fbpx
Skip to content

The Most Useful Daily Use English Sentences Part 5

Looking For The Most Useful Daily Use English Sentences ?? We have in total 12 Lakh Daily Use English Sentences that you can use in your day-to-day life to enhance your writing skills and boost your confidence. We have more than 12 Lakh Sentences in our app. CLICK HERE to download our 100% free app.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

4001 What was invented by Bell? बेल ने किसका आविष्कार किया था?
4002 Do you have any pets? क्या आपके पास कोई पालतु पशु है?
4003 I’ll give you a present. मैं तुम्हें एक उपहार दूंगा।
4004 What is missing? क्या चीज़ छूट रही है?
4005 Would you like anything to eat? क्या आप कुछ खाना चाहेंगे?
4006 What made you so dissatisfied? किस बात ने आपको इतना असंतुष्ट किया?
4007 What is in the desk? डेस्क में क्या है?
4008 What is over there? वहाँ पर क्या है?
4009 Do you play any sports? क्या आप कोई खेल खेलते हैं?
4010 I have to do something. मुझे कुछ करना है।
4011 Something must be done! कुछ किया जाना चाहिए!
4012 Let’s play something. चलो कुछ खेलते हैं।
4013 If there is anything you want, don’t hesitate to ask me. अगर आप कुछ चाहते हैं, तो मुझसे पूछने में संकोच न करें।
4014 Will you leave a message? क्या आप एक संदेश छोड़ेंगे?
4015 Something stinks here. यहाँ कुछ बदबू आ रही है।
4016 I felt something crawling on my back. मुझे लगा कि मेरी पीठ पर कुछ रेंग रहा है।
4017 I heard something fall to the ground. मैंने सुना कुछ जमीन पर गिर गया।
4018 I smell something burning. मुझे कुछ जलने की गंध आ रही है।
4019 Can I do anything for you? क्या मे तुम्हारे लिए कुछ कर सकता हूँ?
4020 Go and see for yourself what has happened. आप खुद जाकर देखिए कि क्या हुआ है।
4021 What makes you laugh like that? आपको इस तरह क्या हंसी आती है?
4022 What do you suggest? आपका क्या सुझाव है?
4023 I feel that something is wrong. मुझे लगता है कि कुछ गलत है।
4024 Have you found any good solution? क्या आपको कोई अच्छा समाधान मिला है?
4025 I need some good advice. मुझे कुछ अच्छी सलाह चाहिए।
4026 I had a hunch something pleasant was going to happen. मुझे लगा कि कुछ सुखद होने वाला है।
4027 What kind of part-time job do you have? आपके पास किस प्रकार की अंशकालिक नौकरी है?
4028 What made you come here? तुम यहाँ क्या आए?
4029 I will be glad if I can be of any service to you. मुझे खुशी होगी अगर मैं आपकी कोई सेवा कर सकूं।
4030 Is there anything that I can do for you? क्या ऐसा कुछ है जो मैं तुम्हारे लिए कर सकता हूँ?
4031 What prevented you from coming to the concert? आपको संगीत कार्यक्रम में आने से किसने रोका?
4032 Please keep me informed. कृपया मुझे सूचित करते रहें।
4033 I have some idea of what happened. मुझे कुछ अंदाजा है कि क्या हुआ।
4034 What is happening? क्या हो रहा है?
4035 Anything new? कुछ नया?
4036 Did you notice any change? क्या आपने कोई बदलाव देखा?
4037 If I were to be born again, I would be a musician. अगर मुझे फिर से जन्म लेना होता, तो मैं एक संगीतकार होता।
4038 Were I to die, who would look after my children? क्या मैं मरने वाला था, मेरे बच्चों की देखभाल कौन करेगा?
4039 If I were to go abroad, I would go to France. अगर मुझे विदेश जाना होता तो मैं फ्रांस जाता।
4040 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. जो कुछ भी करने लायक है, वह अच्छा करने लायक है।
4041 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. अगर मैं आपको पूरी सच्चाई बता दूं, तो आप हैरान रह जाएंगे।
4042 Chemical products account for approximately two-thirds of our exports. हमारे निर्यात का लगभग दो-तिहाई हिस्सा रासायनिक उत्पादों का है।
4043 I have some acquaintance with chemistry. मेरा रसायन विज्ञान से कुछ परिचय है।
4044 Here’s some medicine for diarrhea. यहाँ दस्त के लिए कुछ दवा है।
4045 I have diarrhea. मुझे दस्त है।
4046 I got soaked to the skin. मैं त्वचा से भीग गया।
4047 Correct the underlined words. रेखांकित शब्दों को शुद्ध कीजिए।
4048 Translate the underlined sentences. रेखांकित वाक्यों का अनुवाद करें।
4049 A bad workman complains of his tools. एक बुरा कर्मकार अपने औजारों की शिकायत करता है।
4050 We wish to advise you of the following price reductions. हम आपको निम्नलिखित कीमतों में कटौती की सलाह देना चाहते हैं।
4051 The House cut the budget for foreign aid. सदन ने विदेशी सहायता के लिए बजट में कटौती की।
4052 Go downstairs and have a wash. नीचे जाओ और धो लो।
4053 Turn down the volume, please. कृपया वॉल्यूम कम करें।
4054 Not a sound was to be heard in the concert hall. कॉन्सर्ट हॉल में कोई आवाज नहीं सुनाई दे रही थी।
4055 The concert was a great success. कॉन्सर्ट एक बड़ी सफलता थी।
4056 The concert will take place next Sunday. कॉन्सर्ट अगले रविवार को होगा।
4057 Did you come from a musical family? क्या आप एक संगीत परिवार से आते हैं?
4058 I came to this country for the purpose of studying music. मैं इस देश में संगीत की पढ़ाई करने आया हूं।
4059 Try to reproduce the music in your mind. अपने दिमाग में संगीत को पुन: पेश करने का प्रयास करें।
4060 It is a lot of fun to listen to music. संगीत सुनने में बड़ा मजा आता है।
4061 I listen to music. मैं संगीत सुनता हूं।
4062 Let’s listen to some music. आइए सुनते हैं कुछ संगीत।
4063 Music has charms to soothe a savage breast. एक जंगली स्तन को शांत करने के लिए संगीत में आकर्षण है।
4064 Music feeds our imagination. संगीत हमारी कल्पना को खिलाता है।
4065 Music is a common speech for humanity. संगीत मानवता के लिए एक आम भाषण है।
4066 Music affords us much pleasure. संगीत हमें बहुत आनंद देता है।
4067 Nobody is equal to this young woman in the field of music. संगीत के क्षेत्र में इस युवती के बराबर कोई नहीं है।
4068 The importance of music is underrated. संगीत के महत्व को कम करके आंका गया है।
4069 You have good taste in music. आपको संगीत में अच्छा स्वाद है।
4070 Musical talent can be developed if it’s properly trained. संगीत प्रतिभा को विकसित किया जा सकता है अगर इसे ठीक से प्रशिक्षित किया जाए।
4071 Tastes in music vary from person to person. संगीत में स्वाद एक व्यक्ति से दूसरे व्यक्ति में भिन्न होता है।
4072 Were it not for music, the world would be a dull place. अगर यह संगीत के लिए नहीं होता, तो दुनिया एक नीरस जगह होती।
4073 Still waters run deep. स्थिर पानी गहरा होता है।
4074 Don’t make any noise, I’m studying. शोर मत करो, मैं पढ़ रहा हूँ।
4075 Don’t make a noise. शोर मत करो।
4076 Can you keep the noise down? क्या आप शोर को कम रख सकते हैं?
4077 Leaves were dropping silently to the ground. पत्ते चुपचाप जमीन पर गिर रहे थे।
4078 The music gradually died away. संगीत धीरे-धीरे मर गया।
4079 The noise grew fainter, till it was heard no more. शोर और तेज़ हो गया, जब तक कि उसकी कोई आवाज़ नहीं सुनाई दी।
4080 A talking dictionary is no longer a fantasy. एक बात करने वाला शब्दकोश अब एक कल्पना नहीं है।
4081 The thermometer reads three degrees below zero. थर्मामीटर शून्य से तीन डिग्री नीचे पढ़ता है।
4082 The thermometer is an instrument for measuring temperature. थर्मामीटर तापमान मापने का एक उपकरण है।
4083 The thermometer reads 10C. थर्मामीटर 10C पढ़ता है।
4084 What is the temperature? तापमान क्या है?
4085 The temperature falls. तापमान गिर जाता है।
4086 They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. वे कहते हैं कि यदि आप भविष्य के बारे में जानना चाहते हैं तो आपको अतीत से परामर्श लेना चाहिए। इतिहास हमें बहुत कुछ सिखाता है।
4087 Let’s eat while the food is warm. खाना गर्म होने पर ही खाते हैं।
4088 You bit the hand that fed you. तुमने उस हाथ को काटा जिसने तुम्हें खिलाया।
4089 Cleanse me! Release me! Set me free! मुझे शुद्ध करो! मुझे मुक्त करें! मुझे आज़ाद कर दो!
4090 Was I really boring? क्या मैं सच में बोरिंग था?
4091 I have her in my pocket. मेरे पास वह मेरी जेब में है।
4092 How should I know? मुझे कैसे पता होना चाहिए?
4093 I never hear anything. मैं कभी कुछ नहीं सुनता।
4094 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. मुझे कार्मिक विभाग में कुछ बेवकूफों द्वारा निर्देशित नहीं किया जाएगा।
4095 I think you and he wanna be alone. मुझे लगता है कि आप और वह अकेले रहना चाहते हैं।
4096 I’m a free man. मैं आजाद आदमी हूं।
4097 I’m living in the city. मैं शहर में रह रहा हूँ।
4098 Was I wrong? क्या मैं गलत था?
4099 I don’t wanna clean up dog shit. मैं कुत्ते की गंदगी साफ नहीं करना चाहता।
4100 I cried all night long. मैं रात भर रोता रहा।
4101 I have a strong backhand. मेरे पास एक मजबूत बैकहैंड है।
4102 I’m not talking to you; I’m talking to the monkey. मैं आपसे बात नहीं कर रहा हूं; मैं बंदर से बात कर रहा हूँ।
4103 Don’t worry about me. मेरी चिंता मत करो।
4104 Don’t put it on my desk. इसे मेरी मेज पर मत रखो।
4105 Leave me alone! मुझे अकेला छोड़ दो!
4106 It’s my CD. यह मेरी सीडी है।
4107 Let me handle this. मुझे इसे संभालने दें।
4108 Are you talking to me? क्या आप मुझसे बात कर रहे हैं?
4109 Keep away from me. मुझसे दूर रखें।
4110 It suits me. यह मेरे अनुकूल है।
4111 I can hear the sound in your mind. मैं तुम्हारे मन की आवाज सुन सकता हूं।
4112 I can’t do it. मैं यह नहीं कर सकता।
4113 You don’t… you don’t talk to me like that. तुम नहीं… तुम मुझसे इस तरह बात नहीं करते।
4114 I feel something. मैंने कुछ महसूस किया।
4115 It’s you I’ll always love. यह तुम हो मैं हमेशा प्यार करूंगा।
4116 It was too nice a day to stay inside. अंदर रहने के लिए बहुत अच्छा दिन था।
4117 The roof was damaged by the storm. आंधी से छत क्षतिग्रस्त हो गई।
4118 The roof is really in need of repair. छत को वास्तव में मरम्मत की जरूरत है।
4119 We have to clear the snow off the roof. हमें छत से बर्फ साफ करनी होगी।
4120 Look at the house with the red roof. घर को लाल छत से देखें।
4121 I saw the moon above the roof. मैंने छत के ऊपर चाँद देखा।
4122 I see a bird on the roof. मुझे छत पर एक पक्षी दिखाई देता है।
4123 The bird on the roof is a crow. छत पर खड़ा पक्षी कौआ है।
4124 I cleared the roof of snow. मैंने बर्फ की छत को साफ किया।
4125 The house whose roof you can see is Mr Baker’s. जिस घर की छत आप देख सकते हैं वह मिस्टर बेकर का है।
4126 Rain was pattering on the roof. छत पर बारिश थपकी दे रही थी।
4127 What is that building with the green roof? हरी छत वाली वह इमारत कौन सी है?
4128 The house whose roof is green is mine. जिस घर की छत हरी है वह मेरा है।
4129 That’s Tom’s house with the red roof. वह लाल छत वाला टॉम का घर है।
4130 The tile which fell from the roof broke into pieces. छत से गिरी टाइल टूट कर बिखर गई।
4131 Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu? क्या आप जानते हैं कि ओकिनावा होंशू से ज्यादा चीन के ज्यादा करीब है?
4132 Is Okayama a big city? क्या ओकायामा एक बड़ा शहर है?
4133 The king turned out to be naked. राजा नग्न निकला।
4134 The king ordered that the prisoner should be set free. राजा ने आदेश दिया कि कैदी को रिहा कर दिया जाए।
4135 Long live the king! जय हो राजा !
4136 The queen stood beside the king. रानी राजा के पास खड़ी थी।
4137 The royal family lives in the Imperial Palace. शाही परिवार इम्पीरियल पैलेस में रहता है।
4138 The prince was changed into a frog. राजकुमार को मेंढक में बदल दिया गया था।
4139 The prince fell in love with a woodcutter’s daughter. राजकुमार को एक लकड़हारे की बेटी से प्यार हो गया।
4140 The prince was turned by magic into a frog. राजकुमार जादू से मेंढक में बदल गया।
4141 The prince was lost in the woods. राजकुमार जंगल में खो गया था।
4142 The king created him a peer. राजा ने उसे एक सहकर्मी बनाया।
4143 The king crushed his enemies. राजा ने अपने शत्रुओं को कुचल दिया।
4144 The king was executed. राजा को मार डाला गया था।
4145 The king abused his power. राजा ने अपनी शक्ति का दुरुपयोग किया।
4146 The King was assaulted by terrorists. राजा पर आतंकवादियों ने हमला किया था।
4147 The king subjected all the tribes to his rule. राजा ने सभी गोत्रों को अपने अधीन कर लिया।
4148 Kings have long arms. राजाओं की भुजाएँ लंबी होती हैं।
4149 The royal palace was built on a hill. शाही महल एक पहाड़ी पर बनाया गया था।
4150 Mr Wang is from China. श्री वांग चीन से हैं।
4151 The king governed the country. राजा ने देश पर शासन किया।
4152 European currencies weakened against the dollar. डॉलर के मुकाबले यूरोपीय मुद्राएं कमजोर हुईं।
4153 Yokohama is the second largest city in Japan. योकोहामा जापान का दूसरा सबसे बड़ा शहर है।
4154 Yokohama is a city where more than three million people live. योकोहामा एक ऐसा शहर है जहाँ तीन मिलियन से अधिक लोग रहते हैं।
4155 Push the button, please. कृपया बटन दबाएं।
4156 The door gave to my pressure. दरवाजे ने मेरे दबाव को दे दिया।
4157 Push the door open. धक्का देकर दरवाजा खोलो।
4158 Please fill in the application form and send it back by November 2nd. कृपया आवेदन पत्र भरें और इसे 2 नवंबर तक वापस भेज दें।
4159 Delete his name from the list of the applicants. आवेदकों की सूची से उसका नाम हटा दें।
4160 I need first aid. मुझे प्राथमिक उपचार चाहिए।
4161 Please back me up! कृपया मेरा बैकअप लें!
4162 Did you buy a round-trip ticket? क्या आपने राउंड-ट्रिप टिकट खरीदा?
4163 Is your wife a good cook? क्या आपकी पत्नी एक अच्छी रसोइया है?
4164 How’s your wife? आपकी पत्नी कैसी है?
4165 Please say hello to your wife for me. कृपया अपनी पत्नी को मेरे लिए नमस्ते कहो।
4166 Send my greetings to your wife. अपनी पत्नी को मेरा अभिवादन भेजें।
4167 How can you be so indifferent to your wife’s trouble? आप अपनी पत्नी की परेशानी के प्रति इतने उदासीन कैसे हो सकते हैं?
4168 Please say hello to your wife. कृपया अपनी पत्नी को नमस्ते कहो।
4169 It’s an awful shame your wife couldn’t come. यह बहुत शर्म की बात है कि आपकी पत्नी नहीं आ सकी।
4170 Imagine that you have a wife. कल्पना कीजिए कि आपकी एक पत्नी है।
4171 A nephew is a son of one’s brother or sister. भतीजा किसी के भाई या बहन का पुत्र होता है।
4172 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. प्रदूषण का किसी क्षेत्र की पारिस्थितिकी पर विनाशकारी प्रभाव पड़ता है।
4173 Shall I help you with the washing-up? क्या मैं कपड़े धोने में आपकी मदद करूँ?
4174 You may take this book as long as you keep it clean. आप इस पुस्तक को तब तक ले सकते हैं जब तक आप इसे साफ रखते हैं।
4175 Don’t handle my books with dirty hands. मेरी किताबों को गंदे हाथों से मत संभालो।
4176 Don’t wash your dirty linen in public. अपने गंदे लिनन को सार्वजनिक रूप से न धोएं।
4177 How do you feel? आपको कैसा लगता है?
4178 Pass me the salt, please. मुझे कृपया नमक दीजिये।
4179 Pass me the salt, will you? मुझे नमक पास करो, क्या तुम करोगे?
4180 Would you pass me the salt? क्या आप मुझे नमक देंगे?
4181 He asked me to pass him the salt. उसने मुझे नमक पास करने के लिए कहा।
4182 Could you pass me the salt, please? क्या आप कृपया मुझे नमक देंगे?
4183 Please pass me the salt. कृपया मुझे नमक दें।
4184 Salt is necessary for cooking. खाना पकाने के लिए नमक आवश्यक है।
4185 Salt is a useful substance. नमक एक उपयोगी पदार्थ है।
4186 Salt helps stop food from perishing. नमक भोजन को नष्ट होने से रोकता है।
4187 Pass me the salt and pepper, please. कृपया मुझे नमक और काली मिर्च दें।
4188 Is there any salt left? क्या कोई नमक बचा है?
4189 There is no salt left. नमक नहीं बचा है।
4190 Put down your pencil. अपनी पेंसिल नीचे रखो।
4191 I bought a dozen pencils today. मैंने आज एक दर्जन पेंसिलें खरीदीं।
4192 I’ve lost my pencil. मैंने अपनी पेंसिल खो दी है।
4193 I have lost my pencil. मैंने अपनी पेंसिल खो दी है।
4194 Have you got a pencil? क्या आपको एक पेंसिल मिल गई है?
4195 Please write with a pencil. कृपया पेंसिल से लिखें।
4196 Write with a pen, not with a pencil. कलम से लिखो, पेंसिल से नहीं।
4197 Please write your name with a pencil. कृपया अपना नाम पेंसिल से लिखें।
4198 Lead bends easily. सीसा आसानी से झुक जाता है।
4199 Which is heavier, lead or gold? कौन सा भारी है, सीसा या सोना?
4200 Please help yourself to the cake. कृपया केक के लिए अपनी मदद करें।
4201 Don’t be shy about talking to the teacher; if you don’t understand, use some initiative! शिक्षक से बात करने में संकोच न करें; यदि आप नहीं समझते हैं, तो कुछ पहल करें!
4202 Don’t hesitate to ask for advice. सलाह मांगने में संकोच न करें।
4203 We were glad when we saw a light in the distance. जब हमने दूर से एक रोशनी देखी तो हमें खुशी हुई।
4204 We saw a castle in the distance. हमने दूर में एक महल देखा।
4205 I saw a town in the distance. मैंने दूर से एक शहर देखा।
4206 In the distance there stood a dimly white lighthouse. कुछ ही दूरी पर एक मंद सफेद प्रकाशस्तंभ खड़ा था।
4207 It’s hard to get to by bike because it’s far away. बहुत दूर होने के कारण बाइक से जाना मुश्किल है।
4208 The picnic was called off because of the rain. बारिश के कारण पिकनिक रद्द कर दी गई।
4209 I’m afraid my depth perception is very poor. मुझे डर है कि मेरी गहराई की धारणा बहुत खराब है।
4210 Please stop beating around the bush and come straight to the point. कृपया झाड़ी के चारों ओर मारना बंद करें और सीधे बिंदु पर आएं।
4211 Stop beating around the bush and tell me what happened. झाड़ी के चारों ओर मारना बंद करो और मुझे बताओ कि क्या हुआ।
4212 I had not gone far before it began to rain. बारिश शुरू होने से पहले मैं बहुत दूर नहीं गया था।
4213 Distant things look blurred. दूर की चीजें धुंधली लगती हैं।
4214 I saw a light in the distance. मैंने दूर से एक रोशनी देखी।
4215 We saw an island in the distance. हमने दूरी में एक द्वीप देखा।
4216 We saw the tower in the distance. हमने दूर से टॉवर देखा।
4217 We could see the lights of the town in the distance. हम दूर से शहर की रोशनी देख सकते थे।
4218 Shots were heard in the distance. दूर-दूर तक गोली चलने की आवाज सुनाई दी।
4219 A church spire could be seen in the distance. दूर से एक चर्च का शिखर देखा जा सकता था।
4220 Little lights were blinking on and off in the distance. दूर-दूर तक छोटी-छोटी बत्तियाँ झपका रही थीं।
4221 We heard tigers roaring in the distance. हमने दूर-दूर तक बाघों को दहाड़ते सुना।
4222 Seen from a distance, the hill looks like an elephant. दूर से देखने पर पहाड़ी हाथी जैसी लगती है।
4223 Seen from a distance, it looked like a human face. दूर से देखने पर यह इंसानी चेहरे जैसा लग रहा था।
4224 Viewed from a distance, the island looked like a cloud. दूर से देखने पर यह टापू बादल जैसा नजर आ रहा था।
4225 The small island looked like a tortoise from a distance. छोटा सा टापू दूर से कछुए जैसा लग रहा था।
4226 Don’t say such a thing. ऐसी बात मत कहो।
4227 Marriages are made in heaven. शादियां स्वर्ग में तय होती हैं।
4228 Even the worthy Homer sometimes nods. यहां तक ​​​​कि योग्य होमर भी कभी-कभी सिर हिलाते हैं।
4229 He is an unsung hero. वह एक अनसंग हीरो हैं।
4230 Monkeys climb trees. बंदर पेड़ों पर चढ़ जाते हैं।
4231 Don’t be a copycat. नकलची मत बनो।
4232 He was scared when the monkey jumped at him. जब बंदर ने उस पर छलांग लगाई तो वह डर गया।
4233 The forest is teeming with monkeys. जंगल बंदरों से भरा हुआ है।
4234 Black smoke came out of the chimney. चिमनी से काला धुंआ निकला।
4235 Smoking is harmful to your health. धूम्रपान आपके स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है।
4236 Too much smoking tends to injure the voice. बहुत अधिक धूम्रपान करने से आवाज खराब हो जाती है।
4237 Avoid smoking excessively. ज्यादा धूम्रपान करने से बचें।
4238 I have a sore throat because of too much smoking. बहुत अधिक धूम्रपान करने के कारण मेरे गले में खराश है।
4239 Will you give me a light? क्या आप मुझे रोशनी देंगे?
4240 Where there is smoke, there is fire. जहां धुआं होता है, वहां आग होती है।
4241 Turn the flame down low. आंच धीमी कर दें।
4242 There was a large audience at the concert. कॉन्सर्ट में बड़ी संख्या में दर्शक मौजूद थे।
4243 The concert is about to start. कॉन्सर्ट शुरू होने वाला है।
4244 François gave a speech. फ़्राँस्वा ने भाषण दिया।
4245 The speaker should stand where everyone can see him. स्पीकर को वहीं खड़ा होना चाहिए जहां हर कोई उसे देख सके।
4246 Sail along the coast. तट के किनारे पाल।
4247 Nobody else offered to help. किसी और ने मदद की पेशकश नहीं की।
4248 I am very grateful to you for your help. आपकी मदद के लिए मैं आपका बहुत आभारी हूं।
4249 Hatred is never appeased by hatred in this world. इस संसार में घृणा से घृणा कभी शांत नहीं होती।
4250 Procrastination is the thief of time. विलंब समय का चोर है।
4251 Gardening has been popular for some years. बागवानी कुछ वर्षों से लोकप्रिय है।
4252 Draw a circle. एक चक्र बनाएं।
4253 Can I exchange yen for dollars here? क्या मैं यहां डॉलर के लिए येन का आदान-प्रदान कर सकता हूं?
4254 I exchanged yen for dollars. मैंने डॉलर के लिए येन का आदान-प्रदान किया।
4255 Please exchange yen for dollars. कृपया डॉलर के लिए येन का आदान-प्रदान करें।
4256 The yen rose to the dollar. येन डॉलर तक चढ़ गया।
4257 There is a bank in front of the station. स्टेशन के सामने एक बैंक है।
4258 How long does it take to walk to the station? स्टेशन तक चलने में कितना समय लगता है?
4259 It’s an hour’s walk to the station. स्टेशन जाने में एक घंटे का समय है।
4260 I had to run to the station. मुझे दौड़कर स्टेशन जाना था।
4261 Can you give me a ride to the station? क्या आप मुझे स्टेशन की सवारी दे सकते हैं?
4262 Will you give me a lift to the station? क्या आप मुझे स्टेशन तक लिफ्ट देंगे?
4263 It’s a long way to the station. यह स्टेशन के लिए एक लंबा रास्ता है।
4264 Could you please tell me how to get to the station? क्या आप कृपया मुझे बता सकते हैं कि स्टेशन पर कैसे पहुंचा जाए?
4265 Will you tell me the way to the station? क्या आप मुझे स्टेशन का रास्ता बताएंगे?
4266 Please be so kind as to show me the way to the station. कृपया मुझे स्टेशन का रास्ता दिखाने के लिए इतना दयालु बनें।
4267 I’ll accompany you to the station. मैं आपके साथ स्टेशन जाऊँगा।
4268 Can you give me a lift to the station? क्या आप मुझे स्टेशन के लिए लिफ्ट दे सकते हैं?
4269 Allow an hour to get to the station. स्टेशन पहुंचने के लिए एक घंटे का समय दें।
4270 It takes you an hour to go to the station on foot. स्टेशन तक पैदल जाने में आपको एक घंटा लग जाता है।
4271 Please show me the way to the station. कृपया मुझे स्टेशन का रास्ता दिखाएं।
4272 Could you tell me the way to the station? क्या आप मुझे स्टेशन का रास्ता बता सकते हैं?
4273 I was caught in a shower on my way to the station. मैं स्टेशन के रास्ते में एक शॉवर में फंस गया था।
4274 How can I get to the station? मैं स्टेशन पर कैसे पहुँच सकता हूँ?
4275 Could you tell me how to get to the station? क्या आप मुझे बता सकते हैं कि स्टेशन पर कैसे पहुंचा जाए?
4276 Is this the right way to the station? क्या यह स्टेशन जाने का सही रास्ता है?
4277 Can you tell me how to get to the station? क्या आप मुझे बता सकते हैं कि स्टेशन पर कैसे पहुंचा जाए?
4278 The station is to the west of the hotel. स्टेशन होटल के पश्चिम में है।
4279 Where is the railroad station? रेलवे स्टेशन कहाँ है?
4280 The station is nearby. स्टेशन पास में है।
4281 The station is about three miles from here. स्टेशन यहां से करीब तीन मील की दूरी पर है।
4282 The station is a ten minute drive from here. स्टेशन यहाँ से दस मिनट की ड्राइव दूर है।
4283 The station is not far from here. स्टेशन यहां से ज्यादा दूर नहीं है।
4284 It is a great convenience to live near a station. स्टेशन के पास रहना एक बड़ी सुविधा है।
4285 The train started before we got to the station. हमारे स्टेशन पहुँचने से पहले ही ट्रेन चल पड़ी।
4286 On arriving at the station, I called a friend of mine. स्टेशन पर पहुँचकर मैंने अपने एक मित्र को फ़ोन किया।
4287 On his arrival at the station, he called a taxi. स्टेशन पर पहुंचने पर उसने एक टैक्सी बुलाई।
4288 Arriving at the station, she called up her brother. स्टेशन पर पहुंचकर उसने अपने भाई को फोन किया।
4289 When I arrived at the station, the train was just about to leave. जब मैं स्टेशन पहुँचा तो ट्रेन छूटने ही वाली थी।
4290 I’ll show you the way to the station. मैं आपको स्टेशन का रास्ता दिखाऊंगा।
4291 Can you pick me up at the station? क्या आप मुझे स्टेशन पर उठा सकते हैं?
4292 You can go to the station by bus. आप बस से स्टेशन जा सकते हैं।
4293 Please drop me off at the station. कृपया मुझे स्टेशन पर छोड़ दें।
4294 I ran into my old teacher at the station. मैं स्टेशन पर अपने पुराने शिक्षक के पास गया।
4295 An American spoke to me at the station. एक अमेरिकी ने मुझसे स्टेशन पर बात की।
4296 The man you met at the station is my father. आप जिस आदमी से स्टेशन पर मिले, वह मेरे पिता हैं।
4297 I waited for him at the station for an hour, but he didn’t show up. मैंने एक घंटे तक स्टेशन पर उसका इंतजार किया, लेकिन वह नहीं आया।
4298 I called my mother up from the station. मैंने अपनी माँ को स्टेशन से फोन किया।
4299 Do you know how far it is from the station to city hall? क्या आप जानते हैं कि यह स्टेशन से सिटी हॉल तक कितनी दूर है?
4300 The satellite is now in orbit. उपग्रह अब कक्षा में है।
4301 The satellite is in orbit around the moon. उपग्रह चंद्रमा के चारों ओर कक्षा में है।
4302 Who loves not women, wine and song remains a fool his whole life long. जो महिलाओं से प्यार नहीं करता, शराब और गीत जीवन भर मूर्ख बने रहते हैं।
4303 The English ambassador demanded to meet with the President directly. अंग्रेजी राजदूत ने राष्ट्रपति से सीधे मिलने की मांग की।
4304 Englishmen are, on the whole, conservative. अंग्रेज कुल मिलाकर रूढ़िवादी हैं।
4305 Please behave like an English gentleman. कृपया एक अंग्रेज सज्जन की तरह व्यवहार करें।
4306 Have you ever been to Britain? क्या आप कभी ब्रिटेन गए हैं?
4307 Many immigrants to Britain have come from Asia. ब्रिटेन में कई अप्रवासी एशिया से आए हैं।
4308 English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. अंग्रेजी कानून 16 साल से कम उम्र के बच्चों को सिगरेट खरीदने से रोकता है।
4309 The South East region of England is densely populated. इंग्लैंड का दक्षिण पूर्व क्षेत्र घनी आबादी वाला है।
4310 The queen reigns, but does not rule in England. रानी शासन करती है, लेकिन इंग्लैंड में शासन नहीं करती है।
4311 We will employ a man who can speak English. हम एक ऐसे व्यक्ति को नियुक्त करेंगे जो अंग्रेजी बोल सकता है।
4312 Can you speak English? क्या आप अंग्रेजी बोल सकते हैं?
4313 Speaking English is very difficult for me. मेरे लिए अंग्रेजी बोलना बहुत मुश्किल है।
4314 She speaks English better than any of her classmates. वह अपने किसी भी सहपाठी से बेहतर अंग्रेजी बोलती है।
4315 It is not difficult to speak English. अंग्रेजी बोलना मुश्किल नहीं है।
4316 You speak good English. आप अच्छी अंग्रेजी बोलते हैं।
4317 Don’t be afraid of making mistakes when you speak English. अंग्रेजी बोलते समय गलती करने से न डरें।
4318 Don’t be afraid of making mistakes when speaking English. अंग्रेजी बोलते समय गलती करने से न डरें।
4319 Speaking English is not easy. अंग्रेजी बोलना आसान नहीं है।
4320 Speaking English is useful. अंग्रेजी बोलना उपयोगी है।
4321 Speaking English is difficult. अंग्रेजी बोलना मुश्किल है।
4322 Is it hard to speak English? क्या अंग्रेजी बोलना मुश्किल है?
4323 Let’s speak English. चलिए अंग्रेजी में बोलते हैं।
4324 Must I speak English? क्या मुझे अंग्रेजी बोलनी चाहिए?
4325 Have you begun studying English? क्या आपने अंग्रेजी पढ़ना शुरू कर दिया है?
4326 I’m studying English. मैं अंग्रेजी पढ़ रहा हूं।
4327 Don’t translate English into Japanese word for word. अंग्रेजी का जापानी शब्द दर शब्द अनुवाद न करें।
4328 English is difficult to learn. अंग्रेजी सीखना मुश्किल है।
4329 To speak English well is difficult. अच्छी तरह से अंग्रेजी बोलना मुश्किल है।
4330 It’s hard to master English. अंग्रेजी में महारत हासिल करना कठिन है।
4331 What is the easiest way to learn English? अंग्रेजी सीखने का सबसे आसान तरीका क्या है?
4332 Those who learn English cannot do without English dictionaries. जो लोग अंग्रेजी सीखते हैं वे अंग्रेजी शब्दकोशों के बिना नहीं कर सकते।
4333 Learning English is hard work. अंग्रेजी सीखना कठिन काम है।
4334 The best way to learn English is to go to America. अंग्रेजी सीखने का सबसे अच्छा तरीका अमेरिका जाना है।
4335 Learning English requires patience. अंग्रेजी सीखने के लिए धैर्य की आवश्यकता होती है।
4336 You must study English every day. आपको हर दिन अंग्रेजी का अध्ययन करना चाहिए।
4337 English is difficult, isn’t it? अंग्रेजी मुश्किल है, है ना?
4338 English is studied in China, too. चीन में भी अंग्रेजी का अध्ययन किया जाता है।
4339 You have to study English step by step. आपको स्टेप बाय स्टेप अंग्रेजी का अध्ययन करना होगा।
4340 I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. मुझे अंग्रेजी बहुत पसंद है, लेकिन कभी-कभी यह मेरे लिए बहुत मुश्किल होता है।
4341 English is spoken in a lot of countries. अंग्रेजी बहुत सारे देशों में बोली जाती है।
4342 English is a language spoken all over the world. अंग्रेजी पूरी दुनिया में बोली जाने वाली भाषा है।
4343 English is studied all over the world. पूरी दुनिया में अंग्रेजी का अध्ययन किया जाता है।
4344 English is spoken in many parts of the world. अंग्रेजी दुनिया के कई हिस्सों में बोली जाती है।
4345 English is the world’s language. अंग्रेजी दुनिया की भाषा है।
4346 English is not easy for us. अंग्रेजी हमारे लिए आसान नहीं है।
4347 English is not my native language. हिन्दी मेरी मातृभाषा नहीं है।
4348 English has become my favorite subject. अंग्रेजी मेरा पसंदीदा विषय बन गया है।
4349 English is just one of over 2,700 languages in the world today. अंग्रेजी आज दुनिया की 2,700 से अधिक भाषाओं में से एक है।
4350 English has become an international language. अंग्रेजी एक अंतरराष्ट्रीय भाषा बन गई है।
4351 English is an international language. अंग्रेजी एक अंतरराष्ट्रीय भाषा है।
4352 He speaks German, not to mention English. वह जर्मन बोलता है, अंग्रेजी का उल्लेख नहीं करने के लिए।
4353 English is not difficult to learn. अंग्रेजी सीखना मुश्किल नहीं है।
4354 Where is English spoken? अंग्रेजी कहाँ बोली जाती है?
4355 English is a kind of universal language. अंग्रेजी एक तरह की सार्वभौमिक भाषा है।
4356 English is spoken in many countries. अंग्रेजी कई देशों में बोली जाती है।
4357 English is taught in most countries. अधिकांश देशों में अंग्रेजी पढ़ाई जाती है।
4358 English is not spoken here. यहां अंग्रेजी नहीं बोली जाती है।
4359 English is spoken in Canada. कनाडा में अंग्रेजी बोली जाती है।
4360 When you’re reading an English book, it isn’t a great idea to look up every word you don’t know. जब आप एक अंग्रेजी किताब पढ़ रहे हों, तो हर उस शब्द को देखना एक अच्छा विचार नहीं है जिसे आप नहीं जानते हैं।
4361 How many English words do you know? आप कितने अंग्रेजी शब्द जानते हैं?
4362 English words are often borrowed by other languages. अंग्रेजी शब्द अक्सर अन्य भाषाओं द्वारा उधार लिए जाते हैं।
4363 In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading. अंग्रेजी की कक्षा में, कभी-कभी हम एक मंडली में बैठकर उस पुस्तक के बारे में बात करते हैं जिसे हम पढ़ रहे हैं।
4364 Do you have an English dictionary? क्या आपके पास अंग्रेजी शब्दकोश है?
4365 Can you do without an English dictionary? क्या आप अंग्रेजी शब्दकोश के बिना कर सकते हैं?
4366 Some students like English, and others like physics. कुछ छात्रों को अंग्रेजी पसंद है, और अन्य को भौतिकी पसंद है।
4367 In addition to English, he speaks German. अंग्रेजी के अलावा, वह जर्मन बोलता है।
4368 The English alphabet has 26 letters. अंग्रेजी वर्णमाला में 26 अक्षर होते हैं।
4369 Many English words are derived from Latin. कई अंग्रेजी शब्द लैटिन से लिए गए हैं।
4370 Some English words have two spellings – “gray” and “grey”, for example. उदाहरण के लिए, कुछ अंग्रेजी शब्दों में दो वर्तनी होती हैं – “ग्रे” और “ग्रे”।
4371 Let’s speak in English. चलो अंग्रेजी में बात करते हैं।
4372 I spoke to him in English and found I could make myself understood. मैंने उनसे अंग्रेजी में बात की और पाया कि मैं खुद को समझा सकता हूं।
4373 Answer in English. अंग्रेज़ी में उत्तर दें।
4374 It was not so simple to write a letter in English. अंग्रेजी में पत्र लिखना इतना आसान नहीं था।
4375 It is difficult to express one’s thoughts in English. अंग्रेजी में अपने विचार व्यक्त करना कठिन है।
4376 To write a love letter in English is not easy. अंग्रेजी में प्रेम पत्र लिखना आसान नहीं है।
4377 In English the verb precedes the object. अंग्रेजी में क्रिया वस्तु से पहले आती है।
4378 In the English language many words contain letters which are not pronounced. अंग्रेजी भाषा में कई शब्दों में ऐसे अक्षर होते हैं जिनका उच्चारण नहीं किया जाता है।
4379 I can’t express myself in English very well. मैं खुद को अंग्रेजी में बहुत अच्छी तरह से व्यक्त नहीं कर सकता।
4380 Say it in English. इसे अंग्रेजी में कहो।
4381 What do you call this insect in English? इस कीट को अंग्रेजी में क्या कहते हैं?
4382 If only I could speak English! अगर मैं केवल अंग्रेजी बोल सकता था!
4383 I wish I could speak English. काश मैं अंग्रेजी बोल पाता।
4384 Some are good at English, and others are good at mathematics. कुछ अंग्रेजी में अच्छे हैं, और अन्य गणित में अच्छे हैं।
4385 Try to improve your English. अपनी अंग्रेजी सुधारने का प्रयास करें।
4386 It goes without saying that English is an international language. यह बिना कहे चला जाता है कि अंग्रेजी एक अंतरराष्ट्रीय भाषा है।
4387 He can speak either English or French. वह या तो अंग्रेजी या फ्रेंच बोल सकता है।
4388 It’s much too cold to swim. तैरना बहुत ठंडा है।
4389 How about going swimming? तैरने के बारे में कैसे?
4390 I should like to go for a swim. मुझे तैरने के लिए जाना पसंद करना चाहिए।
4391 The swimmers were numb with cold. तैराक ठंड से स्तब्ध थे।
4392 Permanent peace is nothing but an illusion. स्थायी शांति एक भ्रम के अलावा और कुछ नहीं है।
4393 I’ll be with you forever. मैं हमेशा तुम्हारे साथ रहूँगा।
4394 A man’s life has its ups and downs. मनुष्य के जीवन में उतार-चढ़ाव आते हैं।
4395 Would you like to go to a movie? क्या आप कोई मूवी देखने के लिए जाना चाहते हैं?
4396 Smoking is not permitted in the cinema. सिनेमा में धूम्रपान की अनुमति नहीं है।
4397 How about going to the movies? फिल्मों के लिए जाना कैसा रहेगा?
4398 I’d like to go to the movies. मैं फिल्मों में जाना चाहूंगा।
4399 Do you like movies? क्या आपको फिल्में पसंद हैं?
4400 The movie is now showing at a theater near you. फिल्म अब आपके नजदीकी थिएटर में दिखाई जा रही है।
4401 Did you enjoy the film? क्या आपने फिल्म का मजा लिया?
4402 When does the movie start? फिल्म कब शुरू होती है?
4403 Has the movie started yet? क्या फिल्म अभी शुरू हुई है?
4404 All the films are boring. सारी फिल्में बोरिंग हैं।
4405 The movie starts at ten o’clock. फिल्म दस बजे शुरू होती है।
4406 Could you take me to the cinema? क्या आप मुझे सिनेमा में ले जा सकते हैं?
4407 You’re going to a movie? आप एक फिल्म के लिए जा रहे हैं?
4408 I’m going to go to the movies. मैं फिल्मों में जा रहा हूं।
4409 I don’t feel like going to the movies. Let’s take a walk instead. मेरा फिल्मों में जाने का मन नहीं है। चलो इसके बजाय टहलें।
4410 If you go to the movies, take your sister with you. अगर आप सिनेमा देखने जाते हैं तो अपनी बहन को अपने साथ ले जाएं।
4411 The movie is popular among the youngsters. यह फिल्म युवाओं के बीच काफी लोकप्रिय है।
4412 The movie starts. फिल्म शुरू होती है।
4413 We must not speak ill of others behind their backs. हमें दूसरों की पीठ पीछे उनकी बुराई नहीं करनी चाहिए।
4414 The situation is growing serious. स्थिति गंभीर होती जा रही है।
4415 What you are saying doesn’t make sense. आप जो कह रहे हैं उसका कोई मतलब नहीं है।
4416 The moon is invisible behind the clouds. बादलों के पीछे चाँद अदृश्य है।
4417 A cloud passed across the moon. एक बादल चाँद के ऊपर से गुजरा।
4418 Clouds sail across the sky. आसमान में बादल छा जाते हैं।
4419 A cloud floated across the sky. एक बादल आकाश में तैर गया।
4420 The clouds are getting darker. बादल गहरे होते जा रहे हैं।
4421 The clouds are getting darker; it’s going to rain. बादल गहरे होते जा रहे हैं; बारिश होने वाली है।
4422 It is no use quarreling with fate. किस्मत से झगड़ने से कोई फायदा नहीं।
4423 My muscular strength has weakened from lack of exercise. व्यायाम की कमी से मेरी मांसपेशियों की ताकत कमजोर हो गई है।
4424 Lack of exercise may harm your health. व्यायाम की कमी आपके स्वास्थ्य को नुकसान पहुंचा सकती है।
4425 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. एथलीटों ने ग्रीष्मकालीन ओलंपिक के लिए अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करने के लिए हर दिन कड़ी मेहनत की।
4426 Exercise is vital for a dog. एक कुत्ते के लिए व्यायाम महत्वपूर्ण है।
4427 Let’s do some exercise to work up an appetite. आइए भूख बढ़ाने के लिए कुछ व्यायाम करें।
4428 Do you have a driver’s license? क्या आपके पास चालक का अनुज्ञापत्र है?
4429 May I see your driver’s license, sir? क्या मैं आपका ड्राइविंग लाइसेंस देख सकता हूँ, सर?
4430 Don’t speak to him while he is driving. गाड़ी चलाते समय उससे बात न करें।
4431 When you are driving, you should make way for ambulances. जब आप गाड़ी चला रहे हों, तो आपको एम्बुलेंस के लिए रास्ता बनाना चाहिए।
4432 Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. बस के चलने के दौरान यात्री चालक से बात नहीं करेंगे।
4433 The driver is responsible for the safety of the passengers. यात्रियों की सुरक्षा की जिम्मेदारी चालक की होती है।
4434 A driver was sleeping in the car. कार में एक ड्राइवर सो रहा था।
4435 The driver increased his speed. चालक ने गति तेज कर दी।
4436 The driver asked me which way to go. ड्राइवर ने मुझसे पूछा कि किस रास्ते से जाना है।
4437 The job of a driver is not as easy as it looks. ड्राइवर का काम इतना आसान नहीं होता जितना दिखता है।
4438 The drivers began arguing about who was to blame for the accident. ड्राइवर इस बात को लेकर बहस करने लगे कि हादसे के लिए किसे जिम्मेदार ठहराया जाए।
4439 Drivers must observe the traffic rules. वाहन चालकों को यातायात नियमों का पालन करना चाहिए।
4440 You’re too drunk to drive. आप ड्राइव करने के लिए बहुत नशे में हैं।
4441 The driver was so fortunate as to escape death. चालक की किस्मत इतनी अच्छी थी कि वह मौत से बच गया।
4442 As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. सौभाग्य से, एक स्टीमर पास से गुजरा और वे बच गए।
4443 He was among those chosen. वह चुने गए लोगों में से थे।
4444 Luck turned in my favor. किस्मत मेरे साथ हो गई।
4445 The rumor turned out false. अफवाह झूठी निकली।
4446 The rumor soon went about. अफवाह जल्द ही चली गई।
4447 There are rumors in the air. हवा में अफवाहें हैं।
4448 It is wrong to tell a lie. झूठ बोलना गलत है।
4449 If you tell too many lies, people won’t ever believe your words. यदि आप बहुत अधिक झूठ बोलते हैं, तो लोग आपकी बातों पर कभी विश्वास नहीं करेंगे।
4450 You are lying. आप झूठ बोल रहे हैं।
4451 The end justifies the means. परिणाम अच्छा है तो बुरा साधन भी ठीक है।
4452 Never tell a lie! कभी झूठ मत बोलो!
4453 No kidding!? मजाक नहीं!?
4454 Many a true word is spoken in jest. कई सच्चे शब्द मजाक में बोले जाते हैं।
4455 Telephone me if it rains. अगर बारिश हो तो मुझे फोन करें।
4456 After rain comes fair weather. बारिश के बाद साफ मौसम आता है।
4457 The rain-water runs off through this pipe. इस पाइप से बारिश का पानी बहता है।
4458 Let’s get out of the rain. चलो बारिश से बाहर निकलते हैं।
4459 It’s a rainy day. यह बरसात का दिन है।
4460 It seems that the rainy season has set in. लगता है बरसात का मौसम आ गया है।
4461 The rainy season has set in. बरसात का मौसम शुरू हो गया है।
4462 The rainy season begins in June. बारिश का मौसम जून में शुरू होता है।
4463 It feels like rain. बारिश सा लगता है।
4464 It has stopped raining. बारिश बंद हो गई है।
4465 The rain changed into snow. बारिश बर्फ में बदल गई।
4466 The rain lasted four days. बारिश चार दिनों तक चली।
4467 I don’t think it will rain, but I’ll take an umbrella in case it does. मुझे नहीं लगता कि बारिश होगी, लेकिन अगर ऐसा होता है तो मैं छाता लूंगा।
4468 It will stop raining soon. जल्द ही बारिश बंद हो जाएगी।
4469 The rain never let up all night. पूरी रात बारिश ने कभी रुकने नहीं दिया।
4470 The rain lasted a week. बारिश एक हफ्ते तक चली।
4471 The rain shows no sign of stopping. बारिश रुकने का नाम नहीं ले रही है।
4472 Instead of stopping, the rain increased. बारिश रुकने के बजाय और तेज हो गई।
4473 It is raining all the time. हर समय बारिश हो रही है।
4474 The rain has lasted for the past two days. बारिश पिछले दो दिनों से जारी है।
4475 When did it begin to rain? बारिश कब शुरू हुई?
4476 The rain lasted five days. बारिश पांच दिनों तक चली।
4477 The rain continued all day. बारिश पूरे दिन जारी रही।
4478 Does the amount of rain affect the growth of crops? क्या वर्षा की मात्रा फसलों की वृद्धि को प्रभावित करती है?
4479 I go to the office by bicycle except on rainy days. मैं बरसात के दिनों को छोड़कर साइकिल से ऑफिस जाता हूं।
4480 Rainy days make me depressed. बरसात के दिन मुझे उदास कर देते हैं।
4481 Don’t you find it unpleasant walking in the rain? क्या आपको बारिश में चलना अप्रिय नहीं लगता?
4482 I like to walk in the rain. मुझे बारिश में चलना पसंद है।
4483 He caught a chill because he went out in the rain. बारिश में बाहर जाने के कारण उसे ठंड लग गई।
4484 A bicycle will rust if you leave it in the rain. साइकिल को बारिश में छोड़ने पर उसमें जंग लग जाएगी।
4485 The rain compelled the water to run over the banks. बारिश ने पानी को किनारों पर बहने के लिए मजबूर कर दिया।
4486 The rain prevented me from coming. बारिश ने मुझे आने से रोक दिया।
4487 I stayed home because of the rain. मैं बारिश के कारण घर पर रहा।
4488 The rain prevented us from finishing our game of tennis. बारिश ने हमें अपना टेनिस खेल खत्म करने से रोक दिया।
4489 We had to call off the game because of the rain. बारिश के कारण हमें मैच रद्द करना पड़ा।
4490 The picnic was put off on account of rain. बारिश के कारण पिकनिक स्थगित कर दी गई।
4491 The garden was destroyed after the rain. बारिश के बाद बगीचा उजड़ गया।
4492 Wind accompanied the rain. बारिश के साथ हवा चली।
4493 Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. इस छाते को अपने साथ ले जाएं, कहीं ऐसा न हो कि आप भीग जाएं और ठंड लग जाए।
4494 The paint is peeling off the weather-beaten wall. मौसम की मार झेल रही दीवार से पेंट छिल रहा है।
4495 I was caught in the rain. मैं बारिश में फंस गया था।
4496 He went out in spite of the rain. वह बारिश के बावजूद बाहर चला गया।
4497 The children went to school in spite of the rain. बारिश के बावजूद बच्चे स्कूल गए।
4498 In spite of the rain, the game was not cancelled. बारिश के बावजूद मैच रद्द नहीं हुआ।
4499 They say we’re going to get rain! वे कहते हैं कि हमें बारिश होने वाली है!
4500 It looks like rain. लगता है बारिश होने वाली है।
4501 It looks like rain. We had better shut the windows. लगता है बारिश होने वाली है। बेहतर होगा कि हमने खिड़कियाँ बंद कर दी हों।
4502 It looks like rain. You had better take an umbrella with you. लगता है बारिश होने वाली है। बेहतर होगा कि आप अपने साथ छाता लेकर जाएं।
4503 The rain laid the dust. बारिश ने धूल झोंक दी।
4504 The leaves look fresh in the rain. बारिश में पत्ते ताजे लगते हैं।
4505 I was late because of the rain. बारिश के कारण मुझे देर हो गई थी।
4506 You may go cycling if it doesn’t rain. यदि बारिश न हो तो आप साइकिल से जा सकते हैं।
4507 Whether it will rain or not, the game is going to be held. बारिश होगी या नहीं, खेल होने वाला है।
4508 Because of rain, we couldn’t go to the beach. बारिश के कारण, हम समुद्र तट पर नहीं जा सके।
4509 It began to rain cats and dogs. बिल्लियों और कुत्तों की बारिश होने लगी।
4510 The rain began to turn into snow. बारिश बर्फ में बदलने लगी।
4511 The rain changed to snow. बारिश बर्फ में बदल गई।
4512 We had hoped that the rain would stop before noon. हमें उम्मीद थी कि दोपहर से पहले बारिश थम जाएगी।
4513 I wish it would stop raining. काश बारिश रुक जाती।
4514 At any rate, I can go out when it stops raining. किसी भी मामले में, बारिश बंद होने पर मैं बाहर जा सकता हूं।
4515 It rained for three days on end. तीन दिनों तक बारिश खत्म हुई।
4516 Whether it rains or not, I won’t change my plan. बारिश हो या न हो, मैं अपनी योजना नहीं बदलूंगा।
4517 When it rains, it pours. जब बारिश होती है, तो मूसलाधार होती है।
4518 He won’t come if it rains. बारिश होने पर वह नहीं आएगा।
4519 I’ll stay if it rains. अगर बारिश हुई तो मैं रहूंगा।
4520 The rain will revive this tree. बारिश इस पेड़ को पुनर्जीवित करेगी।
4521 I’ll take in the washing before it rains. बारिश होने से पहले मैं धो लूंगा।
4522 I have a hunch that it will rain. मेरे पास एक कूबड़ है कि बारिश होगी।
4523 Every time it rains, the roof leaks. हर बार बारिश होने पर छत टपकती है।
4524 When it rains, she feels blue. जब बारिश होती है, तो वह नीला महसूस करती है।
4525 When it rains, she takes the bus. जब बारिश होती है, तो वह बस लेती है।
4526 Take your umbrella with you in case it rains. बारिश होने की स्थिति में अपना छाता अपने साथ ले जाएं।
4527 I took my umbrella for fear of rain. मैंने बारिश के डर से अपना छाता ले लिया।
4528 You’d better take your umbrella, just in case it rains. बेहतर होगा कि आप अपना छाता ले लें, बस बारिश होने की स्थिति में।
4529 Take an umbrella with you in case it should rain. बारिश होने पर अपने साथ छाता लेकर जाएं।
4530 Remember to take your umbrella, in case it rains. बारिश होने की स्थिति में अपना छाता लेना याद रखें।
4531 Is it going to rain? क्या बारिश होने वाली है?
4532 It may rain. बारिश हो सकती है।
4533 We had not gone so far when it started to rain. हम इतनी दूर नहीं गए थे कि बारिश होने लगी।
4534 It is going to rain. बारिश होने वाली हे।
4535 Let’s go back before it begins to rain. बारिश शुरू होने से पहले चलो वापस चलते हैं।
4536 It began to rain and she got wet. बारिश होने लगी और वह भीग गई।
4537 I think it’s going to rain. मुझे लगता है बारिश होने वाली है।
4538 It looks like rain. You had better take in the washing. लगता है बारिश होने वाली है। आपने धुलाई में बेहतर लिया था।
4539 But for the rain, we would have had a pleasant journey. लेकिन बारिश के लिए हमारा सफर सुखद रहा होता।
4540 Absence of rain caused the plants to die. बारिश नहीं होने से पौधे मर गए।
4541 Unless it rains, the game will be held on Sunday. बारिश नहीं हुई तो रविवार को खेल होगा।
4542 Rain doesn’t depress people who like reading. बारिश उन लोगों को निराश नहीं करती जो पढ़ना पसंद करते हैं।
4543 The rain didn’t stop them from doing their job. बारिश ने उन्हें अपना काम करने से नहीं रोका।
4544 I took shelter under my friend’s umbrella. मैंने अपने मित्र की छत्रछाया में शरण ली।
4545 It was raining, and Joe’s long hair was completely wet by the time he got home. बारिश हो रही थी, और जो के लंबे बाल घर पहुंचने तक पूरी तरह से भीग चुके थे।
4546 Avoid crossing this street when it is raining. बारिश होने पर इस सड़क को पार करने से बचें।
4547 If it were not raining, I would go fishing. अगर बारिश नहीं होती, तो मैं मछली पकड़ने जाता।
4548 I stayed indoors because it rained. मैं घर के अंदर रहा क्योंकि बारिश हो रही थी।
4549 The weather being rainy, the baseball game was cancelled. बारिश का मौसम होने के कारण बेसबॉल खेल रद्द कर दिया गया था।
4550 I took a taxi because it was raining. मैंने टैक्सी ली क्योंकि बारिश हो रही थी।
4551 Though it was raining, she went out. हालांकि बारिश हो रही थी, वह बाहर चली गई।
4552 It was raining. बारिश हो रही थी।
4553 The rain made the autumn day dismal. बारिश ने शरद ऋतु के दिन को निराशाजनक बना दिया।
4554 Plants grow quickly after rain. बारिश के बाद पौधे तेजी से बढ़ते हैं।
4555 I always wear boots when it rains or snows. बारिश या बर्फबारी होने पर मैं हमेशा जूते पहनता हूं।
4556 If it rains, we will put off our practice match. अगर बारिश हुई तो हम अपना अभ्यास मैच टाल देंगे।
4557 Since it was raining, we stayed at home. चूंकि बारिश हो रही थी, हम घर पर ही रहे।
4558 The rain compelled us to put off the gathering. बारिश ने हमें सभा को स्थगित करने के लिए मजबूर किया।
4559 The picnic was held in the gym on account of the rain. बारिश के चलते जिम में पिकनिक का आयोजन किया गया।
4560 Since it rained, I did not go. चूंकि बारिश हुई थी, मैं नहीं गया।
4561 It was raining hard, but she insisted on going for a drive. तेज बारिश हो रही थी, लेकिन उसने ड्राइव पर जाने की जिद की।
4562 It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. भारी बारिश हुई, और परिणामस्वरूप बेसबॉल खेल को बंद कर दिया गया।
4563 It is raining hard. अत्यधिक वर्षा हो रही है।
4564 I wish the rain would stop. काश बारिश रुक जाती।
4565 Let’s play baseball when the rain stops. बारिश रुकने पर बेसबॉल खेलते हैं।
4566 Wait till the rain stops. बारिश रुकने तक प्रतीक्षा करें।
4567 It rained so hard that we decided to visit him some other time. इतनी तेज़ बारिश हुई कि हमने किसी और समय उनसे मिलने का फैसला किया।
4568 I only hope that the rain holds off for a few hours more. मैं केवल यह आशा करता हूं कि बारिश कुछ घंटों के लिए और रुक जाए।
4569 The rain is raining all around. चारों तरफ बारिश हो रही है।
4570 When the rain stops, we’ll go for a walk. जब बारिश रुक जाएगी, हम टहलने जाएंगे।
4571 It rained five days on end. पांच दिनों के अंत में बारिश हुई।
4572 The rain lasted three days. बारिश तीन दिनों तक चली।
4573 Feathers are peculiar to birds. पंख पक्षियों के लिए विशिष्ट हैं।
4574 A crow is as black as coal. कौआ कोयले की तरह काला होता है।
4575 I found a bird whose wing was severely damaged. मुझे एक पक्षी मिला जिसका पंख बुरी तरह क्षतिग्रस्त हो गया था।
4576 Space travel was thought to be impossible. अंतरिक्ष यात्रा को असंभव माना जाता था।
4577 Space travel will be commonplace some time in the future. भविष्य में कुछ समय के लिए अंतरिक्ष यात्रा आम बात होगी।
4578 The spaceship is out of orbit around the moon. अंतरिक्ष यान चंद्रमा के चारों ओर कक्षा से बाहर है।
4579 The space ship will get to the moon soon. अंतरिक्ष यान जल्द ही चांद पर पहुंचेगा।
4580 If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. अगर इसे अंतरिक्ष यान से देखा जाए तो पृथ्वी नीली दिखती है।
4581 There is no air in space. अंतरिक्ष में हवा नहीं है।
4582 The origin of the universe will probably never be explained. ब्रह्मांड की उत्पत्ति की शायद कभी व्याख्या नहीं की जाएगी।
4583 I am seeking the path to the end of the universe. मैं ब्रह्मांड के अंत का रास्ता खोज रहा हूं।
4584 I am invited to the end of the universe. मुझे ब्रह्मांड के अंत में आमंत्रित किया गया है।
4585 There are countless heavenly bodies in space. अंतरिक्ष में अनगिनत खगोलीय पिंड हैं।
4586 There are innumerable stars in the universe. ब्रह्मांड में असंख्य तारे हैं।
4587 There is no limit to the universe. ब्रह्मांड की कोई सीमा नहीं है।
4588 There are millions of stars in the universe. ब्रह्मांड में लाखों तारे हैं।
4589 There are many galaxies in the universe. ब्रह्मांड में कई आकाशगंगाएं हैं।
4590 I can’t lift my right arm. मैं अपना दाहिना हाथ नहीं उठा सकता।
4591 I think my right arm is broken. मुझे लगता है कि मेरा दाहिना हाथ टूट गया है।
4592 I can’t bend my right arm. मैं अपना दाहिना हाथ नहीं मोड़ सकता।
4593 I’m afraid I dislocated my right arm. मुझे डर है कि मैंने अपना दाहिना हाथ हटा दिया है।
4594 Something has happened to my right eye. मेरी दाहिनी आंख को कुछ हो गया है।
4595 My right foot is sleeping. मेरा दाहिना पैर सो रहा है।
4596 The building on the right side is a school. दाईं ओर की इमारत एक स्कूल है।
4597 My upper right wisdom tooth hurts. मेरे ऊपरी दाहिने ज्ञान दांत में दर्द होता है।
4598 My right hand is numb. मेरा दाहिना हाथ सुन्न है।
4599 Pus is coming out of my right ear. मेरे दाहिने कान से मवाद निकल रहा है।
4600 Turn to the right. दाईं तरफ मुड़ो।
4601 Lie on your right side. अपनी दाईं ओर लेटें।
4602 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. दायीं ओर मुड़ने पर आपको अपने सामने सिटी हॉल मिलेगा।
4603 Turning to the right, you will see a white tower. दायीं ओर मुड़ने पर आपको एक सफेद मीनार दिखाई देगी।
4604 Take the road on the right. सड़क को दाईं ओर ले जाएं।
4605 If you turn right, you will see a big building. यदि आप दाएँ मुड़ते हैं, तो आपको एक बड़ी इमारत दिखाई देगी।
4606 Always give way to traffic coming from the right. हमेशा दायीं ओर से आने वाले ट्रैफिक को रास्ता दें।
4607 The hermit lived in a wooden hut. साधु एक लकड़ी की झोपड़ी में रहता था।
4608 You are a snake! तुम एक सांप हो!
4609 Don’t speak badly of him in his absence. उसकी अनुपस्थिति में उसके बारे में बुरा मत बोलो।
4610 I’ll explain how to take this medicine. मैं बताऊंगा कि इस दवा को कैसे लेना है।
4611 I would like to order drinks now. मैं अब ड्रिंक ऑर्डर करना चाहूंगा।
4612 Each individual paid 7000 dollars. प्रत्येक व्यक्ति ने 7000 डॉलर का भुगतान किया।
4613 One can drink too much, but one never drinks enough. कोई बहुत ज्यादा पी सकता है, लेकिन वह कभी पर्याप्त नहीं पीता।
4614 I got along so well with the guy sitting next to me at the pub that we ended up drinking together till dawn. पब में मेरे बगल में बैठे लड़के के साथ मेरी इतनी अच्छी दोस्ती हो गई कि हम सुबह तक एक साथ शराब पीते रहे।
4615 The drawer is stuffed full of odds and ends. दराज बाधाओं और छोरों से भरा हुआ है।
4616 I forgot to lock the drawer. मैं दराज बंद करना भूल गया।
4617 I persuaded him to give up the idea. मैंने उसे विचार छोड़ने के लिए राजी किया।
4618 When was printing invented? छपाई का आविष्कार कब हुआ था?
4619 Lightning is usually followed by thunder. बिजली आमतौर पर गरज के साथ होती है।
4620 Lightning is an electrical phenomenon. बिजली एक विद्युत घटना है।
4621 The lightning flashed. बिजली चमकी।
4622 The flash of lightning precedes the sound of thunder. बिजली की चमक गड़गड़ाहट की आवाज से पहले होती है।
4623 The rice crop is already in. धान की फसल आ चुकी है।
4624 An illustration may make the point clear. एक दृष्टांत से बात स्पष्ट हो सकती है।
4625 I’ll let you know in a day or so. मैं आपको एक-एक दिन में बता दूंगा।
4626 I suppose I’ll be in trouble if I don’t stay up all night to cram for the examination. मुझे लगता है कि अगर मैं पूरी रात परीक्षा के लिए रटने के लिए नहीं रुका तो मुझे परेशानी होगी।
4627 At a glance, he knew that the child was hungry. एक नजर में उन्हें पता चला कि बच्चा भूखा है।
4628 She attracted me at first sight. उसने मुझे पहली नजर में आकर्षित किया।
4629 I recognized her at first glance. मैंने उसे पहली नज़र में ही पहचान लिया।
4630 An arrow passed through the hawk. एक तीर बाज के पास से गुजरा।
4631 One is red and the other is white. एक लाल है और दूसरा सफेद है।
4632 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. एक तरफ उन्होंने मेरी रिपोर्ट की तारीफ की तो दूसरी तरफ उन्होंने इसकी आलोचना की.
4633 On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. एक तरफ वह दयालु है, लेकिन दूसरी तरफ वह आलसी है।
4634 On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can’t blame you for that. एक तरफ, आप गलत हैं, लेकिन दूसरी तरफ, मैं इसके लिए आपको दोष नहीं दे सकता।
4635 The first step is as good as half over. पहला कदम आधा ओवर जितना अच्छा है।
4636 A single step, and you will fall over the cliff. एक कदम, और तुम चट्टान पर गिर जाओगे।
4637 A minute has sixty seconds. एक मिनट में साठ सेकंड होते हैं।
4638 What do you say to taking a rest? आराम करने के लिए आप क्या कहते हैं?
4639 I partly agree with you. मैं आपसे आंशिक रूप से सहमत हूं।
4640 Some hospitals hand out free samples of baby milk. कुछ अस्पताल बच्चे के दूध के नि: शुल्क नमूने देते हैं।
4641 Some babies learn to swim even before they are one year old. कुछ बच्चे एक साल की उम्र से पहले ही तैरना सीख जाते हैं।
4642 Some newspapers distorted the news. कुछ अखबारों ने इस खबर को तोड़-मरोड़ कर पेश किया।
4643 A cat ran across the street. एक बिल्ली गली के उस पार दौड़ी।
4644 I got up early in order to catch the first train. मैं पहली ट्रेन पकड़ने के लिए जल्दी उठा।
4645 The best thing to do is to ask an expert to repair it. सबसे अच्छी बात यह है कि किसी विशेषज्ञ से इसे ठीक करने के लिए कहें।
4646 The youngest boy dropped behind the other hikers. सबसे छोटा लड़का अन्य पैदल यात्रियों से पीछे छूट गया।
4647 The boy who writes best wins the prize. जो लड़का सबसे अच्छा लिखता है वह पुरस्कार जीतता है।
4648 The eldest sister acted for the mother. सबसे बड़ी बहन ने माँ के लिए अभिनय किया।
4649 How much is the most expensive car? सबसे महंगी कार कितनी है?
4650 Where’s the nearest travel agency? निकटतम ट्रैवल एजेंसी कहां है?
4651 Where’s the nearest drugstore? निकटतम दवा की दुकान कहाँ है?
4652 Where’s the nearest museum? निकटतम संग्रहालय कहाँ है?
4653 Where is the nearest bank? निकटतम बैंक कहां है?
4654 Where’s the nearest art gallery? निकटतम आर्ट गैलरी कहाँ है?
4655 Where is the nearest lost and found? निकटतम खोया और पाया कहाँ है?
4656 Can you tell me where the nearest hotel service phone is? क्या आप मुझे बता सकते हैं कि निकटतम होटल सेवा फ़ोन कहाँ है?
4657 Where’s the nearest department store? निकटतम डिपार्टमेंट स्टोर कहाँ है?
4658 I’d like to know the phone number of the nearest American Express office. मैं निकटतम अमेरिकन एक्सप्रेस कार्यालय का फ़ोन नंबर जानना चाहता/चाहती हूं।
4659 I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. जब मेरी सबसे छोटी बहन इस दुनिया में जी उठी तो मैं ईर्ष्या से घिरी हुई थी।
4660 My youngest brother was brought up by our grandmother. मेरे सबसे छोटे भाई को हमारी दादी ने पाला था।
4661 I’d like the most inexpensive room you have for four nights. मुझे आपके पास चार रातों के लिए सबसे सस्ता कमरा चाहिए।
4662 You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. आप चैनल 1 पर अंग्रेजी और चैनल 7 पर जापानी सुन सकते हैं।
4663 I wonder whether man could live with only two hours’ sleep a night. मुझे आश्चर्य है कि क्या मनुष्य रात में केवल दो घंटे की नींद के साथ जी सकता है।
4664 I read the whole book in one evening. मैंने एक शाम में पूरी किताब पढ़ी।
4665 Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. सामान्यतया, न्यूजीलैंड के निवासी जापानी से लम्बे होते हैं।
4666 Generally speaking, men are taller than women. सामान्यतया, पुरुष महिलाओं की तुलना में लंबे होते हैं।
4667 Generally speaking, Westerners don’t eat fish raw. सामान्यतया, पश्चिमी लोग कच्ची मछली नहीं खाते हैं।
4668 Generally speaking, women live longer than men by almost ten years. सामान्यतया, महिलाएं पुरुषों की तुलना में लगभग दस वर्ष अधिक जीवित रहती हैं।
4669 Generally speaking, Americans like coffee. सामान्यतया, अमेरिकी कॉफी पसंद करते हैं।
4670 Generally speaking, history repeats itself. सामान्यतया इतिहास खुद को दोहराता है।
4671 Generally speaking, boys like girls with long hair. आमतौर पर लड़कों को लंबे बालों वाली लड़कियां पसंद आती हैं।
4672 Generally speaking, men are physically stronger than women. सामान्य तौर पर, पुरुष महिलाओं की तुलना में शारीरिक रूप से अधिक मजबूत होते हैं।
4673 The public is the best judge. जनता सबसे अच्छी जज है।
4674 The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation. वर्तमान स्थिति के आलोक में बड़े पैमाने पर लोग बड़े बदलाव की उम्मीद कर रहे हैं।
4675 In general, Japanese are hardworking. सामान्य तौर पर, जापानी मेहनती होते हैं।
4676 In general, young people dislike formality. सामान्य तौर पर, युवा लोग औपचारिकता को नापसंद करते हैं।
4677 In general, it may be said that he is a genius in music. सामान्य तौर पर, यह कहा जा सकता है कि वह संगीत में एक प्रतिभाशाली व्यक्ति है।
4678 In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. सामान्य तौर पर, डॉक्टरों और उनके रोगियों के बीच संचार चिकित्सा उपचार का सबसे महत्वपूर्ण हिस्सा है।
4679 I feel like having a drink. पीने का मन कर रहा है।
4680 Please give me a cup of milk. कृपया मुझे एक कप दूध दें।
4681 Let me buy you a drink. मुझे आपके लिए एक ड्रिंक ख़रीदने दें।
4682 Want a drink? एक पेय चाहते हैं?
4683 After a year’s practice, she plays the piano after a fashion. एक साल के अभ्यास के बाद, वह एक फैशन के बाद पियानो बजाती है।
4684 There are four seasons in a year. वर्ष में चार मौसम होते हैं।
4685 You can’t stay in here all day. आप यहां पूरे दिन नहीं रह सकते।
4686 There is nothing like a glass of beer after a whole day’s work. दिन भर के काम के बाद एक गिलास बियर जैसा कुछ नहीं होता।
4687 It was fine all day. दिन भर ठीक रहा।
4688 It rained continuously all day. दिन भर लगातार बारिश होती रही।
4689 It rained hard all day. दिन भर जोरदार बारिश हुई।
4690 I had to stay in bed all day. मुझे सारा दिन बिस्तर पर ही रहना पड़ा।
4691 I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves. मैं सारा दिन कंप्यूटर स्क्रीन के सामने बैठा रहता हूं, इसलिए विद्युत-चुंबकीय तरंगों द्वारा मुझ पर भारी बमबारी की जाती है।
4692 Do you mind if I take a day off? अगर मैं एक दिन की छुट्टी ले लूं तो क्या आपको कोई आपत्ति है?
4693 Every day of thy life is a page in thy history. आपके जीवन का प्रत्येक दिन आपके इतिहास का एक पृष्ठ है।
4694 A shit a day keeps the doctor away. दिन भर की गंदगी डॉक्टर को दूर रखती है।
4695 A day has twenty-four hours. एक दिन में चौबीस घंटे होते हैं।
4696 The day is almost over. दिन लगभग खत्म हो गया है।
4697 At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. कार्य दिवस के अंत में, सभी को घर जाने की जल्दी होती है।
4698 Out of the frying pan and into the fire. फ्राइंग पैन से बाहर और आग में।
4699 Are you sure you’ve never met him? क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप उससे कभी नहीं मिले हैं?
4700 I haven’t met him even once. मैं उससे एक बार भी नहीं मिला।
4701 I can’t do two things at a time. मैं एक बार में दो काम नहीं कर सकता।
4702 How many books can I take out at one time? मैं एक बार में कितनी किताबें निकाल सकता हूँ?
4703 Do one thing at a time. एक समय में एक ही काम करें।
4704 You must not eat too much food at one time. एक बार में ज्यादा खाना नहीं खाना चाहिए।
4705 What’s done cannot be undone. जो किया गया है उसे पूर्ववत नहीं किया जा सकता है।
4706 Rome was not built in a day. रोम एक दिन मे नही बना था।
4707 What is he mad at, I wonder? वह क्या पागल है, मुझे आश्चर्य है?
4708 Can his story be true? क्या उसकी कहानी सच हो सकती है?
4709 Who ever can it be? यह कभी कौन हो सकता है?
4710 What on earth is the problem? पृथ्वी पर क्या समस्या है?
4711 Who’s going to clear up all this mess? कौन साफ ​​करेगा ये सारी गंदगी?
4712 Why on earth are you here? तुम यहाँ पृथ्वी पर क्यों हो?
4713 How in the world did you do it? आपने इसे दुनिया में कैसे किया?
4714 Whatever is that noise? वह शोर कुछ भी हो?
4715 What was it that you gave him? तुमने उसे क्या दिया था?
4716 What the devil are you doing? तुम क्या शैतान कर रहे हो?
4717 Where on earth did you meet him? आप उससे पृथ्वी पर कहाँ मिले थे?
4718 How on earth did you know that? आपको पृथ्वी पर यह कैसे पता चला?
4719 Let’s take a break. आइए, एक अंतराल लेते हैं।
4720 Is it about ten million yen? क्या यह लगभग दस मिलियन येन है?
4721 Study hard, and you’ll succeed. मन लगाकर पढ़ाई करें, सफलता अवश्य मिलेगी।
4722 Study hard, or you’ll fail the exam. मन लगाकर पढ़ाई करें, नहीं तो परीक्षा में फेल हो जाएंगे।
4723 Work hard, and your salary will be raised by degrees. कड़ी मेहनत करें, और आपका वेतन डिग्रियों से बढ़ेगा।
4724 You won’t succeed unless you work hard. जब तक आप कड़ी मेहनत नहीं करेंगे तब तक आप सफल नहीं होंगे।
4725 He worked hard. उसने कड़ी मेहनत की है।
4726 If he tries hard, he will succeed. अगर वह कड़ी मेहनत करता है, तो वह सफल होगा।
4727 That might be the most painful experience in my life. यह मेरे जीवन का सबसे दर्दनाक अनुभव हो सकता है।
4728 You’ll be able to speak English better if you practice hard. यदि आप कठिन अभ्यास करेंगे तो आप अंग्रेजी बेहतर ढंग से बोल पाएंगे।
4729 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. आधी सदी के भ्रम के बाद ही शाही अधिकार बहाल किया गया था।
4730 The worm turns. कीड़ा मुड़ जाता है।
4731 Nothing is so pleasant as traveling alone. अकेले यात्रा करने जैसा सुखद कुछ भी नहीं है।
4732 All but one were present. एक को छोड़कर सभी मौजूद थे।
4733 Left alone, the little girl began to cry. अकेली रह गई, छोटी बच्ची रोने लगी।
4734 One stayed and the other went away. एक रुका और दूसरा चला गया।
4735 I dislike being alone. मुझे अकेले रहना पसंद नहीं है।
4736 An old man broke into our conversation. एक बूढ़ा आदमी हमारी बातचीत में घुस गया।
4737 A man drew near. एक आदमी पास आ गया।
4738 A girl approached the king from among the crowd. भीड़ में से एक लड़की राजा के पास आई।
4739 A woman appeared from behind a tree. एक पेड़ के पीछे से एक महिला दिखाई दी।
4740 Leave me alone. मुझे अकेला छोड़ दो।
4741 Left alone, he began to read a book. अकेला रह गया, उसने एक किताब पढ़ना शुरू किया।
4742 I like to travel by myself. मुझे खुद यात्रा करना पसंद है।
4743 Nothing is so pleasant as travelling alone. अकेले यात्रा करने जैसा सुखद कुछ भी नहीं है।
4744 Is it dangerous to take a subway alone? क्या अकेले मेट्रो लेना खतरनाक है?
4745 Instead of going myself, I sent a messenger. मैंने खुद जाने के बजाय एक दूत भेजा।
4746 I’d rather stay home than go alone. मैं अकेले जाने के बजाय घर पर रहना पसंद करूंगा।
4747 Let me go alone. मुझे अकेले जाने दो।
4748 I don’t want to go alone. मैं अकेले नहीं जाना चाहता।
4749 She allowed him to go alone. उसने उसे अकेले जाने दिया।
4750 It was careless of her to go out alone. अकेले बाहर जाना उसके लिए लापरवाह था।
4751 You cannot lift the piano alone. आप अकेले पियानो नहीं उठा सकते।
4752 Can you move this desk by yourself? क्या आप इस डेस्क को स्वयं हिला सकते हैं?
4753 Did you come here alone? क्या तुम यहाँ अकेले आए हो?
4754 One person more or less doesn’t make much difference. एक व्यक्ति के कम या ज्यादा होने से ज्यादा फर्क नहीं पड़ता।
4755 The admission is ten dollars a person. प्रवेश दस डॉलर प्रति व्यक्ति है।
4756 It’s good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you’re completely ignoring the people around you. अपने काम पर एकाग्र होने में सक्षम होना अच्छा है, लेकिन आप अपने आस-पास के लोगों को पूरी तरह से अनदेखा कर रहे हैं।
4757 It won’t hurt you to skip one meal. यह आपको एक भोजन छोड़ने के लिए चोट नहीं पहुंचाएगा।
4758 Take me with you. मुझे अपने साथ ले लो।
4759 Won’t you come with me? क्या तुम मेरे साथ नहीं आओगे?
4760 Come with me, will you? मेरे साथ आओ, क्या तुम?
4761 Would you play with me? क्या तुम मेरे साथ खेलोगे?
4762 Come along with me and go fishing. मेरे साथ आओ और मछली पकड़ने जाओ।
4763 Do you mind if I join your trip to the country? अगर मैं आपकी देश की यात्रा में शामिल हो जाऊं तो क्या आपको कोई आपत्ति है?
4764 What do you say to dining out together? आप एक साथ बाहर खाने के लिए क्या कहते हैं?
4765 Do you want to come along? क्या आप साथ आना चाहते हैं?
4766 Would you like to go see a movie with me? क्या आप मेरे साथ मूवी देखने जाना चाहेंगे?
4767 Hard work has brought him success. कड़ी मेहनत ने उसे सफलता दिलाई है।
4768 With great effort he climbed up the tree. बड़ी मशक्कत के बाद वह पेड़ पर चढ़ गया।
4769 A moment’s hesitation may cost a pilot his life. एक पल की झिझक एक पायलट की जान ले सकती है।
4770 I was in the hospital for a week. मैं एक हफ्ते तक अस्पताल में रहा।
4771 We plan to stay a week. हम एक सप्ताह रहने की योजना बना रहे हैं।
4772 I will give you back the CD in a week. मैं आपको एक सप्ताह में सीडी वापस कर दूंगा।
4773 We are able to deliver within a week. हम एक सप्ताह के भीतर वितरित करने में सक्षम हैं।
4774 I’ll finish the work in a week or less. मैं एक हफ्ते या उससे कम समय में काम खत्म कर दूंगा।
4775 There are seven days in a week. एक सप्ताह में सात दिन होते हैं।
4776 He took a week off. उन्होंने एक सप्ताह का अवकाश लिया।
4777 You can read ten books in a week? Don’t you mean in a month? आप एक हफ्ते में दस किताबें पढ़ सकते हैं? क्या आपका मतलब एक महीने में नहीं है?
4778 It’s a temporary condition. यह एक अस्थायी स्थिति है।
4779 I waited for an hour, but he didn’t appear. मैंने एक घंटे तक इंतजार किया, लेकिन वह नहीं आया।
4780 I met her an hour ago. मैं उससे एक घंटे पहले मिला था।
4781 It stopped snowing an hour ago. एक घंटे पहले बर्फबारी बंद हो गई।
4782 I’ve been waiting for you for over an hour. मैं एक घंटे से अधिक समय से आपका इंतजार कर रहा हूं।
4783 I’ll be back within an hour. मैं एक घंटे के भीतर वापस आ जाऊंगा।
4784 Will you lend me your bicycle for an hour? क्या आप मुझे एक घंटे के लिए अपनी साइकिल उधार देंगे?
4785 He who steals a pin will steal an ox. जो पिन चुराता है वह बैल चुराएगा।
4786 I can’t afford $40 for one book! मैं एक किताब के लिए $40 खर्च नहीं कर सकता!
4787 It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. कल से एक दिन पहले से बारिश हो रही है, लेकिन यह आज दोपहर तक साफ हो सकती है।
4788 It has been raining on and off since the day before yesterday. कल से एक दिन पहले से ही रुक-रुक कर बारिश हो रही है।
4789 I received your letter the day before yesterday. कल से एक दिन पहले मुझे आपका पत्र मिला।
4790 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. किसी देश द्वारा उत्पादित कागज की मात्रा उसके सांस्कृतिक मानकों से निकटता से संबंधित है।
4791 The party set out for Kobe. पार्टी कोबे के लिए निकली।
4792 The party started soon after his arrival. उनके आने के तुरंत बाद पार्टी शुरू हो गई।
4793 The leader of the party is a famous scientist. पार्टी के नेता एक प्रसिद्ध वैज्ञानिक हैं।
4794 Can I have a bite? क्या मुझे चुभ सकता है?
4795 He didn’t say a word. उसने एक शब्द नहीं कहा।
4796 In a word, he is a coward. एक शब्द में, वह एक कायर है।
4797 In a word, I think he’s a fool. एक शब्द में, मुझे लगता है कि वह मूर्ख है।
4798 We have snow in January. हमारे पास जनवरी में बर्फ है।
4799 I’m taking an exam in January. मैं जनवरी में परीक्षा दे रहा हूं।
4800 Please sing a song. कृपया एक गाना गाएं।
4801 I want to sing a song. मुझे एक गाना गाना है।
4802 Let’s take a rest. चलो आराम करो।
4803 The family had a hard time after the war. युद्ध के बाद परिवार के लिए कठिन समय था।
4804 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. टॉम को छोड़कर पूरा परिवार चुपचाप टीवी देख रहा था।
4805 He is the black sheep of the family. वह परिवार की काली भेड़ है।
4806 I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. मैं रोमांटिक रोमांच की गर्मियों के लिए दक्षिण प्रशांत गया था।
4807 I don’t like being made a fool of. मुझे मूर्ख बनाया जाना पसंद नहीं है।
4808 I’ll tell you a story. मैं आपको एक कहानी सुनाता हूँ।
4809 I’ll give you a piece of good advice. मैं आपको एक अच्छी सलाह दूंगा।
4810 May I ask a favor of you? क्या मैं आपसे एक एहसान माँग सकता हूँ?
4811 An idea occurred to me. मुझे एक विचार आया।
4812 To know a language is one thing, and to teach it is another. किसी भाषा को जानना एक बात है और उसे सिखाना दूसरी बात।
4813 Would you do me a favor? क्या तुम मेरे लिए कुछ करोगे?
4814 I have a favor to ask of you. मेरे पास आपसे पूछने का एक एहसान है।
4815 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. एक महीने तक बारिश की एक बूंद भी नहीं गिरी, इसलिए उन्हें एक कुआं खोदना पड़ा।
4816 I feel exactly the same as Mr Isoda. मैं बिल्कुल मिस्टर इसोडा जैसा ही महसूस करता हूं।
4817 Mr Iuchi has no one to fall back on. मिस्टर इउची के पास पीछे हटने वाला कोई नहीं है।
4818 Inoue doesn’t like computers. Inoue को कंप्यूटर पसंद नहीं है।
4819 There was no water in the well. कुएं में पानी नहीं था।
4820 The well ran dry. कुआं सूख गया।
4821 Do you have medical insurance? क्या आपके पास चिकित्सा बीमा है?
4822 Please call me a doctor. कृपया मुझे डॉक्टर बुलाओ।
4823 Shall I go for the doctor? क्या मैं डॉक्टर के पास जाऊं?
4824 Send for the doctor. डॉक्टर के लिए भेजें।
4825 You’d better send for a doctor. बेहतर होगा कि आप डॉक्टर को भेज दें।
4826 The doctor bent over the sick boy. डॉक्टर बीमार लड़के पर झुक गया।
4827 So the doctor started to examine her. इसलिए डॉक्टर ने उसकी जांच शुरू की।
4828 The doctor ordered her to go on a strict diet. डॉक्टर ने उसे सख्त आहार पर जाने का आदेश दिया।
4829 The doctor persuaded him to give up smoking. डॉक्टर ने उसे धूम्रपान छोड़ने के लिए राजी किया।
4830 The doctor cured him of his illness. डॉक्टर ने उसे उसकी बीमारी से ठीक कर दिया।
4831 The doctor cured him of his cancer. डॉक्टर ने उनका कैंसर ठीक कर दिया।
4832 The doctor gave him the medicine. डॉक्टर ने उसे दवा दी।
4833 The doctor advised him to stop working too much. डॉक्टर ने उन्हें बहुत ज्यादा काम करना बंद करने की सलाह दी।
4834 The doctor advised him to keep away from drinking. डॉक्टर ने उन्हें शराब से दूर रहने की सलाह दी।
4835 The doctor told him to give up smoking and drinking. डॉक्टर ने उसे धूम्रपान और शराब पीना छोड़ने के लिए कहा।
4836 The doctor advised him to give up smoking. डॉक्टर ने उन्हें धूम्रपान छोड़ने की सलाह दी।
4837 The doctor felt my pulse. डॉक्टर ने मेरी नब्ज महसूस की।
4838 The doctor examined my throat. डॉक्टर ने मेरे गले की जांच की।
4839 The doctor advised me not to eat too much. डॉक्टर ने मुझे ज्यादा खाना नहीं खाने की सलाह दी।
4840 The doctor advised my father to give up smoking. डॉक्टर ने मेरे पिता को धूम्रपान छोड़ने की सलाह दी।
4841 The doctor advised me to take up some sport to stay in shape. डॉक्टर ने मुझे आकार में रहने के लिए कुछ खेल करने की सलाह दी।
4842 The doctor advised me to stop smoking. डॉक्टर ने मुझे धूम्रपान बंद करने की सलाह दी।
4843 The doctor didn’t allow me to go out. डॉक्टर ने मुझे बाहर जाने की अनुमति नहीं दी।
4844 The doctor advised me to give up smoking. डॉक्टर ने मुझे धूम्रपान छोड़ने की सलाह दी।
4845 The doctor ordered me to stay in bed. डॉक्टर ने मुझे बिस्तर पर रहने का आदेश दिया।
4846 The doctor continued to observe the patient’s behavior. डॉक्टर मरीज के व्यवहार का निरीक्षण करता रहा।
4847 The doctor placed a stethoscope on the patient’s chest. डॉक्टर ने मरीज के सीने पर स्टेथोस्कोप लगा दिया।
4848 The doctor informed his patient of the name of his disease. डॉक्टर ने मरीज को उसकी बीमारी का नाम बताया।
4849 The doctor has ordered the patient to abstain from wine. डॉक्टर ने मरीज को शराब से दूर रहने का आदेश दिया है।
4850 What’d the doctor say? डॉक्टर ने क्या कहा?
4851 My doctor advised me to give up smoking. मेरे डॉक्टर ने मुझे धूम्रपान छोड़ने की सलाह दी।
4852 The doctor advised Mr White not to smoke too much. डॉक्टर ने मिस्टर व्हाइट को बहुत ज्यादा धूम्रपान न करने की सलाह दी।
4853 The doctor arrived in time to save her. समय पर डॉक्टर उसे बचाने पहुंचे।
4854 What did he say? उसने क्या कहा?
4855 The doctor thought the patient’s pulse was rather rapid. डॉक्टर को लगा कि मरीज की नब्ज काफी तेज है।
4856 The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. डॉक्टर उस दवा की तलाश में है जो इस बीमारी के लिए कारगर हो।
4857 The doctor recommended that you should give up smoking. डॉक्टर ने सलाह दी कि आपको धूम्रपान छोड़ देना चाहिए।
4858 The doctor insisted that he stay in bed. डॉक्टर ने जोर देकर कहा कि वह बिस्तर पर ही रहे।
4859 The doctor used X-rays to examine my stomach. डॉक्टर ने मेरे पेट की जांच के लिए एक्स-रे का इस्तेमाल किया।
4860 All the doctor’s efforts were in vain and the man soon died. डॉक्टर के सारे प्रयास व्यर्थ गए और वह आदमी जल्द ही मर गया।
4861 I wish I had followed the doctor’s advice. काश मैंने डॉक्टर की सलाह का पालन किया होता।
4862 A doctor’s instruments must be kept absolutely clean. डॉक्टर के उपकरणों को बिल्कुल साफ रखना चाहिए।
4863 We sent for a doctor. हमने डॉक्टर के लिए भेजा।
4864 Did you see a doctor? क्या आपने डॉक्टर को देखा?
4865 It is necessary that you see a doctor. यह जरूरी है कि आप डॉक्टर को दिखाएं।
4866 You had better see a doctor; it may not be just a cold. बेहतर होगा कि आपने डॉक्टर को दिखाया हो; यह सिर्फ सर्दी नहीं हो सकती है।
4867 You’d better consult your doctor. बेहतर होगा कि आप अपने डॉक्टर से सलाह लें।
4868 Go and see the doctor. जाओ और डॉक्टर को दिखाओ।
4869 You had better see the doctor. आपने डॉक्टर को दिखाना बेहतर समझा।
4870 You ought to see a doctor. आपको डॉक्टर को दिखाना चाहिए।
4871 I think you should see a doctor. मुझे लगता है की तुम्हे डॉक्टर को दिखाना चाहिए।
4872 You must see a doctor. आपको डॉक्टर को दिखाना चाहिए।
4873 Let’s send for the doctor. चलो डॉक्टर के लिए भेजते हैं।
4874 The doctor says she suffers from rheumatism. डॉक्टर का कहना है कि वह गठिया से पीड़ित है।
4875 Did you go to the doctor? क्या तुम डॉक़्टर के पास गए थे?
4876 Any doctor will tell you to quit smoking. कोई भी डॉक्टर आपको धूम्रपान छोड़ने के लिए कहेगा।
4877 Doctors and nurses must preserve life at all costs. डॉक्टरों और नर्सों को हर कीमत पर जान बचानी चाहिए।
4878 Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. डॉक्टरों को चिकित्सा में सभी नवीनतम विकासों के साथ अपडेट रहना चाहिए।
4879 I think he is a doctor. मुझे लगता है कि वह एक डॉक्टर है।
4880 He lay in agony until the doctor arrived. डॉक्टर के आने तक वह तड़पता रहा।
4881 She had been ill for a week when the doctor was sent for. वह एक हफ्ते से बीमार थी जब डॉक्टर को बुलाया गया था।
4882 Doctors refused to perform a second operation. डॉक्टरों ने दूसरा ऑपरेशन करने से मना कर दिया।
4883 The doctor reassured me about my father’s condition. डॉक्टर ने मुझे मेरे पिता की स्थिति के बारे में आश्वस्त किया।
4884 The doctor advised that she take a holiday. डॉक्टर ने सलाह दी कि वह छुट्टी ले लें।
4885 I’m thinking of going to Germany to study medicine. मैं मेडिसिन की पढ़ाई के लिए जर्मनी जाने की सोच रहा हूं।
4886 Where is the lost and found? खोया – पाया कहां है?
4887 I’m sorry to say, but the service isn’t very good. मुझे यह कहते हुए खेद है, लेकिन सेवा बहुत अच्छी नहीं है।
4888 Wrong. गलत।
4889 No, no, no! नहीं नहीं नहीं!
4890 The difference is this: he works harder than you. अंतर यह है: वह आपसे ज्यादा मेहनत करता है।
4891 Please get dressed. कृपया कपड़े पहने।
4892 It is hard for an empty sack to stand straight. खाली बोरे का सीधा खड़ा होना मुश्किल है।
4893 Food, clothing and shelter are the basis of life. भोजन, वस्त्र और आवास जीवन का आधार है।
4894 I got a stomach tumor and had to have it operated on. मुझे पेट में ट्यूमर हो गया और मुझे इसका ऑपरेशन करवाना पड़ा।
4895 My stomach hurts. मेरे पेट में दर्द है।
4896 Do you feel any pain in your stomach? क्या आपको अपने पेट में कोई दर्द महसूस होता है?
4897 My stomach is rumbling. मेरा पेट कांप रहा है।
4898 Immigrants streamed into the land. आप्रवासियों ने भूमि में प्रवाहित किया।
4899 Is everything all right? क्या सब कुछ ठीक है?
4900 The streets are filled with an air of exoticism. सड़कें विदेशीता की हवा से भरी हैं।
4901 The rate of exchange is 145 yen to the dollar. डॉलर के मुकाबले विनिमय की दर 145 येन है।
4902 He who can, does. He who cannot, teaches. वह जो कर सकता है, करता है। जो नहीं कर सकता, वह सिखाता है।
4903 It is under the chair. यह कुर्सी के नीचे है।
4904 Two seats were vacant. दो सीटें खाली थीं।
4905 It is difficult to convey the meaning exactly. इसका सही अर्थ बताना मुश्किल है।
4906 I’m catching on. मैं पकड़ रहा हूँ।
4907 I lost consciousness. मैं होश खो बैठा।
4908 She is unconscious. वह बेहोश है।
4909 We use words in order to communicate. हम संवाद करने के लिए शब्दों का उपयोग करते हैं।
4910 Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect. राय अंततः भावनाओं से निर्धारित होती है, न कि बुद्धि से।
4911 Anyone with an opinion please raise their hand. जो कोई भी राय रखता है कृपया अपना हाथ उठाएं।
4912 You don’t say. तुम नहीं कहते।
4913 The committee elected him chairperson. समिति ने उन्हें अध्यक्ष चुना।
4914 The committee is discussing social welfare. समिति समाज कल्याण पर चर्चा कर रही है।
4915 The committee meets twice a month. समिति की महीने में दो बार बैठक होती है।
4916 The committee consists of twelve members. समिति में बारह सदस्य होते हैं।
4917 The committee will meet next Friday. कमेटी की बैठक अगले शुक्रवार को होगी।
4918 All the members of the committee hate one another. समिति के सभी सदस्य एक दूसरे से घृणा करते हैं।
4919 The committee are all present. कमेटी सभी मौजूद हैं।
4920 The great critic and the poet are traveling together. महान आलोचक और कवि एक साथ यात्रा कर रहे हैं।
4921 Every great writer seems to have been interested in English. ऐसा लगता है कि हर महान लेखक की अंग्रेजी में रुचि रही है।
4922 A great scholar is not necessarily a good teacher. एक महान विद्वान जरूरी नहीं कि एक अच्छा शिक्षक हो।
4923 Great men are not always wise. महापुरुष हमेशा बुद्धिमान नहीं होते।
4924 On your marks, get set, go! आपके कहने पर, तैयार हो जाओ, जाओ!
4925 Does Mr Ito teach history? क्या मिस्टर इतो इतिहास पढ़ाते हैं?
4926 Mr Ito is a highly educated man. मिस्टर इतो एक उच्च शिक्षित व्यक्ति हैं।
4927 We’ve been friends ever since. हम तब से दोस्त हैं।
4928 A hideous monster used to live there. वहाँ एक भयानक राक्षस रहता था।
4929 There was a tall tree in front of my house. मेरे घर के सामने एक लंबा पेड़ था।
4930 I’m not as rich as I was. मैं उतना अमीर नहीं हूं जितना मैं था।
4931 He said he had been to Hawaii before. उसने कहा कि वह पहले हवाई गया था।
4932 I used to play with my sister in the park. मैं अपनी बहन के साथ पार्क में खेलता था।
4933 It used to be thought that the earth was flat. ऐसा माना जाता था कि पृथ्वी चपटी है।
4934 You used to smoke, didn’t you? आप धूम्रपान करते थे, है ना?
4935 There used to be a church here. यहां एक चर्च हुआ करता था।
4936 There used to be a green field here; now there’s a supermarket. यहाँ हरा-भरा मैदान हुआ करता था; अब एक सुपरमार्केट है।
4937 People used to travel on foot. लोग पैदल यात्रा करते थे।
4938 I was bored because I had seen the movie before. मैं ऊब गया था क्योंकि मैंने पहले फिल्म देखी थी।
4939 There used to be a big pond around here. यहां आसपास एक बड़ा तालाब हुआ करता था।
4940 There used to be an old temple here. यहां एक पुराना मंदिर हुआ करता था।
4941 I’ve always wanted to meet you. मैं हमेशा आपसे मिलना चाहता हूं।
4942 Haven’t we met before? क्या हम पहले नहीं मिले हैं?
4943 Have we met before? क्या हम पहले मिले है?
4944 Not having seen her before, I did not know her. मैंने उसे पहले नहीं देखा था, मैं उसे नहीं जानता था।
4945 I’ve been to Hokkaido before. मैं पहले होक्काइडो जा चुका हूं।
4946 Is that all? यही बात है न?
4947 I may have seen that film before, but I can hardly remember it. हो सकता है कि मैंने वह फिल्म पहले देखी हो, लेकिन मुझे शायद ही वह याद हो।
4948 The following persons passed the examination. निम्नलिखित व्यक्तियों ने परीक्षा उत्तीर्ण की।
4949 It was a dark night. वह काली रात थी।
4950 The darkness has not overcome it. अँधेरा उस पर काबू नहीं पा सका है।
4951 Darkness is the absence of light. अंधकार प्रकाश की अनुपस्थिति है।
4952 Our guide misinformed us about the location of the hotel. हमारे गाइड ने हमें होटल के स्थान के बारे में गलत जानकारी दी।
4953 Could you send me a brochure? क्या आप मुझे ब्रोशर भेज सकते हैं?
4954 Where is the information counter? सूचना काउंटर कहाँ है?
4955 This book is surprisingly easy to read, isn’t it? यह पुस्तक आश्चर्यजनक रूप से पढ़ने में आसान है, है ना?
4956 I have no plans whatever. मेरी कुछ भी योजना नहीं है।
4957 Sure enough, the ghost appeared on the balcony. निश्चित रूप से, भूत बालकनी पर दिखाई दिया।
4958 As was to be expected, he took the first place. जैसी कि उम्मीद की जा रही थी, उन्होंने पहला स्थान हासिल किया।
4959 I don’t mind your groping in the dark for a solution, but I wish you’d come to a decision. मुझे आपके समाधान के लिए अंधेरे में टटोलने से कोई ऐतराज नहीं है, लेकिन मैं चाहता हूं कि आप किसी निर्णय पर पहुंचें।
4960 Something was stirring in the dark. अँधेरे में कुछ हिल रहा था।
4961 I was afraid of getting lost in the dark. मुझे अँधेरे में खो जाने का डर था।
4962 It is too dark to play outside. बाहर खेलने के लिए बहुत अंधेरा है।
4963 It is too dark to see clearly. स्पष्ट रूप से देखने के लिए बहुत अंधेरा है।
4964 It’s too dark to play outside. बाहर खेलने के लिए बहुत अंधेरा है।
4965 I will return to the house before dark. मैं अँधेरे से पहले घर लौट जाऊँगा।
4966 I want to reach the hotel before it gets dark. मैं अंधेरा होने से पहले होटल पहुंचना चाहता हूं।
4967 Come home before dark. अंधेरा होने से पहले घर आ जाओ।
4968 We are likely to get there before dark. अंधेरा होने से पहले हमारे वहां पहुंचने की संभावना है।
4969 It is getting darker. It may rain soon. अंधेरा होता जा रहा है। जल्द ही बारिश हो सकती है।
4970 It is getting dark. Let’s go home. अंधेरा हो रहा है। चलो घर चलते हैं।
4971 Don’t let her go out after dark. अँधेरे के बाद उसे बाहर न जाने दें।
4972 Don’t go out after dark. अंधेरा होने के बाद बाहर न निकलें।
4973 I don’t like to go out after dark. मुझे अंधेरा होने के बाद बाहर जाना पसंद नहीं है।
4974 Don’t walk alone after dark. अँधेरे के बाद अकेले न चलें।
4975 Not seeing anything in the dark, we couldn’t move. अँधेरे में कुछ न देख हम हिल भी नहीं सकते थे।
4976 What are you looking for in the dark room? अँधेरे कमरे में क्या ढूंढ रहे हो?
4977 Watch your step in dark alleys. अंधेरी गलियों में अपना कदम देखो।
4978 He lost his sense of direction in the dark woods. उसने अंधेरे जंगल में दिशा की अपनी समझ खो दी।
4979 Dark clouds are a sign of rain. काले बादल बारिश के संकेत हैं।
4980 Don’t read books in a dark place. अंधेरी जगह में किताबें न पढ़ें।
4981 Buy cheap and waste your money. सस्ता खरीदें और अपना पैसा बर्बाद करें।
4982 Everybody speaks very highly of Ando. हर कोई एंडो के बारे में बहुत ज्यादा बोलता है।
4983 You may injure yourself if you don’t follow safety procedures. यदि आप सुरक्षा प्रक्रियाओं का पालन नहीं करते हैं तो आप स्वयं को घायल कर सकते हैं।
4984 For safety purposes, remove the plastic casing before use. सुरक्षा उद्देश्यों के लिए, उपयोग करने से पहले प्लास्टिक के आवरण को हटा दें।
4985 Excessive concern with safety can be dangerous. सुरक्षा को लेकर अत्यधिक चिंता खतरनाक हो सकती है।
4986 You should stay in bed. आपको बिस्तर में रहना चाहिए।
4987 At ease. आराम से।
4988 Do you know of any inexpensive stores? क्या आप किसी सस्ते स्टोर के बारे में जानते हैं?
4989 Send it to me as a compressed file. इसे एक संपीड़ित फ़ाइल के रूप में मुझे भेजें।
4990 Let’s shake hands and be friends. चलो हाथ मिलाते हैं और दोस्त बनते हैं।
4991 Keep away from bad company. बुरी संगत से दूर रहें।
4992 Try to avoid bad company. बुरी संगत से बचने की कोशिश करें।
4993 I feel as if I’ve woken up from a nightmare. मुझे ऐसा लगता है जैसे मैं किसी बुरे सपने से जाग गया हूं।
4994 Speak of the devil and he is sure to appear. शैतान की बात करो और वह प्रकट होना निश्चित है।
4995 It is not easy to get rid of bad habits. बुरी आदतों से छुटकारा पाना आसान नहीं है।
4996 Due to bad weather, the plane was late. खराब मौसम के कारण विमान लेट हो गया।
4997 I couldn’t go out on account of the bad weather. मैं खराब मौसम के कारण बाहर नहीं जा सका।
4998 The bad weather frustrated our plans. खराब मौसम ने हमारी योजनाओं को विफल कर दिया।
4999 Father was in a bad mood since he couldn’t play golf because of bad weather. खराब मौसम के कारण गोल्फ नहीं खेलने के कारण पिता का मूड खराब था।
5000 Farmers suffered crop losses from poor weather. खराब मौसम से किसानों को फसल का नुकसान हुआ है।

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *