The need for communication transcends borders and cultures. For those seeking to connect across the linguistic bridge between English and Tamil, a variety of tools and resources are available. Whether you need to translate English to Tamil, Tamil to English, or convert Tamil to English, there are options to suit your needs.
For immediate translation needs, English to Tamil language translation apps and Tamil to English translation apps offer convenient solutions. These apps allow you to quickly translate words, phrases, and even sentences with the touch of a button.
For those seeking deeper understanding, resources like “English meaning to Tamil meaning” dictionaries and “Tamil meaning to English meaning” glossaries provide detailed information about word meanings and usage. This allows you to move beyond simple translation and gain a more nuanced understanding of the language.
Beyond translation tools, learning “English Through Tamil” or “Tamil Through English” provides long-term benefits. By immersing yourself in the language you wish to learn, you can develop your fluency and gain a deeper appreciation for its culture and history.
No matter your level of expertise or specific needs, there’s a way for you to bridge the gap between English and Tamil. So embrace the journey of language learning and discover the world of possibilities that opens up when you can connect with others on a deeper level. For More such sentences CLICK HERE to download our 100% Free app from google play store.
For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
33001 | He began to make excuses. | சாக்கு சொல்ல ஆரம்பித்தான். |
33002 | He went so far as to hit the girl to make her obey his orders. | அவர் தனது கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிவதற்காக சிறுமியை அடிக்கும் அளவுக்கு சென்றார். |
33003 | He took back everything he said. | அவன் சொன்னதையெல்லாம் திரும்பப் பெற்றான். |
33004 | He did what he had been told. | அவர் சொன்னதைச் செய்தார். |
33005 | He came early, as he had been asked to do. | அவர் கேட்டபடியே சீக்கிரம் வந்தார். |
33006 | He didn’t know how to express himself. | தன்னை எப்படி வெளிப்படுத்துவது என்று அவனுக்குத் தெரியவில்லை. |
33007 | He chose every word with care. | ஒவ்வொரு வார்த்தையையும் கவனத்துடன் தேர்ந்தெடுத்தார். |
33008 | He chose his words carefully. | அவர் தனது வார்த்தைகளை கவனமாக தேர்ந்தெடுத்தார். |
33009 | He exchanged his old car for a new one. | அவர் தனது பழைய காரை புதியதாக மாற்றினார். |
33010 | He bound old letters into a bundle. | பழைய கடிதங்களை ஒரு மூட்டையாக கட்டினார். |
33011 | He likes collecting old coins. | பழைய நாணயங்களை சேகரிப்பது அவருக்குப் பிடிக்கும். |
33012 | He wrote a novel based on ancient myths. | பழங்கால புராணங்களின் அடிப்படையில் ஒரு நாவல் எழுதினார். |
33013 | He hid himself behind the door. | அவர் கதவுக்குப் பின்னால் ஒளிந்து கொண்டார். |
33014 | He was roused by a knocking at the door. | கதவைத் தட்டும் ஓசையால் அவன் உஷாரானான். |
33015 | He lives far away from his hometown. | சொந்த ஊரிலிருந்து வெகு தொலைவில் வசிக்கிறார். |
33016 | He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | அவர் தனது சொந்த கிராமத்திற்குத் திரும்பினார், அங்கு அவர் தனது வாழ்க்கையின் கடைசி சில ஆண்டுகளைக் கழித்தார். |
33017 | He left his native village, never to return. | அவர் தனது சொந்த கிராமத்தை விட்டு வெளியேறினார், திரும்பவே இல்லை. |
33018 | He left home never to return. | அவர் திரும்பி வராமல் வீட்டை விட்டு வெளியேறினார். |
33019 | He left home for Spain. | வீட்டை விட்டு ஸ்பெயினுக்கு சென்றார். |
33020 | He had not been employed two months before he was fired. | அவர் பணிநீக்கம் செய்யப்படுவதற்கு இரண்டு மாதங்களுக்கு முன்பு வேலை செய்யவில்லை. |
33021 | He cheated his clients out of a lot of money. | வாடிக்கையாளர்களை ஏமாற்றி ஏராளமான பணம் பறித்துள்ளார். |
33022 | He is to come here at five. | அவர் ஐந்து மணிக்கு இங்கு வர வேண்டும். |
33023 | He will arrive on the afternoon of the 5th. | 5ம் தேதி மதியம் வருவார். |
33024 | He kept me waiting all morning. | காலை முழுவதும் என்னைக் காத்திருக்க வைத்தார். |
33025 | He is never in the office in the morning. | காலையில் அவர் அலுவலகத்தில் இருப்பதில்லை. |
33026 | He will come afterwards. | பிறகு வருவார். |
33027 | He will join us later. | அவர் பின்னர் எங்களுடன் இணைவார். |
33028 | He shut the door behind him. | அவன் பின்னால் கதவை மூடினான். |
33029 | He has no friends to talk with. | பேசுவதற்கு அவனுக்கு நண்பர்கள் இல்லை. |
33030 | He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | சந்திப்பில் இருந்த நிறுத்த பலகையை அவர் பார்க்க தவறி, எதிரே வந்த கார் மீது மோதினார். |
33031 | He didn’t notice the small video camera above the traffic signal. | போக்குவரத்து சிக்னலுக்கு மேலே இருந்த சிறிய வீடியோ கேமராவை அவன் கவனிக்கவில்லை. |
33032 | He sat on the bench in the park. | பூங்காவில் இருந்த பெஞ்சில் அமர்ந்தான். |
33033 | He may be jogging around the park. | அவர் பூங்காவை சுற்றி ஜாகிங் செய்து கொண்டிருக்கலாம். |
33034 | He likes walking in the park. | அவர் பூங்காவில் நடக்க விரும்புகிறார். |
33035 | He embezzled public money. | பொதுமக்களின் பணத்தை அபகரித்துள்ளார். |
33036 | He insulted me in public. | பொதுவெளியில் என்னை அவமானப்படுத்தினார். |
33037 | He had the cheek to ask me to help him. | எனக்கு உதவுங்கள் என்று கன்னத்தில் இருந்தார். |
33038 | His answer was to strike me on the head. | அவன் பதில் என் தலையில் அடித்தது. |
33039 | He was sitting there with a pipe in his mouth. | வாயில் பைப்புடன் அமர்ந்திருந்தான். |
33040 | He could not speak, he was so angry. | அவனால் பேச முடியவில்லை, மிகவும் கோபமாக இருந்தான். |
33041 | He kept his tongue under a bridle. | அவன் நாக்கை ஒரு கடிவாளத்தின் கீழ் வைத்திருந்தான். |
33042 | He opened his mouth wide. | அவன் வாயை அகலத் திறந்தான். |
33043 | He drew $100 from his account. | அவர் தனது கணக்கில் இருந்து $100 எடுத்தார். |
33044 | He whistled for his dog. | அவர் தனது நாய்க்கு விசில் அடித்தார். |
33045 | He can do whatever he likes with the money. | பணத்தை வைத்துக்கொண்டு என்ன வேண்டுமானாலும் செய்யலாம். |
33046 | His curiosity prompted him to ask questions. | அவனுடைய ஆர்வம் அவனை கேள்வி கேட்க தூண்டியது. |
33047 | He is happy. | அவன் சந்தோஷமாயிருக்கிறான். |
33048 | He may not be happy. | அவர் மகிழ்ச்சியாக இல்லாமல் இருக்கலாம். |
33049 | He lived a happy life. | மகிழ்ச்சியான வாழ்க்கை வாழ்ந்தார். |
33050 | He had the fortune to find a job. | அவருக்கு வேலை தேடும் அதிர்ஷ்டம் கிடைத்தது. |
33051 | He was fortunate to find the book he had lost. | அவர் இழந்த புத்தகம் கிடைத்த அதிர்ஷ்டம். |
33052 | He seems to be happy. | அவர் மகிழ்ச்சியாக இருப்பதாக தெரிகிறது. |
33053 | Though he is wealthy, he is not happy. | அவர் செல்வந்தராக இருந்தாலும் மகிழ்ச்சியாக இல்லை. |
33054 | He works for an advertising agency. | விளம்பர நிறுவனத்தில் பணிபுரிகிறார். |
33055 | He studied for ten years. | பத்து வருடங்கள் படித்தார். |
33056 | He set fire to the school building. | பள்ளி கட்டிடத்திற்கு தீ வைத்தார். |
33057 | He has just become a principal. | இப்போதுதான் முதல்வர் ஆகிவிட்டார். |
33058 | He was promoted to the position of head teacher. | தலைமை ஆசிரியராக பதவி உயர்வு பெற்றார். |
33059 | He lives in a port town. | துறைமுக நகரத்தில் வசிக்கிறார். |
33060 | He added a little sugar and milk to his tea. | தேநீரில் சிறிது சர்க்கரையும் பாலும் சேர்த்தார். |
33061 | He ordered a cup of tea. | அவர் ஒரு கோப்பை தேநீர் ஆர்டர் செய்தார். |
33062 | He was slow in putting his idea into practice. | அவர் தனது யோசனையை நடைமுறைப்படுத்துவதில் மெதுவாக இருந்தார். |
33063 | He will not go. | போக மாட்டார். |
33064 | He didn’t go, and neither did I. | அவரும் போகவில்லை, நானும் போகவில்லை. |
33065 | He behaved badly. | அவர் மோசமாக நடந்து கொண்டார். |
33066 | He has learnt manners. | ஒழுக்கம் கற்றவர். |
33067 | He is a man of action. | அவர் செயல் திறன் கொண்டவர். |
33068 | He gave in. | அவர் கொடுத்தார். |
33069 | He gets a good salary. | நல்ல சம்பளம் வாங்குகிறார். |
33070 | He has a long nose. | அவருக்கு நீண்ட மூக்கு உள்ளது. |
33071 | He has quite a few valuable paintings. | அவரிடம் சில மதிப்புமிக்க ஓவியங்கள் உள்ளன. |
33072 | He is of noble ancestry. | அவர் உன்னத வம்சாவளியைச் சேர்ந்தவர். |
33073 | He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | மூன்று வருடங்கள் ஒரு நாள் கூட தவறாமல், தாமதிக்காமல் உயர்நிலைப் பள்ளியில் பயின்றார். |
33074 | He is free from pride. | அவர் பெருமையிலிருந்து விடுபட்டவர். |
33075 | He lends money at a high rate of interest. | அதிக வட்டிக்கு கடன் கொடுக்கிறார். |
33076 | He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese. | அவர் மாநிலங்களில் வளர்ந்தார், ஆனால் அவரது தாய்மொழி ஜப்பானியம். |
33077 | He did not fail to confess. | அவர் ஒப்புக்கொள்ளத் தவறவில்லை. |
33078 | He gave his life for his country. | நாட்டிற்காக உயிரைக் கொடுத்தார். |
33079 | He gave up his life for his country. | நாட்டிற்காக தன் உயிரை துறந்தார். |
33080 | He traveled throughout the country. | நாடு முழுவதும் பயணம் செய்தார். |
33081 | He traveled around the country. | நாடு முழுவதும் பயணம் செய்தார். |
33082 | He became a national hero. | அவர் ஒரு தேசிய ஹீரோ ஆனார். |
33083 | He caught a terrible cold. | அவருக்கு பயங்கர சளி பிடித்தது. |
33084 | He was dressed in black. | அவர் கருப்பு உடை அணிந்திருந்தார். |
33085 | He wore a dark sweater. | அவர் ஒரு இருண்ட ஸ்வெட்டர் அணிந்திருந்தார். |
33086 | He drew two squares on the blackboard. | கரும்பலகையில் இரண்டு சதுரங்களை வரைந்தார். |
33087 | He got wet from the waist to the knees. | இடுப்பிலிருந்து முழங்கால் வரை நனைந்தான். |
33088 | He is Japanese to the bone. | அவர் எலும்புக்கு ஜப்பானியர். |
33089 | He has an eye for antiques. | பழங்கால பொருட்கள் மீது அவருக்கு ஒரு கண். |
33090 | Is he studying now? | அவர் இப்போது படிக்கிறாரா? |
33091 | He’s out now. | அவர் இப்போது வெளியே இருக்கிறார். |
33092 | He should have finished his work by now. | அதற்குள் அவன் வேலையை முடித்திருக்க வேண்டும். |
33093 | He ought to have arrived in New York by now. | அவர் இந்நேரம் நியூயார்க் வந்திருக்க வேண்டும். |
33094 | He is not what he was. | அவர் இருந்தது போல் இல்லை. |
33095 | He still writes to me from time to time. | இப்போதும் அவ்வப்போது எனக்கு எழுதுகிறார். |
33096 | He still writes novels from time to time, but not as often as he used to. | அவர் இன்னும் அவ்வப்போது நாவல்களை எழுதுகிறார், ஆனால் அவர் அடிக்கடி எழுதுவதில்லை. |
33097 | He is watching TV now. | அவர் இப்போது டிவி பார்க்கிறார். |
33098 | Where is he running now? | இப்போது எங்கே ஓடிக்கொண்டிருக்கிறான்? |
33099 | He’s beginning to cry. | அழ ஆரம்பித்து விட்டான். |
33100 | He is now staying in Paris. | அவர் இப்போது பாரிஸில் தங்கியுள்ளார். |
33101 | He is swimming in the pool. | அவர் குளத்தில் நீந்திக் கொண்டிருக்கிறார். |
33102 | He has little money with him. | அவரிடம் கொஞ்சம் பணம் இருக்கிறது. |
33103 | He has built two houses so far. | இவர் இதுவரை இரண்டு வீடுகளை கட்டியுள்ளார். |
33104 | He has never been to Okinawa before. | அவர் இதற்கு முன்பு ஒகினாவாவுக்கு சென்றதில்லை. |
33105 | He doesn’t live here anymore. | அவர் இனி இங்கு வாழமாட்டார். |
33106 | He is not the coward that he was ten years ago. | பத்து வருடங்களுக்கு முன்பு இருந்த கோழை இல்லை. |
33107 | He is now either in Rome or in Paris. | அவர் இப்போது ரோமில் அல்லது பாரிஸில் இருக்கிறார். |
33108 | He is the last person I want to see now. | நான் இப்போது பார்க்க விரும்பும் கடைசி நபர் அவர்தான். |
33109 | He has hardly studied this term. | இந்த வார்த்தையை அவர் அரிதாகவே படித்ததில்லை. |
33110 | Now he is recognized as one of the most promising writers. | இப்போது அவர் மிகவும் நம்பிக்கைக்குரிய எழுத்தாளர்களில் ஒருவராக அங்கீகரிக்கப்படுகிறார். |
33111 | He has been very busy this week. | இந்த வாரம் அவர் மிகவும் பிஸியாக இருக்கிறார். |
33112 | He is older and wiser now. | அவர் இப்போது பெரியவராகவும், புத்திசாலியாகவும் இருக்கிறார். |
33113 | He is studying in the library now. | இப்போது நூலகத்தில் படித்து வருகிறார். |
33114 | He is very busy now. | அவர் இப்போது மிகவும் பிஸியாக இருக்கிறார். |
33115 | He got up earlier than usual this morning. | இன்று காலை வழக்கத்தை விட முன்னதாகவே எழுந்துவிட்டார். |
33116 | He shot himself this morning. | இன்று காலை அவர் தன்னைத்தானே சுட்டுக் கொண்டார். |
33117 | He went for a walk with her this morning. | இன்று காலை அவளுடன் வாக்கிங் சென்றான். |
33118 | He is not available. | அவர் கிடைக்கவில்லை. |
33119 | He will play golf next Sunday. | வரும் ஞாயிற்றுக்கிழமை கோல்ப் விளையாடுவார். |
33120 | He wants to play soccer this afternoon. | அவர் இன்று மதியம் கால்பந்து விளையாட விரும்புகிறார். |
33121 | He will play tennis with his friends. | நண்பர்களுடன் டென்னிஸ் விளையாடுவார். |
33122 | He feels a lot better today. | அவர் இன்று மிகவும் நன்றாக உணர்கிறார். |
33123 | He is a shade better today. | அவர் இன்று ஒரு சிறந்த நிழல். |
33124 | He is in high spirits today. | அவர் இன்று மிகுந்த உற்சாகத்தில் இருக்கிறார். |
33125 | He will be here all evening. | மாலை முழுவதும் இங்கேயே இருப்பார். |
33126 | He looks tired this evening. | இன்று மாலை அவர் சோர்வாக காணப்படுகிறார். |
33127 | I wonder if he’ll come tonight. | இன்றிரவு அவர் வருவாரா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. |
33128 | He is now setting things in order in his room. | அவர் இப்போது தனது அறையில் பொருட்களை ஒழுங்குபடுத்துகிறார். |
33129 | He is reading a book. | அவன் ஒரு புத்தகம் படித்து கொண்டிருக்கிறான். |
33130 | Will he come this evening? | இன்று மாலை வருவாரா? |
33131 | He won’t turn up tonight. | இன்றிரவு அவர் வரமாட்டார். |
33132 | He writes to his parents once a month. | மாதம் ஒருமுறை பெற்றோருக்கு கடிதம் எழுதுவார். |
33133 | When he is in trouble, he always turns to his sister for help. | அவர் சிக்கலில் இருக்கும்போது, அவர் எப்போதும் உதவிக்காக தனது சகோதரியிடம் திரும்புவார். |
33134 | He got over his difficulties. | அவர் தனது சிரமங்களை வென்றார். |
33135 | He made his way through difficulties. | அவர் சிரமங்களை கடந்து சென்றார். |
33136 | He looked around. | சுற்றிலும் பார்த்தான். |
33137 | He caught the ball with his left hand. | இடது கையால் பந்தை பிடித்தார். |
33138 | He had an operation on his left leg. | அவருக்கு இடது காலில் ஆபரேஷன் செய்யப்பட்டது. |
33139 | He broke his left arm. | அவரது இடது கை உடைந்தது. |
33140 | He scooped up sand by the handful. | கைப்பிடியால் மணலை அள்ளினார். |
33141 | He likes coffee without sugar. | அவருக்கு சர்க்கரை இல்லாத காபி பிடிக்கும். |
33142 | He sat reading, with his wife sewing by the fire. | அவர் தனது மனைவியுடன் நெருப்பில் தையல் போட்டுக்கொண்டு படித்துக்கொண்டிருந்தார். |
33143 | He made up his mind to try again. | மீண்டும் முயற்சி செய்ய வேண்டும் என்று தீர்மானித்தார். |
33144 | He tried it over and over again. | அவர் அதை மீண்டும் மீண்டும் முயற்சித்தார். |
33145 | He likes the most beautiful flower. | அவர் மிகவும் அழகான பூவை விரும்புகிறார். |
33146 | Recently he’s become a really nice person. | சமீபத்தில் அவர் ஒரு நல்ல மனிதராக மாறிவிட்டார். |
33147 | He got a nice job recently. | சமீபத்தில் அவருக்கு நல்ல வேலை கிடைத்தது. |
33148 | He has recently returned from France. | அவர் சமீபத்தில் பிரான்சில் இருந்து திரும்பினார். |
33149 | He easily gets angry nowadays. | இப்போதெல்லாம் எளிதில் கோபப்படுவார். |
33150 | He ended up in jail. | அவர் சிறையில் அடைக்கப்பட்டார். |
33151 | He was in time for the last bus. | அவர் கடைசி பஸ்ஸுக்கு நேரமாகிவிட்டார். |
33152 | He canceled the appointment at the last moment. | கடைசி நேரத்தில் அப்பாயின்ட்மென்ட்டை ரத்து செய்தார். |
33153 | He breathed his last breath. | கடைசி மூச்சை விட்டான். |
33154 | He is busy with the final draft. | இறுதி வரைவு வேலைகளில் மும்முரமாக இருக்கிறார். |
33155 | He missed the last train. | கடைசி ரயிலை தவறவிட்டார். |
33156 | At first, he sounded very sincere. | முதலில், அவர் மிகவும் நேர்மையாக ஒலித்தார். |
33157 | He was the first man to cross the Pacific. | பசிபிக் கடலைக் கடந்த முதல் மனிதர் இவர்தான். |
33158 | He did his best. | அவர் தன்னால் முடிந்ததைச் செய்தார். |
33159 | He did his best and still had poor marks. | அவர் தன்னால் முடிந்ததைச் செய்தார், இன்னும் மோசமான மதிப்பெண்களைப் பெற்றார். |
33160 | He did his best, but in vain. | அவர் தன்னால் முடிந்ததைச் செய்தார், ஆனால் வீண். |
33161 | He stopped smoking because his wife and children asked him to. | மனைவியும் பிள்ளைகளும் கேட்டதால் அவர் புகைப்பிடிப்பதை நிறுத்தினார். |
33162 | He is living apart from his wife. | மனைவியை பிரிந்து வாழ்ந்து வருகிறார். |
33163 | He told his wife not to buy on impulse. | தூண்டுதலின் பேரில் வாங்க வேண்டாம் என்று மனைவியிடம் கூறினார். |
33164 | He survived his wife for many years. | அவர் தனது மனைவியை பல ஆண்டுகளாக உயிர் பிழைத்தார். |
33165 | He survived his wife. | அவர் மனைவி உயிர் பிழைத்தார். |
33166 | He was jealous of his wife. | அவன் மனைவி மீது பொறாமை கொண்டான். |
33167 | He was accompanied by his wife. | அவருடன் மனைவியும் வந்திருந்தார். |
33168 | He looks young for his age. | அவர் வயதுக்கு இளமையாகத் தெரிகிறார். |
33169 | He grows tomatoes in his garden. | இவர் தனது தோட்டத்தில் தக்காளி பயிரிட்டுள்ளார். |
33170 | I wonder if he’s at home. | அவர் வீட்டில் இருக்கிறாரா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. |
33171 | He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. | அவன் ஒரு அப்பாவி இளைஞனை அவனது வஞ்சக ஒப்பந்தத்தில் சேர்த்துக் கொள்ள முயன்றான். |
33172 | He was absolved of his sin. | அவன் பாவம் தீர்க்கப்பட்டான். |
33173 | He conceded that he committed a crime. | தான் செய்த குற்றத்தை ஒப்புக்கொண்டார். |
33174 | He passed his property on to his son. | அவர் தனது சொத்தை மகனுக்கு வழங்கினார். |
33175 | He said that he had left his wallet at home. | பணப்பையை வீட்டில் வைத்துவிட்டு வந்ததாக கூறினார். |
33176 | He had his wallet stolen. | அவர் தனது பணப்பையை திருடினார். |
33177 | He writes books. | புத்தகங்கள் எழுதுகிறார். |
33178 | He made many grammatical mistakes in his composition. | அவர் தனது இசையமைப்பில் பல இலக்கண தவறுகளை செய்தார். |
33179 | He worked all day yesterday. | நேற்று பகல் முழுவதும் வேலை செய்தார். |
33180 | He was late for school yesterday. | நேற்று பள்ளிக்கு தாமதமாக வந்துள்ளார். |
33181 | He read this book yesterday. | இந்த புத்தகத்தை நேற்று படித்தார். |
33182 | He bought six cakes of soap yesterday. | நேற்று ஆறு கேக் சோப்பு வாங்கினார். |
33183 | He played tennis yesterday. | நேற்று டென்னிஸ் விளையாடினார். |
33184 | He cut himself with a knife yesterday. | இவர் நேற்று கத்தியால் தன்னைத் தானே வெட்டிக் கொண்டார். |
33185 | He met the girl on his way home yesterday. | நேற்று வீட்டிற்கு செல்லும் வழியில் சிறுமியை சந்தித்துள்ளார். |
33186 | He got hurt in the game yesterday. | நேற்றைய ஆட்டத்தில் அவருக்கு காயம் ஏற்பட்டது. |
33187 | He slept well last night. | நேற்று இரவு நன்றாக தூங்கினார். |
33188 | He is better today than yesterday. | நேற்றை விட இன்று நன்றாக இருக்கிறார். |
33189 | He got to London yesterday. | அவர் நேற்று லண்டன் சென்றார். |
33190 | He left for London yesterday. | அவர் நேற்று லண்டன் சென்றார். |
33191 | Did he study English yesterday? | அவர் நேற்று ஆங்கிலம் படித்தாரா? |
33192 | He did not eat anything yesterday. | நேற்று அவர் எதுவும் சாப்பிடவில்லை. |
33193 | He returned from abroad yesterday. | அவர் நேற்று வெளிநாட்டில் இருந்து திரும்பினார். |
33194 | He bought a pair of black shoes yesterday. | நேற்று ஒரு ஜோடி கருப்பு ஷூ வாங்கினார். |
33195 | He died yesterday. | அவர் நேற்று இறந்தார். |
33196 | He forgot to come to see me yesterday. | நேற்று என்னைப் பார்க்க வர மறந்துவிட்டார். |
33197 | He had his car stolen yesterday. | இவரது கார் நேற்று திருடப்பட்டது. |
33198 | He was operated on yesterday. | அவருக்கு நேற்று அறுவை சிகிச்சை செய்யப்பட்டது. |
33199 | He came from Tokyo yesterday. | இவர் நேற்று டோக்கியோவில் இருந்து வந்தார். |
33200 | He joined the club last year. | அவர் கடந்த ஆண்டு கிளப்பில் சேர்ந்தார். |
33201 | He visited Kyoto last year. | அவர் கடந்த ஆண்டு கியோட்டோவுக்குச் சென்றார். |
33202 | He changed schools last year. | கடந்த ஆண்டு பள்ளி மாறினார். |
33203 | Was he in Hokkaido last year? | அவர் கடந்த ஆண்டு ஹொக்கைடோவில் இருந்தாரா? |
33204 | He watched a basketball game on TV last night. | இவர் நேற்று இரவு டிவியில் கூடைப்பந்து விளையாட்டை பார்த்தார். |
33205 | He was working at the office yesterday evening. | இவர் நேற்று மாலை அலுவலகத்தில் வேலை செய்து கொண்டிருந்தார். |
33206 | He came home late last night. | நேற்று இரவு வெகுநேரம் வீட்டுக்கு வந்தார். |
33207 | He cut down a cherry tree. | அவர் ஒரு செர்ரி மரத்தை வெட்டினார். |
33208 | He was framed for murder. | அவர் கொலைக்குற்றம் சாட்டப்பட்டார். |
33209 | He was hanged for murder. | அவர் கொலைக்காக தூக்கிலிடப்பட்டார். |
33210 | He was accused of murder. | அவர் மீது கொலைக் குற்றம் சாட்டப்பட்டது. |
33211 | He is guilty of murder. | அவர் கொலைக் குற்றவாளி. |
33212 | He was arrested for murder. | கொலை வழக்கில் கைது செய்யப்பட்டார். |
33213 | He was guilty of murder. | அவர் கொலைக் குற்றவாளி. |
33214 | He witnessed the murder. | கொலையை நேரில் பார்த்தார். |
33215 | He was sent to jail for murder. | கொலைக்காக சிறைக்கு அனுப்பப்பட்டார். |
33216 | He was found guilty of murder. | அவர் கொலைக்குற்றம் சாட்டப்பட்டார். |
33217 | He was in charge of preparing a magazine for publication. | அவர் ஒரு பத்திரிகையை வெளியிடும் பொறுப்பில் இருந்தார். |
33218 | He has been to London three times. | மூன்று முறை லண்டன் சென்றுள்ளார். |
33219 | He won the third prize. | மூன்றாம் பரிசை வென்றார். |
33220 | He is leaving in three days. | இன்னும் மூன்று நாட்களில் கிளம்பிவிடுவார். |
33221 | He came back three days later. | மூன்று நாட்கள் கழித்து மீண்டும் வந்தான். |
33222 | He used his umbrella as a weapon. | அவர் தனது குடையை ஆயுதமாகப் பயன்படுத்தினார். |
33223 | He was standing at the top of the mountain. | அவர் மலை உச்சியில் நின்று கொண்டிருந்தார். |
33224 | He has gone out for a walk. | நடைபயிற்சிக்காக வெளியே சென்றுள்ளார். |
33225 | He was blind from birth. | அவர் பிறப்பிலிருந்தே பார்வையற்றவர். |
33226 | He made the best use of the time left. | எஞ்சியிருந்த நேரத்தை அவர் சரியாகப் பயன்படுத்திக் கொண்டார். |
33227 | He complained that he couldn’t find a job. | வேலை கிடைக்கவில்லை என்று கூறினார். |
33228 | He went there on business. | தொழிலுக்காக அங்கு சென்றார். |
33229 | He has gone to New York on business. | வேலை விஷயமாக நியூயார்க் சென்றுள்ளார். |
33230 | He succeeded in business. | வியாபாரத்தில் வெற்றி பெற்றார். |
33231 | He is to go to Tokyo on business. | அவர் தொழில் விஷயமாக டோக்கியோ செல்ல உள்ளார். |
33232 | He went to Nagoya on business. | அவர் வணிக நிமித்தமாக நகோயா சென்றார். |
33233 | Work absorbs most of his time. | வேலை அவரது பெரும்பாலான நேரத்தை உறிஞ்சிவிடும். |
33234 | Business absorbs all his time. | வணிகம் அவரது முழு நேரத்தையும் உறிஞ்சிவிடும். |
33235 | He acquainted himself with his job. | அவர் தனது வேலையுடன் தன்னைப் பெற்றார். |
33236 | He is absorbed in his work. | அவர் தனது வேலையில் மூழ்கியிருக்கிறார். |
33237 | He goofed on the job and got fired. | அவர் வேலையில் முட்டாள்தனமாக வேலையிலிருந்து நீக்கப்பட்டார். |
33238 | He regretted having quit his job. | வேலையை விட்டதற்காக வருந்தினார். |
33239 | He came to Tokyo in search of employment. | வேலை தேடி டோக்கியோவுக்கு வந்தார். |
33240 | He seems to have finished his work. | அவர் வேலையை முடித்துவிட்டதாகத் தெரிகிறது. |
33241 | He has finished his work, hasn’t he? | அவர் வேலையை முடித்துவிட்டார், இல்லையா? |
33242 | He is looking for a job. | வேலை தேடிக் கொண்டிருக்கிறார். |
33243 | He changed his job. | அவர் தனது வேலையை மாற்றினார். |
33244 | He is at work now, but will be coming home at seven. | அவர் இப்போது வேலையில் இருக்கிறார், ஆனால் ஏழு மணிக்கு வீட்டிற்கு வருவார். |
33245 | He had an accident at work. | வேலையில் அவருக்கு விபத்து ஏற்பட்டது. |
33246 | He earns more money than he can spend. | அவர் செலவழிக்கக்கூடிய பணத்தை விட அதிகமாக சம்பாதிக்கிறார். |
33247 | He has more money than he can spend. | அவனிடம் செலவழிக்க முடியாத அளவுக்கு பணம் இருக்கிறது. |
33248 | He has more money than can be spent. | செலவழிக்க முடியாத அளவுக்கு பணம் அவரிடம் உள்ளது. |
33249 | He isn’t a history major. | அவர் ஒரு வரலாற்றில் பெரியவர் அல்ல. |
33250 | He will come back at four. | நான்கு மணிக்குத் திரும்பி வருவார். |
33251 | He caught the first train and got there just in time. | அவர் முதல் ரயிலைப் பிடித்து சரியான நேரத்தில் அங்கு வந்தார். |
33252 | He has three elder sisters. | அவருக்கு மூன்று மூத்த சகோதரிகள் உள்ளனர். |
33253 | He told the children about his adventures in Africa. | அவர் ஆப்பிரிக்காவில் தனது சாகசங்களைப் பற்றி குழந்தைகளிடம் கூறினார். |
33254 | He told his children not to make so much noise. | இவ்வளவு சத்தம் போட வேண்டாம் என்று தன் குழந்தைகளிடம் கூறினார். |
33255 | He sat surrounded by his children. | அவர் தனது குழந்தைகளால் சூழப்பட்டிருந்தார். |
33256 | He gave his children a good education. | அவர் தனது குழந்தைகளுக்கு நல்ல கல்வியைக் கொடுத்தார். |
33257 | He always pays attention to his children’s behavior. | அவர் எப்போதும் தனது குழந்தைகளின் நடத்தையில் கவனம் செலுத்துகிறார். |
33258 | He doesn’t take care of his children. | அவர் தனது குழந்தைகளை கவனிப்பதில்லை. |
33259 | Child as he was, he worked hard to help his mother. | குழந்தையாக இருந்த அவர், தனது தாய்க்கு உதவ கடினமாக உழைத்தார். |
33260 | He sat there surrounded by his children. | அங்கே தன் பிள்ளைகள் சூழ்ந்து அமர்ந்தான். |
33261 | He did what he could for his children. | தன் பிள்ளைகளுக்கு தன்னால் முடிந்ததை செய்தான். |
33262 | He lives in the southern part of the city. | அவர் நகரின் தெற்கு பகுதியில் வசிக்கிறார். |
33263 | He was elected mayor. | அவர் மேயராக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார். |
33264 | He addressed himself to the mayor. | அவர் மேயரிடம் பேசினார். |
33265 | He is going to run for mayor. | அவர் மேயர் பதவிக்கு போட்டியிட உள்ளார். |
33266 | He was deprived of his civil rights. | அவரது சிவில் உரிமைகள் பறிக்கப்பட்டன. |
33267 | He dared to propose to her. | அவளிடம் முன்மொழியத் துணிந்தான். |
33268 | He expressed himself clearly. | அவர் தன்னைத் தெளிவாக வெளிப்படுத்தினார். |
33269 | He came home earlier than I expected. | நான் எதிர்பார்த்ததை விட முன்னதாகவே வீட்டுக்கு வந்தான். |
33270 | He calculated the expenses. | செலவுகளைக் கணக்கிட்டார். |
33271 | He is afraid that he will die. | தான் இறந்துவிடுவேனோ என்று பயப்படுகிறான். |
33272 | He is afraid of death. | அவனுக்கு மரண பயம். |
33273 | He was in prison for life. | வாழ்நாள் முழுவதும் சிறையில் இருந்தார். |
33274 | On his deathbed he asked me to continue writing to you. | அவரது மரணப் படுக்கையில் அவர் என்னை உங்களுக்கு தொடர்ந்து எழுதச் சொன்னார். |
33275 | He didn’t fear death. | அவர் மரணத்திற்கு பயப்படவில்லை. |
33276 | They fear that he may be dead. | அவர் இறந்துவிடுவார் என்று அஞ்சுகிறார்கள். |
33277 | He committed suicide to atone for his sin. | தன் பாவத்திற்குப் பரிகாரமாக தற்கொலை செய்து கொண்டார். |
33278 | He advocated abolishing death penalty distinctions. | அவர் மரண தண்டனை வேறுபாடுகளை ஒழிக்க வாதிட்டார். |
33279 | He could not find what I had hidden. | நான் மறைத்ததை அவனால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. |
33280 | He thanked me for coming. | வந்ததற்கு நன்றி கூறினார். |
33281 | He is the very man that I’m looking for. | நான் தேடும் மனிதர் அவர்தான். |
33282 | He helped me to get over the difficulties. | சிரமங்களை சமாளிக்க அவர் எனக்கு உதவினார். |
33283 | He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | நான் அறையை விட்டு வெளியேறும் வரை அவர் அதே பதிவை மீண்டும் மீண்டும் வாசித்து வந்தார். |
33284 | He came just as I was leaving. | நான் போகும் போதே அவன் வந்தான். |
33285 | It was I who met him. | நான்தான் அவரைச் சந்தித்தேன். |
33286 | He stole my watch. | என் கைக்கடிகாரத்தைத் திருடினான். |
33287 | He helped me carry the chair. | அவர் நாற்காலியை எடுத்துச் செல்ல எனக்கு உதவினார். |
33288 | He lost a watch which I had bought him a week before. | ஒரு வாரத்திற்கு முன்பு நான் வாங்கிய கடிகாரத்தை அவர் தொலைத்துவிட்டார். |
33289 | He is the last man I want to see. | நான் பார்க்க விரும்பும் கடைசி மனிதர் அவர்தான். |
33290 | He was aware of my presence but he did not greet me. | அவர் என் இருப்பை அறிந்திருந்தார், ஆனால் அவர் என்னை வாழ்த்தவில்லை. |
33291 | He believes whatever I say. | நான் என்ன சொன்னாலும் நம்புவான். |
33292 | He doesn’t want me to go, but I mean to. | நான் செல்வதை அவர் விரும்பவில்லை, ஆனால் நான் விரும்பினேன். |
33293 | He is the tallest man that I have ever seen. | நான் பார்த்ததிலேயே மிக உயரமான மனிதர். |
33294 | He is the most obstinate child I have ever seen. | நான் பார்த்ததில் மிகவும் பிடிவாதமான குழந்தை அவர். |
33295 | He ignores my problems. | என் பிரச்சனைகளை அலட்சியப்படுத்துகிறார். |
33296 | He is the last man that I want to talk with. | நான் பேச விரும்பும் கடைசி மனிதர் அவர்தான். |
33297 | He was as good a man as I had thought. | நான் நினைத்தது போல் அவர் நல்ல மனிதர். |
33298 | He died previous to my arrival. | நான் வருவதற்கு முன்பே அவர் இறந்துவிட்டார். |
33299 | He wouldn’t allow me to drive his car. | அவர் என்னை அவரது காரை ஓட்ட அனுமதிக்கவில்லை. |
33300 | He accused us of wronging him. | நாங்கள் அவருக்கு அநீதி இழைத்ததாக அவர் குற்றம் சாட்டினார். |
33301 | He told us an interesting story. | அவர் ஒரு சுவாரஸ்யமான கதையைச் சொன்னார். |
33302 | He ordered us steaks. | அவர் எங்களுக்கு ஸ்டீக்ஸ் ஆர்டர் செய்தார். |
33303 | He made us do the work. | அவர் எங்களை வேலை செய்ய வைத்தார். |
33304 | He got us nice seats. | அவர் எங்களுக்கு நல்ல இருக்கைகளை வழங்கினார். |
33305 | He did not say a word to us. | அவர் எங்களிடம் ஒரு வார்த்தை கூட பேசவில்லை. |
33306 | He teaches us English. | எங்களுக்கு ஆங்கிலம் கற்றுக்கொடுக்கிறார். |
33307 | He is a British teacher who teaches us English. | அவர் எங்களுக்கு ஆங்கிலம் கற்பிக்கும் ஒரு பிரிட்டிஷ் ஆசிரியர். |
33308 | He appealed to us for help. | உதவிக்காக எங்களிடம் முறையிட்டார். |
33309 | He made a desk and two benches for us. | அவர் எங்களுக்கு ஒரு மேசை மற்றும் இரண்டு பெஞ்சுகள் செய்தார். |
33310 | He smiled at us and got on the train. | எங்களைப் பார்த்து சிரித்துவிட்டு ரயிலில் ஏறினார். |
33311 | He showed us his mother’s picture. | அம்மாவின் படத்தை எங்களிடம் காட்டினார். |
33312 | He brought us sad news. | அவர் எங்களுக்கு சோகமான செய்தியைக் கொண்டு வந்தார். |
33313 | He got angry with us. | எங்கள் மீது கோபம் கொண்டார். |
33314 | He bade us farewell, and went away. | அவர் எங்களிடம் விடைபெற்றுச் சென்றார். |
33315 | He is the fastest runner in our class. | அவர் எங்கள் வகுப்பில் வேகமாக ஓடுபவர். |
33316 | It is possible that he will come to our party. | அவர் எங்கள் கட்சிக்கு வர வாய்ப்புள்ளது. |
33317 | He is our teacher of English. | அவர் எங்கள் ஆங்கில ஆசிரியர். |
33318 | He raised our expectations only to disappoint us. | எங்களின் எதிர்பார்ப்பை உயர்த்தி ஏமாற்றினார். |
33319 | I think he will object to our plan. | அவர் எங்கள் திட்டத்தை எதிர்ப்பார் என்று நினைக்கிறேன். |
33320 | He rejected our offer. | அவர் எங்கள் வாய்ப்பை நிராகரித்தார். |
33321 | He plays basketball best of us all. | அவர் எங்களில் சிறப்பாக கூடைப்பந்து விளையாடுகிறார். |
33322 | He turned down our proposal. | அவர் எங்கள் திட்டத்தை நிராகரித்தார். |
33323 | He kept us waiting for more than an hour. | ஒரு மணி நேரத்திற்கும் மேலாக எங்களை காத்திருக்க வைத்தார். |
33324 | He knows us very well. | அவருக்கு எங்களை நன்றாகத் தெரியும். |
33325 | He seems to know us. | அவர் நம்மை அறிந்தவர் போல் தெரிகிறது. |
33326 | He took us to the zoo. | அவர் எங்களை உயிரியல் பூங்காவிற்கு அழைத்துச் சென்றார். |
33327 | He shared in my happiness. | என் மகிழ்ச்சியில் பங்கு கொண்டார். |
33328 | It seems that he took me for my sister. | அவர் என்னை என் சகோதரிக்காக அழைத்துச் சென்றார் என்று தெரிகிறது. |
33329 | He mistook me for my younger brother. | அவர் என்னை என் இளைய சகோதரர் என்று தவறாகப் புரிந்து கொண்டார். |
33330 | He has the same camera as I have. | என்னிடம் இருக்கும் அதே கேமராதான் அவனிடமும் இருக்கிறது. |
33331 | He is as old as I. | அவர் என்னைப் போலவே வயதானவர். |
33332 | He uses the same dictionary as I do. | நான் பயன்படுத்தும் அகராதியையே அவரும் பயன்படுத்துகிறார். |
33333 | He asked me who that man was. | அந்த மனிதர் யார் என்று என்னிடம் கேட்டார். |
33334 | He asked me what I had bought. | என்ன வாங்கினேன் என்று கேட்டார். |
33335 | He telephoned me again and again. | திரும்ப திரும்ப எனக்கு போன் செய்தார். |
33336 | He asked me what I needed. | எனக்கு என்ன வேண்டும் என்று கேட்டார். |
33337 | He asked me who had painted the picture. | படத்தை வரைந்தது யார் என்று என்னிடம் கேட்டார். |
33338 | He asked me if I knew his father. | அவன் அப்பாவை எனக்குத் தெரியுமா என்று கேட்டார். |
33339 | He asked me where she lived. | அவள் எங்கே வசிக்கிறாள் என்று என்னிடம் கேட்டார். |
33340 | He prayed that God would bless me. | கடவுள் என்னை ஆசீர்வதிக்க வேண்டும் என்று பிரார்த்தனை செய்தார். |
33341 | He gave me 10,000 yen. | அவர் எனக்கு 10,000 யென் கொடுத்தார். |
33342 | He gave me no less than five thousand yen. | அவர் எனக்கு ஐயாயிரம் யெனுக்குக் குறையாமல் கொடுத்தார். |
33343 | He told me that he would go to France in June. | ஜூன் மாதம் பிரான்ஸ் செல்வதாகச் சொன்னார். |
33344 | He asked me to wake him at six. | ஆறு மணிக்கு என்னை எழுப்பச் சொன்னார். |
33345 | He gave me a vague answer. | அவர் எனக்கு ஒரு தெளிவற்ற பதில் அளித்தார். |
33346 | He didn’t give me much advice. | அவர் எனக்கு அதிகம் அறிவுரை கூறவில்லை. |
33347 | He showed me his album. | அவர் தனது ஆல்பத்தைக் காட்டினார். |
33348 | He showed me his photograph album. | அவர் தனது புகைப்பட ஆல்பத்தைக் காட்டினார். |
33349 | He found me a good seat. | அவர் எனக்கு ஒரு நல்ல இருக்கையைக் கண்டுபிடித்தார். |
33350 | He gave me some money. | கொஞ்சம் பணம் கொடுத்தார். |
33351 | He told me an interesting story. | அவர் ஒரு சுவாரஸ்யமான கதையைச் சொன்னார். |
33352 | He paid me a compliment. | அவர் எனக்கு ஒரு பாராட்டு தெரிவித்தார். |
33353 | He explained how to play the guitar to me. | கிடார் வாசிப்பது எப்படி என்று எனக்கு விளக்கினார். |
33354 | He went out without saying goodbye to me. | என்னிடம் விடைபெறாமல் வெளியே சென்றார். |
33355 | He gave me a nice Christmas present. | அவர் எனக்கு ஒரு நல்ல கிறிஸ்துமஸ் பரிசு கொடுத்தார். |
33356 | He found me a nice tie. | அவர் எனக்கு ஒரு நல்ல டை கண்டுபிடித்தார். |
33357 | He did what he promised to do for me. | அவர் எனக்குச் செய்வதாக உறுதியளித்ததைச் செய்தார். |
33358 | He taught me how to spell the word. | வார்த்தையை எப்படி உச்சரிக்க வேண்டும் என்று கற்றுக் கொடுத்தார். |
33359 | He showed me the way to the store. | கடைக்குச் செல்லும் வழியைக் காட்டினார். |
33360 | He gave it to me. | அவர் என்னிடம் கொடுத்தார். |
33361 | He requested me to keep it secret. | அதை ரகசியமாக வைக்கும்படி என்னிடம் கேட்டுக்கொண்டார். |
33362 | He was most kind to me. | அவர் என்னிடம் மிகவும் அன்பாக இருந்தார். |
33363 | He found me a taxi. | அவர் எனக்கு ஒரு டாக்ஸியைக் கண்டுபிடித்தார். |
33364 | He called me a cab. | அவர் என்னை வண்டி என்று அழைத்தார். |
33365 | He told me how to play chess. | செஸ் விளையாடுவது எப்படி என்று சொன்னார். |
33366 | He asked me to open the door. | கதவைத் திறக்கச் சொன்னார். |
33367 | He has been like a father to me. | அவர் எனக்கு ஒரு தந்தையைப் போல் இருந்துள்ளார். |
33368 | He is a good husband to me. | அவர் எனக்கு நல்ல கணவர். |
33369 | He reminded me not to forget my passport. | எனது பாஸ்போர்ட்டை மறந்துவிடாதீர்கள் என்று நினைவுபடுத்தினார். |
33370 | He answered not a word to me. | அவர் எனக்கு ஒரு வார்த்தையும் பதில் சொல்லவில்லை. |
33371 | He gave me a present. | அவர் எனக்கு ஒரு பரிசு கொடுத்தார். |
33372 | He sent me a present. | அவர் எனக்கு ஒரு பரிசு அனுப்பினார். |
33373 | He encouraged me to try again. | மீண்டும் முயற்சிக்குமாறு என்னை ஊக்கப்படுத்தினார். |
33374 | He found me a good job. | அவர் எனக்கு ஒரு நல்ல வேலையைக் கண்டுபிடித்தார். |
33375 | He gave me a good piece of advice. | அவர் எனக்கு ஒரு நல்ல அறிவுரை வழங்கினார். |
33376 | He let me use his typewriter. | அவர் என்னை அவரது தட்டச்சுப்பொறியைப் பயன்படுத்த அனுமதித்தார். |
33377 | He told me a sad story. | அவர் என்னிடம் ஒரு சோகமான கதையைச் சொன்னார். |
33378 | He rose to his feet to greet me. | என்னை வாழ்த்துவதற்காக எழுந்து நின்றார். |
33379 | He flung a stream of abuse at me. | அவர் என் மீது துஷ்பிரயோகத்தை வீசினார். |
33380 | He lied to me. | அவர் என்னிடம் பொய் சொன்னார். |
33381 | He lied to me. That is why I am angry with him. | அவர் என்னிடம் பொய் சொன்னார். அதனால அவர் மேல எனக்கு கோபம். |
33382 | He advised me not to smoke. | புகைபிடிக்க வேண்டாம் என்று அறிவுறுத்தினார். |
33383 | He gave me the salt. | அவர் எனக்கு உப்பு கொடுத்தார். |
33384 | He asked me what my name was. | என் பெயர் என்ன என்று கேட்டார். |
33385 | He presented me with a bouquet of flowers. | அவர் எனக்கு ஒரு பூங்கொத்து வழங்கினார். |
33386 | He made me carry his baggage. | அவர் என்னை அவரது சாமான்களை சுமக்க வைத்தார். |
33387 | He came to see me. | அவர் என்னைப் பார்க்க வந்தார். |
33388 | He came to my house on the pretext of seeing me. | என்னைப் பார்க்கும் சாக்கில் அவர் என் வீட்டிற்கு வந்தார். |
33389 | He warned me of the danger. | அவர் என்னை ஆபத்தை எச்சரித்தார். |
33390 | He acknowledged me by lifting his hat. | அவர் தனது தொப்பியைத் தூக்கி என்னை ஒப்புக்கொண்டார். |
33391 | He went by me without noticing me. | அவன் என்னைக் கவனிக்காமல் என் அருகில் சென்றான். |
33392 | He ordered me to stand up. | என்னை எழுந்து நிற்கும்படி கட்டளையிட்டார். |
33393 | He asked for my pardon. | அவர் என்னிடம் மன்னிப்பு கேட்டார். |
33394 | He told me not to smoke. | புகைபிடிக்க வேண்டாம் என்று சொன்னார். |
33395 | He is always bothering me to lend him money. | கடன் தரும்படி என்னை எப்போதும் தொந்தரவு செய்து வருகிறார். |
33396 | He did as I told him. | நான் சொன்னபடியே செய்தார். |
33397 | He didn’t give me time to think. | அவர் எனக்கு சிந்திக்க நேரம் கொடுக்கவில்லை. |
33398 | He told me that he was very tired then. | அப்போது அவர் மிகவும் சோர்வாக இருப்பதாக என்னிடம் கூறினார். |
33399 | He brought me the news that our team had won. | எங்கள் அணி வெற்றி பெற்ற செய்தியை என்னிடம் கொண்டு வந்தார். |
33400 | He gave me a watch. | அவர் எனக்கு ஒரு கடிகாரம் கொடுத்தார். |
33401 | He gave me an example. | அவர் எனக்கு ஒரு உதாரணம் சொன்னார். |
33402 | He took me by the hand. | அவர் என்னைக் கைப்பிடித்தார். |
33403 | He offered to help me. | அவர் எனக்கு உதவ முன்வந்தார். |
33404 | He gave me not just advice, but money as well. | அவர் எனக்கு அறிவுரை மட்டுமல்ல, பணமும் கொடுத்தார். |
33405 | He gave me not less than five thousand yen. | அவர் எனக்கு ஐயாயிரம் யெனுக்குக் குறையாமல் கொடுத்தார். |
33406 | He told me all the details. | எல்லா விவரங்களையும் சொன்னார். |
33407 | He didn’t allow me to pay the bill for the dinner. | இரவு உணவுக்கான கட்டணத்தை செலுத்த அவர் என்னை அனுமதிக்கவில்லை. |
33408 | He assigned me a new job. | அவர் எனக்கு ஒரு புதிய வேலையை நியமித்தார். |
33409 | He is kind to her. | அவன் அவளிடம் கருணை காட்டுகிறான். |
33410 | He gave me a piece of friendly advice. | அவர் எனக்கு ஒரு நட்பு அறிவுரை வழங்கினார். |
33411 | He asked me if I liked mathematics. | எனக்கு கணிதம் பிடிக்குமா என்று கேட்டார். |
33412 | He kept a seat for me. | எனக்காக ஒரு இருக்கையை வைத்திருந்தார். |
33413 | He showed me his stamp collection. | அவர் தனது முத்திரை சேகரிப்பைக் காட்டினார். |
33414 | He told me to leave the window open. | ஜன்னலைத் திறந்து வைக்கச் சொன்னார். |
33415 | He demanded a large sum of money from me. | என்னிடம் பெரிய தொகையை கேட்டார். |
33416 | He asked if I liked Chinese food. | எனக்கு சீன உணவு பிடிக்குமா என்று கேட்டார். |
33417 | He wrote me a long letter. | அவர் எனக்கு ஒரு நீண்ட கடிதம் எழுதினார். |
33418 | He told me a long story. | அவர் என்னிடம் ஒரு நீண்ட கதை சொன்னார். |
33419 | He keeps on phoning me, and I really don’t want to talk to him. | அவர் தொடர்ந்து என்னை அழைக்கிறார், நான் அவருடன் பேச விரும்பவில்லை. |
33420 | He told me that he had no time to read books. | புத்தகங்கள் படிக்க நேரமில்லை என்று சொன்னார். |
33421 | He asked me two questions. | என்னிடம் இரண்டு கேள்விகள் கேட்டார். |
33422 | He asked me my age, my name, my address, and so forth. | என் வயது, பெயர், முகவரி போன்றவற்றை என்னிடம் கேட்டார். |
33423 | He begged me to stay. | அவர் என்னை தங்கும்படி கெஞ்சினார். |
33424 | He told me that she was sick. | அவள் உடம்பு சரியில்லை என்று அவன் என்னிடம் சொன்னான். |
33425 | He advised me not to believe what she says. | அவள் சொல்வதை நம்ப வேண்டாம் என்று அவர் எனக்கு அறிவுறுத்தினார். |
33426 | He asked me if I knew her telephone number. | அவளுடைய தொலைபேசி எண் எனக்குத் தெரியுமா என்று கேட்டார். |
33427 | He suggested to me that I should take her there. | நான் அவளை அங்கு அழைத்துச் செல்ல வேண்டும் என்று அவர் என்னிடம் கூறினார். |
33428 | He smiled at me and got on the train. | என்னைப் பார்த்து சிரித்துவிட்டு ரயிலில் ஏறினார். |
33429 | He raised a weapon against me. | அவர் எனக்கு எதிராக ஆயுதம் தூக்கினார். |
33430 | He ordered me to sweep the room. | அறையைத் துடைக்கச் சொன்னார். |
33431 | He said he would write to me, but he hasn’t. | அவர் எனக்கு எழுதுவதாகச் சொன்னார், ஆனால் அவர் எழுதவில்லை. |
33432 | He lent me two books. | அவர் எனக்கு இரண்டு புத்தகங்களைக் கொடுத்தார். |
33433 | He lent me two books, neither of which I have read as yet. | அவர் எனக்கு இரண்டு புத்தகங்களைக் கொடுத்தார், அவற்றில் ஒன்றையும் நான் இதுவரை படிக்கவில்லை. |
33434 | He made me sing. | என்னைப் பாட வைத்தார். |
33435 | He apologized to me for his rudeness. | அவர் தனது முரட்டுத்தனத்திற்கு என்னிடம் மன்னிப்பு கேட்டார். |
33436 | He carved me a wooden doll. | அவர் எனக்கு ஒரு மர பொம்மையை செதுக்கினார். |
33437 | He gave me a wink. | அவர் எனக்கு ஒரு கண் சிமிட்டினார். |
33438 | He asked a favor of me. | அவர் என்னிடம் ஒரு உதவி கேட்டார். |
33439 | He isn’t my cousin. | அவன் என் உறவினர் அல்ல. |
33440 | He married my cousin. | அவர் என் உறவினரை மணந்தார். |
33441 | He got engaged to my cousin. | அவருக்கு என் உறவினருடன் நிச்சயதார்த்தம் நடந்தது. |
33442 | He helped me to carry the bag. | பையை எடுத்துச் செல்ல எனக்கு உதவினார். |
33443 | He put himself to much trouble on my behalf. | அவர் என் சார்பாக மிகவும் சிரமப்பட்டார். |
33444 | He put in a good word for me. | அவர் எனக்கு ஒரு நல்ல வார்த்தையை வைத்தார். |
33445 | He suggested a plan similar to mine. | என்னுடையதைப் போன்ற ஒரு திட்டத்தை அவர் பரிந்துரைத்தார். |
33446 | He found my bike. | அவர் என் பைக்கை கண்டுபிடித்தார். |
33447 | He accepted my present. | அவர் எனது பரிசை ஏற்றுக்கொண்டார். |
33448 | He is an old friend of mine. | அவர் என்னுடைய பழைய நண்பர். |
33449 | He looked over my report. | அவர் என் அறிக்கையைப் பார்த்தார். |
33450 | He acted as my guide. | அவர் எனக்கு வழிகாட்டியாக செயல்பட்டார். |
33451 | He listened to my opinion. | அவர் என் கருத்தை கேட்டார். |
33452 | He accepted my idea. | என் யோசனையை ஏற்றுக்கொண்டார். |
33453 | He is my best friend. | அவர் என்னுடைய சிறந்த நண்பர். |
33454 | He lives far away from my house. | என் வீட்டில் இருந்து வெகு தொலைவில் வசிக்கிறார். |
33455 | He called at my house. | அவர் என் வீட்டிற்கு அழைத்தார். |
33456 | He looked at all the beautiful things in my house. | என் வீட்டில் உள்ள அனைத்து அழகான பொருட்களையும் பார்த்தார். |
33457 | He kissed me on the forehead. | என் நெற்றியில் முத்தமிட்டான். |
33458 | He is my classmate. | அவன் என் வகுப்புத் தோழன். |
33459 | He asked my pardon. | அவர் என்னிடம் மன்னிப்பு கேட்டார். |
33460 | He doesn’t live in my neighborhood. | அவர் என் அருகில் வசிக்கவில்லை. |
33461 | He is my brother, not father. | அவர் என் சகோதரர், தந்தை அல்ல. |
33462 | He’s like a brother to me. | அவர் எனக்கு சகோதரர் போன்றவர். |
33463 | He’s a friend of my brother’s. | அவன் என் சகோதரனின் நண்பன். |
33464 | He nodded to show that he approved of my plan. | அவர் எனது திட்டத்தை ஆமோதித்ததாகக் காட்ட தலையசைத்தார். |
33465 | He paid no attention to my warning. | என் எச்சரிக்கையை அவர் கவனிக்கவில்லை. |
33466 | He advised me on my study. | என் படிப்புக்கு அவர் அறிவுரை கூறினார். |
33467 | He tapped me on the shoulder. | என் தோளில் தட்டினான். |
33468 | He doesn’t speak our language. | அவருக்கு நம் மொழி தெரியாது. |
33469 | He overlooked my mistake. | என் தவறை அவர் கண்டுகொள்ளவில்லை. |
33470 | He blocked my way. | என் வழியைத் தடுத்தான். |
33471 | He has three times as many books as I have. | என்னிடம் இருப்பதை விட மூன்று மடங்கு புத்தகங்கள் அவரிடம் உள்ளன. |
33472 | He assisted me with my business. | எனது தொழிலில் அவர் எனக்கு உதவினார். |
33473 | He married my sister. | என் தங்கையை திருமணம் செய்து கொண்டார். |
33474 | He forgot to give back my dictionary. | என் அகராதியைத் திருப்பித் தர மறந்துவிட்டார். |
33475 | He was sitting there, delighted with my failure. | என் தோல்வியால் மகிழ்ந்து அங்கேயே அமர்ந்திருந்தார். |
33476 | He answered my question in the negative. | என் கேள்விக்கு எதிர்மறையாக பதிலளித்தார். |
33477 | He answered my question easily. | என் கேள்விக்கு அவர் எளிதாக பதிலளித்தார். |
33478 | He didn’t answer my question. | என் கேள்விக்கு அவர் பதில் சொல்லவில்லை. |
33479 | He didn’t respond to my question. | என் கேள்விக்கு அவர் பதிலளிக்கவில்லை. |
33480 | He caught hold of my hand. | அவர் என் கையைப் பிடித்தார். |
33481 | He caught me by the hand. | அவர் என்னை கையால் பிடித்தார். |
33482 | He wrote a prompt answer to my letter. | எனது கடிதத்திற்கு அவர் உடனடியாக பதில் எழுதினார். |
33483 | He didn’t reply to my letter. | எனது கடிதத்திற்கு அவர் பதிலளிக்கவில்லை. |
33484 | He is my uncle. | அவர் என் மாமா. |
33485 | He is my boss. | அவர் என் முதலாளி. |
33486 | He abused my confidence. | என் நம்பிக்கையைத் தவறாகப் பயன்படுத்தினார். |
33487 | He asked me about my new job. | எனது புதிய வேலையைப் பற்றி என்னிடம் கேட்டார். |
33488 | He admired my new car. | எனது புதிய காரை அவர் ரசித்தார். |
33489 | He was my dear friend. | அவர் என் அருமை நண்பர். |
33490 | He is one of my best friends. | அவர் என்னுடைய சிறந்த நண்பர்களில் ஒருவர். |
33491 | He envied my success. | அவர் என் வெற்றியைப் பார்த்து பொறாமைப்பட்டார். |
33492 | He was jealous of my success. | என்னுடைய வெற்றியைக் கண்டு பொறாமைப்பட்டார். |
33493 | He congratulated me on my success. | எனது வெற்றிக்கு அவர் வாழ்த்து தெரிவித்தார். |
33494 | He is my teacher. | அவர் என் ஆசிரியர். |
33495 | He sat in front of me. | அவர் என் முன் அமர்ந்தார். |
33496 | He explained to my son why it rains. | மழை ஏன் பெய்கிறது என்று என் மகனுக்கு விளக்கினார். |
33497 | He went there instead of me. | எனக்கு பதிலாக அவர் அங்கு சென்றார். |
33498 | He yielded to my advice. | என் அறிவுரைக்கு அடிபணிந்தார். |
33499 | He paid no attention to my advice. | எனது அறிவுரையை அவர் கவனிக்கவில்லை. |
33500 | He regretted not having taken my advice. | எனது ஆலோசனையை ஏற்காததற்கு அவர் வருந்தினார். |
33501 | He interpreted for me. | அவர் எனக்கு விளக்கம் அளித்தார். |
33502 | He brought forward a strong objection to my proposal. | எனது முன்மொழிவுக்கு அவர் கடும் எதிர்ப்பு தெரிவித்தார். |
33503 | He didn’t agree to my proposal. | என் முன்மொழிவுக்கு அவர் சம்மதிக்கவில்லை. |
33504 | He turned up his nose at my suggestion. | என் ஆலோசனையின் பேரில் அவர் மூக்கைத் திருப்பினார். |
33505 | He took advantage of my youth. | என் இளமையை பயன்படுத்திக் கொண்டார். |
33506 | He ate twice as much as I did. | என்னை விட இரண்டு மடங்கு அதிகமாக சாப்பிட்டார். |
33507 | He brushed off my objections. | அவர் என் எதிர்ப்புகளைத் துடைத்தார். |
33508 | He cured my illness. | என் நோயைக் குணப்படுத்தினார். |
33509 | He is not my father but my uncle. | அவர் என் அப்பா அல்ல என் மாமா. |
33510 | He is as old as my father. | அவர் என் தந்தையைப் போலவே வயதானவர். |
33511 | He entered my room. | அவன் என் அறைக்குள் நுழைந்தான். |
33512 | He came into my room. | அவன் என் அறைக்குள் வந்தான். |
33513 | He works under me. | அவர் எனக்கு கீழ் வேலை செய்கிறார். |
33514 | He did not accept my apologies. | எனது மன்னிப்பை அவர் ஏற்கவில்லை. |
33515 | I owe him my life. | நான் அவருக்கு என் வாழ்நாளில் கடமைப்பட்டிருக்கிறேன். |
33516 | He hit me in the eye. | என் கண்ணில் அடித்தான். |
33517 | He looked me in the eye. | அவர் என்னை கண்ணில் பார்த்தார். |
33518 | He looked me straight in the eyes. | அவர் என் கண்களை நேராக பார்த்தார். |
33519 | He robbed me of every penny I had. | என்னிடம் இருந்த ஒவ்வொரு பைசாவையும் கொள்ளையடித்தார். |
33520 | He is one of my neighbours. | அவர் என் அண்டை வீட்டாரில் ஒருவர். |
33521 | He has distorted my speech. | எனது பேச்சை திரித்து கூறியுள்ளார். |
33522 | He said, “I want to be a scientist.” | “எனக்கு விஞ்ஞானி ஆக வேண்டும்” என்றார். |
33523 | He is less intelligent than me. | அவர் என்னை விட அறிவு குறைந்தவர். |
33524 | He is three years senior to me. | அவர் என்னை விட மூன்று வயது மூத்தவர். |
33525 | He is my junior by three years. | அவர் எனக்கு மூன்று வயது இளையவர். |
33526 | He is two inches taller than I am. | அவர் என்னை விட இரண்டு அங்குலம் உயரம். |
33527 | He has more books than I do. | அவரிடம் என்னை விட அதிகமான புத்தகங்கள் உள்ளன. |
33528 | He is taller than me by a head. | அவர் என்னை விட ஒரு தலையால் உயரமானவர். |
33529 | He is inferior to me in learning. | படிப்பில் அவர் என்னை விட தாழ்ந்தவர். |
33530 | He is younger than me by three years. | அவர் என்னை விட மூன்று வயது இளையவர். |
33531 | He is a little bit more careful than I. | அவர் என்னை விட கொஞ்சம் கவனமாக இருக்கிறார். |
33532 | He can run faster than I. | அவர் என்னை விட வேகமாக ஓடக்கூடியவர். |
33533 | He is taller than I. | அவர் என்னை விட உயரமானவர். |
33534 | He is a head taller than me. | அவர் என்னை விட தலை உயரமானவர். |
33535 | He is cleverer than I. | அவர் என்னை விட புத்திசாலி. |
33536 | He took me for my mother. | அவர் என்னை என் அம்மாவுக்கு அழைத்துச் சென்றார். |
33537 | He kept me waiting for more than an hour. | ஒரு மணி நேரத்திற்கும் மேலாக என்னை காத்திருக்க வைத்தார். |
33538 | He took me for an Englishman. | அவர் என்னை ஒரு ஆங்கிலேயருக்கு அழைத்துச் சென்றார். |
33539 | He went so far as to call me a liar. | என்னைப் பொய்யன் என்று சொல்லுமளவிற்கு அவர் சென்றார். |
33540 | He accused me of being a liar. | அவர் என்னை பொய்யர் என்று குற்றம் சாட்டினார். |
33541 | He fixed his eyes on me. | அவன் கண்களை என் மீது பதித்தான். |
33542 | He relaxed his hold on me. | அவன் என் மீதான பிடியை தளர்த்தினான். |
33543 | He stared at me. | அவர் என்னை முறைத்தார். |
33544 | He treats me as if I am a stranger. | அவர் என்னை அந்நியன் போல நடத்துகிறார். |
33545 | He insulted me by calling me a donkey. | என்னை கழுதை என்று சொல்லி அவமானப்படுத்தினார். |
33546 | He thrust me aside. | அவர் என்னை ஒதுக்கித் தள்ளினார். |
33547 | I wonder if he loves me. | அவர் என்னை நேசிக்கிறாரா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. |
33548 | He made a promise to take me to the movies. | என்னை திரைப்படங்களுக்கு அழைத்துச் செல்வதாக வாக்குறுதி அளித்தார். |
33549 | He went so far as to say that I was coward. | நான் கோழை என்று சொல்லும் அளவிற்கு சென்றார். |
33550 | He called me a coward. | அவர் என்னை கோழை என்று அழைத்தார். |
33551 | He invited me to his house. | அவர் என்னை அவரது வீட்டிற்கு அழைத்தார். |
33552 | The moment he saw me he ran away. | என்னைப் பார்த்தவுடனே ஓடிப்போய்விட்டான். |
33553 | He called me out. | அவர் என்னை வெளியே அழைத்தார். |
33554 | He treats me as a child. | அவர் என்னை ஒரு குழந்தையாக நடத்துகிறார். |
33555 | He used me as a guinea pig. | அவர் என்னை கினிப் பன்றியாகப் பயன்படுத்தினார். |
33556 | He brought me back in his car. | அவர் என்னைத் தனது காரில் அழைத்துச் சென்றார். |
33557 | He came here to help me. | அவர் எனக்கு உதவ இங்கு வந்தார். |
33558 | I hope that he will help me. | அவர் எனக்கு உதவுவார் என்று நம்புகிறேன். |
33559 | He made me his assistant. | அவர் என்னை உதவியாளராக்கினார். |
33560 | He kept on laughing at me. | அவர் என்னைப் பார்த்து சிரித்துக் கொண்டே இருந்தார். |
33561 | He kept me waiting. | என்னைக் காத்திருக்க வைத்தார். |
33562 | He treats me as an adult. | அவர் என்னை பெரியவராக நடத்துகிறார். |
33563 | Does he know me? | அவருக்கு என்னைத் தெரியுமா? |
33564 | He doesn’t know me. | அவருக்கு என்னைத் தெரியாது. |
33565 | He flatly refused to let me in. | என்னை உள்ளே அனுமதிக்க அவர் திட்டவட்டமாக மறுத்துவிட்டார். |
33566 | He treats me like his slave. | அவர் என்னை அடிமை போல் நடத்துகிறார். |
33567 | He introduced me to his parents. | அவர் தனது பெற்றோருக்கு என்னை அறிமுகப்படுத்தினார். |
33568 | He forced me to go. | என்னைப் போகச் சொன்னார். |
33569 | He sat at a distance from me. | அவர் எனக்கு தூரத்தில் அமர்ந்திருந்தார். |
33570 | He is a different person from the one we are looking for. | அவர் நாம் தேடும் நபரிலிருந்து வேறுபட்டவர். |
33571 | He showed us some pictures. | சில படங்களை எங்களிடம் காட்டினார். |
33572 | He gave us clothes, and money as well. | அவர் எங்களுக்கு உடைகள் மற்றும் பணத்தையும் கொடுத்தார். |
33573 | He teaches us history. | அவர் நமக்கு வரலாற்றைக் கற்பிக்கிறார். |
33574 | He failed to come up to our expectations. | அவர் எங்கள் எதிர்பார்ப்புகளை அடையத் தவறிவிட்டார். |
33575 | Is he going to help us? | அவர் நமக்கு உதவப் போகிறாரா? |
33576 | He kept us waiting for a long time. | அவர் எங்களை நீண்ட நேரம் காத்திருக்க வைத்தார். |
33577 | He wrote a sentence on the paper, but I didn’t understand the sentence. | அவர் காகிதத்தில் ஒரு வாக்கியத்தை எழுதினார், ஆனால் எனக்கு அந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
33578 | He drew some vertical lines on the paper. | காகிதத்தில் சில செங்குத்து கோடுகளை வரைந்தார். |
33579 | He has good eyesight. | அவருக்கு நல்ல கண்பார்வை உண்டு. |
33580 | He has poor eyesight. | அவருக்கு கண் பார்வை குறைவு. |
33581 | He was learning a poem. | அவர் ஒரு கவிதையைக் கற்றுக்கொண்டார். |
33582 | He is a poet. | அவர் ஒரு கவிஞர். |
33583 | He is not so much a poet as a novelist. | நாவலாசிரியர் அளவுக்கு அவர் கவிஞர் இல்லை. |
33584 | He hoped to find fame as a poet. | அவர் ஒரு கவிஞராக புகழ் பெறுவார் என்று நம்பினார். |
33585 | He tried solving the problem. | அவர் பிரச்சனையைத் தீர்க்க முயன்றார். |
33586 | He tried writing a short story. | சிறுகதை எழுத முயன்றார். |
33587 | He got the highest grade on the exam. | தேர்வில் அதிக மதிப்பெண் பெற்றார். |
33588 | Do you think that he will pass the examination? | அவர் தேர்வில் தேர்ச்சி பெறுவார் என்று நினைக்கிறீர்களா? |
33589 | He succeeded in the examination. | தேர்வில் வெற்றி பெற்றார். |
33590 | He made every effort to pass the exam. | தேர்வில் தேர்ச்சி பெற அனைத்து முயற்சிகளையும் மேற்கொண்டார். |
33591 | He studied hard in order to pass the test. | தேர்வில் தேர்ச்சி பெற வேண்டும் என்பதற்காக கடுமையாகப் படித்தார். |
33592 | He studied hard in order to pass the examination. | தேர்வில் தேர்ச்சி பெற வேண்டும் என்பதற்காக கடுமையாகப் படித்தார். |
33593 | He worked hard in order to pass the examination. | தேர்வில் தேர்ச்சி பெற கடுமையாக உழைத்தார். |
33594 | He is concerned about the result of the exam. | தேர்வு முடிவு குறித்து அவர் கவலையடைந்துள்ளார். |
33595 | He is busy preparing for an examination. | தேர்வுக்கு தயாராகி வருகிறார். |
33596 | He had his arm broken during the game. | ஆட்டத்தின் போது அவருக்கு கை முறிந்தது. |
33597 | He cut the rope with his teeth. | கயிற்றை பற்களால் அறுத்தான். |
33598 | He had his tooth pulled. | அவன் பல் பிடுங்கப்பட்டது. |
33599 | He went to the dentist. | பல் மருத்துவரிடம் சென்றார். |
33600 | He squeezed the toothpaste out of a tube. | ஒரு குழாயிலிருந்து பற்பசையை பிழிந்தார். |
33601 | He has something to do with the case. | அவருக்கும் வழக்குக்கும் சம்பந்தம் இருக்கிறது. |
33602 | Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | விபத்தில் காயம் அடைந்ததால், நடக்க முடியாமல் தவித்தார். |
33603 | He was hurt in the accident. | விபத்தில் காயமடைந்தார். |
33604 | He went deaf as a result of an accident. | ஒரு விபத்தின் விளைவாக அவர் காது கேளாதவராக இருந்தார். |
33605 | He lost his life in an accident. | விபத்தில் உயிர் இழந்தார். |
33606 | He met with an accident. | அவர் ஒரு விபத்தை சந்தித்தார். |
33607 | He had an accident and broke his leg. | அவருக்கு விபத்து ஏற்பட்டு கால் முறிந்தது. |
33608 | He explained the facts at length. | உண்மைகளை விரிவாக விளக்கினார். |
33609 | He has come back from the office. | அலுவலகத்தில் இருந்து திரும்பி வந்துள்ளார். |
33610 | He rushed out of the office. | அலுவலகத்தை விட்டு வேகமாக வெளியேறினார். |
33611 | He is out of the office. | அவர் அலுவலகத்திற்கு வெளியே இருக்கிறார். |
33612 | His handwriting is poor. | அவரது கையெழுத்து மோசமாக உள்ளது. |
33613 | He does much to help others. | மற்றவர்களுக்கு உதவ நிறைய செய்கிறார். |
33614 | He gave away all his money to charity. | அவர் தனது பணம் அனைத்தையும் தொண்டுக்கு வழங்கினார். |
33615 | He writes a letter once in a while but not so often. | எப்போதாவது ஒரு முறை கடிதம் எழுதுவார் ஆனால் அடிக்கடி எழுதுவதில்லை. |
33616 | He knows how to make good use of his time. | நேரத்தை எப்படி சரியாகப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பது அவருக்குத் தெரியும். |
33617 | He is punctual. | அவர் நேரம் தவறாவர். |
33618 | He regrets having wasted his time. | அவர் தனது நேரத்தை வீணடித்ததற்காக வருந்துகிறார். |
33619 | He is just killing time. | அவர் நேரத்தைக் கொல்கிறார். |
33620 | He is proud of his punctuality. | அவர் தனது நேரத்தைப் பற்றி பெருமைப்படுகிறார். |
33621 | He prided himself on his punctuality. | அவர் தனது நேரத்தைப் பற்றி பெருமிதம் கொண்டார். |
33622 | He arrived in time. | அவர் சரியான நேரத்தில் வந்தார். |
33623 | He is as punctual as a clock. | அவர் ஒரு கடிகாரத்தைப் போல நேரத்தைக் கடைப்பிடிப்பவர். |
33624 | He got his watch fixed. | அவர் தனது கடிகாரத்தை சரி செய்து கொண்டார். |
33625 | He accused me of having stolen his watch. | அவரது கைக்கடிகாரத்தை நான் திருடிவிட்டதாக அவர் குற்றம் சாட்டினார். |
33626 | He writes to me once in a while. | எப்போதாவது எனக்கு எழுதுவார். |
33627 | He sometimes ate out with his family. | சில சமயம் குடும்பத்துடன் வெளியில் சாப்பிட்டார். |
33628 | He comes to see me once in a while. | எப்போதாவது என்னைப் பார்க்க வருவார். |
33629 | He is sometimes absent from school. | சில சமயம் பள்ளிக்கு வராமல் இருப்பார். |
33630 | He sometimes loses hope. | அவர் சில சமயங்களில் நம்பிக்கையை இழக்கிறார். |
33631 | He wrote to me from time to time. | அவர் எனக்கு அவ்வப்போது எழுதினார். |
33632 | He sometimes is absent from work without good cause. | அவர் சில நேரங்களில் நல்ல காரணமின்றி வேலைக்கு வராமல் இருப்பார். |
33633 | He sometimes comes home late. | சில சமயம் தாமதமாக வீட்டுக்கு வருவார். |
33634 | He glanced at his wristwatch now and then. | அவ்வப்போது கைக்கடிகாரத்தைப் பார்த்தான். |
33635 | He drove the car at eighty kilometers an hour. | மணிக்கு எண்பது கிலோமீட்டர் வேகத்தில் காரை ஓட்டினார். |
33636 | He got off at the next bus stop. | அடுத்த பேருந்து நிறுத்தத்தில் இறங்கினான். |
33637 | He got off at the next station. | அடுத்த ஸ்டேஷனில் இறங்கினான். |
33638 | He announced the next singer. | அடுத்த பாடகரை அறிவித்தார். |
33639 | He may be on the next train. | அவர் அடுத்த ரயிலில் இருக்கலாம். |
33640 | He worked his way up. | அவர் தனது வழியில் வேலை செய்தார். |
33641 | He was refused medical treatment. | அவருக்கு மருத்துவ சிகிச்சை மறுக்கப்பட்டது. |
33642 | He listened, but heard nothing. | அவர் கேட்டார், ஆனால் எதுவும் கேட்கவில்லை. |
33643 | He went there in person. | அங்கு நேரில் சென்றார். |
33644 | He intends to devote his life to curing the sick in India. | இந்தியாவில் உள்ள நோய்வாய்ப்பட்டவர்களைக் குணப்படுத்த அவர் தனது வாழ்க்கையை அர்ப்பணிக்க விரும்புகிறார். |
33645 | He addressed himself to the reporters. | அவர் செய்தியாளர்களிடம் பேசினார். |
33646 | He is selfish and greedy. | அவர் சுயநலவாதி மற்றும் பேராசை கொண்டவர். |
33647 | He tried to kill himself. | தற்கொலைக்கு முயன்றார். |
33648 | He committed suicide. | அவர் தற்கொலை செய்து கொண்டார். |
33649 | He went by bicycle. | சைக்கிளில் சென்றார். |
33650 | He goes to school by bicycle. | பள்ளிக்கு சைக்கிளில் செல்கிறார். |
33651 | He mounted his bicycle and rode away. | சைக்கிளை ஏறிக்கொண்டு கிளம்பினான். |
33652 | Can’t he ride a bicycle? | அவனால் சைக்கிள் ஓட்ட முடியாதா? |
33653 | He turned the dial on the bicycle lock. | சைக்கிள் லாக்கில் டயலைத் திருப்பினான். |
33654 | He searched his bag for his car key. | காரின் சாவியை தன் பையில் தேடினான். |
33655 | He is washing his car. | அவர் தனது காரைக் கழுவுகிறார். |
33656 | It is difficult for him to buy a car. | அவருக்கு கார் வாங்குவது கடினம். |
33657 | He cannot afford to buy a car. | அவரால் கார் வாங்க முடியாது. |
33658 | He thought himself to be somebody. | அவர் தன்னை யாரோ என்று நினைத்தார். |
33659 | He saw himself as the savior of the world. | அவர் தன்னை உலக இரட்சகராகக் கண்டார். |
33660 | He disclosed to me that he had been in prison. | அவர் சிறையில் இருந்ததை என்னிடம் தெரிவித்தார். |
33661 | He convinced me of his innocence. | அவர் குற்றமற்றவர் என்று என்னை நம்ப வைத்தார். |
33662 | He explained in detail what he had seen. | தான் பார்த்ததை விரிவாக விளக்கினார். |
33663 | He is sure of winning. | அவர் வெற்றி பெறுவது உறுதி. |
33664 | He had the illusion that he was a genius. | தான் ஒரு மேதை என்ற மாயை அவருக்கு இருந்தது. |
33665 | He told me that he was busy. | அவர் பிஸியாக இருப்பதாக என்னிடம் கூறினார். |
33666 | He saw there what he had dreamed about. | அவர் கனவு கண்டதை அங்கே கண்டார். |
33667 | He asserted that he was innocent. | தான் நிரபராதி என்று உறுதியாகக் கூறினார். |
33668 | He avowed himself an atheist. | அவர் தன்னை நாத்திகர் என்று ஒப்புக்கொண்டார். |
33669 | He flattered himself that he was the best actor. | அவர் சிறந்த நடிகர் என்று தன்னைத்தானே புகழ்ந்து கொண்டார். |
33670 | He admitted that he was guilty. | தான் குற்றவாளி என்று ஒப்புக்கொண்டார். |
33671 | He did it himself. | அவரே செய்தார். |
33672 | He himself tried it. | அவரே முயற்சித்தார். |
33673 | He thinks he is somebody, but really he is nobody. | அவர் யாரோ என்று நினைக்கிறார், ஆனால் உண்மையில் அவர் யாரும் இல்லை. |
33674 | He had to take care of his dog himself. | அவர் தனது நாயை தானே கவனித்துக் கொள்ள வேண்டும். |
33675 | He repaired his watch by himself. | அவர் தனது கைக்கடிகாரத்தை தானே சரிசெய்தார். |
33676 | He prepared supper by himself. | அவரே இரவு உணவைத் தயாரித்தார். |
33677 | He’s looking for a suitable job. | அவர் பொருத்தமான வேலையைத் தேடிக்கொண்டிருக்கிறார். |
33678 | He left me with his favorite book and moved to Osaka. | அவர் எனக்கு பிடித்த புத்தகத்தை என்னிடம் விட்டுவிட்டு ஒசாகாவுக்கு சென்றார். |
33679 | He put all his money in the box. | தன் பணத்தையெல்லாம் பெட்டியில் போட்டான். |
33680 | He took pictures of me with his camera. | அவர் தனது கேமராவில் என்னைப் படம் பிடித்தார். |
33681 | He tried to rationalize his foolish actions. | அவர் தனது முட்டாள்தனமான செயல்களை நியாயப்படுத்த முயன்றார். |
33682 | He stubbornly persisted in his opinion. | அவர் பிடிவாதமாக தனது கருத்தில் நிலைத்திருந்தார். |
33683 | He was reconciled to his fate. | அவர் தனது விதியுடன் சமரசம் செய்தார். |
33684 | He made use of the opportunity to improve his English. | கிடைத்த வாய்ப்பைப் பயன்படுத்தி ஆங்கிலத்தை மேம்படுத்திக் கொண்டார். |
33685 | He set fire to his own house. | சொந்த வீட்டுக்கு தீ வைத்தார். |
33686 | He set his house on fire. | அவர் தனது வீட்டிற்கு தீ வைத்தார். |
33687 | He has a house of his own. | இவருக்கு சொந்த வீடு உள்ளது. |
33688 | He can’t run his own family, let alone a nation! | அவரால் சொந்த குடும்பத்தை நடத்த முடியாது, ஒரு தேசத்தை விட்டுவிட முடியாது! |
33689 | He is proud of his family. | அவர் தனது குடும்பத்தைப் பற்றி பெருமைப்படுகிறார். |
33690 | He owned up to his fault. | அவர் தனது தவறுக்கு சொந்தக்காரர். |
33691 | He was ashamed of troubling you. | உங்களை தொந்தரவு செய்வதில் அவர் வெட்கப்பட்டார். |
33692 | He is blind to his own defects. | அவர் தனது சொந்த குறைபாடுகளுக்கு கண்மூடித்தனமாக இருக்கிறார். |
33693 | He is aware of his own fault. | அவன் தன் தவறை அறிந்தவன். |
33694 | He liked to blame most of his faults and misfortunes on a tyrannical father. | அவர் தனது பெரும்பாலான தவறுகள் மற்றும் துரதிர்ஷ்டங்களை ஒரு கொடுங்கோல் தந்தை மீது குற்றம் சாட்ட விரும்பினார். |
33695 | He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. | அந்த கொடூர மனிதனுக்கு தன் நாய் விற்கப்பட்டதை நினைத்து அவனால் தாங்க முடியவில்லை. |
33696 | He brought his dog to school. | அவர் தனது நாயை பள்ளிக்கு அழைத்து வந்தார். |
33697 | He is carrying out experiments in his laboratory. | அவர் தனது ஆய்வகத்தில் சோதனைகளை மேற்கொண்டு வருகிறார். |
33698 | He seems to be unaware of his mistake. | அவன் தன் தவறை அறியாதவன் போலும். |
33699 | He has not realized his own mistake. | அவன் தன் தவறை உணரவில்லை. |
33700 | He admitted his mistakes. | அவர் தனது தவறுகளை ஒப்புக்கொண்டார். |
33701 | He couldn’t get his ideas across to the students. | அவர் தனது கருத்துக்களை மாணவர்களிடம் கொண்டு செல்ல முடியவில்லை. |
33702 | He put his thoughts on paper. | அவர் தனது எண்ணங்களை காகிதத்தில் வைத்தார். |
33703 | He calculated the consequences of his action. | அவர் தனது செயலின் விளைவுகளை கணக்கிட்டார். |
33704 | He is trying to justify his act. | அவர் தனது செயலை நியாயப்படுத்த முயற்சிக்கிறார். |
33705 | He says he has always been true to his wife. | அவர் தனது மனைவிக்கு எப்போதும் உண்மையாக இருந்ததாக கூறுகிறார். |
33706 | He is pleased with his work. | அவர் தனது வேலையில் திருப்தி அடைகிறார். |
33707 | He succeeded in having his own way. | அவர் தனது சொந்த வழியில் வெற்றி பெற்றார். |
33708 | He is planning to launch his business. | அவர் தனது தொழிலை தொடங்க திட்டமிட்டுள்ளார். |
33709 | He devoted all his time to the study of history. | அவர் தனது முழு நேரத்தையும் வரலாற்று ஆய்வுக்காக அர்ப்பணித்தார். |
33710 | He worked at the cost of his own time. | அவர் தனது சொந்த நேரத்தை செலவழித்து வேலை செய்தார். |
33711 | He could not believe his ears. | அவனால் தன் காதுகளையே நம்ப முடியவில்லை. |
33712 | He came down the hill on his bicycle. | சைக்கிளில் மலையிலிருந்து இறங்கி வந்தார். |
33713 | He parked his car behind the building. | கட்டிடத்தின் பின்னால் காரை நிறுத்தினார். |
33714 | He has his own car. | அவருக்கு சொந்தமாக கார் உள்ளது. |
33715 | He compared his car to the new model. | அவர் தனது காரை புதிய மாடலுடன் ஒப்பிட்டார். |
33716 | He is quite satisfied with his income. | அவர் தனது வருமானத்தில் திருப்தி அடைந்துள்ளார். |
33717 | He waited his turn. | அவர் தனது முறைக்காக காத்திருந்தார். |
33718 | He was meditating on his future life. | அவர் தனது எதிர்கால வாழ்க்கையைப் பற்றி தியானித்துக் கொண்டிருந்தார். |
33719 | He is anxious about his future. | அவர் தனது எதிர்காலத்தைப் பற்றி கவலைப்படுகிறார். |
33720 | He showed off his new car. | அவர் தனது புதிய காரைக் காட்டினார். |
33721 | He put his affairs in order. | அவர் தனது விவகாரங்களை ஒழுங்குபடுத்தினார். |
33722 | He was never content with his success. | அவர் தனது வெற்றியில் ஒருபோதும் திருப்தி அடையவில்லை. |
33723 | He is sure of success. | வெற்றி நிச்சயம். |
33724 | He saved the boy at the risk of his own life. | உயிரை பணயம் வைத்து சிறுவனை காப்பாற்றினார். |
33725 | He described his own experience. | அவர் தனது சொந்த அனுபவத்தை விவரித்தார். |
33726 | He told me that his father was a doctor. | அவனுடைய தந்தை ஒரு மருத்துவர் என்று என்னிடம் கூறினார். |
33727 | He told me that his father was dead. | அவர் அப்பா இறந்துவிட்டார் என்று சொன்னார். |
33728 | He told me that his father was a teacher. | அவர் தனது தந்தை ஒரு ஆசிரியர் என்று என்னிடம் கூறினார். |
33729 | He is afraid of his father. | தந்தைக்கு பயம். |
33730 | He entered his room. | அவன் அறைக்குள் நுழைந்தான். |
33731 | He was cleaning his room. | அவன் அறையை சுத்தம் செய்து கொண்டிருந்தான். |
33732 | He has his own room. | அவருக்கு சொந்த அறை உள்ளது. |
33733 | He grouped his books into five categories. | அவர் தனது புத்தகங்களை ஐந்து வகைகளாகப் பிரித்தார். |
33734 | He is unconscious of his bad manners. | அவன் தன் கெட்ட பழக்கவழக்கங்களை அறியாமல் இருக்கிறான். |
33735 | He was proud of his daughter. | அவர் தனது மகளைப் பற்றி பெருமிதம் கொண்டார். |
33736 | He didn’t hear his name called. | அவன் பெயர் அழைத்ததைக் கேட்கவில்லை. |
33737 | He heard his name called from behind. | பின்னாலிருந்து அவன் பெயர் சத்தம் கேட்டது. |
33738 | He repeated his name slowly. | மெதுவாகத் தன் பெயரைச் சொன்னான். |
33739 | He can scarcely write his name. | அவர் பெயரை எழுதுவது அரிது. |
33740 | He saved the baby at the cost of his life. | உயிரை பணயம் வைத்து குழந்தையை காப்பாற்றினார். |
33741 | He saved her at the cost of his own life. | தன் உயிரை பணயம் வைத்து அவளை காப்பாற்றினான். |
33742 | He could not believe his eyes. | அவனால் தன் கண்களையே நம்ப முடியவில்லை. |
33743 | He carried out all his promises. | அவர் கொடுத்த வாக்குறுதிகள் அனைத்தையும் நிறைவேற்றினார். |
33744 | He admitted his guilt. | அவன் தன் குற்றத்தை ஒப்புக்கொண்டான். |
33745 | He acknowledged his fault. | அவன் தன் தவறை ஒப்புக்கொண்டான். |
33746 | He is acting on his own behalf. | அவர் தனது சார்பாக செயல்படுகிறார். |
33747 | He acted in his own interest. | அவர் தனது சொந்த நலனுக்காக செயல்பட்டார். |
33748 | He explained his position to me. | அவர் தனது நிலையை என்னிடம் விளக்கினார். |
33749 | He thinks himself better than other people. | அவர் மற்றவர்களை விட தன்னை நன்றாக நினைக்கிறார். |
33750 | He is now on his own. | அவர் இப்போது சொந்தமாக இருக்கிறார். |
33751 | He has more than five dictionaries. | ஐந்துக்கும் மேற்பட்ட அகராதிகளை வைத்துள்ளார். |
33752 | He has lost his job. | அவர் வேலையை இழந்துள்ளார். |
33753 | He led a simple life. | எளிமையான வாழ்க்கையை நடத்தினார். |
33754 | He raised his hand to ask a question. | கேள்வி கேட்க கையை உயர்த்தினார். |
33755 | He repeated his question. | அவன் தன் கேள்வியை மீண்டும் கேட்டான். |
33756 | He is a most brave man. | அவர் மிகவும் துணிச்சலான மனிதர். |
33757 | He does speak well. | அவர் நன்றாக பேசுவார். |
33758 | He explained why the experiment failed. | சோதனை ஏன் தோல்வியடைந்தது என்பதை அவர் விளக்கினார். |
33759 | He actually didn’t see the accident. | அவர் உண்மையில் விபத்தை பார்க்கவில்லை. |
33760 | He hasn’t actually been to America. | அவர் உண்மையில் அமெரிக்கா செல்லவில்லை. |
33761 | He adores going to the theater. | அவர் தியேட்டருக்கு செல்வதை விரும்புகிறார். |
33762 | He took a picture. | அவர் படம் எடுத்தார். |
33763 | He tore the photographs into pieces. | புகைப்படங்களை துண்டு துண்டாக கிழித்தார். |
33764 | He is very sociable. | அவர் மிகவும் நேசமானவர். |
33765 | He loves cars, while his brother hates them. | அவர் கார்களை நேசிக்கிறார், அதே நேரத்தில் அவரது சகோதரர் அவற்றை வெறுக்கிறார். |
33766 | He came by car. | காரில் வந்தான். |
33767 | He was run over by a car. | அவர் மீது கார் மோதியது. |
33768 | He was run over and killed. | அவர் ஓடிச் சென்று கொல்லப்பட்டார். |
33769 | He does not know how to drive a car. | அவருக்கு கார் ஓட்டத் தெரியாது. |
33770 | He cannot buy a car, still less a house. | அவரால் கார் வாங்க முடியாது, இன்னும் வீடு குறைவாக உள்ளது. |
33771 | He drives a car, doesn’t he? | அவர் கார் ஓட்டுகிறார், இல்லையா? |
33772 | He is old enough to drive. | அவருக்கு ஓட்டு போடும் வயதாகிவிட்டது. |
33773 | He accelerated his car and overtook me. | காரை முடுக்கிவிட்டு என்னை முந்திச் சென்றார். |
33774 | He stopped the car. | காரை நிறுத்தினான். |
33775 | He started washing his car. | காரைக் கழுவ ஆரம்பித்தான். |
33776 | He is washing the car. | காரைக் கழுவிக் கொண்டிருக்கிறார். |
33777 | As he wants to buy a car, he puts aside money. | கார் வாங்க வேண்டும் என, பணத்தை ஒதுக்கி வைக்கிறார். |
33778 | He gave back all the money he had borrowed. | கடன் வாங்கிய பணத்தையெல்லாம் திருப்பிக் கொடுத்தார். |
33779 | He demanded payment of the debt. | கடனை அடைக்கக் கோரினார். |
33780 | He did not pay the debt and disappeared. | கடனை கட்டாமல் தலைமறைவானார். |
33781 | His debts were piling up. | அவனுடைய கடன்கள் குவிந்து கொண்டிருந்தன. |
33782 | He could swim very well when he was young. | அவர் இளமையில் நன்றாக நீந்தக்கூடியவர். |
33783 | He used to get up early when he was young. | சிறுவயதில் சீக்கிரம் எழுவார். |
33784 | He was terribly poor when he was young. | அவர் இளமையில் மிகவும் ஏழையாக இருந்தார். |
33785 | He got into the habit of smoking in his youth. | இளமையிலேயே புகை பிடிக்கும் பழக்கம் அவருக்கு ஏற்பட்டது. |
33786 | He likes to be surrounded by youth. | அவர் இளைஞர்களால் சூழப்பட்டிருப்பதை விரும்புகிறார். |
33787 | He looks young, but actually he is over forty. | அவர் இளமையாகத் தெரிகிறார், ஆனால் உண்மையில் அவருக்கு நாற்பதைத் தாண்டியிருக்கும். |
33788 | He looks young. | இளமையாகத் தெரிகிறார். |
33789 | He just loves to bully people. | அவர் மக்களை கொடுமைப்படுத்துவதை விரும்புகிறார். |
33790 | He sticks to his principles. | அவர் தனது கொள்கைகளில் உறுதியாக இருக்கிறார். |
33791 | He is a hard man to approach. | அவர் அணுகுவதற்கு கடினமான மனிதர். |
33792 | He came at me with a knife in his hand. | கையில் கத்தியுடன் என்னை நோக்கி வந்தார். |
33793 | He was holding a pen in his hand. | கையில் பேனாவை வைத்திருந்தார். |
33794 | His hands were empty. | அவன் கைகள் காலியாக இருந்தன. |
33795 | He had a book in his hand. | அவன் கையில் ஒரு புத்தகம் இருந்தது. |
33796 | He gave a blow with the flat of his hand. | தன் கையால் ஒரு அடி கொடுத்தான். |
33797 | He raised his arm. | அவன் கையை உயர்த்தினான். |
33798 | He raised his hand and smiled. | கையை உயர்த்தி சிரித்தான். |
33799 | He helped an old lady get up from her seat. | ஒரு வயதான பெண்மணியை தன் இருக்கையில் இருந்து எழ உதவினார். |
33800 | He put a stamp on the letter. | கடிதத்தில் ஒரு முத்திரையைப் போட்டார். |
33801 | He neither wrote nor telephoned. | அவர் எழுதவும் இல்லை, தொலைபேசி செய்யவும் இல்லை. |
33802 | He threw the letter into the fire. | கடிதத்தை நெருப்பில் வீசினான். |
33803 | He will be writing a letter. | கடிதம் எழுதுவார். |
33804 | He will have written a letter. | கடிதம் எழுதியிருப்பார். |
33805 | He had been writing a letter. | கடிதம் எழுதிக் கொண்டிருந்தார். |
33806 | He went to the post office to mail the letter. | கடிதத்தை அனுப்ப தபால் நிலையத்திற்கு சென்றார். |
33807 | He answered in brief. | சுருக்கமாக பதிலளித்தார். |
33808 | He bought books at random. | எதேச்சையாக புத்தகங்களை வாங்கினார். |
33809 | He likes to hunt. | அவர் வேட்டையாட விரும்புகிறார். |
33810 | He drinks to excess. | அளவுக்கு அதிகமாக குடிப்பார். |
33811 | He is old enough to drink. | குடிக்கும் வயதாகிவிட்டது. |
33812 | He shook his head. | அவன் தலையை ஆட்டினான். |
33813 | He committed suicide by hanging himself. | அவர் தூக்கிட்டு தற்கொலை செய்து கொண்டார். |
33814 | He succeeded in swimming across the river. | ஆற்றின் குறுக்கே நீந்தி வெற்றி பெற்றார். |
33815 | He succeeded in entering the university. | பல்கலைக்கழகத்தில் நுழைவதில் வெற்றி பெற்றார். |
33816 | He absented himself from classes. | அவர் வகுப்புகளுக்கு வரவில்லை. |
33817 | He was asleep during the lesson. | பாடத்தின் போது தூங்கிக் கொண்டிருந்தான். |
33818 | He tried to make both ends meet. | இரு முனைகளையும் சந்திக்க முயன்றான். |
33819 | He has no religious mind. | அவருக்கு மத சிந்தனை இல்லை. |
33820 | He may have missed the last train. | கடைசி ரயிலை அவர் தவறவிட்டிருக்கலாம். |
33821 | He writes me once a week. | வாரம் ஒருமுறை எனக்கு எழுதுவார். |
33822 | He is paid by the week. | அவருக்கு வாரம் ஊதியம் வழங்கப்படுகிறது. |
33823 | He plays golf on weekends. | வார இறுதி நாட்களில் கோல்ஃப் விளையாடுவார். |
33824 | He lives in a little cozy house. | அவர் ஒரு சிறிய வசதியான வீட்டில் வசிக்கிறார். |
33825 | He changed his address. | தன் முகவரியை மாற்றிக்கொண்டான். |
33826 | He crossed himself. | அவர் தன்னைத்தானே கடந்து சென்றார். |
33827 | He came at seven minutes after ten. | பத்துக்குப் பிறகு ஏழு நிமிடத்தில் அவன் வந்தான். |
33828 | He has been dead for ten years. | அவர் இறந்து பத்து வருடங்கள் ஆகிறது. |
33829 | He dismissed most of his men. | அவர் தனது பெரும்பாலான ஆட்களை பணிநீக்கம் செய்தார். |
33830 | He departed from the old custom. | பழைய வழக்கத்திலிருந்து விலகினார். |
33831 | He made a grave mistake. | அவர் ஒரு பெரிய தவறு செய்தார். |
33832 | He committed a serious crime. | அவர் ஒரு கடுமையான குற்றம் செய்தார். |
33833 | He is seriously ill and unlikely to recover. | அவர் கடுமையாக நோய்வாய்ப்பட்டுள்ளார் மற்றும் குணமடைய வாய்ப்பில்லை. |
33834 | He made an important scientific discovery. | அவர் ஒரு முக்கியமான அறிவியல் கண்டுபிடிப்பு செய்தார். |
33835 | He is accustomed to hard work. | கடின உழைப்புக்குப் பழகியவர். |
33836 | He is framed for hard work. | அவர் கடின உழைப்புக்காக கட்டமைக்கப்பட்டவர். |
33837 | He was put through university with money left by his uncle. | மாமா விட்டுச்சென்ற பணத்தில் அவர் பல்கலைக்கழகத்தில் சேர்க்கப்பட்டார். |
33838 | He stayed at his aunt’s house. | அவன் அத்தை வீட்டில் தங்கினான். |
33839 | He must finish his homework today. | அவன் வீட்டுப்பாடத்தை இன்றே முடிக்க வேண்டும். |
33840 | He leaves his homework half-finished. | வீட்டுப் பாடத்தை பாதியிலேயே முடித்து விடுகிறார். |
33841 | He was welcomed wherever he went. | எங்கு சென்றாலும் அவருக்கு வரவேற்பு அளிக்கப்பட்டது. |
33842 | All of a sudden, he proposed to me. | திடீரென்று, அவர் என்னிடம் முன்மொழிந்தார். |
33843 | He shouted, “Get out!” | “வெளியே போ!” என்று கத்தினான். |
33844 | He flirts with every woman he meets. | அவர் சந்திக்கும் ஒவ்வொரு பெண்ணுடனும் ஊர்சுற்றுவார். |
33845 | He doesn’t seem to want to get ahead. | அவர் முன்னேற விரும்பவில்லை. |
33846 | He has postponed his departure until tomorrow. | அவர் தனது பயணத்தை நாளைக்கு ஒத்திவைத்துள்ளார். |
33847 | He has powerful connections in the publishing industry. | வெளியீட்டுத் துறையில் அவருக்கு சக்திவாய்ந்த தொடர்புகள் உள்ளன. |
33848 | He rose to the rank of sergeant. | அவர் சார்ஜென்ட் பதவிக்கு உயர்ந்தார். |
33849 | He earns his bread as a writer. | அவர் ஒரு எழுத்தாளராக தனது ரொட்டியை சம்பாதிக்கிறார். |
33850 | He is in his library. | அவர் தனது நூலகத்தில் இருக்கிறார். |
33851 | He was forced to sign the document. | ஆவணத்தில் கையொப்பமிட வற்புறுத்தினார். |
33852 | He read the document aloud. | ஆவணத்தை உரக்கப் படித்தார். |
33853 | He called for help. | உதவிக்கு அழைத்தார். |
33854 | He heard a cry for help. | உதவிக்காக அழும் சத்தம் கேட்டது. |
33855 | He has no friends to advise him. | அவனுக்கு அறிவுரை சொல்ல நண்பர்கள் இல்லை. |
33856 | He rescued a girl from drowning and was given a reward. | நீரில் மூழ்கிய சிறுமியை மீட்டு அவருக்கு பரிசு வழங்கப்பட்டது. |
33857 | He is a woman hater. | அவர் பெண் வெறுப்பாளர். |
33858 | He had a prejudice against women drivers. | பெண் ஓட்டுனர்கள் மீது அவருக்கு முன்விரோதம் இருந்தது. |
33859 | He is only too pleased to be advised by a woman. | அவர் ஒரு பெண்ணால் அறிவுறுத்தப்படுவதில் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறார். |
33860 | He doesn’t approve of women smoking. | பெண்கள் புகைபிடிப்பதை அவர் ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை. |
33861 | He’s the kind of guy who doesn’t take women seriously. | அவர் பெண்களை பெரிதாக எடுத்துக் கொள்ளாதவர். |
33862 | He looks down on women. | பெண்களை இழிவாகப் பார்க்கிறார். |
33863 | He married an actress. | நடிகையை மணந்தார். |
33864 | It looks like he will win. | அவர் வெற்றி பெறுவார் என்று தெரிகிறது. |
33865 | He was experienced in business. | வியாபாரத்தில் அனுபவம் வாய்ந்தவர். |
33866 | He went to New York on business. | அவர் வேலை விஷயமாக நியூயார்க் சென்றார். |
33867 | He came up to Tokyo on business. | அவர் தொழில் நிமித்தமாக டோக்கியோவுக்கு வந்தார். |
33868 | He went to Tokyo on business. | தொழிலுக்காக டோக்கியோ சென்றார். |
33869 | He traveled on business. | அவர் வணிகத்திற்காக பயணம் செய்தார். |
33870 | He studied on a scholarship. | உதவித்தொகையில் படித்தார். |
33871 | He wants to become a cook in the future. | அவர் எதிர்காலத்தில் சமையல்காரராக மாற விரும்புகிறார். |
33872 | He wants to be a doctor in the future. | எதிர்காலத்தில் டாக்டராக வேண்டும் என்று ஆசைப்படுகிறார். |
33873 | He was small, but strong. | அவர் சிறியவர், ஆனால் வலிமையானவர். |
33874 | He is too young to go swimming alone. | தனியே நீச்சல் அடிக்க முடியாத அளவுக்கு இளமையாக இருக்கிறார். |
33875 | He was able to build a small house. | அவர் ஒரு சிறிய வீட்டைக் கட்ட முடிந்தது. |
33876 | He keeps a small poultry yard. | அவர் ஒரு சிறிய கோழி தோட்டத்தை வைத்திருக்கிறார். |
33877 | He grew up in a little village. | அவர் ஒரு சிறிய கிராமத்தில் வளர்ந்தார். |
33878 | He signed the check. | காசோலையில் கையெழுத்திட்டார். |
33879 | He is writing a novel. | அவர் ஒரு நாவல் எழுதுகிறார். |
33880 | He is a novelist and poet. | அவர் ஒரு நாவலாசிரியர் மற்றும் கவிஞர். |
33881 | He is a critic rather than a novelist. | அவர் ஒரு நாவலாசிரியர் என்பதை விட விமர்சகர். |
33882 | He is two years older than Ogawa. | அவர் ஒகாவாவை விட இரண்டு வயது மூத்தவர். |
33883 | He sent out the parcel the day before yesterday. | நேற்று முன்தினம் பார்சலை அனுப்பினார். |
33884 | He is getting better bit by bit. | அவர் கொஞ்சம் கொஞ்சமாக குணமடைந்து வருகிறார். |
33885 | He recovered little by little. | கொஞ்சம் கொஞ்சமாக குணமடைந்தார். |
33886 | He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. | அவர் குரலில் கிண்டலான ஆலோசனையுடன் பேசினார். |
33887 | He is always on the move. | அவர் எப்போதும் நடமாடுகிறார். |
33888 | He didn’t do a stitch of work. | அவர் ஒரு தையல் வேலையும் செய்யவில்லை. |
33889 | He drank a little. | கொஞ்சம் குடித்தார். |
33890 | He said, “Let’s take a short rest.” | கொஞ்சம் ரெஸ்ட் எடுக்கலாம் என்றார். |
33891 | He continued his work after a short break. | சிறிது இடைவெளிக்குப் பிறகு தன் பணியைத் தொடர்ந்தார். |
33892 | He seems to have a touch of fever. | அவருக்கு காய்ச்சல் இருப்பது போல் தெரிகிறது. |
33893 | He looks a bit tired. | சற்று சோர்வாக காணப்படுகிறார். |
33894 | He has no less than five English books. | ஐந்து ஆங்கிலப் புத்தகங்களுக்குக் குறையாமல் அவரிடம் உள்ளது. |
33895 | He grouped the girls in three rows. | அவர் பெண்களை மூன்று வரிசைகளில் தொகுத்தார். |
33896 | He’s a bit of a drunkard. | அவன் கொஞ்சம் குடிகாரன். |
33897 | He picked up a handkerchief from the floor. | தரையிலிருந்து கைக்குட்டையை எடுத்தான். |
33898 | As soon as he went to bed, he fell asleep. | படுக்கைக்குச் சென்ற உடனேயே உறங்கிப் போனான். |
33899 | He was sitting on the floor. | அவன் தரையில் அமர்ந்திருந்தான். |
33900 | He fell down on the floor. | அவர் தரையில் விழுந்தார். |
33901 | He was standing on the floor. | அவர் தரையில் நின்று கொண்டிருந்தார். |
33902 | He looked down at the floor. | அவன் தரையைப் பார்த்தான். |
33903 | He has a passive character. | செயலற்ற தன்மை கொண்டவர். |
33904 | He was embarrassed. | அவர் வெட்கப்பட்டார். |
33905 | He was afraid of being laughed at. | சிரித்து விடுவோமோ என்று பயந்தான். |
33906 | He greeted me with a smile. | புன்னகையுடன் என்னை வரவேற்றார். |
33907 | He explained it in detail. | அதை விரிவாக விளக்கினார். |
33908 | He didn’t jump high enough to win a prize. | அவர் ஒரு பரிசை வெல்லும் அளவுக்கு உயரத்தில் குதிக்கவில்லை. |
33909 | He deposited the prize money in the bank. | பரிசுத் தொகையை வங்கியில் டெபாசிட் செய்தார். |
33910 | He was looking upward to the sky. | அவன் மேல்நோக்கி வானத்தைப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தான். |
33911 | He was in good spirits. | அவர் நல்ல மனநிலையில் இருந்தார். |
33912 | He pretends to be enthusiastic when his boss is around. | அவர் தனது முதலாளி அருகில் இருக்கும்போது உற்சாகமாக நடிக்கிறார். |
33913 | He’s in good odor with the chief. | அவர் முதல்வருடன் நல்ல வாசனையுடன் இருக்கிறார். |
33914 | He breathed deeply before entering his boss’s office. | அவர் தனது முதலாளியின் அலுவலகத்திற்குள் நுழைவதற்கு முன்பு ஆழமாக மூச்சுவிட்டார். |
33915 | He plays the guitar well. | நன்றாக கிட்டார் வாசிப்பார். |
33916 | He handled the knife and fork very well. | கத்தியையும் முட்கரண்டியையும் நன்றாகக் கையாண்டார். |
33917 | He took off his coat and put it on again. | தன் மேலங்கியை கழற்றி மீண்டும் அணிந்தான். |
33918 | He hung his coat on a hook. | அவர் தனது கோட்டை ஒரு கொக்கியில் தொங்கவிட்டார். |
33919 | He was bare to the waist. | அவர் இடுப்பு வரை வெறுமையாக இருந்தார். |
33920 | He belongs to the upper class. | அவர் உயர் வகுப்பைச் சேர்ந்தவர். |
33921 | He is good at riding a horse. | குதிரை சவாரி செய்வதில் வல்லவர். |
33922 | He laughed at my joke. | என் நகைச்சுவைக்கு அவர் சிரித்தார். |
33923 | He entertained us with jokes all evening. | மாலை முழுவதும் நகைச்சுவையுடன் எங்களை மகிழ்வித்தார். |
33924 | He has no common sense. | அவருக்கு பொது அறிவு கிடையாது. |
33925 | He is lacking in common sense. | அவருக்கு பொது அறிவு குறைவு. |
33926 | He must be lacking in common sense. | அவர் பொது அறிவு இல்லாதவராக இருக்க வேண்டும். |
33927 | He succeeded in applying steam to navigation. | வழிசெலுத்தலுக்கு நீராவியைப் பயன்படுத்துவதில் அவர் வெற்றி பெற்றார். |
33928 | He sensed that threat early in his career. | அவர் தனது தொழில் வாழ்க்கையின் ஆரம்பத்தில் அந்த அச்சுறுத்தலை உணர்ந்தார். |
33929 | He is seeking employment. | வேலை தேடி வருகிறார். |
33930 | He is worried about losing his job. | வேலை போய்விடுமோ என்ற கவலையில் இருக்கிறார். |
33931 | He came to New York in order to look for a job. | வேலை தேடுவதற்காக நியூயார்க் வந்துள்ளார். |
33932 | He abuses his authority. | அவர் தனது அதிகாரத்தை தவறாக பயன்படுத்துகிறார். |
33933 | He is still at work in the workroom. | அவர் இன்னும் வேலை அறையில் இருக்கிறார். |
33934 | He is busy with job hunting. | வேலை தேடுவதில் பிஸியாக இருக்கிறார். |
33935 | He was negligent of his duties. | அவர் தனது கடமைகளில் அலட்சியமாக இருந்தார். |
33936 | He fell ill because he ate too much. | அளவுக்கு அதிகமாக சாப்பிட்டதால் நோய்வாய்ப்பட்டார். |
33937 | He makes it a rule not to eat too much. | அதிகமாகச் சாப்பிடக் கூடாது என்று விதி விதித்திருக்கிறார். |
33938 | He died from eating too much. | அளவுக்கு அதிகமாக சாப்பிட்டதால் இறந்தார். |
33939 | He gave me food and money as well. | எனக்கு உணவும் பணமும் கொடுத்தார். |
33940 | He is eating. | அவன் சாப்பிட்டுக்கொண்டு இருக்கிறான். |
33941 | He found a job with a food company. | உணவு நிறுவனத்தில் வேலை கிடைத்தது. |
33942 | He has a good appetite. | அவருக்கு நல்ல பசி. |
33943 | He is lazy. | அவன் சோம்பேறி. |
33944 | He cannot be trusted. | அவரை நம்ப முடியாது. |
33945 | He is a man whom we can trust. | அவர் நாம் நம்பக்கூடிய மனிதர். |
33946 | He went to bed. | அவர் படுக்கைக்குச் சென்றார். |
33947 | He had to stay in bed. | அவர் படுக்கையில் இருக்க வேண்டியிருந்தது. |
33948 | Is he sleeping? | அவர் தூங்குகிறாரா? |
33949 | He took a look at the newspaper before going to bed. | படுக்கைக்குச் செல்வதற்கு முன் செய்தித்தாளைப் பார்த்தான். |
33950 | He makes a point of doing ten push-ups before going to bed. | படுக்கைக்குச் செல்வதற்கு முன் பத்து புஷ்-அப்களைச் செய்வதை அவர் குறிவைக்கிறார். |
33951 | He set the alarm before going to bed. | படுக்கைக்குச் செல்வதற்கு முன் அலாரத்தை வைத்தான். |
33952 | He could do nothing but give up his plan against his will. | தன் விருப்பத்திற்கு மாறாகத் தன் திட்டத்தைக் கைவிடுவதைத் தவிர அவனால் எதுவும் செய்ய முடியவில்லை. |
33953 | He is kind at heart. | அவர் இதயத்தில் கனிவானவர். |
33954 | He died of a heart attack. | அவர் மாரடைப்பால் இறந்தார். |
33955 | He is a good man at heart. | அவர் இதயத்தில் நல்ல மனிதர். |
33956 | He is very peculiar in his behavior. | அவர் நடத்தையில் மிகவும் வித்தியாசமானவர். |
33957 | He employed a new maid. | அவர் ஒரு புதிய பணிப்பெண்ணை வேலைக்கு அமர்த்தினார். |
33958 | He built a new house. | புதிய வீடு கட்டினார். |
33959 | He couldn’t adapt to new circumstances. | அவரால் புதிய சூழ்நிலைகளுக்கு இணங்க முடியவில்லை. |
33960 | He embarked on a new study. | அவர் ஒரு புதிய ஆய்வில் இறங்கினார். |
33961 | He has lots of new ideas. | அவரிடம் நிறைய புதிய யோசனைகள் உள்ளன. |
33962 | He was in a hurry to begin the new job. | புதிய வேலையைத் தொடங்கும் அவசரத்தில் இருந்தார். |
33963 | He was eager to display his new bicycle to his friends. | அவர் தனது புதிய சைக்கிளை தனது நண்பர்களுக்குக் காண்பிக்க ஆர்வமாக இருந்தார். |
33964 | He is going to buy a new bicycle next week. | அடுத்த வாரம் புதிய சைக்கிள் வாங்கப் போகிறார். |
33965 | He can’t afford to buy a new car. | அவரால் புதிய கார் வாங்க முடியாது. |
33966 | He has bought a new car. | புதிய கார் வாங்கியுள்ளார். |
33967 | He wants a new car. | அவருக்கு புதிய கார் வேண்டும். |
33968 | He bought a new pair of gloves. | அவர் ஒரு புதிய கையுறைகளை வாங்கினார். |
33969 | He is working on a new novel. | அவர் ஒரு புதிய நாவலில் வேலை செய்கிறார். |
33970 | He had decided on a new policy. | புதிய கொள்கையை முடிவு செய்திருந்தார். |
33971 | He discovered a new star. | அவர் ஒரு புதிய நட்சத்திரத்தைக் கண்டுபிடித்தார். |
33972 | He adapted himself to his new life. | அவர் தனது புதிய வாழ்க்கைக்கு தன்னை மாற்றிக் கொண்டார். |
33973 | He claimed that he had discovered a new comet. | அவர் ஒரு புதிய வால் நட்சத்திரத்தை கண்டுபிடித்ததாகக் கூறினார். |
33974 | He started a new life. | அவர் ஒரு புதிய வாழ்க்கையைத் தொடங்கினார். |
33975 | He showed a lot of enthusiasm for the development of new products. | புதிய தயாரிப்புகளின் வளர்ச்சியில் அவர் மிகுந்த ஆர்வம் காட்டினார். |
33976 | He cut the advertisement out of the newspaper. | செய்தித்தாளில் இருந்து விளம்பரத்தை வெட்டினான். |
33977 | He wanted to be in the newspapers. | அவர் செய்தித்தாள்களில் வர விரும்பினார். |
33978 | He answered an advertisement in the paper and got the job. | பேப்பரில் வந்த விளம்பரத்துக்குப் பதிலளித்து வேலையும் கிடைத்தது. |
33979 | He was reading a paper upside down. | ஒரு பேப்பரை தலைகீழாகப் படித்துக் கொண்டிருந்தான். |
33980 | He likes to read newspapers. | அவருக்கு செய்தித்தாள்கள் படிப்பது பிடிக்கும். |
33981 | He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | ஒவ்வொரு முறை பேப்பரைப் படிக்கும்போதும் நிதிப் பிரிவைக் கடந்து செல்ல வேண்டும் என்று விதியை உருவாக்குகிறார். |
33982 | He was reading a newspaper. | செய்தித்தாள் படித்துக் கொண்டிருந்தான். |
33983 | He delivers newspapers. | செய்தித்தாள்களை வழங்குகிறார். |
33984 | He ran away in the direction of the wood. | அவர் மரத்தின் திசையில் ஓடினார். |
33985 | He went hunting in the woods. | அவர் காடுகளுக்கு வேட்டையாடச் சென்றார். |
33986 | He fell into a deep sleep. | ஆழ்ந்த உறக்கத்தில் ஆழ்ந்தான். |
33987 | He was absorbed in deep thought. | ஆழ்ந்த சிந்தனையில் ஆழ்ந்தார். |
33988 | He took a deep breath. | ஆழ்ந்த மூச்சு எடுத்தார். |
33989 | He accepted our offer. | அவர் எங்கள் வாய்ப்பை ஏற்றுக்கொண்டார். |
33990 | He deemed it wise to accept the offer. | சலுகையை ஏற்றுக்கொள்வது புத்திசாலித்தனமாக அவர் கருதினார். |
33991 | He fell head over heels into the pool. | குளத்தில் தலைகுப்புற விழுந்தான். |
33992 | He had his car stolen in broad daylight. | பட்டப்பகலில் அவரது காரை திருடியுள்ளார். |
33993 | He told the truth. | உண்மையைச் சொன்னான். |
33994 | He believed in the truth. | அவர் உண்மையை நம்பினார். |
33995 | It seems that he knows the truth. | அவருக்கு உண்மை தெரியும் என்று தெரிகிறது. |
33996 | He could not rest until he knew the truth. | உண்மையை அறியும் வரை அவனால் ஓய முடியவில்லை. |
33997 | He did not return home till midnight. | நள்ளிரவு வரை வீடு திரும்பவில்லை. |
33998 | He doesn’t believe in God. | அவருக்கு கடவுள் நம்பிக்கை இல்லை. |
33999 | He is a gentleman. He cannot have said such a thing. | அவர் ஒரு ஜென்டில்மேன். அவர் அப்படிச் சொல்லியிருக்க முடியாது. |
34000 | He is a gentleman. | அவர் ஒரு ஜென்டில்மேன். |
For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 37
The need for communication transcends borders and cultures. For those seeking to connect across the linguistic bridge between English and Tamil, a variety of tools
Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 31
The need for communication transcends borders and cultures. For those seeking to connect across the linguistic bridge between English and Tamil, a variety of tools
Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 29
Learning English through Tamil or Tamil through English can be an enriching experience for language learners. The fusion of spoken English in Tamil conversations helps
Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 25
Learning English through Tamil or Tamil through English can be an enriching experience for language learners. The fusion of spoken English in Tamil conversations helps
Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 30
Learning English through Tamil or Tamil through English can be an enriching experience for language learners. The fusion of spoken English in Tamil conversations helps
Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 26
Learning English through Tamil or Tamil through English can be an enriching experience for language learners. The fusion of spoken English in Tamil conversations helps