fbpx
Skip to content

The Most Useful Daily Use English Sentences Part 27

Basic English sentences are the cornerstone of daily communication. These simple, easy English sentences form the crux of our daily lives, allowing us to convey our thoughts, desires, and needs effectively. Daily use English sentences, which are uncomplicated and straightforward, aid in expressing ourselves in various situations. They serve as the foundation of the English language, facilitating interactions and enabling individuals to navigate day-to-day interactions seamlessly. Having a repository of simple sentences in English language not only helps in grasping the fundamentals but also in expanding vocabulary. Pairing these with Hindi meanings further facilitates understanding, making the learning process smoother for beginners exploring daily use English words and sentences. CLICK HERE to download app from the google play store for 12 Lakh English Sentences.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

26001 We have to avoid a conflict as far as possible. हमें जहां तक ​​हो सके संघर्ष से बचना चाहिए।
26002 I’d like to make a reservation to play golf tomorrow. मैं कल गोल्फ खेलने के लिए आरक्षण करना चाहता/चाहती हूं।
26003 Spring has come around. वसंत आ गया है।
26004 Spring came on. वसंत आ गया।
26005 Do you like spring or autumn? क्या आपको वसंत या शरद ऋतु पसंद है?
26006 When spring comes, the days get longer day by day. जब वसंत आता है, तो दिन-ब-दिन बड़े होते जाते हैं।
26007 The snow melted away when spring came. वसंत आते ही बर्फ पिघल गई।
26008 When spring comes, it gets warm. जब वसंत आता है, तो यह गर्म हो जाता है।
26009 Which do you prefer, spring or autumn? आप किसे पसंद करते हैं, वसंत या शरद ऋतु?
26010 It was a little too muggy for spring. यह वसंत के लिए थोड़ा बहुत उमस भरा था।
26011 In spring everything looks bright. वसंत ऋतु में सब कुछ उज्ज्वल दिखता है।
26012 In spring the days get longer. वसंत ऋतु में दिन बड़े हो जाते हैं।
26013 A great many tourists visit Kyoto in spring. बहुत से पर्यटक वसंत ऋतु में क्योटो आते हैं।
26014 Some flowers bloom in spring and others in autumn. कुछ फूल वसंत ऋतु में और कुछ शरद ऋतु में खिलते हैं।
26015 Spring is followed by summer. वसंत के बाद ग्रीष्म ऋतु आती है।
26016 Spring is around the corner. वसंत कोने के आसपास है।
26017 Spring is just around the corner. वसंत का आगमन निकट है।
26018 Spring comes after winter. सर्दी के बाद वसंत आता है।
26019 Haruko likes warm springs. हारुको को गर्म पानी के झरने पसंद हैं।
26020 Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. माउंट फ़ूजी जैसा कि सुरुगा खाड़ी से देखा जाता है, सुंदर है।
26021 Aren’t you ready? क्या आप तैयार नहीं हैं?
26022 The policeman was on his usual nightly round. पुलिसकर्मी अपने सामान्य रात्रिचर्या पर था।
26023 Wait until your turn comes. अपनी बारी आने तक प्रतीक्षा करें।
26024 Wait for your turn, please. कृपया अपनी बारी की प्रतीक्षा करें।
26025 Let me see your prescription. मुझे आपका नुस्खा देखने दो।
26026 I’ll give you a prescription. मैं आपको एक नुस्खा दूंगा।
26027 Your initial order is subject to a special discount of 5%. आपका प्रारंभिक आदेश 5% की विशेष छूट के अधीन है।
26028 Is this your first visit to Japan? क्या यह आपकी जापान की पहली यात्रा है?
26029 I mistook you for your sister when I first saw you. जब मैंने तुम्हें पहली बार देखा तो मैंने तुम्हें तुम्हारी बहन समझ लिया था।
26030 I remember the night when I first saw the Milky Way. मुझे वह रात याद है जब मैंने पहली बार आकाशगंगा देखी थी।
26031 When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. जब मैं उनसे पहली बार मिला था, तो उनके अप्रत्याशित प्रश्न से मैं चौंक गया था।
26032 To begin with, we have no money now. शुरू करने के लिए, हमारे पास अभी पैसा नहीं है।
26033 In the beginning was the Word. आरंभ में वचन था।
26034 At first I felt a bit too shy to speak to her. पहले तो मुझे उससे बात करने में कुछ शर्म महसूस हुई।
26035 The first step is the hardest. पहला कदम सबसे कठिन है।
26036 At first I did not like rock music, but now I do. पहले मुझे रॉक संगीत पसंद नहीं था, लेकिन अब मैं करता हूं।
26037 At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy. पहले उन्हें लगता था कि अंग्रेजी बहुत कठिन है, लेकिन अब उन्हें लगता है कि यह आसान है।
26038 Nice to meet you, Ken. आपसे मिलकर अच्छा लगा, केन।
26039 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. प्रारंभिक मनुष्य ने अपनी उंगलियों और पैर की उंगलियों का इस्तेमाल अपने स्वामित्व वाले जानवरों, या अनाज के उपायों को गिनने के लिए किया था।
26040 I had my first period when I was 13 years old. जब मैं 13 साल की थी तब मेरा पहला पीरियड आया था।
26041 The first edition was published ten years ago. पहला संस्करण दस साल पहले प्रकाशित हुआ था।
26042 Who is in charge of the office while the boss is away? बॉस के दूर रहने पर कार्यालय का प्रभारी कौन होता है?
26043 In hot weather, water evaporates more quickly. गर्म मौसम में, पानी अधिक तेजी से वाष्पित हो जाता है।
26044 There is nothing like cold beer on a hot day. गर्म दिन में ठंडी बीयर जैसा कुछ नहीं होता।
26045 How much is that mountain bike? वह माउंटेन बाइक कितने की है?
26046 Hot tears ran down her cheeks. उसके गालों पर गर्म आंसू छलक पड़े।
26047 It was hot, and in addition, it was humid. यह गर्म था, और इसके अलावा, यह आर्द्र था।
26048 It was so hot that I slept with the window open. इतनी गर्मी थी कि मैं खिड़की खोलकर सो गया।
26049 You will melt. तुम पिघल जाओगे।
26050 It’s too hot. यह बहुत गर्म है।
26051 He could not sleep because of the heat. गर्मी के कारण उसे नींद नहीं आ रही थी।
26052 Many runners passed out in the heat. कई धावक गर्मी में दम तोड़ गए।
26053 I was affected by the summer heat. मैं भीषण गर्मी से प्रभावित था।
26054 The people followed the dictator like so many sheep. लोगों ने इतनी भेड़ों की तरह तानाशाह का अनुसरण किया।
26055 You’d better examine the contract carefully before signing. बेहतर होगा कि आप हस्ताक्षर करने से पहले अनुबंध की सावधानीपूर्वक जांच करें।
26056 Compare the copy with the original. मूल के साथ कॉपी की तुलना करें।
26057 He often shuts himself up in the study and writes things like this. वह अक्सर पढ़ाई में खुद को बंद कर लेता है और इस तरह की बातें लिखता है।
26058 You can get it at a bookstore. आप इसे एक किताबों की दुकान पर प्राप्त कर सकते हैं।
26059 Apply in writing. लिखित में आवेदन करें।
26060 Have you finished the papers? क्या आपने कागजात खत्म कर दिए हैं?
26061 The documents were tampered with. दस्तावेजों के साथ छेड़छाड़ की गई।
26062 Will you hand the papers around? क्या आप कागजों को इधर-उधर कर देंगे?
26063 Gentlemen, allow me to say a few words in greeting. सज्जनों, मुझे अभिवादन में कुछ शब्द कहने की अनुमति दें।
26064 Are you going to learn English? क्या आप अंग्रेजी सीखने जा रहे हैं?
26065 You should work in the interests of humanity. आपको मानवता के हित में काम करना चाहिए।
26066 The facts bear out this hypothesis. तथ्य इस परिकल्पना की पुष्टि करते हैं।
26067 You’ve got to help me! Every night I have the same horrible dream. आपको मेरी मदद करनी होगी! हर रात मेरा वही भयानक सपना होता है।
26068 I am very much obliged to you for your help. आपकी मदद के लिए मैं आपका बहुत आभारी हूं।
26069 Help me, please. कृपया मेरी मदद करो।
26070 Is there any help available? क्या कोई मदद उपलब्ध है?
26071 It is our obligation to help. मदद करना हमारा फर्ज है।
26072 There is no use crying for help. No one will hear you. मदद के लिए रोने का कोई फायदा नहीं है। आपकी कोई नहीं सुनेगा।
26073 Give help to anyone who needs it. जिस किसी को भी इसकी जरूरत हो उसे मदद दें।
26074 We want an assistant, preferably someone with experience. हम एक सहायक चाहते हैं, अधिमानतः अनुभव वाला कोई व्यक्ति।
26075 A girl should not sit with her legs crossed. एक लड़की को अपने पैरों को क्रॉस करके नहीं बैठना चाहिए।
26076 The girl was heard to sing a song. लड़की को गाना गाते सुना गया।
26077 Both girls wear white suits. दोनों लड़कियों ने सफेद सूट पहन रखा है।
26078 The girls are facing each other. लड़कियां आमने-सामने हैं।
26079 Almost all girls are kind. लगभग सभी लड़कियां दयालु होती हैं।
26080 The girl broke into tears. लड़की फूट-फूट कर रोने लगी।
26081 The girl didn’t like to wash dishes. लड़की को बर्तन धोना पसंद नहीं था।
26082 Girls mature faster than boys. लड़कियां लड़कों की तुलना में तेजी से परिपक्व होती हैं।
26083 The girl wore yellow ribbons in her hair. लड़की ने बालों में पीले रंग का रिबन बांध रखा था।
26084 The girls were not afraid, but the boys were. लड़कियां डरती नहीं थीं, लेकिन लड़के डरते थे।
26085 The girls were sitting side by side. लड़कियां अगल-बगल बैठी थीं।
26086 The girls couldn’t wait to show off their fine needle work to us. लड़कियां हमें अपनी सुई का काम दिखाने के लिए इंतजार नहीं कर सकती थीं।
26087 Where are the girls? लडकियां कहाँ हैं?
26088 All the girls helped each other. सभी लड़कियों ने एक दूसरे की मदद की।
26089 The girls objected to our plan. लड़कियों ने हमारी योजना का विरोध किया।
26090 A woman’s hair is long; her tongue is longer. एक महिला के बाल लंबे होते हैं; उसकी जीभ लंबी है।
26091 Women like to talk. महिलाओं को बात करना पसंद होता है।
26092 She had nothing else to drink. उसके पास पीने के लिए और कुछ नहीं था।
26093 She attributed her success to luck. उसने अपनी सफलता का श्रेय भाग्य को दिया।
26094 A woman is the woe of man. स्त्री पुरुष का दुर्भाग्य है।
26095 They named the ship Queen Mary after the Queen. उन्होंने रानी के नाम पर जहाज का नाम क्वीन मैरी रखा।
26096 The queen visited the museum. रानी ने संग्रहालय का दौरा किया।
26097 The Queen is to visit China next year. महारानी अगले साल चीन की यात्रा पर हैं।
26098 God save the Queen. ईश्वर ने रानी को बचाया।
26099 Long live the Queen! रानी ज़िन्दाबाद!
26100 The women’s college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student’s boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. महिला कॉलेज में एक बहुत छोटा कार पार्क था, और चूंकि कई शिक्षक और छात्र, और छात्र के कई बॉयफ्रेंड के पास कार थी, इसलिए पार्क करने के लिए जगह ढूंढना अक्सर मुश्किल होता था।
26101 A woman’s mind and winter wind change oft. एक महिला का दिमाग और सर्दियों की हवा बार-बार बदलती है।
26102 We should not ask a woman her age. हमें किसी महिला से उसकी उम्र नहीं पूछनी चाहिए।
26103 Woman’s intuition is clearly a valuable trait. स्त्री का अंतर्ज्ञान स्पष्ट रूप से एक मूल्यवान गुण है।
26104 Women usually live longer than men. महिलाएं आमतौर पर पुरुषों की तुलना में अधिक समय तक जीवित रहती हैं।
26105 Women are said to be weak at figures. महिलाओं को आंकड़ों में कमजोर कहा जाता है।
26106 Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. चूंकि महिलाएं काम पर और समुदाय में अधिक जिम्मेदारियां ले रही हैं, इसलिए कहा जाता है कि बच्चे के पालन-पोषण और काम दोनों से तनाव वाली महिलाओं की संख्या बढ़ रही है।
26107 Women use talking to maintain personal relationships. महिलाएं निजी संबंधों को बनाए रखने के लिए बातचीत का इस्तेमाल करती हैं।
26108 Women are physically weaker than men. महिलाएं शारीरिक रूप से पुरुषों की तुलना में कमजोर होती हैं।
26109 It is said that women live longer than men. ऐसा कहा जाता है कि महिलाएं पुरुषों की तुलना में अधिक समय तक जीवित रहती हैं।
26110 Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. एक-दो शब्दों के आदान-प्रदान के बाद महिलाएं स्वतः ही उसमें रुचि खो देती हैं।
26111 Women are easily moved to tears. महिलाएं आसानी से आंसू बहाती हैं।
26112 Never keep a lady waiting. किसी महिला को कभी भी प्रतीक्षा में न रखें।
26113 The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn’t like any of them. दुकानदार ने मुझे बहुत सारे नेकटाई दिखाए, लेकिन मुझे उनमें से कोई भी पसंद नहीं आया।
26114 Will I have a scar? क्या मेरे पास एक निशान होगा?
26115 The wound has not yet healed. घाव अभी तक ठीक नहीं हुआ है।
26116 The wound was fatal to him. घाव उसके लिए घातक था।
26117 Let me see your wound. मुझे तुम्हारा घाव देखने दो।
26118 Best of luck in your tournament. आपके टूर्नामेंट में शुभकामनाएँ।
26119 It doesn’t matter whether you win or not. इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप जीतते हैं या नहीं।
26120 All is fair in love and war. प्रेम और युद्ध में सब जायज है।
26121 Do your best whether you win or lose. आप जीतें या हारें, अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करें।
26122 Masaru can’t finish the work in an hour, can he? मसारू एक घंटे में काम खत्म नहीं कर सकता, है ना?
26123 Give a thief enough rope and he’ll hang himself. चोर को पर्याप्त रस्सी दो और वह खुद को फांसी लगा लेगा।
26124 Have it your way. आपकी मर्जी।
26125 Don’t let your imagination run wild. अपनी कल्पना को जंगली न चलने दें।
26126 Don’t try to duck out early. Where’s your sense of responsibility? जल्दी बाहर निकलने की कोशिश मत करो। आपकी जिम्मेदारी की भावना कहां है?
26127 The match ended in a draw. मैच ड्रॉ पर समाप्त हुआ।
26128 Victory is unlikely but not impossible. जीत की संभावना नहीं है लेकिन असंभव नहीं है।
26129 The victory made him a hero. जीत ने उन्हें हीरो बना दिया।
26130 We fought hard for victory. हमने जीत के लिए कड़ा संघर्ष किया।
26131 Trade companies aim at a new market in Asia. व्यापार कंपनियों का लक्ष्य एशिया में एक नया बाजार बनाना है।
26132 Business is looking up. व्यापार ऊपर देख रहा है।
26133 Your business is flourishing, I hear. आपका व्यवसाय फल-फूल रहा है, मैंने सुना।
26134 Two of a trade seldom agree. एक व्यापार में से दो शायद ही कभी सहमत होते हैं।
26135 I always have to wear a tie because of my job. मुझे अपने काम की वजह से हमेशा टाई पहननी पड़ती है।
26136 The officer inspired his men to be brave. अधिकारी ने अपने आदमियों को बहादुर बनने के लिए प्रेरित किया।
26137 What do you want to be in the future? आप भविष्य में क्या बनना चाहते हैं?
26138 What are you going to be in the future? आप भविष्य में क्या होने जा रहे हैं?
26139 I expect a subway station will be here in the future. मुझे उम्मीद है कि भविष्य में यहां मेट्रो स्टेशन होगा।
26140 You never can tell what will happen in the future. आप कभी नहीं बता सकते कि भविष्य में क्या होगा।
26141 You should think about your future. आपको अपने भविष्य के बारे में सोचना चाहिए।
26142 I can’t help thinking of the future. मैं भविष्य के बारे में सोचने में मदद नहीं कर सकता।
26143 There is no telling what will happen in the future. भविष्य में क्या होगा कुछ कहा नहीं जा सकता।
26144 People tomorrow will have different ideas. कल लोगों के पास अलग-अलग विचार होंगे।
26145 He makes a mountain out of a molehill. वह मोलहिल से पहाड़ बनाता है।
26146 A small car is more economical than a large one. एक छोटी कार एक बड़ी कार की तुलना में अधिक किफायती होती है।
26147 I can’t read small letters. मैं छोटे अक्षर नहीं पढ़ सकता।
26148 Draw a small circle. एक छोटा वृत्त बनाएं।
26149 The small companies were absorbed into a big organization. छोटी कंपनियों को एक बड़े संगठन में समाहित कर लिया गया।
26150 Small children are afraid of being left alone in the dark. छोटे बच्चे अँधेरे में अकेले रह जाने से डरते हैं।
26151 Small children are very curious. छोटे बच्चे बहुत जिज्ञासु होते हैं।
26152 A small village grew into a large city. एक छोटा सा गाँव एक बड़े शहर में बदल गया।
26153 The little boy was lost in the forest. छोटा लड़का जंगल में खो गया था।
26154 Clean out the shed and throw away things you don’t need. शेड को साफ करें और उन चीजों को फेंक दें जिनकी आपको जरूरत नहीं है।
26155 I miss my elementary school teachers. मुझे अपने प्राथमिक विद्यालय के शिक्षकों की याद आती है।
26156 It was hard for him to live on his small pension. उनके लिए अपनी छोटी पेंशन पर गुजारा करना मुश्किल था।
26157 I’d like to rent a compact car. मैं एक कॉम्पैक्ट कार किराए पर लेना चाहता/चाहती हूं।
26158 My little finger is swollen. मेरी छोटी उंगली सूज गई है।
26159 Small things amuse small minds. छोटी-छोटी बातें छोटे दिमागों का मनोरंजन करती हैं।
26160 I’d like to see Mr Kosugi. मैं मिस्टर कोसुगी को देखना चाहूंगा।
26161 Please speak in a low voice. कृपया धीमी आवाज में बोलें।
26162 I’d like to pay by check. मैं चेक से भुगतान करना चाहता/चाहती हूं.
26163 Write the amount on the check in letters as well as figures. चेक पर राशि को अक्षरों के साथ-साथ अंकों में भी लिखें।
26164 The success of her novel made her rich. उनके उपन्यास की सफलता ने उन्हें अमीर बना दिया।
26165 She watched the children playing in the brook. उसने बच्चों को नाले में खेलते देखा।
26166 Drink water from a stream. एक नाले का पानी पिएं।
26167 Is Mr Ozawa going to be the next manager? क्या मिस्टर ओज़ावा अगले मैनेजर बनने जा रहे हैं?
26168 Birds are singing here and there in the park. पार्क में इधर-उधर पक्षी गा रहे हैं।
26169 Birds are singing in the trees. पेड़ों में पक्षी गा रहे हैं।
26170 Little birds sing merrily in the trees. नन्हे पक्षी पेड़ों में आनन्द से गाते हैं।
26171 I saw some small animals running away in all directions. मैंने देखा कि कुछ छोटे जानवर सभी दिशाओं में भाग रहे हैं।
26172 I walked along the footpath. मैं फुटपाथ पर चल दिया।
26173 The kitten was drinking milk under the table. बिल्ली का बच्चा टेबल के नीचे दूध पी रहा था।
26174 Flour is made from wheat. गेहूं से आटा बनाया जाता है।
26175 I’m afraid I have addressed the parcel wrongly. मुझे डर है कि मैंने पार्सल को गलत तरीके से संबोधित किया है।
26176 Parcels are handled at the next window. पार्सल अगली विंडो में संभाले जाते हैं।
26177 There is an extra charge for mailing packages by express. एक्सप्रेस द्वारा पैकेज मेल करने के लिए एक अतिरिक्त शुल्क है।
26178 Can you spare me a few minutes? I’d like to have a word with you. क्या आप मुझे कुछ मिनट दे सकते हैं? मैं आपके साथ एक शब्द रखना चाहता हूं।
26179 Would you please wait for a few minutes? क्या आप कृपया कुछ मिनट प्रतीक्षा करें?
26180 May I speak to you a minute? क्या मैं आपसे एक मिनट बात कर सकता हूँ?
26181 How about adding a touch of pepper? काली मिर्च का एक स्पर्श जोड़ने के बारे में कैसे?
26182 It’s a gradual thing. यह एक क्रमिक बात है।
26183 Do you mind if I watch TV for a while? अगर मैं थोड़ी देर के लिए टीवी देखूं तो क्या आपको कोई आपत्ति है?
26184 Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. कुछ वर्तनी की गलतियों के अलावा, यह एक अच्छी रचना है।
26185 You’d better relax a bit. बेहतर होगा कि आप थोड़ा आराम करें।
26186 May I take a rest for a while? क्या मैं कुछ देर आराम कर सकता हूँ?
26187 Is there any hope whatsoever? क्या कोई आशा है?
26188 It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. प्रचलित हवा के लिए थोड़ा झुकना आपके लिए विवेकपूर्ण हो सकता है।
26189 I was a little afraid. मैं थोड़ा डर गया था।
26190 Little help did he give me. उसने मुझे थोड़ी मदद दी।
26191 I’ve lost a little weight. मैंने थोड़ा वजन कम किया है।
26192 Do you think a little salt would improve the flavor? क्या आपको लगता है कि थोड़ा सा नमक स्वाद में सुधार करेगा?
26193 The work will come easy with a little practice. थोड़े से अभ्यास से काम आसान हो जाएगा।
26194 It would be nice if you helped me a little. आप मेरी थोड़ी मदद करें तो अच्छा होगा।
26195 You seem to have gained some weight. लगता है आपने कुछ वजन बढ़ा लिया है।
26196 Would you mind waiting a moment? क्या आप एक क्षण प्रतीक्षा करना चाहेंगे?
26197 Having a slight headache, I went to bed early. हल्का सिरदर्द होने के कारण मैं जल्दी सो गया।
26198 I have a slight headache. मुझे हल्का सिरदर्द है।
26199 You may have a slight fever. आपको हल्का बुखार हो सकता है।
26200 A short walk brought me to the lake. एक छोटी सी सैर मुझे झील तक ले आई।
26201 I’ll lend you what little money I have on me. मेरे पास जो थोड़ा सा पैसा है, मैं तुम्हें उधार दूंगा।
26202 Living on a small income is hard. छोटी सी आमदनी पर जीना मुश्किल है।
26203 At least thirty students were absent. कम से कम तीस छात्र अनुपस्थित रहे।
26204 At least they should have a map. कम से कम उनके पास नक्शा तो होना चाहिए।
26205 A girl is playing the flute. एक लड़की बांसुरी बजा रही है।
26206 Girls came in one after another. एक के बाद एक लड़कियां आती गईं।
26207 Each of the girls has a doll in her arms. हर लड़की की गोद में एक गुड़िया होती है।
26208 The girls will not play tennis tomorrow. लड़कियां कल टेनिस नहीं खेलेंगी।
26209 The girl said that she had never heard of such a person. लड़की ने कहा कि उसने ऐसे व्यक्ति के बारे में कभी नहीं सुना।
26210 The little girl just kept crying. नन्ही सी बच्ची बस रोती रही।
26211 The girl lifted her face, still wet with tears. लड़की ने अपना चेहरा उठा लिया, अभी भी आँसुओं से भीगी हुई है।
26212 The girl vanished like magic. लड़की जादू की तरह गायब हो गई।
26213 The girl walked slowly. लड़की धीरे-धीरे चली।
26214 The girl listened to music, the boy was reading a book. लड़की संगीत सुनती थी, लड़का किताब पढ़ रहा था।
26215 The girl was trembling with fear. लड़की डर से कांप रही थी।
26216 The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. बच्ची स्कूल के कमरे के कोने में रो रही थी।
26217 The girl let the bird go. लड़की ने चिड़िया को जाने दिया।
26218 The girl went to school in spite of her illness. लड़की अपनी बीमारी के बावजूद स्कूल गई थी।
26219 The girl was busy making tea for her friend. लड़की अपने दोस्त के लिए चाय बनाने में व्यस्त थी।
26220 Hold on a minute, please. I’ll see if he is in. कृपया एक मिनट रुकें। मैं देखूंगा कि क्या वह अंदर है।
26221 A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. साइकिल पर सवार होते ही एक लड़के ने मेरा पर्स छीन लिया।
26222 I saw a boy knocked down by a car. मैंने एक लड़के को कार से टकराते देखा।
26223 One by one the boys went out of the room. एक-एक करके लड़के कमरे से बाहर चले गए।
26224 All the boys enjoyed skiing. सभी लड़कों ने स्कीइंग का आनंद लिया।
26225 We hardly had enough cake for every boy. हमारे पास शायद ही हर लड़के के लिए पर्याप्त केक हो।
26226 A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl. एक लड़का और एक लड़की अंदर आए। मैंने उस लड़के से बात की, जो लड़की से बड़ा लग रहा था।
26227 When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. जब मैं एक लड़का था, मुझे जासूसी कहानियाँ पढ़ने की लत थी।
26228 The boy is always mocked by his classmates. लड़के का हमेशा उसके सहपाठियों द्वारा मजाक उड़ाया जाता है।
26229 The little boy hung his head and said nothing. छोटे लड़के ने अपना सिर लटका लिया और कुछ नहीं कहा।
26230 The boy released a bird from the cage. लड़के ने पिंजरे से एक पक्षी को मुक्त किया।
26231 The boy said that the taxi vanished into the fog. लड़के ने कहा कि टैक्सी धुंध में गायब हो गई।
26232 The boy took off his cap. लड़के ने अपनी टोपी उतार दी।
26233 The boy decided to observe and record bees in detail. लड़के ने मधुमक्खियों को विस्तार से देखने और रिकॉर्ड करने का फैसला किया।
26234 The boy lay listening to the radio. लड़का रेडियो सुन रहा था।
26235 The boy stripped off his clothes. लड़के ने अपने कपड़े उतार दिए।
26236 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. लड़के ने मुठ्ठी भर मूँगफली इकट्ठी की और एक छोटे से डिब्बे में रख दी।
26237 The boy passed the time by flinging stones into the lake. झील में पत्थर मारकर लड़के ने समय गुजारा।
26238 The boy ran away without looking back. लड़का बिना पीछे देखे भाग गया।
26239 The boy bowed to me. लड़के ने मुझे प्रणाम किया।
26240 A boy came running toward me. एक लड़का दौड़ता हुआ मेरी ओर आया।
26241 The boy passed the examination with success. लड़के ने सफलता के साथ परीक्षा उत्तीर्ण की।
26242 He kept at the job all day. वह दिन भर काम पर लगा रहता था।
26243 The boy clasped the puppy to his chest. लड़के ने पिल्ला को अपने सीने से लगा लिया।
26244 The boy showed off his new bicycle to everyone. लड़के ने अपनी नई साइकिल सबको दिखाई।
26245 The boy came running into the room. लड़का दौड़ता हुआ कमरे में आया।
26246 The boy has grown out of all his old clothes. लड़का अपने सारे पुराने कपड़ों से बड़ा हो गया है।
26247 The boy was gazing at a school of carp in the pond. लड़का तालाब में कार्प के एक स्कूल को देख रहा था।
26248 The boy was sold into slavery. लड़के को गुलामी में बेच दिया गया था।
26249 The boy is bashful and doesn’t talk much. लड़का शर्मीला है और ज्यादा बात नहीं करता है।
26250 The boy looked into the room. लड़के ने कमरे में देखा।
26251 The boy carved his name on the tree. लड़के ने अपना नाम पेड़ पर उकेरा।
26252 The boy entered by the back door. लड़का पिछले दरवाजे से घुसा।
26253 I came near being drowned, trying to rescue a boy. मैं डूबने के करीब आ गया, एक लड़के को बचाने की कोशिश कर रहा था।
26254 Keep an eye on the boys. They’re mischievous. लड़कों पर नजर रखें। वे शरारती हैं।
26255 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. किशोर अपराध में वृद्धि एक गंभीर समस्या है।
26256 Please pick up the pen from the floor. कृपया फर्श से कलम उठाएं।
26257 They laid the carpet on the floor. उन्होंने फर्श पर कालीन बिछा दिया।
26258 The floor was painted green, while the walls were yellow. फर्श हरे रंग में रंगा गया था, जबकि दीवारें पीली थीं।
26259 Newspapers lay scattered all over the floor. फर्श पर अखबार बिखरे पड़े थे।
26260 Go to the barber. नाई के पास जाओ।
26261 Run pipes under the floor. फर्श के नीचे पाइप चलाएं।
26262 All right. ठीक है।
26263 All the guests were touched by her hospitality. उनके आतिथ्य से सभी अतिथि भावविभोर हो उठे।
26264 It is a great honor to be invited. आमंत्रित किया जाना एक बड़े सम्मान की बात है।
26265 Did you invite him? क्या आपने उसे आमंत्रित किया?
26266 Thank you so much for inviting me. मुझे आमंत्रित करने के लिए आपका बहुत-बहुत धन्यवाद।
26267 How beautiful the rising sun is! कितना सुंदर है उगता सूरज!
26268 Rub out these words with your eraser. इन शब्दों को अपने इरेज़र से रगड़ें।
26269 May I borrow your eraser? क्या मैं आपका इरेज़र उधार ले सकता हूँ?
26270 The firemen quickly extinguished the blaze. दमकलकर्मियों ने आनन-फानन में आग बुझाई।
26271 The fireman soon put the fire out. फायरमैन ने आनन-फानन में आग पर काबू पाया।
26272 The fireman rushed into the burning house. दमकल कर्मी जलते हुए घर में घुस गया।
26273 Fire engines have priority over other vehicles. अन्य वाहनों पर दमकल की गाड़ियों को प्राथमिकता दी जाती है।
26274 Please call the fire department. कृपया अग्निशमन विभाग को फोन करें।
26275 It’s no laughing matter. यह कोई हंसी की बात नहीं है।
26276 Laughter is the best medicine. हंसी बेहतरीन दवा है।
26277 I’ll never forget the sound the crash made. मैं उस ध्वनि को कभी नहीं भूलूंगा जो दुर्घटना ने की थी।
26278 There’s no evidence. कोई सबूत नहीं है।
26279 The evidence was against me. सबूत मेरे खिलाफ थे।
26280 I didn’t go into details. मैं विवरण में नहीं गया।
26281 An elephant is a strong animal. हाथी एक मजबूत जानवर है।
26282 Elephants live in Asia and Africa. हाथी एशिया और अफ्रीका में रहते हैं।
26283 An elephant is a very large animal. हाथी एक बहुत बड़ा जानवर है।
26284 An elephant has a long nose. हाथी की लंबी नाक होती है।
26285 The elephant was killed by the hunter. हाथी को शिकारी ने मार डाला।
26286 I hope you will succeed in winning the prize. मुझे आशा है कि आप पुरस्कार जीतने में सफल होंगे।
26287 The bell chimed them to meals. घंटी ने उन्हें भोजन के लिए प्रेरित किया।
26288 Where’s the up-escalator? अप-एस्कलेटर कहाँ है?
26289 When does the show start? शो कब शुरू होता है?
26290 There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. शंघाई में टोक्यो से भी ज्यादा खूबसूरत महिलाएं हैं।
26291 The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. शंघाई की जनसंख्या टोक्यो जितनी बड़ी है।
26292 My boss invited me to dinner. मेरे बॉस ने मुझे रात के खाने पर आमंत्रित किया।
26293 My boss made me work overtime. मेरे बॉस ने मुझे ओवरटाइम काम दिया।
26294 My boss assigned the hard job to me. मेरे बॉस ने मुझे कठिन काम सौंपा।
26295 My boss called me down for frequent absence from work. मेरे बॉस ने मुझे काम से लगातार अनुपस्थिति के लिए बुलाया।
26296 My boss called me down for making private calls on the office phone. मेरे बॉस ने मुझे ऑफिस फोन पर निजी कॉल करने के लिए बुलाया।
26297 My boss doesn’t think I am equal to the job. मेरे मालिक को नहीं लगता कि मैं नौकरी के बराबर हूं।
26298 My boss didn’t excuse me for coming late to the meeting. मेरे बॉस ने मुझे मीटिंग में देर से आने के लिए माफ़ नहीं किया।
26299 Our boss turned down our proposal. हमारे बॉस ने हमारा प्रस्ताव ठुकरा दिया।
26300 My boss isn’t satisfied with my report. मेरे बॉस मेरी रिपोर्ट से संतुष्ट नहीं हैं।
26301 The boss allotted tasks to his men. बॉस ने अपने आदमियों को कार्य आवंटित किए।
26302 It’s rude to make fun of your boss in public. सार्वजनिक रूप से अपने बॉस का मज़ाक उड़ाना अशिष्टता है।
26303 You have done a very good job. आपने बहुत अच्छा काम किया है।
26304 Hang your coat and hat up on the rack over there. अपना कोट लटकाएं और वहां रैक पर टोपी लगाएं।
26305 Your jacket and tie don’t go together. आपकी जैकेट और टाई एक साथ नहीं चलते हैं।
26306 You’d better wear a sweater under your jacket. बेहतर होगा कि आप अपनी जैकेट के नीचे स्वेटर पहनें।
26307 A coat is an article of clothing. एक कोट कपड़ों का एक लेख है।
26308 Please undress from the waist up. कृपया कमर से ऊपर की ओर कपड़े उतारें।
26309 Could you make it a little shorter for me? क्या आप इसे मेरे लिए थोड़ा छोटा कर सकते हैं?
26310 Do you want a ride? क्या आप सवारी पसंद करते हैं?
26311 Do I need to transfer? क्या मुझे स्थानांतरित करने की आवश्यकता है?
26312 If you drive, don’t drink. अगर आप गाड़ी चलाते हैं, तो शराब न पीएं।
26313 I’m afraid I have taken a wrong train. मुझे डर है कि मैंने गलत ट्रेन ले ली है।
26314 The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. जब जहाज एक विशाल हिमखंड से टकराया तो यात्री अपने केबिन में सो रहे थे।
26315 Passengers poured out to the road. यात्री सड़क पर उतर आए।
26316 None of the passengers escaped injury. कोई भी यात्री घायल होने से नहीं बचा।
26317 Much attention was paid to the safety of the passengers. यात्रियों की सुरक्षा पर खासा ध्यान दिया गया।
26318 The passengers all went aboard the ship. सभी यात्री जहाज पर सवार हो गए।
26319 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. यात्री हवाई जहाज में एक निश्चित मात्रा में सामान ले जा सकते हैं।
26320 How many people are on board? बोर्ड पर कितने लोग हैं?
26321 Passengers should board the train now. यात्रियों को अब ट्रेन में चढ़ना चाहिए।
26322 I can’t find my ticket. मुझे अपना टिकट नहीं मिल रहा है।
26323 Where is the ticket-selling window? टिकट बेचने वाली खिड़की कहाँ है?
26324 The passengers on board were mostly Japanese. विमान में सवार ज्यादातर जापानी थे।
26325 The crew is large. चालक दल बड़ा है।
26326 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. चालक दल बाहरी अंतरिक्ष में यात्रा की तैयारी में व्यस्त है।
26327 Some of the crew were drowned. चालक दल के कुछ डूब गए थे।
26328 The crew abandoned the ship. चालक दल ने जहाज को छोड़ दिया।
26329 The crew had to abandon the sinking ship. चालक दल को डूबते जहाज को छोड़ना पड़ा।
26330 The whole crew was saved. पूरे दल को बचा लिया गया।
26331 My joke went over very well. मेरा मजाक बहुत अच्छा चला।
26332 You can’t be serious! He’s no more a doctor than I am. आप गंभीर नहीं हो सकते! वह मुझसे ज्यादा डॉक्टर नहीं है।
26333 Don’t think I’m joking. मत सोचो कि मैं मज़ाक कर रहा हूँ।
26334 There’s many a true word spoken in jest. मजाक में बोले जाने वाले कई सच्चे शब्द हैं।
26335 I said so by way of a joke. मैंने मजाक के तौर पर ऐसा कहा।
26336 Joking aside, how are things going? एक तरफ मजाक कर रहे हैं, चीजें कैसी चल रही हैं?
26337 Joking aside, what are you trying to say? एक तरफ मजाक कर रहे हो, तुम क्या कहना चाह रहे हो?
26338 Joking aside, what do you mean to do? एक तरफ मजाक कर रहे हो, तुम्हारा क्या मतलब है?
26339 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. मज़ाक के अलावा, आपको अपने सिरदर्द के बारे में डॉक्टर को दिखाना चाहिए।
26340 No more of your jokes, please. कृपया अपने चुटकुले का कोई और अधिक नहीं।
26341 Don’t pull my leg! मेरा पैर मत खींचो!
26342 You must be joking! आप मजाक कर रहे होंगे!
26343 I don’t feel like joking. मुझे मजाक करना अच्छा नहीं लगता।
26344 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? क्या चुटकुला सुनाने के लिए पर्याप्त बुद्धिमान कंप्यूटर हो सकता है?
26345 You have to be joking. आप मजाक कर रहे होने चाहिए।
26346 All was silent throughout the castle. पूरे महल में सब खामोश था।
26347 You should always think before you speak. बोलने से पहले हमेशा सोचना चाहिए।
26348 You must always do what is right. आपको हमेशा वही करना चाहिए जो सही हो।
26349 To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. युद्ध के लिए हमेशा तैयार रहना, मेंटर ने कहा, इससे बचने का सबसे पक्का तरीका है।
26350 A man of sense would be ashamed of such behavior. समझदार आदमी को इस तरह के व्यवहार पर शर्म आएगी।
26351 Knowledge without common sense counts for little. सामान्य ज्ञान के बिना ज्ञान बहुत कम मायने रखता है।
26352 The situation calls for drastic measures. स्थिति कठोर उपायों की मांग करती है।
26353 The situation is hopeless. स्थिति निराशाजनक है।
26354 The information seems to have leaked out. ऐसा लगता है कि जानकारी लीक हो गई है।
26355 A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, “a little bird told me”. जानकारी के स्रोत को बताए बिना किसी तथ्य के ज्ञान को प्रकट करने का एक विनम्र तरीका यह है कि “एक छोटी चिड़िया ने मुझे बताया”।
26356 We have to gather information. हमें जानकारी जुटानी है।
26357 The treaty bans the use of chemical weapons. संधि रासायनिक हथियारों के उपयोग पर प्रतिबंध लगाती है।
26358 The situation gets worse and worse. स्थिति बद से बदतर होती जाती है।
26359 The situation got out of their control. स्थिति उनके नियंत्रण से बाहर हो गई।
26360 The steam has fogged my glasses. भाप ने मेरे चश्मे को धूमिल कर दिया है।
26361 Steam trains were replaced by electric trains. स्टीम ट्रेनों की जगह इलेक्ट्रिक ट्रेनों ने ले ली।
26362 Steam locomotives run less smoothly than electric trains. स्टीम लोकोमोटिव इलेक्ट्रिक ट्रेनों की तुलना में कम सुचारू रूप से चलते हैं।
26363 The lock is broken. ताला टूटा हुआ है।
26364 Plants grow. पौधों उगते हैं।
26365 Plants die without water. पानी के बिना पौधे मर जाते हैं।
26366 Botany deals with the study of plants. वनस्पति विज्ञान पौधों के अध्ययन से संबंधित है।
26367 The section chief seems to like abusing his authority. ऐसा लगता है कि अनुभाग प्रमुख अपने अधिकार का दुरुपयोग करना पसंद करते हैं।
26368 Can I go to work? क्या मैं काम पर जा सकता हूँ?
26369 He identifies colors and shapes. वह रंगों और आकृतियों की पहचान करता है।
26370 Thanks again for everything. सब कुछ के लिए फिर से धन्यवाद।
26371 Thank you very much for everything. “You are welcome.” सब कुछ के लिए बहुत बहुत धन्यवाद। “आपका स्वागत है।”
26372 I’m color-blind. मैं कलर ब्लाइंड हूं।
26373 Hands off. दूर रहें।
26374 Eat as much as you like. जितना चाहो खाओ।
26375 Why do you take so long to eat? आपको खाने में इतना समय क्यों लगता है?
26376 The doctor said to me, “Don’t eat too much.” डॉक्टर ने मुझसे कहा, “ज्यादा मत खाओ।”
26377 Eating too much is bad for the health. ज्यादा खाना सेहत के लिए हानिकारक होता है।
26378 When we eat too much, we suffer from indigestion. जब हम बहुत अधिक खाते हैं, तो हम अपच से पीड़ित होते हैं।
26379 I have difficulty chewing. मुझे चबाने में कठिनाई होती है।
26380 The food disagreed with him. खाना उससे असहमत था।
26381 The food is getting cold. खाना ठंडा हो रहा है।
26382 Some kinds of food make us thirsty. कुछ प्रकार के भोजन हमें प्यासा बनाते हैं।
26383 The food wasn’t good, but at least it was cheap. खाना अच्छा नहीं था, लेकिन कम से कम यह सस्ता था।
26384 We have food in abundance. हमारे पास प्रचुर मात्रा में भोजन है।
26385 We have run short of food. हमारे पास भोजन की कमी हो गई है।
26386 My throat hurts when I swallow. निगलते समय मेरे गले में दर्द होता है।
26387 It is not good to talk with your mouth full. मुंह भर कर बात करना ठीक नहीं है।
26388 Let’s do the dishes. चलो व्यंजन करते हैं।
26389 How do I use meal tickets? मैं भोजन टिकट का उपयोग कैसे करूं?
26390 Coffee will be served after the meal. भोजन के बाद कॉफी परोसी जाएगी।
26391 When the food is bad, it’s a real letdown. जब खाना खराब होता है, तो यह एक वास्तविक निराशा होती है।
26392 Dinner’s ready. रात का खाना तयार है।
26393 Let’s go to eat. चलो खाने चलते हैं।
26394 Let’s walk on the beach after dinner. चलो रात के खाने के बाद समुद्र तट पर चलते हैं।
26395 Wash your hands before meals. खाने से पहले अपने हाथ धो।
26396 Are meals included? भोजन शामिल हैं?
26397 Don’t eat for at least three hours. कम से कम तीन घंटे तक न खाएं।
26398 Don’t talk about business while we’re dining. जब हम भोजन कर रहे हों तो व्यापार के बारे में बात न करें।
26399 You should always wash your hands before meals. भोजन से पहले हमेशा हाथ धोना चाहिए।
26400 We shared the cost of the meal. हमने भोजन की लागत साझा की।
26401 He came in while we were at table. वह तब आया जब हम टेबल पर थे।
26402 Be quiet at the table. मेज पर चुप रहो।
26403 Eating habits differ from country to country. खाने की आदतें अलग-अलग देशों में अलग-अलग होती हैं।
26404 Take this medicine before each meal. प्रत्येक भोजन से पहले इस दवा को लें।
26405 You must clean your hands before meals. खाना खाने से पहले आपको अपने हाथ साफ करने चाहिए।
26406 I cleared the table of the dishes. मैंने बर्तनों की मेज साफ की।
26407 He does not know how to behave at the table. वह नहीं जानता कि मेज पर कैसे व्यवहार करना है।
26408 There are a lot of dishes on the table. मेज पर बहुत सारे व्यंजन हैं।
26409 The table was loaded with fruit. मेज फलों से लदी हुई थी।
26410 Have you ever had food poisoning? क्या आपको कभी फूड प्वाइजनिंग हुई है?
26411 Have you put out the light in the dining room? क्या आपने भोजन कक्ष में बत्ती बुझा दी है?
26412 Where is the cafeteria? कैफेटेरिया कहाँ है?
26413 Is the dining room open now? क्या भोजन कक्ष अब खुला है?
26414 What time does the dining room open? भोजन कक्ष कितने बजे खुलता है?
26415 Food is essential to life. भोजन जीवन के लिए आवश्यक है।
26416 Chew your food well. अपने भोजन को अच्छे से चबाएं।
26417 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. भूख में अचानक कमी आना कभी-कभी बीमारी का संकेत होता है।
26418 I don’t feel like eating. मेरा खाने का मन नहीं कर रहा है।
26419 The only thing that doesn’t require skill is an appetite. केवल एक चीज जिसे कौशल की आवश्यकता नहीं होती है वह है भूख।
26420 We ran out of food. हमारे पास खाना खत्म हो गया।
26421 Violence erupted all over the city because of the food shortages. भोजन की कमी को लेकर पूरे शहर में हिंसा भड़क उठी।
26422 Believe me. I’ll be a new man. मुझ पर विश्वास करो। मैं एक नया आदमी बनूंगा।
26423 Do you believe me? क्या आप मुझ पर विश्वास करते हैं?
26424 Unbelievable! अविश्वसनीय!
26425 It’s unbelievable. ये अविश्वसनीय है।
26426 I almost believe you. मैं लगभग आप पर विश्वास करता हूं।
26427 Faith can move mountains. विश्वास के साथ हर मुश्किल कार्य किया जा सकता है।
26428 The traffic light turned green. ट्रैफिक लाइट हरी हो गई।
26429 The traffic light changed to red. ट्रैफिक लाइट बदलकर लाल हो गई।
26430 It is against the rule to cross the street while the red light is on. लाल बत्ती चालू होने पर सड़क पार करना नियम के खिलाफ है।
26431 The signal was red. सिग्नल लाल था।
26432 The Shinano is longer than any other river in Japan. शिनानो जापान की किसी भी अन्य नदी से लंबी है।
26433 It’s a fort built to defend the town from invasion. यह शहर को आक्रमण से बचाने के लिए बनाया गया एक किला है।
26434 I have chapped lips. मेरे होंठ फट गए हैं।
26435 I had to bite my lip to prevent myself from laughing. खुद को हंसने से रोकने के लिए मुझे अपना होंठ काटना पड़ा।
26436 May I go to bed? क्या मैं सोने जा सकता हूँ?
26437 I like sleeping. मुझे सोना पसंद है।
26438 It took all evening. पूरी शाम लग गई।
26439 Turn off the TV before you go to bed, OK? सोने से पहले टीवी बंद कर दें, ठीक है?
26440 Be sure to lock the door before you go to bed. बिस्तर पर जाने से पहले दरवाजा बंद करना सुनिश्चित करें।
26441 Would you like to have a bath before going to bed? क्या आप सोने से पहले नहाना चाहेंगे?
26442 Brush your teeth before going to bed. सोने से पहले अपने दांतों को ब्रश करें।
26443 Do not forget to turn the light off before you go to bed. बिस्तर पर जाने से पहले लाइट बंद करना न भूलें।
26444 You’ve got to set the alarm clock before you go to bed. बिस्तर पर जाने से पहले आपको अलार्म घड़ी सेट करनी होगी।
26445 Lack of sleep whittled away her energy. नींद की कमी ने उसकी ऊर्जा को नष्ट कर दिया।
26446 I’m tired from lack of sleep. मैं नींद की कमी से थक गया हूँ।
26447 Lack of sleep began to tell on me. नींद की कमी मुझ पर बताने लगी।
26448 Over-sleeping is no excuse for being late. देर से सोना कोई बहाना नहीं है।
26449 The judge’s decision is final. जज का फैसला अंतिम होता है।
26450 The referee must be fair to both teams. रेफरी को दोनों टीमों के प्रति निष्पक्ष होना चाहिए।
26451 Please accept my sincerest condolences. कृपया मेरी हार्दिक संवेदना स्वीकार करें।
26452 Sincere apologies. दिल से क्षमा।
26453 I really appreciate it. मैं वास्तव में इसकी प्रशंसा करता हूँ।
26454 That sounds very tempting. यह बहुत लुभावना लगता है।
26455 Blessed are the pure in heart. धन्य हैं हृदय के पवित्र।
26456 I thanked him from the bottom of my heart. मैंने तहे दिल से उनका शुक्रिया अदा किया।
26457 I’ll be with you in spirit. मैं आत्मा में तुम्हारे साथ रहूंगा।
26458 You must turn over a new leaf and work as hard as possible. आपको एक नया पत्ता पलटना चाहिए और यथासंभव कठिन परिश्रम करना चाहिए।
26459 Piano music soothes the soul. पियानो संगीत आत्मा को सुकून देता है।
26460 The human heart is analogous to a pump. मानव हृदय एक पंप के समान है।
26461 I had a heart attack. मुझे दिल का दौरा पड़ा था।
26462 The number of people suffering from heart disease has increased. हृदय रोग से पीड़ित लोगों की संख्या में इजाफा हुआ है।
26463 Don’t worry. You can count on me. चिंता मत करो। तुम्हारा मुझ पर विश्वास करना संभव है।
26464 Don’t worry. I have completely recovered. चिंता मत करो। मैं पूरी तरह से ठीक हो गया हूं।
26465 Don’t worry. It’s OK. चिंता मत करो। ठीक है।
26466 Don’t worry. You’ll make it. चिंता मत करो। आप कर दिखाओगे।
26467 Take it easy. Things are looking up. आराम से। स्थितियां बेहतर नज़र आ रही हैं।
26468 It is important to drive carefully. सावधानी से गाड़ी चलाना जरूरी है।
26469 We were back to square one. हम एक वर्ग में वापस आ गए थे।
26470 I spent 3,000 yen on a new CD. मैंने एक नई सीडी पर 3,000 येन खर्च किए।
26471 New office buildings seem to be sprouting up all over the city. पूरे शहर में नए कार्यालय भवनों का उदय हो रहा है।
26472 This is a limited time offer to new customers only. यह केवल नए ग्राहकों के लिए सीमित समय की पेशकश है।
26473 Send me a new catalog. मुझे एक नया कैटलॉग भेजें।
26474 How do you like your new class? आपको अपनी नई कक्षा कैसी लगी?
26475 The new computer was too complicated for me to use at first. मेरे लिए पहली बार उपयोग करने के लिए नया कंप्यूटर बहुत जटिल था।
26476 I spilled some fruit juice on my new shirt. मैंने अपनी नई कमीज पर कुछ फलों का रस गिरा दिया।
26477 I have to buy a new pair of skis. मुझे स्की की एक नई जोड़ी खरीदनी है।
26478 The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. पर्याप्त धन की कमी के कारण एक नया खेल केंद्र बनाने की परियोजना विफल हो गई है।
26479 The new department store will be opened next month. नया डिपार्टमेंट स्टोर अगले महीने खोला जाएगा।
26480 She’s pleased with her new dress. वह अपनी नई ड्रेस से खुश हैं।
26481 A new dress was bought for her. उसके लिए एक नई पोशाक खरीदी गई थी।
26482 Please help me pick out a sweater which matches my new dress. कृपया मुझे एक स्वेटर चुनने में मदद करें जो मेरी नई पोशाक से मेल खाता हो।
26483 She was satisfied with the new dress. वह नई पोशाक से संतुष्ट थी।
26484 She looked very beautiful in her new dress. नई ड्रेस में वह बेहद खूबसूरत लग रही थीं।
26485 I can’t afford to buy a new bike, so I’ll have to manage with this old one. मैं एक नई बाइक खरीदने का जोखिम नहीं उठा सकता, इसलिए मुझे इस पुरानी बाइक को मैनेज करना होगा।
26486 I am saving money in order to buy a new personal computer. मैं एक नया पर्सनल कंप्यूटर खरीदने के लिए पैसे बचा रहा हूं।
26487 I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. मैं एक अंशकालिक नौकरी की तलाश में हूं ताकि मैं एक नया वीडियो कैमरा खरीद सकूं।
26488 I need a new pen. I’ll buy one. मुझे एक नया पेन चाहिए। मैं एक खरीदूंगा।
26489 The new hall is double the size of the old one. नया हॉल पुराने हॉल से दोगुना है।
26490 The new model is featured by higher power and speed. नया मॉडल उच्च शक्ति और गति द्वारा चित्रित किया गया है।
26491 I’ll buy a new one. मैं एक नया खरीदूंगा।
26492 We played the game in accordance with the new rules. हमने नए नियमों के अनुसार खेल खेला।
26493 The new station building is under construction and will be completed soon. नया स्टेशन भवन निर्माणाधीन है और जल्द ही पूरा हो जाएगा।
26494 How do you like your new school? आपको अपना नया स्कूल कैसा लगा?
26495 A new bridge is being built over the river. नदी पर नया पुल बनाया जा रहा है।
26496 The new bridge will have been completed by March. नया पुल मार्च तक बनकर तैयार हो जाएगा।
26497 The new contract enables us to demand whatever we want. नया अनुबंध हमें जो कुछ भी हम चाहते हैं उसे मांगने में सक्षम बनाता है।
26498 A new school building is under construction. स्कूल का नया भवन निर्माणाधीन है।
26499 A new idea came to me. मेरे पास एक नया विचार आया।
26500 A new difficulty has arisen. एक नई मुश्किल खड़ी हो गई है।
26501 How do you like your new job? आपको अपनी नई नौकरी कैसी लगी?
26502 Please send us more information. कृपया हमें और जानकारी भेजें।
26503 Please visit us in our new office. कृपया हमारे नए कार्यालय में आएं।
26504 I need a new bicycle. मुझे नई साइकिल चाहिए।
26505 If you want a new bike, you’d better start saving up. यदि आप एक नई बाइक चाहते हैं, तो बेहतर होगा कि आप बचत करना शुरू कर दें।
26506 The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. नई साइकिल की कीमत मुझे 50,000 येन जितनी थी।
26507 I’ve got a new bike. मेरे पास एक नई बाइक है।
26508 The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. नई जन्म नीति का उद्देश्य शून्य जनसंख्या वृद्धि हासिल करना है।
26509 It is easy to make friends even in the new places. नई जगहों पर भी दोस्त बनाना आसान है।
26510 How’s your new job? आपका नया काम कैसा है?
26511 The new tax law is full of loopholes. नया कर कानून खामियों से भरा है।
26512 New stamps will be issued next month. अगले माह नए डाक टिकट जारी किए जाएंगे।
26513 What do you think of the new teacher? आप नए शिक्षक के बारे में क्या सोचते हैं?
26514 New roads were constructed one after another. एक के बाद एक नई सड़कों का निर्माण किया गया।
26515 The new museum is worth visiting. नया संग्रहालय देखने लायक है।
26516 Her new hair-do made her look younger. उसके नए बालों ने उसे छोटा बना दिया।
26517 The new airplane flies at twice the speed of sound. नया हवाई जहाज ध्वनि की दुगुनी गति से उड़ता है।
26518 Do not put new wine into old bottles. नई शराब को पुरानी बोतलों में न डालें।
26519 It wasn’t always easy for Edison to invent new things. एडिसन के लिए हमेशा नई चीजों का आविष्कार करना आसान नहीं था।
26520 Don’t be afraid to try new things. नई चीजों को आजमाने से न डरें।
26521 The new law will deprive religious minorities of their right to vote. नया कानून धार्मिक अल्पसंख्यकों को उनके वोट देने के अधिकार से वंचित करेगा।
26522 I am working on my new book. मैं अपनी नई किताब पर काम कर रहा हूं।
26523 You must turn in your old license in order to get a new one. नया प्राप्त करने के लिए आपको अपने पुराने लाइसेंस को चालू करना होगा।
26524 Newly printed books smell good. नई छपी किताबों से अच्छी महक आती है।
26525 The new tunnel is twice as long as the old one. नई सुरंग पुरानी सुरंग से दोगुनी लंबी है।
26526 The new plan worked well. नई योजना ने अच्छा काम किया।
26527 Please come to see us at our new place. कृपया हमें हमारे नए स्थान पर देखने आएं।
26528 Are you quite satisfied with your new house? क्या आप अपने नए घर से काफी संतुष्ट हैं?
26529 We moved into a new house. हम एक नए घर में चले गए।
26530 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. यह रवैया, प्रोटेस्टेंट कार्य नीति, आज भी अमेरिकियों को प्रभावित करता है।
26531 Joe’s idea for a new kind of car will make him filthy rich. नई तरह की कार के लिए जो का विचार उसे गंदी अमीर बना देगा।
26532 The new international airport really put Narita on the map. नए अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डे ने वास्तव में नरीता को मानचित्र पर रखा।
26533 For their honeymoon they took a voyage around the world. अपने हनीमून के लिए उन्होंने दुनिया भर की यात्रा की।
26534 The new president can be relied upon, can’t he? नए राष्ट्रपति पर भरोसा किया जा सकता है, है न?
26535 Can we afford a new car? क्या हम एक नई कार खरीद सकते हैं?
26536 The new boxer outboxed the champion. नए मुक्केबाज ने चैंपियन को पछाड़ दिया।
26537 I was disappointed with the new product. मैं नए उत्पाद से निराश था।
26538 My uncle’s company launched a new product last month. मेरे चाचा की कंपनी ने पिछले महीने एक नया उत्पाद लॉन्च किया।
26539 The sight of fresh lobster gave me an appetite. ताजा झींगा मछली के नजारे ने मुझे भूख लगी।
26540 Fresh fruit is good for you. ताजे फल आपके लिए अच्छे हैं।
26541 I feel like getting some fresh air. मुझे कुछ ताजी हवा मिलने का मन कर रहा है।
26542 Let in some fresh air. कुछ ताजी हवा में चलो।
26543 Fresh vegetables promote health. ताजी सब्जियां स्वास्थ्य को बढ़ावा देती हैं।
26544 The new minister took over the job on Monday. नए मंत्री ने सोमवार को कार्यभार ग्रहण कर लिया।
26545 Happy New Year, Louise! नया साल मुबारक हो, लुईस!
26546 The New Year was drawing near. नया साल नजदीक आ रहा था।
26547 How do you spend the New Year? आप नया साल कैसे बिताते हैं?
26548 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. विज्ञापन से ही अखबार अपना अधिकांश मुनाफा कमाता है।
26549 What the newspaper said about the weather has certainly come true. अखबार ने मौसम के बारे में जो कहा वह निश्चित रूप से सच हुआ है।
26550 Where’s the newspaper? अख़बार कहाँ है?
26551 There was nothing interesting in the newspaper. अखबार में कुछ भी दिलचस्प नहीं था।
26552 The newspaper says that he committed suicide. अखबार का कहना है कि उसने आत्महत्या कर ली।
26553 According to the paper, there was an earthquake last night. अखबार के मुताबिक बीती रात भूकंप आया था।
26554 According to the newspapers, he will be here today. अखबारों के मुताबिक वह आज यहां रहेंगे।
26555 The newspaper said another war broke out in Africa. अखबार ने कहा कि अफ्रीका में एक और युद्ध छिड़ गया।
26556 Are you through with the paper? क्या आप कागज के माध्यम से हैं?
26557 Newspapers distribute information to the public. समाचार पत्र जनता को सूचना वितरित करते हैं।
26558 May I have the paper after you, please? क्या मेरे पास आपके बाद पेपर हो सकता है?
26559 Bring me the newspaper, please. कृपया मुझे अखबार लाओ।
26560 How can you make a living from selling newspapers? आप समाचार पत्र बेचकर जीवन यापन कैसे कर सकते हैं?
26561 Read the newspaper every day, or you will get behind the times. हर दिन अखबार पढ़ें, नहीं तो आप समय से पीछे हो जाएंगे।
26562 According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. अखबार की रिपोर्ट के मुताबिक बीती शाम एक हवाई जहाज का एक्सीडेंट हो गया था.
26563 The new medicine saved his life. नई दवा ने उसकी जान बचाई।
26564 We didn’t see many deer in the forest. हमने जंगल में बहुत सारे हिरण नहीं देखे।
26565 I hear a dog barking in the woods. मैंने जंगल में एक कुत्ते के भौंकने की आवाज सुनी।
26566 He lost his way in the woods. वह जंगल में रास्ता भटक गया।
26567 It became quiet again in the forest. जंगल में फिर से सन्नाटा छा गया।
26568 The forest was in flames for three days. तीन दिनों तक जंगल में आग लगी रही।
26569 The wood is alive with birds. लकड़ी पक्षियों के साथ जीवित है।
26570 We went through the woods and came to a lake. हम जंगल से गुजरे और एक झील पर आ गए।
26571 There is a path through the wood. लकड़ी के बीच से एक रास्ता है।
26572 Mr Morikawa’s continually complaining about something. मिस्टर मोरिकावा लगातार किसी न किसी बात की शिकायत कर रहे हैं।
26573 The woodland was parceled into farms. वुडलैंड को खेतों में विभाजित किया गया था।
26574 As we dive deeper, the water becomes colder. जैसे-जैसे हम गहरा गोता लगाते हैं, पानी ठंडा होता जाता है।
26575 A serious epidemic has broken out in Beijing. बीजिंग में एक गंभीर महामारी फैल गई है।
26576 Glue the photograph to your application form. अपने आवेदन पत्र में फोटोग्राफ चिपकाएं।
26577 I’m sorry, we have no vacancies. मुझे खेद है, हमारे पास कोई रिक्तियां नहीं हैं।
26578 I’m afraid I can’t help you now. मुझे डर है कि मैं अब आपकी मदद नहीं कर सकता।
26579 I’m sorry I’ve lost my watch. मुझे खेद है कि मैंने अपनी घड़ी खो दी है।
26580 I’m sorry, you have to pay for the extra weight. मुझे खेद है, आपको अतिरिक्त वजन के लिए भुगतान करना होगा।
26581 I’m sorry, we don’t accept checks. मुझे खेद है, हम चेक स्वीकार नहीं करते हैं।
26582 I’m sorry, I have no idea. मुझे खेद है, मुझे कोई जानकारी नहीं है।
26583 I’m sorry, this painting is not for sale. क्षमा करें, यह पेंटिंग बिक्री के लिए नहीं है।
26584 I’m sorry we couldn’t get you a seat on first class. मुझे खेद है कि हम आपको प्रथम श्रेणी में सीट नहीं दिला सके।
26585 I’m sorry, but it’s impossible. मुझे खेद है, लेकिन यह असंभव है।
26586 I don’t have anything to declare. मेरे पास घोषित करने के लिए कुछ नहीं है।
26587 Please fax me the application form. कृपया मुझे आवेदन पत्र फैक्स करें।
26588 Brass is an alloy of copper and zinc. पीतल तांबे और जस्ता का मिश्र धातु है।
26589 Go straight, and you will find the station. सीधे जाओ, और तुम स्टेशन पाओगे।
26590 It’s really snow white. यह वास्तव में स्नो व्हाइट है।
26591 True happiness consists of desiring little. सच्ची खुशी छोटी चाहत में होती है।
26592 A true friend would’ve helped me. एक सच्चे दोस्त ने मेरी मदद की होगी।
26593 True friendship is priceless. सच्ची दोस्ती अमूल्य है।
26594 You should tell the truth. आपको सच बताना चाहिए।
26595 The time will come when you will know the truth. वह समय आएगा जब आपको सच्चाई का पता चल जाएगा।
26596 I think it important to tell the truth. मुझे लगता है कि सच बताना जरूरी है।
26597 Truth is difficult to find at the bottom of a well. एक कुएं के तल पर सच्चाई खोजना मुश्किल है।
26598 You are killing me slowly. तुम मुझे धीरे-धीरे मार रहे हो।
26599 At midnight, we reached the village by car. आधी रात को हम कार से गाँव पहुँचे।
26600 Get back before midnight or you will be locked out. आधी रात से पहले वापस आ जाओ या तुम बाहर बंद हो जाओगे।
26601 Mari and Maki are sisters. मारी और माकी बहनें हैं।
26602 Truth is time’s daughter. सत्य समय की बेटी है।
26603 Truth needs not many words. सत्य को कई शब्दों की आवश्यकता नहीं होती है।
26604 Do cheer up, Marie! खुश हो जाओ, मैरी!
26605 In the beginning God created the heaven and the earth. शुरुआत में भगवान ने स्वर्ग और पृथ्वी का निर्माण किया।
26606 God bless you! भगवान आपका भला करे!
26607 There came a man who was sent from God; his name was John. एक मनुष्य आया जो परमेश्वर की ओर से भेजा गया था; उसका नाम जॉन था।
26608 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. क्योंकि परमेश्वर ने अपने पुत्र को जगत में इसलिये नहीं भेजा कि जगत पर दोष लगाए; परन्तु यह कि जगत उसके द्वारा उद्धार पाए।
26609 God created the world. भगवान ने दुनिया बनाई।
26610 I do not believe that God exists. मैं नहीं मानता कि ईश्वर है।
26611 Let’s pray to God, and He will answer our prayers. आइए हम परमेश्वर से प्रार्थना करें, और वह हमारी प्रार्थनाओं का उत्तर देगा।
26612 Only God knows. केवल भगवान जानता है।
26613 He prayed God to bless me. उन्होंने मुझे आशीर्वाद देने के लिए भगवान से प्रार्थना की।
26614 Do you believe in the existence of God? क्या आप ईश्वर के अस्तित्व में विश्वास करते हैं?
26615 In the sight of God, all men are equal. ईश्वर की दृष्टि में सभी मनुष्य समान हैं।
26616 God created the world in six days. भगवान ने छह दिनों में दुनिया बनाई।
26617 God is. ईश्वर है।
26618 God is our strength. ईश्वर हमारी ताकत है।
26619 God redeemed them from sin. परमेश्वर ने उन्हें पाप से छुड़ाया।
26620 God has blessed me with riches. भगवान ने मुझे दौलत से नवाजा है।
26621 God helps those who help themselves. भगवान उनकी सहायता करता है जो स्वयं अपनी सहायता करते हैं।
26622 God created man in his own image. परमेश्वर ने मनुष्य को अपने स्वरूप में बनाया।
26623 Do you believe that God exists? क्या आप मानते हैं कि ईश्वर मौजूद है?
26624 God created the heaven and the earth. परमेश्वर ने स्वर्ग और पृथ्वी को बनाया।
26625 God, hear my plea. हे भगवान, मेरी विनती सुनो।
26626 Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. भगवान, मुझे आश्चर्य है कि वह कौन सा मूर्ख था जिसने पहली बार चुंबन का आविष्कार किया था।
26627 He said, ‘May God help us!’ उन्होंने कहा, ‘भगवान हमारी मदद करें!’
26628 I have to remove your nerve. मुझे तुम्हारी नसों को हटाना है।
26629 I’m afraid I have neuralgia. मुझे डर है कि मुझे नसों का दर्द है।
26630 The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. पवित्र रोमन साम्राज्य का अंत वर्ष 1806 में हुआ।
26631 Miss Kanda can swim well. मिस कांडा अच्छी तरह तैर सकती हैं।
26632 Miss Kanda is a good swimmer. मिस कांडा एक अच्छी तैराक हैं।
26633 Miss Kanda runs very fast. मिस कांडा बहुत तेज दौड़ती हैं।
26634 Myths and legends should be handed down from generation to generation. मिथकों और किंवदंतियों को पीढ़ी-दर-पीढ़ी सौंप दिया जाना चाहिए।
26635 A gentleman wouldn’t do such a thing. एक सज्जन ऐसा काम नहीं करेंगे।
26636 A gentleman is always kind to others. सज्जन हमेशा दूसरों के प्रति दयालु होते हैं।
26637 Parents can pass many diseases on to their offspring. माता-पिता अपनी संतान को कई बीमारियां दे सकते हैं।
26638 Parents love their children. माता-पिता अपने बच्चों से प्यार करते हैं।
26639 You should be respectful to your parents. आपको अपने माता-पिता का सम्मान करना चाहिए।
26640 Children whose parents are dead are referred to as “orphans”. जिन बच्चों के माता-पिता मर चुके हैं उन्हें “अनाथ” कहा जाता है।
26641 Parents are always worried about the future of their children. माता-पिता हमेशा अपने बच्चों के भविष्य को लेकर चिंतित रहते हैं।
26642 Parents are proud of their children when they do well in school. स्कूल में अच्छा प्रदर्शन करने पर माता-पिता को अपने बच्चों पर गर्व होता है।
26643 Parents punish their children for misbehavior. माता-पिता अपने बच्चों को दुर्व्यवहार के लिए दंडित करते हैं।
26644 Parents must provide their children with proper food and clothing. माता-पिता को अपने बच्चों को उचित भोजन और वस्त्र प्रदान करना चाहिए।
26645 Parents must look after the well-being of the their children. माता-पिता को अपने बच्चों की भलाई का ध्यान रखना चाहिए।
26646 Parents have responsibilities to look to their children’s health. माता-पिता की जिम्मेदारी है कि वे अपने बच्चों के स्वास्थ्य को देखें।
26647 He was kind enough to help me. वह मेरी मदद करने के लिए काफी दयालु थे।
26648 My wisdom teeth are coming in. मेरे ज्ञान दांत आ रहे हैं।
26649 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. अच्छे मित्रों को भी अपनी मित्रता बनाए रखने का प्रयास करना चाहिए।
26650 I can talk about anything with my best friend. मैं अपने सबसे अच्छे दोस्त से कुछ भी बात कर सकता हूं।
26651 Make a few good friends and stick to them. कुछ अच्छे दोस्त बनाएं और उनसे चिपके रहें।
26652 His relatives began to keep away from him. उसके परिजन उससे दूर रहने लगे।
26653 I’d like to make an appointment to see the doctor. मैं डॉक्टर को देखने के लिए अपॉइंटमेंट लेना चाहता हूं।
26654 Can I use my credit card? क्या मैं अपने क्रेडिट कार्ड का उपयोग कर सकता हूं?
26655 Judging from her appearance, I think that she’s rich. उसकी शक्ल को देखते हुए, मुझे लगता है कि वह अमीर है।
26656 Clothes make the man. कपड़े आदमी की पहचान बनते हैं।
26657 Make one’s hair stand on end. अपने बालों को सिरे पर खड़ा करना।
26658 It is freezing cold. कड़ाके की ठंड पड़ रही है।
26659 Big men are not necessarily strong men. जरूरी नहीं कि बड़े आदमी ही मजबूत आदमी हों।
26660 I really enjoy helping disabled people. मुझे विकलांग लोगों की मदद करने में बहुत मजा आता है।
26661 Rank boys according to their height. लड़कों को उनकी ऊंचाई के अनुसार रैंक करें।
26662 Do you have any ID? क्या आपके पास कोई आईडी है?
26663 Cut your coat according to your cloth. जितनी चादर हो उतने पैर पसारो।
26664 Shinko’s brother is eight. शिंको का भाई आठ साल का है।
26665 I pricked my thumb with a needle. मैंने अपना अंगूठा सुई से चुभोया।
26666 Wires transmit electricity. तार बिजली पहुंचाते हैं।
26667 Wires are used to convey electricity. बिजली पहुंचाने के लिए तारों का उपयोग किया जाता है।
26668 A shiver ran down my spine. एक कंपकंपी मेरी रीढ़ की हड्डी के नीचे भाग गई।
26669 I don’t care what people say. मुझे परवाह नहीं है कि लोग क्या कहते हैं।
26670 The more, the merrier. जितना ज़्यादा उतना अच्छा।
26671 Don’t think it has nothing to do with you. यह मत सोचो कि इसका तुमसे कोई लेना-देना नहीं है।
26672 That’s only because you don’t have to do it. ऐसा सिर्फ इसलिए है क्योंकि आपको ऐसा करने की जरूरत नहीं है।
26673 People and robots can cooperate with each other in making life easier. जीवन को आसान बनाने में लोग और रोबोट एक दूसरे का सहयोग कर सकते हैं।
26674 I can’t talk with people. मैं लोगों से बात नहीं कर सकता।
26675 Could you bear anyone to treat you like that? क्या आप अपने साथ ऐसा व्यवहार करने के लिए किसी को सहन कर सकते हैं?
26676 It is polite to open doors for people. लोगों के लिए दरवाजे खोलना विनम्र है।
26677 We have two ears. हमारे दो कान हैं।
26678 Every man has his weak side. हर आदमी का अपना कमजोर पक्ष होता है।
26679 He that cannot ask cannot live. जो पूछ नहीं सकता वह जी नहीं सकता।
26680 Some people gain weight when they stop smoking. धूम्रपान बंद करने पर कुछ लोगों का वजन बढ़ जाता है।
26681 I’m not good at meeting people. मैं लोगों से मिलने में अच्छा नहीं हूं।
26682 Practice what you preach. जो आप उपदेश करते हो उस की पलना करो।
26683 Don’t interfere in other people’s affairs. दूसरे लोगों के मामलों में दखल न दें।
26684 You’d better mind your own business. बेहतर होगा कि आप अपना खुद का व्यवसाय करें।
26685 It isn’t polite to stare at people. लोगों को घूरना शिष्टता नहीं है।
26686 Don’t speak ill of others. दूसरों के बारे में बुरा मत बोलो।
26687 A man’s happiness depends on what he is rather than on what he has. मनुष्य की खुशी इस बात पर निर्भर करती है कि उसके पास क्या है न कि उसके पास क्या है।
26688 A person’s soul is immortal. व्यक्ति की आत्मा अमर होती है।
26689 Don’t meddle in other people’s affairs. दूसरे लोगों के मामलों में दखल न दें।
26690 One’s success in life has little to do with one’s inborn gift. जीवन में किसी की सफलता का उसके जन्मजात उपहार से कोई लेना-देना नहीं है।
26691 So many men, so many minds. इतने सारे आदमी, इतने सारे दिमाग।
26692 By other’s faults wise men correct their own. दूसरों की गलती से बुद्धिमान लोग खुद की गलती सुधारते हैं।
26693 One’s lifestyle is largely determined by money. किसी की जीवनशैली काफी हद तक पैसे से निर्धारित होती है।
26694 The apples on the other side of the wall are the sweetest. दीवार के दूसरी ओर के सेब सबसे मीठे होते हैं।
26695 I don’t understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you “Sorry, we lost it” and expect that to be the end of it. मुझे समझ में नहीं आता कि दुनिया में वे आपके सामान को सुरक्षित रखने के लिए कैसे ले जा सकते हैं, लेकिन फिर डाकघर का आदमी आपको “क्षमा करें, हमने इसे खो दिया” और उम्मीद है कि इसका अंत हो जाएगा।
26696 All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. आप जो कुछ भी करते हैं वह नाइटपिक है। काश आप कुछ और रचनात्मक कह पाते।
26697 We know that all men are mortal. हम जानते हैं कि सभी पुरुष नश्वर हैं।
26698 Although each person follows a different path, our destinations are the same. यद्यपि प्रत्येक व्यक्ति एक अलग मार्ग का अनुसरण करता है, लेकिन हमारी मंजिलें एक ही हैं।
26699 Everyone has a right to live. जीने का हक सबको है।
26700 People are given a lot of pleasure by music. संगीत से लोगों को बहुत आनंद मिलता है।
26701 One must do one’s best in everything. हर चीज में अपना सर्वश्रेष्ठ करना चाहिए।
26702 Everybody wants to be happy. हर कोई खुश रहना चाहता है।
26703 Everyone ought to be a master of his own destiny. प्रत्येक व्यक्ति को अपने भाग्य का स्वामी स्वयं बनना चाहिए।
26704 All men must die. सब मर जाने चाहिए।
26705 You shouldn’t judge a person by his looks. आपको किसी व्यक्ति को उसके लुक से नहीं आंकना चाहिए।
26706 A man is known by the company he keeps. एक आदमी उस कंपनी से जाना जाता है जिसे वह रखता है।
26707 One must observe the rules. किसी को नियमों का पालन करना चाहिए।
26708 Men can not exist without air. मनुष्य वायु के बिना नहीं रह सकता।
26709 People learn from experience. लोग अनुभव से सीखते हैं।
26710 One should take care of oneself. व्यक्ति को अपना ख्याल रखना चाहिए।
26711 A man cannot be judged by his appearance. एक आदमी को उसकी शक्ल से नहीं आंका जा सकता।
26712 Man is mortal. मनुष्य नश्वर है।
26713 The more we have, the more we want. हमारे पास जितना अधिक है, उतना ही हम चाहते हैं।
26714 The more people have, the more they want. जितने अधिक लोगों के पास है, उतना ही वे चाहते हैं।
26715 One should keep one’s promise. अपना वादा निभाना चाहिए।
26716 From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others. मनुष्य अपने जन्म के क्षण से ही दूसरों पर निर्भर हुए बिना साथ नहीं रह सकता।
26717 As soon as man is born, he begins to die. मनुष्य के जन्म के साथ ही उसकी मृत्यु शुरू हो जाती है।
26718 People once held that the world was flat. लोगों ने एक बार माना था कि दुनिया सपाट थी।
26719 Not everybody wants to be an artist. हर कोई कलाकार नहीं बनना चाहता।
26720 One should be considerate about things and considerate of people. चीजों के बारे में विचारशील होना चाहिए और लोगों का ध्यान रखना चाहिए।
26721 A man must work. एक आदमी को काम करना चाहिए।
26722 The older one grows, the weaker one’s memory becomes. जो जितना बड़ा होता है उसकी याददाश्त उतनी ही कमजोर होती जाती है।
26723 Man is the measure of all things. मनुष्य सभी चीजों का मापक है।
26724 You can know a man by his friends. आप एक आदमी को उसके दोस्तों से जान सकते हैं।
26725 Men are subject to temptation. पुरुष प्रलोभन के अधीन हैं।
26726 People thought him to be a great scholar. लोग उन्हें बड़ा विद्वान समझते थे।
26727 Are you kidding? क्या तुम मजाक कर रहे हो?
26728 Mary scared Tom out of his wits. मैरी ने टॉम को उसकी बुद्धि से डरा दिया।
26729 Don’t judge a man by what he has. एक आदमी को उसके पास जो कुछ है उससे मत आंकिए।
26730 Never trust a stranger. किसी अजनबी पर कभी भरोसा न करें।
26731 You shouldn’t judge a man by his appearance. आपको किसी व्यक्ति को उसकी शक्ल से नहीं आंकना चाहिए।
26732 It’s rude to point at anyone. किसी की तरफ इशारा करना लाजमी है।
26733 It is rude to point at people. लोगों को इंगित करना अशिष्टता है।
26734 He who helps others, in turn shall be helped by them. जो दूसरों की मदद करता है, वह बदले में उनकी मदद करेगा।
26735 The time may come when people will have used up all the oil. वह समय आ सकता है जब लोग सारा तेल इस्तेमाल कर चुके होंगे।
26736 The day will soon come when man can travel to Mars. जल्द ही वह दिन आएगा जब मनुष्य मंगल की यात्रा कर सकता है।
26737 A man’s worth lies not in what he has but in what he is. एक आदमी की कीमत उसके पास नहीं है, बल्कि उसमें है कि वह क्या है।
26738 Man’s body is a sort of machine. मनुष्य का शरीर एक प्रकार की मशीन है।
26739 There is no limit to human progress. मानव प्रगति की कोई सीमा नहीं है।
26740 Human history is in essence a history of ideas. मानव इतिहास मूलतः विचारों का इतिहास है।
26741 Man has the gift of speech which no animal has. मनुष्य के पास भाषण का उपहार है जो किसी जानवर के पास नहीं है।
26742 Man is none the happier for his wealth. मनुष्य अपने धन से अधिक सुखी नहीं है।
26743 Man has two feet. मनुष्य के दो पैर होते हैं।
26744 Man is 70% water. मनुष्य 70% पानी है।
26745 One lives but once in the world. एक रहता है लेकिन दुनिया में एक बार।
26746 People love to talk, talk, talk. लोग बात करना, बात करना, बात करना पसंद करते हैं।
26747 It matters not how long we live, but how. यह मायने नहीं रखता कि हम कितने दिन जीते हैं, लेकिन कैसे।
26748 Man is the only animal that can use fire. मनुष्य ही एकमात्र ऐसा जानवर है जो आग का उपयोग कर सकता है।
26749 Man is the only animal that uses fire. मनुष्य ही एक मात्र ऐसा प्राणी है जो आग का उपयोग करता है।
26750 Humans can’t live on Mars. मनुष्य मंगल पर नहीं रह सकता।
26751 Man has the gift of speech. मनुष्य के पास भाषण का उपहार है।
26752 Man is the only animal that possesses language. मनुष्य ही एकमात्र ऐसा प्राणी है जिसके पास भाषा है।
26753 Man is the only animal that can speak. मनुष्य ही एकमात्र ऐसा प्राणी है जो बोल सकता है।
26754 Human beings are different from animals in that they can think and speak. इंसान जानवरों से इस मायने में अलग है कि वह सोच और बोल सकता है।
26755 Human beings differ from animals in that they can think and speak. मनुष्य जानवरों से इस मायने में भिन्न है कि वह सोच और बोल सकता है।
26756 Man is unable to escape death. मनुष्य मृत्यु से बचने में असमर्थ है।
26757 Man is part of nature. मनुष्य प्रकृति का हिस्सा है।
26758 Human beings are powerless before nature. प्रकृति के आगे मनुष्य शक्तिहीन है।
26759 Man is the only animal that can laugh. मनुष्य ही एक ऐसा प्राणी है जो हंस सकता है।
26760 Man is a social animal by nature. मनुष्य स्वभाव से एक सामाजिक प्राणी है।
26761 All men are equal. सभी पुरुष समान हैं।
26762 No one can avert death. मृत्यु को कोई टाल नहीं सकता।
26763 Does mankind have dominion over animals and birds? क्या जानवरों और पक्षियों पर मानव जाति का अधिकार है?
26764 Human beings are created to create things. मनुष्य चीजों को बनाने के लिए बनाया गया है।
26765 Human beings are gifted with infinite potential. मनुष्य अनंत संभावनाओं से युक्त है।
26766 Man is a rational animal. मनुष्य एक तर्कसंगत प्राणी है।
26767 Man is the only animal that talks. मनुष्य ही एक मात्र ऐसा प्राणी है जो बात करता है।
26768 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. मनुष्य जानवरों से इस मायने में अलग है कि उसके पास बोलने की क्षमता है।
26769 Man has the ability to speak. मनुष्य के पास बोलने की क्षमता है।
26770 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. आशा है, डर नहीं, मानवीय मामलों में रचनात्मक सिद्धांत है।
26771 There was a steady increase in population. जनसंख्या में लगातार वृद्धि हो रही थी।
26772 The population is increasing. जनसंख्या बढ़ रही है।
26773 The population explosion is a serious problem. जनसंख्या विस्फोट एक गंभीर समस्या है।
26774 The ESA put a satellite into orbit. ईएसए ने एक उपग्रह को कक्षा में स्थापित किया।
26775 The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. कृत्रिम पृथ्वी उपग्रहों के प्रक्षेपण को आमतौर पर अंतरिक्ष की खोज के रूप में देखा जाता है।
26776 I met him in the crowd. मैं उनसे भीड़ में मिला था।
26777 Stick with me until we get out of the crowd. मेरे साथ रहो जब तक हम भीड़ से बाहर नहीं निकल जाते।
26778 Carrots are good for the eyesight. गाजर आंखों की रोशनी के लिए अच्छी होती है।
26779 Man proposes, God disposes. आदमी लाख करें वही होता है, जो मंजूर – ए – खुदा होता है।
26780 The hostages will be released before Christmas. बंधकों को क्रिसमस से पहले रिहा कर दिया जाएगा।
26781 People are saying that the crisis is over. लोग कह रहे हैं कि संकट खत्म हो गया है.
26782 The people rebelled against the king. प्रजा ने राजा के विरुद्ध विद्रोह कर दिया।
26783 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. कुछ लोग अपने जीवन के तरीके को सामान्य मानने और इससे भिन्न जीवन-शैली को नीचा दिखाने के लिए उपयुक्त होते हैं।
26784 People once believed the world was flat. लोग कभी मानते थे कि दुनिया चपटी है।
26785 People often said this to my mother. लोग अक्सर मेरी मां से यही कहते थे।
26786 People are bustling about. लोग हंगामा कर रहे हैं।
26787 Everybody praised his heroism. सभी ने उनकी वीरता की प्रशंसा की।
26788 All the people were moved by his speech. उनके भाषण से सभी लोग मदहोश हो गए।
26789 People often complain about the weather. लोग अक्सर मौसम को लेकर शिकायत करते हैं।
26790 People used to laugh at him behind his back. लोग उनकी पीठ पीछे उनकी हंसी उड़ाते थे।
26791 They waved flags to welcome the princess. उन्होंने राजकुमारी के स्वागत के लिए झंडे लहराए।
26792 The people came out of their houses to listen to his music. उनका संगीत सुनने के लिए लोग घरों से बाहर निकल आए।
26793 People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. लोगों को खुद को व्यक्त करने की जरूरत है; वे ऐसा तब तक नहीं कर सकते जब तक कि समाज उन्हें ऐसा करने की स्वतंत्रता न दे।
26794 People love freedom. लोगों को आजादी पसंद है।
26795 People lived in villages. लोग गांवों में रहते थे।
26796 People were removing the snow on the street. लोग सड़क पर से बर्फ हटा रहे थे।
26797 People were weeping at the news of his death. उनकी मौत की खबर से लोग रो रहे थे.
26798 The people praised him for his courage. लोगों ने उनकी हिम्मत की तारीफ की।
26799 People laughed at him. लोग उसकी हंसी उड़ाते थे।
26800 People believed her to be dead. लोग उसे मरा हुआ समझ रहे थे।
26801 People are not always what they seem. लोग हमेशा वो नहीं होते जो वे दिखते हैं।
26802 People talk without having anything to say. लोग बिना कुछ कहे बात करते हैं।
26803 Trust people, but don’t take candy from strangers. लोगों पर भरोसा करें, लेकिन अजनबियों से कैंडी न लें।
26804 Life is not all fun. जीवन सब मजेदार नहीं है।
26805 The best time of life is when we are young. जीवन का सबसे अच्छा समय वह होता है जब हम युवा होते हैं।
26806 There is no returning on the road of life. जीवन की राह पर कोई वापसी नहीं है।
26807 That’s the way the cookie crumbles. कुकी के ऐसे ही टुकड़े होते हैं।
26808 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. जीवन अपर्याप्त परिसर से पर्याप्त निष्कर्ष निकालने की कला है।
26809 Success in life calls for constant efforts. जीवन में सफलता के लिए निरंतर प्रयास की आवश्यकता होती है।
26810 There are many mysteries in life. जीवन में कई रहस्य हैं।
26811 Life is full of ups and downs. जीवन उतार-चढ़ाव से भरा है।
26812 Don’t look only on the dark side of life. केवल जीवन के अंधेरे पक्ष को मत देखो।
26813 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. जीवन में खुशी और सफलता हमारी परिस्थितियों पर नहीं बल्कि हमारे प्रयासों पर निर्भर करती है।
26814 He thinks that life is like a voyage in a sense. वह सोचता है कि जीवन एक अर्थ में एक यात्रा की तरह है।
26815 Life is more interesting than any book. जिंदगी किसी भी किताब से ज्यादा दिलचस्प है।
26816 Life being very short, you ought not to waste your time. जीवन बहुत छोटा होने के कारण आपको अपना समय बर्बाद नहीं करना चाहिए।
26817 Life is often compared to a voyage. जीवन की तुलना अक्सर एक यात्रा से की जाती है।
26818 Life is often compared to a journey. जीवन की तुलना अक्सर एक यात्रा से की जाती है।
26819 Life is not all beer and skittles. जीवन सभी बीयर और स्किटल्स नहीं है।
26820 Life is sweet. जीवन प्यारा है।
26821 Life is short and time is swift. जीवन छोटा है और समय तेज है।
26822 Life is a long and winding road. जीवन एक लंबी और घुमावदार सड़क है।
26823 Life is like a journey. जीवन एक यात्रा की तरह है।
26824 When I look back on my life, I realize how much time I wasted. जब मैं अपने जीवन को देखता हूं, तो मुझे एहसास होता है कि मैंने कितना समय बर्बाद किया।
26825 I don’t like to sing in public. मुझे सार्वजनिक रूप से गाना पसंद नहीं है।
26826 A human body consists of a countless number of cells. एक मानव शरीर में अनगिनत संख्या में कोशिकाएं होती हैं।
26827 The people saved their country from the enemies. लोगों ने अपने देश को दुश्मनों से बचाया।
26828 It will not be long before man can travel to the moon. मनुष्य को चंद्रमा की यात्रा करने में अधिक समय नहीं लगेगा।
26829 Many a mickle makes a muckle. कई मिकेल एक मक्ल बनाते हैं।
26830 After they questioned him, the police returned the suspect to the house. उनसे पूछताछ के बाद पुलिस ने आरोपी को घर वापस कर दिया।
26831 Vinegar has a sharp taste. सिरका का स्वाद तीखा होता है।
26832 Talking in the library is not allowed. पुस्तकालय में बात करने की अनुमति नहीं है।
26833 You ought to be quiet in a library. आपको पुस्तकालय में शांत रहना चाहिए।
26834 There is no one reading in the library. पुस्तकालय में पढ़ने वाला कोई नहीं है।
26835 There are a lot of students in the library. पुस्तकालय में बहुत सारे छात्र हैं।
26836 We have a lot of children’s books in the library. हमारे पास पुस्तकालय में बच्चों की बहुत सारी किताबें हैं।
26837 There are a lot of books in the library. पुस्तकालय में ढेर सारी किताबें हैं।
26838 They were alone in the library. वे पुस्तकालय में अकेले थे।
26839 Will you tell me the way to the library? क्या आप मुझे पुस्तकालय का रास्ता बताएंगे?
26840 We must not speak in the library. हमें पुस्तकालय में नहीं बोलना चाहिए।
26841 The air-conditioning in the library is too strong. पुस्तकालय में वातानुकूलन बहुत मजबूत है।
26842 The library is on the second floor. पुस्तकालय दूसरी मंजिल पर है।
26843 Where is the library? पुस्तकालय कहाँ है?
26844 The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. पुस्तकालय सुबह 9 बजे से रात 8 बजे तक खुला रहता है
26845 The library is in the middle of the city. पुस्तकालय शहर के मध्य में है।
26846 The library’s many new acquisitions. पुस्तकालय के कई नए अधिग्रहण।
26847 It is a five-minute walk to the library. यह पुस्तकालय से पांच मिनट की पैदल दूरी पर है।
26848 Don’t talk in the reading room. वाचनालय में बात न करें।
26849 The library is on the 4th floor. पुस्तकालय चौथी मंजिल पर है।
26850 That’s it. बस, इतना ही।
26851 I have not the least interest in detective stories. मुझे जासूसी कहानियों में जरा भी दिलचस्पी नहीं है।
26852 Mystery novels are loved by a lot of people. रहस्य उपन्यास बहुत से लोगों द्वारा पसंद किए जाते हैं।
26853 Camping is impossible where there is no water. जहां पानी नहीं है वहां डेरा डालना असंभव है।
26854 I’d like some water. मुझे थोड़ा पानी चाहिए।
26855 I want to drink some water. मुझे कुछ पानी पीना है।
26856 Water spouted from the broken faucet. टूटे नल से पानी निकला।
26857 There is no water. पानी नहीं है।
26858 I want some water. मैं कुछ पानी चाहिए।
26859 Reflections could be seen in the puddles. पोखरों में प्रतिबिंब देखे जा सकते थे।
26860 I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish. मैंने एक पोखर में कदम रखा और अब मेरे जूते पूरी तरह से भीगे हुए हैं, स्क्विश स्क्विश।
26861 Water is to fish what air is to man. मछली के लिए पानी वही है जो मनुष्य के लिए हवा है।
26862 Water, forests, and minerals are important natural resources. जल, जंगल और खनिज महत्वपूर्ण प्राकृतिक संसाधन हैं।
26863 Water and oil are both liquids. पानी और तेल दोनों तरल हैं।
26864 You can’t mix oil with water. आप पानी के साथ तेल नहीं मिला सकते।
26865 It is impossible to live without water. पानी के बिना रहना असंभव है।
26866 Don’t cry over spilled milk. गिरे हुए दूध पर रोना मत।
26867 The chemical formula for water is H-O-H. जल का रासायनिक सूत्र HOH है।
26868 The chemical formula for water is H₂O. जल का रासायनिक सूत्र H₂O है।
26869 Water freezes at 0 degrees Centigrade. पानी 0 डिग्री सेंटीग्रेड पर जम जाता है।
26870 The water whirled around the rocks. पानी चट्टानों के चारों ओर चक्कर लगा रहा था।
26871 Water consists of hydrogen and oxygen. पानी में हाइड्रोजन और ऑक्सीजन होते हैं।
26872 Water boils at 100 degrees. पानी 100 डिग्री पर उबलता है।
26873 There is quite a bit of water remaining. काफी पानी बचा हुआ है।
26874 The water will soon drain away. जल्द ही पानी निकल जाएगा।
26875 Water is a natural resource of vital importance. जल महत्वपूर्ण महत्व का एक प्राकृतिक संसाधन है।
26876 There is little water left. थोड़ा पानी बचा है।
26877 Water is a liquid. पानी एक तरल है।
26878 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. पानी तरल है। जमने पर यह ठोस हो जाता है।
26879 Water reflects light. जल प्रकाश को परावर्तित करता है।
26880 Water will boil if heated enough. पर्याप्त गरम करने पर पानी उबल जाएगा।
26881 We have water enough. हमारे पास पर्याप्त पानी है।
26882 Water changes into steam. पानी भाप में बदल जाता है।
26883 Water is comprised of hydrogen and oxygen. पानी हाइड्रोजन और ऑक्सीजन से मिलकर बना है।
26884 Water is indispensable to life. जल जीवन के लिए अनिवार्य है।
26885 Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade. पानी 100 डिग्री सेंटीग्रेड के तापमान पर उबलता है।
26886 The water turned to ice. पानी बर्फ में बदल गया।
26887 Water turns into steam when it is boiled. पानी उबालने पर भाप बन जाता है।
26888 Water is heavier than oil. पानी तेल से भारी है।
26889 The water is nice and cool. पानी अच्छा और ठंडा है।
26890 I’d like a glass of water, please. कृपया मुझे एक गिलास पानी चाहिए।
26891 A glass of water, please. कृपया एक पानी का ग्लास दे दीजिए।
26892 Bring me some water, and be quick about it. मेरे लिए कुछ पानी लाओ, और इसके बारे में जल्दी करो।
26893 Please use the water with economy. कृपया अर्थव्यवस्था के साथ पानी का उपयोग करें।
26894 Nothing is to be seen but water. पानी के सिवा कुछ दिखाई नहीं देता।
26895 Nothing was to be seen but water. पानी के सिवा कुछ नजर नहीं आ रहा था।
26896 I like swimming and playing basketball. मुझे तैरना और बास्केटबॉल खेलना पसंद है।
26897 Where swimming is concerned, he is second to none. जहां तक ​​तैराकी की बात है तो वह किसी से पीछे नहीं हैं।
26898 Swimming is my hobby. तैरना मेरा शौक है।
26899 Swimming makes your legs strong. तैरना आपके पैरों को मजबूत बनाता है।
26900 Another Scotch and water, please. एक और स्कॉच और पानी, कृपया।
26901 Buffaloes have big horns. भैंसों के बड़े सींग होते हैं।
26902 Hydrogen and oxygen combine to form water. हाइड्रोजन और ऑक्सीजन मिलकर पानी बनाते हैं।
26903 The atomic number for hydrogen is 1. हाइड्रोजन का परमाणु क्रमांक 1 होता है।
26904 Can you swim underwater? क्या आप पानी के नीचे तैर सकते हैं?
26905 A water shortage causes a lot of inconvenience. पानी की किल्लत से काफी परेशानी होती है।
26906 The sailors perished in the sea. नाविक समुद्र में मारे गए।
26907 I see some fishing boats on the horizon. मुझे क्षितिज पर मछली पकड़ने वाली कुछ नावें दिखाई दे रही हैं।
26908 Do you see a ship on the horizon? क्या आप क्षितिज पर एक जहाज देखते हैं?
26909 We have no classes on Wednesday afternoons. बुधवार दोपहर को हमारी कोई कक्षा नहीं है।
26910 Turn on the rice cooker, please. कृपया चावल कुकर चालू करें।
26911 Sleep is no less necessary to health than food. सेहत के लिए नींद खाने से कम जरूरी नहीं है।
26912 Sleep is necessary to good health. अच्छी सेहत के लिए नींद जरूरी है।
26913 There is nothing like sleep. नींद जैसा कुछ नहीं है।
26914 He was so drunk that his explanation did not make sense. वह इतना नशे में था कि उसके समझाने का कोई मतलब नहीं था।
26915 A drunk man fell down the stairs. नशे में धुत एक व्यक्ति सीढ़ियों से नीचे गिर गया।
26916 A drunken man was sleeping on the bench. एक शराबी बेंच पर सो रहा था।
26917 You may leave your seat at will. आप अपनी मर्जी से सीट छोड़ सकते हैं।
26918 I haven’t seen you for ages. Do you remember when I saw you last? मैंने तुम्हें युगों से नहीं देखा। क्या आपको याद है कि मैंने आपको आखिरी बार कब देखा था?
26919 Several yachts were sailing side by side far out at sea. कई यॉट समुद्र में एक-दूसरे के साथ-साथ दूर-दूर तक नौकायन कर रहे थे।
26920 I like math best. मुझे गणित सबसे अच्छा लगता है।
26921 I’m best at math. मैं गणित में सर्वश्रेष्ठ हूं।
26922 Math and English were my favorite subjects. गणित और अंग्रेजी मेरे पसंदीदा विषय थे।
26923 How was the math test? गणित की परीक्षा कैसी थी?
26924 I went to sleep during the math lesson. मैं गणित के पाठ के दौरान सोने चला गया।
26925 Mathematics is Albert’s favorite subject. गणित अल्बर्ट का पसंदीदा विषय है।
26926 Mathematics is basic to all sciences. गणित सभी विज्ञानों के लिए बुनियादी है।
26927 I somehow got a passing grade in mathematics. मुझे किसी तरह गणित में पासिंग ग्रेड मिला।
26928 Mathematics is an easy subject for me. गणित मेरे लिए आसान विषय है।
26929 Mathematics is difficult for me. गणित मेरे लिए कठिन है।
26930 Mathematics is her weak point. गणित उसका कमजोर बिंदु है।
26931 Mathematics is an interesting subject. गणित एक दिलचस्प विषय है।
26932 I’ll drop you a few lines. मैं आपको कुछ पंक्तियाँ देता हूँ।
26933 My toothache returned in a few hours. मेरा दांत दर्द कुछ ही घंटों में वापस आ गया।
26934 After decades of civil war, order was restored. दशकों के गृहयुद्ध के बाद, व्यवस्था बहाल हुई।
26935 Several students came to the library. कई छात्र पुस्तकालय में आए।
26936 Some people are working in the fields. कुछ लोग खेतों में काम कर रहे हैं।
26937 A few days later, he came. कुछ दिनों बाद वह आया।
26938 I am leaving town for a few days. मैं कुछ दिनों के लिए शहर छोड़ रहा हूँ।
26939 A few minutes later the telephone rang. कुछ मिनट बाद टेलीफोन की घंटी बजी।
26940 It’s a small world. दुनिया बहुत छोटी है।
26941 The world is changing every minute. दुनिया हर मिनट बदल रही है।
26942 Just like you want it to. जैसा आप चाहते हैं वैसा ही।
26943 The whole world is off its rocker. पूरी दुनिया अपने रॉकर से दूर है।
26944 The world did not recognize him. दुनिया ने उसे पहचाना नहीं।
26945 It’s the best job in the world! यह दुनिया का सबसे अच्छा काम है!
26946 No other mountain in the world is so high as Mt. Everest. माउंट एवरेस्ट जितना ऊंचा दुनिया में कोई दूसरा पर्वत नहीं है।
26947 No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps. दुनिया में कोई भी जगह स्विस आल्प्स जितनी खूबसूरत नहीं है।
26948 Many trees are cut down in the world. दुनिया में कई पेड़ काटे जाते हैं।
26949 What is the longest river in the world? विश्व की सबसे लंबी नदी कौन सी है?
26950 What’s the most beautiful place in the world? दुनिया की सबसे खूबसूरत जगह कौन सी है?
26951 There are more than 4000 languages in the world. दुनिया में 4000 से अधिक भाषाएं हैं।
26952 There are seven continents on the earth. पृथ्वी पर सात महाद्वीप हैं।
26953 There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. इस दुनिया में हर तरह के रंग और तौर-तरीकों और रीति-रिवाजों के लोग रहते हैं।
26954 There are almost seven billion people in the world. दुनिया में लगभग सात अरब लोग हैं।
26955 Nobody in the world wants war. दुनिया में कोई भी युद्ध नहीं चाहता।
26956 Everybody in the world desires peace. दुनिया में हर कोई शांति चाहता है।
26957 No mountain in the world is as high as Mount Everest. दुनिया में कोई भी पहाड़ माउंट एवरेस्ट जितना ऊंचा नहीं है।
26958 The world’s population tends to increase. दुनिया की आबादी बढ़ने की प्रवृत्ति है।
26959 Each year the world’s population increases on average by two percent. प्रत्येक वर्ष विश्व की जनसंख्या में औसतन दो प्रतिशत की वृद्धि होती है।
26960 The world’s tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. विश्व के उष्णकटिबंधीय वर्षावन ग्रह पर जीवन की पारिस्थितिक श्रृंखला में महत्वपूर्ण कड़ी हैं।
26961 When will the world come to an end? दुनिया का अंत कब होगा?
26962 The world is changing more and more quickly. दुनिया अधिक से अधिक तेजी से बदल रही है।
26963 It is often said that the world is becoming smaller and smaller. अक्सर कहा जाता है कि दुनिया छोटी होती जा रही है।
26964 The world still has not found peace. दुनिया को अभी तक शांति नहीं मिली है।
26965 The world is not what it used to be. दुनिया वह नहीं है जो पहले हुआ करती थी।
26966 The world is split into two camps. दुनिया दो खेमों में बंट गई है।
26967 Our world is getting smaller and smaller every year. हमारी दुनिया हर साल छोटी और छोटी होती जा रही है।
26968 I want to travel around the world. मैं पूरे विश्व की यात्रा करना चाहता हूँ।
26969 Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. इस बात से कोई इंकार नहीं कर सकता कि विश्व अर्थव्यवस्था अमेरिकी अर्थव्यवस्था के इर्द-गिर्द घूमती है।
26970 The world economy will not recover anytime soon. विश्व अर्थव्यवस्था जल्द ही कभी भी ठीक नहीं होगी।
26971 Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. दुनिया का सबसे तेज दौड़ने वाला भी भूखा हो तो दौड़ नहीं सकता।
26972 Have a look at the world map. दुनिया के नक्शे पर एक नजर।
26973 There are many people in the world who complain that they are too busy to read. दुनिया में बहुत से लोग हैं जो शिकायत करते हैं कि वे पढ़ने में बहुत व्यस्त हैं।
26974 At the turn of the century, children still worked in factories. सदी के अंत में, बच्चे अभी भी कारखानों में काम करते थे।
26975 The trend of public opinion is against corporal punishment. जनमत की प्रवृत्ति शारीरिक दंड के विरुद्ध है।
26976 The tide of public opinion is turning against sexism. जनमत का ज्वार सेक्सिज्म के खिलाफ हो रहा है।
26977 Public opinion was strongly in favor of the project. जनता की राय परियोजना के पक्ष में थी।
26978 A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. एक सर्वेक्षण से पता चलता है कि भारी बहुमत कानून के पक्ष में है।
26979 I have kids to take care of. मेरे पास देखभाल करने के लिए बच्चे हैं।
26980 I’d like that a lot. मुझे यह बहुत चाहिए।
26981 We must finish this work at any cost. हमें इस काम को किसी भी कीमत पर खत्म करना होगा।
26982 I want to see him at all costs. मैं उसे हर कीमत पर देखना चाहता हूं।
26983 Don’t go beyond the speed limit. गति सीमा से आगे न जाएं।
26984 You were exceeding the speed limit, weren’t you? आप गति सीमा को पार कर रहे थे, है ना?
26985 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man’s will and desire. अनियंत्रित, ये ताकतें खतरनाक और विनाशकारी हो सकती हैं, लेकिन एक बार महारत हासिल करने के बाद वे मनुष्य की इच्छा और इच्छा के प्रति झुक सकती हैं।
26986 Does a uniform eliminate class difference? क्या वर्दी से वर्ग भेद खत्म हो जाता है?
26987 Uniforms differ from school to school. वर्दी स्कूल से स्कूल में भिन्न होती है।
26988 It’s abating. कम हो रहा है।
26989 I can’t get sexual satisfaction. मुझे यौन संतुष्टि नहीं मिल रही है।
26990 I bleed when I make love. जब मैं प्यार करता हूं तो मुझे खून आता है।
26991 I had V.D. मेरे पास वीडी . था
26992 I have no sexual desire. मेरी कोई यौन इच्छा नहीं है।
26993 Blessed is he who has found his work. धन्य है वह जिसने अपना काम पाया है।
26994 If you want to succeed, use your time well. अगर आप सफल होना चाहते हैं तो अपने समय का सदुपयोग करें।
26995 To succeed we must go shoulder to shoulder. सफल होने के लिए हमें कंधे से कंधा मिलाकर चलना होगा।
26996 Stick with it and you’ll succeed. इसके साथ बने रहें और आप सफल होंगे।
26997 There is no hope of success. सफलता की कोई आशा नहीं है।
26998 There is little hope of success. सफलता की उम्मीद कम है।
26999 Success depends mostly on effort. सफलता ज्यादातर प्रयास पर निर्भर करती है।
27000 Success is dependent on your effort. सफलता आपके प्रयास पर निर्भर करती है।

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *