fbpx
Skip to content

The Most Useful Daily Use English Sentences Part 40

Basic English sentences are the cornerstone of daily communication. These simple, easy English sentences form the crux of our daily lives, allowing us to convey our thoughts, desires, and needs effectively. Daily use English sentences, which are uncomplicated and straightforward, aid in expressing ourselves in various situations. They serve as the foundation of the English language, facilitating interactions and enabling individuals to navigate day-to-day interactions seamlessly. Having a repository of simple sentences in English language not only helps in grasping the fundamentals but also in expanding vocabulary. Pairing these with Hindi meanings further facilitates understanding, making the learning process smoother for beginners exploring daily use English words and sentences. CLICK HERE to download app from the google play store for 12 Lakh English Sentences.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

39001 The wind is blowing hard now. हवा अब तेज चल रही है।
39002 The wind grew stronger. हवा तेज हो गई।
39003 The wind blew too hard for them to play in the park. उनके लिए पार्क में खेलने के लिए हवा बहुत कठिन थी।
39004 The wind is blowing hard. हवा बहुत तेज़ चल रही है।
39005 The wind gently kissed the trees. हवा ने धीरे से पेड़ों को चूमा।
39006 The wind is blowing. हवा चल रही है।
39007 The wind is blowing east. हवा पूर्व की ओर चल रही है।
39008 The wind has abated. हवा थम गई है।
39009 Dust was blowing in the wind. हवा में धूल उड़ रही थी।
39010 I had my hat blown off by the wind. मेरी टोपी हवा से उड़ गई थी।
39011 Read “Gone With The Wind”. “गॉन विद द विंड” पढ़ें।
39012 The wind blew all day. दिन भर हवा चलती रही।
39013 The wind gradually died down. हवा धीरे-धीरे थम गई।
39014 The wind is blowing from the west. हवा पश्चिम से चल रही है।
39015 The wind is blowing from the east. हवा पूर्व से चल रही है।
39016 The wind is blowing from the north. हवा उत्तर से चल रही है।
39017 The wind calmed down in the evening. शाम को हवा शांत हुई।
39018 The weather vane points north. मौसम फलक उत्तर की ओर इशारा करता है।
39019 The situation in now getting unfavorable. अभी स्थिति प्रतिकूल होती जा रही है।
39020 He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. सर्दी से निजात पाने के लिए उन्होंने एस्पिरिन की दो गोलियां लीं।
39021 I can’t shake off my cold. मैं अपनी ठंड को दूर नहीं कर सकता।
39022 It’s just a cold. अभी सर्दी है।
39023 What is the best remedy for colds? जुकाम के लिए सबसे अच्छा उपाय क्या है?
39024 Don’t catch a cold. सर्दी-जुकाम न हो।
39025 How’s your cold? आपकी ठंड कैसी है?
39026 I’ve caught a cold. मुझे सर्दी लग गई है।
39027 Put on your coat lest you should catch a cold. अपने कोट पर रखो, ऐसा न हो कि आपको सर्दी लग जाए।
39028 You’d better be careful not to catch cold. बेहतर होगा कि आप सावधान रहें कि आपको ठंड न लगे।
39029 I must have caught a cold. मुझे सर्दी लग गई होगी।
39030 My voice is hoarse from a cold. मेरी आवाज ठंड से कर्कश है।
39031 Take lots of vitamin C to avoid catching cold. सर्दी से बचने के लिए भरपूर मात्रा में विटामिन सी लें।
39032 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. अगर आपको सर्दी-जुकाम हो जाता है, तो आप आसानी से इससे छुटकारा नहीं पा सकते।
39033 I went out with my overcoat on for fear of catching cold. मैं ठंड लगने के डर से अपना ओवरकोट पहन कर बाहर गया।
39034 My nose runs whenever I have a cold. जब भी मुझे सर्दी होती है मेरी नाक चलती है।
39035 It took me more than a week to get over my cold. मुझे अपनी ठंड से उबरने में एक सप्ताह से अधिक का समय लगा।
39036 I wore a coat lest I catch a cold. मैंने एक कोट पहना था, ऐसा न हो कि मुझे सर्दी लग जाए।
39037 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. यह पता चला कि सौ में एक से भी कम बच्चे को स्थानिक रोग के खिलाफ टीका लगाया गया था।
39038 When I was having a bath, a good idea came to me. जब मैं नहा रहा था तो मेरे मन में एक अच्छा विचार आया।
39039 Did you take a bath? क्या तुमने स्नान किया?
39040 Easter is near at hand. ईस्टर निकट है।
39041 How wide is it? यह कितना चोड़ा है?
39042 Have you finished dressing? क्या आपने ड्रेसिंग खत्म कर ली है?
39043 Change your clothes. अपने कपड़े बदलें।
39044 Through obedience learn to command. आज्ञाकारिता के माध्यम से आज्ञा देना सीखो।
39045 There are no special rules as regards what clothes we should wear. हमें कौन से कपड़े पहनने चाहिए, इसके संबंध में कोई विशेष नियम नहीं हैं।
39046 Let’s drop in on the Fukudas. चलो फुकुदास पर आते हैं।
39047 When angry, count ten; when very angry, a hundred. जब क्रोधित हो, तो दस गिनें; जब बहुत गुस्से में, सौ।
39048 He said that he was hungry. उसने कहा कि वह भूखा था।
39049 When angry, count to ten. गुस्सा आने पर दस तक गिनें।
39050 He became irritated. वह चिड़चिड़े हो गए।
39051 Don’t get angry. क्रोध मत करो।
39052 We’ve run out of paper for the photocopier. हमारे पास फोटोकॉपियर के लिए कागज खत्म हो गया है।
39053 Put some salt into the boiling water. उबलते पानी में थोड़ा नमक डालें।
39054 The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. बौद्ध धर्म पर लेख ने प्राच्य धर्मों में मेरी रुचि को पुनर्जीवित किया।
39055 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I’m no match for. मैंने यह पता लगाने की कोशिश की कि कुछ भी कोशिश करने लायक है। लेकिन इस तरह के एक कार्यक्रम को एक साथ रखना कुछ ऐसा है जिसका मैं कोई मुकाबला नहीं कर सकता।
39056 Not a sound was heard. कोई आवाज नहीं सुनाई दी।
39057 It is said that prices are going to rise again. कहा जा रहा है कि कीमतें फिर से बढ़ने वाली हैं।
39058 The prices have gone down. कीमतें नीचे चली गई हैं।
39059 Prices have jumped. कीमतों में उछाल आया है।
39060 Prices are going up. कीमतें बढ़ रही हैं।
39061 It is certain that prices will go up. यह तय है कि कीमतें बढ़ेंगी।
39062 Prices are rising. कीमतें बढ़ रही हैं।
39063 Prices dropped suddenly. कीमतें अचानक गिर गईं।
39064 Prices are double what they were ten years ago. कीमतें दस साल पहले की तुलना में दोगुनी हैं।
39065 Prices are double what they were two years ago. कीमतें दो साल पहले की तुलना में दोगुनी हैं।
39066 Prices have been rising steadily. कीमतों में लगातार इजाफा हो रहा है।
39067 The prices are going up higher and higher. कीमतें ऊंची और ऊंची होती जा रही हैं।
39068 Prices will continue as they are. कीमतें जस की तस बनी रहेंगी।
39069 Prices will continue to go up. कीमतों में बढ़ोतरी जारी रहेगी।
39070 Prices go on rising. कीमतें बढ़ती चली जाती हैं।
39071 Prices continued to rise. कीमतों में वृद्धि जारी रही।
39072 The story drew to a conclusion. कहानी ने निष्कर्ष निकाला।
39073 Don’t leave things half done. आधे-अधूरे काम न छोड़ें।
39074 Take things as they are. चीजों को वैसे ही लें जैसे वे हैं।
39075 Try to do things for yourself. अपने लिए चीजें करने की कोशिश करें।
39076 When matter is changed chemically, chemical energy is given off. जब पदार्थ को रासायनिक रूप से बदला जाता है, तो रासायनिक ऊर्जा निकलती है।
39077 Matter changes its form according to temperature. तापमान के अनुसार पदार्थ अपना रूप बदलता है।
39078 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. पदार्थ ठोस, तरल या गैस के रूप में मौजूद हो सकता है।
39079 I have become forgetful. मैं भुलक्कड़ हो गया हूं।
39080 Do you hear me? आप मुझे सुन रहे हैं?
39081 I know. मैं जानता हूँ।
39082 I know but I can’t help it. मुझे पता है लेकिन मैं इसकी मदद नहीं कर सकता।
39083 We will contact you as soon as we know. जैसे ही हमें पता चलेगा हम आपसे संपर्क करेंगे।
39084 I think I understand. मुझे लगता है मुझे समझ में आ गया।
39085 A man of prudence wouldn’t say such things. समझदार आदमी ऐसी बातें नहीं कहेगा।
39086 There can be no human society without conflict. संघर्ष के बिना कोई मानव समाज नहीं हो सकता।
39087 The atmosphere can become rather strained. माहौल काफी तनावपूर्ण हो सकता है।
39088 A capital letter is used at the beginning of a sentence. एक वाक्य की शुरुआत में एक बड़े अक्षर का उपयोग किया जाता है।
39089 Get the meaning of a word from its context. किसी शब्द का अर्थ उसके संदर्भ से प्राप्त करें।
39090 The style is the man himself. शैली स्वयं मनुष्य है।
39091 Culture destroys language. संस्कृति भाषा को नष्ट कर देती है।
39092 Don’t complain about that. You’ve asked for it. इसकी शिकायत न करें। आपने इसके लिए कहा है।
39093 Don’t complain. शिकायत मत करो।
39094 Don’t complain. You have to go. शिकायत मत करो। तुम्हें जाना चाहिए।
39095 Complaining won’t change anything. शिकायत करने से कुछ नहीं बदलेगा।
39096 You must begin a sentence with a capital letter. आपको एक वाक्य की शुरुआत बड़े अक्षर से करनी चाहिए।
39097 Grammar be hanged. व्याकरण फाँसी।
39098 The basic principles of grammar are not so difficult. व्याकरण के मूल सिद्धांत इतने कठिन नहीं हैं।
39099 As civilization advances, poetry almost necessarily declines. जैसे-जैसे सभ्यता आगे बढ़ती है, कविता लगभग अनिवार्य रूप से कम हो जाती है।
39100 Don’t believe everything you hear. आप जो कुछ भी सुनते हैं उस पर विश्वास न करें।
39101 You know what? आपको पता है कि?
39102 Don’t ask. मत पूछो।
39103 I’m all ears. मैं सुनने के लिए उत्सुक हैं।
39104 Nothing is lost for asking. पूछने के लिए कुछ भी नहीं खोया है।
39105 The more I hear, the more interesting it becomes. जितना अधिक मैं सुनता हूं, उतना ही दिलचस्प होता जाता है।
39106 I can’t hear it. मैं इसे नहीं सुन सकता।
39107 I can’t hear you. मैं आपको नहीं सुन सकता।
39108 Soldiers are used to danger. सैनिक खतरे के आदी हैं।
39109 The soldiers were ready to die for their country. सैनिक अपने देश के लिए मरने के लिए तैयार थे।
39110 The soldiers are ready for battle. सैनिक युद्ध के लिए तैयार हैं।
39111 The soldiers resisted the enemy attack. सैनिकों ने दुश्मन के हमले का विरोध किया।
39112 The soldier saved his friend at the cost of his own life. सिपाही ने अपनी जान की कीमत पर अपने दोस्त को बचाया।
39113 Soldiers bear arms. सैनिक हथियार उठाते हैं।
39114 The soldiers narrowly escaped death. सैनिक बाल-बाल बच गए।
39115 The troops refused to obey the command. सैनिकों ने आदेश का पालन करने से इनकार कर दिया।
39116 The soldiers were on the alert. सिपाही अलर्ट पर थे।
39117 The soldiers have erected a peace monument. सैनिकों ने एक शांति स्मारक बनाया है।
39118 Hillary rested the ladder against the wall. हिलेरी ने सीढ़ी को दीवार के सहारे टिका दिया।
39119 Don’t climb up the wall. दीवार पर मत चढ़ो।
39120 I can swim on my front but not on my back. मैं अपने मोर्चे पर तैर सकता हूं लेकिन अपनी पीठ पर नहीं।
39121 On an average, I go to the movies twice a month. मैं औसतन महीने में दो बार सिनेमा देखने जाता हूं।
39122 Mr Hirayama teaches very well. मिस्टर हिरयामा बहुत अच्छा पढ़ाते हैं।
39123 My temperature is normal. मेरा तापमान सामान्य है।
39124 Nothing but peace can save the world. शांति के सिवा कुछ नहीं दुनिया को बचा सकता है।
39125 Happy is a man who lives in peace and content. सुखी वह है जो शांति और संतोष में रहता है।
39126 The peace talks begin this week. शांति वार्ता इसी सप्ताह शुरू हो रही है।
39127 Wait in line, please. कृपया लाइन में प्रतीक्षा करें।
39128 A fly does not fly into a shut mouth. मक्खी बंद मुंह में नहीं उड़ती।
39129 The meeting was closed. बैठक बंद थी।
39130 The price of rice rose by more than three percent. चावल की कीमतों में तीन फीसदी से ज्यादा की तेजी आई है।
39131 The price of rice rose by three percent. चावल की कीमतों में तीन फीसदी की तेजी आई है।
39132 Rice is grown in many parts of the world. दुनिया के कई हिस्सों में चावल उगाया जाता है।
39133 Rice grows in warm countries. चावल गर्म देशों में बढ़ता है।
39134 The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries. संयुक्त राज्य अमेरिका की समृद्धि अक्सर अविकसित देशों की गरीबी के विपरीत होती है।
39135 The President of the United States is now in Japan. संयुक्त राज्य अमेरिका के राष्ट्रपति अब जापान में हैं।
39136 The rice crop is poor this year. इस साल धान की फसल खराब है।
39137 The walls supported the entire weight of the roof. दीवारों ने छत के पूरे भार का समर्थन किया।
39138 There are many paintings on the wall. दीवार पर कई पेंटिंग हैं।
39139 A portrait was hung on the wall. दीवार पर एक चित्र लटका हुआ था।
39140 There is a portrait of Bob on the wall. दीवार पर बॉब का चित्र है।
39141 There is a map on the wall. दीवार पर एक नक्शा है।
39142 We’re going to paint the wall. हम दीवार को पेंट करने जा रहे हैं।
39143 There is no need to be frightened. He won’t harm you. डरने की कोई जरूरत नहीं है। वह आपको नुकसान नहीं पहुंचाएगा।
39144 Show me another camera. मुझे दूसरा कैमरा दिखाओ।
39145 Please show me another. कृपया मुझे एक और दिखाओ।
39146 It may help to look at the problem from another angle. यह समस्या को दूसरे कोण से देखने में मदद कर सकता है।
39147 Show me another bag. मुझे एक और बैग दिखाओ।
39148 Let me put it in another way. मुझे इसे दूसरे तरीके से रखने दें।
39149 I’ve found another job. मुझे एक और काम मिल गया है।
39150 Please show me another example. कृपया मुझे एक और उदाहरण दिखाएं।
39151 If only I had married another man. काश मैंने किसी और आदमी से शादी की होती।
39152 I wish I’d married another man. काश मैं किसी और आदमी से शादी कर लेता।
39153 Give me another example. मुझे एक और उदाहरण दें।
39154 I can still see my mother’s face. मैं अभी भी अपनी माँ का चेहरा देख सकता हूँ।
39155 I have enclosed your order form. मैंने आपका ऑर्डर फॉर्म संलग्न किया है।
39156 That’s weird. वह अजीब है।
39157 A strange man came up to me and asked for money. एक अजीब आदमी मेरे पास आया और पैसे मांगा।
39158 Is everything OK? क्या सब ठीक है?
39159 I’m the black sheep of the family. मैं परिवार की काली भेड़ हूँ।
39160 I was bored with the monotony of daily life. मैं दैनिक जीवन की एकरसता से ऊब चुका था।
39161 The editor and publisher is my cousin. संपादक और प्रकाशक मेरे चचेरे भाई हैं।
39162 There was no one about. के बारे में कोई नहीं था।
39163 Talk to me! मुझसे बात करो!
39164 The answer was yes. जवाब था हां।
39165 No news is good news. If you haven’t heard from your son it’s because he’s doing well. कोई खबर अच्छी खबर नहीं है। यदि आपने अपने बेटे से नहीं सुना है तो ऐसा इसलिए है क्योंकि वह अच्छा कर रहा है।
39166 Keep in touch. संपर्क में रहना।
39167 I need some writing paper. मुझे कुछ लेखन पत्र चाहिए।
39168 She is intense in her study. वह अपने अध्ययन में तीव्र है।
39169 Don’t distract me from studying. मुझे पढ़ाई से विचलित मत करो।
39170 If you don’t study, you will fail the exam. यदि आप अध्ययन नहीं करते हैं, तो आप परीक्षा में असफल हो जाएंगे।
39171 Study! अध्ययन!
39172 It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me. यह देखा जाना बाकी है कि पढ़ाई के लिए अमेरिका जाना मेरे लिए अच्छा है या नहीं।
39173 It is a student’s business to study. पढ़ाई करना छात्र का व्यवसाय है।
39174 We need a lot of patience when we study. जब हम पढ़ते हैं तो हमें बहुत धैर्य की आवश्यकता होती है।
39175 Don’t study. पढ़ाई मत करो।
39176 Maybe you are working too hard. शायद आप बहुत मेहनत कर रहे हैं।
39177 Study will do you good. अध्ययन आपको अच्छा करेगा।
39178 Is the school work hard? क्या स्कूल कठिन काम करता है?
39179 The lawyer brought up new evidence. वकील ने नए सबूत पेश किए।
39180 The lawyer has many clients. वकील के पास कई क्लाइंट होते हैं।
39181 The lawyer was expecting Ben. वकील बेन की उम्मीद कर रहा था।
39182 The lawyer believed in his client’s innocence. वकील को अपने मुवक्किल की बेगुनाही पर विश्वास था।
39183 The lawyer explained the new law to us. वकील ने हमें नया कानून समझाया।
39184 The lawyer insisted on his innocence. वकील ने अपनी बेगुनाही पर जोर दिया।
39185 The lawyer was expecting him. वकील उसका इंतजार कर रहा था।
39186 The attorney has strong evidence that she is innocent. वकील के पास इस बात के पुख्ता सबूत हैं कि वह बेगुनाह है।
39187 Could you find me an attorney? क्या आप मुझे एक वकील ढूंढ सकते हैं?
39188 Speech is silver, silence is golden. वाणी चांदी है, मौन स्वर्ण है।
39189 Insure it, please. कृपया इसका बीमा कराएं।
39190 Let me see your health insurance certificate. मुझे आपका स्वास्थ्य बीमा प्रमाणपत्र देखने दो।
39191 The prisoners were set free. कैदियों को मुक्त कर दिया गया।
39192 It’s fifteen minutes on foot. पैदल पन्द्रह मिनट है।
39193 It’s a short walk. थोड़ी दूर ही चलना होगा।
39194 You can walk, or alternatively, I’ll drive you there in my car. आप चल सकते हैं, या वैकल्पिक रूप से, मैं आपको अपनी कार में वहाँ ले जाऊँगा।
39195 Some went on foot, and others by bicycle. कोई पैदल गया तो कोई साइकिल से।
39196 Why don’t we go to the bookstore on foot? हम किताबों की दुकान पर पैदल क्यों नहीं जाते?
39197 I read a book as I walked. चलते-चलते मैंने एक किताब पढ़ी।
39198 Do not read while walking. चलते समय न पढ़ें।
39199 Let’s talk as we go along. चलो बात करते हैं जैसे हम साथ चलते हैं।
39200 I am tired with walking. चलते-चलते थक गया हूँ।
39201 He is walking very slowly. वह बहुत धीमी गति से चल रहा है।
39202 Walking is a good exercise. टहलना एक अच्छा व्यायाम है।
39203 Clear the sidewalk of the bicycles. साइकिल के फुटपाथ को साफ करें।
39204 One shouldn’t ride a bicycle on the pavement. फुटपाथ पर साइकिल नहीं चलानी चाहिए।
39205 I found a coin on the sidewalk. मुझे फुटपाथ पर एक सिक्का मिला।
39206 There was a sunshade over the sidewalk. फुटपाथ के ऊपर धूप छाई हुई थी।
39207 Walk on the pavement. फुटपाथ पर चलें।
39208 Many people are better off than they used to be. बहुत से लोग पहले की तुलना में बेहतर हैं।
39209 I live with my mother, brother and my grandparents. मैं अपनी मां, भाई और अपने दादा-दादी के साथ रहता हूं।
39210 I don’t know when my mother will come back. मुझे नहीं पता कि मेरी मां कब वापस आएगी।
39211 Mother is making tea for us. माँ हमारे लिए चाय बना रही है।
39212 My mother taught me how to make osechi. मेरी माँ ने मुझे ओसेची बनाना सिखाया।
39213 It was only after years that my mother told me the truth. सालों बाद ही मेरी मां ने मुझे सच बताया था।
39214 My mother sent me a birthday present. मेरी माँ ने मुझे जन्मदिन का तोहफा भेजा।
39215 Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. उसकी आँखें खुशी से चमक उठीं जब उसने देखा कि उसकी माँ उस पर पागल नहीं थी।
39216 My mother being ill, I couldn’t go to the concert. मेरी माँ बीमार होने के कारण मैं संगीत कार्यक्रम में नहीं जा सकती थी।
39217 Only my mother really understands me. सच में सिर्फ मेरी मां ही मुझे समझती हैं।
39218 The number of women who become mothers is small. मां बनने वाली महिलाओं की संख्या कम है।
39219 Mother and I are different in every way. माँ और मैं हर तरह से अलग हैं।
39220 My mother has four brothers. मेरी मां के चार भाई हैं।
39221 I am looking for a present for my mother. मैं अपनी मां के लिए उपहार ढूंढ रहा हूं।
39222 I write to my mother once a month. मैं महीने में एक बार अपनी मां को लिखता हूं।
39223 The image of my mother is on my mind. मेरे दिमाग में मेरी मां की छवि है।
39224 My mother woke me up saying “It’s a quarter past seven”. मेरी माँ ने मुझे यह कहते हुए जगाया कि “साढ़े सात बज रहे हैं”।
39225 I was not a good mother. मैं एक अच्छी माँ नहीं थी।
39226 My mother is not always at home. मेरी माँ हमेशा घर पर नहीं होती है।
39227 Mother always gets up early in the morning. माँ हमेशा सुबह जल्दी उठ जाती है।
39228 When will Mother come home? माँ घर कब आएगी?
39229 My mother was once a champion swimmer. मेरी मां कभी चैंपियन तैराक थीं।
39230 My mother is making a cake. मेरी माँ केक बना रही है।
39231 My mother hasn’t slept in 3 days due to her illness. मेरी माँ अपनी बीमारी के कारण 3 दिनों से सोई नहीं है।
39232 Mother has been sick since last Thursday. मां पिछले गुरुवार से बीमार हैं।
39233 My mother forgot to add salt to the salad. मेरी माँ सलाद में नमक डालना भूल गई।
39234 Mother put a bandage on Jim’s cut. जिम के कट पर मां ने पट्टी बांध दी।
39235 My mother never gets up early. मेरी माँ कभी जल्दी नहीं उठती।
39236 Mother was surprised at the news. खबर सुनकर मां हैरान रह गईं।
39237 My mother tasted the milk. मेरी माँ ने दूध का स्वाद चखा।
39238 Mom did not mention it. माँ ने इसका जिक्र नहीं किया।
39239 My mother grew pale on hearing the news. खबर सुनकर मेरी मां का रंग पीला पड़ गया।
39240 My mother attempted to reconcile the couple. मेरी माँ ने जोड़े में सुलह करने का प्रयास किया।
39241 My mother is seriously ill. मेरी मां गंभीर रूप से बीमार हैं।
39242 Mother bought a loaf of bread. माँ ने एक रोटी खरीदी।
39243 Mother has not cooked dinner yet. माँ ने अभी रात का खाना नहीं बनाया है।
39244 My mother can’t read without glasses. मेरी मां बिना चश्मे के नहीं पढ़ सकतीं।
39245 My mother speaks slowly. माँ धीरे बोलती है।
39246 Mother often got angry with us. माँ अक्सर हमसे नाराज़ हो जाती थी।
39247 My mother spends a lot of money on clothes. मेरी माँ कपड़ों पर बहुत पैसा खर्च करती है।
39248 My mother lives by herself. मेरी माँ अकेले रहती है।
39249 My mother has a driver’s license, but she doesn’t drive a car. मेरी माँ के पास ड्राइविंग लाइसेंस है, लेकिन वह कार नहीं चलाती हैं।
39250 My mother thinks of everything in terms of money. मेरी मां पैसे के मामले में सब कुछ सोचती है।
39251 My mother was in tears. मेरी माँ आँसू में थी।
39252 Mother is now involved in tennis. मां अब टेनिस से जुड़ी हैं।
39253 My mother is writing a letter now. मेरी माँ अब एक पत्र लिख रही है।
39254 My mother is reading a magazine. मेरी माँ एक पत्रिका पढ़ रही है।
39255 My mother objected to my working part time. मेरी माँ ने मेरे पार्ट टाइम काम करने पर आपत्ति जताई।
39256 Mother suggested that I write her at once. माँ ने सुझाव दिया कि मैं उसे एक बार में लिख दूँ।
39257 Mother thought of nothing but my coming home. माँ ने मेरे घर आने के अलावा कुछ नहीं सोचा।
39258 Mother asked us why we had done that. माँ ने हमसे पूछा कि हमने ऐसा क्यों किया।
39259 Mother bought us a puppy. माँ ने हमारे लिए एक पिल्ला खरीदा।
39260 Mother prepared us lunch. माँ ने हमारे लिए दोपहर का भोजन तैयार किया।
39261 My mother told me not to be noisy. मेरी मां ने मुझसे कहा कि शोर मत करो।
39262 My mother made me a cute skirt. मेरी माँ ने मेरे लिए एक प्यारी सी स्कर्ट बनाई।
39263 Mother told me to behave myself. माँ ने मुझे खुद से व्यवहार करने के लिए कहा।
39264 Mother told me to mow the lawn. माँ ने मुझे लॉन घास काटने के लिए कहा।
39265 My mother made me a new dress. मेरी माँ ने मेरे लिए एक नई पोशाक बनाई।
39266 My mother bought me a new dress. मेरी माँ ने मेरे लिए एक नई पोशाक खरीदी।
39267 My mother made me a white dress. मेरी माँ ने मेरे लिए एक सफेद पोशाक बनाई।
39268 My mother made me study. मेरी मां ने मुझे पढ़ाया।
39269 My mother made me take some medicine. मेरी माँ ने मुझे कुछ दवा पिलाई।
39270 Mother told Father about me. माँ ने पापा को मेरे बारे में बताया।
39271 Mother approved my plan. माँ ने मेरी योजना को मंजूरी दी।
39272 My mother took my temperature. मेरी माँ ने मेरा तापमान लिया।
39273 My mother cut my hair too short. मेरी माँ ने मेरे बाल बहुत छोटे कर दिए।
39274 Mother often said that she was proud of me. माँ अक्सर कहती थी कि उसे मुझ पर गर्व है।
39275 My mother took me to the park. मेरी मां मुझे पार्क में ले गईं।
39276 My mother often bakes apple pies for us. मेरी माँ अक्सर हमारे लिए सेब पाई बनाती है।
39277 My mother visits the dentist’s every other day to get her teeth fixed. मेरी माँ हर दूसरे दिन अपने दाँत ठीक करने के लिए डेंटिस्ट के पास जाती है।
39278 My mother can’t ride a bicycle. मेरी मां साइकिल नहीं चला सकतीं।
39279 My mother has sold everything that is dear to her. मेरी माँ ने वह सब कुछ बेच दिया है जो उसे प्रिय है।
39280 My mother cannot drive a car. मेरी माँ कार नहीं चला सकती।
39281 My mother disliked caterpillars, not to mention snakes. मेरी मां को कैटरपिलर पसंद नहीं थे, सांपों का जिक्र नहीं।
39282 My mother wrote to me and asked after my health. मेरी माँ ने मुझे लिखा और मेरी सेहत के बारे में पूछा।
39283 My mother hates writing letters. मेरी माँ को पत्र लिखने से नफरत है।
39284 My mother gave me a pearl necklace. मेरी माँ ने मुझे मोतियों का हार दिया।
39285 Last week my mother came down with the flu. पिछले हफ्ते मेरी माँ को फ्लू हो गया था।
39286 Mother gets up earlier than anybody else in my family. मेरे परिवार में किसी और से पहले माँ उठ जाती है।
39287 My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. मेरी माँ को कल मेरे होमरूम टीचर से मिलना है।
39288 My mother must be angry. मेरी माँ को गुस्सा होना चाहिए।
39289 Mother has old-fashioned ideas. माँ के पास पुराने जमाने के विचार हैं।
39290 My mother went shopping, didn’t she? मेरी माँ खरीदारी करने गई थी, है ना?
39291 My mother has gone to the beauty shop. मेरी माँ सौंदर्य की दुकान गई हैं।
39292 My mother is always very cheerful in spite of poor health. मेरी मां खराब सेहत के बावजूद हमेशा बहुत खुश रहती हैं।
39293 My mother is occupied with the sewing. मेरी माँ सिलाई में व्यस्त है।
39294 Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. माँ खाना बनाने में व्यस्त थी; इस बीच, मैं सिर्फ टीवी देख रहा था।
39295 Mother goes to market every day. मां रोज बाजार जाती है।
39296 Mom was innocent enough to ask him: “Would you like any more beer?” माँ इतनी मासूम थी कि उसने उससे पूछा: “क्या आप और बियर चाहेंगे?”
39297 Mother looked at me with tears in her eyes. माँ ने आँखों में आँसुओं से मेरी ओर देखा।
39298 Mother is preparing dinner. माँ रात का खाना बना रही है।
39299 My mother cooks well. मेरी माँ अच्छा खाना बनाती है।
39300 His mother is in attendance on him. उनकी मां उनकी उपस्थिति में हैं।
39301 His mother was right. उसकी माँ सही थी।
39302 The mother elephant bathes her baby in the river. हाथी की माँ अपने बच्चे को नदी में स्नान कराती है।
39303 The mother missed her daughter who was away at college. मां ने अपनी बेटी को याद किया जो कॉलेज में थी।
39304 Mother bought two bottles of orange juice. माँ ने दो बोतल संतरे का जूस खरीदा।
39305 The mother took her child in her arms. मां ने अपने बच्चे को गोद में लिया।
39306 His mother was a school teacher. उनकी मां एक स्कूल टीचर थीं।
39307 The mother is leading her child by the hand. मां अपने बच्चे का हाथ पकड़कर नेतृत्व कर रही है।
39308 The mother tried to reason with her son. माँ ने अपने बेटे के साथ तर्क करने की कोशिश की।
39309 Mothers are often not appreciated. अक्सर मां की कदर नहीं की जाती।
39310 I’m breast-feeding my baby. मैं अपने बच्चे को स्तनपान करा रही हूं।
39311 He cleansed the wound before putting on a bandage. उन्होंने पट्टी लगाने से पहले घाव को साफ किया।
39312 She stared at the man in silent astonishment. उसने चुपचाप आश्चर्य से उस आदमी को देखा।
39313 I can give you a copy of the report, but I can’t vouch for its accuracy. मैं आपको रिपोर्ट की एक प्रति दे सकता हूं, लेकिन मैं इसकी सटीकता की पुष्टि नहीं कर सकता।
39314 Where the treasure is hidden is still a mystery. खजाना कहां छिपा है यह आज भी रहस्य बना हुआ है।
39315 I won the lottery. मैंने लॉटरी जीती।
39316 The jeweler mounted a big pearl in the brooch. जौहरी ने ब्रोच में एक बड़ा मोती लगाया।
39317 The treasure was buried on the island. खजाना द्वीप पर दफनाया गया था।
39318 Let’s play tennis after school. चलो स्कूल के बाद टेनिस खेलते हैं।
39319 Let’s play basketball after school. चलो स्कूल के बाद बास्केटबॉल खेलते हैं।
39320 After school we play baseball with our classmates. स्कूल के बाद हम अपने सहपाठियों के साथ बेसबॉल खेलते हैं।
39321 I will wait for you in front of the radio station. मैं रेडियो स्टेशन के सामने आपका इंतजार करूंगा।
39322 People who break the law are punished. कानून तोड़ने वालों को सजा दी जाती है।
39323 You’ll be punished if you break the law. यदि आप कानून तोड़ते हैं तो आपको दंडित किया जाएगा।
39324 The court sentenced him to death. अदालत ने उसे मौत की सजा सुनाई।
39325 The trial lawyers couldn’t get past the Mafia leader’s stonewalling tactics. मुकदमे के वकील माफिया नेता की पत्थरबाजी की रणनीति से आगे नहीं बढ़ सके।
39326 The law was changed. कानून बदल दिया गया।
39327 The law prohibits minors from smoking. कानून नाबालिगों को धूम्रपान करने से रोकता है।
39328 We should obey the law. हमें कानून का पालन करना चाहिए।
39329 To obey the law is everyone’s duty. कानून का पालन करना सबका कर्तव्य है।
39330 You must observe the law. आपको कानून का पालन करना चाहिए।
39331 In legal documents, difficult words and phrases are often used. कानूनी दस्तावेजों में अक्सर कठिन शब्दों और वाक्यांशों का उपयोग किया जाता है।
39332 A bee is buzzing. एक मधुमक्खी भिनभिना रही है।
39333 Bee stings can be very painful. मधुमक्खी का डंक बहुत दर्दनाक हो सकता है।
39334 Bees fly from flower to flower. मधुमक्खियां फूल से फूल की ओर उड़ती हैं।
39335 You had better make sure that he is at home before you call on him. आपने उसे फोन करने से पहले यह सुनिश्चित कर लिया था कि वह घर पर है।
39336 The visitor left a message with his sister. आगंतुक ने अपनी बहन के साथ एक संदेश छोड़ा।
39337 It seems that the rich part of humanity doesn’t care much for the problems of the poor part. ऐसा लगता है कि मानवता के अमीर हिस्से को गरीब हिस्से की समस्याओं की ज्यादा परवाह नहीं है।
39338 Yutaka has two elder brothers. युताका के दो बड़े भाई हैं।
39339 How long does it take to go to the Toshima Ward Office? तोशिमा वार्ड कार्यालय जाने में कितना समय लगता है?
39340 Kunihiko hit the target with his first shot. कुनिहिको ने अपने पहले शॉट से निशाना साधा।
39341 Where is your mother, boy? तुम्हारी माँ कहाँ है, बेटा?
39342 Put your hat on. अपनी टोपी लगाओ।
39343 Remove your hat. अपनी टोपी हटाओ।
39344 Take off your cap. अपनी टोपी उतारो।
39345 Hang your hat on the hook. अपनी टोपी को हुक पर लटकाएं।
39346 Please stop playing with your hat. कृपया अपनी टोपी से खेलना बंद करें।
39347 Don’t forget to mail this letter. इस पत्र को मेल करना न भूलें।
39348 Don’t forget to return the book to the library. पुस्तक को पुस्तकालय में वापस करना न भूलें।
39349 Remember to meet me at the station. मुझे स्टेशन पर मिलना याद है।
39350 Don’t forget to sign your name. अपने नाम पर हस्ताक्षर करना न भूलें।
39351 Don’t forget to call me. मुझे कॉल करना न भूलें।
39352 Don’t forget to pick me up at 6 o’clock tomorrow. कल 6 बजे मुझे लेने के लिए मत भूलना।
39353 I wrote down her address so that I wouldn’t forget it. मैंने उसका पता लिख ​​दिया ताकि मैं उसे भूल न जाऊं।
39354 Do it right now, before you forget. इसे अभी करो, इससे पहले कि तुम भूल जाओ।
39355 Write it down before you forget it. भूलने से पहले इसे लिख लें।
39356 Before I forget, I will tell you. इससे पहले कि मैं भूल जाऊं, मैं आपको बता दूं।
39357 You should write it down before you forget it. इसे भूलने से पहले आपको इसे लिख लेना चाहिए।
39358 Write down his phone number before you forget. भूलने से पहले उसका फोन नंबर लिख लें।
39359 I wrote down his phone number lest I should forget it. मैंने उसका फोन नंबर लिख दिया, कहीं ऐसा न हो कि मैं उसे भूल जाऊं।
39360 Make a note of it in order not to forget it. इसे नोट कर लें, ताकि भूल न जाएं।
39361 Remind me that the meeting is on Monday. याद दिला दें कि बैठक सोमवार को है।
39362 He wrote it down lest he should forget it. उसने इसे लिख दिया, ऐसा न हो कि वह इसे भूल जाए।
39363 Do you have everything? क्या आपके पास सब कुछ है?
39364 I didn’t answer your letter, because I was busy. मैंने आपके पत्र का उत्तर नहीं दिया, क्योंकि मैं व्यस्त था।
39365 I’ve got no time for that now. मेरे पास अभी इसके लिए समय नहीं है।
39366 Are you too busy to drop me a line? क्या आप मुझे एक लाइन छोड़ने के लिए बहुत व्यस्त हैं?
39367 His analysis of the causes of the uprising was correct. विद्रोह के कारणों का उनका विश्लेषण सही था।
39368 The gang was planning a robbery. गिरोह लूट की योजना बना रहा था।
39369 The instinct of self-defense is inherent in any animal. आत्मरक्षा की वृत्ति किसी भी जानवर में निहित होती है।
39370 Don’t be afraid of barking dogs. कुत्तों के भौंकने से डरो मत।
39371 Oil has been discovered under the North Sea. उत्तरी सागर के नीचे तेल की खोज की गई है।
39372 There are a lot of places to see in Hokkaido. होक्काइडो में देखने लायक बहुत सारी जगहें हैं।
39373 As soon as I get to Hokkaido, I’ll drop you a line. जैसे ही मैं होक्काइडो पहुंचूंगा, मैं आपको एक लाइन छोड़ दूंगा।
39374 The streets in Hokkaido are wide. होक्काइडो की सड़कें चौड़ी हैं।
39375 Did you enjoy staying in Hokkaido? क्या आपको होक्काइडो में रहना अच्छा लगा?
39376 Hokkaido lies in the north of Japan. होक्काइडो जापान के उत्तर में स्थित है।
39377 Hokkaido is to the north of Honshu. होक्काइडो होंशू के उत्तर में है।
39378 I’m going to climb Mt. Kitadake. मैं माउंट किताडेक पर चढ़ने जा रहा हूं।
39379 Take a moment to imagine what the polar bear’s environment is like. ध्रुवीय भालू का वातावरण कैसा होता है, इसकी कल्पना करने के लिए कुछ समय निकालें।
39380 To reach the North Pole is not easy. उत्तरी ध्रुव तक पहुंचना आसान नहीं है।
39381 The north wind held on all day. पूरे दिन उत्तरी हवा चलती रही।
39382 In North America when a person shrugs his shoulders it means “I don’t know”. उत्तरी अमेरिका में जब कोई व्यक्ति अपने कंधे सिकोड़ता है तो इसका अर्थ है “मुझे नहीं पता”।
39383 I’m afraid my greatest talent is for eating. मुझे डर है कि मेरी सबसे बड़ी प्रतिभा खाने के लिए है।
39384 Keep an eye on the baby while I am away. मेरे दूर रहने के दौरान बच्चे पर नजर रखें।
39385 It was impossible for me to answer this question. मेरे लिए इस प्रश्न का उत्तर देना असंभव था।
39386 I wrote this book. मैंने यह किताब लिखी है।
39387 Don’t worry. I’ll stay with you. चिंता मत करो। मैं आप के साथ रहूंगा।
39388 It’s not my fault. यह मेरी गलती नहीं है।
39389 He hung up before I could say anything. मेरे कुछ कहने से पहले ही उसने फोन काट दिया।
39390 If I were you, I would not have said such nonsense. अगर मैं तुम होते, तो मैं ऐसी बकवास नहीं कहता।
39391 I wouldn’t bet on that horse if I were you. अगर मैं तुम होते तो मैं उस घोड़े पर दांव नहीं लगाता।
39392 Were I in your position, I shouldn’t know what to do. क्या मैं आपकी स्थिति में था, मुझे नहीं पता होना चाहिए कि क्या करना है।
39393 I’m right. मैं सही हूँ।
39394 Everyone I know speaks well of her. मैं जो भी जानता हूं वह उसके बारे में अच्छा बोलता है।
39395 You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. आप कहते हैं कि मुझे उन्हें अच्छी तरह से जानना चाहिए, लेकिन वास्तव में, मेरा उनसे पिछले हफ्ते ही परिचय हुआ था।
39396 I’ll see to it. मैं इसे देख लूंगा।
39397 Do you remember the day when we met first? क्या आपको वो दिन याद है जब हम पहली बार मिले थे?
39398 Deal us the cards. हमें कार्ड डील करें।
39399 As soon as we get the answer, we’ll phone you. जैसे ही हमें जवाब मिलेगा, हम आपको फोन करेंगे।
39400 Our class consists of 40 boys. हमारी क्लास में 40 लड़के हैं।
39401 Don’t interrupt our conversation. हमारी बातचीत में बाधा न डालें।
39402 Don’t cut in while we’re talking. जब हम बात कर रहे हों, तो बीच में न काटें।
39403 We were only just in time for the last train. हम केवल आखिरी ट्रेन के समय पर थे।
39404 We’re already high up in the sky. हम पहले से ही आसमान में ऊँचे हैं।
39405 We’re longing for the summer vacation. हम गर्मी की छुट्टी के लिए तरस रहे हैं।
39406 We saw a strange object in the sky. हमने आसमान में एक अजीब सी वस्तु देखी।
39407 We dined at our uncle’s. हमने अपने चाचा के यहाँ भोजन किया।
39408 We are staying at our uncle’s. हम अपने चाचा के यहाँ रह रहे हैं।
39409 We are not always at home on Sundays. हम रविवार को हमेशा घर पर नहीं होते हैं।
39410 We often played chess after school. हम अक्सर स्कूल के बाद शतरंज खेलते थे।
39411 If I were you, I wouldn’t do so. अगर मैं तुम होते तो मैं ऐसा नहीं करता।
39412 I wouldn’t have the cheek to say such a thing. मेरे पास ऐसा कहने के लिए गाल नहीं होगा।
39413 If I were you, I would wait and see. अगर मैं तुम होते तो मैं इंतजार करता और देखता।
39414 I was not born yesterday. मैं कल का जन्मा नहीं हूं।
39415 I’m the type who gets nervous in front of people, so I’m bad at speech making. मैं वह टाइप हूं जो लोगों के सामने घबरा जाता है, इसलिए मैं भाषण देने में खराब हूं।
39416 The girl I went to the movies with is a friend of mine. मैं जिस लड़की के साथ सिनेमा देखने गया था, वह मेरी एक दोस्त है।
39417 Please don’t compare me with my brother. कृपया मेरी तुलना मेरे भाई से न करें।
39418 My brother and I like the same food. मुझे और मेरे भाई को एक जैसा खाना पसंद है।
39419 She and I are classmates. वह और मैं सहपाठी हैं।
39420 Who are you to talk to me like that? तुम कौन होते हो मुझसे इस तरह बात करने वाले?
39421 There’s a shadow hanging over me. वहां पर परछाई मे्रे उपर थी।
39422 I have a lot of problems to solve. मुझे हल करने के लिए बहुत सारी समस्याएं हैं।
39423 I cannot understand what you say. मैं समझ नहीं पा रहा हूँ कि तुम क्या कह रहे हो।
39424 I have one big brother and two little sisters. मेरा एक बड़ा भाई और दो छोटी बहनें हैं।
39425 I could not afford to buy a bicycle. मैं साइकिल खरीदने का जोखिम नहीं उठा सकता था।
39426 I can’t afford to keep a car. मैं एक कार रखने का जोखिम नहीं उठा सकता।
39427 I have a natural ability in mathematics. मेरे पास गणित में स्वाभाविक क्षमता है।
39428 I have no one to turn to for advice. मेरे पास सलाह के लिए मुड़ने वाला कोई नहीं है।
39429 Please make a milkshake for me. कृपया मेरे लिए मिल्कशेक बनाएं।
39430 He degraded himself by telling me lies. उसने मुझे झूठ बोलकर खुद को नीचा दिखाया।
39431 It’s no use asking me for money. मुझसे पैसे मांगने का कोई फायदा नहीं है।
39432 Tell me the truth. मुझे सच बताओ।
39433 Leave it to me. इसे मेरे ऊपर छोड़ दो।
39434 My grandfather usually eats breakfast at six. मेरे दादाजी आमतौर पर छह बजे नाश्ता करते हैं।
39435 My doctor told me to stay at home for a week. मेरे डॉक्टर ने मुझे एक हफ्ते के लिए घर पर रहने के लिए कहा था।
39436 No other girl in my class is prettier than Linda. मेरी कक्षा की कोई अन्य लड़की लिंडा से सुंदर नहीं है।
39437 She’s my classmate. वह मेरी सहपाठी है।
39438 Don’t interfere in my affairs. मेरे मामलों में दखल न दें।
39439 Where’s my box of chocolates? मेरी चॉकलेट का डिब्बा कहाँ है?
39440 My cassette tape recorder needs fixing. मेरे कैसेट टेप रिकॉर्डर को ठीक करने की जरूरत है।
39441 My car’s in the shop. मेरी कार दुकान में है।
39442 I can’t find my pen. मुझे मेरी कलम नहीं मिल रही है।
39443 What have you done with my pen? तुमने मेरी कलम का क्या किया?
39444 My boss is a slave driver. मेरा बॉस एक गुलाम ड्राइवर है।
39445 What did you do with my glasses? They were here a minute ago. तुमने मेरे चश्मे का क्या किया? वे एक मिनट पहले यहां थे।
39446 Whatever I have is yours. मेरे पास जो कुछ भी है वह तुम्हारा है।
39447 How my poor heart aches! मेरा बेचारा दिल कैसे दुखता है!
39448 My house looks toward the sea. मेरा घर समुद्र की ओर देखता है।
39449 My briefcase was nowhere to be found. मेरा ब्रीफकेस कहीं नहीं मिला।
39450 My dream is to become a very strong mahjong player. मेरा सपना एक बहुत मजबूत महजोंग खिलाड़ी बनना है।
39451 My hometown is adjacent to the ocean. मेरा गृहनगर समुद्र से सटा हुआ है।
39452 Do you know my brother Masao? क्या आप मेरे भाई मसाओ को जानते हैं?
39453 My dog is smaller than yours is. मेरा कुत्ता तुमसे छोटा है।
39454 Do you know what I mean? क्या आपको पता है कि मेरा क्या मतलब है?
39455 My opinion differs from yours. मेरी राय आप से अलग है।
39456 Don’t tell on me. मुझ पर मत बताओ।
39457 My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. मेरी जंग लगी फोर्ड चौराहे को बाधित करते हुए टूट गई।
39458 Do you love me? क्या आम मुझसे प्रेम करते हैं?
39459 Do you know where my watch is? क्या आप जानते हैं कि मेरी घड़ी कहाँ है?
39460 Where is my watch? मेरी घड़ी कहाँ है?
39461 Don’t laugh at my failure. मेरी असफलता पर मत हंसो।
39462 You may use my car at any time. आप किसी भी समय मेरी कार का उपयोग कर सकते हैं।
39463 Leave my car alone. मेरी कार को अकेला छोड़ दो।
39464 My car is broken and it’s in the shop now. मेरी कार टूट गई है और यह अब दुकान में है।
39465 My hobby is collecting old coins. मेरा शौक पुराने सिक्के जमा करना है।
39466 My income is twice as large as yours is. मेरी आय आपकी आय से दोगुनी है।
39467 Look at my new car. मेरी नई कार को देखो।
39468 I have a feeling that something is lacking in my life. मुझे लगता है कि मेरे जीवन में कुछ कमी है।
39469 I’d like you to see my collection of stamps. मैं चाहता हूं कि आप मेरे टिकटों का संग्रह देखें।
39470 Two boys stood in front of me. मेरे सामने दो लड़के खड़े थे।
39471 Walk ahead of me. मेरे आगे चलो।
39472 That isn’t what I’m looking for. यही वह नहीं है जिसे मैं ढूंढ रहा हूं।
39473 My flight was canceled and I can’t leave until tomorrow. मेरी उड़ान रद्द कर दी गई थी और मैं कल तक नहीं जा सकता।
39474 My father is, so to speak, a walking dictionary. मेरे पिता, तो बोलने के लिए, एक चलने वाला शब्दकोश है।
39475 Fetch me my hat. मुझे मेरी टोपी लाओ।
39476 It was your child who tore my book to pieces. यह तुम्हारा बच्चा था जिसने मेरी किताब को टुकड़े-टुकड़े कर दिया।
39477 All of my friends like soccer. मेरे सभी दोस्तों को सॉकर पसंद है।
39478 If anyone calls me up while I’m away, tell them I’ll be back by five. अगर मेरे दूर रहने के दौरान कोई मुझे फोन करता है, तो उन्हें बताना कि मैं पाँच बजे तक आ जाऊँगा।
39479 I could read between the lines. मैं पंक्तियों के बीच पढ़ सकता था।
39480 I’ve seen a couple of Kurosawa’s films. मैंने कुरोसावा की कुछ फिल्में देखी हैं।
39481 I asked her to wait a minute. मैंने उसे एक मिनट रुकने के लिए कहा।
39482 I offered to help her with her homework. मैंने उसे उसके होमवर्क में मदद करने की पेशकश की।
39483 I brush my teeth twice a day. मैं दिन में दो बार ब्रश करता हूँ।
39484 I get up at six. मैं 6 बजे उठता हूं।
39485 I take sides with you. मैं आपका पक्ष लेता हूं।
39486 I have got acquainted with them. मैं उनसे परिचित हो गया हूं।
39487 I go to bed at ten as a rule. मैं एक नियम के रूप में दस बजे बिस्तर पर जाता हूं।
39488 I was being taught to cheat. मुझे धोखा देना सिखाया जा रहा था।
39489 I plan to go skiing with my girlfriend. मैं अपनी प्रेमिका के साथ स्कीइंग करने की योजना बना रहा हूं।
39490 I gave the bag back to Ken. मैंने बैग वापस केन को दे दिया।
39491 I haven’t seen him for about three years. मैंने उसे लगभग तीन साल से नहीं देखा है।
39492 I am going to make him a serious offer. मैं उसे एक गंभीर प्रस्ताव देने जा रहा हूं।
39493 I can’t walk any further. मैं और आगे नहीं चल सकता।
39494 I am often in difficulties. मैं अक्सर मुश्किल में रहता हूं।
39495 I like jazz. मुझे जैज़ पसंद है।
39496 I am thinking of resigning at once. मैं एक बार में इस्तीफा देने की सोच रहा हूं।
39497 I’m bad at sports. मैं स्पोर्ट्स में खराब हूं।
39498 I had intended to go there. मेरा वहां जाने का इरादा था।
39499 I learned nothing from the teacher. मैंने शिक्षक से कुछ नहीं सीखा।
39500 I agreed to the proposal. मैं प्रस्ताव पर सहमत हो गया।
39501 I agree with him on that point. मैं उस बिंदु पर उससे सहमत हूं।
39502 I think that it’s true. मुझे लगता है कि यह सच है।
39503 I remember locking the door. मुझे दरवाजा बंद करना याद है।
39504 I’m so happy. मैं बहुत खुश हूं।
39505 I am very dangerous. मैं बहुत खतरनाक हूं।
39506 I want to make friends with Nancy. मैं नैंसी से दोस्ती करना चाहता हूं।
39507 I like to play basketball. मुझे बास्केटबॉल खेलना पसंद है।
39508 I go to school by bus. मैं बस से स्कूल जाता हुँ।
39509 I felt much more relaxed. मुझे बहुत अधिक आराम महसूस हुआ।
39510 I haven’t read the final page of the novel yet. मैंने अभी तक उपन्यास का अंतिम पृष्ठ नहीं पढ़ा है।
39511 I have never eaten a mango before. मैंने पहले कभी आम नहीं खाया।
39512 It gave me quite a shock. इससे मुझे काफी झटका लगा।
39513 I got along with everybody. मुझे सबका साथ मिला।
39514 I can wait no longer. मैं अब और इंतजार नहीं कर सकता।
39515 I have to go now. अब मुझे जाना होगा।
39516 I’m fed up with eating in restaurants. मैं रेस्टोरेंट में खाने से तंग आ गया हूं।
39517 I got up while it was still dark. मैं तब उठा जब अंधेरा था।
39518 I heard an unusual sound. मैंने एक असामान्य आवाज सुनी।
39519 I want to be a doctor. में डाक्टर बनना चाहता हूँ।
39520 I’ve got to take my library books back before January 25th. मुझे अपनी लाइब्रेरी की किताबें 25 जनवरी से पहले वापस लेनी हैं।
39521 I gave up smoking a year ago. मैंने एक साल पहले धूम्रपान छोड़ दिया था।
39522 I’ve been searching for my puppy for weeks. मैं हफ्तों से अपने पिल्ला की तलाश कर रहा हूं।
39523 I’ll stay home. मैं घर पर रहूंगा।
39524 I carried on singing. मैं गाता रहा।
39525 I’m patient. बेताब।
39526 I have a sweet-tooth. मुझे मीठा बहुत पंसद है।
39527 I like instrumental music. मुझे वाद्य संगीत पसंद है।
39528 I’m too excited to eat anything. मैं कुछ भी खाने के लिए बहुत उत्साहित हूं।
39529 I wish I were as smart as you are. काश मैं भी आपकी तरह स्मार्ट होता।
39530 I have bought the same camera as you have. मैंने वही कैमरा खरीदा है जो तुम्हारे पास है।
39531 I can swim as well as you. मैं भी तुम्हारी तरह तैर सकता हूँ।
39532 I am afraid I’ll be a burden to you. मुझे डर है कि मैं तुम्हारे लिए बोझ बन जाऊँगा।
39533 I am thinking of nothing but you. मैं तुम्हारे सिवा कुछ नहीं सोच रहा।
39534 I agree with you absolutely. मैं आपसे बिल्कुल सहमत हूं।
39535 I didn’t call on you for fear of disturbing you. मैंने तुम्हें परेशान करने के डर से तुम्हें फोन नहीं किया।
39536 I am certain of your success. मुझे आपकी सफलता पर यकीन है।
39537 I congratulate you on your success. मैं आपको आपकी सफलता पर बधाई देता हूं।
39538 I’ve got everything that you want. मेरे पास वह सब कुछ है जो तुम चाहते हो।
39539 I guess I’m not as smart as you. मुझे लगता है कि मैं तुम्हारे जितना होशियार नहीं हूं।
39540 I will make you happy. मैं आपको खुश कर दूँगा।
39541 I’ve been looking for you. मैं आप ही को ढूंढ रहा हूँ।
39542 I’m never late for school. मुझे स्कूल के लिए कभी देर नहीं होती।
39543 By no means do I dislike farming. मैं किसी भी तरह से खेती को नापसंद नहीं करता।
39544 I will never violate a law again. मैं फिर कभी किसी कानून का उल्लंघन नहीं करूंगा।
39545 I’m going to fly to the moon. मैं चाँद पर उड़ने जा रहा हूँ।
39546 I want something to drink now. मुझे अब कुछ पीना है।
39547 I want something cold to drink now. मुझे अब कुछ ठंडा पीना है।
39548 I am in London. मैं लंदन में हूँ।
39549 I’m left-handed. मैं बाएं हाथ का हूं।
39550 I shut my eyes again. मैंने फिर आंखें बंद कर लीं।
39551 I spent two hours watching television last night. मैंने कल रात दो घंटे टीवी देखने में बिताए।
39552 I had a quarrel with my sister. मेरा अपनी बहन से झगड़ा हुआ था।
39553 I have a dictionary. मेरे पास एक शब्दकोश है।
39554 I studied my part in the play. मैंने नाटक में अपने हिस्से का अध्ययन किया।
39555 I have two cars. मेरे पास दो कारें हैं।
39556 I’m young. मैं जवान हूँ।
39557 I’ve come here to help you. मैं यहां आपकी मदद करने आया हूं।
39558 I looked around me. मैंने अपने चारों ओर देखा।
39559 I want to sleep. मैं सोना चाहती हूं।
39560 I overslept and was late for school. मैं सो गया और स्कूल के लिए देर हो गई।
39561 I’m not very good at swimming. मैं तैराकी में बहुत अच्छा नहीं हूँ।
39562 I have a passion for stones. मुझे पत्थरों का शौक है।
39563 I am afraid of what the teacher will say. मुझे डर है कि शिक्षक क्या कहेगा।
39564 I bought this book the other day. मैंने यह किताब दूसरे दिन खरीदी।
39565 I am able to swim across the river. मैं नदी के उस पार तैरने में सक्षम हूं।
39566 I’ll get in. मैं अंदर आ जाऊंगा।
39567 I aimed my gun at the target. मैंने अपनी बंदूक निशाने पर मारी।
39568 I grew up in the country. मैं देश में पला-बढ़ा हूं।
39569 I am round shouldered. मैं गोल कंधे वाला हूं।
39570 I shared a room with him. मैंने उसके साथ एक कमरा साझा किया।
39571 I can’t trust in his word. मैं उसकी बात पर भरोसा नहीं कर सकता।
39572 I think him a fool. मैं उसे मूर्ख समझता हूं।
39573 I expected her to have come yesterday. मुझे उम्मीद थी कि वह कल आई होगी।
39574 I’m walking beside her. मैं उसके बगल में चल रहा हूँ।
39575 I want to marry her. मैं उससे शादी करना चाहता हूं।
39576 I accompanied her on the piano. मैं उसके साथ पियानो पर था।
39577 I caught her by the hand. मैंने उसका हाथ पकड़ लिया।
39578 I took down her telephone number in my notebook. मैंने उसका टेलीफोन नंबर अपनी नोटबुक में ले लिया।
39579 I love her and she loves me. मैं उससे प्यार करता हूं और वह मुझसे प्यार करती है।
39580 I like watching planes take off. मुझे विमानों को उड़ान भरते देखना अच्छा लगता है।
39581 I study English two hours a day on an average. मैं प्रतिदिन औसतन दो घंटे अंग्रेजी पढ़ता हूं।
39582 I’ll be watching you. मेरी आप पर नजर रहेगी।
39583 I went on foot only one way. मैं एक ही रास्ते से पैदल ही निकला।
39584 I am tired from walking. चलते-चलते थक गया हूँ।
39585 I have much to do. मुझे बहुत कुछ करना है।
39586 I sold my books cheaply. मैंने अपनी किताबें सस्ते में बेचीं।
39587 I mean what I’m saying. मेरा मतलब है कि मैं क्या कह रहा हूँ।
39588 I painted the gate blue. मैंने गेट को नीला रंग दिया।
39589 I like walking at night. मुझे रात में घूमना पसंद है।
39590 I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. मुझे बेसबॉल, टेनिस और सॉकर जैसे आउटडोर खेल पसंद हैं।
39591 At the age of six, I was taken to a circus for the first time. छह साल की उम्र में मुझे पहली बार किसी सर्कस में ले जाया गया था।
39592 I also like cake. मुझे केक भी पसंद है।
39593 Me, too. मैं भी।
39594 Me, too. What about playing tennis? मैं भी। टेनिस खेलने के बारे में क्या?
39595 I can run as fast. मैं उतनी ही तेज दौड़ सकता हूं।
39596 We have nothing in common. हमारे बीच कुछ भी एक समान नहीं है।
39597 We learned at school that the square root of nine is three. हमने स्कूल में सीखा कि नौ का वर्गमूल तीन होता है।
39598 When can we eat? हम कब खा सकते हैं?
39599 We queued up to get tickets for the concert. हम संगीत कार्यक्रम के लिए टिकट लेने के लिए कतार में खड़े थे।
39600 Can you hide me from the police? क्या आप मुझे पुलिस से छुपा सकते हैं?
39601 We were satisfied with the delicious food. हम स्वादिष्ट भोजन से संतुष्ट थे।
39602 He doesn’t like us. वह हमें पसंद नहीं करता।
39603 The main duty of a priest is to preach in church. एक पुजारी का मुख्य कर्तव्य चर्च में प्रचार करना है।
39604 There are a lot of sheep in the pasture. चरागाह में बहुत सारी भेड़ें हैं।
39605 The cowboys rounded up the herd of cattle. काउबॉय ने मवेशियों के झुंड को घेर लिया।
39606 A book dropped from the shelf. शेल्फ से गिर गई एक किताब।
39607 There were books lying about the room. कमरे के आसपास किताबें पड़ी थीं।
39608 I turn over a page of the book. मैं किताब का एक पन्ना पलटता हूं।
39609 Books are now within the reach of everybody. किताबें अब सभी की पहुंच में हैं।
39610 A book is made of paper. एक किताब कागज से बनी है।
39611 A book can be compared to a friend. पुस्तक की तुलना मित्र से की जा सकती है।
39612 He has books galore. उसके पास ढेर सारी किताबें हैं।
39613 I went on with my reading. मैं अपने पढ़ने के साथ चला गया।
39614 Have you ever written a book? क्या आपने कभी किताब लिखी है?
39615 Put your books in order. अपनी किताबें क्रम में रखें।
39616 I fell asleep while reading. पढ़ते-पढ़ते सो गया।
39617 Don’t eat while reading. पढ़ते समय भोजन न करें।
39618 Reading books is very interesting. किताबें पढ़ना बहुत दिलचस्प है।
39619 While reading a book, I fell asleep. किताब पढ़ते-पढ़ते मुझे नींद आ गई।
39620 The boy reading a book is John. किताब पढ़ने वाला लड़का जॉन है।
39621 I will return your book on Tuesday if I have finished it. अगर मैंने इसे पूरा कर लिया तो मैं मंगलवार को आपकी किताब वापस कर दूंगा।
39622 I spent hours reading books. मैंने किताबें पढ़ने में घंटों बिताए।
39623 Put your books away. अपनी किताबें दूर रखो।
39624 I mean it! वाकई!
39625 Do you really love me? क्या तुम सच में मुझसे प्यार करते हो?
39626 You can’t be serious. आप गंभीर नहीं हो सकते।
39627 Let’s not deviate from the subject. आइए विषय से विचलित न हों।
39628 The main office was raided by the police. पुलिस ने मुख्य कार्यालय पर छापा मारा।
39629 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. यह आमतौर पर द्वीपसमूह है जो मुख्य भूमि को सबसे स्पष्ट रूप से देखता है।
39630 Oh, really? When did he leave? क्या सचमे? वह कब गया?
39631 Really? It took me an hour by train. सच में? मुझे ट्रेन से एक घंटा लग गया।
39632 The news is too good to be true. खबर सच होने के लिए बहुत अच्छी है।
39633 Is that true? क्या यह सच है?
39634 I’m really up a tree. मैं वास्तव में एक पेड़ हूँ।
39635 Can computers actually translate literary works? क्या कंप्यूटर वास्तव में साहित्यिक कृतियों का अनुवाद कर सकते हैं?
39636 I’m terribly sorry. मैं बहुत माफी चाहता हुँ।
39637 Can you handle it? क्या तुम इसे संभाल लोगे?
39638 Many thanks. बहुत धन्यवाद।
39639 It was real hard work. यह असली मेहनत थी।
39640 I’m really confused. मैं वास्तव में उलझन में हूँ।
39641 He’s really selfish. वह वास्तव में स्वार्थी है।
39642 We can’t really throw it away! हम वास्तव में इसे फेंक नहीं सकते!
39643 It’s really hot there. वहाँ बहुत गर्मी है।
39644 I’m very sorry, but I seem to have lost your umbrella. मुझे बहुत खेद है, लेकिन ऐसा लगता है कि मैंने आपका छाता खो दिया है।
39645 What do you really think of him? आप वास्तव में उसके बारे में क्या सोचते हैं?
39646 I’m not really asleep, just dozing. मैं वास्तव में सो नहीं रहा हूँ, बस दर्जन भर।
39647 It was really interesting. यह वाकई दिलचस्प था।
39648 To tell the truth, I didn’t solve this question. सच कहूं तो मैंने इस सवाल का समाधान नहीं किया।
39649 To tell the truth, I am not your father. सच कहूं तो मैं तुम्हारा पिता नहीं हूं।
39650 To tell the truth, he is not a human being. सच कहूं तो वह इंसान नहीं है।
39651 Had I known the truth, I would have told it to you. अगर मुझे सच पता होता तो मैं आपको बता देता।
39652 A true scientist wouldn’t think like that. एक सच्चा वैज्ञानिक ऐसा नहीं सोचेगा।
39653 To tell the truth, I didn’t go there. सच कहूं तो मैं वहां नहीं गया था।
39654 I must be true to myself. मुझे अपने प्रति सच्चा होना चाहिए।
39655 Read between the lines. छुपी हुई बात समझना।
39656 Real friendship is more valuable than money. असली दोस्ती पैसे से ज्यादा कीमती होती है।
39657 A true friend would not say such a thing. एक सच्चा दोस्त ऐसा नहीं कहेगा।
39658 A true friend would not betray you. एक सच्चा दोस्त आपको धोखा नहीं देगा।
39659 Tell me a true story. मुझे एक सच्ची कहानी बताओ।
39660 In fact, he is a nice fellow. वास्तव में, वह एक अच्छा साथी है।
39661 To tell the truth, I am tired of it. सच कहूं तो मैं इससे थक गया हूं।
39662 He can’t tell the true from the false. वह झूठ से सच नहीं बता सकता।
39663 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. मेडिकेड, मूल रूप से गरीबी-स्तर की महिलाओं और बच्चों के लिए चिकित्सा देखभाल प्रदान करने के लिए बनाया गया एक कार्यक्रम, आज अपने बजट का लगभग एक तिहाई बुजुर्ग लोगों पर खर्च करता है।
39664 I am studying to be a translator or interpreter. मैं अनुवादक या दुभाषिया बनने के लिए अध्ययन कर रहा हूं।
39665 Let’s compare the translation with the original. आइए अनुवाद की तुलना मूल से करें।
39666 Friction causes a match to light. घर्षण के कारण माचिस जलती है।
39667 The queen of the witches is dead. चुड़ैलों की रानी मर चुकी है।
39668 The witch cursed the poor little girl. चुड़ैल ने गरीब छोटी लड़की को शाप दिया।
39669 Asahara thinks himself a savior. असाहारा खुद को उद्धारकर्ता समझता है।
39670 I like mahjong. मुझे महजोंग पसंद है।
39671 Do you know how to play mahjong? क्या आप महजोंग खेलना जानते हैं?
39672 The drug problem is international. दवा की समस्या अंतरराष्ट्रीय है।
39673 Drug addiction is a cancer in modern society. आधुनिक समाज में नशा एक कैंसर है।
39674 I saw my sister there. मैंने वहां अपनी बहन को देखा।
39675 My sister is having a conversation with her friends. मेरी बहन अपने दोस्तों के साथ बातचीत कर रही है।
39676 I’m glad to hear that your sister is out of danger after her operation. मुझे यह जानकर खुशी हुई कि ऑपरेशन के बाद आपकी बहन खतरे से बाहर है।
39677 I gave my sister a pearl necklace on her birthday. मैंने अपनी बहन को उसके जन्मदिन पर मोतियों का हार दिया।
39678 My sister’s hair reaches to her shoulders. मेरी बहन के बाल उसके कंधों तक पहुंचते हैं।
39679 My sister did not say “Hello.” मेरी बहन ने “हैलो” नहीं कहा।
39680 My sister asked me to teach her how to ski. मेरी बहन ने मुझे स्की सिखाने के लिए कहा।
39681 My sister is three years younger than I and my brother is four years younger. मेरी बहन मुझसे तीन साल छोटी है और मेरा भाई चार साल छोटा है।
39682 My little sister can read books well now. मेरी छोटी बहन अब अच्छी तरह से किताबें पढ़ सकती है।
39683 My sister is suffering from a bad cold. मेरी बहन को कड़ाके की सर्दी है।
39684 My sister is too young to go to school. मेरी बहन स्कूल जाने के लिए बहुत छोटी है।
39685 My sister has a job. मेरी बहन की नौकरी है।
39686 My little sister sometimes wished she was a boy. मेरी छोटी बहन कभी-कभी चाहती थी कि वह एक लड़का हो।
39687 My sister is playing with a doll. मेरी बहन एक गुड़िया के साथ खेल रही है।
39688 My sister is constantly reading comic books. मेरी बहन लगातार कॉमिक किताबें पढ़ रही है।
39689 My sister has long legs. मेरी बहन के लंबे पैर हैं।
39690 My sister has been knitting since this morning. मेरी बहन आज सुबह से बुनाई कर रही है।
39691 My sister resembles my mother. मेरी बहन मेरी मां से मिलती जुलती है।
39692 I’ll bring my sister to the party. मैं अपनी बहन को पार्टी में लाऊंगा।
39693 We hold a meeting once a month. हम महीने में एक बार बैठक करते हैं।
39694 I hear from my friend every month. मैं हर महीने अपने दोस्त से सुनता हूं।
39695 They collect our garbage every Monday. वे हर सोमवार को हमारा कचरा इकट्ठा करते हैं।
39696 Every week he goes fishing. वह हर हफ्ते मछली पकड़ने जाता है।
39697 We played tennis after school every Saturday. हम हर शनिवार को स्कूल के बाद टेनिस खेलते थे।
39698 Brush your teeth after each meal. प्रत्येक भोजन के बाद अपने दाँत ब्रश करें।
39699 I walk my dog in the park every morning. मैं अपने कुत्ते को रोज सुबह पार्क में टहलाता हूं।
39700 I wake him at six every morning. मैं उसे रोज सुबह छह बजे जगाता हूं।
39701 I’m sorry to trouble you so often. आपको इतनी बार परेशान करने के लिए मुझे खेद है।
39702 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. यदि किसी को प्रतिदिन चिकन के चारे को बचाना है, तो यह एक वर्ष में बहुत बड़ी राशि होगी।
39703 She plays the piano every day. वह हर दिन पियानो बजाती है।
39704 It is necessary to do some exercise every day. रोजाना कुछ न कुछ व्यायाम करना जरूरी है।
39705 I am tired of the day-to-day routine of life. मैं जीवन की दिन-प्रतिदिन की दिनचर्या से थक गया हूँ।
39706 I studied English very hard every day, but I didn’t learn a lot. मैंने हर दिन बहुत कठिन अंग्रेजी का अध्ययन किया, लेकिन मैंने बहुत कुछ नहीं सीखा।
39707 Study English every day. हर दिन अंग्रेजी का अध्ययन करें।
39708 Millions of people starve to death every year. हर साल लाखों लोग भूखे मरते हैं।
39709 On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. हर दिन स्कूल जाने के रास्ते में, मैं आमतौर पर कई कुत्ते और बिल्लियाँ देखता हूँ।
39710 I go to the city pool every day. मैं रोज शहर के पूल में जाता हूं।
39711 Every day we use many things which Edison invented. एडिसन ने जिन चीजों का आविष्कार किया था, हर दिन हम कई चीजों का इस्तेमाल करते हैं।
39712 You should not have breakfast every day. रोज नाश्ता नहीं करना चाहिए।
39713 We must keep a diary every day. हमें प्रतिदिन एक डायरी रखनी चाहिए।
39714 It is essential for you to practice every day. आपके लिए हर दिन अभ्यास करना आवश्यक है।
39715 The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. हर साल थाईलैंड जाने वाले यूरोपीय लोगों की संख्या बहुत बड़ी है।
39716 I go every year. मैं हर साल जाता हूं।
39717 They had poor crops year after year. साल दर साल उनकी फसल खराब होती थी।
39718 The curtain fell. पर्दा गिर गया।
39719 Could you bring me a pillow and blanket, please? क्या आप मेरे लिए एक तकिया और कंबल ला सकते हैं?
39720 I’m very glad to see you again. मैं आपको फिर से देखकर बहुत खुश हूं।
39721 She was late once again. वह एक बार फिर लेट हो गई।
39722 Hope to see you again next year. आशा है कि आप अगले वर्ष फिर से मिलेंगे।
39723 It is wise to save money for a rainy day. बरसात के दिन के लिए पैसे बचाना बुद्धिमानी है।
39724 Get hold of the rail just in case. बस मामले में रेल को पकड़ो।
39725 Ring the bell in an emergency. आपात स्थिति में घंटी बजाएं।
39726 You had better keep your money for a rainy day. बेहतर होगा कि आप अपना पैसा बरसात के दिन के लिए रखें।
39727 In case of an emergency, phone me at this number. आपात स्थिति में मुझे इस नंबर पर फोन करें।
39728 If it snowed in May, they would be surprised. अगर मई में बर्फबारी हुई तो वे हैरान रह जाएंगे।
39729 If it should rain, the game will be called off. अगर बारिश हुई तो खेल रद्द कर दिया जाएगा।
39730 If anything bad should come about, let me know. अगर कुछ भी बुरा हो तो मुझे बताएं।
39731 If you should meet a bear, pretend to be dead. यदि आपको भालू से मिलना है, तो मृत होने का नाटक करें।
39732 Should you change your mind, let me know. क्या आपको अपना विचार बदलना चाहिए, मुझे बताएं।
39733 If I should fail, I would try again. अगर मुझे असफल होना चाहिए, तो मैं फिर से कोशिश करूंगा।
39734 Don’t get discouraged if you should fail. असफल होने पर निराश न हों।
39735 Should he see you, he would be surprised. क्या वह आपको देखेगा, वह हैरान होगा।
39736 How disappointed my parents would be, if I should fail! अगर मैं फेल हो गया तो मेरे माता-पिता कितने निराश होंगे!
39737 Workers of the world, unite! दुनियाभर के कर्मचारी, एकजुट!
39738 Much depends upon the result. बहुत कुछ परिणाम पर निर्भर करता है।
39739 Do you have a fountain pen with you? क्या आपके पास फाउंटेन पेन है?
39740 Was it a full moon or a new moon? पूर्णिमा थी या अमावस्या?
39741 It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied. सुकरात का असंतुष्ट होना सुअर के संतुष्ट होने से बेहतर है।
39742 A look of contentment appeared on his face. उनके चेहरे पर संतोष के भाव दिखाई दिए।
39743 I intend to get full marks. मेरा इरादा पूरे अंक प्राप्त करने का है।
39744 Adults only. केवल वयस्क।
39745 When you come across new words, you must look them up in your dictionary. जब आपको नए शब्द मिलते हैं, तो आपको उन्हें अपने शब्दकोश में देखना चाहिए।
39746 There is no knowing what will happen in the future. भविष्य में क्या होगा कुछ नहीं पता।
39747 How can you be so optimistic about the future? आप भविष्य को लेकर इतने आशावादी कैसे हो सकते हैं?
39748 Bees provide us with honey. मधुमक्खियां हमें शहद प्रदान करती हैं।
39749 My pulse is fast. मेरी नब्ज तेज है।
39750 My pulse is slow. मेरी नाड़ी धीमी है।
39751 Queer rumors are in the air. क्वीर अफवाहें हवा में हैं।
39752 I heard a strange sound. मुझे एक अजीब सी आवाज सुनाई दी।
39753 Strange to say, none of us noticed the mistake. अजीब बात है, हममें से किसी ने भी गलती पर ध्यान नहीं दिया।
39754 Strange to say, she knows the fact very well. अजीब बात है, वह इस तथ्य को अच्छी तरह से जानती है।
39755 The voice of the people is the voice of God. जनता की आवाज भगवान की आवाज है।
39756 In a democracy, all citizens have equal rights. लोकतंत्र में सभी नागरिकों को समान अधिकार प्राप्त हैं।
39757 Some have lost faith in democracy. कुछ का लोकतंत्र से विश्वास उठ गया है।
39758 Democracy is one form of government. लोकतंत्र सरकार का एक रूप है।
39759 The people revolted against the tyranny. लोगों ने अत्याचार के खिलाफ विद्रोह कर दिया।
39760 People rose in revolt against the King. लोगों ने राजा के विरुद्ध विद्रोह कर दिया।
39761 The people revolted against their rulers. लोगों ने अपने शासकों के विरुद्ध विद्रोह कर दिया।
39762 Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression. जातीय अल्पसंख्यक पूर्वाग्रह, गरीबी और उत्पीड़न के खिलाफ संघर्ष करते हैं।
39763 Are you sleepy? क्या आप उन्नींदें हैं?
39764 We yawn when sleepy or bored. नींद या ऊब होने पर हम जम्हाई लेते हैं।
39765 Feeling sleepy, I went to bed. नींद आ रही थी, मैं सोने चला गया।
39766 Are you sleeping, Tom? क्या तुम सो रहे हो, टॉम?
39767 Wake not a sleeping lion. सोये हुए शेर को मत जगाओ।
39768 A sleeping child looks like an angel. सोता हुआ बच्चा एक फरिश्ता जैसा दिखता है।
39769 I need to get some sleep. मुझे थोड़ी नींद लेनी है।
39770 I’m a light sleeper. मैं हल्का स्लीपर हूं।
39771 Sleep is the greatest thief, for it steals half one’s life. नींद सबसे बड़ा चोर है, क्योंकि यह आधा जीवन चुरा लेती है।
39772 You had better turn off the light before you go to sleep. बेहतर होगा कि आप सोने से पहले लाइट बंद कर दें।
39773 I’m trying to sleep. मैं सोने की कोशिश कर रहा हूँ।
39774 He blamed me for neglecting my duty. उन्होंने मुझ पर अपने कर्तव्य की उपेक्षा करने का आरोप लगाया।
39775 Dreams come true. सपने सच होते हैं।
39776 Dreams sometimes come true. सपने कभी-कभी सच होते हैं।
39777 Nothing can come of nothing. कुछ भी नहीं से कुछ नहीं आ सकता।
39778 Where is the missing dollar? गायब डॉलर कहां है?
39779 I felt left out. मुझे छूटा हुआ महसूस हुआ।
39780 I was admitted to school without having to take an entrance examination. मुझे बिना प्रवेश परीक्षा दिए ही स्कूल में प्रवेश दिया गया।
39781 It is difficult to make up for wasted time. व्यर्थ समय की भरपाई करना कठिन है।
39782 Don’t waste your money. अपना पैसा बर्बाद मत करो।
39783 Don’t waste your breath. अपनी सांस बर्बाद मत करो।
39784 So use it wisely and don’t waste it. इसलिए इसका सोच-समझकर इस्तेमाल करें और इसे बर्बाद न करें।
39785 It was a wild goose chase. यह एक जंगली हंस का पीछा था।
39786 You must not park your car there without permission. आपको अपनी कार बिना अनुमति के वहां पार्क नहीं करनी चाहिए।
39787 You should not be absent without notice. आपको बिना सूचना के अनुपस्थित नहीं होना चाहिए।
39788 Might makes right. ताकत सबकुछ सही कर देती है।
39789 Don’t work too hard! ज्यादा मेहनत मत करो!
39790 I’m not asking for the moon. मैं चाँद नहीं माँग रहा हूँ।
39791 I don’t wanna press you. मैं आपको प्रेस नहीं करना चाहता।
39792 Is it free? क्या ये मुफ्त में है?
39793 The fog has lifted. कोहरा छंट गया है।
39794 The fog was thickening quickly. कोहरा तेजी से घना हो रहा था।
39795 The fog is getting thicker. कोहरा घना होता जा रहा है।
39796 Fog has limited visibility to 100 meters. कोहरे की दृश्यता 100 मीटर तक सीमित है।
39797 The valley was hidden from view in the mist. घाटी धुंध में छिप गई थी।
39798 Due to the fog, traffic is temporarily suspended. कोहरे के कारण अस्थायी रूप से यातायात ठप है।
39799 We could see nothing but fog. हमें कोहरे के अलावा कुछ नहीं दिख रहा था।
39800 He had one daughter. उसके एक लड़की थी।
39801 Our daughter burned her finger with a match. हमारी बेटी ने माचिस से अपनी उंगली जला दी।
39802 My daughter prefers science to languages or art. मेरी बेटी भाषा या कला के बजाय विज्ञान को तरजीह देती है।
39803 Can my daughter go to school? क्या मेरी बेटी स्कूल जा सकती है?
39804 A good idea suddenly struck her. एक अच्छे विचार ने उसे अचानक मारा।
39805 Nagoya is a city which is famous for its castle. नागोया एक ऐसा शहर है जो अपने महल के लिए प्रसिद्ध है।
39806 Despite all his fame, he is not happy. अपनी सारी प्रसिद्धि के बावजूद, वह खुश नहीं है।
39807 It is very hard to live up to your reputation. अपनी प्रतिष्ठा पर खरा उतरना बहुत कठिन है।
39808 Fame is not always an accompaniment of success. प्रसिद्धि हमेशा सफलता की संगत नहीं होती है।
39809 Don’t chase after fame. प्रसिद्धि का पीछा मत करो।
39810 Answer to your name when it is called. अपने नाम का उत्तर दें जब इसे कहा जाता है।
39811 Don’t make fun of him because he cannot write his name. उसका मजाक मत बनाओ क्योंकि वह अपना नाम नहीं लिख सकता।
39812 All the names are listed in alphabetical order. सभी नाम वर्णानुक्रम में सूचीबद्ध हैं।
39813 I’m not sure of the name, but the extension is 211. मुझे नाम के बारे में निश्चित नहीं है, लेकिन विस्तार 211 है।
39814 Her name was Linda, and she was a year younger than Tony. उसका नाम लिंडा था और वह टोनी से एक साल छोटी थी।
39815 I don’t know her name, but I do know her by sight. मैं उसका नाम नहीं जानता, लेकिन मैं उसे दृष्टि से जानता हूं।
39816 My name is Ichiro Tanaka. मेरा नाम इचिरो तनाका है।
39817 I quite forget your name. मैं आपका नाम काफी भूल जाता हूं।
39818 Stand up when your name is called. जब आपका नाम पुकारा जाए तो खड़े हो जाएं।
39819 Please have a seat and wait until your name is called. कृपया बैठ जाएं और अपना नाम पुकारे जाने तक प्रतीक्षा करें।
39820 When you have written your name, write the date. जब आप अपना नाम लिख लें तो तारीख लिखें।
39821 Please add my name to the list. कृपया मेरा नाम सूची में जोड़ें।
39822 Where there is life, there is hope. जहाँ ज़िन्दगी है, वही आशा है।
39823 The light is on. लाइट चालू है।
39824 You left your lights on. आपने अपनी बत्ती जला दी।
39825 The light went out by itself. रोशनी अपने आप चली गई।
39826 Put out the light. बत्ती बुझा दो।
39827 Clearly you are mistaken. स्पष्ट रूप से आप गलत हैं।
39828 It is clear that he knows the answer. यह स्पष्ट है कि वह इसका उत्तर जानता है।
39829 It began to be light, and things were becoming visible by degrees. यह हल्का होने लगा, और चीजें डिग्री से दिखाई देने लगीं।
39830 I must get this work done by the day after tomorrow. मुझे यह काम परसों परसों पूरा कर लेना चाहिए।
39831 If it rains the day after tomorrow, I’ll stay at home. अगर परसों बारिश होती है, तो मैं घर पर रहूंगा।
39832 Akiko has an aunt whose name is Hana. अकीको की एक आंटी है जिसका नाम हाना है।
39833 Akiko has some friends in France. अकीको के फ्रांस में कुछ दोस्त हैं।
39834 I’ll see you at nine tomorrow morning. मैं आपको कल सुबह नौ बजे मिलूंगा।
39835 I’ll come without fail tomorrow morning. मैं कल सुबह बिना असफल हुए आऊंगा।
39836 You mustn’t forget to come and see me tomorrow morning. आपको कल सुबह आकर मुझसे मिलना नहीं भूलना चाहिए।
39837 Please remind me to mail the report tomorrow. कृपया मुझे कल रिपोर्ट मेल करने के लिए याद दिलाएं।
39838 I hope it rains tomorrow. मुझे उम्मीद है कि कल बारिश होगी।
39839 I will meet you at the station tomorrow. मैं कल आपसे स्टेशन पर मिलूंगा।
39840 I’ll call you up tomorrow. मैं तुम्हें कल फोन करूंगा।
39841 There will be a lunar eclipse tomorrow. कल चंद्र ग्रहण लगेगा।
39842 You shall have my answer tomorrow. कल मेरा जवाब आपके पास होगा।
39843 We will go on a picnic if it is fine tomorrow. कल ठीक रहा तो हम पिकनिक पर जाएंगे।
39844 Call her tomorrow. उसे कल बुलाओ।
39845 Remember to see him tomorrow. उसे कल देखना याद है।
39846 There’s going to be a three-mile race tomorrow. कल तीन मील की दौड़ होने वाली है।
39847 Please call me at seven tomorrow morning. कृपया मुझे कल सुबह सात बजे कॉल करें।
39848 May I call you tomorrow? क्या मैं आपको कल फोन कर सकता हूँ?
39849 Could you come and see me tomorrow? क्या तुम कल आकर मुझसे मिल सकते हो?
39850 I’d like to see you tomorrow. मैं आपको कल देखना चाहता हूं।
39851 May I see you tomorrow? क्या मैं आपको कल देख सकता हूँ?
39852 For two weeks from tomorrow, please. कृपया कल से दो सप्ताह के लिए।
39853 Will it be convenient for you to start work tomorrow? क्या आपके लिए कल काम शुरू करना सुविधाजनक होगा?
39854 I promise that I’ll be here tomorrow. मैं वादा करता हूं कि मैं कल यहां रहूंगा।
39855 He said that he would come back here tomorrow. उन्होंने कहा कि वह कल यहां वापस आएंगे।
39856 The other day he said to me, “I will lend you this book tomorrow.” दूसरे दिन उसने मुझसे कहा, “मैं कल तुम्हें यह पुस्तक उधार दूंगा।”
39857 I’ll bring it to you tomorrow. मैं इसे कल आपके पास लाऊंगा।
39858 I start tomorrow. मैं कल शुरू करता हूँ।
39859 It will have been raining for a week tomorrow. कल एक हफ्ते से बारिश हो रही होगी।
39860 What’s the assignment for tomorrow? कल के लिए असाइनमेंट क्या है?
39861 What’s the program for tomorrow? कल का क्या प्रोग्राम है?
39862 I will call you tomorrow afternoon. मैं कल दोपहर आपको फोन करूंगा।
39863 You may come at any time tomorrow afternoon. आप कल दोपहर किसी भी समय आ सकते हैं।
39864 I’d like to see him tomorrow afternoon. मैं उसे कल दोपहर देखना चाहता हूँ।
39865 I see him tomorrow afternoon. मैं उसे कल दोपहर देखता हूँ।
39866 I will be in London by this time tomorrow. मैं कल इस समय तक लंदन में रहूंगा।
39867 I will be taking the exam about this time tomorrow. मैं कल इस समय के बारे में परीक्षा दूंगा।
39868 Call me at six tomorrow morning. मुझे कल सुबह छह बजे फोन करना।
39869 I’ll call for you at eight tomorrow morning. मैं कल सुबह आठ बजे आपको फोन करूंगा।
39870 Call me at nine tomorrow morning. मुझे कल सुबह नौ बजे फोन करना।
39871 Mail this letter tomorrow morning. यह पत्र कल सुबह मेल करें।
39872 You have to wake up early tomorrow morning. आपको कल सुबह जल्दी उठना है।
39873 Wait until tomorrow morning. कल सुबह तक प्रतीक्षा करें।
39874 We are leaving Japan tomorrow morning. हम कल सुबह जापान से निकल रहे हैं।
39875 Don’t forget to pick me up tomorrow morning. कल सुबह मुझे लेने के लिए मत भूलना।
39876 Come tomorrow morning. कल सुबह आओ।
39877 Tomorrow’s weather should be sunny with occasional rain. कल का मौसम कभी-कभी बारिश के साथ धूप वाला होना चाहिए।
39878 How about tomorrow night? कल रात के बारे में कैसे?
39879 It may well snow tomorrow night. कल रात अच्छी बर्फबारी हो सकती है।
39880 Come to my concert tomorrow evening. कल शाम मेरे संगीत कार्यक्रम में आना।
39881 Are you free tomorrow evening? क्या तुम कल शाम खाली हो?
39882 Our plans for tomorrow depend on the weather. कल के लिए हमारी योजनाएं मौसम पर निर्भर करती हैं।
39883 Let’s arrange for a 7:00 a.m. wake-up call. आइए सुबह 7:00 बजे वेक-अप कॉल की व्यवस्था करें।
39884 It is a holiday tomorrow. कल छुट्टी है।
39885 I bet it will rain tomorrow. मुझे यकीन है कि कल बारिश होगी।
39886 We anticipate a heavy rainfall tomorrow. हमें कल भारी बारिश का अनुमान है।
39887 Tomorrow is Christmas Day. कल क्रिसमस डे है।
39888 We have a test tomorrow. कल हमारी परीक्षा है।
39889 Will it be hot again tomorrow? क्या कल फिर गर्मी होगी?
39890 I will be working on my report all day tomorrow. मैं कल पूरे दिन अपनी रिपोर्ट पर काम करता रहूंगा।
39891 I plan to stay at home all day tomorrow. मैं कल पूरे दिन घर पर रहने की योजना बना रहा हूं।
39892 I wonder if it will rain tomorrow. मुझे आश्चर्य है कि कल बारिश होगी।
39893 It may rain tomorrow. कल बारिश हो सकती है।
39894 It seems it’ll rain tomorrow. लगता है कल बारिश होगी।
39895 I’m afraid it may rain tomorrow. मुझे डर है कि कल बारिश हो सकती है।
39896 What time do we leave tomorrow? हम कल कितने बजे निकलेंगे?
39897 I will be at home tomorrow. मैं कल घर पर रहूंगा।
39898 Don’t be late for school tomorrow. कल स्कूल के लिए देर मत करना।
39899 I’ll be absent tomorrow. मैं कल अनुपस्थित रहूंगा।
39900 It will be hot tomorrow. कल गर्मी होगी।
39901 Will it be hot tomorrow? क्या कल गर्मी होगी?
39902 Will it be fine weather tomorrow? क्या कल मौसम अच्छा रहेगा?
39903 Will it be fine tomorrow? कल ठीक रहेगा?
39904 It’ll snow tomorrow. कल बर्फ़ पड़ेगी।
39905 I believe it will be snowing tomorrow. मुझे विश्वास है कि कल हिमपात होगा।
39906 Wake me up early tomorrow morning. मुझे कल सुबह जल्दी जगा देना।
39907 Who will look after your dog tomorrow? कल आपके कुत्ते की देखभाल कौन करेगा?
39908 It will be cloudy tomorrow. कल बादल रहेंगे।
39909 It is Sunday tomorrow. कल रविवार है।
39910 Tomorrow is her birthday. कल उसका जन्मदिन है।
39911 Tomorrow is Mother’s Day. कल मातृ दिवस है।
39912 Come again tomorrow. कल फिर आना।
39913 You can keep this tape until tomorrow. आप इस टेप को कल तक रख सकते हैं।
39914 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. मेरे लिए कल तक अपना टर्म पेपर समाप्त करना असंभव है।
39915 I will be through with my work by tomorrow. मैं कल तक अपना काम पूरा कर लूंगा।
39916 I need to know by tomorrow. मुझे कल तक जानना है।
39917 I will go to the university tomorrow, too. मैं कल भी विश्वविद्यालय जाऊंगा।
39918 I’d rather go today than tomorrow. मैं कल के बजाय आज जाना पसंद करूंगा।
39919 I have to go and have an X-ray tomorrow. मुझे कल जाकर एक्स-रे करना है।
39920 I must pay a visit to the doctor tomorrow. मुझे कल डॉक्टर के पास जाना होगा।
39921 Can you tell if it will rain tomorrow? क्या आप बता सकते हैं कि कल बारिश होगी या नहीं?
39922 I will stay home if it rains tomorrow. अगर कल बारिश हुई तो मैं घर पर रहूंगा।
39923 I hope it does not rain tomorrow. मुझे आशा है कि कल बारिश नहीं होगी।
39924 I can not tell if it will rain tomorrow. मैं नहीं बता सकता कि कल बारिश होगी या नहीं।
39925 I do not know if it will rain tomorrow. मुझे नहीं पता कि कल बारिश होगी या नहीं।
39926 I don’t know if it will rain tomorrow. मुझे नहीं पता कि कल बारिश होगी या नहीं।
39927 We are going to have an examination in English tomorrow. हम कल अंग्रेजी में एक परीक्षा होने जा रहे हैं।
39928 You never know what will happen tomorrow. आप कभी नहीं जानते कि कल क्या होगा।
39929 Tomorrow we will encounter the enemy. कल हम दुश्मन से भिड़ेंगे।
39930 See you tomorrow at school. कल स्कूल में मिलते हैं।
39931 Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. कृपया इस पत्र को कल सुबह स्कूल जाते समय मेल करना न भूलें।
39932 We’re having an examination in geometry tomorrow. हम कल ज्यामिति की परीक्षा कर रहे हैं।
39933 Lend me your car tomorrow. कल मुझे अपनी कार उधार दे दो।
39934 You will be able to see her tomorrow. आप उसे कल देख पाएंगे।
39935 Please remind me to turn in the paper tomorrow. कृपया मुझे कल पेपर देने के लिए याद दिलाएं।
39936 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? क्या हमें अपने शब्दकोशों को कल कक्षा में लाने की आवश्यकता है?
39937 Let’s get together tomorrow. कल मिल कर चलो।
39938 See you tomorrow at the library. कल पुस्तकालय में मिलते हैं।
39939 I don’t know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we’ll go on a picnic. मुझे नहीं पता कि कल ठीक होगा या नहीं, लेकिन अगर यह ठीक रहा तो हम पिकनिक पर जाएंगे।
39940 I hope it will be fine tomorrow. मुझे उम्मीद है कि यह कल ठीक होगा।
39941 If it snows tomorrow, I will build a snowman. अगर कल हिमपात हुआ, तो मैं एक स्नोमैन बनाऊंगा।
39942 We’ll climb the mountain if it is fine tomorrow. कल ठीक रहा तो हम पहाड़ पर चढ़ जाएंगे।
39943 I will go for a walk if it is nice tomorrow. कल अच्छा रहा तो मैं टहलने जाऊंगा।
39944 Rain, rain go away! बारिश बारिश दूर जा!
39945 Please call me at eight tomorrow morning. कृपया मुझे कल सुबह आठ बजे कॉल करें।
39946 Don’t forget to talk with him tomorrow. कल उसके साथ बात करना न भूलें।
39947 Please remind me to phone him tomorrow. कृपया मुझे उसे कल फोन करने की याद दिलाएं।
39948 It is probable that she will come tomorrow. संभावना है कि वह कल आएगी।
39949 You shall have an answer tomorrow. कल आपके पास जवाब होगा।
39950 Please don’t forget to see him tomorrow. कृपया उसे कल देखना न भूलें।
39951 My friends will give me a party tomorrow. मेरे दोस्त कल मुझे एक पार्टी देंगे।
39952 I am seeing a friend tomorrow. मैं कल एक दोस्त को देख रहा हूँ।
39953 Come and see me tomorrow, won’t you? आओ और कल मुझसे मिलो, है ना?
39954 Why not come and see me tomorrow? कल आकर मुझसे क्यों नहीं मिलते?
39955 It’s abundantly clear. यह काफी स्पष्ट है।
39956 The lost boy held out until the rescue team came. खोया हुआ लड़का बचाव दल के आने तक बाहर रहा।
39957 Do you have your driver’s license? क्या आपके पास अपना ड्राइविंग लाइसेंस है?
39958 Can I see your license, please? क्या मैं आपका लाइसेंस देख सकता हूँ, कृपया?
39959 May I see your license? क्या मैं आपका लाइसेंस देख सकता हूँ?
39960 Cotton absorbs water. कपास पानी को सोख लेती है।
39961 Thank you for coming in for the interview. साक्षात्कार में आने के लिए धन्यवाद।
39962 I am afraid of having trouble. मुझे परेशानी होने का डर है।
39963 What a business it is! यह कैसा व्यवसाय है!
39964 It’s interesting. यह रोचक है।
39965 Any book will do as long as it is interesting. कोई भी किताब तब तक करेगी जब तक वह दिलचस्प है।
39966 His bushy brows accented his face. उसकी घनी भौहें उसके चेहरे पर जोर दे रही थीं।
39967 The caterpillar turned into a butterfly. कैटरपिलर तितली में बदल गया।
39968 Do you have blankets? क्या आपके पास कंबल हैं?
39969 Can I get a blanket? क्या मुझे कंबल मिल सकता है?
39970 Could you bring me a blanket? क्या आप मेरे लिए एक कंबल ला सकते हैं?
39971 May I have a blanket? क्या मुझे कंबल मिल सकता है?
39972 How are you keeping off this intense heat? आप इस भीषण गर्मी से कैसे बच रहे हैं?
39973 Guide dogs help blind people. गाइड कुत्ते अंधे लोगों की मदद करते हैं।
39974 A nod is as good as a wink to a blind horse. एक सिर हिलाना एक अंधे घोड़े के लिए पलक झपकने जितना अच्छा है।
39975 We heard the tree fall with a crash. हमने एक दुर्घटना के साथ पेड़ के गिरने की आवाज सुनी।
39976 The leaves fell from the trees. पेड़ों से पत्ते गिर गए।
39977 All the apples that fall are eaten by the pigs. जितने भी सेब गिरते हैं, वे सब सुअर खा जाते हैं।
39978 The tree fell down. पेड़ नीचे गिर गया।
39979 The road was obstructed by fallen trees. पेड़ गिरने से मार्ग बाधित हो गया।
39980 Wood burns. लकड़ी जलती है।
39981 There are some oranges on the tree. पेड़ पर कुछ संतरे हैं।
39982 He wanted to know more about the trees, too. वह पेड़ों के बारे में भी और जानना चाहता था।
39983 I ran into a tree. मैं एक पेड़ में भाग गया।
39984 Let’s take a little rest under the tree. चलो पेड़ के नीचे थोड़ा आराम करते हैं।
39985 The bicycle under the tree is mine. पेड़ के नीचे साइकिल मेरी है।
39986 The leaves of the trees have turned red. पेड़ों के पत्ते लाल हो गए हैं।
39987 The leaves fell to the earth. पत्तियाँ धरती पर गिर पड़ीं।
39988 The leaves have all fallen. पत्ते सब गिर गए हैं।
39989 The leaves go brown in fall. पतझड़ में पत्ते भूरे हो जाते हैं।
39990 The leaves of the trees turn red in the fall. पतझड़ में पेड़ों की पत्तियाँ लाल हो जाती हैं।
39991 The trees will soon be bare. पेड़ जल्द ही नंगे हो जाएंगे।
39992 The taller a tree is, the harder it is to climb. एक पेड़ जितना ऊँचा होता है, उस पर चढ़ना उतना ही कठिन होता है।
39993 Wood burns easily. लकड़ी आसानी से जल जाती है।
39994 Wood floats, but iron sinks. लकड़ी तैरती है, लेकिन लोहा डूबता है।
39995 The tree casts a shadow on the wall. पेड़ दीवार पर छाया डालता है।
39996 You can’t see the forest for the trees. आप पेड़ों के लिए जंगल नहीं देख सकते।
39997 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. बृहस्पति ग्रह के चारों ओर मंडराने वाले छोटे ग्रहों ने उसे राजा के आसपास के पहरेदारों की याद दिला दी जब वह बाहर चला गया, और केप्लर ने उन्हें उपग्रह कहा।
39998 The Kiso River is often called the Rhine of Japan. किसो नदी को अक्सर जापान का राइन कहा जाता है।
39999 A wooden building can easily catch fire. लकड़ी की इमारत में आसानी से आग लग सकती है।
40000 I met a Mr Kimura at the party. मैं पार्टी में मिस्टर किमुरा से मिला।

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *