fbpx
Skip to content

The Most Useful Daily Use English Sentences Part 19

Looking For The Most Useful Daily Use English Sentences ?? We have in total 12 Lakh Daily Use English Sentences that you can use in your day-to-day life to enhance your writing skills and boost your confidence. We have more than 12 Lakh Sentences in our app. CLICK HERE to download our 100% free app.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

18001 You are too young to be in love. आप प्यार करने के लिए बहुत छोटे हैं।
18002 Do you get up at six? क्या आप छह बजे उठते हैं?
18003 Check it out! इसकी जांच – पड़ताल करें!
18004 You want to go? आप जाना चाहते हैं?
18005 Now you have come of age, you should seek a living for yourself. अब आपकी उम्र हो गई है, आपको अपने लिए जीविका की तलाश करनी चाहिए।
18006 Will you join us? क्या आप हमे शामिल करेंगे?
18007 I wish you could have been there. मेरी इच्छा है कि आप वहां होते।
18008 They are pleased with your work. वे आपके काम से खुश हैं।
18009 I’ve been waiting for you for three hours! मैं तीन घंटे से आपका इंतजार कर रहा हूं!
18010 I have a surprise for you. मेरे पास तुम्हारे लिए एक सरप्राइज है।
18011 You remind me of my mother. तुम मुझे मेरी माँ की याद दिलाते हो।
18012 I can’t see you without thinking of your mother. मैं तुम्हें तुम्हारी माँ के बारे में सोचे बिना नहीं देख सकता।
18013 I’m filled with joy every time I see you. हर बार जब मैं तुम्हें देखता हूं तो खुशी से भर जाता हूं।
18014 It goes without saying that I love you. यह बिना कहे चला जाता है कि मैं तुमसे प्यार करता हूँ।
18015 I couldn’t help but fall in love with you. मैं आपकी मदद नहीं कर सका लेकिन आपसे प्यार हो गया।
18016 I’ll make you happy. मैं तुम्हें खुश रखूंगा।
18017 I have done the best I could to help you. The rest is up to you. मैंने आपकी मदद करने की पूरी कोशिश की है। बाकी आप पर निर्भर करता है।
18018 I believe in you. मुझे तुम पर विश्वास है।
18019 I can’t wait for you. मैं तुम्हारा इंतजार नहीं कर सकता।
18020 I am counting on you. मैं तुम पर भरोसा कर रहा हूँ।
18021 Nobody but you can make me happy. कोई और नहीं बल्कि तुम मुझे खुश कर सकते हो।
18022 It’s up to you. यह आप पर निर्भर करता है।
18023 You’d better go in person. बेहतर होगा कि आप व्यक्तिगत रूप से जाएं।
18024 I have a job for you. मेरे पास तुम्हारे लिए एक काम है।
18025 Who is your English teacher? अपका अंग्रेजी शिक्षक कौन है?
18026 How long have you been dating? तुम्हारी डेटिंग कितने समय से चल रही है?
18027 How did you come to know one another? आप एक दूसरे को कैसे जानते थे?
18028 You must learn from mistakes. आपको गलतियों से सीखना चाहिए।
18029 You’ve changed. तुम बदल गए हो।
18030 I’m afraid you’ll have to go in person. मुझे डर है कि आपको व्यक्तिगत रूप से जाना होगा।
18031 I can’t live without you. मैं तुम्हारे बिना नहीं रह सकता।
18032 Kaoru has gone to America. कोरू अमेरिका जा चुकी हैं।
18033 It was next to impossible to get a trained pilot. प्रशिक्षित पायलट मिलना लगभग असंभव था।
18034 A crowd soon gathered around him. कुछ ही देर में उसके आसपास भीड़ जमा हो गई।
18035 The crowd is growing larger and larger. भीड़ बड़ी और बड़ी होती जा रही है।
18036 The crowd poured out of the auditorium. सभागार से भीड़ उमड़ पड़ी।
18037 The crowd acclaimed the new king. भीड़ ने नए राजा की प्रशंसा की।
18038 Military discipline is literally rigid. सैन्य अनुशासन वस्तुतः कठोर है।
18039 An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age. एक सेना एक राष्ट्र के भीतर एक राष्ट्र है; यह हमारे युग के दोषों में से एक है।
18040 The detective took down his testimony on the spot, word for word. जासूस ने अपनी गवाही मौके पर ही लिख दी, शब्द दर शब्द।
18041 The detective found absolute proof of the man’s guilt. जासूस को आदमी के अपराध का पूरा सबूत मिला।
18042 I have an older brother. मेरा एक बड़ा भाई है।
18043 My brother caught a big fish. मेरे भाई ने एक बड़ी मछली पकड़ी।
18044 How tall is your brother? तुम्हारा भाई कितना लंबा है?
18045 Unlike my brother, I cannot swim. अपने भाई के विपरीत, मैं तैर नहीं सकता।
18046 I’d like you to meet my brother, Tom. मैं चाहता हूं कि आप मेरे भाई टॉम से मिलें।
18047 My brother is in the same line of business as you are. मेरा भाई उसी व्यवसाय में है जिसमें आप हैं।
18048 My brother is looking for an apartment. मेरा भाई एक अपार्टमेंट की तलाश में है।
18049 My brother is interested in what you call pop music. मेरे भाई की दिलचस्पी उसमें है जिसे आप पॉप संगीत कहते हैं।
18050 My brother bought an electric guitar. मेरे भाई ने एक इलेक्ट्रिक गिटार खरीदा।
18051 My brother has just come home from Kobe. मेरा भाई अभी कोबे से घर आया है।
18052 My brother is very tall. मेरा भाई बहुत लंबा है।
18053 My brother swims well. मेरा भाई अच्छा तैरता है।
18054 My brother likes music. मेरे भाई को संगीत पसंद है।
18055 My brother helped me with my homework. मेरे भाई ने मेरे होमवर्क में मेरी मदद की।
18056 My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter. मेरा भाई मुझसे दो साल बड़ा है, लेकिन वह तीन सेंटीमीटर छोटा है।
18057 My brother is two years older than I am. मेरा भाई मुझसे दो साल बड़ा है।
18058 My brother sometimes helps me with my homework. मेरा भाई कभी-कभी मेरे गृहकार्य में मेरी मदद करता है।
18059 My brother is not satisfied with his new car. मेरा भाई अपनी नई कार से संतुष्ट नहीं है।
18060 My brother sent me a letter last week. मेरे भाई ने मुझे पिछले हफ्ते एक पत्र भेजा था।
18061 My brother bought a used car, so it was not very expensive. मेरे भाई ने एक पुरानी कार खरीदी, इसलिए वह बहुत महंगी नहीं थी।
18062 My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. मेरा भाई पढ़ने में इतना मशगूल था कि जब मैंने कमरे में प्रवेश किया तो उसने मुझे नोटिस नहीं किया।
18063 Brothers should not quarrel. भाइयों को झगड़ा नहीं करना चाहिए।
18064 How many brothers do you have? आपके कितने भाई हैं?
18065 Keiko is proud of her family. कीको को अपने परिवार पर गर्व है।
18066 The style is nice, but do you have it in a different color? शैली अच्छी है, लेकिन क्या आपके पास इसे एक अलग रंग में है?
18067 No ambiguities are allowed in a contract. एक अनुबंध में किसी भी अस्पष्टता की अनुमति नहीं है।
18068 Please sign your name on the contract. कृपया अनुबंध पर अपना नाम हस्ताक्षर करें।
18069 Keiko sings. कीको गाती है।
18070 Keiko is a singer. कीको एक गायक हैं।
18071 The notice says, “Keep off the grass”. नोटिस कहता है, “घास से दूर रहो”।
18072 Credit relaxation is considered necessary to shore up business. व्यवसाय को गति देने के लिए ऋण में छूट आवश्यक मानी जाती है।
18073 A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. एक व्यापार चक्र समृद्धि की अवधि और अवसाद की अवधि का आवर्ती उत्तराधिकार है।
18074 I’d like a room with a good view, please. कृपया मुझे एक अच्छे दृश्य वाला कमरा चाहिए।
18075 Management will have all employees vote at the upcoming meeting. आगामी बैठक में प्रबंधन सभी कर्मचारियों के वोट डालेगा।
18076 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. एक अनुभवहीन स्टॉक सट्टेबाज आसानी से अपने व्यापार को पॉट में जाने दे सकता है और अपना पूरा भाग्य खो सकता है।
18077 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. यह कहने की जरूरत नहीं है कि एक अनुभवी व्यक्ति बिना अनुभव वाले व्यक्ति से बेहतर करेगा।
18078 Experience is the best teacher. अनुभव सबसे अच्छा शिक्षक है।
18079 There is considerable optimism that the economy will improve. काफी आशावाद है कि अर्थव्यवस्था में सुधार होगा।
18080 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. अर्थव्यवस्था को मौजूदा मंदी से बाहर निकलने में अभी कुछ समय लगेगा।
18081 Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. धीमी आर्थिक सुधार ने ऑटो बिक्री में गिरावट भेजी है।
18082 Some economists estimate that housewives’ services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. कुछ अर्थशास्त्रियों का अनुमान है कि गृहिणियों की सेवाओं, पैसे में मूल्यवान, सकल घरेलू उत्पाद का लगभग 25% होगा।
18083 Economic conditions point to further inflation. आर्थिक स्थितियां आगे मुद्रास्फीति की ओर इशारा करती हैं।
18084 Besides being economical, it’s fun. किफायती होने के साथ-साथ यह मजेदार भी है।
18085 Economic development is important for Africa. अफ्रीका के लिए आर्थिक विकास महत्वपूर्ण है।
18086 The plan has many practical difficulties. योजना में कई व्यावहारिक कठिनाइयां हैं।
18087 There is not one person who is in agreement with the plan. एक भी व्यक्ति ऐसा नहीं है जो योजना से सहमत हो।
18088 The plans are still up in the air. योजनाएं अभी हवा में हैं।
18089 It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. योजना बनाना एक बात है और उसे पूरा करना बिलकुल दूसरी बात।
18090 I had to give up my plan. मुझे अपनी योजना छोड़नी पड़ी।
18091 To execute a plan was simple. किसी योजना को क्रियान्वित करना सरल था।
18092 There was nothing for it but to give up my plan. इसके लिए मेरी योजना को छोड़ने के अलावा कुछ नहीं था।
18093 It’s easier to make plans than to carry them out. उन्हें पूरा करने की तुलना में योजना बनाना आसान है।
18094 The calculator is a wonderful invention. कैलकुलेटर एक अद्भुत आविष्कार है।
18095 Forewarned is forearmed. सचेत सबल होता है।
18096 The policeman’s quick arrival surprised us. पुलिसकर्मी के त्वरित आगमन ने हमें चौंका दिया।
18097 The policeman saved the child from drowning. पुलिसकर्मी ने बच्चे को डूबने से बचाया।
18098 A police officer told me to stop the car. एक पुलिस अधिकारी ने मुझे कार रोकने को कहा।
18099 The police held the crowd back. पुलिस ने भीड़ को रोक लिया।
18100 The policeman called attention to the problem of pickpockets. पुलिसकर्मी ने जेबकतरों की समस्या की ओर ध्यान दिलाया।
18101 The policeman caught the man by the arm. पुलिसकर्मी ने युवक को बांह से पकड़ लिया।
18102 The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest. पुलिसकर्मी एक मूर्ति की तरह खड़ा था और उसकी छाती पर हाथ मुड़े हुए थे।
18103 I believe the police will ignore you. मुझे विश्वास है कि पुलिस आपकी उपेक्षा करेगी।
18104 The policeman whistled for the car to stop. पुलिसकर्मी ने कार रुकने की सीटी बजाई।
18105 The policeman said to the girls, “Is this car yours?” पुलिसवाले ने लड़कियों से कहा, “क्या यह कार तुम्हारी है?”
18106 The policeman asked the girls if that car was theirs. पुलिसकर्मी ने लड़कियों से पूछा कि क्या वह कार उनकी है।
18107 Police officers wear blue uniforms. पुलिस अधिकारी नीली वर्दी पहनते हैं।
18108 The policeman spoke to a man on the street. पुलिसकर्मी ने सड़क पर एक आदमी से बात की।
18109 The policeman took the thief by the arm. पुलिसकर्मी ने चोर को हाथ से पकड़ लिया।
18110 The policeman caught him by the arm. पुलिसकर्मी ने उसे हाथ से पकड़ लिया।
18111 The police were examining their bags. पुलिस उनके बैग की जांच कर रही थी।
18112 Thank you for your warning. आपकी चेतावनी के लिए धन्यवाद।
18113 The police started to look into the murder case. पुलिस ने हत्या के मामले की जांच शुरू कर दी है।
18114 The police followed a red herring while they let the true criminal escape. पुलिस ने एक लाल हेरिंग का पीछा किया, जबकि उन्होंने सच्चे अपराधी को भागने दिया।
18115 You had better wait until the police come. पुलिस के आने तक आपके लिए बेहतर इंतजार था।
18116 The police dug out some facts about the matter. पुलिस ने मामले में कुछ तथ्य खंगाले।
18117 The police will put you behind bars for twenty years. पुलिस तुम्हें बीस साल तक सलाखों के पीछे रखेगी।
18118 The police arrested the pickpocket in the act. पुलिस ने कार्रवाई में जेबकतरे को गिरफ्तार कर लिया है।
18119 The police broke up the fight. पुलिस ने झगड़ा तोड़ दिया।
18120 The police searched for the missing child. पुलिस ने लापता बच्चे की तलाश की।
18121 The police are investigating the murder. पुलिस हत्या की जांच कर रही है।
18122 The police are investigating the cause of the accident. पुलिस हादसे के कारणों की जांच कर रही है।
18123 The policeman captured the man who was running. पुलिस ने भाग रहे युवक को पकड़ लिया।
18124 The police are looking into it. पुलिस इसकी जांच कर रही है।
18125 The police usually blink at cars parked here. यहां खड़ी कारों पर अक्सर पुलिस की नजर रहती है।
18126 Where is the police station? पुलिस थाना कहा है?
18127 The police will look into the cause of the fire. पुलिस आग के कारणों की जांच करेगी।
18128 The police caught the burglar red-handed. पुलिस ने चोर को रंगेहाथ पकड़ लिया।
18129 The police arrested the burglar. पुलिस ने चोर को गिरफ्तार कर लिया।
18130 The police arrested the suspect yesterday. पुलिस ने कल आरोपी को गिरफ्तार कर लिया।
18131 The police charged Sachiyo with the murder. पुलिस ने सचियो पर हत्या का आरोप लगाया है।
18132 The policeman thrust me aside. पुलिसकर्मी ने मुझे एक तरफ धकेल दिया।
18133 The police hunted for an accessory. पुलिस ने सहायक की तलाश की।
18134 The police arrested the man who had murdered the girl. पुलिस ने बच्ची की हत्या करने वाले शख्स को गिरफ्तार कर लिया है.
18135 The police are hunting an escaped convict in this area. पुलिस इस इलाके में एक फरार अपराधी की तलाश कर रही है.
18136 The police is searching for an escaped prisoner. पुलिस फरार कैदी की तलाश कर रही है।
18137 The police keep order. पुलिस व्यवस्था बनाए रखती है।
18138 The police continued their investigation. पुलिस ने अपनी जांच जारी रखी।
18139 The police caught the thief. पुलिस ने चोर को पकड़ लिया।
18140 The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. पुलिस ने बंदूक पर उंगलियों के निशान की तुलना दरवाजे पर लगे लोगों से की।
18141 The police arrested him for theft. पुलिस ने उसे चोरी के आरोप में गिरफ्तार कर लिया।
18142 The police demanded that the criminal hand over the gun to them. पुलिस ने मांग की कि अपराधी उन्हें बंदूक सौंप दे।
18143 The police balked the criminal’s escape. पुलिस ने अपराधी को भागने से रोका।
18144 The police were able to find the criminal. पुलिस अपराधी का पता लगाने में सफल रही।
18145 The police got an important piece of information from him. उसके पास से पुलिस को एक अहम जानकारी मिली है।
18146 The police charged him with leaking information to a neighboring country. पुलिस ने उस पर पड़ोसी देश में सूचना लीक करने का आरोप लगाया।
18147 The police brought a charge of theft against him. पुलिस ने उसके खिलाफ चोरी का आरोप लगाया है।
18148 The police have caught him. पुलिस ने उसे पकड़ लिया है।
18149 The police have traced her to Paris. पुलिस ने उसे पेरिस से ढूंढ निकाला है।
18150 The police were inquiring into the suspect’s past. पुलिस आरोपी के अतीत के बारे में पूछताछ कर रही थी।
18151 The police arrested the suspect. पुलिस ने आरोपित को गिरफ्तार कर लिया।
18152 The police wanted to avoid bloodshed. पुलिस रक्तपात से बचना चाहती थी।
18153 The policeman gave me a sign stop. पुलिस वाले ने मुझे रुकने का इशारा किया।
18154 I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. मैं 120 किलोमीटर प्रति घंटे की रफ्तार से गाड़ी चला रहा था कि पुलिस ने मुझे रोका।
18155 Not all policemen are brave. सभी पुलिसकर्मी बहादुर नहीं होते।
18156 The police aren’t allowed to drink on duty. पुलिस को ड्यूटी पर शराब पीने की अनुमति नहीं है।
18157 Policemen aren’t permitted to drink on duty. पुलिसकर्मियों को ड्यूटी पर शराब पीने की अनुमति नहीं है।
18158 The policeman told me that the last bus leaves at ten. पुलिसकर्मी ने मुझे बताया कि आखिरी बस दस बजे निकलती है।
18159 The policeman seized the boy by the arm. पुलिसकर्मी ने लड़के को हाथ से पकड़ लिया।
18160 What are you going to do with the money?, asked the policeman. आप पैसे का क्या करने जा रहे हैं ?, पुलिस वाले ने पूछा।
18161 The cop went through his pockets, but found nothing. सिपाही ने अपनी जेब ढीली की, लेकिन कुछ नहीं मिला।
18162 Tell me where the police station is. थाना कहां है बताओ।
18163 I had a very good time at Karuizawa. करुइज़ावा में मेरा समय बहुत अच्छा बीता।
18164 Feed chickens with seeds. मुर्गियों को बीज खिलाएं।
18165 Art is not a luxury, but a necessity. कला कोई विलासिता नहीं बल्कि एक आवश्यकता है।
18166 An artist must have an eye for color. एक कलाकार के पास रंग के लिए नजर होनी चाहिए।
18167 It is believed that whales have their own language. ऐसा माना जाता है कि व्हेल की अपनी भाषा होती है।
18168 Whales feed on plankton and small fish. व्हेल प्लवक और छोटी मछलियों को खाती हैं।
18169 Whales are similar to fishes in shape. व्हेल आकार में मछलियों के समान होती हैं।
18170 Whales feed on small fish. व्हेल छोटी मछलियों को खाती हैं।
18171 The whale is the largest animal on the earth. व्हेल पृथ्वी पर सबसे बड़ा जानवर है।
18172 Whales are classified as mammals. व्हेल को स्तनधारियों के रूप में वर्गीकृत किया जाता है।
18173 At the theater, Kathy changed seats with her mother. थिएटर में, कैथी ने अपनी मां के साथ सीटें बदलीं।
18174 I met Yoko on my way to the theater. थिएटर जाते समय मेरी मुलाकात योको से हुई।
18175 Let’s meet in front of the theater. चलो थिएटर के सामने मिलते हैं।
18176 The words above the door of the theatre were a metre high. थिएटर के दरवाजे के ऊपर एक मीटर ऊंचे शब्द थे।
18177 It rained heavily all day. दिन भर जोरदार बारिश हुई।
18178 Vigorous exercise makes you sweat. जोरदार व्यायाम से आपको पसीना आता है।
18179 There was a sharp peal of thunder. गरज के साथ तेज आंधी आई।
18180 We have to be prepared to cope with violent storms. हमें हिंसक तूफानों से निपटने के लिए तैयार रहना होगा।
18181 A loud knocking at the door woke him up. दरवाजे पर जोरदार दस्तक ने उसे जगा दिया।
18182 I love him despite his faults. मैं उसकी गलतियों के बावजूद उससे प्यार करता हूं।
18183 Despite all his faults, everybody likes him. उनकी तमाम कमियों के बावजूद हर कोई उन्हें पसंद करता है।
18184 No one is free from faults. कोई भी दोष से मुक्त नहीं है।
18185 Didn’t you promise never to tell a lie? क्या तुमने कभी झूठ नहीं बोलने का वादा नहीं किया?
18186 Never tell a lie. कभी झूठ मत बोलो।
18187 He is far from being a gentleman. वह सज्जन होने से बहुत दूर है।
18188 Please let me know as soon as it’s decided. जैसे ही यह तय हो, कृपया मुझे बताएं।
18189 We will now report on this year’s business results. अब हम इस वर्ष के व्यावसायिक परिणामों पर रिपोर्ट करेंगे।
18190 Each team carried their flag into the stadium for the finals. प्रत्येक टीम फाइनल के लिए अपना झंडा स्टेडियम में ले गई।
18191 The final game was postponed to tomorrow. फाइनल मैच कल के लिए टाल दिया गया।
18192 Now that you have made your decision, you must act. अब जब आपने अपना निर्णय ले लिया है, तो आपको कार्य करना चाहिए।
18193 Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. अपना निर्णय लेने से पहले फायदे और नुकसान पर विचार करें।
18194 It’s up to you to decide. यह आपको तय करना है।
18195 Try to take account of everything before you make a decision. निर्णय लेने से पहले हर चीज का हिसाब लेने की कोशिश करें।
18196 I’ll leave the decision to you. मैं निर्णय आप पर छोड़ता हूँ।
18197 Let’s leave the decision to Tom. आइए टॉम को निर्णय छोड़ दें।
18198 The decision was put off. निर्णय टाल दिया गया था।
18199 Let’s leave the decision to our teacher. आइए निर्णय हमारे शिक्षक पर छोड़ दें।
18200 Let me put off my decision. मुझे अपना निर्णय टालने दो।
18201 You should acquaint yourself with the facts before you make a decision. निर्णय लेने से पहले आपको तथ्यों से खुद को परिचित करना चाहिए।
18202 I’m so embarrassed I could dig a hole and crawl into it. मैं इतना शर्मिंदा हूं कि मैं एक छेद खोद सकता हूं और उसमें रेंग सकता हूं।
18203 I will give you a call as soon as the decision comes through. जैसे ही फैसला आएगा, मैं आपको फोन कर दूंगा।
18204 We’ll let you know the result within a week. हम आपको एक सप्ताह के भीतर परिणाम बता देंगे।
18205 The result was rather disappointing. परिणाम बल्कि निराशाजनक था।
18206 How did it come out? यह कैसे निकला?
18207 It will not be long before we know the result. हमें परिणाम जानने में ज्यादा समय नहीं लगेगा।
18208 The result is neither good nor bad. इसका परिणाम न अच्छा होता है और न ही बुरा।
18209 Don’t worry about the results. परिणामों की चिंता न करें।
18210 The result was contrary to his expectations. परिणाम उनकी उम्मीदों के विपरीत था।
18211 The results were negative. परिणाम नकारात्मक थे।
18212 The enterprise turned out to be a failure in the end. उद्यम अंत में विफल हो गया।
18213 You were wrong after all. आखिर तुम गलत थे।
18214 In the end, he did not come. अंत में वह नहीं आया।
18215 The day turned out fine after all. आखिर दिन ठीक निकला।
18216 After all, nothing remains forever. आखिर कुछ भी हमेशा के लिए नहीं रहता।
18217 He will ultimately pass the exam. वह अंततः परीक्षा पास करेगा।
18218 She is a child after all. आखिर वह बच्ची है।
18219 You never told me that you were married. तुमने मुझे कभी नहीं बताया कि तुम शादीशुदा हो।
18220 They split up after a year of marriage. शादी के एक साल बाद वे अलग हो गए।
18221 I want to marry you. मैं तुमसे शादी करना चाहता हूँ।
18222 Getting married is a serious matter. शादी करना एक गंभीर मामला है।
18223 Please accept this gift for the celebration on your wedding. कृपया इस उपहार को अपनी शादी के उत्सव के लिए स्वीकार करें।
18224 Marriage is a lottery. शादी एक लॉटरी है।
18225 Marriage is a serious matter. शादी एक गंभीर मामला है।
18226 Wedlock is a padlock. विवाह एक ताला है।
18227 Marriage is the tomb of life. विवाह जीवन की समाधि है।
18228 Marriage is the union of a man and woman. विवाह स्त्री और पुरुष का मिलन है।
18229 When did the wedding take place? शादी कब हुई?
18230 When is the wedding going to take place? शादी कब होने वाली है?
18231 The wedding will take place at the end of October. शादी अक्टूबर के अंत में होगी।
18232 The wedding will take place on Saturday. शादी शनिवार को होगी।
18233 In marriage there should be equal give and take. विवाह में लेन-देन बराबर होना चाहिए।
18234 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. शादी से पहले अपनी आंखें खुली रखें, आधा बाद में बंद कर लें।
18235 Blood will have blood. खून में खून होगा।
18236 Blood runs in the veins. नसों में खून दौड़ता है।
18237 Blood is thicker than water. खून पानी से गाढ़ा होता है।
18238 The blood was bright red. खून चमकीला लाल था।
18239 My blood pressure is 155 over 105. मेरा ब्लड प्रेशर 155 बटा 105 है।
18240 Let me take your blood pressure. मुझे आपका रक्तचाप लेने दो।
18241 Blood circulates through the body. शरीर में रक्त का संचार होता है।
18242 I had blood in my urine. मेरे पेशाब में खून था।
18243 Seen from the moon, the earth looks like a ball. चांद से देखने पर पृथ्वी गेंद जैसी दिखती है।
18244 The moon rose above the clouds. चाँद बादलों से ऊपर उठ गया।
18245 The moon rose above the hill. चाँद पहाड़ी से ऊपर उठ गया।
18246 The moonlight reflected on the lake. झील पर परावर्तित चांदनी।
18247 The moon was reflected in the lake. झील में चंद्रमा परिलक्षित हुआ।
18248 The moon is shining brightly. चाँद चमक रहा है।
18249 They are as different as day and night. वे दिन और रात के समान भिन्न हैं।
18250 There is no air on the moon. चांद पर हवा नहीं है।
18251 There is no grass on the moon. चाँद पर घास नहीं है।
18252 There is no life on the moon. चांद पर जीवन नहीं है।
18253 I hope the day will soon come when we can travel to the moon. मुझे उम्मीद है कि वह दिन जल्द ही आएगा जब हम चंद्रमा की यात्रा कर सकेंगे।
18254 The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth. चंद्रमा का गुरुत्वाकर्षण पृथ्वी के गुरुत्वाकर्षण का छठा भाग है।
18255 The surface of the moon is irregular. चंद्रमा की सतह अनियमित है।
18256 We cannot see the other side of the moon. हम चंद्रमा के दूसरी तरफ नहीं देख सकते हैं।
18257 The moon is behind the clouds. बादलों के पीछे चाँद है।
18258 The moon doesn’t have light of its own. चन्द्रमा का अपना प्रकाश नहीं है।
18259 The moon is distant from the earth. चंद्रमा पृथ्वी से दूर है।
18260 The moon is a satellite of the earth. चन्द्रमा पृथ्वी का उपग्रह है।
18261 The moon shines at night. चाँद रात में चमकता है।
18262 A trip to the Moon is no longer a dream. चंद्रमा की यात्रा अब कोई सपना नहीं है।
18263 I can’t live on ten thousand yen a month. मैं एक महीने में दस हजार येन पर नहीं जी सकता।
18264 Attached is my monthly report. मेरी मासिक रिपोर्ट संलग्न है।
18265 My menstrual cycle is about every four weeks. मेरा मासिक धर्म लगभग हर चार सप्ताह में होता है।
18266 The months slipped by and still there was no news of him. महीने बीत गए और फिर भी उसकी कोई खबर नहीं थी।
18267 The month is drawing to an end. माह समाप्ति की ओर है।
18268 I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. मैं हर दूसरे दिन काम करता हूं: सोमवार, बुधवार और शुक्रवार।
18269 I will be here from Monday to Thursday. मैं यहां सोमवार से गुरुवार तक रहूंगा।
18270 Please get this work finished by Monday. कृपया यह कार्य सोमवार तक पूर्ण कर लें।
18271 It’s Monday. आज सोमवार है।
18272 How many classes do you have on Monday? सोमवार को आपके पास कितनी कक्षाएं हैं?
18273 We have to turn in our reports on Monday. हमें सोमवार को अपनी रिपोर्ट देनी है।
18274 I always feel blue on Mondays. मैं हमेशा सोमवार को नीला महसूस करता हूँ।
18275 Monday is my busiest day. सोमवार मेरा सबसे व्यस्त दिन है।
18276 Monday comes after Sunday. रविवार के बाद सोमवार आता है।
18277 I’ll be here by Monday. मैं सोमवार तक यहां पहुंच जाऊंगा।
18278 Any day will do except Monday. सोमवार को छोड़कर कोई भी दिन करेगा।
18279 Flights to the moon were once thought absurd. कभी चाँद की उड़ान को बेतुका समझा जाता था।
18280 Ken and Joe went to the park to play tennis. केन और जो पार्क में टेनिस खेलने गए थे।
18281 Ken’s dog is white. केन का कुत्ता सफेद है।
18282 Ken is so busy that he can’t come. केन इतना व्यस्त है कि वह नहीं आ सकता।
18283 Ken is a football player. केन एक फुटबॉल खिलाड़ी हैं।
18284 Has Ken left Japan for good? क्या केन ने जापान को अच्छे के लिए छोड़ दिया है?
18285 Ken studies not only English but French. केन सिर्फ अंग्रेजी ही नहीं बल्कि फ्रेंच भी पढ़ता है।
18286 Ken looks happy. केन खुश लग रहा है।
18287 Ken told me he got 95 on the math exam, but that’s a bunch of baloney. केन ने मुझे बताया कि उसे गणित की परीक्षा में 95 अंक मिले हैं, लेकिन वह बहुत कुछ है।
18288 Ken plays soccer every day. केन रोज फुटबॉल खेलता है।
18289 Ken wants to be a baseball player. केन बेसबॉल खिलाड़ी बनना चाहता है।
18290 Ken will be fifteen next year. केन अगले साल पंद्रह साल के हो जाएंगे।
18291 Health is the most important thing. स्वास्थ्य सबसे महत्वपूर्ण चीज है।
18292 Health means everything to me. मेरे लिए स्वास्थ्य ही सब कुछ है।
18293 My health is my only capital. मेरा स्वास्थ्य ही मेरी पूंजी है।
18294 Nothing is more important than health. स्वास्थ्य से ज्यादा महत्वपूर्ण कुछ नहीं है।
18295 It is needless to say health is above wealth. यह कहने की जरूरत नहीं है कि स्वास्थ्य धन से ऊपर है।
18296 A healthy man does not know the value of health. स्वस्थ व्यक्ति स्वास्थ्य की कीमत नहीं जानता।
18297 Not being careful of his health, he fell ill. स्वास्थ्य का ध्यान न रखते हुए वह बीमार पड़ गया।
18298 He stopped smoking for his health. उन्होंने अपने स्वास्थ्य के लिए धूम्रपान बंद कर दिया।
18299 I take exercise for health. मैं स्वास्थ्य के लिए व्यायाम करता हूं।
18300 Health is not valued until sickness comes. जब तक बीमारी नहीं आती तब तक सेहत की कद्र नहीं होती।
18301 We cannot overestimate the value of health. हम स्वास्थ्य के मूल्य को कम नहीं आंक सकते।
18302 Health is essential to happiness. खुशी के लिए स्वास्थ्य जरूरी है।
18303 Health is an important factor of happiness. स्वास्थ्य खुशी का एक महत्वपूर्ण कारक है।
18304 Good health is conducive to happiness. अच्छा स्वास्थ्य खुशी के लिए अनुकूल है।
18305 Health is an important condition of success. स्वास्थ्य सफलता की एक महत्वपूर्ण शर्त है।
18306 Nothing is so precious as health. स्वास्थ्य से कीमती कुछ भी नहीं है।
18307 Two rival parties are essential to good democratic government. अच्छी लोकतांत्रिक सरकार के लिए दो प्रतिद्वंद्वी दल आवश्यक हैं।
18308 Kenji decided to become a cook. केंजी ने रसोइया बनने का फैसला किया।
18309 Kenji told his friends a story about his trip to India. केंजी ने अपने दोस्तों को अपनी भारत यात्रा के बारे में एक कहानी सुनाई।
18310 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. हिमयुग के दौरान कृपाण-दांतेदार बाघ विलुप्त हो गया था।
18311 Please cease from quarreling. कृपया झगड़ा करना बंद करें।
18312 No! नहीं!
18313 She has constructive ideas. उसके पास रचनात्मक विचार हैं।
18314 Building materials are expensive now. निर्माण सामग्री अब महंगी हो गई है।
18315 Takeo felt in his pocket for the ticket. Takeo ने टिकट के लिए अपनी जेब में महसूस किया।
18316 Some people want to amend the constitution. कुछ लोग संविधान में संशोधन करना चाहते हैं।
18317 We must not violate the Constitution. हमें संविधान का उल्लंघन नहीं करना चाहिए।
18318 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. अभियोजन पक्ष ने एक बच्चे के अपहरण के लिए प्रतिवादी की निंदा की।
18319 The prosecutor asked me a leading question. अभियोजक ने मुझसे एक प्रमुख प्रश्न पूछा।
18320 I exercise my rights. मैं अपने अधिकारों का प्रयोग करता हूं।
18321 A dog was run over by a truck. एक कुत्ते को ट्रक ने कुचल दिया।
18322 A dog followed me to my school. एक कुत्ता मेरे पीछे-पीछे मेरे स्कूल गया।
18323 You had better chain up the dog so that he won’t bite. आपने कुत्ते को जंजीर से बांध दिया था ताकि वह काट न सके।
18324 The dog attacked the little boy. कुत्ते ने छोटे लड़के पर हमला कर दिया।
18325 A dog bit her on the leg. एक कुत्ते ने उसके पैर में काट लिया।
18326 The dog is a faithful animal. कुत्ता एक वफादार जानवर है।
18327 Have you fed the dog? क्या आपने कुत्ते को खाना खिलाया है?
18328 The dog has various facial expressions. कुत्ते के चेहरे के विभिन्न भाव होते हैं।
18329 Have you fed the dog yet? क्या आपने अभी तक कुत्ते को खाना खिलाया है?
18330 Tell her not to get near the dog. उसे बताएं कि कुत्ते के पास न जाएं।
18331 Don’t throw a stone at the dog. कुत्ते पर पत्थर मत फेंको।
18332 The mere sight of a dog frightens him. कुत्ते को देखकर ही वह डर जाता है।
18333 No dogs allowed. कुत्तो का आना मना है।
18334 The dog ran after the rabbit. कुत्ता खरगोश के पीछे भागा।
18335 The dog ran after a fox. कुत्ता लोमड़ी के पीछे भागा।
18336 The dog is often called ‘man’s best friend.’ कुत्ते को अक्सर ‘मनुष्य का सबसे अच्छा दोस्त’ कहा जाता है।
18337 A dog has a sharp sense of smell. कुत्ते में गंध की तेज भावना होती है।
18338 The dog chased the cat up a tree. कुत्ते ने बिल्ली का पीछा एक पेड़ पर किया।
18339 Dogs often bury bones. कुत्ते अक्सर हड्डियाँ दबा देते हैं।
18340 I didn’t know that dogs swim well. मुझे नहीं पता था कि कुत्ते अच्छी तरह तैरते हैं।
18341 Dogs can swim. कुत्ते तैर सकते हैं।
18342 The dog followed me to my home. कुत्ता मेरे पीछे पीछे मेरे घर चला गया।
18343 A dog seldom bites unless it is attacked. कुत्ता शायद ही कभी काटता है जब तक कि उस पर हमला न हो।
18344 A dog has four legs. एक कुत्ते के चार पैर होते हैं।
18345 A dog can run faster than a man can. एक कुत्ता एक आदमी से तेज दौड़ सकता है।
18346 It is said that the dog is man’s best friend. कहा जाता है कि कुत्ता इंसान का सबसे अच्छा दोस्त होता है।
18347 A dog is a man’s best friend. कुत्ता आदमी का सबसे अच्छा दोस्त होता है।
18348 The dog bit the man. कुत्ते ने आदमी को काट लिया।
18349 The dog’s hair bristled up with anger. कुत्ते के बाल गुस्से से काँप उठे।
18350 The dog suddenly charged at the child. कुत्ते ने अचानक बच्चे पर आरोप लगा दिया।
18351 The dog bit meat off the bone. कुत्ते ने हड्डी से मांस काटा।
18352 A dog is a clever animal. कुत्ता एक चतुर जानवर है।
18353 It is not easy to train dogs. कुत्तों को प्रशिक्षित करना आसान नहीं है।
18354 You keep a dog, don’t you? तुम एक कुत्ता पालते हो, है ना?
18355 Keep the dog out. कुत्ते को बाहर रखो।
18356 I’m uneasy about donating blood. मैं रक्तदान को लेकर असहज हूं।
18357 The more I studied psychology, the more interesting I found it. जितना अधिक मैंने मनोविज्ञान का अध्ययन किया, मुझे यह उतना ही दिलचस्प लगा।
18358 The research director had the department do a thorough job in testing the new product. अनुसंधान निदेशक ने विभाग को नए उत्पाद के परीक्षण में पूरी तरह से काम करने के लिए कहा था।
18359 I felt a severe pain in the shoulder. मुझे कंधे में तेज दर्द महसूस हुआ।
18360 When we looked down, we saw many buildings. जब हमने नीचे देखा तो हमें कई इमारतें दिखाई दीं।
18361 Don’t judge by appearances. दिखावे से मत आंकिए।
18362 It’s an eyesore. यह एक आँख का रोग है।
18363 Just to watch it made me nervous. बस इसे देखने के लिए मुझे परेशान कर दिया।
18364 You should try to see it. आपको इसे देखने का प्रयास करना चाहिए।
18365 Look! Two boys are fighting. नज़र! दो लड़के लड़ रहे हैं।
18366 Look! The book is burning. नज़र! किताब जल रही है।
18367 Look! The airplane is taking off. नज़र! हवाई जहाज उड़ान भर रहा है।
18368 It’s incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. यह अविश्वसनीय है कि आप केवल अनुकरण द्वारा प्रोग्रामिंग लेने के बाद इतना अच्छी तरह से डिज़ाइन किया गया प्रोग्राम लिख सकते हैं।
18369 To see is to believe. देखना ही मानना ​​है।
18370 Seeing is believing. देखकर ही विश्वास किया जा सकता है।
18371 I know him by sight. मैं उसे दृष्टि से जानता हूं।
18372 As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. जहां तक ​​नजर जा सकती थी वहां रेत के अलावा कुछ भी नजर नहीं आ रहा था।
18373 I can see a strange blue bird on the roof. मुझे छत पर एक अजीब नीला पक्षी दिखाई दे रहा है।
18374 A stranger came up to me and asked the way. एक अजनबी मेरे पास आया और रास्ता पूछा।
18375 A stranger came into the building. एक अजनबी इमारत में आया।
18376 Barking at strangers is a habit common to many dogs. अजनबियों पर भौंकना कई कुत्तों की आदत है।
18377 There is a strange man in front of the house. घर के सामने एक अजीब आदमी है।
18378 A strange man menaced her with a knife. एक अजीब आदमी ने उसे चाकू से धमकाया।
18379 A strange man came up to us. एक अजीब आदमी हमारे पास आया।
18380 The outlook was negative. दृष्टिकोण नकारात्मक था।
18381 There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. जहाँ तक नज़र जा सकती थी वहाँ नीले समुद्र के अलावा और कुछ नहीं था।
18382 As far as the eye could reach, there was no sign of life. जहाँ तक नज़र जा सकती थी, जीवन का कोई निशान नहीं था।
18383 The ground was covered with snow, as far as the eye could see. जहाँ तक नज़र जा सकती थी, ज़मीन बर्फ़ से ढकी हुई थी।
18384 A wise man would not say such a thing. कोई बुद्धिमान व्यक्ति ऐसा नहीं कहेगा।
18385 Smart shopping requires careful planning. स्मार्ट खरीदारी के लिए सावधानीपूर्वक योजना बनाने की आवश्यकता होती है।
18386 Kenji plays tennis. केंजी टेनिस खेलता है।
18387 Great minds think alike. बड़े मन वाले ऐसा सोचते हैं।
18388 A wise man would not act in that way. एक बुद्धिमान व्यक्ति उस तरह से कार्य नहीं करेगा।
18389 I can’t find my key. मुझे अपनी चाबी नहीं मिल रही है।
18390 May I have the key? क्या मेरे पास चाबी हो सकती है?
18391 His bicycle was stolen because he left it unlocked. उसकी साइकिल चोरी हो गई थी क्योंकि उसने उसे खुला छोड़ दिया था।
18392 Turn the key to the right. कुंजी को दाईं ओर मोड़ें।
18393 I’m looking for my key. मैं अपनी चाबी ढूंढ रहा हूं।
18394 I locked myself out. मैंने खुद को बंद कर लिया।
18395 To climb steep hills requires a slow pace at first. खड़ी पहाड़ियों पर चढ़ने के लिए पहले धीमी गति की आवश्यकता होती है।
18396 Do you know the difference between a microscope and a telescope? क्या आप माइक्रोस्कोप और टेलिस्कोप में अंतर जानते हैं?
18397 Adjust the microscope’s focus. माइक्रोस्कोप के फोकस को एडजस्ट करें।
18398 I’m fine, thank you. And you? मैं ठीक हूं धन्यवाद। और आप?
18399 Fine, thank you. And you? ठीक धन्यवाद। और आप?
18400 Good luck. आपको कामयाबी मिले।
18401 Cheer up! खुश हो जाओ!
18402 The chemical symbol H expresses hydrogen. रासायनिक प्रतीक H हाइड्रोजन को व्यक्त करता है।
18403 In primitive societies barter was used. आदिम समाजों में वस्तु विनिमय का प्रयोग किया जाता था।
18404 The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. परमाणु बम 20वीं सदी की भौतिकी की संतान है।
18405 Nuclear power is used to generate electricity. परमाणु ऊर्जा का उपयोग बिजली उत्पन्न करने के लिए किया जाता है।
18406 It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. यह वांछनीय है कि परमाणु ऊर्जा का उपयोग शांतिपूर्ण उद्देश्यों के लिए किया जाना चाहिए।
18407 The natives collect and store rain-water to drink. मूल निवासी बारिश के पानी को पीने के लिए इकट्ठा करते हैं और स्टोर करते हैं।
18408 Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. हाराजुकु टोक्यो के सबसे गर्म स्थानों में से एक है।
18409 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. परमाणु बम ने पूरे हिरोशिमा शहर को तबाह कर दिया।
18410 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. कड़ाई से बोलते हुए, यह वाक्य व्याकरणिक रूप से गलत है।
18411 Strictly speaking, his answer is not correct. कड़ाई से बोलते हुए, उसका जवाब सही नहीं है।
18412 Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It’s a fruit. कड़ाई से बोलते हुए, टमाटर सब्जी नहीं है। यह एक फल है।
18413 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. कड़ाई से बोलते हुए, चीनी में सैकड़ों बोलियाँ होती हैं।
18414 The front door was open. सामने का दरवाजा खुला था।
18415 The doorbell is ringing. दरवाजे की घंटी बज रही है।
18416 As I’ve got no cash, can I pay by check? चूंकि मेरे पास नकद नहीं है, क्या मैं चेक से भुगतान कर सकता हूं?
18417 Charge this to my account. इसे मेरे खाते में चार्ज करें।
18418 At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. वर्तमान में पैंसठ वर्ष से अधिक आयु के लगभग 31 मिलियन अमेरिकी हैं।
18419 Everything is all right now. अभी सब कुछ ठीक है।
18420 That’s all I can say at the moment. फिलहाल मैं इतना ही कह सकता हूं।
18421 At present, the cause of the disease is unknown. फिलहाल, बीमारी का कारण अज्ञात है।
18422 Today our artificial satellites are revolving around the earth. आज हमारे कृत्रिम उपग्रह पृथ्वी की परिक्रमा कर रहे हैं।
18423 It’s better as it is. यह जैसा है वैसा ही बेहतर है।
18424 Modern technology has made our lives more comfortable. आधुनिक तकनीक ने हमारे जीवन को और अधिक आरामदायक बना दिया है।
18425 Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. आकाश के वर्तमान स्वरूप को देखते हुए, हमारे पास कभी भी बारिश हो सकती है।
18426 Honesty doesn’t pay under the current tax system. ईमानदारी वर्तमान कर प्रणाली के तहत भुगतान नहीं करती है।
18427 Where do you live now? अब आप कहां रहते हैं?
18428 People are more educated now than they used to be. पहले की तुलना में अब लोग ज्यादा शिक्षित हो गए हैं।
18429 Many people work in this field now. इस क्षेत्र में अब बहुत से लोग काम करते हैं।
18430 We currently have 200 well organized sales offices all over Japan. वर्तमान में हमारे पास पूरे जापान में 200 अच्छी तरह से संगठित बिक्री कार्यालय हैं।
18431 You can’t escape from reality. आप वास्तविकता से बच नहीं सकते।
18432 Reality and fantasy are hard to distinguish. वास्तविकता और कल्पना में अंतर करना मुश्किल है।
18433 Stop hiding your head in the sand. अपना सिर रेत में छिपाना बंद करो।
18434 Let’s face the facts! आइए तथ्यों का सामना करें!
18435 We live in the atomic age. हम परमाणु युग में रहते हैं।
18436 What do you think of modern art? आधुनिक कला से आप क्या समझते हैं?
18437 Modern philosophy has its beginnings in the 19th century. आधुनिक दर्शन की शुरुआत 19वीं सदी में हुई है।
18438 The natives were tormented by a long spell of dry weather. शुष्क मौसम के लंबे दौर से मूल निवासी तड़प रहे थे।
18439 In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. दूसरे शब्दों में, जब तक प्राकृतिक गर्मी न हो, विश्वसनीयता असंभव है।
18440 I felt quite relieved after I had said all I wanted to say. मैं जो कुछ कहना चाहता था, वह सब कहने के बाद मुझे काफी राहत महसूस हुई।
18441 Do as you were told to do. जैसा आपको करने के लिए कहा गया था वैसा ही करें।
18442 You are going too far. आप बहुत दूर जा रहे हैं।
18443 In other words, he betrayed us. दूसरे शब्दों में, उसने हमें धोखा दिया।
18444 In other words, she wants to refuse the proposal. दूसरे शब्दों में, वह प्रस्ताव को अस्वीकार करना चाहती है।
18445 Settle the argument soon. विवाद को जल्द सुलझाएं।
18446 State your case briefly. अपने मामले को संक्षेप में बताएं।
18447 Saying is quite different from doing. कहना, करने से बिलकुल अलग है।
18448 To say is one thing, to do is another. कहना एक बात है, करना दूसरी बात।
18449 Saying and doing are two different things. कहना और करना दो अलग चीजें हैं।
18450 You should be careful what you say. आप जो कहते हैं उससे सावधान रहना चाहिए।
18451 Easier said than done. कहना आसान है करना मुश्किल।
18452 It’s easier said than done. कहा से करना आसान है।
18453 Needless to say, he was late for school as usual. कहने की जरूरत नहीं है कि वह हमेशा की तरह स्कूल के लिए लेट हो गया था।
18454 Needless to say, he never came again. कहने की जरूरत नहीं है, वह फिर कभी नहीं आया।
18455 Needless to say, health is above wealth. कहने की जरूरत नहीं है कि स्वास्थ्य धन से ऊपर है।
18456 It goes without saying that Rome was not built in a day. यह बिना कहे चला जाता है कि रोम एक दिन में नहीं बना था।
18457 Needless to say, health is more important than wealth. कहने की जरूरत नहीं है कि स्वास्थ्य धन से ज्यादा महत्वपूर्ण है।
18458 If you ask me, reading comics is a complete waste of time. अगर आप मुझसे पूछें, तो कॉमिक्स पढ़ना पूरी तरह से समय की बर्बादी है।
18459 It is difficult to put what we said into practice. हमने जो कहा है उसे अमल में लाना मुश्किल है।
18460 My lips are sealed. मेरे होंठ सिले हुए है।
18461 You cannot take back what you have said. आपने जो कहा है उसे आप वापस नहीं ले सकते।
18462 Am I making myself clear? क्या मैं खुद को स्पष्ट कर रहा हूँ?
18463 Speech is silver, silence is gold. वाणी चांदी है, मौन सोना है।
18464 Do it as you are told. जैसा कहा गया है वैसा ही करो।
18465 Do as you’re told to do. जैसा आपको करने के लिए कहा गया है वैसा ही करें।
18466 Please read between the lines. कृपया पंक्तियों के बीच पढ़ें।
18467 You must read between the lines. आपको पंक्तियों के बीच पढ़ना चाहिए।
18468 I like languages. मुझे भाषाएं पसंद हैं।
18469 Languages enable us to communicate with other people. भाषाएं हमें अन्य लोगों के साथ संवाद करने में सक्षम बनाती हैं।
18470 Language is peculiar to man. भाषा मनुष्य के लिए विशिष्ट है।
18471 Language is an indispensable instrument of human society. भाषा मानव समाज का एक अनिवार्य साधन है।
18472 I am at a loss for words. मेरे पास शष्द कम पड़ गए हैं।
18473 Watch your language. अपनी भाषा पर संयम रखे।
18474 Words cannot express it. शब्द इसे व्यक्त नहीं कर सकते।
18475 Words cannot convey my feelings. शब्द मेरी भावनाओं को व्यक्त नहीं कर सकते।
18476 Watch out for your tongue. अपनी जुबान का ध्यान रखें।
18477 Words travel across the universe. शब्द पूरे ब्रह्मांड में यात्रा करते हैं।
18478 The word became flesh and lived for a while among us. यह शब्द देहधारी हुआ और हमारे बीच कुछ समय तक रहा।
18479 Language is the means by which people communicate with others. भाषा वह माध्यम है जिसके द्वारा लोग दूसरों के साथ संवाद करते हैं।
18480 It is wrong to divide language into “living” and “dead”. भाषा को “जीवित” और “मृत” में विभाजित करना गलत है।
18481 You can’t separate language from culture. आप भाषा को संस्कृति से अलग नहीं कर सकते।
18482 Many advantages accrue to society from the freedom of speech. अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता से समाज को अनेक लाभ प्राप्त होते हैं।
18483 As the saying goes, “Nothing ventured, nothing gained.” जैसा कि कहा जाता है, “कुछ भी नहीं हुआ, कुछ हासिल नहीं हुआ।”
18484 Keep on swimming up to your limit. अपनी सीमा तक तैरते रहें।
18485 I’d like to reserve a private compartment. मैं एक निजी कम्पार्टमेंट आरक्षित करना चाहता/चाहती हूं।
18486 We must respect individual liberty. हमें व्यक्तिगत स्वतंत्रता का सम्मान करना चाहिए।
18487 Private charity is only a drop in the bucket. निजी दान बाल्टी में केवल एक बूंद है।
18488 Each individual is different. प्रत्येक व्यक्ति अलग है।
18489 Don’t take it personally. इसे व्यक्तिगत रूप से न लें।
18490 There are many old Indian legends. कई पुरानी भारतीय किंवदंतियाँ हैं।
18491 Older carpets are more valuable than newer carpets. पुराने कालीन नए कालीनों की तुलना में अधिक मूल्यवान हैं।
18492 The old television set went for 10 dollars. पुराना टेलीविजन सेट 10 डॉलर में चला गया।
18493 It’s an old piano. यह एक पुराना पियानो है।
18494 The old house was taken down. पुराने घर को गिरा दिया गया।
18495 Compared with the old model, this is far easier to handle. पुराने मॉडल की तुलना में इसे संभालना कहीं ज्यादा आसान है।
18496 They decided to pull down the old building. उन्होंने पुरानी इमारत को गिराने का फैसला किया।
18497 This bicycle is old, but it’s better than nothing. यह साइकिल पुरानी है, लेकिन यह कुछ नहीं से बेहतर है।
18498 I was ashamed to go out in old clothes. मुझे पुराने कपड़ों में बाहर जाने में शर्म आती थी।
18499 The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. प्राचीन यूनानियों को सौर मंडल के बारे में उतना ही पता था जितना हम जानते हैं।
18500 Salt was a rare and costly commodity in ancient times. प्राचीन काल में नमक एक दुर्लभ और महंगी वस्तु थी।
18501 The ancients believed the earth was flat. पूर्वजों का मानना ​​​​था कि पृथ्वी चपटी है।
18502 I have difficulty breathing. मुझे सांस लेने में तकलीफ होती है।
18503 Is he breathing? क्या वह सांस ले रहा है?
18504 You don’t have to be so formal. आपको इतना औपचारिक होने की जरूरत नहीं है।
18505 Water in a solid state is called ice. ठोस अवस्था में जल को बर्फ कहते हैं।
18506 The orphan met up with his two sisters when he was five years old. जब वह पांच साल का था तब अनाथ अपनी दो बहनों से मिला।
18507 The fund was set up to help orphans. अनाथों की मदद के लिए फंड की स्थापना की गई थी।
18508 Some people enjoy solitude. कुछ लोग एकांत का आनंद लेते हैं।
18509 Live and let live. जियो और जीने दो।
18510 I heard the door open. मैंने दरवाजा खुला सुना।
18511 Hold the door. दरवाजा पकड़ो।
18512 Open the door and let in the dog. दरवाजा खोलो और कुत्ते को अंदर जाने दो।
18513 I tried to open the door, but I couldn’t as it was locked. मैंने दरवाजा खोलने की कोशिश की, लेकिन मैं नहीं कर सका क्योंकि वह बंद था।
18514 I heard a knock at the door. मैंने दरवाजे पर दस्तक सुनी।
18515 Shut the damned door! शापित दरवाजा बंद करो!
18516 Take exercises out of doors. दरवाजे से बाहर व्यायाम करें।
18517 Who is the girl at the door? दरवाजे पर लड़की कौन है?
18518 I looked in the cupboard. मैंने अलमारी में देखा।
18519 The trouble lies in the engine. दिक्कत इंजन में है।
18520 The trouble may lie in the engine. परेशानी इंजन में हो सकती है।
18521 A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. मृत व्यक्ति की स्मृति में एक स्मारक स्थापित करने के लिए एक कोष शुरू किया गया था।
18522 There were hundreds of birds on the lake. झील पर सैकड़ों पक्षी थे।
18523 The lake is deep here. झील यहाँ गहरी है।
18524 There lives an old man in the hut by the lake. झील के किनारे झोपड़ी में एक बूढ़ा आदमी रहता है।
18525 There were some boats on the lake. झील पर कुछ नावें थीं।
18526 How deep is the lake? झील कितनी गहरी है?
18527 The lake is a long way from here. झील यहाँ से बहुत दूर है।
18528 The lake was frozen. झील जमी हुई थी।
18529 Let’s drive to the lake. चलो झील की ओर चलते हैं।
18530 There were a lot of boats on the lake. झील पर बहुत सारी नावें थीं।
18531 A fox came along. एक लोमड़ी साथ आई।
18532 An increase in customer complaints could signal a decline in business. ग्राहकों की शिकायतों में वृद्धि व्यवसाय में गिरावट का संकेत दे सकती है।
18533 I asked her to call me at five o’clock. मैंने उसे पांच बजे मुझे फोन करने के लिए कहा।
18534 I’ll pick you up at your home at five. मैं तुम्हें पाँच बजे तुम्हारे घर ले आऊँगा।
18535 Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. पचास साल पहले टेलीविजन और कंप्यूटर जैसी चीजों के बारे में सपने में भी नहीं सोचा जा सकता था।
18536 The Great Lakes supply drinking water. ग्रेट लेक्स पीने के पानी की आपूर्ति करता है।
18537 Will it rain this afternoon? क्या आज दोपहर बारिश होगी?
18538 I have a lot of things to do this afternoon. मुझे आज दोपहर में बहुत कुछ करना है।
18539 I am going to play tennis in the afternoon. मैं दोपहर में टेनिस खेलने जा रहा हूं।
18540 It is likely to rain this afternoon. आज दोपहर बारिश होने की संभावना है।
18541 Please come to my office in the afternoon. कृपया दोपहर में मेरे कार्यालय में आएं।
18542 Is there a flight in the afternoon? क्या दोपहर में कोई उड़ान है?
18543 Call a taxi in the morning, please. कृपया सुबह टैक्सी बुलाओ।
18544 I’ll be at home in the morning. मैं सुबह घर पर रहूंगा।
18545 I called him this morning. मैंने आज सुबह उसे फोन किया।
18546 Customers came one after another. एक के बाद एक ग्राहक आए।
18547 I will explain the situation to you later on. मैं आपको बाद में स्थिति समझाऊंगा।
18548 I’ll come to pick it up later. मैं इसे बाद में लेने आऊंगा।
18549 I’ll clean up the kitchen later. मैं बाद में किचन साफ ​​कर दूंगी।
18550 I’ll let you know later. मैं आपको बाद में बता दूंगा।
18551 I’ll catch up with you later. मैं आपसे बाद में मिलूंगा।
18552 You’ll be sorry! तुम्हें पछतावा होगा!
18553 How much longer will it take for the tub to fill? टब को भरने में कितना समय लगेगा?
18554 How soon are we going to arrive? हम कितनी जल्दी पहुंचने वाले हैं?
18555 I’ve never heard such a story all my life. मैंने अपने पूरे जीवन में ऐसी कहानी कभी नहीं सुनी।
18556 After death, the doctor. मौत के बाद डॉक्टर.
18557 After us, the Deluge. हमारे बाद, जलप्रलय।
18558 Please shut the door behind you. कृपया अपने पीछे का दरवाजा बंद कर लें।
18559 Look back! पीछे देखना!
18560 Don’t look back. पीछे मुड़कर न देखें।
18561 It’s too late for regrets. पछतावे के लिए बहुत देर हो चुकी है।
18562 It leaves a bad aftertaste. यह एक बुरा स्वाद छोड़ देता है।
18563 Don’t talk about people behind their backs. पीठ पीछे लोगों के बारे में बात न करें।
18564 In the name of mercy, stop crying. रहम के नाम पर रोना बंद करो।
18565 Weigh your words well. अपने शब्दों को अच्छी तरह से तौलें।
18566 May I help you clear the table? क्या मैं टेबल को साफ करने में आपकी मदद कर सकता हूं?
18567 Tell me something about your family. मुझे अपने परिवार के बारे में कुछ बताओ।
18568 Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. क्या यह सच है कि आपका परिवार होक्काइडो में यात्रा करेगा? मुझे तुमसे ईर्ष्या है।
18569 How about a cup of tea or something, if you aren’t in a hurry? अगर आप जल्दी में नहीं हैं तो एक कप चाय या कुछ और के बारे में क्या?
18570 Let’s help each other. आइए एक दूसरे की मदद करें।
18571 You cannot be serious. तुम मज़ाक कर रहे हो न।
18572 You know about that, don’t you? आप इसके बारे में जानते हैं, है ना?
18573 Could I have some more tea? क्या मैं कुछ और चाय पी सकता हूँ?
18574 They were good rivals at go. वे चलते-फिरते अच्छे प्रतिद्वंद्वी थे।
18575 Correct errors. सही त्रुटियां।
18576 Don’t get me wrong. मुझे गलत मत समझो।
18577 There are some misprints, but all in all, it’s a good book. कुछ गलत प्रिंट हैं, लेकिन कुल मिलाकर यह एक अच्छी किताब है।
18578 The operator told me to hang up and wait for a moment. संचालिका ने मुझसे कहा कि रुको और एक क्षण रुको।
18579 Traffic is a major urban problem. यातायात एक प्रमुख शहरी समस्या है।
18580 What form of transport will we take? हम किस प्रकार का परिवहन लेंगे?
18581 We should obey the traffic rules. हमें यातायात नियमों का पालन करना चाहिए।
18582 The traffic rules are not often obeyed. यातायात नियमों का अक्सर पालन नहीं किया जाता है।
18583 I was involved in a traffic accident. मैं एक यातायात दुर्घटना में शामिल था।
18584 Not a day passes without traffic accidents. एक भी दिन ऐसा नहीं गुजरता जब ट्रैफिक दुर्घटनाएं न हों।
18585 We must take measures to prevent traffic accidents. हमें यातायात दुर्घटनाओं को रोकने के उपाय करने चाहिए।
18586 Traffic accidents are increasing year by year. साल दर साल यातायात दुर्घटनाएं बढ़ती जा रही हैं।
18587 I was caught in a traffic jam. मैं ट्रैफिक जाम में फंस गया था।
18588 Traffic lights are used to regulate traffic. ट्रैफिक लाइट का उपयोग ट्रैफिक को नियंत्रित करने के लिए किया जाता है।
18589 Traffic was light. ट्रैफिक हल्का था।
18590 The candidate made a quick response to the criticism. उम्मीदवार ने आलोचना पर त्वरित प्रतिक्रिया दी।
18591 The speed of light is much greater than that of sound. प्रकाश की गति ध्वनि की गति से बहुत अधिक होती है।
18592 Light is no less necessary to plants than water. पौधों के लिए प्रकाश पानी से कम आवश्यक नहीं है।
18593 Light travels around the earth seven and a half times a second. प्रकाश एक सेकंड में साढ़े सात बार पृथ्वी का चक्कर लगाता है।
18594 The light penetrates the darkness. प्रकाश अंधेरे में प्रवेश करता है।
18595 Light travels faster than sound. प्रकाश ध्वनि से तेज़ चलता है।
18596 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. फाइबर-ऑप्टिक केबल छोटे कांच के रेशों से बने होते हैं जो मानव बाल जितने पतले होते हैं।
18597 How time flies! कैसे समय चले जाते है!
18598 Time flies like an arrow. समय एक तीर की तरह उड़ता है।
18599 Don’t play baseball in the park. पार्क में बेसबॉल न खेलें।
18600 It was fun playing in the park. पार्क में खेलने में मजा आ रहा था।
18601 There were a lot of young couples in the park. पार्क में बहुत सारे युवा जोड़े थे।
18602 There are many such birds in the park. पार्क में ऐसे कई पक्षी हैं।
18603 There were a lot of people in the park. पार्क में बहुत सारे लोग थे।
18604 There are many people in the park. पार्क में बहुत सारे लोग हैं।
18605 There are lots of animals in the park. पार्क में बहुत सारे जानवर हैं।
18606 Are there many trees in the park? क्या पार्क में बहुत सारे पेड़ हैं?
18607 I saw something white in the park. मैंने पार्क में कुछ सफेद देखा।
18608 Go to the park. पार्क के पास जाओ।
18609 Several gardeners look after the azaleas in the park. कई माली पार्क में अजीनल की देखभाल करते हैं।
18610 Some people are killing time relaxing on park benches. कुछ लोग पार्क की बेंचों पर आराम करते हुए समय बिता रहे हैं।
18611 She keeps on making the same mistakes. वह वही गलतियां करती रहती है।
18612 The grass in the park is green and beautiful. पार्क में घास हरी और सुंदर है।
18613 Green leaves in a park are pleasing to the eye. पार्क में हरे पत्ते आंखों को भाते हैं।
18614 We would rather go to the zoo than to the park. हम पार्क की बजाय चिड़ियाघर जाना पसंद करेंगे।
18615 It is a short drive to the park. यह पार्क के लिए एक छोटी ड्राइव है।
18616 What do you say to taking a walk in the park? पार्क में टहलने के लिए आप क्या कहते हैं?
18617 Walking in the park, I found a baby bird. पार्क में घूमते हुए, मुझे एक चिड़िया का बच्चा मिला।
18618 Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. सार्वजनिक सुरक्षा के लिए आपातकालीन निकास को रुकावटों से मुक्त रखा जाना चाहिए।
18619 Please refrain from smoking in public places. कृपया सार्वजनिक स्थानों पर धूम्रपान से परहेज करें।
18620 I work for public welfare. मैं जनकल्याण के लिए काम करता हूं।
18621 You should not confuse business with personal affairs. आपको व्यक्तिगत मामलों के साथ व्यापार को भ्रमित नहीं करना चाहिए।
18622 The public convenience should be respected. जनता की सुविधा का सम्मान किया जाना चाहिए।
18623 There is a public telephone on that corner. उस कोने पर एक सार्वजनिक टेलीफोन है।
18624 Don’t swear in public. सार्वजनिक रूप से शपथ न लें।
18625 Efficient machinery replaced manual labor. कुशल मशीनरी ने मैनुअल श्रम की जगह ले ली।
18626 Don’t speak with your mouth full. मुंह भर कर बात न करें।
18627 It is rude to talk when your mouth is full. जब आपका मुंह भरा हो तो बात करना अशिष्टता है।
18628 Whatever happens, I’ll not tell anybody about it. कुछ भी हो जाए, मैं इसके बारे में किसी को नहीं बताऊंगा।
18629 Don’t speak with your mouth full! मुंह भर कर बात न करें!
18630 It is bad manners to speak with your mouth full. मुंह भरकर बात करना बुरी आदत है।
18631 It’s not polite to speak with your mouth full. मुंह भरकर बोलना शिष्टता नहीं है।
18632 Do not talk with your mouth full. अपने मुँह को भर कर बात नहीं करें।
18633 Talk will not avail without work. बिना काम के बात नहीं चलेगी।
18634 The tongue wounds more than a lance. जीभ एक लांस से अधिक घाव करती है।
18635 Open your mouth. अपना मुँह खोलो।
18636 Open your mouth and close your eyes. अपना मुँह खोलो और अपनी आँखें बंद करो।
18637 You keep out of this. आप इससे दूर रहें।
18638 Open your mouth wide. अपना मुंह चौड़ा खोलो।
18639 Shut your mouth. अपना मुंह बंद करें।
18640 I’d like to open an account. मैं एक खाता खुलवाना चाहता हूं।
18641 Here’s my account number. ये रहा मेरा अकाउंट नंबर।
18642 I have bad breath. मेरी सांस खराब है।
18643 You talk too much. आप बहुत बोलते हैं।
18644 You talk too much, he said. आप बहुत ज्यादा बात करते हैं, उन्होंने कहा।
18645 We need less talk and more action. हमें बातचीत कम और कार्रवाई ज्यादा चाहिए।
18646 A mustache grows on the upper lip. ऊपरी होंठ पर मूंछें उग आती हैं।
18647 The man reading a book over there is my father. वहाँ पर किताब पढ़ने वाला आदमी मेरे पिता हैं।
18648 Look at that koala over there. उस कोआला को उधर देखो।
18649 Do you see any policeman over there? क्या आपको वहां कोई पुलिस वाला दिखता है?
18650 That tower you see over there is the Eiffel Tower. वह टावर जो आप वहां देख रहे हैं वह एफिल टावर है।
18651 The lady whom you see over there is a famous violinist. आप जिस महिला को वहां देख रहे हैं वह एक प्रसिद्ध वायलिन वादक है।
18652 Drop me a line when you get there. जब आप वहां पहुंचें तो मुझे एक लाइन छोड़ दें।
18653 The girl standing over there is my sister Sue. वहाँ पर खड़ी लड़की मेरी बहन सू है।
18654 Who is the girl standing over there? वहाँ कौन लड़की खड़ी है?
18655 Get away! दूर होना!
18656 The man walking over there is our teacher. वहां चलने वाला आदमी हमारा शिक्षक है।
18657 He had his license taken away because of reckless driving. लापरवाही से वाहन चलाने के कारण उनका लाइसेंस छीन लिया गया था।
18658 Aren’t you thirsty? क्या तुम प्यासे नहीं हो?
18659 I have a sore throat and runny nose. मेरे गले में खराश और नाक बह रही है।
18660 The pleasure is mine. खुशी मेरी है।
18661 You can do whatever you like. आप जो चाहें कर सकते हैं।
18662 Do what you like. करें जो पसंद करते हैं।
18663 You can stay as long as you like. आप जब तक चाहें तब तक रह सकते हैं।
18664 You can eat and drink as much as you want. आप जितना चाहें उतना खा-पी सकते हैं।
18665 Take as many peaches as you like. आप जितने चाहें उतने आड़ू लें।
18666 You may talk as much as you like. आप जितना चाहें उतना बात कर सकते हैं।
18667 You may come whenever you like. आप जब चाहें तब आ सकते हैं।
18668 You can call me any time. तुम मुझे कभी भी फ़ोन कर सकते हो।
18669 Put it where you like. जहां मन करे वहां लगाओ।
18670 Choose any dress you like. अपनी पसंद की कोई भी ड्रेस चुनें।
18671 Which brand do you prefer? आप कौन सा ब्रांड पसंद करते हैं?
18672 You may choose what you like. आप जो पसंद करते हैं उसे चुन सकते हैं।
18673 You may dance as you please. आप अपनी मर्जी से डांस कर सकते हैं।
18674 Who is your favorite singer? आपके पसंदीदा गायक कौन है?
18675 Who is your favorite player? आपका प्रिय खिलाड़ी कौन है?
18676 Who’s your favorite actor? तुम्हारा पसंदीदा अभिनेता कौन है?
18677 Read whatever you like. आपको जो अच्छा लगे उसे पढ़ें।
18678 Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not. कंप्यूटर निश्चित रूप से हमारे जीवन में एक महत्वपूर्ण भूमिका निभा रहा है, चाहे हम इसे पसंद करें या नहीं।
18679 I opened the box out of curiosity. मैंने उत्सुकतावश डिब्बा खोला।
18680 Curiosity killed the cat. जिज्ञासा नें बिल्ली को मार डाला।
18681 Opportunity seldom knocks twice. अवसर शायद ही कभी दो बार दस्तक देता है।
18682 Strike while the iron is hot. जब लोहा गरम हो तब मारो।
18683 The sayings of Confucius are famous. कन्फ्यूशियस की बातें प्रसिद्ध हैं।
18684 The news of the fire in the factory caused a sensation. फैक्ट्री में आग की खबर से सनसनी फैल गई।
18685 They decided to shut down the factory. उन्होंने कारखाने को बंद करने का फैसला किया।
18686 The area of the factory is 1,000 square meters. कारखाने का क्षेत्रफल 1,000 वर्ग मीटर है।
18687 The factory is running at full capacity. फैक्ट्री पूरी क्षमता से चल रही है।
18688 Factory waste has polluted the sea. कारखाने के कचरे ने समुद्र को प्रदूषित कर दिया है।
18689 The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. कारखाने के श्रमिकों के परिवारों को स्कूलों, अस्पतालों और दुकानों की आवश्यकता होती है, इसलिए अधिक लोग इन सेवाओं को प्रदान करने के लिए क्षेत्र में रहने के लिए आते हैं, और इस तरह एक शहर विकसित होता है।
18690 Luckily, Dick’s father was not killed in the war. सौभाग्य से, डिक के पिता युद्ध में नहीं मारे गए थे।
18691 Fortunately, I was on time. सौभाग्य से, मैं समय पर था।
18692 Happily, the workaholic did not die. खुशी की बात है कि वर्कहॉलिक की मृत्यु नहीं हुई।
18693 Fortunately none of the passengers were injured. सौभाग्य से कोई भी यात्री घायल नहीं हुआ।
18694 Fortunately, the weather was good. सौभाग्य से, मौसम अच्छा था।
18695 Happily he did not die. खुशी की बात है कि वह नहीं मरा।
18696 Fortunately, they escaped the danger. सौभाग्य से, वे खतरे से बच गए।
18697 I am happy to notify you that I have fully recovered. मुझे आपको यह सूचित करते हुए खुशी हो रही है कि मैं पूरी तरह से ठीक हो गया हूं।
18698 Fortunately, no one was hurt. सौभाग्य से, किसी को चोट नहीं आई।
18699 She said that she was happy. उसने कहा कि वह खुश थी।
18700 Fortune smiled on him. भाग्य उस पर मुस्कुराया।
18701 Fortunately he didn’t die in the accident. गनीमत रही कि हादसे में उसकी मौत नहीं हुई।
18702 Luckily, he won the game. सौभाग्य से, उसने गेम जीत लिया।
18703 Luckily she did not die. गनीमत रही कि उसकी मौत नहीं हुई।
18704 I wish you the best of luck. तुम्हें मेरी ओर से हार्दिक शुभेच्छा।
18705 Happiness does not consist of how much you possess. खुशी यह नहीं है कि आपके पास कितना है।
18706 You cannot buy happiness. आप खुशी नहीं खरीद सकते।
18707 Don’t get taken in by their advertising; I don’t see how they can sell something like that for that price. उनके विज्ञापन के बहकावे में न आएं; मैं नहीं देखता कि वे उस कीमत पर ऐसा कुछ कैसे बेच सकते हैं।
18708 Hiroko sat there all alone. हिरोको वहाँ बिलकुल अकेला बैठा था।
18709 There were several hundred people in the plaza. प्लाजा में कई सौ लोग थे।
18710 The square was illuminated by bright lights. चौक तेज रोशनी से जगमगा उठा।
18711 I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. मैं हिरोशिमा से हूं, लेकिन अब मैं टोक्यो में रहता हूं।
18712 Let’s not make any hasty decisions. Let’s sleep on it. आइए कोई भी जल्दबाजी में निर्णय न लें। चलो उस पर सो जाओ।
18713 Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison. इससे पहले कि मैं विरोध कर पाता, मुझे हथकड़ी पहनाई गई और मैं जेल जा रहा था।
18714 Attack is the best form of defense. हमला बचाव का सबसे अच्छा तरीका है।
18715 The schoolhouse was burnt to ashes. स्कूल का घर जल कर राख हो गया।
18716 The school rules require students to wear school uniforms. स्कूल के नियमों के अनुसार छात्रों को स्कूल यूनिफॉर्म पहनना अनिवार्य है।
18717 You should observe the school rules. आपको स्कूल के नियमों का पालन करना चाहिए।
18718 The principal came in after the teacher. शिक्षक के बाद प्राचार्य आए।
18719 The principal called him to account for being absent without an excuse. प्राचार्य ने बिना बहाने अनुपस्थित रहने का हिसाब मांगा।
18720 Our principal wanted to admit Bob to our school. हमारे प्रिंसिपल बॉब को हमारे स्कूल में भर्ती करना चाहते थे।
18721 There are some students in the schoolyard. स्कूल के प्रांगण में कुछ छात्र हैं।
18722 The flood did great damage to the crops. बाढ़ ने फसलों को काफी नुकसान पहुंचाया है।
18723 Three persons are missing with the flood. बाढ़ से तीन लोग लापता हैं।
18724 The bridge gave way because of the flood. बाढ़ के कारण पुल ने रास्ता दे दिया।
18725 The flood prevented me from crossing the river. बाढ़ ने मुझे नदी पार करने से रोक दिया।
18726 The flood parted them. बाढ़ ने उन्हें अलग कर दिया।
18727 The crown prince is the one who is to succeed to the throne. क्राउन प्रिंस वह है जो सिंहासन के लिए सफल होना है।
18728 A coin dropped out of his pocket. उसकी जेब से एक सिक्का छूटा।
18729 The value of the coins depended on the weight of the metal used. सिक्कों का मूल्य प्रयुक्त धातु के वजन पर निर्भर करता था।
18730 Two teas and a coffee, please. कृपया दो चाय और एक कॉफी।
18731 I was offered the choice of tea or coffee. मुझे चाय या कॉफी के विकल्प की पेशकश की गई थी।
18732 I want another cup of tea. मुझे एक और कप चाय चाहिए।
18733 Some like tea, others prefer coffee. किसी को चाय पसंद है, किसी को कॉफी पसंद है।
18734 Can you describe to me the difference between black tea and green tea? क्या आप मुझे ब्लैक टी और ग्रीन टी में अंतर बता सकते हैं?
18735 Add sugar to the tea. चाय में चीनी डालें।
18736 May I have a cup of tea? क्या मैं एक कप चाय पी सकता हूँ?
18737 A cup of tea, please. कृपया एक कप चाय।
18738 How about a cup of tea? एक कप चाय के बारे में क्या?
18739 A red and white flag was flying in the wind. हवा में एक लाल और सफेद झंडा लहरा रहा था।
18740 I’ve changed my mind. मैंने अपना इरादा बदल लिया है।
18741 Let me think it over, and I’ll let you know later. मुझे इस पर विचार करने दें, और मैं आपको बाद में बताऊंगा।
18742 I want to think about it. मैं इसके बारे में सोचना चाहता हूं।
18743 You think too much. तुम बहुत ज़्यादा सोचते हो।
18744 There is less time than I thought. जितना मैंने सोचा था उससे कम समय है।
18745 Tell me what you have in mind. मुझे बताओ कि तुम्हारे मन में क्या है।
18746 Think about it. इसके बारे में सोचो।
18747 Come to think of it, it has been raining for a week. जरा सोचिए, एक हफ्ते से बारिश हो रही है।
18748 Come to think of it, he is wrong. इसके बारे में सोचने के लिए आओ, वह गलत है।
18749 Thoughts and feelings are expressed by means of words. विचारों और भावनाओं को शब्दों के माध्यम से व्यक्त किया जाता है।
18750 It’s the only thing I can think of. यह केवल एक चीज है जिसके बारे में मैं सोच सकता हूं।
18751 The more she thought about it, the less she liked it. जितना अधिक उसने इसके बारे में सोचा, उतना ही कम उसे पसंद आया।
18752 What’s the airmail rate? एयरमेल दर क्या है?
18753 I am sending you a birthday present by air mail. मैं आपको जन्मदिन का उपहार हवाई डाक से भेज रहा हूं।
18754 The cost of the air fare is higher than of the rail fare. हवाई किराए की लागत रेल किराए की तुलना में अधिक है।
18755 I’m telling you, I’m not going. मैं तुमसे कह रहा हूँ, मैं नहीं जा रहा हूँ।
18756 Won’t you go? तुम नहीं जाओगे?
18757 I’ve got to go. मुझे जाना होगा।
18758 Ought I to go? क्या मुझे जाना चाहिए?
18759 I’d like to go, only I’ve got a cold. मैं जाना चाहता हूँ, केवल मुझे सर्दी है।
18760 Go when you want. जब चाहो जाओ।
18761 You can go wherever you want to go. आप जहां जाना चाहें वहां जा सकते हैं।
18762 Don’t go if you don’t want to. यदि आप नहीं चाहते हैं तो मत जाओ।
18763 Those who do not wish to go need not go. जो नहीं जाना चाहते उन्हें जाने की जरूरत नहीं है।
18764 You may go if you wish. It’s up to you. आप चाहें तो जा सकते हैं। यह आप पर निर्भर करता है।
18765 Keep on going. You’ll see a bank on your left. जारी रखिए। आपको अपनी बाईं ओर एक बैंक दिखाई देगा।
18766 Let’s go! चल दर!
18767 Shall we go? क्या हम चले?
18768 Whether we go or not depends on the weather. हम जाएं या न जाएं यह मौसम पर निर्भर करता है।
18769 Are you going or staying? आप जा रहे हैं या रह रहे हैं?
18770 I cannot decide whether to go or not. मैं तय नहीं कर सकता कि जाना है या नहीं।
18771 It’s up to you to decide whether or not to go. यह आपको तय करना है कि जाना है या नहीं।
18772 I ought to go there, but I won’t. मुझे वहाँ जाना चाहिए, लेकिन मैं नहीं जाऊँगा।
18773 I decided not to go. मैंने नहीं जाने का फैसला किया।
18774 Are you ready to go? क्या आप जाने के लिए तैयार हैं?
18775 I begged her not to go. मैंने उससे न जाने की विनती की।
18776 You had better go and thank her in person. आप बेहतर तरीके से जाते और उसे व्यक्तिगत रूप से धन्यवाद देते।
18777 You are allowed to go. आपको जाने की अनुमति है।
18778 Go and help wash the dishes. जाओ और बर्तन धोने में मदद करो।
18779 Go and see him in person. जाओ और उसे व्यक्तिगत रूप से देखें।
18780 Leave more space between the lines. पंक्तियों के बीच अधिक स्थान छोड़ें।
18781 Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances. उपाय करने से पहले आपको कठिन परिस्थितियों का ध्यान रखना चाहिए।
18782 Actions speak louder than words. कथनी की तुलना में करनी ज़्यादा असरदार होती है।
18783 The speaker cleared his throat. स्पीकर ने अपना गला साफ किया।
18784 The speaker sometimes referred to his notes. वक्ता ने कभी-कभी अपने नोट्स का उल्लेख किया।
18785 The speaker laid stress on the need for thrift. वक्ता ने मितव्ययिता की आवश्यकता पर बल दिया।
18786 She was very bored during the lecture. लेक्चर के दौरान वह काफी बोर हो गई थीं।
18787 The lecturer spoke on pollution problems. व्याख्याता ने प्रदूषण की समस्या पर बात की।
18788 The speaker wandered away from the subject. वक्ता विषय से भटक गया।
18789 I give up. मैं हार मानता हूं।
18790 I would sooner die than give up. मैं हार मानने से जल्दी मर जाऊंगा।
18791 Don’t throw in the towel. तौलिया में मत फेंको।
18792 I would rather die than surrender. मैं आत्मसमर्पण करने के बजाय मरना पसंद करूंगा।
18793 The air is thin at the top of a high mountain. ऊँचे पहाड़ की चोटी पर हवा पतली होती है।
18794 Who is responsible for high unemployment? उच्च बेरोजगारी के लिए कौन जिम्मेदार है?
18795 As we go up higher, the air becomes cooler. जैसे-जैसे हम ऊपर जाते हैं, हवा ठंडी होती जाती है।
18796 As you go up higher, the air becomes thinner. जैसे-जैसे आप ऊपर जाते हैं, हवा पतली होती जाती है।
18797 The higher you climb, the colder it becomes. आप जितना ऊपर चढ़ेंगे, वह उतना ही ठंडा होता जाएगा।
18798 Some are expensive, and others are very cheap. कुछ महंगे हैं, और अन्य बहुत सस्ते हैं।
18799 An expensive car is a status symbol. महंगी कार स्टेटस सिंबल होती है।
18800 I have high blood pressure. मुझे उच्च रक्तचाप है।
18801 I used to play tennis in high school. मैं हाई स्कूल में टेनिस खेला करता था।
18802 The high building deprived their house of sunlight. ऊंची इमारत ने उनके घर को धूप से वंचित कर दिया।
18803 He is much better than me at the high jump. वह ऊंची कूद में मुझसे काफी बेहतर है।
18804 The total is approximately ten thousand dollars. कुल लगभग दस हजार डॉलर है।
18805 Please bring the master key. कृपया मास्टर चाबी लेकर आएं।
18806 Give the password. पासवर्ड दें।
18807 In the United States, there is a census every ten years. संयुक्त राज्य अमेरिका में हर दस साल में एक जनगणना होती है।
18808 The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. संयुक्त राज्य अमेरिका के राष्ट्रीय ध्वज को सितारे और पट्टियां कहा जाता है।
18809 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. संयुक्त राज्य अमेरिका के 16वें राष्ट्रपति अब्राहम लिंकन का जन्म केंटकी के एक लॉग केबिन में हुआ था।
18810 The United States is in the Northern Hemisphere. संयुक्त राज्य अमेरिका उत्तरी गोलार्ध में है।
18811 Catch a signal. एक संकेत पकड़ो।
18812 The torture made him confess to crimes he had not committed. यातना ने उसे उन अपराधों को कबूल कर लिया जो उसने नहीं किए थे।
18813 There were floods as a result of the heavy rain. तेज बारिश के कारण बाढ़ आ गई थी।
18814 The nation’s finances are bankrupt because of the war. युद्ध के कारण देश का वित्त दिवालिया हो गया है।
18815 The national health service was far from adequate. राष्ट्रीय स्वास्थ्य सेवा पर्याप्त से बहुत दूर थी।
18816 The king and his family live in the royal palace. राजा और उसका परिवार राजमहल में रहता है।
18817 The king’s eldest son is the heir to the throne. राजा का ज्येष्ठ पुत्र सिंहासन का उत्तराधिकारी होता है।
18818 The prosperity of a country depends more or less on its citizens. किसी देश की समृद्धि कमोबेश उसके नागरिकों पर निर्भर करती है।
18819 The prosperity of a country depends upon its citizens. किसी देश की समृद्धि उसके नागरिकों पर निर्भर करती है।
18820 The whole nation is waging a war against poverty. पूरा देश गरीबी के खिलाफ जंग लड़ रहा है।
18821 Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. वायरटैपिंग कानून को लेकर संसद सदस्यों में तीखी नोकझोंक हुई।
18822 The Diet was totally deadlocked over the bill. बिल को लेकर डाइट पूरी तरह से गतिरोध में थी।
18823 Parliament is now in session. संसद अब सत्र में है।
18824 International observers counted up the ballot. अंतरराष्ट्रीय पर्यवेक्षकों ने मतपत्रों की गिनती की।
18825 I plan to pursue a career in international finance. मैं अंतरराष्ट्रीय वित्त में अपना करियर बनाने की योजना बना रहा हूं।
18826 The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. घरेलू बाजार के सिकुड़ने के लिए महंगाई को जिम्मेदार ठहराया गया है।
18827 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. राष्ट्रीय रक्षा के लिए काफी राशि विनियोजित की गई थी।
18828 The anger of the people exploded, leading to a series of riots. लोगों का गुस्सा फूट पड़ा, जिससे कई दंगे हुए।
18829 The U.N. monitored the country’s elections. संयुक्त राष्ट्र ने देश के चुनावों की निगरानी की।
18830 The United Nations is an international organization. संयुक्त राष्ट्र एक अंतरराष्ट्रीय संगठन है।
18831 The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. संयुक्त राष्ट्र पृथ्वी को शांति की स्थिति में रखने के लिए प्रयास करता है।
18832 The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. संयुक्त राष्ट्र महासभा ने संघर्ष विराम प्रस्ताव पारित किया।
18833 It will damage the crops. इससे फसलों को नुकसान होगा।
18834 I saw a woman in black. मैंने एक महिला को काले रंग में देखा।
18835 Two blacks do not make a white. दो अश्वेत एक सफेद नहीं बनाते हैं।
18836 Black becomes you. काला तुम हो जाते हैं।
18837 Black clouds spread over the sky. आसमान में फैले काले बादल।
18838 Dark clouds are hanging low. काले बादल नीचे लटक रहे हैं।
18839 A black and white dog bit me. एक काले और सफेद कुत्ते ने मुझे काट लिया।
18840 What did he draw on the blackboard? उसने ब्लैकबोर्ड पर क्या चित्रित किया?
18841 Look at the blackboard. श्यामपट्ट पर देखें।
18842 I sat down and opened my notebook. मैं बैठ गया और अपनी नोटबुक खोली।
18843 I was chilled to the bone. मुझे हड्डी तक ठंड लग गई थी।
18844 We have to take advantage of this situation. हमें इस स्थिति का फायदा उठाना होगा।
18845 Get me out of here. मुझे यहां से बाहर निकालो।
18846 It’s quarter to eight now. अभी सवा आठ बज रहे हैं।
18847 Are you free now? क्या अब आप खाली हैं?
18848 It is cloudy now. अब बादल छाए हुए हैं।
18849 I wish I were in Paris now. काश मैं अब पेरिस में होता।
18850 I can’t tell you the whole story now, but in brief, my parents aren’t coming here this summer. मैं अभी आपको पूरी कहानी नहीं बता सकता, लेकिन संक्षेप में, मेरे माता-पिता इस गर्मी में यहां नहीं आ रहे हैं।
18851 Must I do it now? क्या मुझे अभी करना चाहिए?
18852 I’m a bit short of money now. मेरे पास अब पैसे की थोड़ी कमी है।
18853 I’m very hungry now. मुझे अब बहुत भूख लगी है।
18854 I’ve just arrived at the airport. मैं अभी एयरपोर्ट पर आया हूं।
18855 Now I’ll add the finishing touch. अब मैं फिनिशिंग टच जोड़ूंगा।
18856 I owe it to you that I am still alive. मैं आपका ऋणी हूं कि मैं अभी भी जीवित हूं।
18857 I have little money now. मेरे पास अब कम पैसे हैं।
18858 Now I am too old to walk. अब मैं चलने के लिए बहुत बूढ़ा हो गया हूँ।
18859 I’m busy now. मैं अभी व्यस्त हूँ।
18860 I’m tied up now. मैं अब बंधा हुआ हूँ।
18861 I’m very low on change right now. मैं अभी बदलाव पर बहुत कम हूं।
18862 It is snowing now. अभी बर्फबारी हो रही है।
18863 I’ll send someone up to help you now. मैं अब आपकी मदद के लिए किसी को भेजूंगा।
18864 What if he comes back now? क्या होगा अगर वह अब वापस आ गया?
18865 I am in communication with her now. मैं अब उसके साथ संचार में हूं।
18866 Nothing but a miracle can save her now. एक चमत्कार के सिवा कुछ नहीं अब उसे बचा सकता है।
18867 I’m too busy to talk to you now. मैं अभी आपसे बात करने में बहुत व्यस्त हूँ।
18868 It is seven now. अभी सात बज रहे हैं।
18869 Stay where you are. आप जहा है वहीं रहें।
18870 May I talk to you now? क्या मैं अब आपसे बात कर सकता हूँ?
18871 What do you say to going for a drive now? अब आप ड्राइव पर जाने के लिए क्या कहते हैं?
18872 I am learning to play the guitar now. मैं अब गिटार बजाना सीख रहा हूं।
18873 Now is the time when we must work together. अब समय आ गया है जब हमें मिलकर काम करना चाहिए।
18874 I have just read this book. मैंने अभी यह किताब पढ़ी है।
18875 The weather is uncertain at this time of year. वर्ष के इस समय में मौसम अनिश्चित होता है।
18876 He ought to have arrived home by now. उसे अब तक घर पहुंच जाना चाहिए था।
18877 It’s now or never. अभी नहीं तो कभी नहीं।
18878 The sun is about to sink. सूरज डूबने वाला है।
18879 Do I have to go right now? क्या मुझे अभी जाना है?
18880 Let’s discuss the matter right now. आइए अभी इस मामले पर चर्चा करते हैं।
18881 I’ll come right now. मैं अभी आऊंगा।
18882 Wash your hands right now. अभी हाथ धो लो।
18883 Could you come over right now? क्या आप अभी आ सकते हैं?
18884 Go away right now! अभी चले जाओ!
18885 Do you have any aspirin on hand? क्या आपके हाथ में एस्पिरिन है?
18886 You do not have to do it now. अब आपको यह नहीं करना है।
18887 I’m on a diet. मैं डाइट पर हूँ।
18888 Not now, then when? अभी नहीं तो कब?
18889 Today we can’t get anything without money. आज हमें बिना पैसे के कुछ भी नहीं मिलता है।
18890 I see life differently now. मैं अब जीवन को अलग तरह से देखता हूं।
18891 Do you write to him at all even now? क्या आप अब भी उसे बिल्कुल लिखते हैं?
18892 I’m very happy now. मैं अब बहुत खुश हूं।
18893 I’m very sleepy now. मुझे अब बहुत नींद आ रही है।
18894 It is going to snow. यहाँ बर्फबारी होने जा रही है।
18895 We may have a very severe earthquake any moment now. हमारे पास अब किसी भी समय बहुत भीषण भूकंप आ सकता है।
18896 A storm is imminent. एक तूफान आसन्न है।
18897 You’ll see. आप देखेंगे।
18898 You will yet regret it. आपको अभी तक इसका पछतावा होगा।
18899 Never forget that you owe what you are to your parents. यह कभी न भूलें कि आप अपने माता-पिता के ऋणी हैं।
18900 Do it when you have time. जब आपके पास समय हो तब करें।
18901 Our prospects for victory are excellent at the moment. हमारी जीत की संभावनाएं इस समय बेहतरीन हैं।
18902 You have been doing well at school so far. आप अब तक स्कूल में अच्छा कर रहे हैं।
18903 I don’t need money at present. मुझे फिलहाल पैसों की जरूरत नहीं है।
18904 I can not say anything for the moment. फिलहाल मैं कुछ नहीं कह सकता।
18905 Everything is fine so far. अब तक सब ठीक है।
18906 That’s enough for now. अभी के लिए इतना ही काफी है।
18907 At the moment they think that the accident is due to his carelessness. फिलहाल उन्हें लगता है कि हादसा उसकी लापरवाही के कारण हुआ है।
18908 We’ve really hit it off. हमने वास्तव में इसे हिट कर दिया है।
18909 He is a good doctor, as doctors go these days. वह एक अच्छा डॉक्टर है, जैसा कि आजकल डॉक्टर जाते हैं।
18910 Can’t you get by on your salary? क्या आप अपने वेतन से नहीं मिल सकते?
18911 I wanna quit my job. मैं अपनी नौकरी छोड़ना चाहता हूं।
18912 I am not the person I used to be. मैं वह व्यक्ति नहीं हूं जो मैं हुआ करता था।
18913 He is not what he was ten years ago. वह वह नहीं है जो दस साल पहले था।
18914 In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. मौजूदा मंदी में आर्थिक विकास गिरकर जीरो फीसदी पर आ गया है.
18915 I have to do my homework. मुझे मेरा गृहकार्य करना है।
18916 He’s out of town on business. वह कारोबार के सिलसिले में शहर से बाहर है।
18917 Now ten dollars buys less than five dollars did three years ago. अब दस डॉलर तीन साल पहले पांच डॉलर से भी कम खरीदता है।
18918 I don’t have much time now. मेरे पास अब ज्यादा समय नहीं है।
18919 I don’t feel much like talking right now. मुझे अभी बात करने का ज्यादा मन नहीं कर रहा है।
18920 I have nothing particular to do now. मुझे अब कुछ खास नहीं करना है।
18921 It’s very cold now. अभी बहुत ठंड है।
18922 I’m not sure right now. मुझे अभी यकीन नहीं हो रहा है।
18923 I really need a drink now. मुझे वास्तव में अब एक पेय चाहिए।
18924 Now the mountain is hidden by the clouds. अब पहाड़ बादलों में छिप गया है।
18925 I don’t feel like eating anything now. मेरा अब कुछ भी खाने का मन नहीं कर रहा है।
18926 I’m off duty now. मैं अब ड्यूटी से बाहर हूं।
18927 I am on duty now. मैं अभी ड्यूटी पर हूं।
18928 I’m at work now, so I’ll call you later. मैं अभी काम पर हूँ, इसलिए मैं आपको बाद में कॉल करूँगा।
18929 It’s a do-or-die situation. करो या मरो की स्थिति है।
18930 Are you busy now? क्या तुम अभी व्यस्त हो?
18931 It is ten degrees below zero now. अभी यह शून्य से दस डिग्री नीचे है।
18932 How many books do you think you have read so far? आपको क्या लगता है कि आपने अब तक कितनी किताबें पढ़ी हैं?
18933 Where have you been all this time? इतने समय आप कहां थे?
18934 I never have had occasion to use it. मुझे इसका इस्तेमाल करने का अवसर कभी नहीं मिला।
18935 Have you ever seen a wolf? क्या आपने कभी भेड़िया देखा है?
18936 Never have I seen such a beautiful scene. इतना सुंदर दृश्य मैंने कभी नहीं देखा।
18937 Have you ever been to the Tokyo Dome? क्या आप कभी टोक्यो डोम गए हैं?
18938 I’ve never seen a real cow. मैंने कभी असली गाय नहीं देखी।
18939 I have been lucky until now. मैं अब तक भाग्यशाली रहा हूं।
18940 I’ve never eaten Chinese food before. मैंने पहले कभी चाइनीज खाना नहीं खाया।
18941 Have you ever visited Kyoto before? क्या आप पहले कभी क्योटो गए हैं?
18942 I have not been able to find a job so far. मुझे अब तक नौकरी नहीं मिली है।
18943 He’ll be a good husband. वह एक अच्छा पति होगा।
18944 If I were rich, I would go abroad. अगर मैं अमीर होता, तो मैं विदेश चला जाता।
18945 It was now a race against time. यह अब समय के खिलाफ एक दौड़ थी।
18946 What are you doing now? अभी आप क्या कर रहे हैं?
18947 This is the last game. यह आखिरी गेम है।
18948 I will side with you just this once. बस एक बार मैं आपका साथ दूंगा।
18949 The last examination was very difficult. पिछली परीक्षा बहुत कठिन थी।
18950 You cannot fail this time. आप इस बार असफल नहीं हो सकते।
18951 This time Bob is likely to win. इस बार बॉब के जीतने की संभावना है।
18952 I’ll let it go this time. मैं इसे इस बार जाने दूँगा।
18953 I’m taking Spanish this semester. मैं इस सेमेस्टर में स्पेनिश ले रहा हूं।
18954 I feel like crying now. मुझे अब रोने का मन कर रहा है।
18955 You must bear in mind what I’ve just said to you. जो कुछ मैंने अभी तुमसे कहा है, उसे तुम्हें ध्यान में रखना चाहिए।
18956 I’ve already spent all my pocket money for this month. मैंने इस महीने के लिए अपनी सारी पॉकेट मनी पहले ही खर्च कर दी है।
18957 Steel production will increase 2% this month from last month. पिछले महीने की तुलना में इस महीने स्टील का उत्पादन 2% बढ़ जाएगा।
18958 My salary was high this month. इस महीने मेरा वेतन अधिक था।
18959 I’ve decided to quit my job at the end of this month. मैंने इस महीने के अंत में अपनी नौकरी छोड़ने का फैसला किया है।
18960 I am just warming up now. मैं अभी वार्मअप कर रहा हूं।
18961 I take back what I said. मैंने जो कहा वह वापस लेता हूं।
18962 I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. मुझे आशा है कि आपकी भविष्य की गतिविधियां आपकी फर्म के साथ हमारे संबंधों का विस्तार करेंगी।
18963 I hope the new plan will work out satisfactorily. मुझे उम्मीद है कि नई योजना संतोषजनक ढंग से काम करेगी।
18964 I’ll try not to be late in the future. मैं भविष्य में देर न करने की कोशिश करूंगा।
18965 I hope we will be able to keep in touch. मुझे उम्मीद है कि हम संपर्क में रहेंगे।
18966 It is too late to repent. पश्चाताप करने में बहुत देर हो चुकी है।
18967 London must be cold now. लंदन अब ठंडा होना चाहिए।
18968 She will be there by now. वह अब तक वहीं होगी।
18969 If you try your best now, happiness will come to you. यदि आप अभी अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास करते हैं, तो खुशी आपके पास आएगी।
18970 What we need now is a rest. अब हमें जो चाहिए वह है आराम।
18971 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you’ll get is flak from younger employees. यदि आप इन दिनों वरिष्ठता-आधारित कॉर्पोरेट एस्केलेटर का बचाव करने का प्रयास करते हैं, तो आपको केवल युवा कर्मचारियों की आलोचना ही मिलेगी।
18972 I wish I were young. काश मैं जवान होता।
18973 We are shorthanded now. हम अब शॉर्टहैंडेड हैं।
18974 What have you been doing this week? आप इस सप्ताह क्या कर रहे हैं?
18975 I have been very busy this week. मैं इस सप्ताह बहुत व्यस्त रहा हूं।
18976 I worked all this week. मैंने इस पूरे सप्ताह काम किया।
18977 I have been busy this week. मैं इस सप्ताह व्यस्त रहा हूं।
18978 Are there any good films on this week? क्या इस हफ्ते कोई अच्छी फिल्म है?
18979 This is Fire Prevention Week. यह अग्नि निवारण सप्ताह है।
18980 This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. इस सप्ताह पार्क में चेरी ब्लॉसम पूरी तरह से खिल चुके हैं।
18981 This week I had three midterms. इस सप्ताह मेरे पास तीन मध्यावधियाँ थीं।
18982 I’m very busy this week. मैं इस सप्ताह बहुत व्यस्त हूं।
18983 Why don’t we go to the mountains this weekend? हम इस सप्ताह के अंत में पहाड़ों पर क्यों नहीं जाते?
18984 Could you lend me some money until this weekend? क्या आप मुझे इस सप्ताहांत तक कुछ पैसे उधार दे सकते हैं?
18985 We’re having a three-day weekend this week. हमारे पास इस सप्ताह तीन दिवसीय सप्ताहांत है।
18986 It is too late to go out now. अब बाहर जाने में बहुत देर हो चुकी है।
18987 It’s impossible to go out now. अब बाहर जाना नामुमकिन है।
18988 If you start now, you will get there in time. यदि आप अभी शुरू करते हैं, तो आप समय पर वहां पहुंच जाएंगे।
18989 Whoever calls now, tell him I’m not in. अब जो भी फोन करे, उससे कहो कि मैं अंदर नहीं हूं।
18990 Did you have breakfast this morning? क्या तुमने प्रातः जलपान किया था?
18991 It has been snowing since this morning. आज सुबह से ही बर्फबारी हो रही है।
18992 This morning Tom said that his sister is still ill in bed. आज सुबह टॉम ने कहा कि उसकी बहन अभी भी बिस्तर पर बीमार है।
18993 It was ten degrees below zero this morning. आज सुबह यह शून्य से दस डिग्री नीचे था।
18994 Have you read the leading article in today’s paper? क्या आपने आज के अखबार में प्रमुख लेख पढ़ा है?
18995 I woke up at five this morning. मैं आज सुबह पांच बजे उठा।
18996 This morning I got up an hour earlier than usual. आज सुबह मैं सामान्य से एक घंटा पहले उठा।
18997 I had tea instead of coffee this morning. मैंने आज सुबह कॉफी की जगह चाय पी।
18998 I have a lot of things to do this morning. मुझे आज सुबह बहुत कुछ करना है।
18999 It is very cold this morning. आज सुबह बहुत ठंड है।
19000 It was very cold this morning. आज सुबह बहुत ठंड थी।

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *