fbpx
Skip to content

Learn Marathi Through English or, English Through Marathi in The Most Practical Way. Part 30

For those who speak both English and Marathi, the need for accurate and reliable translation tools is constantly growing. Whether you’re studying for an exam, communicating with colleagues, or simply trying to understand a text, having access to a good Marathi to English translation app can be invaluable.

These applications allow you to convert Marathi to English effortlessly, providing the English meaning in Marathi for words, phrases, and even entire sentences. Whether you’re looking for the English translation of a Marathi saying or simply need to understand the English word meaning in Marathi, these apps can help you bridge the gap between the two languages.

With user-friendly interfaces and intuitive functions, Marathi to English translation apps are accessible to everyone, regardless of their technical expertise. You can simply type in the Marathi text you want to translate, and the app will instantly provide you with the corresponding English translation. Some apps even offer voice recognition, allowing you to translate spoken Marathi into English or vice versa.

These apps are a valuable resource for students, travelers, professionals, and anyone who needs to translate English to Marathi on a regular basis. With their convenience and accuracy, Marathi to English translation apps are helping to break down language barriers and promote communication and understanding between people from different cultures. For 12 Lakh Such sentences CLICK HERE to download our app from Google Play Store.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

29001 Give your papers in. तुमचे पेपर्स द्या.
29002 I have diabetes. मला मधुमेह आहे.
29003 Statistics show that the population of the world is increasing. जगाची लोकसंख्या वाढत असल्याचे आकडेवारीवरून दिसून येते.
29004 Statistics indicate that our living standards have risen. आपले जीवनमान उंचावल्याचे आकडेवारीवरून दिसून येते.
29005 What is the arrival time? येण्याची वेळ काय आहे?
29006 We will continue the discussion. आम्ही चर्चा सुरू ठेवू.
29007 Run and hide in the mountains. पळा आणि डोंगरात लपून जा.
29008 We tied him up so that he wouldn’t be able to escape. तो पळून जाऊ नये म्हणून आम्ही त्याला बांधून ठेवले.
29009 The prisoner who escaped is still at large. फरार झालेला कैदी अजूनही फरार आहे.
29010 My head is spinning. माझे डोके फिरत आहे.
29011 I wish I were clever. माझी इच्छा आहे की मी हुशार असतो.
29012 I have a splitting headache. मला डोकेदुखी आहे.
29013 My head aches. माझे डोके दुखते.
29014 Even an intelligent child cannot understand. हुशार मुलालाही समजू शकत नाही.
29015 You’ve got a one-track mind. तुमच्याकडे वन-ट्रॅक मन आहे.
29016 I bumped my head against the door and got a lump. मी दाराशी माझे डोके आदळले आणि मला एक ढेकूळ मिळाली.
29017 Keep your head down. आपले डोके खाली ठेवा.
29018 I took two aspirins for my headache. मी माझ्या डोकेदुखीसाठी दोन ऍस्पिरिन घेतली.
29019 Do you have a headache? तुम्हाला डोकेदुखी आहे का?
29020 My headache has gone. माझी डोकेदुखी दूर झाली आहे.
29021 I would go except for my headache. माझी डोकेदुखी वगळता मी जाईन.
29022 I have a headache and I am suffering from a cough. मला डोकेदुखी आहे आणि मला खोकल्याचा त्रास होत आहे.
29023 He used a headache as an excuse for leaving early. लवकर निघण्याचे निमित्त म्हणून त्याने डोकेदुखीचा वापर केला.
29024 My scalp is very itchy. माझी टाळू खूप खाजत आहे.
29025 As a consequence of overwork, he became ill. जास्त काम केल्यामुळे तो आजारी पडला.
29026 I stayed at home all day instead of going to work. मी कामावर जाण्याऐवजी दिवसभर घरीच राहिलो.
29027 I had hardly started to work when it began to rain. पाऊस सुरू झाला तेव्हा मी कामाला सुरुवात केली नव्हती.
29028 Don’t work too hard. जास्त मेहनत करू नका.
29029 Don’t move, please. कृपया, हलवू नका.
29030 I can’t move. मी हलवू शकत नाही.
29031 Don’t feed the animals. जनावरांना खायला देऊ नका.
29032 Do you think animals have souls? प्राण्यांना आत्मा असतो असे तुम्हाला वाटते का?
29033 Man is the only animal that laughs. माणूस हा एकमेव प्राणी आहे जो हसतो.
29034 I like taking care of animals very much. मला प्राण्यांची काळजी घेणे खूप आवडते.
29035 Animal bodies are made up of cells. प्राण्यांचे शरीर पेशींनी बनलेले असते.
29036 The skin of animals is covered with hair. प्राण्यांची त्वचा केसांनी झाकलेली असते.
29037 Animals cannot exist without air and water. हवा आणि पाण्याशिवाय प्राणी अस्तित्वात राहू शकत नाहीत.
29038 Animals are afraid of fire. जनावरांना आगीची भीती वाटते.
29039 Animals cannot distinguish right from wrong. प्राणी बरोबर आणि चुकीचा फरक करू शकत नाहीत.
29040 Animals act on instinct. प्राणी अंतःप्रेरणेवर कार्य करतात.
29041 Put the animals into the cage. जनावरांना पिंजऱ्यात ठेवा.
29042 Some animals are producing offspring in zoos. प्राणीसंग्रहालयात काही प्राणी संतती निर्माण करत आहेत.
29043 Are there many animals in the zoo? प्राणीसंग्रहालयात बरेच प्राणी आहेत का?
29044 I’d like to go to the zoo. मला प्राणीसंग्रहालयात जायचे आहे.
29045 Could you tell me the way to the zoo? तुम्ही मला प्राणीसंग्रहालयाचा मार्ग सांगाल का?
29046 Zoology and botany deal with the study of life. प्राणीशास्त्र आणि वनस्पतिशास्त्र जीवनाचा अभ्यास करतात.
29047 I am tired of hearing the same thing so often. एकच गोष्ट वारंवार ऐकून कंटाळा आला आहे.
29048 Let me buy you a new one. मी तुम्हाला नवीन खरेदी करू दे.
29049 Birds of a feather flock together. पंखाचे पक्षी एकत्र येतात.
29050 Not a few students made the same mistake. काही विद्यार्थ्यांनी हीच चूक केली नाही.
29051 The same cause does not always give rise to the same effect. समान कारण नेहमीच समान परिणामास जन्म देत नाही.
29052 You can’t be at two places at once. तुम्ही एकाच वेळी दोन ठिकाणी असू शकत नाही.
29053 Don’t love two people at a time. एकाच वेळी दोन लोकांवर प्रेम करू नका.
29054 You can’t do two things at once. तुम्ही एकाच वेळी दोन गोष्टी करू शकत नाही.
29055 The management of a company offered a 5% pay increase to the union. एका कंपनीच्या व्यवस्थापनाने युनियनला 5% वेतन वाढ देऊ केली.
29056 The launching of the company was in 1950. कंपनीची सुरुवात 1950 मध्ये झाली होती.
29057 Never confuse pity with love. प्रेमात दयेचा कधीही भ्रमनिरास करू नका.
29058 You mind if I join you? मी तुमच्यात सामील झालो तर तुम्हाला हरकत नाही?
29059 Misery loves company. दुःखात सोबत आवश्यक.
29060 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). त्याचप्रमाणे, थांबण्याची सर्वात मजबूत कारणे सहसा अल्पकालीन फायदे असतात (उदाहरणार्थ, निरोगी आणि अधिक आकर्षक वाटणे).
29061 My colleagues welcomed me very warmly. माझ्या सहकाऱ्यांनी माझे अतिशय प्रेमाने स्वागत केले.
29062 Like breeds like. सारख्या जाती.
29063 The fuse lit at once. फ्यूज एकदम पेटला.
29064 When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away. गुहेतून एक मोठे वानर बाहेर पडल्यावर ते घाबरले आणि पळून गेले.
29065 The road is icy, so take care. रस्ता बर्फाळ आहे, म्हणून काळजी घ्या.
29066 Walk along the street and turn left at the third intersection. रस्त्याने चाला आणि तिसऱ्या चौकात डावीकडे वळा.
29067 I seem to be lost. मी हरवल्यासारखे वाटते.
29068 Are you lost? तू हरला आहेस?
29069 I got lost. मी हरवले.
29070 A broken-down car was standing in the middle of the road. एक तुटलेली गाडी रस्त्याच्या मधोमध उभी होती.
29071 The road descends slowly. रस्ता हळूहळू खाली येतो.
29072 The road parallels the river. रस्ता नदीला समांतर आहे.
29073 You must take care when you cross the road. रस्ता ओलांडताना काळजी घेणे आवश्यक आहे.
29074 Will you please show me the way? कृपया मला मार्ग दाखवाल का?
29075 I’ll show you the way. मी तुला मार्ग दाखवतो.
29076 Make way, please. कृपया मार्ग काढा.
29077 Let’s cross the street. चला रस्ता ओलांडूया.
29078 It is very kind of you to show me the way. मला मार्ग दाखवणे ही तुमची खूप कृपा आहे.
29079 Don’t handle these tools roughly. ही साधने ढोबळपणे हाताळू नका.
29080 Do you know how to get there? तुम्हाला तिथे कसे जायचे माहित आहे का?
29081 I wish you a good journey. मी तुम्हाला चांगल्या प्रवासासाठी शुभेच्छा देतो.
29082 No wonder they turned down her offer. त्यांनी तिची ऑफर नाकारली यात आश्चर्य नाही.
29083 The road is dusty. It cannot have rained yesterday. रस्ता धुळीने माखलेला आहे. काल पाऊस पडला नसता.
29084 They had cleared the obstacle from the road. त्यांनी रस्त्यातील अडथळा दूर केला होता.
29085 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. रस्त्यावरील बर्फाळ परिस्थितीमुळे अनेक अपघात झाले.
29086 It’s a rare thing to run into a famous musician on the street. एखाद्या प्रसिद्ध संगीतकाराशी रस्त्यावर धावणे ही दुर्मिळ गोष्ट आहे.
29087 The road makes a sharp right turn there. रस्ता तिथे उजवीकडे वळण घेतो.
29088 The road was wet from the rain. पावसाने रस्ता ओला झाला होता.
29089 The road curled around the side of the hill. रस्ता टेकडीच्या कडेला वळसा घालून गेला.
29090 In spite of the heavy traffic, we arrived on time. प्रचंड रहदारी असूनही आम्ही वेळेवर पोहोचलो.
29091 The road is blocked by fallen trees. पडलेल्या झाडांनी रस्ता अडवला आहे.
29092 The road was crowded with various vehicles. रस्त्यावर विविध वाहनांची गर्दी होती.
29093 Crossing the street, I was nearly hit by a car. रस्ता ओलांडताना मला एका कारने जवळपास धडक दिली होती.
29094 You must be careful in crossing the road. रस्ता ओलांडताना काळजी घ्यावी लागेल.
29095 Watch out for cars when you cross the street. जेव्हा तुम्ही रस्ता ओलांडता तेव्हा कारकडे लक्ष द्या.
29096 You should be careful in crossing the street. रस्ता ओलांडताना काळजी घ्यावी.
29097 Copper and silver are both metals. तांबे आणि चांदी हे दोन्ही धातू आहेत.
29098 You have little to gain and much to lose. तुमच्याकडे मिळवण्यासाठी थोडे आणि गमावण्यासारखे बरेच काही आहे.
29099 A customer wanted to know who the head honcho was. एका ग्राहकाला हेड होंचो कोण हे जाणून घ्यायचे होते.
29100 Virtue is its own reward. पुण्य हे स्वतःचे बक्षीस आहे.
29101 I especially want to thank our record-breaking sales team. मी विशेषतः आमच्या रेकॉर्डब्रेक विक्री संघाचे आभार मानू इच्छितो.
29102 What is especially important is the observation of the traditional values. पारंपारिक मूल्यांचे निरीक्षण करणे हे विशेष महत्त्वाचे आहे.
29103 The control of exhaust gas is especially needed in big cities. विशेषत: मोठ्या शहरांमध्ये एक्झॉस्ट गॅसचे नियंत्रण आवश्यक आहे.
29104 I notice the sale prices are written in red ink. माझ्या लक्षात आले की विक्रीच्या किंमती लाल शाईने लिहिलेल्या आहेत.
29105 An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. एक प्रभावी लेखक तो असतो ज्याला कोणत्याही विशिष्ट संदर्भात कोणत्या प्रकारचे शब्द वापरावे हे माहित असते.
29106 Three other people were singled out for special praise. इतर तीन लोकांना विशेष स्तुतीसाठी निवडण्यात आले.
29107 We would like to know if you can grant us a special discount. तुम्ही आम्हाला विशेष सवलत देऊ शकता का हे आम्हाला जाणून घ्यायचे आहे.
29108 I’ll make this a special case, but try to keep it short. मी हे एक विशेष केस बनवीन, परंतु ते लहान ठेवण्याचा प्रयत्न करा.
29109 Diamond cuts diamond. हिरा हिरा कापतो.
29110 We’ve got to fight fire with fire! आपल्याला आगीशी आगीचा सामना करावा लागेल!
29111 He is too young to go there alone. तिथे एकटा जाण्यासाठी तो खूप लहान आहे.
29112 I talk to myself. मी स्वतःशीच बोलतो.
29113 The dictator oppressed the people. हुकूमशहाने जनतेवर अत्याचार केले.
29114 Are you single? तुम्ही अविवाहित आहात?
29115 Unique ideas helped him to earn a high income. अनोख्या कल्पनांनी त्याला उच्च उत्पन्न मिळवण्यास मदत केली.
29116 Each science has its own terminology. प्रत्येक विज्ञानाची स्वतःची शब्दावली असते.
29117 Can you solve the problem by yourself? तुम्ही स्वतः समस्या सोडवू शकता का?
29118 Take any books that you want to read. तुम्हाला वाचायची असलेली कोणतीही पुस्तके घ्या.
29119 Do you have any books to read? तुमच्याकडे वाचण्यासाठी काही पुस्तके आहेत का?
29120 The readers cannot ascertain whether the news is true or not. बातमी खरी आहे की नाही हे वाचकांना कळू शकत नाही.
29121 It’s not that I dislike reading; it’s just that I have no time. मला वाचनाची आवड नाही असे नाही; फक्त माझ्याकडे वेळ नाही.
29122 I am very tired with reading. वाचून खूप कंटाळा आला आहे.
29123 There is insufficient light for reading. वाचनासाठी पुरेसा प्रकाश नाही.
29124 Reading affords me great pleasure. वाचन मला खूप आनंद देते.
29125 Reading gives me great pleasure. वाचनाने खूप आनंद मिळतो.
29126 Some people think of reading as a waste of time. काही लोक वाचन हा वेळेचा अपव्यय समजतात.
29127 Reading develops the mind. वाचनाने मनाचा विकास होतो.
29128 Reading can develop your mind. वाचनाने मनाचा विकास होऊ शकतो.
29129 Reading is a great enjoyment to him. वाचन हा त्याच्यासाठी मोठा आनंद आहे.
29130 Reading a book can be compared to making a journey. पुस्तक वाचण्याची तुलना प्रवासाशी करता येईल.
29131 When I was reading a book, the telephone rang. मी पुस्तक वाचत असताना फोन वाजला.
29132 I went on reading. मी वाचत गेलो.
29133 Suddenly, the door opened and her father entered. अचानक दरवाजा उघडला आणि तिचे वडील आत आले.
29134 All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. चित्रपटगृहात अचानक आग लागली.
29135 All of a sudden the sky became dark. अचानक आकाश अंधारमय झाले.
29136 All at once, I heard a cry. एकाच वेळी मला रडण्याचा आवाज आला.
29137 Suddenly, it became noisy. अचानक गोंगाट झाला.
29138 Suddenly, Hiroko burst into tears. अचानक, हिरोकोला अश्रू अनावर झाले.
29139 At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. अस्वल अचानक दिसल्यावर मुलांना ते मेले असा विश्वास वाटला.
29140 A sudden wave of sickness overpowered him. अचानक आलेल्या आजाराच्या लाटेने त्याच्यावर हल्ला केला.
29141 The sudden noise scattered the birds. अचानक झालेल्या आवाजाने पक्षी बिथरले.
29142 The sudden noise frightened her. अचानक आलेल्या आवाजाने ती घाबरली.
29143 All of a sudden, the lights went out. अचानक दिवे गेले.
29144 All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. अचानक मला पोटात तीव्र वेदना जाणवू लागल्या.
29145 Suddenly, it started to rain very hard. अचानक जोरदार पाऊस सुरू झाला.
29146 All at once it began to rain heavily. एकाच वेळी मुसळधार पाऊस सुरू झाला.
29147 All of a sudden, it began raining. अचानक पावसाला सुरुवात झाली.
29148 Suddenly, it began to rain. अचानक पाऊस सुरू झाला.
29149 All at once, I heard a shrill cry. एकाच वेळी मला एक ओरडण्याचा आवाज ऐकू आला.
29150 A sudden noise abstracted their attention from the game. अचानक आलेल्या आवाजाने त्यांचे लक्ष खेळावरून हटले.
29151 All at once we heard a shot outside. एकाच वेळी आम्हाला बाहेर गोळीबाराचा आवाज आला.
29152 Suddenly a bear appeared before us. अचानक एक अस्वल आमच्या समोर आले.
29153 Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad. अचानक लहान काळा ससा खाली बसला, आणि खूप उदास दिसत होता.
29154 Suddenly, the captain left the ship. अचानक, कॅप्टन जहाज सोडून गेला.
29155 Suddenly, all the lights went out. अचानक सगळे दिवे गेले.
29156 Suddenly, a good idea occurred to me. अचानक माझ्या मनात एक चांगली कल्पना आली.
29157 Pork doesn’t agree with me. पोर्क माझ्याशी सहमत नाही.
29158 It’s getting cloudy. ढगाळ होत आहे.
29159 Cloudy with occasional rain. अधूनमधून पावसासह ढगाळ वातावरण.
29160 Nara is a very old city. नारा हे खूप जुने शहर आहे.
29161 Nara is as old as Kyoto. नारा क्योटोइतकाच जुना आहे.
29162 They say that the cabinet will fall. मंत्रिमंडळ पडेल, असे त्यांचे म्हणणे आहे.
29163 I’m afraid I have internal bleeding. मला भीती वाटते की मला अंतर्गत रक्तस्त्राव होत आहे.
29164 I’ll tell you only if you promise to keep it to yourself. जर तुम्ही ते तुमच्याकडे ठेवण्याचे वचन दिले तरच मी तुम्हाला सांगेन.
29165 Between you and me, I’m going to quit my present job soon. तुमच्या आणि माझ्यात, मी माझी सध्याची नोकरी लवकरच सोडणार आहे.
29166 Extension 45, please. विस्तार ४५, कृपया.
29167 Please review the contents and provide any appropriate feedback. कृपया सामग्रीचे पुनरावलोकन करा आणि कोणताही योग्य अभिप्राय द्या.
29168 The pot calls the kettle black. भांडे किटलीला काळे म्हणतात.
29169 Spanish is spoken in most countries of South America. दक्षिण अमेरिकेतील बहुतेक देशांमध्ये स्पॅनिश भाषा बोलली जाते.
29170 Where is the south terminal? दक्षिण टर्मिनल कुठे आहे?
29171 The Southern Cross is not to be seen in Japan. दक्षिणी क्रॉस जपानमध्ये दिसत नाही.
29172 The politician attempted a difficult task. राजकारण्याने एक कठीण काम करण्याचा प्रयत्न केला.
29173 It’s too difficult. खूप अवघड आहे.
29174 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. निर्वासित शिबिरांमधील मृत्यूचे मुख्य कारण म्हणजे पोषणाचा अभाव.
29175 Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. निर्वासित शिबिरांमध्ये स्वच्छताविषयक परिस्थिती भयानक होती.
29176 Know thyself. स्वतःला जाणून घ्या.
29177 Which is the more expensive of the two? दोघांपैकी कोणता महाग आहे?
29178 Which is the heavier of the two? दोघांमध्ये कोणते भारी आहे?
29179 Choose between the two. दोघांपैकी निवडा.
29180 The two towns are separated by a river. दोन्ही शहरे एका नदीने विभक्त झाली आहेत.
29181 Two heads are better than one. एकापेक्षा दोन डोकी चांगली आहेत.
29182 The second term came to an end. दुसरी टर्म संपुष्टात आली.
29183 We have a lot of snow in February. आमच्याकडे फेब्रुवारीमध्ये भरपूर बर्फ पडतो.
29184 Carbon dioxide sometimes harms people. कार्बन डाय ऑक्साईड कधीकधी लोकांना हानी पोहोचवते.
29185 Carbon dioxide is not a poison in itself. कार्बन डायऑक्साइड हे स्वतःच विष नाही.
29186 I slept only two hours. मी फक्त दोन तास झोपलो.
29187 The weather stayed hot for two weeks. दोन आठवडे हवामान उष्ण राहिले.
29188 She lived in five different countries by age 25. वयाच्या 25 व्या वर्षी ती पाच वेगवेगळ्या देशांमध्ये राहिली.
29189 They have been married for twenty years. त्यांच्या लग्नाला वीस वर्षे झाली आहेत.
29190 Both are my colleagues. दोघेही माझे सहकारी.
29191 Two doctors were talking shop. दोन डॉक्टर दुकानात बोलत होते.
29192 Two nurses attended to the patient. दोन परिचारिकांनी रुग्णाची काळजी घेतली.
29193 Two brothers set out on a journey together. दोन भाऊ एकत्र प्रवासाला निघाले.
29194 Two little girls are picking daisies. दोन लहान मुली डेझी निवडत आहेत.
29195 Do you know either of the two girls? तुम्ही दोन्ही मुलींना ओळखता का?
29196 Two men met face to face. दोन माणसे समोरासमोर भेटली.
29197 The men are getting into shape riding bicycles. पुरुष सायकल चालवत आकार घेत आहेत.
29198 They nodded to each other. त्यांनी एकमेकांना होकार दिला.
29199 What are you two doing? तुम्ही दोघे काय करत आहात?
29200 They got married. त्यांनी लग्न केले.
29201 They lived together for two years before they got married. लग्नाआधी ते दोन वर्षे एकत्र राहत होते.
29202 They hated each other. ते एकमेकांचा द्वेष करत होते.
29203 They talked together like old friends. जुन्या मित्रांसारखे ते एकत्र बोलत.
29204 The two came to the same conclusion. दोघे एकाच निष्कर्षावर आले.
29205 The two of them split up. ते दोघे वेगळे झाले.
29206 The couple was walking arm in arm. जोडपे हातात हात घालून चालत होते.
29207 Two trucks bumped together. दोन ट्रक एकत्र आदळले.
29208 Never did I see him again. मी त्याला पुन्हा कधीच पाहिले नाही.
29209 I will not do it again. मी ते पुन्हा करणार नाही.
29210 Don’t say such a thing again. पुन्हा असे बोलू नका.
29211 Never tell a lie again. पुन्हा कधीही खोटे बोलू नका.
29212 Get out of my life! माझ्या आयुष्यातून निघून जा!
29213 I’ll never set foot in this house again. मी पुन्हा या घरात पाऊल ठेवणार नाही.
29214 Never will I see her again. मी तिला पुन्हा कधीच भेटणार नाही.
29215 You must not forget your math textbook again. तुम्ही तुमचे गणिताचे पाठ्यपुस्तक पुन्हा विसरू नका.
29216 Don’t come again. पुन्हा येऊ नकोस.
29217 I will never fall in love again. मी पुन्हा प्रेमात पडणार नाही.
29218 He came back two days after. दोन दिवसांनी तो परत आला.
29219 I have a hangover. मला हँगओव्हर आहे.
29220 I caught a cold two days ago. मला दोन दिवसांपूर्वी सर्दी झाली.
29221 Two years ago I could not play basketball at all. दोन वर्षांपूर्वी मला बास्केटबॉल अजिबात खेळता येत नव्हता.
29222 More than 20,000 Americans are murdered each year. दरवर्षी 20,000 पेक्षा जास्त अमेरिकन लोकांची हत्या केली जाते.
29223 Jiro is not in. जिरो आत नाही.
29224 The price of meat dropped. मांसाचे भाव घसरले.
29225 The meat has gone bad. मांस खराब झाले आहे.
29226 Which do you like better, meat or fish? तुम्हाला कोणते चांगले आवडते, मांस की मासे?
29227 Put some salt on your meat. आपल्या मांसावर थोडे मीठ घाला.
29228 Meat won’t keep long in this heat. या उष्णतेमध्ये मांस जास्त काळ टिकणार नाही.
29229 Meat, please. मांस, कृपया.
29230 Cut the meat into thin slices. पातळ काप मध्ये मांस कट.
29231 Put the meat in the refrigerator, or it will rot. मांस रेफ्रिजरेटरमध्ये ठेवा, अन्यथा ते सडेल.
29232 A man’s body dies, but his soul is immortal. माणसाचे शरीर मरते, पण त्याचा आत्मा अमर असतो.
29233 I pulled a muscle. मी एक स्नायू खेचला.
29234 What kinds of meat dishes do you serve? तुम्ही कोणत्या प्रकारचे मांसाचे पदार्थ देता?
29235 The rainbow has seven colors. इंद्रधनुष्याला सात रंग असतात.
29236 A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature. इंद्रधनुष्य ही निसर्गातील सर्वात सुंदर घटनांपैकी एक आहे.
29237 A rainbow is a natural phenomenon. इंद्रधनुष्य ही एक नैसर्गिक घटना आहे.
29238 She seldom, if ever, goes out after dark. अंधार पडल्यावर ती क्वचितच बाहेर जाते.
29239 As the days passed, our campaign grew in momentum. जसजसे दिवस सरत गेले तसतशी आमची मोहीम वेगात वाढत गेली.
29240 The days are becoming shorter. दिवस लहान होत चालले आहेत.
29241 The weather was getting worse and worse as the day went on. जसजसे दिवस मावळत होते तसतसे हवामान खराब होत होते.
29242 The sun is rising. सूर्य उगवत आहे.
29243 By the time the sun sets, we will arrive at the destination. सूर्यास्त होईपर्यंत आपण गंतव्यस्थानी पोहोचू.
29244 The sun has gone down. सूर्य अस्ताला गेला आहे.
29245 It is getting colder day by day. दिवसेंदिवस थंडी वाढत आहे.
29246 Day by day he seemed to get better. दिवसेंदिवस तो बरा होताना दिसत होता.
29247 Japanese flags were flying. जपानचे झेंडे फडकत होते.
29248 I like reading by daylight. मला दिवसा वाचनाची आवड आहे.
29249 The day is getting longer and longer. दिवस मोठा होत चालला आहे.
29250 The sun comes and goes. सूर्य येतो आणि जातो.
29251 The day is short and there’s a lot of work. दिवस लहान आहे आणि खूप काम आहे.
29252 Her diaries formed the basis of the book she later wrote. तिच्या डायरीने नंतर लिहिलेल्या पुस्तकाचा आधार बनला.
29253 Keeping a diary is a good habit. डायरी ठेवणे ही एक चांगली सवय आहे.
29254 The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. निक्केई स्टॉक सरासरी काल सुमारे 200 अंक गमावून 18,000 वर बंद झाला.
29255 You can get energy from the sunshine. सूर्यप्रकाशापासून तुम्हाला ऊर्जा मिळू शकते.
29256 Don’t stay in the sun too long. जास्त वेळ उन्हात राहू नका.
29257 We really thank you for your patronage. तुमच्या संरक्षणाबद्दल आम्ही तुमचे खरोखर आभारी आहोत.
29258 I have a bad sunburn. मला वाईट सनबर्न आहे.
29259 The pond dried up in hot weather. उष्ण हवामानात तलाव आटला.
29260 Moderate exercise is good for your health. मध्यम व्यायाम तुमच्या आरोग्यासाठी चांगला आहे.
29261 It’s getting warmer day by day. दिवसेंदिवस गरम होत आहे.
29262 It is not easy to commit dates to memory. मेमरीमध्ये तारखा बांधणे सोपे नाही.
29263 We came back to camp before dark. अंधार पडायच्या आधीच आम्ही कॅम्पवर परत आलो.
29264 We have another ten miles to walk before sunset. सूर्यास्तापूर्वी अजून दहा मैल चालायचे आहे.
29265 They got to the hotel after dark. अंधार पडल्यानंतर ते हॉटेलमध्ये पोहोचले.
29266 Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. माऊंट फुजी हे सूर्यास्ताचे एक सुंदर दृश्य आहे.
29267 Building a tunnel from Japan to China is out of the question. जपानपासून चीनपर्यंत बोगदा बांधणे हा प्रश्नच नाही.
29268 What’s the most delicious fruit in Japan? जपानमधील सर्वात स्वादिष्ट फळ कोणते आहे?
29269 Which river is the longest in Japan? जपानमधील सर्वात लांब नदी कोणती आहे?
29270 The cost of living in Japan is going down. जपानमध्ये राहण्याचा खर्च कमी होत आहे.
29271 A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. जपानमधील बहुतांश वस्तू आणि सेवांवर ५% उपभोग कर आकारला जातो.
29272 Cars keep to the left in Japan. जपानमध्ये कार डावीकडे ठेवतात.
29273 In Japan, school starts in April. जपानमध्ये एप्रिलमध्ये शाळा सुरू होते.
29274 In Japan we have a lot of rain in June. जपानमध्ये जूनमध्ये भरपूर पाऊस पडतो.
29275 Computer supplies are very expensive in Japan. जपानमध्ये संगणकाचा पुरवठा खूप महाग आहे.
29276 In Japan almost all roads are single lane. जपानमध्ये जवळपास सर्व रस्ते एकल लेन आहेत.
29277 In Japan, it is very hot in summer. जपानमध्ये उन्हाळ्यात खूप उष्णता असते.
29278 In Japan, the school year begins in April. जपानमध्ये, शैक्षणिक वर्ष एप्रिलमध्ये सुरू होते.
29279 In Japan, all children go to school. जपानमध्ये सर्व मुले शाळेत जातात.
29280 Bicycles keep to the left in Japan. जपानमध्ये सायकली डावीकडे ठेवतात.
29281 In Japan a new school year starts in April. जपानमध्ये नवीन शैक्षणिक वर्ष एप्रिलमध्ये सुरू होते.
29282 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. जपानमध्ये आई-वडील म्हातारे होतात तेव्हा त्यांची मुलांकडून काळजी घेतली जाते.
29283 In Japan we may criticize the government freely. जपानमध्ये आपण सरकारवर मुक्तपणे टीका करू शकतो.
29284 In Japan you can always catch a cab, day or night. जपानमध्ये तुम्ही दिवसा किंवा रात्री नेहमीच कॅब पकडू शकता.
29285 No other lake in Japan is as large as Lake Biwa. बिवा सरोवराइतके मोठे जपानमधील दुसरे कोणतेही सरोवर नाही.
29286 Cars made in Japan are used all over the world. जपानमध्ये बनवलेल्या गाड्या जगभर वापरल्या जातात.
29287 It is expensive to live in Japan. जपानमध्ये राहणे महाग आहे.
29288 Which is larger, Japan or Britain? कोणते मोठे आहे, जपान किंवा ब्रिटन?
29289 Japan and Britain are island countries. जपान आणि ब्रिटन हे बेट देश आहेत.
29290 Japan and South Korea are neighbors. जपान आणि दक्षिण कोरिया हे शेजारी आहेत.
29291 What do you think of Japan? तुम्हाला जपानबद्दल काय वाटते?
29292 When did you arrive in Japan? तुम्ही जपानमध्ये कधी आलात?
29293 Do you have a Christmas vacation in Japan? तुमच्याकडे जपानमध्ये ख्रिसमसची सुट्टी आहे का?
29294 There is little oil in Japan. जपानमध्ये तेल कमी आहे.
29295 There are many active volcanoes in Japan. जपानमध्ये अनेक सक्रिय ज्वालामुखी आहेत.
29296 Japan has many distinctive traits. जपानमध्ये अनेक विशिष्ट वैशिष्ट्ये आहेत.
29297 We have a lot of earthquakes in Japan. आपल्याकडे जपानमध्ये खूप भूकंप होतात.
29298 There are a lot of legends in Japan. जपानमध्ये अनेक दंतकथा आहेत.
29299 Japan is subject to earthquakes. जपान भूकंपांच्या अधीन आहे.
29300 Are there any beautiful parks in Japan? जपानमध्ये काही सुंदर उद्याने आहेत का?
29301 No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. जपानमधील इतर कोणताही पर्वत माउंटपेक्षा उंच नाही. फुजी.
29302 How long have you lived in Japan? तुम्ही जपानमध्ये किती काळ राहिलात?
29303 I want to send a parcel to Japan. मला जपानला पार्सल पाठवायचे आहे.
29304 There is usually good weather in November throughout Japan. संपूर्ण जपानमध्ये नोव्हेंबरमध्ये चांगले हवामान असते.
29305 Do you have any Japanese beer? तुमच्याकडे जपानी बिअर आहे का?
29306 The number of murders is increasing even in a country like Japan. जपानसारख्या देशातही खुनाचे प्रमाण वाढत आहे.
29307 Golf is a waste of land in such a small country as Japan. जपानसारख्या छोट्या देशात गोल्फ म्हणजे जमिनीचा अपव्यय आहे.
29308 When does the rainy season in Japan begin? जपानमध्ये पावसाळा कधी सुरू होतो?
29309 How many medals did the Japanese athletes collect? जपानी खेळाडूंनी किती पदके मिळवली?
29310 Japanese houses are built of wood and they catch fire easily. जपानी घरे लाकडाची बांधलेली असतात आणि त्यांना सहज आग लागते.
29311 I’d like to call my parents. मला माझ्या पालकांना कॉल करायचा आहे.
29312 Japanese office workers work very hard. जपानी ऑफिस कर्मचारी खूप मेहनत करतात.
29313 I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. मला वाटते की जपानी विद्यार्थी ज्ञान गोळा करण्यात चांगले आहेत.
29314 The climate of Japan is milder than that of England. जपानचे हवामान इंग्लंडपेक्षा सौम्य आहे.
29315 The climate of Japan is milder than that of India. जपानचे हवामान भारताच्या तुलनेत सौम्य आहे.
29316 The climate of Japan is mild. जपानचे हवामान सौम्य आहे.
29317 What do you think about the Japanese economy? जपानी अर्थव्यवस्थेबद्दल तुम्हाला काय वाटते?
29318 The economy of Japan is still stable. जपानची अर्थव्यवस्था अजूनही स्थिर आहे.
29319 The Japanese economy grew by 4% last year. गेल्या वर्षी जपानच्या अर्थव्यवस्थेत 4% वाढ झाली.
29320 Japan surpasses China in economic power. आर्थिक ताकदीत जपानने चीनला मागे टाकले आहे.
29321 The cherry blossom is to Japan what the rose is to England. जपानला चेरी ब्लॉसम हे गुलाब आहे जे इंग्लंडसाठी आहे.
29322 Do you have any Japanese magazines? तुमच्याकडे जपानी मासिके आहेत का?
29323 Japanese young people like rock and jazz. जपानी तरुणांना रॉक आणि जॅझ आवडतात.
29324 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. होक्काइडो, शिकोकू, होन्शु आणि क्युशू ही जपानची मुख्य बेटे आहेत.
29325 The main crop of Japan is rice. जपानचे मुख्य पीक तांदूळ आहे.
29326 The capital of Japan is Tokyo. जपानची राजधानी टोकियो आहे.
29327 Japanese women tend to look tiny and delicate. जपानी स्त्रिया लहान आणि नाजूक दिसतात.
29328 Japanese women get married at 25 on average. जपानी स्त्रिया सरासरी २५ व्या वर्षी लग्न करतात.
29329 I worry more about you than the future of Japan. मला जपानच्या भविष्यापेक्षा तुझी जास्त काळजी वाटते.
29330 Japan’s national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. नवीन आर्थिक वर्षासाठी जपानचे राष्ट्रीय बजेट साधारणपणे डिसेंबरमध्ये संकलित केले जाते.
29331 This is a Japanese doll. ही जपानी बाहुली आहे.
29332 The population of Japan is much larger than that of Australia. जपानची लोकसंख्या ऑस्ट्रेलियाच्या तुलनेत खूप मोठी आहे.
29333 What is the population of Japan? जपानची लोकसंख्या किती अाहे?
29334 The population of Japan is about 120 million. जपानची लोकसंख्या सुमारे 120 दशलक्ष आहे.
29335 Many young Japanese people are drifting aimlessly in life. बरेच तरुण जपानी लोक जीवनात उद्दिष्टपणे वाहून जात आहेत.
29336 The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year. अमेरिकन डॉलरच्या तुलनेत जपानी चलनाची गेल्या वर्षभरात 25% पेक्षा जास्त वाढ झाली आहे.
29337 The railroad system in Japan is said to be wonderful. जपानमधील रेल्वे व्यवस्था अद्भूत असल्याचे म्हटले जाते.
29338 Japan’s consumption of rice is decreasing. जपानमध्ये तांदळाचा वापर कमी होत आहे.
29339 Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP. जपान ही सेवा अर्थव्यवस्था आहे, ज्यामध्ये सेवांचा GNP च्या 50% पेक्षा जास्त वाटा आहे.
29340 Japan plays a key role in the world economy. जागतिक अर्थव्यवस्थेत जपानची भूमिका महत्त्वाची आहे.
29341 Japan is not what it was ten years ago. जपान दहा वर्षांपूर्वी होता तसा नाही.
29342 Japan declared war on the United States in December, 1941. डिसेंबर १९४१ मध्ये जपानने अमेरिकेविरुद्ध युद्ध घोषित केले.
29343 Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. जपानमध्ये चार मोठी बेटे आणि 3,000 पेक्षा जास्त लहान बेटे आहेत आणि ते क्षेत्रफळात कॅलिफोर्नियाएवढे आहे.
29344 Japan is very different from what it was fifty years ago. जपान पन्नास वर्षांपूर्वीच्या तुलनेत खूप वेगळा आहे.
29345 Japan is in East Asia. जपान पूर्व आशियामध्ये आहे.
29346 Japan began to import rice from the United States. जपानने अमेरिकेतून तांदूळ आयात करण्यास सुरुवात केली.
29347 Japan does a lot of trade with Britain. जपान ब्रिटनशी खूप व्यापार करतो.
29348 Japan has a lot of trade with Canada. जपानचा कॅनडाशी बराच व्यापार आहे.
29349 Japan is smaller than Canada. जपान कॅनडापेक्षा लहान आहे.
29350 Japan imports oranges from California. जपान कॅलिफोर्नियामधून संत्री आयात करतो.
29351 Japan is at peace with her neighbors. जपान आपल्या शेजाऱ्यांसोबत शांततेत आहे.
29352 Japan has a lot of beautiful mountains. जपानमध्ये खूप सुंदर पर्वत आहेत.
29353 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. जपान पृष्ठभागावर शांत आणि शांत दिसत असेल परंतु वस्तुस्थिती अशी आहे की तेथे अनेक खोलवर समस्या आहेत.
29354 Japan has a mild climate. जपानमध्ये सौम्य हवामान आहे.
29355 Japan is made up of volcanic islands. जपान ज्वालामुखी बेटांनी बनलेला आहे.
29356 Japan is a mighty nation. जपान हे बलाढ्य राष्ट्र आहे.
29357 Japan came under American pressure to open its financial market. जपानने आपली आर्थिक बाजारपेठ उघडण्यासाठी अमेरिकेच्या दबावाखाली आले.
29358 Japan is trying to cope with the aging of its population. जपान आपल्या लोकसंख्येच्या वृद्धत्वाचा सामना करण्याचा प्रयत्न करीत आहे.
29359 Japan seceded from the League of Nations in 1933. 1933 मध्ये लीग ऑफ नेशन्समधून जपान वेगळे झाले.
29360 Japan is an industrial country. जपान हा औद्योगिक देश आहे.
29361 Japan is bounded by water on every side. जपानला सर्व बाजूंनी पाण्याने वेढले आहे.
29362 Japan consumes a lot of paper. जपानमध्ये कागदाचा जास्त वापर होतो.
29363 Japan produces a lot of good cameras. जपानमध्ये बरेच चांगले कॅमेरे तयार होतात.
29364 It is said that Japan is the greatest economic power in the world. असे म्हटले जाते की जपान ही जगातील सर्वात मोठी आर्थिक शक्ती आहे.
29365 Japan depends on other countries for oil. जपान तेलासाठी इतर देशांवर अवलंबून आहे.
29366 Japan imports a large quantity of oil. जपान मोठ्या प्रमाणात तेल आयात करतो.
29367 There are many earthquakes in Japan. जपानमध्ये अनेक भूकंप होतात.
29368 Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. जपान चीनकडून कच्चा माल आयात करतो आणि तयार उत्पादने निर्यात करतो.
29369 Japan has diplomatic relations with China. जपानचे चीनशी राजनैतिक संबंध आहेत.
29370 Japan is to the east of China. चीनच्या पूर्वेस जपान आहे.
29371 Japan is poor in natural resources. जपान नैसर्गिक संसाधनांमध्ये गरीब आहे.
29372 Japan is an island country. जपान हा एक बेट देश आहे.
29373 Japan is in eastern Asia. जपान पूर्व आशियामध्ये आहे.
29374 Japan is very subject to earthquakes. जपान खूप भूकंपांच्या अधीन आहे.
29375 Japan is a beautiful country. जपान हा एक सुंदर देश आहे.
29376 Japan imports most of the energy resources it needs. जपानला आवश्यक असलेली बहुतांश ऊर्जा संसाधने आयात केली जातात.
29377 Earthquakes frequently hit Japan. जपानमध्ये वारंवार भूकंप होतात.
29378 Japan is famous for Mt. Fuji. जपान हे माउंटसाठी प्रसिद्ध आहे. फुजी.
29379 Japan is a rich country. जपान हा श्रीमंत देश आहे.
29380 Japan depends on foreign trade. जपान परदेशी व्यापारावर अवलंबून आहे.
29381 Japan is located in the Northern Hemisphere. जपान उत्तर गोलार्धात स्थित आहे.
29382 I have come to Japan not to teach but to write. मी जपानमध्ये शिकण्यासाठी नाही तर लिहिण्यासाठी आलो आहे.
29383 Welcome to Japan. जपानमध्ये आपले स्वागत आहे.
29384 I’d like to make a call to Japan. मला जपानला कॉल करायचा आहे.
29385 It has been ten years since I left Japan. मला जपान सोडून दहा वर्षे झाली आहेत.
29386 The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. जपान समुद्र जपानला आशिया खंडापासून वेगळे करतो.
29387 The Japanese economy developed rapidly. जपानी अर्थव्यवस्था झपाट्याने विकसित झाली.
29388 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. त्यावेळी जपानची अर्थव्यवस्था अभूतपूर्व तेजीत होती.
29389 The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually. जपानची अर्थव्यवस्था दरवर्षी ५% पेक्षा जास्त वाढू लागली.
29390 Can I talk to someone who speaks Japanese? मी जपानी बोलणाऱ्या व्यक्तीशी बोलू शकतो का?
29391 How do you say “thank you” in Japanese? तुम्ही जपानीमध्ये “धन्यवाद” कसे म्हणता?
29392 What is the first novel that was written in Japanese? जपानी भाषेत लिहिलेली पहिली कादंबरी कोणती?
29393 Don’t speak in Japanese. जपानी भाषेत बोलू नका.
29394 Do you have any museum guides in Japanese? तुमच्याकडे जपानीमध्ये कोणतेही संग्रहालय मार्गदर्शक आहेत का?
29395 Can I hire a guide who speaks Japanese? मी जपानी बोलणारा मार्गदर्शक नियुक्त करू शकतो?
29396 May I have an application form in Japanese? मला जपानी भाषेत अर्ज मिळू शकेल का?
29397 It is hard for foreigners to learn Japanese. परदेशी लोकांना जपानी भाषा शिकणे कठीण आहे.
29398 Japanese is often said to be a difficult language to learn. जपानी भाषा शिकणे कठीण आहे असे अनेकदा म्हटले जाते.
29399 Japanese is our mother tongue. जपानी ही आपली मातृभाषा आहे.
29400 Japanese has something in common with Korean. जपानी भाषेत कोरियन भाषेत काहीतरी साम्य आहे.
29401 People often say that Japanese is a difficult language. लोक सहसा म्हणतात की जपानी ही कठीण भाषा आहे.
29402 What do you think of Japanese? तुम्हाला जपानी लोकांबद्दल काय वाटते?
29403 Speaking Japanese is easy for me. माझ्यासाठी जपानी बोलणे सोपे आहे.
29404 There are many Americans who can speak Japanese. जपानी बोलू शकणारे अनेक अमेरिकन आहेत.
29405 Does someone here speak Japanese? इथे कोणी जपानी बोलतो का?
29406 Have you ever read the Constitution of Japan? तुम्ही कधी जपानची राज्यघटना वाचली आहे का?
29407 Japanese cars sell well overseas. जपानी कार परदेशात चांगली विकली जातात.
29408 Do you like Japanese food? तुम्हाला जपानी पदार्थ आवडतात का?
29409 It is difficult for Japanese people to speak English fluently. जपानी लोकांना इंग्रजी अस्खलितपणे बोलणे अवघड आहे.
29410 Are you a Japanese citizen? तुम्ही जपानी नागरिक आहात का?
29411 Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. जपानी लोकही जपानी बोलत असताना चुका करू शकतात.
29412 Few Japanese can use English well. काही जपानी लोक इंग्रजीचा चांगला वापर करू शकतात.
29413 One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. जपानी आणि अमेरिकन यांच्यातील एक महत्त्वाचा फरक असा आहे की जपानी लोक जीवनात सुरक्षित मार्ग निवडतात, तर अमेरिकन लोक जीवनाचे अन्वेषण आणि आव्हान निवडतात.
29414 A Japanese wouldn’t do such a thing. जपानी असे काही करणार नाही.
29415 Lots of people in Japan are indifferent to politics. जपानमधील बरेच लोक राजकारणाबद्दल उदासीन आहेत.
29416 What do you think are the racial traits of the Japanese? जपानी लोकांचे वांशिक गुणधर्म काय आहेत असे तुम्हाला वाटते?
29417 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. ओ-बोन दरम्यान, जपानी लोकांचा असा विश्वास आहे की त्यांना पूर्वजांकडून भेट मिळते.
29418 The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. ७ डिसेंबर १९४१ रोजी जपान्यांनी पर्ल हार्बरवर हल्ला केला.
29419 Japanese people exchange gifts in order to communicate. जपानी लोक संवाद साधण्यासाठी भेटवस्तूंची देवाणघेवाण करतात.
29420 Do Japanese eat a lot of fish? जपानी लोक भरपूर मासे खातात का?
29421 The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual. जपानी लोक व्यक्तीपेक्षा समूह किंवा संस्थेकडे अधिक लक्ष देतात.
29422 The Japanese like to travel in groups. जपानी लोकांना गटात प्रवास करायला आवडते.
29423 The Japanese take off their shoes when they enter a house. जपानी लोक घरात शिरल्यावर बूट काढतात.
29424 A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen. एका जपानी व्यावसायिकाने ही कलाकृती 200 दशलक्ष येनला विकत घेतली.
29425 The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie. जपानी स्त्रिया आपल्या पतींच्या अधीन आणि नेहमी आज्ञाधारक असतात ही कल्पना खोटी आहे.
29426 The Japanese government made an important decision. जपान सरकारने एक महत्त्वाचा निर्णय घेतला आहे.
29427 Look at the car made in Japan. जपानमध्ये बनवलेली कार पहा.
29428 We must cancel our trip to Japan. आम्ही आमची जपानची सहल रद्द केली पाहिजे.
29429 Do you like to cook Japanese foods? तुम्हाला जपानी पदार्थ शिजवायला आवडतात का?
29430 Let me take you to a Japanese restaurant. मी तुम्हाला एका जपानी रेस्टॉरंटमध्ये घेऊन जातो.
29431 Let’s meet on Sunday. रविवारी भेटूया.
29432 Do you deliver on Sundays? तुम्ही रविवारी डिलिव्हरी करता का?
29433 Are you busy on Sunday afternoon? रविवारी दुपारी तुम्ही व्यस्त आहात का?
29434 Are they open on Sunday? ते रविवारी उघडे आहेत का?
29435 Is Sunday the first day of the week? रविवार हा आठवड्याचा पहिला दिवस आहे का?
29436 It has been raining since Sunday. रविवारपासून पाऊस पडत आहे.
29437 Sunday is the first day of the week. रविवार हा आठवड्याचा पहिला दिवस आहे.
29438 It’s Sunday. He can’t have gone to school. रविवार आहे. तो शाळेत जाऊ शकत नाही.
29439 It being Sunday, the supermarket was very crowded. रविवार असल्याने सुपर मार्केटमध्ये खूप गर्दी होती.
29440 It being Sunday, the shops were not open. रविवार असल्याने दुकाने उघडली नव्हती.
29441 It being Sunday, I didn’t get up early. रविवार असल्याने मी लवकर उठलो नाही.
29442 On Sundays, we would get up early and go fishing. रविवारी आम्ही लवकर उठून मासेमारीला जायचो.
29443 I often play tennis on Sunday. मी अनेकदा रविवारी टेनिस खेळतो.
29444 Sunday is not a workday for me. रविवार हा माझ्यासाठी कामाचा दिवस नाही.
29445 I do the laundry on Sundays. मी रविवारी कपडे धुते.
29446 What do you do on Sundays? तुम्ही रविवारी काय करता?
29447 We’ll meet on Sunday. आपण रविवारी भेटू.
29448 You don’t have to work on Sundays. तुम्हाला रविवारी काम करण्याची गरज नाही.
29449 I worked on Sunday, so I had Monday off. मी रविवारी काम केले होते, त्यामुळे मला सोमवारी सुट्टी होती.
29450 We are against working on Sundays. आम्ही रविवारी काम करण्याच्या विरोधात आहोत.
29451 I’ll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday. मी रविवारी दुपारी 3:00 वाजता येऊन भेटेन.
29452 It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. रविवारची दुपार होती आणि शहरात लोकांची गर्दी होती.
29453 Can you come on Sunday evening? रविवारी संध्याकाळी येऊ का?
29454 He did not work on Sunday night. रविवारी रात्री त्यांनी काम केले नाही.
29455 I’m not always home on Sundays. मी नेहमी रविवारी घरी नसतो.
29456 We always take it easy on Sundays. आम्ही रविवारी नेहमी सहजतेने घेतो.
29457 I stay at home on Sundays. मी रविवारी घरीच असतो.
29458 Sunday is not an ordinary day to me. रविवार हा माझ्यासाठी सामान्य दिवस नाही.
29459 Sunday is the last day of the week. रविवार हा आठवड्याचा शेवटचा दिवस आहे.
29460 Sunday comes after Saturday. शनिवार नंतर रविवार येतो.
29461 I’d like to have a test for breast cancer. मला स्तनाच्या कर्करोगाची चाचणी घ्यायची आहे.
29462 I have a discharge from my nipple. माझ्या स्तनाग्रातून स्त्राव होतो.
29463 My breasts are tender. माझे स्तन कोमल आहेत.
29464 Either come in or go out. एकतर आत या किंवा बाहेर जा.
29465 You may not come in. तुम्ही कदाचित आत येणार नाही.
29466 It’s occupied. ते व्यापले आहे.
29467 We are supposed to take off our shoes at the entrance. आम्ही प्रवेशद्वारावर आमचे शूज काढले पाहिजेत.
29468 You should have knocked before you came in. तू आत येण्यापूर्वीच ठोकायला हवे होते.
29469 Please knock on the door before you enter. तुम्ही आत जाण्यापूर्वी कृपया दरवाजा ठोठावा.
29470 I never thought they would accept me. ते मला स्वीकारतील असे मला कधीच वाटले नव्हते.
29471 You don’t have to stay in the hospital. तुम्हाला हॉस्पिटलमध्ये राहण्याची गरज नाही.
29472 Do I have to stay in the hospital? मला हॉस्पिटलमध्ये राहावे लागेल का?
29473 You should stay in the hospital for treatment. उपचारासाठी रुग्णालयातच राहावे.
29474 I will make every effort to pass the entrance examination. प्रवेश परीक्षा उत्तीर्ण होण्यासाठी मी सर्वतोपरी प्रयत्न करेन.
29475 I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. मी सुचवितो की सर्व बोली पूर्ण होईपर्यंत आम्ही निर्णय घेणे थांबवावे.
29476 What time does the club open? क्लब किती वाजता उघडतो?
29477 Free Admission. मोफत प्रवेश.
29478 How much is the entrance fee? प्रवेश शुल्क किती आहे?
29479 Trust me! माझ्यावर विश्वास ठेव!
29480 I’m four months pregnant. मी चार महिन्यांची गरोदर आहे.
29481 Let’s do a pregnancy test. चला गर्भधारणा चाचणी करूया.
29482 I’d like to get a pregnancy test. मला गर्भधारणा चाचणी घ्यायची आहे.
29483 Are you pregnant? तू गरोदर आहेस का?
29484 I had toxemia during my pregnancy. माझ्या गरोदरपणात मला टॉक्सिमिया झाला होता.
29485 Nobody is able to succeed without endurance. सहनशक्तीशिवाय कोणीही यशस्वी होऊ शकत नाही.
29486 Patience is sometimes the most effective weapon. संयम हे कधीकधी सर्वात प्रभावी शस्त्र असते.
29487 Patience is a rare virtue these days. संयम हा आजकाल दुर्मिळ गुण आहे.
29488 I have no patience. माझ्यात धीर नाही.
29489 Dry a wet towel over a fire. आगीवर ओला टॉवेल वाळवा.
29490 Wet clothes cling to the body. ओले कपडे अंगाला चिकटतात.
29491 A cat ran after a mouse. एक मांजर उंदराच्या मागे धावली.
29492 The cat dug its claws into my hand. मांजरीने आपले पंजे माझ्या हातात खोदले.
29493 A cat is lying in the sun. एक मांजर सूर्यप्रकाशात पडली आहे.
29494 A cat dashed out of the room. एक मांजर खोलीतून बाहेर पडली.
29495 Even a cat may look at a king. एक मांजर देखील राजाकडे पाहू शकते.
29496 I was scratched by a cat. मला एका मांजरीने ओरबाडले होते.
29497 Don’t throw a stone at a cat. मांजरीवर दगड फेकू नका.
29498 Cats’ eyes are very sensitive to light. मांजरीचे डोळे प्रकाशासाठी अत्यंत संवेदनशील असतात.
29499 The cat started to scratch the carpet. मांजर गालिचा खाजवू लागली.
29500 The cat slept on the table. मांजर टेबलावर झोपली.
29501 Cats are very clean animals. मांजरी अतिशय स्वच्छ प्राणी आहेत.
29502 Cats dislike being wet. मांजरींना ओले असणे आवडत नाही.
29503 The cat caught the rats. मांजरीने उंदीर पकडले.
29504 Cats have the ability to see in the dark. मांजरींमध्ये अंधारात पाहण्याची क्षमता असते.
29505 The cat is sleeping on the chair. मांजर खुर्चीवर झोपली आहे.
29506 Is the cat on the chair or under the chair? मांजर खुर्चीवर आहे की खुर्चीखाली आहे?
29507 The cat scratched my hand. मांजरीने माझा हात खाजवला.
29508 The cat was playing with a live mouse. मांजर जिवंत उंदराशी खेळत होती.
29509 The cat was licking its paws. मांजर आपले पंजे चाटत होती.
29510 Cats like playing in the sun. मांजरींना उन्हात खेळायला आवडते.
29511 The cat was basking in the sun. मांजर उन्हात भुसभुशीत होती.
29512 The cat arched its back. मांजरीने पाठ फिरवली.
29513 Cats arch their backs. मांजरी त्यांच्या पाठीला कमान लावतात.
29514 Apart from cats, I like animals. मला मांजरांशिवाय प्राणी आवडतात.
29515 Cats can climb trees, but dogs can’t. मांजरी झाडावर चढू शकतात, पण कुत्रे चढू शकत नाहीत.
29516 There’s more ways than one to kill a cat. मांजरीला मारण्याचे एकापेक्षा जास्त मार्ग आहेत.
29517 I’d like to have some hot chocolate. मला काही गरम चॉकलेट घ्यायचे आहे.
29518 During hot weather, be sure to drink lots of water. गरम हवामानात, भरपूर पाणी पिण्याची खात्री करा.
29519 We cannot walk on the hot sand with bare feet. उष्ण वाळूवर अनवाणी पायांनी चालता येत नाही.
29520 The hot bath relaxed her. गरम आंघोळीने तिला आराम दिला.
29521 I’ve just had a hot bath, so I feel much better. मी नुकतीच गरम आंघोळ केली आहे, त्यामुळे मला खूप बरे वाटते.
29522 A hot bath and then bed. गरम आंघोळ आणि नंतर अंथरुण.
29523 The hot bath relaxed my muscles. गरम आंघोळीने माझ्या स्नायूंना आराम दिला.
29524 As you have a fever, you’d better stay home. तुम्हाला ताप असल्याने तुम्ही घरीच राहणे चांगले.
29525 Fever indicates sickness. ताप हा आजार दर्शवतो.
29526 The fever has abated. ताप उतरला आहे.
29527 Heat turns ice into water. उष्णतेमुळे बर्फाचे पाण्यात रूपांतर होते.
29528 Any fever? काही ताप?
29529 I have no fever. मला ताप नाही.
29530 Have you taken your temperature? तुम्ही तुमचे तापमान घेतले आहे का?
29531 Have you ever ridden in a hot air balloon? तुम्ही कधी गरम हवेच्या फुग्यातून प्रवास केला आहे का?
29532 The destruction of the rainforests affects our environment. पर्जन्यवनांचा नाश आपल्या पर्यावरणावर होतो.
29533 The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. वर्षावने दिवसाला हजारो हेक्टरच्या वेगाने नष्ट होत आहेत.
29534 I burned myself with boiling water. मी उकळत्या पाण्याने स्वतःला जाळले.
29535 He looks young considering his age. वयाचा विचार करता तो तरुण दिसतो.
29536 Her hair became gray with the years. वर्षानुवर्षे तिचे केस पांढरे झाले.
29537 Your age is beginning to tell. तुमचे वय सांगायला लागले आहे.
29538 His age is beginning to tell on him. त्याचे वय त्याच्यावर सांगू लागले आहे.
29539 Act your age. तुझ्या वयानुसार वाग.
29540 He looks very vigorous, considering his age. वयाचा विचार करता तो खूप जोमदार दिसतो.
29541 Don’t make fun of old people. जुन्या लोकांची चेष्टा करू नका.
29542 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. वृद्ध लोकांना जग जसे आहे तसे ठेवणे आवडते. दुसरीकडे तरुणांना जग बदलायला आवडते.
29543 There’s no fool like an old fool. जुन्या मूर्खासारखा मूर्ख नाही.
29544 No one is so old but he can learn. कोणीही म्हातारा नसतो पण तो शिकू शकतो.
29545 The older we get, the weaker our memory becomes. आपण जितके मोठे होतो तितकी आपली स्मरणशक्ती कमकुवत होते.
29546 The older you are, the more difficult it is to learn a language. तुमचे वय जितके मोठे असेल तितकेच भाषा शिकणे कठीण होईल.
29547 The older we grow, the poorer our memory becomes. आपण जितके मोठे होतो तितकी आपली स्मरणशक्ती कमी होत जाते.
29548 The older we become, the worse our memory gets. आपण जितके मोठे होऊ तितकी आपली स्मरणशक्ती खराब होत जाते.
29549 Old men are apt to forget. वृद्ध माणसे विसरण्यास योग्य असतात.
29550 The years pass by quickly. वर्षे पटकन निघून जातात.
29551 Years passed. वर्षे गेली.
29552 The older ones do not always know more than the younger ones. मोठ्यांना नेहमीच लहानांपेक्षा जास्त माहिती नसते.
29553 The older boys are always playing tricks on him. मोठी मुलं त्याच्यावर नेहमी युक्ती खेळत असतात.
29554 From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. वर्षानुवर्षे प्रदूषणाची समस्या दिवसेंदिवस गंभीर होत चालली आहे.
29555 Older people are often afraid of trying new things. वृद्ध लोक अनेकदा नवीन गोष्टी करण्याचा प्रयत्न करण्यास घाबरतात.
29556 I am eighteen years old. मी अठरा वर्षांचा आहे.
29557 Have something to eat just in case. फक्त बाबतीत काहीतरी खायला घ्या.
29558 Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. बँक हस्तांतरण पावतीची प्रत जोडलेली आहे.
29559 Let’s take an X-ray just in case. फक्त बाबतीत एक्स-रे घेऊ.
29560 Let me remind you again that March 31st is the due date. मी तुम्हाला पुन्हा आठवण करून देतो की ३१ मार्च ही देय तारीख आहे.
29561 The firemen’s face was grim when he came out of the burning house. जळत्या घरातून बाहेर आल्यावर अग्निशमन दलाच्या जवानांचा चेहरा उदास झाला होता.
29562 Laughing troubles away is characteristic of him. हसून त्रास दूर करणे हे त्याचे वैशिष्ट्य आहे.
29563 The dense fog made the building invisible. दाट धुक्यामुळे इमारत अदृश्य झाली.
29564 In addition to a thick fog, there was a heavy swell. दाट धुक्याबरोबरच दाट फुगलेली होती.
29565 Don’t keep the bicycle in the barn. गोठ्यात सायकल ठेवू नका.
29566 What a pain! केवढी वेदना!
29567 The structure of the brain is complicated. मेंदूची रचना गुंतागुंतीची आहे.
29568 A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. एका शेतातील मुलाने चुकून त्याची गव्हाची वॅगन रस्त्यावर उलटली.
29569 Fertile soil is indispensable for agriculture. सुपीक माती ही शेतीसाठी अपरिहार्य आहे.
29570 There is a man working on the farm. शेतात एक माणूस काम करतो.
29571 Some farmers are working on the farm. काही शेतकरी शेतावर काम करत आहेत.
29572 Farmers store vegetables for the winter. शेतकरी हिवाळ्यासाठी भाजीपाला साठवून ठेवतात.
29573 The farmers didn’t know what to do. शेतकऱ्यांना काय करावे हेच कळत नव्हते.
29574 Farmers are always at the mercy of the weather. शेतकरी नेहमीच हवामानाच्या दयेवर असतो.
29575 Farmers always complain about the weather. हवामानाबाबत शेतकरी नेहमीच तक्रार करतात.
29576 The waves swallowed up the boat. लाटांनी बोट गिळून टाकली.
29577 The waves washed upon the rocks. लाटा खडकांवर धुतल्या.
29578 The sea was white with foam. समुद्र फेसाने पांढरा होता.
29579 Wave after wave surged upon the beach. समुद्रकिनाऱ्यावर एकामागोमाग लाटा उसळत होत्या.
29580 My water broke. माझे पाणी फुटले.
29581 Basho was the greatest poet. बाशो हे श्रेष्ठ कवी होते.
29582 Not every horse can run fast. प्रत्येक घोडा वेगाने धावू शकत नाही.
29583 Get down from your horse. आपल्या घोड्यावरून खाली उतरा.
29584 If you mate a horse with an ass you will get a mule. जर तुम्ही घोड्याला गाढवाशी जोडले तर तुम्हाला खेचर मिळेल.
29585 The horse would not move. घोडा हलणार नव्हता.
29586 The horse is a domestic animal. घोडा हा पाळीव प्राणी आहे.
29587 A horse can run faster than a man can. घोडा माणसापेक्षा वेगाने धावू शकतो.
29588 Horses are useful animals. घोडे हे उपयुक्त प्राणी आहेत.
29589 Tie the horse to that tree. घोड्याला त्या झाडाला बांधा.
29590 You can take a horse to water, but you can’t make him drink. तुम्ही घोड्याला पाणी पाजायला नेऊ शकता, पण त्याला प्यायला लावू शकत नाही.
29591 Nonsense! मूर्खपणा!
29592 You boob! I should not have asked you. तू बुब! मी तुला विचारायला नको होते.
29593 Don’t be silly. मूर्ख होऊ नका.
29594 Come on, don’t be silly. चला, मूर्ख होऊ नका.
29595 A foolish idea came into my mind. माझ्या मनात एक फालतू कल्पना आली.
29596 This is silly! हे मूर्ख आहे!
29597 The ruined castle is now under restoration. उध्वस्त झालेल्या किल्ल्याचा आता जीर्णोद्धार सुरू आहे.
29598 Not being tall isn’t a disadvantage. उंच नसणे हा गैरसोय नाही.
29599 I have to eat, too. मला पण खावे लागेल.
29600 A tall boy is standing at the gate. गेटवर एक उंच मुलगा उभा आहे.
29601 A tall man came up to me. एक उंच माणूस माझ्याकडे आला.
29602 The man was of normal height. तो माणूस साधारण उंचीचा होता.
29603 My back still hurts. माझी पाठ अजूनही दुखते.
29604 A sore back hindered me from playing tennis. पाठदुखीमुळे मला टेनिस खेळण्यात अडथळा आला.
29605 I feel a pain in the back. मला पाठीत दुखत आहे.
29606 I was kicked in the back. मला पाठीत लाथ मारण्यात आली.
29607 It may cause lung cancer, too. त्यामुळे फुफ्फुसाचा कर्करोग देखील होऊ शकतो.
29608 There is a connection between smoking and lung cancer. धूम्रपान आणि फुफ्फुसाचा कर्करोग यांचा संबंध आहे.
29609 Pneumonia causes difficulty in breathing. निमोनियामुळे श्वास घेण्यास त्रास होतो.
29610 Do you charge for delivery? तुम्ही डिलिव्हरीसाठी शुल्क आकारता का?
29611 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. मला मिळालेली तुमची डिलिव्हरी मी तपासली असता, मला त्यात एक टी-शर्ट आढळला जो मी ऑर्डर केला नव्हता.
29612 Can you deliver this? आपण हे वितरित करू शकता?
29613 The mailman left a letter for her. मेलमनने तिच्यासाठी एक पत्र सोडले.
29614 The rainy season sets in about the end of June. जून महिन्याच्या शेवटी पावसाळा सुरू होतो.
29615 From the buyer’s point of view, the prices of these CD players are too high. खरेदीदाराच्या दृष्टिकोनातून, या सीडी प्लेयर्सच्या किंमती खूप जास्त आहेत.
29616 A buyers’ market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. खरेदीदारांचा बाजार हा एक बाजार असतो ज्यामध्ये वस्तू भरपूर असतात, खरेदीदारांकडे विस्तृत पर्याय असतात आणि किमती कमी असतात.
29617 I have to go shopping. मला खरेदीला जायचे आहे.
29618 Can you do some shopping for me? तुम्ही माझ्यासाठी काही खरेदी करू शकता का?
29619 The shoppers stood in a line. दुकानदार रांगेत उभे होते.
29620 It is up to you whether to buy it or not. ते विकत घ्यायचे की नाही हे तुमच्यावर अवलंबून आहे.
29621 The jury acquitted him of the crime. ज्युरीने त्याला गुन्ह्यातून ताब्यात घेतले.
29622 Uncle asked: “What is three plus four?” काकांनी विचारले: “तीन अधिक चार म्हणजे काय?”
29623 The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. हाकाता येथील शिंकानसेन वेळेवर खेचले.
29624 You have to get on that bus to go to the museum. संग्रहालयात जाण्यासाठी तुम्हाला त्या बसने जावे लागेल.
29625 Visitors were few at the museum. संग्रहालयात पाहुण्यांची संख्या कमी होती.
29626 There are no live animals in the museum. संग्रहालयात जिवंत प्राणी नाहीत.
29627 Where is the entrance to the museum? संग्रहालयाचे प्रवेशद्वार कोठे आहे?
29628 Where is the museum? संग्रहालय कुठे आहे?
29629 The museum is around the corner. संग्रहालय कोपऱ्याभोवती आहे.
29630 The museum had to close due to lack of finances. निधीअभावी संग्रहालय बंद करावे लागले.
29631 Is it white? ते पांढरे आहे का?
29632 Do you have a dress in white? तुमच्याकडे पांढरा ड्रेस आहे का?
29633 There is a white dove on the roof. छतावर एक पांढरे कबूतर आहे.
29634 I like the one with a white belt. मला पांढरा पट्टा असलेला एक आवडतो.
29635 White paint will brighten the room. पांढरा पेंट खोली उजळ करेल.
29636 Would you like white wine or red? तुम्हाला पांढरी वाइन आवडेल की लाल?
29637 White wine is the usual companion of fish. व्हाईट वाईन हा माशांचा नेहमीचा साथीदार आहे.
29638 Get it settled once and for all. एकदा आणि सर्वांसाठी सेटल करा.
29639 We have a black and white dog. आमच्याकडे एक काळा आणि पांढरा कुत्रा आहे.
29640 Let’s make clear which is right and which is wrong. कोणते बरोबर आणि कोणते अयोग्य हे स्पष्ट करूया.
29641 The swans on the river make a dreamlike scene. नदीवरचे हंस स्वप्नासारखे दृश्य करतात.
29642 I’m getting more and more gray hair. माझे केस अधिकाधिक पांढरे होत आहेत.
29643 I saw his face in the dim light. मंद प्रकाशात मला त्याचा चेहरा दिसला.
29644 When the bomb exploded, I happened to be there. बॉम्बचा स्फोट झाला तेव्हा मी तिथे होतो.
29645 The explosion frightened the villagers. स्फोटामुळे गावकरी घाबरले.
29646 There are six apples in the box. बॉक्समध्ये सहा सफरचंद आहेत.
29647 There are some eggs in the box. बॉक्समध्ये काही अंडी आहेत.
29648 There is a doll in the box. बॉक्समध्ये एक बाहुली आहे.
29649 The contents of the box are listed on the label. बॉक्समधील सामग्री लेबलवर सूचीबद्ध केली आहे.
29650 The box was open and empty. पेटी उघडी आणि रिकामी होती.
29651 May I open the box? मी बॉक्स उघडू शकतो का?
29652 He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. रंगाची पर्वा न करता प्रत्येकासाठी ते भाषण स्वातंत्र्यासाठी उभे राहिले.
29653 Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. त्वचेला जास्त प्रमाणात सूर्यप्रकाशामुळे उन्हात जळजळ होते, कधीकधी फोड येतात.
29654 He’s in his element when working on the farm. शेतावर काम करताना तो त्याच्या घटकात असतो.
29655 A friend to everybody is a friend to nobody. प्रत्येकाचा मित्र हा कोणाचाही मित्र नसतो.
29656 Except for pronunciation, everyone can speak good French. उच्चार वगळता प्रत्येकजण चांगले फ्रेंच बोलू शकतो.
29657 Can you read phonetic signs? तुम्ही ध्वन्यात्मक चिन्हे वाचू शकता?
29658 If you permit me to speak, I can explain everything. जर तुम्ही मला बोलण्याची परवानगी दिली तर मी सर्वकाही समजावून सांगेन.
29659 There are only five minutes till the train starts, and she hasn’t appeared. ट्रेन सुरू व्हायला फक्त पाच मिनिटे बाकी आहेत आणि ती दिसली नाही.
29660 I have a skin eruption. मला त्वचेचा उद्रेक झाला आहे.
29661 Could you wrap it for mailing? तुम्ही ते मेलिंगसाठी गुंडाळू शकता का?
29662 Look at the girl whose hair is long. ज्या मुलीचे केस लांब आहेत त्या मुलीकडे पहा.
29663 They look alike except for the color of their hair. केसांचा रंग वगळता ते एकसारखे दिसतात.
29664 I have to comb my hair. मला माझे केस कंगवावे लागतील.
29665 You should go and have your hair cut. तुम्ही जाऊन तुमचे केस कापावेत.
29666 You look nice with your hair short. तुझे केस लहान असल्याने तू छान दिसतेस.
29667 The pigeon has flown away. कबुतर उडून गेले.
29668 The judgement went against the government. हा निकाल सरकारच्या विरोधात गेला.
29669 The judge sentenced him to one year’s imprisonment. न्यायाधीशांनी त्याला एक वर्षाची शिक्षा सुनावली.
29670 He will be here in half an hour. अर्ध्या तासात तो इथे येईल.
29671 It rained like mad for about a half-hour. सुमारे दीड तास वेड्यासारखा पाऊस झाला.
29672 Half of the melons were eaten. अर्धे खरबूज खाल्ले.
29673 Give me half of it. त्याचा अर्धा भाग मला द्या.
29674 A revolt broke out. उठाव झाला.
29675 All the sails were taken down. सर्व पाल खाली काढण्यात आली.
29676 He hammered nails into the plank. त्याने फळीवर खिळे ठोकले.
29677 The criminal got very tired from the fight with the two officers. दोन अधिकार्‍यांशी झालेल्या भांडणातून गुन्हेगार खूप थकला.
29678 The criminal was sent into exile. गुन्हेगाराला हद्दपार करण्यात आले.
29679 The meeting on sales promotion is dragging on. विक्री प्रमोशनची बैठक सुरू आहे.
29680 Dinner is ready, Father. रात्रीचे जेवण तयार आहे, बाबा.
29681 It is not proper to be late for a dinner party. डिनर पार्टीला उशीर होणे योग्य नाही.
29682 I think you have the wrong number. मला वाटतं तुमचा नंबर चुकीचा आहे.
29683 None of the programs look interesting to me. कोणताही कार्यक्रम मला रुचलेला दिसत नाही.
29684 The program will finish with the national anthem. राष्ट्रगीताने कार्यक्रमाची सांगता होईल.
29685 I hope he will not let us down again by being late. मला आशा आहे की तो उशीर करून आम्हाला पुन्हा निराश करणार नाही.
29686 He cannot have done it by himself. तो स्वत:हून करू शकत नाही.
29687 Everybody suspected him of taking a bribe. सगळ्यांना त्याच्यावर लाच घेतल्याचा संशय होता.
29688 When he said “water,” she gave him water. जेव्हा त्याने “पाणी” म्हटले तेव्हा तिने त्याला पाणी दिले.
29689 If he was to return at seven o’clock, why didn’t he? तो सात वाजता परतणार होता तर तो का आला नाही?
29690 If only he had been there. तो तिथे असता तरच.
29691 Is he your teacher? तो तुमचा गुरू आहे का?
29692 If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease. त्यावेळेस जर त्याने धूम्रपान सोडले असते तर कदाचित त्याला असा आजार झाला नसता.
29693 Do you think he did the job on his own? त्याने स्वतःहून काम केले असे तुम्हाला वाटते का?
29694 Is he the owner of that car? तो त्या गाडीचा मालक आहे का?
29695 Everybody knows that he lost his leg in the war. युद्धात त्याचा पाय गमवावा लागला हे सर्वांनाच माहीत आहे.
29696 He made such a long speech that we all got bored. त्यांनी इतकं लांबलचक भाषण केलं की आम्ही सगळेच कंटाळलो.
29697 What he says makes no sense at all. त्याच्या म्हणण्याला अजिबात अर्थ नाही.
29698 I don’t know when he’ll come here. तो इथे कधी येईल माहीत नाही.
29699 I don’t know when he returned from France. तो फ्रान्सहून कधी परतला हे मला माहीत नाही.
29700 I don’t know when he’ll come back. तो परत कधी येईल माहीत नाही.
29701 Ask her when he will come back. तो परत कधी येईल ते तिला विचारा.
29702 I don’t know for certain when he will arrive. तो कधी येईल हे मला ठाऊक नाही.
29703 I am not sure when he will be back. तो परत कधी येईल याची मला खात्री नाही.
29704 Please tell me when he’ll be back. कृपया मला सांगा की तो परत कधी येईल.
29705 Do you know when he will come? तो कधी येईल माहीत आहे का?
29706 I do not know for certain when he will come. तो कधी येईल हे मला ठाऊक नाही.
29707 He can’t have told a lie. तो खोटे बोलू शकत नाही.
29708 I have never heard him lie. मी त्याला कधीच खोटे बोलल्याचे ऐकले नाही.
29709 It is fact that he wants to visit Egypt. हे खरं आहे की त्याला इजिप्तला भेट द्यायची आहे.
29710 He is impatient to see you. तो तुला पाहण्यासाठी अधीर झाला आहे.
29711 He broke out into rage. तो संतापाने बाहेर पडला.
29712 I caught him cheating in the examination. मी त्याला परीक्षेत फसवणूक करताना पकडले.
29713 We will begin the party when he comes. तो आल्यावर आम्ही पार्टी सुरू करू.
29714 I will go when he comes back. तो परत आल्यावर मी जाईन.
29715 I was writing a letter when he came. तो आला तेव्हा मी पत्र लिहीत होतो.
29716 I will start after he comes. तो आल्यावर मी सुरुवात करेन.
29717 Let’s begin the discussion after he comes. तो आल्यानंतर चर्चा सुरू करू.
29718 It makes no difference to me whether he comes or not. तो आला किंवा न येण्याने मला काही फरक पडत नाही.
29719 I expect him to come. मी त्याच्या येण्याची अपेक्षा करतो.
29720 I wonder where to hang the picture he gave me. त्याने मला दिलेले चित्र कुठे लटकवायचे असा प्रश्न पडतो.
29721 It is a pity that he should miss such a chance. त्याने अशी संधी गमावावी ही खेदाची बाब आहे.
29722 I’m disappointed that he’s not here. तो येथे नसल्यामुळे मी निराश आहे.
29723 I wish he were here. माझी इच्छा आहे की तो येथे असतो.
29724 It is strange that he is not here. He always comes at this time. तो येथे नाही हे विचित्र आहे. तो नेहमी या वेळी येतो.
29725 Don’t you think it strange that he is not here? तो इथे नाही हे तुम्हाला विचित्र वाटत नाही का?
29726 Let’s suppose that he is here. समजा तो इथे आहे.
29727 I believe that he comes here. माझा विश्वास आहे की तो येथे येतो.
29728 I will go out if he comes here. तो इथे आला तर मी बाहेर जाईन.
29729 It is certain that he will come here. तो इथे येणार हे निश्चित.
29730 I don’t know when he’ll be here. तो इथे कधी येईल हे मला माहीत नाही.
29731 In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back. जर त्याने मला फोन केला तर त्याला सांगा की मी त्याला परत कॉल करेन.
29732 It’ll take him two days to finish this work. हे काम पूर्ण करण्यासाठी त्याला दोन दिवस लागतील.
29733 I don’t have the remotest idea what he will do next. तो पुढे काय करेल याची मला फारशी कल्पना नाही.
29734 It is easy for him to answer this question. या प्रश्नाचे उत्तर देणे त्याच्यासाठी सोपे आहे.
29735 He laid out this garden. त्यांनी ही बाग घातली.
29736 It is odd that he is so late. त्याला इतका उशीर झाला हे विचित्र आहे.
29737 I never saw him in jeans. मी त्याला कधीही जीन्समध्ये पाहिले नाही.
29738 It’ll be a pity if he fails. तो अयशस्वी झाला तर वाईट वाटेल.
29739 He comes back from Sydney today. तो आज सिडनीहून परतला.
29740 It took him several weeks to recover from the shock. या धक्क्यातून सावरण्यासाठी त्याला अनेक आठवडे लागले.
29741 It is funny for him to say so. असे म्हणणे त्याच्यासाठी मजेदार आहे.
29742 He cannot have said so. तो असे म्हणू शकत नाही.
29743 It was impolite of him to do so. असे करणे त्याच्यासाठी अभद्र होते.
29744 He had every reason for doing so. असे करण्यामागे त्याच्याकडे सर्व कारणे होती.
29745 What he said is true. त्याने जे सांगितले ते खरे आहे.
29746 It’s quite natural for him to think so. असे त्याला वाटणे अगदी स्वाभाविक आहे.
29747 The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. त्याने आपल्या नोकरीचा राजीनामा देण्याचे कारण म्हणजे तो त्याच्या बरोबरीचा नाही.
29748 It will take him two hours to finish the work. काम पूर्ण करण्यासाठी त्याला दोन तास लागतील.
29749 Can it be true that he has denied that fact? त्याने ती वस्तुस्थिती नाकारली हे खरे असू शकते का?
29750 He designed the car. त्यांनी कारची रचना केली.
29751 It will take him at least two years to be qualified for that post. त्यांना त्या पदासाठी पात्र होण्यासाठी किमान दोन वर्षे लागतील.
29752 I have the impression that he knows the secret. त्याला गुपित माहीत आहे असा माझा समज आहे.
29753 It is difficult for him to solve the problem. त्याच्यासाठी समस्या सोडवणे कठीण आहे.
29754 I can’t believe that he is that depressed. तो इतका उदास आहे यावर माझा विश्वास बसत नाही.
29755 For him to finish it in a day would be impossible. एका दिवसात ते पूर्ण करणे त्याच्यासाठी अशक्य होते.
29756 It is evident that he did it. त्याने ते केल्याचे स्पष्ट होते.
29757 It is impossible for him to finish it in an hour. तासाभरात ते पूर्ण करणे त्याच्यासाठी अशक्य आहे.
29758 When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms. जेव्हा तो स्टेजवर त्याच्या आउट-ऑफ-ट्यून एकल गाण्यासाठी उठतो, तेव्हा मी त्याच्यासाठी इतका घाबरतो की मला घाम फुटतो.
29759 He cannot have said such an unreasonable thing. त्याने असे अवास्तव बोलणे शक्य नाही.
29760 Do you know what has become of him? त्याचे काय झाले आहे माहीत आहे का?
29761 I cannot understand why he left so suddenly. तो असा अचानक का निघून गेला हे मला समजत नाही.
29762 Do you know why he has been absent from school? तो शाळेत का गैरहजर राहतो माहीत आहे का?
29763 Who knows what has become of him? त्याचे काय झाले कोणास ठाऊक?
29764 Do you know where he bought his camera? त्याने त्याचा कॅमेरा कुठून विकत घेतला हे तुम्हाला माहिती आहे का?
29765 It doesn’t matter where he comes from. तो कुठून आला याने काही फरक पडत नाही.
29766 I don’t know where he comes from. तो कुठून आला हे मला माहीत नाही.
29767 Do you know where he went? तो कुठे गेला माहीत आहे का?
29768 I don’t know where he went. तो कुठे गेला माहीत नाही.
29769 I have no idea where he has gone. तो कुठे गेला हे मला कळेना.
29770 He told us such a funny story that we all laughed. त्याने असा मजेशीर किस्सा सांगितला की आम्ही सगळे हसलो.
29771 How he escaped still puzzles us. तो कसा सुटला हे अजूनही आपल्याला कोड्यात टाकते.
29772 He hit me, not her. त्याने मला मारले, तिला नाही.
29773 I can’t figure out why he did it. त्याने असे का केले हे मला समजू शकत नाही.
29774 He took charge of the arrangements for the party. पक्षाच्या व्यवस्थेची जबाबदारी त्यांनी घेतली.
29775 He is anything but a fool. तो मूर्खाशिवाय काहीही आहे.
29776 When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. तो बस स्टॉपवर आला तेव्हा बस आधीच नजरेआड झाली होती.
29777 He played the piano and she sang. त्याने पियानो वाजवला आणि ती गायली.
29778 She insisted that he play the piano. तिने पियानो वाजवण्याचा आग्रह धरला.
29779 He has good reason to get very angry. त्याला खूप राग येण्याचे चांगले कारण आहे.
29780 If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. जर तुम्ही त्याला फ्रेंच बोलताना ऐकले असेल तर तुम्ही त्याला फ्रेंच म्हणून घ्याल.
29781 He hasn’t come yet. तो अजून आला नाही.
29782 It is strange that he has not come yet. तो अजून आला नाही हे विचित्र आहे.
29783 If he had been a little more careful, the accident would have been avoided. त्याने थोडी काळजी घेतली असती तर हा अपघात टळला असता.
29784 Let’s wait here till he comes back. तो परत येईपर्यंत इथेच थांबू.
29785 If he had studied harder, he would have passed the exam. जर त्याने जास्त अभ्यास केला असता तर तो परीक्षेत उत्तीर्ण झाला असता.
29786 I wish he would write more often. त्याने अधिक वेळा लिहावे अशी माझी इच्छा आहे.
29787 When he came, we were having dinner. तो आला तेव्हा आम्ही जेवण करत होतो.
29788 Everything was in order until he came. तो येईपर्यंत सर्व काही व्यवस्थित होते.
29789 It is clear that he is guilty. तो दोषी असल्याचे स्पष्ट झाले आहे.
29790 Do you often hear from him? तुम्ही त्याच्याकडून अनेकदा ऐकता का?
29791 I couldn’t get a definite answer from him. मला त्याच्याकडून निश्चित उत्तर मिळू शकले नाही.
29792 I have heard nothing from him for five years. पाच वर्षांपासून मी त्याच्याकडून काहीही ऐकले नाही.
29793 I have heard nothing from him. मी त्याच्याकडून काहीही ऐकले नाही.
29794 He wrote to me yesterday. काल त्याने मला पत्र लिहिले.
29795 I received an invitation from him, but didn’t accept it. मला त्याच्याकडून आमंत्रण मिळाले, पण ते स्वीकारले नाही.
29796 I had a phone call from him. मला त्याचा फोन आला होता.
29797 Have you heard from him? तुम्ही त्याच्याकडून ऐकले आहे का?
29798 Although he was wrong, he didn’t say he was sorry. जरी तो चुकीचा होता, तरीही त्याने मला माफ करा असे म्हटले नाही.
29799 It is clear that he is a great artist. तो एक उत्तम कलाकार असल्याचे स्पष्ट होते.
29800 It is impossible for him to become a doctor. त्याला डॉक्टर होणे अशक्य आहे.
29801 It makes no difference to me whether he joins us or not. तो आमच्यात सामील झाला की नाही याने मला काही फरक पडत नाही.
29802 It is true that he won first prize. त्याला प्रथम पारितोषिक मिळाले हे खरे आहे.
29803 His decision to retire surprised all of us. त्यांच्या निवृत्तीच्या निर्णयाने आम्हा सर्वांना आश्चर्य वाटले.
29804 It is possible that he is telling a lie. तो खोटं बोलत असण्याची शक्यता आहे.
29805 He can no more swim than a hammer can. त्याला हातोड्यापेक्षा जास्त पोहता येत नाही.
29806 He can speak French, not to mention English. तो फ्रेंच बोलू शकतो, इंग्रजीचा उल्लेख करू शकत नाही.
29807 When he got to the station, the train had already left. तो स्टेशनवर पोहोचला तेव्हा ट्रेन आधीच निघून गेली होती.
29808 It is clear that he pretended to be ill. त्याने आजारी असल्याचे नाटक केल्याचे स्पष्ट झाले आहे.
29809 We don’t care what he does. तो काय करतो याची आम्हाला पर्वा नाही.
29810 Guess what he told me. त्याने मला काय सांगितले याचा अंदाज लावा.
29811 Whatever he may say, I won’t change my mind. तो काहीही म्हणो, मी माझे मत बदलणार नाही.
29812 It is remarkable that he said nothing at all. तो काहीच बोलला नाही हे उल्लेखनीय.
29813 What do you think he did? त्याने काय केले असे तुम्हाला वाटते?
29814 Do you know what he has done? त्याने काय केले माहीत आहे का?
29815 No matter what he says, don’t trust him. तो काहीही म्हणत असला तरी त्याच्यावर विश्वास ठेवू नका.
29816 No matter what he may say, don’t trust him. तो काहीही म्हणत असला तरी त्याच्यावर विश्वास ठेवू नका.
29817 Do you know what he said? तो काय म्हणाला माहीत आहे का?
29818 What do you think he has in mind? त्याच्या मनात काय आहे असे तुम्हाला वाटते?
29819 I can’t imagine what he is thinking. तो काय विचार करत असेल याची मी कल्पना करू शकत नाही.
29820 He broke into a house. तो एका घरात घुसला.
29821 As soon as he went out of the house, it began to rain. घराबाहेर पडताच पावसाला सुरुवात झाली.
29822 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. अमेरिकेत झालेल्या बैठकीनंतर त्यांनी अ-शास्त्रज्ञांसाठी एक पुस्तक लिहिण्याचा निर्णय घेतला.
29823 I never heard him sing. मी त्याला कधीच गाताना ऐकले नाही.
29824 He sang a song. त्याने एक गाणे गायले.
29825 He is father to the bride. तो वधूचा पिता आहे.
29826 He is commander of our troops. तो आमच्या सैन्याचा कमांडर आहे.
29827 I expect that he will help us. मला अपेक्षा आहे की तो आम्हाला मदत करेल.
29828 I wish he had attended the meeting. त्याने मीटिंगला हजेरी लावली असती.
29829 He made a speech on behalf of our company. त्यांनी आमच्या कंपनीच्या वतीने भाषण केले.
29830 There are rumors in the air that he was fired. त्याला नोकरीवरून काढून टाकण्यात आल्याच्या अफवा पसरवल्या जात आहेत.
29831 There is no reason why he should be dismissed. त्याला बडतर्फ करण्याचे कारण नाही.
29832 There is little if any hope for his recovery. त्याच्या बरे होण्याची आशा फार कमी आहे.
29833 There is no hope of his recovery. त्याच्या बरे होण्याची आशा नाही.
29834 It is this window that he broke. हीच खिडकी त्याने तोडली.
29835 I heard him go down the stairs. मी त्याला पायऱ्या उतरताना ऐकले.
29836 Did you see him go out? त्याला बाहेर जाताना पाहिलं का?
29837 He can not have gone to school. तो शाळेत जाऊ शकत नाही.
29838 It’s such a long time since he left school. त्याला शाळा सोडून खूप दिवस झाले आहेत.
29839 I’ll wait here till he comes back. तो परत येईपर्यंत मी इथेच थांबेन.
29840 He came back, and it rained soon. तो परत आला, आणि लवकरच पाऊस पडला.
29841 Let’s leave as soon as he gets back. तो परत येताच निघू.
29842 I was just going to write a letter when he came home. तो घरी आल्यावर मी पत्र लिहिणार होतो.
29843 When he came to, he was lying in the park. तो आला तेव्हा तो उद्यानात पडून होता.
29844 He was elected chairman. त्यांची अध्यक्षपदी निवड झाली.
29845 His absence was due to illness. आजारपणामुळे त्यांची अनुपस्थिती होती.
29846 The reason he was absent was that he had a severe headache. तो गैरहजर राहण्याचे कारण म्हणजे त्याला प्रचंड डोकेदुखी होती.
29847 I stayed there until he had left. तो निघेपर्यंत मी तिथेच राहिलो.
29848 To his amazement, the door opened all by itself. आश्चर्यचकित होऊन दार आपोआप उघडले.
29849 He moved into my neighborhood. तो माझ्या शेजारच्या भागात गेला.
29850 It is clear that he is rich. हे स्पष्ट आहे की तो श्रीमंत आहे.
29851 Were he to see you, he would be surprised. जर तो तुम्हाला पाहील तर त्याला आश्चर्य वाटेल.
29852 I am convinced that he is innocent. तो निर्दोष असल्याची माझी खात्री आहे.
29853 How did you know that he is married? तो विवाहित आहे हे तुम्हाला कसे कळले?
29854 They have been married for ten years. त्यांच्या लग्नाला दहा वर्षे झाली आहेत.
29855 He was seen to enter the building. तो इमारतीत शिरताना दिसला.
29856 I’m sure that he is clever. मला खात्री आहे की तो हुशार आहे.
29857 I have no idea where he is at present. तो सध्या कुठे आहे याची मला कल्पना नाही.
29858 I think it’s true that he wasn’t at the scene. मला वाटते की तो घटनास्थळी नव्हता हे खरे आहे.
29859 All that he says is true. तो म्हणतो ते सर्व खरे आहे.
29860 What he says is very important. तो काय म्हणतो ते खूप महत्वाचे आहे.
29861 Few students could understand what he said. त्याचे म्हणणे फार कमी विद्यार्थ्यांना समजले.
29862 Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me. हळूहळू त्याच्या बोलण्याचा खरा अर्थ माझ्या मनात उमटू लागला.
29863 What he said is not true. त्याने जे सांगितले ते खरे नाही.
29864 What he said counts for nothing. त्याने जे सांगितले ते काही मोजत नाही.
29865 What he said turned out to be true. त्याने जे सांगितले ते खरे ठरले.
29866 Do tell me what he said. तो काय म्हणाला ते मला सांगा.
29867 Do you believe what he said? त्याने जे सांगितले त्यावर तुमचा विश्वास आहे का?
29868 I remember what he said. तो काय म्हणाला ते मला आठवते.
29869 Only a few understood what he said. तो काय बोलला हे काही मोजक्याच लोकांना समजले.
29870 What he is saying doesn’t make sense. तो जे बोलतोय त्याला अर्थ नाही.
29871 I like him. मला तो आवडतो.
29872 The dog followed him wherever he went. तो जिकडे तिकडे कुत्रा त्याच्या मागे लागला.
29873 I don’t care whether he leaves or stays. तो निघून गेला की राहिला याची मला पर्वा नाही.
29874 His success delighted his parents. त्याच्या यशाने त्याच्या पालकांना आनंद झाला.
29875 I wish he were here now. माझी इच्छा आहे की तो आता येथे असतो.
29876 We were surprised when we saw him in the office this morning. आज सकाळी जेव्हा आम्ही त्याला ऑफिसमध्ये पाहिले तेव्हा आम्हाला आश्चर्य वाटले.
29877 I am uncertain when he will come next. तो पुढे कधी येईल हे मी अनिश्चित आहे.
29878 I don’t know if he will visit us next Sunday. पुढच्या रविवारी तो आम्हाला भेटेल की नाही हे मला माहीत नाही.
29879 He was the first to come. तो पहिला आला होता.
29880 I must make sure whether he is at home or not. तो घरी आहे की नाही याची मला खात्री करावी लागेल.
29881 The model plane they built was fragile. त्यांनी तयार केलेले मॉडेल विमान नाजूक होते.
29882 He came to see you yesterday. तो काल तुला भेटायला आला होता.
29883 What he said yesterday is not consistent with what he had said last week. तो काल जे बोलला तो मागच्या आठवड्यात बोललेल्या गोष्टीशी सुसंगत नाही.
29884 What he told me yesterday is a white lie. काल त्याने मला जे सांगितले ते पांढरे खोटे आहे.
29885 I read in the newspaper that he had been murdered. त्याचा खून झाल्याचे मी वर्तमानपत्रात वाचले.
29886 Whether he agrees or not, we won’t change our plans. तो सहमत असो वा नसो, आम्ही आमची योजना बदलणार नाही.
29887 It is uncertain whether he will agree or not. तो सहमत होईल की नाही हे अनिश्चित आहे.
29888 I don’t care whether he agrees or not. तो सहमत आहे की नाही याची मला पर्वा नाही.
29889 I am certain that he will quit his job. मला खात्री आहे की तो नोकरी सोडेल.
29890 He has every reason to quit his job. त्याच्याकडे नोकरी सोडण्याचे सर्व कारण आहेत.
29891 There must be something wrong with the pen he is using. तो वापरत असलेल्या पेनमध्ये काहीतरी गडबड असावी.
29892 His constant complaints aroused my rage. त्याच्या सततच्या तक्रारींनी माझा राग वाढला.
29893 Let’s wait here until he turns up. तो येईपर्यंत इथेच थांबूया.
29894 What will become of the children after his death? त्याच्या मृत्यूनंतर मुलांचे काय होईल?
29895 I was surprised at the news of his death. त्यांच्या मृत्यूच्या बातमीने मला आश्चर्य वाटले.
29896 It was yesterday that he died. कालच त्यांचा मृत्यू झाला.
29897 He has been dead for three years. त्याला तीन वर्षे झाली आहेत.
29898 It has been ten years since he died. त्यांच्या निधनाला दहा वर्षे झाली.
29899 Ten years have passed since he died. त्यांच्या निधनाला दहा वर्षे उलटून गेली आहेत.
29900 He has been dead for five years. त्याला पाच वर्षे झाली आहेत.
29901 I don’t know whether he’ll join us or not. तो आमच्यात सामील होईल की नाही हे मला माहित नाही.
29902 I wish he were on our team. तो आमच्या संघात असता अशी माझी इच्छा आहे.
29903 If only he would marry me! जर त्याने माझ्याशी लग्न केले असते तर!
29904 Either he is to blame, or I am. एकतर तो दोषी आहे, किंवा मी आहे.
29905 If he had taken my advice, he would now be rich. जर त्याने माझा सल्ला घेतला असता तर तो आता श्रीमंत झाला असता.
29906 I think it was a mistake that you didn’t take my advice. तुम्ही माझा सल्ला मानला नाही ही चूक होती असे मला वाटते.
29907 He went into the water before me. तो माझ्या आधी पाण्यात गेला.
29908 I saw him looking at me. मी त्याला माझ्याकडे पाहत असल्याचे पाहिले.
29909 I know he is watching me. मला माहित आहे की तो मला पाहत आहे.
29910 It is truly regrettable that he failed the examination. तो परीक्षेत नापास झाला हे खरच खेदजनक आहे.
29911 I doubt if he will come on time. तो वेळेवर येईल की नाही याबद्दल मला शंका आहे.
29912 What he did next was quite a surprise to me. त्याने पुढे जे केले ते माझ्यासाठी आश्चर्यकारक होते.
29913 There is no knowing what he will do next. तो पुढे काय करणार हे काही माहीत नाही.
29914 His next two books were novels. त्यांची पुढची दोन पुस्तके कादंबरी होती.
29915 He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. तो त्याच्या सायकलवरून जात असताना त्याला मदतीसाठी ओरडण्याचा आवाज आला.
29916 It took him three months to learn to ride a bicycle. त्याला सायकल चालवायला शिकायला तीन महिने लागले.
29917 He can’t possibly write the letter by himself. तो स्वतःहून पत्र लिहू शकत नाही.
29918 There is no reason why he should resign. त्यांनी राजीनामा देण्याचे कारण नाही.
29919 There are rumors that he will resign. ते राजीनामा देणार असल्याच्या अफवा आहेत.
29920 I didn’t know he had decided to leave his job. त्याने नोकरी सोडण्याचा निर्णय घेतला होता हे मला माहीत नव्हते.
29921 It is not surprising that he resigned. त्यांनी राजीनामा दिला यात नवल नाही.
29922 I am afraid he will make a mistake. मला भीती वाटते की तो चूक करेल.
29923 He was about to apologize when the man punched him in the face. तो माफी मागणार होता तेव्हा त्या माणसाने त्याच्या तोंडावर ठोसा मारला.
29924 He kindly drove me to the station. त्याने दयाळूपणे मला स्टेशनवर नेले.
29925 I saw him wash the car. मी त्याला कार धुताना पाहिले.
29926 You had better take his youth into account. तुम्ही त्याचे तारुण्य विचारात घेतले असते.
29927 Tell me the reason why he was fired. त्याला कामावरून काढून टाकण्याचे कारण सांगा.
29928 Is there any possibility of his resigning? त्यांच्या राजीनाम्याची काही शक्यता आहे का?
29929 As soon as he went out, it began to rain. तो बाहेर पडताच पावसाला सुरुवात झाली.
29930 I heard him go out. मी त्याला बाहेर जाताना ऐकले.
29931 His oral agreement may not mean anything without his signed contract. त्याच्या स्वाक्षरी केलेल्या कराराशिवाय त्याच्या तोंडी कराराचा अर्थ असू शकत नाही.
29932 The novels he wrote are interesting. त्यांनी लिहिलेल्या कादंबऱ्या मनोरंजक आहेत.
29933 I don’t doubt that he will help me. तो मला मदत करेल यात मला शंका नाही.
29934 I’m always surprised at the way he talks to girls. तो मुलींशी ज्या पद्धतीने बोलतो त्याबद्दल मला नेहमीच आश्चर्य वाटते.
29935 There is a good chance that he will win. तो जिंकण्याची दाट शक्यता आहे.
29936 You mustn’t despise him because he didn’t win a prize. तुम्ही त्याला तुच्छ मानू नये कारण त्याने बक्षीस जिंकले नाही.
29937 When does his train arrive at Kyoto? त्याची ट्रेन क्योटोला कधी पोहोचते?
29938 It is important for him to get the job. त्याला नोकरी मिळणे महत्त्वाचे आहे.
29939 He is a new addition to the teaching staff. अध्यापन कर्मचार्‍यांमध्ये तो एक नवीन जोड आहे.
29940 It is true that he stole the pearl. त्याने मोती चोरला हे खरे आहे.
29941 It is true that he couldn’t know the truth. त्याला सत्य कळू शकले नाही हे खरे आहे.
29942 I like him not because he is kind but because he is honest. तो दयाळू आहे म्हणून नाही तर तो प्रामाणिक आहे म्हणून मला तो आवडतो.
29943 You shouldn’t let him get away with cheating. तुम्ही त्याला फसवणूक करून पळून जाऊ देऊ नये.
29944 He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky. तो यशस्वी झाला, त्याने प्रयत्न केले म्हणून नाही, तर तो भाग्यवान होता म्हणून.
29945 It is no wonder that he has succeeded. तो यशस्वी झाला यात आश्चर्य नाही.
29946 It is certain that he will succeed. तो यशस्वी होणार हे निश्चित.
29947 I hope that he will succeed. मला आशा आहे की तो यशस्वी होईल.
29948 There was a strong likelihood of his succeeding. तो यशस्वी होण्याची दाट शक्यता होती.
29949 I admit that he is right. मी कबूल करतो की तो बरोबर आहे.
29950 We cannot gainsay that he is honest. तो प्रामाणिक आहे असे आपण म्हणू शकत नाही.
29951 There are sufficient grounds for believing he is honest. तो प्रामाणिक आहे यावर विश्वास ठेवण्यासाठी पुरेशी कारणे आहेत.
29952 I found him honest. मला तो प्रामाणिक वाटला.
29953 I would never question his honesty. त्याच्या प्रामाणिकपणावर मी कधीच शंका घेणार नाही.
29954 I answer for his honesty, for I know him well. मी त्याच्या प्रामाणिकपणासाठी उत्तर देतो, कारण मी त्याला चांगले ओळखतो.
29955 He can’t be an honest man. तो प्रामाणिक माणूस असू शकत नाही.
29956 That he is alive is certain. तो जिवंत आहे हे निश्चित आहे.
29957 I don’t know whether he is dead or alive. तो मेला की जिवंत हे मला माहीत नाही.
29958 It snowed heavily in the morning he was born. सकाळी त्याचा जन्म झाला तेव्हा खूप बर्फवृष्टी झाली.
29959 The examination he took last week was very hard. गेल्या आठवड्यात त्याने घेतलेली परीक्षा खूप कठीण होती.
29960 He is the boy of whom I spoke the other day. तो मुलगा आहे ज्याच्याशी मी परवा बोललो होतो.
29961 Is there any possibility that he’ll win the election? तो निवडणूक जिंकेल अशी काही शक्यता आहे का?
29962 It’s unusual for him to get up early. त्याच्यासाठी लवकर उठणे असामान्य आहे.
29963 The distance he ran was much greater than had been expected. त्याने जे अंतर धावले ते अपेक्षेपेक्षा खूप जास्त होते.
29964 I saw him running. मी त्याला धावताना पाहिले.
29965 He is justly proud of his son. त्याला आपल्या मुलाचा न्याय्य अभिमान आहे.
29966 No wonder he was arrested. त्याला अटक करण्यात आली यात आश्चर्य नाही.
29967 He acted like he owned the place. ती जागा त्याच्या मालकीची असल्याप्रमाणे त्याने वागले.
29968 To his great joy, his team won the game. त्याच्या मोठ्या आनंदासाठी, त्याच्या संघाने गेम जिंकला.
29969 He sent me a birthday card. त्याने मला वाढदिवसाचे कार्ड पाठवले.
29970 I took it for granted that he would become a member. तो सभासद होणार हे मी गृहीत धरले.
29971 We saw him walking across the street. आम्ही त्याला रस्त्यावरून चालताना पाहिले.
29972 That he is a genius is clear to everyone. तो एक अलौकिक बुद्धिमत्ता आहे हे प्रत्येकासाठी स्पष्ट आहे.
29973 I saw him enter the store. मी त्याला दुकानात शिरताना पाहिले.
29974 He must have missed the train. त्याची ट्रेन चुकली असावी.
29975 Ten years have passed since he went to America. त्याला अमेरिकेत जाऊन दहा वर्षे झाली.
29976 Naturally he got angry. साहजिकच त्याला राग आला.
29977 Let me know when he will arrive. तो कधी येईल ते मला कळवा.
29978 There is no need for him to work. त्याला काम करण्याची गरज नाही.
29979 The crowd yelled when he scored a goal. त्याने गोल केल्यावर जमावाने आरडाओरडा केला.
29980 He did the work on his own. ते काम त्यांनी स्वबळावर केले.
29981 I was surprised at his sudden appearance. त्याच्या अचानक येण्याने मला आश्चर्य वाटले.
29982 His sudden appearance gave rise to trouble. त्याचे अचानक दिसणे अडचणीत आले.
29983 He has been in Japan for three years. तीन वर्षांपासून तो जपानमध्ये आहे.
29984 He is a famous physicist not only in Japan, but in the world. ते केवळ जपानमधीलच नव्हे तर जगातील प्रसिद्ध भौतिकशास्त्रज्ञ आहेत.
29985 He came in, and at the same time the bell rang. तो आत आला आणि त्याचवेळी बेल वाजली.
29986 It is true that he went bankrupt. त्याचे दिवाळे निघाले हे खरे आहे.
29987 The first item he bought was an alarm clock. त्याने खरेदी केलेली पहिली वस्तू अलार्म घड्याळ होती.
29988 He deserves punishment. तो शिक्षेस पात्र आहे.
29989 It was cruel of him to say such things to her. तिला असे बोलणे त्याच्यासाठी क्रूर होते.
29990 It is cruel of him to say such things to her. तिला असे बोलणे त्याच्यासाठी क्रूर आहे.
29991 No one knows whether he loves her or not. तो तिच्यावर प्रेम करतो की नाही हे कोणालाच माहीत नाही.
29992 It’s clear from his actions that he loves her. तो तिच्यावर प्रेम करतो हे त्याच्या कृतीतून स्पष्ट होते.
29993 It was obvious to everybody that he was tired. तो थकल्याचं सगळ्यांनाच स्पष्ट दिसत होतं.
29994 The picture painted by him is of great value. त्यांनी रेखाटलेले चित्र मोलाचे आहे.
29995 Look at the picture which he painted. त्याने काढलेले चित्र पहा.
29996 He can’t have been ill. तो आजारी असू शकत नाही.
29997 Let’s keep it secret that he is ill. तो आजारी आहे हे गुप्त ठेवूया.
29998 He can’t be ill. तो आजारी असू शकत नाही.
29999 It was the bad weather that caused his illness. खराब हवामानामुळेच त्याचा आजार झाला.
30000 To my surprise, he failed in the exam. मला आश्चर्य म्हणजे तो परीक्षेत नापास झाला.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *