fbpx
Skip to content

Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 33

The need for communication transcends borders and cultures. For those seeking to connect across the linguistic bridge between English and Tamil, a variety of tools and resources are available. Whether you need to translate English to Tamil, Tamil to English, or convert Tamil to English, there are options to suit your needs.

For immediate translation needs, English to Tamil language translation apps and Tamil to English translation apps offer convenient solutions. These apps allow you to quickly translate words, phrases, and even sentences with the touch of a button.

For those seeking deeper understanding, resources like “English meaning to Tamil meaning” dictionaries and “Tamil meaning to English meaning” glossaries provide detailed information about word meanings and usage. This allows you to move beyond simple translation and gain a more nuanced understanding of the language.

Beyond translation tools, learning “English Through Tamil” or “Tamil Through English” provides long-term benefits. By immersing yourself in the language you wish to learn, you can develop your fluency and gain a deeper appreciation for its culture and history.

No matter your level of expertise or specific needs, there’s a way for you to bridge the gap between English and Tamil. So embrace the journey of language learning and discover the world of possibilities that opens up when you can connect with others on a deeper level. For More such sentences CLICK HERE to download our 100% Free app from google play store.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

32001 He took out his passport. பாஸ்போர்ட்டை எடுத்தான்.
32002 Does he go to school by bus? அவர் பள்ளிக்கு பேருந்தில் செல்கிறாரா?
32003 He’s waiting at the bus stop. பேருந்து நிறுத்தத்தில் காத்திருக்கிறான்.
32004 He laid his bag on the table. அவன் தன் பையை மேசையில் வைத்தான்.
32005 He backed abruptly away. அவர் சட்டென்று பின்வாங்கினார்.
32006 He was educated at a public school. அரசுப் பள்ளியில் படித்தவர்.
32007 He likes ham and eggs. அவருக்கு ஹாம் மற்றும் முட்டைகள் பிடிக்கும்.
32008 He was cast as Hamlet. அவர் ஹேம்லெட்டாக நடித்தார்.
32009 He played the part of Hamlet. அவர் ஹேம்லெட்டின் பாத்திரத்தில் நடித்தார்.
32010 He painted a picture of roses. அவர் ரோஜாக்களின் படத்தை வரைந்தார்.
32011 He waited for his son with anxiety. பதட்டத்துடன் மகனுக்காகக் காத்திருந்தார்.
32012 He is cultivating roses. ரோஜா செடிகளை பயிரிட்டு வருகிறார்.
32013 He lost his balance and fell off his bicycle. சமநிலை இழந்து சைக்கிளில் இருந்து கீழே விழுந்தார்.
32014 He failed to wake Harry up. அவர் ஹாரியை எழுப்பத் தவறிவிட்டார்.
32015 He succeeded in waking Harry up. ஹாரியை எழுப்புவதில் வெற்றி பெற்றார்.
32016 He is proud of having been educated in Paris. பாரிசில் கல்வி பயின்ற பெருமை அவருக்கு உண்டு.
32017 He set off to Paris. அவர் பாரிஸுக்குப் புறப்பட்டார்.
32018 He made a journey to Paris. அவர் பாரிஸ் பயணம் செய்தார்.
32019 He went to London via Paris. பாரிஸ் வழியாக லண்டன் சென்றார்.
32020 He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii. அவர் ஹவாய் பயணத்தை வென்றது போல் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறார்.
32021 He wiped his hands on a handkerchief. கைக்குட்டையில் கைகளைத் துடைத்துக் கொண்டான்.
32022 He blew his nose in a handkerchief. கைக்குட்டையில் மூக்கை ஊதினான்.
32023 He took out his handkerchief. அவன் கைக்குட்டையை வெளியே எடுத்தான்.
32024 He is handsome, and what is more very rich. அவர் அழகானவர், மேலும் பணக்காரர்.
32025 He is handsome and clever. அவர் அழகானவர் மற்றும் புத்திசாலி.
32026 He had barely enough money to buy bread and milk. ரொட்டி மற்றும் பால் வாங்குவதற்கு அவரிடம் போதுமான பணம் இல்லை.
32027 He drove in a nail with his hammer. அவர் தனது சுத்தியலால் ஒரு ஆணியை ஓட்டினார்.
32028 He became a pianist. அவர் ஒரு பியானோ கலைஞரானார்.
32029 He knows how to play the piano. அவருக்கு பியானோ வாசிக்கத் தெரியும்.
32030 Does he play the piano? அவர் பியானோ வாசிப்பாரா?
32031 Can he play the piano? அவர் பியானோ வாசிக்க முடியுமா?
32032 He was playing the piano. அவர் பியானோ வாசித்துக் கொண்டிருந்தார்.
32033 He was drunk on beer. அவர் பீர் குடித்திருந்தார்.
32034 He drank three bottles of beer. மூன்று பாட்டில் பீர் குடித்தார்.
32035 He has two Picassos. அவருக்கு இரண்டு பிக்காசோக்கள் உள்ளன.
32036 He was run over and killed on the spot. இதில் அவர் தூக்கி வீசப்பட்டு சம்பவ இடத்திலேயே பலியானார்.
32037 He made a very valuable discovery. அவர் மிகவும் மதிப்புமிக்க கண்டுபிடிப்பு செய்தார்.
32038 He lived on crackers and water for three days. அவர் மூன்று நாட்கள் பட்டாசு மற்றும் தண்ணீருடன் வாழ்ந்தார்.
32039 He was careless in handling his pistol. அவர் தனது கைத்துப்பாக்கியை கையாள்வதில் கவனக்குறைவாக இருந்தார்.
32040 He works hard because he is anxious to succeed. வெற்றி பெற வேண்டும் என்ற ஆர்வத்தில் கடுமையாக உழைக்கிறார்.
32041 It scared the daylights out of him. அது அவனுக்கு பகல் வெளிச்சத்தை பயமுறுத்தியது.
32042 He has a video. அவரிடம் ஒரு வீடியோ உள்ளது.
32043 He speaks English with a strong German accent. அவர் வலுவான ஜெர்மன் உச்சரிப்புடன் ஆங்கிலம் பேசுகிறார்.
32044 He burned himself badly. அவர் தன்னை மோசமாக எரித்துக்கொண்டார்.
32045 He was suffering from a bad headache. கடுமையான தலைவலியால் அவதிப்பட்டு வந்தார்.
32046 Harry fell seriously ill. ஹாரி கடுமையாக நோய்வாய்ப்பட்டார்.
32047 He was badly wounded. அவர் படுகாயமடைந்தார்.
32048 He is in great trouble. பெரும் சிரமத்தில் இருக்கிறார்.
32049 He was very poor. அவர் மிகவும் ஏழையாக இருந்தார்.
32050 He is very depressed. மிகுந்த மன உளைச்சலில் இருக்கிறார்.
32051 He likes taking a walk by himself. அவர் தனியாக நடக்க விரும்புகிறார்.
32052 The moment he was alone, he opened the letter. தனிமையில் இருந்த தருணத்தில் கடிதத்தைத் திறந்தான்.
32053 The moment that he was alone he opened the letter. தனியாக இருந்த தருணத்தில் கடிதத்தை திறந்தான்.
32054 He comes here once a month. மாதம் ஒருமுறை இங்கு வருவார்.
32055 He drank orange juice out of a bottle. ஒரு பாட்டிலில் இருந்து ஆரஞ்சு சாறு குடித்தார்.
32056 He filled the bottle with water. பாட்டிலில் தண்ணீர் நிரப்பினான்.
32057 He’s very fair-minded. அவர் மிகவும் நேர்மையானவர்.
32058 He looks old, but he is still in his twenties. வயதானவராகத் தெரிகிறார், ஆனால் இன்னும் இருபதுகளில் இருக்கிறார்.
32059 He decided to go to France. அவர் பிரான்ஸ் செல்ல முடிவு செய்தார்.
32060 He understands French. அவருக்கு பிரெஞ்சு மொழி தெரியும்.
32061 He is fluent in French. அவர் பிரெஞ்சு மொழியில் சரளமாக பேசக்கூடியவர்.
32062 He doesn’t know French at all. அவருக்கு பிரெஞ்சு மொழியே தெரியாது.
32063 He knows neither French nor German. அவருக்கு பிரெஞ்சு அல்லது ஜெர்மன் தெரியாது.
32064 He could not speak French well. அவருக்கு பிரெஞ்சு மொழி நன்றாகப் பேசத் தெரியாது.
32065 He is capable of teaching French. அவர் பிரெஞ்சு மொழியைக் கற்பிப்பதில் வல்லவர்.
32066 He went to Paris to study French. அவர் பிரெஞ்சு படிக்க பாரிஸ் சென்றார்.
32067 He is second to none in his command of French. பிரெஞ்சு மொழியின் கட்டுப்பாட்டில் அவர் யாருக்கும் இரண்டாவது இல்லை.
32068 He can speak French well. அவருக்கு பிரெஞ்சு மொழி நன்றாகத் தெரியும்.
32069 He tried to learn French. அவர் பிரெஞ்சு மொழியைக் கற்க முயன்றார்.
32070 He doesn’t speak French, neither do I. அவருக்கும் பிரெஞ்சு மொழி தெரியாது, எனக்கும் தெரியாது.
32071 He speaks French. அவர் பிரெஞ்சு மொழி பேசுகிறார்.
32072 He both speaks and writes French. அவர் இருவரும் பிரஞ்சு பேசுகிறார் மற்றும் எழுதுகிறார்.
32073 He could speak French. அவர் பிரெஞ்சு மொழி பேசக்கூடியவர்.
32074 Can he speak French? அவர் பிரெஞ்சு பேச முடியுமா?
32075 He can speak French, and obviously English. அவர் பிரஞ்சு, மற்றும் வெளிப்படையாக ஆங்கிலம் பேச முடியும்.
32076 He pressed the brake pedal. பிரேக் பெடலை அழுத்தினான்.
32077 He rolled off the bed. அவர் படுக்கையில் இருந்து உருண்டார்.
32078 He lay on his back on the bed. படுக்கையில் முதுகில் சாய்ந்தான்.
32079 He was lying in bed a long time. அவர் நீண்ட நேரம் படுக்கையில் படுத்திருந்தார்.
32080 He lay down on the bed. கட்டிலில் படுத்துக் கொண்டான்.
32081 He sat on the bed. படுக்கையில் அமர்ந்தான்.
32082 He is an expert driver. அவர் ஒரு சிறந்த ஓட்டுநர்.
32083 He is afraid of snakes. அவருக்கு பாம்புகள் என்றால் பயம்.
32084 He was guilty of a blunder. அவர் ஒரு தவறு செய்தவர்.
32085 He is lying on the bench. அவர் பெஞ்சில் படுத்திருக்கிறார்.
32086 He was sitting on a bench. அவர் ஒரு பெஞ்சில் அமர்ந்திருந்தார்.
32087 He didn’t believe Ben’s words. பென்னின் வார்த்தைகளை அவன் நம்பவில்லை.
32088 He took up his pen and began to write. பேனாவை எடுத்து எழுத ஆரம்பித்தான்.
32089 He got out his pen. அவன் பேனாவை வெளியே எடுத்தான்.
32090 He took out his pen to sign his check. காசோலையில் கையெழுத்திட பேனாவை எடுத்தான்.
32091 He explained the process of building a boat. படகு கட்டும் முறையை விளக்கினார்.
32092 He got the ball. அவர் பந்து பெற்றார்.
32093 He kicked the ball. அவர் பந்தை உதைத்தார்.
32094 He had heard some other stories. வேறு சில கதைகளையும் கேட்டிருந்தார்.
32095 He decided to seek information elsewhere. வேறு இடத்தில் தகவல்களைத் தேட முடிவு செய்தார்.
32096 He has much more money than I have. என்னிடம் இருப்பதை விட அவரிடம் அதிக பணம் உள்ளது.
32097 He put his hands in his pockets. பாக்கெட்டுகளில் கைகளை வைத்தான்.
32098 He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets. சட்டைப் பைக்குள் கைகளை வைக்கும் பழக்கத்தில் விழுந்துவிட்டார்.
32099 He is allergic to dust. அவருக்கு தூசி ஒவ்வாமை.
32100 He has come from Boston. அவர் பாஸ்டனில் இருந்து வந்துள்ளார்.
32101 He is loyal to his boss. அவர் தனது முதலாளிக்கு விசுவாசமாக இருக்கிறார்.
32102 He stuck a flower in his buttonhole. அவன் தன் பொத்தான் துளையில் ஒரு பூவை மாட்டிக்கொண்டான்.
32103 He pressed the button and waited. பட்டனை அழுத்தி காத்திருந்தான்.
32104 He stood aloof. அவன் ஒதுங்கி நின்றான்.
32105 Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. பாடிபில்டிங் அவரது பொழுதுபோக்காக உள்ளது, எனவே அவர் மிகவும் உறுதியான இறுக்கமான உடலைக் கொண்டிருக்கிறார், நிறைய தசை வரையறைகளுடன் இருக்கிறார்.
32106 He had difficulty in finding his way to the hotel. ஹோட்டலுக்குச் செல்லும் வழியைக் கண்டுபிடிக்க முடியாமல் சிரமப்பட்டார்.
32107 He earns his living as a hotel boy. ஹோட்டல் பையனாக தனது வாழ்க்கையை சம்பாதிக்கிறார்.
32108 He is almost always at home. அவர் எப்போதும் வீட்டில் இருப்பார்.
32109 He seldom, if ever, goes to the cinema. அவர் எப்போதாவது சினிமாவுக்கு செல்வது அரிது.
32110 He hardly works. அவர் அரிதாகவே வேலை செய்கிறார்.
32111 He comes here almost every day. அவர் கிட்டத்தட்ட ஒவ்வொரு நாளும் இங்கு வருகிறார்.
32112 He seldom, if ever, comes. அவர் எப்போதாவது வருவார்.
32113 He is almost six feet tall. அவர் கிட்டத்தட்ட ஆறடி உயரம்.
32114 He is about my age. அவருக்கு என் வயது ஏறக்குறைய.
32115 He translated Homer from the Greek into English. ஹோமரை கிரேக்க மொழியில் இருந்து ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்த்தார்.
32116 He bought a Honda. அவர் ஹோண்டா வாங்கினார்.
32117 He is nothing but a child. அவன் ஒன்றும் குழந்தை இல்லை.
32118 He has, say, fifty thousand yen. அவரிடம் ஐம்பதாயிரம் யென் உள்ளது.
32119 He is indeed a clever boy. அவர் உண்மையில் ஒரு புத்திசாலி பையன்.
32120 He was about to start. அவர் தொடங்கவிருந்தார்.
32121 He was just on the verge of going to sleep. தூங்கப் போகும் தருவாயில் தான் இருந்தான்.
32122 He started his day with a good breakfast. நல்ல காலை உணவோடு தன் நாளைத் தொடங்கினான்.
32123 Is he still here? அவர் இன்னும் இங்கே இருக்கிறாரா?
32124 He is still here. அவர் இன்னும் இங்கே இருக்கிறார்.
32125 He’ll be here again. அவர் மீண்டும் இங்கு வருவார்.
32126 He came here again. மீண்டும் இங்கு வந்தான்.
32127 He is still very much alive. அவர் இன்னும் உயிருடன் இருக்கிறார்.
32128 He is still in bed. அவர் இன்னும் படுக்கையில் இருக்கிறார்.
32129 He is just a kid. அவர் ஒரு குழந்தை.
32130 He has not yet recovered consciousness. அவர் இன்னும் சுயநினைவு திரும்பவில்லை.
32131 He hasn’t returned yet. அவர் இன்னும் திரும்பவில்லை.
32132 He is still full of energy. அவர் இன்னும் ஆற்றல் நிறைந்தவர்.
32133 He lost his umbrella again. மீண்டும் குடையை இழந்தான்.
32134 He has not realized his mistakes yet. அவர் தனது தவறுகளை இன்னும் உணரவில்லை.
32135 Did he fail again? அவர் மீண்டும் தோல்வியடைந்தாரா?
32136 He is still young. அவர் இன்னும் இளமையாக இருக்கிறார்.
32137 He hasn’t written the letter yet. அவர் இன்னும் கடிதம் எழுதவில்லை.
32138 He is still alive. அவர் இன்னும் உயிருடன் இருக்கிறார்.
32139 It is said that he is still alive. அவர் இன்னும் உயிருடன் இருப்பதாக கூறப்படுகிறது.
32140 He is still angry. அவர் இன்னும் கோபமாக இருக்கிறார்.
32141 He hasn’t answered my letter yet. எனது கடிதத்திற்கு அவர் இன்னும் பதிலளிக்கவில்லை.
32142 He came back again. மீண்டும் திரும்பி வந்தான்.
32143 He still wants to come. அவர் இன்னும் வர விரும்புகிறார்.
32144 He is still standing. அவர் இன்னும் நிற்கிறார்.
32145 He took poison by mistake. தவறுதலாக விஷம் குடித்தார்.
32146 He does not watch TV at all. அவர் டிவி பார்ப்பதே இல்லை.
32147 He’s quite crazy about golfing. அவர் கோல்ஃப் விளையாட்டில் மிகவும் பைத்தியம்.
32148 He has no sense of humor. அவருக்கு நகைச்சுவை உணர்வு இல்லை.
32149 He is quite young in spirit. அவர் ஆவியில் மிகவும் இளமையாக இருக்கிறார்.
32150 He has quite a novel idea. அவருக்கு ஒரு புதுமையான யோசனை இருக்கிறது.
32151 He is every inch a gentleman. அவர் ஒவ்வொரு அங்குலமும் ஒரு ஜென்டில்மேன்.
32152 He is entirely ignorant of the world. அவர் உலகத்தைப் பற்றி முற்றிலும் அறியாதவர்.
32153 He has absolutely no respect for other people’s feelings. மற்றவர்களின் உணர்வுகளுக்கு அவர் முற்றிலும் மதிப்பதில்லை.
32154 He is totally dependent on his parents. அவன் முழுக்க முழுக்க பெற்றோரைச் சார்ந்து இருக்கிறான்.
32155 He struck a match. அவர் ஒரு போட்டியில் அடித்தார்.
32156 He will soon get used to the climate here. இங்குள்ள சீதோஷ்ண நிலைக்கு விரைவில் பழகிவிடுவார்.
32157 Will he be here soon? அவர் விரைவில் இங்கு வருவாரா?
32158 It won’t be long before he can play baseball again. அவர் மீண்டும் பேஸ்பால் விளையாடுவதற்கு நீண்ட காலம் இருக்காது.
32159 He leaves the parental roof soon. அவர் விரைவில் பெற்றோரின் கூரையை விட்டு வெளியேறுகிறார்.
32160 He is likely to arrive soon. அவர் விரைவில் வர வாய்ப்புள்ளது.
32161 It was not long before he arrived. அவர் வருவதற்கு வெகுநேரம் ஆகவில்லை.
32162 He talks as if he knew the secret. ரகசியம் தெரிந்தது போல் பேசுகிறார்.
32163 He went on talking as though nothing had happened. எதுவும் நடக்காதது போல் பேசிக்கொண்டே சென்றார்.
32164 He acts as if he were a king. அரசன் போல் நடந்து கொள்கிறான்.
32165 He looked as if he had not eaten for days. வெகு நாட்களாகச் சாப்பிடாதவன் போல் இருந்தான்.
32166 He behaved as if he were crazy. பைத்தியம் பிடித்தது போல் நடந்து கொண்டார்.
32167 Because he was just like a child, he yielded to temptation. அவர் ஒரு குழந்தையைப் போலவே இருந்ததால், அவர் சோதனைக்கு அடிபணிந்தார்.
32168 He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes. விபத்தை கண்ணால் பார்த்தது போல் என்னிடம் கூறினார்.
32169 He reddened like a schoolboy. பள்ளி மாணவன் போல் சிவந்தான்.
32170 He lives as if he were a millionaire. அவர் ஒரு கோடீஸ்வரர் போல் வாழ்கிறார்.
32171 He looked as if he had seen a ghost. அவன் பேயை பார்த்தது போல் இருந்தான்.
32172 He is kind to those around him. அவர் தன்னைச் சுற்றியுள்ளவர்களிடம் அன்பாக இருப்பார்.
32173 He is proud of being a musician. இசையமைப்பாளர் என்பதில் பெருமை கொள்கிறார்.
32174 He drank a whole bottle of milk. ஒரு பாட்டில் பால் முழுவதையும் குடித்தார்.
32175 He often quotes Milton. அவர் அடிக்கடி மில்டனை மேற்கோள் காட்டுகிறார்.
32176 They were all surprised to see me there. அவர்கள் அனைவரும் என்னை அங்கே பார்த்து ஆச்சரியப்பட்டார்கள்.
32177 He wanted to be respected by everybody. அவர் அனைவராலும் மதிக்கப்பட வேண்டும் என்று விரும்பினார்.
32178 He came after everybody had come. எல்லோரும் வந்த பிறகு அவர் வந்தார்.
32179 He is well spoken of by everybody. எல்லோராலும் நன்றாகப் பேசப்படுபவர்.
32180 He finally realized that Mary had made a fool of him. மேரி தன்னை முட்டாளாக்கிவிட்டாள் என்பதை அவர் இறுதியாக உணர்ந்தார்.
32181 Did he go to see Mary? அவர் மேரியைப் பார்க்கச் சென்றாரா?
32182 He is Mary’s brother, I should think. அவர் மேரியின் சகோதரர், நான் நினைக்க வேண்டும்.
32183 He put the ring on Mary’s finger. அந்த மோதிரத்தை மேரியின் விரலில் போட்டார்.
32184 He wore glasses. கண்ணாடி அணிந்திருந்தார்.
32185 Even with his glasses, he doesn’t see very well. கண்ணாடி போட்டாலும் அவருக்கு நன்றாகத் தெரியவில்லை.
32186 I met her during my stay in Mexico. நான் மெக்சிகோவில் தங்கியிருந்த போது அவளை சந்தித்தேன்.
32187 He is making great progress in English. ஆங்கிலத்தில் பெரும் முன்னேற்றம் கண்டு வருகிறார்.
32188 He seldom comes to see me. அவர் என்னைப் பார்க்க எப்போதாவது வருவார்.
32189 He rarely gives up. அவர் அரிதாகவே கைவிடுகிறார்.
32190 He hardly ever works. அவர் அரிதாகவே வேலை செய்கிறார்.
32191 He seldom writes to his father. அவர் தனது தந்தைக்கு எப்போதாவது எழுதுவார்.
32192 Seldom does he get angry. அவர் எப்போதாவது கோபப்படுவார்.
32193 He seldom writes to his parents. அவர் பெற்றோருக்கு எழுதுவது அரிது.
32194 He’s two years older than Mary is. அவர் மேரியை விட இரண்டு வயது மூத்தவர்.
32195 He began to whistle a tune. அவர் ஒரு டியூனை விசில் அடிக்க ஆரம்பித்தார்.
32196 He has been on sick leave for a month now. அவர் இப்போது ஒரு மாதமாக உடல்நலக்குறைவு விடுமுறையில் இருக்கிறார்.
32197 He ought to have come by now. அவர் இந்நேரம் வந்திருக்க வேண்டும்.
32198 Has he come yet? அவர் இன்னும் வந்தாரா?
32199 He no longer works here. அவர் இனி இங்கு வேலை செய்வதில்லை.
32200 He is no longer living here. அவர் இப்போது இங்கு வசிக்கவில்லை.
32201 He no longer lives here. அவர் இனி இங்கு வசிக்கவில்லை.
32202 He is already here. அவர் ஏற்கனவே இங்கே இருக்கிறார்.
32203 He will soon come back. அவர் விரைவில் திரும்பி வருவார்.
32204 He was almost asleep. ஏறக்குறைய தூங்கிக் கொண்டிருந்தான்.
32205 He does not live there any more. அவர் இனி அங்கு வசிக்கவில்லை.
32206 He’s already left. அவர் ஏற்கனவே விட்டுவிட்டார்.
32207 He is now almost as tall as his father is. அவர் இப்போது கிட்டத்தட்ட அவரது தந்தையின் உயரத்தில் இருக்கிறார்.
32208 He is eager to meet her again. அவளை மீண்டும் சந்திக்க ஆவலாக இருக்கிறான்.
32209 Is he back already? அவர் ஏற்கனவே திரும்பி வந்தாரா?
32210 Has he returned yet? அவர் இன்னும் திரும்பி வந்தாரா?
32211 He has already gone home. அவர் ஏற்கனவே வீட்டிற்கு சென்றுவிட்டார்.
32212 Has he gone already? அவர் ஏற்கனவே சென்றுவிட்டாரா?
32213 He is no longer a member of our club. அவர் இப்போது எங்கள் கிளப்பில் உறுப்பினராக இல்லை.
32214 He is old enough to understand it. அதைப் புரிந்துகொள்ளும் வயது அவருக்கு இருக்கிறது.
32215 Has he finished his homework yet? அவர் இன்னும் வீட்டுப்பாடத்தை முடித்துவிட்டாரா?
32216 He may have already departed. அவர் ஏற்கனவே கிளம்பியிருக்கலாம்.
32217 He is no longer a boy. அவர் இப்போது ஒரு பையன் இல்லை.
32218 As he is already of age, he can vote. அவருக்கு ஏற்கனவே வயதாகிவிட்டதால், அவர் வாக்களிக்கலாம்.
32219 He is not the shy boy he used to be. அவர் முன்பு இருந்த வெட்கப் பையன் இல்லை.
32220 He knew full well that he didn’t have long to live. அவர் நீண்ட காலம் வாழ வேண்டியதில்லை என்பது அவருக்கு நன்றாகவே தெரியும்.
32221 Has he arrived yet? அவர் இன்னும் வந்தாரா?
32222 Has he arrived already? அவர் ஏற்கனவே வந்துவிட்டாரா?
32223 He should have arrived by now. அவர் இந்நேரம் வந்திருக்க வேண்டும்.
32224 He has already had lunch. அவர் ஏற்கனவே மதிய உணவு சாப்பிட்டுவிட்டார்.
32225 He promised not to tell another lie. இன்னொரு பொய் சொல்ல மாட்டேன் என்று உறுதியளித்தார்.
32226 They say that he will never return. அவர் திரும்பி வரமாட்டார் என்று கூறுகிறார்கள்.
32227 He said that if he were there, he would help her. அங்கே இருந்தால் தான் உதவுவேன் என்றார்.
32228 He grew a beard to look more mature. முதிர்ச்சியாகத் தோன்ற தாடி வளர்த்தார்.
32229 He was persuaded to be more sensible. அவர் மிகவும் விவேகமானவராக இருக்க வற்புறுத்தப்பட்டார்.
32230 He lost his all. அவர் தனது அனைத்தையும் இழந்தார்.
32231 He is impervious to reason. அவர் பகுத்தறிவு செய்ய முடியாதவர்.
32232 He has a good memory. அவருக்கு நல்ல நினைவாற்றல் உள்ளது.
32233 He was no longer dependent on his parents. அவன் பெற்றோரைச் சார்ந்திருக்கவில்லை.
32234 He finally reached the hotel. இறுதியாக ஹோட்டலை அடைந்தான்.
32235 He finally kicked the bad habit. கடைசியில் அந்த கெட்ட பழக்கத்தை உதறிவிட்டார்.
32236 He managed to forbear his revenge. அவர் பழிவாங்குவதைத் தாங்கிக் கொண்டார்.
32237 He lacks motivation. அவருக்கு ஊக்கம் இல்லை.
32238 He must have drunk too much last night. நேற்றிரவு அவர் அதிகமாக குடித்திருக்க வேண்டும்.
32239 He died from the cold last night. நேற்றிரவு கடும் குளிரால் உயிரிழந்தார்.
32240 He has a sense of humor. நகைச்சுவை உணர்வு கொண்டவர்.
32241 He has a prejudice against Jews. அவருக்கு யூதர்கள் மீது பாரபட்சம் உண்டு.
32242 He walks slowly. மெதுவாக நடக்கிறான்.
32243 She slowly disappeared into the foggy forest. பனிமூட்டமான காட்டுக்குள் மெதுவாக மறைந்தாள்.
32244 He is said to be a good doctor. அவர் ஒரு நல்ல மருத்துவர் என்று கூறப்படுகிறது.
32245 He has got a good camera. நல்ல கேமரா வைத்திருக்கிறார்.
32246 He will make a good doctor. நல்ல டாக்டரை உருவாக்குவார்.
32247 He must have been brought up in a good family. நல்ல குடும்பத்தில் வளர்ந்திருக்க வேண்டும்.
32248 He is a good student. அவன் நல்ல மாணவன்.
32249 He has a sweet voice. இனிமையான குரல் உடையவர்.
32250 He will be a good husband. நல்ல கணவனாக இருப்பான்.
32251 He has visited Europe several times. அவர் பல முறை ஐரோப்பாவிற்கு விஜயம் செய்துள்ளார்.
32252 He would often swim in this river. இந்த ஆற்றில் அடிக்கடி நீந்துவார்.
32253 He has a big mouth. அவருக்கு ஒரு பெரிய வாய் உள்ளது.
32254 He said he could swim well. நன்றாக நீந்தத் தெரியும் என்றார்.
32255 He answered that he could swim well. அவர் நன்றாக நீந்த முடியும் என்று பதிலளித்தார்.
32256 He would sit in the sun doing nothing. வெயிலில் எதுவும் செய்யாமல் அமர்ந்திருப்பார்.
32257 He would sit and look at the sea for hours. மணிக்கணக்கில் உட்கார்ந்து கடலைப் பார்த்துக் கொண்டிருப்பார்.
32258 He often absents himself from meetings. அவர் அடிக்கடி கூட்டங்களுக்கு வரவில்லை.
32259 He’s often late for work. அவர் அடிக்கடி வேலைக்கு தாமதமாக வருவார்.
32260 He often travels to foreign countries. அடிக்கடி வெளியூர்களுக்குச் செல்வார்.
32261 He often sits by me and listens to music. அடிக்கடி என் அருகில் அமர்ந்து இசை கேட்பார்.
32262 He often quotes the Bible. அவர் அடிக்கடி பைபிளை மேற்கோள் காட்டுகிறார்.
32263 He often paints landscapes. அவர் அடிக்கடி இயற்கைக்காட்சிகளை வரைவார்.
32264 He sat in the front so as to be able to hear. கேட்கும் வகையில் அவர் முன்புறம் அமர்ந்தார்.
32265 He often stays up late at night. பெரும்பாலும் இரவில் வெகுநேரம் விழித்திருப்பார்.
32266 He is a man of his word. அவர் தனது வார்த்தையின் மனிதர்.
32267 He often eats fish for dinner. இரவு உணவிற்கு அடிக்கடி மீன் சாப்பிடுவார்.
32268 He is either drunk or mad. அவர் குடிபோதையில் அல்லது பைத்தியம் பிடித்தவர்.
32269 He started his voyage around the world in his sailboat. அவர் தனது படகில் உலகம் முழுவதும் தனது பயணத்தைத் தொடங்கினார்.
32270 He immigrated to Brazil in search of a better life. அவர் சிறந்த வாழ்க்கையைத் தேடி பிரேசிலுக்கு குடிபெயர்ந்தார்.
32271 He equipped himself with a rifle. அவர் ஒரு துப்பாக்கியுடன் தன்னைப் பொருத்திக் கொண்டார்.
32272 He was a rugby player. அவர் ஒரு ரக்பி வீரர்.
32273 He has a racket. அவரிடம் ஒரு மோசடி உள்ளது.
32274 He started to learn Spanish from the radio. வானொலியில் இருந்து ஸ்பானிஷ் மொழியைக் கற்கத் தொடங்கினார்.
32275 He drove the car, listening to music on the radio. ரேடியோவில் இசையைக் கேட்டுக்கொண்டே காரை ஓட்டினான்.
32276 He knows how to make a radio. அவருக்கு ரேடியோ தயாரிக்கத் தெரியும்.
32277 He plugged in the radio. அவர் வானொலியை செருகினார்.
32278 He became a handsome young man. அழகான இளைஞனாக மாறினான்.
32279 He reached for the apple. அவர் ஆப்பிளை அடைந்தார்.
32280 He caught hold of the rope. கயிற்றைப் பிடித்தார்.
32281 He let go of the rope. கயிற்றை விட்டார்.
32282 He went to Rome, where he saw a lot of old buildings. அவர் ரோம் சென்றார், அங்கு அவர் பழைய கட்டிடங்கள் நிறைய பார்த்தார்.
32283 He can speak Russian as well. அவருக்கு ரஷ்ய மொழியும் தெரியும்.
32284 He speaks Russian perfectly. அவர் ரஷ்ய மொழி பேசுகிறார்.
32285 He acquired Russian quickly. அவர் ரஷ்ய மொழியை விரைவாகப் பெற்றார்.
32286 He made a robot. அவர் ஒரு ரோபோவை உருவாக்கினார்.
32287 He is either in London or in Paris. அவர் லண்டனில் அல்லது பாரிஸில் இருக்கிறார்.
32288 He lives in the suburbs of London. அவர் லண்டன் புறநகர் பகுதியில் வசிக்கிறார்.
32289 He lived in the center of London. அவர் லண்டனின் மையத்தில் வசித்து வந்தார்.
32290 He lives in a poor district of London. அவர் லண்டனின் ஏழை மாவட்டத்தில் வசிக்கிறார்.
32291 He can’t go without wine for even a day. அவனால் ஒரு நாள் கூட மது இல்லாமல் இருக்க முடியாது.
32292 He drank a bottle of wine. அவர் ஒரு பாட்டில் மது அருந்தினார்.
32293 He had the bad habit of drinking too much wine. அளவுக்கு அதிகமாக மது அருந்தும் கெட்ட பழக்கம் அவருக்கு இருந்தது.
32294 He is as good as any player on our team. எங்கள் அணியில் உள்ள எந்த வீரரையும் போல அவர் சிறந்தவர்.
32295 He is worthy to be captain of our team. அவர் எங்கள் அணியின் கேப்டனாக இருக்க தகுதியானவர்.
32296 He gives plain, simple explanations. எளிமையான, எளிமையான விளக்கங்களைத் தருகிறார்.
32297 He is well known in our country. அவர் நம் நாட்டில் நன்கு அறியப்பட்டவர்.
32298 He is holding his books under his arm. அவர் தனது புத்தகங்களை கையின் கீழ் வைத்திருக்கிறார்.
32299 He told us a very exciting story of adventure. அவர் ஒரு அற்புதமான சாகசக் கதையைச் சொன்னார்.
32300 It occurred to me that he had done it on purpose. அவன் வேண்டுமென்றே செய்திருக்கிறான் என்று எனக்குத் தோன்றியது.
32301 He didn’t do it on purpose. அவர் வேண்டுமென்றே செய்யவில்லை.
32302 He made a mistake on purpose. வேண்டுமென்றே தவறு செய்துவிட்டார்.
32303 He went all the way to see her, only to find she was away. அவன் அவளைப் பார்க்க எல்லா வழிகளிலும் சென்றான், அவள் தொலைவில் இருப்பதைக் கண்டான்.
32304 He has no more than one hundred books. அவரிடம் நூறு புத்தகங்களுக்கு மேல் இல்லை.
32305 He is an utter stranger to me. அவர் எனக்கு முற்றிலும் அந்நியர்.
32306 He looked me right in the eye. அவர் என் கண்ணில் சரியாகப் பார்த்தார்.
32307 He fell short of our expectation. அவர் எங்கள் எதிர்பார்ப்பை மீறினார்.
32308 He lost his beloved son. அவர் தனது அன்பு மகனை இழந்தார்.
32309 He doesn’t know even the proper way of greeting people. மக்களுக்கு வாழ்த்து சொல்லும் முறை கூட அவருக்குத் தெரியாது.
32310 He fell among bad companions. அவர் கெட்ட தோழர்களிடையே விழுந்தார்.
32311 He led a life of vice. அவர் துணை வாழ்க்கை நடத்தினார்.
32312 He’s up to no good. அவருக்கு எந்த நன்மையும் இல்லை.
32313 He has a grip of steel. அவருக்கு எஃகு பிடிப்பு உள்ளது.
32314 He lives in comfort. நிம்மதியாக வாழ்கிறார்.
32315 He lost his balance and fell down. சமநிலை இழந்து கீழே விழுந்தார்.
32316 He was looking for something in the dark. இருட்டில் எதையோ தேடிக்கொண்டிருந்தான்.
32317 He was afraid of the dark. இருட்டைக் கண்டு பயந்தான்.
32318 He escaped under cover of the darkness. அவர் இருளின் மறைவின் கீழ் தப்பினார்.
32319 It is said that he was very rich. அவர் பெரும் பணக்காரர் என்று கூறப்படுகிறது.
32320 He had been there before. அவர் முன்பு அங்கு வந்திருந்தார்.
32321 He is not the man that he used to be. அவர் முன்பு இருந்த மனிதர் அல்ல.
32322 He is not strong as before. அவர் முன்பு போல் வலுவாக இல்லை.
32323 He has seen better days. அவர் நல்ல நாட்களைக் கண்டார்.
32324 He is not as fat as he was. அவர் இருந்தது போல் கொழுப்பு இல்லை.
32325 He studies much harder than before. முன்பை விட மிகவும் கடினமாகப் படிக்கிறான்.
32326 He came a little earlier than he used to. அவன் வழக்கத்தை விட சற்று முன்னதாகவே வந்தான்.
32327 He tried to imagine what the client was like. வாடிக்கையாளர் எப்படிப்பட்டவர் என்று கற்பனை செய்ய முயன்றார்.
32328 He is a great scientist. அவர் ஒரு சிறந்த விஞ்ஞானி.
32329 He is said to be a great scientist. அவர் ஒரு சிறந்த விஞ்ஞானி என்று கூறப்படுகிறது.
32330 He is known as a great poet. அவர் ஒரு சிறந்த கவிஞராக அறியப்படுகிறார்.
32331 He was a great statesman and was elected president. அவர் ஒரு சிறந்த அரசியல்வாதி மற்றும் ஜனாதிபதியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார்.
32332 He is a great statesman, and what is more a great scholar. அவர் ஒரு சிறந்த அரசியல்வாதி, மேலும் ஒரு சிறந்த அறிஞர்.
32333 He is known to everybody as a great ballplayer. அவர் ஒரு சிறந்த பந்து வீச்சாளராக எல்லோராலும் அறியப்பட்டவர்.
32334 He is a member of the committee. அவர் குழுவில் உறுப்பினராக உள்ளார்.
32335 He’s the chairman of the committee. அவர் குழுவின் தலைவர்.
32336 He complained that he had not been informed of the committee’s decision. குழுவின் முடிவு குறித்து தமக்கு அறிவிக்கப்படவில்லை என்றும் அவர் கூறினார்.
32337 He was fired against his will. அவர் விருப்பத்திற்கு மாறாக பணிநீக்கம் செய்யப்பட்டார்.
32338 He doesn’t have a mind of his own. அவருக்கு சொந்த மனம் இல்லை.
32339 He is a man of weak character. அவர் பலவீனமான குணம் கொண்டவர்.
32340 He broke the window intentionally. வேண்டுமென்றே ஜன்னலை உடைத்தார்.
32341 He died of cancer of the stomach. வயிற்றில் ஏற்பட்ட புற்றுநோயால் அவர் இறந்தார்.
32342 He loaded his stomach with food. உணவை வயிற்றில் ஏற்றினான்.
32343 He used to suffer from stomach aches. வயிற்று வலியால் அவதிப்பட்டு வந்தார்.
32344 He seems to deal in clothes. அவர் ஆடைகளை கையாள்வது போல் தெரிகிறது.
32345 He committed an illegal act. அவர் ஒரு சட்டவிரோத செயலைச் செய்தார்.
32346 He has drawn up a will. அவர் உயில் வரைந்துள்ளார்.
32347 He is engaged in medical research. மருத்துவ ஆராய்ச்சியில் ஈடுபட்டு வருகிறார்.
32348 He has lost faith in the doctor. மருத்துவர் மீதான நம்பிக்கையை இழந்துவிட்டார்.
32349 He is a doctor. அவர் ஒரு வைத்தியர்.
32350 Is he a doctor? அவர் ஒரு மருத்துவரா?
32351 He is not a doctor. அவர் ஒரு மருத்துவர் அல்ல.
32352 He is no good as a doctor. அவர் மருத்துவராக நல்லவர் இல்லை.
32353 He is famous as a doctor. மருத்துவராகப் புகழ் பெற்றவர்.
32354 He wishes to become a doctor. அவருக்கு டாக்டர் ஆக ஆசை.
32355 He made up his mind to be a doctor. டாக்டராக வேண்டும் என்று முடிவு செய்தார்.
32356 He abandoned his hope of becoming a doctor. மருத்துவராக வேண்டும் என்ற நம்பிக்கையை கைவிட்டார்.
32357 He looked like a doctor. அவர் ஒரு மருத்துவர் போல தோற்றமளித்தார்.
32358 He went for the doctor. மருத்துவரிடம் சென்றார்.
32359 He dedicated his life to medical work. மருத்துவப் பணிக்காக தன் வாழ்நாளை அர்ப்பணித்தார்.
32360 He composed three poems in a month. ஒரு மாதத்தில் மூன்று கவிதைகள் இயற்றினார்.
32361 He stayed in London over a month. லண்டனில் ஒரு மாதம் தங்கியிருந்தார்.
32362 He is nothing but a businessman. அவர் ஒன்றும் வியாபாரி அல்ல.
32363 He is nothing but a poet. அவர் கவிஞரே தவிர வேறில்லை.
32364 He is nothing more than a clerk. அவர் ஒரு குமாஸ்தாவைத் தவிர வேறில்லை.
32365 He went away without saying a word. எதுவும் பேசாமல் சென்று விட்டார்.
32366 He went out of the room without saying any words. எதுவும் பேசாமல் அறையை விட்டு வெளியே சென்றான்.
32367 He listened very carefully in order not to miss a single word. ஒரு வார்த்தை கூட தவறாமல் இருக்க மிகவும் கவனமாகக் கேட்டான்.
32368 He ate one bite, and then another. அவர் ஒரு கடி சாப்பிட்டார், பின்னர் மற்றொருவர்.
32369 He has lain there for an hour. ஒரு மணி நேரம் அங்கேயே கிடந்தார்.
32370 He lived in France for some time, then went to Italy. அவர் பிரான்சில் சில காலம் வாழ்ந்தார், பின்னர் இத்தாலி சென்றார்.
32371 He’s been grounded for a week. அவர் ஒரு வாரமாக தடை செய்யப்பட்டுள்ளார்.
32372 He came again after a week. ஒரு வாரம் கழித்து மீண்டும் வந்தான்.
32373 He has been sick for a week. அவர் ஒரு வாரமாக உடல்நிலை சரியில்லாமல் இருக்கிறார்.
32374 He has been sick in bed all week. அவர் ஒரு வாரம் முழுவதும் உடல்நிலை சரியில்லாமல் படுக்கையில் இருக்கிறார்.
32375 He wanted to come with us. அவர் எங்களுடன் வர விரும்பினார்.
32376 He is alone. அவர் தனியாக இருக்கிறார்.
32377 He lives here all alone. இங்கு தனியாக வசிக்கிறார்.
32378 He lives in the forest alone. காட்டில் தனியாக வசிக்கிறார்.
32379 He had dinner by himself. இரவு உணவு அவரே சாப்பிட்டார்.
32380 He likes to travel by himself. அவர் தனியாக பயணம் செய்ய விரும்புகிறார்.
32381 He was alone. அவர் தனியாக இருந்தார்.
32382 He was seated all alone. அவர் தனியாக அமர்ந்திருந்தார்.
32383 He had his only son killed in the war. அவனுடைய ஒரே மகன் போரில் கொல்லப்பட்டான்.
32384 He likes to travel alone. அவர் தனியாக பயணம் செய்ய விரும்புகிறார்.
32385 He devoted his life to education. கல்விக்காக தன் வாழ்நாளை அர்ப்பணித்தார்.
32386 He tries hard. கடுமையாக முயற்சி செய்கிறார்.
32387 He tried hard, but failed. அவர் கடுமையாக முயற்சித்தார், ஆனால் தோல்வியடைந்தார்.
32388 He attributes his success to hard work. கடின உழைப்பே தனது வெற்றிக்குக் காரணம் என்கிறார்.
32389 He is accustomed to working hard. கடின உழைப்புக்கு ஏற்றார்.
32390 He studied hard and passed the test. கடுமையாகப் படித்து தேர்வில் தேர்ச்சி பெற்றார்.
32391 He threw a piece of meat to a dog. அவர் ஒரு நாய்க்கு இறைச்சித் துண்டை வீசினார்.
32392 He bought a pair of shoes. ஒரு ஜோடி காலணிகள் வாங்கினான்.
32393 He has never played golf. அவர் கோல்ஃப் விளையாடியதில்லை.
32394 He played tennis all day long. நாள் முழுவதும் டென்னிஸ் விளையாடினார்.
32395 He searched all day for the letter. கடிதத்தை நாள் முழுவதும் தேடினான்.
32396 He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year’s Day. அவர் கிட்டத்தட்ட ஒரு வருடம் வறண்டு இருந்தார், ஆனால் அவர் புத்தாண்டு நாளில் வேகனில் இருந்து விழுந்தார்.
32397 He died one year ago. ஓராண்டுக்கு முன் இறந்து விட்டார்.
32398 He lives and works there all the year round. அவர் ஆண்டு முழுவதும் அங்கு வசித்து வருகிறார்.
32399 He shared his box of biscuits with all his friends. அவர் தனது பிஸ்கட் பெட்டியை தனது நண்பர்கள் அனைவருக்கும் பகிர்ந்து கொண்டார்.
32400 He was killed by a single bullet. ஒரே தோட்டாவால் அவர் கொல்லப்பட்டார்.
32401 He is the tallest boy. அவர் மிக உயரமான பையன்.
32402 He missed the train by one minute. ஒரு நிமிடத்தில் ரயிலை தவறவிட்டார்.
32403 He fell in love with her at first sight. முதல் பார்வையிலேயே அவள் மீது காதல் கொண்டான்.
32404 He spent all night cramming for the test. இரவு முழுவதும் சோதனைக்காக அலைந்து திரிந்தார்.
32405 It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer. அவர் ஒரு முதல் தர எழுத்தாளர் என்று சொன்னால் அது மிகையாகாது.
32406 He came up to Tokyo with a big dream. அவர் ஒரு பெரிய கனவோடு டோக்கியோ வரை வந்தார்.
32407 He drank himself to death. அவர் குடித்து இறந்தார்.
32408 He was punished for drunken driving. குடிபோதையில் வாகனம் ஓட்டியதற்காக அவர் தண்டிக்கப்பட்டார்.
32409 He made a sharp turn to the right. அவர் வலது பக்கம் ஒரு கூர்மையான திருப்பம் செய்தார்.
32410 He extended his right arm. வலது கையை நீட்டினான்.
32411 He was the first man to float in space. விண்வெளியில் மிதந்த முதல் மனிதர் இவர்தான்.
32412 He was drenched by the rain. மழையில் நனைந்தான்.
32413 He arrived on time in spite of the rain. மழையையும் பொருட்படுத்தாமல் சரியான நேரத்தில் வந்தார்.
32414 He sought shelter from the rain. மழையிலிருந்து தஞ்சம் புகுந்தான்.
32415 He availed himself of the rain. மழையைப் பயன்படுத்திக் கொண்டார்.
32416 He says he has never told a lie, which is a lie. அவர் ஒரு பொய்யை ஒருபோதும் சொல்லவில்லை, இது ஒரு பொய் என்று அவர் கூறுகிறார்.
32417 He is above telling a lie. அவர் பொய் சொல்லி மேலே இருக்கிறார்.
32418 He seems to have told a lie. அவர் பொய் சொன்னதாக தெரிகிறது.
32419 He was punished for lying. பொய் சொன்னதற்காக அவர் தண்டிக்கப்பட்டார்.
32420 I suspect that he is lying. அவர் பொய் சொல்கிறார் என்று நான் சந்தேகிக்கிறேன்.
32421 He kept on telling lies. பொய் சொல்லிக்கொண்டே இருந்தார்.
32422 He is not a man to tell a lie. அவர் பொய் சொல்ல ஆள் இல்லை.
32423 Do you think he is a good driver? அவர் ஒரு நல்ல ஓட்டுநர் என்று நினைக்கிறீர்களா?
32424 He can drive a car. அவர் கார் ஓட்ட முடியும்.
32425 He works on the railroad as a driver. இவர் ரயில்வேயில் டிரைவராக பணிபுரிந்து வருகிறார்.
32426 He is bent on getting the driving license. ஓட்டுனர் உரிமம் பெறுவதில் குறியாக உள்ளார்.
32427 He is the manager of the marketing department. அவர் மார்க்கெட்டிங் துறையின் மேலாளராக உள்ளார்.
32428 He left Africa forever. அவர் என்றென்றும் ஆப்பிரிக்காவை விட்டு வெளியேறினார்.
32429 He had returned to England forever. அவர் நிரந்தரமாக இங்கிலாந்து திரும்பினார்.
32430 He said good-bye for good. நல்லவேளையாக விடைபெற்றார்.
32431 He says he is leaving the country for good. நல்ல விஷயத்திற்காக நாட்டை விட்டு வெளியேறுகிறேன் என்கிறார்.
32432 He left Japan for good. அவர் ஜப்பானை விட்டு வெளியேறினார்.
32433 He can swim well. அவருக்கு நன்றாக நீச்சல் தெரியும்.
32434 He boasts that he can swim well. தனக்கு நன்றாக நீந்தத் தெரியும் என்று பெருமையடித்துக் கொள்கிறார்.
32435 He is a good swimmer. அவர் நல்ல நீச்சல் வீரர்.
32436 He suggested that we go for a swim. நீராடச் செல்லுமாறு அவர் பரிந்துரைத்தார்.
32437 He is afraid of swimming. அவருக்கு நீச்சல் பயம்.
32438 He learned how to swim. நீச்சல் கற்றுக்கொண்டார்.
32439 He can’t swim. அவருக்கு நீச்சல் தெரியாது.
32440 It seems that he is unable to swim. அவருக்கு நீச்சல் தெரியாது என்று தெரிகிறது.
32441 He can swim. அவருக்கு நீச்சல் தெரியும்.
32442 He likes English very much. அவருக்கு ஆங்கிலம் மிகவும் பிடிக்கும்.
32443 English is not easy for him to learn. அவருக்கு ஆங்கிலம் கற்றுக்கொள்வது எளிதானது அல்ல.
32444 He has a good command of English. அவருக்கு ஆங்கிலத்தில் நல்ல புலமை உண்டு.
32445 He has made little progress in his English. அவர் தனது ஆங்கிலத்தில் சிறிது முன்னேற்றம் அடைந்துள்ளார்.
32446 He can’t read English, much less German. அவருக்கு ஆங்கிலம் படிக்கத் தெரியாது, ஜெர்மன் அதிகம்.
32447 He can’t speak English, can he? அவருக்கு ஆங்கிலம் வராது, இல்லையா?
32448 Does he speak English? அவன் ஆங்கிலம் பேசுவானா?
32449 He got 90 marks out of 100 in English. ஆங்கிலத்தில் 100க்கு 90 மதிப்பெண்கள் பெற்றுள்ளார்.
32450 He is superior to me in English. ஆங்கிலத்தில் அவர் என்னை விட உயர்ந்தவர்.
32451 He can make himself understood in English. அவர் தன்னை ஆங்கிலத்தில் புரிந்து கொள்ள முடியும்.
32452 He expressed himself very well in English. ஆங்கிலத்தில் தன்னை நன்றாக வெளிப்படுத்தினார்.
32453 He read a book written in English. ஆங்கிலத்தில் எழுதப்பட்ட புத்தகத்தைப் படித்தார்.
32454 He keeps a diary in English. அவர் ஆங்கிலத்தில் ஒரு நாட்குறிப்பை வைத்திருப்பார்.
32455 He can speak not only English but also French. அவருக்கு ஆங்கிலம் மட்டுமின்றி பிரெஞ்சு மொழியும் பேசத் தெரியும்.
32456 He wants to learn some English songs. அவர் சில ஆங்கிலப் பாடல்களைக் கற்றுக்கொள்ள விரும்புகிறார்.
32457 He is a teacher of English. அவர் ஆங்கில ஆசிரியர்.
32458 He is busy learning English. ஆங்கிலம் கற்றுக்கொள்வதில் மும்முரமாக இருக்கிறார்.
32459 He’s working at his English. அவர் தனது ஆங்கிலத்தில் வேலை செய்கிறார்.
32460 He can speak both English and French very well. அவர் ஆங்கிலம் மற்றும் பிரஞ்சு இரண்டும் நன்றாக பேசக்கூடியவர்.
32461 He speaks both English and French. அவர் ஆங்கிலம் மற்றும் பிரஞ்சு இரண்டும் பேசுகிறார்.
32462 He speaks English well. நன்றாக ஆங்கிலம் பேசுவார்.
32463 He never speaks English without making mistakes. அவர் தவறு செய்யாமல் ஆங்கிலம் பேசமாட்டார்.
32464 He doesn’t know English at all. அவருக்கு ஆங்கிலம் ஒன்றும் தெரியாது.
32465 He went there to learn English. ஆங்கிலம் கற்க அங்கு சென்றார்.
32466 Besides teaching English, he writes novels. ஆங்கிலம் கற்பிப்பதோடு மட்டுமல்லாமல், நாவல்களையும் எழுதுகிறார்.
32467 He earns his living by teaching English. அவர் ஆங்கிலம் கற்பிப்பதன் மூலம் தனது வாழ்க்கையை சம்பாதிக்கிறார்.
32468 He teaches English. ஆங்கிலம் கற்பிக்கிறார்.
32469 He has a perfect command of English. அவருக்கு ஆங்கிலத்தில் கச்சிதமான அறிவு இருக்கிறது.
32470 He began to learn English. அவர் ஆங்கிலம் கற்கத் தொடங்கினார்.
32471 He cannot write English without making mistakes. அவரால் ஆங்கிலத்தில் தவறு செய்யாமல் எழுத முடியாது.
32472 He speaks English a little. கொஞ்சம் ஆங்கிலம் பேசுவார்.
32473 He is studying English, but he is also studying German. அவர் ஆங்கிலம் படிக்கிறார், ஆனால் அவர் ஜெர்மன் மொழியையும் படிக்கிறார்.
32474 He went to London to study English. ஆங்கிலம் படிக்க லண்டன் சென்றார்.
32475 He speaks English like a native. சொந்தக்காரர் போல ஆங்கிலம் பேசுவார்.
32476 He is speaking English. அவர் ஆங்கிலம் பேசுகிறார்.
32477 He speaks English. அவர் ஆங்கிலம் பேசுகிறார்.
32478 He can’t speak English. அவருக்கு ஆங்கிலம் பேசத் தெரியாது.
32479 He is terrible at speaking English. அவர் ஆங்கிலம் பேசுவதில் பயங்கரமானவர்.
32480 He is a very good speaker of English. அவர் ஆங்கிலம் நன்றாக பேசக்கூடியவர்.
32481 He is a good speaker of English. அவர் ஆங்கிலம் நன்றாக பேசக்கூடியவர்.
32482 He joined the English club. அவர் ஆங்கில கிளப்பில் சேர்ந்தார்.
32483 He is proud of being a British subject. அவர் ஒரு பிரிட்டிஷ் குடிமகன் என்பதில் பெருமிதம் கொள்கிறார்.
32484 He studied English history. ஆங்கில வரலாற்றைப் படித்தார்.
32485 He doesn’t know how to write a letter in English. அவருக்கு ஆங்கிலத்தில் கடிதம் எழுதத் தெரியாது.
32486 He devoted himself to the study of English literature. ஆங்கில இலக்கியப் படிப்பில் தன்னை ஈடுபடுத்திக் கொண்டார்.
32487 He was regarded as a hero. அவர் ஒரு ஹீரோவாக கருதப்பட்டார்.
32488 He believes that he is a hero. அவர் ஒரு ஹீரோ என்று நம்புகிறார்.
32489 He came across her at the station. ஸ்டேஷனில் அவளைக் கண்டான்.
32490 He will have to go to the station. அவர் நிலையத்திற்கு செல்ல வேண்டும்.
32491 He hurried to the station. ஸ்டேஷனுக்கு விரைந்தான்.
32492 He exchanged yen for dollars. அவர் யெனை டாலருக்கு மாற்றினார்.
32493 He delivered a speech. அவர் உரை நிகழ்த்தினார்.
32494 He was speaking. அவர் பேசிக்கொண்டிருந்தார்.
32495 He attacked the government’s policy in his speech. அவர் தனது உரையில் அரசின் கொள்கைகளை கடுமையாக சாடினார்.
32496 He climbed up the tree like a monkey. குரங்கு போல மரத்தில் ஏறினான்.
32497 He came from far away. தூரத்திலிருந்து வந்தவர்.
32498 He made for the light he saw in the distance. தூரத்தில் பார்த்த வெளிச்சத்தை உண்டாக்கினான்.
32499 He drew a straight line with his pencil. அவர் தனது பென்சிலால் ஒரு நேர்க்கோட்டை வரைந்தார்.
32500 He has a habit of sucking his pencil. அவருக்கு பென்சிலை உறிஞ்சும் பழக்கம் உண்டு.
32501 He took a pencil in his hand. பென்சிலை கையில் எடுத்தான்.
32502 He was afraid of his wife. மனைவியைக் கண்டு பயந்தான்.
32503 He was caught off guard when his wife announced they were going to have a baby. அவர் மனைவி குழந்தை பெற்றுக் கொள்ளப் போவதாக அறிவித்தபோது அவர் பிடிபட்டார்.
32504 He wanted to be woken up early by his wife. அவர் தனது மனைவியால் அதிகாலையில் எழுந்திருக்க விரும்பினார்.
32505 He is twice as heavy as his wife. அவர் தனது மனைவியை விட இரண்டு மடங்கு கனமானவர்.
32506 He gave three wrong answers. அவர் மூன்று தவறான பதில்களைக் கூறினார்.
32507 He is influential. அவர் செல்வாக்கு மிக்கவர்.
32508 He fell flat on the floor. அவர் தரையில் சரிந்து விழுந்தார்.
32509 He is of royal blood. அவர் அரச இரத்தம் கொண்டவர்.
32510 He was more than a king. அவர் ஒரு ராஜாவை விட அதிகமாக இருந்தார்.
32511 He cleared the roof of snow. அவர் பனியின் கூரையை அகற்றினார்.
32512 He is more shy than timid. கூச்ச சுபாவத்தை விட கூச்ச சுபாவமுள்ளவர்.
32513 He has an ear for music. அவருக்கு இசையில் காது உண்டு.
32514 He is very fond of music. இசையில் அவருக்குப் பிரியம் அதிகம்.
32515 He not only likes music, but also sports. அவர் இசையை மட்டுமல்ல, விளையாட்டையும் விரும்புகிறார்.
32516 He has gone to Italy to study music. இசை படிக்க இத்தாலி சென்றுள்ளார்.
32517 He’s no judge of music. அவர் இசைக்கு நடுவர் இல்லை.
32518 He is playing music. அவர் இசை வாசித்து வருகிறார்.
32519 He was listening to music. இசையைக் கேட்டுக் கொண்டிருந்தான்.
32520 He wrote a letter, listening to music. அவர் இசையைக் கேட்டு ஒரு கடிதம் எழுதினார்.
32521 He went to Italy in order to study music. இசை கற்க இத்தாலி சென்றார்.
32522 He went to Austria for the purpose of studying music. இசை பயிலும் நோக்கத்திற்காக ஆஸ்திரியா சென்றார்.
32523 He is going to the concert. கச்சேரிக்குப் போகிறார்.
32524 He is poor at chemistry. அவர் வேதியியலில் மோசமானவர்.
32525 He hardly studies chemistry. அவர் வேதியியல் படிப்பது அரிது.
32526 Does he do any sports? அவர் ஏதாவது விளையாட்டு செய்கிறாரா?
32527 Did he propose any solutions? அவர் ஏதேனும் தீர்வுகளை முன்வைத்தாரா?
32528 He described exactly what happened. நடந்ததை சரியாக விவரித்தார்.
32529 He pretends to know everything. எல்லாம் தெரிந்தது போல் நடிக்கிறார்.
32530 He is a type of a person who calls a spade a spade. அவர் மண்வெட்டியை மண்வெட்டி என்று அழைக்கும் ஒரு வகை நபர்.
32531 He sometimes loses his temper for nothing. எதற்காகவும் சில சமயம் நிதானத்தை இழந்துவிடுவார்.
32532 He wants everything his own way. அவர் எல்லாவற்றையும் தனது சொந்த வழியில் விரும்புகிறார்.
32533 He likes to do everything for himself. அவர் தனக்காக எல்லாவற்றையும் செய்ய விரும்புகிறார்.
32534 He has a tendency toward exaggeration. அவர் மிகைப்படுத்தல் நோக்கிய போக்கு கொண்டவர்.
32535 He talks as if he knows everything. எல்லாம் தெரிந்தவர் போல் பேசுவார்.
32536 He finds faults with everything I do. நான் செய்யும் எல்லாவற்றிலும் அவர் தவறுகளைக் கண்டுபிடிப்பார்.
32537 What a good tennis player he is! அவர் எவ்வளவு சிறந்த டென்னிஸ் வீரர்!
32538 What a fool he is! அவன் என்ன முட்டாள்!
32539 What rude language he uses! என்ன அநாகரீகமான வார்த்தைப் பிரயோகம்!
32540 He reflected on what answer to make. என்ன பதில் சொல்வது என்று யோசித்தார்.
32541 He returned home without telling us. எங்களிடம் சொல்லாமல் வீடு திரும்பினார்.
32542 He is good for nothing. அவர் எதற்கும் நல்லவர்.
32543 He would sit for hours doing nothing. மணிக்கணக்கில் எதுவும் செய்யாமல் உட்கார்ந்திருப்பார்.
32544 He preferred working to doing nothing. ஒன்றும் செய்யாமல் வேலை செய்வதை விரும்பினார்.
32545 He has nothing to do. அவருக்கு செய்வதற்கு ஒன்றுமில்லை.
32546 He was smiling as if nothing had happened to him. தனக்கு எதுவும் நடக்காதது போல் சிரித்துக் கொண்டிருந்தான்.
32547 He did nothing wrong. அவர் எந்த தவறும் செய்யவில்லை.
32548 He didn’t say anything. அவன் எதுவும் சொல்லவில்லை.
32549 He said nothing, which made her angry. அவன் எதுவும் பேசவில்லை, அது அவளுக்கு கோபத்தை ஏற்படுத்தியது.
32550 He hasn’t left any message. அவர் எந்த செய்தியும் அனுப்பவில்லை.
32551 What does he want to do? அவர் என்ன செய்ய விரும்புகிறார்?
32552 What is he? அவன் என்னவாய் இருக்கிறான்?
32553 What is he doing? அவன் என்ன செய்கிறான்?
32554 Whatever he takes up, he gets soon tired of it. எதை எடுத்தாலும் சீக்கிரமே அலுத்துவிடுவார்.
32555 He is successful in everything. அவர் எல்லாவற்றிலும் வெற்றி பெற்றவர்.
32556 What is he after? அவன் பின் என்ன?
32557 He went on reading the book as if nothing had happened. எதுவுமே நடக்காதது போல் புத்தகத்தைப் படித்துக் கொண்டே போனான்.
32558 When do you expect him back? அவரை எப்போது திரும்ப எதிர்பார்க்கிறீர்கள்?
32559 When did he say he would come? எப்போ வருவேன்னு சொன்னான்?
32560 He has dozens of books about Japan. ஜப்பான் பற்றிய டஜன் கணக்கான புத்தகங்கள் அவரிடம் உள்ளன.
32561 He is writing to some friends of his. அவர் தனது சில நண்பர்களுக்கு எழுதுகிறார்.
32562 He tried to give up smoking several times, but failed. அவர் பலமுறை புகைபிடிப்பதை கைவிட முயன்றார், ஆனால் தோல்வியடைந்தார்.
32563 He tried again and again, but didn’t succeed. அவர் மீண்டும் மீண்டும் முயற்சித்தார், ஆனால் வெற்றிபெறவில்லை.
32564 He interrupted the speaker with frequent questions. சபாநாயகரை இடைமறித்து அடிக்கடி கேள்விகளை எழுப்பினார்.
32565 He looked as if he hadn’t eaten for days. வெகு நாட்களாக சாப்பிடாதவன் போல் இருந்தான்.
32566 He came back after many years. பல வருடங்கள் கழித்து மீண்டும் வந்தார்.
32567 He had to lead a miserable life for many years. பல வருடங்கள் அவல வாழ்க்கை வாழ வேண்டியிருந்தது.
32568 He likes swimming in summer. அவருக்கு கோடையில் நீச்சல் பிடிக்கும்.
32569 He organized a summer rock festival. அவர் கோடைகால ராக் திருவிழாவை ஏற்பாடு செய்தார்.
32570 He doesn’t like the heat of the summer. கோடையின் வெப்பம் அவருக்குப் பிடிக்காது.
32571 He waters the flowers every day in summer. கோடையில் தினமும் பூக்களுக்கு தண்ணீர் விடுவார்.
32572 He stayed in Nagano throughout the summer. அவர் கோடை முழுவதும் நாகானோவில் தங்கினார்.
32573 He tore out of the house. அவர் வீட்டைக் கிழித்து எறிந்தார்.
32574 He was at home. அவர் வீட்டில் இருந்தார்.
32575 Is he at home? அவர் வீட்டில் இருக்கிறாரா?
32576 I suppose he’s gone home. அவர் வீட்டிற்கு சென்றுவிட்டார் என்று நினைக்கிறேன்.
32577 They began to sail to their home. அவர்கள் தங்கள் வீட்டிற்குச் செல்லத் தொடங்கினர்.
32578 He walked home. வீட்டிற்கு நடந்தான்.
32579 He bought the land for the purpose of building a house on it. அந்த நிலத்தை அதில் வீடு கட்டுவதற்காக வாங்கினார்.
32580 I hear that he sold his house. அவர் தனது வீட்டை விற்றதாக கேள்விப்பட்டேன்.
32581 He advertised his house for sale. அவர் தனது வீட்டை விற்பனைக்கு விளம்பரம் செய்தார்.
32582 He succeeded to the family business. குடும்பத் தொழிலில் வெற்றி பெற்றார்.
32583 He ran away from home. வீட்டை விட்டு ஓடிவிட்டார்.
32584 He traveled to Hawaii with the family. அவர் குடும்பத்துடன் ஹவாய் சென்றார்.
32585 He provided food and clothes for his family. அவர் தனது குடும்பத்திற்கு உணவு மற்றும் உடைகளை வழங்கினார்.
32586 He took a photograph of the family. குடும்பத்தை புகைப்படம் எடுத்தார்.
32587 He came in quietly in order not to wake the family. குடும்பத்தை எழுப்பக்கூடாது என்பதற்காக அமைதியாக உள்ளே வந்தான்.
32588 He abandoned his family. அவர் தனது குடும்பத்தை கைவிட்டார்.
32589 He abandoned his family and went to live in Tahiti. அவர் தனது குடும்பத்தை கைவிட்டு டஹிடிக்கு சென்றார்.
32590 He doesn’t show any interest in science. அவர் அறிவியலில் ஆர்வம் காட்டுவதில்லை.
32591 He applied himself to this scientific study. அவர் இந்த அறிவியல் ஆய்வுக்கு தன்னைப் பயன்படுத்தினார்.
32592 He is a scientist. அவர் ஒரு விஞ்ஞானி.
32593 He won eminence as a scientist. அவர் ஒரு விஞ்ஞானி என்ற பெருமையைப் பெற்றார்.
32594 He did it at his leisure. அவர் தனது ஓய்வு நேரத்தில் அதை செய்தார்.
32595 He eats nothing else but fruit. பழங்களைத் தவிர வேறு எதையும் சாப்பிடுவதில்லை.
32596 He kept singing. பாடிக்கொண்டே இருந்தார்.
32597 He sang while working. வேலை செய்யும் போது பாடினார்.
32598 He wanted to make singing a career. பாடுவதை ஒரு தொழிலாகக் கொள்ள விரும்பினார்.
32599 He is good at singing. பாடுவதில் வல்லவர்.
32600 He is a good singer. அவர் ஒரு நல்ல பாடகர்.
32601 He explained how to make a fire. நெருப்பு எப்படி செய்வது என்று விளக்கினார்.
32602 He extinguished the fire. அவர் தீயை அணைத்தார்.
32603 He sent her some flowers, along with a pretty card. அவர் அவளுக்கு ஒரு அழகான அட்டையுடன் சில பூக்களை அனுப்பினார்.
32604 He knows a lot about flowers. அவருக்கு பூக்கள் பற்றி நிறைய தெரியும்.
32605 He dropped a vase. அவர் ஒரு குவளையை கைவிட்டார்.
32606 He was promoted to section chief. பிரிவுத் தலைவராக பதவி உயர்வு பெற்றார்.
32607 He saw that he was wrong. தான் செய்தது தவறு என்று பார்த்தான்.
32608 He died from overwork. அதிக வேலை காரணமாக அவர் இறந்தார்.
32609 He is tired from overwork. அதிக வேலையால் சோர்வாக இருக்கிறார்.
32610 He showed his heels to us. அவர் தனது குதிகால்களை எங்களிடம் காட்டினார்.
32611 He urged us to obey the rule. விதியை கடைபிடிக்க வேண்டும் என்று வலியுறுத்தினார்.
32612 He advised us against doing it. அதைச் செய்ய வேண்டாம் என்று அவர் எங்களுக்கு அறிவுறுத்தினார்.
32613 He offered his help to us. அவர் எங்களுக்கு உதவி செய்தார்.
32614 I think he is holding something back from us. அவர் எங்களிடமிருந்து எதையோ தடுத்து நிறுத்துகிறார் என்று நினைக்கிறேன்.
32615 He bade us welcome. எங்களை வரவேற்கச் சொன்னார்.
32616 He conceded us the use of his yacht. அவர் தனது படகைப் பயன்படுத்த எங்களுக்கு ஒப்புக்கொண்டார்.
32617 He provided us with everything we needed. அவர் எங்களுக்கு தேவையான அனைத்தையும் வழங்கினார்.
32618 He is the best player on our team. அவர் எங்கள் அணியில் சிறந்த வீரர்.
32619 He lives next door to us. அவர் எங்கள் பக்கத்து வீட்டில் வசிக்கிறார்.
32620 He refused to listen to our request for help. உதவிக்கான எங்கள் கோரிக்கையை அவர் கேட்க மறுத்துவிட்டார்.
32621 He lives next door but one to us. அவர் பக்கத்து வீட்டில் வசிக்கிறார், ஆனால் எங்களுக்கு ஒருவர்.
32622 He did not live up to expectations. அவர் எதிர்பார்ப்புகளுக்கு ஏற்ப வாழவில்லை.
32623 He abused our trust. எங்கள் நம்பிக்கையை துஷ்பிரயோகம் செய்தார்.
32624 He can sing better than any of us. அவர் நம்மை விட நன்றாகப் பாடுவார்.
32625 He failed to follow our advice. அவர் எங்கள் ஆலோசனையைப் பின்பற்றத் தவறிவிட்டார்.
32626 He had reached the limits of his patience. அவன் பொறுமையின் எல்லையை எட்டியிருந்தான்.
32627 He is a painter. அவர் ஒரு ஓவியர்.
32628 He was born to be a painter. அவர் ஒரு ஓவியராக பிறந்தவர்.
32629 He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. கூட்டத்தில் கேள்விகள் கேட்பதற்கு முன் அனைத்து உண்மைகளையும் அவர் ஆயுதம் ஏந்தினார்.
32630 He didn’t attend the meeting. அவர் கூட்டத்தில் கலந்து கொள்ளவில்லை.
32631 He decided not to go to the meeting. கூட்டத்திற்கு செல்ல வேண்டாம் என்று முடிவு செய்தார்.
32632 He suggested that the meeting be put off till Monday. கூட்டத்தை திங்கள்கிழமை வரை ஒத்திவைக்க அவர் பரிந்துரைத்தார்.
32633 He holds a high position at the company. நிறுவனத்தில் உயர் பதவியில் உள்ளார்.
32634 He got an important position in the company. நிறுவனத்தில் அவருக்கு முக்கியமான பதவி கிடைத்தது.
32635 He goes to the office by car. காரில் அலுவலகம் செல்கிறார்.
32636 He has done much for his company. அவர் தனது நிறுவனத்திற்காக நிறைய செய்துள்ளார்.
32637 He pocketed the company’s money. நிறுவனத்தின் பணத்தை பாக்கெட்டில் போட்டார்.
32638 He is a big man in the company. அவர் நிறுவனத்தில் பெரிய மனிதர்.
32639 He submitted his resignation in protest of the company’s policy. நிறுவனத்தின் கொள்கைக்கு எதிர்ப்பு தெரிவித்து அவர் ராஜினாமா செய்தார்.
32640 He was still in his teens when he founded a company. அவர் ஒரு நிறுவனத்தை நிறுவியபோது இன்னும் பதின்ம வயதிலேயே இருந்தார்.
32641 He spoke to me on behalf of the company. நிறுவனத்தின் சார்பில் என்னிடம் பேசினார்.
32642 He is an office worker. அவர் அலுவலக ஊழியர்.
32643 He lives comfortably. வசதியாக வாழ்கிறார்.
32644 He substituted for the injured player. காயமடைந்த வீரருக்குப் பதிலாக அவர் ஆட்டமிழந்தார்.
32645 He was walking toward the sea. அவன் கடலை நோக்கி நடந்து கொண்டிருந்தான்.
32646 He’s afraid of the sea. அவர் கடலைக் கண்டு பயப்படுகிறார்.
32647 He made up his mind to study abroad. வெளிநாட்டில் படிக்க முடிவு செய்தார்.
32648 He studied abroad. வெளிநாட்டில் படித்தவர்.
32649 He is saving money for a trip abroad. வெளிநாட்டுப் பயணத்துக்காக பணத்தைச் சேமித்து வருகிறார்.
32650 He is a waiter in a seaside restaurant. கடலோர உணவு விடுதியில் பணியாளராக உள்ளார்.
32651 He is hated by all. அவர் அனைவராலும் வெறுக்கப்பட்டவர்.
32652 He is respected by everyone. அவர் அனைவராலும் மதிக்கப்படுபவர்.
32653 He is known to everybody. அவர் எல்லோருக்கும் தெரிந்தவர்.
32654 He has an aptitude for painting. அவருக்கு ஓவியம் வரைவதில் திறமை உண்டு.
32655 He is drawing a picture. அவர் படம் வரைகிறார்.
32656 He hung a picture on the wall. சுவரில் ஒரு படத்தை மாட்டி வைத்தார்.
32657 He practices medicine. மருத்துவம் செய்கிறார்.
32658 He came downstairs. அவன் கீழே வந்தான்.
32659 He went up the steps slowly. மெதுவாக படிகளில் ஏறினான்.
32660 He ran up the stairs. படிக்கட்டுகளில் ஏறி ஓடினான்.
32661 Besides being a surgeon, he was a famous writer. ஒரு அறுவை சிகிச்சை நிபுணராக இருந்ததோடு மட்டுமல்லாமல், அவர் ஒரு பிரபலமான எழுத்தாளர்.
32662 He has spent most of his working life as a diplomat. அவர் தனது பணி வாழ்க்கையின் பெரும்பகுதியை இராஜதந்திரியாகவே கழித்துள்ளார்.
32663 He just returned from abroad. அவர் வெளிநாட்டில் இருந்து திரும்பினார்.
32664 He lived abroad for many years. பல ஆண்டுகளாக வெளிநாட்டில் வசித்து வந்தார்.
32665 He is quick at learning a foreign language. அவர் வெளிநாட்டு மொழியை விரைவாகக் கற்றுக்கொள்கிறார்.
32666 They defended their country against the invaders. படையெடுப்பாளர்களுக்கு எதிராக அவர்கள் தங்கள் நாட்டைப் பாதுகாத்தனர்.
32667 He cleared his throat. அவர் தொண்டையை செருமினார்.
32668 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. ஒரு விதியாக, அவர் காலை எட்டரை மணிக்கெல்லாம் அலுவலகத்திற்கு வந்துவிடுவார்.
32669 He looks just like a skeleton. அவர் ஒரு எலும்புக்கூடு போல் இருக்கிறார்.
32670 He did say so. அவர் அப்படிச் சொன்னார்.
32671 I am sure of his honesty. அவருடைய நேர்மையில் நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்.
32672 He lives off campus. அவர் வளாகத்திற்கு வெளியே வசிக்கிறார்.
32673 He regrets not having worked harder at school. பள்ளியில் கடினமாக உழைக்கவில்லை என்று வருந்துகிறார்.
32674 He wanted to teach English at school. பள்ளியில் ஆங்கிலம் கற்பிக்க விரும்பினார்.
32675 He is doing very well at school. பள்ளியில் நன்றாகப் படிக்கிறான்.
32676 He was in time for school. அவன் பள்ளிக்கு நேரமாகிவிட்டான்.
32677 He had a traffic accident on his way to school. பள்ளிக்கு செல்லும் வழியில் அவருக்கு விபத்து ஏற்பட்டது.
32678 He apologized to the teacher for coming to school late. பள்ளிக்கு தாமதமாக வந்ததற்காக ஆசிரியரிடம் மன்னிப்பு கேட்டார்.
32679 He is doing fine in school. அவர் பள்ளியில் நன்றாக இருக்கிறார்.
32680 He did badly at school. அவர் பள்ளியில் மோசமாக செய்தார்.
32681 He doesn’t have to go to school. அவர் பள்ளிக்குச் செல்ல வேண்டியதில்லை.
32682 He is absent from school. அவர் பள்ளிக்கு வரவில்லை.
32683 He was apt to boast of his knowledge. அவர் தனது அறிவைப் பற்றி பெருமை கொள்ளத் தகுதியானவர்.
32684 He is a writer rather than a scholar. அவர் அறிஞர் என்பதை விட எழுத்தாளர்.
32685 He is a student. அவன் ஒரு மாணவன்.
32686 He’s popular with the students. மாணவர்களிடையே பிரபலமானவர்.
32687 She rents a room to a student. ஒரு மாணவருக்கு ஒரு அறையை வாடகைக்கு விடுகிறார்.
32688 It appears that he’s a student. அவர் ஒரு மாணவர் என்று தெரிகிறது.
32689 He writes English with ease. ஆங்கிலத்தில் எளிதாக எழுதுவார்.
32690 He sailed through the examination. அவர் தேர்வில் பயணம் செய்தார்.
32691 He got a broken jaw and lost some teeth. அவர் தாடை உடைந்து சில பற்களை இழந்தார்.
32692 He has a beard. தாடி வைத்திருக்கிறார்.
32693 He is full of energy. அவர் ஆற்றல் நிறைந்தவர்.
32694 He slipped and nearly fell. அவர் தவறி கிட்டத்தட்ட விழுந்தார்.
32695 He invested 500,000 yen in stocks. அவர் 500,000 யென்களை பங்குகளில் முதலீடு செய்தார்.
32696 He lost a fortune in the stock market. பங்குச்சந்தையில் பெரும் செல்வத்தை இழந்தார்.
32697 He soon accustomed himself to cold weather. அவர் விரைவில் குளிர் காலநிலைக்கு தன்னை பழக்கப்படுத்தினார்.
32698 He left his hometown on a cold morning. குளிர்ந்த காலைப் பொழுதில் சொந்த ஊரை விட்டுப் புறப்பட்டான்.
32699 He was blue from the cold. அவர் குளிரில் இருந்து நீல நிறமாக இருந்தார்.
32700 He is very sensitive to cold. அவர் குளிர்ச்சியை மிகவும் உணர்திறன் உடையவர்.
32701 He is far from perfect. அவர் பரிபூரணத்திலிருந்து வெகு தொலைவில் இருக்கிறார்.
32702 He was all wrong. அவர் அனைத்து தவறு.
32703 He gave me this doll in token of his gratitude. அவருக்கு நன்றி தெரிவிக்கும் வகையில் இந்த பொம்மையை என்னிடம் கொடுத்தார்.
32704 He is apt to give vent to his feelings. அவர் தனது உணர்வுகளை வெளிப்படுத்துவதற்கு ஏற்றவர்.
32705 He was moved to tears. அவர் கண்ணீர் விட்டு அழுதார்.
32706 He was covered with sweat. அவருக்கு வியர்வை வழிந்தது.
32707 He adapted himself to circumstances. சூழ்நிலைக்கு ஏற்ப தன்னை மாற்றிக் கொண்டார்.
32708 He likes sweets. அவருக்கு இனிப்புகள் பிடிக்கும்.
32709 He likes anything sweet. அவர் இனிப்பு எதையும் விரும்புகிறார்.
32710 He suffered an insult. அவர் ஒரு அவமானத்தை அனுபவித்தார்.
32711 He lived a simple life. எளிமையான வாழ்க்கை வாழ்ந்தவர்.
32712 He couldn’t do even simple arithmetic. எளிய எண்கணிதத்தைக் கூட அவரால் செய்ய முடியவில்லை.
32713 He will find the bus stop easily. பேருந்து நிறுத்தத்தை எளிதாகக் கண்டுபிடித்துவிடுவார்.
32714 He is not a man to admit his mistakes easily. தன் தவறுகளை எளிதில் ஒப்புக்கொள்ளும் ஆள் இல்லை.
32715 He promised to return the money without fail. பணத்தை தவறாமல் திருப்பித் தருவதாக உறுதியளித்தார்.
32716 I’m sure he is holding back something from us. அவர் எங்களிடமிருந்து எதையாவது தடுக்கிறார் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்.
32717 He discovered that he had made a mistake. தான் தவறு செய்ததை கண்டுபிடித்தார்.
32718 He asked our pardon for making a mistake. தவறு செய்ததற்காக மன்னிப்புக் கேட்டார்.
32719 He took the wrong bus by mistake. தவறுதலாக தவறான பேருந்தில் சென்றுள்ளார்.
32720 He picked up the wrong hat by mistake. அவர் தவறுதலாக தவறான தொப்பியை எடுத்தார்.
32721 He looked at her over his glasses. அவன் கண்ணாடிக்கு மேல் அவளைப் பார்த்தான்.
32722 He put on his glasses and began to read. கண்ணாடியைப் போட்டுக்கொண்டு படிக்க ஆரம்பித்தான்.
32723 He can see nothing without his glasses. அவர் கண்ணாடி இல்லாமல் எதையும் பார்க்க முடியாது.
32724 He took off his glasses. கண்ணாடியைக் கழற்றினான்.
32725 He appears to be strong and healthy. அவர் வலுவாகவும் ஆரோக்கியமாகவும் இருப்பதாகத் தெரிகிறது.
32726 He tried his best, but in the end he was defeated. அவர் தன்னால் முடிந்தவரை முயற்சித்தார், ஆனால் இறுதியில் அவர் தோல்வியடைந்தார்.
32727 He knows a lot of people. அவருக்கு நிறைய பேரை தெரியும்.
32728 He was red with anger. கோபத்தில் சிவந்திருந்தான்.
32729 He felt the rain on his face. அவன் முகத்தில் மழை பெய்ததை உணர்ந்தான்.
32730 He wiped the sweat off his face. முகத்தில் வழிந்த வியர்வையைத் துடைத்துக் கொண்டான்.
32731 He is good-looking and smart. அவர் அழகாகவும் புத்திசாலியாகவும் இருக்கிறார்.
32732 He did not so much as turn his head. அவன் அவ்வளவாகத் தலையைத் திருப்பவில்லை.
32733 He works in the planning section. அவர் திட்டமிடல் பிரிவில் பணிபுரிகிறார்.
32734 He barely missed being killed. அவர் கொல்லப்படுவதைத் தவறவிட்டார்.
32735 He was nearly run over by a car. அவர் ஏறக்குறைய ஒரு கார் மீது மோதியது.
32736 He was almost drowned. அவர் கிட்டத்தட்ட நீரில் மூழ்கிவிட்டார்.
32737 He saved me from danger. அவர் என்னை ஆபத்திலிருந்து காப்பாற்றினார்.
32738 He is not such a man as to flinch from danger. அவர் ஆபத்தில் இருந்து விலகும் மனிதரல்ல.
32739 He underwent a risky operation. அவருக்கு ஆபத்தான அறுவை சிகிச்சை செய்யப்பட்டது.
32740 He was aware of the danger. ஆபத்தை உணர்ந்தார்.
32741 He was unaware of the danger. ஆபத்தை அவர் அறியவில்லை.
32742 He must be aware of the danger. அவர் ஆபத்தை அறிந்திருக்க வேண்டும்.
32743 He was in critical condition. அவர் ஆபத்தான நிலையில் இருந்தார்.
32744 He gladly accepted our offer. அவர் எங்கள் வாய்ப்பை மகிழ்ச்சியுடன் ஏற்றுக்கொண்டார்.
32745 He is good at gymnastics. அவர் ஜிம்னாஸ்டிக்ஸில் வல்லவர்.
32746 He is known for his eccentric conduct. அவர் விசித்திரமான நடத்தைக்கு பெயர் பெற்றவர்.
32747 He was thinking strange thoughts. வித்தியாசமான எண்ணங்களை நினைத்துக் கொண்டிருந்தான்.
32748 He had a queer expression on his face. அவர் முகத்தில் ஒரு விசித்திரமான வெளிப்பாடு இருந்தது.
32749 He sank under the weight of age. வயதின் எடையில் மூழ்கினார்.
32750 He is well versed in geometry. அவர் வடிவவியலில் நன்றாகப் பேசப்பட்டவர்.
32751 He is at his desk. அவர் மேசையில் இருக்கிறார்.
32752 He moved the desk to the right. அவர் மேசையை வலது பக்கம் நகர்த்தினார்.
32753 He kept the invaders at bay with a machine gun. அவர் ஒரு இயந்திர துப்பாக்கி மூலம் படையெடுப்பாளர்களை வளைகுடாவில் வைத்திருந்தார்.
32754 He is in a bad mood. அவர் மோசமான மனநிலையில் இருக்கிறார்.
32755 He was in a bad mood, which was rare for him. அவர் மோசமான மனநிலையில் இருந்தார், இது அவருக்கு அரிதாக இருந்தது.
32756 He is hard to please. அவரை மகிழ்விப்பது கடினம்.
32757 He will telephone you immediately when he comes back. அவர் திரும்பி வந்ததும் உடனடியாக உங்களுக்குத் தொலைபேசியில் அழைப்பார்.
32758 He had an accident on his way home. வீட்டிற்கு செல்லும் வழியில் அவருக்கு விபத்து ஏற்பட்டது.
32759 He has gone mad. அவனுக்கு பைத்தியம் பிடித்து விட்டது.
32760 His troubles led him to drink. அவனுடைய பிரச்சனைகள் அவனை குடிக்க வைத்தது.
32761 He is young at heart. அவர் இதயத்தில் இளமையாக இருக்கிறார்.
32762 He was hard to please. அவரை மகிழ்விப்பது கடினமாக இருந்தது.
32763 He looks bad-tempered, but he is kind at heart. அவர் கெட்ட குணம் கொண்டவராகத் தெரிகிறார், ஆனால் அவர் இதயத்தில் கனிவானவர்.
32764 He explained the rules in detail. விதிகளை விரிவாக விளக்கினார்.
32765 He lost his memory. அவர் நினைவாற்றலை இழந்தார்.
32766 He is suffering from loss of memory. நினைவாற்றலை இழந்து தவித்து வருகிறார்.
32767 He is an early riser. அவர் சீக்கிரம் எழும்புபவர்.
32768 He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. சமையலறையில் விளக்கை அணைத்து விட்டானா என்று பார்க்க எழுந்தான்.
32769 He wanted to succeed, even at the cost of his health. அவர் தனது உடல்நிலையை விலையாகக் கொடுத்தாலும் வெற்றிபெற விரும்பினார்.
32770 He addressed himself to the chairman. அவர் தலைவரிடம் பேசினார்.
32771 He is standing on the hill. அவர் மலையில் நிற்கிறார்.
32772 He came to school after a long absence. நீண்ட நாட்களுக்குப் பிறகு பள்ளிக்கு வந்தான்.
32773 He phoned me to talk about his holiday plans. அவர் தனது விடுமுறை திட்டங்களைப் பற்றி பேச என்னை அழைத்தார்.
32774 He needed to rest. அவருக்கு ஓய்வு தேவைப்பட்டது.
32775 It appears that he was in a hurry. அவர் அவசரப்பட்டதாகத் தெரிகிறது.
32776 He burst into tears. அவர் கண்ணீர் விட்டு அழுதார்.
32777 He burst into laughter. வெடித்துச் சிரித்தார்.
32778 He suddenly fell ill. அவருக்கு திடீரென உடல்நலக்குறைவு ஏற்பட்டது.
32779 He has gone to Osaka on urgent business. அவசர வேலையாக ஒசாகா சென்றுள்ளார்.
32780 Urgent business kept him from coming. அவசர வேலை அவரை வரவிடாமல் தடுத்தது.
32781 He cried and cried. அவன் கதறி அழுதான்.
32782 He began to cry. அழ ஆரம்பித்தான்.
32783 He is on good terms with his classmates. அவர் தனது வகுப்பு தோழர்களுடன் நல்ல உறவில் இருக்கிறார்.
32784 He exposed himself to the ridicule of his classmates. சக மாணவர்களின் கேலிக்கு ஆளானார்.
32785 He moved to a good company that offered a good salary. நல்ல சம்பளம் தரக்கூடிய நல்ல நிறுவனத்திற்கு மாறினார்.
32786 He demanded that his salary be increased. சம்பளத்தை உயர்த்தி வழங்க வேண்டும் என கோரிக்கை விடுத்தார்.
32787 He has ten cows. அவரிடம் பத்து பசுக்கள் உள்ளன.
32788 He died of cancer last year. கடந்த ஆண்டு புற்றுநோயால் இறந்தார்.
32789 He tried to give up smoking last year, but it was in vain. அவர் கடந்த ஆண்டு புகைபிடிப்பதை கைவிட முயற்சித்தார், ஆனால் அது வீண்.
32790 He stopped smoking last year. கடந்த ஆண்டு புகைப்பிடிப்பதை நிறுத்தினார்.
32791 He has not written to us since last February. கடந்த பிப்ரவரி முதல் அவர் எங்களுக்கு கடிதம் எழுதவில்லை.
32792 He lives in an enormous house. அவர் ஒரு பெரிய வீட்டில் வசிக்கிறார்.
32793 He doesn’t like fish. அவருக்கு மீன் பிடிக்காது.
32794 He is able to swim like a fish. மீனைப் போல நீந்தக் கூடியவன்.
32795 He caught three fish. அவர் மூன்று மீன்களைப் பிடித்தார்.
32796 He lives in Kyoto. அவர் கியோட்டோவில் வசிக்கிறார்.
32797 He bought a small house in Kyoto. கியோட்டோவில் ஒரு சிறிய வீட்டை வாங்கினார்.
32798 He is studying at Kyoto University. கியோட்டோ பல்கலைக்கழகத்தில் படித்து வருகிறார்.
32799 He often offends against our agreement. எங்கள் உடன்படிக்கைக்கு எதிராக அவர் அடிக்கடி குற்றம் சாட்டுகிறார்.
32800 He began to shout. அவன் கத்த ஆரம்பித்தான்.
32801 He is contented with his lot. அவர் தனது பங்கில் திருப்தி அடைகிறார்.
32802 He’s strong. அவர் வலிமையானவர்.
32803 He has a strong body. வலிமையான உடல்வாகு உடையவர்.
32804 He looks strong. அவர் வலுவாக இருக்கிறார்.
32805 He was sent to jail for the robbery. கொள்ளை வழக்கில் சிறைக்கு அனுப்பப்பட்டார்.
32806 He turned pale with fear. அவன் பயத்தில் வெளிறிப் போனான்.
32807 He was paralyzed by fear. பயத்தால் முடங்கிப் போனான்.
32808 He made himself immortal with a number of outstanding books about education. கல்வி பற்றிய பல சிறந்த நூல்களால் தன்னை அழியாதவராக ஆக்கினார்.
32809 He’s a textbook case. அவர் ஒரு பாடநூல் வழக்கு.
32810 He’s a teacher and so am I. அவரும் ஒரு ஆசிரியர் தான் நானும்.
32811 He is a teacher. அவர் ஒரு ஆசிரியர்.
32812 He is not a teacher, much less a scholar. அவர் ஒரு ஆசிரியர் அல்ல, மிகக் குறைவான அறிஞர்.
32813 He is not a teacher but a student. அவர் ஆசிரியர் அல்ல மாணவர்.
32814 He is not a teacher but a doctor. அவர் ஒரு ஆசிரியர் அல்ல, ஆனால் ஒரு மருத்துவர்.
32815 He is a teacher and novelist. அவர் ஒரு ஆசிரியர் மற்றும் நாவலாசிரியர்.
32816 He has little experience in teaching. கற்பித்தலில் அவருக்கு அனுபவம் குறைவு.
32817 He aspires to become a teacher. அவர் ஆசிரியராக ஆசைப்படுகிறார்.
32818 He works as a teacher, but actually he is a spy. அவர் ஒரு ஆசிரியராக பணிபுரிகிறார், ஆனால் உண்மையில் அவர் ஒரு உளவாளி.
32819 He earns his living by teaching. கற்பிப்பதன் மூலம் அவர் தனது வாழ்க்கையை சம்பாதிக்கிறார்.
32820 He has long experience in teaching. கற்பித்தலில் நீண்ட அனுபவம் கொண்டவர்.
32821 He acted like a madman. பைத்தியம் பிடித்தவன் போல் நடித்தான்.
32822 He felt an acute pain in his chest. அவர் மார்பில் கடுமையான வலியை உணர்ந்தார்.
32823 He could not restrain his excitement. அவனால் உற்சாகத்தை அடக்க முடியவில்லை.
32824 He picked up a mirror and examined his tongue. கண்ணாடியை எடுத்து நாக்கைப் பார்த்தான்.
32825 He looked at me in surprise. ஆச்சரியத்துடன் என்னைப் பார்த்தார்.
32826 He was lying on his back. அவன் முதுகில் படுத்திருந்தான்.
32827 He was lying on his back, looking at the sky. அவன் முதுகில் படுத்துக் கொண்டு வானத்தைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தான்.
32828 He fell backward. அவன் பின்னோக்கி விழுந்தான்.
32829 Was he lying on his back? அவர் முதுகில் படுத்திருந்தாரா?
32830 Because of his achievements, he is held in high esteem. அவரது சாதனைகள் காரணமாக, அவர் மிகவும் மதிக்கப்படுகிறார்.
32831 I hear he is looking for work. அவர் வேலை தேடுகிறார் என்று கேள்விப்பட்டேன்.
32832 He is an industrious student. அவர் ஒரு தொழில்துறை மாணவர்.
32833 He vowed to give up smoking. புகைபிடிப்பதை கைவிடுவதாக சபதம் செய்தார்.
32834 He renounced smoking and drinking. அவர் புகைபிடிப்பதையும் குடிப்பதையும் பரிந்துரைத்தார்.
32835 He could not get along with his neighbors. அண்டை வீட்டாருடன் அவரால் பழக முடியவில்லை.
32836 He gets along well with the people in his neighborhood. அக்கம் பக்கத்தில் உள்ளவர்களுடன் நன்றாகப் பழகுவார்.
32837 He took a short cut. ஷார்ட் கட் எடுத்தான்.
32838 He could not go on a trip for lack of money. பணப் பற்றாக்குறையால் அவரால் சுற்றுலா செல்ல முடியவில்லை.
32839 He married for money. பணத்திற்காக திருமணம் செய்து கொண்டார்.
32840 He doesn’t know what to do with his money. அவன் பணத்தை என்ன செய்வது என்று தெரியவில்லை.
32841 He has much money but few friends. அவருக்கு நிறைய பணம் உள்ளது, ஆனால் சில நண்பர்கள்.
32842 He asked for some money. கொஞ்சம் பணம் கேட்டார்.
32843 He pinched and scraped for many years to save money. பணத்தை மிச்சப்படுத்த பல வருடங்களாக கிள்ளி, துடைத்தார்.
32844 He invested his money in stocks. அவர் தனது பணத்தை பங்குகளில் முதலீடு செய்தார்.
32845 He was robbed of all his money. அவரிடம் இருந்த பணம் அனைத்தும் கொள்ளையடிக்கப்பட்டது.
32846 He is generous with his money. அவர் தனது பணத்தில் தாராளமாக இருக்கிறார்.
32847 He is rich and I am poor. அவர் பணக்காரர், நான் ஏழை.
32848 He boasts of his wealth. அவர் தனது செல்வத்தைப் பற்றி பெருமை கொள்கிறார்.
32849 Though he is rich, he is not happy. அவர் பணக்காரராக இருந்தாலும், அவர் மகிழ்ச்சியாக இல்லை.
32850 He’s not rich, but he’s happy. அவர் பணக்காரர் அல்ல, ஆனால் அவர் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறார்.
32851 He wanted to be rich. அவர் பணக்காரராக விரும்பினார்.
32852 He worked day and night so that he might become rich. அவர் பணக்காரர் ஆக வேண்டும் என்பதற்காக இரவும் பகலும் உழைத்தார்.
32853 He has not become rich, but he had a certain measure of success. அவர் பணக்காரர் ஆகவில்லை, ஆனால் அவருக்கு ஒரு குறிப்பிட்ட அளவு வெற்றி இருந்தது.
32854 It seems that he is rich. அவர் பணக்காரர் என்று தெரிகிறது.
32855 He thinks only of making money. பணம் சம்பாதிக்க மட்டுமே நினைக்கிறான்.
32856 He thinks of nothing but making money. அவர் பணம் சம்பாதிப்பதைத் தவிர வேறு எதையும் நினைக்கவில்லை.
32857 He got a loan from the bank. வங்கியில் கடன் பெற்றுள்ளார்.
32858 He has plenty of money in the bank. வங்கியில் நிறைய பணம் வைத்திருக்கிறார்.
32859 He paid his loan back to the bank. அவர் வாங்கிய கடனை வங்கியில் செலுத்தினார்.
32860 He is a bank clerk. அவர் ஒரு வங்கி எழுத்தர்.
32861 He lives in a small village in Kyushu. அவர் கியூஷுவில் ஒரு சிறிய கிராமத்தில் வசிக்கிறார்.
32862 He had a bitter experience. அவருக்கு கசப்பான அனுபவம் ஏற்பட்டது.
32863 He was in agony. அவர் வேதனையில் இருந்தார்.
32864 He held back a cry of agony. அவர் வேதனையின் அழுகையை அடக்கினார்.
32865 He pretended to be a stupid man. அவர் ஒரு முட்டாள் மனிதனாக நடித்தார்.
32866 He was foolish to agree to the plan. அவர் திட்டத்திற்கு ஒப்புக்கொண்ட முட்டாள்.
32867 He was silly enough to believe her. அவன் அவளை நம்பும் அளவுக்கு முட்டாள்தனமாக இருந்தான்.
32868 He was looking at the sky. வானத்தைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தான்.
32869 He looked up at the sky. அவன் வானத்தைப் பார்த்தான்.
32870 He called his mother up from the airport. விமான நிலையத்திலிருந்து தன் தாயை அழைத்தான்.
32871 He lives in a world of fantasy. அவர் கற்பனை உலகில் வாழ்கிறார்.
32872 He is no more than a dreamer. அவர் கனவு காண்பவர் அல்ல.
32873 He overheard the conversation by accident. அவர் தற்செயலாக உரையாடலைக் கேட்டார்.
32874 He runs a shoe shop. இவர் செருப்பு கடை நடத்தி வருகிறார்.
32875 He had his socks on inside out. அவர் தனது காலுறைகளை உள்ளே வெளியே போட்டிருந்தார்.
32876 He’ll do whatever you ask him to. நீங்கள் என்ன கேட்டாலும் அவர் செய்வார்.
32877 He is not such a fool as you assumed him to be. நீங்கள் நினைப்பது போல் அவர் முட்டாள் இல்லை.
32878 He wants a watch like yours. உன்னுடையது போன்ற கடிகாரம் அவனுக்கு வேண்டும்.
32879 He runs as fast as you. அவர் உங்களைப் போலவே வேகமாக ஓடுகிறார்.
32880 He wants you to stay here. நீங்கள் இங்கேயே இருக்க வேண்டும் என்று அவர் விரும்புகிறார்.
32881 Did he acquaint you with the facts? அவர் உங்களுக்கு உண்மைகளை அறிந்தாரா?
32882 Did he tell you what to do? என்ன செய்ய வேண்டும் என்று அவர் சொன்னாரா?
32883 He was scared you would shoot him. நீங்கள் அவரை சுட்டுவிடுவீர்கள் என்று அவர் பயந்தார்.
32884 He’s very angry with you. அவர் உங்கள் மீது மிகவும் கோபமாக இருக்கிறார்.
32885 He is angry with you. அவர் உங்கள் மீது கோபமாக இருக்கிறார்.
32886 He went as far as to call you a hypocrite. அவர் உங்களை நயவஞ்சகர் என்று சொல்லும் அளவிற்கு சென்றார்.
32887 He asked after you. அவர் உங்களைப் பின்தொடர்ந்து கேட்டார்.
32888 He is not so tall as you. அவர் உங்களைப் போல உயரமானவர் அல்ல.
32889 He’s stronger than you. அவர் உங்களை விட வலிமையானவர்.
32890 I thought he loved you, but as it is, he loved another girl. அவன் உன்னை காதலிக்கிறான் என்று நினைத்தேன், ஆனால், அவன் வேறு ஒரு பெண்ணை காதலித்தான்.
32891 He was surrounded by the crowd. அவரை மக்கள் கூட்டம் சூழ்ந்து கொண்டது.
32892 He disappeared into the crowd. அவர் கூட்டத்தில் மறைந்தார்.
32893 He passed among the crowd. அவர் கூட்டத்தின் மத்தியில் கடந்து சென்றார்.
32894 He was drafted into the army. அவர் இராணுவத்தில் சேர்க்கப்பட்டார்.
32895 He was sentenced to death. அவருக்கு மரண தண்டனை விதிக்கப்பட்டது.
32896 He was put in prison. அவர் சிறையில் அடைக்கப்பட்டார்.
32897 He satisfied me that his brother was innocent. அண்ணன் அப்பாவி என்று என்னை திருப்திப்படுத்தினார்.
32898 He is less patient than his brother. அவர் தனது சகோதரனை விட பொறுமை குறைவானவர்.
32899 He ran to catch up to his brother. அண்ணனைப் பிடிக்க ஓடினான்.
32900 He ran faster than his brother did. அவன் தன் சகோதரனை விட வேகமாக ஓடினான்.
32901 Does he have any brothers? அவருக்கு சகோதரர்கள் யாராவது இருக்கிறார்களா?
32902 He has just arrived here. இப்போதுதான் இங்கு வந்திருக்கிறார்.
32903 He is lacking in experience. அவருக்கு அனுபவம் குறைவு.
32904 He lacks experience. அவருக்கு அனுபவம் குறைவு.
32905 He is an experienced teacher. அவர் அனுபவமிக்க ஆசிரியர்.
32906 He contributed much to the development of the economy. பொருளாதார வளர்ச்சிக்கு அவர் பெரும் பங்களிப்பை வழங்கினார்.
32907 His economical backing is secure. அவரது பொருளாதார ஆதரவு பாதுகாப்பானது.
32908 He explained his plan both to my son and to me. அவர் தனது திட்டத்தை என் மகனுக்கும் எனக்கும் விளக்கினார்.
32909 He was taken away by a policeman. அவரை ஒரு போலீஸ்காரர் அழைத்துச் சென்றார்.
32910 He ran away at the sight of the policeman. போலீஸ்காரரை பார்த்ததும் ஓடிவிட்டார்.
32911 As soon as he saw the policeman, he ran away. போலீஸ்காரரைக் கண்டவுடன் அவர் ஓடினார்.
32912 He ran at the sight of the policeman. போலீஸ்காரரைப் பார்த்ததும் ஓடினார்.
32913 When he saw the policeman, he ran away. போலீஸ்காரரை பார்த்ததும் ஓடிவிட்டார்.
32914 He has been looked for by the police. அவரை போலீசார் தேடி வருகின்றனர்.
32915 He’s wanted by the police. அவர் போலீசாரால் தேடப்பட்டு வருகிறார்.
32916 He is the chief of a police station. அவர் ஒரு காவல் நிலையத்தின் தலைவர்.
32917 He curled his lip in a sneer. ஏளனத்தில் உதட்டைச் சுருட்டிக்கொண்டான்.
32918 He is not interested in art at all. அவருக்கு கலையில் ஆர்வம் இல்லை.
32919 He has very little, if any, knowledge about art. கலை பற்றிய அறிவு அவருக்கு மிகக் குறைவு.
32920 He contributed a lot of money for the sake of art. அவர் கலைக்காக நிறைய பணம் கொடுத்தார்.
32921 He realized his dream of becoming an artist. கலைஞராக வேண்டும் என்ற தனது கனவை நனவாக்கினார்.
32922 He was attacked by a sharp pain in his stomach. அவர் வயிற்றில் கடுமையான வலியால் தாக்கப்பட்டார்.
32923 He was trembling with rage. அவன் ஆத்திரத்தில் நடுங்கிக்கொண்டிருந்தான்.
32924 He is a mass of faults. அவர் குறைகளின் நிறை.
32925 He never tells a lie. அவர் ஒருபோதும் பொய் சொல்லமாட்டார்.
32926 He is above doing such a thing. அப்படிப்பட்ட காரியத்தைச் செய்வதில் அவர் மேலே இருக்கிறார்.
32927 He never counts on my help. என் உதவியை அவர் ஒருபோதும் எண்ணுவதில்லை.
32928 He never lies. அவர் ஒருபோதும் பொய் சொல்லமாட்டார்.
32929 He is the last man to deceive me. என்னை ஏமாற்றிய கடைசி மனிதன் அவன்தான்.
32930 He never made a display of his learning. அவர் தனது கற்றலைக் காட்டிக்கொள்ளவே இல்லை.
32931 He makes it a rule never to speak badly of others. பிறரைப் பற்றித் தவறாகப் பேசக் கூடாது என்று விதியாக்குகிறார்.
32932 He is by no means stupid. அவர் எந்த வகையிலும் முட்டாள் இல்லை.
32933 He is no ordinary student. அவர் சாதாரண மாணவர் இல்லை.
32934 He will never break his promise. அவர் தனது வாக்குறுதியை ஒருபோதும் மீற மாட்டார்.
32935 He never goes against his parents. அவர் ஒருபோதும் பெற்றோருக்கு எதிராக செயல்படுவதில்லை.
32936 He changed his mind. அவன் மனம் மாறினான்.
32937 He lacks decisiveness. அவருக்கு தீர்க்கமான தன்மை இல்லை.
32938 He turned out to be innocent. அவர் நிரபராதியாக மாறினார்.
32939 He dug a hole. அவர் ஒரு குழி தோண்டினார்.
32940 He is satisfied with the result. முடிவில் அவர் திருப்தி அடைந்துள்ளார்.
32941 He did not appear at all, which made her very uneasy. அவன் தோன்றவே இல்லை, அது அவளை மிகவும் சங்கடப்படுத்தியது.
32942 He did not turn up after all. பிறகும் அவர் வரவில்லை.
32943 He was right after all. எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக அவர் சரியாக இருந்தார்.
32944 He is married with two children. இவருக்கு திருமணமாகி இரண்டு குழந்தைகள் உள்ளனர்.
32945 I wonder if he is married. அவர் திருமணமானவரா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
32946 He has become another man since getting married. திருமணம் ஆனதில் இருந்து வேறு ஆணாக மாறிவிட்டார்.
32947 He is unmarried. அவர் திருமணமாகாதவர்.
32948 He used to play football before his marriage. திருமணத்திற்கு முன்பு கால்பந்து விளையாடி வந்தார்.
32949 He earns 300,000 yen a month. அவர் மாதம் 300,000 யென் சம்பாதிக்கிறார்.
32950 He gets a haircut three times a month. மாதம் மூன்று முறை முடி வெட்டுவார்.
32951 He stood on the surface of the moon. அவர் சந்திரனின் மேற்பரப்பில் நின்றார்.
32952 He will have spent all his money by the end of the month. மாத இறுதிக்குள் அவர் தனது பணத்தைச் செலவழித்துவிடுவார்.
32953 He works from Monday to Friday. அவர் திங்கள் முதல் வெள்ளி வரை வேலை செய்கிறார்.
32954 He went to New York on Monday. அவர் திங்கள்கிழமை நியூயார்க் சென்றார்.
32955 He declined in health. அவருக்கு உடல்நிலை சரியில்லாமல் போனது.
32956 He looks healthy. ஆரோக்கியமாகத் தெரிகிறார்.
32957 In addition to good health, he has a good brain. நல்ல ஆரோக்கியத்துடன், அவருக்கு நல்ல மூளையும் உள்ளது.
32958 He stopped smoking for the sake of his health. உடல் நலம் கருதி புகைப்பிடிப்பதை நிறுத்தினார்.
32959 He completed his work at the expense of his health. உடல்நிலையைக் கருத்தில் கொண்டு வேலையை முடித்தார்.
32960 He succeeded in business at the cost of his health. உடல் நலத்தைக் காத்து வியாபாரத்தில் வெற்றி பெற்றார்.
32961 He was killed with a sword. அவர் வாளால் கொல்லப்பட்டார்.
32962 He is an aggressive person. அவர் ஒரு ஆக்ரோஷமான நபர்.
32963 He worked very hard, but could make little progress. அவர் மிகவும் கடினமாக உழைத்தார், ஆனால் கொஞ்சம் முன்னேற முடிந்தது.
32964 He has one dog and six cats. அவருக்கு ஒரு நாய் மற்றும் ஆறு பூனைகள் உள்ளன.
32965 He heard the dog barking. நாய் குரைக்கும் சத்தம் கேட்டது.
32966 He gave the dog a bone. அவர் நாய்க்கு ஒரு எலும்பு கொடுத்தார்.
32967 He has two dogs. அவருக்கு இரண்டு நாய்கள் உள்ளன.
32968 Does he have a dog? அவருக்கு நாய் இருக்கிறதா?
32969 He is afraid of dogs. அவனுக்கு நாய்கள் என்றால் பயம்.
32970 He tied the dog to a tree. நாயை மரத்தில் கட்டினான்.
32971 He dedicates himself to research. ஆராய்ச்சிக்காக தன்னை அர்ப்பணித்துக் கொள்கிறார்.
32972 He is deep in study. படிப்பில் ஆழ்ந்தவர்.
32973 He keeps some mice for the purpose of studying. அவர் படிக்கும் நோக்கத்திற்காக சில எலிகளை வைத்திருக்கிறார்.
32974 He carried a rifle on his shoulder. தோளில் துப்பாக்கியை ஏந்தியிருந்தார்.
32975 He shrugged his shoulders. அவன் தோள்களை குலுக்கினான்.
32976 He was wounded in the shoulder. தோளில் காயம் ஏற்பட்டது.
32977 He looked back over his shoulder. அவன் தோளில் திரும்பிப் பார்த்தான்.
32978 He has broad shoulders. அவருக்கு பரந்த தோள்கள் உள்ளன.
32979 He is not like he seems. அவர் தோன்றுவது போல் இல்லை.
32980 He is not what he seems. அவர் தோன்றுவது போல் இல்லை.
32981 He isn’t as stupid as he looks. அவர் பார்ப்பது போல் முட்டாள் இல்லை.
32982 He is not as young as he looks. அவர் தோற்றத்தில் இளமையாக இல்லை.
32983 He is much older than he looks. அவர் தோற்றத்தை விட மிகவும் வயதானவர்.
32984 He has too many wild ideas. அவருக்கு பல காட்டு யோசனைகள் உள்ளன.
32985 He doesn’t appear to be wise, does he? அவர் ஞானியாகத் தெரியவில்லை, இல்லையா?
32986 He is not wise but clever. அவர் புத்திசாலி அல்ல, ஆனால் புத்திசாலி.
32987 He searched his pockets for the key. சாவியைத் தேடினான்.
32988 He fished in the drawer for the key. சாவிக்காக டிராயரில் மீன் பிடித்தான்.
32989 He tried in vain to open the locked door. பூட்டியிருந்த கதவை திறக்க முயன்றும் பலனில்லை.
32990 He found his key and opened the door. அவன் சாவியைக் கண்டுபிடித்து கதவைத் திறந்தான்.
32991 He put the key in the lock. சாவியை பூட்டில் வைத்தான்.
32992 He looked for the key. சாவியைத் தேடினான்.
32993 He was looking through a microscope. மைக்ரோஸ்கோப் மூலம் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார்.
32994 He looks well. நன்றாகத் தெரிகிறார்.
32995 He looked well. நன்றாகப் பார்த்தான்.
32996 He adhered to the original plan. அவர் அசல் திட்டத்தை கடைபிடித்தார்.
32997 He is at once stern and tender. அவர் ஒரே நேரத்தில் கடுமையாகவும் மென்மையாகவும் இருக்கிறார்.
32998 He is in the hospital at present. தற்போது மருத்துவமனையில் இருக்கிறார்.
32999 Modern music is familiar to him. நவீன இசை அவருக்கு நன்கு தெரியும்.
33000 He studies contemporary literature. அவர் சமகால இலக்கியம் படிக்கிறார்.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *