fbpx
Skip to content

Learn Marathi Through English or, English Through Marathi in The Most Practical Way. Part 3

If you’re looking to bridge the language barrier between English and Marathi, there are several tools and resources available to assist you. One convenient option is the “Marathi to English Translation App,” a valuable tool designed to seamlessly convert Marathi text into English. This app simplifies the process of obtaining the English meaning of Marathi words, making it an essential resource for those navigating between the two languages. Whether you’re seeking to understand the English translation of Marathi phrases or looking to express yourself in English through Marathi, this app can be a reliable companion. The interface allows for easy navigation, enabling users to input text and receive accurate translations swiftly. In essence, this app serves as a gateway to effortlessly switch between the richness of the Marathi language and the global accessibility of English, offering a practical solution for individuals engaging in bilingual communication. For 12 Lakh Such sentences CLICK HERE to download our app from Google Play Store.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

2001 Money does not grow on trees. पैसा झाडांवर उगवत नाही.
2002 I will give you the money tomorrow. मी तुला उद्या पैसे देईन.
2003 Gold is more precious than iron. सोने लोखंडापेक्षा अधिक मौल्यवान आहे.
2004 Money is a good servant, but a bad master. पैसा हा चांगला सेवक आहे, पण वाईट मालक आहे.
2005 Gold is similar in color to brass. सोन्याचा रंग पितळेसारखाच असतो.
2006 Was the money actually paid? प्रत्यक्षात पैसे दिले होते का?
2007 Gold is heavier than silver. सोने चांदीपेक्षा जड आहे.
2008 Keep the money in a safe place. पैसे सुरक्षित ठिकाणी ठेवा.
2009 I have no money, but I have dreams. माझ्याकडे पैसे नाहीत, पण माझी स्वप्ने आहेत.
2010 Money is welcome everywhere. पैशाचे सर्वत्र स्वागत आहे.
2011 There is a lot of money. भरपूर पैसा आहे.
2012 I have some money with me. माझ्याकडे काही पैसे आहेत.
2013 Gold is more precious than any other metal. सोने इतर कोणत्याही धातूपेक्षा अधिक मौल्यवान आहे.
2014 I feel the want of money. मला पैशाची गरज भासते.
2015 The price of gold fluctuates daily. सोन्याच्या दरात दररोज चढ-उतार होत असतात.
2016 Money doesn’t grow on trees, you know. पैसा झाडांवर उगवत नाही, तुम्हाला माहिती आहे.
2017 Money and I are strangers; in other words, I am poor. पैसा आणि मी अनोळखी; दुसऱ्या शब्दांत, मी गरीब आहे.
2018 Money cannot compensate for life. पैसा जीवनाची भरपाई करू शकत नाही.
2019 Money cannot buy happiness. पैशाने आनंद विकत घेता येत नाही.
2020 Money can’t buy happiness. पैशाने आनंद विकत घेता येत नाही.
2021 Gold will not buy everything. सोने सर्व काही विकत घेणार नाही.
2022 Too much money? खूप पैसे?
2023 Money talks. पैसा बोलतो.
2024 Little money, few friends. थोडे पैसे, थोडे मित्र.
2025 Money is not everything. पैसाच सर्वस्व नाही.
2026 Some of the money was stolen. त्यातील काही रक्कम चोरीला गेली.
2027 Money enables you to buy anything. पैसा तुम्हाला काहीही खरेदी करण्यास सक्षम करतो.
2028 If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing. जर मी श्रीमंत असतो, तर मी तसे करेन. जसे आहे, मी काहीही करू शकत नाही.
2029 Many local traditions have fallen into decay in recent years. अलिकडच्या वर्षांत अनेक स्थानिक परंपरा नष्ट झाल्या आहेत.
2030 In recent years, science has made remarkable progress. अलिकडच्या वर्षांत विज्ञानाने उल्लेखनीय प्रगती केली आहे.
2031 Recent advances in medicine are remarkable. वैद्यकीय क्षेत्रातील अलीकडील प्रगती उल्लेखनीय आहे.
2032 Let’s take a short cut. चला एक शॉर्ट कट घेऊया.
2033 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. आधुनिक युद्धाच्या कलेमध्ये लढाऊ म्हणून प्रभावी होण्यासाठी सैनिकांना दातांनी सशस्त्र असणे आवश्यक नाही.
2034 Modern technology gives us many new things. आधुनिक तंत्रज्ञान आपल्याला अनेक नवीन गोष्टी देत ​​आहे.
2035 The whole neighborhood mourned his death. त्यांच्या निधनाने संपूर्ण परिसरात शोककळा पसरली.
2036 There was a big fire in my neighborhood. माझ्या शेजारी मोठी आग लागली होती.
2037 A fire broke out near my house. माझ्या घराजवळ आग लागली.
2038 Young people wear their hair long these days. तरुण लोक आजकाल केस लांब करतात.
2039 Nowadays we are apt to forget the benefits of nature. आजकाल आपण निसर्गाचे फायदे विसरण्यास योग्य आहोत.
2040 Travelling is easy these days. आजकाल प्रवास करणे सोपे आहे.
2041 Few people visit me these days. आजकाल मला फार कमी लोक भेटतात.
2042 There aren’t many good tunes coming out nowadays. आजकाल फार चांगले सूर येत नाहीत.
2043 I have not heard from her recently. मी अलीकडे तिच्याकडून ऐकले नाही.
2044 Nowadays his father goes to work by car. सध्या त्याचे वडील कारने कामावर जातात.
2045 I have seen little of him lately. मी अलीकडे त्याला थोडे पाहिले आहे.
2046 Prices are high these days. आजकाल किंमती जास्त आहेत.
2047 Meat is very expensive nowadays. आजकाल मांस खूप महाग आहे.
2048 What kind of songs are popular these days? आजकाल कोणत्या प्रकारची गाणी लोकप्रिय आहेत?
2049 There is a hospital nearby. जवळच हॉस्पिटल आहे.
2050 There is a shopping area nearby. जवळच एक शॉपिंग एरिया आहे.
2051 Although her house is nearby, I seldom see her. तिचे घर जवळ असले तरी मी तिला क्वचितच पाहतो.
2052 There is a flower shop near by. जवळच फुलांचे दुकान आहे.
2053 Is there a McDonald’s near here? इथे जवळच मॅकडोनाल्ड आहे का?
2054 I’m looking forward to hearing from you soon. मी लवकरच तुमच्याकडून ऐकण्यास उत्सुक आहे.
2055 In the near future, space travel will no longer be just a dream. नजीकच्या भविष्यात अंतराळ प्रवास हे केवळ स्वप्न राहिलेले नाही.
2056 There will be an energy crisis in the near future. आगामी काळात ऊर्जेचे संकट येणार आहे.
2057 Will there be an earthquake in the near future? नजीकच्या भविष्यात भूकंप होईल का?
2058 In the near future, we will be able to put an end to AIDS. नजीकच्या भविष्यात आपण एड्सचा नायनाट करू शकू.
2059 These problems will be solved in the near future. नजीकच्या काळात या समस्या दूर होतील.
2060 I’ll get in touch with you soon. मी लवकरच तुमच्याशी संपर्क साधेन.
2061 I hope it won’t be long before I hear from her. मला आशा आहे की मला तिच्याकडून ऐकायला जास्त वेळ लागणार नाही.
2062 This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. लवकर पाऊस न पडल्यास या शहराला तीव्र पाणीटंचाईचा सामना करावा लागणार आहे.
2063 I am looking forward to hearing from you soon. मी लवकरच तुमच्याकडून ऐकण्यासाठी उत्सुक आहे.
2064 You’ll be hearing from us soon. तुम्ही लवकरच आमच्याकडून ऐकू शकाल.
2065 I’ll come and see you one of these days. यापैकी एक दिवस मी येईन आणि भेटेन.
2066 I’m thinking of visiting you one of these days. मी या दिवसांपैकी एक दिवस तुम्हाला भेट देण्याचा विचार करत आहे.
2067 An emergency may occur at any time. आणीबाणी कधीही येऊ शकते.
2068 What number should I call in case of an emergency? आणीबाणीच्या परिस्थितीत मी कोणत्या नंबरवर कॉल करावा?
2069 In case of emergency, call 119. आपत्कालीन परिस्थितीत, 119 वर कॉल करा.
2070 In case of an emergency, dial 110. आपत्कालीन परिस्थितीत, 110 डायल करा.
2071 My muscles have become soft. माझे स्नायू मऊ झाले आहेत.
2072 I asked for a seat in the non-smoking section. मी धूम्रपान रहित विभागात जागा मागितली.
2073 I advise you to stop smoking. मी तुम्हाला धूम्रपान थांबवण्याचा सल्ला देतो.
2074 It is difficult to give up smoking. धूम्रपान सोडणे कठीण आहे.
2075 Hard work has made Japan what it is today. कठोर परिश्रमाने जपान आज जे आहे ते बनवले आहे.
2076 Smoking on duty is not allowed. कर्तव्यावर धूम्रपान करण्यास परवानगी नाही.
2077 Hard work is the price of success. कठोर परिश्रम ही यशाची किंमत आहे.
2078 Hard work is the main element of success. कठोर परिश्रम हा यशाचा मुख्य घटक आहे.
2079 His diligence earned him success. त्याच्या परिश्रमाने त्याला यश मिळाले.
2080 In the end, the diligent person succeeds. शेवटी मेहनती माणूसच यशस्वी होतो.
2081 Some boys are diligent, others are idle. काही मुले मेहनती असतात, तर काही निष्क्रिय असतात.
2082 His diligence and good conduct earned him the scholarship. त्यांच्या परिश्रम आणि चांगल्या आचरणामुळे त्यांना शिष्यवृत्ती मिळाली.
2083 Hard work has brought him where he is. कठोर परिश्रमाने तो जिथे आहे तिथे पोहोचला आहे.
2084 Diligence may compensate for lack of experience. परिश्रम अनुभवाच्या कमतरतेची भरपाई करू शकतात.
2085 Slight inattention can cause a great disaster. थोडेसे दुर्लक्ष केल्यास मोठा अनर्थ होऊ शकतो.
2086 I gave him what little money I had. माझ्याकडे जे थोडे पैसे होते ते मी त्याला दिले.
2087 Tears came into my eyes when I was chopping onions. कांदा चिरताना डोळ्यात पाणी आले.
2088 Don’t go to extremes. To be moderate is important in anything. टोकाला जाऊ नका. कोणत्याही गोष्टीत संयत असणे महत्त्वाचे आहे.
2089 Turn on your back. आपल्या पाठीवर चालू करा.
2090 I was too astonished to speak. मी पण बोलून थक्क झालो.
2091 Her eyes become round in surprise. तिचे डोळे आश्चर्याने गोल होतात.
2092 To my surprise, she was alive. माझ्या आश्चर्याची गोष्ट म्हणजे ती जिवंत होती.
2093 To my surprise, there were no people in the village. माझ्या आश्चर्याची गोष्ट म्हणजे गावात लोक नव्हते.
2094 What a surprise! काय आश्चर्य!
2095 I found, to my surprise, that she was dead. मला आश्चर्य वाटले की ती मेली होती.
2096 To our surprise, he was defeated in the match. आमच्या आश्चर्याची गोष्ट म्हणजे तो सामन्यात पराभूत झाला.
2097 To my surprise, they ate the meat raw. मला आश्चर्य म्हणजे त्यांनी मांस कच्चे खाल्ले.
2098 To my great surprise, we won! माझ्या आश्चर्याची गोष्ट म्हणजे, आम्ही जिंकलो!
2099 To my surprise, the door was unlocked. मला आश्चर्य म्हणजे दार उघडले गेले.
2100 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. माझ्या आश्चर्याची गोष्ट म्हणजे त्याने एका अतिशय सुंदर अभिनेत्रीशी लग्न केले.
2101 To my dismay, my wallet was gone. माझी निराशा झाली, माझे पाकीट गेले.
2102 To our surprise, Tom came to our party with Mary. आश्चर्य म्हणजे टॉम मेरीसोबत आमच्या पार्टीला आला.
2103 Hasn’t he looked at himself in a mirror? त्याने स्वतःला आरशात पाहिले नाही का?
2104 Don’t break a mirror. आरसा तोडू नका.
2105 A mirror reflects light. आरसा प्रकाश प्रतिबिंबित करतो.
2106 He is not just interested, he’s crazy about it. त्याला फक्त स्वारस्य नाही, तो याबद्दल वेडा आहे.
2107 The excitement reached its peak. उत्कंठा शिगेला पोहोचली.
2108 I was so excited that I could not fall asleep. मी इतका उत्तेजित होतो की मला झोप येत नव्हती.
2109 Don’t scare me like that! मला असे घाबरवू नका!
2110 I have heartburn. मला छातीत जळजळ आहे.
2111 It was a heartbreaking story. हृदयद्रावक कथा होती.
2112 I feel like vomiting. मला उलट्या झाल्यासारखे वाटते.
2113 I could not speak a word, for my heart was full. मी एक शब्दही बोलू शकलो नाही, कारण माझे मन भरून आले होते.
2114 Enter by the narrow gate. अरुंद गेटने प्रवेश करा.
2115 Look out for the wild dog! जंगली कुत्र्याकडे लक्ष द्या!
2116 Are you mad? तू वेडा आहेस का?
2117 Tom started the engine. टॉमने इंजिन सुरू केले.
2118 Mr Hashimoto is known to everyone. मिस्टर हाशिमोटो सर्वांना परिचित आहेत.
2119 As he crossed the bridge, he looked down at the stream. पूल ओलांडताना त्याने ओढ्याकडे पाहिले.
2120 I’ll go with you as far as the bridge. मी तुझ्याबरोबर पुलापर्यंत जाईन.
2121 Bridges are burning and chances are few. पूल जळत आहेत आणि शक्यता कमी आहेत.
2122 The bridge is being repainted. पुलाला पुन्हा रंगरंगोटी केली जात आहे.
2123 The bridge was carried away by the flood. पुरात पूल वाहून गेला.
2124 The bridge was washed away by the flood. पुरात पूल वाहून गेला.
2125 The bridge is made of stone. हा पूल दगडाचा आहे.
2126 The bridge is safe; you can drive across. पूल सुरक्षित आहे; तुम्ही ओलांडून गाडी चालवू शकता.
2127 Do you know the man standing on the bridge? पुलावर उभा असलेला माणूस ओळखतो का?
2128 It was dark under the bridge. पुलाखाली अंधार होता.
2129 My driving instructor says I should be more patient. माझे ड्रायव्हिंग इन्स्ट्रक्टर म्हणतात की मी अधिक धीर धरला पाहिजे.
2130 The professor scolded John for skipping class. प्रोफेसरने जॉनला क्लास वगळल्याबद्दल खडसावले.
2131 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. आमच्या प्राध्यापकांनी अंतिम परीक्षा आणखी आठवडाभर थांबवण्याचे आश्वासन दिले.
2132 Keep your classroom clean. तुमचा वर्ग स्वच्छ ठेवा.
2133 The classroom was full of pupils. वर्ग विद्यार्थ्यांनी खचाखच भरला होता.
2134 It is the students’ duty to clean their classrooms. आपल्या वर्गखोल्या स्वच्छ करणे हे विद्यार्थ्यांचे कर्तव्य आहे.
2135 There is a tall man in the classroom. वर्गात एक उंच माणूस आहे.
2136 Take off your hat when you enter a classroom. तुम्ही वर्गात प्रवेश करता तेव्हा तुमची टोपी काढा.
2137 I wish our classroom were air-conditioned. आमची वर्गखोली वातानुकूलित असायची.
2138 You must not make noises in the classroom. तुम्ही वर्गात आवाज करू नये.
2139 Get out of the classroom. वर्गातून बाहेर पडा.
2140 The teachers are trying to motivate their students. शिक्षक विद्यार्थ्यांना प्रेरित करण्याचा प्रयत्न करत आहेत.
2141 Teachers shouldn’t fall back on their authority. शिक्षकांनी त्यांच्या अधिकारात मागे पडू नये.
2142 Teachers should give their children faith that tomorrow will be brighter and happier. शिक्षकांनी आपल्या मुलांना विश्वास दिला पाहिजे की उद्याचा दिवस उज्ज्वल आणि आनंदी असेल.
2143 Teachers must understand children. शिक्षकांनी मुलांना समजून घेतले पाहिजे.
2144 Teachers should treat all their students impartially. शिक्षकांनी त्यांच्या सर्व विद्यार्थ्यांशी नि:पक्षपातीपणे वागले पाहिजे.
2145 A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. शिक्षकाने कधीही चूक करणाऱ्या विद्यार्थ्याची चेष्टा करू नये.
2146 I have been a teacher for 15 years. मी 15 वर्षांपासून शिक्षक आहे.
2147 When the teacher is very strict, the students must mind their P’s and Q’s. जेव्हा शिक्षक खूप कडक असतो, तेव्हा विद्यार्थ्यांनी त्यांच्या P आणि Q चे लक्ष दिले पाहिजे.
2148 The instructor advised me to get exercise every day. प्रशिक्षकांनी मला दररोज व्यायाम करण्याचा सल्ला दिला.
2149 The church is on the hill overlooking the city. चर्च टेकडीवर आहे जे शहराकडे वळते.
2150 Churches are designated on the map with crosses. क्रॉससह नकाशावर चर्च नियुक्त केले आहेत.
2151 The church is surrounded by woods and lakes. चर्च लाकूड आणि तलावांनी वेढलेले आहे.
2152 The church is decorated with flowers for the wedding. लग्नासाठी चर्च फुलांनी सजवण्यात आले आहे.
2153 The clock in the church tower struck nine. चर्चच्या टॉवरमधील घड्याळात नऊ वाजले.
2154 There is usually an organ in a church. चर्चमध्ये सहसा एक अवयव असतो.
2155 Churches were erected all over the island. संपूर्ण बेटावर चर्च उभारण्यात आली.
2156 The educational system is in transition. शिक्षण व्यवस्था संक्रमणावस्थेत आहे.
2157 Education is one of the most essential aspects of life. शिक्षण हा जीवनातील सर्वात आवश्यक पैलूंपैकी एक आहे.
2158 Education does not consist simply in learning a lot of facts. शिक्षणामध्ये फक्त अनेक तथ्ये शिकणे समाविष्ट नसते.
2159 Education aims to develop potential abilities. संभाव्य क्षमता विकसित करणे हे शिक्षणाचे उद्दिष्ट आहे.
2160 Education is a critical element. शिक्षण हा एक महत्त्वाचा घटक आहे.
2161 Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. शिक्षण हे आपल्या तरुणांपुरते मर्यादित नसावे, तर ते आपल्या संपूर्ण आयुष्यभर चालणारी प्रक्रिया असली पाहिजे.
2162 Education doesn’t consist of learning a lot of facts. शिक्षणामध्ये बरेच तथ्य शिकणे समाविष्ट नाही.
2163 Teaching is learning. शिकवणे म्हणजे शिकणे.
2164 Teaching demands a lot of patience. शिकवण्यासाठी खूप संयमाची गरज असते.
2165 Oh! Show it to me please. अरेरे! कृपया मला दाखवा.
2166 Kyoko went away, humming a song. गाणे गुणगुणत क्योको निघून गेला.
2167 Dinosaurs are now extinct. डायनासोर आता नामशेष झाले आहेत.
2168 Fear always springs from ignorance. भीती नेहमी अज्ञानातून येते.
2169 Fear robbed him of speech. भीतीने त्याचे बोलणे हिरावून घेतले.
2170 His legs were trembling from fear. भीतीने त्याचे पाय थरथरत होते.
2171 Sorry, but can you show me the way to the next village? माफ करा, पण तुम्ही मला पुढच्या गावाचा रस्ता दाखवू शकाल का?
2172 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. मला खूप माफ करा, पण मला आमची २७ फेब्रुवारीची भेट रद्द करावी लागेल.
2173 I’m afraid you have to work overtime. मला भीती वाटते की तुम्हाला जादा काम करावे लागेल.
2174 Fear crept into my heart and settled there. भीती माझ्या मनात घर करून तिथेच स्थिरावली.
2175 It’s awfully cold today. आज प्रचंड थंडी आहे.
2176 It’s awfully cold this evening. आज संध्याकाळी प्रचंड थंडी आहे.
2177 A terrible fate awaited him. एक भयानक नशीब त्याची वाट पाहत होते.
2178 Would you mind opening the window? खिडकी उघडायला हरकत आहे का?
2179 Please make certain your seat belt is fastened. कृपया तुमचा सीट बेल्ट बांधला आहे याची खात्री करा.
2180 Don’t be afraid. घाबरू नका.
2181 It will be fine weather tomorrow, perhaps. उद्या हवामान चांगले असेल, कदाचित.
2182 I am afraid to jump over the ditch. मला खंदकावर उडी मारण्याची भीती वाटते.
2183 The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. धाडसी माणसाने तिरस्कार आणि तिरस्काराने गुंडाकडे पाहिले.
2184 There’s nothing to be afraid of. घाबरण्यासारखे काही नाही.
2185 The strong wind died away at night. रात्री जोरदार वारा निघून गेला.
2186 Strong winds stripped the tree of its leaves. जोरदार वाऱ्याने झाडाची पाने हिरावून घेतली.
2187 The strong wind indicates that a storm is coming. जोरदार वारा सूचित करतो की वादळ येत आहे.
2188 Tall buildings may sway in a strong wind. उंच इमारती जोराच्या वाऱ्यात डोलतात.
2189 The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. दिवसाढवळ्या चोरट्यांनी आज आणखी एका बँकेत दरोडा टाकला.
2190 The burglar locked the couple in the basement. चोरट्याने दाम्पत्याला तळघरात कोंडले.
2191 The robber bashed her head in. दरोडेखोराने तिच्या डोक्यात वार केले.
2192 The burglar broke into the post office in broad daylight. चोरट्याने भरदिवसा पोस्ट ऑफिसमध्ये प्रवेश केला.
2193 The robber aimed his gun at the police officer. दरोडेखोराने पोलिस अधिकाऱ्यावर बंदूक रोखली.
2194 The burglar shut the child in the closet. चोरट्याने मुलाला कपाटात बंद केले.
2195 A burglar broke into the bank last night. काल रात्री एका चोरट्याने बँकेत प्रवेश केला.
2196 The strong must help the weak. बलवानांनी दुर्बलांना मदत केली पाहिजे.
2197 The strong should take care of the weak. बलवानांनी दुर्बलांची काळजी घेतली पाहिजे.
2198 A strong wind was blowing. जोराचा वारा वाहत होता.
2199 A strong wind is blowing and I can’t walk fast. जोरदार वारा वाहत आहे आणि मला वेगाने चालता येत नाही.
2200 A strong wind arose. जोराचा वारा आला.
2201 A strong wind blew all day long. दिवसभर जोरदार वारा सुटला.
2202 The hot sun baked the ground dry. कडक उन्हाने जमीन कोरडी केली.
2203 The strong east wind lashed at our faces. जोरदार पूर्वेचा वारा आमच्या चेहऱ्यावर आदळला.
2204 It is hard to wake up without a strong cup of coffee. मजबूत कप कॉफीशिवाय उठणे कठीण आहे.
2205 There is very little probability of an agreement being reached. करार होण्याची शक्यता फारच कमी आहे.
2206 The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect’s. शस्त्रावर सोडलेले फिंगरप्रिंट संशयित व्यक्तीशी संबंधित आहेत.
2207 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. प्रजासत्ताक हे एक राष्ट्र आहे ज्याचा प्रमुख राजा किंवा राणी नसून राष्ट्रपती आहे.
2208 I obtained the painting at an auction. मला लिलावात पेंटिंग मिळाले.
2209 I just lost at the races so I’m flat broke. मी नुकतेच शर्यतीत हरलो त्यामुळे मी एकदम तुटलो आहे.
2210 The competition has become fierce. स्पर्धा चुरशीची झाली आहे.
2211 He came in fifth in the race. शर्यतीत तो पाचव्या क्रमांकावर आला.
2212 Competition is not bad in itself. स्पर्धा स्वतःच वाईट नाही.
2213 How did you get to the stadium? तुम्ही स्टेडियमवर कसे पोहोचलात?
2214 Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keiyo Steel Corporation. तुमचे नाव आम्हाला श्री. केयो स्टील कॉर्पोरेशनचे हयाशी.
2215 Do you have a map of the city of Kyoto? तुमच्याकडे क्योटो शहराचा नकाशा आहे का?
2216 You should visit Kyoto. तुम्ही क्योटोला भेट द्यावी.
2217 Kyoto is worth visiting. क्योटो भेट देण्यासारखे आहे.
2218 Kyoto is not as large as Osaka. क्योटो हे ओसाकाएवढे मोठे नाही.
2219 Kyoto is famous for its old temples. क्योटो हे जुन्या मंदिरांसाठी प्रसिद्ध आहे.
2220 Kyoto was the former capital of Japan. क्योटो ही जपानची पूर्वीची राजधानी होती.
2221 How do you like Kyoto? तुम्हाला क्योटो कसा आवडतो?
2222 Kyoto is visited by many people every year. क्योटोला दरवर्षी अनेक लोक भेट देतात.
2223 Summers are very hot in Kyoto. क्योटोमध्ये उन्हाळा खूप गरम असतो.
2224 There are many famous old buildings in Kyoto. क्योटोमध्ये अनेक प्रसिद्ध जुन्या इमारती आहेत.
2225 A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. क्योटोमध्ये युगानुयुगे प्रथमच जोरदार बर्फ पडला.
2226 There are many places to visit in Kyoto. क्योटोमध्ये भेट देण्यासारखी अनेक ठिकाणे आहेत.
2227 Have you been to Kyoto? तुम्ही क्योटोला गेला आहात का?
2228 There are many sights to see in Kyoto. क्योटोमध्ये पाहण्यासारखी अनेक ठिकाणे आहेत.
2229 Fishing is one of the most popular hobbies. मासेमारी हा सर्वात लोकप्रिय छंदांपैकी एक आहे.
2230 Fishing just isn’t my line. मासेमारी ही माझी ओढ नाही.
2231 I prefer staying home to going fishing. मी मासेमारीसाठी घरी राहणे पसंत करतो.
2232 How is it going in the fish market? कसे चालले आहे मासळी बाजारात?
2233 Eating fish is good for your health. मासे खाणे आरोग्यासाठी चांगले असते.
2234 They sell fish and meat. ते मासे आणि मांस विकतात.
2235 Fish cannot live out of water. मासे पाण्याबाहेर जगू शकत नाहीत.
2236 Do you like fish? तुला मासे आवडतात का?
2237 Fish live in the sea. मासे समुद्रात राहतात.
2238 There are as good fish in the sea as ever came out of it. समुद्रात जितके चांगले मासे बाहेर आले आहेत तितकेच आहेत.
2239 Do you think fish can hear? मासे ऐकू शकतात असे तुम्हाला वाटते का?
2240 I got a fish bone stuck in my throat. माझ्या घशात माशाचे हाड अडकले.
2241 Air is to us what water is to fish. माशांसाठी पाणी जेवढे आहे तेवढीच हवा आपल्यासाठी आहे.
2242 How often do you feed the fish? तुम्ही माशांना किती वेळा खायला घालता?
2243 I seasoned the fish with salt and pepper. मी मीठ आणि मिरपूड सह मासे seasoned.
2244 Fish and red wine don’t go together. मासे आणि रेड वाईन एकत्र जात नाहीत.
2245 Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. मासे आणि मांस दोन्ही पौष्टिक आहेत, परंतु नंतरचे पूर्वीपेक्षा अधिक महाग आहे.
2246 Eat not only fish, but also meat. केवळ मासेच नव्हे तर मांस देखील खा.
2247 I can no more swim than a fish can walk. मासा चालेल त्यापेक्षा मला जास्त पोहता येत नाही.
2248 I’m allergic to fish. मला माशांची ऍलर्जी आहे.
2249 Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it. दोन कुत्री एका हाडासाठी भांडतात आणि तिसरा त्याच्याबरोबर पळून जातो.
2250 You can’t enter the building without a permit. परवानगीशिवाय तुम्ही इमारतीत प्रवेश करू शकत नाही.
2251 You can’t enter here unless you have a pass. तुमच्याकडे पास असल्याशिवाय तुम्ही येथे प्रवेश करू शकत नाही.
2252 You mustn’t enter this room without permission. तुम्ही परवानगीशिवाय या खोलीत प्रवेश करू नये.
2253 You cannot take a picture in the theater without permission. परवानगीशिवाय थिएटरमध्ये चित्र काढता येत नाही.
2254 We talked quite frankly. आम्ही अगदी मोकळेपणाने बोललो.
2255 The living room adjoins the dining room. लिव्हिंग रूम डायनिंग रूमला लागून आहे.
2256 I had a stroke last year. मला गेल्या वर्षी स्ट्रोक आला होता.
2257 I put on a little weight last year. मी गेल्या वर्षी थोडे वजन ठेवले.
2258 I lost my wife last year. गेल्या वर्षी मी माझी पत्नी गमावली.
2259 The crops failed last year. गतवर्षी पिके अयशस्वी झाली.
2260 We had a lot of snow last year. गेल्या वर्षी आमच्याकडे खूप बर्फ पडला होता.
2261 We had a lot of rain last year. गेल्या वर्षी खूप पाऊस पडला होता.
2262 We had a mild winter last year. गेल्या वर्षी आमच्याकडे सौम्य हिवाळा होता.
2263 There was a lot of snow last winter. गेल्या हिवाळ्यात खूप बर्फ पडला होता.
2264 I took a cooking class last spring and learned to bake bread. मी गेल्या वसंत ऋतूमध्ये स्वयंपाकाचा वर्ग घेतला आणि ब्रेड बेक करायला शिकलो.
2265 Last summer I traveled to Italy. गेल्या उन्हाळ्यात मी इटलीला गेलो.
2266 We had a good deal of rain last summer. गेल्या उन्हाळ्यात आपल्याकडे चांगला पाऊस झाला.
2267 I grew tomatoes last year and they were very good. मी गेल्या वर्षी टोमॅटो वाढवले ​​होते आणि ते खूप चांगले होते.
2268 He began to work for that company last year. गेल्यावर्षी तो त्या कंपनीत काम करू लागला.
2269 Out of sight out of mind. When you’re separated you lose touch. नजरेतून बाहेर. जेव्हा तुम्ही वेगळे असता तेव्हा तुमचा स्पर्श कमी होतो.
2270 My sister married a high school teacher last June. माझ्या बहिणीने गेल्या जूनमध्ये एका हायस्कूल शिक्षकाशी लग्न केले.
2271 Won’t you have another glass of milk? अजून एक ग्लास दूध घेणार नाही का?
2272 I bought two bottles of milk. मी दुधाच्या दोन बाटल्या विकत घेतल्या.
2273 The milk froze and became solid. दूध गोठले आणि घन झाले.
2274 Milk is a popular beverage. दूध हे एक लोकप्रिय पेय आहे.
2275 Milk boils at a higher temperature than water. दूध पाण्यापेक्षा जास्त तापमानाला उकळते.
2276 Milk makes us strong. दूध आपल्याला मजबूत बनवते.
2277 Milk easily turns sour. दूध सहज आंबट होते.
2278 Milk is made into butter and cheese. दूध लोणी आणि चीज बनवले जाते.
2279 There’s only a little milk left. थोडेच दूध शिल्लक आहे.
2280 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. दुधापासून लोणी, चीज आणि इतर अनेक गोष्टी बनवता येतात.
2281 The milk turned sour. दूध आंबट झाले.
2282 The milk was diluted with water. दूध पाण्याने पातळ केले.
2283 The milk has gone bad. दूध खराब झाले आहे.
2284 The milk has turned sour. दूध आंबट झाले आहे.
2285 You must buy milk, eggs, butter, and so on. तुम्ही दूध, अंडी, लोणी वगैरे खरेदी करणे आवश्यक आहे.
2286 Beef, please. गोमांस, कृपया.
2287 I raise cattle. मी गुरे पाळतो.
2288 Cattle feed on grass. गुरे गवत खातात.
2289 Cows give us milk. गायी आम्हाला दूध देतात.
2290 Cows provide us with milk. गायी आपल्याला दूध देतात.
2291 The cow supplies us with milk. गाय आपल्याला दूध पुरवते.
2292 Cows supply us with milk. गायी आम्हाला दूध देतात.
2293 A cow gives us milk. एक गाय आपल्याला दूध देते.
2294 Cows are sacred to Hindus. गायी हिंदूंसाठी पवित्र आहेत.
2295 Yoke the oxen to the plow. बैलांना नांगराला जोखडा.
2296 Cows are eating grass in the meadow. गाई कुरणातील गवत खात आहेत.
2297 The cows are eating grass. गाई गवत खात आहेत.
2298 I ran into an old friend. मी एका जुन्या मित्राकडे धाव घेतली.
2299 My old friend dropped in at my house. माझा जुना मित्र माझ्या घरी आला.
2300 You can’t teach an old dog new tricks. तुम्ही जुन्या कुत्र्याला नवीन युक्त्या शिकवू शकत नाही.
2301 Wages vary in relation to the age of the worker. कामगाराच्या वयानुसार वेतन बदलते.
2302 Pay will be based on experience and educational background. वेतन अनुभव आणि शैक्षणिक पार्श्वभूमीवर आधारित असेल.
2303 In terms of salary, that job is fantastic. पगाराच्या बाबतीत, ती नोकरी विलक्षण आहे.
2304 Aside from his salary, he receives money from investments. त्याच्या पगाराव्यतिरिक्त, त्याला गुंतवणुकीतून पैसे मिळतात.
2305 His low salary prevents him from buying the house. त्याचा कमी पगार त्याला घर खरेदी करण्यापासून रोखतो.
2306 Do you have lunch at school? तुम्ही शाळेत दुपारचे जेवण करता का?
2307 The printer needs paper. प्रिंटरला कागद आवश्यक आहे.
2308 The waiter brought a new plate. वेटरने नवीन प्लेट आणली.
2309 Waiter, please bring me some water. वेटर, कृपया मला थोडे पाणी आणा.
2310 His classmates’ jeers reduced him to tears. त्याच्या वर्गमित्रांच्या टोचण्याने त्याला अश्रू अनावर झाले.
2311 Necessity is the mother of invention. गरज ही शोधाची जननी आहे.
2312 Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. शेवटी, अंतराळ उड्डाण सर्व मानवजातीसाठी फायदेशीर ठरेल.
2313 One third of the earth’s surface is desert. पृथ्वीच्या पृष्ठभागाचा एक तृतीयांश भाग वाळवंट आहे.
2314 Crying is an expression of grief. रडणे ही दुःखाची अभिव्यक्ती आहे.
2315 Misfortunes never come singly. दुर्दैव कधीच एकट्याने येत नाही.
2316 Rub salt in the wound. जखमेवर मीठ चोळा.
2317 I can’t help crying. मी रडायला मदत करू शकत नाही.
2318 I don’t know whether to cry or to laugh. रडावं की हसावं तेच कळत नाही.
2319 There is only one day left, whether we like it or not. आपल्याला आवडो की न आवडो फक्त एक दिवस बाकी आहे.
2320 It’s hard to handle crying babies. रडणाऱ्या बाळांना सांभाळणे कठीण असते.
2321 Don’t shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. रडणाऱ्या मुलावर ओरडू नका. ते फक्त आगीत इंधन जोडते.
2322 Ask, and it shall be given you. मागा, आणि ते तुम्हाला दिले जाईल.
2323 Call an ambulance. रुग्णवाहिका कॉल करा.
2324 Please send an ambulance. कृपया रुग्णवाहिका पाठवा.
2325 Do you need an ambulance? तुम्हाला रुग्णवाहिकेची गरज आहे का?
2326 Urgent business prevented him from coming. तातडीच्या व्यवसायामुळे त्याला येण्यापासून रोखले.
2327 A sudden illness prevented him from going there. अचानक आलेल्या आजारामुळे त्यांना तिथे जाणे टाळले.
2328 The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. एक्सप्रेस ट्रेन शिबुया आणि नाका-मेगुरो दरम्यान थांबत नाही.
2329 The express train is an hour faster than the local. एक्स्प्रेस ट्रेन लोकलपेक्षा एक तास वेगवान आहे.
2330 The express train went by so fast that we hardly saw it. एक्स्प्रेस ट्रेन इतक्या वेगाने गेली की आम्हाला ती दिसलीच नाही.
2331 How much is the express? एक्सप्रेस किती आहे?
2332 I need medical help. मला वैद्यकीय मदत हवी आहे.
2333 Please hurry, it’s urgent. कृपया घाई करा, तातडीचे आहे.
2334 I burst into tears. मला अश्रू फुटले.
2335 I’m sorry we gave you such short notice of our visit. मला क्षमस्व आहे की आम्ही तुम्हाला आमच्या भेटीची इतकी छोटी सूचना दिली आहे.
2336 I’ve suddenly started to gain weight. माझे वजन अचानक वाढू लागले आहे.
2337 Suddenly, it rained. अचानक पाऊस आला.
2338 Don’t brake suddenly. अचानक ब्रेक लावू नका.
2339 If we hurry, we’ll make it. जर आम्ही घाई केली तर आम्ही ते करू.
2340 If you hurry up, you will be in time. जर तुम्ही घाई केलीत तर तुम्ही वेळेत पोहोचाल.
2341 I think we’ll make it if we hurry. मला वाटते की आम्ही घाई केल्यास आम्ही ते करू.
2342 Hurry up, and you’ll catch the bus. घाई करा आणि तुम्ही बस पकडाल.
2343 Hurry up, and you’ll be in time for school. त्वरा करा, आणि तुम्ही शाळेसाठी वेळेवर पोहोचाल.
2344 Hurry up. You’ll be late for school. लवकर कर. तुला शाळेसाठी उशीर होईल.
2345 Hurry up, or you will miss the train. त्वरा करा, नाहीतर तुमची ट्रेन चुकतील.
2346 Hurry up, or you will miss the last train. त्वरा करा, नाहीतर तुमची शेवटची ट्रेन चुकतील.
2347 Hurry up, or you will be late for the last train. त्वरा करा, नाहीतर तुम्हाला शेवटच्या ट्रेनसाठी उशीर होईल.
2348 There seems no need to hurry. घाई करण्याची गरज नाही असे दिसते.
2349 You don’t have to hurry. तुम्हाला घाई करण्याची गरज नाही.
2350 We didn’t need to hurry. आम्हाला घाई करण्याची गरज नव्हती.
2351 Let’s hurry up. चला घाई करूया.
2352 Hurry up, or you’ll be late for school. त्वरा करा, नाहीतर तुम्हाला शाळेसाठी उशीर होईल.
2353 Hurry up, or you will be late. त्वरा करा, नाहीतर तुम्हाला उशीर होईल.
2354 Hurry up, or you won’t catch up with him. त्वरा करा, नाहीतर तुम्ही त्याच्याशी संपर्क साधणार नाही.
2355 Hurry up, or you’ll miss the bus. त्वरा करा, नाहीतर तुमची बस चुकतील.
2356 Hurry up, or we’ll miss the train. घाई करा नाहीतर आमची ट्रेन चुकू.
2357 Hurry up, or you’ll miss your plane. त्वरा करा, नाहीतर तुमचे विमान चुकतील.
2358 Hurry up, or you’ll miss the train. त्वरा करा, नाहीतर तुमची ट्रेन चुकतील.
2359 Make haste, or you will be late. घाई करा, नाहीतर तुम्हाला उशीर होईल.
2360 Hurry up, or you’ll be late. त्वरा करा, नाहीतर तुम्हाला उशीर होईल.
2361 Hurry up, or you will miss the bus. त्वरा करा, नाहीतर तुमची बस चुकतील.
2362 You must hurry up, or you will miss the express. तुम्ही घाई करा, नाहीतर तुमची एक्सप्रेस चुकतील.
2363 Unless you hurry, you will be late for school. जर तुम्ही घाई केली नाही तर तुम्हाला शाळेला उशीर होईल.
2364 Hurry, or you’ll miss the train. घाई करा नाहीतर तुमची ट्रेन चुकतील.
2365 Hurry up, otherwise you’ll be late for lunch. त्वरा करा, नाहीतर दुपारच्या जेवणाला उशीर होईल.
2366 You’ll miss the train if you don’t hurry. तुम्ही घाई केली नाही तर तुमची ट्रेन चुकतील.
2367 There’s enough time for a quick snack. जलद स्नॅकसाठी पुरेसा वेळ आहे.
2368 Having been written in haste, the book has a lot of errors. घाईघाईने लिहिलेल्या पुस्तकात अनेक त्रुटी आहेत.
2369 As it was written in haste, the book has many faults. घाईघाईने लिहिल्याप्रमाणे पुस्तकात अनेक दोष आहेत.
2370 I must hurry to class. मला घाईघाईने वर्गात जावे लागेल.
2371 Let’s finish up in a hurry. चला घाईत पूर्ण करूया.
2372 It is better to take your time than to hurry and make mistakes. घाई करून चुका करण्यापेक्षा वेळ काढणे चांगले.
2373 Hurry along or you’ll be late. त्वरा करा नाहीतर तुम्हाला उशीर होईल.
2374 There is no need to draw a hasty conclusion. घाईघाईने निष्कर्ष काढण्याची गरज नाही.
2375 I hurried home. मी घाईघाईने घरी आलो.
2376 Haste makes waste. घाई कचरा करते.
2377 Hurry up, Tom. त्वरा कर, टॉम.
2378 Please hurry. कृपया घाई करा.
2379 Are you in a hurry? तू घाईत आहेस का?
2380 In the palace live the king and the queen. राजवाड्यात राजा आणि राणी राहतात.
2381 I will help you all I can. मी तुम्हाला शक्य ती मदत करेन.
2382 You just need a good rest. तुम्हाला फक्त चांगली विश्रांती हवी आहे.
2383 Enjoy your holidays. तुमच्या सुट्टीचा आनंद घ्या.
2384 It will do you good to have a holiday. सुट्टी घालवणे चांगले होईल.
2385 Did you enjoy your holiday? तुम्ही तुमची सुट्टी एन्जॉय केली का?
2386 Take a rest. विसावा घ्या.
2387 The closing of school was due to the heavy snow. प्रचंड बर्फवृष्टीमुळे शाळा बंद झाल्या होत्या.
2388 Let’s take a break for coffee. चला कॉफीसाठी ब्रेक घेऊया.
2389 I spent idle days during the vacation. सुट्टीत मी निष्क्रिय दिवस घालवले.
2390 During the vacation, I read the entire works of Milton. सुट्टीत मी मिल्टनची संपूर्ण कामे वाचली.
2391 During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. सुट्टीत मी आणि माझी बहीण माउंटच्या पायथ्याशी एका छोट्या गावात राहिलो. फुजी.
2392 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. सुट्टीसाठी परदेशात जाणाऱ्या विद्यार्थ्यांची संख्या वाढत आहे.
2393 Please cut your vacation short and return. कृपया तुमची सुट्टी कमी करा आणि परत जा.
2394 If you don’t take a vacation, you’ll collapse. जर तुम्ही सुट्टी घेतली नाही तर तुम्ही कोलमडून पडाल.
2395 Enjoy your vacation. सुट्टी आनंद.
2396 How did you spend your vacation? तुम्ही तुमची सुट्टी कशी घालवली?
2397 Where do you suppose you’ll spend your vacation? तुम्ही तुमची सुट्टी कुठे घालवाल असे तुम्हाला वाटते?
2398 The vacation is close to an end. सुट्टी जवळ आली आहे.
2399 Where are you going on vacation? आपण सुट्टीवर कुठे जात आहात?
2400 How was your vacation? तुमची सुट्टी कशी होती?
2401 How did you enjoy your vacation? तुम्ही तुमच्या सुट्टीचा आनंद कसा लुटला?
2402 My vacation went by quickly. माझी सुट्टी पटकन गेली.
2403 Tell me what you did on your holidays. तू तुझ्या सुट्टीत काय केलंस ते सांग.
2404 Have you made up your mind where to go for the holidays? सुट्टीसाठी कुठे जायचे हे तुम्ही ठरवले आहे का?
2405 Who is absent? कोण गैरहजर आहे?
2406 Stand at ease! आरामात उभे रहा!
2407 I did nothing during the holidays. सुट्टीत मी काहीही केले नाही.
2408 Do you feel like resting? तुम्हाला विश्रांती घेण्यासारखे वाटते का?
2409 Too long a holiday makes one reluctant to start work again. खूप लांब सुट्टीमुळे पुन्हा काम सुरू करण्यास नाखूष होते.
2410 I’m dying to see Kumiko. मी कुमिकोला पाहण्यासाठी मरत आहे.
2411 The hill was all covered with snow. सर्व टेकडी बर्फाने झाकलेली होती.
2412 You see a white building at the foot of the hill. टेकडीच्या पायथ्याशी तुम्हाला एक पांढरी इमारत दिसते.
2413 The building on the hill is our school. टेकडीवरची इमारत म्हणजे आमची शाळा.
2414 Look at that tower standing on the hill. टेकडीवर उभा असलेला तो बुरुज पहा.
2415 Look at that building standing on the hill. पहा ती टेकडीवर उभी असलेली इमारत.
2416 A beautiful church stands on the hill. टेकडीवर एक सुंदर चर्च उभी आहे.
2417 The house which stands on the hill is very old. टेकडीवर उभे असलेले घर खूप जुने आहे.
2418 Are there oak trees on the hill? टेकडीवर ओकची झाडे आहेत का?
2419 There is a large house on the hill. टेकडीवर मोठे घर आहे.
2420 His house was in sight from the top of the hill. टेकडीच्या माथ्यावरून त्याचे घर नजरेसमोर होते.
2421 A beautiful valley lies behind the hill. टेकडीच्या मागे एक सुंदर दरी आहे.
2422 At the foot of the hill is a beautiful lake. डोंगराच्या पायथ्याशी एक सुंदर तलाव आहे.
2423 Lots of low trees grow on the hill. टेकडीवर बरीच कमी झाडे वाढतात.
2424 We can get a beautiful view of the sea from the hill. टेकडीवरून समुद्राचे सुंदर दृश्य पाहायला मिळते.
2425 My neck snapped when I did a headstand. जेव्हा मी हेडस्टँड केले तेव्हा माझी मान घसरली.
2426 Paradoxically, he is right. विरोधाभास, तो बरोबर आहे.
2427 She carries on smiling even in the face of adversity. प्रतिकूल परिस्थितीतही ती हसत खेळत राहते.
2428 The footnotes are at the bottom of the page. तळटीपा पृष्ठाच्या तळाशी आहेत.
2429 Footnotes are notes at the foot of a page. तळटीप म्हणजे पानाच्या तळाशी असलेल्या टिपा.
2430 The visitor sat across from me. पाहुणा माझ्या समोर बसला.
2431 Guests arrived by twos and threes. पाहुणे दोन तीन करून आले.
2432 The guests are all gone. पाहुणे सगळे गेले.
2433 The customer did not come. ग्राहक आला नाही.
2434 Customers stopped coming to our shop. आमच्या दुकानात ग्राहक येणे बंद झाले.
2435 You should prepare a room for the visitor. आपण पाहुण्यांसाठी एक खोली तयार करावी.
2436 She was pleased to be treated as a guest. पाहुण्यासारखी वागणूक मिळाल्याने तिला आनंद झाला.
2437 When the visitor entered the room, we stood to greet him. पाहुणा खोलीत आल्यावर आम्ही त्याचे स्वागत करायला उभे राहिलो.
2438 As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. कॅफेमध्ये प्रवेश करताच मला दोन तरुण टेलिव्हिजनवर कुस्तीचा सामना पाहताना दिसले.
2439 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. मी टीरूममध्ये प्रवेश केला तेव्हा मला दोन तरुण टेलिव्हिजनवर कुस्तीचा सामना पाहताना दिसले.
2440 I asked for a seat in the smoking section. मी स्मोकिंग विभागात जागा मागितली.
2441 Smoking or non-smoking? धूम्रपान किंवा धूम्रपान न करणे?
2442 Could we have a table in the smoking section? आमच्याकडे धूम्रपान विभागात एक टेबल आहे का?
2443 I gave up smoking and I feel like a new man. मी धूम्रपान सोडले आणि मला नवीन माणसासारखे वाटते.
2444 The doctor told me to give up smoking. डॉक्टरांनी मला धूम्रपान सोडण्यास सांगितले.
2445 Please refrain from smoking. कृपया धूम्रपान करणे टाळा.
2446 Smoking may be harmful to his heart. धूम्रपान करणे त्याच्या हृदयासाठी हानिकारक असू शकते.
2447 Smoking has an ill effect upon health. धूम्रपानाचा आरोग्यावर वाईट परिणाम होतो.
2448 Smoking is harmful to health. धूम्रपान आरोग्यासाठी हानिकारक आहे.
2449 Smoking affects our health. धूम्रपानामुळे आपल्या आरोग्यावर परिणाम होतो.
2450 Smoking will do you a lot of harm. धूम्रपान केल्याने तुमचे खूप नुकसान होईल.
2451 Smoking is bad for you. धुम्रपान तुमच्यासाठी वाईट आहे.
2452 The habit of smoking is very difficult to get rid of. धूम्रपानाची सवय सुटणे फार कठीण आहे.
2453 I wish I could break the habit of smoking. माझी इच्छा आहे की मी धूम्रपानाची सवय सोडू शकेन.
2454 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. धूम्रपानाच्या अल्प-मुदतीच्या परिणामांमध्ये अयोग्यता, घरघर, आजारपणाची सामान्य असुरक्षा, श्वासाची दुर्गंधी, खराब त्वचा इत्यादींचा समावेश होतो.
2455 Is there a link between smoking and lung cancer? धूम्रपान आणि फुफ्फुसाचा कर्करोग यांच्यात काही संबंध आहे का?
2456 It is a fact that smoking is a danger to health. धुम्रपान आरोग्यासाठी धोकादायक आहे हे वास्तव आहे.
2457 Smoking or health, the choice is yours. धूम्रपान किंवा आरोग्य, निवड तुमची आहे.
2458 Mr Yoshida is too severe with his children. श्रीमान योशिदा आपल्या मुलांसह खूप कठोर आहेत.
2459 Chrysanthemums smell sweet. क्रायसॅन्थेमम्सला गोड वास येतो.
2460 Let’s carry on the discussion. चला चर्चा चालू ठेवूया.
2461 He is second to none when it comes to debating. वादविवादाच्या बाबतीत तो कोणाच्याही मागे नाही.
2462 The argument ended in a fight. या वादाचे पर्यवसान हाणामारीत झाले.
2463 Let’s not argue for the sake of arguing. वाद घालण्याच्या निमित्तानं वाद घालू नका.
2464 It is hardly worth discussing. त्यावर चर्चा करणे फारसे योग्य नाही.
2465 After they argued, they didn’t speak to each other for a week. त्यांच्यात वाद झाल्यानंतर आठवडाभर ते एकमेकांशी बोलले नाहीत.
2466 The chairman put forward an important plan at the meeting. अध्यक्षांनी बैठकीत महत्त्वाची योजना मांडली.
2467 Please address the chair! कृपया खुर्चीला संबोधित करा!
2468 The bill was eviscerated before being passed by the legislature. हे विधेयक विधिमंडळात मंजूर होण्यापूर्वीच रद्द करण्यात आले.
2469 It’s a sop to Congress. हा काँग्रेसचा साबण आहे.
2470 The bill was passed by an overwhelming majority. हे विधेयक प्रचंड बहुमताने मंजूर करण्यात आले.
2471 My sister-in-law had four children in five years. माझ्या वहिनीला पाच वर्षांत चार मुलं झाली.
2472 You must do your duty. तुम्ही तुमचे कर्तव्य बजावले पाहिजे.
2473 My brother-in-law is ready to lose his temper at trifles. माझा मेहुणा क्षुल्लक गोष्टीत आपला राग गमावण्यास तयार आहे.
2474 There is no room for doubt. संशयाला जागा नाही.
2475 Without a doubt! नि: संशय!
2476 Engineers are crazy about solar energy. अभियंत्यांना सौरऊर्जेचे वेड आहे.
2477 The ceremony began with his speech. त्यांच्या भाषणाने समारंभाची सुरुवात झाली.
2478 What is the difference between imitation and real diamonds? अनुकरण आणि वास्तविक हिरे यांच्यात काय फरक आहे?
2479 Beware of imitations. अनुकरणांपासून सावध रहा.
2480 When the cat is away, the mice will play. जेव्हा मांजर दूर असेल तेव्हा उंदीर खेळतील.
2481 Even the hard-hearted can be moved to tears. अगदी कठोर मनाच्या माणसालाही अश्रू अनावर होतात.
2482 Because of the famine, the cattle starved to death. दुष्काळामुळे गुरे भुकेने मेली.
2483 All that glitters is not gold. चकाकणारे सर्व सोनेच असते असे नाही.
2484 Time to get up. उठण्याची वेळ.
2485 It is too early to get up. उठायला खूप घाई आहे.
2486 Get up! उठ!
2487 What is done cannot be undone. जे केले जाते ते पूर्ववत करता येत नाही.
2488 You are beautiful. तू सुंदर आहेस.
2489 You’re her daughters. तुम्ही तिच्या मुली आहात.
2490 You are human. तुम्ही मानव आहात.
2491 You like rain, don’t you? तुला पाऊस आवडतो, नाही का?
2492 You are doctors. तुम्ही डॉक्टर आहात.
2493 I’ll always love you, no matter what happens. मी नेहमीच तुझ्यावर प्रेम करीन, काहीही झाले तरी.
2494 You are much too kind to me. तू माझ्यावर खूप दयाळू आहेस.
2495 You have a telephone. तुमच्याकडे टेलिफोन आहे.
2496 You study Chinese history. तुम्ही चिनी इतिहासाचा अभ्यास करा.
2497 You are my best friend. तू माझा जिवलग मित्र आहेस.
2498 You tried. तू प्रयत्न केलास.
2499 You like elephants. तुला हत्ती आवडतात.
2500 You have three cars. तुमच्याकडे तीन गाड्या आहेत.
2501 Do you study chemistry? तुम्ही रसायनशास्त्र शिकता का?
2502 You drink tea. तुम्ही चहा प्या.
2503 You are a doctor. तुम्ही डॉक्टर आहात.
2504 You are a tennis player. तू टेनिसपटू आहेस.
2505 We’ll leave as soon as you are ready. तुम्ही तयार होताच आम्ही निघू.
2506 What’s your shoe size? तुमच्या बुटाचा आकार किती आहे?
2507 What’s your home address? तुमच्या घराचा पत्ता काय आहे?
2508 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. तुला टेनिस एल्बो आहे. आपला हात कोमट पाण्यात भिजवा.
2509 Will you keep my valuables for me, please? कृपया माझ्या मौल्यवान वस्तू माझ्यासाठी ठेवशील का?
2510 You should keep your valuables in a safe place. तुम्ही तुमच्या मौल्यवान वस्तू सुरक्षित ठिकाणी ठेवाव्यात.
2511 That’ll make for a memorable time. ते एक संस्मरणीय वेळ बनवेल.
2512 We would like to distribute your product in Japan. आम्ही तुमचे उत्पादन जपानमध्ये वितरित करू इच्छितो.
2513 I’d like some information about your new computers. मला तुमच्या नवीन संगणकांबद्दल काही माहिती हवी आहे.
2514 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. आम्ही तुमच्या प्रस्तावावर विचार केला आहे आणि आम्ही निर्णय घेतला आहे की आम्ही किंमत कमी करू शकत नाही.
2515 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. तुमच्या विनंतीला उत्तर म्हणून, आम्ही तुम्हाला या ऑर्डरवर 5% अतिरिक्त सूट देऊ करतो.
2516 I would like to come and see you. मला येऊन भेटायला आवडेल.
2517 Any orders you place with us will be processed promptly. तुम्ही आमच्याकडे दिलेल्या कोणत्याही ऑर्डरवर त्वरित प्रक्रिया केली जाईल.
2518 The monument was set up in the park. उद्यानात स्मारक उभारण्यात आले.
2519 The commemorative ceremony ended with the closing address. समारोपीय भाषणाने स्मरण समारंभाची सांगता झाली.
2520 Reporters do not hesitate to intrude into people’s privacy. पत्रकार लोकांच्या गोपनीयतेत घुसखोरी करण्यास मागेपुढे पाहत नाहीत.
2521 The reporter shot questions at the politician. पत्रकाराने राजकारण्यावर प्रश्न केला.
2522 The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. सद्गुण आणि दुर्गुण वेगळे करण्यात पत्रकारही अस्वस्थ होते.
2523 The reporter criticized the politician. पत्रकाराने राजकारण्यावर टीका केली.
2524 The reporter refused to name his sources. रिपोर्टरने त्याच्या स्त्रोतांचे नाव देण्यास नकार दिला.
2525 The press is interested in his private life. प्रेसला त्याच्या खाजगी आयुष्यात रस आहे.
2526 Did she hurt that kitten? तिने त्या मांजरीचे पिल्लू दुखवले का?
2527 The article’s tone was one of pessimism. लेखाचा सूर निराशावादाचा होता.
2528 It is still fresh in my memory. अजूनही माझ्या आठवणीत ताजं आहे.
2529 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. जे लोक नियमितपणे मोकळ्या हवेत काम करतात त्यांना झोपेचा त्रास होत नाही.
2530 Those who violate the rules will be punished. नियमांचे उल्लंघन करणाऱ्यांवर कारवाई केली जाईल.
2531 All of the rules must be in line with company policy. सर्व नियम कंपनीच्या धोरणाशी सुसंगत असले पाहिजेत.
2532 We must observe the rules. आपण नियमांचे पालन केले पाहिजे.
2533 Don’t go against the rules. नियमांच्या विरोधात जाऊ नका.
2534 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks’ chief god, Zeus. इ.स.पूर्व ७७६ मध्ये, ग्रीकांचा प्रमुख देव झ्यूस याच्या सन्मानार्थ माउंट ऑलिंपसच्या पायथ्याशी पहिले ऑलिंपिक खेळ आयोजित करण्यात आले होते.
2535 By the year 2020, the population of our city will have doubled. 2020 पर्यंत आपल्या शहराची लोकसंख्या दुप्पट होईल.
2536 The train traversed a tunnel. ट्रेन एका बोगद्यातून पुढे गेली.
2537 The trains leave at two-hour intervals. दोन तासांच्या अंतराने गाड्या सुटतात.
2538 We were roused at daybreak by the whistle of a train. पहाटेच्या वेळी ट्रेनच्या शिट्टीने आम्हाला जाग आली.
2539 The train was derailed. गाडी रुळावरून घसरली.
2540 They waved good-bye to their parents as the train pulled out. ट्रेन बाहेर पडताच त्यांनी त्यांच्या पालकांचा निरोप घेतला.
2541 If your windows are not airtight, moisture will seep in. जर तुमच्या खिडक्या हवाबंद नसतील तर ओलावा आत जाईल.
2542 Our train stopped suddenly. आमची ट्रेन अचानक थांबली.
2543 Let’s take a walk for a change. चला बदलासाठी फेरफटका मारूया.
2544 Are you feeling sick? तुम्हाला आजारी वाटत आहे का?
2545 How do you feel now? आता कसं वाटतंय तुला?
2546 I’m not feeling well. मला बर वाटत नाही.
2547 I can’t see you today because I feel ill. आज मी तुला भेटू शकत नाही कारण मला आजारी वाटत आहे.
2548 Do you feel sick? तुम्हाला आजारी वाटत आहे का?
2549 I’m feeling fine now. मला आता बरे वाटत आहे.
2550 You have to be patient. धीर धरावा लागेल.
2551 I think I’m going to faint. मला वाटते की मी बेशुद्ध पडणार आहे.
2552 He gives me the creeps. तो मला रेंगाळतो.
2553 Don’t change your mind. तुमचा विचार बदलू नका.
2554 I understand how you feel. तुम्हाला कसे वाटते ते मला समजते.
2555 Speak your mind. आपल्या मनाचे बोल.
2556 I know how you feel. मला माहित आहे तुला कसे वाटते.
2557 Isn’t it a lovely morning? एक सुंदर सकाळ आहे ना?
2558 Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in both the northern and the eastern parts of the country. हवामानातील फरकामुळे, देशाच्या उत्तरेकडील आणि पूर्वेकडील भागांमध्ये समान पीक घेतले जात नाही.
2559 Please make yourself at home. कृपया स्वतःला घरी बनवा.
2560 Take it easy! हे सोपे घ्या!
2561 Care aged him quickly. काळजी त्याला लवकर वृद्ध.
2562 The balloon descended slowly. फुगा हळू हळू खाली उतरला.
2563 Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. सहज घ्या. मी तुम्हाला खात्री देतो की सर्व काही ठीक होईल.
2564 Take it easy. सहज घ्या.
2565 What’s the temperature? तापमान किती आहे?
2566 Low temperatures turn water into ice. कमी तापमानामुळे पाण्याचे बर्फात रूपांतर होते.
2567 The temperature fell several degrees. तापमान काही अंशांनी घसरले.
2568 The temperature has suddenly dropped. तापमानात अचानक घट झाली आहे.
2569 My joints ache when it gets cold. थंड झाल्यावर माझे सांधे दुखतात.
2570 Look out! There’s a car coming. बाहेर पहा! एक गाडी येत आहे.
2571 Look out! There’s a hole in the road. बाहेर पहा! रस्त्यावर खड्डा आहे.
2572 Take care. काळजी घ्या.
2573 I pulled myself together and started my work. मी स्वतःला एकत्र खेचले आणि माझे काम सुरू केले.
2574 Take heart and do it again. मन घ्या आणि ते पुन्हा करा.
2575 I was very careful, but I caught a cold. मी खूप सावध होतो, पण मला सर्दी झाली.
2576 Watch out! There’s a big hole there. सावध राहा! तिथे एक मोठा खड्डा आहे.
2577 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. एका विचित्र विरामानंतर, बिलने तिचा हात धरला आणि तिला वरच्या मजल्यावर ओढले.
2578 He is a good fellow, to be sure, but he isn’t reliable. तो एक चांगला सहकारी आहे, निश्चितपणे, परंतु तो विश्वासार्ह नाही.
2579 Are you crazy? तू वेडा आहेस का?
2580 The pitiful sight moved us to tears. त्या दयनीय दृश्याने आम्हाला अश्रू अनावर झाले.
2581 It’s just your imagination. ही फक्त तुमची कल्पना आहे.
2582 Like it? आवडणे?
2583 I hope you’ll like it. मला आशा आहे की तुम्हाला ते आवडेल.
2584 You like it, huh? तुम्हाला ते आवडते, हं?
2585 Don’t worry about it! त्याची काळजी करू नका!
2586 Never mind. हरकत नाही.
2587 Never mind. Anyone can make mistakes. हरकत नाही. कोणाकडूनही चुका होऊ शकतात.
2588 Never mind! हरकत नाही!
2589 Forget it. विसरून जा.
2590 I appreciate your concern. मी तुमच्या काळजीची प्रशंसा करतो.
2591 Please drink the beer before it goes flat. कृपया बिअर सपाट होण्यापूर्वी प्या.
2592 I’m exhausted. मी थकलो आहे.
2593 Turn off the television. I can’t concentrate. दूरदर्शन बंद करा. मी लक्ष केंद्रित करू शकत नाही.
2594 I’m out of my mind. मी माझ्या मनाच्या बाहेर आहे.
2595 He was so sad that he almost went mad. तो इतका दुःखी होता की तो जवळजवळ वेडा झाला होता.
2596 In the car on the way home, he was making plans for the next day. घरी जाताना गाडीत तो दुसऱ्या दिवसाचा बेत आखत होता.
2597 On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station. घरी जाताना, मी ट्रेनमध्ये झोपलो आणि माझ्या स्टेशनच्या पुढे आलो.
2598 I met him on my way home. घरी जाताना मी त्याला भेटलो.
2599 On arriving home, I discovered the burglary. घरी आल्यावर मला घरफोडी झाल्याचे समजले.
2600 You can go home if you like. तुम्हाला आवडत असेल तर तुम्ही घरी जाऊ शकता.
2601 I’m very sorry I came home so late. मला खूप माफ करा मी घरी इतक्या उशिरा आलो.
2602 Do you have a return ticket to Japan? तुमच्याकडे जपानचे परतीचे तिकीट आहे का?
2603 Wait here till I come back. मी परत येईपर्यंत इथेच थांब.
2604 I will see him after I get back. मी परत आल्यानंतर त्याला भेटेन.
2605 He asked me to wait there until he came back. तो परत येईपर्यंत त्याने मला तिथे थांबायला सांगितले.
2606 My bicycle was gone when I returned. मी परत आलो तेव्हा माझी सायकल गेली होती.
2607 I got the machine running. मी मशीन चालू केले.
2608 I can do it if you give me a chance. तुम्ही मला संधी दिली तर मी हे करू शकतो.
2609 Don’t throw away your chance. तुमची संधी फेकून देऊ नका.
2610 You must take advantage of the opportunity. संधीचा फायदा जरूर घ्या.
2611 Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. संधीबद्दल धन्यवाद, आम्ही महत्त्वपूर्ण प्रयत्न टाळू शकलो.
2612 I’ll speak to him at the first opportunity. पहिल्या संधीवर मी त्याच्याशी बोलेन.
2613 I will see him at the first opportunity. मी त्याला पहिल्या संधीत भेटेन.
2614 I will do it at the first opportunity. पहिल्या संधीवर मी ते करेन.
2615 It’s a pity we didn’t visit Tom when we had the chance. जेव्हा आम्हाला संधी मिळाली तेव्हा आम्ही टॉमला भेट दिली नाही ही खेदाची गोष्ट आहे.
2616 He passed the test as was expected. अपेक्षेप्रमाणे तो परीक्षा उत्तीर्ण झाला.
2617 We were filled with joyful expectation. आम्ही आनंदी अपेक्षांनी भरून गेलो होतो.
2618 As was expected, he won the prize. अपेक्षेप्रमाणे त्याला बक्षीस मिळाले.
2619 The known must be separated from the unknown. ज्ञात अज्ञातापासून वेगळे केले पाहिजे.
2620 Let bygones be bygones. निघून गेलेले असू द्या.
2621 I have already done my homework. मी आधीच माझा गृहपाठ केला आहे.
2622 As you already know. जसे तुम्हाला आधीच माहित आहे.
2623 The flag is up. ध्वज वर आहे.
2624 Keep sight of the flag. ध्वजाचे दर्शन ठेवा.
2625 The watch on the desk is mine. डेस्कवरचे घड्याळ माझे आहे.
2626 Look at the book on the desk. डेस्कवरील पुस्तक पहा.
2627 Whose book is on the desk? डेस्कवर कोणाचे पुस्तक आहे?
2628 He noticed a letter on the desk. त्याच्या डेस्कवर एक पत्र दिसले.
2629 The dictionary on the desk is mine. डेस्कवरील शब्दकोश माझा आहे.
2630 The lamp on the desk had an out-of-kilter lampshade. डेस्कवरच्या दिव्याला एक आउट-ऑफ-किल्टर लॅम्पशेड होती.
2631 The money on the desk is not mine. डेस्कवरचे पैसे माझे नाहीत.
2632 I see a book on the desk. मला डेस्कवर एक पुस्तक दिसले.
2633 There is a book on dancing on the desk. डेस्कवर नृत्यावर एक पुस्तक आहे.
2634 There is a map on the desk. डेस्कवर एक नकाशा आहे.
2635 There are some books on the desk. डेस्कवर काही पुस्तके आहेत.
2636 What is on the desk? डेस्कवर काय आहे?
2637 There is an album on the desk. डेस्कवर एक अल्बम आहे.
2638 Was there a book on the desk? डेस्कवर पुस्तक होते का?
2639 There is an apple on the desk. डेस्कवर एक सफरचंद आहे.
2640 There is one apple on the desk. डेस्कवर एक सफरचंद आहे.
2641 There is a pen on the desk. डेस्कवर एक पेन आहे.
2642 How many pens are there on the desk? डेस्कवर किती पेन आहेत?
2643 Dust had accumulated on the desk. डेस्कवर धूळ साचली होती.
2644 There is only one book on the desk. डेस्कवर एकच पुस्तक आहे.
2645 There are several books on the desk. डेस्कवर अनेक पुस्तके आहेत.
2646 There is an apple under the desk. डेस्कखाली एक सफरचंद आहे.
2647 I fell asleep while studying at my desk. माझ्या डेस्कवर अभ्यास करत असताना मला झोप लागली.
2648 I agree with you to a degree. मी तुमच्याशी काही अंशी सहमत आहे.
2649 I’ll give you as many as you like. तुला आवडेल तितके मी तुला देईन.
2650 You must not give up hope. तुम्ही आशा सोडू नये.
2651 No one can turn the clock back. कोणीही घड्याळ मागे फिरवू शकत नाही.
2652 It may sound strange, but what she said is true. हे विचित्र वाटेल, पण तिने जे सांगितले ते खरे आहे.
2653 It may sound strange, but it is true. हे विचित्र वाटेल, पण ते खरे आहे.
2654 He’s possessed by a strange idea. त्याला एक विचित्र कल्पना आहे.
2655 Strange to say, the door opened of itself. म्हणायला विचित्र, दार स्वतःच उघडले.
2656 Strange as it is, the story is true. विचित्र आहे, कथा खरी आहे.
2657 Strange things happened on her birthday. तिच्या वाढदिवशी विचित्र गोष्टी घडल्या.
2658 The magician had the children’s attention. त्या जादूगाराकडे मुलांचे लक्ष होते.
2659 Basically, I agree with your opinion. मुळात मी तुमच्या मताशी सहमत आहे.
2660 I’m keeping a record of basal body temperature. मी शरीराच्या बेसल तापमानाची नोंद ठेवत आहे.
2661 Don’t let your feelings show. आपल्या भावना दर्शवू देऊ नका.
2662 I’ll be glad to help him. त्याला मदत करण्यात मला आनंद होईल.
2663 We gladly accept your offer. आम्ही तुमची ऑफर आनंदाने स्वीकारतो.
2664 I’ll be glad to come. मला आल्यावर आनंद होईल.
2665 I will gladly help you. मी तुम्हाला आनंदाने मदत करीन.
2666 I am glad to accept your invitation. तुमचे आमंत्रण स्वीकारताना मला आनंद होत आहे.
2667 I will be very happy to accept your invitation. तुमचे आमंत्रण स्वीकारताना मला खूप आनंद होईल.
2668 I’ll be glad to. मला आनंद होईल.
2669 I will be glad to help you. मला तुमची मदत करण्यात आनंद होईल.
2670 I am ready to go with you. मी तुझ्याबरोबर जायला तयार आहे.
2671 I will be pleased to help you. मला तुमची मदत करण्यात आनंद होईल.
2672 Tears of joy rained down their cheeks. त्यांच्या गालावर आनंदाश्रूंचा वर्षाव झाला.
2673 When they are in danger, they run away. जेव्हा त्यांना धोका असतो तेव्हा ते पळून जातात.
2674 Is there any danger? काही धोका आहे का?
2675 He remains calm in the face of danger. धोक्याच्या वेळी तो शांत राहतो.
2676 In a crisis you must keep your head. संकटात डोकं ठेवलं पाहिजे.
2677 Don’t run risks. धोका पत्करू नका.
2678 Don’t take chances. संधी घेऊ नका.
2679 Look out! बाहेर पहा!
2680 I came near to being drowned. मी बुडण्याच्या जवळ आलो.
2681 Make a wish and blow out the candles. एक इच्छा करा आणि मेणबत्त्या बाहेर फुंकणे.
2682 I hope my dream will come true. मला आशा आहे की माझे स्वप्न पूर्ण होईल.
2683 Did you get your wish? तुमची इच्छा मिळाली का?
2684 You look pale. Shall I call the doctor? तू फिकट दिसतोस. मी डॉक्टरांना बोलावू का?
2685 He looks pale. तो फिकट दिसतो.
2686 You look pale. What’s the matter with you? तू फिकट दिसतोस. तूझे काय बिनसले आहे?
2687 Wash your face. तुझे तोंड धु.
2688 He told me to wash my face. त्याने मला तोंड धुवायला सांगितले.
2689 A shave, please. कृपया दाढी करा.
2690 Your face is red. तुझा चेहरा लाल झाला आहे.
2691 I try. मी प्रयत्न करतो.
2692 Rocks and minerals are useful for us in many ways. खडक आणि खनिजे आपल्यासाठी अनेक प्रकारे उपयुक्त आहेत.
2693 A small stream ran down among the rocks. खडकांमधून एक छोटा प्रवाह वाहत होता.
2694 I don’t exist to you. मी तुझ्यासाठी अस्तित्वात नाही.
2695 I’ve lost my glasses. माझा चष्मा हरवला आहे.
2696 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. हा पूल चष्म्याच्या जोडीसारखा दिसत असल्याने ते त्याला मेगणेबाशी म्हणतात.
2697 Cancer can be cured if discovered in time. वेळीच शोध घेतल्यास कर्करोग बरा होऊ शकतो.
2698 Can you hear the noise of the waves on the beach? तुम्हाला समुद्रकिनाऱ्यावरील लाटांचा आवाज ऐकू येतो का?
2699 Give me any books you have on the subject. तुमच्याकडे या विषयावरील कोणतीही पुस्तके मला द्या.
2700 Don’t eat between meals. जेवण दरम्यान खाऊ नका.
2701 It’s a small noisy apartment, but it’s where I live and I call it home. हा एक छोटासा गोंगाट करणारा अपार्टमेंट आहे, पण मी जिथे राहतो तिथेच मी त्याला घर म्हणतो.
2702 The geyser sends up a column of hot water every two hours. गिझर दर दोन तासांनी गरम पाण्याचा एक स्तंभ पाठवतो.
2703 That was a close call. तो जवळचा कॉल होता.
2704 Cross out all the wrong answers. सर्व चुकीची उत्तरे दूर करा.
2705 I think you have sent me a wrong order. मला वाटते तुम्ही मला चुकीची ऑर्डर पाठवली आहे.
2706 I must have made a mistake. माझ्याकडून चूक झाली असावी.
2707 Don’t laugh at him for making a mistake. चूक केल्याबद्दल त्याच्यावर हसू नका.
2708 To make mistakes is not always wrong. चुका करणे नेहमीच चुकीचे नसते.
2709 I entered someone else’s room by mistake. मी चुकून दुसऱ्याच्या खोलीत शिरलो.
2710 I put my gloves on inside out by mistake. मी चुकून माझे हातमोजे आत बाहेर ठेवले.
2711 It was you that made the mistake! चूक तूच केलीस!
2712 Correct the errors if there are any. काही चुका असतील तर त्या दुरुस्त करा.
2713 Don’t be afraid of making mistakes. चुका करण्यास घाबरू नका.
2714 I’m very sorry about the mistake. मी चुकीबद्दल दिलगीर आहे.
2715 You won’t make mistakes. तुम्ही चुका करणार नाही.
2716 It took him only a few minutes to realize his mistakes. त्याच्या चुका लक्षात येण्यासाठी त्याला काही मिनिटे लागली.
2717 It’s absurd never to admit your mistakes. आपल्या चुका कधीच मान्य न करणे मूर्खपणाचे आहे.
2718 To err is human, to forgive divine. चूक करणे हे मानवी आहे, क्षमा करणे दैवी आहे.
2719 It’s a common mistake. ही एक सामान्य चूक आहे.
2720 Correct errors, if any. चुका असल्यास दुरुस्त करा.
2721 An error was made. चूक झाली.
2722 A fence between makes love more keen. यांच्यातील कुंपण प्रेम अधिक उत्कट बनवते.
2723 I’m afraid not. मला भीती वाटत नाही.
2724 I just hope it makes it in time. मला आशा आहे की ते वेळेत होईल.
2725 Visiting all the tourist sights really wore me out. सर्व प्रेक्षणीय स्थळांना भेट दिल्याने मी खरोखरच थकलो होतो.
2726 The tourists wandered around the stores. पर्यटक दुकानांमध्ये फिरत होते.
2727 The number of tourists has increased greatly in recent years. गेल्या काही वर्षांत पर्यटकांची संख्या मोठ्या प्रमाणात वाढली आहे.
2728 Tourists have increased in number. पर्यटकांची संख्या वाढली आहे.
2729 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. पर्यटक माहिती केंद्राने जो कोणी विचारला त्याला शहराचा नकाशा दिला.
2730 I want to get a sightseeing visa. मला पर्यटनाचा व्हिसा घ्यायचा आहे.
2731 Tourism is important to the economy of my country. माझ्या देशाच्या अर्थव्यवस्थेसाठी पर्यटन महत्त्वाचे आहे.
2732 The sightseeing bus ran through a long tunnel. प्रेक्षणीय स्थळी बस लांब बोगद्यातून धावली.
2733 Tourism generated many new jobs. पर्यटनामुळे अनेक नवीन रोजगार निर्माण झाले.
2734 The audience appeared bored. प्रेक्षक कंटाळलेले दिसले.
2735 With a scream, the spectators scattered. आरडाओरडा केल्याने प्रेक्षक पांगले.
2736 The audience sobbed throughout the climax of the movie. चित्रपटाच्या संपूर्ण क्लायमॅक्समध्ये प्रेक्षक रडले.
2737 The audience applauded for a full five minutes. पूर्ण पाच मिनिटे प्रेक्षकांनी टाळ्यांचा कडकडाट केला.
2738 The audience applauded the actress. प्रेक्षकांनी टाळ्या वाजवून या अभिनेत्रीला दाद दिली.
2739 I had no difficulty in finding his office. मला त्याचे ऑफिस शोधण्यात काहीच अडचण आली नाही.
2740 That which is easily acquired is easily lost. जे सहज मिळवले जाते ते सहज गमावले जाते.
2741 To make a long story short, we married. एक लांबलचक गोष्ट सांगायची तर आम्ही लग्न केले.
2742 To put it briefly, I do not agree. थोडक्यात सांगायचे तर, मी सहमत नाही.
2743 Brevity is the soul of wit. संक्षिप्तता हा बुद्धीचा आत्मा आहे.
2744 Will you show me how to set up a cot? खाट कशी बसवायची ते दाखवशील का?
2745 The nurse took his temperature with a thermometer. नर्सने थर्मामीटरने त्याचे तापमान घेतले.
2746 A nurse wears white. एक परिचारिका पांढरा परिधान करते.
2747 The nurse took his temperature. नर्सने त्याचे तापमान घेतले.
2748 A nurse took my temperature. एका नर्सने माझे तापमान घेतले.
2749 The nurse will tell you how to do it. हे कसे करायचे ते नर्स तुम्हाला सांगेल.
2750 Two nurses are attending her. दोन परिचारिका तिला हजर आहेत.
2751 He left his team as he could not get along with the manager. मॅनेजरसोबत जमत नसल्याने त्याने आपली टीम सोडली.
2752 Sugar replaced honey as a sweetener. साखरेने मधुर म्हणून मधाची जागा घेतली.
2753 You shouldn’t expect things to be easy. गोष्टी सोप्या असतील अशी अपेक्षा करू नये.
2754 I want something sweet. मला काहीतरी गोड हवे आहे.
2755 How to deal with environmental pollution is a serious matter. पर्यावरण प्रदूषणाचा सामना कसा करायचा हा गंभीर विषय आहे.
2756 Some factories pollute the environment. काही कारखाने पर्यावरण प्रदूषित करतात.
2757 Sweat is dripping from his face. त्याच्या चेहऱ्यावरून घाम टपकत आहे.
2758 Kanji are difficult to read. कांजी वाचायला अवघड आहेत.
2759 I felt the sweat trickle down my brow. मला माझ्या कपाळावरून घाम येत असल्याचे जाणवले.
2760 I’m dripping with sweat. मला घाम फुटतोय.
2761 So great was his emotion that he could not utter a word. त्याची भावना इतकी जबरदस्त होती की तो शब्दही काढू शकत नव्हता.
2762 The bill was paid in coin. बिल नाण्याने भरले होते.
2763 Have a nice Thanksgiving! एक छान थँक्सगिव्हिंग आहे!
2764 Happy Thanksgiving Day. थँक्सगिव्हिंग डेच्या शुभेच्छा.
2765 I can’t think of the right words with which to express my thanks. मी माझे आभार व्यक्त करण्यासाठी योग्य शब्दांचा विचार करू शकत नाही.
2766 I’d like to express my gratitude. मी माझी कृतज्ञता व्यक्त करू इच्छितो.
2767 I don’t know how to express my thanks. माझे आभार कसे व्यक्त करावे हे मला कळत नाही.
2768 Even though I felt that there was something strange, I just didn’t know what it was. जरी मला वाटले की काहीतरी विचित्र आहे, मला ते काय आहे हे माहित नव्हते.
2769 The doctor emphasized that the patient had only a few days. डॉक्टरांनी जोर दिला की रुग्णाकडे फक्त काही दिवस आहेत.
2770 Patients often die simply because they yield to their diseases. रुग्ण अनेकदा मरतात कारण ते त्यांच्या आजारांना बळी पडतात.
2771 The condition of the patient turned for the better. रुग्णाची प्रकृती सुधारली.
2772 The patient’s life was in danger. रुग्णाच्या जीवाला धोका होता.
2773 The condition of the patients changes every day. रुग्णांची स्थिती दररोज बदलते.
2774 The patient is sick beyond all hope. रुग्ण सर्व आशेच्या पलीकडे आजारी आहे.
2775 Dried fish is not to my taste. सुका मासा माझ्या चवीनुसार नाही.
2776 We stored the hay in the barn. आम्ही खळ्यात गवत साठवले.
2777 Generosity is innate in some people. औदार्य काही लोकांमध्ये जन्मजात असते.
2778 Perfection is a trifle dull. पूर्णता एक क्षुल्लक कंटाळवाणा आहे.
2779 No problem at all! अजिबात हरकत नाही!
2780 The best is often the enemy of the good. सर्वोत्तम हा अनेकदा चांगल्याचा शत्रू असतो.
2781 It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. कोणताही समाज मिथकांपासून पूर्णपणे मुक्त होऊ शकतो असे संभवत नाही.
2782 It cannot be completely cured. तो पूर्णपणे बरा होऊ शकत नाही.
2783 My patience has come to the breaking point. माझा संयम सुटला आहे.
2784 Check, please. कृपया पडताळा.
2785 We’d like separate checks. आम्हाला वेगळे चेक हवे आहेत.
2786 May I have the check, please? कृपया मला चेक मिळेल का?
2787 I’ll foot the bill. मी बिल काढेन.
2788 Business is business. व्यवसाय हा व्यवसाय आहे.
2789 The cold wind cut me to the bone. थंड वाऱ्याने माझे हाड कापले.
2790 A cold spell gripped Europe. युरोपात थंडीने थैमान घातले आहे.
2791 The thermometer went down below zero. थर्मामीटर शून्याच्या खाली गेला.
2792 I feel cold. मला थंडी वाजते.
2793 Don’t you feel cold? तुला थंडी वाटत नाही का?
2794 As long as it doesn’t get cold, it’s okay. जोपर्यंत ते थंड होत नाही तोपर्यंत ठीक आहे.
2795 Feeling chilly, I turned on the heater. थंडी वाजून मी हीटर चालू केला.
2796 I’m freezing. मी गारठतोय.
2797 My hands are numb from the cold. थंडीमुळे माझे हात सुन्न झाले आहेत.
2798 My teeth chattered with cold. थंडीने माझे दात बडबडले.
2799 It was cold, and, in addition, it was windy. थंडी होती, शिवाय, वारा होता.
2800 I’m very sensitive to cold. May I have another blanket? मी थंडीबद्दल खूप संवेदनशील आहे. मला आणखी एक घोंगडी मिळेल का?
2801 Nobody wants to work outdoors on a cold day. थंडीच्या दिवसात घराबाहेर काम करण्याची कोणालाच इच्छा नसते.
2802 The cold weather continued for three weeks. तीन आठवडे थंडीचा कडाका कायम होता.
2803 Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. थंड हिवाळ्याचा अंदाज घेऊन आम्ही एक मोठा स्टोव्ह विकत घेतला.
2804 The cold winter will soon be over. थंडीचा कडाका लवकरच संपणार आहे.
2805 This meat stays good in cold weather. हे मांस थंड वातावरणात चांगले राहते.
2806 When you breathe out in cold weather, you can see your breath. जेव्हा तुम्ही थंड वातावरणात श्वास सोडता तेव्हा तुम्ही तुमचा श्वास पाहू शकता.
2807 It is difficult to wake up on cold mornings. थंडीच्या दिवशी सकाळी उठणे अवघड असते.
2808 The cold climate affected his health. थंडीमुळे त्याच्या तब्येतीवर परिणाम झाला.
2809 I’m cold. May I close the window? मी थंड आहे. मी खिडकी बंद करू का?
2810 As it is cold, you may keep your overcoat on. थंडी असल्याने तुम्ही तुमचा ओव्हरकोट घालू शकता.
2811 Bottoms up! तळापासून!
2812 I’m looking for batteries. मी बॅटरी शोधत आहे.
2813 Dry wood burns quickly. कोरडे लाकूड लवकर जळते.
2814 Dry sand absorbs water. कोरडी वाळू पाणी शोषून घेते.
2815 Bring me a dry towel. माझ्यासाठी कोरडा टॉवेल आण.
2816 When I bite down, this tooth hurts. जेव्हा मी चावतो तेव्हा हा दात दुखतो.
2817 Don’t come near the bulldog in case it bites. बुलडॉग चावल्यास त्याच्या जवळ येऊ नका.
2818 I have lived in Kamakura for twelve years. मी कामाकुरा येथे बारा वर्षे राहिलो आहे.
2819 The shareholders meeting was held. भागधारकांची बैठक झाली.
2820 Shareholders were concerned about the company’s swift expansion overseas. परदेशात कंपनीच्या झपाट्याने होणार्‍या विस्ताराबद्दल शेअरधारक चिंतेत होते.
2821 The stock market is in a prolonged slump. शेअर बाजारात दीर्घकाळ मंदी आहे.
2822 Will you open the bag? बॅग उघडशील का?
2823 You may leave your bag here. तुम्ही तुमची बॅग इथे सोडू शकता.
2824 The eagle does not catch flies. गरुड माशी पकडत नाही.
2825 Don’t step on the broken glass. तुटलेल्या काचेवर पाऊल ठेवू नका.
2826 You must perform all assignments in a timely manner. आपण सर्व असाइनमेंट वेळेवर पूर्ण करणे आवश्यक आहे.
2827 How much was the additional charge? अतिरिक्त शुल्क किती होते?
2828 Don’t cut in line. ओळीत कापू नका.
2829 Don’t buy things on credit. उधारीवर वस्तू खरेदी करू नका.
2830 Hang your coat on the hook. आपला कोट हुकवर लटकवा.
2831 Wipe the sweat from your brow. आपल्या कपाळावरचा घाम पुसून टाका.
2832 The sweat was dripping off my brow. माझ्या कपाळातून घाम टपकत होता.
2833 It’s a piece of cake. हा केकचा तुकडा आहे.
2834 Do you play a musical instrument? तुम्ही वाद्य वाजवता का?
2835 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. आशावादी आरशात पाहतो आणि अधिक आशावादी होतो, निराशावादी अधिक निराशावादी.
2836 Easy come, easy go. सहज येणे, सोपे जाणे.
2837 Have fun. मजा करा.
2838 Are you enjoying it? तुम्ही त्याचा आनंद घेत आहात का?
2839 Time goes by quickly when you’re having fun. तुम्ही मजा करत असताना वेळ लवकर निघून जातो.
2840 I’m looking forward to it. मी त्याची वाट पाहत आहे.
2841 Did you have a good time? तुमचा वेळ चांगला गेला का?
2842 Let’s have some fun. चला थोडी मजा करूया.
2843 I hope you’re having fun. मला आशा आहे की तुम्ही मजा करत आहात.
2844 Are you having a good time? तुमचा वेळ चांगला आहे का?
2845 I hope you had a nice trip. मला आशा आहे की तुमची सहल छान झाली असेल.
2846 Thank you for the pleasant evening. आनंददायी संध्याकाळबद्दल धन्यवाद.
2847 Sweet dreams, Timmy. गोड स्वप्ने, टिमी.
2848 Have a nice weekend. तुमचा शनिवार व रविवार चांगला जावो.
2849 Did you have a good weekend? तुमचा शनिवार व रविवार चांगला गेला का?
2850 Have a nice vacation. एक छान सुट्टी आहे.
2851 Let’s sing a happy song. चला एक आनंदी गाणे गाऊ.
2852 He was at a loss as to which faculty to choose. कोणती फॅकल्टी निवडायची याबाबत तो तोट्यात होता.
2853 The students sat still, listening to the lecture. विद्यार्थी शांत बसून व्याख्यान ऐकत होते.
2854 The students demonstrated against the new government. विद्यार्थ्यांनी नव्या सरकारच्या विरोधात निदर्शने केली.
2855 The students stood waiting for a bus. विद्यार्थी बसची वाट पाहत उभे होते.
2856 I don’t think any more students want to come. मला वाटत नाही आणखी विद्यार्थी यायचे आहेत.
2857 This is a store that caters specially to students. हे एक स्टोअर आहे जे विशेषतः विद्यार्थ्यांना पुरवते.
2858 All of the students were present. सर्व विद्यार्थी उपस्थित होते.
2859 All the students will partake in the play. सर्व विद्यार्थी या नाटकात सहभागी होणार आहेत.
2860 I got to know him when I was a student. मी विद्यार्थी असताना त्यांची ओळख झाली.
2861 I studied in England for six months when I was a student. मी विद्यार्थी असताना सहा महिने इंग्लंडमध्ये शिकलो.
2862 Students have a holiday on Foundation Day. स्थापना दिनानिमित्त विद्यार्थ्यांना सुट्टी असते.
2863 Students have access to the library. विद्यार्थ्यांना ग्रंथालयात प्रवेश आहे.
2864 Students must keep silent during class. वर्गात विद्यार्थ्यांनी मौन बाळगावे.
2865 All the students protested against the war. सर्व विद्यार्थ्यांनी युद्धाचा निषेध केला.
2866 None of the students were late for school. एकाही विद्यार्थ्याला शाळेसाठी उशीर झाला नाही.
2867 Every student has free access to the library. प्रत्येक विद्यार्थ्याला ग्रंथालयात मोफत प्रवेश आहे.
2868 All the students attended the party. या पार्टीला सर्व विद्यार्थी उपस्थित होते.
2869 Half of the students are absent. निम्मे विद्यार्थी गैरहजर आहेत.
2870 Some of the students like to play the guitar. काही विद्यार्थ्यांना गिटार वाजवायला आवडते.
2871 A majority of students dislike history. बहुसंख्य विद्यार्थ्यांना इतिहास आवडत नाही.
2872 The number of students is decreasing year by year. विद्यार्थ्यांची संख्या वर्षानुवर्षे कमी होत आहे.
2873 I used to play tennis when I was a student. मी विद्यार्थी असताना टेनिस खेळायचो.
2874 Some of the students were from Asia and the others were from Europe. काही विद्यार्थी आशियातील तर काही युरोपातील होते.
2875 Almost all the students like English. जवळजवळ सर्व विद्यार्थ्यांना इंग्रजी आवडते.
2876 I often wrote to her when I was a student. मी विद्यार्थी असताना तिला अनेकदा पत्र लिहायचे.
2877 Memories of my college days come to my mind. माझ्या कॉलेजच्या दिवसांच्या आठवणी मनात येतात.
2878 Two-thirds of the students came to the meeting. दोन तृतीयांश विद्यार्थी सभेला आले.
2879 Admission to students only. फक्त विद्यार्थ्यांना प्रवेश.
2880 The students learned many poems by heart. विद्यार्थ्यांनी अनेक कविता मनापासून शिकल्या.
2881 The students noted down every word the teacher said. शिक्षकांनी सांगितलेला प्रत्येक शब्द विद्यार्थ्यांनी टिपला.
2882 The students sat still all the time. विद्यार्थी सर्व वेळ शांत बसले.
2883 The students assisted the professor in the investigation. विद्यार्थ्यांनी प्राध्यापकाला तपासात मदत केली.
2884 The students assembled in the classroom. विद्यार्थी वर्गात जमले.
2885 The students were all looking forward to the summer vacation. सर्व विद्यार्थी उन्हाळ्याच्या सुट्टीची आतुरतेने वाट पाहत होते.
2886 The students learned this poem by heart. विद्यार्थ्यांनी ही कविता मनापासून शिकली.
2887 The students were required to learn the Constitution by heart. विद्यार्थ्यांनी संविधान मनापासून शिकणे आवश्यक होते.
2888 Students took the lead in the campaign against pollution. प्रदूषणाविरोधातील मोहिमेत विद्यार्थ्यांनी पुढाकार घेतला.
2889 A student wants to see you. एका विद्यार्थ्याला तुम्हाला भेटायचे आहे.
2890 I am tired of eating at the school cafeteria. मला शाळेच्या कॅफेटेरियात खाऊन कंटाळा आला आहे.
2891 He is something of a scholar. तो एक विद्वान आहे.
2892 Learning is one thing, and common sense another. शिकणे ही एक गोष्ट आहे आणि सामान्य ज्ञान दुसरी.
2893 On leaving school, she got married to her classmate. शाळा सुटल्यावर तिचे वर्गमित्राशी लग्न झाले.
2894 What a fool he is to leave school. किती मूर्ख आहे तो शाळा सोडून.
2895 Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. शाळेच्या बाहेर, तिला कार्डबोर्डच्या खोक्यात घर नसलेले लोक दिसले.
2896 I like summer holidays better than school. मला शाळेपेक्षा उन्हाळ्याच्या सुट्ट्या जास्त आवडतात.
2897 I can walk to school in half an hour. मी अर्ध्या तासात चालत शाळेत जाऊ शकतो.
2898 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. कधीही शाळेत न गेलेला माणूस मालवाहू गाडीतून चोरी करू शकतो, परंतु जर त्याचे विद्यापीठात शिक्षण असेल तर तो संपूर्ण रेल्वे चोरू शकतो.
2899 I met her on my way to school. शाळेत जाताना मी तिला भेटलो.
2900 I met Tom on my way to school. शाळेत जाताना मी टॉमला भेटलो.
2901 Go to school. शाळेत जा.
2902 School begins the day after tomorrow. परवा शाळा सुरू होते.
2903 Is the school on this side of the river? नदीच्या या बाजूला शाळा आहे का?
2904 Our school was reduced to ashes. आमची शाळा राख झाली.
2905 The school is within walking distance of my house. शाळा माझ्या घरापासून चालत अंतरावर आहे.
2906 School begins on April the tenth. दहावी एप्रिलला शाळा सुरू होते.
2907 School begins in April. एप्रिलमध्ये शाळा सुरू होते.
2908 School starts next Monday. येत्या सोमवारपासून शाळा सुरू होत आहे.
2909 School reopens in September. सप्टेंबरमध्ये शाळा पुन्हा सुरू होईल.
2910 You shouldn’t go to school. तुम्ही शाळेत जाऊ नये.
2911 Is your school far from your home? तुमची शाळा तुमच्या घरापासून लांब आहे का?
2912 What time does school begin? शाळा किती वाजता सुरू होते?
2913 The school is farther than the station. शाळा स्टेशनपासून लांब आहे.
2914 School will soon be over for summer vacation. शाळांना उन्हाळ्याच्या सुट्ट्या लवकरच संपणार आहेत.
2915 The school is across from our house. शाळा आमच्या घराच्या पलीकडे आहे.
2916 School begins at nine and is over at six. शाळा नऊ वाजता सुरू होते आणि सहा वाजता संपते.
2917 School begins at eight-thirty. साडेआठ वाजता शाळा सुरू होते.
2918 The school is two kilometers ahead. शाळा दोन किलोमीटर पुढे आहे.
2919 School begins on April 8. 8 एप्रिलपासून शाळा सुरू होत आहे.
2920 The school gymnasium was enlarged. शाळेचा व्यायामशाळा मोठा करण्यात आला.
2921 We celebrated the centenary anniversary day. आम्ही शताब्दी वर्धापन दिन साजरा केला.
2922 You see some trees in front of the school. शाळेसमोर काही झाडे दिसतात.
2923 My school grades were average. माझ्या शाळेचे ग्रेड सरासरी होते.
2924 There is a bus stop near our school. आमच्या शाळेजवळ बस स्टॉप आहे.
2925 Though he lives within a stone’s throw of the school, he is often late. तो शाळेच्या दगडफेक परिसरात राहत असला तरी त्याला अनेकदा उशीर होतो.
2926 I’m going to join the school orchestra. मी शाळेच्या ऑर्केस्ट्रामध्ये सामील होणार आहे.
2927 Don’t be late for school. शाळेसाठी उशीर करू नका.
2928 I lost my purse on my way to school. शाळेत जाताना माझी पर्स हरवली.
2929 It’s time to go to school. शाळेत जायची वेळ झाली.
2930 Instead of going to school, he stayed at home. शाळेत जाण्याऐवजी तो घरीच राहिला.
2931 You are not supposed to smoke at school. तुम्ही शाळेत धुम्रपान करू नये.
2932 What subjects do you study at school? तुम्ही शाळेत कोणते विषय शिकता?
2933 School being over, we went swimming in the pool. शाळा संपली, आम्ही तलावात पोहायला गेलो.
2934 Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. काही त्यांच्या शाळांनी आयोजित केलेल्या गटात जातात, परंतु बहुतेक दोन आणि तीन गटात जातात.
2935 On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. शाळेतून घरी जाताना, मी आंघोळीत अडकलो आणि त्वचेवर ओले झालो.
2936 When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. शाळेतून घरी परतल्यावर ती आईला स्वयंपाकघरात मदत करू लागली.
2937 I have just come back from school. मी नुकताच शाळेतून परत आलो आहे.
2938 The final exams are approaching. अंतिम परीक्षा जवळ येत आहेत.
2939 The more you learn, the more you want to. तुम्ही जितके जास्त शिकाल, तितके तुम्हाला हवे आहे.
2940 You’re never too old to learn. तुम्ही शिकण्यासाठी कधीच म्हातारे नसता.
2941 One is never too old to learn. माणूस शिकण्यासाठी कधीच जुना नसतो.
2942 The revolutionary council met to plan strategy. रणनीती आखण्यासाठी क्रांतिकारी परिषदेची बैठक झाली.
2943 After the revolution, France became a republic. क्रांतीनंतर फ्रान्स प्रजासत्ताक बनले.
2944 The revolution ushered in a new era. क्रांतीने एका नव्या युगाची सुरुवात केली.
2945 The revolution has brought about many changes. क्रांतीने अनेक बदल घडवून आणले आहेत.
2946 I’d like a corner room. मला एक कोपऱ्यात खोली हवी आहे.
2947 One lump of sugar, please. कृपया एक गुठळी साखर.
2948 Please put a lump of sugar in my coffee. कृपया माझ्या कॉफीमध्ये साखरेचा एक गोळा घाला.
2949 You’ll find the shop around the corner. तुम्हाला कोपऱ्यात दुकान सापडेल.
2950 The house on the corner is ours. कोपऱ्यावरचे घर आमचे आहे.
2951 I will get even with you someday. Remember that. कधीतरी तुझ्या सोबत येईन. ते लक्षात ठेवा.
2952 Do you remember? आठवतंय का?
2953 I can’t promise anything, but I’ll do my best. मी काहीही वचन देऊ शकत नाही, परंतु मी माझे सर्वोत्तम प्रयत्न करेन.
2954 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. जपानी किमोनोमध्ये ती नक्कीच सुंदर दिसते.
2955 She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured. ती सुंदर नाही, हे नक्की, पण ती सुस्वभावी आहे.
2956 No doubt she loves him, but she won’t marry him. तिचं त्याच्यावर प्रेम आहे यात शंका नाही, पण ती त्याच्याशी लग्न करणार नाही.
2957 Certainly he is independent of him. नक्कीच तो त्याच्यापासून स्वतंत्र आहे.
2958 He is a clever boy, to be sure. तो एक हुशार मुलगा आहे, हे नक्की.
2959 He is, without question, the best man for the job. तो, कोणत्याही प्रश्नाशिवाय, नोकरीसाठी सर्वोत्तम माणूस आहे.
2960 I did write to him. मी त्याला पत्र लिहिले.
2961 I’m sure I’ve seen him before. मला खात्री आहे की मी त्याला आधी पाहिले आहे.
2962 I did see him. मी त्याला पाहिले.
2963 The hunter cannot exist without the hunted. शिकारीशिवाय शिकारी अस्तित्वात नाही.
2964 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. अण्वस्त्रे मानवजातीच्या विनाशाशिवाय काहीही आणणार नाहीत.
2965 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. अण्वस्त्रे मानवाचा नायनाट करू शकतात.
2966 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. अणुऊर्जा प्रकल्प धोकादायक आहेत, अण्वस्त्रांचा उल्लेख नाही.
2967 I’m going to make enlarged copies. मी मोठ्या प्रती बनवणार आहे.
2968 Each speaker was allotted five minutes. प्रत्येक स्पीकरला पाच मिनिटे देण्यात आली होती.
2969 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. प्रत्येक व्यक्ती जितकी अनोखी असेल तितका तो इतरांच्या शहाणपणात योगदान देतो.
2970 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. विविध संशोधनांतून हे निदर्शनास आले आहे की धोरणनिर्मितीवर खाजगी क्षेत्राचा फारसा प्रभाव नाही.
2971 Each of us has to be careful when driving. गाडी चालवताना आपल्यापैकी प्रत्येकाने काळजी घेणे आवश्यक आहे.
2972 Go to your posts. तुमच्या पोस्ट्सवर जा.
2973 Every nation has its peculiar character. प्रत्येक राष्ट्राचे वेगळे वैशिष्ट्य असते.
2974 Each country has its own customs. प्रत्येक देशाच्या स्वतःच्या प्रथा आहेत.
2975 Each member has to pay a membership fee. प्रत्येक सदस्याला सदस्यत्व शुल्क भरावे लागते.
2976 Each member has to pay 10,000 yen a month. प्रत्येक सदस्याला महिन्याला 10,000 येन भरावे लागतात.
2977 Each robot is equipped with a talking machine. प्रत्येक रोबोटमध्ये बोलण्याचे यंत्र आहे.
2978 Like water off a duck’s back. बदकाच्या पाठीवरील पाण्यासारखे.
2979 Houses were lined up alongside the highway. महामार्गालगत घरांच्या रांगा लागल्या होत्या.
2980 The town was defended by a large army. मोठ्या सैन्याने शहराचे रक्षण केले.
2981 Please give me a map of the town. कृपया मला शहराचा नकाशा द्या.
2982 As a rule, she is an early riser. एक नियम म्हणून, ती एक लवकर riser आहे.
2983 It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. असे म्हटले जाऊ शकते की, एक नियम म्हणून, जपानचे हवामान सौम्य आहे.
2984 Generally speaking, the climate of Japan is mild. सर्वसाधारणपणे, जपानचे हवामान सौम्य आहे.
2985 As a rule, twins have a lot in common. नियमानुसार, जुळ्या मुलांमध्ये बरेच साम्य आहे.
2986 Generally speaking, the climate here is mild. सर्वसाधारणपणे, येथील हवामान सौम्य आहे.
2987 Generally speaking, women live longer than men. सर्वसाधारणपणे, स्त्रिया पुरुषांपेक्षा जास्त काळ जगतात.
2988 On the whole, the country has a severe climate. एकूणच, देशात गंभीर वातावरण आहे.
2989 As a rule, hail falls in the summer. नियमानुसार, उन्हाळ्यात गारा पडतात.
2990 On the whole, the elite are not sensitive to criticism. एकूणच, उच्चभ्रू लोक टीकेला संवेदनशील नाहीत.
2991 On the whole, the Japanese are conservative. एकूणच, जपानी लोक पुराणमतवादी आहेत.
2992 As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. एक नियम म्हणून, जपानी लोक परदेशी भाषा चांगले नाहीत.
2993 Generally speaking, boys can run faster than girls. सर्वसाधारणपणे, मुले मुलींपेक्षा वेगाने धावू शकतात.
2994 By and large, women can bear pain better than men. सर्वसाधारणपणे, स्त्रिया पुरुषांपेक्षा चांगले वेदना सहन करू शकतात.
2995 By and large, reporters don’t hesitate to intrude on one’s privacy. एकूणच, पत्रकार एखाद्याच्या गोपनीयतेमध्ये घुसखोरी करण्यास अजिबात संकोच करत नाहीत.
2996 As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours. नियमानुसार, उबदार देशांचे रहिवासी लवकर तास ठेवतात.
2997 Some medicine does us harm. काही औषधांमुळे आपले नुकसान होते.
2998 You must not read such books as will do you harm. तुमचे नुकसान होईल अशी पुस्तके तुम्ही वाचू नका.
2999 Do you have any cough medicine? तुमच्याकडे खोकल्याचे औषध आहे का?
3000 You should buy some cough medicine and aspirin. तुम्ही खोकल्याची काही औषधे आणि ऍस्पिरिन खरेदी करावी.

 

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *