fbpx
Skip to content

Convert Sentence Into English The Most Effective Challenge Part 11

Converting a Hindi sentence into English involves understanding the nuances of both languages. To translate a sentence into English accurately, it’s essential to comprehend the context, grammar, and vocabulary of the original Hindi sentence. Translating from Hindi to English requires attention to detail to ensure the correct meaning and tone are preserved. The process of converting a sentence into English demands linguistic expertise and an understanding of idiomatic expressions to convey the message effectively in English. for more such exercises download our free app from the Google Play Store. CLICK HERE to download.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

10001 Convert The Sentence into English = पक्षी ने अपने पंख फैलाए।
10002 Convert The Sentence into English = पक्षी सफेद पंखों से ढका हुआ था।
10003 Convert The Sentence into English = पक्षी बाज के आकार का आधा था।
10004 Convert The Sentence into English = पक्षी अपने घोंसले में है।
10005 Convert The Sentence into English = कहा जाता है कि पक्षी की उस प्रजाति के मरने का खतरा है।
10006 Convert The Sentence into English = चिड़िया का पंख टूट गया।
10007 Convert The Sentence into English = पहाड़ की चोटी तक पहुंचना मुश्किल है।
10008 Convert The Sentence into English = इसे जारी रखो!
10009 Convert The Sentence into English = ये हुई न बात।
10010 Convert The Sentence into English = ये हुई ना बात।
10011 Convert The Sentence into English = शोध के परिणाम काफी संतोषजनक थे।
10012 Convert The Sentence into English = तितली को परिपक्व होने में दो साल लगते हैं।
10013 Convert The Sentence into English = मानचित्र पर शहर को देखें।
10014 Convert The Sentence into English = शहर बर्बाद हो गया।
10015 Convert The Sentence into English = युद्ध के दौरान शहर नष्ट हो गया था।
10016 Convert The Sentence into English = यह शहर अपने पुराने महल के लिए प्रसिद्ध है।
10017 Convert The Sentence into English = वह शहर दो मील दूर है।
10018 Convert The Sentence into English = शहर का परिवेश सुंदर है।
10019 Convert The Sentence into English = नगर में पहुंचने पर वह सीधे उससे मिलने गया।
10020 Convert The Sentence into English = कस्बे में एक बाजार है।
10021 Convert The Sentence into English = शहर का सबसे अच्छा होटल कौन सा है?
10022 Convert The Sentence into English = मूर्तियां बहुत मूल्यवान हैं।
10023 Convert The Sentence into English = प्रसिद्ध दार्शनिक के सम्मान में स्मारक बनाया गया था।
10024 Convert The Sentence into English = पार्किंग स्थल नि:शुल्क है।
10025 Convert The Sentence into English = बग अभी भी जीवित है।
10026 Convert The Sentence into English = कप में दरार है।
10027 Convert The Sentence into English = तालाब का व्यास 100 मीटर है।
10028 Convert The Sentence into English = तालाब छोटी मछलियों के साथ जीवित था।
10029 Convert The Sentence into English = तालाब बहुत गहरा है।
10030 Convert The Sentence into English = तालाब 3 मीटर गहरा है।
10031 Convert The Sentence into English = तालाब के ऊपर एक सुंदर पुल है।
10032 Convert The Sentence into English = तालाब में पानी कम है।
10033 Convert The Sentence into English = तालाब में तैरना खतरनाक है।
10034 Convert The Sentence into English = पूरा देश बर्फ से ढका हुआ था।
10035 Convert The Sentence into English = किंवदंती ने जगह को नाम दिया।
10036 Convert The Sentence into English = मुझे नक्शा कहां मिल सकता है?
10037 Convert The Sentence into English = उस जिले में आज भी पुराना रिवाज कायम है।
10038 Convert The Sentence into English = भूकंप ने सब कुछ तबाह कर दिया।
10039 Convert The Sentence into English = भूकंप सबसे बड़ा था जिसे हमने कभी अनुभव किया था।
10040 Convert The Sentence into English = भूकंप से केवल दो लोग बच गए।
10041 Convert The Sentence into English = भूकंप से पूरा गांव तहस-नहस हो गया।
10042 Convert The Sentence into English = भूकंप से व्यापक नुकसान हुआ है।
10043 Convert The Sentence into English = भूकंप ने घरों को हिला दिया।
10044 Convert The Sentence into English = पर्यावरणीय विनाश से बचने के लिए क्षेत्र का औद्योगीकरण बहुत सावधानी से किया जाना चाहिए।
10045 Convert The Sentence into English = खबर ने उसे दुखी कर दिया।
10046 Convert The Sentence into English = खबर सुनते ही वह पीला पड़ गया।
10047 Convert The Sentence into English = खबर मिलते ही वह घर से बाहर निकल आया।
10048 Convert The Sentence into English = खबर सुनते ही सब चुप हो गए।
10049 Convert The Sentence into English = खबर ने उसे दुख से भर दिया।
10050 Convert The Sentence into English = खबर मिलते ही वह खुशी से झूम उठी।
10051 Convert The Sentence into English = खबर सुनते ही उसका चेहरा पीला पड़ गया।
10052 Convert The Sentence into English = मुझे खबर से बहुत निराशा हुई।
10053 Convert The Sentence into English = मुझे खबर सुनकर बहुत खुशी हुई।
10054 Convert The Sentence into English = खबर सुनकर मुझे बहुत खुशी हुई।
10055 Convert The Sentence into English = जैसे ही उसने खबर सुनी, वह पीला पड़ गई।
10056 Convert The Sentence into English = खबर सुनते ही सभी खुशी से झूम उठे।
10057 Convert The Sentence into English = खबर सच नहीं हो सकती।
10058 Convert The Sentence into English = खबर ने उसे बहुत दुखी किया।
10059 Convert The Sentence into English = खबर उसके लिए एक झटका थी।
10060 Convert The Sentence into English = इस खबर से पूरे गांव में अफरातफरी मच गई।
10061 Convert The Sentence into English = मैंने अंगूर के माध्यम से खबर सुनी।
10062 Convert The Sentence into English = इस खबर ने उन्हें भी उतना ही चौंका दिया जितना कि मुझे।
10063 Convert The Sentence into English = क्या खबर सच हो सकती है?
10064 Convert The Sentence into English = खबर ने उसे बहुत दर्द दिया।
10065 Convert The Sentence into English = मुझे खबरों की कोई परवाह नहीं है।
10066 Convert The Sentence into English = खबर ने उसका दिल तोड़ दिया।
10067 Convert The Sentence into English = खबर ने उसे खुश कर दिया।
10068 Convert The Sentence into English = कीमत में टैक्स भी शामिल है।
10069 Convert The Sentence into English = कीमत वाजिब है।
10070 Convert The Sentence into English = वह आदमी खड़ा हो गया।
10071 Convert The Sentence into English = उस आदमी ने उसके चेहरे पर धुंआ फूंक दिया।
10072 Convert The Sentence into English = आदमी ने उसे किनारे कर दिया।
10073 Convert The Sentence into English = आदमी ने दो तार जोड़े।
10074 Convert The Sentence into English = आदमी ने अचानक अपनी बंदूक की शूटिंग शुरू कर दी।
10075 Convert The Sentence into English = वह आदमी जमीन पर गिर पड़ा।
10076 Convert The Sentence into English = उस व्यक्ति पर चोरी का आरोप लगाया गया था।
10077 Convert The Sentence into English = आदमी चूहे की तरह नशे में था।
10078 Convert The Sentence into English = आदमी ने विवरण का उत्तर दिया।
10079 Convert The Sentence into English = उस आदमी ने लड़के का हाथ पकड़ लिया।
10080 Convert The Sentence into English = युवक ने कार चोरी करने से इनकार किया।
10081 Convert The Sentence into English = वह आदमी एक निजी जासूस निकला।
10082 Convert The Sentence into English = उस आदमी ने मुझ पर गैरजिम्मेदार होने का आरोप लगाया।
10083 Convert The Sentence into English = उस आदमी ने मेरा हाथ थाम लिया।
10084 Convert The Sentence into English = उस आदमी ने मेरे पैर पर कदम रखने के लिए इतनी माफी नहीं मांगी।
10085 Convert The Sentence into English = उस आदमी ने मुझसे पूछा कि मैं कौन हूं, किस सवाल का जवाब देना मैंने जरूरी नहीं समझा।
10086 Convert The Sentence into English = वह आदमी मौत के कगार पर था।
10087 Convert The Sentence into English = तीन ड्रिंक्स के बाद वह आदमी बेहोश हो गया।
10088 Convert The Sentence into English = आदमी ने हत्या कर दी।
10089 Convert The Sentence into English = व्यक्ति को हत्या के आरोप में कैद किया गया था।
10090 Convert The Sentence into English = युवक ने उसे जान से मारने की नीयत से हमला किया।
10091 Convert The Sentence into English = आशंका है कि युवक की हत्या की गई है।
10092 Convert The Sentence into English = आदमी ने अपने बाएं हाथ का उपयोग पुनः प्राप्त कर लिया।
10093 Convert The Sentence into English = आदमी ने अपने कूल्हे पर एक बंदूक पहनी थी।
10094 Convert The Sentence into English = वह आदमी हठपूर्वक अपने काम पर लगा रहा और सेवानिवृत्त नहीं होगा।
10095 Convert The Sentence into English = वह आदमी शराब पीना चाहता था।
10096 Convert The Sentence into English = वह आदमी एक घंटे तक बातें करता रहा।
10097 Convert The Sentence into English = उस आदमी ने अपनी आत्मा शैतान को बेच दी।
10098 Convert The Sentence into English = आदमी लत्ता में था।
10099 Convert The Sentence into English = आदमी ने बाघ का मुखौटा पहना था।
10100 Convert The Sentence into English = आदमी ने आखिरकार कबूल कर लिया।
10101 Convert The Sentence into English = आदमी ने आखिरकार कबूल कर लिया कि उसने क्या किया है।
10102 Convert The Sentence into English = वह आदमी गिरे हुए पेड़ पर बैठा था।
10103 Convert The Sentence into English = आदमी हाथ से मुंह तक रहता है और कभी भी एक प्रतिशत नहीं बचाता है।
10104 Convert The Sentence into English = आदमी ने सारी आशा खो दी।
10105 Convert The Sentence into English = आदमी को इस तरह के घाव का इलाज करने की आदत थी।
10106 Convert The Sentence into English = आदमी ने अपनी पत्नी के आने तक स्टेशन पर इंतजार करने का फैसला किया।
10107 Convert The Sentence into English = आदमी ने मेरी तरफ देखा।
10108 Convert The Sentence into English = लड़का पूरी तरह से अपने माता-पिता पर निर्भर है।
10109 Convert The Sentence into English = लड़का बीमार है, हालाँकि वह ऐसा नहीं दिखता है।
10110 Convert The Sentence into English = मैंने लड़के को भूरे रंग के जूतों में देखा।
10111 Convert The Sentence into English = लड़के के हाथ गंदे हो गए।
10112 Convert The Sentence into English = लड़का पढ़ना सीख गया है।
10113 Convert The Sentence into English = लड़का कभी चिड़ियाघर नहीं गया।
10114 Convert The Sentence into English = लड़के ने कुत्ते को पूंछ से पकड़ लिया।
10115 Convert The Sentence into English = लड़का रोने लगा।
10116 Convert The Sentence into English = लड़का पूरे दिन पक्षियों को देखता रहा।
10117 Convert The Sentence into English = लड़के को अंधेरे का डर था।
10118 Convert The Sentence into English = लड़के पर सब हंस पड़े।
10119 Convert The Sentence into English = लड़का पेट के बल लेटा हुआ टीवी देख रहा था।
10120 Convert The Sentence into English = लड़के के पास पल भर में थाली खाली थी।
10121 Convert The Sentence into English = लड़का गिर गया और उसका घुटना टूट गया।
10122 Convert The Sentence into English = लड़के ने केक को दो भागों में काटा।
10123 Convert The Sentence into English = लड़का दस घंटे से सो रहा है।
10124 Convert The Sentence into English = मैंने उस आदमी को गैंगरेप करते देखा।
10125 Convert The Sentence into English = जब उसने देखा कि एक आदमी उसका पीछा कर रहा है तो वह डर गई।
10126 Convert The Sentence into English = संगठन वन्यजीव संरक्षण में एक प्रमुख भूमिका निभाता है।
10127 Convert The Sentence into English = संगठन ने शरणार्थियों को भोजन उपलब्ध कराया।
10128 Convert The Sentence into English = समूह ने सामाजिक समस्याओं को हल करने की कोशिश की।
10129 Convert The Sentence into English = समूह शिक्षकों और छात्रों से बना था।
10130 Convert The Sentence into English = मेरे लिए इस शब्द का उच्चारण करना कठिन है।
10131 Convert The Sentence into English = शब्दकोश में शब्द देखें।
10132 Convert The Sentence into English = अपने शब्दकोश में शब्द देखें।
10133 Convert The Sentence into English = मुझे यकीन नहीं है कि इस शब्द का उच्चारण कैसे किया जाए।
10134 Convert The Sentence into English = मुझे बताओ कि शब्द कैसे वर्तनी है।
10135 Convert The Sentence into English = नदी घाटी से होकर गुजरती है।
10136 Convert The Sentence into English = पलायन किसी चमत्कार से कम नहीं था।
10137 Convert The Sentence into English = पहली स्कूल यूनिफॉर्म थी।
10138 Convert The Sentence into English = करोड़पति ने लागत की परवाह किए बिना उत्कृष्ट कृति खरीदने का इरादा किया।
10139 Convert The Sentence into English = जब बड़ा भूकंप आया, तब मैं सिर्फ दस साल का था।
10140 Convert The Sentence into English = कैथेड्रल मध्य युग में वापस आता है।
10141 Convert The Sentence into English = हादसे में कुछ यात्री बाल-बाल बचे।
10142 Convert The Sentence into English = विश्वविद्यालय की स्थापना उनके पिता ने बीस साल पहले की थी।
10143 Convert The Sentence into English = आंधी ने कई घरों को तबाह कर दिया।
10144 Convert The Sentence into English = आंधी ने हमारे विमान को जाने से रोक दिया।
10145 Convert The Sentence into English = आपकी जेब में और क्या है?
10146 Convert The Sentence into English = गांव के लिए संकरा रास्ता है।
10147 Convert The Sentence into English = यह गाँव से केवल दो मील की दूरी पर है।
10148 Convert The Sentence into English = गांव तक पहुंचने का एकमात्र रास्ता नदी से है।
10149 Convert The Sentence into English = गांव दुनिया से अछूता है।
10150 Convert The Sentence into English = उस गांव में एक ही परिवार रहता है।
10151 Convert The Sentence into English = योजना का गांव के अधिकांश लोगों ने विरोध किया।
10152 Convert The Sentence into English = ऐसा लग रहा था कि गांव में कोई नहीं है।
10153 Convert The Sentence into English = गांव अब पहले से अलग है।
10154 Convert The Sentence into English = गाँव हमारे शहर से एक पुल के द्वारा जुड़ा हुआ है।
10155 Convert The Sentence into English = नुकसान बीमा द्वारा कवर किया गया था।
10156 Convert The Sentence into English = मूर्ति को पत्थर से तराशा गया है।
10157 Convert The Sentence into English = मूर्ति स्वतंत्रता व्यक्त करती है।
10158 Convert The Sentence into English = शोर ने मुझे कल रात सोने से रोक दिया।
10159 Convert The Sentence into English = खुद को शोर के आदी होने में काफी समय लगा।
10160 Convert The Sentence into English = कृपया खिड़की न खोलें।
10161 Convert The Sentence into English = पतला आदमी अपने घुटनों को थोड़ा मोड़कर छाया में रुक गया।
10162 Convert The Sentence into English = झगड़ा दोनों देशों के बीच प्रतिद्वंद्विता में उत्पन्न हुआ।
10163 Convert The Sentence into English = जुड़वाँ एक दूसरे से अप्रभेद्य हैं।
10164 Convert The Sentence into English = जुड़वां बच्चों को खसरा हो गया है।
10165 Convert The Sentence into English = जुड़वाँ बच्चे एक फली में दो मटर के समान होते हैं।
10166 Convert The Sentence into English = जुड़वाँ बच्चे इतने समान हैं कि मैं एक को दूसरे से अलग नहीं कर सकता।
10167 Convert The Sentence into English = जुड़वां बहनें एक फली में दो मटर के समान होती हैं।
10168 Convert The Sentence into English = जुड़वां भाई दो मटर की तरह हैं।
10169 Convert The Sentence into English = हमने सिस्टम में एक बड़ी गलती का पता लगाया।
10170 Convert The Sentence into English = वह संगठन स्वैच्छिक योगदान पर निर्भर करता है।
10171 Convert The Sentence into English = आपको यह सोचना चाहिए कि आधार वैध है या नहीं।
10172 Convert The Sentence into English = उस एथलीट ने इस टूर्नामेंट में लगातार तीन बार जीत हासिल की।
10173 Convert The Sentence into English = एथलीट ने सभी प्रकार के खेलों में उत्कृष्ट प्रदर्शन किया।
10174 Convert The Sentence into English = एक तूफान ने जहाज को कोबे छोड़ने से रोक दिया।
10175 Convert The Sentence into English = जहाज कल होनोलूलू के लिए रवाना होगा।
10176 Convert The Sentence into English = तैरती बर्फ से नाव टूट गई।
10177 Convert The Sentence into English = लहरों की दया पर जहाज बह रहा था।
10178 Convert The Sentence into English = जहाज दोपहर में रवाना होगा।
10179 Convert The Sentence into English = जहाज रवाना होने वाला है।
10180 Convert The Sentence into English = जहाज हम पर चढ़ गया।
10181 Convert The Sentence into English = जहाज इंडोनेशिया से कच्चे माल की ढुलाई करता है।
10182 Convert The Sentence into English = जहाज फिनलैंड के लिए बाध्य है।
10183 Convert The Sentence into English = जहाज को काफी खर्च पर बनाया गया था।
10184 Convert The Sentence into English = जहाज अमेरिकी झंडा फहरा रहा था।
10185 Convert The Sentence into English = नाव रडार से लैस थी।
10186 Convert The Sentence into English = जहाज चूहों से भरा हुआ है।
10187 Convert The Sentence into English = हमने नाव को तूफानी समुद्र में उछालते देखा।
10188 Convert The Sentence into English = वॉशिंग मशीन खराब है।
10189 Convert The Sentence into English = युद्ध में कई सैनिक घायल हुए थे।
10190 Convert The Sentence into English = युद्ध दो साल तक चला।
10191 Convert The Sentence into English = युद्ध में कई लोग मारे गए थे।
10192 Convert The Sentence into English = योद्धा अपनी ताकत और कमजोरी दोनों से वाकिफ होता है।
10193 Convert The Sentence into English = नदी दोनों देशों के बीच बहती है।
10194 Convert The Sentence into English = नदी चौड़ी है।
10195 Convert The Sentence into English = नदी पचास गज के पार है।
10196 Convert The Sentence into English = नदी शहर से होकर बहती है।
10197 Convert The Sentence into English = नदी शहर को विद्युत शक्ति प्रदान करती है।
10198 Convert The Sentence into English = नदी सूख चुकी है।
10199 Convert The Sentence into English = नदी शहर से होकर बहती है।
10200 Convert The Sentence into English = नदी फिर से टेम्स से लगभग आधी लंबी है।
10201 Convert The Sentence into English = इस नदी में बहुत सारी मछलियाँ हैं।
10202 Convert The Sentence into English = नदी में तैरना मत।
10203 Convert The Sentence into English = यह पेशा महिलाओं के लिए आकर्षक है।
10204 Convert The Sentence into English = शिक्षक हमारे हर प्रश्न का उत्तर देता है।
10205 Convert The Sentence into English = शिक्षक का अपने विद्यार्थियों पर बहुत प्रभाव पड़ता है।
10206 Convert The Sentence into English = शिक्षक अपने छात्रों के साथ सख्त है।
10207 Convert The Sentence into English = शिक्षक ने हमें एक मजेदार कहानी सुनाई।
10208 Convert The Sentence into English = शिक्षक ने अपने छात्रों को बुरी तरह डांटा।
10209 Convert The Sentence into English = शिक्षक को कुछ स्नातकों के साथ बात करने में मज़ा आया।
10210 Convert The Sentence into English = स्पष्टीकरण मेरी समझ से परे था।
10211 Convert The Sentence into English = स्पष्टीकरण बहुत अधिक जटिल हो सकता है।
10212 Convert The Sentence into English = टिकट एक सप्ताह के लिए वैध है।
10213 Convert The Sentence into English = टिकट तीन दिनों के लिए अच्छा है।
10214 Convert The Sentence into English = कुछ दिनों में कट ठीक हो जाएगा।
10215 Convert The Sentence into English = मैंने बच्चे को जलते हुए घर से बाहर निकलते देखा।
10216 Convert The Sentence into English = बच्चा जल्द ही पालने में सो गया।
10217 Convert The Sentence into English = बच्चा दूध के लिए रोया।
10218 Convert The Sentence into English = बच्चे की देखभाल करने के लिए यह मेरे ऊपर गिर गया।
10219 Convert The Sentence into English = जब बच्चा सो रहा था तब मैंने धुलाई की।
10220 Convert The Sentence into English = बच्चा खड़ा हो सकता है लेकिन चल नहीं सकता।
10221 Convert The Sentence into English = बच्चा सो गया।
10222 Convert The Sentence into English = वह बच्चा रोने के सिवा कुछ नहीं करता।
10223 Convert The Sentence into English = बच्चा करीब दस मिनट से रो रहा है।
10224 Convert The Sentence into English = बच्चा अभी चल नहीं सकता।
10225 Convert The Sentence into English = बच्चा रेंगने लगा।
10226 Convert The Sentence into English = बच्चा कुछ खिलौनों से खेल रहा है।
10227 Convert The Sentence into English = एक बार एक गाँव में एक बूढ़ा रहता था।
10228 Convert The Sentence into English = नीली पोशाक उन पर सूट करती है।
10229 Convert The Sentence into English = वह नीली पोशाक आप पर बहुत अच्छी लगती है।
10230 Convert The Sentence into English = निर्माता ने 5 साल के लिए नई मशीन की गारंटी दी।
10231 Convert The Sentence into English = यह कथन आयात किया गया कि परिवर्तन आवश्यक थे।
10232 Convert The Sentence into English = जोरदार आदमी विविध गतिविधियों में लगा हुआ है।
10233 Convert The Sentence into English = वह छात्र तेज दौड़ता है ना?
10234 Convert The Sentence into English = शिष्य ने प्रश्न पूछने के लिए अपना हाथ पकड़ लिया।
10235 Convert The Sentence into English = छात्र लगातार तीन बार कक्षा से चूक गया।
10236 Convert The Sentence into English = तारा इतना चमकीला है कि नग्न आंखों से देखा जा सकता है।
10237 Convert The Sentence into English = राजनेता ने हमारे भरोसे के साथ विश्वासघात करने के लिए माफी मांगने की जहमत नहीं उठाई।
10238 Convert The Sentence into English = हमें यह निष्कर्ष निकालना होगा कि नीति विफल रही है।
10239 Convert The Sentence into English = इस नीति के परिणामस्वरूप कीमतों में भारी वृद्धि हुई।
10240 Convert The Sentence into English = सफलता ने उसे आशा के साथ जीवंत कर दिया।
10241 Convert The Sentence into English = उन कुछ वर्षों के दौरान एक के बाद एक राजा सिंहासन पर बैठे।
10242 Convert The Sentence into English = शराबी आदमी सीधा नहीं चल सकता था।
10243 Convert The Sentence into English = पानी तेल से दूषित हो गया था।
10244 Convert The Sentence into English = पानी पीने लायक नहीं है।
10245 Convert The Sentence into English = लगभग 5 मिनट में पानी में उबाल आ जाएगा।
10246 Convert The Sentence into English = पुस्तकालय में अनेक पुस्तकें हैं।
10247 Convert The Sentence into English = पुस्तकालय अब निर्माणाधीन है।
10248 Convert The Sentence into English = पुस्तकालय अस्सी साल पुराना है।
10249 Convert The Sentence into English = उनके पास साहसिक विचार होने चाहिए।
10250 Convert The Sentence into English = लोग बेसबॉल खेल रहे हैं।
10251 Convert The Sentence into English = गुड़िया फर्श पर पड़ी थी।
10252 Convert The Sentence into English = धूल से ढँकी गुड़िया कमरे के कोने में खड़ी थी।
10253 Convert The Sentence into English = लोकप्रिय गायक ने आत्महत्या कर ली।
10254 Convert The Sentence into English = यह शख्स पूरे गांव में मशहूर है।
10255 Convert The Sentence into English = कुछ घंटे पहले व्यक्ति की मौत हो गई।
10256 Convert The Sentence into English = आदमी मर रहा था।
10257 Convert The Sentence into English = खबर सुनकर वह शख्स हैरान रह गया।
10258 Convert The Sentence into English = क्या वह एक डॉक्टर की तरह दिखता था?
10259 Convert The Sentence into English = आदमी ने ऐली को एक खतरनाक स्थिति से निकाला।
10260 Convert The Sentence into English = आप किसी व्यक्ति को तब तक जज नहीं कर सकते जब तक आप उसे अच्छी तरह से नहीं जानते।
10261 Convert The Sentence into English = आपको उस व्यक्ति के बारे में कैसे पता चला?
10262 Convert The Sentence into English = वह आदमी उठ खड़ा हुआ और गाने लगा।
10263 Convert The Sentence into English = वे लोग स्पष्टता की सराहना करते हैं।
10264 Convert The Sentence into English = मैंने प्रस्ताव को अस्वीकार कर दिया।
10265 Convert The Sentence into English = मैं प्रस्ताव स्वीकार करता हूं।
10266 Convert The Sentence into English = मेरे पास प्रस्ताव स्वीकार करने के अलावा कोई विकल्प नहीं था।
10267 Convert The Sentence into English = जंगल में पक्षियों की भरमार है।
10268 Convert The Sentence into English = अखबार का प्रचलन बहुत बड़ा है।
10269 Convert The Sentence into English = क्या आप अखबार के माध्यम से हैं?
10270 Convert The Sentence into English = नया उत्पाद पारंपरिक चैनलों के माध्यम से वितरित नहीं किया जाएगा।
10271 Convert The Sentence into English = धोखेबाज़ ने टीम में नई जान फूंक दी।
10272 Convert The Sentence into English = नवविवाहित जोड़ा हाथ में हाथ डाले चलता रहा।
10273 Convert The Sentence into English = नई मॉडल कार को कई परीक्षणों के माध्यम से रखा गया था।
10274 Convert The Sentence into English = मुझे नई किताब के बारे में पत्रिका के विज्ञापन से पता चला।
10275 Convert The Sentence into English = उसे नए सिद्धांत को समझना असंभव है।
10276 Convert The Sentence into English = नया भवन विशाल है।
10277 Convert The Sentence into English = नई मशीन में काफी जगह लगेगी।
10278 Convert The Sentence into English = नई मशीन काम में आएगी।
10279 Convert The Sentence into English = नई फिल्म एक बड़ी हिट थी।
10280 Convert The Sentence into English = नई सुरंग ब्रिटेन और फ्रांस को जोड़ेगी।
10281 Convert The Sentence into English = नए डिजाइन पुराने की तुलना में काफी बेहतर हैं।
10282 Convert The Sentence into English = नया सुपरमार्केट पिछले महीने खोला गया था।
10283 Convert The Sentence into English = भोजन मनुष्य या जानवर के लिए उपयुक्त नहीं था।
10284 Convert The Sentence into English = आहार में दस लाख से अधिक मौतें होती हैं।
10285 Convert The Sentence into English = खाने में लहसुन का थोड़ा सा स्वाद था।
10286 Convert The Sentence into English = रंग गुलाबी के बजाय बैंगनी है।
10287 Convert The Sentence into English = पानी नहीं होने के कारण पौधे मुरझा गए।
10288 Convert The Sentence into English = यह पौधा धीरे-धीरे बढ़ता गया।
10289 Convert The Sentence into English = पौधे जिले के लिए विशिष्ट हैं।
10290 Convert The Sentence into English = जानकारी बहुत से लोगों के लिए उपयोगी है।
10291 Convert The Sentence into English = जानकारी हमारे लिए बहुत महत्वपूर्ण है।
10292 Convert The Sentence into English = यहां से इस जगह तक पहुंचना आसान है।
10293 Convert The Sentence into English = ऐसे में आप सही कह रहे हैं।
10294 Convert The Sentence into English = स्टॉपगैप उपायों से मादक पदार्थों की लत में सेंध नहीं लगेगी।
10295 Convert The Sentence into English = महल को बहाल कर दिया गया है और जनता के लिए खुला है।
10296 Convert The Sentence into English = महल जीर्ण-शीर्ण अवस्था में था।
10297 Convert The Sentence into English = महल देखने लायक है।
10298 Convert The Sentence into English = महल कब बनाया गया था?
10299 Convert The Sentence into English = वह मजाक मजाकिया नहीं है।
10300 Convert The Sentence into English = मैं मजाक पर हंसने में मदद नहीं कर सकता।
10301 Convert The Sentence into English = मुझे मजाक नहीं मिला।
10302 Convert The Sentence into English = सीनेटर ने अपने घटकों के प्रति समर्पण की घोषणा की।
10303 Convert The Sentence into English = इसके अलावा, प्रयोगों को नियमों के खिलाफ कभी नहीं किया गया था, लेकिन उनके भीतर हमेशा अच्छा प्रदर्शन किया गया था – अन्यथा उन्हें प्रयोगों के रूप में मान्यता नहीं दी जाएगी।
10304 Convert The Sentence into English = पुरस्कार राशि ने मुझे विश्व क्रूज पर जाने में सक्षम बनाया।
10305 Convert The Sentence into English = उसे पुरस्कार नहीं दिया जाएगा।
10306 Convert The Sentence into English = हाथी छोटे बच्चों को बहुत पसंद होता है।
10307 Convert The Sentence into English = टक्कर की उनकी कहानी मेरी बात से सहमत है।
10308 Convert The Sentence into English = बहादुर फायरमैन ने एक लड़के को जलते घर से बचाया।
10309 Convert The Sentence into English = हमने लड़के को बचाने के लिए हर संभव कोशिश की।
10310 Convert The Sentence into English = लड़के ने कहा कि एक भेड़िया आएगा।
10311 Convert The Sentence into English = लड़के ने अपने माता-पिता को खुश किया।
10312 Convert The Sentence into English = लड़के के साथ उसके माता-पिता भी थे।
10313 Convert The Sentence into English = लड़का अपने माता-पिता का आज्ञाकारी होता है।
10314 Convert The Sentence into English = लड़का खोई हुई चाबी की तलाश में था।
10315 Convert The Sentence into English = मैंने सुना है कि उन्होंने होक्काइडो से क्यूशू तक साइकिल से यात्रा की।
10316 Convert The Sentence into English = लड़के ने दीवार पर एक चित्र खींचा।
10317 Convert The Sentence into English = लड़के ने चॉपस्टिक से खाने की कोशिश की।
10318 Convert The Sentence into English = लड़का भाग गया।
10319 Convert The Sentence into English = लड़के ने अपने बाल रंगे क्योंकि वह गौर करना चाहता था।
10320 Convert The Sentence into English = लड़का ऐसे बात करता है जैसे वह एक आदमी हो।
10321 Convert The Sentence into English = लड़के ने खूब शोर मचाया।
10322 Convert The Sentence into English = लड़का दौड़ता हुआ आया।
10323 Convert The Sentence into English = अच्छे आचरण के लिए लड़के को पुरस्कार से सम्मानित किया गया।
10324 Convert The Sentence into English = लड़का दयालु है।
10325 Convert The Sentence into English = लड़का जंगल में रास्ता भटक गया।
10326 Convert The Sentence into English = लड़के ने जल्द ही अपने आप को अपनी नई कक्षा में समायोजित कर लिया।
10327 Convert The Sentence into English = लड़का कमर तक नंगा था।
10328 Convert The Sentence into English = लड़का हाथ से निकल गया है।
10329 Convert The Sentence into English = लड़के ने मेरी मदद की।
10330 Convert The Sentence into English = लड़के ने अपने मरे हुए पालतू जानवर के लिए कब्र खोदी।
10331 Convert The Sentence into English = लड़का नहीं जानता कि कैसे व्यवहार करना है।
10332 Convert The Sentence into English = लड़के ने मृत शाखा को देखने की कोशिश की।
10333 Convert The Sentence into English = लड़का मोजे पहन कर सोने चला गया।
10334 Convert The Sentence into English = बालक पुल से गिर गया।
10335 Convert The Sentence into English = लड़के का स्कूल रिकॉर्ड अच्छा है।
10336 Convert The Sentence into English = लड़के ने किनारे तक पहुँचने के लिए व्यर्थ प्रयास किए।
10337 Convert The Sentence into English = लड़का दौड़ कर अपने घर की ओर चला गया।
10338 Convert The Sentence into English = लड़के की अच्छी सजगता है।
10339 Convert The Sentence into English = लड़के ने अपने एथलेटिक जूते पहने और बाहर भाग गया।
10340 Convert The Sentence into English = लड़के ने अपने सारे कपड़े बैग में भर लिए।
10341 Convert The Sentence into English = लड़का अंधेरे में बिस्तर पर जाने से डरता है।
10342 Convert The Sentence into English = लड़के की जेब में एक सेब है।
10343 Convert The Sentence into English = लड़के ने मुझे बताया कि वह क्यों रो रहा था।
10344 Convert The Sentence into English = लड़का चाकू और कांटे को बहुत अच्छी तरह से संभाल सकता है।
10345 Convert The Sentence into English = लड़का बहुत ईमानदार है।
10346 Convert The Sentence into English = लड़का दरवाजे के पीछे छिप गया।
10347 Convert The Sentence into English = लड़के को डांट पड़ी।
10348 Convert The Sentence into English = लड़के ने मेंढक पर पत्थर फेंका।
10349 Convert The Sentence into English = सभी लड़के ईमानदार हैं।
10350 Convert The Sentence into English = लड़की को कड़ी सजा न दें; उस पर आराम से जाओ।
10351 Convert The Sentence into English = लड़की ने समानांतर सलाखों पर व्यायाम किया।
10352 Convert The Sentence into English = लड़की गुड़िया को देख रही थी।
10353 Convert The Sentence into English = मुझे संग्रहालय का रास्ता दिखाने के लिए लड़की काफी दयालु थी।
10354 Convert The Sentence into English = लड़की मेरे पास बैठी थी।
10355 Convert The Sentence into English = लड़की मुझ पर मुस्कुराई।
10356 Convert The Sentence into English = लड़की कुत्तों से डरती है।
10357 Convert The Sentence into English = छोटी बच्ची फूट-फूट कर रोने लगी।
10358 Convert The Sentence into English = लड़की बेहोश हो गई, लेकिन जब हमने उसके चेहरे पर पानी फेंका तो वह आ गई।
10359 Convert The Sentence into English = लड़की कुछ नहीं बोली।
10360 Convert The Sentence into English = लड़की के बाल झड़ रहे थे।
10361 Convert The Sentence into English = लड़की ने अपने पिता के गाल पर किस किया।
10362 Convert The Sentence into English = छोटी लड़की एक परी कथा पढ़ने में लीन थी।
10363 Convert The Sentence into English = यह लड़की हमेशा मुस्कुराती रहती है, लेकिन खुश नहीं है।
10364 Convert The Sentence into English = लड़की को उसके सभी सहपाठी हँसाते थे।
10365 Convert The Sentence into English = लड़की की कोई मां नहीं है।
10366 Convert The Sentence into English = लड़की की आवाज कमजोर और कमजोर हो गई।
10367 Convert The Sentence into English = सलाह के लिए लड़की के पास कोई नहीं था।
10368 Convert The Sentence into English = लड़की ने खिड़की तोड़ दी।
10369 Convert The Sentence into English = पार्सल का वजन एक पाउंड से अधिक है।
10370 Convert The Sentence into English = मेरा सुझाव है कि आप उस उपन्यास को पढ़ें।
10371 Convert The Sentence into English = उपन्यास का कई भाषाओं में अनुवाद किया गया है।
10372 Convert The Sentence into English = मैंने पहले भी उपन्यास पढ़ा है।
10373 Convert The Sentence into English = उपन्यास का अंत नायिका की मृत्यु के साथ होता है।
10374 Convert The Sentence into English = उपन्यास की नायिका ने आत्महत्या कर ली।
10375 Convert The Sentence into English = मेरे पास उपन्यास होने दो जब तुमने इसके साथ किया है।
10376 Convert The Sentence into English = छोटे देश को उसके बड़े पड़ोसी देश में मिला लिया गया।
10377 Convert The Sentence into English = छोटे जानवर ने बुरी गंध छोड़ दी।
10378 Convert The Sentence into English = छोटे फूल रात में खुलते हैं।
10379 Convert The Sentence into English = छोटी नाव हवा की दया पर थी।
10380 Convert The Sentence into English = छोटी लड़की एमिली के अलावा किसी और को देखकर कभी नहीं मुस्कुराती।
10381 Convert The Sentence into English = ऐसा लग रहा था कि अधिकारी उनके बदला लेने से डर रहा था।
10382 Convert The Sentence into English = माल की डिलीवरी नि:शुल्क की जाएगी।
10383 Convert The Sentence into English = मौके पर ही सामान बेचा जाएगा।
10384 Convert The Sentence into English = उनकी जीत ने उन्हें हीरो बना दिया।
10385 Convert The Sentence into English = उस अभिनेत्री ने मंच पर तीन प्रवेश द्वार बनाए।
10386 Convert The Sentence into English = अभिनेत्री ने मंच से अपने प्रशंसकों का अभिवादन किया।
10387 Convert The Sentence into English = अभिनेत्री ने सुंदर कपड़े पहने थे।
10388 Convert The Sentence into English = अभिनेत्री ने पत्रिका पर मानहानि का मुकदमा किया।
10389 Convert The Sentence into English = महिलाएं काफी सपोर्टिव हैं।
10390 Convert The Sentence into English = महिला ऐसे बोलती है जैसे वह एक शिक्षिका हो।
10391 Convert The Sentence into English = महिला के चेहरे पर उदासी के निशान थे।
10392 Convert The Sentence into English = शिक्षिका की नज़र मुझ पर थी क्योंकि उसे लगा कि मैं धोखा दे रहा हूँ।
10393 Convert The Sentence into English = महिलाओं ने कई बार एक-दूसरे को नमन किया।
10394 Convert The Sentence into English = लड़की अपनी मां से बहुत मिलती जुलती है।
10395 Convert The Sentence into English = लड़की अपनी माँ की तरह थी।
10396 Convert The Sentence into English = लड़की कमरे में दाखिल हुई।
10397 Convert The Sentence into English = लड़की ने बालों में पीले रंग का रिबन पहना हुआ था।
10398 Convert The Sentence into English = लड़की ने पक्षियों को पिंजरे से मुक्त किया।
10399 Convert The Sentence into English = लड़की के गले में दुपट्टा है।
10400 Convert The Sentence into English = बच्ची साइकिल चलाने में सक्षम नहीं है।
10401 Convert The Sentence into English = उस लड़की के पास एक प्यारी सी गुड़िया है।
10402 Convert The Sentence into English = लड़की छत से नीचे कूदने से डर रही थी।
10403 Convert The Sentence into English = लड़की ऐसा कुछ नहीं कर सकती थी।
10404 Convert The Sentence into English = लड़कियां मधुमक्खियों की तरह व्यस्त हैं।
10405 Convert The Sentence into English = पेपर महत्वपूर्ण नहीं था।
10406 Convert The Sentence into English = पुस्तक बड़े मूल्य की है।
10407 Convert The Sentence into English = मैंने उस क्षण वास्तविकता की अपनी समझ खो दी।
10408 Convert The Sentence into English = यह घटना उनकी स्मृति में अंकित है।
10409 Convert The Sentence into English = आइए विश्वास करें कि हम उस घटना के बारे में कुछ नहीं जानते हैं।
10410 Convert The Sentence into English = मेज पर बंदूक रखो।
10411 Convert The Sentence into English = बंदूक दुर्घटनावश चली गई।
10412 Convert The Sentence into English = रिवाज की उत्पत्ति चीन में हुई थी।
10413 Convert The Sentence into English = यह प्रथा पीढ़ी-दर-पीढ़ी हस्तांतरित होती रही।
10414 Convert The Sentence into English = प्रांत अपने पड़ोसियों को विभिन्न कच्चे माल की आपूर्ति करता है।
10415 Convert The Sentence into English = संग्रह जनता के लिए खुला है।
10416 Convert The Sentence into English = कैदी को रिहा कर दिया गया।
10417 Convert The Sentence into English = कैदी जंजीरों में जकड़ा हुआ है।
10418 Convert The Sentence into English = सजा काटने के बाद दोषी को माफ कर दिया गया।
10419 Convert The Sentence into English = आपको कक्षा के दौरान जापानी नहीं बोलना चाहिए।
10420 Convert The Sentence into English = दस्तानों के अंगूठे में छेद है।
10421 Convert The Sentence into English = पत्र ने उन्हें उनकी मृत्यु की सूचना दी।
10422 Convert The Sentence into English = आपको पत्र लिखने में कितना समय लगा?
10423 Convert The Sentence into English = क्या आपको पत्र मिला?
10424 Convert The Sentence into English = पत्र ने उसे दुखी कर दिया।
10425 Convert The Sentence into English = पत्र मेरे लिए है।
10426 Convert The Sentence into English = बिल ने पत्र लिखा।
10427 Convert The Sentence into English = पत्र किसे लिखा गया था?
10428 Convert The Sentence into English = पत्र की सामग्री का मेरी शादी पर दिलचस्प प्रभाव पड़ा।
10429 Convert The Sentence into English = पत्र में यह नहीं बताया गया है कि वह किस समय टोक्यो आएंगी।
10430 Convert The Sentence into English = मेरा हाथ मत छोड़ो, नहीं तो तुम खो जाओगे।
10431 Convert The Sentence into English = यह सिद्धांत निस्संदेह निराशाजनक परिणामों की ओर ले जाएगा।
10432 Convert The Sentence into English = युवक ने युवती को डूबने से बचाया।
10433 Convert The Sentence into English = वह युवा अभिनेता एक जेम्स डीन है।
10434 Convert The Sentence into English = युवती गोद में बच्चे को लिए हुए थी।
10435 Convert The Sentence into English = युवा इंजीनियर के पास अनुभव की कमी थी।
10436 Convert The Sentence into English = कार एक गेट से गुजरी।
10437 Convert The Sentence into English = कार चला रहा युवक नशे में था।
10438 Convert The Sentence into English = कार नहीं चली।
10439 Convert The Sentence into English = उस गाड़ी का चेक होना जरूरी है।
10440 Convert The Sentence into English = कार बहुत तेज है।
10441 Convert The Sentence into English = कार बहुत अधिक ईंधन की खपत करती है।
10442 Convert The Sentence into English = कार तैयार है।
10443 Convert The Sentence into English = कार मरम्मत के लायक नहीं है।
10444 Convert The Sentence into English = गाड़ी नहीं रुकी।
10445 Convert The Sentence into English = कार ख़राब हो गई।
10446 Convert The Sentence into English = क्या कार पुरानी लग रही थी?
10447 Convert The Sentence into English = कार अचानक पलट गई।
10448 Convert The Sentence into English = निःसंदेह वह कार बहुत खराब स्थिति में है।
10449 Convert The Sentence into English = कार बिल्डिंग के सामने खड़ी है।
10450 Convert The Sentence into English = वह कार काफी नई है।
10451 Convert The Sentence into English = कुछ हद तक आप स्किड में कार को कंट्रोल कर सकते हैं।
10452 Convert The Sentence into English = वह कार इतनी बड़ी है कि उसे पार्क करना मुश्किल है।
10453 Convert The Sentence into English = कार वहां पर दाहिनी ओर मुड़ी।
10454 Convert The Sentence into English = कार पीछे से धूल के बादल उठाते हुए गुजरी।
10455 Convert The Sentence into English = कार की पिछली सीट पर तीन यात्री बैठेंगे।
10456 Convert The Sentence into English = कार में नया इंजन है।
10457 Convert The Sentence into English = उस कार में रूफ रैक है।
10458 Convert The Sentence into English = समाजवादी के साथ एक महिला दुभाषिया भी थी।
10459 Convert The Sentence into English = सामाजिक कार्यकर्ता को स्टीवेन्सन परिवार के बारे में जानकारी का पालन करने के लिए कहा गया था।
10460 Convert The Sentence into English = यह तस्वीर मुझे मेरे बचपन में ले जाती है।
10461 Convert The Sentence into English = आइए एक नजर डालते हैं उन तस्वीरों पर।
10462 Convert The Sentence into English = तस्वीर ने बहुत सारी यादें ताजा कर दीं।
10463 Convert The Sentence into English = आपको उन तस्वीरों को अपने एल्बम में चिपका देना चाहिए।
10464 Convert The Sentence into English = आप उस तस्वीर में मेरा हाथ पकड़े हुए हैं।
10465 Convert The Sentence into English = घास काटने की जरूरत है।
10466 Convert The Sentence into English = मुझे फील्ड ट्रिप बहुत शिक्षाप्रद लगी।
10467 Convert The Sentence into English = प्रयोगशाला में सबसे आधुनिक उपकरण हैं।
10468 Convert The Sentence into English = यह प्रयोग सौ अविवाहित पुरुषों पर किया गया।
10469 Convert The Sentence into English = वह प्रयोग असफल रहा।
10470 Convert The Sentence into English = कुछ छोटी-मोटी खामियों के कारण प्रयोग विफल हो गया।
10471 Convert The Sentence into English = उस प्रयोग के लिए उन्हें एक पूर्ण निर्वात की आवश्यकता होती है।
10472 Convert The Sentence into English = प्रश्न का उत्तर देना बहुत कठिन था।
10473 Convert The Sentence into English = मेरे लिए इस प्रश्न का उत्तर देना कठिन है।
10474 Convert The Sentence into English = केवल आप ही प्रश्न का उत्तर दे सकते हैं।
10475 Convert The Sentence into English = आइए उस प्रश्न से शुरू करते हैं।
10476 Convert The Sentence into English = समारोह सादा था।
10477 Convert The Sentence into English = शब्दकोश उपयोगी है और क्या अधिक है, महंगा नहीं है।
10478 Convert The Sentence into English = जब आप इसके साथ हों तो कृपया मुझे शब्दकोश उधार दें।
10479 Convert The Sentence into English = कार दुर्घटना में कुछ लोगों की मौत हो गई।
10480 Convert The Sentence into English = इस ऑटोमोबाइल का उत्पादन 1980 में शुरू हुआ था।
10481 Convert The Sentence into English = मैं कार के लिए बीमाकृत हूं।
10482 Convert The Sentence into English = साइकिल को ठीक कराने में मुझे एक हजार येन का खर्च आया।
10483 Convert The Sentence into English = वह साइकिल तुम्हारे लिए बहुत छोटी है।
10484 Convert The Sentence into English = वह अंधविश्वासी थी, जैसा कि उस दौर के लोग आमतौर पर थे।
10485 Convert The Sentence into English = मैं यह सोचकर शरमा जाता हूं कि मैं तब क्या मूर्ख था।
10486 Convert The Sentence into English = उस समय हम सभी के पास पैसों की कमी थी।
10487 Convert The Sentence into English = मेरे दादाजी ने जो घड़ी खरीदी थी, वह अब भी अच्छी स्थिति में है।
10488 Convert The Sentence into English = घड़ी में कुछ खराबी थी।
10489 Convert The Sentence into English = घड़ी खराब हो गई।
10490 Convert The Sentence into English = घड़ी गलत है।
10491 Convert The Sentence into English = मैंने तब से उससे नहीं सुना।
10492 Convert The Sentence into English = तभी मुझे समझ में आया कि उसका क्या मतलब है।
10493 Convert The Sentence into English = तब आप देखना।
10494 Convert The Sentence into English = समय आने पर मुझे बताना न भूलें।
10495 Convert The Sentence into English = तब बहुत देर हो जाएगी।
10496 Convert The Sentence into English = क्या आप उस समय स्कूल में थे?
10497 Convert The Sentence into English = तब आप क्या कर रहे थे?
10498 Convert The Sentence into English = उस समय ट्रेन में काफी भीड़ थी।
10499 Convert The Sentence into English = तब मेरे मन में एक अच्छा विचार आया।
10500 Convert The Sentence into English = कार्यालय दिन भर चहल-पहल से भरा रहा।
10501 Convert The Sentence into English = शब्दकोश में लगभग आधा मिलियन शब्द हैं।
10502 Convert The Sentence into English = वे केवल वही लोग हैं जो इस तथ्य को जानते हैं।
10503 Convert The Sentence into English = तथ्य सभी को ज्ञात हो गए।
10504 Convert The Sentence into English = सच्चाई सबके सामने है।
10505 Convert The Sentence into English = ये तथ्य परस्पर जुड़े हुए हैं।
10506 Convert The Sentence into English = उस दुर्घटना का विस्तार से वर्णन कीजिए।
10507 Convert The Sentence into English = दुर्घटना से पता चलता है कि वह ड्राइविंग के प्रति लापरवाह है।
10508 Convert The Sentence into English = हादसा भोर में हुआ।
10509 Convert The Sentence into English = हादसा लापरवाही से वाहन चलाने के कारण हुआ।
10510 Convert The Sentence into English = दुर्घटना ने उन्हें अपने इकलौते बेटे से वंचित कर दिया।
10511 Convert The Sentence into English = उनकी लापरवाही से यह हादसा हुआ।
10512 Convert The Sentence into English = मेरी लापरवाही से हादसा हुआ।
10513 Convert The Sentence into English = हादसे से ट्रैफिक जाम हो गया।
10514 Convert The Sentence into English = हादसा चालक की लापरवाही के कारण हुआ।
10515 Convert The Sentence into English = हादसा चालक की गलती के कारण हुआ है।
10516 Convert The Sentence into English = हादसा कहां हुआ?
10517 Convert The Sentence into English = आज के समाचार पत्र में दुर्घटना की सूचना दी गई है।
10518 Convert The Sentence into English = हादसा चौराहे पर हुआ।
10519 Convert The Sentence into English = हादसा बरसात के दिन हुआ।
10520 Convert The Sentence into English = हादसा उसी चौराहे पर हुआ।
10521 Convert The Sentence into English = हादसा दो घंटे पहले हुआ था।
10522 Convert The Sentence into English = दुर्घटना की तस्वीर मुझे बीमार कर देती है।
10523 Convert The Sentence into English = हादसे की खबर से लोगों में हड़कंप मच गया।
10524 Convert The Sentence into English = यातायात दुर्घटना ने मुझे ट्रेन पकड़ने से रोक दिया।
10525 Convert The Sentence into English = वह दुर्घटना के लिए जिम्मेदार है।
10526 Convert The Sentence into English = मैंने उससे दुर्घटना के बारे में पूछा।
10527 Convert The Sentence into English = हादसे में घायल व्यक्ति को अस्पताल ले जाया गया।
10528 Convert The Sentence into English = हादसे में कई लोगों की मौत हो चुकी है।
10529 Convert The Sentence into English = दुर्घटना से कई हजार लोग परिवहन से वंचित हो गए।
10530 Convert The Sentence into English = हादसे में किसी यात्री की मौत नहीं हुई।
10531 Convert The Sentence into English = आप दुर्घटना के लिए दोषी हैं।
10532 Convert The Sentence into English = हादसे में पंद्रह लोग घायल हो गए।
10533 Convert The Sentence into English = हादसे में दस लोग मामूली रूप से घायल हो गए।
10534 Convert The Sentence into English = इस दुर्घटना ने लगभग उसकी जान ले ली।
10535 Convert The Sentence into English = उस घटना ने उनकी प्रतिष्ठा को ठेस पहुंचाई।
10536 Convert The Sentence into English = इस घटना ने उनकी प्रतिष्ठा पर एक धब्बा छोड़ दिया।
10537 Convert The Sentence into English = इस घटना ने उनके भविष्य को प्रभावित किया।
10538 Convert The Sentence into English = समय बीतने के साथ घटना को भुला दिया गया।
10539 Convert The Sentence into English = घटना आधी रात को हुई।
10540 Convert The Sentence into English = यह घटना आज भी हमारी स्मृति में ताजा है।
10541 Convert The Sentence into English = केस की सुनवाई कौन करेगा?
10542 Convert The Sentence into English = उस घटना ने उनके साहस की परीक्षा ली।
10543 Convert The Sentence into English = मैं आपको घटना के बारे में बताने के लिए स्वतंत्र नहीं हूं।
10544 Convert The Sentence into English = उस घटना ने उनकी रुचि को आकर्षित किया।
10545 Convert The Sentence into English = इस घटना ने युद्ध के बीज बो दिए।
10546 Convert The Sentence into English = तथ्य यह है, मुझे लगता है, बहुत महत्वपूर्ण है।
10547 Convert The Sentence into English = आपको अपने माता-पिता को यह नहीं बताना चाहिए।
10548 Convert The Sentence into English = जॉन के अलावा किसी ने भी इसके बारे में नहीं सुना है।
10549 Convert The Sentence into English = इसे लिखित में दें।
10550 Convert The Sentence into English = मैं उस पर आपसे असहमत नहीं हो सकता।
10551 Convert The Sentence into English = डेंटिस्ट आपको केवल अपॉइंटमेंट के द्वारा ही देखेंगे।
10552 Convert The Sentence into English = मैं विशेष रूप से खेल नहीं देखना चाहता।
10553 Convert The Sentence into English = खेल को रद्द कर दिया गया था।
10554 Convert The Sentence into English = खेल के परिणामस्वरूप ड्रॉ हुआ।
10555 Convert The Sentence into English = खेल बेहतरीन था।
10556 Convert The Sentence into English = खेल 6-6 के स्कोर के साथ बराबरी पर समाप्त हुआ।
10557 Convert The Sentence into English = खेल का अंतिम स्कोर 3 से 1 था।
10558 Convert The Sentence into English = जो परीक्षा में चूक गए वे कल अवश्य लें।
10559 Convert The Sentence into English = मेरे लिए परीक्षा बहुत कठिन थी।
10560 Convert The Sentence into English = कवि ने अपने अध्ययन में आत्महत्या कर ली।
10561 Convert The Sentence into English = कवि ने मृत्यु की तुलना नींद से की।
10562 Convert The Sentence into English = कवि ने कई कविताएँ लिखीं।
10563 Convert The Sentence into English = कविता को दिल से सीखने में मुझे एक घंटा लगा।
10564 Convert The Sentence into English = क्या आपने कविता को दिल से सीखा है?
10565 Convert The Sentence into English = भुगतान दो साल के लिए टाल दिया जाएगा।
10566 Convert The Sentence into English = अंगूठी कहीं नहीं मिली।
10567 Convert The Sentence into English = शहर के नक्शे पर एक और अच्छी नज़र डालें।
10568 Convert The Sentence into English = शहर लंदन के पूर्व में स्थित है।
10569 Convert The Sentence into English = जल्द ही शहर पर सैनिकों का कब्जा हो गया।
10570 Convert The Sentence into English = शहर की आबादी करीब एक लाख है।
10571 Convert The Sentence into English = पिल्ला ने उसके गाल पर चाटा।
10572 Convert The Sentence into English = बच्चों ने खुद ही समस्या का समाधान किया।
10573 Convert The Sentence into English = दोनों बच्चों को पुरस्कार मिला।
10574 Convert The Sentence into English = ऐसा लगता है कि वह सो रहा है।
10575 Convert The Sentence into English = युवा लड़के ने अपनी माँ का कोट खींचा।
10576 Convert The Sentence into English = बच्चे ने उसे सवालों से परेशान किया।
10577 Convert The Sentence into English = बच्चा जोड़ना भी नहीं जानता।
10578 Convert The Sentence into English = वह बच्चा उपहार पाकर खुश हुआ।
10579 Convert The Sentence into English = उस बच्चे ने मुझ पर अपनी जुबान दबा दी।
10580 Convert The Sentence into English = वह अपनी उंगलियों से दस तक गिन सकता है।
10581 Convert The Sentence into English = बच्चा मेरे पीछे-पीछे पार्क तक गया।
10582 Convert The Sentence into English = वह भूख से रो रहा था।
10583 Convert The Sentence into English = बच्चा डर के मारे लकवाग्रस्त था।
10584 Convert The Sentence into English = वह परिस्थितियों के अनुकूल था।
10585 Convert The Sentence into English = उसे अपने खिलौने पर बहुत गर्व है।
10586 Convert The Sentence into English = वह बच्चा गहरी नींद में सो गया।
10587 Convert The Sentence into English = मेहमानों से बदतमीजी करने के लिए बच्चे से माफी मांगने को कहा गया।
10588 Convert The Sentence into English = बच्चा ठोकर खाकर घुटनों के बल गिर गया।
10589 Convert The Sentence into English = लड़का चुप रहा।
10590 Convert The Sentence into English = बच्चे ने नाटक किया कि वह सो रहा था।
10591 Convert The Sentence into English = लड़के ने अपनी टोपी समायोजित की।
10592 Convert The Sentence into English = वह अपनी मां के पीछे खड़ा था।
10593 Convert The Sentence into English = बच्चे ने अपनी माँ से कैंडी माँगी।
10594 Convert The Sentence into English = वह बच्चा अपने पिता जैसा दिखता है।
10595 Convert The Sentence into English = वह अपने पिता जितना लंबा है।
10596 Convert The Sentence into English = बच्चा अपने पिता की मौत को समझ नहीं पा रहा था।
10597 Convert The Sentence into English = जलते घर से बच्चे को बचा लिया गया।
10598 Convert The Sentence into English = लड़के ने बिल्ली को पूंछ से पकड़ लिया।
10599 Convert The Sentence into English = बच्चे का मानना ​​है कि पृथ्वी चपटी है।
10600 Convert The Sentence into English = वह लड़का ऐसे बात करता है जैसे वह बड़ा हो गया हो।
10601 Convert The Sentence into English = बालक की तबीयत खराब लग रही थी।
10602 Convert The Sentence into English = बच्ची का नाम उसकी दादी के नाम पर सोफिया रखा गया।
10603 Convert The Sentence into English = वह खुद को पानी में कूदने के लिए नहीं ला सकी।
10604 Convert The Sentence into English = बच्चे ने अपनी माँ की ओर मुझे इशारा किया।
10605 Convert The Sentence into English = लड़के को तेज बुखार है।
10606 Convert The Sentence into English = उस बच्चे ने मेरी ओर देखा, उसका मुँह अगाप हो गया।
10607 Convert The Sentence into English = वह पार्क में खो गया।
10608 Convert The Sentence into English = लड़का अपने सहपाठियों की हँसी से अपमानित नहीं हुआ।
10609 Convert The Sentence into English = उसने अपना चेहरा दुकान की खिड़की से दबा दिया।
10610 Convert The Sentence into English = उस लड़के ने कोई डर नहीं दिखाया।
10611 Convert The Sentence into English = छोटा लड़का अंधेरे से डरता है।
10612 Convert The Sentence into English = बच्चा ऐसे बात करता है जैसे वह एक आदमी हो।
10613 Convert The Sentence into English = लड़का अभी तक नहीं मिला है।
10614 Convert The Sentence into English = ट्रक के पीछे हटने पर वह बच्चा लगभग भाग चुका था।
10615 Convert The Sentence into English = उसने डिब्बे में डाल दिया।
10616 Convert The Sentence into English = वह जहां छिपा था, वहीं से निकल आया।
10617 Convert The Sentence into English = वह खिलौने से प्रसन्न था।
10618 Convert The Sentence into English = वह अपने चाचा की हिरासत में है।
10619 Convert The Sentence into English = बच्चा हमेशा कुछ न कुछ मांगता रहता है।
10620 Convert The Sentence into English = लड़के ने दिन भर रोने के सिवा कुछ नहीं किया।
10621 Convert The Sentence into English = बच्चे को खाने के लिए मजबूर न करें।
10622 Convert The Sentence into English = पार्टी के बाद बच्चे इतने उत्साहित थे कि उन्हें नींद नहीं आ रही थी।
10623 Convert The Sentence into English = दोनों बहनें गोरे हैं।
10624 Convert The Sentence into English = बहनें एक-दूसरे की तरह दिखती हैं।
10625 Convert The Sentence into English = बहनें काफी एक जैसी हैं।
10626 Convert The Sentence into English = दोनों बहनें आपस में हमेशा झगड़ती रहती थीं।
10627 Convert The Sentence into English = पुजारी ने बीमार व्यक्ति की जगह ली।
10628 Convert The Sentence into English = मुझे दिखाओ कि यह कैसे करना है।
10629 Convert The Sentence into English = काम को कल तक के लिए मत टालो।
10630 Convert The Sentence into English = कम ही लोग जानते हैं कि इसे कैसे करना है।
10631 Convert The Sentence into English = मुझे लगता है कि वह नौकरी ठुकराकर बहुत बड़ी गलती कर रहा है।
10632 Convert The Sentence into English = काम खत्म करने में उसे पूरी दोपहर लग गई।
10633 Convert The Sentence into English = काम खत्म करने में मुझे पांच घंटे लगे।
10634 Convert The Sentence into English = क्या आप चाहते हैं कि मैं वह काम करूं?
10635 Convert The Sentence into English = एक दिन में काम खत्म करना मुश्किल है।
10636 Convert The Sentence into English = एक सप्ताह में काम करना मेरे लिए असंभव है।
10637 Convert The Sentence into English = कृपया एक बार में काम खत्म करें।
10638 Convert The Sentence into English = चलो काम नहीं करते।
10639 Convert The Sentence into English = उसे काम नहीं मिल सका।
10640 Convert The Sentence into English = उसके पास काम करने की क्षमता है।
10641 Convert The Sentence into English = काम के लिए कोई स्वयंसेवक नहीं थे।
10642 Convert The Sentence into English = जून से पहले काम पूरा करना है तो और लोगों को मेहनत करनी पड़ेगी।
10643 Convert The Sentence into English = एक दिन में काम खत्म करना मेरे लिए असंभव है।
10644 Convert The Sentence into English = काम हो चुका है।
10645 Convert The Sentence into English = मैंने कल काम पूरा किया।
10646 Convert The Sentence into English = आपको काम आसान लगेगा।
10647 Convert The Sentence into English = काम कहीं भी पूरा नहीं हुआ है।
10648 Convert The Sentence into English = काम बहुत कठिन था।
10649 Convert The Sentence into English = काम वास्तव में समाप्त हो गया है।
10650 Convert The Sentence into English = कार्य इतना कठिन है कि मैं इसे पूरा नहीं कर सकता।
10651 Convert The Sentence into English = छह बजे तक काम पूरा हो चुका था।
10652 Convert The Sentence into English = काम की लागत 100 डॉलर थी।
10653 Convert The Sentence into English = मुझे काम के लिए भुगतान प्राप्त करना याद नहीं है।
10654 Convert The Sentence into English = यह आपको तय करना है कि नौकरी के लिए किसे चुनना है।
10655 Convert The Sentence into English = ऐसा नहीं है कि मुझे काम पसंद नहीं है, लेकिन मेरे पास समय नहीं है।
10656 Convert The Sentence into English = हम पहाड़ को त्सुरुगिदेक कहते हैं।
10657 Convert The Sentence into English = पहाड़ बर्फ से ढका हुआ है।
10658 Convert The Sentence into English = पहाड़ समुद्र तल से 3,000 मीटर से अधिक ऊपर है।
10659 Convert The Sentence into English = हमारे पास पूरे वर्ष पहाड़ पर बर्फ होती है।
10660 Convert The Sentence into English = पहाड़ की चोटी हमेशा बर्फ से ढकी रहती है।
10661 Convert The Sentence into English = पहाड़ की चोटी बर्फ से ढकी हुई है।
10662 Convert The Sentence into English = पहाड़ का एक सुंदर आकार है।
10663 Convert The Sentence into English = पहाड़ पर बहुत सारे बंदर हैं।
10664 Convert The Sentence into English = तीनों बहनें दिखने में काफी एक जैसी हैं।
10665 Convert The Sentence into English = मैं वह पत्रिका कहाँ से खरीद सकता हूँ?
10666 Convert The Sentence into English = पत्रिका का उद्देश्य किशोरों के लिए है।
10667 Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे पत्रिका का नवीनतम अंक देंगे?
10668 Convert The Sentence into English = उस पत्रिका के लेख ने उसकी शैतानी हरकतों को दिन के उजाले में उजागर कर दिया।
10669 Convert The Sentence into English = शोर मेरी नसों पर हो जाता है।
10670 Convert The Sentence into English = कातिल आखिरकार कल रात पकड़ लिया गया।
10671 Convert The Sentence into English = कातिल अभी फरार है।
10672 Convert The Sentence into English = हत्यारे पर अब मुकदमा चल रहा है।
10673 Convert The Sentence into English = हत्यारे की पहचान के बारे में कोई सुराग नहीं लग सका है।
10674 Convert The Sentence into English = हत्या एक रहस्य बनी हुई है।
10675 Convert The Sentence into English = किसी को भी हत्या का मकसद नहीं लग रहा था।
10676 Convert The Sentence into English = लेखक एक नई किताब पर काम कर रहे हैं।
10677 Convert The Sentence into English = लेखक ने अपनी नवीनतम पुस्तक की एक प्रति मुझे भेंट की।
10678 Convert The Sentence into English = लेखक की मृत्यु कितने समय पहले हुई थी?
10679 Convert The Sentence into English = इस संग्रहालय में लेखक का सारा फर्नीचर दिखाया गया है।
10680 Convert The Sentence into English = संपत्ति मेरी है।
10681 Convert The Sentence into English = अपराधी ईसाई बन गया और एक नया पत्ता पलट गया।
10682 Convert The Sentence into English = परीक्षण जनता के लिए खुला नहीं है।
10683 Convert The Sentence into English = न्यायाधीश ने अंतिम निर्णय को उलट दिया।
10684 Convert The Sentence into English = ऐसा माना जाता है कि यह त्योहार दक्षिण प्रशांत द्वीपों से आता है।
10685 Convert The Sentence into English = मिश्रण को झाग आने तक हिलाएं, फिर इसे एक तरफ रख दें।
10686 Convert The Sentence into English = उस समय भी मैं जाग रहा था।
10687 Convert The Sentence into English = मैं उन दिनों बहुत गरीब था।
10688 Convert The Sentence into English = देश ने अपने पड़ोसी के खिलाफ युद्ध की घोषणा की।
10689 Convert The Sentence into English = उस देश ने संयुक्त राज्य अमेरिका के साथ राजनयिक संबंध तोड़ दिए।
10690 Convert The Sentence into English = देश प्राकृतिक संसाधनों से समृद्ध है।
10691 Convert The Sentence into English = उस देश के पास प्राकृतिक संसाधन हैं।
10692 Convert The Sentence into English = भूमि लकड़ियों से आच्छादित है।
10693 Convert The Sentence into English = राष्ट्र का अस्तित्व समाप्त हो गया।
10694 Convert The Sentence into English = वह देश खनिज सम्पदा से समृद्ध है।
10695 Convert The Sentence into English = देश आर्थिक और राजनीतिक रूप से अलग-थलग है।
10696 Convert The Sentence into English = देश अपनी अर्थव्यवस्था के तेजी से विकास के लिए प्रसिद्ध है।
10697 Convert The Sentence into English = उस देश की जलवायु हल्की है।
10698 Convert The Sentence into English = देश पर एक फ्रांसीसी कुलीन परिवार का शासन था।
10699 Convert The Sentence into English = उस देश की सुंदरता वर्णन से परे है।
10700 Convert The Sentence into English = देश की सरकार अब स्थिर है।
10701 Convert The Sentence into English = देश की अर्थव्यवस्था को खतरे से बाहर निकालने के लिए और अधिक विदेशी सहायता देनी पड़ी।
10702 Convert The Sentence into English = संयुक्त राष्ट्र से देश को बाहर करने की मांग
10703 Convert The Sentence into English = देश की आर्थिक स्थिति खराब है।
10704 Convert The Sentence into English = युद्ध से देश की अर्थव्यवस्था चरमरा गई थी।
10705 Convert The Sentence into English = देश की अर्थव्यवस्था कृषि पर निर्भर है।
10706 Convert The Sentence into English = देश के इस हिस्से में शायद ही कभी बर्फबारी होती है।
10707 Convert The Sentence into English = उस देश में एक क्रांति छिड़ गई।
10708 Convert The Sentence into English = बढ़ती जनसंख्या देश के लिए एक गंभीर समस्या बन गई है।
10709 Convert The Sentence into English = उस देश में विदेशियों को विशेष व्यवहार मिलता है।
10710 Convert The Sentence into English = देश में कई युवा बेरोजगार हैं।
10711 Convert The Sentence into English = इस देश में प्रति परिवार बच्चों की औसत संख्या 2 से गिरकर 1.5 हो गई।
10712 Convert The Sentence into English = पासवर्ड का पता लगाना आसान था।
10713 Convert The Sentence into English = हमने आसानी से पासवर्ड का पता लगा लिया।
10714 Convert The Sentence into English = ऊंची इमारत की छत से पूरे शहर का नजारा दिखता है।
10715 Convert The Sentence into English = महंगी मशीन किसी काम की नहीं निकली।
10716 Convert The Sentence into English = सभागार बुरी तरह से सना हुआ है। यह आंशिक रूप से अम्लीय वर्षा के कारण है।
10717 Convert The Sentence into English = सभागार की बाहरी दीवारें बुरी तरह से रंगी हुई हैं। यह आंशिक रूप से अम्लीय वर्षा के कारण है।
10718 Convert The Sentence into English = व्याख्यान ने बहुत सारी जमीन को कवर किया।
10719 Convert The Sentence into English = खोया हुआ बच्चा दो दिन बाद मिला।
10720 Convert The Sentence into English = विचार बहुत आकर्षक है।
10721 Convert The Sentence into English = यह विचार मेरे दिमाग में कभी नहीं आया।
10722 Convert The Sentence into English = विचार अभी भी मेरे दिमाग में है।
10723 Convert The Sentence into English = विचार बुरा नहीं है।
10724 Convert The Sentence into English = मुझे यह विचार ज्यादा पसंद नहीं है।
10725 Convert The Sentence into English = सारा विचार मेरे लिए घृणित है।
10726 Convert The Sentence into English = सिक्के पर तारीख 1921 है।
10727 Convert The Sentence into English = बंदरगाह नेविगेशन के लिए बंद है।
10728 Convert The Sentence into English = बाढ़ उनकी अब तक की सबसे बड़ी आपदा थी।
10729 Convert The Sentence into English = बाढ़ ने फसलों को काफी नुकसान पहुंचाया है।
10730 Convert The Sentence into English = बाढ़ से गांव को काफी नुकसान हुआ है।
10731 Convert The Sentence into English = उस विशाल महाद्वीप में जीवाश्म ईंधन प्रचुर मात्रा में है।
10732 Convert The Sentence into English = हॉल को जापानी पेंटिंग से सजाया गया था।
10733 Convert The Sentence into English = कारखाने में अगले साल उत्पादन शुरू हो जाएगा।
10734 Convert The Sentence into English = कारखाने में कपास के सामान का उत्पादन होता है।
10735 Convert The Sentence into English = ड्यूक के पास काफी जमीन है।
10736 Convert The Sentence into English = पार्क शहर के केंद्र में स्थित है।
10737 Convert The Sentence into English = वह पार्क मनोरंजन से भरा है।
10738 Convert The Sentence into English = क्या पार्क में कोई चिड़ियाघर है?
10739 Convert The Sentence into English = पार्क में बहुत सारे ऊंचे पेड़ हैं।
10740 Convert The Sentence into English = जब मैंने दृश्य देखा तो मेरे बाल डर के मारे खड़े हो गए।
10741 Convert The Sentence into English = यातायात दुर्घटना के कारण वह ट्रेन से चूक गया।
10742 Convert The Sentence into English = इस शब्द का क्या मतलब है?
10743 Convert The Sentence into English = क्या आप कृपया मुझे इस शब्द का सही अर्थ समझाएंगे?
10744 Convert The Sentence into English = शब्द के कई अर्थ हैं।
10745 Convert The Sentence into English = इसके बाद वह घर चला गया।
10746 Convert The Sentence into English = मैंने उसके बारे में तब से कभी नहीं सुना।
10747 Convert The Sentence into English = क्या उसके बाद आपको कुछ करना है?
10748 Convert The Sentence into English = आपको बाकी की कहानी पता है।
10749 Convert The Sentence into English = झील बड़ी और सुंदर है।
10750 Convert The Sentence into English = वह झील कितनी गहरी है?
10751 Convert The Sentence into English = मुझे नहीं पता कि झील कितनी गहरी है।
10752 Convert The Sentence into English = झील की सुंदरता वर्णन से परे है।
10753 Convert The Sentence into English = झील का पानी बहुत ठंडा है।
10754 Convert The Sentence into English = झील में मछलियों की भरमार है।
10755 Convert The Sentence into English = कल दरवाजे को रंगा जाएगा।
10756 Convert The Sentence into English = दरवाजा अंदर से बंद था।
10757 Convert The Sentence into English = दरवाजा बंद नहीं होता।
10758 Convert The Sentence into English = दरवाजा नहीं खुलेगा; ताला क्रम से बाहर होना चाहिए।
10759 Convert The Sentence into English = पुराना किला उदास स्थिति में है।
10760 Convert The Sentence into English = पुराना महल खंडहर में पड़ा था।
10761 Convert The Sentence into English = पुराने घर की हालत खस्ता थी।
10762 Convert The Sentence into English = पुराना भवन टूट गया।
10763 Convert The Sentence into English = पुरानी झोपड़ी में एक ही पलंग था, इसलिए हम सब उसमें बारी-बारी से सोए।
10764 Convert The Sentence into English = यह शब्द लैटिन से लिया गया है।
10765 Convert The Sentence into English = वह शब्द उसके मुंह से निकल गया।
10766 Convert The Sentence into English = यदि आप नहीं जानते कि इस शब्द का क्या अर्थ है, तो इसे शब्दकोश में देखें।
10767 Convert The Sentence into English = मैंने किसी भी भाषा का अध्ययन नहीं किया।
10768 Convert The Sentence into English = भव्य केक ने मेरे मुंह में पानी ला दिया।
10769 Convert The Sentence into English = कुत्ते से डरने की कोई जरूरत नहीं है; वह काफी हानिरहित है।
10770 Convert The Sentence into English = कुत्ता एक आंख से अंधा है।
10771 Convert The Sentence into English = ऐसा लगता है कि कुत्ता बीमार हो गया है।
10772 Convert The Sentence into English = कुत्ता उसकी ओर दौड़ रहा था।
10773 Convert The Sentence into English = कुत्ता उसकी एड़ी पर चल रहा था।
10774 Convert The Sentence into English = कुत्ता बिल्ली के पीछे भागा।
10775 Convert The Sentence into English = कुत्ते ने मांस नहीं खाया।
10776 Convert The Sentence into English = कुत्ते के मुंह में मांस का एक टुकड़ा था।
10777 Convert The Sentence into English = कुत्ता भूरा, छोटा और पतला होता है।
10778 Convert The Sentence into English = कुत्ता दौड़ता हुआ उसके पास आया।
10779 Convert The Sentence into English = कुत्ते ने थोड़ा पानी पिया और चला गया।
10780 Convert The Sentence into English = कुत्ता मुझे देखते ही भाग गया।
10781 Convert The Sentence into English = मैं जहां भी जाता हूं कुत्ता मेरा पीछा करता है।
10782 Convert The Sentence into English = कुत्ता दौड़ता हुआ मेरे पास आया।
10783 Convert The Sentence into English = कुत्ता मर चुका था।
10784 Convert The Sentence into English = कुत्ता दौड़ता हुआ हमारे पास आया।
10785 Convert The Sentence into English = कुत्ता मर रहा है।
10786 Convert The Sentence into English = कुत्ता मर रहा था।
10787 Convert The Sentence into English = कुत्ते को एक चेन पर होना चाहिए।
10788 Convert The Sentence into English = कुत्ता गड्ढा खोद रहा था।
10789 Convert The Sentence into English = कुत्ता भूखा होना चाहिए।
10790 Convert The Sentence into English = कुत्ता बाहर जाना चाहता है।
10791 Convert The Sentence into English = उस कुत्ते को पूरा परिवार प्यार करता है।
10792 Convert The Sentence into English = यह कुत्ता लगभग इंसान है।
10793 Convert The Sentence into English = कुत्ता आपको नुकसान नहीं पहुंचाएगा।
10794 Convert The Sentence into English = कुत्ता ब्लैकी के नाम का जवाब देता है।
10795 Convert The Sentence into English = कुत्ता भूखा लग रहा है।
10796 Convert The Sentence into English = मुझे देखते ही कुत्ते ने भौंकना शुरू कर दिया।
10797 Convert The Sentence into English = कुत्ते का नाम केन है।
10798 Convert The Sentence into English = कुत्ते ने मुझे अपने घर आने से रोका।
10799 Convert The Sentence into English = कृपया प्रतिदिन कुत्ते को भोजन कराएं।
10800 Convert The Sentence into English = कुत्ते के पास मत जाओ।
10801 Convert The Sentence into English = कुत्ते को मत खिलाओ।
10802 Convert The Sentence into English = आप चाहें तो उस कुत्ते को खरीद सकते हैं। यह बिक्री के लिए है।
10803 Convert The Sentence into English = सुनिश्चित करें कि कुत्ता भाग न जाए।
10804 Convert The Sentence into English = मुझे कुत्ता पसंद है।
10805 Convert The Sentence into English = यह इमारत सबसे प्यारे रंग के संगमरमर से बनी है।
10806 Convert The Sentence into English = आग से इमारत को भारी नुकसान हुआ है।
10807 Convert The Sentence into English = भवन कभी भी दुर्घटनाग्रस्त हो सकता है।
10808 Convert The Sentence into English = भवन 1960 में बनाया गया था।
10809 Convert The Sentence into English = इमारत 10,000 डॉलर में नहीं बेची गई थी, 15,000 डॉलर की तो बात ही छोड़िए।
10810 Convert The Sentence into English = कृपया भवन के प्रवेश द्वार पर मेरी प्रतीक्षा करें।
10811 Convert The Sentence into English = हम इमारत से पूरा बंदरगाह देख सकते हैं।
10812 Convert The Sentence into English = हम उस मामले को देखने का इरादा रखते हैं।
10813 Convert The Sentence into English = यह मामला अपने आप निपट जाएगा।
10814 Convert The Sentence into English = उन्होंने इस मामले में झूठ बोला था।
10815 Convert The Sentence into English = क्या मैं आपसे इस मामले में अकेले में बात कर सकता हूँ?
10816 Convert The Sentence into English = हमें मामले का अध्ययन करना होगा।
10817 Convert The Sentence into English = मैं आपको इस मामले में सलाह दूंगा।
10818 Convert The Sentence into English = कृपया मुझे मामले से अवगत कराते रहें।
10819 Convert The Sentence into English = हम बेहतर ढंग से इसके बारे में एक साथ विचार-मंथन करेंगे और एक बेहतर विचार प्राप्त करेंगे।
10820 Convert The Sentence into English = मैंने बताया कि इस मामले में उनसे गलती हुई थी।
10821 Convert The Sentence into English = मैंने निष्कर्ष टाल दिया।
10822 Convert The Sentence into English = परिणाम मेरी उम्मीदों से कम रहे।
10823 Convert The Sentence into English = परिणाम हमारी उम्मीदों से कम रहा।
10824 Convert The Sentence into English = मैं परिणाम से खुश हूं।
10825 Convert The Sentence into English = मैं परिणाम से निराश था।
10826 Convert The Sentence into English = चलो छेद प्लग करें।
10827 Convert The Sentence into English = यह गड्ढा करीब पांच फीट चौड़ा है।
10828 Convert The Sentence into English = निर्णय अंतिम नहीं है।
10829 Convert The Sentence into English = नाटक एक सच्ची कहानी पर आधारित था।
10830 Convert The Sentence into English = क्या नाटक अभी भी चल रहा है?
10831 Convert The Sentence into English = कार्रवाई एक पहाड़ी गांव में हुई।
10832 Convert The Sentence into English = अलार्म ने सभी को दौड़ते हुए कमरे से बाहर भेज दिया।
10833 Convert The Sentence into English = पुलिस तलाश कर रही है।
10834 Convert The Sentence into English = पुलिसकर्मी ऑफ ड्यूटी था।
10835 Convert The Sentence into English = पुलिस ने उसे शराब पीकर गाड़ी चलाने के आरोप में गिरफ्तार कर लिया।
10836 Convert The Sentence into English = पुलिस ने चोर का पीछा किया।
10837 Convert The Sentence into English = योजना को अंजाम देना आसान था।
10838 Convert The Sentence into English = योजना को व्यवहार में लाना असंभव है।
10839 Convert The Sentence into English = मैंने सुझाव दिया कि योजना को स्थगित कर दिया जाए।
10840 Convert The Sentence into English = योजना अच्छी तरह से कोशिश करने लायक है।
10841 Convert The Sentence into English = योजनाओं को खारिज कर दिया गया था।
10842 Convert The Sentence into English = योजना का सफल होना तय है।
10843 Convert The Sentence into English = परियोजना चल रही है।
10844 Convert The Sentence into English = योजना पर विस्तार से चर्चा की गई।
10845 Convert The Sentence into English = योजना परिपक्व नहीं है।
10846 Convert The Sentence into English = वह योजना विफल रही।
10847 Convert The Sentence into English = इस परियोजना से कंपनी पर बहुत अधिक खर्च आएगा।
10848 Convert The Sentence into English = योजना को व्यावहारिक रूप से सभी परिचारकों द्वारा समर्थित किया गया था।
10849 Convert The Sentence into English = कुछ लोग योजना के पक्ष में हैं तो कुछ इसके खिलाफ।
10850 Convert The Sentence into English = क्या आप परियोजना में भाग लेंगे?
10851 Convert The Sentence into English = इस योजना में बहुत अधिक धन की आवश्यकता होती है।
10852 Convert The Sentence into English = क्या होगा अगर योजना काम नहीं करती है?
10853 Convert The Sentence into English = दोनों भाई संगीतकार हैं।
10854 Convert The Sentence into English = भाई एक दूसरे से नफरत करते हैं।
10855 Convert The Sentence into English = भाई बारह साल अलग पैदा हुए थे।
10856 Convert The Sentence into English = भाइयों के बीच एक मजबूत बंधन है।
10857 Convert The Sentence into English = सैनिकों ने आसानी से विद्रोह को दबा दिया।
10858 Convert The Sentence into English = भालू काफी वश में है और काटता नहीं है।
10859 Convert The Sentence into English = उन जूतों को हवा दो!
10860 Convert The Sentence into English = वे जूते पुराने हो चुके हैं।
10861 Convert The Sentence into English = ये जूते भी महंगे हैं।
10862 Convert The Sentence into English = जूते चमड़े की तरह दिखने वाले कुछ मुलायम सामान से बने होते थे।
10863 Convert The Sentence into English = क्या आपने उन जूतों के लिए भुगतान किया?
10864 Convert The Sentence into English = खाली घर धूल से भरा था।
10865 Convert The Sentence into English = बैंक सुबह 9 बजे खुलता है और दोपहर 3 बजे बंद हो जाता है
10866 Convert The Sentence into English = बैंक कहाँ है?
10867 Convert The Sentence into English = आप आसानी से बैंक ढूंढ सकते हैं।
10868 Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे बैंक का रास्ता दिखाएंगे?
10869 Convert The Sentence into English = पैसा आपके हाथ में है।
10870 Convert The Sentence into English = पैसे की दृष्टि ने उसे चोरी करने के लिए प्रेरित किया।
10871 Convert The Sentence into English = पैसा बैंक में डालो।
10872 Convert The Sentence into English = मैंने सारा पैसा खर्च कर दिया है।
10873 Convert The Sentence into English = तीनों में पैसे बांटे गए।
10874 Convert The Sentence into English = आपको धन का बुद्धिमानी से उपयोग करना होगा।
10875 Convert The Sentence into English = पैसा कंपनी का है।
10876 Convert The Sentence into English = हमने पैसों को आपस में बांट लिया।
10877 Convert The Sentence into English = पैसे का बड़ा हिस्सा खर्च किया गया था।
10878 Convert The Sentence into English = सारा पैसा कपड़ों पर खर्च हो गया।
10879 Convert The Sentence into English = मुझे वह संगीत कहीं सुना याद है।
10880 Convert The Sentence into English = क्या आपने कभी सुना है कि गिटार पर संगीत बजता है?
10881 Convert The Sentence into English = पुल लकड़ी का बना है।
10882 Convert The Sentence into English = पुल की लंबाई 100 मीटर है।
10883 Convert The Sentence into English = यह पुल काफी समय से बंद पड़ा है।
10884 Convert The Sentence into English = पुल निर्माणाधीन है।
10885 Convert The Sentence into English = पुल अभी निर्मित हो ही रहा है।
10886 Convert The Sentence into English = पुल कितना लंबा है?
10887 Convert The Sentence into English = छह माह में पुल का निर्माण होना है।
10888 Convert The Sentence into English = पुल लगभग एक मील लंबा है।
10889 Convert The Sentence into English = प्रोफेसर इतनी तेजी से बोले कि कोई भी उन्हें समझ नहीं पाया।
10890 Convert The Sentence into English = वह प्रोफेसर शेक्सपियर पर एक अधिकार है।
10891 Convert The Sentence into English = प्रोफेसर मेरी बात को समझ नहीं पा रहे थे।
10892 Convert The Sentence into English = कक्षा में इतना शोर था कि मैंने अपना नाम पुकारा नहीं।
10893 Convert The Sentence into English = शिक्षक ने हमारी रुचि जगाई।
10894 Convert The Sentence into English = चर्च सैकड़ों साल पहले बनाया गया था।
10895 Convert The Sentence into English = चर्च गोथिक शैली में बनाया गया है।
10896 Convert The Sentence into English = गणतंत्र का राष्ट्रपति जनता द्वारा चुना जाता है।
10897 Convert The Sentence into English = स्टेडियम बस द्वारा पहुँचा जा सकता है।
10898 Convert The Sentence into English = वह मछली ताजे पानी में रहती है।
10899 Convert The Sentence into English = कृपया मछली और मांस को फ्रीज करें।
10900 Convert The Sentence into English = दूध का स्वाद खट्टा होता है।
10901 Convert The Sentence into English = स्टेडियम बेसबॉल प्रशंसकों से भर गया था।
10902 Convert The Sentence into English = पहाड़ी के किनारे एक झोपड़ी थी।
10903 Convert The Sentence into English = आप उस पहाड़ी पर स्की कर सकते हैं।
10904 Convert The Sentence into English = केबिन अटेंडेंट चापलूसी में अच्छा है।
10905 Convert The Sentence into English = तर्क उसके साथ तौला।
10906 Convert The Sentence into English = तर्क में कोई बल नहीं है।
10907 Convert The Sentence into English = माना जा रहा है कि पीड़िता ने गलती से बड़ी मात्रा में जहर खा लिया है।
10908 Convert The Sentence into English = इंजीनियर ने हमें बताया कि मशीन का उपयोग कैसे करना है।
10909 Convert The Sentence into English = समारोह कल होगा।
10910 Convert The Sentence into English = इसकी उत्पत्ति के कारण, कनाडाई अंग्रेजी में अमेरिकी और ब्रिटिश अंग्रेजी दोनों की विशेषताएं हैं।
10911 Convert The Sentence into English = उस रिपोर्टर के पास खबरों के लिए नाक है।
10912 Convert The Sentence into English = संकेत का अर्थ है कि उत्तर सही है।
10913 Convert The Sentence into English = नियम में संशोधन किया जाना चाहिए।
10914 Convert The Sentence into English = गैस को गैस सिलेंडर में संपीड़ित किया गया था।
10915 Convert The Sentence into English = मौसम ने उनके स्वास्थ्य को प्रभावित किया।
10916 Convert The Sentence into English = अगर वह सीखना नहीं चाहता, तो हम उसे नहीं बना सकते।
10917 Convert The Sentence into English = मशीन बहुत अधिक बिजली उत्पन्न करती है।
10918 Convert The Sentence into English = मशीन इतनी नाजुक होती है कि आसानी से टूट जाती है।
10919 Convert The Sentence into English = मशीन बहुत जगह लेती है।
10920 Convert The Sentence into English = मशीन खराब है।
10921 Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे दिखा सकते हैं कि उस मशीन का उपयोग कैसे करें?
10922 Convert The Sentence into English = मशीन आपको बहुत समय और श्रम बचाएगी।
10923 Convert The Sentence into English = मशीन से बैटरी निकालें।
10924 Convert The Sentence into English = डेस्क लकड़ी से बना है।
10925 Convert The Sentence into English = डेस्क में तीन दराज हैं।
10926 Convert The Sentence into English = मेग के लिए डेस्क बहुत छोटा है।
10927 Convert The Sentence into English = चट्टान पर हाथ या पैर के लिए कोई पकड़ नहीं थी।
10928 Convert The Sentence into English = चश्मा कितने का था?
10929 Convert The Sentence into English = गलती ने उसके सिर पर खर्च कर दिया।
10930 Convert The Sentence into English = मैं हर समय वहां था।
10931 Convert The Sentence into English = उसने कुछ नहीं किया लेकिन हर समय रोती रही।
10932 Convert The Sentence into English = नर्स ने मरीज की बहुत कोमलता से देखभाल की।
10933 Convert The Sentence into English = उस मरीज को देखने वाला कोई नहीं है।
10934 Convert The Sentence into English = रोगी अपनी बीमारी से उबर रहा है।
10935 Convert The Sentence into English = मरीज की हालत नाजुक बनी हुई है.
10936 Convert The Sentence into English = मरीज खतरे में था।
10937 Convert The Sentence into English = उस मरीज की कभी भी मौत हो सकती है।
10938 Convert The Sentence into English = मरीज की कभी भी मौत हो सकती है।
10939 Convert The Sentence into English = उन दो छात्रों में से किसी ने भी परीक्षा पास नहीं की।
10940 Convert The Sentence into English = छात्र ने शिक्षक का अपमान किया।
10941 Convert The Sentence into English = सभी छात्र अंग्रेजी पढ़ते हैं।
10942 Convert The Sentence into English = स्कूल छात्रों को किताबें मुहैया कराता है।
10943 Convert The Sentence into English = छात्रों को स्कूल के मैदान में धूम्रपान करने की मनाही है।
10944 Convert The Sentence into English = स्कूल एक जेल जैसा दिखता है।
10945 Convert The Sentence into English = इस स्कूल की स्थापना 1970 में हुई थी।
10946 Convert The Sentence into English = स्कूल की स्थापना 1650 में हुई थी।
10947 Convert The Sentence into English = ध्यान रखें कि वह स्कूल एक एकीकृत जूनियर हाई और हाई स्कूल है।
10948 Convert The Sentence into English = स्कूल को यूनिफॉर्म खत्म करनी चाहिए।
10949 Convert The Sentence into English = स्कूल को एक नए शिक्षक की जरूरत थी।
10950 Convert The Sentence into English = कोने से बायें की तरफ मुड़े।
10951 Convert The Sentence into English = शहर चहल-पहल से भरा हुआ था।
10952 Convert The Sentence into English = यह शहर समुद्र तल से 1,500 मीटर की ऊंचाई पर स्थित है।
10953 Convert The Sentence into English = कस्बे में एक बहुत पुराना मंदिर है।
10954 Convert The Sentence into English = विदेशी स्कॉटलैंड से आता है।
10955 Convert The Sentence into English = विदेशी ने जापानी भाषा बोली जैसे कि वह उसकी मातृभाषा हो।
10956 Convert The Sentence into English = विदेशी जापानी बिल्कुल नहीं जानता था।
10957 Convert The Sentence into English = विदेशी काफी अच्छा जापानी बोलता है।
10958 Convert The Sentence into English = आपको सीढ़ियों से ऊपर नहीं जाना चाहिए।
10959 Convert The Sentence into English = तस्वीर मुझे मेरे स्कूल के दिनों की याद दिलाती है।
10960 Convert The Sentence into English = चित्र पिकासो द्वारा चित्रित किया गया था।
10961 Convert The Sentence into English = तस्वीर अपने तरीके से अच्छी है।
10962 Convert The Sentence into English = पेंटिंग की लागत बहुत अधिक है।
10963 Convert The Sentence into English = तस्वीर की कीमत 10 पाउंड है।
10964 Convert The Sentence into English = चित्र की पृष्ठभूमि में एक महल है।
10965 Convert The Sentence into English = वे पूरे चैनल में एक लंबा पुल बना रहे हैं।
10966 Convert The Sentence into English = अजीब दिखने वाली महिला को डायन समझा जाता था।
10967 Convert The Sentence into English = इसकी व्याख्या के लिए किसी विद्वान की आवश्यकता नहीं है।
10968 Convert The Sentence into English = कंपनी 20 लोगों को रोजगार देना चाहती है।
10969 Convert The Sentence into English = कंपनी दिवालिया हो गई।
10970 Convert The Sentence into English = कंपनी नई तरह की स्पोर्ट्स कार ला रही है।
10971 Convert The Sentence into English = कंपनी हमेशा अपने ग्राहकों को संतुष्ट करने का प्रयास करती है।
10972 Convert The Sentence into English = कंपनी ने पांच कर्मचारियों को हटाया।
10973 Convert The Sentence into English = कंपनी मुक्त व्यापार के लिए खड़ा है।
10974 Convert The Sentence into English = कंपनी दिवालिया होने की कगार पर है।
10975 Convert The Sentence into English = यह फर्म अपने उच्च गुणवत्ता वाले उत्पादों के लिए जानी जाती है।
10976 Convert The Sentence into English = कंपनी विभिन्न प्रकार के संगीत वाद्ययंत्र बनाती है।
10977 Convert The Sentence into English = फर्म शैक्षिक पुस्तकें प्रकाशित करती है।
10978 Convert The Sentence into English = कंपनी को भारी नुकसान हो रहा है।
10979 Convert The Sentence into English = फर्म विदेशी प्रबंधन के अधीन है।
10980 Convert The Sentence into English = वह कंपनी व्यवसाय में सर्वश्रेष्ठ में से एक है।
10981 Convert The Sentence into English = कंपनी जल्द ही दिवालिया हो जाएगी।
10982 Convert The Sentence into English = कंपनी के कर्मचारी हड़ताल पर चले गए।
10983 Convert The Sentence into English = कंपनी के शेयर ज्यादा यील्ड देते हैं।
10984 Convert The Sentence into English = केवल कंपनी के सदस्य ही सुविधाओं का उपयोग करने के हकदार हैं।
10985 Convert The Sentence into English = कंपनी के पास लेटनेस के खिलाफ सख्त और तेज नियम हैं।
10986 Convert The Sentence into English = कंपनी को किनारे करने की कोशिश में लाखों डॉलर खर्च किए गए हैं।
10987 Convert The Sentence into English = बैठक स्थगित कर दी गई।
10988 Convert The Sentence into English = बैठक में मौजूद लोग इस खबर से हैरान हैं।
10989 Convert The Sentence into English = मैंने बैठक में दुभाषिया के रूप में काम किया।
10990 Convert The Sentence into English = लेखाकार से कोई संदेह नहीं जोड़ा जा सकता है।
10991 Convert The Sentence into English = बैठक कक्ष अब उपयोग में है।
10992 Convert The Sentence into English = बैठक शनिवार सुबह 10:30 बजे होगी।
10993 Convert The Sentence into English = वे गैलरी में कई प्रसिद्ध पुरानी पेंटिंग प्रदर्शित करने जा रहे हैं।
10994 Convert The Sentence into English = चित्रकार की युवावस्था में मृत्यु हो गई।
10995 Convert The Sentence into English = उसका राज्य तुम्हारा नरक है।
10996 Convert The Sentence into English = हम उस पर बाद में चर्चा करेंगे।
10997 Convert The Sentence into English = फूलों के बगीचे को पानी की जरूरत होती है।
10998 Convert The Sentence into English = फूल मौसम से सुरक्षित हैं।
10999 Convert The Sentence into English = अपने कैमरे को फूल पर केंद्रित करें।
11000 Convert The Sentence into English = आग ने पूरे घर को भस्म कर दिया।

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

10001 The bird spread its wings.
10002 The bird was covered with white feathers.
10003 The bird was half the size of a hawk.
10004 The bird is in its nest.
10005 That species of bird is said to be in danger of dying out.
10006 The bird’s wing was broken.
10007 Access to the mountaintop is difficult.
10008 Keep it up!
10009 That’s the way.
10010 That’s the spirit.
10011 The results of the research were quite satisfactory.
10012 It takes two years for the butterfly to mature.
10013 Look up the town on the map.
10014 The town fell into ruin.
10015 The town was destroyed during the war.
10016 The town is famous for its old castle.
10017 That town is two miles away.
10018 The town has beautiful surroundings.
10019 On arriving in the town, he went straight to see her.
10020 There is a market in the town.
10021 Which is the best hotel in the town?
10022 The sculptures are of great value.
10023 The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
10024 The parking lot is free of charge.
10025 The bug is still alive.
10026 The cup has a crack.
10027 The pond is 100 meters in diameter.
10028 The pond was alive with tiny fishes.
10029 The pond is very deep.
10030 The pond is 3 meters deep.
10031 There’s a beautiful bridge over the pond.
10032 There is little water in the pond.
10033 Swimming in the pond is dangerous.
10034 The whole country was covered with snow.
10035 The legend gave the name to the place.
10036 Where can I get the map?
10037 The old custom is still kept up in that district.
10038 The earthquake smashed everything.
10039 The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
10040 Only two people survived the earthquake.
10041 The whole village was laid flat by the earthquake.
10042 The earthquake caused widespread damage.
10043 The earthquake shook the houses.
10044 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
10045 The news made her sad.
10046 On hearing the news, he turned pale.
10047 On hearing the news, he rushed out of the house.
10048 On hearing the news, everybody became quiet.
10049 The news filled her with sorrow.
10050 Being told the news, she jumped for joy.
10051 His face turned pale on hearing the news.
10052 I was very disappointed at the news.
10053 I’m very glad to hear the news.
10054 I was very glad to hear the news.
10055 The moment she heard the news, she turned pale.
10056 Everyone shouted for joy when they heard the news.
10057 The news can’t be true.
10058 The news made her very sad.
10059 The news was a blow to him.
10060 The news caused alarm throughout the village.
10061 I heard the news through the grapevine.
10062 The news surprised him as much as it did me.
10063 Can the news be true?
10064 The news caused her much pain.
10065 I care nothing for the news.
10066 The news broke his heart.
10067 The news made him happy.
10068 The price includes tax.
10069 The price is reasonable.
10070 The man stood up.
10071 The man puffed smoke into her face.
10072 The man shoved her aside.
10073 The man connected two wires.
10074 The man suddenly started shooting his gun.
10075 The man fell down on the ground.
10076 The man was charged with theft.
10077 The man was drunk as a mouse.
10078 The man answered to the description.
10079 The man took the boy by the hand.
10080 The man denied having stolen the car.
10081 The man turned out to be a private detective.
10082 The man charged me with being irresponsible.
10083 The man took my arm.
10084 The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
10085 The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
10086 The man was on the brink of death.
10087 After three drinks, the man passed out.
10088 The man committed murder.
10089 The man was imprisoned for murder.
10090 The man attacked her with the intention of killing her.
10091 There’s a possibility that the man was murdered.
10092 The man regained the use of his left arm.
10093 The man wore a gun on his hip.
10094 The man held on to his job stubbornly and would not retire.
10095 The man wanted to have a drink.
10096 The man kept talking for an hour.
10097 The man sold his soul to the devil.
10098 The man was in rags.
10099 The man wore a mask of a tiger.
10100 The man finally confessed.
10101 The man finally confessed what he had done.
10102 The man was sitting on a fallen tree.
10103 The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
10104 The man lost all hope.
10105 The man was used to treating this kind of wound.
10106 The man decided to wait at the station until his wife came.
10107 The man looked at me.
10108 The boy is totally dependent on his parents.
10109 The boy is sick, though he doesn’t appear so.
10110 I saw the boy in brown shoes.
10111 The boy got his hands dirty.
10112 The boy has learned to read.
10113 The boy has never been to the zoo.
10114 The boy caught the dog by the tail.
10115 The boy began to cry.
10116 The boy observed the birds all day.
10117 The boy feared the dark.
10118 Everybody laughed at the boy.
10119 The boy was lying on his stomach watching TV.
10120 The boy had the dish empty in a moment.
10121 The boy fell and scraped his knee.
10122 The boy cut the cake in two.
10123 The boy has been sleeping for ten hours.
10124 I saw the man get ganged up on.
10125 She became scared when she noticed the man following her.
10126 The organization plays a principal role in wildlife conservation.
10127 The organization furnished the refugees with food.
10128 The group tried to solve social problems.
10129 The group was made up of teachers and students.
10130 It is difficult for me to pronounce the word.
10131 Look up the word in the dictionary.
10132 Look up the word in your dictionary.
10133 I am not sure how to pronounce the word.
10134 Tell me how to spell the word.
10135 The river runs through the valley.
10136 The escape was nothing less than a miracle.
10137 The first was the school uniform.
10138 The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
10139 When the big earthquake occurred, I was just ten.
10140 The cathedral dates back to the Middle Ages.
10141 Few passengers survived the catastrophe.
10142 The university was founded by his father twenty years ago.
10143 The typhoon destroyed many houses.
10144 The typhoon prevented our plane from leaving.
10145 What else do you have in your pocket?
10146 There’s narrow road to the village.
10147 It’s only two miles to the village.
10148 The only access to the village is from the river.
10149 The village is insulated from the world.
10150 In that village only one family remains.
10151 Most people in the village objected to the plan.
10152 It seemed that there was no one in the village.
10153 The village is now different from what it used to be.
10154 The village is connected with our town by a bridge.
10155 The damage was covered by insurance.
10156 The statue is carved out of stone.
10157 The statue expresses freedom.
10158 The noise kept me from sleeping last night.
10159 It took a long time to accustom myself to the noise.
10160 Please don’t open the window.
10161 The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
10162 The quarrel originated in rivalry between the two countries.
10163 The twins are indistinguishable from each other.
10164 The twins have come down with measles.
10165 The twins are as alike as two peas in a pod.
10166 The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
10167 The twin sisters are alike as two peas in a pod.
10168 The twin brothers are like two peas.
10169 We detected a great fault in the system.
10170 That organization depends on voluntary contributions.
10171 You ought to think over whether the premise is valid or not.
10172 That athlete won three times in a row in this tournament.
10173 The athlete excelled in all kinds of sports.
10174 A storm kept the ship from leaving Kobe.
10175 The ship sails for Honolulu tomorrow.
10176 The boat was broken by the floating ice.
10177 The ship was drifting at the mercy of the waves.
10178 The ship will set sail at noon.
10179 The ship is about to set sail.
10180 The ship gained on us.
10181 The ship transports raw materials from Indonesia.
10182 The ship is bound for Finland.
10183 The ship was built at considerable expense.
10184 The ship was flying the American flag.
10185 The boat was equipped with radar.
10186 The ship abounds with rats.
10187 We saw the boat tossing on the stormy sea.
10188 The washing machine is out of order.
10189 Many soldiers were wounded in the battle.
10190 The war lasted two years.
10191 Many people were killed in the war.
10192 The warrior is conscious of both his strength and his weakness.
10193 The river flows between the two countries.
10194 The river is wide.
10195 The river is fifty yards across.
10196 The river flows through the town.
10197 The river furnishes electric power to the town.
10198 The river has dried up.
10199 The river flows through the city.
10200 The river is about half as long again as the Thames.
10201 There are plenty of fish in this river.
10202 Don’t swim in the river.
10203 The profession is attractive to women.
10204 The teacher answers every question we ask.
10205 The teacher has a great influence on his pupils.
10206 The teacher is strict with his students.
10207 The teacher told us a funny story.
10208 The teacher scolded his students severely.
10209 The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
10210 The explanation was beyond my understanding.
10211 The explanation may be much more complex.
10212 The ticket is valid for a week.
10213 The ticket holds good for three days.
10214 The cut will heal up in a few days.
10215 I saw the baby carried out of the burning house.
10216 The baby soon fell asleep in the cradle.
10217 The baby cried for milk.
10218 It fell to me to take care of the baby.
10219 I did the washing while the baby was sleeping.
10220 The baby can stand but can’t walk.
10221 The baby fell asleep.
10222 That baby does nothing but cry.
10223 The baby has been crying for almost ten minutes.
10224 The baby cannot walk yet.
10225 The baby began to crawl.
10226 The baby is playing with some toys.
10227 Once there lived an old man in a village.
10228 The blue dress suits her.
10229 That blue dress suits you very well.
10230 The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
10231 The statement imported that changes were necessary.
10232 The vigorous man is engaged in diverse activities.
10233 That student runs fast, doesn’t he?
10234 The pupil held up his hand to ask a question.
10235 The student missed class three times in a row.
10236 The star is so bright as to be seen with the naked eye.
10237 The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
10238 We have to conclude that the policy is a failure.
10239 This policy resulted in a great rise in prices.
10240 The success animated him with hope.
10241 One king after another succeeded to the throne during those few years.
10242 The drunken man couldn’t walk straight.
10243 The water was fouled by oil.
10244 The water is not fit to drink.
10245 The water will come to a boil in 5 minutes or so.
10246 The library has many books.
10247 The library is now under construction.
10248 The library is eighty years old.
10249 They should have bold ideas.
10250 The people are playing baseball.
10251 The doll lay on the floor.
10252 Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
10253 The popular singer committed suicide.
10254 The man is well-known all over the village.
10255 The man died a few hours ago.
10256 The man was dying.
10257 The man was surprised at the news.
10258 Did he look like a doctor?
10259 The man extricated Ellie from a dangerous situation.
10260 You can’t judge a person if you don’t know him well.
10261 How did you get to know that person?
10262 The man stood up and began to sing.
10263 Those people appreciate clarity.
10264 I rejected the offer.
10265 I accept the offer.
10266 I had no choice but to accept the offer.
10267 Birds abound in the woods.
10268 The newspaper has a large circulation.
10269 Are you through with the newspaper?
10270 The new product will not be distributed through conventional channels.
10271 The rookie breathed new life into the team.
10272 The newly married couple walked hand in hand.
10273 The new model car was put through several tests.
10274 I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
10275 It is impossible to get him to understand the new theory.
10276 The new building is enormous.
10277 The new machine will take a lot of room.
10278 The new machine will be in use.
10279 The new movie was a big hit.
10280 The new tunnel will link Britain and France.
10281 The new designs are much better than the old ones.
10282 The new supermarket was opened last month.
10283 The food was not fit for man or beast.
10284 Diet accounts for more than one million deaths.
10285 The food tasted slightly of garlic.
10286 The color is purple rather than pink.
10287 The plants withered because they had no water.
10288 This plant grew little by little.
10289 The plants are peculiar to the district.
10290 The information is useful to a great many people.
10291 The information is very important to us.
10292 The place is easy to reach from here.
10293 In that case, you are right.
10294 Stopgap measures won’t make a dent in drug addiction.
10295 The castle has been restored and is open to the public.
10296 The castle was in disrepair.
10297 The castle is worth visiting.
10298 When was the castle built?
10299 That joke isn’t funny.
10300 I cannot help laughing at the joke.
10301 I didn’t get the joke.
10302 The senator avowed his devotion to his constituents.
10303 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them – otherwise they would not be recognized as experiments at all.
10304 The prize money enabled me to go on a world cruise.
10305 The prize won’t be given to her.
10306 The elephant is liked by little children.
10307 His story of the collision agrees with mine.
10308 The brave fireman rescued a boy from the burning house.
10309 We did everything we could to save the boy.
10310 The boy said a wolf would come.
10311 The boy made his parents happy.
10312 The boy was accompanied by his parents.
10313 The boy is obedient to his parents.
10314 The boy was searching for the lost key.
10315 I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
10316 The boy drew a picture on the wall.
10317 The boy tried eating with chopsticks.
10318 The boy ran away.
10319 The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.
10320 The boy talks as if he were a man.
10321 The boy gave a great shout.
10322 The boy came running.
10323 The boy was awarded a prize for good conduct.
10324 The boy is kind.
10325 The boy lost his way in the forest.
10326 The boy soon accommodated himself to his new class.
10327 The boy was naked to the waist.
10328 The boy has got out of hand.
10329 The boy was helped by me.
10330 The boy dug a grave for his dead pet.
10331 The boy doesn’t know how to behave.
10332 The boy tried to saw off the dead branch.
10333 The boy went to bed with his socks on.
10334 The boy fell from the bridge.
10335 The boy has a good school record.
10336 The boy made vain efforts to reach the shore.
10337 The boy ran toward his house.
10338 The boy has good reflexes.
10339 The boy put on his athletic shoes and ran outside.
10340 The boy crammed all his clothes into the bag.
10341 The boy is afraid to go to bed in the dark.
10342 The boy has an apple in his pocket.
10343 The boy told me why he was crying.
10344 The boy can handle a knife and fork very well.
10345 The boy is very honest.
10346 The boy hid behind the door.
10347 The boy got scolded.
10348 The boy threw a stone at the frog.
10349 All the boys are honest.
10350 Do not punish the girl severely; go easy on her.
10351 The girl exercised on the parallel bars.
10352 The girl was gazing at the doll.
10353 The girl was kind enough to show me the way to the museum.
10354 The girl sat beside me.
10355 The girl smiled at me.
10356 The girl is afraid of dogs.
10357 The little girl burst into tears.
10358 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
10359 The girl did not say anything.
10360 The girl had flowing hair.
10361 The girl kissed her father on the cheek.
10362 The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
10363 This girl is always smiling, but she’s not happy.
10364 The girl was laughed at by all her classmates.
10365 The girl has no mother.
10366 The girl’s voice became weaker and weaker.
10367 The girl had no one to turn to for advice.
10368 The girl broke the window.
10369 The parcel weighs more than one pound.
10370 I recommend that you read that novel.
10371 The novel has been translated into many languages.
10372 I have read the novel before.
10373 The novel ends with the heroine’s death.
10374 The heroine of the novel committed suicide.
10375 Let me have the novel when you have done with it.
10376 The small country was annexed to its larger neighbor.
10377 The small animal gave off a bad smell.
10378 The little flowers open at night.
10379 The small boat was at the mercy of the wind.
10380 The little girl never smiles at anyone other than Emily.
10381 The officer seemed to be afraid of their revenge.
10382 The goods will be delivered free of charge.
10383 The goods will be sold on the spot.
10384 His victory made him a hero.
10385 That actress made three entrances onto the stage.
10386 The actress greeted her fans from the stage.
10387 The actress was dressed beautifully.
10388 The actress sued the magazine for libel.
10389 The women are very supportive.
10390 The woman speaks as if she were a teacher.
10391 The woman’s face was marked with grief.
10392 The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.
10393 The women bowed to each other so many times.
10394 The girl resembles her mother very much.
10395 The girl resembled her mother.
10396 The girl entered the room.
10397 The girl wore a yellow ribbon in her hair.
10398 The girl released the birds from the cage.
10399 The girl has a scarf around her neck.
10400 The little girl is not capable of riding a bicycle.
10401 That girl has a lovely doll.
10402 The girl was afraid to jump down from the roof.
10403 The girl can’t have done such a thing.
10404 The girls are as busy as bees.
10405 The paper wasn’t important.
10406 The book is of great value.
10407 I lost my sense of reality at that moment.
10408 The incident was etched in his memory.
10409 Let’s make believe that we know nothing about that event.
10410 Put the gun on the table.
10411 The gun went off by accident.
10412 The custom originated in China.
10413 The custom was handed down from generation to generation.
10414 The province supplies its neighbors with various raw materials.
10415 The collection is open to the public.
10416 The prisoner was released.
10417 The prisoner is in chains.
10418 The convict was pardoned after serving his sentence.
10419 You must not speak Japanese during the class.
10420 The glove has a hole in the thumb.
10421 The letter informed her of his death.
10422 How long did it take you to write the letter?
10423 Did you receive the letter?
10424 The letter made her sad.
10425 The letter is for me.
10426 Bill wrote the letter.
10427 Who was the letter written to?
10428 The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
10429 The letter does not say what time she will come up to Tokyo.
10430 Don’t let go of my hand, or you’ll get lost.
10431 That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
10432 The young man saved the girl from drowning.
10433 That young actor is a James Dean.
10434 The young woman was carrying an infant in her arms.
10435 The young engineer was deficient in experience.
10436 The car passed through a gate.
10437 The young man driving the car was drunk.
10438 The car didn’t move.
10439 It is necessary for that car to have a check.
10440 The car is very fast.
10441 The car consumes a lot of fuel.
10442 The car is ready.
10443 The car isn’t worth repairing.
10444 The car didn’t stop.
10445 The car broke down.
10446 Did the car look old?
10447 The car turned abruptly.
10448 That car is no doubt in an awful condition.
10449 The car is parked in front of the building.
10450 That car is quite new.
10451 To some extent, you can control the car in a skid.
10452 That car’s so big that parking it is difficult.
10453 The car made a right turn over there.
10454 The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
10455 The back seat of the car will hold three passengers.
10456 The car has a new engine.
10457 That car has a roof rack.
10458 The socialist was accompanied by a female interpreter.
10459 The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
10460 This photo takes me back to my childhood.
10461 Let me have a look at those photos.
10462 The picture brought back a lot of memories.
10463 You should stick those pictures in your album.
10464 You are holding my hand in that picture.
10465 The grass needs cutting.
10466 I found the field trip very educational.
10467 The laboratory has the most up-to-date equipment.
10468 The experiment was made on a hundred unmarried males.
10469 That experiment was a failure.
10470 The experiment failed because of some minor faults.
10471 For that experiment they need a complete vacuum.
10472 The question was too difficult to answer.
10473 It is difficult for me to answer the question.
10474 Only you can answer the question.
10475 Let’s begin with that question.
10476 The ceremony was simple.
10477 The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
10478 Please lend me the dictionary when you are through with it.
10479 Few people were killed in the car accident.
10480 Production of this automobile started in 1980.
10481 I am insured for the car.
10482 It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.
10483 That bicycle is too small for you.
10484 She was superstitious, as the people of that period usually were.
10485 I blush to think of what a fool I was then.
10486 We were all running short of money then.
10487 The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
10488 Something was wrong with the watch.
10489 The watch broke down.
10490 The clock is wrong.
10491 I haven’t heard from him since then.
10492 Only then did I realize what he meant.
10493 See you then.
10494 Don’t forget to let me know when it’s time.
10495 It’ll be too late then.
10496 Were you at school at that time?
10497 What were you doing then?
10498 At that time, the train was terribly crowded.
10499 A good idea occurred to me then.
10500 The office was full of activity all day.
10501 The dictionary contains about half a million words.
10502 They are the only people who know the fact.
10503 The facts became known to everyone.
10504 The fact is apparent to everybody.
10505 These facts are mutually related.
10506 Describe that accident in detail.
10507 The accident shows that he is careless about driving.
10508 The accident occurred at dawn.
10509 The accident was due to careless driving.
10510 The accident deprived them of their only son.
10511 The accident happened through his carelessness.
10512 The accident came about through my carelessness.
10513 The accident caused a traffic jam.
10514 The accident was due to the driver’s carelessness.
10515 The accident was caused by the error on the part of the driver.
10516 Where did the accident take place?
10517 The accident is reported in today’s paper.
10518 The accident took place at a crossroads.
10519 The accident happened on a rainy day.
10520 The accident happened at that crossing.
10521 The accident happened two hours ago.
10522 The picture of the accident makes me sick.
10523 The news of the accident caused public alarm.
10524 The traffic accident prevented me from catching the train.
10525 He is responsible for the accident.
10526 I asked him about the accident.
10527 The man injured in the accident was taken to the hospital.
10528 The accident has caused many deaths.
10529 Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
10530 No passengers were killed in the accident.
10531 You are to blame for the accident.
10532 There were fifteen persons injured in the accident.
10533 Ten people were slightly injured in the accident.
10534 The accident almost cost him his life.
10535 That incident harmed his reputation.
10536 The incident left a spot on his reputation.
10537 The event affected his future.
10538 The event was forgotten as time went on.
10539 The incident took place at midnight.
10540 The event is still fresh in our memory.
10541 Who will try the case?
10542 That incident put his courage to the test.
10543 I’m not at liberty to tell you about the incident.
10544 That incident drew his interest.
10545 The incident sowed the seeds of the war.
10546 The fact is, I think, very important.
10547 You mustn’t tell that to your parents.
10548 Nobody but John has heard of it.
10549 Put that in writing.
10550 I can’t disagree with you on that.
10551 The dentist will see you only by appointment.
10552 I don’t particularly want to see the game.
10553 The game was called off.
10554 The game resulted in a draw.
10555 The game was excellent.
10556 The game ended in a draw with a score 6-6.
10557 The final score of the game was 3 to 1.
10558 Those who missed the test must take it tomorrow.
10559 The exam was too difficult for me.
10560 The poet committed suicide in his study.
10561 The poet compared death to sleep.
10562 The poet wrote many poems.
10563 It took me an hour to learn the poem by heart.
10564 Have you learned the poem by heart?
10565 The payment will be deferred for two years.
10566 The ring was nowhere to be found.
10567 Take another good look at the city map.
10568 The city lies east of London.
10569 The city was soon occupied by the soldiers.
10570 The population of the city is about 100,000.
10571 The puppy licked her on the cheek.
10572 The children solved the problem for themselves.
10573 Both of the children won a prize.
10574 He seems to be asleep.
10575 The young boy pulled on his mother’s coat.
10576 The child bothered him with questions.
10577 The child does not even know how to add.
10578 That child was happy to get the gift.
10579 That child stuck out his tongue at me.
10580 He can count up to ten with his fingers.
10581 The child followed me to the park.
10582 He was crying with hunger.
10583 The child was paralyzed with fear.
10584 He was adapted to the circumstances.
10585 He is very proud of his toy.
10586 That child fell into a profound sleep.
10587 The child was told to apologize for being rude to the guests.
10588 The kid stumbled and fell to his knees.
10589 The boy remained silent.
10590 The child pretended that it was asleep.
10591 The boy adjusted his cap.
10592 He stood behind his mother.
10593 The child begged his mother for candy.
10594 That child resembles his father.
10595 He is as tall as his father.
10596 The child was incapable of understanding his father’s death.
10597 The child was rescued from a burning house.
10598 The boy caught the cat by the tail.
10599 The child believes that the earth is flat.
10600 That boy talks as if he were a grown up.
10601 The boy appeared to be in bad health.
10602 The child was named Sophia after her grandmother.
10603 She could not bring herself to jump into the water.
10604 The child pointed out her mother to me.
10605 The boy has a high fever.
10606 That child stared at me, his mouth agape.
10607 He got lost in the park.
10608 The boy was not humiliated by the laughter of his classmates.
10609 He pressed his face against the shop window.
10610 That boy displayed no fear.
10611 The little boy is afraid of the dark.
10612 The child talks as if he were a man.
10613 The boy is yet to be found.
10614 That kid was almost run over when the truck backed up.
10615 She put it in the box.
10616 He came out from where he was hiding.
10617 He was pleased with the toy.
10618 He is in custody of his uncle.
10619 The child is always begging for something.
10620 The boy did nothing but cry all day long.
10621 Don’t force the child to eat.
10622 The children were so excited after the party that they couldn’t sleep.
10623 The sisters are both blondes.
10624 The sisters look like each other.
10625 The sisters are quite alike.
10626 The two sisters were always quarreling with each other.
10627 The priest took the sick man’s place.
10628 Show me how to do it.
10629 Don’t put off the work till tomorrow.
10630 Few people know how to do it.
10631 I think he’s making a big mistake by turning down the job.
10632 It took her all afternoon to finish the work.
10633 It took me five hours to finish the work.
10634 Would you like me to do that work?
10635 It is difficult to finish the work in a day.
10636 It is impossible for me to do the work in a week.
10637 Please finish the work at once.
10638 Let’s not do the work.
10639 He couldn’t get the job.
10640 He has the ability to do the work.
10641 There were no volunteers for the job.
10642 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.
10643 It is impossible for me to finish the work in a day.
10644 The work is done.
10645 I finished the work yesterday.
10646 You will find the job easy.
10647 The job isn’t anywhere near done.
10648 The work was very difficult.
10649 The work is actually finished.
10650 The task is so difficult that I cannot accomplish it.
10651 The work had been finished by six.
10652 The work cost 100 dollars.
10653 I don’t remember getting paid for the work.
10654 It rests with you to decide whom to choose for the job.
10655 Not that I dislike the work, but that I have no time.
10656 We call the mountain Tsurugidake.
10657 The mountain is covered with snow.
10658 The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
10659 We have snow on the mountain all the year round.
10660 The top of the mountain is always covered with snow.
10661 The summit of the mountain is covered with snow.
10662 The mountain has a beautiful shape.
10663 There are many monkeys on the mountain.
10664 The three sisters look very much alike.
10665 Where can I buy that magazine?
10666 The magazine is aimed at teenagers.
10667 Would you lend me the latest issue of the magazine?
10668 That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
10669 The noise gets on my nerves.
10670 The murderer was finally caught last night.
10671 The murderer is still at large.
10672 The murderer is now on trial.
10673 There was no clue as to the identity of the murderer.
10674 The murder remains a mystery.
10675 Nobody seemed to have a motive for the murder.
10676 The writer is working on a new book.
10677 The author presented a copy of his latest book to me.
10678 How long ago did the author die?
10679 The writer’s furniture is all shown in this museum.
10680 The property is mine.
10681 The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
10682 The trial is not open to the public.
10683 The judge reversed the final decision.
10684 It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
10685 Stir the mixture until it foams, then set it aside.
10686 At that time, I was still awake.
10687 I was very poor in those days.
10688 The country declared war against its neighbor.
10689 That country broke off diplomatic relations with the United States.
10690 The country is rich in natural resources.
10691 That country has natural resources.
10692 The land is clothed with woods.
10693 The nation ceased to exist.
10694 That country is rich in mineral resources.
10695 The country is isolated economically and politically.
10696 The country is famous for the rapid growth of its economy.
10697 That country has a mild climate.
10698 The country was governed by a French noble family.
10699 The beauty of that country is beyond description.
10700 The government of the country is now stable.
10701 To get the nation’s economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
10702 Demand the exclusion of the country from the U. N.
10703 The country is in a bad economic state.
10704 The country’s economy was dislocated by the war.
10705 The country’s economy depends on agriculture.
10706 It seldom snows in this part of the country.
10707 A revolution broke out in that country.
10708 The increase in population has become a serious problem in the country.
10709 Foreigners get special treatment in that country.
10710 Many young people are out of work in the country.
10711 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
10712 The passwords were easy to figure out.
10713 We easily figured out the password.
10714 The roof of the high rise building overlooks the whole town.
10715 The expensive machine turned out to be of no use.
10716 The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
10717 The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
10718 The lecture covered a lot of ground.
10719 The lost child was found after two days.
10720 The idea is very attractive.
10721 The idea never came into my head.
10722 The idea is still in my mind.
10723 The idea is not bad.
10724 I don’t like the idea much.
10725 The whole idea is abhorrent to me.
10726 The date on the coin is 1921.
10727 The harbor is closed to navigation.
10728 The flood was the greatest disaster they had ever had.
10729 The flood did a lot of harm to the crops.
10730 The flood did a lot of damage to the village.
10731 Fossil fuels are abundant in that vast continent.
10732 The hall was decorated with Japanese paintings.
10733 The factory will begin to produce next year.
10734 The factory produces cotton goods.
10735 The duke holds a lot of land.
10736 The park lies in the center of the city.
10737 That park is full of amusements.
10738 Is there a zoo in the park?
10739 There are a lot of tall trees in the park.
10740 My hair stood on end with horror when I saw the scene.
10741 He missed the train because of the traffic accident.
10742 What does this word mean?
10743 Will you please explain to me the exact meaning of the word?
10744 The word has several meanings.
10745 After that, he went home.
10746 I have never heard of him since.
10747 Do you have anything to do after that?
10748 You know the rest of the story.
10749 The lake is large and beautiful.
10750 How deep is that lake?
10751 I don’t know how deep the lake is.
10752 The beauty of the lake is beyond description.
10753 The water of the lake is very cold.
10754 The lake abounds with fish.
10755 The door will be painted tomorrow.
10756 The door was locked from the inside.
10757 The door wouldn’t shut.
10758 The door will not open; the lock must be out of order.
10759 The old castle is in a sad state.
10760 The old castle lay in ruins.
10761 The old house was in bad shape.
10762 The old building was broken down.
10763 The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it.
10764 The word is derived from Latin.
10765 That word dropped from his mouth.
10766 If you don’t know what the word means, look it up in the dictionary.
10767 I didn’t study either of the languages.
10768 The gorgeous cake made my mouth water.
10769 There’s no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
10770 The dog is blind in one eye.
10771 The dog seems to have been sick.
10772 The dog was running toward him.
10773 The dog was walking at his heels.
10774 The dog ran after the cat.
10775 The dog didn’t eat the meat.
10776 The dog had a piece of meat in its mouth.
10777 The dog is brown, small and thin.
10778 The dog came running to her.
10779 The dog drank some water and went away.
10780 The dog ran away at the sight of me.
10781 The dog follows me wherever I go.
10782 The dog came running to me.
10783 The dog was dead.
10784 The dog came running to us.
10785 The dog is dying.
10786 The dog was dying.
10787 The dog should be on a chain.
10788 The dog was digging a hole.
10789 The dog must be hungry.
10790 The dog wants to go outside.
10791 That dog is loved by the whole family.
10792 This dog is almost human.
10793 The dog will not harm you.
10794 The dog answers to the name of Blackie.
10795 The dog looks hungry.
10796 As soon as the dog saw me, it began to bark.
10797 The dog’s name is Ken.
10798 The dog kept me from approaching his house.
10799 Please feed the dog every day.
10800 Don’t approach the dog.
10801 Don’t feed the dog.
10802 You can buy that dog if you want to. It is for sale.
10803 Make sure that the dog does not escape.
10804 I like the dog.
10805 The building is built of marble of a most lovely color.
10806 The building was heavily damaged by fire.
10807 The building may crash at any time.
10808 The building was built in 1960.
10809 The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars.
10810 Please wait for me at the entrance of the building.
10811 We can see the whole harbor from the building.
10812 We intend to look into that matter.
10813 That matter will take care of itself.
10814 He lied about the matter.
10815 May I talk with you in private about the matter?
10816 We have to study the matter.
10817 I will advise you on the matter.
10818 Please keep me informed of the matter.
10819 We’d better brainstorm about it together and get a better idea.
10820 I pointed out that he was mistaken about the matter.
10821 I put off the conclusion.
10822 The results fell short of my expectations.
10823 The result fell short of our expectations.
10824 I am pleased with the result.
10825 I was disappointed at the result.
10826 Let’s plug up the hole.
10827 The hole is about five feet across.
10828 The decision is not final.
10829 The play was based on a true story.
10830 Is the play still running?
10831 The action took place in a mountain village.
10832 The alarm sent everyone rushing out of the room.
10833 The police are searching.
10834 The policeman was off duty.
10835 The policeman arrested him for drunken driving.
10836 The policeman chased the thief.
10837 Carrying out the plan was easy.
10838 It is impossible to put the plan into practice.
10839 I suggested that the plan be postponed.
10840 The plan is well worth trying.
10841 The plans were discarded.
10842 The plan is bound to succeed.
10843 The project is underway.
10844 The plan was discussed in detail.
10845 The plan is not mature.
10846 That plan resulted with failure.
10847 The project will entail great expense upon the company.
10848 The plan was supported by practically all the attendants.
10849 Some people are for the plan and others are against it.
10850 Would you take part in the project?
10851 The plan calls for a lot of money.
10852 What if the scheme doesn’t work out?
10853 Both brothers are musicians.
10854 The brothers hate each other.
10855 The brothers were born twelve years apart.
10856 There is a strong bond between the brothers.
10857 The troops easily put down the rebellion.
10858 The bear is quite tame and doesn’t bite.
10859 Air those shoes!
10860 Those shoes are out of date.
10861 These shoes are too expensive.
10862 The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
10863 Did you pay for those shoes?
10864 The empty house was full of dust.
10865 The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.
10866 Where is the bank?
10867 You can easily find the bank.
10868 Will you show me the way to the bank?
10869 The money is at your disposal.
10870 The sight of the money tempted him into stealing.
10871 Put the money in the bank.
10872 I’ve spent all the money.
10873 The money was divided among the three.
10874 You have to use the money wisely.
10875 The money belongs to the company.
10876 We divided the money between us.
10877 The greater part of the money was spent.
10878 All the money was spent on clothes.
10879 I remember hearing that music somewhere.
10880 Have you ever heard that music played on the guitar?
10881 The bridge is built of wood.
10882 The bridge has a span of 100 meters.
10883 That bridge has been out of use for a long time.
10884 The bridge is under construction.
10885 The bridge is still under construction.
10886 How long is the bridge?
10887 The bridge must be built in six months.
10888 The bridge is approximately a mile long.
10889 The professor spoke too fast for anyone to understand him.
10890 That professor is an authority on Shakespeare.
10891 The professor was unable to comprehend what I meant.
10892 The classroom was so noisy I didn’t hear my name called.
10893 The teacher aroused our interest.
10894 The church was built hundreds of years ago.
10895 The church is built in Gothic style.
10896 The president of the republic is chosen by the people.
10897 The stadium is accessible by bus.
10898 That fish lives in fresh water.
10899 Please freeze the fish and meat.
10900 The milk tastes sour.
10901 The stadium was flooded with baseball fans.
10902 There was a cottage on the side of the hill.
10903 You can ski on that hill.
10904 The cabin attendant is good at flattery.
10905 The argument weighed with him.
10906 The argument has no force.
10907 The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
10908 The engineer told us how to use the machine.
10909 The ceremony will take place tomorrow.
10910 Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
10911 That reporter has a nose for news.
10912 The sign means that the answer is correct.
10913 The rule should be revised.
10914 The gas was compressed into a gas cylinder.
10915 The climate affected his health.
10916 If he doesn’t want to learn, we can’t make him.
10917 The machine generates a lot of electricity.
10918 The machine is so delicate that it easily breaks.
10919 The machine takes a lot of room.
10920 The machine is out of order.
10921 Could you show me how to use that machine?
10922 The machine will save you much time and labor.
10923 Take the battery off the machine.
10924 The desk is made of wood.
10925 The desk has three drawers.
10926 The desk is too small for Meg.
10927 There were no holds for hand or foot on the rock.
10928 How much were the glasses?
10929 The mistake cost him his head.
10930 I was there all the time.
10931 She did nothing but cry all the while.
10932 The nurse cared for the patient very tenderly.
10933 There is no one to attend to that patient.
10934 The patient is recovering from his illness.
10935 The patient is in critical condition.
10936 The patient was in danger.
10937 That patient may die at any time.
10938 The patient may pass away at any moment.
10939 Neither of those two students passed the test.
10940 The student insulted the teacher.
10941 All the students study English.
10942 The school supplies the students with books.
10943 Students are forbidden to smoke on the school grounds.
10944 The school looks like a prison.
10945 This school was founded in 1970.
10946 The school was established in 1650.
10947 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.
10948 The school should do away with the uniform.
10949 The school needed a new teacher.
10950 Turn left at the corner.
10951 The town was full of activity.
10952 The town is situated 1,500 meters above sea level.
10953 There is a very old temple in the town.
10954 The foreigner comes from Scotland.
10955 The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.
10956 The foreigner didn’t know Japanese at all.
10957 The foreigner speaks Japanese fairly well.
10958 You must not go up the stairs.
10959 The picture reminds me of my school days.
10960 The picture was painted by Picasso.
10961 The picture is good in its way.
10962 The cost of the painting is very high.
10963 The price of the picture is 10 pounds.
10964 There is a castle in the background of the picture.
10965 They are building a long bridge across the channel.
10966 The strange-looking woman was thought to be a witch.
10967 It doesn’t require a scholar to interpret.
10968 The company wants to employ 20 people.
10969 The company went bankrupt.
10970 The company is bringing out a new kind of sports car.
10971 The company always strives to satisfy its customers.
10972 The company dropped five employees.
10973 The company stands for free trade.
10974 The company is on the verge of bankruptcy.
10975 The firm is known for its high-quality products.
10976 The company manufactures a wide variety of musical instruments.
10977 The firm publishes educational books.
10978 The company is losing money heavily.
10979 The firm is under foreign management.
10980 That company is one of the best in the business.
10981 The company will soon go bankrupt.
10982 Workers at the company went on a strike.
10983 The company shares give a high yield.
10984 Only members of the company are entitled to use the facilities.
10985 The company has hard and fast rules against lateness.
10986 Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
10987 The meeting was called off.
10988 Those present at the meeting were surprised at the news.
10989 I acted as interpreter at the meeting.
10990 No suspicion may be attached to the accountant.
10991 The meeting room is in use now.
10992 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
10993 They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
10994 The painter died young.
10995 Her kingdom is your hell.
10996 We will discuss that later.
10997 The flower garden needs watering.
10998 The flowers are protected against the weather.
10999 Focus your camera on the flower.
11000 The fire consumed the whole house.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *