fbpx
Skip to content

Convert Sentence Into English The Most Effective Challenge Part 18

Converting a Hindi sentence into English involves understanding the nuances of both languages. To translate a sentence into English accurately, it’s essential to comprehend the context, grammar, and vocabulary of the original Hindi sentence. Translating from Hindi to English requires attention to detail to ensure the correct meaning and tone are preserved. The process of converting a sentence into English demands linguistic expertise and an understanding of idiomatic expressions to convey the message effectively in English. for more such exercises download our free app from the Google Play Store. CLICK HERE to download.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

17001 Convert The Sentence into English = कृपया मुझे अपनी तस्वीर दें ताकि मैं भूल न जाऊं कि आप कैसे दिखते हैं।
17002 Convert The Sentence into English = मेरा मतलब आपकी भावनाओं को ठेस पहुँचाना नहीं था।
17003 Convert The Sentence into English = क्या आपका स्कूल इसी शहर में है?
17004 Convert The Sentence into English = क्या आपका स्कूल यहाँ से दूर है?
17005 Convert The Sentence into English = क्या आपके स्कूल में हर लड़के को खाना बनाना सीखना है?
17006 Convert The Sentence into English = क्या अब आपके स्कूल में जापानी पढ़ाया जाता है?
17007 Convert The Sentence into English = मैं आपको अपने सामान से मुक्त कर दूं।
17008 Convert The Sentence into English = गाने की बारी तुम्हारी है।
17009 Convert The Sentence into English = मुझे आपका घर खोजने में कोई कठिनाई नहीं हुई।
17010 Convert The Sentence into English = आपके घर में बहुत ही आरामदायक माहौल है।
17011 Convert The Sentence into English = आपके घर की दूसरी मंजिल पर कितने कमरे हैं?
17012 Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे अपनी पेंसिल उधार देंगे?
17013 Convert The Sentence into English = आपका सहयोग हमारे लिए अपरिहार्य है।
17014 Convert The Sentence into English = मैं आपकी मदद के लिए बहुत आभारी हूं।
17015 Convert The Sentence into English = मैं आपकी मदद की सराहना करूंगा।
17016 Convert The Sentence into English = आपकी मदद ने मुझे बर्बाद होने से रोक दिया।
17017 Convert The Sentence into English = आपके समर्थन के बिना, हम शायद इस योजना को अमल में लाने में सक्षम नहीं होंगे।
17018 Convert The Sentence into English = अगर यह आपकी मदद के लिए नहीं होता, तो मैं यह नहीं कर पाता।
17019 Convert The Sentence into English = आपकी मदद के बिना, मैं काम पूरा नहीं कर सकता था।
17020 Convert The Sentence into English = आपका सबसे छोटा भाई कितना लंबा है?
17021 Convert The Sentence into English = आपकी राय उससे कैसे भिन्न है?
17022 Convert The Sentence into English = आपकी क्या राय है?
17023 Convert The Sentence into English = यदि आपकी राय उचित है तो वे आपको रास्ता देंगे।
17024 Convert The Sentence into English = काश मैं आपकी तरह अंग्रेजी बोल पाता।
17025 Convert The Sentence into English = काश मेरे पास आप जैसा दोस्त होता।
17026 Convert The Sentence into English = क्योंकि जिस आदमी के तौर-तरीके उतने ही बुरे हैं जितने तुम्हारे हैं, उसे सबका सब्र आजमाना चाहिए।
17027 Convert The Sentence into English = अपना पूरा ध्यान अपने कर्तव्यों के प्रति समर्पित करें।
17028 Convert The Sentence into English = आपका प्रेमी आपका इंतजार करते-करते थक गया और अभी-अभी चला गया।
17029 Convert The Sentence into English = बड़ी अजीब कहानी है आपकी।
17030 Convert The Sentence into English = मुझे आपकी पार्टी में शामिल होने में खुशी होगी।
17031 Convert The Sentence into English = अपनी पसंद की ड्रेस चुनें।
17032 Convert The Sentence into English = अपनी स्की को उल्टे V में रखें।
17033 Convert The Sentence into English = आपकी स्कर्ट फैशन से बाहर है।
17034 Convert The Sentence into English = आप जो चाहे करें।
17035 Convert The Sentence into English = आपकी साइट बिल्लियों में रुचि रखने वाले लोगों को आकर्षित करती है।
17036 Convert The Sentence into English = मुझे उम्मीद है कि आपके माता-पिता हमें शादी करने की इजाजत देंगे।
17037 Convert The Sentence into English = हम आपकी दया को कभी नहीं भूलेंगे।
17038 Convert The Sentence into English = आपकी सलाह के लिए मैं आपका बहुत आभारी हूं।
17039 Convert The Sentence into English = मैं तुम्हें कभी नहीं भूलूँगा।
17040 Convert The Sentence into English = मुझे आपकी बात ठीक से समझ में नहीं आई।
17041 Convert The Sentence into English = आपकी कक्षा में कितने विद्यार्थी हैं?
17042 Convert The Sentence into English = आपका बैग मेरी मेज पर है।
17043 Convert The Sentence into English = क्या आपको मेरे अपने बगल में बैठने से ऐतराज है?
17044 Convert The Sentence into English = मुझे डर है कि मैं आपकी मदद नहीं कर सकता।
17045 Convert The Sentence into English = अगर मैं आपकी सेवा कर सकूं तो मुझे बहुत खुशी होगी।
17046 Convert The Sentence into English = क्या आप अपने नाम की वर्तनी बता सकते हैं?
17047 Convert The Sentence into English = क्या आपकी माँ कार चला सकती है?
17048 Convert The Sentence into English = तुम्हारी माँ हमारी शादी तोड़ने की कोशिश कर रही है।
17049 Convert The Sentence into English = तुम्हारी माँ बहुत पहले वापस आ जाएगी।
17050 Convert The Sentence into English = आपकी मां जल्द ही ठीक हो जाएंगी।
17051 Convert The Sentence into English = आपकी माताजी कैसी हे?
17052 Convert The Sentence into English = तुम्हारी माँ बहुत छोटी है, है ना?
17053 Convert The Sentence into English = कृपया अपनी माँ को मेरी ओर से शुभकामनाएँ दें।
17054 Convert The Sentence into English = क्या आपको अपने पिता पर गर्व है?
17055 Convert The Sentence into English = तुम्हारे पिता लम्बे हैं।
17056 Convert The Sentence into English = क्या आपके पिता एक शिक्षक है?
17057 Convert The Sentence into English = आपके पिताजी की उम्र क्या है?
17058 Convert The Sentence into English = तुम्हारे पिता पेरिस में रहे हैं, है न?
17059 Convert The Sentence into English = क्या आप जानते हैं कि आपके पिता कहाँ गए थे?
17060 Convert The Sentence into English = हमें आपकी मदद करने में खुशी हो रही है।
17061 Convert The Sentence into English = आपकी बहन में सुंदरता की भावना है।
17062 Convert The Sentence into English = तुम्हारी बहन ठीक से तैर नहीं सकती, है ना?
17063 Convert The Sentence into English = अपना पैसा बैंक में जमा करें।
17064 Convert The Sentence into English = आपका पसंदीदा टेलीविजन कार्यक्रम कौन सा है?
17065 Convert The Sentence into English = आप जीवन को जीने लायक बनाते हैं।
17066 Convert The Sentence into English = आप जो भी कहते हैं।
17067 Convert The Sentence into English = जैसा तुम कहोगे मैं वैसा ही करूंगा।
17068 Convert The Sentence into English = आपके चाचा कितने साल के हैं?
17069 Convert The Sentence into English = तुम्हारे चाचा ने ये तस्वीरें लीं, है ना?
17070 Convert The Sentence into English = मैं अपनी सफलता का श्रेय आपको देता हूं।
17071 Convert The Sentence into English = आपके दादाजी की उम्र क्या है?
17072 Convert The Sentence into English = मैंने अक्सर तुम्हारे बारे में सुना है।
17073 Convert The Sentence into English = आप एक मायने में सही हैं।
17074 Convert The Sentence into English = क्या मैं आपसे एक एहसान माँग सकता हूँ?
17075 Convert The Sentence into English = आइए मैं आपको अपनी माँ से मिलवाता हूँ।
17076 Convert The Sentence into English = मैं आपको इसका जवाब बताने वाला हूं।
17077 Convert The Sentence into English = मैं चाहता हूं कि आप मेरे साथी बनें।
17078 Convert The Sentence into English = काश मैंने आपसे सलाह मांगी होती।
17079 Convert The Sentence into English = मुझे आपका अंतिम नाम नहीं मिला।
17080 Convert The Sentence into English = उस हाथ को मत काटो जो तुम्हें खिलाता है।
17081 Convert The Sentence into English = कंपनी के अध्यक्ष, जिनसे मैंने आपका परिचय कराया था, आपसे दोबारा मिलना चाहते हैं।
17082 Convert The Sentence into English = क्या मैं आपसे एक प्रश्न पूछ सकता हूँ?
17083 Convert The Sentence into English = क्या मुझे आपसे एक सवाल पूछने की इजाज़त है?
17084 Convert The Sentence into English = मैं आपको अपने जीवन का इतिहास बताता हूँ।
17085 Convert The Sentence into English = मैं तुम्हें अपनी नई कार दिखाऊंगा।
17086 Convert The Sentence into English = मैं आपको अपने परिवार की तस्वीर भेज रहा हूं।
17087 Convert The Sentence into English = मैं चाहता हूँ कि आप मेरे साथ रहें।
17088 Convert The Sentence into English = मैं आपको फिर से देखकर प्रसन्न हूं।
17089 Convert The Sentence into English = मैं आपको दिखाऊंगा कि पार्क में कैसे जाना है।
17090 Convert The Sentence into English = मुझे डर था कि कहीं तुम मुझे छोड़ न दो।
17091 Convert The Sentence into English = आपके लिए एक जरूरी संदेश है।
17092 Convert The Sentence into English = वह आपको कोई नुकसान नहीं पहुंचाएगा।
17093 Convert The Sentence into English = यह आप के लिए है!
17094 Convert The Sentence into English = मैं आपको देखकर बहुत खुश हूँ।
17095 Convert The Sentence into English = आपको फिर से देखकर बहुत अच्छा लगा।
17096 Convert The Sentence into English = जब भी मैं तुम्हें देखता हूं, मैं तुम्हारे पिता के बारे में सोचता हूं।
17097 Convert The Sentence into English = दरवाजे पर एक आदमी है जो तुम्हें देखना चाहता है।
17098 Convert The Sentence into English = आपको देखने के लिए एक सज्जन है।
17099 Convert The Sentence into English = कोई है जो आपसे मिलना चाहता है।
17100 Convert The Sentence into English = मैं चाहूंगा कि आप घर पर ही रहें।
17101 Convert The Sentence into English = मैं आपको कुछ तस्वीरें दिखाऊंगा।
17102 Convert The Sentence into English = क्या मैं तुम्हें पढ़ने के लिए कुछ दूं?
17103 Convert The Sentence into English = मैं आपको एक सलाह देना चाहता हूं।
17104 Convert The Sentence into English = मेरे पास तुमसे कोई रहस्य नहीं है।
17105 Convert The Sentence into English = मेरे पास तुम्हारें लिए एक अच्छी खबर है।
17106 Convert The Sentence into English = जिस चीज में आपको सिर्फ तीन दिन लगते हैं, मुझे उतने ही हफ्ते लगते हैं।
17107 Convert The Sentence into English = आपने उससे सुना?
17108 Convert The Sentence into English = आपको पहले ही बता दिया जाएगा।
17109 Convert The Sentence into English = आपको सच्चाई का अधिकार है।
17110 Convert The Sentence into English = मैं आपसे सहमत नहीं हो सकता।
17111 Convert The Sentence into English = क्या आप का कोई भाई है?
17112 Convert The Sentence into English = यह आपके लिए कब सुविधाजनक होगा?
17113 Convert The Sentence into English = मैं तुम्हें पैसे दूंगा।
17114 Convert The Sentence into English = मुझे आपसे वहां मिलने की उम्मीद थी।
17115 Convert The Sentence into English = यही सब मैं तुम्हारे लिए कर सकता हूँ।
17116 Convert The Sentence into English = मैं चाहता हूं कि आप इस पुस्तक का अंग्रेजी में अनुवाद करें।
17117 Convert The Sentence into English = आप आखिरी व्यक्ति हैं जिनसे मैंने यहां मिलने की उम्मीद की होगी।
17118 Convert The Sentence into English = मुझे यहां आप में भागकर खुशी हो रही है।
17119 Convert The Sentence into English = मैं आपको कुछ बताना चाहता हूं।
17120 Convert The Sentence into English = मिस्टर तमोरी, आपसे मिलकर खुशी हुई।
17121 Convert The Sentence into English = मुझे लगता है कि वह आपको देखकर खुश होगा।
17122 Convert The Sentence into English = मैं चाहूंगा कि आप मेरे लिए चाय बनाएं।
17123 Convert The Sentence into English = क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
17124 Convert The Sentence into English = मैं तुमसे मिलकर बहुत खुश हूँ।
17125 Convert The Sentence into English = एक महिला है जो आपको देखना चाहती है।
17126 Convert The Sentence into English = मेरे पास आपको देने के लिए कुछ है।
17127 Convert The Sentence into English = मैंने सिर्फ इसलिए पूछा क्योंकि मुझे लगा कि आपको पता चल जाएगा।
17128 Convert The Sentence into English = मुझे आपसे कुछ बात करनी है।
17129 Convert The Sentence into English = क्या आपके और उनके विचार में कोई अंतर है?
17130 Convert The Sentence into English = मुझे आपके साथ सीटों का आदान-प्रदान करने दें।
17131 Convert The Sentence into English = मैं आपके साथ एक शब्द रखना चाहता हूं।
17132 Convert The Sentence into English = आप और मैं पुराने दोस्त हैं।
17133 Convert The Sentence into English = आप और हम दोनों को कुत्ते की देखभाल करनी चाहिए।
17134 Convert The Sentence into English = आपके साथ काम करना मेरे लिए एक वास्तविक उपचार था।
17135 Convert The Sentence into English = कौन लंबा है, आप या केन?
17136 Convert The Sentence into English = मैं तुमसे शादी करने के साथ-साथ एक पक्षी से भी शादी कर सकता हूं।
17137 Convert The Sentence into English = ऐसा लगता है कि मैं आपसे कहीं मिला हूं।
17138 Convert The Sentence into English = मुझे डर है कि मैं इस बिंदु पर आपसे भिन्न हूं।
17139 Convert The Sentence into English = मुझे आपसे बात करके बहुत मजा आया।
17140 Convert The Sentence into English = क्या मैं आपसे बात कर सकता हूँ?
17141 Convert The Sentence into English = तुम्हारे साथ रहने से मुझे खुशी मिलती है।
17142 Convert The Sentence into English = मे तुम्हारे साथ आउगा।
17143 Convert The Sentence into English = तुम एक अद्भुत आदमी हो।
17144 Convert The Sentence into English = आप युवाओं में सेंस ऑफ ह्यूमर बिल्कुल नहीं है।
17145 Convert The Sentence into English = क्या आप सब विद्यार्थी है?
17146 Convert The Sentence into English = क्या आप हाथ में हाथ डाले चलते हैं?
17147 Convert The Sentence into English = आप वहां नाव से जा सकते हैं।
17148 Convert The Sentence into English = तुम दोनों गलत हो।
17149 Convert The Sentence into English = आपके नाटक में कौन भूमिका निभाएगा?
17150 Convert The Sentence into English = मुझे लगता है कि आप अकेले नहीं हैं, श्री बार्क।
17151 Convert The Sentence into English = तुम ही मेरा सहारा हो।
17152 Convert The Sentence into English = आप ही मेरी मदद कर सकते हैं।
17153 Convert The Sentence into English = आपकी उम्र के लोगों को अक्सर यह समस्या रहती है।
17154 Convert The Sentence into English = वह आदमी कौन है जिससे तुम बात कर रहे थे?
17155 Convert The Sentence into English = तुम पूछोगी तो वह आ जाएगी।
17156 Convert The Sentence into English = तुम आओगे तो मैं जाऊंगा।
17157 Convert The Sentence into English = मुझे बताओ कि तुम कब आ सकते हो।
17158 Convert The Sentence into English = यह अफ़सोस की बात है कि आप नहीं आ सकते।
17159 Convert The Sentence into English = मुझे खुशी है कि आप आ सके।
17160 Convert The Sentence into English = आप क्या चाहते थे?
17161 Convert The Sentence into English = तुम जो चाहो मैं तुम्हें लाऊंगा।
17162 Convert The Sentence into English = जितने चाहो ले लो।
17163 Convert The Sentence into English = मुझे पता है कि तुम व्यस्त हो।
17164 Convert The Sentence into English = मुझे पता है कि आप कितने व्यस्त होंगे, लेकिन इससे पहले कि मैं इस परियोजना को आगे बढ़ा सकूं, मुझे अपने अंतिम ईमेल के लिए आपके उत्तर की आवश्यकता है। क्या आप एक क्षण ले सकते हैं और मुझे वापस लिख सकते हैं?
17165 Convert The Sentence into English = आपके दूर रहने पर आपकी बिल्ली की देखभाल कौन करेगा?
17166 Convert The Sentence into English = मैं कल्पना नहीं कर सकता कि आप उसका पता नहीं जानते हैं।
17167 Convert The Sentence into English = यह अजीब है कि आपको उसकी शादी के बारे में कुछ नहीं पता होना चाहिए।
17168 Convert The Sentence into English = अगर आप उसके साथ जाना चाहते हैं तो मुझे कोई आपत्ति नहीं होगी।
17169 Convert The Sentence into English = मुझे आश्चर्य है कि आपको उनकी शादी के बारे में पता नहीं होना चाहिए।
17170 Convert The Sentence into English = आप उसे मेरी परवाह के बारे में बता सकते हैं।
17171 Convert The Sentence into English = क्या तुम मुझे दिखाओगे कि तुमने क्या खरीदा?
17172 Convert The Sentence into English = यदि आप मूर्ख की तरह कार्य करते हैं, तो आपके साथ वैसा ही व्यवहार किया जाना चाहिए।
17173 Convert The Sentence into English = अगर तुम जापान छोड़ोगे तो मुझे तुम्हारी बहुत याद आएगी।
17174 Convert The Sentence into English = अगर आप जापान छोड़ेंगे तो हम आपको बहुत मिस करेंगे।
17175 Convert The Sentence into English = क्या वह तब भी यहाँ था जब आप आए थे?
17176 Convert The Sentence into English = आपके आगमन से पहले, वह लंदन के लिए रवाना हुए।
17177 Convert The Sentence into English = मैं नहा रहा था कि तुमने मुझे बुलाया।
17178 Convert The Sentence into English = अगर आप लंबी उम्र जीना चाहते हैं तो धूम्रपान छोड़ दें।
17179 Convert The Sentence into English = कृपया शहर में प्रवेश करते ही पधारें।
17180 Convert The Sentence into English = हम आपके शीघ्र स्वस्थ होने की आशा करते हैं।
17181 Convert The Sentence into English = तुम जल्दी आ गए, यह अच्छी बात है।
17182 Convert The Sentence into English = जब आप सो रहे थे तब एक महिला हमारे पास आई।
17183 Convert The Sentence into English = आपकी मदद के बिना, मैं यह करने में असमर्थ होता।
17184 Convert The Sentence into English = यदि आप मेरी सहायता करेंगे तो हम शीघ्र ही समाप्त कर देंगे।
17185 Convert The Sentence into English = आपकी असफलता का कारण यह है कि आपने पर्याप्त प्रयास नहीं किया।
17186 Convert The Sentence into English = आपके लिए अपने जीवन के बारे में सोचना आवश्यक है।
17187 Convert The Sentence into English = यह अपने आप करो।
17188 Convert The Sentence into English = कि आप परीक्षा पास कर लेंगे यह निश्चित है।
17189 Convert The Sentence into English = मुझे खुशी है कि आपने परीक्षा पास कर ली है।
17190 Convert The Sentence into English = मैं काम स्वीकार करूंगा, बशर्ते कि आप मेरी मदद करें।
17191 Convert The Sentence into English = आपने मेरे परिवार के लिए जो किया है उसके लिए मैं आपका बहुत आभारी हूं।
17192 Convert The Sentence into English = बहाना करो कि तुम मैं हो।
17193 Convert The Sentence into English = या तो आपको या मुझे यह करना होगा।
17194 Convert The Sentence into English = या तो आपको या मुझे बैठक में शामिल होना चाहिए।
17195 Convert The Sentence into English = मुझे बताओ कि तुम मुझे क्या करना चाहते हो।
17196 Convert The Sentence into English = या तो आप या मैं गलत हैं।
17197 Convert The Sentence into English = आप सहमत हों या न हों, मैं अपना विचार नहीं बदल सकता।
17198 Convert The Sentence into English = जब तुम बर्तन धोओगे तो मैं फर्श पर झाडू लगा दूँगा।
17199 Convert The Sentence into English = क्या तुम मुझे दिखाओगे कि तुमने कल क्या खरीदा?
17200 Convert The Sentence into English = कल आपने जिस आदमी को देखा वह मिस्टर ब्राउन था।
17201 Convert The Sentence into English = मैं जानना चाहता हूं कि आपने इस गर्मी में क्या किया।
17202 Convert The Sentence into English = आपने अभी जो कहा है वह मुझे एक पुरानी कहावत की याद दिलाता है।
17203 Convert The Sentence into English = हमें खेद है कि आपको छोड़ना पड़ा।
17204 Convert The Sentence into English = तुम नहीं जाओगी तो मैं भी नहीं जाऊंगा।
17205 Convert The Sentence into English = मैं भी तुमसे प्यार करता हूँ।
17206 Convert The Sentence into English = उसने मुझसे ‘आई लव यू’ कहा।
17207 Convert The Sentence into English = आप “ऐसा ही” कहते हैं, और यह “आई लव यू” जैसा नहीं है।
17208 Convert The Sentence into English = मुझे पता है कि तुम होशियार हो।
17209 Convert The Sentence into English = मुझे इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि तुम अमीर हो या गरीब।
17210 Convert The Sentence into English = जिस कलाकार की पेंटिंग आपको पसंद आई वो मेरे एक दोस्त हैं।
17211 Convert The Sentence into English = जब तक आप घर पहुंचेंगे, सभी चेरी ब्लॉसम गिर चुके होंगे।
17212 Convert The Sentence into English = जब तक आप घर पहुंचेंगे, मैं बिस्तर पर हो जाऊंगा।
17213 Convert The Sentence into English = जब आप बाहर थे तब यह पत्र आया।
17214 Convert The Sentence into English = हम अक्सर आपको गाते सुनते हैं।
17215 Convert The Sentence into English = मैं समझ नहीं पा रहा हूं कि आप क्या कहना चाह रहे हैं।
17216 Convert The Sentence into English = आप चाहे कुछ भी कहें, मैं अपना विचार नहीं बदलूंगा।
17217 Convert The Sentence into English = अंग्रेजी में आपको महारत हासिल करने में काफी समय लगेगा।
17218 Convert The Sentence into English = मुझे आपका पत्र मेलबॉक्स में मिला।
17219 Convert The Sentence into English = मैं आपसे सुनने की उम्मीद कर रहा था।
17220 Convert The Sentence into English = यदि आपके पास दस हजार डॉलर हों, तो आप क्या करेंगे?
17221 Convert The Sentence into English = मुझे पेरिस में आपके द्वारा ली गई तस्वीरों को देखने दो।
17222 Convert The Sentence into English = आप सभी के लिए, मैं अभी भी सिद्धांत की सच्चाई में विश्वास करता हूं।
17223 Convert The Sentence into English = मुझे तुम्हारी बहुत याद आती है।
17224 Convert The Sentence into English = मैं देखता हूँ कि तुम वहाँ क्यों नहीं जाना चाहते।
17225 Convert The Sentence into English = क्या आपने बहुत देर तक बात की?
17226 Convert The Sentence into English = क्या आपने पार्टी में अच्छा समय बिताया?
17227 Convert The Sentence into English = मैं आपके धूम्रपान से सहमत नहीं हूं।
17228 Convert The Sentence into English = क्या आप एक दूसरे से बहुत प्यार करते हैं?
17229 Convert The Sentence into English = मुझे आशा है कि आपको यह पसंद आएगा।
17230 Convert The Sentence into English = आपके लिए ऐसा करने की कोई आवश्यकता नहीं है।
17231 Convert The Sentence into English = द्वीप के लिए उड़ान भरने के लिए आपको $ 100 का खर्च आएगा।
17232 Convert The Sentence into English = आप टैक्सी से जाएं या पैदल इससे बहुत कम फर्क पड़ेगा।
17233 Convert The Sentence into English = चूंकि आप ऐसा कहते हैं, मुझे लगता है कि मुझे इस पर विश्वास करना चाहिए।
17234 Convert The Sentence into English = यदि आप स्कीइंग के लिए नहीं जाते हैं, तो मैं भी नहीं जाऊंगा।
17235 Convert The Sentence into English = मुझे राहत है कि आप सकुशल हैं।
17236 Convert The Sentence into English = अगर आप कॉन्सर्ट में नहीं जा रहे हैं, तो मैं भी नहीं।
17237 Convert The Sentence into English = हमें बताएं कि क्या आप आ सकते हैं।
17238 Convert The Sentence into English = आपको इस कार को खरीदे हुए कितना समय हो गया है?
17239 Convert The Sentence into English = आप इस कारखाने में काम करने वाली महिलाओं के प्रभारी होंगे।
17240 Convert The Sentence into English = आप मशीन का उपयोग कैसे करना है यह सबसे अच्छी तरह समझते हैं।
17241 Convert The Sentence into English = यह सब करने के अपने अधिकार को प्रमाणित करने के लिए आप हमें कौन-सा चमत्कारी चिन्ह दिखा सकते हैं?
17242 Convert The Sentence into English = अगर मुझे पता होता कि तुम यहाँ हो तो मैं तुरंत आ जाता।
17243 Convert The Sentence into English = काश तुम कल मुझसे मिलने आए होते।
17244 Convert The Sentence into English = जब मैंने सुना कि तुम नहीं आ सके तो मैं निराश हो गया।
17245 Convert The Sentence into English = क्या अफ़सोस है कि तुम नहीं आ सकते!
17246 Convert The Sentence into English = अफ़सोस कि तुम नहीं आ सकते।
17247 Convert The Sentence into English = मुझे तुम्हारी बहुत याद आएगी।
17248 Convert The Sentence into English = तुम्हारी याद आएगी।
17249 Convert The Sentence into English = हमें आपकी बहुत याद आती है।
17250 Convert The Sentence into English = आप जिन साथियों के साथ थे उनमें से एक मेरा एक मित्र है।
17251 Convert The Sentence into English = क्या आप उस स्थिति का वर्णन कर सकते हैं जिसमें आप थे?
17252 Convert The Sentence into English = तुम मेरे कमरे में आए।
17253 Convert The Sentence into English = दूसरों के साथ वैसा ही करें जैसा आप चाहते हैं कि वे आपके साथ करें।
17254 Convert The Sentence into English = कल रात आपके साथ क्या हुआ था?
17255 Convert The Sentence into English = हम कब पहुंचेंगे?
17256 Convert The Sentence into English = हम बस पहुँच गए।
17257 Convert The Sentence into English = मैंने अपनी पता पुस्तिका अपने कमरे में छोड़ दी।
17258 Convert The Sentence into English = आपकी सलाह के लिए धन्यवाद।
17259 Convert The Sentence into English = इसे खत्म करने के लिए हमारे पास कितना समय है?
17260 Convert The Sentence into English = मैं बाद में इसका आदेश दूंगा।
17261 Convert The Sentence into English = मैं बाद में आपके घर आऊंगा।
17262 Convert The Sentence into English = आइए इसे बाद में जांचें।
17263 Convert The Sentence into English = मैं उसे बाद में वापस बुलाऊंगा।
17264 Convert The Sentence into English = अंतिम परीक्षा अब से दो सप्ताह बाद है।
17265 Convert The Sentence into English = क्रिसमस एक सप्ताह दूर है।
17266 Convert The Sentence into English = एक घंटे में नया साल आ जाएगा।
17267 Convert The Sentence into English = मैं दस मिनट में मुक्त हो जाऊंगा।
17268 Convert The Sentence into English = मैं बेवजह सड़क पर घूमा।
17269 Convert The Sentence into English = मैंने आपके लिए एक सेब पाई बनाई है।
17270 Convert The Sentence into English = कृपया कुछ सेब पाई के लिए अपनी मदद करें। मैंने इसे आपके लिए बेक किया है।
17271 Convert The Sentence into English = यह एक फ्लैश में हुआ।
17272 Convert The Sentence into English = वह पल भर में गायब हो गया।
17273 Convert The Sentence into English = मेरे रास्ते से, लड़का।
17274 Convert The Sentence into English = यहाँ वह है!
17275 Convert The Sentence into English = वहां पहुंचते ही मैं आपको लिखूंगा।
17276 Convert The Sentence into English = जब आप वहां पहुंचें तो कृपया मुझे लिखें।
17277 Convert The Sentence into English = यहां और वहां खूबसूरत झीलें हैं।
17278 Convert The Sentence into English = मैंने चारों ओर देखा, लेकिन कुछ नहीं देखा।
17279 Convert The Sentence into English = सब शांत है।
17280 Convert The Sentence into English = चारों तरफ फूल थे।
17281 Convert The Sentence into English = मैं उसे जानता हूँ।
17282 Convert The Sentence into English = मुझे नहीं पता कि अब क्या करना है।
17283 Convert The Sentence into English = जैसे कि आप अनंत काल को नुकसान पहुंचाए बिना समय को मार सकते हैं।
17284 Convert The Sentence into English = वहां चलने वाली लड़की मेरी बेटी है।
17285 Convert The Sentence into English = वहाँ उस कोने को मोड़ो।
17286 Convert The Sentence into English = उस कंपनी से तकनीकी जानकारी प्राप्त करने के लिए, हमें पहले एक गैर-प्रकटीकरण समझौते पर हस्ताक्षर करना होगा।
17287 Convert The Sentence into English = वहाँ पर खड़ा आदमी मिस्टर स्मिथ है।
17288 Convert The Sentence into English = वहां कार पार्क करना गैरकानूनी है।
17289 Convert The Sentence into English = क्या आप वहां पर बड़ी सफेद इमारत देख सकते हैं?
17290 Convert The Sentence into English = आपको वहां एक लाल घर दिखाई देगा।
17291 Convert The Sentence into English = बस वहीं कदम रखो।
17292 Convert The Sentence into English = वहाँ पर बैठा आदमी एक प्रसिद्ध गायक है।
17293 Convert The Sentence into English = आपको वहां एक ऊंची इमारत दिखाई देती है।
17294 Convert The Sentence into English = यह अफवाह है कि वहां खजाने छिपे हुए हैं।
17295 Convert The Sentence into English = आप उस बच्चे से पूछ सकते हैं जो वहां खेल रहा है।
17296 Convert The Sentence into English = अब वहां क्या हो रहा है?
17297 Convert The Sentence into English = उसे वहाँ पर हवा देते हुए देखो।
17298 Convert The Sentence into English = आप इसे कहीं और नहीं खरीद सकते।
17299 Convert The Sentence into English = वहाँ से एक रूप प्रकट हुआ।
17300 Convert The Sentence into English = कृपया मुझे कल एक पत्र लिखने के लिए याद दिलाएं।
17301 Convert The Sentence into English = अगर कल बारिश हुई तो मैं घर पर ही रहूंगा।
17302 Convert The Sentence into English = मैं इसे कल सबसे पहले करने जा रहा हूं।
17303 Convert The Sentence into English = एस्पिरिन की दो गोलियां लें।
17304 Convert The Sentence into English = क्या आप कुछ एस्पिरिन भेज सकते हैं?
17305 Convert The Sentence into English = एस्पिरिन में क्या शामिल है?
17306 Convert The Sentence into English = कल ठीक रहेगा।
17307 Convert The Sentence into English = कल कभी नहीं आता।
17308 Convert The Sentence into English = कल आप इस समय क्या कर रहे होंगे?
17309 Convert The Sentence into English = मैं कल आपसे बात करूंगा।
17310 Convert The Sentence into English = कल मेरा जन्मदिन है।
17311 Convert The Sentence into English = कल का पूर्वानुमान क्या है?
17312 Convert The Sentence into English = कल सुबह ज्यादा न सोएं।
17313 Convert The Sentence into English = सहायक ने पैसे ले लिए।
17314 Convert The Sentence into English = सहायक ने $2 रखा।
17315 Convert The Sentence into English = हाइड्रेंजिया जून में खिलता है।
17316 Convert The Sentence into English = एशिया यूरोप के आकार का लगभग चार गुना है।
17317 Convert The Sentence into English = एशिया ऑस्ट्रेलिया से बहुत बड़ा है।
17318 Convert The Sentence into English = मुझे एशियाई इतिहास में दिलचस्पी है।
17319 Convert The Sentence into English = एशिया के लोगों को मिलकर काम करना चाहिए।
17320 Convert The Sentence into English = एशियाई धर्म उन्हें शानदार मूर्तियां बनाने के लिए प्रेरित करते हैं।
17321 Convert The Sentence into English = एशिया में पुरुष आमतौर पर चलते समय महिलाओं से आगे निकल जाते हैं।
17322 Convert The Sentence into English = परसों टॉम का जन्मदिन है।
17323 Convert The Sentence into English = क्या आपके पास परसों का समय है?
17324 Convert The Sentence into English = दाढ़ी दार्शनिक नहीं बनाती।
17325 Convert The Sentence into English = उसकी दाढ़ी ने उसे दस साल से बड़ा बना दिया।
17326 Convert The Sentence into English = मैं उसके उच्चारण से बता सकता हूं कि वह जर्मन है।
17327 Convert The Sentence into English = अकीरा अच्छा टेनिस खेल सकती है।
17328 Convert The Sentence into English = अकीरा एक अच्छी टेनिस खिलाड़ी हैं।
17329 Convert The Sentence into English = अकीरा टेनिस खेलने में अच्छी है।
17330 Convert The Sentence into English = अगर मैं लाइट बंद कर दूं तो क्या आपको कोई आपत्ति है?
17331 Convert The Sentence into English = यदि पहले से ही एक खाता है, तो एक प्रणाली है जिसके द्वारा आप ईमेल भेज और प्राप्त कर सकते हैं।
17332 Convert The Sentence into English = मैंने उनकी राय का समर्थन करने का साहस किया।
17333 Convert The Sentence into English = आइंस्टीन से पहले वैज्ञानिक सोचते थे कि अंतरिक्ष का कोई अंत नहीं है।
17334 Convert The Sentence into English = आइंस्टीन एक गणितीय प्रतिभा थे।
17335 Convert The Sentence into English = आइंस्टीन अपने समय से बहुत आगे थे।
17336 Convert The Sentence into English = मैंने अपना हाथ लोहे से जला दिया।
17337 Convert The Sentence into English = आयरलैंड फीता के लिए प्रसिद्ध है।
17338 Convert The Sentence into English = आइरिस, आप आमतौर पर नाश्ते में क्या खाते हैं?
17339 Convert The Sentence into English = आइरीन पेपरबर्ग एक तोते के सामने एक गोल ट्रे रखती है जिसे उसने एलेक्स नाम दिया है।
17340 Convert The Sentence into English = मुझे डर है कि लाइन व्यस्त है।
17341 Convert The Sentence into English = मुझे क्षमा करें, मेरी माँ घर पर नहीं हैं।
17342 Convert The Sentence into English = दुर्भाग्य से उसने आने से इनकार कर दिया।
17343 Convert The Sentence into English = दुर्भाग्य से मैंने मॉर्निंग रश ऑवर मारा।
17344 Convert The Sentence into English = दुर्भाग्य से मेरे पास पैसे नहीं हैं।
17345 Convert The Sentence into English = दुर्भाग्य से, कल बारिश हुई।
17346 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, आज का दिन पूरी तरह से बुक है।
17347 Convert The Sentence into English = मुझे डर है कि मैं आपका निमंत्रण स्वीकार नहीं कर सकता।
17348 Convert The Sentence into English = ऐ और मारिको करीबी दोस्त हैं। वे हर जगह एक साथ जाते हैं।
17349 Convert The Sentence into English = उसने मुझे गोली मार दी।
17350 Convert The Sentence into English = मैं उसे बहुत दूर नहीं धकेलूंगा। आप नहीं जानते कि वह क्या कर सकता है। मैं कहूंगा कि आप बहुत सावधान नहीं हो सकते। वे कहते हैं कि अगर कोई विकल्प नहीं है तो एक बर्बाद चूहा भी बिल्ली को काट लेगा।
17351 Convert The Sentence into English = वह मर जाएगा।
17352 Convert The Sentence into English = वे निकल गए।
17353 Convert The Sentence into English = वह भेड़ के कपड़ों में भेड़िया है।
17354 Convert The Sentence into English = वह वास्तव में एक आदर्श मूर्ख है।
17355 Convert The Sentence into English = वह चोर से अच्छा नहीं है।
17356 Convert The Sentence into English = वह शहर के लिए शर्म की बात है।
17357 Convert The Sentence into English = वह एक बिगड़ैल बच्चा है।
17358 Convert The Sentence into English = वह इतना हृदयहीन है।
17359 Convert The Sentence into English = उनकी तीखी जुबान है।
17360 Convert The Sentence into English = उसे मत बताओ। उसकी एक ढीली जीभ है।
17361 Convert The Sentence into English = वह क्या अजीब गेंद है!
17362 Convert The Sentence into English = वह बहुत भाड़े का है।
17363 Convert The Sentence into English = वह कक्षा का सबसे मूर्ख बच्चा है।
17364 Convert The Sentence into English = वह आदमी हमेशा अपने माता-पिता से पैसे मांगता रहता है।
17365 Convert The Sentence into English = वह हर समय किसी न किसी बात को लेकर शिकायत करता रहता है।
17366 Convert The Sentence into English = उसकी बात मुझे मौत के घाट उतार देती है।
17367 Convert The Sentence into English = उसकी छोटी बहन बहुत प्यारी है, है ना?
17368 Convert The Sentence into English = मैं उसके साहस की परीक्षा लूंगा।
17369 Convert The Sentence into English = मे उसे मार डालूगा।
17370 Convert The Sentence into English = मुझे उसका बात करने का स्मार्ट तरीका पसंद नहीं है।
17371 Convert The Sentence into English = मेरे पास उनके काफी चुटकुले हैं।
17372 Convert The Sentence into English = आपको उसकी बात सुनने की जरूरत नहीं है।
17373 Convert The Sentence into English = वह जो कहता है उस पर ध्यान न दें।
17374 Convert The Sentence into English = कोई भी उसे पसंद नहीं करता, क्योंकि वह हमेशा अपना ही हॉर्न बजाता रहता है।
17375 Convert The Sentence into English = मुझे नहीं पता कि उस आदमी के साथ क्या करना है। कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं उस पर कितना पागल हो जाऊं, वह बस इसे तेजी से लेता है और कोई ध्यान नहीं देता है।
17376 Convert The Sentence into English = मैं उस आदमी से फिर कभी बात नहीं करूंगा!
17377 Convert The Sentence into English = मुझे आश्चर्य है कि वह कहाँ छिपा है।
17378 Convert The Sentence into English = वह संदिग्ध लग रहा है।
17379 Convert The Sentence into English = मुझे परवाह नहीं है कि वे क्या कहते हैं।
17380 Convert The Sentence into English = वह आदमी एक गीला कंबल है।
17381 Convert The Sentence into English = आउच! मेरा पैर!
17382 Convert The Sentence into English = आइसलैंड डेनमार्क का था।
17383 Convert The Sentence into English = कृपया दो आइसक्रीम।
17384 Convert The Sentence into English = अब मुझे याद आया।
17385 Convert The Sentence into English = मैं कितना खुश हूँ!
17386 Convert The Sentence into English = आर्मस्ट्रांग चांद पर पहुंचने वाले पहले व्यक्ति थे।
17387 Convert The Sentence into English = मुझे घर पर कला और शांत शामें पसंद हैं।
17388 Convert The Sentence into English = ओह हाँ, यह सही है। मुझे आठ बजे शिबुया में कुछ दोस्तों से मिलना था।
17389 Convert The Sentence into English = ओह, हाँ, मुझे याद है।
17390 Convert The Sentence into English = क्या मैं भूखा हूँ!
17391 Convert The Sentence into English = ऐसा आदमी मेरी नसों पर चढ़ जाता है।
17392 Convert The Sentence into English = फिर से ऐसा कुछ मत करो।
17393 Convert The Sentence into English = लंबी बारिश मुझे बीमार कर देती है।
17394 Convert The Sentence into English = काश, वह जवान हो जाती।
17395 Convert The Sentence into English = आह, वे फिर कब मिलेंगे?
17396 Convert The Sentence into English = हाँ, मैं इसे हमेशा के लिए ले चुका हूँ।
17397 Convert The Sentence into English = काश मैं एक पक्षी होता।
17398 Convert The Sentence into English = ओह, मेरे पास एक अच्छा विचार है।
17399 Convert The Sentence into English = खैर, मुझे अभी याद आया।
17400 Convert The Sentence into English = आह, तुमने किया, है ना?
17401 Convert The Sentence into English = ओह, क्या तुम गाय को ऐसे ही दूध पिलाते हो?
17402 Convert The Sentence into English = ओह, इसकी चिंता मत करो।
17403 Convert The Sentence into English = ओह, अपना समय ले लो। मैं जल्दी में नहीं हूं।
17404 Convert The Sentence into English = काश! हम बर्बाद हो गए हैं।
17405 Convert The Sentence into English = मैं एक बियर के लिए मर रहा हूँ!
17406 Convert The Sentence into English = ओह, बस इस फॉर्म को भरें।
17407 Convert The Sentence into English = नज़र! एक शूटिंग स्टार जाता है।
17408 Convert The Sentence into English = अर्घ! मेरा कंप्यूटर फिर से जम गया।
17409 Convert The Sentence into English = धत्तेरे की! हमारे पास गैस खत्म हो रही है।
17410 Convert The Sentence into English = आप Visa स्वीकार करते हैं?
17411 Convert The Sentence into English = मैं इसके लिए अपने वीज़ा कार्ड से भुगतान करना चाहता/चाहती हूं।
17412 Convert The Sentence into English = यूएसएसआर के लिए क्या खड़ा है?
17413 Convert The Sentence into English = सोवियत संघ सोवियत समाजवादी गणराज्य संघ के लिए खड़ा है।
17414 Convert The Sentence into English = संयुक्त राज्य अमेरिका संयुक्त राज्य अमेरिका के लिए आद्याक्षर है।
17415 Convert The Sentence into English = कुछ यूएफओ में विश्वास करते हैं और अन्य नहीं करते हैं।
17416 Convert The Sentence into English = एक UFO आसमान में उड़ रहा है।
17417 Convert The Sentence into English = “कल” शब्द में, उच्चारण दूसरे शब्दांश पर है।
17418 Convert The Sentence into English = क्या आपको एसएफ फिल्में पसंद हैं?
17419 Convert The Sentence into English = “सटीक” का सटीक अर्थ क्या है?
17420 Convert The Sentence into English = आप किसी भी समय एनएचके जा सकते हैं।
17421 Convert The Sentence into English = क्या हम भाषा प्रयोगशाला का उपयोग कर सकते हैं?
17422 Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे बता सकते हैं कि मुझे उड़ान JL 123 के लिए सामान कहाँ मिल सकता है?
17423 Convert The Sentence into English = जेएफ कैनेडी को अर्लिंग्टन कब्रिस्तान में दफनाया गया था।
17424 Convert The Sentence into English = इस थीसिस का खंडन करना तो दूर कि कम आईक्यू स्कोर के लिए दौड़ को दोष देना है, लिन का डेटा वास्तव में इसका समर्थन करता है।
17425 Convert The Sentence into English = IMF,अंतर्राष्ट्रीय मुद्रा कोष के लिए खड़ा है।
17426 Convert The Sentence into English = इंटरनेशनल बिजनेस मशीन कॉर्पोरेशन का मुख्यालय अर्मोन्क, न्यूयॉर्क में है।
17427 Convert The Sentence into English = जीएनपी के लिए क्या खड़ा है?
17428 Convert The Sentence into English = जनरल मोटर्स ने 76,000 कर्मचारियों की छंटनी की।
17429 Convert The Sentence into English = FEN घरेलू समाचार नहीं प्रसारित करता है।
17430 Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे फैक्स द्वारा नक्शा भेज सकते हैं?
17431 Convert The Sentence into English = “हिम्मत” और “प्रिय” को भ्रमित न करें।
17432 Convert The Sentence into English = डीएच लॉरेंस एक उपन्यासकार और कवि हैं।
17433 Convert The Sentence into English = CO₂ का तथाकथित ग्रीनहाउस प्रभाव से बहुत कुछ लेना-देना है।
17434 Convert The Sentence into English = आपके पास कितनी सीडी हैं?
17435 Convert The Sentence into English = कॉल अप एक मुहावरा है जिसका अर्थ है टेलीफोन करना।
17436 Convert The Sentence into English = मुझे A से B तक के दो एकतरफा टिकट चाहिए।
17437 Convert The Sentence into English = A से B तक पहुँचने में कितना समय लगता है?
17438 Convert The Sentence into English = ए तक पहुंच बी से उपलब्ध है।
17439 Convert The Sentence into English = ए वर्णमाला का पहला अक्षर है।
17440 Convert The Sentence into English = A, B से 5 गुना लंबा है।
17441 Convert The Sentence into English = ए और बी में क्या अंतर है?
17442 Convert The Sentence into English = अप्रैल अप्रैल का संक्षिप्त नाम है।
17443 Convert The Sentence into English = AI,आर्टिफिशियल इंटेलिजेंस के लिए खड़ा है।
17444 Convert The Sentence into English = क्या 9:00 के बाद कॉल करना सस्ता है?
17445 Convert The Sentence into English = नौ बजे तक घर पहुंचना है।
17446 Convert The Sentence into English = मुझे 9 बजे तक वहां पहुंचना होगा।
17447 Convert The Sentence into English = क्या आप नौ बजे आ सकते हैं?
17448 Convert The Sentence into English = नौ बजकर पंध्रह मिनिट हुए है।
17449 Convert The Sentence into English = वह सितंबर में स्कूल लौटने के लिए उत्सुक था।
17450 Convert The Sentence into English = 98 यात्रियों में से केवल 3 ही बच पाए।
17451 Convert The Sentence into English = कृपया चौबीस पृष्ठ पढ़ें।
17452 Convert The Sentence into English = 90 डिग्री के कोण को समकोण कहा जाता है।
17453 Convert The Sentence into English = आठ साल पुरानी कार लगभग बेकार है।
17454 Convert The Sentence into English = अभी आठ बज चुके हैं, है न?
17455 Convert The Sentence into English = चूंकि उसने आठ बजे शुरू किया था, उसे अब तक वहां होना चाहिए था।
17456 Convert The Sentence into English = मुझे आठ बजे उठो।
17457 Convert The Sentence into English = मैं आठ बजे चेक आउट करने जा रहा हूं।
17458 Convert The Sentence into English = क्या 8:30 आपके लिए सुविधाजनक होगा?
17459 Convert The Sentence into English = अगस्त के दौरान कोई स्कूल नहीं है।
17460 Convert The Sentence into English = आठ में से तीन घटाएं और आपको पांच मिले।
17461 Convert The Sentence into English = मुझे लगा कि आपको 7:30 बजे तक उठना होगा।
17462 Convert The Sentence into English = मैं 7:00 ट्रेन से चूक गया।
17463 Convert The Sentence into English = मुझे 7:00 बजे तक वहां पहुंचना है।
17464 Convert The Sentence into English = मुझे सात बजे तक घर वापस आना है।
17465 Convert The Sentence into English = सात बजे का अलार्म लगाकर वह सो गई।
17466 Convert The Sentence into English = मैं आपको सात बजे फोन करूंगा।
17467 Convert The Sentence into English = मैं सात बजे उठा।
17468 Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे सात बजे वेक-अप कॉल दे सकते हैं?
17469 Convert The Sentence into English = 7 बजे मिलते हैं।
17470 Convert The Sentence into English = कृपया मुझे सात से आठ के बीच फोन करें।
17471 Convert The Sentence into English = स्टार फेस्टिवल जुलाई में है।
17472 Convert The Sentence into English = मैं 20 जुलाई से 8 अगस्त तक छुट्टी ले रहा हूं।
17473 Convert The Sentence into English = मैं पहली जुलाई से काम शुरू करूंगा।
17474 Convert The Sentence into English = सात को एक भाग्यशाली अंक माना जाता है।
17475 Convert The Sentence into English = सात एक भाग्यशाली संख्या है।
17476 Convert The Sentence into English = कृपया सात डॉलर।
17477 Convert The Sentence into English = सत्तर वर्षीय व्यक्ति ने अपनी बीस वर्षीय पत्नी को हर समय घर पर रखा; उनके पास डॉग-इन-द-मैनर रवैया था।
17478 Convert The Sentence into English = मैं छह दिनों के लिए स्कूल से चूक गया।
17479 Convert The Sentence into English = छह बजे से पहले घर आ जाना चाहिए।
17480 Convert The Sentence into English = छह घंटे की चढ़ाई के बाद आखिरकार हम पहाड़ की चोटी पर पहुंचने में सफल हो गए।
17481 Convert The Sentence into English = इस दवा को हर छह घंटे में लें।
17482 Convert The Sentence into English = चलो छह बजे तक प्रतीक्षा करें।
17483 Convert The Sentence into English = छह बजे तक प्रतीक्षा करें।
17484 Convert The Sentence into English = मेरा विमान छह बजे रवाना होता है।
17485 Convert The Sentence into English = कृपया मुझे छह बजे जगाएं।
17486 Convert The Sentence into English = मुझे छह बजे उठने में कोई आपत्ति नहीं है।
17487 Convert The Sentence into English = मैं आपको छह बजे फोन करूंगा।
17488 Convert The Sentence into English = मैं छह बजे चार के लिए एक टेबल आरक्षित करना चाहता हूं।
17489 Convert The Sentence into English = छह बजे मेरे लिए बहुत अच्छा रहेगा।
17490 Convert The Sentence into English = मैं करीब छह बजे उठा।
17491 Convert The Sentence into English = हमारे पास जून में कई बरसात के दिन हैं।
17492 Convert The Sentence into English = मैंने छह महीने तक उनकी मृत्यु की उम्मीद की है।
17493 Convert The Sentence into English = छह महीने इंतजार करने का लंबा समय है।
17494 Convert The Sentence into English = 65 वर्ष और उससे अधिक के लोगों को सरकार की ओर से पेंशन मिलती है।
17495 Convert The Sentence into English = 60 पाने के लिए आपको 17 में क्या जोड़ना होगा?
17496 Convert The Sentence into English = कृपया पांच मिनट प्रतीक्षा करें।
17497 Convert The Sentence into English = आपको नंबर 5 की बस लेनी चाहिए।
17498 Convert The Sentence into English = मैं गेट 5 पर कैसे पहुँचूँ?
17499 Convert The Sentence into English = लगभग पाँचवें वर्ष में मैंने फैसला किया कि घास काटना कुछ ऐसा है जिसे मैं और नहीं करना चाहता।
17500 Convert The Sentence into English = मुझे पांच साल पहले रेटिना डिटेचमेंट हुआ था।
17501 Convert The Sentence into English = मुझे पांच दिन का समय दीजिए।
17502 Convert The Sentence into English = लगातार पांच दिन बारिश हुई।
17503 Convert The Sentence into English = हमें पांच से पहले शुरू करना चाहिए।
17504 Convert The Sentence into English = वह पांच बजे तक वापस आ जाएगा।
17505 Convert The Sentence into English = मैं पाँच बजे तक घर पहुँचना चाहता हूँ।
17506 Convert The Sentence into English = क्या आपको लगता है कि पांच से पहले काम खत्म करना असंभव है?
17507 Convert The Sentence into English = पांच साल से कम उम्र के बच्चों के लिए कोई प्रवेश शुल्क नहीं है।
17508 Convert The Sentence into English = मैं पांच साल की उम्र में बस ड्राइवर बनना चाहता था।
17509 Convert The Sentence into English = मई अप्रैल के बाद आता है।
17510 Convert The Sentence into English = मई में भी बहुत ठंड है।
17511 Convert The Sentence into English = 5 मई को बाल दिवस है।
17512 Convert The Sentence into English = लिफ्ट को पांचवीं मंजिल पर ले जाएं।
17513 Convert The Sentence into English = क्या मैं आपसे पाँच पाउंड उधार ले सकता हूँ?
17514 Convert The Sentence into English = मेरे पास 5 डॉलर से थोड़ा अधिक है।
17515 Convert The Sentence into English = पचास वर्षों में यह सबसे गर्म गर्मी है।
17516 Convert The Sentence into English = वह पचास से अधिक होना चाहिए।
17517 Convert The Sentence into English = यह 50 येन है।
17518 Convert The Sentence into English = मैं आपसे पचास डॉलर उधार लेना चाहता हूं।
17519 Convert The Sentence into English = पांच सौ से कम छात्र मौजूद नहीं थे।
17520 Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे 500 येन उधार दे सकते हैं?
17521 Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे 500 येन में किताब बेच सकते हैं?
17522 Convert The Sentence into English = उसके लिए पांच सौ डॉलर एक छोटी राशि है।
17523 Convert The Sentence into English = मेरे पास लगभग 5,000 येन है।
17524 Convert The Sentence into English = 5 से 10 जोड़ना आसान है।
17525 Convert The Sentence into English = चार लड़के ताश खेलकर मौज-मस्ती कर रहे थे।
17526 Convert The Sentence into English = उसने चार कमरों का फ्लैट किराए पर लिया था।
17527 Convert The Sentence into English = इस दवा को हर चार घंटे में लें।
17528 Convert The Sentence into English = वह चार बजे तक उपलब्ध नहीं होगा।
17529 Convert The Sentence into English = मुझे चार बजे बुलाओ; मुझे पहली ट्रेन लेनी चाहिए।
17530 Convert The Sentence into English = मैंने चार बजे डॉक्टर को देखने के लिए अपॉइंटमेंट लिया।
17531 Convert The Sentence into English = चार बजे हम घर जा सकते थे।
17532 Convert The Sentence into English = अप्रैल साल का चौथा महीना है।
17533 Convert The Sentence into English = अप्रैल का जन्म रत्न हीरा है।
17534 Convert The Sentence into English = यह अप्रैल के लिए बल्कि ठंडा है।
17535 Convert The Sentence into English = अप्रैल से वेतन बढ़ाया जाएगा।
17536 Convert The Sentence into English = क्या 5 या 6 अप्रैल को हमारे साथ बैठक करना संभव होगा?
17537 Convert The Sentence into English = चार को दो से गुणा करने पर आठ होता है।
17538 Convert The Sentence into English = चार बार असफल होने के बाद, उसने फिर कोशिश नहीं की।
17539 Convert The Sentence into English = इसकी कीमत आपको 45 सेंट होगी।
17540 Convert The Sentence into English = कृपया मेरे खाते में 450 डॉलर ट्रांसफर करें।
17541 Convert The Sentence into English = 400,000 गैलन तेल पाइपलाइन से बाहर गिरा है।
17542 Convert The Sentence into English = हमने 40 मिनट पहले ऑर्डर किया था।
17543 Convert The Sentence into English = चालीस साल बीत गए।
17544 Convert The Sentence into English = वह लगभग चालीस का होना चाहिए।
17545 Convert The Sentence into English = आपको 400 से अधिक शब्द लिखने की आवश्यकता नहीं है।
17546 Convert The Sentence into English = तीन कदम उठाएं और कूदें।
17547 Convert The Sentence into English = क्या आप जानते हैं कि दो-तिहाई छात्र-छात्राएं बैठक में क्यों शामिल नहीं हुए?
17548 Convert The Sentence into English = कालीन की उम्र तीसरी बात पर विचार करना है।
17549 Convert The Sentence into English = तीन साल पहले मेरा एक मृत बच्चा हुआ था।
17550 Convert The Sentence into English = मैं तीन साल पहले टोक्यो आया था और तब से यहीं रह रहा हूं।
17551 Convert The Sentence into English = युद्ध तीन साल बाद शुरू हुआ।
17552 Convert The Sentence into English = तीन साल के युद्ध के बाद शांति लौट आई है।
17553 Convert The Sentence into English = तीन दिनों के अंत में बारिश हुई।
17554 Convert The Sentence into English = कृपया तीन दिन में आएं।
17555 Convert The Sentence into English = हम तीन से एक के स्कोर से हारे।
17556 Convert The Sentence into English = उनमें से तीन पुरुषों के पास 50 पाउंड थे।
17557 Convert The Sentence into English = तीनों एक दूसरे से नफरत करते थे।
17558 Convert The Sentence into English = तीन आदमी थे।
17559 Convert The Sentence into English = तीन लड़के बंदरों के झुंड की तरह पेड़ों पर चढ़ गए।
17560 Convert The Sentence into English = नौकरी की तलाश में तीन सप्ताह बिताने के बाद, उन्हें एक अच्छी तनख्वाह मिली।
17561 Convert The Sentence into English = मैं आपको तीन बजे कॉल करूंगा।
17562 Convert The Sentence into English = मैं तीन बजे आ सकता हूं।
17563 Convert The Sentence into English = मैं इसकी बहुत सराहना करूंगा यदि हम अपनी नियुक्ति को 6 मार्च को अपराह्न 3:00 बजे तक बदल सकें।
17564 Convert The Sentence into English = मैंने तीन बार फेंका।
17565 Convert The Sentence into English = 3 को 5 से गुणा करने पर 15 होता है।
17566 Convert The Sentence into English = 5 से 3 जोड़ें और आपके पास 8 हैं।
17567 Convert The Sentence into English = यदि आप 3 से 3 जोड़ते हैं, तो आपको 6 मिलता है।
17568 Convert The Sentence into English = तीन भाषाएं बोलना मुश्किल है।
17569 Convert The Sentence into English = प्रयोग समाप्त करने के लिए तीन महीने का समय बहुत कम है।
17570 Convert The Sentence into English = आधे घंटे की मशक्कत के बाद कार खराब हो गई।
17571 Convert The Sentence into English = तुम्हें आधा घंटा पहले निकल जाना चाहिए था।
17572 Convert The Sentence into English = आधा घंटा लग गया।
17573 Convert The Sentence into English = चलो आधे घंटे के लिए ब्रेक लेते हैं और कुछ कॉफी पीते हैं।
17574 Convert The Sentence into English = केवल तीस मिनट का समय दिया, हम सभी सवालों के जवाब नहीं दे सके।
17575 Convert The Sentence into English = यह हर तीस मिनट में निकलता है।
17576 Convert The Sentence into English = तीस तक गिनें।
17577 Convert The Sentence into English = क्या आप मेरा नाश्ता कमरा 305 में ला सकते हैं?
17578 Convert The Sentence into English = कॉन्सर्ट में तीन हजार से ज्यादा लोग शामिल हुए।
17579 Convert The Sentence into English = दोनों गलियां एक दूसरे के समानांतर चलती हैं।
17580 Convert The Sentence into English = यदि तुम दो खरगोशों के पीछे भागोगे, तो तुम न तो पकड़ पाओगे।
17581 Convert The Sentence into English = दूसरा वाक्य उतना ही लंबा था।
17582 Convert The Sentence into English = मुझे दो साल पहले एक्टोपिक प्रेग्नेंसी हुई थी।
17583 Convert The Sentence into English = मैंने उसे दो साल पहले कहीं देखा था।
17584 Convert The Sentence into English = चलो आज से दो साल बाद मिलते हैं।
17585 Convert The Sentence into English = मेरे पास दो रातों का आरक्षण है।
17586 Convert The Sentence into English = दो दिनों से बर्फबारी हो रही है।
17587 Convert The Sentence into English = मुझे दो दिन बिस्तर पर ही रहना पड़ा है।
17588 Convert The Sentence into English = मैंने दो बार कोशिश की, लेकिन न तो कोशिश ने काम किया।
17589 Convert The Sentence into English = मुझे फिर कभी झूठ मत बोलना।
17590 Convert The Sentence into English = फिर से स्कूल के लिए देर न करें।
17591 Convert The Sentence into English = दोबारा कभी उस तरह की हरकत न करें।
17592 Convert The Sentence into English = मुझे दो लोगों के लिए एक मेज़ आरक्षित करना है।
17593 Convert The Sentence into English = क्या आपके पास डबल रूम है?
17594 Convert The Sentence into English = दोनों जीवित हैं।
17595 Convert The Sentence into English = इन्होंने अपनी सगाई की घोषणा कर दी है।
17596 Convert The Sentence into English = वे बस से उतरे और तेज धूप में दो किलोमीटर चल दिए।
17597 Convert The Sentence into English = उन्होंने 5 फरवरी को अपनी शादी का रजिस्ट्रेशन कराया था।
17598 Convert The Sentence into English = दोनों महिलाएं एक-दूसरे को देखकर मुस्कुरा दीं।
17599 Convert The Sentence into English = दोनों बच्चों की कुल आयु उनके पिता की आयु के बराबर थी।
17600 Convert The Sentence into English = क्या आप दोनों जाने के लिए तैयार हैं?
17601 Convert The Sentence into English = दो हफ्ते पहले, मैं पहली बार डिज्नीलैंड गया था।
17602 Convert The Sentence into English = कृपया आज से दो सप्ताह बाद फिर से आएं।
17603 Convert The Sentence into English = मैं दो सप्ताह के समय में वापस आऊंगा।
17604 Convert The Sentence into English = दो सप्ताह बीत गए।
17605 Convert The Sentence into English = दोनों कंपनियां एक होने की योजना बना रही हैं।
17606 Convert The Sentence into English = दोनों कंपनियां आपस में प्रतिस्पर्धा कर रही हैं।
17607 Convert The Sentence into English = मैं दो घंटे में वापस आऊंगा।
17608 Convert The Sentence into English = मैं दो बजे विमान से चूक गया।
17609 Convert The Sentence into English = क्या दो बजे ठीक रहेगा?
17610 Convert The Sentence into English = मैं दो बजे से आपका इंतजार कर रहा हूं।
17611 Convert The Sentence into English = दो देशों के बीच व्यापार असंतुलन में सुधार होना चाहिए।
17612 Convert The Sentence into English = मैं 27 फरवरी को दोपहर भर खाली हूं।
17613 Convert The Sentence into English = यह लगभग दो मील है।
17614 Convert The Sentence into English = जापानी में चार एक अशुभ अंक है।
17615 Convert The Sentence into English = दो बार चार है।
17616 Convert The Sentence into English = दो जमा तीन जमा चार का योग नौ होता है।
17617 Convert The Sentence into English = दो समस्याएं अनसुलझी रहीं।
17618 Convert The Sentence into English = क्या मैं एक दो प्रश्न पूछ सकता हूँ?
17619 Convert The Sentence into English = एक या दूसरे को चुनें।
17620 Convert The Sentence into English = दोनों टीमों ने फाइनल गेम में मुकाबला किया।
17621 Convert The Sentence into English = कृपया कमरा 213 के सामने प्रतीक्षा करें।
17622 Convert The Sentence into English = क्या मैं आपको बीस मिनट में वापस बुला सकता हूँ?
17623 Convert The Sentence into English = मैं बीस मिनट में वापस कॉल करूंगा।
17624 Convert The Sentence into English = बीस साल एक लंबा समय है।
17625 Convert The Sentence into English = बीसवीं सदी के दौरान यह सब बदल गया।
17626 Convert The Sentence into English = चलने के लिए बीस मील लंबी दूरी है।
17627 Convert The Sentence into English = मुझे तीन बिसवां दशा, छह पत्नियां, और शेष एक में चाहिए।
17628 Convert The Sentence into English = दो, चार, छह आदि सम संख्याएँ हैं।
17629 Convert The Sentence into English = मैं इसे एक दो मिनट में पूरा कर दूंगा।
17630 Convert The Sentence into English = मैं यहां अपने प्रवास को कुछ और दिनों के लिए बढ़ाना चाहता हूं।
17631 Convert The Sentence into English = कृपया कुछ दिन आराम करें।
17632 Convert The Sentence into English = कुछ दिनों का आराम आपका भला करेगा।
17633 Convert The Sentence into English = यह कुछ दिनों में गुजर जाएगा।
17634 Convert The Sentence into English = वह कुछ दिनों में वापस आ जाएगा।
17635 Convert The Sentence into English = मुझे हर कुछ दिनों में कॉल करें, और इस तरह अगर कुछ होता है तो हम संपर्क में रह सकते हैं।
17636 Convert The Sentence into English = मैं वहां एक दो बार जा चुका हूं।
17637 Convert The Sentence into English = क्या मैं कुछ प्रश्न पूछ सकता हूँ?
17638 Convert The Sentence into English = इसकी कीमत दस हजार येन से अधिक होगी।
17639 Convert The Sentence into English = दस हजार मीटर दौड़ने के लिए आपको बड़ी सहनशक्ति की आवश्यकता होती है।
17640 Convert The Sentence into English = एक गिरा हुआ पत्ता पानी की सतह पर तैरने लगा।
17641 Convert The Sentence into English = एक वर्ग मीटर सौर पैनल की उत्पादन शक्ति लगभग एक वाट है, इसलिए वर्तमान में बड़े पैमाने पर सौर ऊर्जा का उपयोग करना मुश्किल है।
17642 Convert The Sentence into English = वह एक मिनट से ट्रेन से चूक गया।
17643 Convert The Sentence into English = क्योंकि सिर्फ एक मिनट में लगभग चार पाउंड खर्च होते हैं।
17644 Convert The Sentence into English = पर्दे के पीछे से एक बिल्ली दिखाई दी।
17645 Convert The Sentence into English = पार्क में एक कुत्ता दौड़ रहा है।
17646 Convert The Sentence into English = क्या आप कृपया मुझे रात के लिए रख सकते हैं?
17647 Convert The Sentence into English = यह वर्ष का एक रोमांचक समय है।
17648 Convert The Sentence into English = मैंने उससे एक साल से नहीं सुना है।
17649 Convert The Sentence into English = एक साल के दौरान मेरा बेटा और मजबूत हो गया।
17650 Convert The Sentence into English = एक साल में कितने मौसम होते हैं?
17651 Convert The Sentence into English = एक साल में बारह महीने होते हैं।
17652 Convert The Sentence into English = मैं यह देखूंगा कि आपके पास पहले वर्ष के बाद वृद्धि हुई है।
17653 Convert The Sentence into English = मैं पूरे दिन नीला महसूस कर रहा था।
17654 Convert The Sentence into English = मैं सारा दिन काम कर रहा हूँ।
17655 Convert The Sentence into English = मैं एक दिन में बीस मील की दूरी तय करता हूं।
17656 Convert The Sentence into English = रोम को एक दिन में देखना लगभग असंभव है।
17657 Convert The Sentence into English = हमारे पास एक दिन में खाने से ज्यादा सेब हैं।
17658 Convert The Sentence into English = वहां एक हाथी का शिकार किया गया।
17659 Convert The Sentence into English = एक राक्षस पहाड़ की चोटी के पास एक चट्टान पर पड़ा था।
17660 Convert The Sentence into English = मैंने प्रथम पुरस्कार जीता है!
17661 Convert The Sentence into English = एक कार प्रवेश द्वार पर रुकी।
17662 Convert The Sentence into English = सड़क के किनारे एक ट्रक जा रहा था।
17663 Convert The Sentence into English = एक सदी एक सौ साल है।
17664 Convert The Sentence into English = दरवाजे पर एक आदमी दिखाई दिया।
17665 Convert The Sentence into English = कल एक लड़की तालाब में डूब गई।
17666 Convert The Sentence into English = मैं अकेले यात्रा करना चाहूंगा।
17667 Convert The Sentence into English = मुझे एक हफ्ते से मल त्याग नहीं हुआ है।
17668 Convert The Sentence into English = मैं यहां एक सप्ताह के लिए रहूंगा।
17669 Convert The Sentence into English = एक सप्ताह से बर्फबारी हो रही थी।
17670 Convert The Sentence into English = एक हफ्ते बाद घर गिर गया।
17671 Convert The Sentence into English = मैं आपको एक हफ्ते के भीतर फोन करूंगा।
17672 Convert The Sentence into English = मुझे एक सप्ताह की छुट्टी लेने की अनुमति दी गई थी।
17673 Convert The Sentence into English = आइए सप्ताह में एक बार यहां मिलें।
17674 Convert The Sentence into English = मैं इसे एक हफ्ते में कर सकता हूं।
17675 Convert The Sentence into English = वह एक घंटे पहले चला गया।
17676 Convert The Sentence into English = हम एक घंटे में निकल जाएंगे।
17677 Convert The Sentence into English = मैं आपको एक घंटे में फिर से कॉल करूंगा।
17678 Convert The Sentence into English = मैं एक घंटे में वापस आऊंगा।
17679 Convert The Sentence into English = हम एक घंटे के भीतर वहां पहुंच जाएंगे।
17680 Convert The Sentence into English = मैं उन्हें एक घंटे से अधिक समय से ढूंढ रहा हूं।
17681 Convert The Sentence into English = हम एक घंटा मे अयबौ।
17682 Convert The Sentence into English = मैं इसे एक घंटे में खत्म कर दूंगा।
17683 Convert The Sentence into English = मैं आपको एक घंटे में फोन करूंगा।
17684 Convert The Sentence into English = मैं एक-एक घंटे में वापस आऊंगा।
17685 Convert The Sentence into English = चलो एक बजे मिलते हैं।
17686 Convert The Sentence into English = हमें उम्मीद थी कि हमारे पास एक गर्म जनवरी होनी चाहिए, लेकिन हम सुनते हैं कि यह सर्दी बीस वर्षों में सबसे ठंडी है।
17687 Convert The Sentence into English = कृपया 5 से 15 जनवरी तक।
17688 Convert The Sentence into English = मैं एक भी येन बर्बाद नहीं कर सकता।
17689 Convert The Sentence into English = एक पक्षी आकाश में उड़ रहा था।
17690 Convert The Sentence into English = एक मीटर 100 सेंटीमीटर है।
17691 Convert The Sentence into English = एक पैसे की बचत एक पैसे की कमाई है।
17692 Convert The Sentence into English = एक पेज गायब है।
17693 Convert The Sentence into English = कृपया प्रत्येक पृष्ठ की तीन प्रतियां बनाएं।
17694 Convert The Sentence into English = एक डॉलर सौ सेंट के बराबर है।
17695 Convert The Sentence into English = मुझ पर एक डॉलर का जुर्माना लगाया गया था।
17696 Convert The Sentence into English = मेरे पास एक प्रतिशत नहीं है, एक डॉलर की तो बात ही छोड़ दीजिए।
17697 Convert The Sentence into English = मैं एक प्रश्न पूछना चाहता हूँ।
17698 Convert The Sentence into English = मैं एक का खर्च उठा सकता हूं, लेकिन दोनों को नहीं।
17699 Convert The Sentence into English = एक बात के लिए, मैं व्यस्त हूँ; दूसरे के लिए, मुझे कोई दिलचस्पी नहीं है।
17700 Convert The Sentence into English = कैनरी की एक जोड़ी उसके एकमात्र दोस्त हैं।
17701 Convert The Sentence into English = एक टीम ग्यारह खिलाड़ियों से बनी होती है।
17702 Convert The Sentence into English = दर्जनों द्वारा ऑर्डर करना सस्ता है।
17703 Convert The Sentence into English = एक महीने में अंग्रेजी सीखना असंभव है।
17704 Convert The Sentence into English = एक से दस तक गिनें।
17705 Convert The Sentence into English = उसे एक इंच दो और वह एक यार्ड लेगा।
17706 Convert The Sentence into English = मैं 19 साल का हूँ।
17707 Convert The Sentence into English = 1994 में जापान में पानी और चावल की कमी हो गई थी।
17708 Convert The Sentence into English = 1990 के दशक की शुरुआत खाड़ी युद्ध से हुई थी।
17709 Convert The Sentence into English = 1990 की प्रमुख घटनाएँ क्या थीं?
17710 Convert The Sentence into English = मैंने टॉम को 1988 से नहीं देखा है।
17711 Convert The Sentence into English = 1980 वह साल था जब मैं पैदा हुआ था।
17712 Convert The Sentence into English = 1978 में जापान और चीन के बीच एक शांति संधि संपन्न हुई।
17713 Convert The Sentence into English = 1972 में, डॉ. फ्रांसिन पैटरसन ने कोको को सांकेतिक भाषा पढ़ाना शुरू किया।
17714 Convert The Sentence into English = 1951 में, सिस्टर टेरेसा को भारत के सबसे बड़े शहर कलकत्ता भेजा गया था।
17715 Convert The Sentence into English = 1943 में, जापान युद्ध में था।
17716 Convert The Sentence into English = 1941 में युद्ध छिड़ गया।
17717 Convert The Sentence into English = 1930 के दशक में मंदी के दौरान, कई धनी लोगों ने शेयर बाजार दुर्घटना में अपना सब कुछ खो दिया।
17718 Convert The Sentence into English = 1900 में, उन्होंने इंग्लैंड छोड़ दिया, और वे कभी नहीं लौटे।
17719 Convert The Sentence into English = अठारहवीं शताब्दी के अंत में, एक अमेरिकी के पासपोर्ट पर आमतौर पर संयुक्त राज्य के राष्ट्रपति द्वारा हस्ताक्षर किए जाते थे।
17720 Convert The Sentence into English = 1860 में, लिंकन संयुक्त राज्य अमेरिका के राष्ट्रपति चुने गए।
17721 Convert The Sentence into English = 1853 में पहली नीली जींस सामने आई।
17722 Convert The Sentence into English = 1820 और 1973 के बीच, संयुक्त राज्य अमेरिका ने 46 मिलियन से अधिक अप्रवासियों को प्रवेश दिया।
17723 Convert The Sentence into English = सत्रह साल का लड़का अक्सर अपने पिता जितना लंबा होता है।
17724 Convert The Sentence into English = 1603 में, जब किंग जेम्स प्रथम सत्ता में आया, तो फुटबॉल को फिर से अनुमति दी गई।
17725 Convert The Sentence into English = पंद्रह साल तक यह संतोषजनक व्यवस्था रही।
17726 Convert The Sentence into English = कुछ लोग कहते हैं कि तेरह एक अशुभ अंक है।
17727 Convert The Sentence into English = 12:45 के बारे में कैसे?
17728 Convert The Sentence into English = जब मैं बारह साल का था तब मैं नदी के उस पार तैर सकता था।
17729 Convert The Sentence into English = बारह साल की उम्र में उनकी आवाज टूट गई।
17730 Convert The Sentence into English = बारह एक सम संख्या है।
17731 Convert The Sentence into English = करीब साढ़े ग्यारह बजे हैं।
17732 Convert The Sentence into English = मैं ग्यारह बजे बिस्तर पर जाता हूं।
17733 Convert The Sentence into English = यह पहले से ही ग्यारह है। यह उच्च समय है जब आप बिस्तर पर थे।
17734 Convert The Sentence into English = ग्यारह बजे मेरे लिए अच्छा है।
17735 Convert The Sentence into English = स्टेशन पर ग्यारह बजे डॉट पर रहें।
17736 Convert The Sentence into English = मैं 11:45 को पकड़ना चाहता हूं।
17737 Convert The Sentence into English = ग्यारह बजने में दस मिनट का समय है।
17738 Convert The Sentence into English = पेज 11 पर नक्शा बहुत अजीब लग रहा है। इसे उल्टा कर दें। तब यह आपके लिए एक परिचित नक्शा बन जाता है।
17739 Convert The Sentence into English = कृपया पेज दस देखें।
17740 Convert The Sentence into English = दस मिनट की पैदल दूरी मुझे स्टेशन ले आई।
17741 Convert The Sentence into English = वह दस मिनट पहले घर से निकली थी।
17742 Convert The Sentence into English = मैं दस मिनट में स्कूल चल सकता हूँ।
17743 Convert The Sentence into English = मैं दस मिनट में वापस आऊंगा।
17744 Convert The Sentence into English = दस साल में हमारा शहर बहुत बदल जाएगा।
17745 Convert The Sentence into English = वह दस साल में पहली बार घर लौटा।
17746 Convert The Sentence into English = दस साल एक लंबा समय है।
17747 Convert The Sentence into English = दस साल हो गए।
17748 Convert The Sentence into English = दस दिन बीत गए।
17749 Convert The Sentence into English = दस दिन में पहली बार बारिश हुई।
17750 Convert The Sentence into English = दस कैदी जेल से बाहर निकले।
17751 Convert The Sentence into English = उस क्षेत्र में गश्त के लिए दस पुलिसकर्मियों को लगाया गया था।
17752 Convert The Sentence into English = आपको दस से पहले वापस आना होगा।
17753 Convert The Sentence into English = हमें सुबह 10 बजे से पहले होटल से निकल जाना चाहिए, नहीं तो हम मियामी के लिए ट्रेन से चूक जाएंगे।
17754 Convert The Sentence into English = मैं 10 बजे आऊंगा।
17755 Convert The Sentence into English = आपको 10 बजे तक वापस आना होगा।
17756 Convert The Sentence into English = मैं यहां दस बजे तक रहूंगा।
17757 Convert The Sentence into English = मैं दस बजे वापस आऊंगा।
17758 Convert The Sentence into English = ठीक दस बजे आओ।
17759 Convert The Sentence into English = ठीक दस बजे हैं।
17760 Convert The Sentence into English = दस बजकर बीस मिनट हुए हैं।
17761 Convert The Sentence into English = दस घर जलकर खाक हो गए।
17762 Convert The Sentence into English = आग से दस घर जल कर खाक हो गए।
17763 Convert The Sentence into English = यह अक्टूबर का तीसरा है।
17764 Convert The Sentence into English = पाठ 10 को शुरू से ही पढ़ें।
17765 Convert The Sentence into English = आइए पाठ दस से शुरू करें।
17766 Convert The Sentence into English = मैंने पाँच दस-येन के टिकट खरीदे।
17767 Convert The Sentence into English = क्या आप दस में से छह घटा सकते हैं?
17768 Convert The Sentence into English = आइए पृष्ठ 10 पर पाँचवीं पंक्ति से आरंभ करें।
17769 Convert The Sentence into English = मैं $10 से अधिक खर्च नहीं करना चाहता।
17770 Convert The Sentence into English = हमने हम पांचों के बीच दस डॉलर बांटे।
17771 Convert The Sentence into English = क्या आप कीमत को दस डॉलर तक कम कर सकते हैं?
17772 Convert The Sentence into English = चैनल 10 पर क्या है?
17773 Convert The Sentence into English = दस पैसे एक डॉलर के बराबर हैं।
17774 Convert The Sentence into English = 10 से शून्य तक गिनें।
17775 Convert The Sentence into English = कमरा 105 कहाँ है?
17776 Convert The Sentence into English = एक सौ डॉलर सिर्फ चिकन चारा है।
17777 Convert The Sentence into English = एक सौ सेंट एक डॉलर बनाता है।
17778 Convert The Sentence into English = क्या एक हजार येन काफी है?
17779 Convert The Sentence into English = आप इसे एक हजार येन या उससे भी ज्यादा में खरीद सकते हैं।
17780 Convert The Sentence into English = एक हजार डॉलर एक बड़ी राशि है।
17781 Convert The Sentence into English = एक हजार डॉलर पार्टी का सारा खर्चा वहन करेंगे।
17782 Convert The Sentence into English = एक, तीन और पांच विषम संख्याएं हैं।
17783 Convert The Sentence into English = एक या दो साल में इसमें महारत हासिल करना मुश्किल है।
17784 Convert The Sentence into English = एक हजार येन करेंगे।
17785 Convert The Sentence into English = प्रवेश निषेध।
17786 Convert The Sentence into English = निबंध तैयार है? “नहीं, मुझे क्षमा करें। मैंने इसे अभी तक लिखना समाप्त नहीं किया है।”
17787 Convert The Sentence into English = क्या आप रात के खाने के बाद पढ़ाई करेंगे? “हां मैं।”
17788 Convert The Sentence into English = “मित्रता” पर एक निबंध लिखिए।
17789 Convert The Sentence into English = वापस लौटें! वह चिल्लाया।
17790 Convert The Sentence into English = क्या कल वर्षा होगी? “मुझे आशा नहीं है।”
17791 Convert The Sentence into English = क्या आप कल पियानो बजाएंगे? “नहीं, मैं नहीं करूँगा।”
17792 Convert The Sentence into English = मुझे भी बीफ चाहिए।
17793 Convert The Sentence into English = मेरे पिता शराब नहीं पीते हैं। “मेरे पिता भी नहीं।”
17794 Convert The Sentence into English = मैं बस यही चाहता हूं कि मैं हमेशा और हमेशा तुम्हारे साथ रहूं, छोटे काले खरगोश ने जवाब दिया।
17795 Convert The Sentence into English = यह मेरी पहली उड़ान है। मैं नर्वस हूँ, हिरोशी कहते हैं।
17796 Convert The Sentence into English = सांस्कृतिक सापेक्षवाद से आप क्या समझते हैं ?
17797 Convert The Sentence into English = क्या तुम थके हुए हो? “नहीं, कदापि नहीं।”
17798 Convert The Sentence into English = क्या वह किताब पढ़ रही है? “हां वह है।”
17799 Convert The Sentence into English = क्या वह जवान है? “हां वह है।”
17800 Convert The Sentence into English = उसकी क्या उम्र है? “वह बारह साल की है।”
17801 Convert The Sentence into English = उसे संगीत पसंद नहीं है। “न ही मैं करना।”
17802 Convert The Sentence into English = क्या वह टेनिस खेलती है? “हाँ वो करती हैं।”
17803 Convert The Sentence into English = क्या वो आ रहा है? “नहीं, मुझे नहीं लगता।”
17804 Convert The Sentence into English = क्या वह कार से है? “नहीं, वह कार में है।”
17805 Convert The Sentence into English = क्या उसे संगीत पसंद है? “हाँ वह करता है।”
17806 Convert The Sentence into English = क्या वह जल्द घर आएगा? “मुझे डर नहीं लग रहा है।”
17807 Convert The Sentence into English = वह कब अध्ययन करता है? “वह रात के खाने से पहले पढ़ाई करता है।”
17808 Convert The Sentence into English = उसकी किताब कहाँ है? “यह मेज पर है।”
17809 Convert The Sentence into English = क्या वह गंभीर रूप से बीमार है? “मुझे आशा नहीं है।”
17810 Convert The Sentence into English = मुझे उसे देखना है। “किस लिए?”
17811 Convert The Sentence into English = जब आपका मतलब “आविष्कार” हो तो “खोज” का उपयोग न करें।
17812 Convert The Sentence into English = मैं समझता हूं कि आप कैसा महसूस करते हैं, हिरोशी, माइक कहते हैं।
17813 Convert The Sentence into English = नाटो की महक भयानक है, लेकिन स्वाद में स्वादिष्ट है।
17814 Convert The Sentence into English = क्या मैं अंदर आ सकता हूँ? “हां बेशक।”
17815 Convert The Sentence into English = अगर मैं आपका फोन इस्तेमाल करूं तो क्या आपको कोई आपत्ति है? “नहीं, कृपया आगे बढ़ें।”
17816 Convert The Sentence into English = समय में एक सिलाई नौ बचाता है एक कहावत है।
17817 Convert The Sentence into English = शियाटेक एक तरह का मशरूम है।
17818 Convert The Sentence into English = यह किताब किसने लिखी है? “जॉन ने किया।”
17819 Convert The Sentence into English = आपकी मदद किसने की? “टॉम ने किया।”
17820 Convert The Sentence into English = क्या आप खिड़की खोलने पर ध्यान देंगे? “बिल्कुल नहीं।”
17821 Convert The Sentence into English = यद्यपि “विश्व शांति” वाक्यांश आकर्षक लगता है, विश्व शांति का मार्ग बहुत लंबा और परेशानियों से भरा है।
17822 Convert The Sentence into English = कृपया मुझे कुछ पानी दें। “ठीक है।”
17823 Convert The Sentence into English = एक नया साल मुबारक हो! “आपको भी मुबारक हो!”
17824 Convert The Sentence into English = क्या आप मेरी मदद करेंगे? “मुझे ऐसा करने में खुशी होगी।”
17825 Convert The Sentence into English = क्षमा करें, ऐन अंदर घुस गया।
17826 Convert The Sentence into English = अपने पड़ोसी से अपने समान प्रेम करो यह बाइबिल का एक उद्धरण है।
17827 Convert The Sentence into English = अगली बार, उन्होंने कहा।
17828 Convert The Sentence into English = कभी-कभी मैं उसे तलाक देने के बारे में सोचता हूं। “आप मजाक कर रहे हो!”
17829 Convert The Sentence into English = परीक्षा अगले सप्ताह इसी दिन आयोजित की जाएगी, शिक्षक ने कहा।
17830 Convert The Sentence into English = मैं उसके साथ सहमत हूँ। “मैं भी।”
17831 Convert The Sentence into English = मैं जापानी हूँ, लड़के ने उत्तर दिया।
17832 Convert The Sentence into English = मारिया ने अपने आप से कहा, “मैं बहुत भाग्यशाली हूं”।
17833 Convert The Sentence into English = मैंने वह नाटक देखा है। “तो मेरे पास है।”
17834 Convert The Sentence into English = क्या आप मेरे काम में मेरी मदद करना चाहेंगे? “बिल्कुल नहीं।”
17835 Convert The Sentence into English = मुझे गाजर पसंद नहीं है। “न ही मैं।”
17836 Convert The Sentence into English = अब जब मेरे बच्चे हैं, तो मैं रुक जाऊंगी, महिला ने कहा।
17837 Convert The Sentence into English = टहलने के लिए कैसे जाना है? “क्यों नहीं? मुझे खुशी होगी।”
17838 Convert The Sentence into English = आज के अखबार में कोई अच्छी खबर है? “नहीं, कुछ खास नहीं।”
17839 Convert The Sentence into English = इस समय कितना बज रहा है? “दस बज गए हैं।”
17840 Convert The Sentence into English = कितनी चाबियाँ? पेपरबर्ग से पूछा।
17841 Convert The Sentence into English = मैंने उससे पूछा कि क्या वह उसका पता जानता है।
17842 Convert The Sentence into English = मेरे बॉस ने मुझसे कहा कि मुझसे संपर्क करना मुश्किल है।
17843 Convert The Sentence into English = क्या आपने इसे खत्म कर दिया है? “इसके विपरीत, मैंने अभी शुरुआत की है।”
17844 Convert The Sentence into English = रोओ मत, उसने कहा।
17845 Convert The Sentence into English = जल्दी मत करो, उन्होंने कहा।
17846 Convert The Sentence into English = आग!, वह रोया।
17847 Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे घर ले जाना चाहेंगे?, उसने कहा।
17848 Convert The Sentence into English = तुम कब लौटे? “मैं कल से एक दिन पहले वापस आया।”
17849 Convert The Sentence into English = क्या समय हुआ है? “तेरीस बज रहे हैं।”
17850 Convert The Sentence into English = मैं आपकी मदद कर सकता हूं? “नहीं, धन्यवाद। मैं बस देख रहा हूँ।”
17851 Convert The Sentence into English = मुझे लिखने के लिए कुछ दो। “क्या यह बॉल-पॉइंट पेन करेगा?”
17852 Convert The Sentence into English = क्या पेय मुक्त हैं? “केवल महिलाओं के लिए।”
17853 Convert The Sentence into English = क्या बारिश जल्द ही बंद हो जाएगी? “मुझे डर नहीं लग रहा है।”
17854 Convert The Sentence into English = क्या मैं आप के साथ शामिल हो सकता हुं? “क्यों नहीं?”
17855 Convert The Sentence into English = क्या आपके पास एक और कप कॉफी होगी? “नहीं धन्यवाद।”
17856 Convert The Sentence into English = अब मुझे अलविदा कहना चाहिए, उसने अचानक कहा।
17857 Convert The Sentence into English = क्या आपने होटल का कमरा आरक्षित किया है? “माफ करिएगा अभी तक नहीं।”
17858 Convert The Sentence into English = और कुछ? “नहीं यही काफ़ी है।”
17859 Convert The Sentence into English = पॉल आज बिस्तर पर बीमार है। “यह बहुत बुरा है।”
17860 Convert The Sentence into English = क्या आपके पास एक पेन है? “हाँ, मेरे पास एक है।”
17861 Convert The Sentence into English = पेट सेमेटरी एक वास्तविक क्लिफ-हैंगर था।
17862 Convert The Sentence into English = “कैशा” के लिए अंग्रेजी क्या है?
17863 Convert The Sentence into English = आह! वो कहेंगे।
17864 Convert The Sentence into English = बस कितनी जल्दी आएगी? “पांच मिनट में।”
17865 Convert The Sentence into English = “जैव प्रौद्योगिकी” शब्द कब प्रचलित हुआ?
17866 Convert The Sentence into English = किसी ऐसे व्यक्ति के साथ बातचीत करना मुश्किल है जो केवल हां और ना कहता है।
17867 Convert The Sentence into English = हाँ, मैंने किया, उन्होंने कहा।
17868 Convert The Sentence into English = हाँ, हम पहले मिल चुके हैं, मिस्टर जॉर्डन ने कहा।
17869 Convert The Sentence into English = नहीं, मैं नहीं, श्री जॉर्डन ने कहा।
17870 Convert The Sentence into English = क्या आप कभी न्यू यॉर्क गए हैं? “हाँ, मैं वहाँ एक दो बार जा चुका हूँ।”
17871 Convert The Sentence into English = यह कौन है? “यह मैं हूं।”
17872 Convert The Sentence into English = कहां हैं आप इतने दिनों से? “मैं नाई के पास गया हूँ।”
17873 Convert The Sentence into English = मेरे सिगरेट पीने से क्या आपको आपत्ति होगी? “बिल्कुल नहीं। आगे बढ़ो।”
17874 Convert The Sentence into English = मेरे सिगरेट पीने से क्या आपको आपत्ति होगी? “कम से कम नहीं।”
17875 Convert The Sentence into English = मेरे सिगरेट पीने से क्या आपको आपत्ति होगी? “नहीं, मुझे कोई आपत्ति नहीं है।”
17876 Convert The Sentence into English = मैंने अपने आप से कहा, “यह एक अच्छा विचार है।”
17877 Convert The Sentence into English = आपने किताब को वापस डेस्क पर रख दिया होता, क्योंकि मालिक वहाँ वापस आ जाएगा।
17878 Convert The Sentence into English = इनमें से एक दिन इन दिनों में से कोई नहीं है।
17879 Convert The Sentence into English = मैंने वह किया, उसने शिकायत की, “लेकिन उसमें पानी नहीं था!”
17880 Convert The Sentence into English = मैं एक मिनट में वापस आऊंगा, उन्होंने कहा।
17881 Convert The Sentence into English = यह पुस्तकें किस की हैं? “वे ऐलिस हैं।”
17882 Convert The Sentence into English = यह किसकी कुर्सी है? “यह मेरा है।”
17883 Convert The Sentence into English = यह रुमाल कितने का है? “यह पचहत्तर सेंट है।”
17884 Convert The Sentence into English = यहाँ से आपके विद्यालय की दूरी कितनी है? “यह लगभग दस मिनट की पैदल दूरी पर है।”
17885 Convert The Sentence into English = आप कैसे हैं? “मैं ठीक हूँ, धन्यवाद।”
17886 Convert The Sentence into English = क्या केन व्यस्त है? “हाँ वह है।”
17887 Convert The Sentence into English = क्या आपने कभी गुलिवर्स ट्रेवल्स पढ़ा है?
17888 Convert The Sentence into English = उन्होंने कहा, चाबी “ताले में है”।
17889 Convert The Sentence into English = ऐसी बकवास मत कहो! किसान ने कहा।
17890 Convert The Sentence into English = दादाजी ने इसे मेरे लिए खरीदा!
17891 Convert The Sentence into English = उसने कहा, “यह मज़ेदार नहीं है! अगर कोई आपके साथ ऐसा करे तो आप इसे कैसे पसंद करेंगे – आप क्या करेंगे?”
17892 Convert The Sentence into English = क्या तुम ऑस्ट्रेलिया से हो? फिलिपिनो से पूछा।
17893 Convert The Sentence into English = अरे, तुम चुप रहो! आप बहुत ज्यादा बात करते हैं, गैंगस्टर ने कहा।
17894 Convert The Sentence into English = फ़ोर एवर एंड ऑलवेज़! छोटे सफेद खरगोश ने उत्तर दिया।
17895 Convert The Sentence into English = आपने इसे कब खरीदा था? “चलो देखते हैं। मैंने इसे पिछले हफ्ते खरीदा था।”
17896 Convert The Sentence into English = क्या कुर्सी पर कोई किताब है? “हाँ वहाँ है।”
17897 Convert The Sentence into English = नहीं, मैं नहीं, अंग्रेज ने ठंडे स्वर में उत्तर दिया।
17898 Convert The Sentence into English = वे आपकी किताबें हैं? “नहीं, वे नहीं हैं।”
17899 Convert The Sentence into English = जो कि लड़की है? “वह कीको है।”
17900 Convert The Sentence into English = उस छोटे से कमरे के लिए तीस डॉलर बहुत हैं, उसने सोचा।
17901 Convert The Sentence into English = क्या आप सब विद्यार्थी है? “हाँ हम हैं।”
17902 Convert The Sentence into English = क्या आपने पिछले हफ्ते टीवी देखा था? “नहीं, मैंने नहीं किया।”
17903 Convert The Sentence into English = आप क्या पसंद करेंगे? “मुझे एक कुत्ता चाहिए।”
17904 Convert The Sentence into English = आप कहां रहते हैं? “मैं टोक्यो में रहता हूँ।”
17905 Convert The Sentence into English = क्या आप एक टी-शर्ट चाहते हैं? “हाँ, मुझे एक लाल चाहिए।”
17906 Convert The Sentence into English = आप टीवी कब देखते हो? “मैं रात के खाने के बाद टीवी देखता हूं।”
17907 Convert The Sentence into English = आप इज़राइल के शिक्षक हैं, यीशु ने कहा।
17908 Convert The Sentence into English = आप हमेशा किस बारे में सोचते रहते हैं? छोटे सफेद खरगोश से पूछा।
17909 Convert The Sentence into English = तुमहारे किताबे कहा है? “वे डेस्क पर हैं।”
17910 Convert The Sentence into English = क्या मैं आपके शब्दकोश का उपयोग कर सकता हूँ? “हां यह लीजिये।”
17911 Convert The Sentence into English = आप क्या चाहते हैं? छोटे सफेद खरगोश से पूछा।
17912 Convert The Sentence into English = क्या आप वाकई ऐसा चाहते हैं? छोटे सफेद खरगोश से पूछा।
17913 Convert The Sentence into English = आपका घर कहाँ है? “यह वहाँ पर है।”
17914 Convert The Sentence into English = आह एक अंतर्विरोध है।
17915 Convert The Sentence into English = मैंने उसे पांच दिन पहले देखा था, उसने कहा।
17916 Convert The Sentence into English = अपना नुस्खा लेने के लिए डॉक्टर के पास जाओ!
17917 Convert The Sentence into English = वह जो कह रहा है उसमें एक निश्चित मात्रा में सच्चाई है।
17918 Convert The Sentence into English = चिन्ह “&” का अर्थ “और” है।
17919 Convert The Sentence into English = ‘और’ का अर्थ ‘और’ है।
17920 Convert The Sentence into English = यह आपको बिल्कुल भी चिंतित नहीं करता है।
17921 Convert The Sentence into English = मैं एक शर्मीला लड़का हूँ।
17922 Convert The Sentence into English = इस आईडी के बाद के वाक्य Tatoeba Project के योगदानकर्ताओं द्वारा जोड़े गए वाक्य हैं।
17923 Convert The Sentence into English = कस्बों में, गति 50 किमी / घंटा तक सीमित है।
17924 Convert The Sentence into English = मैंने अभी देखा है कि सऊदी अरब के राजदूत ने इस्तीफा दे दिया है।
17925 Convert The Sentence into English = जब आप दूसरों से बात करते हैं, तो आप इसे अपनी बाहों को क्रॉस करके कर रहे होते हैं।
17926 Convert The Sentence into English = पिछले जन्म में आप कौन हो सकते थे, यह जानने के लिए निम्नलिखित फॉर्म को पूरा करें।
17927 Convert The Sentence into English = आप बहुत भाग्यशाली हैं आप जानते हैं! ऐसा जीवन में एक बार ही होता है।
17928 Convert The Sentence into English = कुछ भी नहीं होता है जब तक आप इसे घटित नहीं करते।
17929 Convert The Sentence into English = कुछ ब्लूबेरी लेने के बाद, मैं तीखा बनाता हूँ।
17930 Convert The Sentence into English = मुझे खांसी और हल्का बुखार है।
17931 Convert The Sentence into English = खिड़की खोलने से बचें; मुझे अपनी पीठ पर हवा की धाराओं को महसूस करने की कोई बड़ी इच्छा नहीं है।
17932 Convert The Sentence into English = खेल आपके स्वास्थ्य के लिए अच्छा है।
17933 Convert The Sentence into English = कभी-कभी आलोचक नहीं जानते कि वे किसकी आलोचना करते हैं।
17934 Convert The Sentence into English = स्पेनियों के दो उपनाम हैं।
17935 Convert The Sentence into English = राउल अपने दोस्तों के बिना मस्ती नहीं कर सकता।
17936 Convert The Sentence into English = रोजा मोंटेरो एक असाधारण महिला हैं।
17937 Convert The Sentence into English = रुबेन तीन बच्चों का पिता है।
17938 Convert The Sentence into English = स्पेन 1975 से एक लोकतंत्र रहा है।
17939 Convert The Sentence into English = क्या आपको यह समझने में कठिनाई होती है कि महिलाएं या छोटे बच्चे आपसे क्या कहते हैं?
17940 Convert The Sentence into English = निराशा न करें, अभी सब कुछ खोया नहीं है।
17941 Convert The Sentence into English = क्या आप एक कप कॉफी पीना चाहते हैं?
17942 Convert The Sentence into English = नमस्ते कैसी हो तुम?
17943 Convert The Sentence into English = गूंगा मत खेलो!
17944 Convert The Sentence into English = स्वागत।
17945 Convert The Sentence into English = धरती पर यह क्या है?
17946 Convert The Sentence into English = वह अक्सर टीवी पर दिखाई देते हैं।
17947 Convert The Sentence into English = बकवास बात मत करो!
17948 Convert The Sentence into English = यह मुझे जबानी याद है।
17949 Convert The Sentence into English = मै सोने जा रहा हूँ।
17950 Convert The Sentence into English = आप मेरे लिये बहुत मायने रखते हो।
17951 Convert The Sentence into English = जब आप सो रहे होंगे तो मैं एक किताब पढ़ूंगा।
17952 Convert The Sentence into English = मैं शहर जा रहा हूँ।
17953 Convert The Sentence into English = यह बिल्कुल सटीक नहीं है।
17954 Convert The Sentence into English = मैं अपना कीमती सामान वापस पाना चाहता हूं।
17955 Convert The Sentence into English = आप मुझे नाराज नहीं करना चाहते।
17956 Convert The Sentence into English = चाँद के नाम पर, हम तुम्हें सज़ा देंगे!
17957 Convert The Sentence into English = पेड़ हरे हैं।
17958 Convert The Sentence into English = मुझे आम लोगों में कोई दिलचस्पी नहीं है।
17959 Convert The Sentence into English = मैं जो देख रहा था उस पर मुझे विश्वास नहीं हो रहा था।
17960 Convert The Sentence into English = वे कहते हैं कि फ़ायरफ़ॉक्स को दिन में 8 मिलियन से अधिक बार डाउनलोड किया जाता है।
17961 Convert The Sentence into English = यूरोपीय संघ की एकता धीरे-धीरे कमजोर होती जा रही है।
17962 Convert The Sentence into English = रोज एक सेब खाओ, डॉक्टर से दूर रहो।
17963 Convert The Sentence into English = इस कारखाने के उत्पादन में 20% की वृद्धि हुई है।
17964 Convert The Sentence into English = यह फैक्ट्री सीडी प्लेयर बनाती है।
17965 Convert The Sentence into English = सूप बहुत गर्म होता है।
17966 Convert The Sentence into English = इन शब्दों का प्रयोग बोली जाने वाली भाषा में नहीं किया जाता है।
17967 Convert The Sentence into English = यह किताब आपकी है।
17968 Convert The Sentence into English = यह वही वीडियो है जिसकी मुझे तलाश थी।
17969 Convert The Sentence into English = टॉम नहीं आया, न ही जेन।
17970 Convert The Sentence into English = यह एक आपातकालीन स्थिति है।
17971 Convert The Sentence into English = यह मेरे लिए बहुत कठिन है।
17972 Convert The Sentence into English = मुझे तुम्हारे साथ जाने दो।
17973 Convert The Sentence into English = ट्रेन में लोगों की भीड़ थी।
17974 Convert The Sentence into English = कृपया मुझे बताएं कि अपना नाम कैसे लिखना है।
17975 Convert The Sentence into English = मैं जितनी जल्दी हो सके आपको लिखूंगा।
17976 Convert The Sentence into English = मुझे आपसे बात करने का अवसर पाकर खुशी हुई है।
17977 Convert The Sentence into English = टॉम ने अपना बचा हुआ खाना अपने कुत्ते को खिलाया।
17978 Convert The Sentence into English = इस कमरे से दुर्गंध आती है।
17979 Convert The Sentence into English = यह एक दैनिक समाचार पत्र है।
17980 Convert The Sentence into English = वे शहरी जीवन के लिए तरस रहे हैं।
17981 Convert The Sentence into English = आपको बस इतना करना है कि मुझ पर विश्वास करें।
17982 Convert The Sentence into English = क्या आपने पुस्तक के लिए भुगतान किया?
17983 Convert The Sentence into English = तुम किताबी कीड़ा हो।
17984 Convert The Sentence into English = क्या आप ऐसा कहने में गंभीर हैं?
17985 Convert The Sentence into English = क्या आप सच में भूतों पर विश्वास करते हैं?
17986 Convert The Sentence into English = आपको बस इतना करना है कि सच बोलना है।
17987 Convert The Sentence into English = आपको यहां रोज आने की जरूरत नहीं है।
17988 Convert The Sentence into English = क्या आप अपने दैनिक जीवन से संतुष्ट हैं?
17989 Convert The Sentence into English = क्या आप कल्पना को वास्तविकता से अलग नहीं कर सकते?
17990 Convert The Sentence into English = आपको सम्मान और मृत्यु के बीच चयन करना होगा।
17991 Convert The Sentence into English = मैंने यह मान लिया कि तुम मेरी पार्टी में आओगे।
17992 Convert The Sentence into English = क्या आप बेसबॉल क्लब से संबंधित हैं?
17993 Convert The Sentence into English = यह जरूरी है कि आप खुद को ऑफिस में प्रेजेंट करें।
17994 Convert The Sentence into English = आपको अपना वादा निभाना चाहिए।
17995 Convert The Sentence into English = आप भूतों से नहीं डरते, है ना?
17996 Convert The Sentence into English = क्या आपको डाकघर जाना चाहिए?
17997 Convert The Sentence into English = आप धाराप्रवाह अंग्रेजी बोलते हैं।
17998 Convert The Sentence into English = आपको अपने माता-पिता की बात माननी चाहिए।
17999 Convert The Sentence into English = आप ट्रेन से हमारे घर को देख सकते हैं।
18000 Convert The Sentence into English = क्या आप ट्रेन से जाएंगे?

 

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

17001 Please give me your picture lest I forget how you look.
17002 I didn’t mean to hurt your feelings.
17003 Is your school in this town?
17004 Is your school far from here?
17005 Does every boy have to learn cooking in your school?
17006 Is Japanese taught in your school now?
17007 Let me relieve you of your baggage.
17008 It’s your turn to sing.
17009 I had no difficulty finding your house.
17010 Your house has a very cozy atmosphere.
17011 How many rooms are there on the second floor of your house?
17012 Will you lend me your pencil?
17013 Your assistance is indispensable for us.
17014 I’m very grateful for your help.
17015 I’d appreciate your help.
17016 Your help prevented me from being ruined.
17017 Without your support, we probably won’t be able to put this plan into practice.
17018 Had it not been for your help, I could not have done it.
17019 Without your help, I couldn’t have finished the work.
17020 How tall is your youngest brother?
17021 How does your opinion differ from his?
17022 What’s your opinion?
17023 They will give way to you if your opinion is reasonable.
17024 I wish I could speak English like you.
17025 I wish I had a friend like you.
17026 Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone’s patience.
17027 Devote your whole attention to your duties.
17028 Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
17029 Yours is a very strange story.
17030 I will be happy to attend your party.
17031 Choose a dress you like.
17032 Place your skis in an inverted V.
17033 Your skirt is out of fashion.
17034 Do whatever you want.
17035 Your site appeals to people who are interested in cats.
17036 I hope that your parents will allow us to marry.
17037 We’ll never forget your kindness.
17038 I am very thankful to you for your advice.
17039 I’ll never forget you.
17040 I didn’t quite catch your words.
17041 How many pupils are there in your class?
17042 Your bag is on my desk.
17043 Do you mind my sitting next to you?
17044 I am afraid I can’t help you.
17045 I’ll be very happy if I can serve you.
17046 Could you spell your name, please?
17047 Can your mother drive a car?
17048 Your mother is trying to break up our marriage.
17049 Your mother will be back before long.
17050 Your mother will get well soon.
17051 How is your mother?
17052 Your mother is very young, isn’t she?
17053 Please give my best regards to your mother.
17054 Are you proud of your father?
17055 Your father is tall.
17056 Is your father a teacher?
17057 How old is your father?
17058 Your father has been in Paris, hasn’t he?
17059 Do you know where your father went?
17060 We are glad to help you.
17061 Your sister has a sense of beauty.
17062 Your sister cannot swim well, can she?
17063 Deposit your money in the bank.
17064 What’s your favorite television program?
17065 You make life worth living.
17066 Whatever you say.
17067 I will do as you say.
17068 How old is your uncle?
17069 Your uncle took these pictures, didn’t he?
17070 I owe my success to you.
17071 How old is your grandfather?
17072 I’ve often heard about you.
17073 You’re right in a sense.
17074 May I request a favour of you?
17075 Let me introduce my mother to you.
17076 I’m about to tell you the answer.
17077 I’d like you to be my partner.
17078 I wish I had asked you for advice.
17079 I didn’t get your last name.
17080 Don’t bite the hand that feeds you.
17081 The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
17082 Might I ask you a question?
17083 May I ask you a question?
17084 I will tell you the history of my life.
17085 I will show you my new car.
17086 I am sending you a picture of my family.
17087 I want you to stay with me.
17088 I am pleased to see you again.
17089 I will show you how to go to the park.
17090 I was scared that you might leave me.
17091 There is an urgent message for you.
17092 He won’t do you any harm.
17093 Here’s to you!
17094 I am very glad to see you.
17095 It was very nice seeing you again.
17096 Every time I see you, I think of your father.
17097 There is a man at the door who wants to see you.
17098 There is a gentleman to see you.
17099 There’s somebody who wants to meet you.
17100 I’d rather you stayed at home.
17101 I will show you some pictures.
17102 Shall I give you something to read?
17103 I’d like to give you a piece of advice.
17104 I have no secrets from you.
17105 I have good news for you.
17106 What takes you only three days, takes me as many weeks.
17107 You heard from him?
17108 You’ll be told in advance.
17109 You have the right to the truth.
17110 I cannot agree with you.
17111 Do you have any brothers?
17112 When will it be convenient for you?
17113 I will give you the money.
17114 I had hoped to meet you there.
17115 This is all I can do for you.
17116 I’d like you to translate this book into English.
17117 You are the last person I would have expected to see here.
17118 I am glad to run into you here.
17119 I would like to tell you something.
17120 It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.
17121 I think he will be glad to see you.
17122 I would like you to make tea for me.
17123 Can I ask you a favor?
17124 I’m very glad to meet you.
17125 There is a woman who wants to see you.
17126 I have something to give you.
17127 I just asked because I thought you would know.
17128 There’s something I need to talk with you about.
17129 Is there any difference between your idea and hers?
17130 Let me exchange seats with you.
17131 I would like to have a word with you.
17132 You and I are old friends.
17133 Both you and I must take care of the dog.
17134 Having worked with you was a real treat for me.
17135 Who is taller, you or Ken?
17136 I might as well marry a bird as marry you.
17137 It seems that I met you somewhere.
17138 I’m afraid I differ with you on this point.
17139 I enjoyed talking with you.
17140 May I talk with you?
17141 Being with you makes me feel happy.
17142 I will come with you.
17143 You’re a wonderful guy.
17144 You young people have no sense of humor at all.
17145 Are you students?
17146 Do you walk hand in hand?
17147 You can go there in a boat.
17148 You are both in the wrong.
17149 Who is going to play the part in your play?
17150 I imagine you’re not the only one, Mr Bark.
17151 You are my only resort.
17152 You’re the only one who can help me.
17153 People of your age often have this problem.
17154 Who is the man that you were talking with?
17155 She will come if you ask her.
17156 I will go if you come.
17157 Let me know the days when you can come.
17158 It is a pity you cannot come.
17159 I’m glad you could come.
17160 What was it that you wanted?
17161 I’ll get you whatever you want.
17162 Take as many as you want.
17163 I know that you are busy.
17164 I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?
17165 Who will look after your cat while you are away?
17166 I can’t imagine your not knowing her address.
17167 It is strange that you should know nothing about her wedding.
17168 I wouldn’t object if you wanted to go with her.
17169 I am surprised that you should not know of their marriage.
17170 You can tell him for all I care.
17171 Will you show me what you bought?
17172 If you act like a fool, you must be treated as such.
17173 I will badly miss you if you leave Japan.
17174 We will miss you terribly if you leave Japan.
17175 Was he still here when you arrived?
17176 Prior to your arrival, he left for London.
17177 I was taking a bath when you called me.
17178 Give up smoking if you want to live long.
17179 Please visit as soon as you get into town.
17180 We are hoping for your quick recovery.
17181 That you have come early is a good thing.
17182 A woman visited us while you were sleeping.
17183 Without your help, I would have been unable to do it.
17184 If you will help me, we will soon finish.
17185 The reason for your failure is that you did not try hard enough.
17186 It is necessary for you to think about your life.
17187 Do it yourself.
17188 That you will pass the exam is certain.
17189 I am pleased that you have passed the exam.
17190 I will accept the work, provided that you help me.
17191 I am very grateful to you for what you’ve done for my family.
17192 Pretend you’re me.
17193 Either you or I will have to do it.
17194 Either you or I must attend the meeting.
17195 Tell me what you want me to do.
17196 Either you or I am in the wrong.
17197 Whether you agree or not, I cannot change my mind.
17198 I’ll sweep the floor while you wash the dishes.
17199 Will you show me what you bought yesterday?
17200 The man who you saw there yesterday was Mr Brown.
17201 I want to know what you did this summer.
17202 What you have just said reminds me of an old saying.
17203 We regret that you have to leave.
17204 If you don’t go, I will not go either.
17205 I do love you.
17206 She said ‘I love you’ to me.
17207 You say “ditto”, and that’s not the same as “I love you”.
17208 I know you are clever.
17209 It makes no difference to me whether you are rich or poor.
17210 The artist whose paintings you liked is a friend of mine.
17211 By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
17212 I’ll be in bed by the time you get home.
17213 This letter arrived while you were out.
17214 We often hear you sing.
17215 I can’t make out what you are trying to say.
17216 No matter what you may say, I will not change my mind.
17217 English will take you a long time to master.
17218 I found your letter in the mailbox.
17219 I have been hoping to hear from you.
17220 What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
17221 Let me see the pictures you took in Paris.
17222 For all you say, I still believe in the truth of the theory.
17223 I miss you so much.
17224 I see why you don’t want to go there.
17225 Did you talk for a long time?
17226 Did you have a good time at the party?
17227 I don’t agree with you smoking.
17228 Do you love each other very much?
17229 I hope that you will like it.
17230 There is no necessity for you to do that.
17231 It will cost you $100 to fly to the island.
17232 It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.
17233 Since you say so, I think I must believe it.
17234 If you don’t go skiing, I won’t, either.
17235 I am relieved that you are safe.
17236 If you are not going to the concert, then neither am I.
17237 Let us know whether you can come.
17238 How long is it since you bought this car?
17239 You’ll be in charge of the women working in this factory.
17240 You understand best how to use the machine.
17241 What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this?
17242 If I had known that you were here, I would have come at once.
17243 I wish you had come to see me yesterday.
17244 I was disappointed when I heard that you couldn’t come.
17245 What a pity it is that you can’t come!
17246 Pity you can’t come.
17247 I’ll miss you very much.
17248 I’ll miss you.
17249 We miss you very much.
17250 One of the fellows you were with is a friend of mine.
17251 Can you describe the situation you were in?
17252 You came into my room.
17253 Do to others as you would have them do to you.
17254 What happened to you last night?
17255 When will we arrive?
17256 We’re almost there.
17257 I left my address book in my room.
17258 Thank you for your advice.
17259 How much time do we have to finish this?
17260 I’ll order that later.
17261 I’ll come to your house later.
17262 Let’s check it later.
17263 I’ll call him back later.
17264 Final exams are two weeks from now.
17265 Christmas is a week away.
17266 The new year will come in an hour.
17267 I will be free in ten minutes.
17268 I walked aimlessly about the street.
17269 I made an apple pie for you.
17270 Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.
17271 It happened in a flash.
17272 He disappeared in an instant.
17273 Out of my way, boy.
17274 Here he is!
17275 I’ll write you as soon as I arrive there.
17276 Please write to me when you get there.
17277 There are beautiful lakes here and there.
17278 I looked around, but saw nothing.
17279 All is quiet.
17280 There were flowers all around.
17281 I know him.
17282 I don’t know what to do now.
17283 As if you could kill time without injuring eternity.
17284 The girl walking over there is my daughter.
17285 Turn at that corner there.
17286 To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
17287 The man standing over there is Mr Smith.
17288 It is illegal to park a car there.
17289 Can you see the big white building over there?
17290 You will see a red house over there.
17291 Just step right over there.
17292 The man sitting over there is a famous singer.
17293 You see a tall building over there.
17294 It is rumoured there are treasures hidden there.
17295 You can ask the child who’s playing over there.
17296 What is going on there now?
17297 Look at her putting on airs over there.
17298 You can’t buy it anywhere but there.
17299 A form appeared from over there.
17300 Please remind me to write a letter tomorrow.
17301 If it rains tomorrow, I will stay at home.
17302 I am going to do it first thing tomorrow.
17303 Take two aspirin tablets.
17304 Could you send up some aspirin?
17305 What does aspirin consist of?
17306 It will be fine tomorrow.
17307 Tomorrow never comes.
17308 What will you be doing at this time tomorrow?
17309 I will speak to you tomorrow.
17310 Tomorrow is my birthday.
17311 What’s the forecast for tomorrow?
17312 Do not oversleep tomorrow morning.
17313 The assistant took the money.
17314 The assistant kept $2.
17315 The hydrangea blooms in June.
17316 Asia is roughly four times the size of Europe.
17317 Asia is much larger than Australia.
17318 I am interested in Asian history.
17319 People of Asia must work together.
17320 Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
17321 In Asia men usually precede women when walking.
17322 The day after tomorrow is Tom’s birthday.
17323 Do you have time the day after tomorrow?
17324 The beard does not make the philosopher.
17325 His beard made him look older by ten years.
17326 I can tell by his accent that he is German.
17327 Akira can play tennis well.
17328 Akira is a good tennis player.
17329 Akira is good at playing tennis.
17330 Do you mind if I turn off the light?
17331 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
17332 I dared to support his opinion.
17333 Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
17334 Einstein was a mathematical genius.
17335 Einstein was far in advance of his time.
17336 I burned my hand with an iron.
17337 Ireland is famous for lace.
17338 Iris, what do you usually eat for breakfast?
17339 Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
17340 I’m afraid the line is busy.
17341 I’m sorry, my mother’s not at home.
17342 Unfortunately he refused to come.
17343 Unfortunately I hit the morning rush hour.
17344 Unfortunately I have no money with me.
17345 Unfortunately, it rained yesterday.
17346 I’m sorry, today is fully booked.
17347 I’m afraid I can’t accept your invitation.
17348 Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.
17349 He shot at me.
17350 I wouldn’t push him too far. You don’t know what he might do. I’d say you can’t be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
17351 He shall die.
17352 They passed out.
17353 He is a wolf in sheep’s clothing.
17354 He is really a perfect idiot.
17355 He is no better than a thief.
17356 He is a shame of the town.
17357 He is a spoiled child.
17358 He is so heartless.
17359 He has a sharp tongue.
17360 Don’t tell him. He’s got a loose tongue.
17361 What an oddball he is!
17362 He is very mercenary.
17363 He is the dumbest kid in the class.
17364 That guy is always asking his parents for money.
17365 He is complaining about something or other all the time.
17366 His talk bores me to death.
17367 His little sister is very cute, isn’t she?
17368 I’ll put his courage to the test.
17369 I’ll kill him.
17370 I don’t like his smart way of talking.
17371 I have had quite enough of his jokes.
17372 You don’t have to listen to what he says.
17373 Don’t take any notice of what he says.
17374 Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.
17375 I don’t know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
17376 I absolutely will not speak to that fellow again!
17377 I wonder where he is hiding.
17378 He looks suspicious.
17379 I don’t care what they say.
17380 That man is a wet blanket.
17381 Ouch! My foot!
17382 Iceland used to belong to Denmark.
17383 Two ice creams, please.
17384 Now I remember.
17385 How glad I am!
17386 Armstrong was the first man to reach the moon.
17387 I love art and quiet evenings at home.
17388 Oh yeah, that’s right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
17389 Oh, yes, I remember.
17390 Am I hungry!
17391 A man like that gets on my nerves.
17392 Don’t do anything like that again.
17393 The long rain makes me sick.
17394 Alas, she died young.
17395 Ah, when will they meet again?
17396 Yeah, I’ve had it forever.
17397 I wish I were a bird.
17398 Oh, I have a good idea.
17399 Well, I just remembered.
17400 Aha, you did it, didn’t you?
17401 Oh, is that the way you milk a cow?
17402 Oh, don’t worry about it.
17403 Oh, take your time. I’m in no hurry.
17404 Alas! We are ruined.
17405 I’m dying for a beer!
17406 Oh, just fill out this form.
17407 Look! There goes a shooting star.
17408 Argh! My computer froze up again.
17409 Oh, no! We’re running out of gas.
17410 Do you accept Visa?
17411 I’d like to pay for this with my Visa card.
17412 What does USSR stand for?
17413 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
17414 The initials USA stand for the United States of America.
17415 Some believe in UFOs and others do not.
17416 A UFO is flying in the sky.
17417 In the word “tomorrow”, the accent is on the second syllable.
17418 Do you like SF movies?
17419 What is the precise meaning of “precise”?
17420 You can visit NHK any time.
17421 May we use the language lab?
17422 Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?
17423 J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.
17424 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn’s data actually supports it.
17425 IMF stands for International Monetary Fund.
17426 International Business Machines Corporation is headquartered in Armonk, New York.
17427 What does G.N.P. stand for?
17428 General Motors laid off 76,000 workers.
17429 FEN does not carry domestic news.
17430 Could you send me a map by facsimile?
17431 Don’t confuse “dare” and “dear”.
17432 D.H. Lawrence is a novelist and poet.
17433 CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.
17434 How many CDs do you have?
17435 Call up is a phrase that means to telephone.
17436 I’d like two one-way tickets from A to B.
17437 How much time does it take to get from A to B?
17438 Access to A is available from B.
17439 A is the first letter of the alphabet.
17440 A is 5 times as long as B.
17441 What is the difference between A and B?
17442 Apr. is an abbreviation for April.
17443 AI stands for artificial intelligence.
17444 Is it cheaper to call after 9:00?
17445 You have to be home by nine o’clock.
17446 I must get there by 9 o’clock.
17447 Can you come at nine?
17448 It’s a quarter past nine.
17449 He was eager to return to school in September.
17450 Only 3 out of the 98 passengers survived.
17451 Please read page ninety-four.
17452 An angle of 90 degrees is called a right angle.
17453 An eight-year-old car is almost worthless.
17454 It has just struck eight, hasn’t it?
17455 Since he started at eight, he ought to be there by now.
17456 Get me up at eight.
17457 I’m going to check out at eight.
17458 Would 8:30 be convenient for you?
17459 There is no school during August.
17460 Subtract three from eight and you get five.
17461 I thought you had to get up by 7:30.
17462 I missed the 7:00 train.
17463 I have to be there by 7:00.
17464 I have to be back home by seven.
17465 She went to bed, having set the alarm for seven.
17466 I’ll call you at seven.
17467 I got up at seven.
17468 Could you give me a wake-up call at seven?
17469 See you at 7.
17470 Please call me up between seven and eight.
17471 The Star Festival is in July.
17472 I’m taking a vacation from July 20 through August 8.
17473 I will start working on July first.
17474 Seven is believed to be a lucky number.
17475 Seven is a lucky number.
17476 Seven dollars, please.
17477 The seventy-year-old man kept his twenty-year-old wife at home all the time; he had a dog-in-the-manger attitude.
17478 I missed school for six days.
17479 You should come home before six.
17480 After six hours’ climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
17481 Take this medicine every six hours.
17482 Let’s wait until six o’clock.
17483 Wait till six.
17484 My plane leaves at six o’clock.
17485 Please wake me at six.
17486 I don’t mind getting up at six.
17487 I’ll call for you at six.
17488 I’d like to reserve a table for four at six.
17489 Six o’clock will suit me very well.
17490 I got up at about six.
17491 We have many rainy days in June.
17492 I have expected his death for six months.
17493 Six months is a long time to wait.
17494 People of 65 and above get a pension from the government.
17495 What do you have to add to 17 to get 60?
17496 Please wait for five minutes.
17497 You should take the number 5 bus.
17498 How do I get to Gate 5?
17499 In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn’t want to do any more of.
17500 I had retinal detachment five years ago.
17501 Give me five days.
17502 It rained five successive days.
17503 We must begin before five.
17504 He’ll be back by five o’clock.
17505 I’d like to get home by five.
17506 Do you think it impossible to finish the task before five?
17507 There is no admission fee for children under five.
17508 I wanted to be a bus driver when I was five.
17509 May comes after April.
17510 It’s even very cold in May.
17511 The 5th May is Children’s Day.
17512 Take the elevator to the fifth floor.
17513 Can I borrow five pounds from you?
17514 I have little more than 5 dollars.
17515 This is the hottest summer we have had in fifty years.
17516 He must be over fifty.
17517 It’s 50 yen.
17518 I’d like to borrow fifty dollars from you.
17519 No fewer than five hundred students were present.
17520 Can you lend me 500 yen?
17521 Can you sell the book to me for 500 yen?
17522 Five hundred dollars is a small sum for him.
17523 I have about 5,000 yen.
17524 It is easy to add 5 to 10.
17525 Four boys amused themselves playing cards.
17526 She rented a four-room flat.
17527 Take this medicine every four hours.
17528 He wouldn’t be available until four.
17529 Call me at four; I must take the first train.
17530 I made an appointment to see the doctor at four o’clock.
17531 At four we could go home.
17532 April is the fourth month of the year.
17533 The birthstone of April is diamond.
17534 It’s rather cold for April.
17535 The salary will be raised from April.
17536 Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6?
17537 Four multiplied by two is eight.
17538 Having failed four times, he didn’t try anymore.
17539 It will cost you 45 cents.
17540 Please transfer 450 dollars to my account.
17541 400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.
17542 We ordered 40 minutes ago.
17543 Forty years passed.
17544 He must be nearly forty.
17545 You need not write more than 400 words.
17546 Take three steps and jump.
17547 Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?
17548 The age of the carpet is a third thing to consider.
17549 I had a stillborn baby three years ago.
17550 I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
17551 The war began three years later.
17552 Peace has returned after three years of war.
17553 It rained three days on end.
17554 Please come in three days.
17555 We lost by a score of three to one.
17556 The three men had 50 pounds among them.
17557 All three hated one another.
17558 There were three men.
17559 Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.
17560 After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
17561 I’ll call for you at three.
17562 I can come at three.
17563 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
17564 I threw up three times.
17565 3 multiplied by 5 is 15.
17566 Add 5 to 3 and you have 8.
17567 If you add 3 to 3, you get 6.
17568 It is difficult to speak three languages.
17569 Three months is too short a time to finish the experiment.
17570 The car broke down after half an hour’s driving.
17571 You should have left half an hour earlier.
17572 It took half an hour.
17573 Let’s break off for half an hour and have some coffee.
17574 Given only thirty minutes, we couldn’t answer all the questions.
17575 It leaves every thirty minutes.
17576 Count up to thirty.
17577 Could you bring my breakfast to room 305?
17578 Over three thousand people attended the concert.
17579 The two streets run parallel to one another.
17580 If you run after two hares, you will catch neither.
17581 The second sentence was just as long.
17582 I had an ectopic pregnancy two years ago.
17583 I saw her somewhere two years ago.
17584 Let’s meet together two years from today.
17585 I have a reservation for two nights.
17586 It has snowed for two days.
17587 I have had to stay in bed for two days.
17588 I tried twice, but neither try worked.
17589 Never tell me a lie again.
17590 Don’t be late for school again.
17591 Don’t ever do that kind of thing again.
17592 I’d like to reserve a table for two.
17593 Do you have a double room?
17594 Both are alive.
17595 They have announced their engagement.
17596 They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
17597 They had their marriage registered on February 5.
17598 The two ladies smiled at each other.
17599 The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.
17600 Are both of you ready to go?
17601 Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time.
17602 Please come again two weeks from today.
17603 I will be back in two weeks’ time.
17604 Two weeks went by.
17605 The two companies plan to unite.
17606 The two companies are competing with each other.
17607 I’ll be back in two hours.
17608 I missed the two o’clock plane.
17609 Would two o’clock be all right?
17610 I’ve been waiting for you since two o’clock.
17611 The trade imbalance between two nations should be improved.
17612 I am free all afternoon on February 27.
17613 It’s about two miles.
17614 Four is an unlucky number in Japanese.
17615 Twice two is four.
17616 The sum of two plus three plus four is nine.
17617 Two problems remained unsolved.
17618 May I ask a couple of questions?
17619 Choose either one or the other.
17620 The two teams competed in the final game.
17621 Please wait in front of Room 213.
17622 Can I call you back in twenty minutes?
17623 I’ll call back in twenty minutes.
17624 Twenty years is a long time.
17625 In the course of the twentieth century all this changed.
17626 Twenty miles is a long distance to walk.
17627 I’d like three twenties, six fives, and the rest in ones.
17628 Two, four, six, etc. are even numbers.
17629 I’ll get it through in a couple of minutes.
17630 I want to extend my stay here for a few more days.
17631 Please take a rest for a few days.
17632 A few days’ rest will do you good.
17633 It’ll pass in a few days.
17634 He will be back in a few days.
17635 Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
17636 I’ve been there a couple of times.
17637 May I ask a few questions?
17638 It will cost more than ten thousand yen.
17639 You need great endurance to run ten thousand meters.
17640 A fallen leaf floated on the surface of the water.
17641 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.
17642 He missed the train by a minute.
17643 Because just one minute costs nearly four pounds.
17644 A cat appeared from behind the curtain.
17645 A dog is running in the park.
17646 Could you please put me up for the night?
17647 It is an exciting time of the year.
17648 I have not heard from her for a year.
17649 In the course of a year my son grew stronger.
17650 How many seasons are there in a year?
17651 A year has twelve months.
17652 I’ll see to it that you have a raise after the first year.
17653 I was feeling blue all day.
17654 I’ve been working all day.
17655 I cover twenty miles a day.
17656 It is next to impossible to see Rome in a day.
17657 We have more apples than we could eat in a day.
17658 An elephant was hunted there.
17659 A monster lay on a rock near the top of the mountain.
17660 I’ve won first prize!
17661 A car stopped at the entrance.
17662 A truck was careering along the road.
17663 A century is one hundred years.
17664 A man appeared at the door.
17665 A girl drowned in the pond yesterday.
17666 I would like to travel alone.
17667 I have not had a bowel movement for a week.
17668 I’ll be staying here for a week.
17669 It had been snowing for a week.
17670 Down fell the house a week later.
17671 I’ll call you within a week.
17672 I was allowed to take a week off.
17673 Let’s get together here once a week.
17674 I can do it in a week.
17675 He left an hour ago.
17676 We will leave in an hour.
17677 I’ll call you up again in an hour.
17678 I’ll be back in an hour.
17679 We’ll arrive there within an hour.
17680 I’ve been looking for them for more than one hour.
17681 I will be back in an hour.
17682 I’ll finish it in one hour.
17683 I will call you in an hour.
17684 I’ll be back in an hour or so.
17685 Let’s meet at one o’clock.
17686 We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years.
17687 From the 5th to the 15th of January, please.
17688 I can’t afford to waste a single yen.
17689 A bird was flying in the sky.
17690 A metre is 100 centimetres.
17691 A penny saved is a penny earned.
17692 There is a page missing.
17693 Please make three copies of each page.
17694 A dollar is equal to a hundred cents.
17695 I was fined a dollar.
17696 I don’t have a cent, let alone a dollar.
17697 I’d like to ask a question.
17698 I can afford one, but not both.
17699 For one thing, I’m busy; for another, I’m not interested.
17700 A pair of canaries are her only friends.
17701 A team is composed of eleven players.
17702 It’s cheaper to order by the dozen.
17703 It’s impossible to learn English in a month.
17704 Count from one to ten.
17705 Give him an inch and he will take a yard.
17706 I am 19 years old.
17707 In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
17708 The 1990s began with the Gulf War.
17709 What were the chief events of 1990?
17710 I haven’t seen Tom since 1988.
17711 1980 was the year when I was born.
17712 In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
17713 In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
17714 In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
17715 In 1943, Japan was at war.
17716 War broke out in 1941.
17717 During the Depression in the 1930’s, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
17718 In 1900, he left England, and he never returned.
17719 In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
17720 In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
17721 In 1853, the first blue jeans came out.
17722 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
17723 A boy of seventeen is often as tall as his father.
17724 In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
17725 It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
17726 Some people say thirteen is an unlucky number.
17727 How about 12:45?
17728 I could swim across the river when I was twelve.
17729 His voice broke when he was twelve.
17730 Twelve is an even number.
17731 It’s almost half past eleven.
17732 I go to bed at eleven.
17733 It’s already eleven. It’s high time you were in bed.
17734 Eleven o’clock is good for me.
17735 Be at the station at eleven on the dot.
17736 I want to catch the 11:45.
17737 It is ten minutes before eleven.
17738 The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
17739 Please refer to page ten.
17740 Ten minutes’ walk brought me to the station.
17741 She left home ten minutes ago.
17742 I can walk to school in ten minutes.
17743 I’ll be back in ten minutes.
17744 In ten years our town will change a lot.
17745 He returned home for the first time in ten years.
17746 Ten years is a long time.
17747 Ten years have gone by.
17748 Ten days passed by.
17749 It rained for the first time in ten days.
17750 Ten prisoners broke out of jail.
17751 Ten policemen were assigned to patrol that area.
17752 You must be back before ten.
17753 We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.
17754 I’ll come by 10.
17755 You must be back by 10 o’clock.
17756 I’ll stay here until ten.
17757 I’ll be back at ten.
17758 Come at ten o’clock sharp.
17759 It’s ten o’clock sharp.
17760 It is twenty minutes past ten.
17761 Ten houses were burned down.
17762 The fire burnt ten houses down.
17763 It’s the third of October.
17764 Read Lesson 10 from the beginning.
17765 Let’s start with Lesson Ten.
17766 I bought five ten-yen stamps.
17767 Can you subtract six from ten?
17768 Let’s begin with the fifth line on page 10.
17769 I don’t want to spend more than $10.
17770 We divided ten dollars among the five of us.
17771 Can you lower the price to ten dollars?
17772 What is on Channel 10?
17773 Ten dimes are equal to one dollar.
17774 Count from 10 down to zero.
17775 Where is Room 105?
17776 One hundred dollars is just chicken feed.
17777 One hundred cents makes one dollar.
17778 Is one thousand yen enough?
17779 You can buy it for a thousand yen or so.
17780 A thousand dollars is a large sum.
17781 One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
17782 One, three, and five are odd numbers.
17783 It is hard to master it in a year or two.
17784 A thousand yen will do.
17785 No Trespassing.
17786 Is the essay ready? “No, I’m sorry. I haven’t finished writing it yet.”
17787 Will you study after dinner? “Yes, I will.”
17788 Write an essay on “Friendship”.
17789 Come back! he shouted.
17790 Will it rain tomorrow? “I hope not.”
17791 Will you play the piano tomorrow? “No, I won’t.”
17792 I want beef, too.
17793 My father doesn’t drink. “Neither does my father.”
17794 I just wish that I could be with you forever and always, replied the little black rabbit.
17795 This is my first flight. I’m nervous, says Hiroshi.
17796 What do you mean by cultural relativism?
17797 Are you tired? “No, not at all.”
17798 Is she reading a book? “Yes, she is.”
17799 Is she young? “Yes, she is.”
17800 How old is she? “She is twelve years old.”
17801 She doesn’t like music. “Nor do I.”
17802 Does she play tennis? “Yes, she does.”
17803 Is he coming? “No, I think not.”
17804 Is he by the car? “No, he is in the car.”
17805 Does he like music? “Yes, he does.”
17806 Will he come home soon? “I’m afraid not.”
17807 When does he study? “He studies before dinner.”
17808 Where’s his book? “It’s on the table.”
17809 Is he seriously ill? “I hope not.”
17810 I have to see him. “What for?”
17811 Don’t use “discover” when you mean “invent”.
17812 I understand how you feel, Hiroshi, says Mike.
17813 Natto smells awful, but tastes delicious.
17814 May I come in? “Yes, certainly.”
17815 Do you mind if I use your phone? “No, please go ahead.”
17816 A stitch in time saves nine is a proverb.
17817 Shiitake is a sort of mushroom.
17818 Who wrote this book? “John did.”
17819 Who helped you? “Tom did.”
17820 Would you mind opening the window? “Of course not.”
17821 Although the phrase “world peace” sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
17822 Please give me some water. “All right.”
17823 A Happy New Year! “I wish you the same!”
17824 Will you help me? “I’ll be glad to.”
17825 Excuse me, Ann broke in.
17826 Love your neighbour as yourself is a quotation from the Bible.
17827 Next time, he said.
17828 Now and then I think of divorcing him. “You must be kidding!”
17829 The examination will be held this day next week, said the teacher.
17830 I agree with him. “So do I.”
17831 I’m Japanese, the boy answered.
17832 Maria said to herself, “I am very lucky”.
17833 I’ve seen that play. “So have I.”
17834 Would you mind helping me with my work? “Not at all.”
17835 I don’t like carrots. “Neither do I.”
17836 Now that I have children, I will hold out, the woman said.
17837 How about going for a walk? “Why not? I’d be glad to.”
17838 Any good news in today’s paper? “No, nothing in particular.”
17839 What time is it now? “It’s ten o’clock.”
17840 How many keys? asked Pepperberg.
17841 I asked him if he knew her address.
17842 My boss told me it’s hard to approach me.
17843 Have you finished it? “On the contrary, I’ve just begun.”
17844 Don’t cry, she said.
17845 Don’t hurry, he added.
17846 Fire!, he cried.
17847 Would you mind taking me home?, she said.
17848 When did you return? “I came back the day before yesterday.”
17849 What time is it? “It is ten-thirty.”
17850 May I help you? “No, thank you. I’m just looking.”
17851 Give me something to write with. “Will this ball-point pen do?”
17852 Are the drinks free? “Only for ladies.”
17853 Will it stop raining soon? “I’m afraid not.”
17854 May I join you? “Why not?”
17855 Will you have another cup of coffee? “No, thank you.”
17856 Now I must say good-bye, he said suddenly.
17857 Have you reserved a hotel room? “Sorry, not yet.”
17858 Anything else? “No, that’s all.”
17859 Paul is sick in bed today. “That’s too bad.”
17860 Do you have a pen? “Yes, I have one.”
17861 Pet Sematary was a real cliff-hanger.
17862 What is the English for “kaisha”?
17863 Aha! they would say.
17864 How soon will the bus come? “In five minutes.”
17865 When did the word “biotechnology” come into common use?
17866 It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
17867 Yes, I did, he said.
17868 Yes, we have met before, said Mr Jordan.
17869 No, I don’t, said Mr Jordan.
17870 Have you ever been to New York? “Yes, I’ve been there a couple of times.”
17871 Who is it? “It’s me.”
17872 Where have you been? “I’ve been to the barber’s.”
17873 Do you mind if I smoke? “Not at all. Go ahead.”
17874 Do you mind if I smoke? “Not in the least.”
17875 Do you mind if I smoke? “No, I don’t mind at all.”
17876 I said to myself, “That’s a good idea.”
17877 You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
17878 One of these days is none of these days.
17879 I did that, she complained, “but there was no water in it!”
17880 I’ll be back in a minute, he added.
17881 Whose books are these? “They are Alice’s.”
17882 Whose chair is this? “It is mine.”
17883 How much is this handkerchief? “It is ninety-five cents.”
17884 How far is it from here to your school? “It’s about ten minute’s walk.”
17885 How are you? “I am fine, thank you.”
17886 Is Ken busy? “Yes, he is.”
17887 Have you ever read Gulliver’s Travels?
17888 The key, he added, “is in the lock”.
17889 Don’t say such rubbish! said the farmer.
17890 Grandpa bought it for me!
17891 She said, “It’s not funny! How would you like it if someone did that to you – what would you do?”
17892 Are you from Australia? asked the Filipino.
17893 Hey, you shut up! You talk too much, the gangster said.
17894 Forever and always! replied the little white rabbit.
17895 When did you buy it? “Let’s see. I bought it last week.”
17896 Is there a book on the chair? “Yes, there is.”
17897 No, I’m not, replied the Englishman coldly.
17898 Are those your books? “No, they aren’t.”
17899 Who is that girl? “That’s Keiko.”
17900 Thirty dollars is a lot for that small room, he thought.
17901 Are you students? “Yes, we are.”
17902 Did you watch TV last week? “No, I didn’t.”
17903 What would you like? “I would like a dog.”
17904 Where do you live? “I live in Tokyo.”
17905 Do you want a T-shirt? “Yes, I want a red one.”
17906 When do you watch TV? “I watch TV after dinner.”
17907 You are Israel’s teacher, said Jesus.
17908 What are you always thinking about? asked the little white rabbit.
17909 Where are your books? “They are on the desk.”
17910 Can I use your dictionary? “Yes, here you are.”
17911 What is your wish? asked the little white rabbit.
17912 Do you really wish that? asked the little white rabbit.
17913 Where is your house? “It is over there.”
17914 Ah is an interjection.
17915 I saw her five days ago, he said.
17916 Go to the doctor to get your prescription!
17917 There is a certain amount of truth in what he’s saying.
17918 The sign “&” stands for “and”.
17919 The sign ‘&’ stands for ‘and’.
17920 This does not concern you at all.
17921 I am a shy boy.
17922 Sentences past this ID are sentences added by contributors of Tatoeba Project.
17923 In towns, speed is limited to 50 km/h.
17924 I’ve seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned.
17925 When you talk to others, you’re doing it with your arms crossed.
17926 Complete the following form to know who you could have been in a previous life.
17927 You’re very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime.
17928 Nothing happens unless you make it happen.
17929 After I pick some blueberries, I make a tart.
17930 I have a cough and a little fever.
17931 Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back.
17932 Sport is good for your health.
17933 Sometimes critics don’t know what they criticise.
17934 Spaniards have two surnames.
17935 Raúl can’t have fun without his friends.
17936 Rosa Montero is an extraordinary woman.
17937 Rubén is the father of three children.
17938 Spain has been a democracy since 1975.
17939 Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?
17940 Do not despair, all is not yet lost.
17941 Do you want a cup of coffee?
17942 Hello, how are you?
17943 Don’t play dumb!
17944 Welcome.
17945 What on Earth is this?
17946 He often appears on TV.
17947 Don’t talk rubbish!
17948 It’s on the tip of my tongue.
17949 I’m going to bed.
17950 You mean a lot to me.
17951 I’ll read a book while you’re sleeping.
17952 I’m going downtown.
17953 It isn’t totally exact.
17954 I want to recover my valuables.
17955 You don’t want to make me angry.
17956 In the name of the moon, we’ll punish you!
17957 The trees are green.
17958 I have no interest in ordinary people.
17959 I couldn’t believe what I was seeing.
17960 They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
17961 The EU’s unity is gradually becoming shakier.
17962 An apple a day keeps the doctor away.
17963 The output of this factory has increased by 20%.
17964 This factory produces CD players.
17965 The soup is terribly hot.
17966 These words aren’t used in spoken language.
17967 This book is yours.
17968 This is the very video I have been looking for.
17969 Tom didn’t come, nor did Jane.
17970 This is an emergency.
17971 This is too difficult for me.
17972 Let me go with you.
17973 The train was crowded with people.
17974 Please tell me how to spell your name.
17975 I will write to you as soon as I can.
17976 I’m glad to have this opportunity to speak to you.
17977 Tom fed his leftovers to his dog.
17978 This room smells musty.
17979 This is a daily newspaper.
17980 They are longing for city life.
17981 All you have to do is believe me.
17982 Did you pay for the book?
17983 You’re a bookworm.
17984 Are you in earnest in saying so?
17985 Do you really believe in ghosts?
17986 All you have to do is to tell the truth.
17987 You don’t have to come here every day.
17988 Are you satisfied with your daily life?
17989 Can’t you divorce fantasy from reality?
17990 You must choose between honor and death.
17991 I took it for granted that you would come to my party.
17992 Do you belong to the baseball club?
17993 It is essential that you present yourself at the office.
17994 You should keep your promise.
17995 You aren’t afraid of ghosts, are you?
17996 Must you go to the post office?
17997 You speak fluent English.
17998 You should obey your parents.
17999 You may catch sight of our house from the train.
18000 Will you go by train?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *