात्र था तब मैं अक्सर उसे पत्र लिखता था।
2877 Memories of my college days come to my mind. मेरे जेहन में कॉलेज के दिनों की यादें आ जाती हैं।
2878 Two-thirds of the students came to the meeting. बैठक में दो तिहाई छात्र पहुंचे।
2879 Admission to students only. केवल छात्रों को प्रवेश।
2880 The students learned many poems by heart. छात्रों ने कई कविताओं को दिल से सीखा।
2881 The students noted down every word the teacher said. छात्रों ने शिक्षक के कहे हर शब्द को नोट कर लिया।
2882 The students sat still all the time. छात्र हर समय शांत बैठे रहे।
2883 The students assisted the professor in the investigation. छात्रों ने जांच में प्रोफेसर की मदद की।
2884 The students assembled in the classroom. छात्र कक्षा में इकट्ठे हो गए।
2885 The students were all looking forward to the summer vacation. सभी छात्र गर्मी की छुट्टी का बेसब्री से इंतजार कर रहे थे।
2886 The students learned this poem by heart. छात्रों ने इस कविता को दिल से सीखा।
2887 The students were required to learn the Constitution by heart. छात्रों को संविधान को दिल से सीखने की आवश्यकता थी।
2888 Students took the lead in the campaign against pollution. प्रदूषण के खिलाफ अभियान में विद्यार्थियों ने बढ़-चढ़कर हिस्सा लिया।
2889 A student wants to see you. एक छात्र आपको देखना चाहता है।
2890 I am tired of eating at the school cafeteria. मैं स्कूल कैफेटेरिया में खा-खाकर थक गया हूं।
2891 He is something of a scholar. वह एक विद्वान का कुछ है।
2892 Learning is one thing, and common sense another. सीखना एक बात है, और सामान्य ज्ञान दूसरी।
2893 On leaving school, she got married to her classmate. स्कूल से निकलते ही उसने अपने सहपाठी से शादी कर ली।
2894 What a fool he is to leave school. वह स्कूल छोड़ने के लिए क्या मूर्ख है।
2895 Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. स्कूल के बाहर उसने देखा कि बिना घर वाले लोग गत्ते के बक्सों में रहते हैं।
2896 I like summer holidays better than school. मुझे गर्मी की छुट्टियां स्कूल से ज्यादा अच्छी लगती हैं।
2897 I can walk to school in half an hour. मैं आधे घंटे में स्कूल चल सकता हूँ।
2898 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. एक आदमी जो कभी स्कूल नहीं गया है, वह मालगाड़ी से चोरी कर सकता है, लेकिन अगर उसके पास विश्वविद्यालय की शिक्षा है, तो वह पूरी रेल की चोरी कर सकता है।
2899 I met her on my way to school. मैं उससे स्कूल जाते समय मिला था।
2900 I met Tom on my way to school. मैं टॉम से स्कूल जाते समय मिला।
2901 Go to school. स्कूल जाओ।
2902 School begins the day after tomorrow. परसों स्कूल शुरू होता है।
2903 Is the school on this side of the river? क्या स्कूल नदी के इस तरफ है?
2904 Our school was reduced to ashes. हमारा स्कूल जलकर राख हो गया।
2905 The school is within walking distance of my house. स्कूल मेरे घर से पैदल दूरी के भीतर है।
2906 School begins on April the tenth. दस अप्रैल से स्कूल शुरू हो रहा है।
2907 School begins in April. स्कूल अप्रैल में शुरू होता है।
2908 School starts next Monday. स्कूल अगले सोमवार से शुरू होगा।
2909 School reopens in September. सितंबर में स्कूल फिर से खुलता है।
2910 You shouldn’t go to school. तुम्हें स्कूल नहीं जाना चाहिए।
2911 Is your school far from your home? क्या आपका स्कूल आपके घर से दूर है?
2912 What time does school begin? स्कूल कितने बजे शुरू होता है?
2913 The school is farther than the station. स्कूल स्टेशन से दूर है।
2914 School will soon be over for summer vacation. स्कूल जल्द ही गर्मी की छुट्टी के लिए खत्म हो जाएगा।
2915 The school is across from our house. स्कूल हमारे घर के उस पार है।
2916 School begins at nine and is over at six. स्कूल नौ बजे शुरू होता है और छह बजे खत्म होता है।
2917 School begins at eight-thirty. स्कूल साढ़े आठ बजे शुरू होता है।
2918 The school is two kilometers ahead. स्कूल दो किलोमीटर आगे है।
2919 School begins on April 8. स्कूल 8 अप्रैल से शुरू हो रहा है।
2920 The school gymnasium was enlarged. स्कूल के व्यायामशाला का विस्तार किया गया।
2921 We celebrated the centenary anniversary day. हमने शताब्दी वर्ष मनाया।
2922 You see some trees in front of the school. आप स्कूल के सामने कुछ पेड़ देखते हैं।
2923 My school grades were average. मेरे स्कूल के ग्रेड औसत थे।
2924 There is a bus stop near our school. हमारे स्कूल के पास एक बस स्टॉप है।
2925 Though he lives within a stone’s throw of the school, he is often late. हालाँकि वह स्कूल से बहुत दूर रहता है, लेकिन उसे अक्सर देर हो जाती है।
2926 I’m going to join the school orchestra. मैं स्कूल ऑर्केस्ट्रा में शामिल होने जा रहा हूं।
2927 Don’t be late for school. स्कूल के लिए देर मत करो।
2928 I lost my purse on my way to school. स्कूल जाते समय मेरा पर्स खो गया।
2929 It’s time to go to school. अब स्कूल जाने का समय है।
2930 Instead of going to school, he stayed at home. वह स्कूल जाने के बजाय घर पर ही रहता था।
2931 You are not supposed to smoke at school. आपको स्कूल में धूम्रपान नहीं करना चाहिए।
2932 What subjects do you study at school? आप स्कूल में किन विषयों का अध्ययन करते हैं?
2933 School being over, we went swimming in the pool. स्कूल खत्म होने के बाद हम पूल में तैरने चले गए।
2934 Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. कुछ अपने स्कूलों द्वारा आयोजित समूहों में जाते हैं, लेकिन अधिकांश दो और तीन में जाते हैं।
2935 On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. स्कूल से घर के रास्ते में, मैं एक शॉवर में फंस गया और त्वचा पर भीग गया।
2936 When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. जब वह स्कूल से घर लौटी, तो वह रसोई में अपनी माँ की मदद करने लगी।
2937 I have just come back from school. मैं अभी स्कूल से लौटा हूँ।
2938 The final exams are approaching. फाइनल परीक्षाएं नजदीक आ रही हैं।
2939 The more you learn, the more you want to. जितना अधिक आप सीखते हैं, उतना ही अधिक आप चाहते हैं।
2940 You’re never too old to learn. आप सीखने के लिए कभी बूढ़े नहीं होते।
2941 One is never too old to learn. सीखने के लिए व्यक्ति कभी बूढ़ा नहीं होता।
2942 The revolutionary council met to plan strategy. क्रांतिकारी परिषद रणनीति की योजना बनाने के लिए मिली।
2943 After the revolution, France became a republic. क्रांति के बाद, फ्रांस एक गणराज्य बन गया।
2944 The revolution ushered in a new era. क्रांति ने एक नए युग की शुरुआत की।
2945 The revolution has brought about many changes. क्रांति ने कई बदलाव लाए हैं।
2946 I’d like a corner room. मुझे एक कोने वाला कमरा चाहिए।
2947 One lump of sugar, please. कृपया एक गांठ चीनी।
2948 Please put a lump of sugar in my coffee. कृपया मेरी कॉफी में चीनी की एक गांठ डालें।
2949 You’ll find the shop around the corner. आपको कोने के आसपास दुकान मिल जाएगी।
2950 The house on the corner is ours. कोने पर घर हमारा है।
2951 I will get even with you someday. Remember that. मैं किसी दिन तुम्हारे साथ भी मिलूंगा। उसे याद रखो।
2952 Do you remember? क्या तुम्हें याद है?
2953 I can’t promise anything, but I’ll do my best. मैं कुछ भी वादा नहीं कर सकता, लेकिन मैं अपनी पूरी कोशिश करूंगा।
2954 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. वह निश्चित रूप से एक जापानी किमोनो में सुंदर दिखती है।
2955 She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured. वह सुंदर नहीं है, निश्चित रूप से, लेकिन वह अच्छे स्वभाव की है।
2956 No doubt she loves him, but she won’t marry him. बेशक वह उससे प्यार करती है, लेकिन वह उससे शादी नहीं करेगी।
2957 Certainly he is independent of him. निश्चय ही वह उससे स्वतंत्र है।
2958 He is a clever boy, to be sure. वह एक चतुर लड़का है, निश्चित रूप से।
2959 He is, without question, the best man for the job. वह, बिना किसी सवाल के, नौकरी के लिए सबसे अच्छा आदमी है।
2960 I did write to him. मैंने उसे लिखा था।
2961 I’m sure I’ve seen him before. मुझे यकीन है कि मैंने उसे पहले देखा है।
2962 I did see him. मैंने उसे देखा।
2963 The hunter cannot exist without the hunted. शिकार के बिना शिकारी का अस्तित्व नहीं हो सकता।
2964 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. परमाणु हथियार मानव जाति के विनाश के अलावा कुछ नहीं लाएंगे।
2965 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. परमाणु हथियार मनुष्य का सर्वनाश कर सकते हैं।
2966 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. परमाणु ऊर्जा संयंत्र खतरनाक हैं, परमाणु हथियारों का जिक्र नहीं।
2967 I’m going to make enlarged copies. मैं बड़ी प्रतियां बनाने जा रहा हूं।
2968 Each speaker was allotted five minutes. प्रत्येक वक्ता को पांच मिनट का समय दिया गया था।
2969 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. प्रत्येक व्यक्ति जितना अधिक अद्वितीय होता है, उतना ही वह दूसरों के ज्ञान में योगदान देता है।
2970 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. विभिन्न शोधों में यह प्रदर्शित किया गया है कि नीति निर्माण पर निजी क्षेत्र का बहुत कम प्रभाव है।
2971 Each of us has to be careful when driving. हम में से प्रत्येक को वाहन चलाते समय सावधान रहना होगा।
2972 Go to your posts. अपनी पोस्ट पर जाएं।
2973 Every nation has its peculiar character. प्रत्येक राष्ट्र का अपना विशिष्ट चरित्र होता है।
2974 Each country has its own customs. प्रत्येक देश के अपने रीति-रिवाज होते हैं।
2975 Each member has to pay a membership fee. प्रत्येक सदस्य को सदस्यता शुल्क देना होगा।
2976 Each member has to pay 10,000 yen a month. प्रत्येक सदस्य को प्रति माह 10,000 येन का भुगतान करना होता है।
2977 Each robot is equipped with a talking machine. प्रत्येक रोबोट एक टॉकिंग मशीन से लैस है।
2978 Like water off a duck’s back. निरर्थक आलोचना की तरह।
2979 Houses were lined up alongside the highway. हाईवे के किनारे घरों की कतार लग गई थी।
2980 The town was defended by a large army. एक बड़ी सेना द्वारा शहर की रक्षा की गई थी।
2981 Please give me a map of the town. कृपया मुझे शहर का नक्शा दें।
2982 As a rule, she is an early riser. एक नियम के रूप में, वह एक जल्दी उठने वाली है।
2983 It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. एक नियम के रूप में, यह कहा जा सकता है कि जापान की जलवायु हल्की है।
2984 Generally speaking, the climate of Japan is mild. सामान्यतया, जापान की जलवायु हल्की है।
2985 As a rule, twins have a lot in common. एक नियम के रूप में, जुड़वा बच्चों में बहुत कुछ होता है।
2986 Generally speaking, the climate here is mild. सामान्यतया यहाँ का मौसम सुहावना होता है।
2987 Generally speaking, women live longer than men. सामान्यतया, महिलाएं पुरुषों की तुलना में अधिक समय तक जीवित रहती हैं।
2988 On the whole, the country has a severe climate. कुल मिलाकर, देश में गंभीर जलवायु है।
2989 As a rule, hail falls in the summer. एक नियम के रूप में, गर्मियों में ओले गिरते हैं।
2990 On the whole, the elite are not sensitive to criticism. कुल मिलाकर, अभिजात वर्ग आलोचना के प्रति संवेदनशील नहीं है।
2991 On the whole, the Japanese are conservative. कुल मिलाकर, जापानी रूढ़िवादी हैं।
2992 As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. एक नियम के रूप में, जापानी लोग विदेशी भाषाओं में अच्छे नहीं हैं।
2993 Generally speaking, boys can run faster than girls. सामान्यतया, लड़के लड़कियों की तुलना में तेज दौड़ सकते हैं।
2994 By and large, women can bear pain better than men. कुल मिलाकर महिलाएं पुरुषों की तुलना में दर्द को बेहतर तरीके से सहन कर सकती हैं।
2995 By and large, reporters don’t hesitate to intrude on one’s privacy. कुल मिलाकर रिपोर्टर किसी की निजता में दखल देने से नहीं हिचकिचाते।
2996 As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. एक नियम के रूप में, गर्म देशों के निवासी शुरुआती घंटे रखते हैं।
2997 Some medicine does us harm. कोई दवा हमें नुकसान पहुंचाती है।
2998 You must not read such books as will do you harm. आपको ऐसी किताबें नहीं पढ़नी चाहिए जो आपको नुकसान पहुंचाएं।
2999 Do you have any cough medicine? क्या आपके पास खांसी की कोई दवा है?
3000 You should buy some cough medicine and aspirin. आपको खांसी की कोई दवा और एस्पिरिन खरीदनी चाहिए।
3001 Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. खांसते, छींकते या जम्हाई लेते समय अपना मुंह ढक लें।
3002 Save it on the external hard drive. इसे बाहरी हार्ड ड्राइव पर सहेजें।
3003 The Foreign Minister said that war was inevitable. विदेश मंत्री ने कहा कि युद्ध अपरिहार्य था।
3004 Don’t make fun of foreigners. विदेशियों का मजाक मत उड़ाओ।
3005 It is difficult for foreigners to get used to Japanese food. विदेशियों के लिए जापानी भोजन की आदत डालना मुश्किल है।
3006 See to it that the door is locked before you leave. यह देखें कि आपके जाने से पहले दरवाजा बंद है।
3007 It was careless of her to leave the door unlocked when she went out. जब वह बाहर गई तो दरवाजा खुला छोड़ना उसकी लापरवाही थी।
3008 See to it that all the doors are locked before you go out. यह देखें कि आपके बाहर जाने से पहले सभी दरवाजे बंद हैं।
3009 Make sure to turn off all the lights before going out. सुनिश्चित करें कि बाहर जाने से पहले सभी लाइटें बंद कर दें।
3010 I would rather stay at home than go out. मैं बाहर जाने के बजाय घर पर ही रहना पसंद करूंगा।
3011 Didn’t you go out? क्या तुम बाहर नहीं गए?
3012 I don’t have a prejudice against foreign workers. मुझे विदेशी कामगारों के प्रति कोई पूर्वाग्रह नहीं है।
3013 It is difficult for foreign students to speak English well. विदेशी छात्रों के लिए अच्छी तरह से अंग्रेजी बोलना मुश्किल है।
3014 Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. विदेशियों की शिकायत है कि जापानी लोगों को जानना मुश्किल है। कुछ हद तक ये सच भी हो सकता है.
3015 Don’t make fun of foreigners’ mistakes in Japanese. जापानी में विदेशियों की गलतियों का मज़ाक न उड़ाएँ।
3016 A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. विदेशियों का एक दल एदो यानी टोक्यो पहुंचा।
3017 Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do. एक विदेशी द्वारा बोली जाने के कारण, मुझे नहीं पता था कि क्या करना है।
3018 It is difficult for foreigners to master Japanese. विदेशियों के लिए जापानी में महारत हासिल करना मुश्किल है।
3019 It is difficult for a foreigner to study Japanese. एक विदेशी के लिए जापानी पढ़ना मुश्किल है।
3020 It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. विदेशियों के लिए जापानी भोजन की आदत डालना मुश्किल है।
3021 It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. कम समय में विदेशी भाषा सीखना लगभग असंभव है।
3022 To speak a foreign language well takes time. किसी विदेशी भाषा को अच्छी तरह से बोलने में समय लगता है।
3023 The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. किसी विदेशी भाषा में महारत हासिल करने का सबसे अच्छा तरीका उस देश में जाना है जहां वह बोली जाती है।
3024 It is not easy to learn a foreign language. विदेशी भाषा सीखना आसान नहीं है।
3025 It takes a great deal of practice to master a foreign language. एक विदेशी भाषा में महारत हासिल करने के लिए बहुत अभ्यास की आवश्यकता होती है।
3026 Few people can speak a foreign language perfectly. कुछ लोग पूरी तरह से विदेशी भाषा बोल सकते हैं।
3027 It’s difficult to learn a foreign language. एक विदेशी भाषा सीखना मुश्किल है।
3028 Learning a foreign language is fun. एक विदेशी भाषा सीखना मजेदार है।
3029 I will show you a new approach to foreign language learning. मैं आपको विदेशी भाषा सीखने के लिए एक नया दृष्टिकोण दिखाऊंगा।
3030 Mastering a foreign language calls for patience. एक विदेशी भाषा में महारत हासिल करने के लिए धैर्य की आवश्यकता होती है।
3031 Are you interested in foreign languages? क्या आप विदेशी भाषाओं में रुचि रखते हैं?
3032 Traveling abroad is very interesting. विदेश यात्रा बहुत दिलचस्प है।
3033 Have you been abroad? क्या आप विदेश गए हैं?
3034 Mary’s dream of going abroad finally became a reality. मैरी का विदेश जाने का सपना आखिरकार सच हो गया।
3035 I want to go abroad. मैं विदेश जाना चाहता हूँ।
3036 Do you have any foreign stamps? क्या आपके पास कोई विदेशी टिकट है?
3037 Living abroad is the best way to learn a foreign language. विदेश में रहना विदेशी भाषा सीखने का सबसे अच्छा तरीका है।
3038 I’m thinking of going abroad. मैं विदेश जाने की सोच रहा हूं।
3039 If I were to go abroad, I would go by boat. अगर मुझे विदेश जाना होता, तो मैं नाव से जाता।
3040 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. विदेशों में, विशेष रूप से पश्चिमी देशों में, छात्रों को स्वयं को व्यक्तियों के रूप में व्यक्त करने और विकसित करने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है।
3041 Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. राजनयिक संवाद ने संघर्ष को समाप्त करने में मदद की।
3042 He deceives others with his appearance. वह अपनी शक्ल से दूसरों को धोखा देता है।
3043 Judge him by what he does, not by his appearance. वह जो करता है उससे उसका न्याय करें, उसके रूप से नहीं।
3044 The air felt a little cold. हवा में थोड़ी ठंडक महसूस हुई।
3045 Please go to the Surgery Department. कृपया सर्जरी विभाग में जाएँ।
3046 You can’t go out. आप बाहर नहीं जा सकते।
3047 I feel like going out. मुझे बाहर जाने का मन कर रहा है।
3048 It is cold outdoors. Put on your coat. बाहर ठंड है। अपना कोट पहनाे।
3049 Since it’s cold outside, you’d better put your overcoat on. चूंकि बाहर ठंड है, इसलिए बेहतर होगा कि आप अपना ओवरकोट पहन लें।
3050 It is getting dark outside. बाहर अंधेरा हो रहा है।
3051 It is still light outside. बाहर अभी भी उजाला है।
3052 It is dark outside. बाहर अंधेरा है।
3053 It’s raining buckets outside. बाहर बाल्टियों की बारिश हो रही है।
3054 It is very cold outside. You’ll catch a cold without a coat. बाहर बहुत ठंड है। बिना कोट के आपको सर्दी लग जाएगी।
3055 It is getting lighter outside. बाहर हल्का हो रहा है।
3056 It’s getting dark little by little outside. बाहर धीरे-धीरे अंधेरा हो रहा है।
3057 It’s like summer outside. बाहर गर्मी की तरह है।
3058 I didn’t feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. मेरा पढ़ाई में मन नहीं लग रहा था क्योंकि बाहर का शोर मेरी नसों पर हो रहा था।
3059 Could we have a table outside? क्या हमारे पास बाहर एक टेबल हो सकती है?
3060 Get out. बहार जाओ।
3061 I hear footsteps outside. मुझे बाहर कदमों की आहट सुनाई देती है।
3062 The sky is getting light. आकाश प्रकाश हो रहा है।
3063 I don’t like to cook when it’s hot outside. जब बाहर गर्मी होती है तो मुझे खाना बनाना पसंद नहीं है।
3064 I couldn’t sleep well because it was noisy outside. मैं ठीक से सो नहीं पाया क्योंकि बाहर शोर था।
3065 Please come downstairs. कृपया नीचे आएं।
3066 The settlers embraced the Christian religion. बसने वालों ने ईसाई धर्म को अपनाया।
3067 The opening ceremony took place on schedule. उद्घाटन समारोह निर्धारित समय पर हुआ।
3068 The opening ceremony took place yesterday. उद्घाटन समारोह कल हुआ।
3069 What time does the play begin? नाटक कितने बजे शुरू होता है?
3070 I found the box empty. मैंने बक्सा खाली पाया।
3071 Paintings should not be exposed to direct sunlight. पेंटिंग को सीधे धूप के संपर्क में नहीं लाना चाहिए।
3072 Look at the picture. तस्वीर पर देखो।
3073 The picture looks better at a distance. दूर से तस्वीर बेहतर दिखती है।
3074 I’m going to France to study painting. मैं पेंटिंग का अध्ययन करने फ्रांस जा रहा हूं।
3075 The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers. तस्वीर में दिख रही लड़की ने सोने का नहीं बल्कि फूलों का ताज पहना हुआ है।
3076 The picture is hung crooked. चित्र टेढ़ा लटका हुआ है।
3077 Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. अजीब बात है कि घर की सारी बत्तियाँ जल रही थीं, हालाँकि घर पर कोई नहीं था।
3078 Excuse us for the inconvenience. असुविधा के लिए हमें क्षमा करें।
3079 All were satisfied. सभी संतुष्ट थे।
3080 Everyone opposed it, but they got married all the same. सभी ने इसका विरोध किया, लेकिन उन्होंने वैसे ही शादी कर ली।
3081 Everybody came to the class on time. सभी लोग समय पर कक्षा में आ गए।
3082 The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. यह परियोजना इस मायने में सफल रही कि इसने सभी का ध्यान आकर्षित किया।
3083 Everybody was interested in the story. कहानी में सभी की दिलचस्पी थी।
3084 You are making history. तुम इतिहास बना रहे हो।
3085 How is everyone? सब कैसे हैं?
3086 I will miss you all. तुम सब मुझे याद आओगे।
3087 I’ll never forget having a good time with you all. मैं आप सभी के साथ अच्छा समय बिताना कभी नहीं भूलूंगा।
3088 Make yourselves comfortable. अपने आप को सहज बनाएं।
3089 All aboard! सभी सवार!
3090 Good morning, everybody. सभी को सुप्रभात।
3091 Look at the blackboard, everyone. ब्लैकबोर्ड को देखो, सब लोग।
3092 Good morning, everyone. सबको सुप्रभात।
3093 Speak clearly so that everyone may hear you. साफ-साफ बोलें ताकि हर कोई आपकी बात सुन सके।
3094 Everybody laughed. सब हंस पड़े।
3095 Everybody laughed at me. सब मुझ पर हँसे।
3096 Everyone looked on me as a leader. सबने मुझे एक नेता के रूप में देखा।
3097 I need an ashtray. मुझे एक ऐशट्रे चाहिए।
3098 If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries. यदि हमें समुद्र के अध्ययन के भविष्य को उसके अतीत से आंकना है, तो हम निश्चित रूप से कई रोमांचक खोजों की प्रतीक्षा कर सकते हैं।
3099 Driving along the coast is wonderful. तट के किनारे ड्राइविंग अद्भुत है।
3100 Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. निचले इलाकों में बाढ़ आएगी। इसका मतलब है कि लोग बेघर हो जाएंगे और खारे पानी से उनकी फसलें नष्ट हो जाएंगी।
3101 Let’s make believe that we’re pirates. आइए विश्वास करें कि हम समुद्री डाकू हैं।
3102 Which way is the beach? समुद्र तट कौन सा रास्ता है?
3103 They went to the beach. वे समुन्दर के किनारे गए थे।
3104 There were few people on the beach. समुद्र तट पर बहुत कम लोग थे।
3105 I saw a fishing boat about a mile off the shore. मैंने किनारे से लगभग एक मील दूर एक मछली पकड़ने वाली नाव देखी।
3106 Would you like to travel abroad? क्या आप विदेश यात्रा करना चाहेंगे?
3107 Traveling abroad is one of my favorite things. विदेश यात्रा करना मेरी पसंदीदा चीजों में से एक है।
3108 Traveling abroad is now more popular. विदेश यात्रा अब अधिक लोकप्रिय है।
3109 I had a chance to travel abroad. मुझे विदेश यात्रा करने का अवसर मिला।
3110 Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. विदेशी खाद्य निर्यात कृषि व्यवसाय के मुख्य आधारों में से एक है।
3111 The number of students going abroad to study is increasing each year. हर साल विदेश जाने वाले छात्रों की संख्या में इजाफा हो रहा है।
3112 The circumstances did not allow me to go abroad. परिस्थितियों ने मुझे विदेश नहीं जाने दिया।
3113 I’ve never been abroad. मैं कभी विदेश नहीं गया।
3114 Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. जब भी मैं विदेश जाता हूं, मुझे जेट लैग और डायरिया हो जाता है।
3115 Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. हमारी अंतरराष्ट्रीय बिक्री लगातार बढ़ रही है, जिससे दुनिया भर के व्यवसायों में टोयो कंप्यूटर का नाम आ गया है।
3116 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. विदेशों में पले-बढ़े जापानी बच्चों को कभी-कभी लौटने के बाद जापानी स्कूलों में खुद को समायोजित करने में बड़ी कठिनाई का सामना करना पड़ता है, भले ही उनके पास जापानी का एक आदर्श आदेश है।
3117 Neptune is the eighth planet of the solar system. नेपच्यून सौरमंडल का आठवां ग्रह है।
3118 I work for a shipping company. मैं एक शिपिंग कंपनी के लिए काम करता हूं।
3119 It is no more than half a mile to the sea. यह समुद्र से आधा मील से अधिक नहीं है।
3120 Let’s drive as far as the sea. चलो समुद्र तक ड्राइव करें।
3121 The ocean was calm. सागर शांत था।
3122 Oceans do not so much divide the world as unite it. महासागर दुनिया को इतना विभाजित नहीं करते हैं जितना इसे एकजुट करते हैं।
3123 The sea was as smooth as glass. समुद्र कांच की तरह चिकना था।
3124 The rise and fall of the sea is governed by the moon. समुद्र का उत्थान और पतन चंद्रमा द्वारा नियंत्रित होता है।
3125 Which do you like better, the sea or the mountains? आपको कौन सा बेहतर लगता है, समुद्र या पहाड़?
3126 The sea got rough, so that we had to give up fishing. समुद्र उबड़-खाबड़ हो गया, जिससे हमें मछली पकड़ना छोड़ना पड़ा।
3127 Winds from the sea are moist. समुद्र से आने वाली हवाएँ नम होती हैं।
3128 The sea is not clear. समुद्र साफ नहीं है।
3129 It is never too late to mend. सुधार में देर क्या सबेरा क्या।
3130 I have nothing particular to say. मेरे पास कहने के लिए कुछ खास नहीं है।
3131 I have plenty of money with me. मेरे पास काफी पैसा है।
3132 The good old days have gone, never to return. अच्छे पुराने दिन चले गए, फिर कभी नहीं लौटना।
3133 We’re on our way home. हम अपने घर जा रहे हैं।
3134 Cover up the injured man with this blanket. घायल व्यक्ति को इस कंबल से ढक दें।
3135 You will hurt yourself. आप खुद को चोट पहुंचाएंगे।
3136 I replaced the broken cups with new ones. मैंने टूटे हुए प्यालों को नए से बदल दिया।
3137 The broken window was boarded up. टूटी हुई खिड़की ऊपर चढ़ी हुई थी।
3138 I fix broken radios. मैं टूटे हुए रेडियो को ठीक करता हूं।
3139 Can you fix the broken radio? क्या आप टूटे हुए रेडियो को ठीक कर सकते हैं?
3140 Recovery was almost impossible. वसूली लगभग असंभव थी।
3141 There was a thick fog around. चारों ओर घना कोहरा छाया हुआ था।
3142 Don’t say it in a roundabout way. इसे गोल चक्कर में मत कहो।
3143 Don’t beat around the bush. झाड़ी के आसपास मत मारो।
3144 All answers must be written according to the instructions. सभी उत्तर निर्देशों के अनुसार लिखे जाने चाहिए।
3145 It was apparent that there was no way out. यह स्पष्ट था कि कोई रास्ता नहीं था।
3146 We have some pressing problems to solve. हमारे पास हल करने के लिए कुछ दबाव वाली समस्याएं हैं।
3147 Won’t you join our conversation? क्या आप हमारी बातचीत में शामिल नहीं होंगे?
3148 Cross off the names of the people who have paid their dues. उन लोगों के नाम काट दें जिन्होंने अपना बकाया चुका दिया है।
3149 The hall was filled with such a large audience that there wasn’t even standing room. हॉल इतने बड़े दर्शकों से भरा हुआ था कि खड़े होने के लिए जगह भी नहीं थी।
3150 This hall was full of people. यह हॉल लोगों से भरा हुआ था।
3151 Call me at the office. मुझे कार्यालय में बुलाओ।
3152 The company is struggling for survival. कंपनी अस्तित्व के लिए संघर्ष कर रही है।
3153 The company abandoned that project. कंपनी ने उस प्रोजेक्ट को छोड़ दिया।
3154 I suggested that we bring the meeting to an end. मैंने सुझाव दिया कि हम बैठक को समाप्त कर दें।
3155 We got the meeting over with quickly. हमने जल्दी से बैठक खत्म कर दी।
3156 There was a convention last month. पिछले महीने एक सम्मेलन हुआ था।
3157 The meeting was put off until next Friday. बैठक अगले शुक्रवार तक के लिए टाल दी गई।
3158 The meeting ended at three in the afternoon. दोपहर तीन बजे बैठक समाप्त हुई।
3159 The meeting was arranged for Tuesday. मंगलवार को बैठक का आयोजन किया गया।
3160 The meeting dragged on. बैठक खिंचती चली गई।
3161 The meeting began at nine o’clock sharp. बैठक ठीक नौ बजे शुरू हुई।
3162 The meeting begins at three. बैठक तीन बजे शुरू होती है।
3163 The meeting will start at four o’clock sharp. बैठक ठीक चार बजे शुरू होगी।
3164 The meeting lasted two hours. बैठक दो घंटे तक चली।
3165 Where will we meet? हम कहाँ मिलेंगे?
3166 Please remind me of the time of the meeting. कृपया मुझे बैठक के समय की याद दिलाएं।
3167 No less than 100 people attended the meeting. बैठक में कम से कम 100 लोग शामिल हुए।
3168 I don’t know why the meeting was postponed. मुझे नहीं पता कि बैठक क्यों टाल दी गई।
3169 Pay the cashier on the way out. रास्ते में कैशियर को भुगतान करें।
3170 The meeting room is downstairs. बैठक कक्ष नीचे है।
3171 We’ll resume the meeting after tea. हम चाय के बाद बैठक फिर से शुरू करेंगे।
3172 The meeting will be held regardless of the weather. बैठक मौसम की परवाह किए बिना आयोजित की जाएगी।
3173 The meeting was canceled. बैठक रद्द कर दी गई।
3174 The meeting is scheduled for 10 a.m. बैठक सुबह 10 बजे निर्धारित है
3175 It has been agreed that the meeting will be held on Friday. शुक्रवार को बैठक होने पर सहमति बनी है।
3176 The meeting ended on an optimistic note. बैठक एक आशावादी नोट पर समाप्त हुई।
3177 The conference is already over, sir. सम्मेलन पहले ही समाप्त हो चुका है, महोदय।
3178 The meeting was held here. यहां बैठक हुई।
3179 The meeting ended earlier than usual. बैठक सामान्य से पहले समाप्त हो गई।
3180 The conference closed at five. सम्मेलन पांच बजे बंद हुआ।
3181 The meeting broke up at four. चार बजे बैठक टूट गई।
3182 The meeting finished thirty minutes ago. बैठक तीस मिनट पहले समाप्त हुई।
3183 The council began at 9:00 and should be finished by 10:45. परिषद 9:00 बजे शुरू हुई और 10:45 तक समाप्त हो जानी चाहिए।
3184 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. अंदाजा लगाइए कि प्रबंध निदेशक ने क्या कहकर बैठक की शुरुआत की। उनके मुंह से पहली बात किसी बड़े पुनर्गठन की घोषणा थी।
3185 I had a little chat with John after the meeting. मुलाकात के बाद जॉन के साथ मेरी थोड़ी बातचीत हुई।
3186 I came to Tokyo to attend a conference. मैं एक सम्मेलन में भाग लेने के लिए टोक्यो आया था।
3187 Let’s hurry to be in time for the meeting. आइए बैठक के लिए समय पर पहुंचने की जल्दी करें।
3188 I can’t attend the meeting. मैं बैठक में शामिल नहीं हो सकता।
3189 How many people were present at the meeting? बैठक में कितने लोग मौजूद थे?
3190 After the meeting she headed straight to her desk. बैठक के बाद वह सीधे अपने डेस्क पर चली गई।
3191 The session will be prolonged again. सत्र को फिर से बढ़ाया जाएगा।
3192 When did they register the names of the members? उन्होंने सदस्यों के नाम कब दर्ज किए?
3193 The meeting will take place next Monday. बैठक अगले सोमवार को होगी।
3194 The meeting was canceled because of the typhoon. आंधी के कारण बैठक रद्द कर दी गई थी।
3195 The meeting ended at noon. दोपहर को बैठक समाप्त हुई।
3196 The meeting took place yesterday. बैठक कल हुई थी।
3197 The meeting was canceled because of the rain. बारिश के कारण बैठक रद्द कर दी गई।
3198 How did you enjoy the party? आपने पार्टी का आनंद कैसे लिया?
3199 The meeting started at ten. बैठक दस बजे शुरू हुई।
3200 Ask him if he will attend the meeting. उससे पूछें कि क्या वह बैठक में शामिल होगा।
3201 Whenever they meet, they quarrel. जब भी मिलते हैं झगड़ते हैं।
3202 It’s been nice meeting you. आपसे मिलकर अच्छा लगा।
3203 I’m glad to see you. मैं तुम्हें देख कर खुश हूँ।
3204 When we were on the brink of starvation, they saved our lives. जब हम भुखमरी के कगार पर थे, उन्होंने हमारी जान बचाई।
3205 Bite the bullet. मज़बूरी को स्वीकार करना।
3206 We Japanese live on rice. हम जापानी चावल पर रहते हैं।
3207 The two of us don’t belong here. हम दोनों यहां के नहीं हैं।
3208 He died, so we might live. वह मर गया, ताकि हम जी सकें।
3209 Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? क्या आप मेरी टांग खींच रहे थे जब आपने कहा था कि हम सभी अतिरिक्त बोनस प्राप्त करने जा रहे हैं?
3210 We were cut off while talking on the telephone. फोन पर बात करते-करते हम कट गए।
3211 We were worried we might miss the train. हमें डर था कि कहीं ट्रेन छूट न जाए।
3212 We are very interested in the history. हमें इतिहास में बहुत दिलचस्पी है।
3213 We should obey our parents. हमें अपने माता-पिता की बात माननी चाहिए।
3214 We rowed up the river against the current. हमने नदी को धारा के विरुद्ध खड़ा कर दिया।
3215 We discussed the problem far into the night. हमने रात तक समस्या पर चर्चा की।
3216 We advanced under cover of darkness. हम अंधेरे की आड़ में आगे बढ़े।
3217 We have achieved all our aims. हमने अपने सभी लक्ष्य हासिल कर लिए हैं।
3218 We planted peanuts instead of cotton. हमने कपास की जगह मूंगफली लगाई।
3219 We will have to get over the feeling of helplessness. हमें असहायता की भावना से बाहर निकलना होगा।
3220 We carried out our mission successfully. हमने अपने मिशन को सफलतापूर्वक अंजाम दिया।
3221 We believe in democracy. हम लोकतंत्र में विश्वास करते हैं।
3222 We live in a society of democracy. हम लोकतंत्र के समाज में रहते हैं।
3223 We were looking for buried treasure. हम दफन खजाने की तलाश में थे।
3224 We cannot really predict anything. हम वास्तव में कुछ भी भविष्यवाणी नहीं कर सकते।
3225 We should not resort to violence. हमें हिंसा का सहारा नहीं लेना चाहिए।
3226 We will not bend to the will of a tyrant. हम एक अत्याचारी की इच्छा के आगे नहीं झुकेंगे।
3227 We broke up and went our own ways. हम टूट गए और अपने-अपने रास्ते चले गए।
3228 We parted, never to see each other again. हम अलग हो गए, फिर कभी एक दूसरे को देखने के लिए नहीं।
3229 We are a peace-loving nation. हम एक शांतिप्रिय राष्ट्र हैं।
3230 We believe in Buddhism. हम बौद्ध धर्म को मानते हैं।
3231 We sailed against the wind. हम हवा के खिलाफ रवाना हुए।
3232 We see things differently, according to whether we are rich or poor. हम चीजों को अलग तरह से देखते हैं, इस हिसाब से कि हम अमीर हैं या गरीब।
3233 We should help the needy. हमें जरुरतमंदों की मदद करनी चाहिए।
3234 We smell with our noses. हम अपनी नाक से सूंघते हैं।
3235 We looked down at the beautiful sea. हमने नीचे सुंदर समुद्र को देखा।
3236 We furnished the refugees with blankets. हमने शरणार्थियों को कंबल दिए।
3237 We admire her for her bravery. हम उसकी बहादुरी के लिए उसकी प्रशंसा करते हैं।
3238 We are anxious about her health. हम उसके स्वास्थ्य को लेकर चिंतित हैं।
3239 We got her to attend to the patient. हमने उसे मरीज की देखभाल करने के लिए कहा।
3240 We cannot distinguish her from her younger sister. हम उसे उसकी छोटी बहन से अलग नहीं कर सकते।
3241 We appointed him as our representative. हमने उन्हें अपना प्रतिनिधि नियुक्त किया।
3242 We assume that he is honest. हम मानते हैं कि वह ईमानदार है।
3243 We look up to him as our leader. हम उन्हें अपने नेता के रूप में देखते हैं।
3244 We should follow his example. हमें उनके उदाहरण का अनुसरण करना चाहिए।
3245 It appears to me that we misunderstand him. मुझे ऐसा प्रतीत होता है कि हम उसे गलत समझते हैं।
3246 We have lost sight of him. हम उसकी दृष्टि खो चुके हैं।
3247 We elected him as our Representative. हमने उन्हें अपना प्रतिनिधि चुना।
3248 We will give them moral support. हम उन्हें नैतिक समर्थन देंगे।
3249 We were unable to follow his logic. हम उनके तर्क का पालन करने में असमर्थ थे।
3250 We applauded his honesty. हमने उनकी ईमानदारी की सराहना की।
3251 We accepted his offer. हमने उनका प्रस्ताव स्वीकार कर लिया।
3252 We got into his car and went to the sea. हम उसकी कार में सवार हुए और समुद्र में चले गए।
3253 We are under his command. हम उसके अधीन हैं।
3254 We were shocked at the news of his death. उनके निधन की खबर से हम स्तब्ध हैं।
3255 We appreciate his talent. हम उनकी प्रतिभा की सराहना करते हैं।
3256 We should have told him the truth. हमें उसे सच बताना चाहिए था।
3257 We basked in his favor. हमने उसके पक्ष में आधार बनाया।
3258 We expected him to support us. हमें उम्मीद थी कि वह हमारा समर्थन करेंगे।
3259 We walked along an avenue of tall poplars. हम लंबे चिनार की एक गली के साथ चले।
3260 We never work on Sunday. हम रविवार को कभी काम नहीं करते।
3261 We tend to think that our time is our own only on Sundays and holidays. हम सोचते हैं कि रविवार और छुट्टियों के दिन ही हमारा समय हमारा होता है।
3262 We are subject to the Constitution of Japan. हम जापान के संविधान के अधीन हैं।
3263 We should have taken the schedule into consideration. हमें शेड्यूल को ध्यान में रखना चाहिए था।
3264 We must sleep at least eight hours a day. हमें दिन में कम से कम आठ घंटे सोना चाहिए।
3265 We are entitled to vote at the age of twenty. हमें बीस साल की उम्र में वोट देने का अधिकार है।
3266 We found that we had lost our way. हमने पाया कि हम रास्ता भटक गए थे।
3267 We found the stolen bag in this bush. इसी झाड़ी में हमें चोरी का बैग मिला।
3268 We selected the chairman by a vote. हमने एक वोट से अध्यक्ष का चयन किया।
3269 We talked on the telephone. हमने टेलीफोन पर बात की।
3270 We must have respect for tradition. हमें परंपरा का सम्मान करना चाहिए।
3271 We must try to conserve our natural resources. हमें अपने प्राकृतिक संसाधनों को बचाने का प्रयास करना चाहिए।
3272 We crept toward the enemy. हम दुश्मन की ओर बढ़े।
3273 We eat bread and butter for lunch. दोपहर के भोजन में हम रोटी और मक्खन खाते हैं।
3274 We have to respect local customs. हमें स्थानीय रीति-रिवाजों का सम्मान करना होगा।
3275 We arranged the books according to size. हमने किताबों को आकार के अनुसार व्यवस्थित किया।
3276 We will explore every planet that goes around the sun. हम सूर्य के चारों ओर घूमने वाले हर ग्रह का पता लगाएंगे।
3277 We watched the sun setting behind the mountains. हमने पहाड़ों के पीछे डूबते सूरज को देखा।
3278 We must make the best use of solar energy. हमें सौर ऊर्जा का सर्वोत्तम उपयोग करना चाहिए।
3279 We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. हम सौर और परमाणु ऊर्जा जैसे नए स्रोतों की खोज कर रहे हैं।
3280 We must get over many difficulties. हमें कई मुश्किलों से पार पाना होगा।
3281 We build and maintain relationships with others. हम दूसरों के साथ संबंध बनाते और बनाए रखते हैं।
3282 We’ve become a mockery to the whole village. हम पूरे गांव के लिए एक मजाक बन गए हैं।
3283 We looked out the window but saw nothing. हमने खिड़की से बाहर देखा लेकिन कुछ नहीं देखा।
3284 We must sow the seeds of mutual understanding. हमें आपसी समझ के बीज बोने चाहिए।
3285 There are seven of us. हम में से सात हैं।
3286 We all knelt down to pray. हम सब घुटने टेककर प्रार्थना करने लगे।
3287 We are against war. हम युद्ध के खिलाफ हैं।
3288 We sang songs in chorus. हमने कोरस में गाने गाए।
3289 We need to nourish our spirit. हमें अपनी आत्मा को पोषित करने की आवश्यकता है।
3290 We eat to live, not live to eat. हम जीने के लिए खाते हैं, खाने के लिए नहीं जीते।
3291 We found him alive. हमने उसे जीवित पाया।
3292 We will get to Tokyo Station at noon. हम दोपहर में टोक्यो स्टेशन पहुंचेंगे।
3293 We argued politics. हमने राजनीति पर बहस की।
3294 We should observe the speed limit. हमें गति सीमा का पालन करना चाहिए।
3295 We are longing for world peace. हम विश्व शांति के लिए तरस रहे हैं।
3296 We debated on the question of world population. हमने विश्व जनसंख्या के प्रश्न पर बहस की।
3297 We cannot stand quiet and watch people starve. हम चुप नहीं रह सकते और लोगों को भूखा मरते नहीं देख सकते।
3298 We talked in sign language. हमने सांकेतिक भाषा में बात की।
3299 We went due north. हम उत्तर की ओर गए।
3300 We cleared a path through the woods. हमने जंगल से रास्ता साफ किया।
3301 We went astray in the woods. हम जंगल में भटक गए।
3302 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. अब जब हम अपने नए घर में स्थापित हो गए हैं तो हमें आगंतुकों को प्राप्त करने में खुशी होगी।
3303 We must pay attention to traffic signals. हमें ट्रैफिक सिग्नल पर ध्यान देना चाहिए।
3304 We went into a shop to get some food. हम कुछ खाना लेने एक दुकान में गए।
3305 We must always be prepared for the worst. हमें हमेशा सबसे बुरे के लिए तैयार रहना चाहिए।
3306 We are always aiming at improving the quality of service. हम हमेशा सेवा की गुणवत्ता में सुधार करने का लक्ष्य रखते हैं।
3307 We are firmly confident of victory. हमें जीत का पूरा भरोसा है।
3308 We ought to win. हमें जीतना चाहिए।
3309 We laid the injured man on the grass. हमने घायल आदमी को घास पर लिटा दिया।
3310 We should strike a balance between our expenditure and income. हमें अपने खर्च और आय के बीच संतुलन बनाना चाहिए।
3311 In the fall we harvest our summer crops. पतझड़ में हम अपनी गर्मियों की फसलों की कटाई करते हैं।
3312 We have to transmit our culture to the next generation. हमें अपनी संस्कृति को अगली पीढ़ी तक पहुंचाना है।
3313 We should sometimes expose our bodies to the sun. हमें कभी-कभी अपने शरीर को सूर्य के सामने उजागर करना चाहिए।
3314 We are apt to waste time. हम समय बर्बाद करने के लिए उपयुक्त हैं।
3315 We should do away with the death penalty. हमें मृत्युदंड को खत्म करना चाहिए।
3316 We returned to Honolulu on April 2. हम 2 अप्रैल को होनोलूलू लौट आए।
3317 We were forced to work hard. हमें कड़ी मेहनत करने के लिए मजबूर किया गया था।
3318 We can count on him for financial help. हम आर्थिक मदद के लिए उस पर भरोसा कर सकते हैं।
3319 We left the final decision to him. हमने आखिरी फैसला उन्हीं पर छोड़ा है।
3320 We found the footprints in the sand. हमें रेत में पैरों के निशान मिले।
3321 We are suffering from a severe water shortage this summer. इस गर्मी में हम पानी की भारी किल्लत से जूझ रहे हैं।
3322 We are in the era of atomic energy. हम परमाणु ऊर्जा के युग में हैं।
3323 We’re in no danger now. हमें अब कोई खतरा नहीं है।
3324 We need more workers. हमें और कार्यकर्ताओं की जरूरत है।
3325 We traveled around the country by car. हमने कार से देश भर में यात्रा की।
3326 We searched the woods for the missing child. हमने लापता बच्चे की तलाश के लिए जंगल की तलाशी ली।
3327 We didn’t want to go, but we had to. हम नहीं जाना चाहते थे, लेकिन हमें जाना पड़ा।
3328 We stood face to face. हम आमने सामने खड़े थे।
3329 We walked as far as the park. हम पार्क तक चले।
3330 We sat on a bench in the park. हम पार्क में एक बेंच पर बैठ गए।
3331 We were denied transportation. हमें परिवहन से वंचित कर दिया गया था।
3332 We took turns driving the car. हमने बारी-बारी से कार चलाई।
3333 We made a pact that we wouldn’t abandon one another. हमने एक समझौता किया कि हम एक दूसरे को नहीं छोड़ेंगे।
3334 We made camp near the lake. हमने झील के पास डेरा बनाया।
3335 We need action, not words. हमें कार्रवाई की जरूरत है, शब्दों की नहीं।
3336 We communicate by means of language. हम भाषा के माध्यम से संवाद करते हैं।
3337 We found the front door locked. हमने सामने का दरवाजा बंद पाया।
3338 We have to reduce the cost to a minimum. हमें लागत को कम से कम करना होगा।
3339 We should not be influenced in our decisions by our prejudices. हमें अपने निर्णयों में अपने पूर्वाग्रहों से प्रभावित नहीं होना चाहिए।
3340 We will never agree. हम कभी सहमत नहीं होंगे।
3341 We will never give in to terrorist demands. हम आतंकवादी मांगों के आगे कभी नहीं झुकेंगे।
3342 We had to abandon our plan. हमें अपनी योजना छोड़नी पड़ी।
3343 We have a good opinion of your invention. आपके आविष्कार के बारे में हमारी अच्छी राय है।
3344 We went as far as Kyoto. हम क्योटो तक गए।
3345 We eat fish raw. हम कच्ची मछली खाते हैं।
3346 There is no need for us to hurry. हमें जल्दी करने की कोई जरूरत नहीं है।
3347 We hoped to have done with the work before the holidays. हमें उम्मीद थी कि छुट्टियों से पहले हम काम पूरा कर लेंगे।
3348 We set out on our journey full of hope. हम उम्मीद से भरी अपनी यात्रा पर निकल पड़े।
3349 We are free from danger. हम खतरे से मुक्त हैं।
3350 We are influenced by our environment. हम अपने पर्यावरण से प्रभावित होते हैं।
3351 We are influenced both by environment and by heredity. हम पर्यावरण और आनुवंशिकता दोनों से प्रभावित होते हैं।
3352 We were moved to tears. हम आँसू में बह गए।
3353 We definitely heard that sound. हमने वह आवाज जरूर सुनी।
3354 We all wondered why she had dumped such a nice man. हम सभी हैरान थे कि उसने इतने अच्छे आदमी को क्यों छोड़ दिया।
3355 We live in the age of technology. हम तकनीक के युग में जी रहे हैं।
3356 We must prevent a war by all possible means. हमें हर संभव तरीके से युद्ध को रोकना चाहिए।
3357 We danced to the music. हमने संगीत पर नृत्य किया।
3358 We had the luck to win the battle. हमारे पास लड़ाई जीतने का सौभाग्य था।
3359 We set out when the rain had eased. बारिश कम होने पर हम निकल पड़े।
3360 We have three meals a day. हम एक दिन में तीन भोजन करते हैं।
3361 Ever since we’ve been wearing clothes, we haven’t known one another. जब से हमने कपड़े पहने हैं, हम एक दूसरे को नहीं जानते हैं।
3362 We are familiar with the legend of Robin Hood. हम रॉबिन हुड की कथा से परिचित हैं।
3363 We often eat fish raw. हम अक्सर कच्ची मछली खाते हैं।
3364 Circumstances forced us to put off the meeting. परिस्थितियों ने हमें बैठक टालने के लिए मजबूर किया।
3365 We were compelled to put off our departure. हमें अपना प्रस्थान टालने के लिए मजबूर होना पड़ा।
3366 We all desire success. हम सभी सफलता की कामना करते हैं।
3367 We all went in search of gold. हम सब सोने की तलाश में निकल पड़े।
3368 We are all impatient for our holiday. हम सभी अपनी छुट्टी के लिए अधीर हैं।
3369 We won hands down, because the other players were weak. हमने हाथों से जीत हासिल की, क्योंकि अन्य खिलाड़ी कमजोर थे।
3370 We walked more quickly than usual. हम सामान्य से अधिक तेजी से चले।
3371 We are getting on first-rate. हम प्रथम श्रेणी में आ रहे हैं।
3372 We had a rough time. हमारे पास कठिन समय था।
3373 We finally decided to give him over to the police. हमने आखिरकार उसे पुलिस के हवाले करने का फैसला किया।
3374 We defeated various enemies. हमने विभिन्न दुश्मनों को हराया।
3375 We looked for it here and there. हमने इधर-उधर ढूंढा।
3376 We put up at a lakeside hotel for the night. हम रात के लिए झील के किनारे एक होटल में ठहरे।
3377 We discussed the matter at large. हमने इस मामले पर व्यापक चर्चा की।
3378 We discussed the matter. हमने मामले पर चर्चा की।
3379 We went on talking about the matter. हम बात करते चले गए।
3380 We actually saw the accident. हमने वास्तव में दुर्घटना देखी।
3381 We took a turn around the city in our car. हमने अपनी कार में शहर का एक चक्कर लगाया।
3382 We have established friendly relations with the new government of that country. हमने उस देश की नई सरकार के साथ मैत्रीपूर्ण संबंध स्थापित किए हैं।
3383 We voted for the candidate. हमने उम्मीदवार को वोट दिया।
3384 We stayed at a hotel by the lake. हम झील के किनारे एक होटल में रुके थे।
3385 We found a secret passage into the building. हमें इमारत में एक गुप्त मार्ग मिला।
3386 We talked over the plan with him. हमने उनके साथ योजना पर बात की।
3387 We obeyed the rules. हमने नियमों का पालन किया।
3388 We were talking to each other all the time. हम हर समय एक दूसरे से बात कर रहे थे।
3389 We confirmed the hotel reservations by telephone. हमने टेलीफोन द्वारा होटल आरक्षण की पुष्टि की।
3390 The whole building has been put at our disposal. पूरी बिल्डिंग को हमारे हवाले कर दिया गया है।
3391 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. हमें सभी परमाणु हथियारों को समाप्त करना होगा, क्योंकि वे मानव जाति के लिए घातक हैं।
3392 We have come a long way. हमने एक लंबा सफर तय किया है।
3393 We have to start at once. हमें एक बार में शुरुआत करनी होगी।
3394 We often associate black with death. हम अक्सर काले को मौत से जोड़ते हैं।
3395 We must think about these plans in terms of what they would cost. हमें इन योजनाओं के बारे में सोचना चाहिए कि इनकी कीमत क्या होगी।
3396 We were granted the privilege of fishing in this bay. हमें इस खाड़ी में मछली पकड़ने का विशेषाधिकार दिया गया था।
3397 We’ve come to the conclusion that this is a true story. हम इस नतीजे पर पहुंचे हैं कि यह एक सच्ची कहानी है।
3398 We’ve been living here since July. हम यहां जुलाई से रह रहे हैं।
3399 We communicated with each other by gesture. हमने इशारों में एक-दूसरे से संवाद किया।
3400 We bought a pound of tea. हमने एक पाउंड चाय खरीदी।
3401 We went up and down by elevator. हम लिफ्ट से ऊपर-नीचे होते थे।
3402 We mustn’t waste our energy resources. हमें अपने ऊर्जा संसाधनों को बर्बाद नहीं करना चाहिए।
3403 We must reduce energy demand. हमें ऊर्जा की मांग कम करनी होगी।
3404 We talked of many things. हमने कई चीजों की बात की।
3405 We should always keep our promise. हमें हमेशा अपना वादा निभाना चाहिए।
3406 We are always exposed to some kind of danger. हम हमेशा किसी न किसी तरह के खतरे के संपर्क में रहते हैं।
3407 We will someday make the world a better place. हम किसी दिन दुनिया को एक बेहतर जगह बनाएंगे।
3408 We must achieve our aim at any price. हमें अपने लक्ष्य को किसी भी कीमत पर हासिल करना चाहिए।
3409 We expect you to carry out what you have once promised. हम उम्मीद करते हैं कि आपने जो वादा किया था, उसे आप पूरा करेंगे।
3410 We looked for it high and low. हमने इसे ऊंचा और नीचा खोजा।
3411 We will fight to the last. हम आखिरी तक लड़ेंगे।
3412 We have breakfast at seven. हम सात बजे नाश्ता करते हैं।
3413 We got to the station at six. हम छह बजे स्टेशन पहुंचे।
3414 We arrived at an agreement after two hours’ discussion. हम दो घंटे की चर्चा के बाद एक समझौते पर पहुंचे।
3415 We retire at eleven o’clock. हम ग्यारह बजे सेवानिवृत्त होते हैं।
3416 Can we create something out of nothing? क्या हम कुछ नहीं से कुछ बना सकते हैं?
3417 We arrived on the island two days later. हम दो दिन बाद द्वीप पर पहुंचे।
3418 We work by day, and rest by night. हम दिन में काम करते हैं, और रात में आराम करते हैं।
3419 Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. समाचार पत्र, पत्रिकाएं और समाचार प्रसारण बताते हैं कि दुनिया में क्या हो रहा है।
3420 We have to play fair, whether we win or lose. हमें निष्पक्ष खेलना है, चाहे हम जीतें या हारें।
3421 We took a rest one after the other. हमने एक के बाद एक आराम किया।
3422 We’ll finish the work even if it takes us all day. भले ही हमें पूरा दिन लग जाए, हम काम खत्म कर देंगे।
3423 We have a substantial stake in the venture. उद्यम में हमारी बड़ी हिस्सेदारी है।
3424 Our interests conflict with theirs. हमारे हित उनसे टकराते हैं।
3425 Let’s drink a toast to our friends! चलो अपने दोस्तों के लिए एक टोस्ट पीते हैं!
3426 Our friendship did not last. हमारी दोस्ती नहीं चली।
3427 Our friendship remained firm. हमारी दोस्ती पक्की रही।
3428 Our flight was canceled. हमारी फ्लाइट कैंसिल हो गई।
3429 Our plane took off exactly on time at six. हमारे विमान ने ठीक छह बजे समय पर उड़ान भरी।
3430 Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. हमारा शरीर हमारे बगीचे हैं, जिनके लिए हमारी इच्छाएं माली हैं।
3431 All our efforts were in vain. हमारी सारी कोशिशें बेकार गईं।
3432 We have a traitor among us. हमारे बीच एक देशद्रोही है।
3433 Insofar as we know, he is guilty. जहां तक ​​हम जानते हैं, वह दोषी है।
3434 Our class consists of fifty boys. हमारी कक्षा में पचास लड़के हैं।
3435 Our boat drifted to shore on the tide. हमारी नाव ज्वार पर किनारे पर चली गई।
3436 Our boat approached the small island. हमारी नाव छोटे से टापू के पास पहुँची।
3437 Our true nationality is mankind. हमारी असली राष्ट्रीयता मानव जाति है।
3438 Our new school building is under construction. हमारा नया स्कूल भवन निर्माणाधीन है।
3439 Our new head office is in Tokyo. हमारा नया प्रधान कार्यालय टोक्यो में है।
3440 Our new English teacher is fresh from college. हमारा नया अंग्रेजी शिक्षक कॉलेज से ताजा है।
3441 The ice will crack beneath our weight. बर्फ हमारे वजन के नीचे फट जाएगी।
3442 Let’s synchronize our watches. आइए अपनी घड़ियों को सिंक्रोनाइज़ करें।
3443 Our city has one third as many people as Tokyo. हमारे शहर में टोक्यो की तुलना में एक तिहाई लोग हैं।
3444 Our work is almost over. हमारा काम लगभग खत्म हो चुका है।
3445 Our factories are working at full capacity. हमारे कारखाने पूरी क्षमता से काम कर रहे हैं।
3446 Our negotiations broke off. हमारी बातचीत टूट गई।
3447 I will help you for the sake of our old friendship. हम अपनी पुरानी दोस्ती की खातिर आपकी मदद करेंगे।
3448 Our project collapsed. हमारा प्रोजेक्ट धराशायी हो गया।
3449 Our plans are taking shape. हमारी योजनाएं आकार ले रही हैं।
3450 Our plans are not yet concrete. हमारी योजनाएँ अभी ठोस नहीं हैं।
3451 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. हमारी योजना के साथ समस्या इतनी अधिक लागत नहीं है जितनी इसमें समय लगता है।
3452 There has been a change of plans. योजनाओं में बदलाव आया है।
3453 It’s clear that our arguments don’t overlap at all. यह स्पष्ट है कि हमारे तर्क बिल्कुल भी ओवरलैप नहीं होते हैं।
3454 Our interest converges on that point. हमारी रुचि उसी बिंदु पर मिलती है।
3455 From our point of view, his proposal is reasonable. हमारी दृष्टि से उनका प्रस्ताव उचित है।
3456 We will adopt your method at our school. हम आपके तरीके को अपने स्कूल में अपनाएंगे।
3457 It took quite a while to sort out all our luggage. हमारा सारा सामान समेटने में काफी समय लगा।
3458 Compared to our house, his is a palace. हमारे घर की तुलना में उसका महल है।
3459 It is very hard to get rid of cockroaches from our house. हमारे घर से कॉकरोच को भगाना बहुत मुश्किल है।
3460 Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. चूँकि हम में से कोई एक दूसरे को फ़िल्मों में ले जाने का जोखिम नहीं उठा सकता था, हम डच गए।
3461 Our country’s climate is temperate. हमारे देश की जलवायु समशीतोष्ण है।
3462 Our team is winning. हमारी टीम जीत रही है।
3463 Our team were wearing red shirts. हमारी टीम ने लाल शर्ट पहन रखी थी।
3464 Our team is five points ahead. हमारी टीम पांच अंक आगे है।
3465 Our class has increased in size. हमारे वर्ग का आकार बढ़ गया है।
3466 No other boy in our class is more studious than Jack. हमारी कक्षा का कोई दूसरा लड़का जैक से अधिक अध्ययनशील नहीं है।
3467 All our efforts were without result. हमारे सभी प्रयास बिना परिणाम के थे।
3468 Famine stared us in the face. अकाल ने हमें चेहरे पर देखा।
3469 All we need now is action, not discussion. अब हमें केवल कार्रवाई की जरूरत है, चर्चा की नहीं।
3470 The God who gave us life, gave us liberty at the same time. जिस ईश्वर ने हमें जीवन दिया, उसी समय हमें स्वतंत्रता भी दी।
3471 We had no alternative but to fight. हमारे पास लड़ने के अलावा कोई चारा नहीं था।
3472 We had a slight difference of opinion. हमारे बीच थोड़ा मतभेद था।
3473 It is not necessary for us to attend the meeting. हमारे लिए बैठक में शामिल होना आवश्यक नहीं है।
3474 Stay here with us. यहाँ हमारे साथ रहो।
3475 We Germans fear God, but nothing else in the world. हम जर्मन भगवान से डरते हैं, लेकिन दुनिया में और कुछ नहीं।
3476 The church we went past crumbled five minutes later due to a huge earthquake, and more than a hundred churchgoers were buried alive. जिस चर्च से हम गुजरे, वह पांच मिनट बाद एक बड़े भूकंप के कारण ढह गया, और सौ से अधिक चर्च जाने वाले लोग जिंदा दफन हो गए।
3477 It is good for us to understand other cultures. अन्य संस्कृतियों को समझना हमारे लिए अच्छा है।
3478 Heat and light are necessary for our existence. ऊष्मा और प्रकाश हमारे अस्तित्व के लिए आवश्यक हैं।
3479 We may well take pride in our old temples. हमें अपने पुराने मंदिरों पर गर्व हो सकता है।
3480 Our train had already pulled out when we arrived at the station. जब हम स्टेशन पहुंचे तो हमारी ट्रेन पहले ही निकल चुकी थी।
3481 Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. आइए हम यह सोचना बंद करें कि हम परमाणु ऊर्जा पर कितना निर्भर करते हैं।
3482 To our great disappointment, the game was called off. हमारी बड़ी निराशा के कारण खेल को रद्द कर दिया गया।
3483 There’s no need for us to argue about this. इस पर हमें बहस करने की कोई जरूरत नहीं है।
3484 My name is Hopkins. मेरा नाम हॉपकिंस है।
3485 The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years. हमारी कंपनी का भविष्य दांव पर है। हम पिछले कुछ वर्षों से भारी लालसा में हैं।
3486 Our company’s base is in Tokyo. हमारी कंपनी का आधार टोक्यो में है।
3487 Our sales campaign is successful in a big way. हमारा बिक्री अभियान बड़े पैमाने पर सफल रहा है।
3488 Our company has many clients from abroad. हमारी कंपनी के विदेशों से कई ग्राहक हैं।
3489 Our country must develop its natural resources. हमारे देश को अपने प्राकृतिक संसाधनों का विकास करना चाहिए।
3490 We import coffee from Brazil. हम ब्राजील से कॉफी आयात करते हैं।
3491 Our troops were constantly attacked by the guerrillas. हमारे सैनिकों पर छापामारों द्वारा लगातार हमला किया गया।
3492 We are expecting an addition to our family. हम अपने परिवार में शामिल होने की उम्मीद कर रहे हैं।
3493 There is a small garden in front of my house. मेरे घर के सामने एक छोटा सा बगीचा है।
3494 We keep a collie as a pet. हम एक पालतू जानवर के रूप में एक कोली रखते हैं।
3495 Our team came home in triumph. हमारी टीम जीत के साथ घर आई।
3496 Our team lost all its games. हमारी टीम ने अपने सभी मैच गंवाए।
3497 Our team lost the first game. हमारी टीम पहला गेम हार गई।
3498 Our team beat the Lions 3 to 0. हमारी टीम ने लायंस को 3 से 0 से हराया।
3499 We are happy to have you join our team. आपको हमारी टीम में शामिल करके हमें खुशी हो रही है।
3500 Too much drinking may be hazardous to your health. ज्यादा शराब पीना आपकी सेहत के लिए खतरनाक हो सकता है।
3501 We can know the past, but the future we can only feel. हम अतीत को जान सकते हैं, लेकिन भविष्य को हम केवल महसूस कर सकते हैं।
3502 Don’t dwell on your past failures. अपनी पिछली विफलताओं पर ध्यान न दें।
3503 Don’t worry about the past. अतीत की चिंता मत करो।
3504 Have you ever had any serious illness? क्या आपको कभी कोई गंभीर बीमारी हुई है?
3505 I couldn’t run from the past. मैं अतीत से भाग नहीं सका।
3506 Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. हालांकि CFIT पिछले छह वर्षों में दुर्घटनाओं के सिर्फ एक तिहाई से अधिक के लिए जिम्मेदार है, इसने 53% मौतों का कारण बना।
3507 It is no use crying over spilt milk. गिरे हुए दूध पर रोने का कोई फायदा नहीं है।
3508 Money circulates through the banking system. पैसा बैंकिंग प्रणाली के माध्यम से प्रसारित होता है।
3509 After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line. कुछ मालवाहक कारों के पटरी से उतरने के बाद, चुओ लाइन पर सेवाओं को निलंबित कर दिया गया था।
3510 The section chief made me work like a slave. अनुभाग प्रमुख ने मुझे दास की तरह काम कराया।
3511 As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. जैसे ही हमारे मैनेजर ने हमारी पीठ थपथपाई, सब कुछ बिना किसी रोक-टोक के चलने लगा।
3512 Do you have anything to declare? क्या आपके पास घोषित करने के लिए कुछ है?
3513 You cannot have your cake and eat it, too. आप अपना केक नहीं खा सकते हैं और इसे भी खा सकते हैं।
3514 Make room for the baggage. सामान के लिए जगह बनाओ।
3515 Let me help you with your baggage. मुझे आपके सामान के साथ आपकी मदद करने दो।
3516 How many bags do you have? आपके पास कितने बैग हैं?
3517 Where can I get my baggage? मुझे अपना सामान कहां पर मिलेगा?
3518 Have you finished packing yet? क्या आपने अभी तक पैकिंग समाप्त कर ली है?
3519 I filled a vase with water. मैंने एक फूलदान में पानी भर दिया।
3520 The vase burst into fragments. कलश टुकड़े-टुकड़े हो गया।
3521 The vase fell to the floor and shattered. फूलदान फर्श पर गिर गया और चकनाचूर हो गया।
3522 The flowers in the vase are roses. फूलदान में फूल गुलाब हैं।
3523 I see a rare flower in the vase. मुझे फूलदान में एक दुर्लभ फूल दिखाई देता है।
3524 The vase was broken to pieces. फूलदान के टुकड़े-टुकड़े हो गए।
3525 The vase crashed to pieces. कलश टुकड़े-टुकड़े हो गया।
3526 The roses in the garden smell sweet. बगीचे के गुलाबों से मीठी महक आती है।
3527 It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. यह स्पष्ट था कि हानाको तारो से शादी नहीं करना चाहता था।
3528 Hanako likes cake very much. हनाको को केक बहुत पसंद है।
3529 Bees are flying among the flowers. फूलों के बीच मधुमक्खियां उड़ रही हैं।
3530 The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. दुल्हन नीची आँखों से कमरे में आई और सभी उसे घूर रहे थे।
3531 The bride suddenly laughed. दुल्हन अचानक हंस पड़ी।
3532 Flowers and trees need clean air and fresh water. फूलों और पेड़ों को साफ हवा और ताजे पानी की जरूरत होती है।
3533 The petals are floating on the water. पंखुड़ियाँ पानी पर तैर रही हैं।
3534 The flowers give off a very pleasant scent. फूल बहुत ही सुखद सुगंध देते हैं।
3535 Flowers soon fade when they have been cut. फूल जल्दी ही मुरझा जाते हैं जब उन्हें काटा जाता है।
3536 The flowers were dying without water. फूल पानी के बिना मर रहे थे।
3537 Flowers bloom. फूल खिलते हैं।
3538 The flowers revived after the rain. बारिश के बाद फूल फिर से खिल उठे।
3539 The flowers are already out of bloom. फूल पहले ही खिल चुके हैं।
3540 Flowers attract bees. फूल मधुमक्खियों को आकर्षित करते हैं।
3541 Blossoms develop from buds. कलियों से फूल बनते हैं।
3542 Flowers are always acceptable. फूल हमेशा स्वीकार्य होते हैं।
3543 I’ve finished watering the flowers. मैंने फूलों को पानी देना समाप्त कर दिया है।
3544 I needn’t have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. मुझे फूलों को पानी नहीं देना चाहिए था। मेरे समाप्त होते ही बारिश शुरू हो गई।
3545 The flower will come out soon. फूल जल्दी निकलेगा।
3546 Are you free on Tuesday? क्या आप मंगलवार को खाली हैं?
3547 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. गुरुवार शाम फोन कॉन्फ्रेंस के लिए फोन नंबर 415-904-8873 है।
3548 It has been raining since Tuesday. मंगलवार से बारिश हो रही है।
3549 It won’t be long before we can travel to Mars. हमें मंगल ग्रह की यात्रा करने में ज्यादा समय नहीं लगेगा।
3550 Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth. हमारी पृथ्वी के निकट समानता के कारण मंगल ग्रह अधिक दिलचस्प है।
3551 There is no sign of life on Mars. मंगल पर जीवन का कोई चिन्ह नहीं है।
3552 It is said that there is no life on Mars. कहा जाता है कि मंगल पर जीवन नहीं है।
3553 A burnt child fears the fire. एक जले हुए बच्चे को आग लगने का डर है।
3554 The fire started in the bathhouse. आग स्नानागार में लगी।
3555 The fire was extinguished at once. आग को फौरन बुझा दिया गया।
3556 The fire took 13 lives. आग ने 13 लोगों की जान ले ली।
3557 In case of fire, ring the bell. आग लगने की स्थिति में घंटी बजाएं।
3558 Break this glass in case of fire. आग लगने की स्थिति में इस गिलास को तोड़ दें।
3559 In case of fire, dial 119. आग लगने की स्थिति में 119 डायल करें।
3560 In case of fire, press this button. आग लगने की स्थिति में इस बटन को दबाएं।
3561 In case of fire, you should dial 119. आग लगने की स्थिति में आपको 119 डायल करना चाहिए।
3562 In case of a fire, use this emergency stairway. आग लगने की स्थिति में, इस आपातकालीन सीढ़ी का उपयोग करें।
3563 Please use this exit when there is a fire. आग लगने पर कृपया इस निकास का उपयोग करें।
3564 In case of fire, break the glass and push the red button. आग लगने की स्थिति में कांच तोड़ें और लाल बटन दबाएं।
3565 The cause of the fire is not known. आग लगने के कारणों का पता नहीं चला है।
3566 The cause of the fire was his cigarette butt. आग लगने का कारण उसका सिगरेट बट था।
3567 There is not much doubt about the cause of the fire. आग लगने के कारणों को लेकर ज्यादा संदेह नहीं है।
3568 The cause of the fire was known. आग लगने के कारणों का पता चल गया था।
3569 In case of fire, break this window. आग लगने की स्थिति में इस खिड़की को तोड़ दें।
3570 Half of the town burnt down in the fire. आधा शहर आग की चपेट में आ गया।
3571 Four families were killed in the fire. आग में चार परिवारों की मौत हो गई।
3572 Fire! Run! आग! दौड़ना!
3573 The volcano has become active again. ज्वालामुखी फिर से सक्रिय हो गया है।
3574 The fire alarm rang. फायर अलार्म बजा।
3575 The mail train lost most of its mail in the fire. आग में मेल ट्रेन ने अपना अधिकांश मेल खो दिया।
3576 Twenty people perished in the blaze. आग लगने से बीस लोगों की मौत हो गई।
3577 The origin of the fire is unknown. आग की उत्पत्ति अज्ञात है।
3578 Give me a light, would you? मुझे रोशनी दो, क्या तुम?
3579 Don’t forget to put out the fire. आग बुझाना न भूलें।
3580 Fire is very dangerous. आग बहुत खतरनाक होती है।
3581 The fire started in the kitchen. आग किचन में लगी।
3582 The fire had spread to the next building before the firemen came. दमकल कर्मियों के आने से पहले आग अगले भवन में फैल चुकी थी।
3583 The fire went out. आग निकल गई।
3584 The fire spread throughout the house. आग पूरे घर में फैल गई।
3585 A fire can spread faster than you can run. जितनी तेजी से आप दौड़ सकते हैं आग उतनी तेजी से फैल सकती है।
3586 Making use of fire may be regarded as man’s greatest invention. आग का उपयोग करना मनुष्य का सबसे बड़ा आविष्कार माना जा सकता है।
3587 No one can deny the fact that there is no smoke without fire. इस बात से कोई इंकार नहीं कर सकता कि बिना आग के धुंआ नहीं होता।
3588 There is no smoke without fire. आग के बिना धुआं नहीं होता।
3589 It only adds fuel to the fire. यह केवल आग में ईंधन जोड़ता है।
3590 Stay away from the fire. आग से दूर रहें।
3591 Please keep the fire from going out. कृपया आग को बाहर जाने से रोकें।
3592 Every rose has its thorns. हर गुलाब के अपने कांटे होते हैं।
3593 The best swimmers are oftenest drowned. सबसे अच्छे तैराक अक्सर डूब जाते हैं।
3594 Kabuki is an old Japanese art. काबुकी एक पुरानी जापानी कला है।
3595 The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. एड्स से पीड़ित लोगों की मदद के लिए पैसे जुटाने के लिए गायकों ने एक साथ गाया।
3596 Let us sing a song. चलो एक गाना गाते हैं।
3597 Let’s sing and dance. चलो गाओ और नाचो।
3598 Do you like singing? तुम्हें गायन पसंद है?
3599 Please help yourself to some fruit. कृपया कुछ फल के लिए अपनी मदद करें।
3600 Fruits tend to rot quickly. फल जल्दी सड़ने लगते हैं।
3601 I prefer apples to all the other fruits. मैं अन्य सभी फलों के मुकाबले सेब पसंद करता हूं।
3602 You seem to like fruit. ऐसा लगता है कि आपको फल पसंद हैं।
3603 The fruits are dried in the sun. फलों को धूप में सुखाया जाता है।
3604 Fruits have seeds in them. फलों में बीज होते हैं।
3605 I strolled along the streets to kill time. मैं समय काटने के लिए सड़कों पर टहलता रहा।
3606 Read this book at your leisure. इस पुस्तक को अपने अवकाश पर पढ़ें।
3607 If you are free, come around to see me. अगर तुम खाली हो तो मेरे पास आओ।
3608 What do you do in your free time? आप अपने खाली वक्त में क्या करते हैं?
3609 Come and see me whenever you are free. जब भी फ्री हो मुझसे मिलो।
3610 I’m free. मैं व्यस्त नहीं हूं।
3611 You’ll have to attend the ceremony whether you are free or busy. आपको समारोह में भाग लेना होगा चाहे आप खाली हों या व्यस्त।
3612 Scientific discoveries don’t always make the world a better place. वैज्ञानिक खोजें हमेशा दुनिया को एक बेहतर जगह नहीं बनाती हैं।
3613 I am determined to be a scientist. मैं एक वैज्ञानिक बनने के लिए दृढ़ संकल्पित हूं।
3614 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. जैसा कि वैज्ञानिक जोर देते हैं, किसी भी वैज्ञानिक खोज में न तो अच्छा है और न ही बुरा।
3615 I don’t think that technology provides us with everything we need. मुझे नहीं लगता कि प्रौद्योगिकी हमें वह सब कुछ प्रदान करती है जिसकी हमें आवश्यकता है।
3616 Science has made remarkable progress. विज्ञान ने उल्लेखनीय प्रगति की है।
3617 Science is based on careful observation. विज्ञान सावधानीपूर्वक अवलोकन पर आधारित है।
3618 I do not like science. मुझे विज्ञान पसंद नहीं है।
3619 Science rests upon observation. विज्ञान अवलोकन पर टिकी हुई है।
3620 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. विज्ञान का उद्देश्य, जैसा कि अक्सर कहा गया है, पूर्वाभास करना, समझना नहीं है।
3621 Advances in science don’t always benefit humanity. विज्ञान में प्रगति हमेशा मानवता को लाभ नहीं पहुंचाती है।
3622 Science does not solve all the problems of life. विज्ञान जीवन की सभी समस्याओं का समाधान नहीं करता है।
3623 Science has not solved all the problems of life. विज्ञान ने जीवन की सभी समस्याओं का समाधान नहीं किया है।
3624 If science makes progress, we’ll be able to solve such problems. यदि विज्ञान प्रगति करता है, तो हम ऐसी समस्याओं को हल करने में सक्षम होंगे।
3625 Science produced the atomic bomb. विज्ञान ने परमाणु बम बनाया।
3626 My wife will be glad to see you, too. मेरी पत्नी भी तुम्हें देखकर प्रसन्न होगी।
3627 My wife often rings me up, while she travels abroad. विदेश यात्रा के दौरान मेरी पत्नी अक्सर मुझे फोन करती है।
3628 I’m sick of listening to her complaints. मैं उसकी शिकायतें सुनकर बीमार हूं।
3629 There is no place like home. घर जैसी कोई जगह नहीं है।
3630 My tutor scolded me for my stupid behavior. मेरे ट्यूटर ने मुझे मेरे मूर्खतापूर्ण व्यवहार के लिए डांटा।
3631 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. देशभक्ति की भावना का स्रोत परिवार के प्रेम में है।
3632 We tend to use more and more electric appliances in the home. हम घर में अधिक से अधिक बिजली के उपकरणों का उपयोग करते हैं।
3633 The rent is due tomorrow. किराया कल देना है।
3634 How much is the rent per month? प्रति माह कितना किराया है?
3635 Their cattle are all fat. उनके मवेशी सभी मोटे हैं।
3636 The whole house was ill in bed. पूरा घर बिस्तर पर बीमार था।
3637 His whole family is like that. They’re like peas in a pod. उनका पूरा परिवार ऐसा ही है। वे एक फली में मटर की तरह हैं।
3638 The family is the basic unit of society. परिवार समाज की मूल इकाई है।
3639 The family assimilated quickly into their new environment. परिवार अपने नए वातावरण में जल्दी से आत्मसात हो गया।
3640 May I take a few days off to visit my family? क्या मैं अपने परिवार से मिलने के लिए कुछ दिनों की छुट्टी ले सकता हूँ?
3641 How is your family? आपका परिवार कैसा है?
3642 Please give my best to the entire family. कृपया पूरे परिवार को अपना सर्वश्रेष्ठ दें।
3643 I’ve always wanted to go to Australia with my family. मैं हमेशा से अपने परिवार के साथ ऑस्ट्रेलिया जाना चाहता था।
3644 It’s great to have a family. एक परिवार होना बहुत अच्छा है।
3645 If we pay the rent to the landlady, we won’t have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. अगर हम मकान मालकिन को किराया देते हैं, तो हमारे पास खाने के लिए पैसे नहीं होंगे; हम शैतान और गहरे नीले समुद्र के बीच हैं।
3646 More and more married couples share household chores. अधिक से अधिक विवाहित जोड़े घर के कामों में हाथ बंटाते हैं।
3647 The furniture was dusty. फर्नीचर धूल फांक रहा था।
3648 All the furniture was covered with dust. सारा फर्नीचर धूल से पट गया था।
3649 Some furniture is put together with glue. कुछ फर्नीचर गोंद के साथ एक साथ रखा जाता है।
3650 The houses stand near to each other. घर एक दूसरे के पास खड़े हैं।
3651 The fronts of the houses were hung with flags. घरों के सामने झंडों से टंगे थे।
3652 The houses looked like so many matchboxes. घर कितने माचिस की डिब्बियों जैसे लग रहे थे।
3653 There are a lot of persons who try to buy a house. ऐसे बहुत से लोग हैं जो घर खरीदने की कोशिश करते हैं।
3654 I mortgaged my house. मैंने अपना घर गिरवी रख दिया।
3655 We’ll borrow some money on the house. हम घर पर कुछ पैसे उधार लेंगे।
3656 Don’t forget to turn off the gas before you leave the house. घर से निकलने से पहले गैस बंद करना न भूलें।
3657 The weather was lovely when I left home. जब मैं घर से निकला तो मौसम प्यारा था।
3658 I had no sooner left the house than it began to rain hard. मैं घर से बाहर नहीं निकला था कि तेज़ बारिश होने लगी।
3659 I had hardly left home when it began raining. मैं मुश्किल से घर से निकला ही था कि बारिश होने लगी।
3660 It took them two years to build the house. घर बनाने में उन्हें दो साल लगे।
3661 I’ll drive you home. मैं तुम्हें घर चलाऊंगा।
3662 Shall I drive you home? क्या मैं तुम्हें घर भगा दूं?
3663 Let us go home. चलो घर चलते हैं।
3664 The house was burned to the ground. घर जमीन पर जल गया।
3665 The houses caught fire one after another. एक के बाद एक घरों में आग लग गई।
3666 The house burned down completely. घर पूरी तरह जल गया।
3667 My backyard can hold more than ten people. मेरे पिछवाड़े में दस से अधिक लोग बैठ सकते हैं।
3668 I spent the holidays decorating the house. मैंने घर को सजाने में छुट्टियां बिताईं।
3669 Every door in the house is locked. घर के हर दरवाजे पर ताला लगा है।
3670 There wasn’t anybody in the house. घर में कोई नहीं था।
3671 My son can count up to a hundred now. मेरा बेटा अब सौ तक गिन सकता है।
3672 A number of cars are parked in front of my house. मेरे घर के सामने कई कारें खड़ी हैं।
3673 A fence runs around the house. घर के चारों ओर एक बाड़ चलती है।
3674 There is a fence about the house. घर के चारों ओर चहारदीवारी है।
3675 There is a hut at the back of our house. हमारे घर के पीछे एक झोपड़ी है।
3676 Our family consists of five members. हमारे परिवार में पांच सदस्य हैं।
3677 The side of the house was covered with ivy. घर का किनारा आइवी से ढका हुआ था।
3678 I was almost home when the car ran out of gas. मैं लगभग घर पर था जब कार में गैस खत्म हो गई।
3679 This side of the house catches the morning sun. घर का यह किनारा सुबह के सूरज को पकड़ता है।
3680 It is our custom to take off our shoes when we enter the house. जब हम घर में प्रवेश करते हैं तो हमारे जूते उतारने का रिवाज है।
3681 I’ll give you a call when I get home. घर पहुंचने पर मैं आपको फोन करूंगा।
3682 He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. वह कार की मरम्मत कर रहा था और जब मैं घर पहुँचा तो वह थका हुआ लग रहा था।
3683 When I got home, I found I had lost my wallet. जब मैं घर गया तो मैंने पाया कि मेरा बटुआ खो गया है।
3684 I met a dog on my way home. मैं घर के रास्ते में एक कुत्ते से मिला।
3685 I did some shopping for Christmas on my way home. मैंने घर जाते समय क्रिसमस की कुछ खरीदारी की।
3686 Let me know when you’ll return home. घर कब लौटोगे मुझे बता देना।
3687 I leave to go home. मैं घर जाने के लिए निकलता हूँ।
3688 It wasn’t until I got home that I missed my umbrella. जब तक मैं घर नहीं पहुंचा, तब तक मुझे अपनी छतरी की याद नहीं आई।
3689 We spent a lot of money on furnishing our house. हमने अपने घर की साज-सज्जा पर बहुत पैसा खर्च किया।
3690 We had a lot of furniture. हमारे पास बहुत सारा फर्नीचर था।
3691 We have two television sets. हमारे पास दो टेलीविजन सेट हैं।
3692 He is away from home. वह घर से दूर है।
3693 I left my card at home. मैंने अपना कार्ड घर पर छोड़ दिया।
3694 I prefer going out to staying at home. मैं घर पर रहने के लिए बाहर जाना पसंद करता हूं।
3695 I’m just going to stay home. मैं अभी घर पर रहने जा रहा हूँ।
3696 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. घरों का निर्माण करना चाहिए ताकि भरपूर रोशनी और ताजी हवा मिल सके।
3697 There was an unfortunate incident at home. घर में एक दुर्भाग्यपूर्ण घटना हुई थी।
3698 I would rather go out than stay at home. मैं घर पर रहने के बजाय बाहर जाना पसंद करूंगा।
3699 We will purchase a new car next week. हम अगले हफ्ते एक नई कार खरीदेंगे।
3700 Feeling the house shake, I ran out into the street. घर का कंपन महसूस करते हुए, मैं बाहर गली में भाग गया।
3701 Feeling the house shake, I ran outside. घर का कंपन महसूस कर मैं बाहर भागा।
3702 As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. जैसे ही उसने महसूस किया कि उसका घर हिल रहा है, वह बगीचे में भाग गया।
3703 I felt the house shake. मुझे लगा कि घर हिल रहा है।
3704 Don’t you feel the house shaking? क्या आपको घर हिलता हुआ नहीं लगता?
3705 The house was carried away by the flood. घर बाढ़ से बह गया था।
3706 Why don’t you wear summer clothes? आप गर्मी के कपड़े क्यों नहीं पहनते?
3707 Did you go anywhere during the summer vacation? क्या आप गर्मी की छुट्टियों में कहीं गए थे?
3708 How was your summer vacation? आपकी गर्मी की छुट्टी कैसी थी?
3709 The summer vacation has come to an end too soon. गर्मी की छुट्टियां भी जल्द खत्म होने वाली हैं।
3710 I worked in a post office during the summer vacation. गर्मी की छुट्टियों में मैं एक डाकघर में काम करता था।
3711 Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. गर्मी की छुट्टियों के दौरान पर्यटकों ने करुइज़ावा में धावा बोला।
3712 The summer vacation is over. गर्मी की छुट्टी हो चुकी है।
3713 How soon the summer holiday is over. गर्मी की छुट्टी कितनी जल्दी खत्म हो जाती है।
3714 I look forward to the summer vacation. मैं गर्मी की छुट्टी का इंतजार कर रहा हूं।
3715 Summer is gone. गरमी का मौसम गया।
3716 Summer is the season I like best. गर्मी का मौसम मुझे सबसे अच्छा लगता है।
3717 In summer it is essential to drink lots of water when we sweat. गर्मियों में पसीना आने पर ढेर सारा पानी पीना बहुत जरूरी होता है।
3718 The summer is over. गर्मी खत्म हो गई है।
3719 It is so humid in summer here. यहाँ गर्मियों में इतनी उमस होती है।
3720 There is nothing like ice cream in the summer. गर्मियों में आइसक्रीम जैसा कुछ नहीं होता।
3721 My father implied our summer trip was arranged. मेरे पिता का मतलब था कि हमारी ग्रीष्मकालीन यात्रा की व्यवस्था की गई थी।
3722 There are more cars on the road in the summer than in the winter. सर्दियों की तुलना में गर्मियों में सड़कों पर अधिक कारें होती हैं।
3723 Summer days can be very, very hot. गर्मी के दिन बहुत, बहुत गर्म हो सकते हैं।
3724 I’m already accustomed to the heat of summer. मैं पहले से ही गर्मी की तपिश का आदी हूं।
3725 Some people like summer, and others like winter. कुछ लोगों को गर्मी पसंद है, और दूसरों को सर्दी पसंद है।
3726 I like everything that comes with summer. मुझे गर्मी के साथ आने वाली हर चीज पसंद है।
3727 We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. हमारे यहाँ गर्मियों में बहुत अधिक बारिश होती है लेकिन दूसरी ओर सर्दियों में बहुत कम बारिश होती है।
3728 I often go swimming at the beach in the summer. मैं अक्सर गर्मियों में समुद्र तट पर तैरने जाता हूं।
3729 Which do you like better, summer or winter? आपको कौन सा बेहतर लगता है, गर्मी या सर्दी?
3730 Summer has come. गर्मी आ गई है।
3731 I want to go on a journey around the world if possible. यदि संभव हो तो मैं दुनिया भर की यात्रा पर जाना चाहता हूं।
3732 Allow me to introduce Mr Kato to you. मुझे श्री काटो से आपका परिचय कराने की अनुमति दें।
3733 I live in Kakogawa. मैं काकोगावा में रहता हूँ।
3734 Prices are subject to change without notice. मूल्य सूचना के बिना परिवर्तन के अधीन हैं।
3735 Prices depend on supply and demand. कीमतें आपूर्ति और मांग पर निर्भर करती हैं।
3736 The price is double what it was last year. कीमत पिछले साल की तुलना में दोगुनी है।
3737 Prices seem to be going down. कीमतें कम होती दिख रही हैं।
3738 What is the price? कीमत क्या है?
3739 Observe his facial reaction when we mention a price. जब हम किसी कीमत का जिक्र करते हैं तो उसके चेहरे की प्रतिक्रिया देखें।
3740 Who do you think you are? आपको क्या लगता है कि आप क्या हैं?
3741 Do you have any CDs? क्या आपके पास कोई सीडी है?
3742 There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. कई फूल हैं। एक लाल है, दूसरा सफेद है, और दूसरा पीला है।
3743 Hundreds of people work in this factory. इस फैक्ट्री में सैकड़ों लोग काम करते हैं।
3744 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. सैकड़ों भैंसे झील की ओर चली गईं।
3745 I saw some monkeys climbing the tree. मैंने कुछ बंदरों को पेड़ पर चढ़ते देखा।
3746 I haven’t seen him for years. मैंने उसे सालों से नहीं देखा है।
3747 I wonder if she will recognize me after all those years. मुझे आश्चर्य है कि क्या वह इतने सालों के बाद मुझे पहचान पाएगी।
3748 How long have you been studying English? तुमने कितनी समय तक अंग्रेजी का अध्ययन किया हैं?
3749 Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death. कुछ साल पहले, यह जानना कि किसी को तपेदिक है, मौत की सजा सुनने के बराबर है।
3750 How long are you going to stay? तुम कितनी दिनों तक रहने के लिए जा रहे हो?
3751 It snowed for many days together. कई दिनों तक एक साथ हिमपात हुआ।
3752 How long are you going to stay here? आप यहां कब तक रहने वाले हैं?
3753 How long will you be gone? तुम कब तक चले जाओगे?
3754 How many days does it usually take to get there? आमतौर पर वहां पहुंचने में कितने दिन लगते हैं?
3755 How long will it take? कितनी देर लगेगी?
3756 He has lied to me again and again. उसने मुझसे बार-बार झूठ बोला है।
3757 Read it again and again. इसे बार-बार पढ़ें।
3758 I tried again and again, but I couldn’t succeed. मैंने बार-बार कोशिश की, लेकिन मैं सफल नहीं हो सका।
3759 Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. हजारों साल पहले रहने वाले कई जानवर अब विलुप्त हो चुके हैं।
3760 Thousands of people gathered there. हजारों की संख्या में लोग वहां जमा हो गए।
3761 Thousands of people were there. वहां हजारों लोग थे।
3762 Thousands of people visited the city. हजारों लोगों ने शहर का दौरा किया।
3763 How many staff members filed to change departments? विभागों को बदलने के लिए कितने स्टाफ सदस्यों ने दायर किया?
3764 How many people are in this room? इस कक्ष में कितने लोग हैं?
3765 How many children do you have? आप के कितने बच्चे हैं?
3766 How many people do you think have an ear for music? आपको क्या लगता है कि कितने लोगों के पास संगीत के लिए कान हैं?
3767 Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. कुछ बहादुर यात्रियों ने जेबकतरे को पकड़कर पुलिस के हवाले कर दिया।
3768 Some boys came into the classroom. कुछ लड़के कक्षा में आए।
3769 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. कुछ बच्चे मूंगफली का मक्खन सैंडविच, कुछ हैम और अन्य पनीर लाए।
3770 Where can I buy a ticket? मैं टिकट कहां से खरीदूं?
3771 You may sit wherever you like. आप जहां चाहें बैठ सकते हैं।
3772 It rained after it had been dry for many weeks. कई हफ्तों तक सूखे रहने के बाद बारिश हुई।
3773 Many kinds of birds live in Japan. जापान में कई तरह के पक्षी रहते हैं।
3774 He had been walking for hours. वह घंटों टहल रहा था।
3775 We’ve been waiting for hours for you to show up. हम आपके आने के लिए घंटों इंतजार कर रहे हैं।
3776 It rained for hours and hours. घंटों और घंटों बारिश हुई।
3777 What time does it open? यह किस समय खुलता है?
3778 What time can you come? आप किस समय आ सकते हैं?
3779 What time did she check out of the hotel? उसने होटल से कितने बजे चेक आउट किया?
3780 When do I get there? मैं वहां कब पहुंचूं?
3781 What time did you eat? आपने कितने बजे खाना खाया?
3782 What time does it start? यह किस समय शुरू होता है?
3783 What time is dinner? रात्रि भोजन का समय क्या है?
3784 What time will the game start? खेल कितने बजे शुरू होगा?
3785 What time shall I pick you up? मैं आपको किस समय उठाऊंगा?
3786 When did you get up? आप कब उठे थे?
3787 Can you please tell me what time the train leaves? क्या आप कृपया मुझे बता सकते हैं कि ट्रेन कितने बजे निकलती है?
3788 Do you know what time the shop is closed? क्या आप जानते हैं कि दुकान कितने बजे बंद होती है?
3789 What time did you arrive there? आप वहां कितने बजे पहुंचे?
3790 What time shall I come? मैं किस समय आऊं?
3791 Do you know what the time is? क्या आप जानते हैं कि समय क्या है?
3792 When are you going on summer vacation? आप गर्मी की छुट्टी पर कब जा रहे हैं?
3793 What time do you start check-in? आप किस समय चेक-इन शुरू करते हैं?
3794 What time will be right for you? आपके लिए कौन सा समय सही रहेगा?
3795 When is it convenient for you? यह आपके लिए कब सुविधाजनक है?
3796 When will you be back? जब आप वापस हो जायेंगे?
3797 Whatever we may undertake, diligence is important. हम जो कुछ भी करें, परिश्रम महत्वपूर्ण है।
3798 Everything eventually gets easier with practice. अभ्यास से अंततः सब कुछ आसान हो जाता है।
3799 Nothing is as precious as friendship. दोस्ती से कीमती कुछ भी नहीं।
3800 He smoked as if nothing had happened. उसने धूम्रपान किया जैसे कि कुछ हुआ ही नहीं।
3801 Nothing happened. कुछ नहीं हुआ।
3802 All things must have an end. सभी चीजों का अंत होना चाहिए।
3803 Moderation in all things. सभी चीजों में संयम।
3804 Do your best in everything. हर चीज में अपना सर्वश्रेष्ठ करें।
3805 Whatever may happen. चाहे जो भी हो।
3806 I will stand by you whatever happens. जो कुछ भी होगा मैं आपके साथ खड़ा रहूंगा।
3807 Everybody was anxious to know what had happened. हर कोई यह जानने के लिए बेताब था कि आखिर हुआ क्या है।
3808 He felt that something was about to happen. उसे लगा कि कुछ होने वाला है।
3809 What language is spoken in America? अमेरिका में कौन सी भाषा बोली जाती है?
3810 What do you think caused him to lose his job? आपको क्या लगता है कि किस वजह से उसकी नौकरी चली गई?
3811 Do you know why they stopped talking? क्या आप जानते हैं कि उन्होंने बात करना क्यों बंद कर दिया?
3812 Why am I shooting these guys, tell me, what have they done? मैं इन लोगों को क्यों गोली मार रहा हूं, मुझे बताओ, उन्होंने क्या किया है?
3813 Why do you think so? आप ऐसा क्यों सोचते हैं?
3814 What did you go there for? आप वहां किस लिए गए थे?
3815 Why didn’t you come? तुम क्यों नहीं आए?
3816 What are you talking about!? तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी!?
3817 What did you buy? तुम ने क्या खरीदा?
3818 What are you reading? आप क्या पढ़ रहे हैं?
3819 What was stolen? क्या चोरी हो गया?
3820 What’re you waiting for? आप किसका इंतजार कर रहे हैं?
3821 What are you concerned about? आप किस बारे में चिंतित हैं?
3822 What’s your major? आपका प्रमुख क्या है?
3823 What are you laughing at? तुम किस पर हंस रहे हो?
3824 What should I eat? मुझे क्या खाना चाहिये?
3825 You should make sure of the facts before you write something. कुछ भी लिखने से पहले आपको तथ्यों को सुनिश्चित कर लेना चाहिए।
3826 What should I bring? मुझे क्या लाना चाहिए?
3827 How about telling me what you have in mind? आपके मन में क्या है, यह मुझे बताने के बारे में क्या?
3828 Come on! कामे ओन!
3829 What are you thinking about? आप द्वारा किस बारे में सोचा जा रहा है?
3830 What do you mean? आपका क्या मतलब है?
3831 What are you going to see? आप क्या देखने जा रहे हो?
3832 No matter what you do, do your best. कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप क्या करते हैं, अपनी पूरी कोशिश करें।
3833 Why are you so happy? तुम इतने खुश क्युं हो?
3834 It is up to you to decide what to do. यह आपको तय करना है कि क्या करना है।
3835 Not knowing what to do, I called my mother for advice. समझ नहीं आ रहा था कि क्या करूँ, मैंने अपनी माँ को सलाह के लिए बुलाया।
3836 Nobody could decide as to what to do. कोई तय नहीं कर पा रहा था कि क्या किया जाए।
3837 Not knowing what to do, I did nothing. मुझे नहीं पता कि क्या करना है, मैंने कुछ नहीं किया।
3838 I don’t have the slightest idea what to do. मुझे जरा सा भी आइडिया नहीं है कि क्या करूं।
3839 Tell me what to do. कहो मुझे क्या करना है।
3840 What do you want to do? आप क्या करना चाहते हैं?
3841 Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. कृपया मुझे फोन करें जब आपने अपना मन बना लिया हो कि आप क्या करना चाहते हैं।
3842 May I help you ma’am? क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूँ महोदया?
3843 What would you like to drink? तुम क्या पीना पसंद करोगे?
3844 Not knowing what to say, I remained silent. समझ नहीं आ रहा था कि क्या कहूं, मैं चुप रहा।
3845 Thank you all the same. आप सब का धन्यवाद।
3846 We must put safety before anything else. हमें किसी और चीज से पहले सुरक्षा रखनी चाहिए।
3847 Above all, be patient. सबसे बढ़कर, धैर्य रखें।
3848 Above all, be true to yourself. सबसे बढ़कर, अपने प्रति सच्चे रहें।
3849 Above all, watch your diet. इन सबसे ऊपर, अपना आहार देखें।
3850 Above all, you must help each other. सबसे बढ़कर आपको एक दूसरे की मदद करनी चाहिए।
3851 Are you sure you haven’t forgotten anything? क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप कुछ भी नहीं भूले हैं?
3852 That won’t change anything. इससे कुछ नहीं बदलेगा।
3853 You have nothing to fear. आपको डरने की कोई बात नहीं है।
3854 There is nothing to worry about. चिंता करने की कोई बात नहीं है।
3855 Nothing can force me to give it up. कोई भी चीज मुझे इसे छोड़ने के लिए मजबूर नहीं कर सकती।
3856 I could not see anything. मैं कुछ नहीं देख सका।
3857 Nothing is to be compared to its beauty. इसकी सुंदरता की तुलना में कुछ भी नहीं है।
3858 Having nothing to do, he went downtown. कुछ न होने के कारण, वह शहर चला गया।
3859 Having nothing to do, I watched television. मेरे पास करने के लिए कुछ नहीं था, मैंने टेलीविजन देखा।
3860 You can wear my scarf as long as you don’t spill anything on it. आप मेरे दुपट्टे को तब तक पहन सकते हैं जब तक आप उस पर कुछ नहीं गिराते।
3861 Those who forget everything are happy. जो सब कुछ भूल जाते हैं वे सुखी होते हैं।
3862 Sometimes everything goes wrong. कभी-कभी सब कुछ गलत हो जाता है।
3863 Everything went better than I had expected. सब कुछ मेरी अपेक्षा से बेहतर हुआ।
3864 What were we talking about? हम किस बारे में बात कर रहे थे?
3865 What does this stand for? यह किस लिए खड़ा है?
3866 It is good for nothing. यह कुछ भी नहीं के लिए अच्छा है।
3867 By what authority do you order me to do this? आप मुझे किस अधिकार से ऐसा करने का आदेश देते हैं?
3868 Never hesitate to tell the truth. सच बोलने में कभी हिचकिचाएं नहीं।
3869 What made her so sad? किस बात ने उसे इतना दुखी किया?
3870 Why did her father go to Japan? उसके पिता जापान क्यों गए?
3871 What are you working for? आप किस लिए काम कर रहे हैं?
3872 What do you learn English for? आप अंग्रेजी किस लिए सीखते हैं?
3873 What did you buy it for? आपने इसे किस लिए खरीदा?
3874 For what? किसलिए?
3875 What for? किस लिए?
3876 Just tell me what you’d like me to do. बस मुझे बताओ कि तुम मुझसे क्या करवाना चाहते हो।
3877 What a fine day it is! कितना अच्छा दिन है!
3878 What a beautiful rainbow! कितना सुंदर इंद्रधनुष है!
3879 I don’t know how to reply to that question. मुझे नहीं पता कि उस प्रश्न का उत्तर कैसे दूं।
3880 How well she is singing! वह कितना अच्छा गा रही है!
3881 What a pity! अफ़सोस की बात है!
3882 I didn’t know what to say. मुझे नहीं पता था कि क्या कहना है।
3883 How blue the sky is! आसमान कितना नीला है!
3884 He exclaimed, “What a dirty face you have!” उसने कहा, “कितना गंदा चेहरा है तुम्हारा!”
3885 What an incredible amount of work he has done! उसने कितना अविश्वसनीय काम किया है!
3886 I can’t say. मैं नहीं कह सकता।
3887 I have no words to express my gratitude. आभार व्यक्त करने के लिए मेरे पास शब्द नहीं हैं।
3888 I sort of understand. मैं एक तरह से समझता हूँ।
3889 I must save her at all costs. मुझे उसे हर हाल में बचाना है।
3890 I tried everything to keep him alive. मैंने उसे जिंदा रखने के लिए हर संभव कोशिश की।
3891 I hope I can manage to make both ends meet. मुझे उम्मीद है कि मैं दोनों सिरों को पूरा करने का प्रबंधन कर सकता हूं।
3892 I managed to make myself understood in English. मैं खुद को अंग्रेजी में समझाने में कामयाब रहा।
3893 Do something! कुछ करो!
3894 Will you manage to repair my car? क्या आप मेरी कार की मरम्मत करने का प्रबंधन करेंगे?
3895 Can’t you do something to help me? क्या आप मेरी मदद के लिए कुछ नहीं कर सकते?
3896 Please do something about it. कृपया इसके बारे में कुछ करें।
3897 I beg your pardon? माफ़ कीजिए?
3898 Not knowing what to say, she just smiled. समझ नहीं आ रहा था कि क्या कहूं, वो बस मुस्कुरा दी।
3899 What a waste of water! पानी की कितनी बर्बादी!
3900 So quick! इतना जल्दी!
3901 What made her do so? उसने ऐसा क्या किया?
3902 Why me? मैं ही क्यों?
3903 Ask me anything! मुझसे कुछ भी पूछें!
3904 What a good idea! क्या अच्छा विचार है!
3905 You may take anything you like. आप अपनी पसंद की कोई भी चीज़ ले सकते हैं।
3906 Jack of all trades, and master of none. सभी ट्रेडों का जैक, और किसी का मास्टर नहीं।
3907 It was nothing. यह कुछ भी नहीं था।
3908 A jack of all trades is a master of none. सभी ट्रेडों का जैक किसी का मास्टर नहीं है।
3909 I am entirely at your service. मैं पूरी तरह से आपकी सेवा में हूं।
3910 Eat whatever you like. आपको जो पसंद हो वो खाएं।
3911 What’s it made from? यह किससे बना है?
3912 What was that? वह क्या था?
3913 Come again? फिर से आओ?
3914 Holy cow! पवित्र गाय!
3915 I didn’t hear what you said. आपने जो कहा वह मैंने नहीं सुना।
3916 What’s my book doing here? मेरी किताब यहाँ क्या कर रही है?
3917 What an ambiguous expression! कितनी अस्पष्ट अभिव्यक्ति है!
3918 We discussed what to do. हमने चर्चा की कि क्या करना है।
3919 How many languages can you speak? आप कितनी भाषाएं बोलना जानते हैं?
3920 I want something cold to drink. मुझे कुछ ठंडा पीना है।
3921 I want to drink something cold. मुझे कुछ ठंडा पीना है।
3922 He says “want” when he wants something, and “no” when he does not. जब वह कुछ चाहता है तो वह “चाहता है” और जब वह नहीं चाहता है तो “नहीं” कहता है।
3923 Tell me what you want. आप क्या चाहते हैं मुझे बताएं।
3924 What’s new? नया क्या है?
3925 I smell something rotten. मुझे कुछ सड़ा हुआ गंध आ रहा है।
3926 Let me know if you are in need of anything. अगर आपको किसी चीज की जरूरत हो तो बताएं।
3927 What tempted him to propose to her? किस बात ने उसे उसे प्रपोज करने के लिए प्रेरित किया?
3928 What made her do such a thing? उसने ऐसा क्या किया?
3929 Please give me something hot to drink. कृपया मुझे पीने के लिए कुछ गर्म दें।
3930 May I have something hot to drink? क्या मुझे पीने के लिए कुछ गर्मागर्म ले सकते हैं?
3931 Do you have anything hot? क्या आपके पास कुछ गर्म है?
3932 I want something to read. मुझे कुछ पढ़ना है।
3933 Are you doing anything special? क्या आप कुछ खास कर रहे हैं?
3934 We must devise some means of escape. हमें बचने के कुछ उपाय निकालने चाहिए।
3935 Would you like to leave a message? क्या आपकी कोई संदेश छोड़ने की इच्छा है?
3936 What is the news? खबर क्या है?
3937 Can I please have something hot to drink? क्या मैं कृपया कुछ गर्म पीने के लिए ले सकता हूँ?
3938 I want something hot to drink. मुझे पीने के लिए कुछ गर्म चाहिए।
3939 He encouraged his son to do something great. उन्होंने अपने बेटे को कुछ बड़ा करने के लिए प्रोत्साहित किया।
3940 Is there anything else you would like to eat? क्या कुछ और है जो आप खाना चाहेंगे?
3941 We want something new. हम कुछ नया चाहते हैं।
3942 Give me something to eat. मुझे कुछ खाने को दो।
3943 Can I have something to eat? क्या मुझे कुछ खने को मिल सकता है?
3944 Do you have anything to eat? क्या आपके पास खाने के लिए कुछ है?
3945 Bring me something to eat. मेरे लिए कुछ खाने को लाओ।
3946 Please give me something to eat. कृपया मुझे खाने के लिए कुछ दें।
3947 I’d like something to eat. मुझे कुछ खाने को चाहिए।
3948 How about a bite? एक काटने के बारे में कैसे?
3949 I want something with which to write. मुझे कुछ चाहिए जिसके साथ लिखूं।
3950 I need something to write with. मुझे लिखने के लिए कुछ चाहिए।
3951 I want something to write on. मुझे कुछ लिखना है।
3952 Give me something to write with. मुझे लिखने के लिए कुछ दो।
3953 Give me something to write on. मुझे लिखने के लिए कुछ दो।
3954 Can I help you? क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूं?
3955 Do you have any questions? क्या आपका कोई प्रश्न है?
3956 There appears to have been an accident. ऐसा प्रतीत होता है कि कोई दुर्घटना हुई है।
3957 I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up. मैं आपको कल देख पाऊंगा जब तक कि कुछ अप्रत्याशित न हो जाए।
3958 I think there has been some misunderstanding here. मुझे लगता है कि यहां कुछ गलतफहमी हुई है।
3959 What do you want me to do? आप मुझसे क्या कराना चाहते हैं?
3960 May I say something? क्या मैं कुछ कहूं?
3961 If you have something to say, say it now or pipe down. यदि आपके पास कहने के लिए कुछ है, तो इसे अभी कहें या नीचे पाइप करें।
3962 What’s the cause? क्या कारण है?
3963 As soon as we find out anything, we will contact him. जैसे ही हमें कुछ पता चलेगा हम उससे संपर्क करेंगे।
3964 I was conscious that something was missing. मुझे होश आ गया था कि कुछ याद आ रहा है।
3965 Do you have a plan? क्या आपके पास कोई योजना है?
3966 What’s worrying you? आपको क्या चिंता है?
3967 Something terrible is about to happen. कुछ भयानक होने वाला है।
3968 I have a feeling that something dreadful is going to happen. मुझे लग रहा है कि कुछ भयानक होने वाला है।
3969 What’s going on? क्या चल रहा है?
3970 No matter what happens, I will never change my mind. चाहे कुछ भी हो जाए, मैं अपना विचार कभी नहीं बदलूंगा।
3971 Come what may, I am prepared for it. कुछ भी हो जाए, मैं इसके लिए तैयार हूं।
3972 I’ll stand by you whatever happens. जो भी होगा मैं आपके साथ खड़ा रहूंगा।
3973 We ought to be ready for whatever comes. जो कुछ भी आता है उसके लिए हमें तैयार रहना चाहिए।
3974 He told me that whatever might happen, he was prepared for it. उसने मुझसे कहा कि चाहे कुछ भी हो जाए, वह उसके लिए तैयार है।
3975 Come what may; I won’t change my mind. चाहे जो हो जाए; मैं अपना विचार नहीं बदलूंगा।
3976 There is no predicting what may happen. क्या हो सकता है इसकी कोई भविष्यवाणी नहीं है।
3977 There is no telling what will happen. क्या होगा कुछ कहा नहीं जा सकता।
3978 I don’t care what happens. मुझे परवाह नहीं है कि क्या होता है।
3979 No matter what happens, I won’t be surprised. चाहे कुछ भी हो जाए, मुझे आश्चर्य नहीं होगा।
3980 What is going on? क्या हो रहा है?
3981 I wonder what happened. पता नहीं क्या हुआ होगा।
3982 Do you know what happened? तुम्हें पता है क्या हुआ?
3983 How did it come about? यह कैसे घटित हुआ?
3984 Something may have happened to him. हो सकता है उसे कुछ हुआ हो।
3985 I feel like eating something sweet. कुछ मीठा खाने का मन कर रहा है।
3986 Are there any discount tickets for me? क्या मेरे लिए कोई डिस्काउंट टिकट हैं?
3987 Can you play any musical instruments? क्या आप कोई वाद्य यंत्र बजा सकते हैं?
3988 Do you hear any sound? क्या आपको कोई आवाज सुनाई देती है?
3989 Give me something to drink. मुझे कुछ पीने को दो।
3990 Will you give me something to drink? क्या आप मुझे पीने के लिए कुछ देंगे?
3991 May I have something to drink? क्या मुझे पीने के लिए कुछ मिल सकता है?
3992 I want something to drink. मुझे पीने के लिए कुछ चाहिए।
3993 I’d like something to drink. मुझे पीने के लिए कुछ चाहिए।
3994 Would you like to drink anything? क्या आप कुछ पीना चाहेंगे?
3995 Are you implying something? क्या आप कुछ कह रहे हैं?
3996 Do you have an opinion? क्या आपकी कोई राय है?
3997 What is the matter with you? तुम्हारे साथ क्या बात है?
3998 Do you have any good news? क्या आपके पास कोई अच्छी खबर है?
3999 I’ll let you know if anything comes up. अगर कुछ सामने आता है तो मैं आपको बता दूंगा।
4000 Is there anything else you want me to do? क्या आप मुझसे कुछ और करना चाहते हैं?
4001 What was invented by Bell? बेल ने किसका आविष्कार किया था?
4002 Do you have any pets? क्या आपके पास कोई पालतु पशु है?
4003 I’ll give you a present. मैं तुम्हें एक उपहार दूंगा।
4004 What is missing? क्या चीज़ छूट रही है?
4005 Would you like anything to eat? क्या आप कुछ खाना चाहेंगे?
4006 What made you so dissatisfied? किस बात ने आपको इतना असंतुष्ट किया?
4007 What is in the desk? डेस्क में क्या है?
4008 What is over there? वहाँ पर क्या है?
4009 Do you play any sports? क्या आप कोई खेल खेलते हैं?
4010 I have to do something. मुझे कुछ करना है।
4011 Something must be done! कुछ किया जाना चाहिए!
4012 Let’s play something. चलो कुछ खेलते हैं।
4013 If there is anything you want, don’t hesitate to ask me. अगर आप कुछ चाहते हैं, तो मुझसे पूछने में संकोच न करें।
4014 Will you leave a message? क्या आप एक संदेश छोड़ेंगे?
4015 Something stinks here. यहाँ कुछ बदबू आ रही है।
4016 I felt something crawling on my back. मुझे लगा कि मेरी पीठ पर कुछ रेंग रहा है।
4017 I heard something fall to the ground. मैंने सुना कुछ जमीन पर गिर गया।
4018 I smell something burning. मुझे कुछ जलने की गंध आ रही है।
4019 Can I do anything for you? क्या मे तुम्हारे लिए कुछ कर सकता हूँ?
4020 Go and see for yourself what has happened. आप खुद जाकर देखिए कि क्या हुआ है।
4021 What makes you laugh like that? आपको इस तरह क्या हंसी आती है?
4022 What do you suggest? आपका क्या सुझाव है?
4023 I feel that something is wrong. मुझे लगता है कि कुछ गलत है।
4024 Have you found any good solution? क्या आपको कोई अच्छा समाधान मिला है?
4025 I need some good advice. मुझे कुछ अच्छी सलाह चाहिए।
4026 I had a hunch something pleasant was going to happen. मुझे लगा कि कुछ सुखद होने वाला है।
4027 What kind of part-time job do you have? आपके पास किस प्रकार की अंशकालिक नौकरी है?
4028 What made you come here? तुम यहाँ क्या आए?
4029 I will be glad if I can be of any service to you. मुझे खुशी होगी अगर मैं आपकी कोई सेवा कर सकूं।
4030 Is there anything that I can do for you? क्या ऐसा कुछ है जो मैं तुम्हारे लिए कर सकता हूँ?
4031 What prevented you from coming to the concert? आपको संगीत कार्यक्रम में आने से किसने रोका?
4032 Please keep me informed. कृपया मुझे सूचित करते रहें।
4033 I have some idea of what happened. मुझे कुछ अंदाजा है कि क्या हुआ।
4034 What is happening? क्या हो रहा है?
4035 Anything new? कुछ नया?
4036 Did you notice any change? क्या आपने कोई बदलाव देखा?
4037 If I were to be born again, I would be a musician. अगर मुझे फिर से जन्म लेना होता, तो मैं एक संगीतकार होता।
4038 Were I to die, who would look after my children? क्या मैं मरने वाला था, मेरे बच्चों की देखभाल कौन करेगा?
4039 If I were to go abroad, I would go to France. अगर मुझे विदेश जाना होता तो मैं फ्रांस जाता।
4040 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. जो कुछ भी करने लायक है, वह अच्छा करने लायक है।
4041 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. अगर मैं आपको पूरी सच्चाई बता दूं, तो आप हैरान रह जाएंगे।
4042 Chemical products account for approximately two-thirds of our exports. हमारे निर्यात का लगभग दो-तिहाई हिस्सा रासायनिक उत्पादों का है।
4043 I have some acquaintance with chemistry. मेरा रसायन विज्ञान से कुछ परिचय है।
4044 Here’s some medicine for diarrhea. यहाँ दस्त के लिए कुछ दवा है।
4045 I have diarrhea. मुझे दस्त है।
4046 I got soaked to the skin. मैं त्वचा से भीग गया।
4047 Correct the underlined words. रेखांकित शब्दों को शुद्ध कीजिए।
4048 Translate the underlined sentences. रेखांकित वाक्यों का अनुवाद करें।
4049 A bad workman complains of his tools. एक बुरा कर्मकार अपने औजारों की शिकायत करता है।
4050 We wish to advise you of the following price reductions. हम आपको निम्नलिखित कीमतों में कटौती की सलाह देना चाहते हैं।
4051 The House cut the budget for foreign aid. सदन ने विदेशी सहायता के लिए बजट में कटौती की।
4052 Go downstairs and have a wash. नीचे जाओ और धो लो।
4053 Turn down the volume, please. कृपया वॉल्यूम कम करें।
4054 Not a sound was to be heard in the concert hall. कॉन्सर्ट हॉल में कोई आवाज नहीं सुनाई दे रही थी।
4055 The concert was a great success. कॉन्सर्ट एक बड़ी सफलता थी।
4056 The concert will take place next Sunday. कॉन्सर्ट अगले रविवार को होगा।
4057 Did you come from a musical family? क्या आप एक संगीत परिवार से आते हैं?
4058 I came to this country for the purpose of studying music. मैं इस देश में संगीत की पढ़ाई करने आया हूं।
4059 Try to reproduce the music in your mind. अपने दिमाग में संगीत को पुन: पेश करने का प्रयास करें।
4060 It is a lot of fun to listen to music. संगीत सुनने में बड़ा मजा आता है।
4061 I listen to music. मैं संगीत सुनता हूं।
4062 Let’s listen to some music. आइए सुनते हैं कुछ संगीत।
4063 Music has charms to soothe a savage breast. एक जंगली स्तन को शांत करने के लिए संगीत में आकर्षण है।
4064 Music feeds our imagination. संगीत हमारी कल्पना को खिलाता है।
4065 Music is a common speech for humanity. संगीत मानवता के लिए एक आम भाषण है।
4066 Music affords us much pleasure. संगीत हमें बहुत आनंद देता है।
4067 Nobody is equal to this young woman in the field of music. संगीत के क्षेत्र में इस युवती के बराबर कोई नहीं है।
4068 The importance of music is underrated. संगीत के महत्व को कम करके आंका गया है।
4069 You have good taste in music. आपको संगीत में अच्छा स्वाद है।
4070 Musical talent can be developed if it’s properly trained. संगीत प्रतिभा को विकसित किया जा सकता है अगर इसे ठीक से प्रशिक्षित किया जाए।
4071 Tastes in music vary from person to person. संगीत में स्वाद एक व्यक्ति से दूसरे व्यक्ति में भिन्न होता है।
4072 Were it not for music, the world would be a dull place. अगर यह संगीत के लिए नहीं होता, तो दुनिया एक नीरस जगह होती।
4073 Still waters run deep. स्थिर पानी गहरा होता है।
4074 Don’t make any noise, I’m studying. शोर मत करो, मैं पढ़ रहा हूँ।
4075 Don’t make a noise. शोर मत करो।
4076 Can you keep the noise down? क्या आप शोर को कम रख सकते हैं?
4077 Leaves were dropping silently to the ground. पत्ते चुपचाप जमीन पर गिर रहे थे।
4078 The music gradually died away. संगीत धीरे-धीरे मर गया।
4079 The noise grew fainter, till it was heard no more. शोर और तेज़ हो गया, जब तक कि उसकी कोई आवाज़ नहीं सुनाई दी।
4080 A talking dictionary is no longer a fantasy. एक बात करने वाला शब्दकोश अब एक कल्पना नहीं है।
4081 The thermometer reads three degrees below zero. थर्मामीटर शून्य से तीन डिग्री नीचे पढ़ता है।
4082 The thermometer is an instrument for measuring temperature. थर्मामीटर तापमान मापने का एक उपकरण है।
4083 The thermometer reads 10C. थर्मामीटर 10C पढ़ता है।
4084 What is the temperature? तापमान क्या है?
4085 The temperature falls. तापमान गिर जाता है।
4086 They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. वे कहते हैं कि यदि आप भविष्य के बारे में जानना चाहते हैं तो आपको अतीत से परामर्श लेना चाहिए। इतिहास हमें बहुत कुछ सिखाता है।
4087 Let’s eat while the food is warm. खाना गर्म होने पर ही खाते हैं।
4088 You bit the hand that fed you. तुमने उस हाथ को काटा जिसने तुम्हें खिलाया।
4089 Cleanse me! Release me! Set me free! मुझे शुद्ध करो! मुझे मुक्त करें! मुझे आज़ाद कर दो!
4090 Was I really boring? क्या मैं सच में बोरिंग था?
4091 I have her in my pocket. मेरे पास वह मेरी जेब में है।
4092 How should I know? मुझे कैसे पता होना चाहिए?
4093 I never hear anything. मैं कभी कुछ नहीं सुनता।
4094 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. मुझे कार्मिक विभाग में कुछ बेवकूफों द्वारा निर्देशित नहीं किया जाएगा।
4095 I think you and he wanna be alone. मुझे लगता है कि आप और वह अकेले रहना चाहते हैं।
4096 I’m a free man. मैं आजाद आदमी हूं।
4097 I’m living in the city. मैं शहर में रह रहा हूँ।
4098 Was I wrong? क्या मैं गलत था?
4099 I don’t wanna clean up dog shit. मैं कुत्ते की गंदगी साफ नहीं करना चाहता।
4100 I cried all night long. मैं रात भर रोता रहा।
4101 I have a strong backhand. मेरे पास एक मजबूत बैकहैंड है।
4102 I’m not talking to you; I’m talking to the monkey. मैं आपसे बात नहीं कर रहा हूं; मैं बंदर से बात कर रहा हूँ।
4103 Don’t worry about me. मेरी चिंता मत करो।
4104 Don’t put it on my desk. इसे मेरी मेज पर मत रखो।
4105 Leave me alone! मुझे अकेला छोड़ दो!
4106 It’s my CD. यह मेरी सीडी है।
4107 Let me handle this. मुझे इसे संभालने दें।
4108 Are you talking to me? क्या आप मुझसे बात कर रहे हैं?
4109 Keep away from me. मुझसे दूर रखें।
4110 It suits me. यह मेरे अनुकूल है।
4111 I can hear the sound in your mind. मैं तुम्हारे मन की आवाज सुन सकता हूं।
4112 I can’t do it. मैं यह नहीं कर सकता।
4113 You don’t… you don’t talk to me like that. तुम नहीं… तुम मुझसे इस तरह बात नहीं करते।
4114 I feel something. मैंने कुछ महसूस किया।
4115 It’s you I’ll always love. यह तुम हो मैं हमेशा प्यार करूंगा।
4116 It was too nice a day to stay inside. अंदर रहने के लिए बहुत अच्छा दिन था।
4117 The roof was damaged by the storm. आंधी से छत क्षतिग्रस्त हो गई।
4118 The roof is really in need of repair. छत को वास्तव में मरम्मत की जरूरत है।
4119 We have to clear the snow off the roof. हमें छत से बर्फ साफ करनी होगी।
4120 Look at the house with the red roof. घर को लाल छत से देखें।
4121 I saw the moon above the roof. मैंने छत के ऊपर चाँद देखा।
4122 I see a bird on the roof. मुझे छत पर एक पक्षी दिखाई देता है।
4123 The bird on the roof is a crow. छत पर खड़ा पक्षी कौआ है।
4124 I cleared the roof of snow. मैंने बर्फ की छत को साफ किया।
4125 The house whose roof you can see is Mr Baker’s. जिस घर की छत आप देख सकते हैं वह मिस्टर बेकर का है।
4126 Rain was pattering on the roof. छत पर बारिश थपकी दे रही थी।
4127 What is that building with the green roof? हरी छत वाली वह इमारत कौन सी है?
4128 The house whose roof is green is mine. जिस घर की छत हरी है वह मेरा है।
4129 That’s Tom’s house with the red roof. वह लाल छत वाला टॉम का घर है।
4130 The tile which fell from the roof broke into pieces. छत से गिरी टाइल टूट कर बिखर गई।
4131 Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu? क्या आप जानते हैं कि ओकिनावा होंशू से ज्यादा चीन के ज्यादा करीब है?
4132 Is Okayama a big city? क्या ओकायामा एक बड़ा शहर है?
4133 The king turned out to be naked. राजा नग्न निकला।
4134 The king ordered that the prisoner should be set free. राजा ने आदेश दिया कि कैदी को रिहा कर दिया जाए।
4135 Long live the king! जय हो राजा !
4136 The queen stood beside the king. रानी राजा के पास खड़ी थी।
4137 The royal family lives in the Imperial Palace. शाही परिवार इम्पीरियल पैलेस में रहता है।
4138 The prince was changed into a frog. राजकुमार को मेंढक में बदल दिया गया था।
4139 The prince fell in love with a woodcutter’s daughter. राजकुमार को एक लकड़हारे की बेटी से प्यार हो गया।
4140 The prince was turned by magic into a frog. राजकुमार जादू से मेंढक में बदल गया।
4141 The prince was lost in the woods. राजकुमार जंगल में खो गया था।
4142 The king created him a peer. राजा ने उसे एक सहकर्मी बनाया।
4143 The king crushed his enemies. राजा ने अपने शत्रुओं को कुचल दिया।
4144 The king was executed. राजा को मार डाला गया था।
4145 The king abused his power. राजा ने अपनी शक्ति का दुरुपयोग किया।
4146 The King was assaulted by terrorists. राजा पर आतंकवादियों ने हमला किया था।
4147 The king subjected all the tribes to his rule. राजा ने सभी गोत्रों को अपने अधीन कर लिया।
4148 Kings have long arms. राजाओं की भुजाएँ लंबी होती हैं।
4149 The royal palace was built on a hill. शाही महल एक पहाड़ी पर बनाया गया था।
4150 Mr Wang is from China. श्री वांग चीन से हैं।
4151 The king governed the country. राजा ने देश पर शासन किया।
4152 European currencies weakened against the dollar. डॉलर के मुकाबले यूरोपीय मुद्राएं कमजोर हुईं।
4153 Yokohama is the second largest city in Japan. योकोहामा जापान का दूसरा सबसे बड़ा शहर है।
4154 Yokohama is a city where more than three million people live. योकोहामा एक ऐसा शहर है जहाँ तीन मिलियन से अधिक लोग रहते हैं।
4155 Push the button, please. कृपया बटन दबाएं।
4156 The door gave to my pressure. दरवाजे ने मेरे दबाव को दे दिया।
4157 Push the door open. धक्का देकर दरवाजा खोलो।
4158 Please fill in the application form and send it back by November 2nd. कृपया आवेदन पत्र भरें और इसे 2 नवंबर तक वापस भेज दें।
4159 Delete his name from the list of the applicants. आवेदकों की सूची से उसका नाम हटा दें।
4160 I need first aid. मुझे प्राथमिक उपचार चाहिए।
4161 Please back me up! कृपया मेरा बैकअप लें!
4162 Did you buy a round-trip ticket? क्या आपने राउंड-ट्रिप टिकट खरीदा?
4163 Is your wife a good cook? क्या आपकी पत्नी एक अच्छी रसोइया है?
4164 How’s your wife? आपकी पत्नी कैसी है?
4165 Please say hello to your wife for me. कृपया अपनी पत्नी को मेरे लिए नमस्ते कहो।
4166 Send my greetings to your wife. अपनी पत्नी को मेरा अभिवादन भेजें।
4167 How can you be so indifferent to your wife’s trouble? आप अपनी पत्नी की परेशानी के प्रति इतने उदासीन कैसे हो सकते हैं?
4168 Please say hello to your wife. कृपया अपनी पत्नी को नमस्ते कहो।
4169 It’s an awful shame your wife couldn’t come. यह बहुत शर्म की बात है कि आपकी पत्नी नहीं आ सकी।
4170 Imagine that you have a wife. कल्पना कीजिए कि आपकी एक पत्नी है।
4171 A nephew is a son of one’s brother or sister. भतीजा किसी के भाई या बहन का पुत्र होता है।
4172 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. प्रदूषण का किसी क्षेत्र की पारिस्थितिकी पर विनाशकारी प्रभाव पड़ता है।
4173 Shall I help you with the washing-up? क्या मैं कपड़े धोने में आपकी मदद करूँ?
4174 You may take this book as long as you keep it clean. आप इस पुस्तक को तब तक ले सकते हैं जब तक आप इसे साफ रखते हैं।
4175 Don’t handle my books with dirty hands. मेरी किताबों को गंदे हाथों से मत संभालो।
4176 Don’t wash your dirty linen in public. अपने गंदे लिनन को सार्वजनिक रूप से न धोएं।
4177 How do you feel? आपको कैसा लगता है?
4178 Pass me the salt, please. मुझे कृपया नमक दीजिये।
4179 Pass me the salt, will you? मुझे नमक पास करो, क्या तुम करोगे?
4180 Would you pass me the salt? क्या आप मुझे नमक देंगे?
4181 He asked me to pass him the salt. उसने मुझे नमक पास करने के लिए कहा।
4182 Could you pass me the salt, please? क्या आप कृपया मुझे नमक देंगे?
4183 Please pass me the salt. कृपया मुझे नमक दें।
4184 Salt is necessary for cooking. खाना पकाने के लिए नमक आवश्यक है।
4185 Salt is a useful substance. नमक एक उपयोगी पदार्थ है।
4186 Salt helps stop food from perishing. नमक भोजन को नष्ट होने से रोकता है।
4187 Pass me the salt and pepper, please. कृपया मुझे नमक और काली मिर्च दें।
4188 Is there any salt left? क्या कोई नमक बचा है?
4189 There is no salt left. नमक नहीं बचा है।
4190 Put down your pencil. अपनी पेंसिल नीचे रखो।
4191 I bought a dozen pencils today. मैंने आज एक दर्जन पेंसिलें खरीदीं।
4192 I’ve lost my pencil. मैंने अपनी पेंसिल खो दी है।
4193 I have lost my pencil. मैंने अपनी पेंसिल खो दी है।
4194 Have you got a pencil? क्या आपको एक पेंसिल मिल गई है?
4195 Please write with a pencil. कृपया पेंसिल से लिखें।
4196 Write with a pen, not with a pencil. कलम से लिखो, पेंसिल से नहीं।
4197 Please write your name with a pencil. कृपया अपना नाम पेंसिल से लिखें।
4198 Lead bends easily. सीसा आसानी से झुक जाता है।
4199 Which is heavier, lead or gold? कौन सा भारी है, सीसा या सोना?
4200 Please help yourself to the cake. कृपया केक के लिए अपनी मदद करें।
4201 Don’t be shy about talking to the teacher; if you don’t understand, use some initiative! शिक्षक से बात करने में संकोच न करें; यदि आप नहीं समझते हैं, तो कुछ पहल करें!
4202 Don’t hesitate to ask for advice. सलाह मांगने में संकोच न करें।
4203 We were glad when we saw a light in the distance. जब हमने दूर से एक रोशनी देखी तो हमें खुशी हुई।
4204 We saw a castle in the distance. हमने दूर में एक महल देखा।
4205 I saw a town in the distance. मैंने दूर से एक शहर देखा।
4206 In the distance there stood a dimly white lighthouse. कुछ ही दूरी पर एक मंद सफेद प्रकाशस्तंभ खड़ा था।
4207 It’s hard to get to by bike because it’s far away. बहुत दूर होने के कारण बाइक से जाना मुश्किल है।
4208 The picnic was called off because of the rain. बारिश के कारण पिकनिक रद्द कर दी गई।
4209 I’m afraid my depth perception is very poor. मुझे डर है कि मेरी गहराई की धारणा बहुत खराब है।
4210 Please stop beating around the bush and come straight to the point. कृपया झाड़ी के चारों ओर मारना बंद करें और सीधे बिंदु पर आएं।
4211 Stop beating around the bush and tell me what happened. झाड़ी के चारों ओर मारना बंद करो और मुझे बताओ कि क्या हुआ।
4212 I had not gone far before it began to rain. बारिश शुरू होने से पहले मैं बहुत दूर नहीं गया था।
4213 Distant things look blurred. दूर की चीजें धुंधली लगती हैं।
4214 I saw a light in the distance. मैंने दूर से एक रोशनी देखी।
4215 We saw an island in the distance. हमने दूरी में एक द्वीप देखा।
4216 We saw the tower in the distance. हमने दूर से टॉवर देखा।
4217 We could see the lights of the town in the distance. हम दूर से शहर की रोशनी देख सकते थे।
4218 Shots were heard in the distance. दूर-दूर तक गोली चलने की आवाज सुनाई दी।
4219 A church spire could be seen in the distance. दूर से एक चर्च का शिखर देखा जा सकता था।
4220 Little lights were blinking on and off in the distance. दूर-दूर तक छोटी-छोटी बत्तियाँ झपका रही थीं।
4221 We heard tigers roaring in the distance. हमने दूर-दूर तक बाघों को दहाड़ते सुना।
4222 Seen from a distance, the hill looks like an elephant. दूर से देखने पर पहाड़ी हाथी जैसी लगती है।
4223 Seen from a distance, it looked like a human face. दूर से देखने पर यह इंसानी चेहरे जैसा लग रहा था।
4224 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. दूर से देखने पर यह टापू बादल जैसा नजर आ रहा था।
4225 The small island looked like a tortoise from a distance. छोटा सा टापू दूर से कछुए जैसा लग रहा था।
4226 Don’t say such a thing. ऐसी बात मत कहो।
4227 Marriages are made in heaven. शादियां स्वर्ग में तय होती हैं।
4228 Even the worthy Homer sometimes nods. यहां तक ​​​​कि योग्य होमर भी कभी-कभी सिर हिलाते हैं।
4229 He is an unsung hero. वह एक अनसंग हीरो हैं।
4230 Monkeys climb trees. बंदर पेड़ों पर चढ़ जाते हैं।
4231 Don’t be a copycat. नकलची मत बनो।
4232 He was scared when the monkey jumped at him. जब बंदर ने उस पर छलांग लगाई तो वह डर गया।
4233 The forest is teeming with monkeys. जंगल बंदरों से भरा हुआ है।
4234 Black smoke came out of the chimney. चिमनी से काला धुंआ निकला।
4235 Smoking is harmful to your health. धूम्रपान आपके स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है।
4236 Too much smoking tends to injure the voice. बहुत अधिक धूम्रपान करने से आवाज खराब हो जाती है।
4237 Avoid smoking excessively. ज्यादा धूम्रपान करने से बचें।
4238 I have a sore throat because of too much smoking. बहुत अधिक धूम्रपान करने के कारण मेरे गले में खराश है।
4239 Will you give me a light? क्या आप मुझे रोशनी देंगे?
4240 Where there is smoke, there is fire. जहां धुआं होता है, वहां आग होती है।
4241 Turn the flame down low. आंच धीमी कर दें।
4242 There was a large audience at the concert. कॉन्सर्ट में बड़ी संख्या में दर्शक मौजूद थे।
4243 The concert is about to start. कॉन्सर्ट शुरू होने वाला है।
4244 François gave a speech. फ़्राँस्वा ने भाषण दिया।
4245 The speaker should stand where everyone can see him. स्पीकर को वहीं खड़ा होना चाहिए जहां हर कोई उसे देख सके।
4246 Sail along the coast. तट के किनारे पाल।
4247 Nobody else offered to help. किसी और ने मदद की पेशकश नहीं की।
4248 I am very grateful to you for your help. आपकी मदद के लिए मैं आपका बहुत आभारी हूं।
4249 Hatred is never appeased by hatred in this world. इस संसार में घृणा से घृणा कभी शांत नहीं होती।
4250 Procrastination is the thief of time. विलंब समय का चोर है।
4251 Gardening has been popular for some years. बागवानी कुछ वर्षों से लोकप्रिय है।
4252 Draw a circle. एक चक्र बनाएं।
4253 Can I exchange yen for dollars here? क्या मैं यहां डॉलर के लिए येन का आदान-प्रदान कर सकता हूं?
4254 I exchanged yen for dollars. मैंने डॉलर के लिए येन का आदान-प्रदान किया।
4255 Please exchange yen for dollars. कृपया डॉलर के लिए येन का आदान-प्रदान करें।
4256 The yen rose to the dollar. येन डॉलर तक चढ़ गया।
4257 There is a bank in front of the station. स्टेशन के सामने एक बैंक है।
4258 How long does it take to walk to the station? स्टेशन तक चलने में कितना समय लगता है?
4259 It’s an hour’s walk to the station. स्टेशन जाने में एक घंटे का समय है।
4260 I had to run to the station. मुझे दौड़कर स्टेशन जाना था।
4261 Can you give me a ride to the station? क्या आप मुझे स्टेशन की सवारी दे सकते हैं?
4262 Will you give me a lift to the station? क्या आप मुझे स्टेशन तक लिफ्ट देंगे?
4263 It’s a long way to the station. यह स्टेशन के लिए एक लंबा रास्ता है।
4264 Could you please tell me how to get to the station? क्या आप कृपया मुझे बता सकते हैं कि स्टेशन पर कैसे पहुंचा जाए?
4265 Will you tell me the way to the station? क्या आप मुझे स्टेशन का रास्ता बताएंगे?
4266 Please be so kind as to show me the way to the station. कृपया मुझे स्टेशन का रास्ता दिखाने के लिए इतना दयालु बनें।
4267 I’ll accompany you to the station. मैं आपके साथ स्टेशन जाऊँगा।
4268 Can you give me a lift to the station? क्या आप मुझे स्टेशन के लिए लिफ्ट दे सकते हैं?
4269 Allow an hour to get to the station. स्टेशन पहुंचने के लिए एक घंटे का समय दें।
4270 It takes you an hour to go to the station on foot. स्टेशन तक पैदल जाने में आपको एक घंटा लग जाता है।
4271 Please show me the way to the station. कृपया मुझे स्टेशन का रास्ता दिखाएं।
4272 Could you tell me the way to the station? क्या आप मुझे स्टेशन का रास्ता बता सकते हैं?
4273 I was caught in a shower on my way to the station. मैं स्टेशन के रास्ते में एक शॉवर में फंस गया था।
4274 How can I get to the station? मैं स्टेशन पर कैसे पहुँच सकता हूँ?
4275 Could you tell me how to get to the station? क्या आप मुझे बता सकते हैं कि स्टेशन पर कैसे पहुंचा जाए?
4276 Is this the right way to the station? क्या यह स्टेशन जाने का सही रास्ता है?
4277 Can you tell me how to get to the station? क्या आप मुझे बता सकते हैं कि स्टेशन पर कैसे पहुंचा जाए?
4278 The station is to the west of the hotel. स्टेशन होटल के पश्चिम में है।
4279 Where is the railroad station? रेलवे स्टेशन कहाँ है?
4280 The station is nearby. स्टेशन पास में है।
4281 The station is about three miles from here. स्टेशन यहां से करीब तीन मील की दूरी पर है।
4282 The station is a ten minute drive from here. स्टेशन यहाँ से दस मिनट की ड्राइव दूर है।
4283 The station is not far from here. स्टेशन यहां से ज्यादा दूर नहीं है।
4284 It is a great convenience to live near a station. स्टेशन के पास रहना एक बड़ी सुविधा है।
4285 The train started before we got to the station. हमारे स्टेशन पहुँचने से पहले ही ट्रेन चल पड़ी।
4286 On arriving at the station, I called a friend of mine. स्टेशन पर पहुँचकर मैंने अपने एक मित्र को फ़ोन किया।
4287 On his arrival at the station, he called a taxi. स्टेशन पर पहुंचने पर उसने एक टैक्सी बुलाई।
4288 Arriving at the station, she called up her brother. स्टेशन पर पहुंचकर उसने अपने भाई को फोन किया।
4289 When I arrived at the station, the train was just about to leave. जब मैं स्टेशन पहुँचा तो ट्रेन छूटने ही वाली थी।
4290 I’ll show you the way to the station. मैं आपको स्टेशन का रास्ता दिखाऊंगा।
4291 Can you pick me up at the station? क्या आप मुझे स्टेशन पर उठा सकते हैं?
4292 You can go to the station by bus. आप बस से स्टेशन जा सकते हैं।
4293 Please drop me off at the station. कृपया मुझे स्टेशन पर छोड़ दें।
4294 I ran into my old teacher at the station. मैं स्टेशन पर अपने पुराने शिक्षक के पास गया।
4295 An American spoke to me at the station. एक अमेरिकी ने मुझसे स्टेशन पर बात की।
4296 The man you met at the station is my father. आप जिस आदमी से स्टेशन पर मिले, वह मेरे पिता हैं।
4297 I waited for him at the station for an hour, but he didn’t show up. मैंने एक घंटे तक स्टेशन पर उसका इंतजार किया, लेकिन वह नहीं आया।
4298 I called my mother up from the station. मैंने अपनी माँ को स्टेशन से फोन किया।
4299 Do you know how far it is from the station to city hall? क्या आप जानते हैं कि यह स्टेशन से सिटी हॉल तक कितनी दूर है?
4300 The satellite is now in orbit. उपग्रह अब कक्षा में है।
4301 The satellite is in orbit around the moon. उपग्रह चंद्रमा के चारों ओर कक्षा में है।
4302 Who loves not women, wine and song remains a fool his whole life long. जो महिलाओं से प्यार नहीं करता, शराब और गीत जीवन भर मूर्ख बने रहते हैं।
4303 The English ambassador demanded to meet with the President directly. अंग्रेजी राजदूत ने राष्ट्रपति से सीधे मिलने की मांग की।
4304 Englishmen are, on the whole, conservative. अंग्रेज कुल मिलाकर रूढ़िवादी हैं।
4305 Please behave like an English gentleman. कृपया एक अंग्रेज सज्जन की तरह व्यवहार करें।
4306 Have you ever been to Britain? क्या आप कभी ब्रिटेन गए हैं?
4307 Many immigrants to Britain have come from Asia. ब्रिटेन में कई अप्रवासी एशिया से आए हैं।
4308 English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. अंग्रेजी कानून 16 साल से कम उम्र के बच्चों को सिगरेट खरीदने से रोकता है।
4309 The South East region of England is densely populated. इंग्लैंड का दक्षिण पूर्व क्षेत्र घनी आबादी वाला है।
4310 The queen reigns, but does not rule in England. रानी शासन करती है, लेकिन इंग्लैंड में शासन नहीं करती है।
4311 We will employ a man who can speak English. हम एक ऐसे व्यक्ति को नियुक्त करेंगे जो अंग्रेजी बोल सकता है।
4312 Can you speak English? क्या आप अंग्रेजी बोल सकते हैं?
4313 Speaking English is very difficult for me. मेरे लिए अंग्रेजी बोलना बहुत मुश्किल है।
4314 She speaks English better than any of her classmates. वह अपने किसी भी सहपाठी से बेहतर अंग्रेजी बोलती है।
4315 It is not difficult to speak English. अंग्रेजी बोलना मुश्किल नहीं है।
4316 You speak good English. आप अच्छी अंग्रेजी बोलते हैं।
4317 Don’t be afraid of making mistakes when you speak English. अंग्रेजी बोलते समय गलती करने से न डरें।
4318 Don’t be afraid of making mistakes when speaking English. अंग्रेजी बोलते समय गलती करने से न डरें।
4319 Speaking English is not easy. अंग्रेजी बोलना आसान नहीं है।
4320 Speaking English is useful. अंग्रेजी बोलना उपयोगी है।
4321 Speaking English is difficult. अंग्रेजी बोलना मुश्किल है।
4322 Is it hard to speak English? क्या अंग्रेजी बोलना मुश्किल है?
4323 Let’s speak English. चलिए अंग्रेजी में बोलते हैं।
4324 Must I speak English? क्या मुझे अंग्रेजी बोलनी चाहिए?
4325 Have you begun studying English? क्या आपने अंग्रेजी पढ़ना शुरू कर दिया है?
4326 I’m studying English. मैं अंग्रेजी पढ़ रहा हूं।
4327 Don’t translate English into Japanese word for word. अंग्रेजी का जापानी शब्द दर शब्द अनुवाद न करें।
4328 English is difficult to learn. अंग्रेजी सीखना मुश्किल है।
4329 To speak English well is difficult. अच्छी तरह से अंग्रेजी बोलना मुश्किल है।
4330 It’s hard to master English. अंग्रेजी में महारत हासिल करना कठिन है।
4331 What is the easiest way to learn English? अंग्रेजी सीखने का सबसे आसान तरीका क्या है?
4332 Those who learn English cannot do without English dictionaries. जो लोग अंग्रेजी सीखते हैं वे अंग्रेजी शब्दकोशों के बिना नहीं कर सकते।
4333 Learning English is hard work. अंग्रेजी सीखना कठिन काम है।
4334 The best way to learn English is to go to America. अंग्रेजी सीखने का सबसे अच्छा तरीका अमेरिका जाना है।
4335 Learning English requires patience. अंग्रेजी सीखने के लिए धैर्य की आवश्यकता होती है।
4336 You must study English every day. आपको हर दिन अंग्रेजी का अध्ययन करना चाहिए।
4337 English is difficult, isn’t it? अंग्रेजी मुश्किल है, है ना?
4338 English is studied in China, too. चीन में भी अंग्रेजी का अध्ययन किया जाता है।
4339 You have to study English step by step. आपको स्टेप बाय स्टेप अंग्रेजी का अध्ययन करना होगा।
4340 I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. मुझे अंग्रेजी बहुत पसंद है, लेकिन कभी-कभी यह मेरे लिए बहुत मुश्किल होता है।
4341 English is spoken in a lot of countries. अंग्रेजी बहुत सारे देशों में बोली जाती है।
4342 English is a language spoken all over the world. अंग्रेजी पूरी दुनिया में बोली जाने वाली भाषा है।
4343 English is studied all over the world. पूरी दुनिया में अंग्रेजी का अध्ययन किया जाता है।
4344 English is spoken in many parts of the world. अंग्रेजी दुनिया के कई हिस्सों में बोली जाती है।
4345 English is the world’s language. अंग्रेजी दुनिया की भाषा है।
4346 English is not easy for us. अंग्रेजी हमारे लिए आसान नहीं है।
4347 English is not my native language. हिन्दी मेरी मातृभाषा नहीं है।
4348 English has become my favorite subject. अंग्रेजी मेरा पसंदीदा विषय बन गया है।
4349 English is just one of over 2,700 languages in the world today. अंग्रेजी आज दुनिया की 2,700 से अधिक भाषाओं में से एक है।
4350 English has become an international language. अंग्रेजी एक अंतरराष्ट्रीय भाषा बन गई है।
4351 English is an international language. अंग्रेजी एक अंतरराष्ट्रीय भाषा है।
4352 He speaks German, not to mention English. वह जर्मन बोलता है, अंग्रेजी का उल्लेख नहीं करने के लिए।
4353 English is not difficult to learn. अंग्रेजी सीखना मुश्किल नहीं है।
4354 Where is English spoken? अंग्रेजी कहाँ बोली जाती है?
4355 English is a kind of universal language. अंग्रेजी एक तरह की सार्वभौमिक भाषा है।
4356 English is spoken in many countries. अंग्रेजी कई देशों में बोली जाती है।
4357 English is taught in most countries. अधिकांश देशों में अंग्रेजी पढ़ाई जाती है।
4358 English is not spoken here. यहां अंग्रेजी नहीं बोली जाती है।
4359 English is spoken in Canada. कनाडा में अंग्रेजी बोली जाती है।
4360 When you’re reading an English book, it isn’t a great idea to look up every word you don’t know. जब आप एक अंग्रेजी किताब पढ़ रहे हों, तो हर उस शब्द को देखना एक अच्छा विचार नहीं है जिसे आप नहीं जानते हैं।
4361 How many English words do you know? आप कितने अंग्रेजी शब्द जानते हैं?
4362 English words are often borrowed by other languages. अंग्रेजी शब्द अक्सर अन्य भाषाओं द्वारा उधार लिए जाते हैं।
4363 In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. अंग्रेजी की कक्षा में, कभी-कभी हम एक मंडली में बैठकर उस पुस्तक के बारे में बात करते हैं जिसे हम पढ़ रहे हैं।
4364 Do you have an English dictionary? क्या आपके पास अंग्रेजी शब्दकोश है?
4365 Can you do without an English dictionary? क्या आप अंग्रेजी शब्दकोश के बिना कर सकते हैं?
4366 Some students like English, and others like physics. कुछ छात्रों को अंग्रेजी पसंद है, और अन्य को भौतिकी पसंद है।
4367 In addition to English, he speaks German. अंग्रेजी के अलावा, वह जर्मन बोलता है।
4368 The English alphabet has 26 letters. अंग्रेजी वर्णमाला में 26 अक्षर होते हैं।
4369 Many English words are derived from Latin. कई अंग्रेजी शब्द लैटिन से लिए गए हैं।
4370 Some English words have two spellings – “gray” and “grey”, for example. उदाहरण के लिए, कुछ अंग्रेजी शब्दों में दो वर्तनी होती हैं – “ग्रे” और “ग्रे”।
4371 Let’s speak in English. चलो अंग्रेजी में बात करते हैं।
4372 I spoke to him in English and found I could make myself understood. मैंने उनसे अंग्रेजी में बात की और पाया कि मैं खुद को समझा सकता हूं।
4373 Answer in English. अंग्रेज़ी में उत्तर दें।
4374 It was not so simple to write a letter in English. अंग्रेजी में पत्र लिखना इतना आसान नहीं था।
4375 It is difficult to express one’s thoughts in English. अंग्रेजी में अपने विचार व्यक्त करना कठिन है।
4376 To write a love letter in English is not easy. अंग्रेजी में प्रेम पत्र लिखना आसान नहीं है।
4377 In English the verb precedes the object. अंग्रेजी में क्रिया वस्तु से पहले आती है।
4378 In the English language many words contain letters which are not pronounced. अंग्रेजी भाषा में कई शब्दों में ऐसे अक्षर होते हैं जिनका उच्चारण नहीं किया जाता है।
4379 I can’t express myself in English very well. मैं खुद को अंग्रेजी में बहुत अच्छी तरह से व्यक्त नहीं कर सकता।
4380 Say it in English. इसे अंग्रेजी में कहो।
4381 What do you call this insect in English? इस कीट को अंग्रेजी में क्या कहते हैं?
4382 If only I could speak English! अगर मैं केवल अंग्रेजी बोल सकता था!
4383 I wish I could speak English. काश मैं अंग्रेजी बोल पाता।
4384 Some are good at English, and others are good at mathematics. कुछ अंग्रेजी में अच्छे हैं, और अन्य गणित में अच्छे हैं।
4385 Try to improve your English. अपनी अंग्रेजी सुधारने का प्रयास करें।
4386 It goes without saying that English is an international language. यह बिना कहे चला जाता है कि अंग्रेजी एक अंतरराष्ट्रीय भाषा है।
4387 He can speak either English or French. वह या तो अंग्रेजी या फ्रेंच बोल सकता है।
4388 It’s much too cold to swim. तैरना बहुत ठंडा है।
4389 How about going swimming? तैरने के बारे में कैसे?
4390 I should like to go for a swim. मुझे तैरने के लिए जाना पसंद करना चाहिए।
4391 The swimmers were numb with cold. तैराक ठंड से स्तब्ध थे।
4392 Permanent peace is nothing but an illusion. स्थायी शांति एक भ्रम के अलावा और कुछ नहीं है।
4393 I’ll be with you forever. मैं हमेशा तुम्हारे साथ रहूँगा।
4394 A man’s life has its ups and downs. मनुष्य के जीवन में उतार-चढ़ाव आते हैं।
4395 Would you like to go to a movie? क्या आप कोई मूवी देखने के लिए जाना चाहते हैं?
4396 Smoking is not permitted in the cinema. सिनेमा में धूम्रपान की अनुमति नहीं है।
4397 How about going to the movies? फिल्मों के लिए जाना कैसा रहेगा?
4398 I’d like to go to the movies. मैं फिल्मों में जाना चाहूंगा।
4399 Do you like movies? क्या आपको फिल्में पसंद हैं?
4400 The movie is now showing at a theater near you. फिल्म अब आपके नजदीकी थिएटर में दिखाई जा रही है।
4401 Did you enjoy the film? क्या आपने फिल्म का मजा लिया?
4402 When does the movie start? फिल्म कब शुरू होती है?
4403 Has the movie started yet? क्या फिल्म अभी शुरू हुई है?
4404 All the films are boring. सारी फिल्में बोरिंग हैं।
4405 The movie starts at ten o’clock. फिल्म दस बजे शुरू होती है।
4406 Could you take me to the cinema? क्या आप मुझे सिनेमा में ले जा सकते हैं?
4407 You’re going to a movie? आप एक फिल्म के लिए जा रहे हैं?
4408 I’m going to go to the movies. मैं फिल्मों में जा रहा हूं।
4409 I don’t feel like going to the movies. Let’s take a walk instead. मेरा फिल्मों में जाने का मन नहीं है। चलो इसके बजाय टहलें।
4410 If you go to the movies, take your sister with you. अगर आप सिनेमा देखने जाते हैं तो अपनी बहन को अपने साथ ले जाएं।
4411 The movie is popular among the youngsters. यह फिल्म युवाओं के बीच काफी लोकप्रिय है।
4412 The movie starts. फिल्म शुरू होती है।
4413 We must not speak ill of others behind their backs. हमें दूसरों की पीठ पीछे उनकी बुराई नहीं करनी चाहिए।
4414 The situation is growing serious. स्थिति गंभीर होती जा रही है।
4415 What you are saying doesn’t make sense. आप जो कह रहे हैं उसका कोई मतलब नहीं है।
4416 The moon is invisible behind the clouds. बादलों के पीछे चाँद अदृश्य है।
4417 A cloud passed across the moon. एक बादल चाँद के ऊपर से गुजरा।
4418 Clouds sail across the sky. आसमान में बादल छा जाते हैं।
4419 A cloud floated across the sky. एक बादल आकाश में तैर गया।
4420 The clouds are getting darker. बादल गहरे होते जा रहे हैं।
4421 The clouds are getting darker; it’s going to rain. बादल गहरे होते जा रहे हैं; बारिश होने वाली है।
4422 It is no use quarreling with fate. किस्मत से झगड़ने से कोई फायदा नहीं।
4423 My muscular strength has weakened from lack of exercise. व्यायाम की कमी से मेरी मांसपेशियों की ताकत कमजोर हो गई है।
4424 Lack of exercise may harm your health. व्यायाम की कमी आपके स्वास्थ्य को नुकसान पहुंचा सकती है।
4425 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. एथलीटों ने ग्रीष्मकालीन ओलंपिक के लिए अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करने के लिए हर दिन कड़ी मेहनत की।
4426 Exercise is vital for a dog. एक कुत्ते के लिए व्यायाम महत्वपूर्ण है।
4427 Let’s do some exercise to work up an appetite. आइए भूख बढ़ाने के लिए कुछ व्यायाम करें।
4428 Do you have a driver’s license? क्या आपके पास चालक का अनुज्ञापत्र है?
4429 May I see your driver’s license, sir? क्या मैं आपका ड्राइविंग लाइसेंस देख सकता हूँ, सर?
4430 Don’t speak to him while he is driving. गाड़ी चलाते समय उससे बात न करें।
4431 When you are driving, you should make way for ambulances. जब आप गाड़ी चला रहे हों, तो आपको एम्बुलेंस के लिए रास्ता बनाना चाहिए।
4432 Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. बस के चलने के दौरान यात्री चालक से बात नहीं करेंगे।
4433 The driver is responsible for the safety of the passengers. यात्रियों की सुरक्षा की जिम्मेदारी चालक की होती है।
4434 A driver was sleeping in the car. कार में एक ड्राइवर सो रहा था।
4435 The driver increased his speed. चालक ने गति तेज कर दी।
4436 The driver asked me which way to go. ड्राइवर ने मुझसे पूछा कि किस रास्ते से जाना है।
4437 The job of a driver is not as easy as it looks. ड्राइवर का काम इतना आसान नहीं होता जितना दिखता है।
4438 The drivers began arguing about who was to blame for the accident. ड्राइवर इस बात को लेकर बहस करने लगे कि हादसे के लिए किसे जिम्मेदार ठहराया जाए।
4439 Drivers must observe the traffic rules. वाहन चालकों को यातायात नियमों का पालन करना चाहिए।
4440 You’re too drunk to drive. आप ड्राइव करने के लिए बहुत नशे में हैं।
4441 The driver was so fortunate as to escape death. चालक की किस्मत इतनी अच्छी थी कि वह मौत से बच गया।
4442 As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. सौभाग्य से, एक स्टीमर पास से गुजरा और वे बच गए।
4443 He was among those chosen. वह चुने गए लोगों में से थे।
4444 Luck turned in my favor. किस्मत मेरे साथ हो गई।
4445 The rumor turned out false. अफवाह झूठी निकली।
4446 The rumor soon went about. अफवाह जल्द ही चली गई।
4447 There are rumors in the air. हवा में अफवाहें हैं।
4448 It is wrong to tell a lie. झूठ बोलना गलत है।
4449 If you tell too many lies, people won’t ever believe your words. यदि आप बहुत अधिक झूठ बोलते हैं, तो लोग आपकी बातों पर कभी विश्वास नहीं करेंगे।
4450 You are lying. आप झूठ बोल रहे हैं।
4451 The end justifies the means. परिणाम अच्छा है तो बुरा साधन भी ठीक है।
4452 Never tell a lie! कभी झूठ मत बोलो!
4453 No kidding!? मजाक नहीं!?
4454 Many a true word is spoken in jest. कई सच्चे शब्द मजाक में बोले जाते हैं।
4455 Telephone me if it rains. अगर बारिश हो तो मुझे फोन करें।
4456 After rain comes fair weather. बारिश के बाद साफ मौसम आता है।
4457 The rain-water runs off through this pipe. इस पाइप से बारिश का पानी बहता है।
4458 Let’s get out of the rain. चलो बारिश से बाहर निकलते हैं।
4459 It’s a rainy day. यह बरसात का दिन है।
4460 It seems that the rainy season has set in. लगता है बरसात का मौसम आ गया है।
4461 The rainy season has set in. बरसात का मौसम शुरू हो गया है।
4462 The rainy season begins in June. बारिश का मौसम जून में शुरू होता है।
4463 It feels like rain. बारिश सा लगता है।
4464 It has stopped raining. बारिश बंद हो गई है।
4465 The rain changed into snow. बारिश बर्फ में बदल गई।
4466 The rain lasted four days. बारिश चार दिनों तक चली।
4467 I don’t think it will rain, but I’ll take an umbrella in case it does. मुझे नहीं लगता कि बारिश होगी, लेकिन अगर ऐसा होता है तो मैं छाता लूंगा।
4468 It will stop raining soon. जल्द ही बारिश बंद हो जाएगी।
4469 The rain never let up all night. पूरी रात बारिश ने कभी रुकने नहीं दिया।
4470 The rain lasted a week. बारिश एक हफ्ते तक चली।
4471 The rain shows no sign of stopping. बारिश रुकने का नाम नहीं ले रही है।
4472 Instead of stopping, the rain increased. बारिश रुकने के बजाय और तेज हो गई।
4473 It is raining all the time. हर समय बारिश हो रही है।
4474 The rain has lasted for the past two days. बारिश पिछले दो दिनों से जारी है।
4475 When did it begin to rain? बारिश कब शुरू हुई?
4476 The rain lasted five days. बारिश पांच दिनों तक चली।
4477 The rain continued all day. बारिश पूरे दिन जारी रही।
4478 Does the amount of rain affect the growth of crops? क्या वर्षा की मात्रा फसलों की वृद्धि को प्रभावित करती है?
4479 I go to the office by bicycle except on rainy days. मैं बरसात के दिनों को छोड़कर साइकिल से ऑफिस जाता हूं।
4480 Rainy days make me depressed. बरसात के दिन मुझे उदास कर देते हैं।
4481 Don’t you find it unpleasant walking in the rain? क्या आपको बारिश में चलना अप्रिय नहीं लगता?
4482 I like to walk in the rain. मुझे बारिश में चलना पसंद है।
4483 He caught a chill because he went out in the rain. बारिश में बाहर जाने के कारण उसे ठंड लग गई।
4484 A bicycle will rust if you leave it in the rain. साइकिल को बारिश में छोड़ने पर उसमें जंग लग जाएगी।
4485 The rain compelled the water to run over the banks. बारिश ने पानी को किनारों पर बहने के लिए मजबूर कर दिया।
4486 The rain prevented me from coming. बारिश ने मुझे आने से रोक दिया।
4487 I stayed home because of the rain. मैं बारिश के कारण घर पर रहा।
4488 The rain prevented us from finishing our game of tennis. बारिश ने हमें अपना टेनिस खेल खत्म करने से रोक दिया।
4489 We had to call off the game because of the rain. बारिश के कारण हमें मैच रद्द करना पड़ा।
4490 The picnic was put off on account of rain. बारिश के कारण पिकनिक स्थगित कर दी गई।
4491 The garden was destroyed after the rain. बारिश के बाद बगीचा उजड़ गया।
4492 Wind accompanied the rain. बारिश के साथ हवा चली।
4493 Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. इस छाते को अपने साथ ले जाएं, कहीं ऐसा न हो कि आप भीग जाएं और ठंड लग जाए।
4494 The paint is peeling off the weather-beaten wall. मौसम की मार झेल रही दीवार से पेंट छिल रहा है।
4495 I was caught in the rain. मैं बारिश में फंस गया था।
4496 He went out in spite of the rain. वह बारिश के बावजूद बाहर चला गया।
4497 The children went to school in spite of the rain. बारिश के बावजूद बच्चे स्कूल गए।
4498 In spite of the rain, the game was not cancelled. बारिश के बावजूद मैच रद्द नहीं हुआ।
4499 They say we’re going to get rain! वे कहते हैं कि हमें बारिश होने वाली है!
4500 It looks like rain. लगता है बारिश होने वाली है।
4501 It looks like rain. We had better shut the windows. लगता है बारिश होने वाली है। बेहतर होगा कि हमने खिड़कियाँ बंद कर दी हों।
4502 It looks like rain. You had better take an umbrella with you. लगता है बारिश होने वाली है। बेहतर होगा कि आप अपने साथ छाता लेकर जाएं।
4503 The rain laid the dust. बारिश ने धूल झोंक दी।
4504 The leaves look fresh in the rain. बारिश में पत्ते ताजे लगते हैं।
4505 I was late because of the rain. बारिश के कारण मुझे देर हो गई थी।
4506 You may go cycling if it doesn’t rain. यदि बारिश न हो तो आप साइकिल से जा सकते हैं।
4507 Whether it will rain or not, the game is going to be held. बारिश होगी या नहीं, खेल होने वाला है।
4508 Because of rain, we couldn’t go to the beach. बारिश के कारण, हम समुद्र तट पर नहीं जा सके।
4509 It began to rain cats and dogs. बिल्लियों और कुत्तों की बारिश होने लगी।
4510 The rain began to turn into snow. बारिश बर्फ में बदलने लगी।
4511 The rain changed to snow. बारिश बर्फ में बदल गई।
4512 We had hoped that the rain would stop before noon. हमें उम्मीद थी कि दोपहर से पहले बारिश थम जाएगी।
4513 I wish it would stop raining. काश बारिश रुक जाती।
4514 At any rate, I can go out when it stops raining. किसी भी मामले में, बारिश बंद होने पर मैं बाहर जा सकता हूं।
4515 It rained for three days on end. तीन दिनों तक बारिश खत्म हुई।
4516 Whether it rains or not, I won’t change my plan. बारिश हो या न हो, मैं अपनी योजना नहीं बदलूंगा।
4517 When it rains, it pours. जब बारिश होती है, तो मूसलाधार होती है।
4518 He won’t come if it rains. बारिश होने पर वह नहीं आएगा।
4519 I’ll stay if it rains. अगर बारिश हुई तो मैं रहूंगा।
4520 The rain will revive this tree. बारिश इस पेड़ को पुनर्जीवित करेगी।
4521 I’ll take in the washing before it rains. बारिश होने से पहले मैं धो लूंगा।
4522 I have a hunch that it will rain. मेरे पास एक कूबड़ है कि बारिश होगी।
4523 Every time it rains, the roof leaks. हर बार बारिश होने पर छत टपकती है।
4524 When it rains, she feels blue. जब बारिश होती है, तो वह नीला महसूस करती है।
4525 When it rains, she takes the bus. जब बारिश होती है, तो वह बस लेती है।
4526 Take your umbrella with you in case it rains. बारिश होने की स्थिति में अपना छाता अपने साथ ले जाएं।
4527 I took my umbrella for fear of rain. मैंने बारिश के डर से अपना छाता ले लिया।
4528 You’d better take your umbrella, just in case it rains. बेहतर होगा कि आप अपना छाता ले लें, बस बारिश होने की स्थिति में।
4529 Take an umbrella with you in case it should rain. बारिश होने पर अपने साथ छाता लेकर जाएं।
4530 Remember to take your umbrella, in case it rains. बारिश होने की स्थिति में अपना छाता लेना याद रखें।
4531 Is it going to rain? क्या बारिश होने वाली है?
4532 It may rain. बारिश हो सकती है।
4533 We had not gone so far when it started to rain. हम इतनी दूर नहीं गए थे कि बारिश होने लगी।
4534 It is going to rain. बारिश होने वाली हे।
4535 Let’s go back before it begins to rain. बारिश शुरू होने से पहले चलो वापस चलते हैं।
4536 It began to rain and she got wet. बारिश होने लगी और वह भीग गई।
4537 I think it’s going to rain. मुझे लगता है बारिश होने वाली है।
4538 It looks like rain. You had better take in the washing. लगता है बारिश होने वाली है। आपने धुलाई में बेहतर लिया था।
4539 But for the rain, we would have had a pleasant journey. लेकिन बारिश के लिए हमारा सफर सुखद रहा होता।
4540 Absence of rain caused the plants to die. बारिश नहीं होने से पौधे मर गए।
4541 Unless it rains, the game will be held on Sunday. बारिश नहीं हुई तो रविवार को खेल होगा।
4542 Rain doesn’t depress people who like reading. बारिश उन लोगों को निराश नहीं करती जो पढ़ना पसंद करते हैं।
4543 The rain didn’t stop them from doing their job. बारिश ने उन्हें अपना काम करने से नहीं रोका।
4544 I took shelter under my friend’s umbrella. मैंने अपने मित्र की छत्रछाया में शरण ली।
4545 It was raining, and Joe’s long hair was completely wet by the time he got home. बारिश हो रही थी, और जो के लंबे बाल घर पहुंचने तक पूरी तरह से भीग चुके थे।
4546 Avoid crossing this street when it is raining. बारिश होने पर इस सड़क को पार करने से बचें।
4547 If it were not raining, I would go fishing. अगर बारिश नहीं होती, तो मैं मछली पकड़ने जाता।
4548 I stayed indoors because it rained. मैं घर के अंदर रहा क्योंकि बारिश हो रही थी।
4549 The weather being rainy, the baseball game was cancelled. बारिश का मौसम होने के कारण बेसबॉल खेल रद्द कर दिया गया था।
4550 I took a taxi because it was raining. मैंने टैक्सी ली क्योंकि बारिश हो रही थी।
4551 Though it was raining, she went out. हालांकि बारिश हो रही थी, वह बाहर चली गई।
4552 It was raining. बारिश हो रही थी।
4553 The rain made the autumn day dismal. बारिश ने शरद ऋतु के दिन को निराशाजनक बना दिया।
4554 Plants grow quickly after rain. बारिश के बाद पौधे तेजी से बढ़ते हैं।
4555 I always wear boots when it rains or snows. बारिश या बर्फबारी होने पर मैं हमेशा जूते पहनता हूं।
4556 If it rains, we will put off our practice match. अगर बारिश हुई तो हम अपना अभ्यास मैच टाल देंगे।
4557 Since it was raining, we stayed at home. चूंकि बारिश हो रही थी, हम घर पर ही रहे।
4558 The rain compelled us to put off the gathering. बारिश ने हमें सभा को स्थगित करने के लिए मजबूर किया।
4559 The picnic was held in the gym on account of the rain. बारिश के चलते जिम में पिकनिक का आयोजन किया गया।
4560 Since it rained, I did not go. चूंकि बारिश हुई थी, मैं नहीं गया।
4561 It was raining hard, but she insisted on going for a drive. तेज बारिश हो रही थी, लेकिन उसने ड्राइव पर जाने की जिद की।
4562 It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. भारी बारिश हुई, और परिणामस्वरूप बेसबॉल खेल को बंद कर दिया गया।
4563 It is raining hard. अत्यधिक वर्षा हो रही है।
4564 I wish the rain would stop. काश बारिश रुक जाती।
4565 Let’s play baseball when the rain stops. बारिश रुकने पर बेसबॉल खेलते हैं।
4566 Wait till the rain stops. बारिश रुकने तक प्रतीक्षा करें।
4567 It rained so hard that we decided to visit him some other time. इतनी तेज़ बारिश हुई कि हमने किसी और समय उनसे मिलने का फैसला किया।
4568 I only hope that the rain holds off for a few hours more. मैं केवल यह आशा करता हूं कि बारिश कुछ घंटों के लिए और रुक जाए।
4569 The rain is raining all around. चारों तरफ बारिश हो रही है।
4570 When the rain stops, we’ll go for a walk. जब बारिश रुक जाएगी, हम टहलने जाएंगे।
4571 It rained five days on end. पांच दिनों के अंत में बारिश हुई।
4572 The rain lasted three days. बारिश तीन दिनों तक चली।
4573 Feathers are peculiar to birds. पंख पक्षियों के लिए विशिष्ट हैं।
4574 A crow is as black as coal. कौआ कोयले की तरह काला होता है।
4575 I found a bird whose wing was severely damaged. मुझे एक पक्षी मिला जिसका पंख बुरी तरह क्षतिग्रस्त हो गया था।
4576 Space travel was thought to be impossible. अंतरिक्ष यात्रा को असंभव माना जाता था।
4577 Space travel will be commonplace some time in the future. भविष्य में कुछ समय के लिए अंतरिक्ष यात्रा आम बात होगी।
4578 The spaceship is out of orbit around the moon. अंतरिक्ष यान चंद्रमा के चारों ओर कक्षा से बाहर है।
4579 The space ship will get to the moon soon. अंतरिक्ष यान जल्द ही चांद पर पहुंचेगा।
4580 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. अगर इसे अंतरिक्ष यान से देखा जाए तो पृथ्वी नीली दिखती है।
4581 There is no air in space. अंतरिक्ष में हवा नहीं है।
4582 The origin of the universe will probably never be explained. ब्रह्मांड की उत्पत्ति की शायद कभी व्याख्या नहीं की जाएगी।
4583 I am seeking the path to the end of the universe. मैं ब्रह्मांड के अंत का रास्ता खोज रहा हूं।
4584 I am invited to the end of the universe. मुझे ब्रह्मांड के अंत में आमंत्रित किया गया है।
4585 There are countless heavenly bodies in space. अंतरिक्ष में अनगिनत खगोलीय पिंड हैं।
4586 There are innumerable stars in the universe. ब्रह्मांड में असंख्य तारे हैं।
4587 There is no limit to the universe. ब्रह्मांड की कोई सीमा नहीं है।
4588 There are millions of stars in the universe. ब्रह्मांड में लाखों तारे हैं।
4589 There are many galaxies in the universe. ब्रह्मांड में कई आकाशगंगाएं हैं।
4590 I can’t lift my right arm. मैं अपना दाहिना हाथ नहीं उठा सकता।
4591 I think my right arm is broken. मुझे लगता है कि मेरा दाहिना हाथ टूट गया है।
4592 I can’t bend my right arm. मैं अपना दाहिना हाथ नहीं मोड़ सकता।
4593 I’m afraid I dislocated my right arm. मुझे डर है कि मैंने अपना दाहिना हाथ हटा दिया है।
4594 Something has happened to my right eye. मेरी दाहिनी आंख को कुछ हो गया है।
4595 My right foot is sleeping. मेरा दाहिना पैर सो रहा है।
4596 The building on the right side is a school. दाईं ओर की इमारत एक स्कूल है।
4597 My upper right wisdom tooth hurts. मेरे ऊपरी दाहिने ज्ञान दांत में दर्द होता है।
4598 My right hand is numb. मेरा दाहिना हाथ सुन्न है।
4599 Pus is coming out of my right ear. मेरे दाहिने कान से मवाद निकल रहा है।
4600 Turn to the right. दाईं तरफ मुड़ो।
4601 Lie on your right side. अपनी दाईं ओर लेटें।
4602 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. दायीं ओर मुड़ने पर आपको अपने सामने सिटी हॉल मिलेगा।
4603 Turning to the right, you will see a white tower. दायीं ओर मुड़ने पर आपको एक सफेद मीनार दिखाई देगी।
4604 Take the road on the right. सड़क को दाईं ओर ले जाएं।
4605 If you turn right, you will see a big building. यदि आप दाएँ मुड़ते हैं, तो आपको एक बड़ी इमारत दिखाई देगी।
4606 Always give way to traffic coming from the right. हमेशा दायीं ओर से आने वाले ट्रैफिक को रास्ता दें।
4607 The hermit lived in a wooden hut. साधु एक लकड़ी की झोपड़ी में रहता था।
4608 You are a snake! तुम एक सांप हो!
4609 Don’t speak badly of him in his absence. उसकी अनुपस्थिति में उसके बारे में बुरा मत बोलो।
4610 I’ll explain how to take this medicine. मैं बताऊंगा कि इस दवा को कैसे लेना है।
4611 I would like to order drinks now. मैं अब ड्रिंक ऑर्डर करना चाहूंगा।
4612 Each individual paid 7000 dollars. प्रत्येक व्यक्ति ने 7000 डॉलर का भुगतान किया।
4613 One can drink too much, but one never drinks enough. कोई बहुत ज्यादा पी सकता है, लेकिन वह कभी पर्याप्त नहीं पीता।
4614 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. पब में मेरे बगल में बैठे लड़के के साथ मेरी इतनी अच्छी दोस्ती हो गई कि हम सुबह तक एक साथ शराब पीते रहे।
4615 The drawer is stuffed full of odds and ends. दराज बाधाओं और छोरों से भरा हुआ है।
4616 I forgot to lock the drawer. मैं दराज बंद करना भूल गया।
4617 I persuaded him to give up the idea. मैंने उसे विचार छोड़ने के लिए राजी किया।
4618 When was printing invented? छपाई का आविष्कार कब हुआ था?
4619 Lightning is usually followed by thunder. बिजली आमतौर पर गरज के साथ होती है।
4620 Lightning is an electrical phenomenon. बिजली एक विद्युत घटना है।
4621 The lightning flashed. बिजली चमकी।
4622 The flash of lightning precedes the sound of thunder. बिजली की चमक गड़गड़ाहट की आवाज से पहले होती है।
4623 The rice crop is already in. धान की फसल आ चुकी है।
4624 An illustration may make the point clear. एक दृष्टांत से बात स्पष्ट हो सकती है।
4625 I’ll let you know in a day or so. मैं आपको एक-एक दिन में बता दूंगा।
4626 I suppose I’ll be in trouble if I don’t stay up all night to cram for the examination. मुझे लगता है कि अगर मैं पूरी रात परीक्षा के लिए रटने के लिए नहीं रुका तो मुझे परेशानी होगी।
4627 At a glance, he knew that the child was hungry. एक नजर में उन्हें पता चला कि बच्चा भूखा है।
4628 She attracted me at first sight. उसने मुझे पहली नजर में आकर्षित किया।
4629 I recognized her at first glance. मैंने उसे पहली नज़र में ही पहचान लिया।
4630 An arrow passed through the hawk. एक तीर बाज के पास से गुजरा।
4631 One is red and the other is white. एक लाल है और दूसरा सफेद है।
4632 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. एक तरफ उन्होंने मेरी रिपोर्ट की तारीफ की तो दूसरी तरफ उन्होंने इसकी आलोचना की.
4633 On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. एक तरफ वह दयालु है, लेकिन दूसरी तरफ वह आलसी है।
4634 On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can’t blame you for that. एक तरफ, आप गलत हैं, लेकिन दूसरी तरफ, मैं इसके लिए आपको दोष नहीं दे सकता।
4635 The first step is as good as half over. पहला कदम आधा ओवर जितना अच्छा है।
4636 A single step, and you will fall over the cliff. एक कदम, और तुम चट्टान पर गिर जाओगे।
4637 A minute has sixty seconds. एक मिनट में साठ सेकंड होते हैं।
4638 What do you say to taking a rest? आराम करने के लिए आप क्या कहते हैं?
4639 I partly agree with you. मैं आपसे आंशिक रूप से सहमत हूं।
4640 Some hospitals hand out free samples of baby milk. कुछ अस्पताल बच्चे के दूध के नि: शुल्क नमूने देते हैं।
4641 Some babies learn to swim even before they are one year old. कुछ बच्चे एक साल की उम्र से पहले ही तैरना सीख जाते हैं।
4642 Some newspapers distorted the news. कुछ अखबारों ने इस खबर को तोड़-मरोड़ कर पेश किया।
4643 A cat ran across the street. एक बिल्ली गली के उस पार दौड़ी।
4644 I got up early in order to catch the first train. मैं पहली ट्रेन पकड़ने के लिए जल्दी उठा।
4645 The best thing to do is to ask an expert to repair it. सबसे अच्छी बात यह है कि किसी विशेषज्ञ से इसे ठीक करने के लिए कहें।
4646 The youngest boy dropped behind the other hikers. सबसे छोटा लड़का अन्य पैदल यात्रियों से पीछे छूट गया।
4647 The boy who writes best wins the prize. जो लड़का सबसे अच्छा लिखता है वह पुरस्कार जीतता है।
4648 The eldest sister acted for the mother. सबसे बड़ी बहन ने माँ के लिए अभिनय किया।
4649 How much is the most expensive car? सबसे महंगी कार कितनी है?
4650 Where’s the nearest travel agency? निकटतम ट्रैवल एजेंसी कहां है?
4651 Where’s the nearest drugstore? निकटतम दवा की दुकान कहाँ है?
4652 Where’s the nearest museum? निकटतम संग्रहालय कहाँ है?
4653 Where is the nearest bank? निकटतम बैंक कहां है?
4654 Where’s the nearest art gallery? निकटतम आर्ट गैलरी कहाँ है?
4655 Where is the nearest lost and found? निकटतम खोया और पाया कहाँ है?
4656 Can you tell me where the nearest hotel service phone is? क्या आप मुझे बता सकते हैं कि निकटतम होटल सेवा फ़ोन कहाँ है?
4657 Where’s the nearest department store? निकटतम डिपार्टमेंट स्टोर कहाँ है?
4658 I’d like to know the phone number of the nearest American Express office. मैं निकटतम अमेरिकन एक्सप्रेस कार्यालय का फ़ोन नंबर जानना चाहता/चाहती हूं।
4659 I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. जब मेरी सबसे छोटी बहन इस दुनिया में जी उठी तो मैं ईर्ष्या से घिरी हुई थी।
4660 My youngest brother was brought up by our grandmother. मेरे सबसे छोटे भाई को हमारी दादी ने पाला था।
4661 I’d like the most inexpensive room you have for four nights. मुझे आपके पास चार रातों के लिए सबसे सस्ता कमरा चाहिए।
4662 You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. आप चैनल 1 पर अंग्रेजी और चैनल 7 पर जापानी सुन सकते हैं।
4663 I wonder whether man could live with only two hours’ sleep a night. मुझे आश्चर्य है कि क्या मनुष्य रात में केवल दो घंटे की नींद के साथ जी सकता है।
4664 I read the whole book in one evening. मैंने एक शाम में पूरी किताब पढ़ी।
4665 Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. सामान्यतया, न्यूजीलैंड के निवासी जापानी से लम्बे होते हैं।
4666 Generally speaking, men are taller than women. सामान्यतया, पुरुष महिलाओं की तुलना में लंबे होते हैं।
4667 Generally speaking, Westerners don’t eat fish raw. सामान्यतया, पश्चिमी लोग कच्ची मछली नहीं खाते हैं।
4668 Generally speaking, women live longer than men by almost ten years. सामान्यतया, महिलाएं पुरुषों की तुलना में लगभग दस वर्ष अधिक जीवित रहती हैं।
4669 Generally speaking, Americans like coffee. सामान्यतया, अमेरिकी कॉफी पसंद करते हैं।
4670 Generally speaking, history repeats itself. सामान्यतया इतिहास खुद को दोहराता है।
4671 Generally speaking, boys like girls with long hair. आमतौर पर लड़कों को लंबे बालों वाली लड़कियां पसंद आती हैं।
4672 Generally speaking, men are physically stronger than women. सामान्य तौर पर, पुरुष महिलाओं की तुलना में शारीरिक रूप से अधिक मजबूत होते हैं।
4673 The public is the best judge. जनता सबसे अच्छी जज है।
4674 The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation. वर्तमान स्थिति के आलोक में बड़े पैमाने पर लोग बड़े बदलाव की उम्मीद कर रहे हैं।
4675 In general, Japanese are hardworking. सामान्य तौर पर, जापानी मेहनती होते हैं।
4676 In general, young people dislike formality. सामान्य तौर पर, युवा लोग औपचारिकता को नापसंद करते हैं।
4677 In general, it may be said that he is a genius in music. सामान्य तौर पर, यह कहा जा सकता है कि वह संगीत में एक प्रतिभाशाली व्यक्ति है।
4678 In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. सामान्य तौर पर, डॉक्टरों और उनके रोगियों के बीच संचार चिकित्सा उपचार का सबसे महत्वपूर्ण हिस्सा है।
4679 I feel like having a drink. पीने का मन कर रहा है।
4680 Please give me a cup of milk. कृपया मुझे एक कप दूध दें।
4681 Let me buy you a drink. मुझे आपके लिए एक ड्रिंक ख़रीदने दें।
4682 Want a drink? एक पेय चाहते हैं?
4683 After a year’s practice, she plays the piano after a fashion. एक साल के अभ्यास के बाद, वह एक फैशन के बाद पियानो बजाती है।
4684 There are four seasons in a year. वर्ष में चार मौसम होते हैं।
4685 You can’t stay in here all day. आप यहां पूरे दिन नहीं रह सकते।
4686 There is nothing like a glass of beer after a whole day’s work. दिन भर के काम के बाद एक गिलास बियर जैसा कुछ नहीं होता।
4687 It was fine all day. दिन भर ठीक रहा।
4688 It rained continuously all day. दिन भर लगातार बारिश होती रही।
4689 It rained hard all day. दिन भर जोरदार बारिश हुई।
4690 I had to stay in bed all day. मुझे सारा दिन बिस्तर पर ही रहना पड़ा।
4691 I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves. मैं सारा दिन कंप्यूटर स्क्रीन के सामने बैठा रहता हूं, इसलिए विद्युत-चुंबकीय तरंगों द्वारा मुझ पर भारी बमबारी की जाती है।
4692 Do you mind if I take a day off? अगर मैं एक दिन की छुट्टी ले लूं तो क्या आपको कोई आपत्ति है?
4693 Every day of thy life is a page in thy history. आपके जीवन का प्रत्येक दिन आपके इतिहास का एक पृष्ठ है।
4694 A shit a day keeps the doctor away. दिन भर की गंदगी डॉक्टर को दूर रखती है।
4695 A day has twenty-four hours. एक दिन में चौबीस घंटे होते हैं।
4696 The day is almost over. दिन लगभग खत्म हो गया है।
4697 At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. कार्य दिवस के अंत में, सभी को घर जाने की जल्दी होती है।
4698 Out of the frying pan and into the fire. फ्राइंग पैन से बाहर और आग में।
4699 Are you sure you’ve never met him? क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप उससे कभी नहीं मिले हैं?
4700 I haven’t met him even once. मैं उससे एक बार भी नहीं मिला।
4701 I can’t do two things at a time. मैं एक बार में दो काम नहीं कर सकता।
4702 How many books can I take out at one time? मैं एक बार में कितनी किताबें निकाल सकता हूँ?
4703 Do one thing at a time. एक समय में एक ही काम करें।
4704 You must not eat too much food at one time. एक बार में ज्यादा खाना नहीं खाना चाहिए।
4705 What’s done cannot be undone. जो किया गया है उसे पूर्ववत नहीं किया जा सकता है।
4706 Rome was not built in a day. रोम एक दिन मे नही बना था।
4707 What is he mad at, I wonder? वह क्या पागल है, मुझे आश्चर्य है?
4708 Can his story be true? क्या उसकी कहानी सच हो सकती है?
4709 Who ever can it be? यह कभी कौन हो सकता है?
4710 What on earth is the problem? पृथ्वी पर क्या समस्या है?
4711 Who’s going to clear up all this mess? कौन साफ ​​करेगा ये सारी गंदगी?
4712 Why on earth are you here? तुम यहाँ पृथ्वी पर क्यों हो?
4713 How in the world did you do it? आपने इसे दुनिया में कैसे किया?
4714 Whatever is that noise? वह शोर कुछ भी हो?
4715 What was it that you gave him? तुमने उसे क्या दिया था?
4716 What the devil are you doing? तुम क्या शैतान कर रहे हो?
4717 Where on earth did you meet him? आप उससे पृथ्वी पर कहाँ मिले थे?
4718 How on earth did you know that? आपको पृथ्वी पर यह कैसे पता चला?
4719 Let’s take a break. आइए, एक अंतराल लेते हैं।
4720 Is it about ten million yen? क्या यह लगभग दस मिलियन येन है?
4721 Study hard, and you’ll succeed. मन लगाकर पढ़ाई करें, सफलता अवश्य मिलेगी।
4722 Study hard, or you’ll fail the exam. मन लगाकर पढ़ाई करें, नहीं तो परीक्षा में फेल हो जाएंगे।
4723 Work hard, and your salary will be raised by degrees. कड़ी मेहनत करें, और आपका वेतन डिग्रियों से बढ़ेगा।
4724 You won’t succeed unless you work hard. जब तक आप कड़ी मेहनत नहीं करेंगे तब तक आप सफल नहीं होंगे।
4725 He worked hard. उसने कड़ी मेहनत की है।
4726 If he tries hard, he will succeed. अगर वह कड़ी मेहनत करता है, तो वह सफल होगा।
4727 That might be the most painful experience in my life. यह मेरे जीवन का सबसे दर्दनाक अनुभव हो सकता है।
4728 You’ll be able to speak English better if you practice hard. यदि आप कठिन अभ्यास करेंगे तो आप अंग्रेजी बेहतर ढंग से बोल पाएंगे।
4729 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. आधी सदी के भ्रम के बाद ही शाही अधिकार बहाल किया गया था।
4730 The worm turns. कीड़ा मुड़ जाता है।
4731 Nothing is so pleasant as traveling alone. अकेले यात्रा करने जैसा सुखद कुछ भी नहीं है।
4732 All but one were present. एक को छोड़कर सभी मौजूद थे।
4733 Left alone, the little girl began to cry. अकेली रह गई, छोटी बच्ची रोने लगी।
4734 One stayed and the other went away. एक रुका और दूसरा चला गया।
4735 I dislike being alone. मुझे अकेले रहना पसंद नहीं है।
4736 An old man broke into our conversation. एक बूढ़ा आदमी हमारी बातचीत में घुस गया।
4737 A man drew near. एक आदमी पास आ गया।
4738 A girl approached the king from among the crowd. भीड़ में से एक लड़की राजा के पास आई।
4739 A woman appeared from behind a tree. एक पेड़ के पीछे से एक महिला दिखाई दी।
4740 Leave me alone. मुझे अकेला छोड़ दो।
4741 Left alone, he began to read a book. अकेला रह गया, उसने एक किताब पढ़ना शुरू किया।
4742 I like to travel by myself. मुझे खुद यात्रा करना पसंद है।
4743 Nothing is so pleasant as travelling alone. अकेले यात्रा करने जैसा सुखद कुछ भी नहीं है।
4744 Is it dangerous to take a subway alone? क्या अकेले मेट्रो लेना खतरनाक है?
4745 Instead of going myself, I sent a messenger. मैंने खुद जाने के बजाय एक दूत भेजा।
4746 I’d rather stay home than go alone. मैं अकेले जाने के बजाय घर पर रहना पसंद करूंगा।
4747 Let me go alone. मुझे अकेले जाने दो।
4748 I don’t want to go alone. मैं अकेले नहीं जाना चाहता।
4749 She allowed him to go alone. उसने उसे अकेले जाने दिया।
4750 It was careless of her to go out alone. अकेले बाहर जाना उसके लिए लापरवाह था।
4751 You cannot lift the piano alone. आप अकेले पियानो नहीं उठा सकते।
4752 Can you move this desk by yourself? क्या आप इस डेस्क को स्वयं हिला सकते हैं?
4753 Did you come here alone? क्या तुम यहाँ अकेले आए हो?
4754 One person more or less doesn’t make much difference. एक व्यक्ति के कम या ज्यादा होने से ज्यादा फर्क नहीं पड़ता।
4755 The admission is ten dollars a person. प्रवेश दस डॉलर प्रति व्यक्ति है।
4756 It’s good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you’re completely ignoring the people around you. अपने काम पर एकाग्र होने में सक्षम होना अच्छा है, लेकिन आप अपने आस-पास के लोगों को पूरी तरह से अनदेखा कर रहे हैं।
4757 It won’t hurt you to skip one meal. यह आपको एक भोजन छोड़ने के लिए चोट नहीं पहुंचाएगा।
4758 Take me with you. मुझे अपने साथ ले लो।
4759 Won’t you come with me? क्या तुम मेरे साथ नहीं आओगे?
4760 Come with me, will you? मेरे साथ आओ, क्या तुम?
4761 Would you play with me? क्या तुम मेरे साथ खेलोगे?
4762 Come along with me and go fishing. मेरे साथ आओ और मछली पकड़ने जाओ।
4763 Do you mind if I join your trip to the country? अगर मैं आपकी देश की यात्रा में शामिल हो जाऊं तो क्या आपको कोई आपत्ति है?
4764 What do you say to dining out together? आप एक साथ बाहर खाने के लिए क्या कहते हैं?
4765 Do you want to come along? क्या आप साथ आना चाहते हैं?
4766 Would you like to go see a movie with me? क्या आप मेरे साथ मूवी देखने जाना चाहेंगे?
4767 Hard work has brought him success. कड़ी मेहनत ने उसे सफलता दिलाई है।
4768 With great effort he climbed up the tree. बड़ी मशक्कत के बाद वह पेड़ पर चढ़ गया।
4769 A moment’s hesitation may cost a pilot his life. एक पल की झिझक एक पायलट की जान ले सकती है।
4770 I was in the hospital for a week. मैं एक हफ्ते तक अस्पताल में रहा।
4771 We plan to stay a week. हम एक सप्ताह रहने की योजना बना रहे हैं।
4772 I will give you back the CD in a week. मैं आपको एक सप्ताह में सीडी वापस कर दूंगा।
4773 We are able to deliver within a week. हम एक सप्ताह के भीतर वितरित करने में सक्षम हैं।
4774 I’ll finish the work in a week or less. मैं एक हफ्ते या उससे कम समय में काम खत्म कर दूंगा।
4775 There are seven days in a week. एक सप्ताह में सात दिन होते हैं।
4776 He took a week off. उन्होंने एक सप्ताह का अवकाश लिया।
4777 You can read ten books in a week? Don’t you mean in a month? आप एक हफ्ते में दस किताबें पढ़ सकते हैं? क्या आपका मतलब एक महीने में नहीं है?
4778 It’s a temporary condition. यह एक अस्थायी स्थिति है।
4779 I waited for an hour, but he didn’t appear. मैंने एक घंटे तक इंतजार किया, लेकिन वह नहीं आया।
4780 I met her an hour ago. मैं उससे एक घंटे पहले मिला था।
4781 It stopped snowing an hour ago. एक घंटे पहले बर्फबारी बंद हो गई।
4782 I’ve been waiting for you for over an hour. मैं एक घंटे से अधिक समय से आपका इंतजार कर रहा हूं।
4783 I’ll be back within an hour. मैं एक घंटे के भीतर वापस आ जाऊंगा।
4784 Will you lend me your bicycle for an hour? क्या आप मुझे एक घंटे के लिए अपनी साइकिल उधार देंगे?
4785 He who steals a pin will steal an ox. जो पिन चुराता है वह बैल चुराएगा।
4786 I can’t afford $40 for one book! मैं एक किताब के लिए $40 खर्च नहीं कर सकता!
4787 It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. कल से एक दिन पहले से बारिश हो रही है, लेकिन यह आज दोपहर तक साफ हो सकती है।
4788 It has been raining on and off since the day before yesterday. कल से एक दिन पहले से ही रुक-रुक कर बारिश हो रही है।
4789 I received your letter the day before yesterday. कल से एक दिन पहले मुझे आपका पत्र मिला।
4790 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. किसी देश द्वारा उत्पादित कागज की मात्रा उसके सांस्कृतिक मानकों से निकटता से संबंधित है।
4791 The party set out for Kobe. पार्टी कोबे के लिए निकली।
4792 The party started soon after his arrival. उनके आने के तुरंत बाद पार्टी शुरू हो गई।
4793 The leader of the party is a famous scientist. पार्टी के नेता एक प्रसिद्ध वैज्ञानिक हैं।
4794 Can I have a bite? क्या मुझे चुभ सकता है?
4795 He didn’t say a word. उसने एक शब्द नहीं कहा।
4796 In a word, he is a coward. एक शब्द में, वह एक कायर है।
4797 In a word, I think he’s a fool. एक शब्द में, मुझे लगता है कि वह मूर्ख है।
4798 We have snow in January. हमारे पास जनवरी में बर्फ है।
4799 I’m taking an exam in January. मैं जनवरी में परीक्षा दे रहा हूं।
4800 Please sing a song. कृपया एक गाना गाएं।
4801 I want to sing a song. मुझे एक गाना गाना है।
4802 Let’s take a rest. चलो आराम करो।
4803 The family had a hard time after the war. युद्ध के बाद परिवार के लिए कठिन समय था।
4804 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. टॉम को छोड़कर पूरा परिवार चुपचाप टीवी देख रहा था।
4805 He is the black sheep of the family. वह परिवार की काली भेड़ है।
4806 I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. मैं रोमांटिक रोमांच की गर्मियों के लिए दक्षिण प्रशांत गया था।
4807 I don’t like being made a fool of. मुझे मूर्ख बनाया जाना पसंद नहीं है।
4808 I’ll tell you a story. मैं आपको एक कहानी सुनाता हूँ।
4809 I’ll give you a piece of good advice. मैं आपको एक अच्छी सलाह दूंगा।
4810 May I ask a favor of you? क्या मैं आपसे एक एहसान माँग सकता हूँ?
4811 An idea occurred to me. मुझे एक विचार आया।
4812 To know a language is one thing, and to teach it is another. किसी भाषा को जानना एक बात है और उसे सिखाना दूसरी बात।
4813 Would you do me a favor? क्या तुम मेरे लिए कुछ करोगे?
4814 I have a favor to ask of you. मेरे पास आपसे पूछने का एक एहसान है।
4815 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. एक महीने तक बारिश की एक बूंद भी नहीं गिरी, इसलिए उन्हें एक कुआं खोदना पड़ा।
4816 I feel exactly the same as Mr Isoda. मैं बिल्कुल मिस्टर इसोडा जैसा ही महसूस करता हूं।
4817 Mr Iuchi has no one to fall back on. मिस्टर इउची के पास पीछे हटने वाला कोई नहीं है।
4818 Inoue doesn’t like computers. Inoue को कंप्यूटर पसंद नहीं है।
4819 There was no water in the well. कुएं में पानी नहीं था।
4820 The well ran dry. कुआं सूख गया।
4821 Do you have medical insurance? क्या आपके पास चिकित्सा बीमा है?
4822 Please call me a doctor. कृपया मुझे डॉक्टर बुलाओ।
4823 Shall I go for the doctor? क्या मैं डॉक्टर के पास जाऊं?
4824 Send for the doctor. डॉक्टर के लिए भेजें।
4825 You’d better send for a doctor. बेहतर होगा कि आप डॉक्टर को भेज दें।
4826 The doctor bent over the sick boy. डॉक्टर बीमार लड़के पर झुक गया।
4827 So the doctor started to examine her. इसलिए डॉक्टर ने उसकी जांच शुरू की।
4828 The doctor ordered her to go on a strict diet. डॉक्टर ने उसे सख्त आहार पर जाने का आदेश दिया।
4829 The doctor persuaded him to give up smoking. डॉक्टर ने उसे धूम्रपान छोड़ने के लिए राजी किया।
4830 The doctor cured him of his illness. डॉक्टर ने उसे उसकी बीमारी से ठीक कर दिया।
4831 The doctor cured him of his cancer. डॉक्टर ने उनका कैंसर ठीक कर दिया।
4832 The doctor gave him the medicine. डॉक्टर ने उसे दवा दी।
4833 The doctor advised him to stop working too much. डॉक्टर ने उन्हें बहुत ज्यादा काम करना बंद करने की सलाह दी।
4834 The doctor advised him to keep away from drinking. डॉक्टर ने उन्हें शराब से दूर रहने की सलाह दी।
4835 The doctor told him to give up smoking and drinking. डॉक्टर ने उसे धूम्रपान और शराब पीना छोड़ने के लिए कहा।
4836 The doctor advised him to give up smoking. डॉक्टर ने उन्हें धूम्रपान छोड़ने की सलाह दी।
4837 The doctor felt my pulse. डॉक्टर ने मेरी नब्ज महसूस की।
4838 The doctor examined my throat. डॉक्टर ने मेरे गले की जांच की।
4839 The doctor advised me not to eat too much. डॉक्टर ने मुझे ज्यादा खाना नहीं खाने की सलाह दी।
4840 The doctor advised my father to give up smoking. डॉक्टर ने मेरे पिता को धूम्रपान छोड़ने की सलाह दी।
4841 The doctor advised me to take up some sport to stay in shape. डॉक्टर ने मुझे आकार में रहने के लिए कुछ खेल करने की सलाह दी।
4842 The doctor advised me to stop smoking. डॉक्टर ने मुझे धूम्रपान बंद करने की सलाह दी।
4843 The doctor didn’t allow me to go out. डॉक्टर ने मुझे बाहर जाने की अनुमति नहीं दी।
4844 The doctor advised me to give up smoking. डॉक्टर ने मुझे धूम्रपान छोड़ने की सलाह दी।
4845 The doctor ordered me to stay in bed. डॉक्टर ने मुझे बिस्तर पर रहने का आदेश दिया।
4846 The doctor continued to observe the patient’s behavior. डॉक्टर मरीज के व्यवहार का निरीक्षण करता रहा।
4847 The doctor placed a stethoscope on the patient’s chest. डॉक्टर ने मरीज के सीने पर स्टेथोस्कोप लगा दिया।
4848 The doctor informed his patient of the name of his disease. डॉक्टर ने मरीज को उसकी बीमारी का नाम बताया।
4849 The doctor has ordered the patient to abstain from wine. डॉक्टर ने मरीज को शराब से दूर रहने का आदेश दिया है।
4850 What’d the doctor say? डॉक्टर ने क्या कहा?
4851 My doctor advised me to give up smoking. मेरे डॉक्टर ने मुझे धूम्रपान छोड़ने की सलाह दी।
4852 The doctor advised Mr White not to smoke too much. डॉक्टर ने मिस्टर व्हाइट को बहुत ज्यादा धूम्रपान न करने की सलाह दी।
4853 The doctor arrived in time to save her. समय पर डॉक्टर उसे बचाने पहुंचे।
4854 What did he say? उसने क्या कहा?
4855 The doctor thought the patient’s pulse was rather rapid. डॉक्टर को लगा कि मरीज की नब्ज काफी तेज है।
4856 The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. डॉक्टर उस दवा की तलाश में है जो इस बीमारी के लिए कारगर हो।
4857 The doctor recommended that you should give up smoking. डॉक्टर ने सलाह दी कि आपको धूम्रपान छोड़ देना चाहिए।
4858 The doctor insisted that he stay in bed. डॉक्टर ने जोर देकर कहा कि वह बिस्तर पर ही रहे।
4859 The doctor used X-rays to examine my stomach. डॉक्टर ने मेरे पेट की जांच के लिए एक्स-रे का इस्तेमाल किया।
4860 All the doctor’s efforts were in vain and the man soon died. डॉक्टर के सारे प्रयास व्यर्थ गए और वह आदमी जल्द ही मर गया।
4861 I wish I had followed the doctor’s advice. काश मैंने डॉक्टर की सलाह का पालन किया होता।
4862 A doctor’s instruments must be kept absolutely clean. डॉक्टर के उपकरणों को बिल्कुल साफ रखना चाहिए।
4863 We sent for a doctor. हमने डॉक्टर के लिए भेजा।
4864 Did you see a doctor? क्या आपने डॉक्टर को देखा?
4865 It is necessary that you see a doctor. यह जरूरी है कि आप डॉक्टर को दिखाएं।
4866 You had better see a doctor; it may not be just a cold. बेहतर होगा कि आपने डॉक्टर को दिखाया हो; यह सिर्फ सर्दी नहीं हो सकती है।
4867 You’d better consult your doctor. बेहतर होगा कि आप अपने डॉक्टर से सलाह लें।
4868 Go and see the doctor. जाओ और डॉक्टर को दिखाओ।
4869 You had better see the doctor. आपने डॉक्टर को दिखाना बेहतर समझा।
4870 You ought to see a doctor. आपको डॉक्टर को दिखाना चाहिए।
4871 I think you should see a doctor. मुझे लगता है की तुम्हे डॉक्टर को दिखाना चाहिए।
4872 You must see a doctor. आपको डॉक्टर को दिखाना चाहिए।
4873 Let’s send for the doctor. चलो डॉक्टर के लिए भेजते हैं।
4874 The doctor says she suffers from rheumatism. डॉक्टर का कहना है कि वह गठिया से पीड़ित है।
4875 Did you go to the doctor? क्या तुम डॉक़्टर के पास गए थे?
4876 Any doctor will tell you to quit smoking. कोई भी डॉक्टर आपको धूम्रपान छोड़ने के लिए कहेगा।
4877 Doctors and nurses must preserve life at all costs. डॉक्टरों और नर्सों को हर कीमत पर जान बचानी चाहिए।
4878 Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. डॉक्टरों को चिकित्सा में सभी नवीनतम विकासों के साथ अपडेट रहना चाहिए।
4879 I think he is a doctor. मुझे लगता है कि वह एक डॉक्टर है।
4880 He lay in agony until the doctor arrived. डॉक्टर के आने तक वह तड़पता रहा।
4881 She had been ill for a week when the doctor was sent for. वह एक हफ्ते से बीमार थी जब डॉक्टर को बुलाया गया था।
4882 Doctors refused to perform a second operation. डॉक्टरों ने दूसरा ऑपरेशन करने से मना कर दिया।
4883 The doctor reassured me about my father’s condition. डॉक्टर ने मुझे मेरे पिता की स्थिति के बारे में आश्वस्त किया।
4884 The doctor advised that she take a holiday. डॉक्टर ने सलाह दी कि वह छुट्टी ले लें।
4885 I’m thinking of going to Germany to study medicine. मैं मेडिसिन की पढ़ाई के लिए जर्मनी जाने की सोच रहा हूं।
4886 Where is the lost and found? खोया – पाया कहां है?
4887 I’m sorry to say, but the service isn’t very good. मुझे यह कहते हुए खेद है, लेकिन सेवा बहुत अच्छी नहीं है।
4888 Wrong. गलत।
4889 No, no, no! नहीं नहीं नहीं!
4890 The difference is this: he works harder than you. अंतर यह है: वह आपसे ज्यादा मेहनत करता है।
4891 Please get dressed. कृपया कपड़े पहने।
4892 It is hard for an empty sack to stand straight. खाली बोरे का सीधा खड़ा होना मुश्किल है।
4893 Food, clothing and shelter are the basis of life. भोजन, वस्त्र और आवास जीवन का आधार है।
4894 I got a stomach tumor and had to have it operated on. मुझे पेट में ट्यूमर हो गया और मुझे इसका ऑपरेशन करवाना पड़ा।
4895 My stomach hurts. मेरे पेट में दर्द है।
4896 Do you feel any pain in your stomach? क्या आपको अपने पेट में कोई दर्द महसूस होता है?
4897 My stomach is rumbling. मेरा पेट कांप रहा है।
4898 Immigrants streamed into the land. आप्रवासियों ने भूमि में प्रवाहित किया।
4899 Is everything all right? क्या सब कुछ ठीक है?
4900 The streets are filled with an air of exoticism. सड़कें विदेशीता की हवा से भरी हैं।
4901 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. डॉलर के मुकाबले विनिमय की दर 145 येन है।
4902 He who can, does. He who cannot, teaches. वह जो कर सकता है, करता है। जो नहीं कर सकता, वह सिखाता है।
4903 It is under the chair. यह कुर्सी के नीचे है।
4904 Two seats were vacant. दो सीटें खाली थीं।
4905 It is difficult to convey the meaning exactly. इसका सही अर्थ बताना मुश्किल है।
4906 I’m catching on. मैं पकड़ रहा हूँ।
4907 I lost consciousness. मैं होश खो बैठा।
4908 She is unconscious. वह बेहोश है।
4909 We use words in order to communicate. हम संवाद करने के लिए शब्दों का उपयोग करते हैं।
4910 Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect. राय अंततः भावनाओं से निर्धारित होती है, न कि बुद्धि से।
4911 Anyone with an opinion please raise their hand. जो कोई भी राय रखता है कृपया अपना हाथ उठाएं।
4912 You don’t say. तुम नहीं कहते।
4913 The committee elected him chairperson. समिति ने उन्हें अध्यक्ष चुना।
4914 The committee is discussing social welfare. समिति समाज कल्याण पर चर्चा कर रही है।
4915 The committee meets twice a month. समिति की महीने में दो बार बैठक होती है।
4916 The committee consists of twelve members. समिति में बारह सदस्य होते हैं।
4917 The committee will meet next Friday. कमेटी की बैठक अगले शुक्रवार को होगी।
4918 All the members of the committee hate one another. समिति के सभी सदस्य एक दूसरे से घृणा करते हैं।
4919 The committee are all present. कमेटी सभी मौजूद हैं।
4920 The great critic and the poet are traveling together. महान आलोचक और कवि एक साथ यात्रा कर रहे हैं।
4921 Every great writer seems to have been interested in English. ऐसा लगता है कि हर महान लेखक की अंग्रेजी में रुचि रही है।
4922 A great scholar is not necessarily a good teacher. एक महान विद्वान जरूरी नहीं कि एक अच्छा शिक्षक हो।
4923 Great men are not always wise. महापुरुष हमेशा बुद्धिमान नहीं होते।
4924 On your marks, get set, go! आपके कहने पर, तैयार हो जाओ, जाओ!
4925 Does Mr Ito teach history? क्या मिस्टर इतो इतिहास पढ़ाते हैं?
4926 Mr Ito is a highly educated man. मिस्टर इतो एक उच्च शिक्षित व्यक्ति हैं।
4927 We’ve been friends ever since. हम तब से दोस्त हैं।
4928 A hideous monster used to live there. वहाँ एक भयानक राक्षस रहता था।
4929 There was a tall tree in front of my house. मेरे घर के सामने एक लंबा पेड़ था।
4930 I’m not as rich as I was. मैं उतना अमीर नहीं हूं जितना मैं था।
4931 He said he had been to Hawaii before. उसने कहा कि वह पहले हवाई गया था।
4932 I used to play with my sister in the park. मैं अपनी बहन के साथ पार्क में खेलता था।
4933 It used to be thought that the earth was flat. ऐसा माना जाता था कि पृथ्वी चपटी है।
4934 You used to smoke, didn’t you? आप धूम्रपान करते थे, है ना?
4935 There used to be a church here. यहां एक चर्च हुआ करता था।
4936 There used to be a green field here; now there’s a supermarket. यहाँ हरा-भरा मैदान हुआ करता था; अब एक सुपरमार्केट है।
4937 People used to travel on foot. लोग पैदल यात्रा करते थे।
4938 I was bored because I had seen the movie before. मैं ऊब गया था क्योंकि मैंने पहले फिल्म देखी थी।
4939 There used to be a big pond around here. यहां आसपास एक बड़ा तालाब हुआ करता था।
4940 There used to be an old temple here. यहां एक पुराना मंदिर हुआ करता था।
4941 I’ve always wanted to meet you. मैं हमेशा आपसे मिलना चाहता हूं।
4942 Haven’t we met before? क्या हम पहले नहीं मिले हैं?
4943 Have we met before? क्या हम पहले मिले है?
4944 Not having seen her before, I did not know her. मैंने उसे पहले नहीं देखा था, मैं उसे नहीं जानता था।
4945 I’ve been to Hokkaido before. मैं पहले होक्काइडो जा चुका हूं।
4946 Is that all? यही बात है न?
4947 I may have seen that film before, but I can hardly remember it. हो सकता है कि मैंने वह फिल्म पहले देखी हो, लेकिन मुझे शायद ही वह याद हो।
4948 The following persons passed the examination. निम्नलिखित व्यक्तियों ने परीक्षा उत्तीर्ण की।
4949 It was a dark night. वह काली रात थी।
4950 The darkness has not overcome it. अँधेरा उस पर काबू नहीं पा सका है।
4951 Darkness is the absence of light. अंधकार प्रकाश की अनुपस्थिति है।
4952 Our guide misinformed us about the location of the hotel. हमारे गाइड ने हमें होटल के स्थान के बारे में गलत जानकारी दी।
4953 Could you send me a brochure? क्या आप मुझे ब्रोशर भेज सकते हैं?
4954 Where is the information counter? सूचना काउंटर कहाँ है?
4955 This book is surprisingly easy to read, isn’t it? यह पुस्तक आश्चर्यजनक रूप से पढ़ने में आसान है, है ना?
4956 I have no plans whatever. मेरी कुछ भी योजना नहीं है।
4957 Sure enough, the ghost appeared on the balcony. निश्चित रूप से, भूत बालकनी पर दिखाई दिया।
4958 As was to be expected, he took the first place. जैसी कि उम्मीद की जा रही थी, उन्होंने पहला स्थान हासिल किया।
4959 I don’t mind your groping in the dark for a solution, but I wish you’d come to a decision. मुझे आपके समाधान के लिए अंधेरे में टटोलने से कोई ऐतराज नहीं है, लेकिन मैं चाहता हूं कि आप किसी निर्णय पर पहुंचें।
4960 Something was stirring in the dark. अँधेरे में कुछ हिल रहा था।
4961 I was afraid of getting lost in the dark. मुझे अँधेरे में खो जाने का डर था।
4962 It is too dark to play outside. बाहर खेलने के लिए बहुत अंधेरा है।
4963 It is too dark to see clearly. स्पष्ट रूप से देखने के लिए बहुत अंधेरा है।
4964 It’s too dark to play outside. बाहर खेलने के लिए बहुत अंधेरा है।
4965 I will return to the house before dark. मैं अँधेरे से पहले घर लौट जाऊँगा।
4966 I want to reach the hotel before it gets dark. मैं अंधेरा होने से पहले होटल पहुंचना चाहता हूं।
4967 Come home before dark. अंधेरा होने से पहले घर आ जाओ।
4968 We are likely to get there before dark. अंधेरा होने से पहले हमारे वहां पहुंचने की संभावना है।
4969 It is getting darker. It may rain soon. अंधेरा होता जा रहा है। जल्द ही बारिश हो सकती है।
4970 It is getting dark. Let’s go home. अंधेरा हो रहा है। चलो घर चलते हैं।
4971 Don’t let her go out after dark. अँधेरे के बाद उसे बाहर न जाने दें।
4972 Don’t go out after dark. अंधेरा होने के बाद बाहर न निकलें।
4973 I don’t like to go out after dark. मुझे अंधेरा होने के बाद बाहर जाना पसंद नहीं है।
4974 Don’t walk alone after dark. अँधेरे के बाद अकेले न चलें।
4975 Not seeing anything in the dark, we couldn’t move. अँधेरे में कुछ न देख हम हिल भी नहीं सकते थे।
4976 What are you looking for in the dark room? अँधेरे कमरे में क्या ढूंढ रहे हो?
4977 Watch your step in dark alleys. अंधेरी गलियों में अपना कदम देखो।
4978 He lost his sense of direction in the dark woods. उसने अंधेरे जंगल में दिशा की अपनी समझ खो दी।
4979 Dark clouds are a sign of rain. काले बादल बारिश के संकेत हैं।
4980 Don’t read books in a dark place. अंधेरी जगह में किताबें न पढ़ें।
4981 Buy cheap and waste your money. सस्ता खरीदें और अपना पैसा बर्बाद करें।
4982 Everybody speaks very highly of Ando. हर कोई एंडो के बारे में बहुत ज्यादा बोलता है।
4983 You may injure yourself if you don’t follow safety procedures. यदि आप सुरक्षा प्रक्रियाओं का पालन नहीं करते हैं तो आप स्वयं को घायल कर सकते हैं।
4984 For safety purposes, remove the plastic casing before use. सुरक्षा उद्देश्यों के लिए, उपयोग करने से पहले प्लास्टिक के आवरण को हटा दें।
4985 Excessive concern with safety can be dangerous. सुरक्षा को लेकर अत्यधिक चिंता खतरनाक हो सकती है।
4986 You should stay in bed. आपको बिस्तर में रहना चाहिए।
4987 At ease. आराम से।
4988 Do you know of any inexpensive stores? क्या आप किसी सस्ते स्टोर के बारे में जानते हैं?
4989 Send it to me as a compressed file. इसे एक संपीड़ित फ़ाइल के रूप में मुझे भेजें।
4990 Let’s shake hands and be friends. चलो हाथ मिलाते हैं और दोस्त बनते हैं।
4991 Keep away from bad company. बुरी संगत से दूर रहें।
4992 Try to avoid bad company. बुरी संगत से बचने की कोशिश करें।
4993 I feel as if I’ve woken up from a nightmare. मुझे ऐसा लगता है जैसे मैं किसी बुरे सपने से जाग गया हूं।
4994 Speak of the devil and he is sure to appear. शैतान की बात करो और वह प्रकट होना निश्चित है।
4995 It is not easy to get rid of bad habits. बुरी आदतों से छुटकारा पाना आसान नहीं है।
4996 Due to bad weather, the plane was late. खराब मौसम के कारण विमान लेट हो गया।
4997 I couldn’t go out on account of the bad weather. मैं खराब मौसम के कारण बाहर नहीं जा सका।
4998 The bad weather frustrated our plans. खराब मौसम ने हमारी योजनाओं को विफल कर दिया।
4999 Father was in a bad mood since he couldn’t play golf because of bad weather. खराब मौसम के कारण गोल्फ नहीं खेलने के कारण पिता का मूड खराब था।
5000 Farmers suffered crop losses from poor weather. खराब मौसम से किसानों को फसल का नुकसान हुआ है।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *