fbpx
Skip to content

Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 30

Learning English through Tamil or Tamil through English can be an enriching experience for language learners. The fusion of spoken English in Tamil conversations helps in comprehending both languages effectively. Understanding English through Tamil facilitates grasping the meanings of English words and expressions, ensuring a smoother transition between languages. Similarly, comprehending Tamil through English aids in deciphering the meanings of Tamil words and phrases in English contexts. Exploring the English meaning for Tamil words expands vocabulary and enhances linguistic skills. Integrating English words with their Tamil meanings assists in building a strong foundation in both languages, fostering better communication and understanding across linguistic boundaries. For More such sentences CLICK HERE to download our 100% Free app from google play store.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

29001 Give your papers in. எனக்கு சர்க்கரை நோய் உள்ளது.
29002 I have diabetes. உலகில் மக்கள் தொகை அதிகரித்து வருவதாக புள்ளி விவரங்கள் தெரிவிக்கின்றன.
29003 Statistics show that the population of the world is increasing. நமது வாழ்க்கைத் தரம் உயர்ந்துள்ளதாக புள்ளி விவரங்கள் தெரிவிக்கின்றன.
29004 Statistics indicate that our living standards have risen. வருகை நேரம் என்ன?
29005 What is the arrival time? நாங்கள் விவாதத்தைத் தொடர்வோம்.
29006 We will continue the discussion. மலைகளில் ஓடி ஒளிந்துகொள்.
29007 Run and hide in the mountains. அவன் தப்பிக்கக் கூடாது என்பதற்காகக் கட்டி வைத்தோம்.
29008 We tied him up so that he wouldn’t be able to escape. தப்பியோடிய கைதி இன்னும் தலைமறைவாக உள்ளார்.
29009 The prisoner who escaped is still at large. என் தலை சுற்றுகிறது.
29010 My head is spinning. நான் புத்திசாலியாக இருக்க விரும்புகிறேன்.
29011 I wish I were clever. எனக்கு பிரியும் தலைவலி.
29012 I have a splitting headache. என் தலை வலிக்கிறது.
29013 My head aches. அறிவுள்ள குழந்தையால் கூட புரிந்து கொள்ள முடியாது.
29014 Even an intelligent child cannot understand. நீங்கள் ஒரே பாதையில் செயல்படுகிறீர்கள்.
29015 You’ve got a one-track mind. நான் கதவுக்கு எதிராக என் தலையை முட்டிக்கொண்டு ஒரு கட்டியைப் பெற்றேன்.
29016 I bumped my head against the door and got a lump. உங்கள் தலையை கீழே வைத்திருங்கள்.
29017 Keep your head down. என் தலைவலிக்கு இரண்டு ஆஸ்பிரின் எடுத்தேன்.
29018 I took two aspirins for my headache. உங்களுக்கு தலைவலி உள்ளதா?
29019 Do you have a headache? என் தலைவலி போய்விட்டது.
29020 My headache has gone. என் தலைவலி தவிர நான் செல்வேன்.
29021 I would go except for my headache. எனக்கு தலைவலி, இருமலால் அவதிப்படுகிறேன்.
29022 I have a headache and I am suffering from a cough. சீக்கிரம் கிளம்புவதற்கு தலைவலியை சாக்காகப் பயன்படுத்தினார்.
29023 He used a headache as an excuse for leaving early. என் உச்சந்தலையில் மிகவும் அரிப்பு உள்ளது.
29024 My scalp is very itchy. அதிக வேலை காரணமாக, அவர் நோய்வாய்ப்பட்டார்.
29025 As a consequence of overwork, he became ill. நான் வேலைக்குச் செல்லாமல் நாள் முழுவதும் வீட்டிலேயே இருந்தேன்.
29026 I stayed at home all day instead of going to work. மழை பெய்யத் தொடங்கியபோது நான் வேலை செய்யத் தொடங்கவில்லை.
29027 I had hardly started to work when it began to rain. மிகவும் கடினமாக உழைக்க வேண்டாம்.
29028 Don’t work too hard. தயவு செய்து நகர வேண்டாம்.
29029 Don’t move, please. என்னால் நகர முடியாது.
29030 I can’t move. விலங்குகளுக்கு உணவளிக்க வேண்டாம்.
29031 Don’t feed the animals. விலங்குகளுக்கு ஆன்மா இருப்பதாக நினைக்கிறீர்களா?
29032 Do you think animals have souls? சிரிக்கும் ஒரே மிருகம் மனிதன்.
29033 Man is the only animal that laughs. விலங்குகளை பராமரிப்பது எனக்கு மிகவும் பிடிக்கும்.
29034 I like taking care of animals very much. விலங்கு உடல்கள் செல்களால் ஆனவை.
29035 Animal bodies are made up of cells. விலங்குகளின் தோல் முடியால் மூடப்பட்டிருக்கும்.
29036 The skin of animals is covered with hair. காற்று மற்றும் நீர் இல்லாமல் விலங்குகள் இருக்க முடியாது.
29037 Animals cannot exist without air and water. விலங்குகள் நெருப்புக்கு பயப்படுகின்றன.
29038 Animals are afraid of fire. விலங்குகளால் சரி, தவறு என்று வேறுபடுத்திப் பார்க்க முடியாது.
29039 Animals cannot distinguish right from wrong. விலங்குகள் உள்ளுணர்வின் அடிப்படையில் செயல்படுகின்றன.
29040 Animals act on instinct. விலங்குகளை கூண்டில் வைக்கவும்.
29041 Put the animals into the cage. சில விலங்குகள் உயிரியல் பூங்காக்களில் சந்ததிகளை உருவாக்குகின்றன.
29042 Some animals are producing offspring in zoos. மிருகக்காட்சிசாலையில் பல விலங்குகள் உள்ளனவா?
29043 Are there many animals in the zoo? நான் மிருகக்காட்சிசாலைக்கு செல்ல விரும்புகிறேன்.
29044 I’d like to go to the zoo. மிருகக்காட்சிசாலைக்கு செல்லும் வழியை சொல்ல முடியுமா?
29045 Could you tell me the way to the zoo? விலங்கியல் மற்றும் தாவரவியல் ஆகியவை வாழ்க்கையைப் பற்றிய ஆய்வைக் கையாள்கின்றன.
29046 Zoology and botany deal with the study of life. இதையே அடிக்கடி கேட்டு அலுத்துவிட்டேன்.
29047 I am tired of hearing the same thing so often. நான் உங்களுக்கு புதிய ஒன்றை வாங்கித் தருகிறேன்.
29048 Let me buy you a new one. இனம் இனத்தை சேரும்.
29049 Birds of a feather flock together. ஒரு சில மாணவர்கள் ஒரே தவறை செய்யவில்லை.
29050 Not a few students made the same mistake. ஒரே காரணம் எப்போதும் ஒரே விளைவை ஏற்படுத்தாது.
29051 The same cause does not always give rise to the same effect. ஒரே நேரத்தில் இரண்டு இடங்களில் இருக்க முடியாது.
29052 You can’t be at two places at once. ஒரே நேரத்தில் இரண்டு பேரை காதலிக்காதீர்கள்.
29053 Don’t love two people at a time. ஒரே நேரத்தில் இரண்டு விஷயங்களைச் செய்ய முடியாது.
29054 You can’t do two things at once. ஒரு நிறுவனத்தின் நிர்வாகம் தொழிற்சங்கத்திற்கு 5% ஊதிய உயர்வு வழங்கியது.
29055 The management of a company offered a 5% pay increase to the union. நிறுவனம் தொடங்கப்பட்டது 1950 இல்.
29056 The launching of the company was in 1950. பரிதாபத்தை அன்புடன் ஒருபோதும் குழப்ப வேண்டாம்.
29057 Never confuse pity with love. நான் உங்களுடன் சேர்ந்தால் உங்களுக்கு கவலையா?
29058 You mind if I join you? துன்பம் நிறுவனத்தை விரும்புகிறது.
29059 Misery loves company. இதேபோல், நிறுத்துவதற்கான வலுவான காரணங்கள் பொதுவாக குறுகிய கால நன்மைகள் (உதாரணமாக, ஆரோக்கியமான மற்றும் கவர்ச்சிகரமானதாக உணர்கிறேன்).
29060 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). எனது சகாக்கள் என்னை மிகவும் அன்புடன் வரவேற்றனர்.
29061 My colleagues welcomed me very warmly. போன்ற இனங்கள் போன்றவை.
29062 Like breeds like. உடனே உருகி எரிந்தது.
29063 The fuse lit at once. ஒரு பெரிய குரங்கு குகையிலிருந்து வெளிப்பட்டதும், அவர்கள் பயந்து ஓடினர்.
29064 When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away. சாலை பனிக்கட்டியாக உள்ளது, எனவே கவனமாக இருங்கள்.
29065 The road is icy, so take care. தெருவில் நடந்து மூன்றாவது சந்திப்பில் இடதுபுறம் திரும்பவும்.
29066 Walk along the street and turn left at the third intersection. நான் தொலைந்துவிட்டதாகத் தெரிகிறது.
29067 I seem to be lost. நீ இழந்துவிட்டாயா?
29068 Are you lost? நான் இழந்து விட்டேன்.
29069 I got lost. பழுதடைந்த கார் ஒன்று சாலையின் நடுவில் நின்று கொண்டிருந்தது.
29070 A broken-down car was standing in the middle of the road. சாலை மெதுவாக இறங்குகிறது.
29071 The road descends slowly. நதிக்கு இணையாக சாலை.
29072 The road parallels the river. சாலையைக் கடக்கும்போது கவனமாக இருக்க வேண்டும்.
29073 You must take care when you cross the road. தயவுசெய்து எனக்கு வழி காட்டுவாயா?
29074 Will you please show me the way? நான் வழி காட்டுகிறேன்.
29075 I’ll show you the way. தயவுசெய்து வழி செய்யுங்கள்.
29076 Make way, please. தெருவைக் கடப்போம்.
29077 Let’s cross the street. நீங்கள் எனக்கு வழி காட்டுவது மிகவும் அன்பானவர்.
29078 It is very kind of you to show me the way. இந்த கருவிகளை தோராயமாக கையாள வேண்டாம்.
29079 Don’t handle these tools roughly. அங்கு எப்படி செல்வது என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
29080 Do you know how to get there? உங்களுக்கு நல்ல பயணம் அமைய வாழ்த்துக்கள்.
29081 I wish you a good journey. அவளுடைய வாய்ப்பை அவர்கள் நிராகரித்ததில் ஆச்சரியமில்லை.
29082 No wonder they turned down her offer. சாலை தூசி நிறைந்தது. நேற்று மழை பெய்திருக்க முடியாது.
29083 The road is dusty. It cannot have rained yesterday. அவர்கள் சாலையில் இருந்த தடையை அகற்றினர்.
29084 They had cleared the obstacle from the road. சாலையின் பனிமூட்டம் காரணமாக பல விபத்துகள் நடந்தன.
29085 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. தெருவில் ஒரு பிரபல இசைக்கலைஞரிடம் ஓடுவது அரிதான விஷயம்.
29086 It’s a rare thing to run into a famous musician on the street. சாலை அங்கே ஒரு கூர்மையான வலதுபுறம் திருப்புகிறது.
29087 The road makes a sharp right turn there. மழையால் சாலை ஈரமாக இருந்தது.
29088 The road was wet from the rain. மலையின் ஓரமாக சாலை வளைந்திருந்தது.
29089 The road curled around the side of the hill. போக்குவரத்து நெரிசல் இருந்தபோதிலும், நாங்கள் சரியான நேரத்தில் வந்தோம்.
29090 In spite of the heavy traffic, we arrived on time. மரங்கள் முறிந்து விழுந்ததால் சாலை துண்டிக்கப்பட்டுள்ளது.
29091 The road is blocked by fallen trees. சாலை பல்வேறு வாகனங்களால் நிரம்பி வழிந்தது.
29092 The road was crowded with various vehicles. தெருவைக் கடக்கும்போது, ​​நான் ஏறக்குறைய கார் மோதியது.
29093 Crossing the street, I was nearly hit by a car. சாலையைக் கடக்கும்போது கவனமாக இருக்க வேண்டும்.
29094 You must be careful in crossing the road. நீங்கள் வீதியைக் கடக்கும்போது கார்களைக் கவனியுங்கள்.
29095 Watch out for cars when you cross the street. வீதியைக் கடப்பதில் கவனமாக இருக்க வேண்டும்.
29096 You should be careful in crossing the street. செம்பு மற்றும் வெள்ளி இரண்டும் உலோகங்கள்.
29097 Copper and silver are both metals. நீங்கள் பெறுவது சிறியது மற்றும் இழக்க வேண்டியது அதிகம்.
29098 You have little to gain and much to lose. ஒரு வாடிக்கையாளர் ஹெட் ஹான்சோ யார் என்பதை அறிய விரும்பினார்.
29099 A customer wanted to know who the head honcho was. அறம் அதன் சொந்த வெகுமதி.
29100 Virtue is its own reward. சாதனை படைத்த எங்கள் விற்பனைக் குழுவிற்கு நான் குறிப்பாக நன்றி தெரிவிக்க விரும்புகிறேன்.
29101 I especially want to thank our record-breaking sales team. பாரம்பரிய விழுமியங்களைக் கவனிப்பது மிகவும் முக்கியமானது.
29102 What is especially important is the observation of the traditional values. வெளியேற்ற வாயு கட்டுப்பாடு குறிப்பாக பெரிய நகரங்களில் தேவைப்படுகிறது.
29103 The control of exhaust gas is especially needed in big cities. விற்பனை விலைகள் சிவப்பு மையில் எழுதப்பட்டிருப்பதை நான் கவனிக்கிறேன்.
29104 I notice the sale prices are written in red ink. எந்தவொரு குறிப்பிட்ட சூழலில் எந்த வகையான வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பதை அறிந்தவர் ஒரு திறமையான எழுத்தாளர்.
29105 An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. மேலும் மூன்று பேர் சிறப்புப் பாராட்டுக்காக தனித்து வைக்கப்பட்டனர்.
29106 Three other people were singled out for special praise. நீங்கள் எங்களுக்கு சிறப்பு தள்ளுபடி வழங்க முடியுமா என்பதை அறிய விரும்புகிறோம்.
29107 We would like to know if you can grant us a special discount. நான் இதை ஒரு ஸ்பெஷல் கேஸ் ஆக்குவேன், ஆனால் சுருக்கமாக வைக்க முயற்சிக்கவும்.
29108 I’ll make this a special case, but try to keep it short. வைரம் வைரத்தை வெட்டுகிறது.
29109 Diamond cuts diamond. நாம் நெருப்புடன் நெருப்புடன் போராட வேண்டும்!
29110 We’ve got to fight fire with fire! அங்கு தனியாகச் செல்ல முடியாத அளவுக்கு அவருக்கு வயது அதிகம்.
29111 He is too young to go there alone. நானே பேசுகிறேன்.
29112 I talk to myself. சர்வாதிகாரி மக்களை ஒடுக்கினார்.
29113 The dictator oppressed the people. நீங்கள் தனியாக இருக்கிறீர்களா?
29114 Are you single? தனித்துவமான யோசனைகள் அவருக்கு அதிக வருமானம் ஈட்ட உதவியது.
29115 Unique ideas helped him to earn a high income. ஒவ்வொரு அறிவியலுக்கும் அதன் சொந்த சொற்கள் உள்ளன.
29116 Each science has its own terminology. பிரச்சினையை நீங்களே தீர்க்க முடியுமா?
29117 Can you solve the problem by yourself? நீங்கள் படிக்க விரும்பும் புத்தகங்களை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.
29118 Take any books that you want to read. உங்களிடம் படிக்க ஏதேனும் புத்தகங்கள் உள்ளதா?
29119 Do you have any books to read? இந்தச் செய்தி உண்மையா பொய்யா என்று வாசகர்களால் அறிய முடியாது.
29120 The readers cannot ascertain whether the news is true or not. எனக்கு வாசிப்பு பிடிக்காதது அல்ல; எனக்கு நேரமில்லை என்பது தான்.
29121 It’s not that I dislike reading; it’s just that I have no time. நான் படித்து மிகவும் சோர்வாக இருக்கிறேன்.
29122 I am very tired with reading. படிக்க போதிய வெளிச்சம் இல்லை.
29123 There is insufficient light for reading. வாசிப்பு எனக்கு மிகுந்த மகிழ்ச்சியைத் தருகிறது.
29124 Reading affords me great pleasure. வாசிப்பு எனக்கு மிகுந்த மகிழ்ச்சியைத் தருகிறது.
29125 Reading gives me great pleasure. சிலர் படிப்பதை நேரத்தை வீணடிப்பதாக நினைக்கிறார்கள்.
29126 Some people think of reading as a waste of time. வாசிப்பு மனதை வளர்க்கும்.
29127 Reading develops the mind. வாசிப்பு உங்கள் மனதை வளர்க்கும்.
29128 Reading can develop your mind. படிப்பது அவருக்கு ஒரு பெரிய இன்பம்.
29129 Reading is a great enjoyment to him. புத்தகம் படிப்பதை ஒரு பயணம் மேற்கொள்வதற்கு ஒப்பிடலாம்.
29130 Reading a book can be compared to making a journey. நான் புத்தகம் படித்துக் கொண்டிருந்த போது, ​​தொலைபேசி ஒலித்தது.
29131 When I was reading a book, the telephone rang. படித்துக் கொண்டே போனேன்.
29132 I went on reading. திடீரென்று கதவைத் திறந்து அவளின் தந்தை உள்ளே நுழைந்தார்.
29133 Suddenly, the door opened and her father entered. திடீரென திரையரங்கில் தீ விபத்து ஏற்பட்டது.
29134 All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. திடீரென்று வானம் இருண்டது.
29135 All of a sudden the sky became dark. ஒரேயடியாக அழுகை சத்தம் கேட்டது.
29136 All at once, I heard a cry. திடீரென்று சத்தம் வந்தது.
29137 Suddenly, it became noisy. திடீரென்று, ஹிரோகோ கண்ணீர் விட்டு அழுதார்.
29138 Suddenly, Hiroko burst into tears. கரடியின் திடீர் தோற்றத்தில், குழந்தைகள் இறந்துவிட்டதாக நம்பினர்.
29139 At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. திடீர் நோய் அலை அவரை ஆட்கொண்டது.
29140 A sudden wave of sickness overpowered him. திடீர் சத்தம் பறவைகளை சிதறடித்தது.
29141 The sudden noise scattered the birds. திடீர் சத்தம் அவளை பயமுறுத்தியது.
29142 The sudden noise frightened her. திடீரென்று விளக்குகள் அணைந்தன.
29143 All of a sudden, the lights went out. திடீரென்று, எனக்கு வயிற்றில் கடுமையான வலி ஏற்பட்டது.
29144 All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. திடீரென்று, பலத்த மழை பெய்யத் தொடங்கியது.
29145 Suddenly, it started to rain very hard. ஒரே நேரத்தில் பலத்த மழை பெய்யத் தொடங்கியது.
29146 All at once it began to rain heavily. திடீரென்று மழை பெய்யத் தொடங்கியது.
29147 All of a sudden, it began raining. திடீரென்று மழை பெய்யத் தொடங்கியது.
29148 Suddenly, it began to rain. ஒரேயடியாக ஒரு அழுகை சத்தம் கேட்டது.
29149 All at once, I heard a shrill cry. ஒரு திடீர் சத்தம் அவர்களின் கவனத்தை விளையாட்டிலிருந்து விலக்கியது.
29150 A sudden noise abstracted their attention from the game. உடனே வெளியே துப்பாக்கிச் சத்தம் கேட்டது.
29151 All at once we heard a shot outside. திடீரென்று ஒரு கரடி எங்கள் முன் தோன்றியது.
29152 Suddenly a bear appeared before us. திடீரென்று ஒரு சிறிய கருப்பு முயல் உட்கார்ந்து மிகவும் சோகமாக இருந்தது.
29153 Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad. திடீரென்று, கேப்டன் கப்பலை விட்டு வெளியேறினார்.
29154 Suddenly, the captain left the ship. திடீரென்று, அனைத்து விளக்குகளும் அணைந்தன.
29155 Suddenly, all the lights went out. திடீரென்று எனக்கு ஒரு நல்ல யோசனை தோன்றியது.
29156 Suddenly, a good idea occurred to me. பன்றி இறைச்சி எனக்கு உடன்படவில்லை.
29157 Pork doesn’t agree with me. மேகமூட்டமாக உள்ளது.
29158 It’s getting cloudy. அவ்வப்போது மழையுடன் மேகமூட்டம்.
29159 Cloudy with occasional rain. நாரா மிகவும் பழமையான நகரம்.
29160 Nara is a very old city. நாரா கியோட்டோவைப் போலவே வயதானவர்.
29161 Nara is as old as Kyoto. அமைச்சரவை கவிழும் என்கிறார்கள்.
29162 They say that the cabinet will fall. எனக்கு உட்புற இரத்தப்போக்கு இருப்பதாக நான் பயப்படுகிறேன்.
29163 I’m afraid I have internal bleeding. நீயே உறுதிமொழி கொடுத்தால் மட்டுமே சொல்கிறேன்.
29164 I’ll tell you only if you promise to keep it to yourself. உங்களுக்கும் எனக்கும் இடையில், நான் இப்போது இருக்கும் வேலையை விரைவில் விட்டுவிடப் போகிறேன்.
29165 Between you and me, I’m going to quit my present job soon. நீட்டிப்பு 45, தயவுசெய்து.
29166 Extension 45, please. தயவுசெய்து உள்ளடக்கங்களை மதிப்பாய்வு செய்து பொருத்தமான கருத்தை வழங்கவும்.
29167 Please review the contents and provide any appropriate feedback. பானை கெட்டியை கருப்பு என்று அழைக்கிறது.
29168 The pot calls the kettle black. தென் அமெரிக்காவின் பெரும்பாலான நாடுகளில் ஸ்பானிஷ் மொழி பேசப்படுகிறது.
29169 Spanish is spoken in most countries of South America. தெற்கு முனையம் எங்கே?
29170 Where is the south terminal? சதர்ன் கிராஸ் ஜப்பானில் பார்க்க முடியாது.
29171 The Southern Cross is not to be seen in Japan. அரசியல்வாதி ஒரு கடினமான பணியை மேற்கொண்டார்.
29172 The politician attempted a difficult task. இது மிகவும் கடினம்.
29173 It’s too difficult. அகதிகள் முகாம்களில் உயிரிழப்பதற்கு முக்கிய காரணம் ஊட்டச்சத்து குறைபாடு.
29174 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. அகதிகள் முகாம்களில் சுகாதார நிலைமை மோசமாக இருந்தது.
29175 Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. உன்னை நீ அறிவாய்.
29176 Know thyself. இரண்டில் எது விலை அதிகம்?
29177 Which is the more expensive of the two? இரண்டில் எது கனமானது?
29178 Which is the heavier of the two? இரண்டில் ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுங்கள்.
29179 Choose between the two. இரண்டு நகரங்களும் ஒரு நதியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளன.
29180 The two towns are separated by a river. ஒன்றை விட இரண்டு தலைகள் சிறந்தவை.
29181 Two heads are better than one. இரண்டாவது பதவிக்காலம் முடிவுக்கு வந்தது.
29182 The second term came to an end. பிப்ரவரியில் எங்களுக்கு நிறைய பனி உள்ளது.
29183 We have a lot of snow in February. கார்பன் டை ஆக்சைடு சில நேரங்களில் மக்களுக்கு தீங்கு விளைவிக்கும்.
29184 Carbon dioxide sometimes harms people. கார்பன் டை ஆக்சைடு ஒரு விஷம் அல்ல.
29185 Carbon dioxide is not a poison in itself. இரண்டு மணி நேரம்தான் தூங்கினேன்.
29186 I slept only two hours. இரண்டு வாரங்களுக்கு வானிலை வெப்பமாக இருந்தது.
29187 The weather stayed hot for two weeks. அவள் 25 வயதிற்குள் ஐந்து வெவ்வேறு நாடுகளில் வாழ்ந்தாள்.
29188 She lived in five different countries by age 25. இவர்களுக்கு திருமணமாகி இருபது வருடங்கள் ஆகிறது.
29189 They have been married for twenty years. இருவரும் என் சகாக்கள்.
29190 Both are my colleagues. இரண்டு டாக்டர்கள் கடையில் பேசிக் கொண்டிருந்தனர்.
29191 Two doctors were talking shop. இரண்டு செவிலியர்கள் நோயாளிக்கு சிகிச்சை அளித்தனர்.
29192 Two nurses attended to the patient. இரண்டு சகோதரர்கள் ஒன்றாக ஒரு பயணம் புறப்பட்டனர்.
29193 Two brothers set out on a journey together. இரண்டு சிறுமிகள் டெய்ஸி மலர்களைப் பறித்துக்கொண்டிருக்கிறார்கள்.
29194 Two little girls are picking daisies. இரண்டு பெண்களில் யாரையாவது உங்களுக்குத் தெரியுமா?
29195 Do you know either of the two girls? இரண்டு பேர் நேருக்கு நேர் சந்தித்தனர்.
29196 Two men met face to face. ஆண்கள் சைக்கிள் ஓட்டும் வடிவத்தை பெறுகிறார்கள்.
29197 The men are getting into shape riding bicycles. ஒருவரையொருவர் தலையசைத்தார்கள்.
29198 They nodded to each other. நீங்கள் இருவரும் என்ன செய்கிறீர்கள்?
29199 What are you two doing? அவர்கள் மணமுடித்தார்கள்.
29200 They got married. அவர்கள் திருமணத்திற்கு முன்பு இரண்டு ஆண்டுகள் ஒன்றாக வாழ்ந்தனர்.
29201 They lived together for two years before they got married. அவர்கள் ஒருவரையொருவர் வெறுத்தார்கள்.
29202 They hated each other. அவர்கள் பழைய நண்பர்களைப் போல ஒன்றாகப் பேசினார்கள்.
29203 They talked together like old friends. இருவரும் ஒரே முடிவுக்கு வந்தனர்.
29204 The two came to the same conclusion. இருவரும் பிரிந்தனர்.
29205 The two of them split up. தம்பதியர் கைகோர்த்து நடந்தனர்.
29206 The couple was walking arm in arm. இரண்டு லாரிகள் ஒன்றாக மோதின.
29207 Two trucks bumped together. நான் அவரை மீண்டும் பார்த்ததில்லை.
29208 Never did I see him again. நான் அதை மீண்டும் செய்ய மாட்டேன்.
29209 I will not do it again. இனிமேல் இப்படியெல்லாம் பேசாதே.
29210 Don’t say such a thing again. இனி ஒருபோதும் பொய் சொல்லாதே.
29211 Never tell a lie again. என் வாழ்க்கையை விட்டு வெளியேறு!
29212 Get out of my life! இனி இந்த வீட்டில் நான் கால் வைக்க மாட்டேன்.
29213 I’ll never set foot in this house again. நான் அவளை மீண்டும் பார்க்க மாட்டேன்.
29214 Never will I see her again. உங்கள் கணித பாடப்புத்தகத்தை நீங்கள் மீண்டும் மறக்கக்கூடாது.
29215 You must not forget your math textbook again. மீண்டும் வராதே.
29216 Don’t come again. இனி காதலிக்க மாட்டேன்.
29217 I will never fall in love again. இரண்டு நாட்களுக்குப் பிறகு அவர் திரும்பி வந்தார்.
29218 He came back two days after. எனக்கு ஹேங்ஓவர் உள்ளது.
29219 I have a hangover. இரண்டு நாட்களுக்கு முன்பு எனக்கு சளி பிடித்தது.
29220 I caught a cold two days ago. இரண்டு வருடங்களுக்கு முன்பு என்னால் கூடைப்பந்து விளையாடவே முடியவில்லை.
29221 Two years ago I could not play basketball at all. ஒவ்வொரு ஆண்டும் 20,000 க்கும் மேற்பட்ட அமெரிக்கர்கள் கொல்லப்படுகிறார்கள்.
29222 More than 20,000 Americans are murdered each year. ஜிரோ உள்ளே இல்லை.
29223 Jiro is not in. இறைச்சி விலை குறைந்துள்ளது.
29224 The price of meat dropped. இறைச்சி மோசமாகிவிட்டது.
29225 The meat has gone bad. இறைச்சி அல்லது மீன் எது உங்களுக்கு மிகவும் பிடிக்கும்?
29226 Which do you like better, meat or fish? உங்கள் இறைச்சியில் சிறிது உப்பு வைக்கவும்.
29227 Put some salt on your meat. இந்த வெப்பத்தில் இறைச்சி நீண்ட நேரம் இருக்காது.
29228 Meat won’t keep long in this heat. இறைச்சி, தயவுசெய்து.
29229 Meat, please. இறைச்சியை மெல்லிய துண்டுகளாக வெட்டுங்கள்.
29230 Cut the meat into thin slices. இறைச்சியை குளிர்சாதன பெட்டியில் வைக்கவும், இல்லையெனில் அது அழுகிவிடும்.
29231 Put the meat in the refrigerator, or it will rot. ஒரு மனிதனின் உடல் இறக்கிறது, ஆனால் அவனது ஆன்மா அழியாது.
29232 A man’s body dies, but his soul is immortal. நான் ஒரு தசையை இழுத்தேன்.
29233 I pulled a muscle. நீங்கள் என்ன வகையான இறைச்சி உணவுகளை வழங்குகிறீர்கள்?
29234 What kinds of meat dishes do you serve? வானவில் ஏழு வண்ணங்களைக் கொண்டது.
29235 The rainbow has seven colors. வானவில் என்பது இயற்கையின் மிக அழகான நிகழ்வுகளில் ஒன்றாகும்.
29236 A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature. வானவில் ஒரு இயற்கை நிகழ்வு.
29237 A rainbow is a natural phenomenon. இருட்டிய பிறகு அவள் எப்போதாவது வெளியே செல்வாள்.
29238 She seldom, if ever, goes out after dark. நாட்கள் செல்ல செல்ல, எங்கள் பிரச்சாரம் வேகம் அதிகரித்தது.
29239 As the days passed, our campaign grew in momentum. நாட்கள் குறைகிறது.
29240 The days are becoming shorter. நாள் செல்லச் செல்ல வானிலை மோசமாகிக் கொண்டே வந்தது.
29241 The weather was getting worse and worse as the day went on. சூரியன் உதிக்கின்றது.
29242 The sun is rising. சூரியன் மறையும் நேரத்தில், நாங்கள் இலக்கை அடைந்து விடுவோம்.
29243 By the time the sun sets, we will arrive at the destination. சூரியன் மறைந்துவிட்டது.
29244 The sun has gone down. நாளுக்கு நாள் குளிர் அதிகரித்து வருகிறது.
29245 It is getting colder day by day. நாளுக்கு நாள் அவர் குணமடைந்து வருவதாகத் தோன்றியது.
29246 Day by day he seemed to get better. ஜப்பானியக் கொடிகள் பறந்தன.
29247 Japanese flags were flying. நான் பகலில் படிக்க விரும்புகிறேன்.
29248 I like reading by daylight. நாள் நீண்டு கொண்டே போகிறது.
29249 The day is getting longer and longer. சூரியன் வந்து செல்கிறது.
29250 The sun comes and goes. நாள் குறுகியது மற்றும் நிறைய வேலை இருக்கிறது.
29251 The day is short and there’s a lot of work. பின்னர் அவர் எழுதிய புத்தகத்தின் அடிப்படையாக அவரது நாட்குறிப்புகள் அமைந்தன.
29252 Her diaries formed the basis of the book she later wrote. நாட்குறிப்பு வைத்திருப்பது ஒரு நல்ல பழக்கம்.
29253 Keeping a diary is a good habit. Nikkei பங்குச் சராசரி நேற்று கிட்டத்தட்ட 200 புள்ளிகளை இழந்து 18,000 ஆக முடிந்தது.
29254 The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. சூரிய ஒளியில் இருந்து ஆற்றலைப் பெறலாம்.
29255 You can get energy from the sunshine. அதிக நேரம் சூரிய ஒளியில் இருக்க வேண்டாம்.
29256 Don’t stay in the sun too long. உங்கள் ஆதரவிற்கு நாங்கள் உண்மையிலேயே நன்றி கூறுகிறோம்.
29257 We really thank you for your patronage. எனக்கு மோசமான வெயில் இருக்கிறது.
29258 I have a bad sunburn. வெயில் காலத்தில் குளம் வறண்டு போனது.
29259 The pond dried up in hot weather. மிதமான உடற்பயிற்சி உங்கள் ஆரோக்கியத்திற்கு நல்லது.
29260 Moderate exercise is good for your health. நாளுக்கு நாள் வெப்பம் அதிகரித்து வருகிறது.
29261 It’s getting warmer day by day. நினைவகத்தில் தேதிகளை ஒப்படைப்பது எளிதானது அல்ல.
29262 It is not easy to commit dates to memory. இருட்டுவதற்குள் முகாமுக்குத் திரும்பினோம்.
29263 We came back to camp before dark. சூரிய அஸ்தமனத்திற்கு முன் இன்னும் பத்து மைல் நடக்க வேண்டும்.
29264 We have another ten miles to walk before sunset. இருட்டிய பிறகு ஹோட்டலுக்கு வந்தனர்.
29265 They got to the hotel after dark. மவுண்ட் புஜி சூரிய அஸ்தமனத்தில் ஒரு அழகான காட்சி.
29266 Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. ஜப்பானில் இருந்து சீனாவுக்குச் சுரங்கப்பாதை அமைப்பது கேள்விக்குறியே.
29267 Building a tunnel from Japan to China is out of the question. ஜப்பானில் மிகவும் சுவையான பழம் எது?
29268 What’s the most delicious fruit in Japan? ஜப்பானில் மிக நீளமான நதி எது?
29269 Which river is the longest in Japan? ஜப்பானில் வாழ்க்கைச் செலவு குறைந்து வருகிறது.
29270 The cost of living in Japan is going down. ஜப்பானில் பெரும்பாலான பொருட்கள் மற்றும் சேவைகளுக்கு 5% நுகர்வு வரி விதிக்கப்படுகிறது.
29271 A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. ஜப்பானில் கார்கள் இடது பக்கம் இருக்கும்.
29272 Cars keep to the left in Japan. ஜப்பானில் ஏப்ரல் மாதம் பள்ளி தொடங்கும்.
29273 In Japan, school starts in April. ஜப்பானில் ஜூன் மாதத்தில் அதிக மழை பெய்யும்.
29274 In Japan we have a lot of rain in June. ஜப்பானில் கணினி பொருட்கள் மிகவும் விலை உயர்ந்தவை.
29275 Computer supplies are very expensive in Japan. ஜப்பானில் கிட்டத்தட்ட அனைத்து சாலைகளும் ஒற்றைப் பாதை.
29276 In Japan almost all roads are single lane. ஜப்பானில், கோடையில் மிகவும் வெப்பமாக இருக்கும்.
29277 In Japan, it is very hot in summer. ஜப்பானில், பள்ளி ஆண்டு ஏப்ரல் மாதம் தொடங்குகிறது.
29278 In Japan, the school year begins in April. ஜப்பானில், எல்லா குழந்தைகளும் பள்ளிக்குச் செல்கிறார்கள்.
29279 In Japan, all children go to school. ஜப்பானில் சைக்கிள்கள் இடது பக்கம் இருக்கும்.
29280 Bicycles keep to the left in Japan. ஜப்பானில் புதிய கல்வி ஆண்டு ஏப்ரல் மாதம் தொடங்குகிறது.
29281 In Japan a new school year starts in April. ஜப்பானில் பெற்றோர்கள் வயதாகும்போது, ​​அவர்கள் தங்கள் குழந்தைகளால் கவனிக்கப்படுவது வழக்கம்.
29282 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. ஜப்பானில் நாம் அரசாங்கத்தை சுதந்திரமாக விமர்சிக்கலாம்.
29283 In Japan we may criticize the government freely. ஜப்பானில் நீங்கள் எப்போதும் பகல் அல்லது இரவு வண்டியைப் பிடிக்கலாம்.
29284 In Japan you can always catch a cab, day or night. பிவா ஏரி அளவுக்கு ஜப்பானில் வேறு எந்த ஏரியும் இல்லை.
29285 No other lake in Japan is as large as Lake Biwa. ஜப்பானில் தயாரிக்கப்பட்ட கார்கள் உலகம் முழுவதும் பயன்படுத்தப்படுகின்றன.
29286 Cars made in Japan are used all over the world. ஜப்பானில் வாழ்வது விலை அதிகம்.
29287 It is expensive to live in Japan. ஜப்பான் அல்லது பிரிட்டன் எது பெரியது?
29288 Which is larger, Japan or Britain? ஜப்பானும் பிரிட்டனும் தீவு நாடுகள்.
29289 Japan and Britain are island countries. ஜப்பானும் தென் கொரியாவும் அண்டை நாடுகள்.
29290 Japan and South Korea are neighbors. ஜப்பானைப் பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
29291 What do you think of Japan? நீங்கள் எப்போது ஜப்பானுக்கு வந்தீர்கள்?
29292 When did you arrive in Japan? ஜப்பானில் உங்களுக்கு கிறிஸ்துமஸ் விடுமுறை இருக்கிறதா?
29293 Do you have a Christmas vacation in Japan? ஜப்பானில் எண்ணெய் வளம் குறைவு.
29294 There is little oil in Japan. ஜப்பானில் பல சுறுசுறுப்பான எரிமலைகள் உள்ளன.
29295 There are many active volcanoes in Japan. ஜப்பான் பல தனித்துவமான பண்புகளைக் கொண்டுள்ளது.
29296 Japan has many distinctive traits. ஜப்பானில் நிறைய நிலநடுக்கங்கள் ஏற்படுகின்றன.
29297 We have a lot of earthquakes in Japan. ஜப்பானில் பல புராணக்கதைகள் உள்ளன.
29298 There are a lot of legends in Japan. ஜப்பான் நிலநடுக்கத்திற்கு உட்பட்டது.
29299 Japan is subject to earthquakes. ஜப்பானில் அழகான பூங்காக்கள் உள்ளதா?
29300 Are there any beautiful parks in Japan? ஜப்பானில் வேறு எந்த மலையும் மலையை விட உயரமாக இல்லை. புஜி.
29301 No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. நீங்கள் ஜப்பானில் எவ்வளவு காலம் வாழ்ந்தீர்கள்?
29302 How long have you lived in Japan? நான் ஜப்பானுக்கு ஒரு பார்சல் அனுப்ப விரும்புகிறேன்.
29303 I want to send a parcel to Japan. ஜப்பான் முழுவதும் பொதுவாக நவம்பர் மாதத்தில் நல்ல வானிலை இருக்கும்.
29304 There is usually good weather in November throughout Japan. உங்களிடம் ஜப்பானிய பீர் இருக்கிறதா?
29305 Do you have any Japanese beer? ஜப்பான் போன்ற நாடுகளில் கூட கொலைகள் அதிகரித்து வருகின்றன.
29306 The number of murders is increasing even in a country like Japan. ஜப்பான் போன்ற ஒரு சிறிய நாட்டில் கோல்ஃப் நிலத்தை வீணாக்குகிறது.
29307 Golf is a waste of land in such a small country as Japan. ஜப்பானில் மழைக்காலம் எப்போது தொடங்குகிறது?
29308 When does the rainy season in Japan begin? ஜப்பானிய விளையாட்டு வீரர்கள் எத்தனை பதக்கங்களை சேகரித்தனர்?
29309 How many medals did the Japanese athletes collect? ஜப்பானிய வீடுகள் மரத்தால் கட்டப்பட்டவை, அவை எளிதில் தீப்பிடிக்கும்.
29310 Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. நான் என் பெற்றோரை அழைக்க விரும்புகிறேன்.
29311 I’d like to call my parents. ஜப்பானிய அலுவலக ஊழியர்கள் மிகவும் கடினமாக உழைக்கிறார்கள்.
29312 Japanese office workers work very hard. ஜப்பானிய மாணவர்கள் அறிவைச் சேகரிப்பதில் மிகச் சிறந்தவர்கள் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
29313 I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. ஜப்பானின் காலநிலை இங்கிலாந்தை விட லேசானது.
29314 The climate of Japan is milder than that of England. ஜப்பானின் தட்பவெப்ப நிலை இந்தியாவை விட லேசானது.
29315 The climate of Japan is milder than that of India. ஜப்பானின் காலநிலை லேசானது.
29316 The climate of Japan is mild. ஜப்பானிய பொருளாதாரம் பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
29317 What do you think about the Japanese economy? ஜப்பானின் பொருளாதாரம் இன்னும் நிலையானது.
29318 The economy of Japan is still stable. ஜப்பான் பொருளாதாரம் கடந்த ஆண்டு 4% வளர்ச்சி கண்டது.
29319 The Japanese economy grew by 4% last year. ஜப்பான் பொருளாதார சக்தியில் சீனாவை மிஞ்சியுள்ளது.
29320 Japan surpasses China in economic power. இங்கிலாந்திற்கு ரோஜா என்னவோ ஜப்பானுக்கு செர்ரி ப்ளாசம்.
29321 The cherry blossom is to Japan what the rose is to England. உங்களிடம் ஜப்பானிய இதழ்கள் உள்ளதா?
29322 Do you have any Japanese magazines? ஜப்பானிய இளைஞர்களுக்கு ராக் மற்றும் ஜாஸ் பிடிக்கும்.
29323 Japanese young people like rock and jazz. ஜப்பானின் முக்கிய தீவுகள் ஹொக்கைடோ, ஷிகோகு, ஹொன்சு மற்றும் கியூஷு.
29324 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. ஜப்பானின் முக்கிய பயிர் அரிசி.
29325 The main crop of Japan is rice. ஜப்பானின் தலைநகரம் டோக்கியோ.
29326 The capital of Japan is Tokyo. ஜப்பானிய பெண்கள் மிகவும் சிறியதாகவும் மென்மையாகவும் இருப்பார்கள்.
29327 Japanese women tend to look tiny and delicate. ஜப்பானிய பெண்கள் சராசரியாக 25 வயதில் திருமணம் செய்து கொள்கிறார்கள்.
29328 Japanese women get married at 25 on average. ஜப்பானின் எதிர்காலத்தை விட நான் உங்களைப் பற்றி அதிகம் கவலைப்படுகிறேன்.
29329 I worry more about you than the future of Japan. ஜப்பானின் புதிய நிதியாண்டுக்கான தேசிய பட்ஜெட் பொதுவாக டிசம்பரில் தொகுக்கப்படும்.
29330 Japan’s national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. இது ஜப்பானிய பொம்மை.
29331 This is a Japanese doll. ஜப்பானின் மக்கள்தொகை ஆஸ்திரேலியாவை விட அதிகமாக உள்ளது.
29332 The population of Japan is much larger than that of Australia. ஜப்பானின் மக்கள் தொகை என்ன?
29333 What is the population of Japan? ஜப்பானின் மக்கள் தொகை சுமார் 120 மில்லியன்.
29334 The population of Japan is about 120 million. பல ஜப்பானிய இளைஞர்கள் வாழ்க்கையில் இலக்கின்றி அலைந்து கொண்டிருக்கிறார்கள்.
29335 Many young Japanese people are drifting aimlessly in life. கடந்த ஆண்டில் அமெரிக்க டாலருக்கு எதிராக ஜப்பானிய கரன்சி 25%க்கும் அதிகமாக உயர்ந்துள்ளது.
29336 The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year. ஜப்பானில் உள்ள ரயில் பாதை அமைப்பு அற்புதமானது என்று கூறப்படுகிறது.
29337 The railroad system in Japan is said to be wonderful. ஜப்பானின் அரிசி நுகர்வு குறைந்து வருகிறது.
29338 Japan’s consumption of rice is decreasing. ஜப்பான் ஒரு சேவைப் பொருளாதாரம் ஆகும், இதில் சேவைகள் மொத்த தேசிய உற்பத்தியில் 50% க்கும் அதிகமாக உள்ளன.
29339 Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP. உலகப் பொருளாதாரத்தில் ஜப்பான் முக்கிய பங்கு வகிக்கிறது.
29340 Japan plays a key role in the world economy. ஜப்பான் பத்து வருடங்களுக்கு முன்பு இருந்தது இல்லை.
29341 Japan is not what it was ten years ago. ஜப்பான் டிசம்பர் 1941 இல் அமெரிக்கா மீது போரை அறிவித்தது.
29342 Japan declared war on the United States in December, 1941. ஜப்பான் நான்கு பெரிய தீவுகளையும் 3,000 க்கும் மேற்பட்ட சிறிய தீவுகளையும் கொண்டுள்ளது, மேலும் பரப்பளவில் கலிபோர்னியாவிற்கு சமமாக உள்ளது.
29343 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. ஜப்பான் ஐம்பது ஆண்டுகளுக்கு முன்பு இருந்ததை விட மிகவும் வித்தியாசமானது.
29344 Japan is very different from what it was fifty years ago. ஜப்பான் கிழக்கு ஆசியாவில் உள்ளது.
29345 Japan is in East Asia. ஜப்பான் அமெரிக்காவிலிருந்து அரிசியை இறக்குமதி செய்யத் தொடங்கியது.
29346 Japan began to import rice from the United States. ஜப்பான் பிரிட்டனுடன் நிறைய வர்த்தகம் செய்கிறது.
29347 Japan does a lot of trade with Britain. ஜப்பான் கனடாவுடன் நிறைய வர்த்தகம் செய்கிறது.
29348 Japan has a lot of trade with Canada. ஜப்பான் கனடாவை விட சிறியது.
29349 Japan is smaller than Canada. ஜப்பான் கலிபோர்னியாவில் இருந்து ஆரஞ்சுகளை இறக்குமதி செய்கிறது.
29350 Japan imports oranges from California. ஜப்பான் தனது அண்டை நாடுகளுடன் சமாதானமாக உள்ளது.
29351 Japan is at peace with her neighbors. ஜப்பானில் அழகான மலைகள் அதிகம்.
29352 Japan has a lot of beautiful mountains. ஜப்பான் மேலோட்டமாக அமைதியாகவும் அமைதியாகவும் இருப்பதாகத் தோன்றலாம் ஆனால் ஆழமான வேரூன்றிய பிரச்சினைகள் நிறைய உள்ளன என்பதே உண்மை.
29353 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. ஜப்பானில் மிதமான காலநிலை உள்ளது.
29354 Japan has a mild climate. ஜப்பான் எரிமலை தீவுகளால் ஆனது.
29355 Japan is made up of volcanic islands. ஜப்பான் ஒரு வலிமைமிக்க நாடு.
29356 Japan is a mighty nation. ஜப்பான் அதன் நிதிச் சந்தையைத் திறக்க அமெரிக்க அழுத்தத்தின் கீழ் வந்தது.
29357 Japan came under American pressure to open its financial market. ஜப்பான் தனது மக்கள்தொகையின் வயதானதை சமாளிக்க முயற்சிக்கிறது.
29358 Japan is trying to cope with the aging of its population. லீக் ஆஃப் நேஷன்ஸிலிருந்து ஜப்பான் 1933 இல் பிரிந்தது.
29359 Japan seceded from the League of Nations in 1933. ஜப்பான் ஒரு தொழில்துறை நாடு.
29360 Japan is an industrial country. ஜப்பான் ஒவ்வொரு பக்கமும் தண்ணீரால் சூழப்பட்டுள்ளது.
29361 Japan is bounded by water on every side. ஜப்பான் நிறைய காகிதங்களை பயன்படுத்துகிறது.
29362 Japan consumes a lot of paper. ஜப்பான் நிறைய நல்ல கேமராக்களை உற்பத்தி செய்கிறது.
29363 Japan produces a lot of good cameras. ஜப்பான் உலகின் மிகப்பெரிய பொருளாதார சக்தி என்று கூறப்படுகிறது.
29364 It is said that Japan is the greatest economic power in the world. ஜப்பான் எண்ணெய்க்காக மற்ற நாடுகளைச் சார்ந்திருக்கிறது.
29365 Japan depends on other countries for oil. ஜப்பான் அதிக அளவில் எண்ணெய் இறக்குமதி செய்கிறது.
29366 Japan imports a large quantity of oil. ஜப்பானில் அடிக்கடி நிலநடுக்கம் ஏற்பட்டுள்ளது.
29367 There are many earthquakes in Japan. ஜப்பான் சீனாவிலிருந்து மூலப்பொருட்களை இறக்குமதி செய்து அதற்கு முடிக்கப்பட்ட பொருட்களை ஏற்றுமதி செய்கிறது.
29368 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. ஜப்பான் சீனாவுடன் இராஜதந்திர உறவுகளைக் கொண்டுள்ளது.
29369 Japan has diplomatic relations with China. ஜப்பான் சீனாவின் கிழக்கே உள்ளது.
29370 Japan is to the east of China. ஜப்பான் இயற்கை வளங்களில் ஏழை.
29371 Japan is poor in natural resources. ஜப்பான் ஒரு தீவு நாடு.
29372 Japan is an island country. ஜப்பான் கிழக்கு ஆசியாவில் உள்ளது.
29373 Japan is in eastern Asia. ஜப்பான் பூகம்பத்திற்கு மிகவும் உட்பட்டது.
29374 Japan is very subject to earthquakes. ஜப்பான் ஒரு அழகான நாடு.
29375 Japan is a beautiful country. ஜப்பான் தனக்குத் தேவையான பெரும்பாலான ஆற்றல் வளங்களை இறக்குமதி செய்கிறது.
29376 Japan imports most of the energy resources it needs. ஜப்பானில் அடிக்கடி நிலநடுக்கம் ஏற்படுகிறது.
29377 Earthquakes frequently hit Japan. ஜப்பான் மவுண்டிற்கு பிரபலமானது. புஜி.
29378 Japan is famous for Mt. Fuji. ஜப்பான் ஒரு பணக்கார நாடு.
29379 Japan is a rich country. ஜப்பான் வெளிநாட்டு வர்த்தகத்தில் தங்கியுள்ளது.
29380 Japan depends on foreign trade. ஜப்பான் வடக்கு அரைக்கோளத்தில் அமைந்துள்ளது.
29381 Japan is located in the Northern Hemisphere. நான் ஜப்பானுக்கு வந்திருப்பது கற்பிக்க அல்ல எழுதுவதற்காக.
29382 I have come to Japan not to teach but to write. ஜப்பானுக்கு நல்வரவு.
29383 Welcome to Japan. நான் ஜப்பானுக்கு அழைக்க விரும்புகிறேன்.
29384 I’d like to make a call to Japan. நான் ஜப்பானை விட்டு பத்து வருடங்கள் ஆகிறது.
29385 It has been ten years since I left Japan. ஜப்பான் கடல் ஜப்பானை ஆசிய கண்டத்தில் இருந்து பிரிக்கிறது.
29386 The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. ஜப்பானிய பொருளாதாரம் வேகமாக வளர்ந்தது.
29387 The Japanese economy developed rapidly. ஜப்பானியப் பொருளாதாரம் அந்த நேரத்தில் முன்னெப்போதும் இல்லாத வளர்ச்சியில் இருந்தது.
29388 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. ஜப்பானியப் பொருளாதாரம் ஆண்டுதோறும் 5%க்கும் அதிகமாக வளர்ச்சியடைந்து வந்தது.
29389 The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually. ஜப்பானிய மொழி பேசும் ஒருவருடன் நான் பேசலாமா?
29390 Can I talk to someone who speaks Japanese? ஜப்பானிய மொழியில் “நன்றி” என்று எப்படிச் சொல்வது?
29391 How do you say “thank you” in Japanese? ஜப்பானிய மொழியில் எழுதப்பட்ட முதல் நாவல் எது?
29392 What is the first novel that was written in Japanese? ஜப்பானிய மொழியில் பேசாதே.
29393 Don’t speak in Japanese. உங்களிடம் ஜப்பானிய மொழியில் ஏதேனும் அருங்காட்சியக வழிகாட்டிகள் உள்ளதா?
29394 Do you have any museum guides in Japanese? ஜப்பானிய மொழி பேசும் ஒரு வழிகாட்டியை நான் நியமிக்கலாமா?
29395 Can I hire a guide who speaks Japanese? ஜப்பானிய மொழியில் விண்ணப்பப் படிவம் கிடைக்குமா?
29396 May I have an application form in Japanese? வெளிநாட்டவர்கள் ஜப்பானிய மொழியைக் கற்றுக்கொள்வது கடினம்.
29397 It is hard for foreigners to learn Japanese. ஜப்பானிய மொழி பெரும்பாலும் கற்க கடினமான மொழி என்று கூறப்படுகிறது.
29398 Japanese is often said to be a difficult language to learn. ஜப்பானிய மொழி நமது தாய்மொழி.
29399 Japanese is our mother tongue. ஜப்பானியர்களுக்கு கொரிய மொழிக்கும் பொதுவானது.
29400 Japanese has something in common with Korean. ஜப்பானிய மொழி கடினமான மொழி என்று மக்கள் அடிக்கடி கூறுகிறார்கள்.
29401 People often say that Japanese is a difficult language. ஜப்பானியர்களைப் பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
29402 What do you think of Japanese? ஜப்பானிய மொழி பேசுவது எனக்கு எளிதானது.
29403 Speaking Japanese is easy for me. ஜப்பானிய மொழி பேசக்கூடிய பல அமெரிக்கர்கள் உள்ளனர்.
29404 There are many Americans who can speak Japanese. இங்கு யாராவது ஜப்பானிய மொழி பேசுகிறார்களா?
29405 Does someone here speak Japanese? ஜப்பான் அரசியலமைப்பை நீங்கள் எப்போதாவது படித்திருக்கிறீர்களா?
29406 Have you ever read the Constitution of Japan? ஜப்பானிய கார்கள் வெளிநாடுகளில் நன்றாக விற்பனையாகின்றன.
29407 Japanese cars sell well overseas. உங்களுக்கு ஜப்பானிய உணவு பிடிக்குமா?
29408 Do you like Japanese food? ஜப்பானியர்கள் சரளமாக ஆங்கிலம் பேசுவது கடினம்.
29409 It is difficult for Japanese people to speak English fluently. நீங்கள் ஜப்பானிய குடிமகனா?
29410 Are you a Japanese citizen? ஜப்பானியர்கள் கூட ஜப்பானிய மொழியில் பேசும்போது தவறு செய்யலாம்.
29411 Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. சில ஜப்பானியர்கள் ஆங்கிலத்தை நன்றாகப் பயன்படுத்துவார்கள்.
29412 Few Japanese can use English well. ஜப்பானியர்களுக்கும் அமெரிக்கர்களுக்கும் இடையே உள்ள முக்கியமான வேறுபாடுகளில் ஒன்று, ஜப்பானியர்கள் வாழ்க்கையில் பாதுகாப்பான போக்கைத் தேர்ந்தெடுக்க முனைகிறார்கள், அதே நேரத்தில் அமெரிக்கர்கள் வாழ்க்கையை ஆராய்ந்து சவால் விடுகிறார்கள்.
29413 One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. ஒரு ஜப்பானியர் அப்படிச் செய்யமாட்டார்.
29414 A Japanese wouldn’t do such a thing. ஜப்பானில் நிறைய பேர் அரசியலில் அலட்சியமாக உள்ளனர்.
29415 Lots of people in Japan are indifferent to politics. ஜப்பானியர்களின் இனப் பண்புகள் என்னவென்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்?
29416 What do you think are the racial traits of the Japanese? ஓ-போனின் போது, ​​ஜப்பானியர்கள் மூதாதையரின் வருகையைப் பெற்றதாக நம்புகிறார்கள்.
29417 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. ஜப்பானியர்கள் டிசம்பர் 7, 1941 அன்று பேர்ல் துறைமுகத்தைத் தாக்கினர்.
29418 The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. ஜப்பானியர்கள் தொடர்புகொள்வதற்காக பரிசுகளை பரிமாறிக்கொள்கிறார்கள்.
29419 Japanese people exchange gifts in order to communicate. ஜப்பானியர்கள் நிறைய மீன் சாப்பிடுகிறார்களா?
29420 Do Japanese eat a lot of fish? ஜப்பானியர்கள் தனிநபரை விட குழு அல்லது அமைப்புக்கு அதிக கவனம் செலுத்துகிறார்கள்.
29421 The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. ஜப்பானியர்கள் குழுவாக பயணம் செய்ய விரும்புகிறார்கள்.
29422 The Japanese like to travel in groups. ஜப்பானியர்கள் வீட்டிற்குள் நுழைந்தவுடன் காலணிகளைக் கழற்றுகிறார்கள்.
29423 The Japanese take off their shoes when they enter a house. ஜப்பானிய தொழிலதிபர் ஒருவர் இந்த கலைப்படைப்பை 200 மில்லியன் யென்களுக்கு வாங்கினார்.
29424 A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen. ஜப்பானியப் பெண்கள் தங்கள் கணவருக்கு அடிபணிந்து எப்போதும் கீழ்ப்படிந்தவர்கள் என்ற எண்ணம் பொய்யானது.
29425 The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. ஜப்பான் அரசு ஒரு முக்கிய முடிவை எடுத்துள்ளது.
29426 The Japanese government made an important decision. ஜப்பானில் தயாரிக்கப்பட்ட காரைப் பாருங்கள்.
29427 Look at the car made in Japan. ஜப்பான் பயணத்தை ரத்து செய்ய வேண்டும்.
29428 We must cancel our trip to Japan. நீங்கள் ஜப்பானிய உணவுகளை சமைக்க விரும்புகிறீர்களா?
29429 Do you like to cook Japanese foods? உங்களை ஒரு ஜப்பானிய உணவகத்திற்கு அழைத்துச் செல்கிறேன்.
29430 Let me take you to a Japanese restaurant. ஞாயிற்றுக்கிழமை சந்திப்போம்.
29431 Let’s meet on Sunday. ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் டெலிவரி செய்கிறீர்களா?
29432 Do you deliver on Sundays? ஞாயிறு மதியம் நீங்கள் பிஸியாக இருக்கிறீர்களா?
29433 Are you busy on Sunday afternoon? அவை ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்திருக்கிறதா?
29434 Are they open on Sunday? ஞாயிறு வாரத்தின் முதல் நாளா?
29435 Is Sunday the first day of the week? ஞாயிற்றுக்கிழமை முதல் மழை பெய்து வருகிறது.
29436 It has been raining since Sunday. ஞாயிறு வாரத்தின் முதல் நாள்.
29437 Sunday is the first day of the week. அது ஞாயிற்றுக்கிழமை. அவர் பள்ளிக்குச் சென்றிருக்க முடியாது.
29438 It’s Sunday. He can’t have gone to school. ஞாயிற்றுக்கிழமை என்பதால் சூப்பர் மார்க்கெட்டில் கூட்டம் அதிகமாக இருந்தது.
29439 It being Sunday, the supermarket was very crowded. ஞாயிற்றுக்கிழமை என்பதால் கடைகள் திறக்கப்படவில்லை.
29440 It being Sunday, the shops were not open. இன்று ஞாயிற்றுக்கிழமை, நான் சீக்கிரம் எழுந்திருக்கவில்லை.
29441 It being Sunday, I didn’t get up early. ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் அதிகாலையில் எழுந்து மீன் பிடிக்கச் செல்வோம்.
29442 On Sundays, we would get up early and go fishing. நான் அடிக்கடி ஞாயிற்றுக்கிழமை டென்னிஸ் விளையாடுவேன்.
29443 I often play tennis on Sunday. ஞாயிற்றுக்கிழமை எனக்கு வேலை நாள் அல்ல.
29444 Sunday is not a workday for me. நான் ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் துணி துவைக்கிறேன்.
29445 I do the laundry on Sundays. நீங்கள் ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் என்ன செய்விர்கள்?
29446 What do you do on Sundays? ஞாயிற்றுக்கிழமை சந்திப்போம்.
29447 We’ll meet on Sunday. ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் நீங்கள் வேலை செய்ய வேண்டியதில்லை.
29448 You don’t have to work on Sundays. நான் ஞாயிற்றுக்கிழமை வேலை செய்தேன், அதனால் எனக்கு திங்கட்கிழமை விடுமுறை கிடைத்தது.
29449 I worked on Sunday, so I had Monday off. ஞாயிற்றுக்கிழமை வேலை செய்வதை நாங்கள் எதிர்க்கிறோம்.
29450 We are against working on Sundays. ஞாயிறு மதியம் 3:00 மணிக்கு வந்து பார்க்கிறேன்.
29451 I’ll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday. அது ஒரு ஞாயிற்றுக்கிழமை மதியம், நகரம் மக்களால் நிரம்பி வழிந்தது.
29452 It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. ஞாயிறு மாலை வர முடியுமா?
29453 Can you come on Sunday evening? ஞாயிற்றுக்கிழமை இரவு அவர் வேலை செய்யவில்லை.
29454 He did not work on Sunday night. ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் நான் எப்போதும் வீட்டில் இருப்பதில்லை.
29455 I’m not always home on Sundays. நாங்கள் எப்போதும் ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் எளிதாக எடுத்துக்கொள்கிறோம்.
29456 We always take it easy on Sundays. ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் வீட்டில் இருப்பேன்.
29457 I stay at home on Sundays. ஞாயிற்றுக்கிழமை எனக்கு ஒரு சாதாரண நாள் அல்ல.
29458 Sunday is not an ordinary day to me. ஞாயிற்றுக்கிழமை வாரத்தின் கடைசி நாள்.
29459 Sunday is the last day of the week. சனிக்குப் பிறகு ஞாயிறு வருகிறது.
29460 Sunday comes after Saturday. மார்பக புற்றுநோய்க்கான பரிசோதனையை நான் செய்ய விரும்புகிறேன்.
29461 I’d like to have a test for breast cancer. என் முலைக்காம்பில் இருந்து வெளியேற்றம் உள்ளது.
29462 I have a discharge from my nipple. என் மார்பகங்கள் மென்மையானவை.
29463 My breasts are tender. ஒன்று உள்ளே வாருங்கள் அல்லது வெளியே செல்லுங்கள்.
29464 Either come in or go out. நீங்கள் உள்ளே வராமல் இருக்கலாம்.
29465 You may not come in. அது ஆக்கிரமிக்கப்பட்டுள்ளது.
29466 It’s occupied. நுழைவாயிலில் நாங்கள் எங்கள் காலணிகளைக் கழற்ற வேண்டும்.
29467 We are supposed to take off our shoes at the entrance. நீங்கள் உள்ளே வருவதற்கு முன்பே தட்டியிருக்க வேண்டும்.
29468 You should have knocked before you came in. உள்ளே நுழையும் முன் கதவைத் தட்டவும்.
29469 Please knock on the door before you enter. அவர்கள் என்னை ஏற்றுக் கொள்வார்கள் என்று நான் நினைக்கவே இல்லை.
29470 I never thought they would accept me. நீங்கள் மருத்துவமனையில் தங்க வேண்டியதில்லை.
29471 You don’t have to stay in the hospital. நான் மருத்துவமனையில் தங்க வேண்டுமா?
29472 Do I have to stay in the hospital? மருத்துவமனையில் தங்கி சிகிச்சை பெற வேண்டும்.
29473 You should stay in the hospital for treatment. நுழைவுத் தேர்வில் தேர்ச்சி பெற அனைத்து முயற்சிகளையும் மேற்கொள்வேன்.
29474 I will make every effort to pass the entrance examination. அனைத்து ஏலங்களும் வரும் வரை முடிவெடுப்பதை நிறுத்தி வைக்குமாறு நான் பரிந்துரைக்கிறேன்.
29475 I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. கிளப் எத்தனை மணிக்கு திறக்கும்?
29476 What time does the club open? இலவச அனுமதி.
29477 Free Admission. நுழைவு கட்டணம் எவ்வளவு?
29478 How much is the entrance fee? என்னை நம்பு!
29479 Trust me! நான் நான்கு மாத கர்ப்பிணி.
29480 I’m four months pregnant. கர்ப்ப பரிசோதனை செய்வோம்.
29481 Let’s do a pregnancy test. நான் கர்ப்ப பரிசோதனை செய்ய விரும்புகிறேன்.
29482 I’d like to get a pregnancy test. நீங்கள் கர்ப்பிணி யா?
29483 Are you pregnant? கர்ப்ப காலத்தில் எனக்கு டோக்ஸீமியா இருந்தது.
29484 I had toxemia during my pregnancy. சகிப்புத்தன்மை இல்லாமல் யாராலும் வெற்றி பெற முடியாது.
29485 Nobody is able to succeed without endurance. பொறுமை சில நேரங்களில் மிகவும் பயனுள்ள ஆயுதம்.
29486 Patience is sometimes the most effective weapon. இந்த நாட்களில் பொறுமை என்பது ஒரு அரிய குணம்.
29487 Patience is a rare virtue these days. எனக்கு பொறுமை இல்லை.
29488 I have no patience. நெருப்பில் ஈரமான துண்டை உலர்த்தவும்.
29489 Dry a wet towel over a fire. ஈரமான ஆடைகள் உடலில் ஒட்டிக்கொண்டிருக்கும்.
29490 Wet clothes cling to the body. ஒரு பூனை எலியின் பின்னால் ஓடியது.
29491 A cat ran after a mouse. பூனை தனது நகங்களை என் கையில் தோண்டி எடுத்தது.
29492 The cat dug its claws into my hand. ஒரு பூனை வெயிலில் படுத்திருக்கிறது.
29493 A cat is lying in the sun. ஒரு பூனை அறையை விட்டு வெளியேறியது.
29494 A cat dashed out of the room. பூனை கூட ராஜாவைப் பார்க்கக்கூடும்.
29495 Even a cat may look at a king. நான் ஒரு பூனையால் கீறப்பட்டேன்.
29496 I was scratched by a cat. பூனை மீது கல் எறிய வேண்டாம்.
29497 Don’t throw a stone at a cat. பூனைகளின் கண்கள் ஒளிக்கு மிகவும் உணர்திறன் கொண்டவை.
29498 Cats’ eyes are very sensitive to light. பூனை கம்பளத்தை கீற ஆரம்பித்தது.
29499 The cat started to scratch the carpet. பூனை மேசையில் தூங்கியது.
29500 The cat slept on the table. பூனைகள் மிகவும் சுத்தமான விலங்குகள்.
29501 Cats are very clean animals. பூனைகள் ஈரமாக இருப்பதை விரும்புவதில்லை.
29502 Cats dislike being wet. பூனை எலிகளைப் பிடித்தது.
29503 The cat caught the rats. பூனைகளுக்கு இருட்டில் பார்க்கும் திறன் உண்டு.
29504 Cats have the ability to see in the dark. பூனை நாற்காலியில் தூங்குகிறது.
29505 The cat is sleeping on the chair. பூனை நாற்காலியில் இருக்கிறதா அல்லது நாற்காலியின் கீழ் இருக்கிறதா?
29506 Is the cat on the chair or under the chair? பூனை என் கையை வருடியது.
29507 The cat scratched my hand. பூனை உயிருள்ள எலியுடன் விளையாடிக் கொண்டிருந்தது.
29508 The cat was playing with a live mouse. பூனை தன் பாதங்களை நக்கிக்கொண்டிருந்தது.
29509 The cat was licking its paws. பூனைகள் வெயிலில் விளையாடுவதை விரும்புகின்றன.
29510 Cats like playing in the sun. பூனை வெயிலில் குதித்துக் கொண்டிருந்தது.
29511 The cat was basking in the sun. பூனை முதுகை வளைத்தது.
29512 The cat arched its back. பூனைகள் தங்கள் முதுகை வளைக்கின்றன.
29513 Cats arch their backs. பூனைகளைத் தவிர, எனக்கு விலங்குகள் பிடிக்கும்.
29514 Apart from cats, I like animals. பூனைகளால் மரங்களில் ஏற முடியும், ஆனால் நாய்களால் முடியாது.
29515 Cats can climb trees, but dogs can’t. பூனையைக் கொல்ல ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட வழிகள் உள்ளன.
29516 There’s more ways than one to kill a cat. நான் கொஞ்சம் சூடான சாக்லேட் சாப்பிட விரும்புகிறேன்.
29517 I’d like to have some hot chocolate. வெப்பமான காலநிலையில், நிறைய தண்ணீர் குடிக்க வேண்டும்.
29518 During hot weather, be sure to drink lots of water. வெறுங்காலுடன் சூடான மணலில் நடக்க முடியாது.
29519 We cannot walk on the hot sand with bare feet. சூடான குளியல் அவளை ஆசுவாசப்படுத்தியது.
29520 The hot bath relaxed her. நான் இப்போது சூடான குளியல் செய்தேன், அதனால் நான் நன்றாக உணர்கிறேன்.
29521 I’ve just had a hot bath, so I feel much better. சூடான குளியல், பின்னர் படுக்கை.
29522 A hot bath and then bed. சூடான குளியல் என் தசைகளை தளர்த்தியது.
29523 The hot bath relaxed my muscles. உங்களுக்கு காய்ச்சல் இருப்பதால், வீட்டிலேயே இருப்பது நல்லது.
29524 As you have a fever, you’d better stay home. காய்ச்சல் நோயைக் குறிக்கிறது.
29525 Fever indicates sickness. காய்ச்சல் குறைந்துவிட்டது.
29526 The fever has abated. வெப்பம் பனியை நீராக மாற்றுகிறது.
29527 Heat turns ice into water. ஏதாவது காய்ச்சல்?
29528 Any fever? எனக்கு காய்ச்சல் இல்லை.
29529 I have no fever. உங்கள் வெப்பநிலையை நீங்கள் எடுத்தீர்களா?
29530 Have you taken your temperature? நீங்கள் எப்போதாவது சூடான காற்று பலூனில் சவாரி செய்திருக்கிறீர்களா?
29531 Have you ever ridden in a hot air balloon? மழைக்காடுகளின் அழிவு நமது சுற்றுச்சூழலை பாதிக்கிறது.
29532 The destruction of the rainforests affects our environment. நாளொன்றுக்கு பல்லாயிரக்கணக்கான ஹெக்டேர் பரப்பளவில் மழைக்காடுகள் அழிந்து வருகின்றன.
29533 The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. நான் கொதிக்கும் நீரில் என்னை எரித்தேன்.
29534 I burned myself with boiling water. வயதைக் கருத்தில் கொண்டு இளமையாகத் தெரிகிறார்.
29535 He looks young considering his age. வருடங்கள் செல்ல அவளது தலைமுடி நரைத்தது.
29536 Her hair became gray with the years. உங்கள் வயது சொல்ல ஆரம்பித்துவிட்டது.
29537 Your age is beginning to tell. அவனுடைய வயது அவனிடம் சொல்ல ஆரம்பித்து விட்டது.
29538 His age is beginning to tell on him. வயதுக்கு எற்றார் போல் நடந்து கொல்.
29539 Act your age. அவரது வயதைக் கருத்தில் கொண்டு, அவர் மிகவும் வீரியத்துடன் இருக்கிறார்.
29540 He looks very vigorous, considering his age. வயதானவர்களை கேலி செய்யாதீர்கள்.
29541 Don’t make fun of old people. வயதானவர்கள் உலகத்தை அப்படியே வைத்திருக்க விரும்புகிறார்கள். மறுபுறம், இளைஞர்கள் உலகை மாற்ற விரும்புகிறார்கள்.
29542 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. பழைய முட்டாளைப் போல் முட்டாள் இல்லை.
29543 There’s no fool like an old fool. யாரும் அவ்வளவு வயதானவர்கள் அல்ல, ஆனால் அவரால் கற்றுக்கொள்ள முடியும்.
29544 No one is so old but he can learn. நாம் வயதாகும்போது, ​​​​நம் நினைவாற்றல் பலவீனமடைகிறது.
29545 The older we get, the weaker our memory becomes. நீங்கள் வயதாகிவிட்டால், ஒரு மொழியைக் கற்றுக்கொள்வது மிகவும் கடினம்.
29546 The older you are, the more difficult it is to learn a language. நாம் வளர வளர, நமது நினைவாற்றல் மோசமாகிவிடும்.
29547 The older we grow, the poorer our memory becomes. நாம் வயதாகும்போது, ​​​​நம் நினைவாற்றல் மோசமாகிறது.
29548 The older we become, the worse our memory gets. வயதானவர்கள் மறந்துவிடுவது பொருத்தமானது.
29549 Old men are apt to forget. ஆண்டுகள் விரைவாக கடந்து செல்கின்றன.
29550 The years pass by quickly. வருடங்கள் கடந்தன.
29551 Years passed. இளையவர்களை விட பெரியவர்களுக்கு எப்போதும் அதிகம் தெரியாது.
29552 The older ones do not always know more than the younger ones. மூத்த பையன்கள் எப்போதும் அவரை ஏமாற்றி விளையாடுகிறார்கள்.
29553 The older boys are always playing tricks on him. ஆண்டுக்கு ஆண்டு, மாசு பிரச்சனைகள் மேலும் மேலும் தீவிரமடைந்து வருகின்றன.
29554 From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. வயதானவர்கள் பெரும்பாலும் புதிய விஷயங்களை முயற்சிக்க பயப்படுகிறார்கள்.
29555 Older people are often afraid of trying new things. எனக்கு பதினெட்டு வயது.
29556 I am eighteen years old. ஏதாவது சாப்பிட வேண்டும்.
29557 Have something to eat just in case. வங்கி பரிமாற்ற ரசீது நகல் இணைக்கப்பட்டுள்ளது.
29558 Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. ஒரு வேளை எக்ஸ்ரே எடுக்கலாம்.
29559 Let’s take an X-ray just in case. மார்ச் 31 ஆம் தேதி கடைசி தேதி என்பதை மீண்டும் நினைவூட்டுகிறேன்.
29560 Let me remind you again that March 31st is the due date. எரியும் வீட்டில் இருந்து வெளியே வரும்போது தீயணைப்பு வீரர்களின் முகம் பரிதாபமாக இருந்தது.
29561 The firemen’s face was grim when he came out of the burning house. தொல்லைகளை நீக்கி சிரிப்பது அவனுடைய தனிச்சிறப்பு.
29562 Laughing troubles away is characteristic of him. அடர்ந்த பனிமூட்டம் கட்டிடத்தை கண்ணுக்கு தெரியாததாக்கியது.
29563 The dense fog made the building invisible. அடர்ந்த மூடுபனி மட்டுமின்றி கடும் மூடுபனியும் காணப்பட்டது.
29564 In addition to a thick fog, there was a heavy swell. தொழுவத்தில் சைக்கிளை வைக்கக் கூடாது.
29565 Don’t keep the bicycle in the barn. என்ன ஒரு வலி!
29566 What a pain! மூளையின் அமைப்பு சிக்கலானது.
29567 The structure of the brain is complicated. ஒரு பண்ணை சிறுவன் தன் கோதுமை வண்டியை எதிர்பாராதவிதமாக சாலையில் கவிழ்த்தான்.
29568 A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. வளமான மண் விவசாயத்திற்கு இன்றியமையாதது.
29569 Fertile soil is indispensable for agriculture. பண்ணையில் ஒருவர் வேலை செய்து வருகிறார்.
29570 There is a man working on the farm. சில விவசாயிகள் பண்ணையில் வேலை செய்து வருகின்றனர்.
29571 Some farmers are working on the farm. விவசாயிகள் குளிர்காலத்திற்கான காய்கறிகளை சேமித்து வைத்துள்ளனர்.
29572 Farmers store vegetables for the winter. விவசாயிகள் என்ன செய்வது என்று தெரியவில்லை.
29573 The farmers didn’t know what to do. விவசாயிகள் எப்போதும் வானிலையின் தயவில் இருக்கிறார்கள்.
29574 Farmers are always at the mercy of the weather. விவசாயிகள் எப்போதும் வானிலை குறித்து புகார் கூறுகின்றனர்.
29575 Farmers always complain about the weather. அலைகள் படகை விழுங்கியது.
29576 The waves swallowed up the boat. பாறைகள் மீது அலைகள் அடித்துச் செல்லப்பட்டன.
29577 The waves washed upon the rocks. கடல் நுரையுடன் வெண்மையாக இருந்தது.
29578 The sea was white with foam. கடற்கரையில் அலை அலையாக எழுந்தது.
29579 Wave after wave surged upon the beach. என் தண்ணீர் உடைந்தது.
29580 My water broke. பாஷோ மிகப் பெரிய கவிஞர்.
29581 Basho was the greatest poet. ஒவ்வொரு குதிரையும் வேகமாக ஓட முடியாது.
29582 Not every horse can run fast. உன் குதிரையிலிருந்து இறங்கு.
29583 Get down from your horse. கழுதையுடன் குதிரையை இணைத்தால் கழுதை கிடைக்கும்.
29584 If you mate a horse with an ass you will get a mule. குதிரை நகராது.
29585 The horse would not move. குதிரை வீட்டு விலங்கு.
29586 The horse is a domestic animal. ஒரு மனிதனை விட குதிரையால் வேகமாக ஓட முடியும்.
29587 A horse can run faster than a man can. குதிரைகள் பயனுள்ள விலங்குகள்.
29588 Horses are useful animals. குதிரையை அந்த மரத்தில் கட்டி விடுங்கள்.
29589 Tie the horse to that tree. நீங்கள் குதிரையை தண்ணீருக்கு அழைத்துச் செல்லலாம், ஆனால் நீங்கள் அதை குடிக்க வைக்க முடியாது.
29590 You can take a horse to water, but you can’t make him drink. முட்டாள்தனம்!
29591 Nonsense! நீ பூப்! நான் உன்னிடம் கேட்டிருக்கக் கூடாது.
29592 You boob! I should not have asked you. முட்டாள்தனமாக இருக்காதே.
29593 Don’t be silly. வாருங்கள், முட்டாள்தனமாக இருக்காதீர்கள்.
29594 Come on, don’t be silly. ஒரு முட்டாள்தனமான யோசனை என் மனதில் தோன்றியது.
29595 A foolish idea came into my mind. இது முட்டாள்தனம்!
29596 This is silly! சிதிலமடைந்த கோட்டை தற்போது புனரமைக்கப்படுகிறது.
29597 The ruined castle is now under restoration. உயரமாக இல்லாதது ஒரு குறை அல்ல.
29598 Not being tall isn’t a disadvantage. நானும் சாப்பிட வேண்டும்.
29599 I have to eat, too. வாசலில் ஒரு உயரமான பையன் நிற்கிறான்.
29600 A tall boy is standing at the gate. ஒரு உயரமான மனிதர் என்னிடம் வந்தார்.
29601 A tall man came up to me. மனிதன் சாதாரண உயரத்தில் இருந்தான்.
29602 The man was of normal height. என் முதுகு இன்னும் வலிக்கிறது.
29603 My back still hurts. முதுகுவலி என்னை டென்னிஸ் விளையாட விடாமல் தடுத்தது.
29604 A sore back hindered me from playing tennis. நான் முதுகில் வலியை உணர்கிறேன்.
29605 I feel a pain in the back. நான் முதுகில் உதைக்கப்பட்டேன்.
29606 I was kicked in the back. இது நுரையீரல் புற்றுநோயையும் ஏற்படுத்தலாம்.
29607 It may cause lung cancer, too. புகைபிடிப்பதற்கும் நுரையீரல் புற்றுநோய்க்கும் தொடர்பு உள்ளது.
29608 There is a connection between smoking and lung cancer. நிமோனியா சுவாசிப்பதில் சிரமத்தை ஏற்படுத்துகிறது.
29609 Pneumonia causes difficulty in breathing. டெலிவரிக்கு கட்டணம் வசூலிக்கிறீர்களா?
29610 Do you charge for delivery? நான் பெற்ற உங்கள் டெலிவரியை நான் சரிபார்த்தபோது, ​​அதில் நான் ஆர்டர் செய்யாத டி-ஷர்ட் இருந்தது.
29611 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. இதை வழங்க முடியுமா?
29612 Can you deliver this? தபால்காரர் அவளுக்கு ஒரு கடிதத்தை விட்டுச் சென்றார்.
29613 The mailman left a letter for her. ஜூன் மாத இறுதியில் மழைக்காலம் தொடங்கும்.
29614 The rainy season sets in about the end of June. வாங்குபவரின் பார்வையில், இந்த சிடி பிளேயர்களின் விலைகள் மிக அதிகம்.
29615 From the buyer’s point of view, the prices of these CD players are too high. வாங்குபவர்களின் சந்தை என்பது பொருட்கள் ஏராளமாக இருக்கும், வாங்குபவர்களுக்கு பரந்த அளவிலான தேர்வுகள் மற்றும் விலைகள் குறைவாக இருக்கும் சந்தை.
29616 A buyers’ market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. நான் ஷாப்பிங் போக வேண்டும்.
29617 I have to go shopping. எனக்காக ஷாப்பிங் செய்ய முடியுமா?
29618 Can you do some shopping for me? கடைக்காரர்கள் வரிசையில் நின்றனர்.
29619 The shoppers stood in a line. அதை வாங்கலாமா வேண்டாமா என்பது உங்களுடையது.
29620 It is up to you whether to buy it or not. ஜூரி அவரை குற்றத்தில் இருந்து வாங்கியது.
29621 The jury acquitted him of the crime. மாமா கேட்டார்: “மூன்று கூட்டல் நான்கு?”
29622 Uncle asked: “What is three plus four?” ஹகாட்டாவிலிருந்து ஷிங்கன்சென் சரியான நேரத்தில் உள்ளே நுழைந்தார்.
29623 The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. அருங்காட்சியகம் செல்ல அந்த பேருந்தில் ஏற வேண்டும்.
29624 You have to get on that bus to go to the museum. அருங்காட்சியகத்தில் பார்வையாளர்கள் குறைவாகவே இருந்தனர்.
29625 Visitors were few at the museum. அருங்காட்சியகத்தில் உயிருள்ள விலங்குகள் இல்லை.
29626 There are no live animals in the museum. அருங்காட்சியகத்தின் நுழைவாயில் எங்கே?
29627 Where is the entrance to the museum? அருங்காட்சியகம் எங்கே?
29628 Where is the museum? அருங்காட்சியகம் மூலையில் உள்ளது.
29629 The museum is around the corner. நிதி பற்றாக்குறையால் அருங்காட்சியகம் மூட வேண்டியதாயிற்று.
29630 The museum had to close due to lack of finances. வெள்ளை நிறமா?
29631 Is it white? உங்களிடம் வெள்ளை நிற ஆடை இருக்கிறதா?
29632 Do you have a dress in white? கூரையில் ஒரு வெள்ளை புறா உள்ளது.
29633 There is a white dove on the roof. எனக்கு வெள்ளை பெல்ட் பிடித்திருக்கிறது.
29634 I like the one with a white belt. வெள்ளை பெயிண்ட் அறையை பிரகாசமாக்கும்.
29635 White paint will brighten the room. நீங்கள் வெள்ளை ஒயின் அல்லது சிவப்பு நிறத்தை விரும்புகிறீர்களா?
29636 Would you like white wine or red? வெள்ளை ஒயின் மீன்களின் வழக்கமான துணை.
29637 White wine is the usual companion of fish. அதை ஒருமுறை தீர்த்துக்கொள்ளுங்கள்.
29638 Get it settled once and for all. எங்களிடம் ஒரு கருப்பு வெள்ளை நாய் உள்ளது.
29639 We have a black and white dog. எது சரி எது தவறு என்று தெளிவு படுத்துவோம்.
29640 Let’s make clear which is right and which is wrong. ஆற்றில் இருக்கும் அன்னங்கள் கனவாக காட்சியளிக்கின்றன.
29641 The swans on the river make a dreamlike scene. எனக்கு மேலும் மேலும் நரைத்த முடி வருகிறது.
29642 I’m getting more and more gray hair. மங்கலான வெளிச்சத்தில் அவன் முகத்தைப் பார்த்தேன்.
29643 I saw his face in the dim light. வெடிகுண்டு வெடித்தபோது, ​​நான் அங்கே இருந்தேன்.
29644 When the bomb exploded, I happened to be there. இந்த குண்டு வெடிப்பு கிராம மக்களை அச்சத்தில் ஆழ்த்தியுள்ளது.
29645 The explosion frightened the villagers. பெட்டியில் ஆறு ஆப்பிள்கள் உள்ளன.
29646 There are six apples in the box. பெட்டியில் சில முட்டைகள் உள்ளன.
29647 There are some eggs in the box. பெட்டியில் ஒரு பொம்மை உள்ளது.
29648 There is a doll in the box. பெட்டியின் உள்ளடக்கங்கள் லேபிளில் பட்டியலிடப்பட்டுள்ளன.
29649 The contents of the box are listed on the label. பெட்டி திறந்து காலியாக இருந்தது.
29650 The box was open and empty. நான் பெட்டியைத் திறக்கலாமா?
29651 May I open the box? நிற வேறுபாடு இல்லாமல் அனைவருக்குமான பேச்சு சுதந்திரத்திற்காக நின்றார்.
29652 He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. சூரிய ஒளியில் தோலை அதிகமாக வெளிப்படுத்துவது சூரிய ஒளியை ஏற்படுத்துகிறது, சில நேரங்களில் கொப்புளங்கள்.
29653 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. பண்ணையில் வேலை செய்யும் போது அவர் தனது அங்கத்தில் இருக்கிறார்.
29654 He’s in his element when working on the farm. எல்லோருக்கும் நண்பன் யாருக்கும் நண்பன் அல்ல.
29655 A friend to everybody is a friend to nobody. உச்சரிப்பைத் தவிர, எல்லோருக்கும் நல்ல பிரெஞ்சு மொழி பேசத் தெரியும்.
29656 Except for pronunciation, everyone can speak good French. நீங்கள் ஒலிப்பு அறிகுறிகளைப் படிக்க முடியுமா?
29657 Can you read phonetic signs? நீங்கள் என்னை பேச அனுமதித்தால், நான் எல்லாவற்றையும் விளக்க முடியும்.
29658 If you permit me to speak, I can explain everything. ரயில் புறப்பட இன்னும் ஐந்து நிமிடங்களே உள்ளன, அவள் வரவில்லை.
29659 There are only five minutes till the train starts, and she hasn’t appeared. எனக்கு தோல் வெடிப்பு உள்ளது.
29660 I have a skin eruption. அஞ்சல் அனுப்புவதற்கு நீங்கள் அதை மடிக்க முடியுமா?
29661 Could you wrap it for mailing? முடி நீளமாக இருக்கும் பெண்ணைப் பாருங்கள்.
29662 Look at the girl whose hair is long. முடியின் நிறத்தைத் தவிர, அவை ஒரே மாதிரியாக இருக்கும்.
29663 They look alike except for the color of their hair. நான் என் தலைமுடியை சீப்ப வேண்டும்.
29664 I have to comb my hair. நீங்கள் போய் முடியை வெட்டிக்கொள்ள வேண்டும்.
29665 You should go and have your hair cut. குட்டையான கூந்தலுடன் அழகாக இருக்கிறீர்கள்.
29666 You look nice with your hair short. புறா பறந்து விட்டது.
29667 The pigeon has flown away. தீர்ப்பு அரசுக்கு எதிராக அமைந்தது.
29668 The judgement went against the government. அவருக்கு ஓராண்டு சிறை தண்டனை விதித்து நீதிபதி தீர்ப்பளித்தார்.
29669 The judge sentenced him to one year’s imprisonment. இன்னும் அரைமணி நேரத்தில் வந்துவிடுவார்.
29670 He will be here in half an hour. சுமார் அரை மணி நேரம் வெறித்தனமாக மழை பெய்தது.
29671 It rained like mad for about a half-hour. முலாம்பழங்களில் பாதி சாப்பிட்டது.
29672 Half of the melons were eaten. அதில் பாதியைக் கொடுங்கள்.
29673 Give me half of it. ஒரு கிளர்ச்சி வெடித்தது.
29674 A revolt broke out. அனைத்து படகுகளும் கீழே இறக்கப்பட்டன.
29675 All the sails were taken down. பலகையில் ஆணிகளை அடித்தார்.
29676 He hammered nails into the plank. இரண்டு அதிகாரிகளுடனான சண்டையில் குற்றவாளி மிகவும் சோர்வடைந்தார்.
29677 The criminal got very tired from the fight with the two officers. குற்றவாளி நாடுகடத்தப்பட்டார்.
29678 The criminal was sent into exile. விற்பனை ஊக்குவிப்பு கூட்டம் இழுபறியாக உள்ளது.
29679 The meeting on sales promotion is dragging on. இரவு உணவு தயார், அப்பா.
29680 Dinner is ready, Father. விருந்துக்கு தாமதமாக வருவது முறையல்ல.
29681 It is not proper to be late for a dinner party. உங்களிடம் தவறான எண் இருப்பதாக நினைக்கிறேன்.
29682 I think you have the wrong number. நிகழ்ச்சிகள் எதுவும் எனக்கு சுவாரஸ்யமாகத் தெரியவில்லை.
29683 None of the programs look interesting to me. தேசிய கீதத்துடன் நிகழ்ச்சி நிறைவடையும்.
29684 The program will finish with the national anthem. தாமதமாக வருவதால் அவர் எங்களை மீண்டும் வீழ்த்த மாட்டார் என்று நம்புகிறேன்.
29685 I hope he will not let us down again by being late. அவரால் அதைச் செய்திருக்க முடியாது.
29686 He cannot have done it by himself. அவர் லஞ்சம் வாங்கியதாக அனைவருக்கும் சந்தேகம் ஏற்பட்டது.
29687 Everybody suspected him of taking a bribe. “தண்ணீர்” என்று அவன் சொன்னதும் தண்ணீர் கொடுத்தாள்.
29688 When he said “water,” she gave him water. ஏழு மணிக்குத் திரும்ப வேண்டும் என்றால், ஏன் வரவில்லை?
29689 If he was to return at seven o’clock, why didn’t he? அவர் அங்கு இருந்திருந்தால்.
29690 If only he had been there. அவர் உங்கள் ஆசிரியரா?
29691 Is he your teacher? அப்போது அவர் புகைப்பிடிப்பதை விட்டுவிட்டிருந்தால், அவர் அத்தகைய நோயால் பாதிக்கப்படாமல் இருக்கலாம்.
29692 If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease. அவர் சொந்தமாக வேலையைச் செய்தார் என்று நினைக்கிறீர்களா?
29693 Do you think he did the job on his own? அந்த காரின் உரிமையாளரா?
29694 Is he the owner of that car? போரில் கால் இழந்தவர் என்பது அனைவரும் அறிந்ததே.
29695 Everybody knows that he lost his leg in the war. எங்களுக்கெல்லாம் போரடிக்கும் அளவுக்கு நீண்ட உரையை நிகழ்த்தினார்.
29696 He made such a long speech that we all got bored. அவர் சொல்வதில் அர்த்தமே இல்லை.
29697 What he says makes no sense at all. அவர் எப்போது இங்கு வருவார் என்று தெரியவில்லை.
29698 I don’t know when he’ll come here. அவர் எப்போது பிரான்சில் இருந்து திரும்பினார் என்று தெரியவில்லை.
29699 I don’t know when he returned from France. எப்பொழுது திரும்பி வருவார் என்று தெரியவில்லை.
29700 I don’t know when he’ll come back. அவர் எப்போது திரும்பி வருவார் என்று அவளிடம் கேளுங்கள்.
29701 Ask her when he will come back. அவர் எப்போது வருவார் என்று உறுதியாகத் தெரியவில்லை.
29702 I don’t know for certain when he will arrive. அவர் எப்போது திரும்பி வருவார் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
29703 I am not sure when he will be back. அவர் எப்போது திரும்பி வருவார் என்று சொல்லுங்கள்.
29704 Please tell me when he’ll be back. எப்ப வருவார் தெரியுமா?
29705 Do you know when he will come? அவர் எப்போது வருவார் என்று உறுதியாகத் தெரியவில்லை.
29706 I do not know for certain when he will come. அவர் பொய் சொல்ல முடியாது.
29707 He can’t have told a lie. அவர் பொய் சொல்லி நான் கேட்டதில்லை.
29708 I have never heard him lie. அவர் எகிப்துக்கு செல்ல விரும்புகிறார் என்பது உண்மை.
29709 It is fact that he wants to visit Egypt. அவர் உங்களைப் பார்க்க பொறுமையற்றவர்.
29710 He is impatient to see you. அவர் ஆத்திரம் பொங்கினார்.
29711 He broke out into rage. தேர்வில் அவர் மோசடி செய்ததை நான் பிடித்தேன்.
29712 I caught him cheating in the examination. அவர் வந்ததும் கட்சியை ஆரம்பிப்போம்.
29713 We will begin the party when he comes. அவர் திரும்பி வந்ததும் நான் செல்வேன்.
29714 I will go when he comes back. அவர் வரும்போது நான் கடிதம் எழுதிக் கொண்டிருந்தேன்.
29715 I was writing a letter when he came. அவர் வந்த பிறகு ஆரம்பிக்கிறேன்.
29716 I will start after he comes. அவர் வந்த பிறகு விவாதத்தை ஆரம்பிக்கலாம்.
29717 Let’s begin the discussion after he comes. அவர் வந்தாலும் வராவிட்டாலும் எனக்கு எந்த வித்தியாசமும் இல்லை.
29718 It makes no difference to me whether he comes or not. அவர் வருவார் என்று எதிர்பார்க்கிறேன்.
29719 I expect him to come. அவர் கொடுத்த படத்தை எங்கே மாட்டி வைப்பது என்று யோசிக்கிறேன்.
29720 I wonder where to hang the picture he gave me. அப்படியொரு வாய்ப்பை அவர் நழுவ விடுவது வருத்தம்தான்.
29721 It is a pity that he should miss such a chance. அவர் இங்கு இல்லாததால் நான் ஏமாற்றமடைந்தேன்.
29722 I’m disappointed that he’s not here. அவர் இங்கே இருந்திருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.
29723 I wish he were here. அவர் இங்கு இல்லாதது விந்தையானது. அவர் எப்போதும் இந்த நேரத்தில் வருவார்.
29724 It is strange that he is not here. He always comes at this time. அவர் இங்கே இல்லாதது உங்களுக்கு விசித்திரமாகத் தெரியவில்லையா?
29725 Don’t you think it strange that he is not here? அவர் இங்கே இருக்கிறார் என்று வைத்துக்கொள்வோம்.
29726 Let’s suppose that he is here. அவர் இங்கு வருவார் என்று நம்புகிறேன்.
29727 I believe that he comes here. அவர் இங்கு வந்தால் நான் வெளியே செல்வேன்.
29728 I will go out if he comes here. அவர் இங்கு வருவார் என்பது உறுதி.
29729 It is certain that he will come here. அவர் எப்போது இங்கு வருவார் என்று தெரியவில்லை.
29730 I don’t know when he’ll be here. அவர் எனக்கு போன் செய்தால், நான் அவரை திரும்ப அழைக்கிறேன் என்று சொல்லுங்கள்.
29731 In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. இந்த வேலையை முடிக்க அவருக்கு இரண்டு நாட்கள் ஆகும்.
29732 It’ll take him two days to finish this work. அவர் அடுத்து என்ன செய்வார் என்று எனக்கு எந்த யோசனையும் இல்லை.
29733 I don’t have the remotest idea what he will do next. இந்தக் கேள்விக்கு அவர் பதில் சொல்வது எளிது.
29734 It is easy for him to answer this question. அவர் இந்த தோட்டத்தை அமைத்தார்.
29735 He laid out this garden. அவர் தாமதமாக வந்தது விந்தையானது.
29736 It is odd that he is so late. நான் அவரை ஜீன்ஸில் பார்த்ததில்லை.
29737 I never saw him in jeans. அவர் தோல்வியுற்றால் அது வருத்தமாக இருக்கும்.
29738 It’ll be a pity if he fails. அவர் இன்று சிட்னியில் இருந்து திரும்புகிறார்.
29739 He comes back from Sydney today. அதிர்ச்சியில் இருந்து மீள அவருக்கு பல வாரங்கள் ஆனது.
29740 It took him several weeks to recover from the shock. அவர் அப்படிச் சொல்வது வேடிக்கையாக இருக்கிறது.
29741 It is funny for him to say so. அவர் அவ்வாறு கூறியிருக்க முடியாது.
29742 He cannot have said so. அப்படிச் செய்வது அவருக்கு அநாகரீகமானது.
29743 It was impolite of him to do so. அவர் அவ்வாறு செய்வதற்கு எல்லா காரணங்களும் இருந்தன.
29744 He had every reason for doing so. அவர் சொன்னது உண்மைதான்.
29745 What he said is true. அவர் அப்படி நினைப்பது இயற்கையானது.
29746 It’s quite natural for him to think so. அவர் வேலையை ராஜினாமா செய்ய காரணம், அவர் அதற்கு சமமானவர் அல்ல.
29747 The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. வேலையை முடிக்க அவருக்கு இரண்டு மணி நேரம் ஆகும்.
29748 It will take him two hours to finish the work. அந்த உண்மையை அவர் மறுத்திருப்பது உண்மையாக இருக்க முடியுமா?
29749 Can it be true that he has denied that fact? காரை வடிவமைத்தார்.
29750 He designed the car. அந்த பதவிக்கு அவர் தகுதி பெற குறைந்தது இரண்டு வருடங்கள் ஆகும்.
29751 It will take him at least two years to be qualified for that post. அவருக்கு ரகசியம் தெரியும் என்ற எண்ணம் எனக்கு உண்டு.
29752 I have the impression that he knows the secret. அவருக்கு பிரச்சனையை தீர்ப்பது கடினம்.
29753 It is difficult for him to solve the problem. அவர் அந்த அளவுக்கு மன உளைச்சலில் இருக்கிறார் என்பதை என்னால் நம்பவே முடியவில்லை.
29754 I can’t believe that he is that depressed. ஒரு நாளில் அதை முடிப்பது என்பது அவருக்கு இயலாத காரியம்.
29755 For him to finish it in a day would be impossible. அவர் செய்தார் என்பது தெளிவாகிறது.
29756 It is evident that he did it. ஒரு மணி நேரத்தில் முடிப்பது அவரால் இயலாது.
29757 It is impossible for him to finish it in an hour. அவரது இசைக்கு மாறான தனிப்பாடல்களில் ஒன்றைப் பாடுவதற்கு அவர் மேடையில் எழுந்தபோது, ​​​​நான் அவரைப் பற்றி மிகவும் பதட்டமடைந்தேன், எனக்கு உள்ளங்கைகள் வியர்த்துவிடும்.
29758 When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. இப்படி ஒரு நியாயமற்ற விஷயத்தை அவர் கூறியிருக்க முடியாது.
29759 He cannot have said such an unreasonable thing. அவருக்கு என்ன ஆனது தெரியுமா?
29760 Do you know what has become of him? அவர் ஏன் திடீரென வெளியேறினார் என்று என்னால் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை.
29761 I cannot understand why he left so suddenly. அவர் ஏன் பள்ளிக்கு வரவில்லை தெரியுமா?
29762 Do you know why he has been absent from school? அவருக்கு என்ன ஆயிற்று என்று யாருக்குத் தெரியும்?
29763 Who knows what has become of him? அவர் கேமராவை எங்கு வாங்கினார் தெரியுமா?
29764 Do you know where he bought his camera? அவர் எங்கிருந்து வருகிறார் என்பது முக்கியமில்லை.
29765 It doesn’t matter where he comes from. அவர் எங்கிருந்து வருகிறார் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
29766 I don’t know where he comes from. எங்கே போனான் தெரியுமா?
29767 Do you know where he went? எங்கே போனான் என்று தெரியவில்லை.
29768 I don’t know where he went. அவர் எங்கே போனார் என்று தெரியவில்லை.
29769 I have no idea where he has gone. அவர் எங்களிடம் ஒரு வேடிக்கையான கதையைச் சொன்னார், நாங்கள் அனைவரும் சிரித்தோம்.
29770 He told us such a funny story that we all laughed. அவர் எப்படி தப்பித்தார் என்பது இன்னும் புதிராக உள்ளது.
29771 How he escaped still puzzles us. அவர் என்னை அடித்தார், அவளை அல்ல.
29772 He hit me, not her. அவர் ஏன் அதை செய்தார் என்று என்னால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
29773 I can’t figure out why he did it. விழா ஏற்பாடுகளை அவர் பொறுப்பேற்றுக்கொண்டார்.
29774 He took charge of the arrangements for the party. அவன் ஒரு முட்டாள் அல்ல.
29775 He is anything but a fool. அவர் பேருந்து நிறுத்தத்திற்கு வந்து பார்த்தபோது பேருந்து கண்ணில் படாமல் இருந்தது.
29776 When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. அவர் பியானோ வாசித்தார், அவள் பாடினாள்.
29777 He played the piano and she sang. அவன் பியானோ வாசிக்க வேண்டும் என்று அவள் வலியுறுத்தினாள்.
29778 She insisted that he play the piano. அவர் மிகவும் கோபப்படுவதற்கு நல்ல காரணம் இருக்கிறது.
29779 He has good reason to get very angry. அவர் பிரெஞ்சு பேசுவதை நீங்கள் கேட்டால், நீங்கள் அவரை ஒரு பிரெஞ்சுக்காரராக எடுத்துக் கொள்வீர்கள்.
29780 If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. அவர் இன்னும் வரவில்லை.
29781 He hasn’t come yet. அவர் இன்னும் வராதது விந்தையானது.
29782 It is strange that he has not come yet. இன்னும் கொஞ்சம் கவனமாக இருந்திருந்தால் விபத்து தவிர்க்கப்பட்டிருக்கும்.
29783 If he had been a little more careful, the accident would have been avoided. அவர் திரும்பி வரும் வரை இங்கே காத்திருப்போம்.
29784 Let’s wait here till he comes back. அதிகம் படித்திருந்தால் தேர்வில் தேர்ச்சி பெற்றிருப்பார்.
29785 If he had studied harder, he would have passed the exam. அவர் அடிக்கடி எழுத வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன்.
29786 I wish he would write more often. அவர் வந்ததும் இரவு உணவு சாப்பிட்டுக் கொண்டிருந்தோம்.
29787 When he came, we were having dinner. அவர் வரும் வரை எல்லாம் ஒழுங்காக இருந்தது.
29788 Everything was in order until he came. அவர் குற்றவாளி என்பது தெளிவாகிறது.
29789 It is clear that he is guilty. நீங்கள் அவரிடமிருந்து அடிக்கடி கேட்கிறீர்களா?
29790 Do you often hear from him? அவரிடமிருந்து திட்டவட்டமான பதிலைப் பெற முடியவில்லை.
29791 I couldn’t get a definite answer from him. ஐந்து வருடங்களாக அவரிடம் எதுவும் கேட்கவில்லை.
29792 I have heard nothing from him for five years. நான் அவரிடம் எதுவும் கேட்கவில்லை.
29793 I have heard nothing from him. அவர் நேற்று எனக்கு எழுதினார்.
29794 He wrote to me yesterday. அவரிடமிருந்து எனக்கு அழைப்பு வந்தது, ஆனால் அதை ஏற்கவில்லை.
29795 I received an invitation from him, but didn’t accept it. அவரிடமிருந்து எனக்கு தொலைபேசி அழைப்பு வந்தது.
29796 I had a phone call from him. நீங்கள் அவரிடமிருந்து கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்களா?
29797 Have you heard from him? அவர் தவறு செய்திருந்தாலும், மன்னிக்கவும் சொல்லவில்லை.
29798 Although he was wrong, he didn’t say he was sorry. அவர் ஒரு சிறந்த கலைஞர் என்பது தெளிவாகிறது.
29799 It is clear that he is a great artist. அவர் மருத்துவராவது சாத்தியமில்லை.
29800 It is impossible for him to become a doctor. அவர் எங்களுடன் சேர்ந்தாலும் இல்லாவிட்டாலும் எனக்கு எந்த வித்தியாசமும் இல்லை.
29801 It makes no difference to me whether he joins us or not. அவர் முதல் பரிசு வென்றது உண்மைதான்.
29802 It is true that he won first prize. அவர் ஓய்வுபெறும் முடிவு நம் அனைவரையும் ஆச்சரியத்தில் ஆழ்த்தியது.
29803 His decision to retire surprised all of us. அவர் பொய் சொல்லி இருக்கலாம்.
29804 It is possible that he is telling a lie. ஒரு சுத்தியலை விட அவனால் நீந்த முடியாது.
29805 He can no more swim than a hammer can. அவருக்கு ஆங்கிலம் பேசத் தேவையில்லை, பிரெஞ்சு மொழி பேசத் தெரியும்.
29806 He can speak French, not to mention English. அவர் நிலையத்திற்கு வந்தபோது, ​​ரயில் ஏற்கனவே புறப்பட்டு விட்டது.
29807 When he got to the station, the train had already left. அவர் உடம்பு சரியில்லை என்று நடித்தார் என்பது தெளிவாகிறது.
29808 It is clear that he pretended to be ill. அவர் என்ன செய்தாலும் எங்களுக்கு கவலையில்லை.
29809 We don’t care what he does. அவர் என்னிடம் என்ன சொன்னார் என்று யூகிக்கவும்.
29810 Guess what he told me. அவர் என்ன சொன்னாலும் நான் என் மனதை மாற்ற மாட்டேன்.
29811 Whatever he may say, I won’t change my mind. அவர் எதுவும் பேசவில்லை என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.
29812 It is remarkable that he said nothing at all. அவர் என்ன செய்தார் என்று நினைக்கிறீர்கள்?
29813 What do you think he did? என்ன செய்தான் தெரியுமா?
29814 Do you know what he has done? அவன் என்ன சொன்னாலும் அவனை நம்பாதே.
29815 No matter what he says, don’t trust him. அவன் என்ன சொன்னாலும் அவனை நம்பாதே.
29816 No matter what he may say, don’t trust him. என்ன சொன்னார் தெரியுமா?
29817 Do you know what he said? அவர் மனதில் என்ன இருக்கிறது என்று நினைக்கிறீர்கள்?
29818 What do you think he has in mind? அவர் என்ன நினைக்கிறார் என்று என்னால் கற்பனை செய்து பார்க்க முடியவில்லை.
29819 I can’t imagine what he is thinking. அவர் ஒரு வீட்டிற்குள் புகுந்தார்.
29820 He broke into a house. வீட்டை விட்டு வெளியே சென்றவுடன் மழை பெய்யத் தொடங்கியது.
29821 As soon as he went out of the house, it began to rain. அமெரிக்காவில் நடந்த ஒரு கூட்டத்திற்குப் பிறகு, விஞ்ஞானி அல்லாதவர்களுக்காக ஒரு புத்தகம் எழுத முடிவு செய்தார்.
29822 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. அவர் பாடுவதை நான் கேட்டதில்லை.
29823 I never heard him sing. அவர் ஒரு பாடல் பாடினார்.
29824 He sang a song. அவர் மணமகளுக்கு தந்தை.
29825 He is father to the bride. அவர் எங்கள் படைகளின் தளபதி.
29826 He is commander of our troops. அவர் எங்களுக்கு உதவுவார் என்று எதிர்பார்க்கிறேன்.
29827 I expect that he will help us. அவர் கூட்டத்தில் கலந்துகொண்டிருக்க வேண்டும்.
29828 I wish he had attended the meeting. எங்கள் நிறுவனத்தின் சார்பில் அவர் உரை நிகழ்த்தினார்.
29829 He made a speech on behalf of our company. அவர் நீக்கப்பட்டதாக வதந்திகள் பரவி வருகின்றன.
29830 There are rumors in the air that he was fired. அவர் ஏன் நீக்கப்பட வேண்டும் என்பதற்கு எந்த காரணமும் இல்லை.
29831 There is no reason why he should be dismissed. அவர் குணமடைவார் என்ற நம்பிக்கை சிறிதும் இல்லை.
29832 There is little if any hope for his recovery. அவர் குணமடைவார் என்ற நம்பிக்கை இல்லை.
29833 There is no hope of his recovery. இந்த ஜன்னலைத்தான் அவர் உடைத்தார்.
29834 It is this window that he broke. அவர் படிக்கட்டுகளில் இறங்குவதை நான் கேட்டேன்.
29835 I heard him go down the stairs. அவன் வெளியே போனதை பார்த்தாயா?
29836 Did you see him go out? அவனால் பள்ளிக்கூடம் சென்றிருக்க முடியாது.
29837 He can not have gone to school. அவன் ஸ்கூல் விட்டு வந்து ரொம்ப நாளாச்சு.
29838 It’s such a long time since he left school. அவர் திரும்பி வரும் வரை நான் இங்கே காத்திருப்பேன்.
29839 I’ll wait here till he comes back. அவர் திரும்பி வந்தார், விரைவில் மழை பெய்தது.
29840 He came back, and it rained soon. திரும்பி வந்தவுடன் கிளம்பலாம்.
29841 Let’s leave as soon as he gets back. அவர் வீட்டுக்கு வந்ததும் ஒரு கடிதம் எழுதப் போகிறேன்.
29842 I was just going to write a letter when he came home. அவர் வந்தபோது, ​​பூங்காவில் படுத்திருந்தார்.
29843 When he came to, he was lying in the park. தலைவராக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார்.
29844 He was elected chairman. நோய் காரணமாக அவர் வரவில்லை.
29845 His absence was due to illness. அவர் வராததற்குக் காரணம் அவருக்கு கடுமையான தலைவலி.
29846 The reason he was absent was that he had a severe headache. அவர் போகும் வரை அங்கேயே இருந்தேன்.
29847 I stayed there until he had left. அவனுக்கு ஆச்சரியமாக, கதவு தானாகத் திறந்தது.
29848 To his amazement, the door opened all by itself. அவர் என் சுற்றுப்புறத்திற்கு சென்றார்.
29849 He moved into my neighborhood. அவர் பணக்காரர் என்பது தெளிவாகிறது.
29850 It is clear that he is rich. அவர் உங்களைப் பார்த்தால், அவர் ஆச்சரியப்படுவார்.
29851 Were he to see you, he would be surprised. அவர் குற்றமற்றவர் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்.
29852 I am convinced that he is innocent. அவர் திருமணமானவர் என்று உங்களுக்கு எப்படித் தெரியும்?
29853 How did you know that he is married? இவர்களுக்கு திருமணமாகி பத்து வருடங்கள் ஆகிறது.
29854 They have been married for ten years. அவர் கட்டிடத்திற்குள் நுழைவது தெரிந்தது.
29855 He was seen to enter the building. அவர் புத்திசாலி என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்.
29856 I’m sure that he is clever. அவர் தற்போது எங்கே இருக்கிறார் என்று தெரியவில்லை.
29857 I have no idea where he is at present. அவர் சம்பவ இடத்தில் இல்லை என்பது உண்மை என்று நினைக்கிறேன்.
29858 I think it’s true that he wasn’t at the scene. அவர் சொல்வது அனைத்தும் உண்மை.
29859 All that he says is true. அவர் சொல்வது மிகவும் முக்கியமானது.
29860 What he says is very important. அவர் சொன்னதை சில மாணவர்களால் புரிந்து கொள்ள முடிந்தது.
29861 Few students could understand what he said. அவர் சொன்னதின் உண்மையான அர்த்தம் மெல்ல மெல்ல எனக்குப் புரிய ஆரம்பித்தது.
29862 Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me. அவர் கூறியது உண்மையல்ல.
29863 What he said is not true. அவர் சொன்னது ஒன்றும் இல்லை.
29864 What he said counts for nothing. அவர் சொன்னது உண்மையாக மாறியது.
29865 What he said turned out to be true. அவர் என்ன சொன்னார் என்று சொல்லுங்கள்.
29866 Do tell me what he said. அவர் சொன்னதை நம்புகிறீர்களா?
29867 Do you believe what he said? அவர் சொன்னது எனக்கு நினைவிருக்கிறது.
29868 I remember what he said. அவர் சொன்னது சிலருக்கு மட்டுமே புரிந்தது.
29869 Only a few understood what he said. அவர் சொல்வதில் அர்த்தமில்லை.
29870 What he is saying doesn’t make sense. எனக்கு அவனை பிடிக்கும்.
29871 I like him. அவன் செல்லும் இடமெல்லாம் நாய் அவனைப் பின் தொடர்ந்தது.
29872 The dog followed him wherever he went. அவன் போனாலும் தங்கினாலும் எனக்கு கவலையில்லை.
29873 I don’t care whether he leaves or stays. அவரது வெற்றி பெற்றோரை மகிழ்வித்தது.
29874 His success delighted his parents. அவர் இப்போது இங்கே இருந்திருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.
29875 I wish he were here now. இன்று காலை அலுவலகத்தில் அவரைப் பார்த்ததும் ஆச்சரியமடைந்தோம்.
29876 We were surprised when we saw him in the office this morning. அடுத்ததாக எப்போது வருவார் என்று தெரியவில்லை.
29877 I am uncertain when he will come next. அடுத்த ஞாயிற்றுக்கிழமை அவர் எங்களை சந்திப்பாரா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
29878 I don’t know if he will visit us next Sunday. அவர்தான் முதலில் வந்தவர்.
29879 He was the first to come. அவர் வீட்டில் இருக்கிறாரா இல்லையா என்பதை நான் உறுதிப்படுத்த வேண்டும்.
29880 I must make sure whether he is at home or not. அவர்கள் உருவாக்கிய மாதிரி விமானம் உடையக்கூடியது.
29881 The model plane they built was fragile. நேற்று உன்னைப் பார்க்க வந்தான்.
29882 He came to see you yesterday. நேற்று அவர் கூறியதற்கும் கடந்த வாரம் அவர் கூறியதற்கும் ஒத்துப்போகவில்லை.
29883 What he said yesterday is not consistent with what he had said last week. அவர் நேற்று என்னிடம் சொன்னது வெள்ளைப் பொய்.
29884 What he told me yesterday is a white lie. அவர் கொலை செய்யப்பட்டதாக செய்தித்தாளில் படித்தேன்.
29885 I read in the newspaper that he had been murdered. அவர் ஒப்புக்கொண்டாலும் சரி, ஒப்புக் கொள்ளாவிட்டாலும் சரி, நாங்கள் எங்கள் திட்டத்தை மாற்ற மாட்டோம்.
29886 Whether he agrees or not, we won’t change our plans. அவர் சம்மதிப்பாரா இல்லையா என்பது தெரியவில்லை.
29887 It is uncertain whether he will agree or not. அவர் சம்மதிக்கிறாரா இல்லையா என்பது எனக்கு கவலையில்லை.
29888 I don’t care whether he agrees or not. அவர் வேலையை விட்டுவிடுவார் என்பதில் உறுதியாக இருக்கிறேன்.
29889 I am certain that he will quit his job. வேலையை விட்டு விலக அவருக்கு எல்லா காரணங்களும் உண்டு.
29890 He has every reason to quit his job. அவர் பயன்படுத்தும் பேனாவில் ஏதோ தவறு இருக்க வேண்டும்.
29891 There must be something wrong with the pen he is using. அவன் தொடர்ந்த புகார்கள் என் கோபத்தை தூண்டியது.
29892 His constant complaints aroused my rage. அவர் வரும் வரை இங்கே காத்திருப்போம்.
29893 Let’s wait here until he turns up. அவர் இறந்த பிறகு குழந்தைகளின் நிலை என்ன?
29894 What will become of the children after his death? அவரது மரணச் செய்தி கண்டு வியந்தேன்.
29895 I was surprised at the news of his death. நேற்றுதான் அவர் இறந்தார்.
29896 It was yesterday that he died. அவர் இறந்து மூன்று வருடங்கள் ஆகிறது.
29897 He has been dead for three years. அவர் இறந்து பத்து வருடங்கள் ஆகிறது.
29898 It has been ten years since he died. அவர் இறந்து பத்து வருடங்கள் கடந்துவிட்டன.
29899 Ten years have passed since he died. அவர் இறந்து ஐந்து வருடங்கள் ஆகிறது.
29900 He has been dead for five years. அவர் எங்களுடன் சேருவாரா இல்லையா என்பது எனக்குத் தெரியாது.
29901 I don’t know whether he’ll join us or not. அவர் எங்கள் அணியில் இருந்திருந்தால் நான் விரும்புகிறேன்.
29902 I wish he were on our team. அவர் என்னை மணந்திருந்தால்!
29903 If only he would marry me! ஒன்று அவன் குற்றவாளி, அல்லது நான் தான்.
29904 Either he is to blame, or I am. என் அறிவுரையை அவர் ஏற்றுக்கொண்டிருந்தால், அவர் இப்போது பணக்காரராக இருப்பார்.
29905 If he had taken my advice, he would now be rich. நீங்கள் என் ஆலோசனையை ஏற்காதது தவறு என்று நினைக்கிறேன்.
29906 I think it was a mistake that you didn’t take my advice. அவர் எனக்கு முன் தண்ணீருக்குள் சென்றார்.
29907 He went into the water before me. அவர் என்னைப் பார்ப்பதைப் பார்த்தேன்.
29908 I saw him looking at me. அவர் என்னைப் பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறார் என்பது எனக்குத் தெரியும்.
29909 I know he is watching me. அவர் தேர்வில் தோல்வியடைந்தது உண்மையிலேயே வருந்தத்தக்கது.
29910 It is truly regrettable that he failed the examination. நேரத்துக்கு வருவாரா என்பது சந்தேகம்.
29911 I doubt if he will come on time. அடுத்து அவர் செய்தது எனக்கு மிகவும் ஆச்சரியமாக இருந்தது.
29912 What he did next was quite a surprise to me. அடுத்து என்ன செய்வார் என்று தெரியவில்லை.
29913 There is no knowing what he will do next. அவரது அடுத்த இரண்டு புத்தகங்கள் நாவல்கள்.
29914 His next two books were novels. அவர் சைக்கிளில் சென்று கொண்டிருந்த போது உதவி கோரி அலறல் சத்தம் கேட்டது.
29915 He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. சைக்கிள் ஓட்டக் கற்றுக் கொள்ள அவருக்கு மூன்று மாதங்கள் தேவைப்பட்டன.
29916 It took him three months to learn to ride a bicycle. அவரால் கடிதம் எழுத முடியாது.
29917 He can’t possibly write the letter by himself. அவர் ராஜினாமா செய்ய எந்த காரணமும் இல்லை.
29918 There is no reason why he should resign. அவர் ராஜினாமா செய்யப் போவதாக செய்திகள் வெளியாகியுள்ளன.
29919 There are rumors that he will resign. அவர் தனது வேலையை விட்டு வெளியேற முடிவு செய்ததாக எனக்குத் தெரியவில்லை.
29920 I didn’t know he had decided to leave his job. அவர் ராஜினாமா செய்தாலும் ஆச்சரியப்படுவதற்கில்லை.
29921 It is not surprising that he resigned. அவன் தப்பு செய்துவிடுவானோ என்று அஞ்சுகிறேன்.
29922 I am afraid he will make a mistake. அவர் மன்னிப்பு கேட்க முற்பட்டபோது அந்த நபர் அவரை முகத்தில் அடித்தார்.
29923 He was about to apologize when the man punched him in the face. அவர் அன்புடன் என்னை ஸ்டேஷனுக்கு அழைத்துச் சென்றார்.
29924 He kindly drove me to the station. அவர் காரைக் கழுவுவதைப் பார்த்தேன்.
29925 I saw him wash the car. நீங்கள் அவருடைய இளமையை கணக்கில் எடுத்துக்கொள்வது நல்லது.
29926 You had better take his youth into account. அவர் நீக்கப்பட்டதற்கான காரணத்தைச் சொல்லுங்கள்.
29927 Tell me the reason why he was fired. அவர் ராஜினாமா செய்ய வாய்ப்பு உள்ளதா?
29928 Is there any possibility of his resigning? அவர் வெளியே சென்றவுடன் மழை பெய்யத் தொடங்கியது.
29929 As soon as he went out, it began to rain. அவர் வெளியே செல்வதை நான் கேட்டேன்.
29930 I heard him go out. அவர் கையெழுத்திட்ட ஒப்பந்தம் இல்லாமல் அவரது வாய்வழி ஒப்பந்தம் எதையும் குறிக்காது.
29931 His oral agreement may not mean anything without his signed contract. அவர் எழுதிய நாவல்கள் சுவாரஸ்யமானவை.
29932 The novels he wrote are interesting. அவர் எனக்கு உதவுவார் என்பதில் சந்தேகமில்லை.
29933 I don’t doubt that he will help me. அவர் பெண்களிடம் பேசும் விதம் எனக்கு எப்போதும் ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
29934 I’m always surprised at the way he talks to girls. அவர் வெற்றி பெற அதிக வாய்ப்பு உள்ளது.
29935 There is a good chance that he will win. அவர் ஒரு பரிசை வெல்லவில்லை என்பதற்காக நீங்கள் அவரை வெறுக்கக்கூடாது.
29936 You mustn’t despise him because he didn’t win a prize. அவரது ரயில் கியோட்டோவுக்கு எப்போது வரும்?
29937 When does his train arrive at Kyoto? அவருக்கு வேலை கிடைப்பது முக்கியம்.
29938 It is important for him to get the job. ஆசிரியப் பணியில் புதிதாக சேர்ந்துள்ளார்.
29939 He is a new addition to the teaching staff. அவர் முத்துவை திருடியது உண்மைதான்.
29940 It is true that he stole the pearl. அவரால் உண்மையை அறிய முடியவில்லை என்பது உண்மைதான்.
29941 It is true that he couldn’t know the truth. அவர் அன்பானவர் என்பதால் அல்ல, அவர் நேர்மையானவர் என்பதால் நான் அவரை விரும்புகிறேன்.
29942 I like him not because he is kind but because he is honest. நீங்கள் அவரை ஏமாற்றி விட்டு விடக்கூடாது.
29943 You shouldn’t let him get away with cheating. அவர் வெற்றி பெற்றார், அவர் முயற்சி செய்ததால் அல்ல, ஆனால் அவர் அதிர்ஷ்டசாலி என்பதால்.
29944 He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky. அவர் வெற்றி பெற்றதில் ஆச்சரியமில்லை.
29945 It is no wonder that he has succeeded. அவர் வெற்றி பெறுவார் என்பது உறுதி.
29946 It is certain that he will succeed. அவர் வெற்றி பெறுவார் என்று நம்புகிறேன்.
29947 I hope that he will succeed. அவர் வெற்றி பெறுவதற்கான வலுவான வாய்ப்புகள் இருந்தன.
29948 There was a strong likelihood of his succeeding. அவர் சொல்வது சரிதான் என்பதை ஒப்புக்கொள்கிறேன்.
29949 I admit that he is right. அவர் நேர்மையானவர் என்று நாம் மறுக்க முடியாது.
29950 We cannot gainsay that he is honest. அவர் நேர்மையானவர் என்று நம்புவதற்கு போதுமான காரணங்கள் உள்ளன.
29951 There are sufficient grounds for believing he is honest. நான் அவரை நேர்மையாகக் கண்டேன்.
29952 I found him honest. அவருடைய நேர்மையை நான் ஒருபோதும் கேள்வி கேட்க மாட்டேன்.
29953 I would never question his honesty. அவருடைய நேர்மைக்கு நான் பதிலளிக்கிறேன், ஏனென்றால் நான் அவரை நன்கு அறிவேன்.
29954 I answer for his honesty, for I know him well. அவர் நேர்மையான மனிதராக இருக்க முடியாது.
29955 He can’t be an honest man. அவர் உயிருடன் இருக்கிறார் என்பது உறுதி.
29956 That he is alive is certain. அவர் இறந்துவிட்டாரா அல்லது உயிருடன் இருக்கிறாரா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
29957 I don’t know whether he is dead or alive. அவர் பிறந்த காலையில் கடும் பனி பெய்தது.
29958 It snowed heavily in the morning he was born. கடந்த வாரம் அவர் எடுத்த தேர்வு மிகவும் கடினமாக இருந்தது.
29959 The examination he took last week was very hard. அன்றைக்கு நான் பேசிய பையன் அவன்.
29960 He is the boy of whom I spoke the other day. அவர் தேர்தலில் வெற்றி பெற வாய்ப்பு உள்ளதா?
29961 Is there any possibility that he’ll win the election? அவர் அதிகாலையில் எழுவது வழக்கத்திற்கு மாறானது.
29962 It’s unusual for him to get up early. அவர் ஓடிய தூரம் எதிர்பார்த்ததை விட அதிகமாக இருந்தது.
29963 The distance he ran was much greater than had been expected. அவன் ஓடுவதைப் பார்த்தேன்.
29964 I saw him running. அவர் தனது மகனைப் பற்றி நியாயமாகப் பெருமைப்படுகிறார்.
29965 He is justly proud of his son. அவர் கைது செய்யப்பட்டதில் ஆச்சரியமில்லை.
29966 No wonder he was arrested. அந்த இடம் தனக்கு சொந்தமானது போல் நடந்து கொண்டார்.
29967 He acted like he owned the place. அவரது பெரும் மகிழ்ச்சிக்கு, அவரது அணி ஆட்டத்தில் வெற்றி பெற்றது.
29968 To his great joy, his team won the game. அவர் எனக்கு பிறந்தநாள் அட்டை அனுப்பினார்.
29969 He sent me a birthday card. அவர் உறுப்பினராகிவிடுவார் என்பதை நான் சாதாரணமாக எடுத்துக் கொண்டேன்.
29970 I took it for granted that he would become a member. அவர் தெருவில் நடந்து செல்வதைப் பார்த்தோம்.
29971 We saw him walking across the street. அவர் ஒரு மேதை என்பது அனைவருக்கும் புரியும்.
29972 That he is a genius is clear to everyone. அவர் கடைக்குள் நுழைவதை நான் பார்த்தேன்.
29973 I saw him enter the store. அவர் ரயிலை தவறவிட்டிருக்க வேண்டும்.
29974 He must have missed the train. அவர் அமெரிக்கா சென்று பத்து வருடங்கள் கடந்துவிட்டன.
29975 Ten years have passed since he went to America. இயல்பாகவே அவருக்கு கோபம் வந்தது.
29976 Naturally he got angry. அவர் எப்போது வருவார் என்பதை எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்.
29977 Let me know when he will arrive. அவர் வேலை செய்ய வேண்டிய அவசியம் இல்லை.
29978 There is no need for him to work. அவர் கோல் அடித்தபோது கூட்டம் அலறியது.
29979 The crowd yelled when he scored a goal. அவர் சொந்தமாக வேலை செய்தார்.
29980 He did the work on his own. அவருடைய திடீர் தோற்றத்தை கண்டு வியந்தேன்.
29981 I was surprised at his sudden appearance. அவரது திடீர் தோற்றம் சிக்கலை ஏற்படுத்தியது.
29982 His sudden appearance gave rise to trouble. மூன்று வருடங்களாக ஜப்பானில் இருக்கிறார்.
29983 He has been in Japan for three years. அவர் ஜப்பானில் மட்டுமல்ல, உலக அளவில் புகழ்பெற்ற இயற்பியலாளர்.
29984 He is a famous physicist not only in Japan, but in the world. அவர் உள்ளே வந்தார், அதே நேரத்தில் மணி அடித்தது.
29985 He came in, and at the same time the bell rang. அவர் திவாலானது உண்மைதான்.
29986 It is true that he went bankrupt. அவர் வாங்கிய முதல் பொருள் அலாரம் கடிகாரம்.
29987 The first item he bought was an alarm clock. அவர் தண்டனைக்கு தகுதியானவர்.
29988 He deserves punishment. அவளிடம் இப்படிப் பேசுவது அவனுக்குக் கொடுமை.
29989 It was cruel of him to say such things to her. அவளிடம் இப்படிப் பேசுவது அவனுக்குக் கொடுமை.
29990 It is cruel of him to say such things to her. அவன் அவளை காதலிக்கிறானோ இல்லையோ யாருக்கும் தெரியாது.
29991 No one knows whether he loves her or not. அவன் அவளை காதலிக்கிறான் என்பது அவனது செயல்களில் இருந்து தெரிகிறது.
29992 It’s clear from his actions that he loves her. அவர் சோர்வாக இருப்பது அனைவருக்கும் தெரிந்தது.
29993 It was obvious to everybody that he was tired. அவர் வரைந்த படம் பெரும் மதிப்பு வாய்ந்தது.
29994 The picture painted by him is of great value. அவர் வரைந்த படத்தைப் பாருங்கள்.
29995 Look at the picture which he painted. அவர் நோய்வாய்ப்பட்டிருக்க முடியாது.
29996 He can’t have been ill. அவருக்கு உடம்பு சரியில்லை என்பதை ரகசியமாக வைத்துக் கொள்வோம்.
29997 Let’s keep it secret that he is ill. அவர் உடம்பு சரியில்லை.
29998 He can’t be ill. மோசமான வானிலையே அவரது நோய்க்கு காரணமாக இருந்தது.
29999 It was the bad weather that caused his illness. எனக்கு ஆச்சரியமாக, அவர் தேர்வில் தோல்வியடைந்தார்.
30000 To my surprise, he failed in the exam.  

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *