fbpx
Skip to content

The Most Useful Daily Use English Sentences Part 10

Looking For The Most Useful Daily Use English Sentences ?? We have in total 12 Lakh Daily Use English Sentences that you can use in your day-to-day life to enhance your writing skills and boost your confidence. We have more than 12 Lakh Sentences in our app. CLICK HERE to download our 100% free app.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

9001 Trying to do such a thing is a waste of time. ऐसा करने की कोशिश करना समय की बर्बादी है।
9002 It is absolutely impossible. यह बिल्कुल असंभव है।
9003 I don’t give a damn about it. मैं इसके बारे में कोई लानत नहीं देता।
9004 It would have been better if you had left it unsaid. आप इसे अनकहा ही छोड़ देते तो बेहतर होता।
9005 That’s to me like a flower on lofty heights. वह मेरे लिए ऊँचे ऊँचे फूल के समान है।
9006 You’ll regret having said those words. आपको उन शब्दों को कहने पर पछतावा होगा।
9007 I don’t want to get involved in that sort of thing. मैं इस तरह की बातों में नहीं पड़ना चाहता।
9008 So, I don’t know what to do next spring. इसलिए, मुझे नहीं पता कि अगले वसंत में क्या करना है।
9009 I’ll be damned if it’s true. अगर यह सच है तो मुझे धिक्कार है।
9010 That cannot be true. यह सही नहीं हो सकता।
9011 Nobody will believe that rumor. उस अफवाह पर कोई विश्वास नहीं करेगा।
9012 Stop inhaling your food. You should eat a little slower. अपने भोजन को सांस लेना बंद करें। आपको थोड़ा धीमा खाना चाहिए।
9013 I don’t know how such a rumor got about. मुझे नहीं पता कि ऐसी अफवाह कैसे फैल गई।
9014 It is time you told her the truth. यह समय है जब आपने उसे सच बताया।
9015 I’m afraid I have to go now. मुझे दर लगता है मुझे अभी जाना होगा।
9016 I’ve got to get out of here. मुझे यहाँ से निकलना है।
9017 It is about time you went to school. आपके स्कूल जाने का समय हो गया है।
9018 We’d better go home now. बेहतर होगा कि हम अब घर चले जाएं।
9019 It is time I left here. मेरे यहाँ से निकलने का समय आ गया है।
9020 Turn it off. इसे बंद करें।
9021 I had never seen a more beautiful sight. इससे ज्यादा खूबसूरत नजारा मैंने कभी नहीं देखा था।
9022 Have you any further questions? क्या आपके कोई और प्रश्न हैं?
9023 You can’t expect more than that. आप इससे ज्यादा की उम्मीद नहीं कर सकते।
9024 Beyond that I cannot help you. इसके अलावा मैं आपकी कोई मदद नहीं कर सकता।
9025 He led a hard life after that. उसके बाद उन्होंने एक कठिन जीवन व्यतीत किया।
9026 I haven’t seen her since then. मैंने तब से उसे नहीं देखा है।
9027 To understand it, you have only to read this book. इसे समझने के लिए आपको सिर्फ इस किताब को पढ़ना होगा।
9028 Send it by mail. इसे मेल द्वारा भेजें।
9029 Will you send it by mail? क्या आप इसे मेल से भेजेंगे?
9030 Please bring it back tomorrow. कृपया इसे कल वापस लाएं।
9031 Let’s get it over with. चलिए इसे खत्म करते हैं।
9032 Let me hear it. मुझे इसे सुनने दो।
9033 I am sad to hear it. मुझे यह सुनकर दुख हुआ।
9034 It made my blood boil to hear that. यह सुनकर मेरा खून खौल उठा।
9035 I’m sorry to hear that. उसे सुनने के लिए मुझे माफ करें।
9036 I’m sorry to hear it. मुझे यह सुनकर खेद है।
9037 I sighed with relief to hear it. यह सुनकर मैंने राहत की सांस ली।
9038 In order to share it, we’ll have to tear it into two pieces. इसे साझा करने के लिए, हमें इसे दो टुकड़ों में तोड़ना होगा।
9039 Cut it in half. इसे आधा काट लें।
9040 Don’t blame it on her. उसे दोष मत दो।
9041 I have no money to buy it. मेरे पास इसे खरीदने के लिए पैसे नहीं हैं।
9042 Even if I admit that, I cannot agree with you. यदि मैं यह मान भी लूं तो भी मैं आपकी बात से सहमत नहीं हो सकता।
9043 We use them often as parasols or umbrellas. हम उन्हें अक्सर छत्र या छतरियों के रूप में उपयोग करते हैं।
9044 May I try it on? क्या मैं इसे पहन कर देखूं?
9045 There are few men who don’t know that. बहुत कम पुरुष हैं जो यह नहीं जानते।
9046 Give it to anyone you like. जिसे आप पसंद करते हैं उसे दें।
9047 Say it in another way. इसे दूसरे तरीके से कहें।
9048 I’d like to have that gift wrapped. मैं उस उपहार को लपेटना चाहता हूं।
9049 Put it back in the nest. इसे वापस घोंसले में रखो।
9050 I believe it to be true. मुझे विश्वास है कि यह सच है।
9051 It’s naive of you to believe that. यह विश्वास करना आपके लिए भोला है।
9052 Can you prove it? क्या तुम साबित कर सकते हो?
9053 May I eat a little of it? क्या मैं इसमें से थोड़ा खा सकता हूँ?
9054 Having finished it, he went to bed. इसे समाप्त करके, वह बिस्तर पर चला गया।
9055 It is next to impossible to carry it out. इसे अंजाम देना लगभग असंभव है।
9056 He can’t be smart if he can screw up something like that. वह होशियार नहीं हो सकता अगर वह ऐसा कुछ कर सकता है।
9057 I need a bag to carry it in. मुझे इसे ले जाने के लिए एक बैग चाहिए।
9058 Bring it to me. इसे मेरे पास लाओ।
9059 Bring it back to me. इसे मेरे पास वापस लाओ।
9060 Buy it for me, please. कृपया इसे मेरे लिए खरीदें।
9061 Please send it to me by fax. कृपया इसे मुझे फैक्स से भेजें।
9062 Give it to me, please. कृपया इसे मुझे दे दें।
9063 Put it where children can’t get at it. इसे वहां लगाएं जहां बच्चे इसे प्राप्त न कर सकें।
9064 Send it by airmail. इसे एयरमेल द्वारा भेजें।
9065 I wish you had told me that. काश तुमने मुझे यह बताया होता।
9066 Put it back where you got it from. जहां से मिला है उसे वापस रख दें।
9067 I left it unlocked. मैंने इसे खुला छोड़ दिया।
9068 When I saw it, it took my breath away. मैंने इसे देखा तो मेरी सांसें थम गईं।
9069 The sight sent chills of delight up my spine. इस नज़ारे ने मेरी रीढ़ की हड्डी में खुशी की ठंडक भेज दी।
9070 I would like to see it. मैं यह देखना चाहता हूँ।
9071 Let me see that. मुझे वह देखने दो।
9072 It took many years to build it. इसे बनाने में कई साल लगे।
9073 Don’t hold it upside down. इसे उल्टा मत पकड़ो।
9074 We still have enough time to discuss it. हमारे पास अभी भी इस पर चर्चा करने के लिए पर्याप्त समय है।
9075 Put it back on the desk. इसे वापस डेस्क पर रख दें।
9076 Can you make it on time? क्या आप इसे समय पर बना सकते हैं?
9077 We need a tool to open it with. हमें इसे खोलने के लिए एक टूल की आवश्यकता है।
9078 I tried in vain to open it. मैंने इसे खोलने की व्यर्थ कोशिश की।
9079 Don’t expose it to the rain. इसे बारिश में उजागर न करें।
9080 It’s foul of you to have concealed it. इसे छुपाना आपके लिए गलत है।
9081 I could not find it anyplace. मैं इसे कहीं नहीं मिला।
9082 I don’t remember where I bought it. मुझे याद नहीं है कि मैंने इसे कहाँ खरीदा था।
9083 Tell me what to do with it. मुझे बताओ कि इसके साथ क्या करना है।
9084 What shall I do with it? मैं इसके साथ क्या करूँ?
9085 I don’t know what to open it with. मुझे नहीं पता कि इसे किसके साथ खोलना है।
9086 What are you going to do with it? आप इससे क्या करने वाले हैं?
9087 Lay it on the table. इसे टेबल पर रख दें।
9088 You shall have it for nothing. आपके पास यह कुछ नहीं के लिए होगा।
9089 Leave it there. वहीं छोडो इसे।
9090 You’ll need a special tool to do it. इसे करने के लिए आपको एक विशेष टूल की आवश्यकता होगी।
9091 It is impossible to do it. करना असंभव है।
9092 I don’t know how I should do it. मुझे नहीं पता कि मुझे यह कैसे करना चाहिए।
9093 May I do it right now? क्या मैं इसे अभी कर सकता हूँ?
9094 It’s not us who did it. यह हम नहीं हैं जिन्होंने इसे किया।
9095 Did you show it to your parents? क्या आपने इसे अपने माता-पिता को दिखाया?
9096 Bring it here. उसे यहाँ लाओ।
9097 Divide it among the three. इसे तीनों में बांट दें।
9098 It’s next to impossible to finish it in a day. इसे एक दिन में खत्म करना लगभग नामुमकिन है।
9099 I sold it for ten dollars. मैंने इसे दस डॉलर में बेचा।
9100 I can read them all. मैं उन सभी को पढ़ सकता हूं।
9101 Compare the style of those three letters. उन तीन अक्षरों की शैली की तुलना करें।
9102 Pack them in the box. उन्हें बॉक्स में पैक करें।
9103 They are matters which we need to discuss. वे ऐसे मामले हैं जिन पर हमें चर्चा करने की जरूरत है।
9104 They are too numerous to enumerate. वे गिनने के लिए बहुत अधिक हैं।
9105 Isn’t that theirs? क्या यह उनका नहीं है?
9106 They are our cars. वे हमारी कार हैं।
9107 They are my grandfather’s books. वे मेरे दादाजी की किताबें हैं।
9108 Those are not your chairs. वे आपकी कुर्सियाँ नहीं हैं।
9109 What are they for? ये किसलिए हैं?
9110 What are they made of? वे किससे बने हुए हैं?
9111 They are very big apples. वे बहुत बड़े सेब हैं।
9112 They will help you to get warm. वे आपको गर्म होने में मदद करेंगे।
9113 Those books are always in great demand. उन किताबों की हमेशा बहुत मांग रहती है।
9114 The differences were minor, so I ignored them. मतभेद मामूली थे, इसलिए मैंने उन्हें नजरअंदाज कर दिया।
9115 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. आप तारों को अपनी नग्न आंखों से देख सकते हैं, और दूरबीन के माध्यम से और भी बेहतर।
9116 I’ve been to neither of those places. मैं इनमें से किसी भी जगह पर नहीं गया हूं।
9117 Those peasants badly need land to grow rice. उन किसानों को चावल उगाने के लिए जमीन की सख्त जरूरत है।
9118 Please remember to mail the letters. कृपया पत्रों को मेल करना न भूलें।
9119 Show me the photos, please. कृपया मुझे तस्वीरें दिखाओ।
9120 Those cities have uniform traffic laws. उन शहरों में एक समान यातायात कानून हैं।
9121 Those pictures were painted by him. उन चित्रों को उनके द्वारा चित्रित किया गया था।
9122 Those flowers have died. वे फूल मर गए हैं।
9123 These flowers should be sheltered from the rain. इन फूलों को बारिश से बचाना चाहिए।
9124 Hence, I shall have to stay here. इसलिए मुझे यहीं रहना होगा।
9125 That’s not a bad idea. यह एक बुरा विचार नहीं है।
9126 That had not occurred to him before. उसके साथ ऐसा पहले नहीं हुआ था।
9127 That’s the most absurd idea I’ve ever heard. यह सबसे बेतुका विचार है जो मैंने कभी सुना है।
9128 That sounds too good to be true. यह सच होना बहुत अच्छा लगता है।
9129 That is a good idea. यह एक अच्छा विचार है।
9130 It is contrary to reason. यह तर्क के विपरीत है।
9131 It looks like an egg. यह अंडे कि तरह दिखता है।
9132 It’s for a friend of mine. यह मेरे एक दोस्त के लिए है।
9133 It’s out of the question. यह बात असंदिग्ध है।
9134 It may give rise to serious trouble. यह गंभीर संकट को जन्म दे सकता है।
9135 That’ll complicate matters more. इससे मामले और उलझेंगे।
9136 Is it made of wood or metal? क्या यह लकड़ी या धातु से बना है?
9137 It is more than I can stand. यह जितना मैं खड़ा कर सकता हूं, उससे कहीं अधिक है।
9138 It was a manifest error of judgement. यह निर्णय की एक स्पष्ट त्रुटि थी।
9139 It is a matter of life or death. यह जीवन या मृत्यु का मामला है।
9140 It’s free of charge. यह मुफ़्त है।
9141 Your demands are unreasonable. आपकी मांगें अनुचित हैं।
9142 It came to nothing. यह कुछ नहीं आया।
9143 It cannot be true. यह सच नहीं हो सकता है।
9144 That cannot have been true. यह सच नहीं हो सकता था।
9145 It has to be true. यह सच होना चाहिए।
9146 It is really wonderful. यह वाकई अद्भुत है।
9147 It can not be true. यह सच नहीं हो सकता है।
9148 It can’t be true. यह सच नहीं हो सकता।
9149 Can it be true? क्या यह सही है?
9150 That might have been true. हो सकता है कि यह सच हो।
9151 It turned out to be true. यह सच निकला।
9152 She said that it might be true. उसने कहा कि यह सच हो सकता है।
9153 It may or may not be true. यह सच हो भी सकता है और नहीं भी।
9154 It is a book. यह एक पुस्तक है।
9155 I want to do it myself. मैं इसे खुद करना चाहता हूं।
9156 That is not exactly what I said. मैंने जो कहा वह ठीक वैसा नहीं है।
9157 Those are my trousers. वो मेरी पतलून हैं।
9158 It was a great shock to me. यह मेरे लिए बहुत बड़ा सदमा था।
9159 It was too difficult for me. यह मेरे लिए बहुत कठिन था।
9160 That’s against the law. यह कानून के खिलाफ है।
9161 That is another matter. यह दूसरी बात है।
9162 I am tired of hearing it. मैं यह सुनकर थक गया हूं।
9163 It’s a fact you can’t deny. यह एक सच्चाई है जिसे आप नकार नहीं सकते।
9164 Is it used to keep things cold? क्या इसका उपयोग चीजों को ठंडा रखने के लिए किया जाता है?
9165 It was only a partial success. यह केवल आंशिक सफलता थी।
9166 It is both good and cheap. यह अच्छा और सस्ता दोनों है।
9167 That’s hard to say. यह कहना मुश्किल है।
9168 It is necessary. यह आवश्यक है।
9169 It is not necessarily so. जरूरी नहीं कि ऐसा हो।
9170 It is of great use. यह बहुत काम का है।
9171 It’s secret. यह एक राज़ है।
9172 I think she made up that story. मुझे लगता है कि उसने वह कहानी बनाई है।
9173 It’s an answer to her letter. यह उसके पत्र का उत्तर है।
9174 It is hers, is it not? यह उसका है, है ना?
9175 It was something she did not want to put into words. यह कुछ ऐसा था जिसे वह शब्दों में बयां नहीं करना चाहती थी।
9176 It was a mistake on their part. यह उनकी ओर से एक गलती थी।
9177 It is to his advantage. यह उसके फायदे के लिए है।
9178 That is no business of his. यह उसका काम नहीं है।
9179 It has had no effect on him. उसका उस पर कोई असर नहीं पड़ा है।
9180 It was a purchase which he could not possibly afford. यह एक ऐसी खरीद थी जिसे वह संभवतः वहन नहीं कर सकता था।
9181 It is a matter of indifference to him. यह उसके प्रति उदासीनता का विषय है।
9182 That applies to him too. यह बात उस पर भी लागू होती है।
9183 It is he. यह वह है।
9184 It happened between eight and ten. यह आठ से दस के बीच हुआ।
9185 I’m not going to sell it. मैं इसे बेचने नहीं जा रहा हूं।
9186 Is it Japanese food? क्या यह जापानी खाना है?
9187 It is a difficult problem. यह एक कठिन समस्या है।
9188 It’s neither good nor bad. यह न तो अच्छा है और न ही बुरा।
9189 It’s not a road, but a path. यह कोई रास्ता नहीं है, बल्कि एक रास्ता है।
9190 It is a moral question. यह एक नैतिक प्रश्न है।
9191 It is contrary to the morals. यह नैतिकता के विपरीत है।
9192 It’s not a suitable topic for discussion. यह चर्चा के लिए उपयुक्त विषय नहीं है।
9193 That’s a hard question to answer. इसका जवाब देना मुश्किल सवाल है।
9194 It serves you right. यह आपको बेहतर सुविधा देता है।
9195 It is smaller than Tokyo. यह टोक्यो से छोटा है।
9196 That’s beside the point. ये अलग बात है।
9197 It’s in a small room at the end of garden. यह बगीचे के अंत में एक छोटे से कमरे में है।
9198 That’s common sense. यह सामान्य ज्ञान है।
9199 Is it a direct flight? क्या यह सीधी उड़ान है?
9200 It is thirty meters in length. इसकी लंबाई तीस मीटर है।
9201 It was a long letter. यह एक लंबा पत्र था।
9202 Is it a butterfly or a moth? यह तितली है या कीड़ा?
9203 Does that price include breakfast? क्या उस कीमत में नाश्ता शामिल है?
9204 That’s asking too much. यह बहुत ज्यादा पूछ रहा है।
9205 It’s merely a joke. यह महज एक मजाक है।
9206 I think it is a mere coincidence. मुझे लगता है कि यह महज एक संयोग है।
9207 It’s the same for everyone. यह सबके लिए समान है।
9208 Anyone can do it easily. इसे कोई भी आसानी से कर सकता है।
9209 Please have someone else do it. कृपया किसी और से करवाएं।
9210 It is of great value. यह बड़े मूल्य का है।
9211 That is a mere excuse for idleness. यह आलस्य का एक मात्र बहाना है।
9212 It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. यह एक सुंदर कार है, लेकिन यह उस कीमत के लायक नहीं है जो मैंने इसके लिए चुकाई है।
9213 That’s quite absurd. यह काफी बेतुका है।
9214 That makes no sense at all. इसका बिलकुल कोई अर्थ नहीं है।
9215 That’s quite another thing. यह बिलकुल दूसरी बात है।
9216 That’s absolute nonsense! यह बिल्कुल बकवास है!
9217 That’s a completely unfounded rumor. यह पूरी तरह से निराधार अफवाह है।
9218 That’s an unusual thing, undoubtedly. यह एक असामान्य बात है, निस्संदेह।
9219 It is a sheer waste of time. यह समय की सरासर बर्बादी है।
9220 Leave that job to the experts! वह काम विशेषज्ञों पर छोड़ दो!
9221 That was written by Taro Akagawa. यह तारो अकागावा द्वारा लिखा गया था।
9222 What exactly does that mean? पूरी तरह से इसका क्या मतलब है?
9223 It’s the fastest railroad in the world. यह दुनिया का सबसे तेज रेलमार्ग है।
9224 It was a sublime scenery. मनमोहक नजारा था।
9225 It is beyond the boundary of human knowledge. यह मानव ज्ञान की सीमा से परे है।
9226 That’s a doll. वह एक गुड़िया है।
9227 That is not the case. बात वह नहीं है।
9228 That is all right. वह सब ठीक है।
9229 It isn’t new. यह नया नहीं है।
9230 It’s new. यह नया है।
9231 That requires careful consideration. इसके लिए सावधानीपूर्वक विचार करने की आवश्यकता है।
9232 That didn’t help them any. इससे उन्हें कोई मदद नहीं मिली।
9233 It was a pretty little house, strong and well-built. यह एक बहुत छोटा सा घर था, मजबूत और अच्छी तरह से निर्मित।
9234 It became his habit by degrees. डिग्री से यह उनकी आदत बन गई।
9235 It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. इसमें स्त्री का सिर, सिंह का शरीर, पक्षी के पंख और सर्प की पूंछ थी।
9236 That’s news to me. यह मेरे लिए खबर है।
9237 That is a new story to me. यह मेरे लिए एक नई कहानी है।
9238 It is in fact your fault. वास्तव में यह आपकी गलती है।
9239 That is an actual fact. यह एक वास्तविक तथ्य है।
9240 Is it yours? क्या यह तुम्हारा है?
9241 It’s a waste of time. यह समय की बर्बादी है।
9242 That’s not the case. वह बात नहीं है।
9243 It was a great blow to us. यह हमारे लिए बहुत बड़ा झटका था।
9244 It is a very difficult job for us. यह हमारे लिए बहुत मुश्किल काम है।
9245 It gave me the creeps. इसने मुझे झुर्रियाँ दीं।
9246 It is abhorrent to me. यह मेरे लिए घृणित है।
9247 That’s my province. वह मेरा प्रांत है।
9248 It is a task beyond my power. यह मेरी शक्ति से परे का कार्य है।
9249 That’s my affair. वह मेरा अफेयर है।
9250 It’s in my jacket pocket. यह मेरी जैकेट की जेब में है।
9251 It is beyond my power. यह मेरी शक्ति से परे है।
9252 That runs against my principles. यह मेरे सिद्धांतों के खिलाफ है।
9253 It’s for my personal use. यह मेरे निजी इस्तेमाल के लिए है।
9254 It is outside my area of study. यह मेरे अध्ययन के क्षेत्र से बाहर है।
9255 It’s for my family. यह मेरे परिवार के लिए है।
9256 It isn’t mine. यह मेरा नहीं है।
9257 It’s none of my business! इससे मेरा कोई लेना देना नहीं है!
9258 It’s a wholly new experience for me. यह मेरे लिए बिल्कुल नया अनुभव है।
9259 It was a revelation to me. यह मेरे लिए एक रहस्योद्घाटन था।
9260 It’s too difficult for me. यह मेरे लिए बहुत कठिन है।
9261 That’s good news to me. यह मेरे लिए अच्छी खबर है।
9262 It’s me. यह मैं हूं।
9263 I am to blame for it. मैं इसके लिए दोषी हूं।
9264 That’s what I said all along. मैंने हमेशा यही कहा।
9265 It’s the best book that I’ve ever read. यह सबसे अच्छी किताब है जिसे मैंने कभी पढ़ा है।
9266 The landscape is unfamiliar to me. परिदृश्य मेरे लिए अपरिचित है।
9267 That’s the last thing that I expected you to do. वह आखिरी चीज है जिसकी मुझे आपसे उम्मीद थी।
9268 That is the funniest joke that I have ever heard. यह सबसे मजेदार चुटकुला है जो मैंने कभी सुना है।
9269 I think it’s the best way. मुझे लगता है कि यह सबसे अच्छा तरीका है।
9270 That’s a matter of prime importance. यह प्रमुख महत्व की बात है।
9271 It may occur at any moment. यह किसी भी क्षण हो सकता है।
9272 It has become quite common. यह काफी आम हो गया है।
9273 It is too expensive for me to buy. मेरे लिए इसे खरीदना बहुत महंगा है।
9274 It’s the sort of work that calls for a high level of concentration. यह एक ऐसा काम है जिसमें उच्च स्तर की एकाग्रता की आवश्यकता होती है।
9275 That’s too expensive. यह बहुत ही महंगी।
9276 It isn’t expensive. यह महंगा नहीं है।
9277 It was nothing but the shadow of a tall tree. वह और कुछ नहीं बल्कि एक ऊँचे पेड़ की छाया थी।
9278 That is going too far. यह बहुत दूर जा रहा है।
9279 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. कि जो कोई उस पर विश्वास करे, वह नाश न हो परन्तु अनन्त जीवन पाए।
9280 That goes without saying. कहने की जरूरत नहीं।
9281 It is the oldest wooden building in existence. यह अस्तित्व में सबसे पुरानी लकड़ी की इमारत है।
9282 It was similar in some ways to soccer, which is played today. यह कुछ मायनों में सॉकर के समान था, जो आज खेला जाता है।
9283 I don’t think that was a wise decision. मुझे नहीं लगता कि यह एक बुद्धिमान निर्णय था।
9284 Leave it where you found it. जहां मिला वहीं छोड़ दो।
9285 It is not as good as it looks. यह उतना अच्छा नहीं है जितना दिखता है।
9286 It is by no means an easy job. यह किसी भी तरह से आसान काम नहीं है।
9287 That will never disappear. यह कभी नहीं मिटेगा।
9288 That won’t help you. यह आपकी मदद नहीं करेगा।
9289 That’s your responsibility. यह आपकी जिम्मेदारी है।
9290 It is up to you. यह आप पर निर्भर है।
9291 Is it near your house? क्या यह आपके घर के पास है?
9292 That has nothing to do with you. इसका आपसे कोई लेना-देना नहीं है।
9293 It is not so difficult as you think. यह इतना कठिन नहीं है जितना आप सोचते हैं।
9294 That is because you always study hard. ऐसा इसलिए है क्योंकि आप हमेशा मेहनत से पढ़ाई करते हैं।
9295 It was a casual meeting. यह एक आकस्मिक मुलाकात थी।
9296 It happened by accident. यह दुर्घटना से हुआ।
9297 That’s a copy. वह एक प्रति है।
9298 It tasted sweet. इसका स्वाद मीठा था।
9299 Is it sweet or sour? मीठा है या खट्टा?
9300 It is like looking for a needle in a haystack. यह भूसे के ढेर में सुई खोजने जैसा है।
9301 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. यह एक ठंडी और बरसात की रात थी, और गलियों में कोई आत्मा नहीं दिख रही थी।
9302 It will do harm to us. यह हमें नुकसान पहुंचाएगा।
9303 It’s a problem we do not have any answer for. यह एक ऐसी समस्या है जिसका हमारे पास कोई जवाब नहीं है।
9304 It was ages ago. सदियों पहले की बात है।
9305 What is the story? कहानी क्या है?
9306 Isn’t that an English book? क्या वह अंग्रेजी की किताब नहीं है?
9307 That’s an incredible story. यह एक अविश्वसनीय कहानी है।
9308 I put it in the drawer. मैंने इसे दराज में रख दिया।
9309 It’s nothing but a kind of joke. यह एक तरह के मजाक के अलावा और कुछ नहीं है।
9310 It has greatly improved compared with what it was. पहले की तुलना में इसमें काफी सुधार हुआ है।
9311 Wow! That’s cheap! बहुत खूब! सस्ता है!
9312 It was a nightmare. यह एक दु: स्वप्न था।
9313 That is not quite what I wanted. मैं वही नहीं चाहता जो मैं चाहता था।
9314 I made it myself. ये मैंने स्वयं बनाया था।
9315 It’s against the rules. यह नियमों के खिलाफ है।
9316 It’s about 133 kilometers from London. यह लंदन से लगभग 133 किलोमीटर दूर है।
9317 It looks like an apple. यह एक सेब जैसा दिखता है।
9318 It’s worth a try. यह आजमाने के काबिल है।
9319 I think it’s worth a try. मुझे लगता है कि यह एक कोशिश के काबिल है।
9320 It would be better to try. कोशिश करना बेहतर होगा।
9321 It is written in easy English. यह आसान अंग्रेजी में लिखा गया है।
9322 It’s already out of fashion. यह पहले से ही आउट ऑफ फैशन है।
9323 You should leave it for tomorrow. आपको इसे कल के लिए छोड़ देना चाहिए।
9324 It was hard as rock. यह चट्टान की तरह कठोर था।
9325 That is quite another matter. यह बिलकुल दूसरी बात है।
9326 It’s all up to you. यह सब आप पर निर्भर है।
9327 It happened completely by accident. यह पूरी तरह से दुर्घटना से हुआ।
9328 It has nothing to do with you. इसका आपसे कोई लेना – देना नहीं है।
9329 It is nothing less than an invasion. यह किसी आक्रमण से कम नहीं है।
9330 It was nothing but a joke. यह मजाक के अलावा और कुछ नहीं था।
9331 It’s only a small house but it meets my needs perfectly. यह केवल एक छोटा सा घर है लेकिन यह मेरी जरूरतों को पूरी तरह से पूरा करता है।
9332 That was only a year ago. अभी एक साल पहले की बात है।
9333 It was a very exciting game. यह बहुत ही रोमांचक खेल था।
9334 It makes little difference. इससे थोड़ा फर्क पड़ता है।
9335 It is next to impossible. यह असंभव के बगल में है।
9336 It’s almost over. यह लगभग खत्म हो चुका है।
9337 It is of little value. यह कम मूल्य का है।
9338 It is not far away from the hotel. यह होटल से ज्यादा दूर नहीं है।
9339 It’s a sunflower. यह एक सूरजमुखी है।
9340 That’s terrible. वह भयानक है।
9341 It fell to pieces. यह टुकड़े-टुकड़े हो गया।
9342 How long it is! कितना समय है!
9343 What animal is it? ये कौन सा जानवर है?
9344 Of what value is it? यह किस मूल्य का है?
9345 That is a trivial problem. यह एक मामूली समस्या है।
9346 Which gate is that? वह कौन सा द्वार है?
9347 How long ago was that? ऐसा कितने समय पहले था?
9348 Be that as it may, you are wrong. जैसा भी हो, आप गलत हैं।
9349 It is too difficult a problem for me to solve. मेरे लिए एक समस्या का समाधान करना बहुत कठिन है।
9350 It was a very long meeting. यह बहुत लंबी बैठक थी।
9351 It was a very big room. वह एक बहुत बड़ा कमरा था।
9352 It’s beyond me. यह मेरे से दूर है।
9353 You can put it anywhere. आप इसे कहीं भी रख सकते हैं।
9354 Where is it hidden? यह कहाँ छिपा है?
9355 I wouldn’t be so sure about that. मुझे इसके बारे में इतना यकीन नहीं होगा।
9356 It’s a TV. यह एक टीवी है।
9357 It must be hard for you. यह आपके लिए कठिन होना चाहिए।
9358 It happened quite recently. यह काफी हाल ही में हुआ।
9359 It’s sort of strange. यह अजीब तरह का है।
9360 That’s exactly what I want. मैं ठीक यही चाहता हूं।
9361 It grew larger and larger. यह बड़ा और बड़ा होता गया।
9362 It moved closer and closer. यह करीब और करीब चला गया।
9363 I bought it at a giveaway price. मैंने इसे सस्ते दाम पर खरीदा था।
9364 That just goes to prove that you are a liar. यह सिर्फ यह साबित करने के लिए जाता है कि आप झूठे हैं।
9365 I got it free. मुझे यह मुफ़्त मिला।
9366 That’s quite a story. यह काफी कहानी है।
9367 It was such a shock. यह एक ऐसा झटका था।
9368 It’s a hard, dirty job. यह एक कठिन, गंदा काम है।
9369 It’s a tiny country that most people have never heard of. यह एक छोटा सा देश है जिसके बारे में ज्यादातर लोगों ने कभी नहीं सुना होगा।
9370 What time is it, anyway? वैसे भी क्या समय है?
9371 By the way, do you know a good restaurant around here? वैसे, क्या आप यहाँ के आसपास किसी अच्छे रेस्टोरेंट के बारे में जानते हैं?
9372 It is at best a second-rate hotel. यह दूसरे दर्जे का सबसे अच्छा होटल है।
9373 It all depends on the weather. यह सब मौसम पर निर्भर करता है।
9374 It was all our fault. यह सब हमारी गलती थी।
9375 That’s a brilliant idea. यह एक शानदार विचार है।
9376 It’s a wonderful work of art. यह कला का अद्भुत काम है।
9377 That’s a great idea. बढ़िया विचार है।
9378 He cried, “That’s good!” वह रोया, “यह अच्छा है!”
9379 That’s a bright idea. यह एक उज्ज्वल विचार है।
9380 You’d better not do it. बेहतर होगा कि आप ऐसा न करें।
9381 That is no fault of Jack’s. इसमें जैक की कोई गलती नहीं है।
9382 That is an internal affair of this country. यह इस देश का आंतरिक मामला है।
9383 That pool really looks inviting. वह पूल वास्तव में आमंत्रित लग रहा है।
9384 It is a kind of orange. यह एक प्रकार का संतरा है।
9385 That’s interesting, but beside the point. यह दिलचस्प है, लेकिन बिंदु के अलावा।
9386 It’s a matter of etiquette. यह शिष्टाचार की बात है।
9387 That’s what we call an “otoshidama”. इसे हम “ओटोशिदामा” कहते हैं।
9388 It has a pleasant odor. इसमें एक सुखद गंध है।
9389 I have no idea how much it costs. मुझे नहीं पता कि इसकी लागत कितनी है।
9390 I think it’s a good idea. मुझे लगता है यह एक अच्छा विचार है।
9391 You made a good decision. आपने अच्छा निर्णय लिया।
9392 It happened one night. यह एक रात हुआ।
9393 It is not very polite, either. यह बहुत विनम्र भी नहीं है।
9394 It’s not worth much. यह ज्यादा लायक नहीं है।
9395 That’s really sad. यह वाकई दुखद है।
9396 Is it a general custom in your country? क्या यह आपके देश में एक सामान्य प्रथा है?
9397 It will bring down trouble on your family. इससे आपके परिवार में परेशानी कम होगी।
9398 That is not your knife. वह तुम्हारा चाकू नहीं है।
9399 That will give you a vivid impression. यह आपको एक ज्वलंत प्रभाव देगा।
9400 That’s a job of your own choosing, isn’t it? यह आपकी अपनी पसंद का काम है, है ना?
9401 It begins at six-thirty. यह साढ़े छह बजे शुरू होता है।
9402 It’s enough for five days. पांच दिन के लिए काफी है।
9403 It was three days ago. तीन दिन पहले की बात है।
9404 It was a ship with a crew of 25 sailors. यह 25 नाविकों के दल वाला एक जहाज था।
9405 It will cost around 10,000 yen. इसकी कीमत करीब 10,000 येन होगी।
9406 It will cost around fifteen dollars. इसकी कीमत करीब पंद्रह डॉलर होगी।
9407 There is one big difference. एक बड़ा अंतर है।
9408 It happened at a quarter past eleven. यह सवा ग्यारह बजे हुआ।
9409 It was a one hundred dollar bill. यह एक सौ डॉलर का बिल था।
9410 I meant it as a joke. मेरा मतलब यह एक मजाक के रूप में था।
9411 What is it? यह क्या है?
9412 It’s my favorite food. यह मेरा पसंदीदा खाना है।
9413 It was an exciting story and he told it well. यह एक रोमांचक कहानी थी और उन्होंने इसे अच्छी तरह से बताया।
9414 It was named after Frankfurt, a German city. इसका नाम जर्मन शहर फ्रैंकफर्ट के नाम पर रखा गया था।
9415 It was a delightful bit of nonsense. यह बकवास का एक रमणीय सा था।
9416 It is characteristic of him. यह उसकी विशेषता है।
9417 It was Sir Anthony’s eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. यह सर एंथनी का अस्सीवां जन्मदिन का संगीत कार्यक्रम था और हर कोई टिकट चाहता था।
9418 Its color is red. इसका रंग लाल है।
9419 I couldn’t think of anything better than that. मैं इससे बेहतर कुछ नहीं सोच सकता था।
9420 It has no parallel. इसका कोई समानांतर नहीं है।
9421 I don’t remember agreeing to that. मुझे इसके लिए सहमत होना याद नहीं है।
9422 Nothing can be better than that. इससे अच्छा कुछ नहीं हो सकता।
9423 Let’s shake on it. चलो उस पर हिलाओ।
9424 Keep away from that. इससे दूर रहें।
9425 I took a taxi to get there in time. मैंने वहाँ समय पर पहुँचने के लिए टैक्सी ली।
9426 I remember hearing a very similar story to that. उससे मिलती-जुलती एक कहानी मुझे याद है।
9427 She accepted our offer notwithstanding. इसके बावजूद उसने हमारे प्रस्ताव को स्वीकार कर लिया।
9428 It has my name on it. उस पर मेरा नाम है।
9429 I didn’t notice it. मैंने इसे नोटिस नहीं किया।
9430 Let’s talk about it after school. चलो स्कूल के बाद इसके बारे में बात करते हैं।
9431 I’ll give you a day to think about it. मैं आपको इसके बारे में सोचने के लिए एक दिन दूंगा।
9432 It is no use arguing about it. इसके बारे में बहस करने का कोई फायदा नहीं है।
9433 Do you have any ideas about it? क्या आपके पास इसके बारे में कोई विचार है?
9434 Please think it over and let me know your decision. कृपया इस पर विचार करें और मुझे अपना निर्णय बताएं।
9435 What do you think about it? आपने इस बारे में क्या सोचा?
9436 I want him to be informed about that in advance. मैं चाहता हूं कि उसे इस बारे में पहले से सूचित किया जाए।
9437 In that case, I’ll change my mind. उस स्थिति में, मैं अपना विचार बदल दूंगा।
9438 You should’ve said so earlier. आपको ऐसा पहले ही कहना चाहिए था।
9439 Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. हर कोई उसकी कहानी पर विश्वास करता है क्योंकि इसके विपरीत कोई सबूत नहीं है।
9440 This and that are two different stories. यह और वह दो अलग-अलग कहानियां हैं।
9441 That is why I am angry with him. इसलिए मैं उससे नाराज हूं।
9442 It made my hair stand on end. इसने मेरे बालों को अंत तक खड़ा कर दिया।
9443 That would be fine. यह अच्छा रहेगा।
9444 Nevertheless, the topic is worth discussing. फिर भी यह विषय विचारणीय है।
9445 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. फिर भी, हमें अभी भी एक वैज्ञानिक खाते की आवश्यकता है कि मस्तिष्क की प्रक्रियाओं के कारण दर्द वास्तव में कैसे होता है।
9446 Well, let’s talk turkey. खैर, बात करते हैं टर्की की।
9447 That will put you in danger. जो आपको खतरे में डाल देगा।
9448 Now let’s hurry to school. अब चलो स्कूल के लिए जल्दी करो।
9449 It will get you nowhere. यह आपको कहीं नहीं मिलेगा।
9450 And open your textbook at page ten. और अपनी पाठ्यपुस्तक को पृष्ठ दस पर खोलें।
9451 Uh, will you excuse me? उह, क्या तुम मुझे माफ करोगे?
9452 Does that mean you won’t come? इसका मतलब तुम नहीं आओगे?
9453 That accounts for why the door was open. यही कारण है कि दरवाजा खुला था।
9454 That’s what I expected of my daughter. मुझे अपनी बेटी से यही उम्मीद थी।
9455 And I testify that this is the Son of God. और मैं गवाही देता हूं कि यह परमेश्वर का पुत्र है।
9456 How do you feel about it? आप इसके बारे में कैसा महसूस करते हैं?
9457 Those animals were in danger of dying out. उन जानवरों के मरने का खतरा था।
9458 No, that’s all. नहीं यही काफ़ी है।
9459 It is all I want to do. मैं बस इतना ही करना चाहता हूं।
9460 How much wheat does each field yield? प्रत्येक खेत में कितना गेहूं मिलता है?
9461 It is important to understand that each country has its own culture. यह समझना महत्वपूर्ण है कि प्रत्येक देश की अपनी संस्कृति होती है।
9462 Then, I’ll be leaving you. फिर, मैं तुम्हें छोड़ दूँगा।
9463 Then, how about a baseball game? फिर, बेसबॉल खेल के बारे में कैसे?
9464 Then, please give him this note. This is urgent. फिर, कृपया उसे यह नोट दें। यह बहुत ज़रूरी है।
9465 I do not know whether it is good or not. मुझे नहीं पता कि यह अच्छा है या नहीं।
9466 I don’t know if it is good. मुझे नहीं पता कि यह अच्छा है।
9467 I will judge whether it is superior or not. मैं न्याय करूंगा कि यह श्रेष्ठ है या नहीं।
9468 I could not persuade him that it was true. मैं उसे मना नहीं सका कि यह सच है।
9469 That is what they study English for. जिसके लिए वे अंग्रेजी पढ़ते हैं।
9470 That’s the cause of his failure. यही उसकी असफलता का कारण है।
9471 That was the source of his troubles. यही उसकी परेशानी का कारण था।
9472 That is what I want to know. मैं यही जानना चाहता हूं।
9473 That’s all. बस इतना ही।
9474 Let’s suppose it’s true. मान लीजिए कि यह सच है।
9475 They won’t believe me even if I swear it is true. वे मुझ पर विश्वास नहीं करेंगे, भले ही मैं कसम खाता हूँ कि यह सच है।
9476 That’s what we want to know. हम यही जानना चाहते हैं।
9477 That’s the point. यही तो बात है।
9478 That is all I have. मेरे पास इतना ही है।
9479 That is how I learned English. इस तरह मैंने अंग्रेजी सीखी।
9480 That’s the way it is. ऐसा ही है।
9481 I’ll let you know when it has been decided. जब यह तय हो जाएगा तो मैं आपको बता दूंगा।
9482 That is your major problem. यही आपकी प्रमुख समस्या है।
9483 I don’t know what it is. मुझे नहीं पता कि यह क्या है।
9484 Goodness knows what it was. अच्छाई जानता है कि यह क्या था।
9485 I have an idea what it is. मेरे पास एक विचार है कि यह क्या है।
9486 He took off his glasses after that. इसके बाद उन्होंने अपना चश्मा उतार दिया।
9487 Then he lay on the same bed. फिर वह उसी पलंग पर लेट गया।
9488 My name’s not ‘girl,’ either. मेरा नाम ‘लड़की’ भी नहीं है।
9489 What did you do then? फिर आपने क्या किया?
9490 Then she hurried home. फिर वह जल्दी घर चली गई।
9491 Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk, and soon the kitten grew nice and plump. हर दिन दादा और दादी बिल्ली के बच्चे को भरपूर दूध देते थे, और जल्द ही बिल्ली का बच्चा अच्छा और मोटा हो गया।
9492 That’s exactly what he said. उन्होंने ठीक यही कहा था।
9493 That is exactly what I wanted to buy. ठीक यही मैं खरीदना चाहता था।
9494 This is why Yoshio has caught a cold. यही कारण है कि योशियो को सर्दी लग गई है।
9495 Search your pockets again to make sure of it. यह सुनिश्चित करने के लिए अपनी जेबें फिर से खोजें।
9496 What do you mean by that? उससे तुम्हारा क्या मतलब है?
9497 What does it mean? इसका क्या मतलब है?
9498 That looks like the work of a virus. यह किसी वायरस का काम लगता है।
9499 That comes in handy. वही काम आता है।
9500 Here’s the bus. ये रही बस।
9501 There! She comes! वहां! वह आता है!
9502 Look at those flowers trembling in the breeze. उन फूलों को देखो जो हवा में कांपते हैं।
9503 A gentle wind made ripples on the surface of the pond. एक कोमल हवा ने तालाब की सतह पर लहरें बना दीं।
9504 If he comes at all, it will be surprising. अगर वह बिल्कुल भी आ जाए तो हैरानी होगी।
9505 Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest. आखिरकार, अधिकांश दुर्घटनाएँ कोने के आसपास होती हैं, वर्षावन में नहीं।
9506 Do you have any soft drinks? क्या आपके पास कोई शीतल पेय है?
9507 We would like to buy a sofa. हम एक सोफा खरीदना चाहते हैं।
9508 It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. सोफे को ऊपर ले जाने में काफी मशक्कत करनी पड़ी।
9509 It’s on the sofa. यह सोफे पर है।
9510 The woman who is sitting on the sofa is my grandmother. जो महिला सोफे पर बैठी है वह मेरी दादी है।
9511 May I lie on the sofa? क्या मैं सोफे पर लेट सकता हूँ?
9512 The clever doctor could cure many illnesses. चतुर चिकित्सक कई बीमारियों का इलाज कर सकता है।
9513 The clever doctor was able to cure the Prime Minister’s illness. चतुर चिकित्सक प्रधानमंत्री की बीमारी को ठीक करने में सक्षम था।
9514 I couldn’t help laughing when I heard that story. यह कहानी सुनकर मैं अपनी हंसी नहीं रोक पाया।
9515 The story reminded me of my father. कहानी ने मुझे मेरे पिता की याद दिला दी।
9516 The story left him unmoved. कहानी ने उसे विचलित कर दिया।
9517 Tell us the story from beginning to end. कहानी शुरू से अंत तक बताएं।
9518 A friend told me that story. एक दोस्त ने मुझे वह कहानी सुनाई।
9519 The story sounds true. कहानी सच लगती है।
9520 The story was true. कहानी सच थी।
9521 The story was so complicated that I couldn’t follow it. कहानी इतनी जटिल थी कि मैं उसका अनुसरण नहीं कर सकता था।
9522 I have heard the story. मैंने कहानी सुनी है।
9523 The story was very interesting. किस्सा बड़ा दिलचस्प था।
9524 The story had a happy ending. कहानी का सुखद अंत हुआ।
9525 The story reminds me of an experience I had long ago. कहानी मुझे एक अनुभव की याद दिलाती है जो मैंने बहुत पहले किया था।
9526 The story was in all daily newspapers. यह खबर सभी दैनिक समाचार पत्रों में थी।
9527 The story goes back to the sixteenth century. कहानी सोलहवीं शताब्दी की है।
9528 Both stories are true. दोनों कहानियाँ सत्य हैं।
9529 The story cannot be true. कहानी सच नहीं हो सकती।
9530 I don’t know whether the story is true or not. मुझे नहीं पता कि कहानी सच है या नहीं।
9531 The article deserves careful study. लेख गहन अध्ययन का पात्र है।
9532 Publication of the article was timed to coincide with the professor’s birthday. लेख के प्रकाशन का समय प्रोफेसर के जन्मदिन के साथ मेल खाना था।
9533 The old woman fell and could not get up. बुढ़िया गिर गई और उठ नहीं पाई।
9534 The old lady climbed the stairs with difficulty. बुढ़िया मुश्किल से सीढ़ियाँ चढ़ी।
9535 The old couple had no children. वृद्ध दंपत्ति के कोई संतान नहीं थी।
9536 The old woman lends money at the rate of three percent. बुढ़िया तीन प्रतिशत की दर से पैसे उधार देती है।
9537 The old man is the epitome of kindness. बूढ़ा आदमी दयालुता का प्रतीक है।
9538 The old man gave her a small doll. बुढ़िया ने उसे एक छोटी सी गुड़िया दी।
9539 The old man fell down on the ground. बूढ़ा जमीन पर गिर पड़ा।
9540 The old man was accompanied by his grandchild. वृद्ध के साथ उसका पोता भी था।
9541 The old man died last week. पिछले हफ्ते वृद्ध की मौत हो गई।
9542 The old man lost the will to live. बूढ़े ने जीने की इच्छा खो दी।
9543 Did the old man get lost in the forest? क्या बूढ़ा जंगल में खो गया?
9544 The old man sometimes talks to himself. बूढ़ा कभी-कभी खुद से बात करता है।
9545 The old man asked me the time. बूढ़े ने मुझसे समय पूछा।
9546 The old man spoke to me in French. बूढ़े ने मुझसे फ्रेंच में बात की।
9547 The old man freed the little fox from the trap. बूढ़े ने छोटी लोमड़ी को जाल से छुड़ाया।
9548 That old man is, so to speak, a walking dictionary. वह बूढ़ा आदमी, तो बोलने के लिए, एक चलने वाला शब्दकोश है।
9549 The old man sat down. बूढ़ा बैठ गया।
9550 The old man looked wise. बूढ़ा समझदार लग रहा था।
9551 The old man has enough money. बुढ़िया के पास काफी पैसा है।
9552 The old man was sitting there, with crossed legs. बूढ़ा वहीं बैठा था, जिसकी टांगें बंधी हुई थीं।
9553 The old man is hard to please. बूढ़े आदमी को खुश करना मुश्किल है।
9554 The old man said something. बुढ़िया ने कुछ कहा।
9555 The old man lives by himself. बूढ़ा अकेला रहता है।
9556 The old man predicted our success. बूढ़े आदमी ने हमारी सफलता की भविष्यवाणी की।
9557 The old man stopped suddenly and looked back. बूढ़ा अचानक रुक गया और पीछे मुड़कर देखा।
9558 The old man was loved by everyone. बुढ़िया सभी को प्रिय थी।
9559 The old man tends to exaggerate. बूढ़ा अतिशयोक्ति करने लगता है।
9560 The old man is wise and knows many things about life. बूढ़ा बुद्धिमान है और जीवन के बारे में बहुत सी बातें जानता है।
9561 The old man is above ninety. बूढ़ा नब्बे से ऊपर है।
9562 The old man sat in the chair with his eyes closed. बूढ़ा आंख बंद करके कुर्सी पर बैठ गया।
9563 The old man got in her way. बूढ़ा उसके रास्ते में आ गया।
9564 The old doctor gave individual attention to each patient. पुराने डॉक्टर ने प्रत्येक रोगी पर व्यक्तिगत ध्यान दिया।
9565 The train arrived on schedule. ट्रेन अपने निर्धारित समय पर पहुंची।
9566 The train arrived on time. ट्रेन समय पर आ गई।
9567 The train will arrive at the station before noon. ट्रेन दोपहर से पहले स्टेशन पहुंच जाएगी।
9568 The train arrived safely at the station a few minutes ago. ट्रेन कुछ मिनट पहले स्टेशन पर सुरक्षित पहुंच गई।
9569 The train was crowded with high school students. ट्रेन में हाई स्कूल के छात्रों की भीड़ थी।
9570 The train gained speed. ट्रेन ने रफ्तार पकड़ ली।
9571 The train is always on time. ट्रेन हमेशा समय पर होती है।
9572 The train was ten minutes behind time. ट्रेन समय से दस मिनट पीछे थी।
9573 I hurried so as not to miss the train. मैंने जल्दबाजी की ताकि ट्रेन छूट न जाए।
9574 You will miss the train. ट्रेन छूट जाएगी।
9575 Bring the frozen fish here. जमी हुई मछली यहाँ लाओ।
9576 The apple is not yet ripe. सेब अभी तक पका नहीं है।
9577 Please show me the green shirt. कृपया मुझे हरी कमीज दिखाओ।
9578 The hunter aimed at the bird, but missed. शिकारी ने पक्षी को निशाना बनाया, लेकिन चूक गया।
9579 There are signs of growing tensions between the two countries. दोनों देशों के बीच तनाव बढ़ने के संकेत हैं।
9580 The two countries do not have diplomatic relations. दोनों देशों के बीच राजनयिक संबंध नहीं हैं।
9581 Who planned that trip? उस यात्रा की योजना किसने बनाई?
9582 The trip will take at least five days. यात्रा में कम से कम पांच दिन लगेंगे।
9583 The trip will take at least a week. यात्रा में कम से कम एक सप्ताह का समय लगेगा।
9584 The trip cost me a lot. यात्रा में मुझे बहुत खर्च आया।
9585 The trip calls for a lot of money. यात्रा में बहुत अधिक धन की आवश्यकता होती है।
9586 Whether we will go on the trip depends on the weather. हम यात्रा पर जाएंगे या नहीं यह मौसम पर निर्भर करता है।
9587 The candidate was disappointed at the outcome of the election. चुनाव परिणाम से प्रत्याशी निराश हैं।
9588 The theory is too abstract for me. सिद्धांत मेरे लिए बहुत सारगर्भित है।
9589 The storm did great damage to her property. तूफान ने उसकी संपत्ति को काफी नुकसान पहुंचाया।
9590 The next day John was there again with two of his disciples. अगले दिन यूहन्ना अपने दो चेलों के साथ फिर वहीं था।
9591 The next day Jesus decided to leave for Galilee. अगले दिन यीशु ने गलील जाने का निश्चय किया।
9592 Do not give in to those demands. उन मांगों में मत देना।
9593 The leaves turn red in the fall. पतझड़ में पत्ते लाल हो जाते हैं।
9594 Can the matter wait till tomorrow? क्या मामला कल तक रुक सकता है?
9595 Such a thing occurs frequently. ऐसा अक्सर होता है।
9596 We may not be able to afford it. हो सकता है कि हम इसे वहन करने में सक्षम न हों।
9597 The prophecy came to pass. भविष्यवाणी पास हुई।
9598 We had a very good time at the dinner. हमने रात के खाने में बहुत अच्छा समय बिताया।
9599 It took ten years to build the amusement park. मनोरंजन पार्क को बनाने में दस साल लगे।
9600 There were a lot of people who came to ask for the famous actress. मशहूर एक्ट्रेस के बारे में पूछने वालों की भीड़ उमड़ पड़ी।
9601 The brave captain saved his ship. बहादुर कप्तान ने अपने जहाज को बचा लिया।
9602 The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. बहादुर शूरवीर आगे बढ़ता है और महिला के हाथ को चूमता है।
9603 Put that medicine out of the baby’s reach. उस दवा को बच्चे की पहुंच से दूर रखें।
9604 The medicine decreased his pain. दवा ने उसका दर्द कम कर दिया।
9605 We haven’t tried the drug out on humans yet. हमने अभी तक मनुष्यों पर दवा की कोशिश नहीं की है।
9606 The medicine worked marvels. दवा ने चमत्कार किया।
9607 That medicine worked well for me. उस दवा ने मेरे लिए अच्छा काम किया।
9608 The medicine had an immediate effect. दवा का तुरंत असर हुआ।
9609 Does the medicine act quickly? क्या दवा जल्दी काम करती है?
9610 The effect of the medicine was amazing. दवा का प्रभाव अद्भुत था।
9611 The medicine saved her life. दवा ने उसकी जान बचा ली।
9612 The medicine gave instant relief. दवा ने तुरंत राहत दी।
9613 The medicine hastened the process of growth. दवा ने विकास की प्रक्रिया को तेज कर दिया।
9614 The arrow fell wide of the mark. तीर निशान से चौड़ा होकर गिरा।
9615 The spectators at the baseball match cheered their team on. बेसबॉल मैच में दर्शकों ने टीम का उत्साह बढ़ाया।
9616 Who is the manager of that baseball team? उस बेसबॉल टीम का मैनेजर कौन है?
9617 It was cloudy that night. उस रात बादल छाए हुए थे।
9618 The night was very still. रात बहुत शांत थी।
9619 The night was so chilly that when I returned I was almost frozen. रात इतनी सर्द थी कि जब मैं लौटा तो लगभग जमी हुई थी।
9620 The night was so cold. रात इतनी सर्द थी।
9621 She had gone to the concert that evening. वह उस शाम संगीत कार्यक्रम में गई थी।
9622 The gate was too narrow for the truck. ट्रक के लिए गेट बहुत संकरा था।
9623 Let’s talk over the matter. आइए बात करते हैं मामले पर।
9624 Let’s look at the problem from a different point of view. आइए समस्या को एक अलग दृष्टिकोण से देखें।
9625 That problem was accepted. उस समस्या को स्वीकार कर लिया गया था।
9626 Please bring the matter forward at the next meeting. कृपया मामले को अगली बैठक में आगे बढ़ाएं।
9627 I solved the problem easily. मैंने समस्या को आसानी से हल किया।
9628 It was easy for him to solve the problem. उसके लिए समस्या का समाधान करना आसान था।
9629 The problem is difficult to solve. समस्या का समाधान मुश्किल है।
9630 It is easy for me to solve the problem. मेरे लिए समस्या को हल करना आसान है।
9631 Tell me how to solve the problem. मुझे बताएं कि समस्या को कैसे हल किया जाए।
9632 We shouldn’t leave the matter unsettled. हमें मामले को अनसुलझा नहीं छोड़ना चाहिए।
9633 The problem remains unsolved. समस्या अनसुलझी बनी हुई है।
9634 The problem is too difficult to solve. समस्या का समाधान बहुत कठिन है।
9635 The problem puzzled the public. इस समस्या ने जनता को हैरान कर दिया।
9636 We won’t take up the problem. हम समस्या नहीं उठाएंगे।
9637 The problem is outside my field. समस्या मेरे क्षेत्र के बाहर है।
9638 The problem began to assume an international character. समस्या ने एक अंतरराष्ट्रीय चरित्र ग्रहण करना शुरू कर दिया।
9639 The problem is far from easy. समस्या आसान से बहुत दूर है।
9640 The problem exacted a great effort to solve it. समस्या ने इसे हल करने के लिए एक बड़ा प्रयास किया।
9641 I found the problem was easy. मैंने पाया कि समस्या आसान थी।
9642 The problems are inherent in this system. इस प्रणाली में समस्याएं अंतर्निहित हैं।
9643 The problems are easier than those I did yesterday. मैंने कल जो किया था, उसकी तुलना में समस्याएं आसान हैं।
9644 The problem will resolve itself eventually. समस्या अंततः अपने आप हल हो जाएगी।
9645 The problem is being discussed now. अब समस्या पर चर्चा की जा रही है।
9646 We will talk over the matter later. हम इस मामले पर बाद में बात करेंगे।
9647 Please tell me the answer to the question. कृपया मुझे प्रश्न का उत्तर बताएं।
9648 The problem remains to be solved. समस्या का समाधान होना बाकी है।
9649 A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. समस्या का समाधान हमारी अपेक्षा से अधिक कठिन था।
9650 There’s no one here who can deal with the problem. यहां कोई नहीं है जो समस्या से निपट सके।
9651 That gives me a headache! यह मुझे सिरदर्द देता है!
9652 The question permits of only one interpretation. प्रश्न केवल एक व्याख्या की अनुमति देता है।
9653 Let’s discuss the problem with them. आइए उनके साथ समस्या पर चर्चा करें।
9654 The more I thought about the problem, the more difficult it seemed. जितना अधिक मैंने समस्या के बारे में सोचा, उतना ही कठिन लग रहा था।
9655 Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. समस्या चाहे महत्वपूर्ण हो या महत्वहीन, आपको उसका समाधान अवश्य करना चाहिए।
9656 If you cannot work out the problem, you had better try a different method. यदि आप समस्या का समाधान नहीं कर सकते हैं, तो बेहतर होगा कि आप कोई दूसरा तरीका अपनाएं।
9657 Don’t cut down those trees. उन पेड़ों को मत काटो।
9658 The tree cast a long shadow. पेड़ ने एक लंबी छाया डाली।
9659 The tree was ready to fall down. पेड़ गिरने को तैयार था।
9660 The tree fell down by itself. पेड़ अपने आप नीचे गिर गया।
9661 The tree grew very tall. पेड़ बहुत ऊँचा हो गया।
9662 All the leaves on the tree turned yellow. पेड़ के सारे पत्ते पीले पड़ गए।
9663 The leaves of the tree turned yellow. पेड़ के पत्ते पीले पड़ गए।
9664 It is pleasant to sleep under the tree. पेड़ के नीचे सोना अच्छा लगता है।
9665 I cut a branch from the tree. मैंने पेड़ से एक शाखा काट दी।
9666 The tree was struck by lightning. पेड़ बिजली की चपेट में आ गया।
9667 Discussing the matter further will get you nowhere. मामले पर आगे चर्चा करने से आप कहीं नहीं पहुंचेंगे।
9668 The good news brought tears to her eyes. इस खुशखबरी ने उसकी आंखों में आंसू ला दिए।
9669 The girl has a soft heart. लड़की का दिल कोमल होता है।
9670 The dream has come true. सपना सच हो गया है।
9671 The dream was a mystery to me. सपना मेरे लिए एक रहस्य था।
9672 The widow was dressed in black. विधवा ने काले कपड़े पहने थे।
9673 The widow suffered from stomach cancer. विधवा पेट के कैंसर से पीड़ित थी।
9674 The translation was true to the original. अनुवाद मूल के लिए सही था।
9675 The translation is true to the original. अनुवाद मूल के लिए सत्य है।
9676 Did you read the whole book? क्या आपने पूरी किताब पढ़ी?
9677 I’ll send the book by mail. मैं पुस्तक डाक से भेजूंगा।
9678 I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me. मैं किताब खरीदना चाहता था, लेकिन मैंने पाया कि मेरे पास 200 येन से ज्यादा नहीं थे।
9679 I tried to read through the book, which I found impossible. मैंने किताब को पढ़ने की कोशिश की, जो मुझे असंभव लगी।
9680 Give me back the book after you have read it. किताब पढ़ने के बाद मुझे वापस दे दो।
9681 Few people seem to have read the book. ऐसा लगता है कि कुछ लोगों ने किताब पढ़ी है।
9682 I remember reading the book. मुझे किताब पढ़ना याद है।
9683 When you’re done with the book, put it back where you found it. जब आप पुस्तक के साथ काम कर लें, तो उसे वापस वहीं रख दें जहाँ आपको वह मिली थी।
9684 If you have finished reading the book, return it to the library. यदि आपने पुस्तक पढ़ना समाप्त कर लिया है, तो उसे पुस्तकालय में लौटा दें।
9685 Give the book back to me when you are done with it. जब आपका काम हो जाए तो वह पुस्तक मुझे वापस दे दें।
9686 Please lend me the book when you have finished reading it. जब आप इसे पढ़ना समाप्त कर लें तो कृपया मुझे पुस्तक उधार दें।
9687 I’ve finished reading the book. मैंने किताब पढ़ना समाप्त कर दिया है।
9688 Didn’t you read the book? क्या तुमने किताब नहीं पढ़ी?
9689 Hand me that book, please. कृपया मुझे वह किताब सौंप दो।
9690 Did you order the book? क्या आपने किताब का ऑर्डर दिया था?
9691 Give the book to whomever wants it. जिसे चाहिए वह किताब दे दें।
9692 Put the book back on the shelf. किताब को वापस शेल्फ पर रख दें।
9693 Did you take the book back to the library? क्या आप पुस्तक को वापस पुस्तकालय में ले गए?
9694 I remember returning the book to the library. मुझे याद है कि मैं किताब को पुस्तकालय में लौटा रहा था।
9695 You may take the book. आप किताब ले सकते हैं।
9696 Put the book back in the same place where you found it. पुस्तक को वापस उसी स्थान पर रख दें जहाँ आपने उसे पाया था।
9697 Put the book on the desk. किताब को डेस्क पर रखो।
9698 Read the book again and again. किताब को बार-बार पढ़ें।
9699 You may borrow this book as long as you keep it clean. आप इस पुस्तक को तब तक उधार ले सकते हैं जब तक आप इसे साफ रखते हैं।
9700 Put the book where you found it. किताब वहीं रखें जहां आपको मिली हो।
9701 Give me the book. मुझे किताब दो।
9702 Bring the book to me, not to Tom. किताब मेरे पास लाओ, टॉम के पास नहीं।
9703 Where did you buy that book? आपने वह किताब कहाँ से खरीदी?
9704 It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. यह मिस्टर हिनो ही थे जिन्होंने इस पुस्तक का स्पेनिश से जापानी में अनुवाद किया था।
9705 You’ll find both of the books interesting. आपको दोनों पुस्तकें रोचक लगेंगी।
9706 I’m afraid the book is beyond the reach of his understanding. मुझे डर है कि किताब उसकी समझ की पहुंच से बाहर है।
9707 I found the book very interesting. मुझे किताब बहुत दिलचस्प लगी।
9708 Who was the book written by? पुस्तक किसके द्वारा लिखी गई थी?
9709 You’ll find that book in the historical section of the library. आपको वह पुस्तक पुस्तकालय के ऐतिहासिक खंड में मिलेगी।
9710 You’ll find the book in the library. आपको लाइब्रेरी में किताब मिल जाएगी।
9711 Sorry, the book is out of stock. क्षमा करें, पुस्तक स्टॉक में नहीं है।
9712 I have already read the book. मैंने पहले ही किताब पढ़ ली है।
9713 Have you done with the book? क्या आपने किताब के साथ किया है?
9714 I have not read all the books. मैंने सभी किताबें नहीं पढ़ी हैं।
9715 That book had a lot of pages. उस किताब में बहुत सारे पेज थे।
9716 Where is the book? किताब कहां है?
9717 I found the book interesting. मुझे किताब दिलचस्प लगी।
9718 Put the book on the top shelf. पुस्तक को शीर्ष शेल्फ पर रखें।
9719 It is worthwhile to read the book. पुस्तक को पढ़ना सार्थक है।
9720 The principal theme of the book is the American Revolution. पुस्तक का मुख्य विषय अमेरिकी क्रांति है।
9721 You can omit the last chapter of the book. आप पुस्तक के अंतिम अध्याय को छोड़ सकते हैं।
9722 Two pages of the book stuck together. किताब के दो पन्ने आपस में चिपक गए।
9723 What is the title of the book? पुस्तक का शीर्षक क्या है?
9724 There is an abundance of pictures in the book. पुस्तक में चित्रों की भरमार है।
9725 There was a flag at the top of the pole. पोल के शीर्ष पर एक झंडा था।
9726 The boy can’t tell a swallow from a sparrow. लड़का गौरैयों से एक निगल नहीं बता सकता।
9727 The law was enforced immediately. कानून तुरंत लागू कर दिया गया।
9728 The law is still in effect. कानून अभी भी प्रभावी है।
9729 The law will be effective from the 1st of April. यह कानून एक अप्रैल से प्रभावी होगा।
9730 The law is full of ambiguities. कानून अस्पष्टताओं से भरा है।
9731 The bill is expected to be enacted during the present session. इस बिल के मौजूदा सत्र में पारित होने की उम्मीद है।
9732 There was much argument for and against the bill. बिल के पक्ष और विपक्ष में खूब बहस हुई।
9733 Record the broadcast on tape. टेप पर प्रसारण रिकॉर्ड करें।
9734 It isn’t known where the treasures were hidden. खजाने कहां छिपे थे, यह पता नहीं है।
9735 I dashed off the report. मैंने रिपोर्ट से किनारा कर लिया।
9736 The report is not encouraging sales wise. रिपोर्ट बिक्री के लिहाज से उत्साहजनक नहीं है।
9737 The report turned out to be false. रिपोर्ट झूठी निकली।
9738 The mother didn’t know what to do with her son. माँ को नहीं पता था कि उसके बेटे के साथ क्या करना है।
9739 The mother was still grieving over her child’s death. मां अभी भी अपने बच्चे की मौत पर दुखी थी।
9740 Can’t you see a stapler somewhere around there? क्या आपको वहां आसपास कहीं स्टेपलर नहीं दिख रहा है?
9741 There were scribbles all along the wall. दीवार के चारों ओर स्क्रिबल्स थे।
9742 Its surface was as flat as a mirror. इसकी सतह शीशे की तरह चपटी थी।
9743 The fence will be painted by Tom tomorrow. कल टॉम द्वारा बाड़ को चित्रित किया जाएगा।
9744 The soldier acted bravely. सिपाही ने बहादुरी से काम लिया।
9745 The soldier was wounded in the leg. सिपाही के पैर में चोट आई है।
9746 The soldier was killed in action. कार्रवाई में सिपाही की मौत हो गई।
9747 The soldier lay injured on the ground. सिपाही जमीन पर घायल पड़ा था।
9748 The soldier gave water to me. सिपाही ने मुझे पानी दिया।
9749 The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. सैनिकों ने बहादुरी से लड़ाई लड़ी, लेकिन अंत में उन्हें हार माननी पड़ी।
9750 The soldiers were exposed to the enemy’s fire. सैनिकों को दुश्मन की आग से अवगत कराया गया।
9751 The document was distributed to all department heads. दस्तावेज सभी विभाग प्रमुखों को वितरित किए गए।
9752 The document passed into the enemy’s hands. दस्तावेज़ दुश्मन के हाथों में चला गया।
9753 The document records that the war broke out in 1700. दस्तावेज़ रिकॉर्ड करता है कि 1700 में युद्ध छिड़ गया।
9754 The meaning of this sentence is obscure. इस वाक्य का अर्थ अस्पष्ट है।
9755 The sentence is free from grammatical mistakes. वाक्य व्याकरण संबंधी गलतियों से मुक्त है।
9756 It is impossible to resolve the conflict. संघर्ष का समाधान संभव नहीं है।
9757 I remember hearing the story once. मुझे एक बार कहानी सुनना याद है।
9758 The story ends happily. कहानी का अंत खुशी से होता है।
9759 How long is that story? वह कहानी कितनी लंबी है?
9760 The beginning of the story was interesting. कहानी की शुरुआत दिलचस्प रही।
9761 When did you hear the sound? आपने आवाज कब सुनी?
9762 The noise awoke me from my sleep. शोर ने मुझे नींद से जगा दिया।
9763 The noise will wake the baby up. शोर बच्चे को जगा देगा।
9764 The dress is newly designed. ड्रेस को नया डिजाइन किया गया है।
9765 That looks smart on you. यह आप पर स्मार्ट लगता है।
9766 The scenery is beautiful beyond description. दृश्य वर्णन से परे सुंदर है।
9767 The troops were retired from the front lines. सैनिकों को अग्रिम पंक्ति से हटा दिया गया था।
9768 Members of that tribe settled along the river. उस जनजाति के सदस्य नदी के किनारे बस गए।
9769 It took me three days to clean the room. मुझे कमरा साफ करने में तीन दिन लगे।
9770 Does the room have air conditioning? क्या कमरे में वातानुकूलन है?
9771 The room was in disorder. कमरे में अव्यवस्था थी।
9772 The room was filled with people. कमरा लोगों से भरा हुआ था।
9773 The room is furnished with two beds. कमरा दो बेड से सुसज्जित है।
9774 The room is too small to play in. खेलने के लिए कमरा बहुत छोटा है।
9775 The room is warming up. कमरा गर्म हो रहा है।
9776 My brother and I shared the room. मैंने और मेरे भाई ने कमरा साझा किया।
9777 The room is spacious and light. कमरा विशाल और हल्का है।
9778 I found the room empty. मैंने कमरा खाली पाया।
9779 The room is ready for us to move into. हमारे अंदर जाने के लिए कमरा तैयार है।
9780 Nothing in the room matches with anything else. कमरे में कुछ भी किसी और चीज से मेल नहीं खाता।
9781 There were various objects in the room. कमरे में तरह-तरह के सामान रखे थे।
9782 What are the dimensions of the room? कमरे के आयाम क्या हैं?
9783 The room will be painted tomorrow. कल कमरे को रंगा जाएगा।
9784 The room echoes with his voice. उसकी आवाज से कमरा गूँज उठता है।
9785 Entering the room, I found her playing the piano. कमरे में घुसकर मैंने उसे पियानो बजाते हुए पाया।
9786 There wasn’t anyone in the room. कमरे में कोई नहीं था।
9787 There was nothing but an old chair in the room. कमरे में एक पुरानी कुर्सी के अलावा कुछ नहीं था।
9788 There was almost nothing in the room. कमरे में लगभग कुछ भी नहीं था।
9789 There is a television in the room. कमरे में एक टेलीविजन है।
9790 The spoiled meat had a nasty smell. खराब हुए मांस से दुर्गंध आ रही थी।
9791 The woman was so surprised as to be speechless. वह महिला इतनी हैरान थी कि अवाक रह गई।
9792 The women were too surprised to be able to speak. बोलने में सक्षम होने के लिए महिलाएं भी हैरान थीं।
9793 He and his wife tried to work out their problems, but couldn’t. उन्होंने और उनकी पत्नी ने उनकी समस्याओं को सुलझाने की कोशिश की, लेकिन नहीं कर सके।
9794 The couple named their first child Mark. दंपति ने अपने पहले बच्चे का नाम मार्क रखा।
9795 The couple led a happy life. दंपति ने एक खुशहाल जीवन व्यतीत किया।
9796 The couple spent a lot of money on furnishing their house. दंपति ने अपने घर की साज-सज्जा पर काफी पैसा खर्च किया।
9797 The real estate man told lies to the couple. रियल एस्टेट मैन ने दंपति से झूठ बोला।
9798 The unhappy woman, drowned in tears, told her story. आंसुओं में डूबी दुखी महिला ने अपनी कहानी सुनाई।
9799 Fill the bottle with water. बोतल को पानी से भरें।
9800 The poor old man was reduced to just a skeleton. बेचारा बूढ़ा सिर्फ एक कंकाल में सिमट कर रह गया।
9801 The poor young man finally became a great artist. बेचारा युवक आखिरकार एक महान कलाकार बन गया।
9802 The dying man made an effort to say something, but could not. मरते हुए आदमी ने कुछ कहने की कोशिश की, लेकिन कह नहीं पाया।
9803 It’ll be two weeks before you receive the article. आपको लेख प्राप्त होने में दो सप्ताह का समय लगेगा।
9804 The sick man’s life is in danger. बीमार व्यक्ति की जान को खतरा है।
9805 The effects of the illness were not serious. बीमारी के प्रभाव गंभीर नहीं थे।
9806 The hospital opened last month. पिछले महीने अस्पताल खुला।
9807 The glacier moves but by inches. ग्लेशियर चलता है लेकिन इंच से।
9808 The ice was thick enough for me to walk on. मेरे चलने के लिए बर्फ काफी मोटी थी।
9809 The ice is very thick. बर्फ बहुत मोटी है।
9810 The author doesn’t display much talent in his book. लेखक अपनी पुस्तक में अधिक प्रतिभा प्रदर्शित नहीं करता है।
9811 It is worth visiting that museum. वह संग्रहालय देखने लायक है।
9812 Words cannot describe the beauty. शब्द सुंदरता का वर्णन नहीं कर सकते।
9813 The beautiful woman is kind. खूबसूरत महिला दयालु होती है।
9814 The beautiful scenery fascinates every traveler. यहां का खूबसूरत नजारा हर यात्री को मंत्रमुग्ध कर देता है।
9815 The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. विमान का कल सुबह होनोलूलू पहुंचने का कार्यक्रम है।
9816 The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. हवाई जहाज पांच सौ किलोमीटर प्रति घंटे की रफ्तार से उड़ता है।
9817 The plane crashed suddenly. विमान अचानक दुर्घटनाग्रस्त हो गया।
9818 The plane made a perfect landing. विमान ने एकदम सही लैंडिंग की।
9819 The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. विमान 10,000 मीटर की ऊंचाई पर चढ़ गया।
9820 The airplane took off ten minutes ago. हवाई जहाज ने दस मिनट पहले उड़ान भरी थी।
9821 There were fifty passengers on the plane. विमान में पचास यात्री सवार थे।
9822 The figurative meaning is no longer in current use. लाक्षणिक अर्थ अब वर्तमान उपयोग में नहीं है।
9823 The door is open now. दरवाजा अब खुला है।
9824 The sad story made my heart ache. दुखद कहानी ने मेरा दिल दुखाया।
9825 The girl lifted the heavy box with one hand. लड़की ने एक हाथ से भारी डिब्बे को उठा लिया।
9826 The girl is lonely. लड़की अकेली है।
9827 The TV program seemed very interesting. टीवी कार्यक्रम बहुत दिलचस्प लग रहा था।
9828 That program is broadcast every other week. वह कार्यक्रम हर दूसरे सप्ताह प्रसारित किया जाता है।
9829 I’m sure I have the right number. मुझे यकीन है कि मेरे पास सही संख्या है।
9830 Not a star was to be seen that night. उस रात कोई तारा नहीं देखा जाना था।
9831 It was very cold that evening. उस शाम बहुत ठंड थी।
9832 I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. मैंने पूरी शाम केंजी मियाज़ावा की कविता पढ़ने में बिताई।
9833 I can’t stand the noise. मैं शोर बर्दाश्त नहीं कर सकता।
9834 The criminal gave himself up to the police. अपराधी ने खुद को पुलिस के हवाले कर दिया।
9835 That crime is punishable by death. वह अपराध मौत की सजा है।
9836 The board is strong enough to bear the weight. बोर्ड वजन सहन करने के लिए काफी मजबूत है।
9837 The invention was brought about by chance. आविष्कार संयोग से हुआ था।
9838 How is the discovery related to the progress of science? खोज विज्ञान की प्रगति से किस प्रकार संबंधित है?
9839 The fields yielded a good harvest. खेतों में अच्छी फसल हुई।
9840 Take care not to turn the box upside down. इस बात का ध्यान रखें कि डिब्बे को उल्टा न मोड़ें।
9841 Don’t look into the box. बॉक्स में मत देखो।
9842 The box was too heavy. बक्सा बहुत भारी था।
9843 The box is light enough for a child to carry. एक बच्चे के ले जाने के लिए बॉक्स काफी हल्का है।
9844 Is there anything in the box? क्या बॉक्स में कुछ है?
9845 What’s in the box? बॉक्स में क्या है?
9846 The box was full of books. डिब्बा किताबों से भरा था।
9847 The explosion may have been caused by a gas leak. हो सकता है कि विस्फोट गैस रिसाव के कारण हुआ हो।
9848 What was the cause of the explosion? विस्फोट का कारण क्या था?
9849 The museum is worth a visit. संग्रहालय देखने लायक है।
9850 Is the museum visited by many people? क्या संग्रहालय में बहुत से लोग आते हैं?
9851 Is the museum open today? क्या आज संग्रहालय खुला है?
9852 The museum is open from Monday to Friday. संग्रहालय सोमवार से शुक्रवार तक खुला रहता है।
9853 The museum is worth visiting. संग्रहालय देखने लायक है।
9854 I paid for the purchase in cash. मैंने खरीद के लिए नकद भुगतान किया।
9855 The actor died at the height of his popularity. उनकी लोकप्रियता की ऊंचाई पर अभिनेता की मृत्यु हो गई।
9856 The farmer employed five new workers. किसान ने पांच नए श्रमिकों को रोजगार दिया।
9857 The farm grows potatoes. खेत आलू उगाता है।
9858 The old farmer did not pay him much money. बूढ़े किसान ने उसे ज्यादा पैसा नहीं दिया।
9859 Christmas fell on Saturday that year. उस साल शनिवार को क्रिसमस पड़ा था।
9860 That year’s buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. उस वर्ष का मूलमंत्र डिजिटल था: डिजिटल घड़ियां, डिजिटल माइक्रोवेव ओवन, यहां तक ​​कि डिजिटल पेन भी।
9861 Steel production of the year was the highest on record. वर्ष का इस्पात उत्पादन रिकॉर्ड में सबसे अधिक था।
9862 He left Japan at the end of the year. उन्होंने साल के अंत में जापान छोड़ दिया।
9863 Car production in that year reached a record 10 million vehicles. उस वर्ष कार उत्पादन रिकॉर्ड 10 मिलियन वाहनों तक पहुंच गया।
9864 The cat likes to sleep beside me. बिल्ली मेरे बगल में सोना पसंद करती है।
9865 The cat slowly approached the mouse. बिल्ली धीरे-धीरे चूहे के पास पहुंची।
9866 The cat came near being run over by a truck. बिल्ली ट्रक की चपेट में आने के करीब आ गई।
9867 The cat drinks milk. बिल्ली दूध पीती है।
9868 The cat is liked by Mike. बिल्ली को माइक पसंद है।
9869 The cat is very cute. बिल्ली बहुत प्यारी है।
9870 One of the cats is black, the other is brown. बिल्लियों में से एक काली है, दूसरी भूरी है।
9871 I rode fifty miles that day. मैं उस दिन पचास मील की दूरी तय कर चुका था।
9872 That day shall come. वह दिन आएगा।
9873 The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. पूर्वी हवा से प्रेरित आग ने शहर के केंद्र को नष्ट कर दिया।
9874 The day turned out to be fine. दिन ठीक निकला।
9875 We spent the day in the open air. हमने दिन खुली हवा में बिताया।
9876 It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out. उस दिन बहुत तेज़ हवा चल रही थी, और मैंने अपना छाता अंदर बाहर उड़ा रखा था।
9877 It was cold that day, and moreover it began to rain. उस दिन ठंड थी, और इसके अलावा बारिश होने लगी थी।
9878 The day was rainy, and what was worse, thundering. दिन बरसात का था, और क्या बुरा था, गड़गड़ाहट।
9879 That’s a bad day for me. वह मेरे लिए एक बुरा दिन है।
9880 We had fine weather on that day. उस दिन हमारा मौसम अच्छा था।
9881 I am living from day to day. मैं दिन-ब-दिन जी रहा हूं।
9882 On that day, Japanese flags were flying. उस दिन जापान के झंडे लहरा रहे थे।
9883 The doctor examined over fifty patients that day. डॉक्टर ने उस दिन पचास से अधिक रोगियों की जांच की।
9884 The meat tastes bad. मांस का स्वाद खराब होता है।
9885 All the meat was bad. सारा मांस खराब था।
9886 The meat was giving off a terrible smell. मांस से भयानक गंध आ रही थी।
9887 The two boys began to blame each other. दोनों लड़के एक दूसरे पर आरोप-प्रत्यारोप करने लगे।
9888 The two sisters became more and more famous. दोनों बहनें और अधिक प्रसिद्ध हो गईं।
9889 The two brothers are as like as two peas. दोनों भाई दो मटर के समान हैं।
9890 The two brothers are very much alike. दोनों भाई काफी हद तक एक जैसे हैं।
9891 A war broke out between the two countries. दोनों देशों के बीच युद्ध छिड़ गया।
9892 The two houses stand side by side. दोनों घर अगल-बगल खड़े हैं।
9893 Do you have any clue to the mystery? क्या आपके पास रहस्य का कोई सुराग है?
9894 Let’s try to solve the riddle. आइए पहेली को सुलझाने की कोशिश करते हैं।
9895 The shy pupil murmured his answer. शर्मीले शिष्य ने उसका जवाब बड़बड़ाया।
9896 The correspondent filed a report from Moscow. संवाददाता ने मास्को से एक रिपोर्ट दायर की।
9897 The road is parallel to the river. सड़क नदी के समानांतर है।
9898 The road is under repair. सड़क की मरम्मत की जा रही है।
9899 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. सड़क यातायात की मात्रा के लिए अपर्याप्त है जो इसे वहन करती है।
9900 Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. लगभग 100 मीटर के लिए सीधे सड़क पर जाएं, और आप तीन सड़कों के जंक्शन पर पहुंच जाएंगे।
9901 The road wound through the fields. सड़क खेतों से होकर गुजरती है।
9902 The roads are jammed with cars. सड़कें कारों से जाम हैं।
9903 The road is too narrow for cars. कारों के लिए सड़क बहुत संकरी है।
9904 This road leads to the station. यह सड़क स्टेशन की ओर जाती है।
9905 The road turns left there. सड़क वहीं बायीं ओर मुड़ जाती है।
9906 Those animals can be seen in the Northern Hemisphere. उन जानवरों को उत्तरी गोलार्ध में देखा जा सकता है।
9907 There are some strange animals in the zoo. चिड़ियाघर में कुछ अजीबोगरीब जानवर हैं।
9908 You must catch the animal alive. आपको जानवर को जिंदा पकड़ना होगा।
9909 The answer was marked wrong. उत्तर गलत चिह्नित किया गया था।
9910 The answers are both incorrect. उत्तर दोनों गलत हैं।
9911 There were no radios in Japan in those days. उन दिनों जापान में रेडियो नहीं हुआ करते थे।
9912 In those days, few people could travel abroad. उन दिनों बहुत कम लोग विदेश यात्रा कर पाते थे।
9913 In those days, I went to bed earlier. उन दिनों मैं पहले सोने जाता था।
9914 There were no radios in those times. उस जमाने में रेडियो नहीं हुआ करते थे।
9915 In those days, I was still a student. उन दिनों मैं अभी भी एक छात्र था।
9916 In those days, he lived in the house alone. उन दिनों वह घर में अकेला रहता था।
9917 A 6% yield is guaranteed on the investment. निवेश पर 6% यील्ड की गारंटी है।
9918 What animals inhabit those islands? उन द्वीपों में कौन से जानवर रहते हैं?
9919 By whom was the island discovered? द्वीप की खोज किसके द्वारा की गई थी?
9920 Seen from the plane, the island looks very beautiful. प्लेन से देखने पर यह आइलैंड बेहद खूबसूरत नजर आता है।
9921 The island is to the south of Japan. यह द्वीप जापान के दक्षिण में है।
9922 The island lies to the west of Japan. यह द्वीप जापान के पश्चिम में स्थित है।
9923 The island is covered with ice and snow during the winter. सर्दियों के दौरान द्वीप बर्फ और बर्फ से ढका रहता है।
9924 The island was struck by the typhoon. द्वीप तूफान से मारा गया था।
9925 The island is easy to reach by boat. नाव से द्वीप तक पहुंचना आसान है।
9926 The island is a paradise for children. द्वीप बच्चों के लिए एक स्वर्ग है।
9927 The island is about two miles off the coast. द्वीप तट से लगभग दो मील दूर है।
9928 That island was governed by France at one time. उस द्वीप पर एक समय फ्रांस का शासन था।
9929 82% – more than four-fifths – of the island’s exports is agricultural produce. 82% – चार-पांचवें से अधिक – द्वीप के निर्यात का कृषि उत्पाद है।
9930 The airfield on the island is now covered with weeds. द्वीप पर हवाई क्षेत्र अब मातम से आच्छादित है।
9931 The islanders are asking us for help. द्वीपवासी हमसे मदद मांग रहे हैं।
9932 Few people live on the island. द्वीप पर बहुत कम लोग रहते हैं।
9933 There were no signs of life on the island. द्वीप पर जीवन के कोई निशान नहीं थे।
9934 There are still some savage tribes on that island. उस द्वीप पर अभी भी कुछ जंगली जनजातियाँ हैं।
9935 No animals are to be found on the island. द्वीप पर कोई जानवर नहीं पाया जाना है।
9936 The tower stood amid the ruins. टावर खंडहर के बीच खड़ा था।
9937 The tower is going to collapse. टावर गिरने वाला है।
9938 The tower leaned slightly to the left. टॉवर थोड़ा बाईं ओर झुक गया।
9939 The height of the tower is above 100 meters. टावर की ऊंचाई 100 मीटर से ऊपर है।
9940 The tower is three hundred and twenty-one meters high. मीनार तीन सौ इक्कीस मीटर ऊँची है।
9941 The slave ran for his life. दास अपनी जान बचाकर भागा।
9942 Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. सभी को यह जानकर बहुत आश्चर्य हुआ कि दासी वास्तव में एक राजकुमारी थी।
9943 A quarrel arose about what to do with the land. जमीन का क्या करें, इसको लेकर झगड़ा हो गया।
9944 The land is out of crop this year. इस साल जमीन फसल से बाहर है।
9945 The land yields heavy crops. भूमि भारी फसल पैदा करती है।
9946 The property was purchased with laundered political money. संपत्ति को लूटे गए राजनीतिक धन से खरीदा गया था।
9947 The city is notorious for its polluted air. यह शहर प्रदूषित हवा के लिए कुख्यात है।
9948 It is well known that the city has a high crime rate. यह सर्वविदित है कि शहर में उच्च अपराध दर है।
9949 I’ve never heard of that city. मैंने उस शहर के बारे में कभी नहीं सुना।
9950 The climber stayed alert while climbing the precipice. पर्वतारोही चट्टान पर चढ़ते समय सतर्क रहा।
9951 The telegram was a trick to get her to come home. तार उसे घर आने के लिए एक तरकीब थी।
9952 If you touch that wire, you will receive a shock. अगर आप उस तार को छूते हैं, तो आपको झटका लगेगा।
9953 The train was crowded. ट्रेन में भीड़ थी।
9954 You’ll get there in time, so long as you don’t miss the train. आप समय पर वहां पहुंच जाएंगे, जब तक कि आप ट्रेन से छूटे नहीं।
9955 I can’t necessarily agree with you on that point. मैं आवश्यक रूप से उस बिंदु पर आपसे सहमत नहीं हो सकता।
9956 The salesperson persuaded her to buy the dress. विक्रेता ने उसे पोशाक खरीदने के लिए राजी किया।
9957 They sell imported goods at the shop. वे दुकान पर आयातित सामान बेचते हैं।
9958 The store deals in vegetables. दुकान में सब्जियों का कारोबार होता है।
9959 The shop is closed on Sunday. रविवार को दुकान बंद रहती है।
9960 That store sells meat and fish. वह दुकान मांस और मछली बेचता है।
9961 The shop was crowded with young people. दुकान पर युवाओं की भीड़ लगी रही।
9962 The store is just across from my house. दुकान मेरे घर के ठीक सामने है।
9963 The store is close to my house. दुकान मेरे घर के पास है।
9964 The store is not open today. आज दुकान नहीं खुली।
9965 The store is closed Mondays. सोमवार को दुकान बंद रहती है।
9966 The shop is open from Monday to Saturday. दुकान सोमवार से शनिवार तक खुली रहती है।
9967 The store is just across from the theater. दुकान थिएटर के ठीक सामने है।
9968 The shop is kept under police supervision. दुकान को पुलिस की निगरानी में रखा गया है।
9969 The store has a large stock of wines. दुकान में शराब का बड़ा भंडार है।
9970 The shop is just in front of the station. दुकान स्टेशन के ठीक सामने है।
9971 When is the store open till? दुकान कब तक खुली है?
9972 The store closes at seven. दुकान सात बजे बंद हो जाती है।
9973 The store closes at eleven. दुकान ग्यारह बजे बंद हो जाती है।
9974 There was no one in the shop to wait on me. दुकान पर मेरा इंतजार करने वाला कोई नहीं था।
9975 I met her in the store by accident. मैं उससे दुकान में दुर्घटनावश मिला था।
9976 They sell sugar at the store. वे दुकान पर चीनी बेचते हैं।
9977 They sell textbooks at the bookstore. वे किताबों की दुकान पर पाठ्यपुस्तकें बेचते हैं।
9978 At this shop, they deal in kitchen utensils. इस दुकान पर वे रसोई के बर्तनों का कारोबार करते हैं।
9979 The exhibition is now open. प्रदर्शनी अब खुली है।
9980 That observatory stands in a good location. वह वेधशाला एक अच्छे स्थान पर है।
9981 Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. रेल दुर्घटना में तीन लोगों की मौत हो गई और दस गंभीर रूप से या मामूली रूप से घायल हो गए।
9982 The railroad divides into two after the bridge. पुल के बाद रेलमार्ग दो भागों में बंट जाता है।
9983 The thief ran fast. चोर तेजी से भागा।
9984 The robber tried to plunge the knife into the boy. लुटेरों ने चाकू मारकर बालक पर हमला करने का प्रयास किया।
9985 The thief admitted his guilt. चोर ने अपना गुनाह कबूल कर लिया।
9986 The thief reluctantly admitted his guilt. चोर ने अनिच्छा से अपना अपराध स्वीकार कर लिया।
9987 How did the thief manage to avoid being caught? चोर पकड़े जाने से कैसे बच गया?
9988 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. आपका प्रस्ताव बहुत आकर्षक है, लेकिन हमें इसके बारे में सोचना होगा।
9989 Although the proposal seemed like a good idea, they refused it. हालांकि यह प्रस्ताव एक अच्छे विचार की तरह लग रहा था, लेकिन उन्होंने इसे अस्वीकार कर दिया।
9990 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. मैं प्रस्ताव के लिए तैयार नहीं था, लेकिन ऐसा लग रहा था कि मेरे पास कोई विकल्प नहीं था।
9991 Are you for or against the proposal? आप प्रस्ताव के पक्ष में हैं या विपक्ष में?
9992 I agree to the proposal in principle. मैं सैद्धांतिक रूप से प्रस्ताव से सहमत हूं।
9993 The garden is at its best in spring. उद्यान वसंत ऋतु में अपने सबसे अच्छे रूप में होता है।
9994 The garden was filled with flowers. बाग फूलों से भर गया।
9995 There weren’t any roses in the garden. बगीचे में कोई गुलाब नहीं था।
9996 That street is very noisy. वह गली बहुत शोर है।
9997 The street runs along the river. गली नदी के किनारे चलती है।
9998 The street is paved with asphalt. सड़क डामर से पक्की है।
9999 There’s a hotel across the street. गली के उस पार एक होटल है।
10000 Exactly! बिल्कुल!

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *