fbpx
Skip to content

Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 27

Learning English through Tamil or Tamil through English can be an enriching experience for language learners. The fusion of spoken English in Tamil conversations helps in comprehending both languages effectively. Understanding English through Tamil facilitates grasping the meanings of English words and expressions, ensuring a smoother transition between languages. Similarly, comprehending Tamil through English aids in deciphering the meanings of Tamil words and phrases in English contexts. Exploring the English meaning for Tamil words expands vocabulary and enhances linguistic skills. Integrating English words with their Tamil meanings assists in building a strong foundation in both languages, fostering better communication and understanding across linguistic boundaries. For More such sentences CLICK HERE to download our 100% Free app from google play store.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

26001 We have to avoid a conflict as far as possible. நாளை கோல்ஃப் விளையாட முன்பதிவு செய்ய விரும்புகிறேன்.
26002 I’d like to make a reservation to play golf tomorrow. வசந்த காலம் வந்துவிட்டது.
26003 Spring has come around. வசந்தம் வந்தது.
26004 Spring came on. உங்களுக்கு வசந்தம் அல்லது இலையுதிர் காலம் பிடிக்குமா?
26005 Do you like spring or autumn? வசந்த காலம் வரும்போது, ​​நாட்கள் நாளுக்கு நாள் நீளும்.
26006 When spring comes, the days get longer day by day. வசந்த காலம் வந்ததும் பனி உருகியது.
26007 The snow melted away when spring came. வசந்த காலம் வரும்போது அது சூடாகிவிடும்.
26008 When spring comes, it gets warm. நீங்கள் எதை விரும்புகிறீர்கள், வசந்தம் அல்லது இலையுதிர் காலம்?
26009 Which do you prefer, spring or autumn? இது வசந்த காலத்தில் கொஞ்சம் அதிகமாக இருந்தது.
26010 It was a little too muggy for spring. வசந்த காலத்தில் எல்லாம் பிரகாசமாக இருக்கும்.
26011 In spring everything looks bright. வசந்த காலத்தில், நாட்கள் நீளமாக இருக்கும்.
26012 In spring the days get longer. வசந்த காலத்தில் ஏராளமான சுற்றுலாப் பயணிகள் கியோட்டோவுக்கு வருகிறார்கள்.
26013 A great many tourists visit Kyoto in spring. சில பூக்கள் வசந்த காலத்திலும் மற்றவை இலையுதிர் காலத்திலும் பூக்கும்.
26014 Some flowers bloom in spring and others in autumn. வசந்த காலத்தைத் தொடர்ந்து கோடை காலம் வரும்.
26015 Spring is followed by summer. வசந்தம் மூலையில் உள்ளது.
26016 Spring is around the corner. வசந்தம் ஒரு மூலையில் உள்ளது.
26017 Spring is just around the corner. குளிர்காலத்திற்குப் பிறகு வசந்த காலம் வருகிறது.
26018 Spring comes after winter. ஹருகோ சூடான நீரூற்றுகளை விரும்புகிறார்.
26019 Haruko likes warm springs. மவுண்ட் சுருகா விரிகுடாவில் இருந்து பார்க்கும்போது புஜி அழகாக இருக்கிறது.
26020 Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. நீங்கள் தயாரா?
26021 Aren’t you ready? போலீஸ்காரர் தனது வழக்கமான இரவு சுற்றில் இருந்தார்.
26022 The policeman was on his usual nightly round. உங்கள் முறை வரும் வரை காத்திருங்கள்.
26023 Wait until your turn comes. உங்கள் முறைக்காக காத்திருங்கள், தயவுசெய்து.
26024 Wait for your turn, please. உங்கள் மருந்துச் சீட்டைப் பார்க்கிறேன்.
26025 Let me see your prescription. நான் உங்களுக்கு மருந்துச் சீட்டு தருகிறேன்.
26026 I’ll give you a prescription. உங்கள் ஆரம்ப ஆர்டர் 5% சிறப்பு தள்ளுபடிக்கு உட்பட்டது.
26027 Your initial order is subject to a special discount of 5%. ஜப்பானுக்கு இது உங்கள் முதல் வருகையா?
26028 Is this your first visit to Japan? நான் உன்னை முதன்முதலில் பார்த்தபோது உன் சகோதரி என்று தவறாக நினைத்துவிட்டேன்.
26029 I mistook you for your sister when I first saw you. நான் முதன்முதலில் பால்வெளியைப் பார்த்த இரவு எனக்கு நினைவிருக்கிறது.
26030 I remember the night when I first saw the Milky Way. நான் அவரை முதன்முதலில் சந்தித்தபோது, ​​அவருடைய எதிர்பாராத கேள்வியால் நான் திகைத்துப் போனேன்.
26031 When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. தொடங்குவதற்கு, இப்போது எங்களிடம் பணம் இல்லை.
26032 To begin with, we have no money now. தொடக்கத்தில் வார்த்தை இருந்தது.
26033 In the beginning was the Word. முதலில் அவளிடம் பேசுவதற்கு சற்று வெட்கமாக இருந்தது.
26034 At first I felt a bit too shy to speak to her. முதல் படி கடினமானது.
26035 The first step is the hardest. முதலில் எனக்கு ராக் இசை பிடிக்கவில்லை, ஆனால் இப்போது நான் விரும்புகிறேன்.
26036 At first I did not like rock music, but now I do. முதலில் ஆங்கிலத்தை மிகவும் கடினமாக நினைத்தவர், இப்போது சுலபமாக நினைக்கிறார்.
26037 At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy. உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி, கென்.
26038 Nice to meet you, Ken. முற்கால மனிதன் தனக்குச் சொந்தமான விலங்குகளையோ அல்லது தான் சேமித்து வைத்திருந்த தானியங்களின் அளவையோ எண்ணுவதற்கு தனது விரல்களையும் கால்விரல்களையும் பயன்படுத்தினான்.
26039 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. எனக்கு 13 வயதில் முதல் மாதவிடாய் ஏற்பட்டது.
26040 I had my first period when I was 13 years old. முதல் பதிப்பு பத்து ஆண்டுகளுக்கு முன்பு வெளியிடப்பட்டது.
26041 The first edition was published ten years ago. முதலாளி இல்லாத நேரத்தில் யார் அலுவலகப் பொறுப்பு?
26042 Who is in charge of the office while the boss is away? வெப்பமான காலநிலையில், நீர் விரைவாக ஆவியாகிறது.
26043 In hot weather, water evaporates more quickly. ஒரு சூடான நாளில் குளிர் பீர் போன்ற எதுவும் இல்லை.
26044 There is nothing like cold beer on a hot day. அந்த மலை பைக் எவ்வளவு?
26045 How much is that mountain bike? சூடான கண்ணீர் அவள் கன்னங்களில் வழிந்தது.
26046 Hot tears ran down her cheeks. அது சூடாக இருந்தது, கூடுதலாக, அது ஈரப்பதமாக இருந்தது.
26047 It was hot, and in addition, it was humid. வெயில் அதிகமாக இருந்ததால் ஜன்னலை திறந்து வைத்து தூங்கினேன்.
26048 It was so hot that I slept with the window open. நீங்கள் உருகுவீர்கள்.
26049 You will melt. இது மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
26050 It’s too hot. வெயிலின் காரணமாக அவரால் தூங்க முடியவில்லை.
26051 He could not sleep because of the heat. பல ஓட்டப்பந்தய வீரர்கள் வெப்பத்தில் வெளியேறினர்.
26052 Many runners passed out in the heat. கோடை வெயிலால் பாதிக்கப்பட்டேன்.
26053 I was affected by the summer heat. மக்கள் பல ஆடுகளைப் போல சர்வாதிகாரியைப் பின்பற்றினார்கள்.
26054 The people followed the dictator like so many sheep. கையொப்பமிடுவதற்கு முன் ஒப்பந்தத்தை கவனமாக ஆய்வு செய்வது நல்லது.
26055 You’d better examine the contract carefully before signing. அசல் பிரதியுடன் நகலை ஒப்பிடவும்.
26056 Compare the copy with the original. படிப்பில் அடிக்கடி வாயை மூடிக்கொண்டு இப்படியெல்லாம் எழுதுவார்.
26057 He often shuts himself up in the study and writes things like this. புத்தகக் கடையில் வாங்கிக் கொள்ளலாம்.
26058 You can get it at a bookstore. எழுத்துப்பூர்வமாக விண்ணப்பிக்கவும்.
26059 Apply in writing. நீங்கள் ஆவணங்களை முடித்துவிட்டீர்களா?
26060 Have you finished the papers? ஆவணங்கள் குளறுபடி செய்யப்பட்டன.
26061 The documents were tampered with. காகிதங்களைச் சுற்றிக் கொடுப்பீர்களா?
26062 Will you hand the papers around? அன்பர்களே, வாழ்த்துக்களில் சில வார்த்தைகள் சொல்ல என்னை அனுமதியுங்கள்.
26063 Gentlemen, allow me to say a few words in greeting. நீங்கள் ஆங்கிலம் கற்கப் போகிறீர்களா?
26064 Are you going to learn English? மனித குலத்தின் நலன் கருதி செயல்பட வேண்டும்.
26065 You should work in the interests of humanity. உண்மைகள் இந்தக் கருதுகோளை உறுதிப்படுத்துகின்றன.
26066 The facts bear out this hypothesis. நீங்கள் எனக்கு உதவ வேண்டும்! ஒவ்வொரு இரவும் நான் அதே பயங்கரமான கனவு காண்கிறேன்.
26067 You’ve got to help me! Every night I have the same horrible dream. உங்கள் உதவிக்கு நான் மிகவும் கடமைப்பட்டிருக்கிறேன்.
26068 I am very much obliged to you for your help. தயவுகூர்ந்து எனக்கு உதவி செய்யவும்.
26069 Help me, please. ஏதேனும் உதவி கிடைக்குமா?
26070 Is there any help available? உதவுவது நமது கடமை.
26071 It is our obligation to help. உதவிக்காக அழுது பயனில்லை. யாரும் கேட்க மாட்டார்கள்.
26072 There is no use crying for help. No one will hear you. உதவி தேவைப்படுபவர்களுக்கு உதவுங்கள்.
26073 Give help to anyone who needs it. எங்களுக்கு ஒரு உதவியாளர் தேவை, அனுபவம் உள்ள ஒருவர்.
26074 We want an assistant, preferably someone with experience. ஒரு பெண் தன் கால்களைக் குறுக்காக உட்காரக் கூடாது.
26075 A girl should not sit with her legs crossed. சிறுமி ஒரு பாடல் பாடுவதைக் கேட்டது.
26076 The girl was heard to sing a song. இரண்டு பெண்களும் வெள்ளை நிற உடைகளை அணிந்துள்ளனர்.
26077 Both girls wear white suits. பெண்கள் ஒருவரையொருவர் எதிர்கொள்கிறார்கள்.
26078 The girls are facing each other. கிட்டத்தட்ட எல்லா பெண்களும் அன்பானவர்கள்.
26079 Almost all girls are kind. சிறுமி கண்ணீர் விட்டு அழுதாள்.
26080 The girl broke into tears. சிறுமிக்கு பாத்திரங்களை கழுவ பிடிக்கவில்லை.
26081 The girl didn’t like to wash dishes. பெண்கள் ஆண்களை விட வேகமாக முதிர்ச்சியடைகிறார்கள்.
26082 Girls mature faster than boys. சிறுமி தனது தலைமுடியில் மஞ்சள் ரிப்பன்களை அணிந்திருந்தார்.
26083 The girl wore yellow ribbons in her hair. பெண்கள் பயப்படவில்லை, ஆனால் சிறுவர்கள் பயந்தனர்.
26084 The girls were not afraid, but the boys were. பெண்கள் அருகருகே அமர்ந்திருந்தனர்.
26085 The girls were sitting side by side. பெண்கள் தங்கள் சிறந்த ஊசி வேலையை எங்களிடம் காட்ட காத்திருக்க முடியவில்லை.
26086 The girls couldn’t wait to show off their fine needle work to us. பெண்கள் எங்கே?
26087 Where are the girls? எல்லா பெண்களும் ஒருவருக்கொருவர் உதவினார்கள்.
26088 All the girls helped each other. எங்கள் திட்டத்திற்கு பெண்கள் எதிர்ப்பு தெரிவித்தனர்.
26089 The girls objected to our plan. ஒரு பெண்ணின் முடி நீளமானது; அவளுடைய நாக்கு நீளமானது.
26090 A woman’s hair is long; her tongue is longer. பெண்கள் பேச விரும்புவார்கள்.
26091 Women like to talk. அவளிடம் குடிக்க வேறு எதுவும் இல்லை.
26092 She had nothing else to drink. தனது வெற்றிக்கு அதிர்ஷ்டம் தான் காரணம்.
26093 She attributed her success to luck. ஒரு பெண் ஆணின் துயரம்.
26094 A woman is the woe of man. ராணியின் நினைவாக கப்பலுக்கு ராணி மேரி என்று பெயரிட்டனர்.
26095 They named the ship Queen Mary after the Queen. ராணி அருங்காட்சியகத்தைப் பார்வையிட்டார்.
26096 The queen visited the museum. ராணி அடுத்த ஆண்டு சீனா செல்ல உள்ளார்.
26097 The Queen is to visit China next year. கடவுள் ராணியைக் காப்பாற்று.
26098 God save the Queen. ராணி வாழ்க!
26099 Long live the Queen! பெண்கள் கல்லூரியில் ஒரு சிறிய கார் பார்க்கிங் இருந்தது, மேலும் பல ஆசிரியர்கள் மற்றும் மாணவர்கள் மற்றும் பல மாணவர்களின் ஆண் நண்பர்கள் கார்களை வைத்திருந்ததால், நிறுத்த இடம் கிடைப்பது பெரும்பாலும் கடினமாக இருந்தது.
26100 The women’s college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student’s boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park. ஒரு பெண்ணின் மனமும் குளிர்கால காற்றும் அடிக்கடி மாறுகின்றன.
26101 A woman’s mind and winter wind change oft. ஒரு பெண்ணிடம் அவள் வயதைக் கேட்கக் கூடாது.
26102 We should not ask a woman her age. பெண்ணின் உள்ளுணர்வு தெளிவாக ஒரு மதிப்புமிக்க பண்பு.
26103 Woman’s intuition is clearly a valuable trait. பெண்கள் பொதுவாக ஆண்களை விட நீண்ட காலம் வாழ்கிறார்கள்.
26104 Women usually live longer than men. பெண்கள் எண்ணிக்கையில் பலவீனமானவர்கள் என்று கூறப்படுகிறது.
26105 Women are said to be weak at figures. வேலை மற்றும் சமூகத்தில் பெண்கள் அதிக பொறுப்புகளை எடுத்து வருவதால், குழந்தை வளர்ப்பு மற்றும் வேலை ஆகிய இரண்டிலும் மன அழுத்தம் உள்ள பெண்களின் எண்ணிக்கை அதிகரித்து வருவதாக கூறப்படுகிறது.
26106 Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. தனிப்பட்ட உறவுகளைப் பேண பெண்கள் பேசுவதைப் பயன்படுத்துகிறார்கள்.
26107 Women use talking to maintain personal relationships. ஆண்களை விட பெண்கள் உடல் ரீதியாக பலவீனமானவர்கள்.
26108 Women are physically weaker than men. ஆண்களை விட பெண்கள் நீண்ட காலம் வாழ்கிறார்கள் என்று கூறப்படுகிறது.
26109 It is said that women live longer than men. ஓரிரு வார்த்தைகளை பரிமாறிக்கொண்ட பிறகு பெண்கள் தானாகவே அவர் மீது ஆர்வத்தை இழக்கிறார்கள்.
26110 Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. பெண்கள் எளிதில் கண்ணீர் விடுவார்கள்.
26111 Women are easily moved to tears. ஒரு பெண்ணை ஒருபோதும் காத்திருக்க வேண்டாம்.
26112 Never keep a lady waiting. கடைக்காரி நிறைய நெக்டைகளைக் காட்டினாள், ஆனால் எனக்கு அவை எதுவும் பிடிக்கவில்லை.
26113 The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn’t like any of them. எனக்கு வடு வருமா?
26114 Will I have a scar? காயம் இன்னும் ஆறவில்லை.
26115 The wound has not yet healed. காயம் அவருக்கு மரணமாக இருந்தது.
26116 The wound was fatal to him. உன் காயத்தைப் பார்க்கிறேன்.
26117 Let me see your wound. உங்கள் போட்டியில் வெற்றி பெற வாழ்த்துக்கள்.
26118 Best of luck in your tournament. வெற்றி பெற்றாலும் வெற்றி பெறாவிட்டாலும் பரவாயில்லை.
26119 It doesn’t matter whether you win or not. காதலிலும் போரிலும் எல்லாமே நியா யம் தான்.
26120 All is fair in love and war. நீங்கள் வென்றாலும் தோல்வியடைந்தாலும் உங்களால் முடிந்ததைச் செய்யுங்கள்.
26121 Do your best whether you win or lose. மாசரு ஒரு மணி நேரத்தில் வேலையை முடிக்க முடியாது அல்லவா?
26122 Masaru can’t finish the work in an hour, can he? ஒரு திருடனுக்கு போதுமான கயிறு கொடுங்கள், அவர் தூக்கிலிடப்படுவார்.
26123 Give a thief enough rope and he’ll hang himself. அதை உங்கள் வழியில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள்.
26124 Have it your way. உங்கள் கற்பனையை வேகமாக ஓட விடாதீர்கள்.
26125 Don’t let your imagination run wild. முன்கூட்டியே டக் அவுட் செய்ய முயற்சிக்காதீர்கள். உங்கள் பொறுப்புணர்வு எங்கே?
26126 Don’t try to duck out early. Where’s your sense of responsibility? ஆட்டம் டிராவில் முடிந்தது.
26127 The match ended in a draw. வெற்றி சாத்தியமில்லை ஆனால் சாத்தியமற்றது அல்ல.
26128 Victory is unlikely but not impossible. வெற்றி அவரை ஹீரோவாக்கியது.
26129 The victory made him a hero. வெற்றிக்காக கடுமையாக போராடினோம்.
26130 We fought hard for victory. வர்த்தக நிறுவனங்கள் ஆசியாவில் புதிய சந்தையை இலக்காகக் கொண்டுள்ளன.
26131 Trade companies aim at a new market in Asia. வணிகம் பார்க்கிறது.
26132 Business is looking up. உங்கள் வணிகம் செழிக்கிறது, நான் கேட்கிறேன்.
26133 Your business is flourishing, I hear. வர்த்தகத்தில் இருவர் அரிதாகவே ஒப்புக்கொள்கிறார்கள்.
26134 Two of a trade seldom agree. என் வேலை காரணமாக நான் எப்போதும் டை அணிய வேண்டும்.
26135 I always have to wear a tie because of my job. அதிகாரி தனது ஆட்களை தைரியமாக இருக்க தூண்டினார்.
26136 The officer inspired his men to be brave. எதிர்காலத்தில் நீங்கள் என்னவாக இருக்க விரும்புகிறீர்கள்?
26137 What do you want to be in the future? எதிர்காலத்தில் நீங்கள் என்னவாக இருக்கப் போகிறீர்கள்?
26138 What are you going to be in the future? எதிர்காலத்தில் இங்கு சுரங்கப்பாதை நிலையம் இருக்கும் என்று எதிர்பார்க்கிறேன்.
26139 I expect a subway station will be here in the future. எதிர்காலத்தில் என்ன நடக்கும் என்பதை நீங்கள் ஒருபோதும் சொல்ல முடியாது.
26140 You never can tell what will happen in the future. உங்கள் எதிர்காலத்தைப் பற்றி சிந்திக்க வேண்டும்.
26141 You should think about your future. எதிர்காலத்தைப் பற்றி சிந்திக்காமல் இருக்க முடியாது.
26142 I can’t help thinking of the future. எதிர்காலத்தில் என்ன நடக்கும் என்று சொல்ல முடியாது.
26143 There is no telling what will happen in the future. நாளை மக்கள் வெவ்வேறு எண்ணங்களைக் கொண்டிருப்பார்கள்.
26144 People tomorrow will have different ideas. அவர் ஒரு மலையிலிருந்து ஒரு மலையை உருவாக்குகிறார்.
26145 He makes a mountain out of a molehill. சிறிய கார் பெரிய காரை விட சிக்கனமானது.
26146 A small car is more economical than a large one. என்னால் சிறிய எழுத்துக்களைப் படிக்க முடியாது.
26147 I can’t read small letters. ஒரு சிறிய வட்டம் வரையவும்.
26148 Draw a small circle. சிறிய நிறுவனங்கள் ஒரு பெரிய நிறுவனமாக உள்வாங்கப்பட்டன.
26149 The small companies were absorbed into a big organization. சிறு குழந்தைகள் இருட்டில் தனித்து விடப்படுவதற்கு பயப்படுகிறார்கள்.
26150 Small children are afraid of being left alone in the dark. சிறு குழந்தைகள் மிகவும் ஆர்வமாக உள்ளனர்.
26151 Small children are very curious. ஒரு சிறிய கிராமம் பெரிய நகரமாக வளர்ந்தது.
26152 A small village grew into a large city. சிறுவன் காட்டில் காணாமல் போனான்.
26153 The little boy was lost in the forest. கொட்டகையை சுத்தம் செய்து தேவையில்லாத பொருட்களை தூக்கி எறியுங்கள்.
26154 Clean out the shed and throw away things you don’t need. எனது ஆரம்பப் பள்ளி ஆசிரியர்களை நினைத்துப் பார்க்கிறேன்.
26155 I miss my elementary school teachers. சிறிய ஓய்வூதியத்தில் வாழ்வது அவருக்கு கடினமாக இருந்தது.
26156 It was hard for him to live on his small pension. நான் ஒரு சிறிய காரை வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
26157 I’d like to rent a compact car. என் சுண்டு விரல் வீங்கியிருக்கிறது.
26158 My little finger is swollen. சிறிய விஷயங்கள் சிறிய மனதை மகிழ்விக்கின்றன.
26159 Small things amuse small minds. நான் திரு. கொசுகியைப் பார்க்க விரும்புகிறேன்.
26160 I’d like to see Mr Kosugi. தயவு செய்து தாழ்ந்த குரலில் பேசுங்கள்.
26161 Please speak in a low voice. நான் காசோலை மூலம் பணம் செலுத்த விரும்புகிறேன்.
26162 I’d like to pay by check. காசோலையில் உள்ள தொகையை எழுத்துக்களிலும் புள்ளிவிவரங்களிலும் எழுதவும்.
26163 Write the amount on the check in letters as well as figures. அவரது நாவலின் வெற்றி அவளை பணக்காரர் ஆக்கியது.
26164 The success of her novel made her rich. ஆற்றில் விளையாடும் குழந்தைகளைப் பார்த்தாள்.
26165 She watched the children playing in the brook. ஒரு ஓடையில் இருந்து தண்ணீர் குடிக்கவும்.
26166 Drink water from a stream. திரு ஓசாவா அடுத்த மேலாளராகப் போகிறாரா?
26167 Is Mr Ozawa going to be the next manager? பூங்காவில் பறவைகள் அங்கும் இங்கும் பாடுகின்றன.
26168 Birds are singing here and there in the park. மரங்களில் பறவைகள் பாடுகின்றன.
26169 Birds are singing in the trees. சிறிய பறவைகள் மரங்களில் மகிழ்ச்சியுடன் பாடுகின்றன.
26170 Little birds sing merrily in the trees. சில சிறு விலங்குகள் நாலாபுறமும் ஓடுவதைக் கண்டேன்.
26171 I saw some small animals running away in all directions. நடைபாதையில் நடந்தேன்.
26172 I walked along the footpath. பூனைக்குட்டி மேஜையின் கீழ் பால் குடித்துக்கொண்டிருந்தது.
26173 The kitten was drinking milk under the table. கோதுமையிலிருந்து மாவு தயாரிக்கப்படுகிறது.
26174 Flour is made from wheat. நான் பார்சலில் தவறாகப் பேசிவிட்டேனோ என்று பயப்படுகிறேன்.
26175 I’m afraid I have addressed the parcel wrongly. பார்சல்கள் அடுத்த சாளரத்தில் கையாளப்படுகின்றன.
26176 Parcels are handled at the next window. எக்ஸ்பிரஸ் மூலம் பேக்கேஜ்களை அனுப்ப கூடுதல் கட்டணம் வசூலிக்கப்படுகிறது.
26177 There is an extra charge for mailing packages by express. நீங்கள் எனக்கு சில நிமிடங்கள் ஒதுக்க முடியுமா? நான் உங்களுடன் ஒரு வார்த்தை சொல்ல விரும்புகிறேன்.
26178 Can you spare me a few minutes? I’d like to have a word with you. தயவுசெய்து சில நிமிடங்கள் காத்திருக்கலாமா?
26179 Would you please wait for a few minutes? நான் உன்னிடம் ஒரு நிமிடம் பேசலாமா?
26180 May I speak to you a minute? மிளகைத் தொடுப்பது எப்படி?
26181 How about adding a touch of pepper? இது படிப்படியான விஷயம்.
26182 It’s a gradual thing. நான் கொஞ்ச நேரம் டி.வி பார்ப்பது உங்களுக்கு ஆட்சேபனையா?
26183 Do you mind if I watch TV for a while? சில எழுத்துப் பிழைகளைத் தவிர, இது ஒரு நல்ல கலவை.
26184 Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. நீங்கள் சற்று ஓய்வெடுப்பது நல்லது.
26185 You’d better relax a bit. நான் சிறிது நேரம் ஓய்வு எடுக்கலாமா?
26186 May I take a rest for a while? ஏதேனும் நம்பிக்கை உள்ளதா?
26187 Is there any hope whatsoever? நிலவும் காற்றுக்கு நீங்கள் சற்று வளைந்து செல்வது விவேகமானதாக இருக்கலாம்.
26188 It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. எனக்கு கொஞ்சம் பயமாக இருந்தது.
26189 I was a little afraid. அவர் எனக்கு சிறு உதவி செய்தார்.
26190 Little help did he give me. நான் கொஞ்சம் எடை குறைந்துள்ளேன்.
26191 I’ve lost a little weight. சிறிது உப்பு சுவையை மேம்படுத்தும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
26192 Do you think a little salt would improve the flavor? கொஞ்சம் பயிற்சி செய்தால் வேலை எளிதாக இருக்கும்.
26193 The work will come easy with a little practice. நீங்கள் எனக்கு கொஞ்சம் உதவி செய்தால் நன்றாக இருக்கும்.
26194 It would be nice if you helped me a little. நீங்கள் கொஞ்சம் எடை கூடிவிட்டது போல் தெரிகிறது.
26195 You seem to have gained some weight. ஒரு கணம் காத்திருக்க விரும்புகிறீர்களா?
26196 Would you mind waiting a moment? லேசாக தலைவலி, சீக்கிரம் தூங்கச் சென்றேன்.
26197 Having a slight headache, I went to bed early. எனக்கு லேசாக தலைவலி.
26198 I have a slight headache. உங்களுக்கு லேசான காய்ச்சல் இருக்கலாம்.
26199 You may have a slight fever. ஒரு சிறிய நடை என்னை ஏரிக்கு அழைத்து வந்தது.
26200 A short walk brought me to the lake. என்னிடம் உள்ள சிறிய பணத்தை நான் கடனாக தருகிறேன்.
26201 I’ll lend you what little money I have on me. சிறிய வருமானத்தில் வாழ்வது கடினம்.
26202 Living on a small income is hard. குறைந்தது முப்பது மாணவர்கள் வரவில்லை.
26203 At least thirty students were absent. குறைந்தபட்சம் அவர்கள் ஒரு வரைபடத்தை வைத்திருக்க வேண்டும்.
26204 At least they should have a map. ஒரு பெண் புல்லாங்குழல் வாசிக்கிறாள்.
26205 A girl is playing the flute. பெண்கள் ஒருவர் பின் ஒருவராக வந்தனர்.
26206 Girls came in one after another. ஒவ்வொரு சிறுமியின் கைகளிலும் ஒரு பொம்மை உள்ளது.
26207 Each of the girls has a doll in her arms. நாளை பெண்கள் டென்னிஸ் விளையாட மாட்டார்கள்.
26208 The girls will not play tennis tomorrow. அப்படிப்பட்ட ஒருவரைப் பற்றி தான் கேள்விப்பட்டதே இல்லை என்று அந்தச் சிறுமி கூறினார்.
26209 The girl said that she had never heard of such a person. சிறுமி அழுது கொண்டே இருந்தாள்.
26210 The little girl just kept crying. பெண் தன் முகத்தை உயர்த்தினாள், இன்னும் கண்ணீரில் நனைந்தாள்.
26211 The girl lifted her face, still wet with tears. அந்த பெண் மாயமாகி மறைந்தாள்.
26212 The girl vanished like magic. சிறுமி மெதுவாக நடந்தாள்.
26213 The girl walked slowly. பெண் இசையைக் கேட்டாள், பையன் ஒரு புத்தகத்தைப் படித்துக்கொண்டிருந்தான்.
26214 The girl listened to music, the boy was reading a book. சிறுமி பயத்தில் நடுங்கிக் கொண்டிருந்தாள்.
26215 The girl was trembling with fear. பள்ளி அறையின் மூலையில் சிறுமி அழுதுகொண்டிருந்தாள்.
26216 The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. அந்தப் பெண் பறவையை விடுவித்தாள்.
26217 The girl let the bird go. சிறுமி உடல்நிலை சரியில்லாமல் பள்ளிக்குச் சென்றார்.
26218 The girl went to school in spite of her illness. சிறுமி தனது தோழிக்கு தேநீர் தயாரிப்பதில் மும்முரமாக இருந்தாள்.
26219 The girl was busy making tea for her friend. தயவுசெய்து ஒரு நிமிடம் இருங்கள். அவர் உள்ளே இருக்கிறாரா என்று பார்க்கிறேன்.
26220 Hold on a minute, please. I’ll see if he is in. ஒரு சிறுவன் சைக்கிளில் சென்ற எனது பணப்பையை பறித்துக்கொண்டான்.
26221 A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. ஒரு பையனை காரில் இடித்ததை நான் பார்த்தேன்.
26222 I saw a boy knocked down by a car. சிறுவர்கள் ஒவ்வொருவராக அறையை விட்டு வெளியேறினர்.
26223 One by one the boys went out of the room. அனைத்து சிறுவர்களும் பனிச்சறுக்கு விளையாட்டை மகிழ்ந்தனர்.
26224 All the boys enjoyed skiing. எங்களிடம் ஒவ்வொரு பையனுக்கும் போதுமான கேக் இல்லை.
26225 We hardly had enough cake for every boy. ஒரு பையனும் ஒரு பெண்ணும் உள்ளே வந்தனர். பெண்ணை விட பெரியவனாகத் தெரிந்த பையனிடம் பேசினேன்.
26226 A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl. சிறுவனாக இருந்தபோது துப்பறியும் கதைகள் படிக்கும் பழக்கம் எனக்கு இருந்தது.
26227 When I was a boy, I was addicted to reading detective stories. பையன் எப்போதும் அவனுடைய வகுப்பு தோழர்களால் கேலி செய்யப்படுகிறான்.
26228 The boy is always mocked by his classmates. சிறுவன் எதுவும் பேசாமல் தலையை குனிந்து கொண்டான்.
26229 The little boy hung his head and said nothing. சிறுவன் ஒரு பறவையை கூண்டிலிருந்து விடுவித்தான்.
26230 The boy released a bird from the cage. மூடுபனிக்குள் டாக்ஸி மறைந்துவிட்டதாக சிறுவன் கூறினான்.
26231 The boy said that the taxi vanished into the fog. சிறுவன் தன் தொப்பியைக் கழற்றினான்.
26232 The boy took off his cap. சிறுவன் தேனீக்களை விரிவாகக் கவனித்து பதிவு செய்ய முடிவு செய்தான்.
26233 The boy decided to observe and record bees in detail. சிறுவன் ரேடியோவைக் கேட்டுக் கொண்டிருந்தான்.
26234 The boy lay listening to the radio. சிறுவன் தன் ஆடைகளை களைந்தான்.
26235 The boy stripped off his clothes. சிறுவன் ஒரு பிடி வேர்க்கடலையை சேகரித்து ஒரு சிறிய பெட்டியில் வைத்தான்.
26236 The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box. சிறுவன் ஏரியில் கற்களை வீசி நேரத்தை கடத்தினான்.
26237 The boy passed the time by flinging stones into the lake. சிறுவன் திரும்பிப் பார்க்காமல் ஓடிவிட்டான்.
26238 The boy ran away without looking back. பையன் என்னை வணங்கினான்.
26239 The boy bowed to me. ஒரு பையன் என்னை நோக்கி ஓடி வந்தான்.
26240 A boy came running toward me. சிறுவன் தேர்வில் வெற்றி பெற்றான்.
26241 The boy passed the examination with success. நாள் முழுவதும் வேலையில் இருந்தார்.
26242 He kept at the job all day. சிறுவன் நாய்க்குட்டியை மார்போடு அணைத்தான்.
26243 The boy clasped the puppy to his chest. சிறுவன் தனது புதிய சைக்கிளை அனைவருக்கும் காட்டினான்.
26244 The boy showed off his new bicycle to everyone. சிறுவன் அறைக்குள் ஓடி வந்தான்.
26245 The boy came running into the room. பையன் தனது பழைய உடைகள் அனைத்தையும் விட்டு வளர்ந்தான்.
26246 The boy has grown out of all his old clothes. சிறுவன் குளத்தில் உள்ள கெண்டை மீன் பள்ளியை பார்த்துக் கொண்டிருந்தான்.
26247 The boy was gazing at a school of carp in the pond. சிறுவன் அடிமையாக விற்கப்பட்டான்.
26248 The boy was sold into slavery. பையன் வெட்கப்படுகிறான், அதிகம் பேசமாட்டான்.
26249 The boy is bashful and doesn’t talk much. பையன் அறைக்குள் பார்த்தான்.
26250 The boy looked into the room. சிறுவன் தன் பெயரை மரத்தில் செதுக்கினான்.
26251 The boy carved his name on the tree. பையன் பின் கதவு வழியாக உள்ளே நுழைந்தான்.
26252 The boy entered by the back door. நான் நீரில் மூழ்கி அருகில் வந்தேன், ஒரு பையனை காப்பாற்ற முயன்றேன்.
26253 I came near being drowned, trying to rescue a boy. சிறுவர்கள் மீது ஒரு கண் வைத்திருங்கள். அவர்கள் குறும்புக்காரர்கள்.
26254 Keep an eye on the boys. They’re mischievous. சிறார் குற்றச்செயல்கள் அதிகரிப்பது ஒரு கடுமையான பிரச்சனை.
26255 The increase in juvenile delinquency is a serious problem. தயவுசெய்து தரையிலிருந்து பேனாவை எடு.
26256 Please pick up the pen from the floor. தரையில் கம்பளம் விரித்தார்கள்.
26257 They laid the carpet on the floor. தரையில் பச்சை வண்ணம் பூசப்பட்டது, சுவர்கள் மஞ்சள் நிறத்தில் இருந்தன.
26258 The floor was painted green, while the walls were yellow. செய்தித்தாள்கள் தரையெங்கும் சிதறிக் கிடந்தன.
26259 Newspapers lay scattered all over the floor. முடிதிருத்துபவரிடம் செல்லுங்கள்.
26260 Go to the barber. தரையின் கீழ் குழாய்களை இயக்கவும்.
26261 Run pipes under the floor. எல்லாம் சரி.
26262 All right. அவரது விருந்தோம்பல் அனைத்து விருந்தினர்களையும் கவர்ந்தது.
26263 All the guests were touched by her hospitality. அழைக்கப்பட்டிருப்பது பெரிய மரியாதை.
26264 It is a great honor to be invited. நீங்கள் அவரை அழைத்தீர்களா?
26265 Did you invite him? என்னை அழைத்ததற்கு மிக்க நன்றி.
26266 Thank you so much for inviting me. உதிக்கும் சூரியன் எவ்வளவு அழகு!
26267 How beautiful the rising sun is! இந்த வார்த்தைகளை உங்கள் அழிப்பான் மூலம் தேய்க்கவும்.
26268 Rub out these words with your eraser. நான் உங்கள் அழிப்பான் கடன் வாங்கலாமா?
26269 May I borrow your eraser? தீயணைப்பு வீரர்கள் விரைந்து வந்து தீயை அணைத்தனர்.
26270 The firemen quickly extinguished the blaze. தீயணைப்பு வீரர் விரைவில் தீயை அணைத்தார்.
26271 The fireman soon put the fire out. தீப்பற்றி எரியும் வீட்டிற்குள் தீயணைப்பு வீரர் விரைந்தார்.
26272 The fireman rushed into the burning house. மற்ற வாகனங்களை விட தீயணைப்பு வாகனங்களுக்கு முன்னுரிமை உண்டு.
26273 Fire engines have priority over other vehicles. தீயணைப்பு துறையை அழைக்கவும்.
26274 Please call the fire department. சிரிக்கும் விஷயம் இல்லை.
26275 It’s no laughing matter. சிரிப்பே சிறந்த மருந்து.
26276 Laughter is the best medicine. விபத்து ஏற்படுத்திய ஒலியை என்னால் மறக்கவே முடியாது.
26277 I’ll never forget the sound the crash made. ஆதாரம் இல்லை.
26278 There’s no evidence. ஆதாரம் எனக்கு எதிராக இருந்தது.
26279 The evidence was against me. நான் விவரங்களுக்கு செல்லவில்லை.
26280 I didn’t go into details. யானை வலிமையான விலங்கு.
26281 An elephant is a strong animal. யானைகள் ஆசியா மற்றும் ஆப்பிரிக்காவில் வாழ்கின்றன.
26282 Elephants live in Asia and Africa. யானை மிகப் பெரிய விலங்கு.
26283 An elephant is a very large animal. யானைக்கு நீண்ட மூக்கு உண்டு.
26284 An elephant has a long nose. யானை வேட்டைக்காரனால் கொல்லப்பட்டது.
26285 The elephant was killed by the hunter. பரிசு வெல்வதில் வெற்றி பெறுவீர்கள் என்று நம்புகிறேன்.
26286 I hope you will succeed in winning the prize. மணி அவர்கள் சாப்பாட்டுக்குச் சத்தம் போட்டது.
26287 The bell chimed them to meals. அப்-எஸ்கலேட்டர் எங்கே?
26288 Where’s the up-escalator? நிகழ்ச்சி எப்போது தொடங்கும்?
26289 When does the show start? டோக்கியோவை விட ஷாங்காயில் பல அழகான பெண்கள் உள்ளனர்.
26290 There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. ஷாங்காய் நகரின் மக்கள்தொகை டோக்கியோவைப் போலவே பெரியது.
26291 The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. என் முதலாளி என்னை இரவு உணவிற்கு அழைத்தார்.
26292 My boss invited me to dinner. என் முதலாளி என்னை ஓவர் டைம் வேலை செய்ய வைத்தார்.
26293 My boss made me work overtime. எனது முதலாளி எனக்கு கடினமான வேலையை ஒதுக்கினார்.
26294 My boss assigned the hard job to me. அடிக்கடி வேலைக்கு வராததால் என் முதலாளி என்னை அழைத்தார்.
26295 My boss called me down for frequent absence from work. அலுவலக தொலைபேசியில் தனிப்பட்ட அழைப்புகள் செய்ததற்காக என் முதலாளி என்னை அழைத்தார்.
26296 My boss called me down for making private calls on the office phone. என் முதலாளி என்னை வேலைக்குச் சமமாக நினைக்கவில்லை.
26297 My boss doesn’t think I am equal to the job. கூட்டத்திற்கு தாமதமாக வந்ததற்கு என் முதலாளி என்னை மன்னிக்கவில்லை.
26298 My boss didn’t excuse me for coming late to the meeting. எங்கள் முன்மொழிவை எங்கள் முதலாளி நிராகரித்தார்.
26299 Our boss turned down our proposal. எனது புகாரில் எனது முதலாளி திருப்தியடையவில்லை.
26300 My boss isn’t satisfied with my report. முதலாளி தனது ஆட்களுக்கு பணிகளை ஒதுக்கினார்.
26301 The boss allotted tasks to his men. உங்கள் முதலாளியை பொதுவில் கேலி செய்வது அநாகரிகம்.
26302 It’s rude to make fun of your boss in public. மிகச் சிறப்பாகச் செய்துள்ளீர்கள்.
26303 You have done a very good job. உங்கள் கோட் மற்றும் தொப்பியை அங்குள்ள ரேக்கில் தொங்க விடுங்கள்.
26304 Hang your coat and hat up on the rack over there. உங்கள் ஜாக்கெட்டும் டையும் ஒன்றாகப் போவதில்லை.
26305 Your jacket and tie don’t go together. உங்கள் ஜாக்கெட்டின் கீழ் ஸ்வெட்டரை அணிவது நல்லது.
26306 You’d better wear a sweater under your jacket. கோட் என்பது ஒரு ஆடைப் பொருள்.
26307 A coat is an article of clothing. தயவுசெய்து இடுப்பில் இருந்து ஆடைகளை அவிழ்த்து விடுங்கள்.
26308 Please undress from the waist up. எனக்காக அதை கொஞ்சம் குறைக்க முடியுமா?
26309 Could you make it a little shorter for me? உங்களுக்கு சவாரி வேண்டுமா?
26310 Do you want a ride? நான் இடமாற்றம் செய்ய வேண்டுமா?
26311 Do I need to transfer? நீங்கள் வாகனம் ஓட்டினால், குடிக்க வேண்டாம்.
26312 If you drive, don’t drink. நான் தவறான ரயிலில் சென்றுவிட்டேனோ என்று பயப்படுகிறேன்.
26313 I’m afraid I have taken a wrong train. கப்பல் ஒரு பெரிய பனிப்பாறையில் மோதியபோது பயணிகள் தங்கள் அறைகளில் தூங்கிக் கொண்டிருந்தனர்.
26314 The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. பயணிகள் சாலையில் குவிந்தனர்.
26315 Passengers poured out to the road. பயணிகள் யாரும் காயமின்றி தப்பவில்லை.
26316 None of the passengers escaped injury. பயணிகளின் பாதுகாப்பில் அதிக கவனம் செலுத்தப்பட்டது.
26317 Much attention was paid to the safety of the passengers. பயணிகள் அனைவரும் கப்பலில் ஏறினர்.
26318 The passengers all went aboard the ship. பயணிகள் குறிப்பிட்ட அளவு சாமான்களை விமானத்தில் எடுத்துச் செல்லலாம்.
26319 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. கப்பலில் எத்தனை பேர் இருக்கிறார்கள்?
26320 How many people are on board? பயணிகள் இப்போதே ரயிலில் ஏற வேண்டும்.
26321 Passengers should board the train now. எனது டிக்கெட்டை என்னால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
26322 I can’t find my ticket. டிக்கெட் விற்கும் சாளரம் எங்கே?
26323 Where is the ticket-selling window? விமானத்தில் இருந்த பயணிகள் பெரும்பாலும் ஜப்பானியர்கள்.
26324 The passengers on board were mostly Japanese. குழுவினர் பெரியவர்கள்.
26325 The crew is large. விண்வெளிக்கு பயணம் செய்ய படக்குழுவினர் மும்முரமாக தயாராகி வருகின்றனர்.
26326 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. சில குழுவினர் நீரில் மூழ்கினர்.
26327 Some of the crew were drowned. குழுவினர் கப்பலை கைவிட்டனர்.
26328 The crew abandoned the ship. கப்பல் மூழ்கும் கப்பலைக் கைவிட வேண்டியிருந்தது.
26329 The crew had to abandon the sinking ship. மொத்த குழுவினரும் காப்பாற்றப்பட்டனர்.
26330 The whole crew was saved. என் ஜோக் நன்றாக முடிந்தது.
26331 My joke went over very well. நீங்கள் தீவிரமாக இருக்க முடியாது! அவர் என்னை விட டாக்டர் இல்லை.
26332 You can’t be serious! He’s no more a doctor than I am. நான் கேலி செய்கிறேன் என்று நினைக்க வேண்டாம்.
26333 Don’t think I’m joking. நகைச்சுவையாகப் பேசப்படும் உண்மையான வார்த்தைகள் ஏராளம்.
26334 There’s many a true word spoken in jest. நான் நகைச்சுவையாகச் சொன்னேன்.
26335 I said so by way of a joke. நகைச்சுவை ஒருபுறம் இருக்க, விஷயங்கள் எப்படி நடக்கிறது?
26336 Joking aside, how are things going? நகைச்சுவை ஒருபுறம் இருக்க, நீங்கள் என்ன சொல்ல வருகிறீர்கள்?
26337 Joking aside, what are you trying to say? கேலி செய்வது ஒருபுறம் இருக்க, நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்கள்?
26338 Joking aside, what do you mean to do? நகைச்சுவையாக, உங்கள் தலைவலி பற்றி நீங்கள் ஒரு மருத்துவரை பார்க்க வேண்டும்.
26339 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. உங்கள் நகைச்சுவைகளை இனி வேண்டாம், தயவு செய்து.
26340 No more of your jokes, please. என் காலை இழுக்காதே!
26341 Don’t pull my leg! நீங்கள் நகைச்சுவையாக இருக்க வேண்டும்!
26342 You must be joking! எனக்கு கேலி செய்ய மனமில்லை.
26343 I don’t feel like joking. ஜோக் சொல்லும் அளவுக்கு கம்ப்யூட்டர் புத்திசாலியாக இருக்க முடியுமா?
26344 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? நீங்கள் நகைச்சுவையாக இருக்க வேண்டும்.
26345 You have to be joking. கோட்டை முழுவதும் அமைதியாக இருந்தது.
26346 All was silent throughout the castle. பேசுவதற்கு முன் எப்போதும் சிந்திக்க வேண்டும்.
26347 You should always think before you speak. நீங்கள் எப்போதும் சரியானதைச் செய்ய வேண்டும்.
26348 You must always do what is right. போருக்கு எப்போதும் தயாராக இருப்பது, அதைத் தவிர்ப்பதற்கான உறுதியான வழி என்று வழிகாட்டி கூறினார்.
26349 To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. உணர்வுள்ள மனிதன் இத்தகைய நடத்தைக்கு வெட்கப்படுவான்.
26350 A man of sense would be ashamed of such behavior. பொது அறிவு இல்லாத அறிவு சிறியதாக இருக்கும்.
26351 Knowledge without common sense counts for little. நிலைமை கடுமையான நடவடிக்கைகளுக்கு அழைப்பு விடுக்கிறது.
26352 The situation calls for drastic measures. நிலைமை நம்பிக்கையற்றது.
26353 The situation is hopeless. தகவல் கசிந்ததாக தெரிகிறது.
26354 The information seems to have leaked out. தகவலின் ஆதாரத்தைச் சொல்லாமல் ஒரு உண்மையைப் பற்றிய அறிவை வெளிப்படுத்த ஒரு கண்ணியமான வழி, “ஒரு சிறிய பறவை என்னிடம் சொன்னது” என்று சொல்வது.
26355 A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, “a little bird told me”. நாம் தகவல்களை சேகரிக்க வேண்டும்.
26356 We have to gather information. ரசாயன ஆயுதங்களைப் பயன்படுத்துவதை ஒப்பந்தம் தடை செய்கிறது.
26357 The treaty bans the use of chemical weapons. நிலைமை மேலும் மோசமாகிறது.
26358 The situation gets worse and worse. நிலைமை அவர்களின் கட்டுப்பாட்டை மீறியது.
26359 The situation got out of their control. நீராவி என் கண்ணாடிகளை மூடிவிட்டது.
26360 The steam has fogged my glasses. நீராவி ரயில்கள் மின்சார ரயில்களால் மாற்றப்பட்டன.
26361 Steam trains were replaced by electric trains. மின்சார ரயில்களை விட நீராவி இன்ஜின்கள் குறைவாகவே இயங்கும்.
26362 Steam locomotives run less smoothly than electric trains. பூட்டு உடைக்கப்பட்டுள்ளது.
26363 The lock is broken. தாவரங்கள் வளரும்.
26364 Plants grow. தாவரங்கள் தண்ணீரின்றி இறக்கின்றன.
26365 Plants die without water. தாவரவியல் என்பது தாவரங்களைப் பற்றிய ஆய்வைக் கையாள்கிறது.
26366 Botany deals with the study of plants. பிரிவுத் தலைவர் தனது அதிகாரத்தை துஷ்பிரயோகம் செய்வது போல் தெரிகிறது.
26367 The section chief seems to like abusing his authority. நான் வேலைக்குப் போகலாமா?
26368 Can I go to work? அவர் நிறங்களையும் வடிவங்களையும் அடையாளம் காட்டுகிறார்.
26369 He identifies colors and shapes. எல்லாவற்றிற்கும் மீண்டும் நன்றி.
26370 Thanks again for everything. எல்லாவற்றிற்கும் மிக்க நன்றி. “நீங்கள் வரவேற்கப்படுகிறீர்கள்.”
26371 Thank you very much for everything. “You are welcome.” நான் நிறக்குருடு.
26372 I’m color-blind. கையை எடு.
26373 Hands off. நீங்கள் விரும்பும் அளவுக்கு சாப்பிடுங்கள்.
26374 Eat as much as you like. ஏன் இவ்வளவு நேரம் சாப்பிடுகிறீர்கள்?
26375 Why do you take so long to eat? டாக்டர் என்னிடம், “அதிகமாக சாப்பிட வேண்டாம்” என்றார்.
26376 The doctor said to me, “Don’t eat too much.” அதிகமாக சாப்பிடுவது உடல் நலத்திற்கு கேடு.
26377 Eating too much is bad for the health. அதிகமாக சாப்பிடும்போது, ​​அஜீரணக் கோளாறு ஏற்படுகிறது.
26378 When we eat too much, we suffer from indigestion. எனக்கு மெல்லுவதில் சிரமம் உள்ளது.
26379 I have difficulty chewing. உணவு அவருக்கு உடன்படவில்லை.
26380 The food disagreed with him. உணவு குளிர்கிறது.
26381 The food is getting cold. சில வகையான உணவுகள் நமக்கு தாகத்தை உண்டாக்குகின்றன.
26382 Some kinds of food make us thirsty. உணவு நன்றாக இல்லை, ஆனால் குறைந்த பட்சம் அது மலிவானது.
26383 The food wasn’t good, but at least it was cheap. எங்களிடம் உணவு ஏராளமாக உள்ளது.
26384 We have food in abundance. எங்களுக்கு உணவு பற்றாக்குறை ஏற்பட்டுள்ளது.
26385 We have run short of food. நான் விழுங்கும்போது என் தொண்டை வலிக்கிறது.
26386 My throat hurts when I swallow. வாய் பொத்திப் பேசுவது நல்லதல்ல.
26387 It is not good to talk with your mouth full. உணவுகளை செய்வோம்.
26388 Let’s do the dishes. உணவு டிக்கெட்டுகளை நான் எவ்வாறு பயன்படுத்துவது?
26389 How do I use meal tickets? உணவுக்குப் பிறகு காபி வழங்கப்படும்.
26390 Coffee will be served after the meal. உணவு மோசமாக இருந்தால், அது ஒரு உண்மையான சோர்வு.
26391 When the food is bad, it’s a real letdown. இரவு உணவு தயார்.
26392 Dinner’s ready. சாப்பிடப் போவோம்.
26393 Let’s go to eat. இரவு உணவுக்குப் பிறகு கடற்கரையில் நடப்போம்.
26394 Let’s walk on the beach after dinner. உணவுக்கு முன் கைகளை கழுவவும்.
26395 Wash your hands before meals. உணவு சேர்க்கப்பட்டுள்ளதா?
26396 Are meals included? குறைந்தது மூன்று மணி நேரமாவது சாப்பிட வேண்டாம்.
26397 Don’t eat for at least three hours. நாங்கள் உணவருந்தும்போது வணிகத்தைப் பற்றி பேச வேண்டாம்.
26398 Don’t talk about business while we’re dining. உணவுக்கு முன் எப்போதும் கைகளை கழுவ வேண்டும்.
26399 You should always wash your hands before meals. சாப்பாட்டுச் செலவைப் பகிர்ந்து கொண்டோம்.
26400 We shared the cost of the meal. நாங்கள் மேஜையில் இருந்தபோது அவர் உள்ளே வந்தார்.
26401 He came in while we were at table. மேஜையில் அமைதியாக இருங்கள்.
26402 Be quiet at the table. உணவுப் பழக்கம் நாட்டுக்கு நாடு வேறுபடும்.
26403 Eating habits differ from country to country. ஒவ்வொரு உணவிற்கும் முன் இந்த மருந்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.
26404 Take this medicine before each meal. உணவுக்கு முன் கைகளை சுத்தம் செய்ய வேண்டும்.
26405 You must clean your hands before meals. நான் பாத்திரங்களின் மேசையை சுத்தம் செய்தேன்.
26406 I cleared the table of the dishes. மேஜையில் எப்படி நடந்துகொள்வது என்று அவருக்குத் தெரியாது.
26407 He does not know how to behave at the table. மேஜையில் நிறைய உணவுகள் உள்ளன.
26408 There are a lot of dishes on the table. மேஜையில் பழங்கள் ஏற்றப்பட்டன.
26409 The table was loaded with fruit. உங்களுக்கு எப்போதாவது உணவு விஷம் உண்டா?
26410 Have you ever had food poisoning? சாப்பாட்டு அறையில் விளக்கை அணைத்து விட்டீர்களா?
26411 Have you put out the light in the dining room? உணவு விடுதி எங்கே?
26412 Where is the cafeteria? சாப்பாட்டு அறை இப்போது திறந்திருக்கிறதா?
26413 Is the dining room open now? சாப்பாட்டு அறை எத்தனை மணிக்கு திறக்கும்?
26414 What time does the dining room open? உணவு வாழ்க்கைக்கு இன்றியமையாதது.
26415 Food is essential to life. உங்கள் உணவை நன்றாக மென்று சாப்பிடுங்கள்.
26416 Chew your food well. பசியின்மை திடீரென குறைவது சில நேரங்களில் நோயின் அறிகுறியாகும்.
26417 Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. சாப்பிட மனமில்லை.
26418 I don’t feel like eating. திறமை தேவையில்லாத ஒரே விஷயம் பசி.
26419 The only thing that doesn’t require skill is an appetite. உணவு தீர்ந்துவிட்டது.
26420 We ran out of food. உணவுப் பற்றாக்குறையால் நகரம் முழுவதும் வன்முறை வெடித்தது.
26421 Violence erupted all over the city because of the food shortages. என்னை நம்பு. நான் புதிய மனிதனாக இருப்பேன்.
26422 Believe me. I’ll be a new man. நீங்கள் என்னை நம்புகிறீர்களா?
26423 Do you believe me? நம்பமுடியாது!
26424 Unbelievable! இது நம்பமுடியாதது.
26425 It’s unbelievable. நான் உன்னை கிட்டத்தட்ட நம்புகிறேன்.
26426 I almost believe you. நம்பிக்கை மலைகளை நகர்த்த முடியும்.
26427 Faith can move mountains. போக்குவரத்து விளக்கு பச்சை நிறமாக மாறியது.
26428 The traffic light turned green. போக்குவரத்து விளக்கு சிவப்பு நிறமாக மாறியது.
26429 The traffic light changed to red. சிவப்பு விளக்கு எரியும் போது வீதியைக் கடப்பது விதிக்கு எதிரானது.
26430 It is against the rule to cross the street while the red light is on. சிக்னல் சிவப்பு.
26431 The signal was red. ஷினானோ ஜப்பானில் உள்ள மற்ற நதிகளை விட நீளமானது.
26432 The Shinano is longer than any other river in Japan. படையெடுப்பில் இருந்து நகரத்தை பாதுகாக்க கட்டப்பட்ட கோட்டை இது.
26433 It’s a fort built to defend the town from invasion. எனக்கு உதடு வெடித்தது.
26434 I have chapped lips. சிரிக்காமல் இருக்க உதட்டை கடிக்க வேண்டியதாயிற்று.
26435 I had to bite my lip to prevent myself from laughing. நான் படுக்கைக்குச் செல்லலாமா?
26436 May I go to bed? எனக்கு தூங்குவது பிடிக்கும்.
26437 I like sleeping. மாலை முழுவதும் எடுத்தது.
26438 It took all evening. படுக்கைக்குச் செல்வதற்கு முன் டிவியை அணைத்து விடுங்கள், சரியா?
26439 Turn off the TV before you go to bed, OK? நீங்கள் படுக்கைக்குச் செல்வதற்கு முன் கதவைப் பூட்டுவதை உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்.
26440 Be sure to lock the door before you go to bed. படுக்கைக்குச் செல்வதற்கு முன் குளிக்க விரும்புகிறீர்களா?
26441 Would you like to have a bath before going to bed? படுக்கைக்குச் செல்வதற்கு முன் பல் துலக்குங்கள்.
26442 Brush your teeth before going to bed. நீங்கள் படுக்கைக்குச் செல்வதற்கு முன் விளக்கை அணைக்க மறக்காதீர்கள்.
26443 Do not forget to turn the light off before you go to bed. நீங்கள் படுக்கைக்குச் செல்வதற்கு முன் அலாரம் கடிகாரத்தை அமைக்க வேண்டும்.
26444 You’ve got to set the alarm clock before you go to bed. தூக்கமின்மை அவளின் ஆற்றலைக் குறைத்தது.
26445 Lack of sleep whittled away her energy. தூக்கமின்மையால் நான் சோர்வாக இருக்கிறேன்.
26446 I’m tired from lack of sleep. தூக்கமின்மை என்னிடம் சொல்ல ஆரம்பித்தது.
26447 Lack of sleep began to tell on me. அதிக தூக்கம் தாமதமாக வருவதற்கு மன்னிக்க முடியாது.
26448 Over-sleeping is no excuse for being late. நீதிபதியின் தீர்ப்பே இறுதியானது.
26449 The judge’s decision is final. நடுவர் இரு அணிகளுக்கும் நியாயமாக இருக்க வேண்டும்.
26450 The referee must be fair to both teams. தயவுசெய்து எனது உண்மையான இரங்கலை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்.
26451 Please accept my sincerest condolences. உண்மையான மன்னிப்பு.
26452 Sincere apologies. நான் மிகவும் பாராட்டுகிறேன்.
26453 I really appreciate it. அது மிகவும் கவர்ச்சியாக இருக்கிறது.
26454 That sounds very tempting. இதயத்தில் தூய்மையானவர்கள் பாக்கியவான்கள்.
26455 Blessed are the pure in heart. என் இதயத்தின் ஆழத்திலிருந்து அவருக்கு நன்றி சொன்னேன்.
26456 I thanked him from the bottom of my heart. நான் உங்களுடன் ஆவியுடன் இருப்பேன்.
26457 I’ll be with you in spirit. நீங்கள் ஒரு புதிய இலையைத் திருப்பி, முடிந்தவரை கடினமாக உழைக்க வேண்டும்.
26458 You must turn over a new leaf and work as hard as possible. பியானோ இசை ஆன்மாவை அமைதிப்படுத்துகிறது.
26459 Piano music soothes the soul. மனித இதயம் ஒரு பம்ப் போன்றது.
26460 The human heart is analogous to a pump. எனக்கு மாரடைப்பு ஏற்பட்டது.
26461 I had a heart attack. இதய நோயால் பாதிக்கப்படுபவர்களின் எண்ணிக்கை அதிகரித்துள்ளது.
26462 The number of people suffering from heart disease has increased. கவலைப்படாதே. நீங்கள் என்னை சேர்த்துக்கொள்ளலாம்.
26463 Don’t worry. You can count on me. கவலைப்படாதே. நான் முழுமையாக குணமடைந்துவிட்டேன்.
26464 Don’t worry. I have completely recovered. கவலைப்படாதே. அது பரவாயில்லை.
26465 Don’t worry. It’s OK. கவலைப்படாதே. நீங்கள் சாதிப்பீர்கள்.
26466 Don’t worry. You’ll make it. நிதானமாக எடுத்துக்கொள்ளுங்கள். விஷயங்கள் மேலே பார்க்கின்றன.
26467 Take it easy. Things are looking up. கவனமாக ஓட்டுவது முக்கியம்.
26468 It is important to drive carefully. நாங்கள் முதல் நிலைக்குத் திரும்பினோம்.
26469 We were back to square one. ஒரு புதிய சிடிக்கு 3,000 யென் செலவழித்தேன்.
26470 I spent 3,000 yen on a new CD. நகரமெங்கும் புதிய அலுவலகக் கட்டிடங்கள் முளைத்துக் கொண்டிருப்பதாகத் தெரிகிறது.
26471 New office buildings seem to be sprouting up all over the city. இது புதிய வாடிக்கையாளர்களுக்கு மட்டுமே வரையறுக்கப்பட்ட கால சலுகையாகும்.
26472 This is a limited time offer to new customers only. எனக்கு ஒரு புதிய பட்டியலை அனுப்பவும்.
26473 Send me a new catalog. உங்கள் புதிய வகுப்பை எப்படி விரும்புகிறீர்கள்?
26474 How do you like your new class? புதிய கணினி முதலில் பயன்படுத்த முடியாத அளவுக்கு சிக்கலானதாக இருந்தது.
26475 The new computer was too complicated for me to use at first. நான் என் புதிய சட்டையில் கொஞ்சம் பழச்சாற்றைக் கொட்டினேன்.
26476 I spilled some fruit juice on my new shirt. நான் ஒரு புதிய ஜோடி ஸ்கைஸ் வாங்க வேண்டும்.
26477 I have to buy a new pair of skis. புதிய விளையாட்டு மையம் கட்டும் திட்டம் போதிய நிதி இல்லாததால் கிடப்பில் உள்ளது.
26478 The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. புதிய பல்பொருள் அங்காடி அடுத்த மாதம் திறக்கப்படும்.
26479 The new department store will be opened next month. அவள் புதிய உடையில் மகிழ்ச்சி அடைந்தாள்.
26480 She’s pleased with her new dress. அவளுக்காக ஒரு புதிய ஆடை வாங்கப்பட்டது.
26481 A new dress was bought for her. எனது புதிய ஆடையுடன் பொருந்தக்கூடிய ஸ்வெட்டரை எடுக்க எனக்கு உதவவும்.
26482 Please help me pick out a sweater which matches my new dress. புது உடையில் திருப்தி அடைந்தாள்.
26483 She was satisfied with the new dress. அவள் புது உடையில் மிகவும் அழகாக இருந்தாள்.
26484 She looked very beautiful in her new dress. என்னால் புதிய பைக்கை வாங்க முடியாது, எனவே இந்த பழைய பைக்கை நான் சமாளிக்க வேண்டும்.
26485 I can’t afford to buy a new bike, so I’ll have to manage with this old one. நான் ஒரு புதிய தனிப்பட்ட கணினி வாங்குவதற்காக பணத்தை சேமிக்கிறேன்.
26486 I am saving money in order to buy a new personal computer. நான் ஒரு பகுதி நேர வேலையைத் தேடுகிறேன், அதனால் நான் ஒரு புதிய வீடியோ கேமராவை வாங்க முடியும்.
26487 I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. எனக்கு ஒரு புதிய பேனா வேண்டும். நான் ஒன்று வாங்குகிறேன்.
26488 I need a new pen. I’ll buy one. புதிய மண்டபம் பழையதை விட இரண்டு மடங்கு பெரியது.
26489 The new hall is double the size of the old one. புதிய மாடல் அதிக பவர் மற்றும் வேகத்தில் இடம்பெற்றுள்ளது.
26490 The new model is featured by higher power and speed. நான் புதிதாக வாங்குகிறேன்.
26491 I’ll buy a new one. புதிய விதிகளின்படி நாங்கள் விளையாடினோம்.
26492 We played the game in accordance with the new rules. புதிய ரயில் நிலைய கட்டிடம் கட்டப்பட்டு வருகிறது, விரைவில் கட்டி முடிக்கப்படும்.
26493 The new station building is under construction and will be completed soon. உங்கள் புதிய பள்ளியை எப்படி விரும்புகிறீர்கள்?
26494 How do you like your new school? ஆற்றின் மீது புதிய பாலம் கட்டப்பட்டு வருகிறது.
26495 A new bridge is being built over the river. மார்ச் மாதத்துக்குள் புதிய பாலம் கட்டி முடிக்கப்படும்.
26496 The new bridge will have been completed by March. புதிய ஒப்பந்தம் நாம் எதை வேண்டுமானாலும் கோருவதற்கு உதவுகிறது.
26497 The new contract enables us to demand whatever we want. புதிய பள்ளி கட்டடம் கட்டும் பணி நடந்து வருகிறது.
26498 A new school building is under construction. எனக்கு ஒரு புதிய யோசனை வந்தது.
26499 A new idea came to me. புதிய சிரமம் ஏற்பட்டுள்ளது.
26500 A new difficulty has arisen. உங்கள் புதிய வேலையை எப்படி விரும்புகிறீர்கள்?
26501 How do you like your new job? மேலும் தகவல்களை எங்களுக்கு அனுப்பவும்.
26502 Please send us more information. எங்கள் புதிய அலுவலகத்தில் எங்களைப் பார்க்கவும்.
26503 Please visit us in our new office. எனக்கு ஒரு புதிய சைக்கிள் வேண்டும்.
26504 I need a new bicycle. நீங்கள் ஒரு புதிய பைக்கை விரும்பினால், சேமிப்பதைத் தொடங்குவது நல்லது.
26505 If you want a new bike, you’d better start saving up. புதிய சைக்கிள் எனக்கு 50,000 யென் வரை செலவானது.
26506 The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. என்னிடம் ஒரு புதிய பைக் உள்ளது.
26507 I’ve got a new bike. புதிய பிறப்பு கொள்கை பூஜ்ஜிய மக்கள்தொகை வளர்ச்சியை அடைவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது.
26508 The new birth policy is aimed at achieving zero population growth. புதிய இடங்களில் கூட நண்பர்களை உருவாக்குவது எளிது.
26509 It is easy to make friends even in the new places. உங்கள் புதிய வேலை எப்படி இருக்கிறது?
26510 How’s your new job? புதிய வரிச் சட்டம் ஓட்டைகள் நிறைந்தது.
26511 The new tax law is full of loopholes. அடுத்த மாதம் புதிய முத்திரைகள் வெளியிடப்படும்.
26512 New stamps will be issued next month. புதிய ஆசிரியரைப் பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
26513 What do you think of the new teacher? புதிய சாலைகள் ஒன்றன் பின் ஒன்றாக அமைக்கப்பட்டன.
26514 New roads were constructed one after another. புதிய அருங்காட்சியகம் பார்வையிடத்தக்கது.
26515 The new museum is worth visiting. அவளது புதிய தலைமுடி அவளை இளமையாகக் காட்டியது.
26516 Her new hair-do made her look younger. புதிய விமானம் ஒலியை விட இரண்டு மடங்கு வேகத்தில் பறக்கும்.
26517 The new airplane flies at twice the speed of sound. புதிய மதுவை பழைய பாட்டில்களில் போடாதீர்கள்.
26518 Do not put new wine into old bottles. புதிய விஷயங்களைக் கண்டுபிடிப்பது எடிசனுக்கு எப்போதும் எளிதானது அல்ல.
26519 It wasn’t always easy for Edison to invent new things. புதிய விஷயங்களை முயற்சிக்க பயப்பட வேண்டாம்.
26520 Don’t be afraid to try new things. புதிய சட்டம் மத சிறுபான்மையினரின் வாக்குரிமையை பறிக்கும்.
26521 The new law will deprive religious minorities of their right to vote. எனது புதிய புத்தகத்தில் வேலை செய்து வருகிறேன்.
26522 I am working on my new book. புதிய உரிமத்தைப் பெற, உங்கள் பழைய உரிமத்தை மாற்ற வேண்டும்.
26523 You must turn in your old license in order to get a new one. புதிதாக அச்சிடப்பட்ட புத்தகங்கள் நல்ல வாசனை.
26524 Newly printed books smell good. புதிய சுரங்கப்பாதை பழையதை விட இரண்டு மடங்கு நீளம் கொண்டது.
26525 The new tunnel is twice as long as the old one. புதிய திட்டம் நன்றாக வேலை செய்தது.
26526 The new plan worked well. எங்களுடைய புதிய இடத்தில் எங்களைப் பார்க்க வாருங்கள்.
26527 Please come to see us at our new place. உங்கள் புதிய வீட்டில் நீங்கள் திருப்தியடைகிறீர்களா?
26528 Are you quite satisfied with your new house? நாங்கள் ஒரு புதிய வீட்டிற்கு குடிபெயர்ந்தோம்.
26529 We moved into a new house. இந்த அணுகுமுறை, புராட்டஸ்டன்ட் பணி நெறிமுறை, இன்றும் அமெரிக்கர்களை பாதிக்கிறது.
26530 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. ஜோவின் புதிய வகை கார் பற்றிய யோசனை அவரை அசுத்தமான பணக்காரராக்கும்.
26531 Joe’s idea for a new kind of car will make him filthy rich. புதிய சர்வதேச விமான நிலையம் உண்மையில் நரிடாவை வரைபடத்தில் சேர்த்தது.
26532 The new international airport really put Narita on the map. தேனிலவுக்காக அவர்கள் உலகம் முழுவதும் பயணம் செய்தனர்.
26533 For their honeymoon they took a voyage around the world. புதிய ஜனாதிபதி தொடர்பில் இருக்கலாம் அல்லவா?
26534 The new president can be relied upon, can’t he? புதிய கார் வாங்க முடியுமா?
26535 Can we afford a new car? புதிய குத்துச்சண்டை வீரர் சாம்பியனை வெளியேற்றினார்.
26536 The new boxer outboxed the champion. புதிய தயாரிப்பில் நான் ஏமாற்றமடைந்தேன்.
26537 I was disappointed with the new product. எனது மாமாவின் நிறுவனம் கடந்த மாதம் ஒரு புதிய தயாரிப்பை அறிமுகப்படுத்தியது.
26538 My uncle’s company launched a new product last month. புதிய இரால் பார்த்தது எனக்கு பசியைக் கொடுத்தது.
26539 The sight of fresh lobster gave me an appetite. புதிய பழங்கள் உங்களுக்கு நல்லது.
26540 Fresh fruit is good for you. நான் கொஞ்சம் புதிய காற்றைப் பெறுவது போல் உணர்கிறேன்.
26541 I feel like getting some fresh air. சிறிது புதிய காற்றில் விடுங்கள்.
26542 Let in some fresh air. புதிய காய்கறிகள் ஆரோக்கியத்தை மேம்படுத்துகின்றன.
26543 Fresh vegetables promote health. புதிய அமைச்சர் திங்கள்கிழமை பொறுப்பேற்றுக் கொண்டார்.
26544 The new minister took over the job on Monday. புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள், லூயிஸ்!
26545 Happy New Year, Louise! புத்தாண்டு நெருங்கிக் கொண்டிருந்தது.
26546 The New Year was drawing near. புத்தாண்டை எப்படிக் கழிக்கிறீர்கள்?
26547 How do you spend the New Year? ஒரு நாளிதழ் அதிக லாபம் ஈட்டுவது விளம்பரத்தின் மூலம் தான்.
26548 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. வானிலை பற்றி செய்தித்தாள் கூறியது நிச்சயமாக உண்மையாகிவிட்டது.
26549 What the newspaper said about the weather has certainly come true. செய்தித்தாள் எங்கே?
26550 Where’s the newspaper? செய்தித்தாளில் சுவாரஸ்யமான எதுவும் இல்லை.
26551 There was nothing interesting in the newspaper. அவர் தற்கொலை செய்து கொண்டதாக செய்தித்தாள் கூறுகிறது.
26552 The newspaper says that he committed suicide. அந்த நாளிதழில் நேற்று இரவு நிலநடுக்கம் ஏற்பட்டது.
26553 According to the paper, there was an earthquake last night. நாளிதழ்களின்படி, அவர் இன்று வருவார்.
26554 According to the newspapers, he will be here today. ஆப்பிரிக்காவில் மற்றொரு போர் வெடித்தது என்று செய்தித்தாள் கூறியது.
26555 The newspaper said another war broke out in Africa. நீங்கள் காகிதத்தை முடித்துவிட்டீர்களா?
26556 Are you through with the paper? செய்தித்தாள்கள் மக்களுக்கு தகவல்களை விநியோகிக்கின்றன.
26557 Newspapers distribute information to the public. தயவு செய்து உங்களுக்குப் பிறகு நான் காகிதத்தை எடுத்துக் கொள்ளலாமா?
26558 May I have the paper after you, please? தயவுசெய்து எனக்கு செய்தித்தாளை கொண்டு வாருங்கள்.
26559 Bring me the newspaper, please. செய்தித்தாள்களை விற்று எப்படி வாழ்வாதாரம் பெறுவது?
26560 How can you make a living from selling newspapers? ஒவ்வொரு நாளும் செய்தித்தாளைப் படியுங்கள், அல்லது நீங்கள் நேரத்தைப் பின்தள்ளுவீர்கள்.
26561 Read the newspaper every day, or you will get behind the times. பத்திரிகை செய்திகளின்படி, நேற்று மாலை விமானம் விபத்துக்குள்ளானது.
26562 According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. புதிய மருந்து அவரது உயிரைக் காப்பாற்றியது.
26563 The new medicine saved his life. காட்டில் அதிக மான்களைக் காணவில்லை.
26564 We didn’t see many deer in the forest. காட்டில் நாய் குரைக்கும் சத்தம் கேட்கிறது.
26565 I hear a dog barking in the woods. அவர் காட்டில் வழி தவறிவிட்டார்.
26566 He lost his way in the woods. காட்டில் மீண்டும் அமைதி நிலவியது.
26567 It became quiet again in the forest. மூன்று நாட்களாக காடு எரிந்து கொண்டிருந்தது.
26568 The forest was in flames for three days. மரம் பறவைகளுடன் உயிருடன் இருக்கிறது.
26569 The wood is alive with birds. காடு வழியாகச் சென்று ஒரு ஏரிக்கு வந்தோம்.
26570 We went through the woods and came to a lake. மரத்தின் வழியாக ஒரு பாதை உள்ளது.
26571 There is a path through the wood. திரு மோரிகாவா தொடர்ந்து எதையாவது புகார் செய்கிறார்.
26572 Mr Morikawa’s continually complaining about something. வனப்பகுதிகள் பண்ணைகளாகப் பிரிக்கப்பட்டன.
26573 The woodland was parceled into farms. நாம் ஆழமாக மூழ்கும்போது, ​​​​தண்ணீர் குளிர்ச்சியாகிறது.
26574 As we dive deeper, the water becomes colder. பெய்ஜிங்கில் கடுமையான தொற்றுநோய் வெடித்துள்ளது.
26575 A serious epidemic has broken out in Beijing. உங்கள் விண்ணப்பப் படிவத்தில் புகைப்படத்தை ஒட்டவும்.
26576 Glue the photograph to your application form. மன்னிக்கவும், எங்களிடம் காலியிடங்கள் இல்லை.
26577 I’m sorry, we have no vacancies. நான் இப்போது உங்களுக்கு உதவ முடியாது என்று பயப்படுகிறேன்.
26578 I’m afraid I can’t help you now. எனது கைக்கடிகாரத்தை இழந்ததற்கு வருந்துகிறேன்.
26579 I’m sorry I’ve lost my watch. மன்னிக்கவும், கூடுதல் எடைக்கு நீங்கள் பணம் செலுத்த வேண்டும்.
26580 I’m sorry, you have to pay for the extra weight. மன்னிக்கவும், நாங்கள் காசோலைகளை ஏற்கவில்லை.
26581 I’m sorry, we don’t accept checks. மன்னிக்கவும், எனக்கு எதுவும் தெரியாது.
26582 I’m sorry, I have no idea. மன்னிக்கவும், இந்த ஓவியம் விற்பனைக்கு இல்லை.
26583 I’m sorry, this painting is not for sale. உங்களுக்கு முதல் வகுப்பில் இருக்கை கிடைக்காமல் போனதற்கு வருந்துகிறேன்.
26584 I’m sorry we couldn’t get you a seat on first class. மன்னிக்கவும், ஆனால் அது சாத்தியமற்றது.
26585 I’m sorry, but it’s impossible. நான் அறிவிக்க எதுவும் இல்லை.
26586 I don’t have anything to declare. விண்ணப்பப் படிவத்தை எனக்கு தொலைநகல் அனுப்பவும்.
26587 Please fax me the application form. பித்தளை என்பது தாமிரம் மற்றும் துத்தநாக கலவையாகும்.
26588 Brass is an alloy of copper and zinc. நேராகச் செல்லுங்கள், நீங்கள் நிலையத்தைக் காண்பீர்கள்.
26589 Go straight, and you will find the station. இது உண்மையில் பனி வெள்ளை.
26590 It’s really snow white. உண்மையான மகிழ்ச்சியானது விரும்பிய சிறிதளவு கொண்டது.
26591 True happiness consists of desiring little. ஒரு உண்மையான நண்பர் எனக்கு உதவி செய்திருப்பார்.
26592 A true friend would’ve helped me. உண்மையான நட்பு விலைமதிப்பற்றது.
26593 True friendship is priceless. உண்மையைச் சொல்ல வேண்டும்.
26594 You should tell the truth. உண்மையை அறியும் காலம் வரும்.
26595 The time will come when you will know the truth. உண்மையைச் சொல்வது முக்கியம் என்று நினைக்கிறேன்.
26596 I think it important to tell the truth. கிணற்றின் அடிப்பகுதியில் உண்மையைக் கண்டுபிடிப்பது கடினம்.
26597 Truth is difficult to find at the bottom of a well. நீங்கள் மெதுவாக என்னைக் கொன்றுவிடுகிறீர்கள்.
26598 You are killing me slowly. நள்ளிரவில் காரில் கிராமத்தை அடைந்தோம்.
26599 At midnight, we reached the village by car. நள்ளிரவுக்கு முன் திரும்பிச் செல்லுங்கள் அல்லது நீங்கள் பூட்டப்படுவீர்கள்.
26600 Get back before midnight or you will be locked out. மாரியும் மகியும் சகோதரிகள்.
26601 Mari and Maki are sisters. உண்மை காலத்தின் மகள்.
26602 Truth is time’s daughter. உண்மைக்கு நிறைய வார்த்தைகள் தேவையில்லை.
26603 Truth needs not many words. உற்சாகப்படுத்து, மேரி!
26604 Do cheer up, Marie! ஆதியில் கடவுள் வானத்தையும் பூமியையும் படைத்தார்.
26605 In the beginning God created the heaven and the earth. கடவுள் உன்னை ஆசிர்வதிப்பாராக!
26606 God bless you! கடவுளிடமிருந்து அனுப்பப்பட்ட ஒரு மனிதன் வந்தான்; அவன் பெயர் ஜான்.
26607 There came a man who was sent from God; his name was John. ஏனென்றால், உலகத்தைக் கண்டிக்க கடவுள் தம்முடைய குமாரனை உலகத்தில் அனுப்பவில்லை; ஆனால் அவர் மூலம் உலகம் இரட்சிக்கப்படும்.
26608 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. கடவுள் உலகைப் படைத்தார்.
26609 God created the world. கடவுள் இருக்கிறார் என்று நான் நம்பவில்லை.
26610 I do not believe that God exists. கடவுளிடம் பிரார்த்தனை செய்வோம், அவர் நம் ஜெபங்களுக்கு பதிலளிப்பார்.
26611 Let’s pray to God, and He will answer our prayers. கடவுளுக்கு மட்டுமே தெரியும்.
26612 Only God knows. என்னை ஆசீர்வதிக்க வேண்டும் என்று கடவுளிடம் வேண்டினார்.
26613 He prayed God to bless me. கடவுள் இருப்பதை நீங்கள் நம்புகிறீர்களா?
26614 Do you believe in the existence of God? கடவுளின் பார்வையில் எல்லா மனிதர்களும் சமம்.
26615 In the sight of God, all men are equal. கடவுள் ஆறு நாட்களில் உலகைப் படைத்தார்.
26616 God created the world in six days. கடவுள் ஒரு
26617 God is. கடவுள் நம் பலம்.
26618 God is our strength. கடவுள் அவர்களை பாவத்திலிருந்து மீட்டார்.
26619 God redeemed them from sin. கடவுள் எனக்கு செல்வத்தை அளித்துள்ளார்.
26620 God has blessed me with riches. தனக்கு உதவி செய்பவர்களுக்கு கடவுள் உதவுகிறார்.
26621 God helps those who help themselves. கடவுள் மனிதனை தம் சாயலில் படைத்தார்.
26622 God created man in his own image. கடவுள் இருக்கிறார் என்று நம்புகிறீர்களா?
26623 Do you believe that God exists? கடவுள் வானத்தையும் பூமியையும் படைத்தார்.
26624 God created the heaven and the earth. கடவுளே, என் வேண்டுகோளைக் கேளுங்கள்.
26625 God, hear my plea. ஆண்டவரே, முத்தத்தை முதலில் கண்டுபிடித்தது என்ன முட்டாள் என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
26626 Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. அவர், ‘கடவுள் நமக்கு உதவட்டும்!’
26627 He said, ‘May God help us!’ நான் உங்கள் நரம்பை அகற்ற வேண்டும்.
26628 I have to remove your nerve. எனக்கு நரம்பியல் இருப்பதாக நான் பயப்படுகிறேன்.
26629 I’m afraid I have neuralgia. புனித ரோமானியப் பேரரசு 1806 ஆம் ஆண்டு முடிவுக்கு வந்தது.
26630 The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. மிஸ் காந்தா நன்றாக நீந்தலாம்.
26631 Miss Kanda can swim well. மிஸ் காந்தா நல்ல நீச்சல் வீராங்கனை.
26632 Miss Kanda is a good swimmer. மிஸ் காந்தா மிக வேகமாக ஓடுகிறாள்.
26633 Miss Kanda runs very fast. புராணங்களும் இதிகாசங்களும் தலைமுறை தலைமுறையாகக் கடத்தப்பட வேண்டும்.
26634 Myths and legends should be handed down from generation to generation. ஒரு ஜென்டில்மேன் அத்தகைய செயலைச் செய்ய மாட்டார்.
26635 A gentleman wouldn’t do such a thing. ஒரு நல்ல மனிதர் எப்போதும் மற்றவர்களிடம் அன்பாக இருப்பார்.
26636 A gentleman is always kind to others. பெற்றோர்கள் தங்கள் சந்ததியினருக்கு பல நோய்களை அனுப்பலாம்.
26637 Parents can pass many diseases on to their offspring. பெற்றோர்கள் தங்கள் குழந்தைகளை நேசிக்கிறார்கள்.
26638 Parents love their children. உங்கள் பெற்றோரிடம் நீங்கள் மரியாதையாக இருக்க வேண்டும்.
26639 You should be respectful to your parents. பெற்றோர் இறந்துவிட்ட குழந்தைகள் “அனாதைகள்” என்று குறிப்பிடப்படுகிறார்கள்.
26640 Children whose parents are dead are referred to as “orphans”. குழந்தைகளின் எதிர்காலம் குறித்து பெற்றோர்கள் எப்போதும் கவலைப்படுகிறார்கள்.
26641 Parents are always worried about the future of their children. பிள்ளைகள் நன்றாக படிக்கும் போது பெற்றோர்கள் பெருமை கொள்கிறார்கள்.
26642 Parents are proud of their children when they do well in school. தவறான நடத்தைக்காக பெற்றோர்கள் தங்கள் குழந்தைகளை தண்டிக்கிறார்கள்.
26643 Parents punish their children for misbehavior. பெற்றோர்கள் தங்கள் குழந்தைகளுக்கு சரியான உணவு மற்றும் உடை வழங்க வேண்டும்.
26644 Parents must provide their children with proper food and clothing. பெற்றோர்கள் தங்கள் குழந்தைகளின் நலனில் அக்கறை செலுத்த வேண்டும்.
26645 Parents must look after the well-being of the their children. குழந்தைகளின் ஆரோக்கியத்தில் கவனம் செலுத்த வேண்டிய பொறுப்பு பெற்றோருக்கு உள்ளது.
26646 Parents have responsibilities to look to their children’s health. அவர் எனக்கு உதவி செய்யும் அளவுக்கு அன்பாக இருந்தார்.
26647 He was kind enough to help me. என் ஞானப் பற்கள் உள்ளே வருகின்றன.
26648 My wisdom teeth are coming in. நல்ல நண்பர்கள் கூட தங்கள் நட்பைத் தொடர முயற்சி செய்ய வேண்டும்.
26649 Even good friends should make an effort to keep up their friendship. எனது சிறந்த நண்பருடன் நான் எதையும் பேச முடியும்.
26650 I can talk about anything with my best friend. சில நல்ல நண்பர்களை உருவாக்கி அவர்களுடன் ஒட்டிக்கொள்ளுங்கள்.
26651 Make a few good friends and stick to them. உறவினர்கள் அவரை விட்டு விலகி இருக்க ஆரம்பித்தனர்.
26652 His relatives began to keep away from him. டாக்டரைப் பார்க்க நான் அப்பாயின்ட்மெண்ட் எடுக்க விரும்புகிறேன்.
26653 I’d like to make an appointment to see the doctor. எனது கிரெடிட் கார்டை நான் பயன்படுத்தலாமா?
26654 Can I use my credit card? அவளுடைய தோற்றத்தைப் பார்த்தால், அவள் பணக்காரர் என்று நினைக்கிறேன்.
26655 Judging from her appearance, I think that she’s rich. ஆடைகள் மனிதனை உருவாக்குகின்றன.
26656 Clothes make the man. ஒருவரின் தலைமுடியை நிமிர்ந்து நிற்கச் செய்யுங்கள்.
26657 Make one’s hair stand on end. உறையும் குளிர்.
26658 It is freezing cold. பெரிய மனிதர்கள் வலிமையான மனிதர்கள் என்று அவசியமில்லை.
26659 Big men are not necessarily strong men. ஊனமுற்றோருக்கு உதவுவதில் நான் மிகவும் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்.
26660 I really enjoy helping disabled people. உயரத்திற்கு ஏற்ப சிறுவர்களை வரிசைப்படுத்துங்கள்.
26661 Rank boys according to their height. உங்களிடம் ஏதேனும் அடையாள அட்டை உள்ளதா?
26662 Do you have any ID? உங்கள் துணிக்கு ஏற்ப உங்கள் கோட்டை வெட்டுங்கள்.
26663 Cut your coat according to your cloth. ஷிங்கோவின் சகோதரருக்கு எட்டு வயது.
26664 Shinko’s brother is eight. நான் என் கட்டை விரலை ஊசியால் குத்தினேன்.
26665 I pricked my thumb with a needle. கம்பிகள் மின்சாரத்தை கடத்துகின்றன.
26666 Wires transmit electricity. மின்சாரத்தை கடத்த கம்பிகள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன.
26667 Wires are used to convey electricity. ஒரு நடுக்கம் என் முதுகுத்தண்டில் ஓடியது.
26668 A shiver ran down my spine. மக்கள் என்ன சொன்னாலும் எனக்கு கவலையில்லை.
26669 I don’t care what people say. அதிகமானவர்கள் இருப்பது சிறப்பு சேர்க்கும்.
26670 The more, the merrier. அதற்கும் உங்களுக்கும் சம்பந்தமில்லை என்று நினைக்காதீர்கள்.
26671 Don’t think it has nothing to do with you. நீங்கள் அதை செய்ய வேண்டியதில்லை என்பதால் தான்.
26672 That’s only because you don’t have to do it. மக்கள் மற்றும் ரோபோக்கள் வாழ்க்கையை எளிதாக்குவதில் ஒருவருக்கொருவர் ஒத்துழைக்க முடியும்.
26673 People and robots can cooperate with each other in making life easier. என்னால் மக்களுடன் பேச முடியாது.
26674 I can’t talk with people. யாராவது உங்களை அப்படி நடத்துவதை உங்களால் தாங்க முடியுமா?
26675 Could you bear anyone to treat you like that? மக்களுக்காக கதவுகளைத் திறப்பது கண்ணியமானது.
26676 It is polite to open doors for people. எங்களுக்கு இரண்டு காதுகள் உள்ளன.
26677 We have two ears. ஒவ்வொரு மனிதனுக்கும் அவனது பலவீனமான பக்கமுண்டு.
26678 Every man has his weak side. கேட்க முடியாதவன் வாழ முடியாது.
26679 He that cannot ask cannot live. சிலர் புகைப்பிடிப்பதை நிறுத்தும்போது எடை கூடுகிறது.
26680 Some people gain weight when they stop smoking. நான் மக்களை சந்திப்பதில் நல்லவன் அல்ல.
26681 I’m not good at meeting people. நீங்கள் பிரசங்கிப்பதை நடைமுறைப்படுத்துங்கள்.
26682 Practice what you preach. பிறர் விஷயங்களில் தலையிடாதீர்கள்.
26683 Don’t interfere in other people’s affairs. உங்கள் சொந்த விஷயத்தை நீங்கள் கருத்தில் கொள்வது நல்லது.
26684 You’d better mind your own business. மக்களை முறைத்துப் பார்ப்பது கண்ணியம் அல்ல.
26685 It isn’t polite to stare at people. மற்றவர்களைப் பற்றி தவறாகப் பேசாதீர்கள்.
26686 Don’t speak ill of others. ஒரு மனிதனின் மகிழ்ச்சி அவனிடம் இருப்பதை விட அவன் என்னவாக இருக்கிறான் என்பதைப் பொறுத்தது.
26687 A man’s happiness depends on what he is rather than on what he has. ஒரு நபரின் ஆன்மா அழியாதது.
26688 A person’s soul is immortal. பிறர் விஷயங்களில் தலையிடாதீர்கள்.
26689 Don’t meddle in other people’s affairs. ஒருவரின் வாழ்க்கையில் வெற்றி என்பது ஒருவரின் பிறவி கொடையுடன் சிறிதும் சம்பந்தமில்லை.
26690 One’s success in life has little to do with one’s inborn gift. பல ஆண்கள், பல மனங்கள்.
26691 So many men, so many minds. மற்றவர்களின் தவறுகளால் புத்திசாலிகள் தங்களைத் திருத்திக் கொள்கிறார்கள்.
26692 By other’s faults wise men correct their own. ஒருவரின் வாழ்க்கை முறை பெரும்பாலும் பணத்தால் தீர்மானிக்கப்படுகிறது.
26693 One’s lifestyle is largely determined by money. சுவரின் மறுபுறத்தில் உள்ள ஆப்பிள்கள் மிகவும் இனிமையானவை.
26694 The apples on the other side of the wall are the sweetest. உலகில் அவர்கள் உங்கள் பொருட்களை எப்படி பாதுகாப்பாக எடுத்துச் செல்வார்கள் என்பது எனக்குப் புரியவில்லை, ஆனால் தபால் அலுவலக அதிகாரி உங்களிடம் “மன்னிக்கவும், நாங்கள் அதை இழந்துவிட்டோம்” என்று சொல்லவும், அது முடிவடையும் என்று எதிர்பார்க்கவும் முனைகிறார்.
26695 I don’t understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you “Sorry, we lost it” and expect that to be the end of it. நீங்கள் எப்பொழுதும் செய்வதெல்லாம் nitpick மட்டுமே. நீங்கள் இன்னும் ஆக்கபூர்வமாக ஏதாவது சொல்ல விரும்புகிறேன்.
26696 All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. எல்லா ஆண்களும் மரணத்திற்குரியவர்கள் என்பதை நாம் அறிவோம்.
26697 We know that all men are mortal. ஒவ்வொருவரும் வெவ்வேறு பாதையில் சென்றாலும், நாம் செல்லும் இடங்கள் ஒன்றே.
26698 Although each person follows a different path, our destinations are the same. அனைவருக்கும் வாழ உரிமை உண்டு.
26699 Everyone has a right to live. இசையால் மக்களுக்கு மிகுந்த இன்பம் கிடைக்கிறது.
26700 People are given a lot of pleasure by music. எல்லாவற்றிலும் ஒருவர் சிறந்ததைச் செய்ய வேண்டும்.
26701 One must do one’s best in everything. எல்லோரும் மகிழ்ச்சியாக இருக்க விரும்புகிறார்கள்.
26702 Everybody wants to be happy. ஒவ்வொருவரும் தனது சொந்த விதியின் எஜமானராக இருக்க வேண்டும்.
26703 Everyone ought to be a master of his own destiny. எல்லா மனிதர்களும் இறக்க வேண்டும்.
26704 All men must die. ஒருவரின் தோற்றத்தை வைத்து அவரை மதிப்பிடக் கூடாது.
26705 You shouldn’t judge a person by his looks. ஒரு மனிதன் அவன் வைத்திருக்கும் நிறுவனத்தால் அறியப்படுகிறான்.
26706 A man is known by the company he keeps. ஒருவர் விதிகளை கடைபிடிக்க வேண்டும்.
26707 One must observe the rules. காற்று இல்லாமல் மனிதர்கள் இருக்க முடியாது.
26708 Men can not exist without air. மக்கள் அனுபவத்திலிருந்து கற்றுக்கொள்கிறார்கள்.
26709 People learn from experience. ஒருவர் தன்னைக் கவனித்துக் கொள்ள வேண்டும்.
26710 One should take care of oneself. ஒரு மனிதனை அவனது தோற்றத்தை வைத்து மதிப்பிட முடியாது.
26711 A man cannot be judged by his appearance. மனிதன் மரணமடைவான்.
26712 Man is mortal. நம்மிடம் எவ்வளவு அதிகமாக இருக்கிறதோ, அவ்வளவு அதிகமாக நாம் விரும்புகிறோம்.
26713 The more we have, the more we want. மக்கள் அதிகமாக இருந்தால், அவர்கள் அதிகமாக விரும்புகிறார்கள்.
26714 The more people have, the more they want. ஒருவர் கொடுத்த வாக்கைக் காப்பாற்ற வேண்டும்.
26715 One should keep one’s promise. மனிதன் பிறந்தது முதல் பிறரைச் சார்ந்து வாழ முடியாது.
26716 From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others. மனிதன் பிறந்தவுடனேயே இறக்கத் தொடங்குகிறான்.
26717 As soon as man is born, he begins to die. உலகம் தட்டையானது என்று ஒரு காலத்தில் மக்கள் நம்பினர்.
26718 People once held that the world was flat. எல்லோரும் கலைஞராக விரும்புவதில்லை.
26719 Not everybody wants to be an artist. ஒருவர் விஷயங்களைக் கருத்தில் கொண்டு மக்களைக் கருத்தில் கொள்ள வேண்டும்.
26720 One should be considerate about things and considerate of people. ஒரு மனிதன் வேலை செய்ய வேண்டும்.
26721 A man must work. பெரியவர் வளர வளர, ஒருவரின் நினைவாற்றல் பலவீனமடைகிறது.
26722 The older one grows, the weaker one’s memory becomes. மனிதனே அனைத்தின் அளவுகோல்.
26723 Man is the measure of all things. ஒரு மனிதனை அவனது நண்பர்களால் அறிந்து கொள்ளலாம்.
26724 You can know a man by his friends. ஆண்கள் சோதனைக்கு ஆளாகிறார்கள்.
26725 Men are subject to temptation. மக்கள் அவரை ஒரு சிறந்த அறிஞர் என்று நினைத்தார்கள்.
26726 People thought him to be a great scholar. நீங்கள் விளையாடுகிறீர்களா?
26727 Are you kidding? மேரி டாமை பயமுறுத்தினார்.
26728 Mary scared Tom out of his wits. ஒரு மனிதனை அவனிடம் இருப்பதை வைத்து மதிப்பிடாதே.
26729 Don’t judge a man by what he has. அந்நியரை ஒருபோதும் நம்பாதீர்கள்.
26730 Never trust a stranger. ஒரு மனிதனை அவனது தோற்றத்தை வைத்து மதிப்பிடக் கூடாது.
26731 You shouldn’t judge a man by his appearance. யாரையும் சுட்டிக்காட்டுவது அநாகரிகம்.
26732 It’s rude to point at anyone. மக்களைச் சுட்டிக் காட்டுவது அநாகரிகம்.
26733 It is rude to point at people. பிறருக்கு உதவி செய்பவர் அவர்களால் உதவி செய்யப்படுவார்.
26734 He who helps others, in turn shall be helped by them. மக்கள் எல்லா எண்ணெயையும் பயன்படுத்திய காலம் வரலாம்.
26735 The time may come when people will have used up all the oil. மனிதன் செவ்வாய்க்கு பயணிக்கும் நாள் விரைவில் வரும்.
26736 The day will soon come when man can travel to Mars. ஒரு மனிதனின் மதிப்பு அவன் என்னவாக இருக்கிறான் என்பதில் இல்லை.
26737 A man’s worth lies not in what he has but in what he is. மனிதனின் உடல் ஒரு வகையான இயந்திரம்.
26738 Man’s body is a sort of machine. மனித முன்னேற்றத்திற்கு எல்லையே இல்லை.
26739 There is no limit to human progress. மனித வரலாறு சாராம்சத்தில் கருத்துகளின் வரலாறாகும்.
26740 Human history is in essence a history of ideas. விலங்கு இல்லாத பேச்சுத்திறன் மனிதனுக்கு உண்டு.
26741 Man has the gift of speech which no animal has. மனிதன் தன் செல்வத்தால் மகிழ்ச்சியாக இல்லை.
26742 Man is none the happier for his wealth. மனிதனுக்கு இரண்டு கால்கள் உள்ளன.
26743 Man has two feet. மனிதன் 70% நீர்.
26744 Man is 70% water. ஒருவர் வாழ்கிறார் ஆனால் உலகில் ஒரு முறை.
26745 One lives but once in the world. மக்கள் பேச, பேச, பேச விரும்புகிறார்கள்.
26746 People love to talk, talk, talk. எவ்வளவு காலம் வாழ்கிறோம் என்பது முக்கியமல்ல, எப்படி வாழ்கிறோம் என்பதுதான் முக்கியம்.
26747 It matters not how long we live, but how. நெருப்பைப் பயன்படுத்தக்கூடிய ஒரே விலங்கு மனிதன் மட்டுமே.
26748 Man is the only animal that can use fire. நெருப்பைப் பயன்படுத்தும் ஒரே விலங்கு மனிதன் மட்டுமே.
26749 Man is the only animal that uses fire. செவ்வாய் கிரகத்தில் மனிதர்கள் வாழ முடியாது.
26750 Humans can’t live on Mars. மனிதனுக்கு பேச்சுத்திறன் உண்டு.
26751 Man has the gift of speech. மொழி உள்ள ஒரே விலங்கு மனிதன்.
26752 Man is the only animal that possesses language. மனிதன் மட்டுமே பேசக்கூடிய விலங்கு.
26753 Man is the only animal that can speak. மனிதர்கள் விலங்குகளிலிருந்து வேறுபட்டவர்கள், அவர்களால் சிந்திக்கவும் பேசவும் முடியும்.
26754 Human beings are different from animals in that they can think and speak. மனிதர்கள் விலங்குகளிடமிருந்து வேறுபடுகிறார்கள், அவர்கள் சிந்திக்கவும் பேசவும் முடியும்.
26755 Human beings differ from animals in that they can think and speak. மனிதன் மரணத்திலிருந்து தப்பிக்க முடியாது.
26756 Man is unable to escape death. மனிதன் இயற்கையின் ஒரு பகுதி.
26757 Man is part of nature. இயற்கையின் முன் மனிதர்கள் சக்தியற்றவர்கள்.
26758 Human beings are powerless before nature. சிரிக்கக்கூடிய ஒரே மிருகம் மனிதன்.
26759 Man is the only animal that can laugh. மனிதன் இயல்பிலேயே ஒரு சமூக விலங்கு.
26760 Man is a social animal by nature. எல்லா ஆண்களும் சமம்.
26761 All men are equal. மரணத்தை யாராலும் தடுக்க முடியாது.
26762 No one can avert death. விலங்குகள் மற்றும் பறவைகள் மீது மனிதகுலம் ஆதிக்கம் செலுத்துகிறதா?
26763 Does mankind have dominion over animals and birds? மனிதர்கள் பொருட்களை உருவாக்கவே படைக்கப்பட்டுள்ளனர்.
26764 Human beings are created to create things. மனிதர்கள் எல்லையற்ற ஆற்றலைப் பெற்றுள்ளனர்.
26765 Human beings are gifted with infinite potential. மனிதன் ஒரு பகுத்தறிவு விலங்கு.
26766 Man is a rational animal. மனிதன் மட்டுமே பேசும் விலங்கு.
26767 Man is the only animal that talks. மனிதன் விலங்குகளிலிருந்து வேறுபட்டவன், அவனிடம் பேச்சுத் திறன் உள்ளது.
26768 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. மனிதனுக்கு பேசும் திறன் உள்ளது.
26769 Man has the ability to speak. நம்பிக்கை, பயம் அல்ல, மனித விவகாரங்களில் படைப்புக் கொள்கை.
26770 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. மக்கள்தொகையில் நிலையான அதிகரிப்பு இருந்தது.
26771 There was a steady increase in population. மக்கள் தொகை அதிகரித்து வருகிறது.
26772 The population is increasing. மக்கள்தொகை வெடிப்பு ஒரு தீவிர பிரச்சனை.
26773 The population explosion is a serious problem. ESA ஒரு செயற்கைக்கோளை சுற்றுப்பாதையில் வைத்தது.
26774 The ESA put a satellite into orbit. செயற்கை புவி செயற்கைக்கோள்களை ஏவுவது பொதுவாக விண்வெளியை ஆராய்வதாக கருதப்படுகிறது.
26775 The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. நான் அவரை கூட்டத்தில் சந்தித்தேன்.
26776 I met him in the crowd. நாங்கள் கூட்டத்திலிருந்து வெளியேறும் வரை என்னுடன் இருங்கள்.
26777 Stick with me until we get out of the crowd. கேரட் கண் பார்வைக்கு நல்லது.
26778 Carrots are good for the eyesight. மனிதன் முன்மொழிகிறான், கடவுள் அகற்றுகிறார்.
26779 Man proposes, God disposes. கிறிஸ்துமஸுக்கு முன் பணயக்கைதிகள் விடுவிக்கப்படுவார்கள்.
26780 The hostages will be released before Christmas. நெருக்கடி முடிந்துவிட்டதாக மக்கள் கூறுகின்றனர்.
26781 People are saying that the crisis is over. மன்னருக்கு எதிராக மக்கள் கலகம் செய்தனர்.
26782 The people rebelled against the king. சிலர் தங்களுடைய சொந்த வாழ்க்கை முறையை சாதாரணமாக நினைத்து, அதிலிருந்து மாறுபட்ட வாழ்க்கை முறைகளை இழிவாகப் பார்ப்பது பொருத்தமானது.
26783 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. உலகம் தட்டையானது என்று ஒரு காலத்தில் மக்கள் நம்பினர்.
26784 People once believed the world was flat. மக்கள் இதை என் அம்மாவிடம் அடிக்கடி சொன்னார்கள்.
26785 People often said this to my mother. மக்கள் பரபரப்பாக உள்ளனர்.
26786 People are bustling about. அவரது வீரத்தை அனைவரும் பாராட்டினர்.
26787 Everybody praised his heroism. அவரது பேச்சால் மக்கள் அனைவரும் நெகிழ்ந்தனர்.
26788 All the people were moved by his speech. மக்கள் அடிக்கடி வானிலை பற்றி புகார் கூறுகின்றனர்.
26789 People often complain about the weather. மக்கள் அவரைப் பார்த்து சிரித்தனர்.
26790 People used to laugh at him behind his back. இளவரசியை வரவேற்க கொடிகளை அசைத்தனர்.
26791 They waved flags to welcome the princess. அவரது இசையைக் கேட்க மக்கள் தங்கள் வீடுகளை விட்டு வெளியே வந்தனர்.
26792 The people came out of their houses to listen to his music. மக்கள் தங்களை வெளிப்படுத்த வேண்டும்; சமூகம் அவர்களுக்கு சுதந்திரம் அளிக்கும் வரை அவர்களால் அவ்வாறு செய்ய முடியாது.
26793 People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. மக்கள் சுதந்திரத்தை விரும்புகிறார்கள்.
26794 People love freedom. மக்கள் கிராமங்களில் வாழ்ந்தனர்.
26795 People lived in villages. மக்கள் தெருவில் பனியை அகற்றிக்கொண்டிருந்தனர்.
26796 People were removing the snow on the street. அவர் இறந்த செய்தி கேட்டு மக்கள் கதறி அழுதனர்.
26797 People were weeping at the news of his death. அவரது துணிச்சலை மக்கள் பாராட்டினர்.
26798 The people praised him for his courage. மக்கள் அவரைப் பார்த்து சிரித்தனர்.
26799 People laughed at him. அவள் இறந்துவிட்டதாக மக்கள் நம்பினர்.
26800 People believed her to be dead. மக்கள் எப்போதும் அவர்கள் போல் தோன்றுவதில்லை.
26801 People are not always what they seem. மக்கள் எதுவும் பேசாமல் பேசுகிறார்கள்.
26802 People talk without having anything to say. மக்களை நம்புங்கள், ஆனால் அந்நியர்களிடமிருந்து மிட்டாய்களை எடுக்க வேண்டாம்.
26803 Trust people, but don’t take candy from strangers. வாழ்க்கை எல்லாம் வேடிக்கையாக இல்லை.
26804 Life is not all fun. வாழ்க்கையின் சிறந்த நேரம் நாம் இளமையாக இருக்கும் காலம்.
26805 The best time of life is when we are young. வாழ்க்கைப் பாதையில் திரும்புவது இல்லை.
26806 There is no returning on the road of life. அப்படித்தான் குக்கீ நொறுங்குகிறது.
26807 That’s the way the cookie crumbles. வாழ்க்கை என்பது போதிய வளாகத்தில் இருந்து போதுமான முடிவுகளை எடுக்கும் கலை.
26808 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. வாழ்க்கையின் வெற்றிக்கு நிலையான முயற்சி தேவை.
26809 Success in life calls for constant efforts. வாழ்க்கையில் பல மர்மங்கள் உள்ளன.
26810 There are many mysteries in life. வாழ்க்கை ஏற்ற தாழ்வுகள் நிறைந்தது.
26811 Life is full of ups and downs. வாழ்க்கையின் இருண்ட பக்கத்தை மட்டும் பார்க்காதீர்கள்.
26812 Don’t look only on the dark side of life. வாழ்க்கையில் மகிழ்ச்சியும் வெற்றியும் நம் சூழ்நிலையைப் பொறுத்தது அல்ல, ஆனால் நம் முயற்சியைப் பொறுத்தது.
26813 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. வாழ்க்கை என்பது ஒரு வகையில் ஒரு பயணம் போன்றது என்று அவர் நினைக்கிறார்.
26814 He thinks that life is like a voyage in a sense. எந்த புத்தகத்தையும் விட வாழ்க்கை மிகவும் சுவாரஸ்யமானது.
26815 Life is more interesting than any book. வாழ்க்கை மிகக் குறுகியதாக இருப்பதால், உங்கள் நேரத்தை வீணாக்கக் கூடாது.
26816 Life being very short, you ought not to waste your time. வாழ்க்கை பெரும்பாலும் ஒரு பயணத்துடன் ஒப்பிடப்படுகிறது.
26817 Life is often compared to a voyage. வாழ்க்கை பெரும்பாலும் ஒரு பயணத்துடன் ஒப்பிடப்படுகிறது.
26818 Life is often compared to a journey. வாழ்க்கை என்பது பீர் மற்றும் ஸ்கிட்டில்கள் அல்ல.
26819 Life is not all beer and skittles. வாழ்க்கை இனிமையானது.
26820 Life is sweet. வாழ்க்கை குறுகியது மற்றும் நேரம் விரைவானது.
26821 Life is short and time is swift. வாழ்க்கை ஒரு நீண்ட மற்றும் வளைந்த பாதை.
26822 Life is a long and winding road. வாழ்க்கை ஒரு பயணம் போன்றது.
26823 Life is like a journey. நான் என் வாழ்க்கையை திரும்பிப் பார்க்கும்போது, ​​நான் எவ்வளவு நேரத்தை வீணடித்தேன் என்பதை நான் உணர்கிறேன்.
26824 When I look back on my life, I realize how much time I wasted. எனக்கு பொது இடங்களில் பாடுவது பிடிக்காது.
26825 I don’t like to sing in public. ஒரு மனித உடல் எண்ணற்ற செல்களைக் கொண்டுள்ளது.
26826 A human body consists of a countless number of cells. மக்கள் தங்கள் நாட்டை எதிரிகளிடமிருந்து காப்பாற்றினர்.
26827 The people saved their country from the enemies. மனிதன் நிலவுக்குப் பயணிக்க வெகு காலம் ஆகாது.
26828 It will not be long before man can travel to the moon. பல மிக்கிள் ஒரு முகத்தை உண்டாக்குகிறது.
26829 Many a mickle makes a muckle. அவரிடம் விசாரணை நடத்தியதையடுத்து, சந்தேகமடைந்த போலீசார் அந்த நபரை வீட்டுக்கு அனுப்பி வைத்தனர்.
26830 After they questioned him, the police returned the suspect to the house. வினிகர் ஒரு கூர்மையான சுவை கொண்டது.
26831 Vinegar has a sharp taste. நூலகத்தில் பேச அனுமதி இல்லை.
26832 Talking in the library is not allowed. நீங்கள் நூலகத்தில் அமைதியாக இருக்க வேண்டும்.
26833 You ought to be quiet in a library. நூலகத்தில் படிப்பவர்கள் யாரும் இல்லை.
26834 There is no one reading in the library. நூலகத்தில் ஏராளமான மாணவர்கள் உள்ளனர்.
26835 There are a lot of students in the library. எங்கள் நூலகத்தில் குழந்தைகளுக்கான புத்தகங்கள் நிறைய உள்ளன.
26836 We have a lot of children’s books in the library. நூலகத்தில் நிறைய புத்தகங்கள் உள்ளன.
26837 There are a lot of books in the library. அவர்கள் நூலகத்தில் தனியாக இருந்தனர்.
26838 They were alone in the library. நூலகத்திற்குச் செல்லும் வழியைச் சொல்வீர்களா?
26839 Will you tell me the way to the library? நூலகத்தில் பேசக்கூடாது.
26840 We must not speak in the library. நூலகத்தில் ஏர் கண்டிஷனிங் மிகவும் வலுவாக உள்ளது.
26841 The air-conditioning in the library is too strong. நூலகம் இரண்டாவது மாடியில் உள்ளது.
26842 The library is on the second floor. நூலகம் எங்கு உள்ளது?
26843 Where is the library? நூலகம் காலை 9 மணி முதல் இரவு 8 மணி வரை திறந்திருக்கும்
26844 The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. நகரின் நடுவில் நூலகம் உள்ளது.
26845 The library is in the middle of the city. நூலகம் பல புதிய கையகப்படுத்தல்கள்.
26846 The library’s many new acquisitions. நூலகத்திற்கு ஐந்து நிமிட நடை.
26847 It is a five-minute walk to the library. வாசகசாலையில் பேசாதே.
26848 Don’t talk in the reading room. நூலகம் 4வது மாடியில் உள்ளது.
26849 The library is on the 4th floor. அவ்வளவுதான்.
26850 That’s it. துப்பறியும் கதைகளில் எனக்கு சிறிதும் ஆர்வம் இல்லை.
26851 I have not the least interest in detective stories. மர்ம நாவல்கள் பலரால் விரும்பப்படுகின்றன.
26852 Mystery novels are loved by a lot of people. தண்ணீர் இல்லாத இடத்தில் முகாமிட இயலாது.
26853 Camping is impossible where there is no water. எனக்கு கொஞ்சம் தண்ணீர் வேண்டும்.
26854 I’d like some water. எனக்கு கொஞ்சம் தண்ணீர் குடிக்க வேண்டும்.
26855 I want to drink some water. உடைந்த குழாயிலிருந்து தண்ணீர் கொட்டியது.
26856 Water spouted from the broken faucet. தண்ணீர் இல்லை.
26857 There is no water. எனக்கு கொஞ்சம் தண்ணீர் வேண்டும்.
26858 I want some water. குட்டைகளில் பிரதிபலிப்புகள் காணப்பட்டன.
26859 Reflections could be seen in the puddles. நான் ஒரு குட்டைக்குள் நுழைந்தேன், இப்போது என் காலணிகள் முழுவதுமாக நனைந்துவிட்டது.
26860 I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish. மனிதனுக்கு காற்று என்ன மீன் மீன்.
26861 Water is to fish what air is to man. நீர், காடுகள் மற்றும் கனிமங்கள் முக்கியமான இயற்கை வளங்கள்.
26862 Water, forests, and minerals are important natural resources. நீர் மற்றும் எண்ணெய் இரண்டும் திரவமாகும்.
26863 Water and oil are both liquids. தண்ணீரில் எண்ணெய் கலக்க முடியாது.
26864 You can’t mix oil with water. தண்ணீர் இல்லாமல் வாழ முடியாது.
26865 It is impossible to live without water. சிந்திய பாலை நினைத்து அழாதே.
26866 Don’t cry over spilled milk. தண்ணீருக்கான வேதியியல் சூத்திரம் HOH ஆகும்.
26867 The chemical formula for water is H-O-H. தண்ணீருக்கான வேதியியல் சூத்திரம் H₂O ஆகும்.
26868 The chemical formula for water is H₂O. நீர் 0 டிகிரி சென்டிகிரேடில் உறைகிறது.
26869 Water freezes at 0 degrees Centigrade. தண்ணீர் பாறைகளைச் சுற்றிச் சுழன்றது.
26870 The water whirled around the rocks. நீர் ஹைட்ரஜன் மற்றும் ஆக்ஸிஜனைக் கொண்டுள்ளது.
26871 Water consists of hydrogen and oxygen. தண்ணீர் 100 டிகிரியில் கொதிக்கிறது.
26872 Water boils at 100 degrees. ஓரளவு தண்ணீர் மீதம் உள்ளது.
26873 There is quite a bit of water remaining. தண்ணீர் சீக்கிரம் வடிந்து விடும்.
26874 The water will soon drain away. நீர் ஒரு முக்கிய முக்கியத்துவம் வாய்ந்த இயற்கை வளமாகும்.
26875 Water is a natural resource of vital importance. கொஞ்சம் தண்ணீர் மீதம் உள்ளது.
26876 There is little water left. நீர் ஒரு திரவம்.
26877 Water is a liquid. நீர் திரவமானது. அது உறைந்தால், அது திடமாகிறது.
26878 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. நீர் ஒளியைப் பிரதிபலிக்கிறது.
26879 Water reflects light. போதுமான அளவு சூடாக இருந்தால் தண்ணீர் கொதிக்கும்.
26880 Water will boil if heated enough. எங்களிடம் போதுமான தண்ணீர் உள்ளது.
26881 We have water enough. நீர் நீராவியாக மாறுகிறது.
26882 Water changes into steam. நீர் ஹைட்ரஜன் மற்றும் ஆக்ஸிஜனைக் கொண்டுள்ளது.
26883 Water is comprised of hydrogen and oxygen. வாழ்க்கைக்கு தண்ணீர் இன்றியமையாதது.
26884 Water is indispensable to life. 100 டிகிரி சென்டிகிரேட் வெப்பநிலையில் தண்ணீர் கொதிக்கும்.
26885 Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade. தண்ணீர் பனிக்கட்டியாக மாறியது.
26886 The water turned to ice. தண்ணீர் கொதிக்கும் போது நீராவியாக மாறும்.
26887 Water turns into steam when it is boiled. நீர் எண்ணெயை விட கனமானது.
26888 Water is heavier than oil. தண்ணீர் நன்றாகவும் குளிர்ச்சியாகவும் இருக்கிறது.
26889 The water is nice and cool. எனக்கு ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர் வேண்டும்.
26890 I’d like a glass of water, please. ஒரு கிளாஸ் தண்ணீர், தயவுசெய்து.
26891 A glass of water, please. எனக்கு கொஞ்சம் தண்ணீர் கொண்டு வாருங்கள், அதைப் பற்றி விரைவாகச் சொல்லுங்கள்.
26892 Bring me some water, and be quick about it. சிக்கனத்துடன் தண்ணீரைப் பயன்படுத்தவும்.
26893 Please use the water with economy. தண்ணீரைத் தவிர வேறு எதையும் பார்க்க முடியாது.
26894 Nothing is to be seen but water. தண்ணீரைத் தவிர வேறு எதையும் பார்க்க முடியவில்லை.
26895 Nothing was to be seen but water. எனக்கு நீச்சல் மற்றும் கூடைப்பந்து விளையாடுவது பிடிக்கும்.
26896 I like swimming and playing basketball. நீச்சலைப் பொறுத்தமட்டில், அவர் யாருக்கும் இரண்டாவதாக இல்லை.
26897 Where swimming is concerned, he is second to none. நீச்சல் என்னுடைய பொழுதுபோக்கு.
26898 Swimming is my hobby. நீச்சல் கால்களை வலுவாக்கும்.
26899 Swimming makes your legs strong. மற்றொரு ஸ்காட்ச் மற்றும் தண்ணீர், தயவுசெய்து.
26900 Another Scotch and water, please. எருமைகளுக்கு பெரிய கொம்புகள் இருக்கும்.
26901 Buffaloes have big horns. ஹைட்ரஜனும் ஆக்ஸிஜனும் சேர்ந்து நீரை உருவாக்குகின்றன.
26902 Hydrogen and oxygen combine to form water. ஹைட்ரஜனின் அணு எண் 1.
26903 The atomic number for hydrogen is 1. நீருக்கடியில் நீந்த முடியுமா?
26904 Can you swim underwater? தண்ணீர் தட்டுப்பாடு மிகுந்த சிரமத்தை ஏற்படுத்துகிறது.
26905 A water shortage causes a lot of inconvenience. மாலுமிகள் கடலில் இறந்தனர்.
26906 The sailors perished in the sea. அடிவானத்தில் சில மீன்பிடி படகுகளைப் பார்க்கிறேன்.
26907 I see some fishing boats on the horizon. அடிவானத்தில் ஒரு கப்பலைப் பார்க்கிறீர்களா?
26908 Do you see a ship on the horizon? புதன்கிழமை மதியம் எங்களுக்கு வகுப்புகள் இல்லை.
26909 We have no classes on Wednesday afternoons. தயவுசெய்து ரைஸ் குக்கரை இயக்கவும்.
26910 Turn on the rice cooker, please. ஆரோக்கியத்திற்கு உணவை விட தூக்கம் குறைவானது அல்ல.
26911 Sleep is no less necessary to health than food. நல்ல ஆரோக்கியத்திற்கு தூக்கம் அவசியம்.
26912 Sleep is necessary to good health. தூக்கம் என்று எதுவும் இல்லை.
26913 There is nothing like sleep. அவர் சொன்ன விளக்கம் புரியாத அளவுக்கு குடிபோதையில் இருந்தார்.
26914 He was so drunk that his explanation did not make sense. குடிபோதையில் ஒரு நபர் படிக்கட்டில் இருந்து கீழே விழுந்தார்.
26915 A drunk man fell down the stairs. குடிகாரன் ஒருவன் பெஞ்சில் தூங்கிக் கொண்டிருந்தான்.
26916 A drunken man was sleeping on the bench. நீங்கள் விரும்பியபடி உங்கள் இருக்கையை விட்டு வெளியேறலாம்.
26917 You may leave your seat at will. பல ஆண்டுகளாக நான் உன்னைப் பார்க்கவில்லை. நான் உன்னை கடைசியாக பார்த்தது உனக்கு நினைவிருக்கிறதா?
26918 I haven’t seen you for ages. Do you remember when I saw you last? கடலில் வெகு தொலைவில் பல படகுகள் அருகருகே சென்று கொண்டிருந்தன.
26919 Several yachts were sailing side by side far out at sea. எனக்கு கணிதம் மிகவும் பிடிக்கும்.
26920 I like math best. நான் கணிதத்தில் சிறந்தவன்.
26921 I’m best at math. கணிதமும் ஆங்கிலமும் எனக்குப் பிடித்த பாடங்களாக இருந்தன.
26922 Math and English were my favorite subjects. கணிதத் தேர்வு எப்படி இருந்தது?
26923 How was the math test? கணிதப் பாடத்தின் போது தூங்கச் சென்றேன்.
26924 I went to sleep during the math lesson. ஆல்பர்ட்டின் விருப்பமான பாடம் கணிதம்.
26925 Mathematics is Albert’s favorite subject. கணிதம் அனைத்து அறிவியலுக்கும் அடிப்படை.
26926 Mathematics is basic to all sciences. எப்படியோ கணிதத்தில் தேர்ச்சி பெற்றேன்.
26927 I somehow got a passing grade in mathematics. கணிதம் எனக்கு எளிதான பாடம்.
26928 Mathematics is an easy subject for me. எனக்கு கணிதம் கடினம்.
26929 Mathematics is difficult for me. கணிதம் அவளுடைய பலவீனமான புள்ளி.
26930 Mathematics is her weak point. கணிதம் ஒரு சுவாரஸ்யமான பாடம்.
26931 Mathematics is an interesting subject. நான் உங்களுக்கு சில வரிகளை இடுகிறேன்.
26932 I’ll drop you a few lines. சில மணிநேரங்களில் என் பல்வலி திரும்பியது.
26933 My toothache returned in a few hours. பல தசாப்தகால உள்நாட்டுப் போருக்குப் பிறகு, ஒழுங்கு மீட்டெடுக்கப்பட்டது.
26934 After decades of civil war, order was restored. பல மாணவர்கள் நூலகத்திற்கு வந்தனர்.
26935 Several students came to the library. சிலர் வயல்களில் வேலை செய்கிறார்கள்.
26936 Some people are working in the fields. சில நாட்கள் கழித்து அவன் வந்தான்.
26937 A few days later, he came. கொஞ்ச நாள் ஊருக்குப் போறேன்.
26938 I am leaving town for a few days. சில நிமிடங்கள் கழித்து தொலைபேசி ஒலித்தது.
26939 A few minutes later the telephone rang. இது ஒரு சிறிய உலகம்.
26940 It’s a small world. உலகம் ஒவ்வொரு நிமிடமும் மாறிக்கொண்டே இருக்கிறது.
26941 The world is changing every minute. நீங்கள் விரும்புவதைப் போலவே.
26942 Just like you want it to. முழு உலகமும் அதன் தாலாட்டிலிருந்து விலகி இருக்கிறது.
26943 The whole world is off its rocker. உலகம் அவரை அடையாளம் காணவில்லை.
26944 The world did not recognize him. இது உலகின் சிறந்த வேலை!
26945 It’s the best job in the world! உலகில் வேறு எந்த மலையும் இந்த மலையைப் போல் உயரவில்லை. எவரெஸ்ட்.
26946 No other mountain in the world is so high as Mt. Everest. உலகில் எந்த இடமும் சுவிஸ் ஆல்ப்ஸ் மலை போல் அழகாக இல்லை.
26947 No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps. உலகில் பல மரங்கள் வெட்டப்படுகின்றன.
26948 Many trees are cut down in the world. உலகின் மிக நீளமான நதி எது?
26949 What is the longest river in the world? உலகின் மிக அழகான இடம் எது?
26950 What’s the most beautiful place in the world? உலகில் 4000க்கும் மேற்பட்ட மொழிகள் உள்ளன.
26951 There are more than 4000 languages in the world. பூமியில் ஏழு கண்டங்கள் உள்ளன.
26952 There are seven continents on the earth. இவ்வுலகில் அனைத்து விதமான நிறங்கள், பழக்கவழக்கங்கள் மற்றும் பழக்கவழக்கங்கள் கொண்ட மக்கள் வாழ்கின்றனர்.
26953 There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs. உலகில் கிட்டத்தட்ட ஏழு பில்லியன் மக்கள் உள்ளனர்.
26954 There are almost seven billion people in the world. உலகில் யாரும் போரை விரும்பவில்லை.
26955 Nobody in the world wants war. உலகில் உள்ள அனைவரும் அமைதியை விரும்புகிறார்கள்.
26956 Everybody in the world desires peace. உலகில் எந்த மலையும் எவரெஸ்ட் சிகரத்தின் உயரத்தில் இல்லை.
26957 No mountain in the world is as high as Mount Everest. உலக மக்கள் தொகை அதிகரித்து வருகிறது.
26958 The world’s population tends to increase. ஒவ்வொரு ஆண்டும் உலக மக்கள் தொகை சராசரியாக இரண்டு சதவீதம் அதிகரித்து வருகிறது.
26959 Each year the world’s population increases on average by two percent. உலகின் வெப்பமண்டல மழைக்காடுகள் கிரகத்தின் வாழ்வின் சுற்றுச்சூழல் சங்கிலியில் முக்கியமான இணைப்புகள்.
26960 The world’s tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. உலகம் எப்போது அழியும்?
26961 When will the world come to an end? உலகம் மேலும் மேலும் வேகமாக மாறி வருகிறது.
26962 The world is changing more and more quickly. உலகம் சின்னாபின்னமாகி வருகிறது என்று அடிக்கடி சொல்லப்படுகிறது.
26963 It is often said that the world is becoming smaller and smaller. உலகம் இன்னும் அமைதி அடையவில்லை.
26964 The world still has not found peace. உலகம் முன்பு போல் இல்லை.
26965 The world is not what it used to be. உலகம் இரண்டு முகாம்களாகப் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது.
26966 The world is split into two camps. நம் உலகம் ஒவ்வொரு ஆண்டும் சிறியதாகி வருகிறது.
26967 Our world is getting smaller and smaller every year. நான் உலகம் முழுவதும் பயணம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
26968 I want to travel around the world. உலகப் பொருளாதாரம் அமெரிக்கப் பொருளாதாரத்தைச் சுற்றியே சுழல்கிறது என்பதை யாரும் மறுக்க முடியாது.
26969 Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. உலகப் பொருளாதாரம் விரைவில் மீண்டு வராது.
26970 The world economy will not recover anytime soon. உலகில் வேகமாக ஓடுபவர் கூட பசித்தால் ஓட முடியாது.
26971 Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. உலக வரைபடத்தைப் பாருங்கள்.
26972 Have a look at the world map. படிக்க முடியாத அளவுக்கு பிஸியாகிவிட்டதாக குறை கூறும் பலர் உலகில் உள்ளனர்.
26973 There are many people in the world who complain that they are too busy to read. நூற்றாண்டின் தொடக்கத்தில், குழந்தைகள் இன்னும் தொழிற்சாலைகளில் வேலை செய்தனர்.
26974 At the turn of the century, children still worked in factories. பொதுக் கருத்துப் போக்கு உடல் ரீதியான தண்டனைக்கு எதிரானது.
26975 The trend of public opinion is against corporal punishment. பொதுக் கருத்தின் அலை பாலினத்திற்கு எதிராகத் திரும்புகிறது.
26976 The tide of public opinion is turning against sexism. பொதுமக்களின் கருத்து திட்டத்திற்கு ஆதரவாக இருந்தது.
26977 Public opinion was strongly in favor of the project. பெரும்பான்மையானோர் சட்டத்திற்கு ஆதரவாக இருப்பதாக ஒரு கருத்துக்கணிப்பு காட்டுகிறது.
26978 A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. எனக்குப் பார்த்துக்கொள்ள குழந்தைகள் இருக்கிறார்கள்.
26979 I have kids to take care of. நான் அதை மிகவும் விரும்புகிறேன்.
26980 I’d like that a lot. எந்த விலை கொடுத்தும் இந்த வேலையை முடிக்க வேண்டும்.
26981 We must finish this work at any cost. நான் அவரை எப்படியும் பார்க்க வேண்டும்.
26982 I want to see him at all costs. வேக வரம்பை தாண்டி செல்ல வேண்டாம்.
26983 Don’t go beyond the speed limit. நீங்கள் வேக வரம்பை மீறிவிட்டீர்கள், இல்லையா?
26984 You were exceeding the speed limit, weren’t you? கட்டுப்பாடற்ற, இந்த சக்திகள் ஆபத்தானதாகவும் அழிவுகரமானதாகவும் இருக்கலாம், ஆனால் ஒருமுறை தேர்ச்சி பெற்றால் அவை மனிதனின் விருப்பத்திற்கும் விருப்பத்திற்கும் வளைந்திருக்கும்.
26985 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man’s will and desire. சீருடை வர்க்க வேறுபாட்டை நீக்குமா?
26986 Does a uniform eliminate class difference? பள்ளிக்கு பள்ளிக்கு சீருடை வேறுபடும்.
26987 Uniforms differ from school to school. அது குறைகிறது.
26988 It’s abating. என்னால் பாலியல் திருப்தியைப் பெற முடியவில்லை.
26989 I can’t get sexual satisfaction. நான் காதலிக்கும்போது எனக்கு இரத்தம் வரும்.
26990 I bleed when I make love. என்னிடம் VD இருந்தது
26991 I had V.D. எனக்கு பாலியல் ஆசை இல்லை.
26992 I have no sexual desire. தன் வேலையைக் கண்டுபிடித்தவன் பாக்கியவான்.
26993 Blessed is he who has found his work. நீங்கள் வெற்றிபெற விரும்பினால், உங்கள் நேரத்தை நன்றாகப் பயன்படுத்துங்கள்.
26994 If you want to succeed, use your time well. வெற்றிபெற நாம் தோளோடு தோள் சேர்ந்து செல்ல வேண்டும்.
26995 To succeed we must go shoulder to shoulder. அதில் ஒட்டிக்கொள், நீங்கள் வெற்றி பெறுவீர்கள்.
26996 Stick with it and you’ll succeed. வெற்றி கிடைக்கும் என்ற நம்பிக்கை இல்லை.
26997 There is no hope of success. வெற்றி பெறும் என்ற நம்பிக்கை கொஞ்சம் கூட இல்லை.
26998 There is little hope of success. வெற்றி பெரும்பாலும் முயற்சியில் தங்கியுள்ளது.
26999 Success depends mostly on effort. வெற்றி உங்கள் முயற்சியைப் பொறுத்தது.
27000 Success is dependent on your effort. வெற்றி எப்போதும் விடாமுயற்சியின் பக்கமே இருக்கும்.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *