fbpx
Skip to content

Learn Hindi Through Tamil in The Most Practical Way. Part 10


Bridging the Cultural Divide: Unlocking Hindi through Tamil

For Tamil speakers curious about Hindi, a treasure trove of learning awaits! Forget dry textbooks and rote memorization. Imagine a vibrant bridge built with familiar Tamil, guiding you step-by-step into the melodic world of Hindi. This journey isn’t just about translating words; it’s about understanding the cultural nuances and beauty woven into each syllable.

Picture yourself confidently navigating basic Hindi letters in Tamil script. Imagine the thrill of conversing with native speakers, your Tamil seamlessly morphing into fluent Hindi phrases. This is the magic of learning Hindi through Tamil – a natural progression, a tapestry woven with the threads of your own language.

No longer do you need to grapple with unfamiliar alphabets or struggle with pronunciation. Tamil becomes your launchpad, propelling you towards Hindi fluency. Each step is a delightful discovery, a testament to the rich linguistic heritage shared by both languages.

So, embark on this enriching adventure! Learn spoken Hindi through the comfort of your native Tamil, unraveling the secrets of pronunciation, grammar, and cultural context. Let familiar Tamil melodies guide you towards mastering basic Hindi sentences, unlocking a world of communication and connection.

This is more than just language learning; it’s a celebration of cultural exchange, a bridge built with mutual understanding and appreciation. So, take the first step – explore Hindi through Tamil, and discover the magic of linguistic harmony! For More Such Sentences CLICK HERE to download our app from Google Play Store.

WE HAVR 12 LAKH SENTENCES IN OUR APP. CLICK ON THE GREEN BUTTON TO DOWNLOAD THE APP.

9001 ऐसा करने की कोशिश करना समय की बर्बादी है। அத்தகைய செயலைச் செய்ய முயற்சிப்பது நேரத்தை வீணடிப்பதாகும்.
9002 यह बिल्कुल असंभव है। இது முற்றிலும் சாத்தியமற்றது.
9003 मैं इसके बारे में कोई लानत नहीं देता। நான் அதைப் பற்றிக் கவலைப்படவில்லை.
9004 आप इसे अनकहा ही छोड़ देते तो बेहतर होता। சொல்லாமல் விட்டிருந்தால் நன்றாக இருந்திருக்கும்.
9005 वह मेरे लिए ऊँचे ऊँचे फूल के समान है। அது எனக்கு உயரத்தில் இருக்கும் மலர் போன்றது.
9006 आपको उन शब्दों को कहने पर पछतावा होगा। அந்த வார்த்தைகளை சொன்னதற்காக நீங்கள் வருத்தப்படுவீர்கள்.
9007 मैं इस तरह की बातों में नहीं पड़ना चाहता। நான் அந்த மாதிரியான விஷயங்களில் ஈடுபட விரும்பவில்லை.
9008 इसलिए, मुझे नहीं पता कि अगले वसंत में क्या करना है। எனவே, அடுத்த வசந்த காலத்தில் என்ன செய்வது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
9009 अगर यह सच है तो मुझे धिक्कार है। அது உண்மையாக இருந்தால் நான் திகைப்பேன்.
9010 यह सही नहीं हो सकता। அது உண்மையாக இருக்க முடியாது.
9011 उस अफवाह पर कोई विश्वास नहीं करेगा। அந்த வதந்தியை யாரும் நம்ப மாட்டார்கள்.
9012 अपने भोजन को सांस लेना बंद करें। आपको थोड़ा धीमा खाना चाहिए। உங்கள் உணவை சுவாசிப்பதை நிறுத்துங்கள். நீங்கள் கொஞ்சம் மெதுவாக சாப்பிட வேண்டும்.
9013 मुझे नहीं पता कि ऐसी अफवाह कैसे फैल गई। இப்படி ஒரு வதந்தி எப்படி வந்தது என்று தெரியவில்லை.
9014 यह समय है जब आपने उसे सच बताया। நீ அவளிடம் உண்மையைச் சொல்ல வேண்டிய நேரம் இது.
9015 मुझे दर लगता है मुझे अभी जाना होगा। நான் இப்போது செல்ல வேண்டும் என்று நான் பயப்படுகிறேன்.
9016 मुझे यहाँ से निकलना है। நான் இங்கிருந்து வெளியேற வேண்டும்.
9017 आपके स्कूल जाने का समय हो गया है। நீங்கள் பள்ளிக்குச் செல்லும் நேரம் இது.
9018 बेहतर होगा कि हम अब घर चले जाएं। நாங்கள் இப்போது வீட்டிற்குச் செல்வது நல்லது.
9019 मेरे यहाँ से निकलने का समय आ गया है। நான் இங்கிருந்து கிளம்பும் நேரம் இது.
9020 इसे बंद करें। அணை.
9021 इससे ज्यादा खूबसूरत नजारा मैंने कभी नहीं देखा था। இதைவிட அழகான காட்சியை நான் பார்த்ததில்லை.
9022 क्या आपके कोई और प्रश्न हैं? உங்களிடம் மேலும் ஏதேனும் கேள்விகள் உள்ளதா?
9023 आप इससे ज्यादा की उम्मीद नहीं कर सकते। அதற்கு மேல் எதிர்பார்க்க முடியாது.
9024 इसके अलावा मैं आपकी कोई मदद नहीं कर सकता। அதற்கு மேல் என்னால் உங்களுக்கு உதவ முடியாது.
9025 उसके बाद उन्होंने एक कठिन जीवन व्यतीत किया। அதன் பிறகு அவர் கடினமான வாழ்க்கையை நடத்தினார்.
9026 मैंने तब से उसे नहीं देखा है। அதன்பிறகு நான் அவளைப் பார்க்கவில்லை.
9027 इसे समझने के लिए आपको सिर्फ इस किताब को पढ़ना होगा। அதைப் புரிந்து கொள்ள, நீங்கள் இந்த புத்தகத்தைப் படித்தால் போதும்.
9028 इसे मेल द्वारा भेजें। அஞ்சல் மூலம் அனுப்பவும்.
9029 क्या आप इसे मेल से भेजेंगे? அஞ்சல் மூலம் அனுப்புவீர்களா?
9030 कृपया इसे कल वापस लाएं। தயவு செய்து நாளை கொண்டு வாருங்கள்.
9031 चलिए इसे खत्म करते हैं। அதை முடித்து விடுவோம்.
9032 मुझे इसे सुनने दो। நான் கேட்கட்டும்.
9033 मुझे यह सुनकर दुख हुआ। அதைக் கேட்க எனக்கு வருத்தமாக இருக்கிறது.
9034 यह सुनकर मेरा खून खौल उठा। அதைக் கேட்டதும் என் ரத்தம் கொதித்தது.
9035 उसे सुनने के लिए मुझे माफ करें। அதைக் கேட்டு நான் வருந்துகிறேன்.
9036 मुझे यह सुनकर खेद है। அதைக் கேட்டு நான் வருந்துகிறேன்.
9037 यह सुनकर मैंने राहत की सांस ली। அதைக் கேட்டு நிம்மதிப் பெருமூச்சு விட்டேன்.
9038 इसे साझा करने के लिए, हमें इसे दो टुकड़ों में तोड़ना होगा। அதைப் பகிர, நாம் அதை இரண்டு துண்டுகளாகக் கிழிக்க வேண்டும்.
9039 इसे आधा काट लें। அதை பாதியாக வெட்டுங்கள்.
9040 उसे दोष मत दो। அவள் மீது குற்றம் சொல்லாதே.
9041 मेरे पास इसे खरीदने के लिए पैसे नहीं हैं। அதை வாங்க என்னிடம் பணமில்லை.
9042 यदि मैं यह मान भी लूं तो भी मैं आपकी बात से सहमत नहीं हो सकता। அதை நான் ஒப்புக்கொண்டாலும் உங்களோடு என்னால் உடன்பட முடியாது.
9043 हम उन्हें अक्सर छत्र या छतरियों के रूप में उपयोग करते हैं। நாம் அவற்றை அடிக்கடி பாராசோல்களாக அல்லது குடைகளாகப் பயன்படுத்துகிறோம்.
9044 क्या मैं इसे पहन कर देखूं? நான் அதை முயற்சி செய்யலாமா?
9045 बहुत कम पुरुष हैं जो यह नहीं जानते। அதை அறியாத ஆண்களே குறைவு.
9046 जिसे आप पसंद करते हैं उसे दें। நீங்கள் விரும்பும் யாருக்காவது கொடுங்கள்.
9047 इसे दूसरे तरीके से कहें। வேறு விதமாகவும் சொல்லுங்கள்.
9048 मैं उस उपहार को लपेटना चाहता हूं। நான் அந்தப் பரிசைப் போர்த்திக் கொள்ள விரும்புகிறேன்.
9049 इसे वापस घोंसले में रखो। அதை மீண்டும் கூட்டில் வைக்கவும்.
9050 मुझे विश्वास है कि यह सच है। அது உண்மை என்று நான் நம்புகிறேன்.
9051 यह विश्वास करना आपके लिए भोला है। நீங்கள் அதை நம்புவது அப்பாவித்தனம்.
9052 क्या तुम साबित कर सकते हो? உங்களால் நிரூபிக்க முடியுமா?
9053 क्या मैं इसमें से थोड़ा खा सकता हूँ? நான் கொஞ்சம் சாப்பிடலாமா?
9054 इसे समाप्त करके, वह बिस्तर पर चला गया। அதை முடித்துவிட்டு படுக்கைக்குச் சென்றான்.
9055 इसे अंजाम देना लगभग असंभव है। அதை நிறைவேற்றுவது சாத்தியமற்றது.
9056 वह होशियार नहीं हो सकता अगर वह ऐसा कुछ कर सकता है। அப்படித் திருக்குறளால் அவன் புத்திசாலியாக இருக்க முடியாது.
9057 मुझे इसे ले जाने के लिए एक बैग चाहिए। அதை எடுத்துச் செல்ல எனக்கு ஒரு பை வேண்டும்.
9058 इसे मेरे पास लाओ। என்னிடம் கொண்டு வா.
9059 इसे मेरे पास वापस लाओ। அதை என்னிடம் திரும்ப கொண்டு வா.
9060 कृपया इसे मेरे लिए खरीदें। தயவுசெய்து எனக்காக வாங்கவும்.
9061 कृपया इसे मुझे फैक्स से भेजें। அதை எனக்கு தொலைநகல் மூலம் அனுப்பவும்.
9062 कृपया इसे मुझे दे दें। தயவுசெய்து அதை என்னிடம் கொடுங்கள்.
9063 इसे वहां लगाएं जहां बच्चे इसे प्राप्त न कर सकें। குழந்தைகளுக்கு எட்டாத இடத்தில் வைக்கவும்.
9064 इसे एयरमेल द्वारा भेजें। ஏர்மெயில் மூலம் அனுப்பவும்.
9065 काश तुमने मुझे यह बताया होता। நீங்கள் அதை என்னிடம் சொன்னீர்கள் என்று நான் விரும்புகிறேன்.
9066 जहां से मिला है उसे वापस रख दें। எங்கிருந்து கிடைத்ததோ அங்கேயே திருப்பி வைக்கவும்.
9067 मैंने इसे खुला छोड़ दिया। நான் அதை திறக்காமல் விட்டுவிட்டேன்.
9068 मैंने इसे देखा तो मेरी सांसें थम गईं। அதைப் பார்த்ததும் மூச்சு வாங்கியது.
9069 इस नज़ारे ने मेरी रीढ़ की हड्डी में खुशी की ठंडक भेज दी। அந்தக் காட்சி என் முதுகுத்தண்டில் குளிர்ச்சியை உண்டாக்கியது.
9070 मैं यह देखना चाहता हूँ। நான் அதைப் பார்க்க விரும்புகிறேன்.
9071 मुझे वह देखने दो। அதை நான் பார்க்கிறேன்.
9072 इसे बनाने में कई साल लगे। அதை உருவாக்க பல வருடங்கள் ஆனது.
9073 इसे उल्टा मत पकड़ो। தலைகீழாகப் பிடிக்காதீர்கள்.
9074 हमारे पास अभी भी इस पर चर्चा करने के लिए पर्याप्त समय है। அதைப் பற்றி விவாதிக்க எங்களுக்கு இன்னும் போதுமான நேரம் உள்ளது.
9075 इसे वापस डेस्क पर रख दें। அதை மீண்டும் மேசையில் வைக்கவும்.
9076 क्या आप इसे समय पर बना सकते हैं? சரியான நேரத்தில் செய்ய முடியுமா?
9077 हमें इसे खोलने के लिए एक टूल की आवश्यकता है। அதை திறக்க ஒரு கருவி வேண்டும்.
9078 मैंने इसे खोलने की व्यर्थ कोशिश की। நான் அதை திறக்க முயற்சித்தேன்.
9079 इसे बारिश में उजागर न करें। மழைக்கு அதை வெளிப்படுத்த வேண்டாம்.
9080 इसे छुपाना आपके लिए गलत है। நீங்கள் அதை மறைத்தது தவறு.
9081 मैं इसे कहीं नहीं मिला। எங்கும் காணவில்லை.
9082 मुझे याद नहीं है कि मैंने इसे कहाँ खरीदा था। எங்கே வாங்கினேன் என்று நினைவில்லை.
9083 मुझे बताओ कि इसके साथ क्या करना है। அதை என்ன செய்வது என்று சொல்லுங்கள்.
9084 मैं इसके साथ क्या करूँ? அதை நான் என்ன செய்வேன்?
9085 मुझे नहीं पता कि इसे किसके साथ खोलना है। எதை வைத்து திறப்பது என்று தெரியவில்லை.
9086 आप इससे क्या करने वाले हैं? அதை வைத்து என்ன செய்யப் போகிறீர்கள்?
9087 इसे टेबल पर रख दें। அதை மேசையில் வைக்கவும்.
9088 आपके पास यह कुछ नहीं के लिए होगा। நீங்கள் அதை ஒன்றுமில்லாமல் வைத்திருக்க வேண்டும்.
9089 वहीं छोडो इसे। அங்கேயே விடுங்கள்.
9090 इसे करने के लिए आपको एक विशेष टूल की आवश्यकता होगी। அதைச் செய்ய உங்களுக்கு ஒரு சிறப்பு கருவி தேவைப்படும்.
9091 करना असंभव है। அதை செய்ய இயலாது.
9092 मुझे नहीं पता कि मुझे यह कैसे करना चाहिए। நான் அதை எப்படி செய்ய வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
9093 क्या मैं इसे अभी कर सकता हूँ? நான் இப்போதே செய்யலாமா?
9094 यह हम नहीं हैं जिन्होंने इसे किया। அதைச் செய்தது நாங்கள் அல்ல.
9095 क्या आपने इसे अपने माता-पिता को दिखाया? அதை உன் பெற்றோரிடம் காட்டினாயா?
9096 उसे यहाँ लाओ। இங்கே கொண்டு வா.
9097 इसे तीनों में बांट दें। அதை மூன்றில் பிரிக்கவும்.
9098 इसे एक दिन में खत्म करना लगभग नामुमकिन है। அதை ஒரே நாளில் முடிப்பது என்பது சாத்தியமற்றது.
9099 मैंने इसे दस डॉलर में बेचा। பத்து டாலருக்கு விற்றேன்.
9100 मैं उन सभी को पढ़ सकता हूं। என்னால் அனைத்தையும் படிக்க முடியும்.
9101 उन तीन अक्षरों की शैली की तुलना करें। அந்த மூன்று எழுத்துக்களின் நடையை ஒப்பிட்டுப் பாருங்கள்.
9102 उन्हें बॉक्स में पैक करें। அவற்றை பெட்டியில் அடைக்கவும்.
9103 वे ऐसे मामले हैं जिन पर हमें चर्चा करने की जरूरत है। அவை நாம் விவாதிக்க வேண்டிய விஷயங்கள்.
9104 वे गिनने के लिए बहुत अधिक हैं। அவை எண்ணிப் பார்க்க முடியாத அளவுக்கு அதிகம்.
9105 क्या यह उनका नहीं है? அது அவர்களுடையது இல்லையா?
9106 वे हमारी कार हैं। அவை எங்கள் கார்கள்.
9107 वे मेरे दादाजी की किताबें हैं। அவை என் தாத்தாவின் புத்தகங்கள்.
9108 वे आपकी कुर्सियाँ नहीं हैं। அவை உங்கள் நாற்காலிகள் அல்ல.
9109 ये किसलिए हैं? அவை எதற்காக?
9110 वे किससे बने हुए हैं? அவை எதனால் ஆனவை?
9111 वे बहुत बड़े सेब हैं। அவை மிகப் பெரிய ஆப்பிள்கள்.
9112 वे आपको गर्म होने में मदद करेंगे। அவை உங்களுக்கு சூடாக உதவும்.
9113 उन किताबों की हमेशा बहुत मांग रहती है। அந்தப் புத்தகங்களுக்கு எப்போதும் தேவை அதிகம்.
9114 मतभेद मामूली थे, इसलिए मैंने उन्हें नजरअंदाज कर दिया। வேறுபாடுகள் சிறியவை, எனவே நான் அவற்றைப் புறக்கணித்தேன்.
9115 आप तारों को अपनी नग्न आंखों से देख सकते हैं, और दूरबीन के माध्यम से और भी बेहतर। உங்கள் நிர்வாணக் கண்ணால் நட்சத்திரங்களை நீங்கள் பார்க்கலாம், தொலைநோக்கி மூலம் இன்னும் சிறப்பாக பார்க்கலாம்.
9116 मैं इनमें से किसी भी जगह पर नहीं गया हूं। நான் அந்த இரண்டு இடங்களுக்கும் சென்றதில்லை.
9117 उन किसानों को चावल उगाने के लिए जमीन की सख्त जरूरत है। அந்த விவசாயிகளுக்கு நெல் பயிரிட நிலம் மிகவும் தேவைப்படுகிறது.
9118 कृपया पत्रों को मेल करना न भूलें। கடிதங்களை அஞ்சல் செய்ய நினைவில் கொள்ளவும்.
9119 कृपया मुझे तस्वीरें दिखाओ। தயவுசெய்து புகைப்படங்களில் காட்டு.
9120 उन शहरों में एक समान यातायात कानून हैं। அந்த நகரங்களில் ஒரே மாதிரியான போக்குவரத்து சட்டங்கள் உள்ளன.
9121 उन चित्रों को उनके द्वारा चित्रित किया गया था। அந்த படங்கள் அவரால் வரையப்பட்டவை.
9122 वे फूल मर गए हैं। அந்த மலர்கள் இறந்துவிட்டன.
9123 इन फूलों को बारिश से बचाना चाहिए। இந்த மலர்கள் மழையிலிருந்து பாதுகாக்கப்பட வேண்டும்.
9124 इसलिए मुझे यहीं रहना होगा। எனவே, நான் இங்கேயே இருக்க வேண்டும்.
9125 यह एक बुरा विचार नहीं है। அது ஒரு மோசமான யோசனை அல்ல.
9126 उसके साथ ऐसा पहले नहीं हुआ था। அது அவருக்கு முன்பு தோன்றியதில்லை.
9127 यह सबसे बेतुका विचार है जो मैंने कभी सुना है। நான் கேள்விப்பட்டதில் மிக அபத்தமான யோசனை அது.
9128 यह सच होना बहुत अच्छा लगता है। அது உண்மையாக இருக்க மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது.
9129 यह एक अच्छा विचार है। அது ஒரு நல்ல யோசனை.
9130 यह तर्क के विपरीत है। இது பகுத்தறிவுக்கு முரணானது.
9131 यह अंडे कि तरह दिखता है। இது ஒரு முட்டை போல் தெரிகிறது.
9132 यह मेरे एक दोस्त के लिए है। இது என்னுடைய நண்பனுக்காக.
9133 यह बात असंदिग्ध है। இது கேள்விக்கு அப்பாற்பட்டது.
9134 यह गंभीर संकट को जन्म दे सकता है। இது கடுமையான சிக்கலுக்கு வழிவகுக்கும்.
9135 इससे मामले और उलझेंगे। இது விஷயங்களை மேலும் சிக்கலாக்கும்.
9136 क्या यह लकड़ी या धातु से बना है? இது மரத்தாலா அல்லது உலோகத்தினாலா?
9137 यह जितना मैं खड़ा कर सकता हूं, उससे कहीं अधिक है। இது என்னால் தாங்க முடியாததை விட அதிகம்.
9138 यह निर्णय की एक स्पष्ट त्रुटि थी। இது தீர்ப்பின் வெளிப்படையான பிழை.
9139 यह जीवन या मृत्यु का मामला है। இது வாழ்க்கை அல்லது இறப்பு பற்றிய விஷயம்.
9140 यह मुफ़्त है। இது இலவசம்.
9141 आपकी मांगें अनुचित हैं। உங்கள் கோரிக்கைகள் நியாயமற்றவை.
9142 यह कुछ नहीं आया। அது ஒன்றுமில்லாமல் போனது.
9143 यह सच नहीं हो सकता है। அது உண்மையாக இருக்க முடியாது.
9144 यह सच नहीं हो सकता था। அது உண்மையாக இருந்திருக்க முடியாது.
9145 यह सच होना चाहिए। அது உண்மையாக இருக்க வேண்டும்.
9146 यह वाकई अद्भुत है। இது உண்மையிலேயே அற்புதம்.
9147 यह सच नहीं हो सकता है। அது உண்மையாக இருக்க முடியாது.
9148 यह सच नहीं हो सकता। அது உண்மையாக இருக்க முடியாது.
9149 क्या यह सही है? அது உண்மையாக இருக்க முடியுமா?
9150 हो सकता है कि यह सच हो। அது உண்மையாக இருந்திருக்கலாம்.
9151 यह सच निकला। அது உண்மையாக மாறியது.
9152 उसने कहा कि यह सच हो सकता है। அது உண்மையாக இருக்கலாம் என்றாள்.
9153 यह सच हो भी सकता है और नहीं भी। அது உண்மையாக இருக்கலாம் அல்லது இல்லாமல் இருக்கலாம்.
9154 यह एक पुस्तक है। இது ஒரு புத்தகம்.
9155 मैं इसे खुद करना चाहता हूं। நானே அதைச் செய்ய விரும்புகிறேன்.
9156 मैंने जो कहा वह ठीक वैसा नहीं है। நான் சொன்னது சரியாக இல்லை.
9157 वो मेरी पतलून हैं। அவை என் கால்சட்டை.
9158 यह मेरे लिए बहुत बड़ा सदमा था। அது எனக்கு பெரும் அதிர்ச்சியாக இருந்தது.
9159 यह मेरे लिए बहुत कठिन था। எனக்கு மிகவும் கடினமாக இருந்தது.
9160 यह कानून के खिलाफ है। அது சட்டத்திற்கு எதிரானது.
9161 यह दूसरी बात है। அது வேறு விஷயம்.
9162 मैं यह सुनकर थक गया हूं। நான் அதைக் கேட்டு அலுத்துவிட்டேன்.
9163 यह एक सच्चाई है जिसे आप नकार नहीं सकते। உங்களால் மறுக்க முடியாத உண்மை.
9164 क्या इसका उपयोग चीजों को ठंडा रखने के लिए किया जाता है? பொருட்களை குளிர்ச்சியாக வைத்திருக்க இது பயன்படுமா?
9165 यह केवल आंशिक सफलता थी। இது ஒரு பகுதி வெற்றி மட்டுமே.
9166 यह अच्छा और सस्ता दोनों है। இது நல்லது மற்றும் மலிவானது.
9167 यह कहना मुश्किल है। என்று சொல்வது கடினம்.
9168 यह आवश्यक है। இது அவசியம்.
9169 जरूरी नहीं कि ऐसा हो। அது அவசியம் இல்லை.
9170 यह बहुत काम का है। இது பெரும் பயன் உடையது.
9171 यह एक राज़ है। இது ரகசியம்.
9172 मुझे लगता है कि उसने वह कहानी बनाई है। அவள் அந்தக் கதையை உருவாக்கினாள் என்று நினைக்கிறேன்.
9173 यह उसके पत्र का उत्तर है। அது அவளுடைய கடிதத்திற்கான பதில்.
9174 यह उसका है, है ना? அது அவளுடையது, இல்லையா?
9175 यह कुछ ऐसा था जिसे वह शब्दों में बयां नहीं करना चाहती थी। அவள் வார்த்தைகளில் சொல்ல விரும்பாத ஒன்று.
9176 यह उनकी ओर से एक गलती थी। அது அவர்கள் செய்த தவறு.
9177 यह उसके फायदे के लिए है। அது அவருக்கு சாதகமாக உள்ளது.
9178 यह उसका काम नहीं है। அது அவருக்கு வேலை இல்லை.
9179 उसका उस पर कोई असर नहीं पड़ा है। அது அவருக்கு எந்த பாதிப்பையும் ஏற்படுத்தவில்லை.
9180 यह एक ऐसी खरीद थी जिसे वह संभवतः वहन नहीं कर सकता था। அது அவரால் வாங்க முடியாத ஒரு கொள்முதல்.
9181 यह उसके प्रति उदासीनता का विषय है। இது அவருக்கு அலட்சியமான விஷயம்.
9182 यह बात उस पर भी लागू होती है। அது அவருக்கும் பொருந்தும்.
9183 यह वह है। அவர்தான்.
9184 यह आठ से दस के बीच हुआ। எட்டுக்கும் பத்துக்கும் இடையில நடந்தது.
9185 मैं इसे बेचने नहीं जा रहा हूं। நான் அதை விற்கப் போவதில்லை.
9186 क्या यह जापानी खाना है? இது ஜப்பானிய உணவா?
9187 यह एक कठिन समस्या है। இது ஒரு கடினமான பிரச்சனை.
9188 यह न तो अच्छा है और न ही बुरा। அது நல்லதும் இல்லை கெட்டதும் இல்லை.
9189 यह कोई रास्ता नहीं है, बल्कि एक रास्ता है। இது ஒரு சாலை அல்ல, ஒரு பாதை.
9190 यह एक नैतिक प्रश्न है। இது ஒரு தார்மீக கேள்வி.
9191 यह नैतिकता के विपरीत है। இது அறநெறிகளுக்கு முரணானது.
9192 यह चर्चा के लिए उपयुक्त विषय नहीं है। இது விவாதத்திற்கு ஏற்ற தலைப்பு அல்ல.
9193 इसका जवाब देना मुश्किल सवाल है। பதில் சொல்வது கடினமான கேள்வி.
9194 यह आपको बेहतर सुविधा देता है। இது உங்களுக்கு சரியாக சேவை செய்கிறது.
9195 यह टोक्यो से छोटा है। இது டோக்கியோவை விட சிறியது.
9196 ये अलग बात है। அது விஷயத்திற்கு அப்பாற்பட்டது.
9197 यह बगीचे के अंत में एक छोटे से कमरे में है। அது தோட்டத்தின் முடிவில் ஒரு சிறிய அறையில் உள்ளது.
9198 यह सामान्य ज्ञान है। அது பொது அறிவு.
9199 क्या यह सीधी उड़ान है? இது நேரடி விமானமா?
9200 इसकी लंबाई तीस मीटर है। இது முப்பது நீளம் கொண்டது.
9201 यह एक लंबा पत्र था। அது ஒரு நீண்ட கடிதம்.
9202 यह तितली है या कीड़ा? இது பட்டாம்பூச்சியா அல்லது அந்துப்பூச்சியா?
9203 क्या उस कीमत में नाश्ता शामिल है? அந்த விலையில் காலை உணவு உள்ளதா?
9204 यह बहुत ज्यादा पूछ रहा है। அது அதிகமாகக் கேட்கிறது.
9205 यह महज एक मजाक है। இது வெறும் நகைச்சுவை.
9206 मुझे लगता है कि यह महज एक संयोग है। இது வெறும் தற்செயல் என்று நினைக்கிறேன்.
9207 यह सबके लिए समान है। எல்லோருக்கும் இது ஒன்றுதான்.
9208 इसे कोई भी आसानी से कर सकता है। யார் வேண்டுமானாலும் எளிதாக செய்யலாம்.
9209 कृपया किसी और से करवाएं। தயவுசெய்து வேறு யாரையாவது செய்யச் சொல்லுங்கள்.
9210 यह बड़े मूल्य का है। இது பெரும் மதிப்பு வாய்ந்தது.
9211 यह आलस्य का एक मात्र बहाना है। சும்மா இருப்பதற்கு அதுவே என் சாக்கு.
9212 यह एक सुंदर कार है, लेकिन यह उस कीमत के लायक नहीं है जो मैंने इसके लिए चुकाई है। இது ஒரு அழகான கார், ஆனால் அதற்கு நான் கொடுத்த விலைக்கு மதிப்பில்லை.
9213 यह काफी बेतुका है। அது மிகவும் அபத்தமானது.
9214 इसका बिलकुल कोई अर्थ नहीं है। அது எந்த அர்த்தமும் இல்லை.
9215 यह बिलकुल दूसरी बात है। அது வேறு விஷயம்.
9216 यह बिल्कुल बकवास है! அது முழு முட்டாள்தனம்!
9217 यह पूरी तरह से निराधार अफवाह है। இது முற்றிலும் ஆதாரமற்ற வதந்தி.
9218 यह एक असामान्य बात है, निस्संदेह। இது ஒரு அசாதாரண விஷயம், சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி.
9219 यह समय की सरासर बर्बादी है। இது நேர விரயம்.
9220 वह काम विशेषज्ञों पर छोड़ दो! அந்த வேலையை நிபுணர்களிடம் விட்டு விடுங்கள்!
9221 यह तारो अकागावा द्वारा लिखा गया था। அதை எழுதியவர் டாரோ அககாவா.
9222 पूरी तरह से इसका क्या मतलब है? சரியாக என்ன அர்த்தம்?
9223 यह दुनिया का सबसे तेज रेलमार्ग है। இது உலகின் அதிவேக இரயில் பாதை.
9224 मनमोहक नजारा था। அது ஒரு உன்னதமான காட்சியமைப்பு.
9225 यह मानव ज्ञान की सीमा से परे है। இது மனித அறிவின் எல்லைக்கு அப்பாற்பட்டது.
9226 वह एक गुड़िया है। அது ஒரு பொம்மை.
9227 बात वह नहीं है। அப்படியல்ல.
9228 वह सब ठीक है। அதெல்லாம் சரிதான்.
9229 यह नया नहीं है। இது புதியதல்ல.
9230 यह नया है। இது புதியது.
9231 इसके लिए सावधानीपूर्वक विचार करने की आवश्यकता है। அதற்கு கவனமாக பரிசீலிக்க வேண்டும்.
9232 इससे उन्हें कोई मदद नहीं मिली। அது அவர்களுக்கு உதவவில்லை.
9233 यह एक बहुत छोटा सा घर था, मजबूत और अच्छी तरह से निर्मित। அது ஒரு அழகான சிறிய வீடு, வலுவான மற்றும் நன்கு கட்டப்பட்டது.
9234 डिग्री से यह उनकी आदत बन गई। அது அவருக்குப் பட்டப்படிப்பின் பழக்கமாகிவிட்டது.
9235 इसमें स्त्री का सिर, सिंह का शरीर, पक्षी के पंख और सर्प की पूंछ थी। அது ஒரு பெண்ணின் தலை, சிங்கத்தின் உடல், ஒரு பறவையின் இறக்கைகள் மற்றும் ஒரு பாம்பின் வால் ஆகியவற்றைக் கொண்டிருந்தது.
9236 यह मेरे लिए खबर है। அது எனக்குச் செய்தி.
9237 यह मेरे लिए एक नई कहानी है। இது எனக்கு புதிய கதை.
9238 वास्तव में यह आपकी गलती है। இது உண்மையில் உங்கள் தவறு.
9239 यह एक वास्तविक तथ्य है। அது ஒரு உண்மையான உண்மை.
9240 क्या यह तुम्हारा है? இது உன்னுடைய தா?
9241 यह समय की बर्बादी है। இது நேரத்தை விரயமாக்குகிறது.
9242 वह बात नहीं है। அப்படி இல்லை.
9243 यह हमारे लिए बहुत बड़ा झटका था। அது எங்களுக்கு பெரும் அடியாக இருந்தது.
9244 यह हमारे लिए बहुत मुश्किल काम है। இது எங்களுக்கு மிகவும் கடினமான வேலை.
9245 इसने मुझे झुर्रियाँ दीं। அது எனக்கு புல்லரிப்பைக் கொடுத்தது.
9246 यह मेरे लिए घृणित है। இது எனக்கு அருவருப்பாக உள்ளது.
9247 वह मेरा प्रांत है। அது என் மாகாணம்.
9248 यह मेरी शक्ति से परे का कार्य है। இது என் சக்திக்கு அப்பாற்பட்ட பணி.
9249 वह मेरा अफेयर है। அது என் விவகாரம்.
9250 यह मेरी जैकेट की जेब में है। அது என் ஜாக்கெட் பாக்கெட்டில் இருக்கிறது.
9251 यह मेरी शक्ति से परे है। அது என் சக்திக்கு அப்பாற்பட்டது.
9252 यह मेरे सिद्धांतों के खिलाफ है। இது எனது கொள்கைகளுக்கு எதிரானது.
9253 यह मेरे निजी इस्तेमाल के लिए है। இது என்னுடைய தனிப்பட்ட உபயோகத்திற்காக.
9254 यह मेरे अध्ययन के क्षेत्र से बाहर है। இது எனது படிப்புக்கு வெளியே உள்ளது.
9255 यह मेरे परिवार के लिए है। அது என் குடும்பத்துக்கானது.
9256 यह मेरा नहीं है। அது என்னுடையது அல்ல.
9257 इससे मेरा कोई लेना देना नहीं है! இது என் வேலை இல்லை!
9258 यह मेरे लिए बिल्कुल नया अनुभव है। இது எனக்கு முற்றிலும் புதிய அனுபவம்.
9259 यह मेरे लिए एक रहस्योद्घाटन था। இது எனக்கு ஒரு வெளிப்பாடாக இருந்தது.
9260 यह मेरे लिए बहुत कठिन है। இது எனக்கு மிகவும் கடினம்.
9261 यह मेरे लिए अच्छी खबर है। அது எனக்கு நல்ல செய்தி.
9262 यह मैं हूं। நான் தான்.
9263 मैं इसके लिए दोषी हूं। அதற்கு நான்தான் காரணம்.
9264 मैंने हमेशा यही कहा। அதைத்தான் நான் முழுவதும் சொன்னேன்.
9265 यह सबसे अच्छी किताब है जिसे मैंने कभी पढ़ा है। நான் படித்த புத்தகங்களிலேயே மிகச் சிறந்த புத்தகம் அது.
9266 परिदृश्य मेरे लिए अपरिचित है। நிலப்பரப்பு எனக்கு அறிமுகமில்லாதது.
9267 वह आखिरी चीज है जिसकी मुझे आपसे उम्मीद थी। நீங்கள் செய்வீர்கள் என்று நான் எதிர்பார்த்த கடைசி விஷயம் அதுதான்.
9268 यह सबसे मजेदार चुटकुला है जो मैंने कभी सुना है। நான் இதுவரை கேட்டதிலேயே மிகவும் வேடிக்கையான நகைச்சுவை இது.
9269 मुझे लगता है कि यह सबसे अच्छा तरीका है। இது சிறந்த வழி என்று நான் நினைக்கிறேன்.
9270 यह प्रमुख महत्व की बात है। அது முக்கிய முக்கியத்துவம் வாய்ந்த விஷயம்.
9271 यह किसी भी क्षण हो सकता है। இது எந்த நேரத்திலும் நிகழலாம்.
9272 यह काफी आम हो गया है। இது மிகவும் பொதுவானதாகிவிட்டது.
9273 मेरे लिए इसे खरीदना बहुत महंगा है। நான் வாங்குவதற்கு இது மிகவும் விலை உயர்ந்தது.
9274 यह एक ऐसा काम है जिसमें उच्च स्तर की एकाग्रता की आवश्यकता होती है। இது ஒரு உயர் மட்ட செறிவை அழைக்கும் வகையான வேலை.
9275 यह बहुत ही महंगी। அது மிகவும் விலை உயர்ந்தது.
9276 यह महंगा नहीं है। இது விலை உயர்ந்தது அல்ல.
9277 वह और कुछ नहीं बल्कि एक ऊँचे पेड़ की छाया थी। அது ஒரு உயரமான மரத்தின் நிழலைத் தவிர வேறில்லை.
9278 यह बहुत दूर जा रहा है। அது வெகுதூரம் செல்கிறது.
9279 कि जो कोई उस पर विश्वास करे, वह नाश न हो परन्तु अनन्त जीवन पाए। அவரை விசுவாசிக்கிறவன் கெட்டுப்போகாமல் நித்திய ஜீவனைப் பெறுவான்.
9280 कहने की जरूरत नहीं। என்று சொல்லாமல் போகிறது.
9281 यह अस्तित्व में सबसे पुरानी लकड़ी की इमारत है। மரத்தால் ஆன மிகப் பழமையான கட்டிடம் இதுவாகும்.
9282 यह कुछ मायनों में सॉकर के समान था, जो आज खेला जाता है। இன்று விளையாடப்படும் கால்பந்தாட்டத்திற்கும் சில வழிகளில் இது ஒத்திருந்தது.
9283 मुझे नहीं लगता कि यह एक बुद्धिमान निर्णय था। இது ஒரு புத்திசாலித்தனமான முடிவு என்று நான் நினைக்கவில்லை.
9284 जहां मिला वहीं छोड़ दो। நீங்கள் கண்ட இடத்தில் விட்டு விடுங்கள்.
9285 यह उतना अच्छा नहीं है जितना दिखता है। இது பார்ப்பது போல் நன்றாக இல்லை.
9286 यह किसी भी तरह से आसान काम नहीं है। இது எந்த வகையிலும் எளிதான வேலை அல்ல.
9287 यह कभी नहीं मिटेगा। அது என்றும் மறையாது.
9288 यह आपकी मदद नहीं करेगा। அது உங்களுக்கு உதவாது.
9289 यह आपकी जिम्मेदारी है। அது உங்கள் பொறுப்பு.
9290 यह आप पर निर्भर है। அது உன்னுடையது.
9291 क्या यह आपके घर के पास है? உங்கள் வீட்டிற்கு அருகில் உள்ளதா?
9292 इसका आपसे कोई लेना-देना नहीं है। அதற்கும் உங்களுக்கும் சம்பந்தமில்லை.
9293 यह इतना कठिन नहीं है जितना आप सोचते हैं। நீங்கள் நினைப்பது போல் இது ஒன்றும் கடினம் அல்ல.
9294 ऐसा इसलिए है क्योंकि आप हमेशा मेहनत से पढ़ाई करते हैं। ஏனென்றால் நீங்கள் எப்போதும் கடினமாகப் படிப்பீர்கள்.
9295 यह एक आकस्मिक मुलाकात थी। அது ஒரு சாதாரண சந்திப்பு.
9296 यह दुर्घटना से हुआ। அது தற்செயலாக நடந்தது.
9297 वह एक प्रति है। அது ஒரு நகல்.
9298 इसका स्वाद मीठा था। இனிப்பு சுவையாக இருந்தது.
9299 मीठा है या खट्टा? இது இனிப்பு அல்லது புளிப்பு?
9300 यह भूसे के ढेर में सुई खोजने जैसा है। வைக்கோல் அடுக்கில் ஊசியைத் தேடுவது போன்றது.
9301 यह एक ठंडी और बरसात की रात थी, और गलियों में कोई आत्मा नहीं दिख रही थी। அது ஒரு குளிர் மற்றும் மழை இரவு, தெருக்களில் ஒரு ஆன்மா பார்வையில் இல்லை.
9302 यह हमें नुकसान पहुंचाएगा। அது நமக்குக் கேடு விளைவிக்கும்.
9303 यह एक ऐसी समस्या है जिसका हमारे पास कोई जवाब नहीं है। எங்களிடம் பதில் இல்லாத பிரச்சனை.
9304 सदियों पहले की बात है। இது யுகங்களுக்கு முன்பு.
9305 कहानी क्या है? கதை என்ன?
9306 क्या वह अंग्रेजी की किताब नहीं है? அது ஆங்கிலப் புத்தகம் இல்லையா?
9307 यह एक अविश्वसनीय कहानी है। அது ஒரு நம்பமுடியாத கதை.
9308 मैंने इसे दराज में रख दिया। நான் அதை டிராயரில் வைத்தேன்.
9309 यह एक तरह के मजाक के अलावा और कुछ नहीं है। இது ஒரு வகையான நகைச்சுவையைத் தவிர வேறில்லை.
9310 पहले की तुलना में इसमें काफी सुधार हुआ है। இருந்ததை விட இது மிகவும் மேம்பட்டுள்ளது.
9311 बहुत खूब! सस्ता है! ஆஹா! அது மலிவானது!
9312 यह एक दु: स्वप्न था। அது ஒரு கனவாக இருந்தது.
9313 मैं वही नहीं चाहता जो मैं चाहता था। நான் விரும்பியது அதுவல்ல.
9314 ये मैंने स्वयं बनाया था। நானே தயாரித்தேன்.
9315 यह नियमों के खिलाफ है। இது விதிகளுக்கு எதிரானது.
9316 यह लंदन से लगभग 133 किलोमीटर दूर है। இது லண்டனில் இருந்து 133 கிலோமீட்டர் தொலைவில் உள்ளது.
9317 यह एक सेब जैसा दिखता है। இது ஒரு ஆப்பிள் போல் தெரிகிறது.
9318 यह आजमाने के काबिल है। முயற்சி செய்ய வேண்டியதுதான்.
9319 मुझे लगता है कि यह एक कोशिश के काबिल है। முயற்சி செய்து பார்க்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்.
9320 कोशिश करना बेहतर होगा। முயற்சி செய்தால் நன்றாக இருக்கும்.
9321 यह आसान अंग्रेजी में लिखा गया है। இது எளிதான ஆங்கிலத்தில் எழுதப்பட்டுள்ளது.
9322 यह पहले से ही आउट ऑफ फैशन है। இது ஏற்கனவே நாகரீகமாக இல்லை.
9323 आपको इसे कल के लिए छोड़ देना चाहिए। நாளைக்கே விட்டுவிட வேண்டும்.
9324 यह चट्टान की तरह कठोर था। பாறை போல் கடினமாக இருந்தது.
9325 यह बिलकुल दूसरी बात है। அது வேறு விஷயம்.
9326 यह सब आप पर निर्भर है। எல்லாம் உன் பொருட்டு.
9327 यह पूरी तरह से दुर्घटना से हुआ। இது முற்றிலும் தற்செயலாக நடந்தது.
9328 इसका आपसे कोई लेना – देना नहीं है। அதற்கும் உங்களுக்கும் எந்த சம்பந்தமும் இல்லை.
9329 यह किसी आक्रमण से कम नहीं है। இது ஒரு படையெடுப்புக்குக் குறைவானதல்ல.
9330 यह मजाक के अलावा और कुछ नहीं था। இது நகைச்சுவையைத் தவிர வேறில்லை.
9331 यह केवल एक छोटा सा घर है लेकिन यह मेरी जरूरतों को पूरी तरह से पूरा करता है। இது ஒரு சிறிய வீடு தான் ஆனால் அது எனது தேவைகளை முழுமையாக பூர்த்தி செய்கிறது.
9332 अभी एक साल पहले की बात है। அது ஒரு வருடம் முன்புதான்.
9333 यह बहुत ही रोमांचक खेल था। இது மிகவும் பரபரப்பான ஆட்டமாக இருந்தது.
9334 इससे थोड़ा फर्क पड़ता है। இது சிறிய வித்தியாசத்தை ஏற்படுத்துகிறது.
9335 यह असंभव के बगल में है। இது சாத்தியமற்றது.
9336 यह लगभग खत्म हो चुका है। கிட்டத்தட்ட முடிந்துவிட்டது.
9337 यह कम मूल्य का है। இது சிறிய மதிப்புடையது.
9338 यह होटल से ज्यादा दूर नहीं है। ஹோட்டலில் இருந்து வெகு தொலைவில் இல்லை.
9339 यह एक सूरजमुखी है। அது ஒரு சூரியகாந்தி.
9340 वह भयानक है। அது பயங்கரமானது.
9341 यह टुकड़े-टुकड़े हो गया। அது துண்டு துண்டாக விழுந்தது.
9342 कितना समय है! எவ்வளவு நேரம்!
9343 ये कौन सा जानवर है? அது என்ன விலங்கு?
9344 यह किस मूल्य का है? அதன் மதிப்பு என்ன?
9345 यह एक मामूली समस्या है। அது ஒரு அற்பமான பிரச்சனை.
9346 वह कौन सा द्वार है? அது எந்த வாயில்?
9347 ऐसा कितने समय पहले था? அது எவ்வளவு காலத்திற்கு முன்பு?
9348 जैसा भी हो, आप गलत हैं। அது எப்படியிருந்தாலும், நீங்கள் தவறு செய்கிறீர்கள்.
9349 मेरे लिए एक समस्या का समाधान करना बहुत कठिन है। நான் தீர்க்க மிகவும் கடினமான பிரச்சனை.
9350 यह बहुत लंबी बैठक थी। மிக நீண்ட சந்திப்பு அது.
9351 वह एक बहुत बड़ा कमरा था। அது மிகப் பெரிய அறையாக இருந்தது.
9352 यह मेरे से दूर है। அது எனக்கு அப்பாற்பட்டது.
9353 आप इसे कहीं भी रख सकते हैं। எங்கு வேண்டுமானாலும் வைக்கலாம்.
9354 यह कहाँ छिपा है? எங்கே மறைந்திருக்கிறது?
9355 मुझे इसके बारे में इतना यकीन नहीं होगा। நான் அதைப் பற்றி அவ்வளவு உறுதியாக இருக்க மாட்டேன்.
9356 यह एक टीवी है। அது ஒரு டி.வி.
9357 यह आपके लिए कठिन होना चाहिए। அது உங்களுக்கு கடினமாக இருக்க வேண்டும்.
9358 यह काफी हाल ही में हुआ। அது மிக சமீபத்தில் நடந்தது.
9359 यह अजीब तरह का है। இது ஒருவித விசித்திரமானது.
9360 मैं ठीक यही चाहता हूं। அதுதான் எனக்கு வேண்டும்.
9361 यह बड़ा और बड़ा होता गया। அது மேலும் மேலும் பெரியதாக வளர்ந்தது.
9362 यह करीब और करीब चला गया। அது நெருங்கிச் சென்றது.
9363 मैंने इसे सस्ते दाम पर खरीदा था। நான் அதை கிவ்எவே விலையில் வாங்கினேன்.
9364 यह सिर्फ यह साबित करने के लिए जाता है कि आप झूठे हैं। நீங்கள் ஒரு பொய்யர் என்பதை இது நிரூபிக்கும்.
9365 मुझे यह मुफ़्त मिला। நான் அதை இலவசமாகப் பெற்றேன்.
9366 यह काफी कहानी है। அது ஒரு கதை.
9367 यह एक ऐसा झटका था। அது ஒரு அதிர்ச்சியாக இருந்தது.
9368 यह एक कठिन, गंदा काम है। இது கடினமான, அழுக்கான வேலை.
9369 यह एक छोटा सा देश है जिसके बारे में ज्यादातर लोगों ने कभी नहीं सुना होगा। பெரும்பாலான மக்கள் கேள்விப்படாத ஒரு சிறிய நாடு.
9370 वैसे भी क्या समय है? எப்படியும் மணி என்ன?
9371 वैसे, क्या आप यहाँ के आसपास किसी अच्छे रेस्टोरेंट के बारे में जानते हैं? சொல்லப்போனால், இங்கு ஒரு நல்ல உணவகம் தெரியுமா?
9372 यह दूसरे दर्जे का सबसे अच्छा होटल है। இது சிறந்த இரண்டாம் தர ஹோட்டல்.
9373 यह सब मौसम पर निर्भर करता है। இது அனைத்தும் வானிலை சார்ந்தது.
9374 यह सब हमारी गलती थी। இது எல்லாம் எங்கள் தவறு.
9375 यह एक शानदार विचार है। அது ஒரு புத்திசாலித்தனமான யோசனை.
9376 यह कला का अद्भुत काम है। இது ஒரு அற்புதமான கலைப்படைப்பு.
9377 बढ़िया विचार है। அது ஒரு சிறந்த யோசனை.
9378 वह रोया, “यह अच्छा है!” “அது நல்லது!” என்று அழுதான்.
9379 यह एक उज्ज्वल विचार है। அது ஒரு பிரகாசமான யோசனை.
9380 बेहतर होगा कि आप ऐसा न करें। நீங்கள் அதை செய்யாமல் இருப்பது நல்லது.
9381 इसमें जैक की कोई गलती नहीं है। அது ஜாக்கின் தவறல்ல.
9382 यह इस देश का आंतरिक मामला है। அது இந்த நாட்டின் உள்விவகாரம்.
9383 वह पूल वास्तव में आमंत्रित लग रहा है। அந்த குளம் உண்மையில் அழைப்பதாக இருக்கிறது.
9384 यह एक प्रकार का संतरा है। இது ஒரு வகையான ஆரஞ்சு.
9385 यह दिलचस्प है, लेकिन बिंदु के अलावा। இது சுவாரஸ்யமானது, ஆனால் புள்ளிக்கு அப்பால்.
9386 यह शिष्टाचार की बात है। இது ஆசாரம் பற்றிய விஷயம்.
9387 इसे हम “ओटोशिदामा” कहते हैं। அதைத்தான் “ஓடோஷிடாமா” என்று அழைக்கிறோம்.
9388 इसमें एक सुखद गंध है। இது ஒரு இனிமையான மணம் கொண்டது.
9389 मुझे नहीं पता कि इसकी लागत कितनी है। எவ்வளவு செலவாகும் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
9390 मुझे लगता है यह एक अच्छा विचार है। இது ஒரு நல்ல யோசனை என்று நினைக்கிறேன்.
9391 आपने अच्छा निर्णय लिया। நல்ல முடிவு எடுத்திருக்கிறீர்கள்.
9392 यह एक रात हुआ। அது ஒரு இரவு நடந்தது.
9393 यह बहुत विनम्र भी नहीं है। இது மிகவும் கண்ணியமாகவும் இல்லை.
9394 यह ज्यादा लायक नहीं है। இது அதிக மதிப்பு இல்லை.
9395 यह वाकई दुखद है। அது உண்மையிலேயே வருத்தமாக இருக்கிறது.
9396 क्या यह आपके देश में एक सामान्य प्रथा है? உங்கள் நாட்டில் இது பொதுவான வழக்கமா?
9397 इससे आपके परिवार में परेशानी कम होगी। இது உங்கள் குடும்பத்தில் சிக்கலை ஏற்படுத்தும்.
9398 वह तुम्हारा चाकू नहीं है। அது உன் கத்தி இல்லை.
9399 यह आपको एक ज्वलंत प्रभाव देगा। அது உங்களுக்கு ஒரு தெளிவான உணர்வைத் தரும்.
9400 यह आपकी अपनी पसंद का काम है, है ना? இது உங்கள் சொந்த விருப்பத்தின் வேலை, இல்லையா?
9401 यह साढ़े छह बजे शुरू होता है। ஆறு முப்பது மணிக்குத் தொடங்குகிறது.
9402 पांच दिन के लिए काफी है। ஐந்து நாட்களுக்கு இது போதும்.
9403 तीन दिन पहले की बात है। அது மூன்று நாட்களுக்கு முன்பு.
9404 यह 25 नाविकों के दल वाला एक जहाज था। அது 25 மாலுமிகளைக் கொண்ட கப்பல்.
9405 इसकी कीमत करीब 10,000 येन होगी। இது சுமார் 10,000 யென் செலவாகும்.
9406 इसकी कीमत करीब पंद्रह डॉलर होगी। இதற்கு சுமார் பதினைந்து டாலர்கள் செலவாகும்.
9407 एक बड़ा अंतर है। ஒரு பெரிய வித்தியாசம் உள்ளது.
9408 यह सवा ग्यारह बजे हुआ। பதினொன்றரை மணிக்கு நடந்தது.
9409 यह एक सौ डॉलर का बिल था। அது நூறு டாலர் நோட்டு.
9410 मेरा मतलब यह एक मजाक के रूप में था। நான் அதை நகைச்சுவையாகச் சொன்னேன்.
9411 यह क्या है? அது என்ன?
9412 यह मेरा पसंदीदा खाना है। எனக்கு மிகவும் பிடித்த உணவு அது.
9413 यह एक रोमांचक कहानी थी और उन्होंने इसे अच्छी तरह से बताया। இது ஒரு பரபரப்பான கதை மற்றும் அவர் அதை நன்றாக சொன்னார்.
9414 इसका नाम जर्मन शहर फ्रैंकफर्ट के नाम पर रखा गया था। இது ஜெர்மன் நகரமான பிராங்பேர்ட்டின் பெயரிடப்பட்டது.
9415 यह बकवास का एक रमणीय सा था। இது ஒரு மகிழ்ச்சியான முட்டாள்தனமாக இருந்தது.
9416 यह उसकी विशेषता है। அது அவனுடைய தனித்தன்மை.
9417 यह सर एंथनी का अस्सीवां जन्मदिन का संगीत कार्यक्रम था और हर कोई टिकट चाहता था। இது சர் அந்தோணியின் எண்பதாவது பிறந்தநாள் கச்சேரி என்பதால் அனைவருக்கும் டிக்கெட் வேண்டும்.
9418 इसका रंग लाल है। அதன் நிறம் சிவப்பு.
9419 मैं इससे बेहतर कुछ नहीं सोच सकता था। அதை விட சிறப்பாக எதையும் என்னால் நினைக்க முடியவில்லை.
9420 इसका कोई समानांतर नहीं है। அதற்கு இணை இல்லை.
9421 मुझे इसके लिए सहमत होना याद नहीं है। நான் அதை ஒப்புக்கொண்டதாக நினைவில்லை.
9422 इससे अच्छा कुछ नहीं हो सकता। அதைவிட சிறப்பாக எதுவும் இருக்க முடியாது.
9423 चलो उस पर हिलाओ। அதை அசைப்போம்.
9424 इससे दूर रहें। அதிலிருந்து விலகி இருங்கள்.
9425 मैंने वहाँ समय पर पहुँचने के लिए टैक्सी ली। நான் சரியான நேரத்தில் அங்கு செல்ல ஒரு டாக்ஸி பிடித்தேன்.
9426 उससे मिलती-जुलती एक कहानी मुझे याद है। இது போன்ற ஒரு கதையை நான் கேட்டதாக ஞாபகம்.
9427 इसके बावजूद उसने हमारे प्रस्ताव को स्वीकार कर लिया। இருந்தபோதிலும் அவள் எங்கள் வாய்ப்பை ஏற்றுக்கொண்டாள்.
9428 उस पर मेरा नाम है। அதில் என் பெயர் உள்ளது.
9429 मैंने इसे नोटिस नहीं किया। நான் அதை கவனிக்கவில்லை.
9430 चलो स्कूल के बाद इसके बारे में बात करते हैं। பள்ளி முடிந்ததும் அதைப் பற்றி பேசலாம்.
9431 मैं आपको इसके बारे में सोचने के लिए एक दिन दूंगा। அதைப் பற்றி சிந்திக்க உங்களுக்கு ஒரு நாள் தருகிறேன்.
9432 इसके बारे में बहस करने का कोई फायदा नहीं है। அதைப் பற்றி விவாதிப்பதில் பயனில்லை.
9433 क्या आपके पास इसके बारे में कोई विचार है? அதைப் பற்றி ஏதேனும் யோசனைகள் உள்ளதா?
9434 कृपया इस पर विचार करें और मुझे अपना निर्णय बताएं। தயவு செய்து யோசித்து உங்கள் முடிவை தெரிவிக்கவும்.
9435 आपने इस बारे में क्या सोचा? அதைப் பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
9436 मैं चाहता हूं कि उसे इस बारे में पहले से सूचित किया जाए। இதுபற்றி அவருக்கு முன்கூட்டியே தெரிவிக்க வேண்டுகிறேன்.
9437 उस स्थिति में, मैं अपना विचार बदल दूंगा। அப்படியானால், நான் என் எண்ணத்தை மாற்றிக் கொள்கிறேன்.
9438 आपको ऐसा पहले ही कहना चाहिए था। நீங்க முன்னாடியே சொல்லியிருக்கீங்க.
9439 हर कोई उसकी कहानी पर विश्वास करता है क्योंकि इसके विपरीत कोई सबूत नहीं है। இதற்கு நேர்மாறான எந்த ஆதாரமும் இல்லாததால் அவரது கதையை அனைவரும் நம்புகிறார்கள்.
9440 यह और वह दो अलग-अलग कहानियां हैं। இதுவும் அதுவும் இரண்டு வெவ்வேறு கதைகள்.
9441 इसलिए मैं उससे नाराज हूं। அதனால அவர் மேல எனக்கு கோபம்.
9442 इसने मेरे बालों को अंत तक खड़ा कर दिया। அது என் தலைமுடியை நிமிர்ந்து நிற்க வைத்தது.
9443 यह अच्छा रहेगा। அது நன்றாக இருக்கும்.
9444 फिर भी यह विषय विचारणीय है। ஆயினும்கூட, தலைப்பு விவாதிக்கத்தக்கது.
9445 फिर भी, हमें अभी भी एक वैज्ञानिक खाते की आवश्यकता है कि मस्तिष्क की प्रक्रियाओं के कारण दर्द वास्तव में कैसे होता है। எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, மூளை செயல்முறைகளால் வலிகள் எவ்வாறு சரியாக ஏற்படுகின்றன என்பதற்கான அறிவியல் கணக்கு நமக்கு இன்னும் தேவை.
9446 खैर, बात करते हैं टर्की की। சரி, வான்கோழி பற்றி பேசலாம்.
9447 जो आपको खतरे में डाल देगा। அது உங்களை ஆபத்தில் தள்ளும்.
9448 अब चलो स्कूल के लिए जल्दी करो। இப்போது பள்ளிக்கு விரைந்து செல்வோம்.
9449 यह आपको कहीं नहीं मिलेगा। அது உங்களை எங்கும் கொண்டு செல்லாது.
9450 और अपनी पाठ्यपुस्तक को पृष्ठ दस पर खोलें। உங்கள் பாடப்புத்தகத்தை பக்கம் பத்தில் திறக்கவும்.
9451 उह, क्या तुम मुझे माफ करोगे? அட, என்னை மன்னிப்பாயா?
9452 इसका मतलब तुम नहीं आओगे? நீங்கள் வரமாட்டீர்கள் என்று அர்த்தமா?
9453 यही कारण है कि दरवाजा खुला था। கதவு திறந்ததற்கான காரணம் இதுதான்.
9454 मुझे अपनी बेटी से यही उम्मीद थी। இதைத்தான் என் மகளிடம் எதிர்பார்த்தேன்.
9455 और मैं गवाही देता हूं कि यह परमेश्वर का पुत्र है। மேலும் இவர் தேவனுடைய குமாரன் என்று சாட்சி கூறுகிறேன்.
9456 आप इसके बारे में कैसा महसूस करते हैं? அதை பற்றி நீங்கள் எப்படி உணருகிறீர்கள்?
9457 उन जानवरों के मरने का खतरा था। அந்த விலங்குகள் அழியும் அபாயத்தில் இருந்தன.
9458 नहीं यही काफ़ी है। இல்லை, அவ்வளவுதான்.
9459 मैं बस इतना ही करना चाहता हूं। நான் செய்ய விரும்புவது அவ்வளவுதான்.
9460 प्रत्येक खेत में कितना गेहूं मिलता है? ஒவ்வொரு வயலிலும் எவ்வளவு கோதுமை விளைகிறது?
9461 यह समझना महत्वपूर्ण है कि प्रत्येक देश की अपनी संस्कृति होती है। ஒவ்வொரு நாட்டிற்கும் அதன் சொந்த கலாச்சாரம் உள்ளது என்பதை புரிந்து கொள்ள வேண்டும்.
9462 फिर, मैं तुम्हें छोड़ दूँगा। பிறகு, நான் உன்னை விட்டுப் போகிறேன்.
9463 फिर, बेसबॉल खेल के बारे में कैसे? பிறகு, ஒரு பேஸ்பால் விளையாட்டு எப்படி இருக்கும்?
9464 फिर, कृपया उसे यह नोट दें। यह बहुत ज़रूरी है। பிறகு, இந்தக் குறிப்பை அவருக்குக் கொடுங்கள். இது அவசரம்.
9465 मुझे नहीं पता कि यह अच्छा है या नहीं। அது நல்லதா இல்லையா என்று தெரியவில்லை.
9466 मुझे नहीं पता कि यह अच्छा है। அது நல்லதா என்று தெரியவில்லை.
9467 मैं न्याय करूंगा कि यह श्रेष्ठ है या नहीं। அது உயர்ந்ததா இல்லையா என்பதை நான் தீர்ப்பேன்.
9468 मैं उसे मना नहीं सका कि यह सच है। அது உண்மை என்று என்னால் அவரை நம்ப வைக்க முடியவில்லை.
9469 जिसके लिए वे अंग्रेजी पढ़ते हैं। அதற்காகத்தான் ஆங்கிலம் படிக்கிறார்கள்.
9470 यही उसकी असफलता का कारण है। அதுவே அவரது தோல்விக்குக் காரணம்.
9471 यही उसकी परेशानी का कारण था। அதுவே அவனுடைய கஷ்டங்களுக்குக் காரணம்.
9472 मैं यही जानना चाहता हूं। அதைத்தான் நான் அறிய விரும்புகிறேன்.
9473 बस इतना ही। அவ்வளவுதான்.
9474 मान लीजिए कि यह सच है। அது உண்மை என்று வைத்துக் கொள்வோம்.
9475 वे मुझ पर विश्वास नहीं करेंगे, भले ही मैं कसम खाता हूँ कि यह सच है। நான் சத்தியம் செய்தாலும் அவர்கள் நம்ப மாட்டார்கள்.
9476 हम यही जानना चाहते हैं। அதைத்தான் நாம் அறிய விரும்புகிறோம்.
9477 यही तो बात है। அதுதான் விஷயம்.
9478 मेरे पास इतना ही है। என்னிடம் இருப்பது அவ்வளவுதான்.
9479 इस तरह मैंने अंग्रेजी सीखी। அப்படித்தான் ஆங்கிலம் கற்றுக்கொண்டேன்.
9480 ऐसा ही है। அதுதான் வழி.
9481 जब यह तय हो जाएगा तो मैं आपको बता दूंगा। முடிவு எடுக்கப்பட்டதும் உங்களுக்குத் தெரிவிக்கிறேன்.
9482 यही आपकी प्रमुख समस्या है। அதுதான் உங்கள் முக்கிய பிரச்சனை.
9483 मुझे नहीं पता कि यह क्या है। அது என்னவென்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
9484 अच्छाई जानता है कि यह क्या था। அது என்னவென்று நல்லவனுக்குத் தெரியும்.
9485 मेरे पास एक विचार है कि यह क्या है। அது என்ன என்று எனக்கு யோசனை இருக்கிறது.
9486 इसके बाद उन्होंने अपना चश्मा उतार दिया। அதன் பிறகு கண்ணாடியை கழற்றினார்.
9487 फिर वह उसी पलंग पर लेट गया। பிறகு அதே படுக்கையில் படுத்துக் கொண்டார்.
9488 मेरा नाम ‘लड़की’ भी नहीं है। என் பெயரும் ‘பெண்’ அல்ல.
9489 फिर आपने क्या किया? அப்போது நீங்கள் என்ன செய்தீர்கள்?
9490 फिर वह जल्दी घर चली गई। பின்னர் வீட்டிற்கு விரைந்தாள்.
9491 हर दिन दादा और दादी बिल्ली के बच्चे को भरपूर दूध देते थे, और जल्द ही बिल्ली का बच्चा अच्छा और मोटा हो गया। ஒவ்வொரு நாளும் தாத்தாவும் பாட்டியும் பூனைக்குட்டிக்கு நிறைய பால் கொடுத்தார்கள், விரைவில் பூனைக்குட்டி நன்றாகவும் குண்டாகவும் வளர்ந்தது.
9492 उन्होंने ठीक यही कहा था। அவர் சொன்னது சரியாகத்தான் இருக்கிறது.
9493 ठीक यही मैं खरीदना चाहता था। அதைத்தான் நான் வாங்க விரும்பினேன்.
9494 यही कारण है कि योशियो को सर्दी लग गई है। இதனால்தான் யோஷியோவுக்கு சளி பிடித்துள்ளது.
9495 यह सुनिश्चित करने के लिए अपनी जेबें फिर से खोजें। அதை உறுதிப்படுத்த உங்கள் பாக்கெட்டுகளை மீண்டும் தேடுங்கள்.
9496 उससे तुम्हारा क्या मतलब है? அதற்கு நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
9497 इसका क्या मतलब है? இதற்கு என்ன அர்த்தம்?
9498 यह किसी वायरस का काम लगता है। இது ஒரு வைரஸின் வேலை போல் தெரிகிறது.
9499 वही काम आता है। அது கைக்கு வரும்.
9500 ये रही बस। இதோ பேருந்து.
9501 वहां! वह आता है! அங்கே! அவள் வருவாள்!
9502 उन फूलों को देखो जो हवा में कांपते हैं। அந்த மலர்கள் காற்றில் நடுங்குவதைப் பாருங்கள்.
9503 एक कोमल हवा ने तालाब की सतह पर लहरें बना दीं। மெல்லிய காற்று குளத்தின் மேற்பரப்பில் அலைகளை உருவாக்கியது.
9504 अगर वह बिल्कुल भी आ जाए तो हैरानी होगी। அவர் வந்தால் ஆச்சரியமாகத்தான் இருக்கும்.
9505 आखिरकार, अधिकांश दुर्घटनाएँ कोने के आसपास होती हैं, वर्षावन में नहीं। பெரும்பாலான விபத்துக்கள், மழைக்காடுகளில் அல்ல, மூலையில் நடக்கின்றன.
9506 क्या आपके पास कोई शीतल पेय है? உங்களிடம் குளிர்பானங்கள் ஏதேனும் உள்ளதா?
9507 हम एक सोफा खरीदना चाहते हैं। நாங்கள் ஒரு சோபா வாங்க விரும்புகிறோம்.
9508 सोफे को ऊपर ले जाने में काफी मशक्कत करनी पड़ी। சோபாவை மேலே கொண்டு செல்ல நிறைய முயற்சி தேவைப்பட்டது.
9509 यह सोफे पर है। அது சோபாவில் இருக்கிறது.
9510 जो महिला सोफे पर बैठी है वह मेरी दादी है। சோபாவில் அமர்ந்திருக்கும் பெண் என் பாட்டி.
9511 क्या मैं सोफे पर लेट सकता हूँ? நான் சோபாவில் படுக்கலாமா?
9512 चतुर चिकित्सक कई बीमारियों का इलाज कर सकता है। புத்திசாலி மருத்துவர் பல நோய்களைக் குணப்படுத்த முடியும்.
9513 चतुर चिकित्सक प्रधानमंत्री की बीमारी को ठीक करने में सक्षम था। புத்திசாலி மருத்துவரால் பிரதமரின் நோயைக் குணப்படுத்த முடிந்தது.
9514 यह कहानी सुनकर मैं अपनी हंसी नहीं रोक पाया। அந்தக் கதையைக் கேட்டதும் என்னால் சிரிப்பை அடக்க முடியவில்லை.
9515 कहानी ने मुझे मेरे पिता की याद दिला दी। அந்தக் கதை எனக்கு அப்பாவை நினைவுபடுத்தியது.
9516 कहानी ने उसे विचलित कर दिया। கதை அவனை அசைக்காமல் விட்டு விட்டது.
9517 कहानी शुरू से अंत तक बताएं। கதையை ஆரம்பம் முதல் இறுதி வரை சொல்லுங்கள்.
9518 एक दोस्त ने मुझे वह कहानी सुनाई। ஒரு நண்பர் அந்தக் கதையைச் சொன்னார்.
9519 कहानी सच लगती है। கதை உண்மை போலும்.
9520 कहानी सच थी। கதை உண்மையாக இருந்தது.
9521 कहानी इतनी जटिल थी कि मैं उसका अनुसरण नहीं कर सकता था। கதை மிகவும் சிக்கலானது, என்னால் அதைப் பின்பற்ற முடியவில்லை.
9522 मैंने कहानी सुनी है। கதை கேட்டிருக்கிறேன்.
9523 किस्सा बड़ा दिलचस्प था। கதை மிகவும் சுவாரஸ்யமாக இருந்தது.
9524 कहानी का सुखद अंत हुआ। கதைக்கு மகிழ்ச்சியான முடிவு கிடைத்தது.
9525 कहानी मुझे एक अनुभव की याद दिलाती है जो मैंने बहुत पहले किया था। கதை எனக்கு நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு நடந்த ஒரு அனுபவத்தை நினைவூட்டுகிறது.
9526 यह खबर सभी दैनिक समाचार पत्रों में थी। எல்லா நாளிதழ்களிலும் செய்தி வந்தது.
9527 कहानी सोलहवीं शताब्दी की है। கதை பதினாறாம் நூற்றாண்டுக்கு செல்கிறது.
9528 दोनों कहानियाँ सत्य हैं। இரண்டு கதைகளும் உண்மைதான்.
9529 कहानी सच नहीं हो सकती। கதை உண்மையாக இருக்க முடியாது.
9530 मुझे नहीं पता कि कहानी सच है या नहीं। கதை உண்மையா பொய்யா என்று தெரியவில்லை.
9531 लेख गहन अध्ययन का पात्र है। கட்டுரை கவனமாக ஆய்வுக்கு தகுதியானது.
9532 लेख के प्रकाशन का समय प्रोफेसर के जन्मदिन के साथ मेल खाना था। பேராசிரியரின் பிறந்தநாளை ஒட்டி கட்டுரை வெளியிடப்பட்டது.
9533 बुढ़िया गिर गई और उठ नहीं पाई। கிழவி எழுந்திருக்க முடியாமல் விழுந்தாள்.
9534 बुढ़िया मुश्किल से सीढ़ियाँ चढ़ी। கிழவி சிரமப்பட்டு படிக்கட்டுகளில் ஏறினாள்.
9535 वृद्ध दंपत्ति के कोई संतान नहीं थी। வயதான தம்பதியருக்கு குழந்தைகள் இல்லை.
9536 बुढ़िया तीन प्रतिशत की दर से पैसे उधार देती है। கிழவி மூன்று சதவிகிதம் கடன் கொடுக்கிறாள்.
9537 बूढ़ा आदमी दयालुता का प्रतीक है। முதியவர் கருணையின் உருவம்.
9538 बुढ़िया ने उसे एक छोटी सी गुड़िया दी। முதியவர் ஒரு சிறிய பொம்மையைக் கொடுத்தார்.
9539 बूढ़ा जमीन पर गिर पड़ा। முதியவர் தரையில் விழுந்தார்.
9540 वृद्ध के साथ उसका पोता भी था। முதியவர் தனது பேரக்குழந்தையுடன் வந்தார்.
9541 पिछले हफ्ते वृद्ध की मौत हो गई। கடந்த வாரம் முதியவர் இறந்து விட்டார்.
9542 बूढ़े ने जीने की इच्छा खो दी। முதியவர் வாழும் விருப்பத்தை இழந்தார்.
9543 क्या बूढ़ा जंगल में खो गया? முதியவர் காட்டில் தொலைந்து போனாரா?
9544 बूढ़ा कभी-कभी खुद से बात करता है। முதியவர் சில சமயங்களில் தனக்குத்தானே பேசுவார்.
9545 बूढ़े ने मुझसे समय पूछा। முதியவர் என்னிடம் நேரம் கேட்டார்.
9546 बूढ़े ने मुझसे फ्रेंच में बात की। அந்த முதியவர் என்னிடம் பிரெஞ்சு மொழியில் பேசினார்.
9547 बूढ़े ने छोटी लोमड़ी को जाल से छुड़ाया। முதியவர் குட்டி நரியை வலையில் இருந்து விடுவித்தார்.
9548 वह बूढ़ा आदमी, तो बोलने के लिए, एक चलने वाला शब्दकोश है। அந்த முதியவர், சொல்லப்போனால் ஒரு நடை அகராதி.
9549 बूढ़ा बैठ गया। முதியவர் அமர்ந்தார்.
9550 बूढ़ा समझदार लग रहा था। முதியவர் புத்திசாலியாகத் தெரிந்தார்.
9551 बुढ़िया के पास काफी पैसा है। முதியவரிடம் போதுமான பணம் உள்ளது.
9552 बूढ़ा वहीं बैठा था, जिसकी टांगें बंधी हुई थीं। முதியவர் கால்களை ஊன்றி உட்கார்ந்திருந்தார்.
9553 बूढ़े आदमी को खुश करना मुश्किल है। முதியவரை மகிழ்விப்பது கடினம்.
9554 बुढ़िया ने कुछ कहा। முதியவர் ஏதோ சொன்னார்.
9555 बूढ़ा अकेला रहता है। முதியவர் தானே வாழ்கிறார்.
9556 बूढ़े आदमी ने हमारी सफलता की भविष्यवाणी की। முதியவர் எங்கள் வெற்றியை முன்னறிவித்தார்.
9557 बूढ़ा अचानक रुक गया और पीछे मुड़कर देखा। முதியவர் சட்டென்று நின்று திரும்பிப் பார்த்தார்.
9558 बुढ़िया सभी को प्रिय थी। முதியவர் அனைவராலும் விரும்பப்பட்டார்.
9559 बूढ़ा अतिशयोक्ति करने लगता है। முதியவர் மிகைப்படுத்த முனைகிறார்.
9560 बूढ़ा बुद्धिमान है और जीवन के बारे में बहुत सी बातें जानता है। முதியவர் புத்திசாலி மற்றும் வாழ்க்கையைப் பற்றி பல விஷயங்களை அறிந்தவர்.
9561 बूढ़ा नब्बे से ऊपर है। முதியவர் தொண்ணூறுக்கு மேல்.
9562 बूढ़ा आंख बंद करके कुर्सी पर बैठ गया। முதியவர் கண்களை மூடிக்கொண்டு நாற்காலியில் அமர்ந்தார்.
9563 बूढ़ा उसके रास्ते में आ गया। முதியவர் அவள் வழியில் வந்துவிட்டார்.
9564 पुराने डॉक्टर ने प्रत्येक रोगी पर व्यक्तिगत ध्यान दिया। பழைய மருத்துவர் ஒவ்வொரு நோயாளிக்கும் தனிப்பட்ட கவனம் செலுத்தினார்.
9565 ट्रेन अपने निर्धारित समय पर पहुंची। திட்டமிட்டபடி ரயில் வந்தது.
9566 ट्रेन समय पर आ गई। சரியான நேரத்தில் ரயில் வந்தது.
9567 ट्रेन दोपहर से पहले स्टेशन पहुंच जाएगी। இரயில் மதியம் முன் நிலையத்திற்கு வந்துவிடும்.
9568 ट्रेन कुछ मिनट पहले स्टेशन पर सुरक्षित पहुंच गई। சில நிமிடங்களுக்கு முன் ரயில் நிலையத்திற்கு பாதுகாப்பாக வந்து சேர்ந்தது.
9569 ट्रेन में हाई स्कूल के छात्रों की भीड़ थी। உயர்நிலைப் பள்ளி மாணவர்களால் ரயிலில் கூட்டம் நிரம்பி வழிந்தது.
9570 ट्रेन ने रफ्तार पकड़ ली। ரயில் வேகம் பெற்றது.
9571 ट्रेन हमेशा समय पर होती है। ரயில் எப்பொழுதும் சரியான நேரத்தில் வரும்.
9572 ट्रेन समय से दस मिनट पीछे थी। ரயில் பத்து நிமிடம் தாமதமாக வந்தது.
9573 मैंने जल्दबाजी की ताकि ट्रेन छूट न जाए। ரயிலைத் தவறவிடக் கூடாது என்பதற்காக விரைந்தேன்.
9574 ट्रेन छूट जाएगी। நீங்கள் ரயிலை தவறவிடுவீர்கள்.
9575 जमी हुई मछली यहाँ लाओ। உறைந்த மீன்களை இங்கே கொண்டு வாருங்கள்.
9576 सेब अभी तक पका नहीं है। ஆப்பிள் இன்னும் பழுக்கவில்லை.
9577 कृपया मुझे हरी कमीज दिखाओ। தயவு செய்து பச்சை சட்டையை காட்டுங்கள்.
9578 शिकारी ने पक्षी को निशाना बनाया, लेकिन चूक गया। வேட்டையாடுபவர் பறவையை குறிவைத்தார், ஆனால் தவறவிட்டார்.
9579 दोनों देशों के बीच तनाव बढ़ने के संकेत हैं। இரு நாடுகளுக்கும் இடையே பதற்றம் அதிகரித்து வருவதற்கான அறிகுறிகள் தென்படுகின்றன.
9580 दोनों देशों के बीच राजनयिक संबंध नहीं हैं। இரு நாடுகளுக்கும் தூதரக உறவு இல்லை.
9581 उस यात्रा की योजना किसने बनाई? அந்த பயணத்தை திட்டமிட்டது யார்?
9582 यात्रा में कम से कम पांच दिन लगेंगे। பயணம் குறைந்தது ஐந்து நாட்கள் ஆகும்.
9583 यात्रा में कम से कम एक सप्ताह का समय लगेगा। பயணம் குறைந்தது ஒரு வாரம் ஆகும்.
9584 यात्रा में मुझे बहुत खर्च आया। பயணம் எனக்கு நிறைய செலவானது.
9585 यात्रा में बहुत अधिक धन की आवश्यकता होती है। பயணத்திற்கு நிறைய பணம் தேவைப்படுகிறது.
9586 हम यात्रा पर जाएंगे या नहीं यह मौसम पर निर्भर करता है। நாம் பயணம் செல்வதா என்பது வானிலையைப் பொறுத்தது.
9587 चुनाव परिणाम से प्रत्याशी निराश हैं। தேர்தல் முடிவில் வேட்பாளர் ஏமாற்றம் அடைந்தார்.
9588 सिद्धांत मेरे लिए बहुत सारगर्भित है। கோட்பாடு எனக்கு மிகவும் சுருக்கமானது.
9589 तूफान ने उसकी संपत्ति को काफी नुकसान पहुंचाया। புயல் அவரது சொத்துக்களுக்கு பெரும் சேதத்தை ஏற்படுத்தியது.
9590 अगले दिन यूहन्ना अपने दो चेलों के साथ फिर वहीं था। மறுநாள் யோவான் தம் சீடர்கள் இருவருடன் மீண்டும் அங்கு வந்தார்.
9591 अगले दिन यीशु ने गलील जाने का निश्चय किया। மறுநாள் இயேசு கலிலேயாவுக்குப் புறப்படத் தீர்மானித்தார்.
9592 उन मांगों में मत देना। அந்த கோரிக்கைகளுக்கு அடிபணிய வேண்டாம்.
9593 पतझड़ में पत्ते लाल हो जाते हैं। இலையுதிர் காலத்தில் இலைகள் சிவப்பு நிறமாக மாறும்.
9594 क्या मामला कल तक रुक सकता है? விஷயம் நாளை வரை காத்திருக்க முடியுமா?
9595 ऐसा अक्सर होता है। இப்படி ஒரு விஷயம் அடிக்கடி நிகழ்கிறது.
9596 हो सकता है कि हम इसे वहन करने में सक्षम न हों। நம்மால் அதை வாங்க முடியாமல் போகலாம்.
9597 भविष्यवाणी पास हुई। தீர்க்கதரிசனம் நிறைவேறியது.
9598 हमने रात के खाने में बहुत अच्छा समय बिताया। இரவு உணவில் நாங்கள் மிகவும் நன்றாக இருந்தோம்.
9599 मनोरंजन पार्क को बनाने में दस साल लगे। பொழுதுபோக்கு பூங்காவை உருவாக்க பத்து ஆண்டுகள் ஆனது.
9600 मशहूर एक्ट्रेस के बारे में पूछने वालों की भीड़ उमड़ पड़ी। பிரபல நடிகையை கேட்க ஏராளமானோர் குவிந்தனர்.
9601 बहादुर कप्तान ने अपने जहाज को बचा लिया। துணிச்சலான கேப்டன் தனது கப்பலைக் காப்பாற்றினார்.
9602 बहादुर शूरवीर आगे बढ़ता है और महिला के हाथ को चूमता है। துணிச்சலான மாவீரர் முன்னோக்கி சென்று அந்த பெண்ணின் கையில் முத்தமிடுகிறார்.
9603 उस दवा को बच्चे की पहुंच से दूर रखें। அந்த மருந்தை குழந்தைக்கு எட்டாத தூரத்தில் வைக்கவும்.
9604 दवा ने उसका दर्द कम कर दिया। மருந்து அவரது வலியைக் குறைத்தது.
9605 हमने अभी तक मनुष्यों पर दवा की कोशिश नहीं की है। இந்த மருந்தை நாங்கள் இன்னும் மனிதர்களுக்குச் சோதனை செய்யவில்லை.
9606 दवा ने चमत्कार किया। மருந்து அற்புதமாக வேலை செய்தது.
9607 उस दवा ने मेरे लिए अच्छा काम किया। அந்த மருந்து எனக்கு நன்றாக வேலை செய்தது.
9608 दवा का तुरंत असर हुआ। மருந்து உடனடி விளைவை ஏற்படுத்தியது.
9609 क्या दवा जल्दी काम करती है? மருந்து விரைவாக செயல்படுகிறதா?
9610 दवा का प्रभाव अद्भुत था। மருந்தின் விளைவு ஆச்சரியமாக இருந்தது.
9611 दवा ने उसकी जान बचा ली। மருந்து அவள் உயிரைக் காப்பாற்றியது.
9612 दवा ने तुरंत राहत दी। மருந்து உடனடி நிவாரணம் கொடுத்தது.
9613 दवा ने विकास की प्रक्रिया को तेज कर दिया। மருந்து வளர்ச்சி செயல்முறையை துரிதப்படுத்தியது.
9614 तीर निशान से चौड़ा होकर गिरा। அம்பு குறி அகலமாக விழுந்தது.
9615 बेसबॉल मैच में दर्शकों ने टीम का उत्साह बढ़ाया। பேஸ்பால் போட்டியில் பார்வையாளர்கள் தங்கள் அணியை உற்சாகப்படுத்தினர்.
9616 उस बेसबॉल टीम का मैनेजर कौन है? அந்த பேஸ்பால் அணியின் மேலாளர் யார்?
9617 उस रात बादल छाए हुए थे। அன்று இரவு மேகமூட்டமாக இருந்தது.
9618 रात बहुत शांत थी। இரவு மிகவும் அமைதியாக இருந்தது.
9619 रात इतनी सर्द थी कि जब मैं लौटा तो लगभग जमी हुई थी। இரவு மிகவும் குளிராக இருந்தது, நான் திரும்பி வந்தபோது நான் கிட்டத்தட்ட உறைந்திருந்தேன்.
9620 रात इतनी सर्द थी। இரவு மிகவும் குளிராக இருந்தது.
9621 वह उस शाम संगीत कार्यक्रम में गई थी। அன்று மாலை கச்சேரிக்குப் போயிருந்தாள்.
9622 ट्रक के लिए गेट बहुत संकरा था। லாரிக்கு கேட் மிகவும் குறுகலாக இருந்தது.
9623 आइए बात करते हैं मामले पर। விஷயத்தைப் பற்றி பேசலாம்.
9624 आइए समस्या को एक अलग दृष्टिकोण से देखें। பிரச்சனையை வேறு கோணத்தில் பார்க்கலாம்.
9625 उस समस्या को स्वीकार कर लिया गया था। அந்தப் பிரச்சனை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது.
9626 कृपया मामले को अगली बैठक में आगे बढ़ाएं। அடுத்த கூட்டத்தில் இந்த விஷயத்தை முன்வைக்கவும்.
9627 मैंने समस्या को आसानी से हल किया। நான் சிக்கலை எளிதாக தீர்த்தேன்.
9628 उसके लिए समस्या का समाधान करना आसान था। பிரச்சனையைத் தீர்ப்பது அவருக்கு எளிதாக இருந்தது.
9629 समस्या का समाधान मुश्किल है। பிரச்சனையை தீர்ப்பது கடினம்.
9630 मेरे लिए समस्या को हल करना आसान है। சிக்கலைத் தீர்ப்பது எனக்கு எளிதானது.
9631 मुझे बताएं कि समस्या को कैसे हल किया जाए। சிக்கலை எவ்வாறு தீர்ப்பது என்று சொல்லுங்கள்.
9632 हमें मामले को अनसुलझा नहीं छोड़ना चाहिए। நாம் விஷயத்தை அப்படியே விட்டுவிடக் கூடாது.
9633 समस्या अनसुलझी बनी हुई है। பிரச்சனை தீர்க்கப்படாமல் உள்ளது.
9634 समस्या का समाधान बहुत कठिन है। பிரச்சனை தீர்க்க மிகவும் கடினம்.
9635 इस समस्या ने जनता को हैरान कर दिया। இந்த பிரச்னை பொதுமக்களை குழப்பத்தில் ஆழ்த்தியது.
9636 हम समस्या नहीं उठाएंगे। நாங்கள் பிரச்சனையை எடுக்க மாட்டோம்.
9637 समस्या मेरे क्षेत्र के बाहर है। பிரச்சனை என்னுடைய துறைக்கு வெளியே உள்ளது.
9638 समस्या ने एक अंतरराष्ट्रीय चरित्र ग्रहण करना शुरू कर दिया। பிரச்சனை ஒரு சர்வதேச தன்மையைப் பெறத் தொடங்கியது.
9639 समस्या आसान से बहुत दूर है। பிரச்சனை எளிதானது அல்ல.
9640 समस्या ने इसे हल करने के लिए एक बड़ा प्रयास किया। பிரச்சனை அதைத் தீர்க்க பெரும் முயற்சியை மேற்கொண்டது.
9641 मैंने पाया कि समस्या आसान थी। பிரச்சனை எளிதானது என்று நான் கண்டேன்.
9642 इस प्रणाली में समस्याएं अंतर्निहित हैं। சிக்கல்கள் இந்த அமைப்பில் இயல்பாகவே உள்ளன.
9643 मैंने कल जो किया था, उसकी तुलना में समस्याएं आसान हैं। நான் நேற்று செய்ததை விட பிரச்சனைகள் எளிதானவை.
9644 समस्या अंततः अपने आप हल हो जाएगी। பிரச்சனை இறுதியில் தானே தீரும்.
9645 अब समस्या पर चर्चा की जा रही है। பிரச்சனை இப்போது விவாதிக்கப்படுகிறது.
9646 हम इस मामले पर बाद में बात करेंगे। விஷயம் பற்றி பிறகு பேசுவோம்.
9647 कृपया मुझे प्रश्न का उत्तर बताएं। என்ற கேள்விக்கான பதிலைச் சொல்லுங்கள்.
9648 समस्या का समाधान होना बाकी है। பிரச்சினை தீர்க்கப்பட வேண்டியுள்ளது.
9649 समस्या का समाधान हमारी अपेक्षा से अधिक कठिन था। பிரச்சனைக்கு தீர்வு காண்பது நாங்கள் எதிர்பார்த்ததை விட கடினமாக இருந்தது.
9650 यहां कोई नहीं है जो समस्या से निपट सके। பிரச்சனையை சமாளிக்க இங்கு யாரும் இல்லை.
9651 यह मुझे सिरदर्द देता है! அது எனக்கு தலைவலியை தருகிறது!
9652 प्रश्न केवल एक व्याख्या की अनुमति देता है। கேள்வி ஒரே ஒரு விளக்கத்தை மட்டுமே அனுமதிக்கிறது.
9653 आइए उनके साथ समस्या पर चर्चा करें। பிரச்சினையை அவர்களுடன் விவாதிப்போம்.
9654 जितना अधिक मैंने समस्या के बारे में सोचा, उतना ही कठिन लग रहा था। பிரச்சனையைப் பற்றி நான் எவ்வளவு அதிகமாக யோசித்தேன், அது மிகவும் கடினமாகத் தோன்றியது.
9655 समस्या चाहे महत्वपूर्ण हो या महत्वहीन, आपको उसका समाधान अवश्य करना चाहिए। பிரச்சனை முக்கியமானதாக இருந்தாலும் சரி, முக்கியமற்றதாக இருந்தாலும் சரி, நீங்கள் அதை தீர்க்க வேண்டும்.
9656 यदि आप समस्या का समाधान नहीं कर सकते हैं, तो बेहतर होगा कि आप कोई दूसरा तरीका अपनाएं। நீங்கள் சிக்கலைச் சமாளிக்க முடியாவிட்டால், வேறு முறையை முயற்சிப்பது நல்லது.
9657 उन पेड़ों को मत काटो। அந்த மரங்களை வெட்டாதீர்கள்.
9658 पेड़ ने एक लंबी छाया डाली। மரம் நீண்ட நிழல் படர்ந்தது.
9659 पेड़ गिरने को तैयार था। மரம் கீழே விழத் தயாராக இருந்தது.
9660 पेड़ अपने आप नीचे गिर गया। மரம் தானாக கீழே விழுந்தது.
9661 पेड़ बहुत ऊँचा हो गया। மரம் மிகவும் உயரமாக வளர்ந்தது.
9662 पेड़ के सारे पत्ते पीले पड़ गए। மரத்தின் அனைத்து இலைகளும் மஞ்சள் நிறமாக மாறியது.
9663 पेड़ के पत्ते पीले पड़ गए। மரத்தின் இலைகள் மஞ்சள் நிறமாக மாறியது.
9664 पेड़ के नीचे सोना अच्छा लगता है। மரத்தடியில் தூங்குவது இனிமையானது.
9665 मैंने पेड़ से एक शाखा काट दी। மரத்திலிருந்து ஒரு கிளையை வெட்டினேன்.
9666 पेड़ बिजली की चपेट में आ गया। மரம் மின்னல் தாக்கியது.
9667 मामले पर आगे चर्चा करने से आप कहीं नहीं पहुंचेंगे। இந்த விஷயத்தை மேலும் விவாதிப்பது உங்களை எங்கும் கொண்டு செல்லாது.
9668 इस खुशखबरी ने उसकी आंखों में आंसू ला दिए। அந்த நல்ல செய்தி அவள் கண்களில் கண்ணீரை வரவழைத்தது.
9669 लड़की का दिल कोमल होता है। பெண் மென்மையான இதயம் கொண்டவள்.
9670 सपना सच हो गया है। கனவு நனவாகியுள்ளது.
9671 सपना मेरे लिए एक रहस्य था। கனவு எனக்கு ஒரு மர்மமாக இருந்தது.
9672 विधवा ने काले कपड़े पहने थे। விதவை கருப்பு உடை அணிந்திருந்தாள்.
9673 विधवा पेट के कैंसर से पीड़ित थी। விதவை வயிற்றுப் புற்றுநோயால் அவதிப்பட்டார்.
9674 अनुवाद मूल के लिए सही था। மொழியாக்கம் அசல் போலவே இருந்தது.
9675 अनुवाद मूल के लिए सत्य है। மொழிபெயர்ப்பு மூலத்திற்கு உண்மையாக உள்ளது.
9676 क्या आपने पूरी किताब पढ़ी? புத்தகம் முழுவதும் படித்தீர்களா?
9677 मैं पुस्तक डाक से भेजूंगा। புத்தகத்தை தபால் மூலம் அனுப்புகிறேன்.
9678 मैं किताब खरीदना चाहता था, लेकिन मैंने पाया कि मेरे पास 200 येन से ज्यादा नहीं थे। நான் புத்தகத்தை வாங்க விரும்பினேன், ஆனால் என்னிடம் 200 யென்களுக்கு மேல் இல்லை என்று கண்டேன்.
9679 मैंने किताब को पढ़ने की कोशिश की, जो मुझे असंभव लगी। நான் புத்தகத்தை முழுவதுமாக படிக்க முயற்சித்தேன், அது சாத்தியமற்றது.
9680 किताब पढ़ने के बाद मुझे वापस दे दो। புத்தகத்தைப் படித்த பிறகு என்னிடம் திருப்பிக் கொடுங்கள்.
9681 ऐसा लगता है कि कुछ लोगों ने किताब पढ़ी है। சிலரே புத்தகத்தைப் படித்ததாகத் தெரிகிறது.
9682 मुझे किताब पढ़ना याद है। புத்தகம் படித்த ஞாபகம்.
9683 जब आप पुस्तक के साथ काम कर लें, तो उसे वापस वहीं रख दें जहाँ आपको वह मिली थी। நீங்கள் புத்தகத்தை முடித்ததும், அதை நீங்கள் கண்ட இடத்தில் மீண்டும் வைக்கவும்.
9684 यदि आपने पुस्तक पढ़ना समाप्त कर लिया है, तो उसे पुस्तकालय में लौटा दें। நீங்கள் புத்தகத்தைப் படித்து முடித்திருந்தால், அதை நூலகத்திற்குத் திருப்பி விடுங்கள்.
9685 जब आपका काम हो जाए तो वह पुस्तक मुझे वापस दे दें। புத்தகத்தை முடித்துவிட்டு என்னிடம் திருப்பிக் கொடுங்கள்.
9686 जब आप इसे पढ़ना समाप्त कर लें तो कृपया मुझे पुस्तक उधार दें। படித்து முடித்தவுடன் புத்தகத்தை எனக்குக் கொடுங்கள்.
9687 मैंने किताब पढ़ना समाप्त कर दिया है। புத்தகத்தை படித்து முடித்தேன்.
9688 क्या तुमने किताब नहीं पढ़ी? நீங்கள் புத்தகத்தைப் படிக்கவில்லையா?
9689 कृपया मुझे वह किताब सौंप दो। தயவுசெய்து அந்தப் புத்தகத்தை என்னிடம் கொடுங்கள்.
9690 क्या आपने किताब का ऑर्डर दिया था? புத்தகத்தை ஆர்டர் செய்தீர்களா?
9691 जिसे चाहिए वह किताब दे दें। புத்தகத்தை யாருக்கு வேண்டுமானாலும் கொடுங்கள்.
9692 किताब को वापस शेल्फ पर रख दें। புத்தகத்தை மீண்டும் அலமாரியில் வைக்கவும்.
9693 क्या आप पुस्तक को वापस पुस्तकालय में ले गए? புத்தகத்தை மீண்டும் நூலகத்திற்கு எடுத்துச் சென்றீர்களா?
9694 मुझे याद है कि मैं किताब को पुस्तकालय में लौटा रहा था। புத்தகத்தை நூலகத்திற்குத் திருப்பி அனுப்பியது எனக்கு நினைவிருக்கிறது.
9695 आप किताब ले सकते हैं। நீங்கள் புத்தகத்தை எடுத்துக் கொள்ளலாம்.
9696 पुस्तक को वापस उसी स्थान पर रख दें जहाँ आपने उसे पाया था। புத்தகத்தை நீங்கள் கண்ட அதே இடத்தில் மீண்டும் வைக்கவும்.
9697 किताब को डेस्क पर रखो। புத்தகத்தை மேசையில் வைக்கவும்.
9698 किताब को बार-बार पढ़ें। புத்தகத்தை மீண்டும் மீண்டும் படியுங்கள்.
9699 आप इस पुस्तक को तब तक उधार ले सकते हैं जब तक आप इसे साफ रखते हैं। இந்த புத்தகத்தை நீங்கள் சுத்தமாக வைத்திருக்கும் வரை நீங்கள் கடன் வாங்கலாம்.
9700 किताब वहीं रखें जहां आपको मिली हो। புத்தகத்தை கண்ட இடத்தில் வைக்கவும்.
9701 मुझे किताब दो। புத்தகத்தைக் கொடுங்கள்.
9702 किताब मेरे पास लाओ, टॉम के पास नहीं। புத்தகத்தை என்னிடம் கொண்டு வாருங்கள், டாமிடம் அல்ல.
9703 आपने वह किताब कहाँ से खरीदी? அந்தப் புத்தகத்தை எங்கே வாங்கினாய்?
9704 यह मिस्टर हिनो ही थे जिन्होंने इस पुस्तक का स्पेनिश से जापानी में अनुवाद किया था। ஸ்பானிய மொழியிலிருந்து ஜப்பானிய மொழியில் புத்தகத்தை மொழிபெயர்த்தவர் திரு ஹினோ.
9705 आपको दोनों पुस्तकें रोचक लगेंगी। இரண்டு புத்தகங்களையும் நீங்கள் சுவாரஸ்யமாகக் காண்பீர்கள்.
9706 मुझे डर है कि किताब उसकी समझ की पहुंच से बाहर है। புத்தகம் அவருடைய புரிதலுக்கு அப்பாற்பட்டது என்று நான் பயப்படுகிறேன்.
9707 मुझे किताब बहुत दिलचस्प लगी। எனக்கு புத்தகம் மிகவும் சுவாரஸ்யமாக இருந்தது.
9708 पुस्तक किसके द्वारा लिखी गई थी? யார் எழுதிய புத்தகம்?
9709 आपको वह पुस्तक पुस्तकालय के ऐतिहासिक खंड में मिलेगी। நூலகத்தின் வரலாற்றுப் பகுதியில் அந்தப் புத்தகத்தை நீங்கள் காணலாம்.
9710 आपको लाइब्रेरी में किताब मिल जाएगी। நூலகத்தில் புத்தகத்தைக் காண்பீர்கள்.
9711 क्षमा करें, पुस्तक स्टॉक में नहीं है। மன்னிக்கவும், புத்தகம் கையிருப்பில் இல்லை.
9712 मैंने पहले ही किताब पढ़ ली है। நான் ஏற்கனவே புத்தகத்தைப் படித்திருக்கிறேன்.
9713 क्या आपने किताब के साथ किया है? நீங்கள் புத்தகத்தை முடித்துவிட்டீர்களா?
9714 मैंने सभी किताबें नहीं पढ़ी हैं। நான் எல்லா புத்தகங்களையும் படித்ததில்லை.
9715 उस किताब में बहुत सारे पेज थे। அந்தப் புத்தகத்தில் நிறைய பக்கங்கள் இருந்தன.
9716 किताब कहां है? புத்தகம் எங்கே?
9717 मुझे किताब दिलचस्प लगी। புத்தகத்தை சுவாரஸ்யமாகக் கண்டேன்.
9718 पुस्तक को शीर्ष शेल्फ पर रखें। புத்தகத்தை மேல் அலமாரியில் வைக்கவும்.
9719 पुस्तक को पढ़ना सार्थक है। புத்தகத்தைப் படிப்பது மதிப்புக்குரியது.
9720 पुस्तक का मुख्य विषय अमेरिकी क्रांति है। புத்தகத்தின் முக்கிய கருப்பொருள் அமெரிக்கப் புரட்சி.
9721 आप पुस्तक के अंतिम अध्याय को छोड़ सकते हैं। புத்தகத்தின் கடைசி அத்தியாயத்தை நீங்கள் தவிர்க்கலாம்.
9722 किताब के दो पन्ने आपस में चिपक गए। புத்தகத்தின் இரண்டு பக்கங்கள் ஒன்றாக ஒட்டிக்கொண்டன.
9723 पुस्तक का शीर्षक क्या है? புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
9724 पुस्तक में चित्रों की भरमार है। புத்தகத்தில் ஏராளமான படங்கள் உள்ளன.
9725 पोल के शीर्ष पर एक झंडा था। கம்பத்தின் உச்சியில் ஒரு கொடி இருந்தது.
9726 लड़का गौरैयों से एक निगल नहीं बता सकता। சிறுவனால் சிட்டுக்குருவி விழுங்கும் என்று சொல்ல முடியாது.
9727 कानून तुरंत लागू कर दिया गया। உடனடியாக சட்டம் அமுல்படுத்தப்பட்டது.
9728 कानून अभी भी प्रभावी है। சட்டம் இன்னும் அமலில் உள்ளது.
9729 यह कानून एक अप्रैल से प्रभावी होगा। இந்த சட்டம் ஏப்ரல் 1ம் தேதி முதல் அமலுக்கு வருகிறது.
9730 कानून अस्पष्टताओं से भरा है। சட்டம் குழப்பங்கள் நிறைந்தது.
9731 इस बिल के मौजूदा सत्र में पारित होने की उम्मीद है। நடப்பு கூட்டத்தொடரில் இந்த மசோதா நிறைவேற்றப்படும் என எதிர்பார்க்கப்படுகிறது.
9732 बिल के पक्ष और विपक्ष में खूब बहस हुई। மசோதாவுக்கு ஆதரவாகவும் எதிராகவும் பல வாதங்கள் எழுந்தன.
9733 टेप पर प्रसारण रिकॉर्ड करें। ஒலிபரப்பை டேப்பில் பதிவு செய்யவும்.
9734 खजाने कहां छिपे थे, यह पता नहीं है। பொக்கிஷங்கள் எங்கு மறைத்து வைக்கப்பட்டன என்பது தெரியவில்லை.
9735 मैंने रिपोर्ट से किनारा कर लिया। நான் அறிக்கையை உதறிவிட்டேன்.
9736 रिपोर्ट बिक्री के लिहाज से उत्साहजनक नहीं है। அறிக்கையானது விற்பனை வாரியாக ஊக்கமளிக்கவில்லை.
9737 रिपोर्ट झूठी निकली। அந்த அறிக்கை பொய்யானது.
9738 माँ को नहीं पता था कि उसके बेटे के साथ क्या करना है। மகனுக்கு என்ன செய்வதென்றே தெரியவில்லை தாய்.
9739 मां अभी भी अपने बच्चे की मौत पर दुखी थी। குழந்தை இறந்ததை நினைத்து தாய் இன்னும் துக்கத்தில் இருந்தாள்.
9740 क्या आपको वहां आसपास कहीं स्टेपलर नहीं दिख रहा है? எங்காவது ஒரு ஸ்டேப்லரை நீங்கள் பார்க்க முடியவில்லையா?
9741 दीवार के चारों ओर स्क्रिबल्स थे। சுவர் நெடுகிலும் எழுத்துக்கள் இருந்தன.
9742 इसकी सतह शीशे की तरह चपटी थी। அதன் மேற்பரப்பு கண்ணாடி போல் தட்டையாக இருந்தது.
9743 कल टॉम द्वारा बाड़ को चित्रित किया जाएगा। வேலி நாளை டாம் மூலம் வரையப்படும்.
9744 सिपाही ने बहादुरी से काम लिया। ராணுவ வீரர் தைரியமாக செயல்பட்டார்.
9745 सिपाही के पैर में चोट आई है। ராணுவ வீரருக்கு காலில் காயம் ஏற்பட்டது.
9746 कार्रवाई में सिपाही की मौत हो गई। இதில் ராணுவ வீரர் கொல்லப்பட்டார்.
9747 सिपाही जमीन पर घायल पड़ा था। ராணுவ வீரர் காயத்துடன் தரையில் கிடந்தார்.
9748 सिपाही ने मुझे पानी दिया। சிப்பாய் எனக்கு தண்ணீர் கொடுத்தார்.
9749 सैनिकों ने बहादुरी से लड़ाई लड़ी, लेकिन अंत में उन्हें हार माननी पड़ी। வீரர்கள் துணிச்சலுடன் போரிட்டனர், ஆனால் இறுதியில் அவர்கள் விட்டுக்கொடுக்க வேண்டியிருந்தது.
9750 सैनिकों को दुश्मन की आग से अवगत कराया गया। எதிரிகளின் நெருப்புக்கு வீரர்கள் வெளிப்பட்டனர்.
9751 दस्तावेज सभी विभाग प्रमुखों को वितरित किए गए। இதற்கான ஆவணம் அனைத்து துறை தலைவர்களுக்கும் வழங்கப்பட்டது.
9752 दस्तावेज़ दुश्मन के हाथों में चला गया। ஆவணம் எதிரியின் கைகளுக்குச் சென்றது.
9753 दस्तावेज़ रिकॉर्ड करता है कि 1700 में युद्ध छिड़ गया। 1700 இல் போர் வெடித்ததாக ஆவணம் பதிவு செய்கிறது.
9754 इस वाक्य का अर्थ अस्पष्ट है। இந்த வாக்கியத்தின் பொருள் தெளிவற்றது.
9755 वाक्य व्याकरण संबंधी गलतियों से मुक्त है। வாக்கியம் இலக்கணப் பிழைகளிலிருந்து விடுபட்டது.
9756 संघर्ष का समाधान संभव नहीं है। மோதலைத் தீர்ப்பது சாத்தியமற்றது.
9757 मुझे एक बार कहानी सुनना याद है। ஒருமுறை கதை கேட்ட ஞாபகம்.
9758 कहानी का अंत खुशी से होता है। கதை சந்தோஷமாக முடிகிறது.
9759 वह कहानी कितनी लंबी है? அந்தக் கதை எவ்வளவு நீளம்?
9760 कहानी की शुरुआत दिलचस्प रही। கதையின் ஆரம்பம் சுவாரஸ்யமாக இருந்தது.
9761 आपने आवाज कब सुनी? நீங்கள் எப்போது சத்தம் கேட்டீர்கள்?
9762 शोर ने मुझे नींद से जगा दिया। சத்தம் என்னை தூக்கத்திலிருந்து எழுப்பியது.
9763 शोर बच्चे को जगा देगा। சத்தம் குழந்தையை எழுப்பும்.
9764 ड्रेस को नया डिजाइन किया गया है। ஆடை புதிதாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது.
9765 यह आप पर स्मार्ट लगता है। அது உங்களுக்கு புத்திசாலித்தனமாக தெரிகிறது.
9766 दृश्य वर्णन से परे सुंदर है। இயற்கைக்காட்சி விவரிக்க முடியாத அளவுக்கு அழகாக இருக்கிறது.
9767 सैनिकों को अग्रिम पंक्ति से हटा दिया गया था। துருப்புக்கள் முன் வரிசையில் இருந்து ஓய்வு பெற்றன.
9768 उस जनजाति के सदस्य नदी के किनारे बस गए। அந்த பழங்குடியினர் ஆற்றங்கரையில் குடியேறினர்.
9769 मुझे कमरा साफ करने में तीन दिन लगे। அறையை சுத்தம் செய்ய மூன்று நாட்கள் ஆனது.
9770 क्या कमरे में वातानुकूलन है? அறையில் ஏர் கண்டிஷனிங் உள்ளதா?
9771 कमरे में अव्यवस्था थी। அறை ஒழுங்கற்ற நிலையில் இருந்தது.
9772 कमरा लोगों से भरा हुआ था। அறை மக்கள் நிறைந்திருந்தது.
9773 कमरा दो बेड से सुसज्जित है। அறை இரண்டு படுக்கைகளுடன் அலங்கரிக்கப்பட்டுள்ளது.
9774 खेलने के लिए कमरा बहुत छोटा है। விளையாடுவதற்கு அறை மிகவும் சிறியது.
9775 कमरा गर्म हो रहा है। அறை வெப்பமடைகிறது.
9776 मैंने और मेरे भाई ने कमरा साझा किया। நானும் என் சகோதரனும் அறையைப் பகிர்ந்து கொண்டோம்.
9777 कमरा विशाल और हल्का है। அறை விசாலமாகவும் வெளிச்சமாகவும் இருக்கிறது.
9778 मैंने कमरा खाली पाया। அறை காலியாக இருப்பதைக் கண்டேன்.
9779 हमारे अंदर जाने के लिए कमरा तैयार है। நாங்கள் உள்ளே செல்ல அறை தயாராக உள்ளது.
9780 कमरे में कुछ भी किसी और चीज से मेल नहीं खाता। அறையில் உள்ள எதுவும் மற்றவற்றுடன் பொருந்தவில்லை.
9781 कमरे में तरह-तरह के सामान रखे थे। அறையில் பல்வேறு பொருட்கள் இருந்தன.
9782 कमरे के आयाम क्या हैं? அறையின் பரிமாணங்கள் என்ன?
9783 कल कमरे को रंगा जाएगा। நாளை அறைக்கு வர்ணம் பூசப்படும்.
9784 उसकी आवाज से कमरा गूँज उठता है। அறை அவன் குரலால் எதிரொலிக்கிறது.
9785 कमरे में घुसकर मैंने उसे पियानो बजाते हुए पाया। அறைக்குள் நுழைந்ததும் அவள் பியானோ வாசிப்பதைக் கண்டேன்.
9786 कमरे में कोई नहीं था। அறையில் யாரும் இல்லை.
9787 कमरे में एक पुरानी कुर्सी के अलावा कुछ नहीं था। அறையில் பழைய நாற்காலியைத் தவிர வேறு எதுவும் இல்லை.
9788 कमरे में लगभग कुछ भी नहीं था। அறையில் கிட்டத்தட்ட எதுவும் இல்லை.
9789 कमरे में एक टेलीविजन है। அறையில் தொலைக்காட்சி உள்ளது.
9790 खराब हुए मांस से दुर्गंध आ रही थी। கெட்டுப்போன இறைச்சியில் துர்நாற்றம் வீசியது.
9791 वह महिला इतनी हैरान थी कि अवाक रह गई। அந்த பெண் பேச முடியாமல் திகைத்தாள்.
9792 बोलने में सक्षम होने के लिए महिलाएं भी हैरान थीं। பெண்கள் பேச முடியாமல் மிகவும் ஆச்சரியப்பட்டனர்.
9793 उन्होंने और उनकी पत्नी ने उनकी समस्याओं को सुलझाने की कोशिश की, लेकिन नहीं कर सके। அவரும் அவரது மனைவியும் தங்கள் பிரச்சினைகளை தீர்க்க முயன்றனர், ஆனால் முடியவில்லை.
9794 दंपति ने अपने पहले बच्चे का नाम मार्क रखा। தம்பதிகள் தங்கள் முதல் குழந்தைக்கு மார்க் என்று பெயரிட்டனர்.
9795 दंपति ने एक खुशहाल जीवन व्यतीत किया। தம்பதியர் மகிழ்ச்சியான வாழ்க்கையை நடத்தினர்.
9796 दंपति ने अपने घर की साज-सज्जा पर काफी पैसा खर्च किया। தம்பதிகள் தங்கள் வீட்டை அலங்கரிக்க நிறைய பணம் செலவழித்தனர்.
9797 रियल एस्टेट मैन ने दंपति से झूठ बोला। ரியல் எஸ்டேட் அதிபர் தம்பதியிடம் பொய் சொன்னார்.
9798 आंसुओं में डूबी दुखी महिला ने अपनी कहानी सुनाई। மகிழ்ச்சியற்ற பெண், கண்ணீரில் மூழ்கி, தன் கதையைச் சொன்னாள்.
9799 बोतल को पानी से भरें। பாட்டிலில் தண்ணீர் நிரப்பவும்.
9800 बेचारा बूढ़ा सिर्फ एक कंकाल में सिमट कर रह गया। ஏழை முதியவர் வெறும் எலும்புக்கூட்டாகத் தள்ளப்பட்டார்.
9801 बेचारा युवक आखिरकार एक महान कलाकार बन गया। அந்த ஏழை இளைஞன் இறுதியாக ஒரு சிறந்த கலைஞன் ஆனான்.
9802 मरते हुए आदमी ने कुछ कहने की कोशिश की, लेकिन कह नहीं पाया। இறக்கும் நிலையில் இருந்தவர் ஏதோ சொல்ல முயற்சி செய்தார், ஆனால் முடியவில்லை.
9803 आपको लेख प्राप्त होने में दो सप्ताह का समय लगेगा। நீங்கள் கட்டுரையைப் பெறுவதற்கு இரண்டு வாரங்கள் ஆகும்.
9804 बीमार व्यक्ति की जान को खतरा है। நோய்வாய்ப்பட்டவரின் உயிருக்கு ஆபத்து உள்ளது.
9805 बीमारी के प्रभाव गंभीर नहीं थे। நோயின் விளைவுகள் தீவிரமாக இல்லை.
9806 पिछले महीने अस्पताल खुला। கடந்த மாதம் மருத்துவமனை திறக்கப்பட்டது.
9807 ग्लेशियर चलता है लेकिन इंच से। பனிப்பாறை நகர்கிறது ஆனால் அங்குலங்கள்.
9808 मेरे चलने के लिए बर्फ काफी मोटी थी। நான் நடந்து செல்லும் அளவுக்கு பனிக்கட்டி தடிமனாக இருந்தது.
9809 बर्फ बहुत मोटी है। பனி மிகவும் அடர்த்தியானது.
9810 लेखक अपनी पुस्तक में अधिक प्रतिभा प्रदर्शित नहीं करता है। ஆசிரியர் தனது புத்தகத்தில் அதிக திறமையை வெளிப்படுத்தவில்லை.
9811 वह संग्रहालय देखने लायक है। அந்த அருங்காட்சியகத்தைப் பார்வையிடுவது மதிப்புக்குரியது.
9812 शब्द सुंदरता का वर्णन नहीं कर सकते। அழகை வார்த்தைகளால் விவரிக்க முடியாது.
9813 खूबसूरत महिला दयालु होती है। அழகான பெண் அன்பானவள்.
9814 यहां का खूबसूरत नजारा हर यात्री को मंत्रमुग्ध कर देता है। அழகான இயற்கைக்காட்சிகள் ஒவ்வொரு பயணியையும் கவர்கிறது.
9815 विमान का कल सुबह होनोलूलू पहुंचने का कार्यक्रम है। இந்த விமானம் நாளை காலை ஹொனலுலுவை வந்தடையும்.
9816 हवाई जहाज पांच सौ किलोमीटर प्रति घंटे की रफ्तार से उड़ता है। விமானம் மணிக்கு ஐநூறு கிலோமீட்டர் வேகத்தில் பறக்கிறது.
9817 विमान अचानक दुर्घटनाग्रस्त हो गया। விமானம் திடீரென விபத்துக்குள்ளானது.
9818 विमान ने एकदम सही लैंडिंग की। விமானம் சரியாக தரையிறங்கியது.
9819 विमान 10,000 मीटर की ऊंचाई पर चढ़ गया। விமானம் 10,000 மீட்டர் உயரத்தில் ஏறியது.
9820 हवाई जहाज ने दस मिनट पहले उड़ान भरी थी। பத்து நிமிடங்களுக்கு முன்பு விமானம் புறப்பட்டது.
9821 विमान में पचास यात्री सवार थे। விமானத்தில் ஐம்பது பயணிகள் இருந்தனர்.
9822 लाक्षणिक अर्थ अब वर्तमान उपयोग में नहीं है। உருவப் பொருள் இப்போது பயன்பாட்டில் இல்லை.
9823 दरवाजा अब खुला है। இப்போது கதவு திறந்திருக்கிறது.
9824 दुखद कहानी ने मेरा दिल दुखाया। சோகமான கதை என் இதயத்தை வலித்தது.
9825 लड़की ने एक हाथ से भारी डिब्बे को उठा लिया। அந்த பெண் கனமான பெட்டியை ஒரு கையால் தூக்கினாள்.
9826 लड़की अकेली है। பெண் தனிமையில் இருக்கிறாள்.
9827 टीवी कार्यक्रम बहुत दिलचस्प लग रहा था। தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சி மிகவும் சுவாரஸ்யமாக இருந்தது.
9828 वह कार्यक्रम हर दूसरे सप्ताह प्रसारित किया जाता है। அந்த நிகழ்ச்சி ஒவ்வொரு வாரமும் ஒளிபரப்பப்படுகிறது.
9829 मुझे यकीन है कि मेरे पास सही संख्या है। என்னிடம் சரியான எண் இருப்பதாக நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்.
9830 उस रात कोई तारा नहीं देखा जाना था। அன்றிரவு நட்சத்திரம் எதுவும் தென்படவில்லை.
9831 उस शाम बहुत ठंड थी। அன்று மாலை மிகவும் குளிராக இருந்தது.
9832 मैंने पूरी शाम केंजी मियाज़ावा की कविता पढ़ने में बिताई। கெஞ்சி மியாசவாவின் கவிதைகளைப் படித்து மாலை முழுவதும் செலவிட்டேன்.
9833 मैं शोर बर्दाश्त नहीं कर सकता। என்னால சத்தம் தாங்க முடியல.
9834 अपराधी ने खुद को पुलिस के हवाले कर दिया। குற்றவாளி தன்னை போலீசில் ஒப்படைத்தார்.
9835 वह अपराध मौत की सजा है। அந்தக் குற்றத்திற்கு மரண தண்டனை உண்டு.
9836 बोर्ड वजन सहन करने के लिए काफी मजबूत है। பலகை எடையைத் தாங்கும் அளவுக்கு வலிமையானது.
9837 आविष्कार संयोग से हुआ था। கண்டுபிடிப்பு தற்செயலாக கொண்டு வரப்பட்டது.
9838 खोज विज्ञान की प्रगति से किस प्रकार संबंधित है? அறிவியலின் முன்னேற்றத்துடன் கண்டுபிடிப்பு எவ்வாறு தொடர்புடையது?
9839 खेतों में अच्छी फसल हुई। வயல்களில் நல்ல மகசூல் கிடைத்தது.
9840 इस बात का ध्यान रखें कि डिब्बे को उल्टा न मोड़ें। பெட்டியை தலைகீழாக மாற்றாமல் பார்த்துக் கொள்ளுங்கள்.
9841 बॉक्स में मत देखो। பெட்டிக்குள் பார்க்காதே.
9842 बक्सा बहुत भारी था। பெட்டி மிகவும் கனமாக இருந்தது.
9843 एक बच्चे के ले जाने के लिए बॉक्स काफी हल्का है। பெட்டி ஒரு குழந்தை எடுத்துச் செல்லும் அளவுக்கு இலகுவானது.
9844 क्या बॉक्स में कुछ है? பெட்டியில் ஏதாவது இருக்கிறதா?
9845 बॉक्स में क्या है? பெட்டியில் என்ன உள்ளது?
9846 डिब्बा किताबों से भरा था। பெட்டியில் புத்தகங்கள் நிறைந்திருந்தது.
9847 हो सकता है कि विस्फोट गैस रिसाव के कारण हुआ हो। எரிவாயு கசிவு காரணமாக வெடிவிபத்து ஏற்பட்டிருக்கலாம்.
9848 विस्फोट का कारण क्या था? வெடிப்புக்கான காரணம் என்ன?
9849 संग्रहालय देखने लायक है। அருங்காட்சியகம் பார்வையிடத் தகுந்தது.
9850 क्या संग्रहालय में बहुत से लोग आते हैं? அருங்காட்சியகம் பலரால் பார்வையிடப்பட்டதா?
9851 क्या आज संग्रहालय खुला है? இன்று அருங்காட்சியகம் திறக்கப்படுமா?
9852 संग्रहालय सोमवार से शुक्रवार तक खुला रहता है। இந்த அருங்காட்சியகம் திங்கள் முதல் வெள்ளி வரை திறந்திருக்கும்.
9853 संग्रहालय देखने लायक है। அருங்காட்சியகம் பார்வையிடத்தக்கது.
9854 मैंने खरीद के लिए नकद भुगतान किया। நான் ரொக்கமாக வாங்கினேன்.
9855 उनकी लोकप्रियता की ऊंचाई पर अभिनेता की मृत्यु हो गई। நடிகர் தனது பிரபலத்தின் உச்சத்தில் இறந்தார்.
9856 किसान ने पांच नए श्रमिकों को रोजगार दिया। விவசாயி ஐந்து புதிய தொழிலாளர்களை வேலைக்கு அமர்த்தினார்.
9857 खेत आलू उगाता है। பண்ணையில் உருளைக்கிழங்கு வளர்க்கப்படுகிறது.
9858 बूढ़े किसान ने उसे ज्यादा पैसा नहीं दिया। வயதான விவசாயி அவருக்கு அதிக பணம் கொடுக்கவில்லை.
9859 उस साल शनिवार को क्रिसमस पड़ा था। அந்த ஆண்டு சனிக்கிழமை கிறிஸ்துமஸ் வந்தது.
9860 उस वर्ष का मूलमंत्र डिजिटल था: डिजिटल घड़ियां, डिजिटल माइक्रोवेव ओवन, यहां तक ​​कि डिजिटल पेन भी। அந்த ஆண்டின் முக்கிய வார்த்தை டிஜிட்டல்: டிஜிட்டல் கடிகாரங்கள், டிஜிட்டல் மைக்ரோவேவ் ஓவன்கள், டிஜிட்டல் பேனாக்கள் கூட.
9861 वर्ष का इस्पात उत्पादन रिकॉर्ड में सबसे अधिक था। இந்த ஆண்டின் எஃகு உற்பத்தி சாதனையில் மிக அதிகமாக இருந்தது.
9862 उन्होंने साल के अंत में जापान छोड़ दिया। ஆண்டின் இறுதியில் ஜப்பானை விட்டு வெளியேறினார்.
9863 उस वर्ष कार उत्पादन रिकॉर्ड 10 मिलियन वाहनों तक पहुंच गया। அந்த ஆண்டில் கார் உற்பத்தி 10 மில்லியன் வாகனங்களை எட்டியது.
9864 बिल्ली मेरे बगल में सोना पसंद करती है। பூனை என் அருகில் தூங்க விரும்புகிறது.
9865 बिल्ली धीरे-धीरे चूहे के पास पहुंची। பூனை மெதுவாக எலியை நெருங்கியது.
9866 बिल्ली ट्रक की चपेट में आने के करीब आ गई। பூனை ஒரு லாரி மீது மோதி அருகில் வந்தது.
9867 बिल्ली दूध पीती है। பூனை பால் குடிக்கும்.
9868 बिल्ली को माइक पसंद है। பூனை மைக் பிடிக்கும்.
9869 बिल्ली बहुत प्यारी है। பூனை மிகவும் அழகாக இருக்கிறது.
9870 बिल्लियों में से एक काली है, दूसरी भूरी है। பூனைகளில் ஒன்று கருப்பு, மற்றொன்று பழுப்பு.
9871 मैं उस दिन पचास मील की दूरी तय कर चुका था। அன்று ஐம்பது மைல்கள் சவாரி செய்தேன்.
9872 वह दिन आएगा। அந்த நாள் வரும்.
9873 पूर्वी हवा से प्रेरित आग ने शहर के केंद्र को नष्ट कर दिया। கிழக்குக் காற்றினால் ஏற்பட்ட தீ, நகரின் மையப்பகுதியை அழித்தது.
9874 दिन ठीक निकला। நாள் நன்றாக மாறியது.
9875 हमने दिन खुली हवा में बिताया। அன்றைய பொழுதை திறந்த வெளியில் கழித்தோம்.
9876 उस दिन बहुत तेज़ हवा चल रही थी, और मैंने अपना छाता अंदर बाहर उड़ा रखा था। அன்று மிகவும் காற்று வீசியது, என் குடையை உள்ளே வீசினேன்.
9877 उस दिन ठंड थी, और इसके अलावा बारिश होने लगी थी। அன்று குளிராக இருந்தது, மேலும் மழை பெய்யத் தொடங்கியது.
9878 दिन बरसात का था, और क्या बुरा था, गड़गड़ाहट। நாள் மழையாக இருந்தது, என்ன மோசமாக இருந்தது, இடி.
9879 वह मेरे लिए एक बुरा दिन है। அது எனக்கு ஒரு மோசமான நாள்.
9880 उस दिन हमारा मौसम अच्छा था। அன்று எங்களுக்கு நல்ல வானிலை இருந்தது.
9881 मैं दिन-ब-दिन जी रहा हूं। நான் நாளுக்கு நாள் வாழ்கிறேன்.
9882 उस दिन जापान के झंडे लहरा रहे थे। அன்று ஜப்பானியக் கொடிகள் பறந்தன.
9883 डॉक्टर ने उस दिन पचास से अधिक रोगियों की जांच की। அன்று ஐம்பதுக்கும் மேற்பட்ட நோயாளிகளை டாக்டர் பரிசோதித்தார்.
9884 मांस का स्वाद खराब होता है। இறைச்சி மோசமாக சுவைக்கிறது.
9885 सारा मांस खराब था। அனைத்து இறைச்சியும் மோசமாக இருந்தது.
9886 मांस से भयानक गंध आ रही थी। இறைச்சி பயங்கர வாசனையை வீசியது.
9887 दोनों लड़के एक दूसरे पर आरोप-प्रत्यारोप करने लगे। இரண்டு சிறுவர்களும் ஒருவரையொருவர் குற்றம் சொல்ல ஆரம்பித்தனர்.
9888 दोनों बहनें और अधिक प्रसिद्ध हो गईं। இரண்டு சகோதரிகளும் மேலும் மேலும் பிரபலமடைந்தனர்.
9889 दोनों भाई दो मटर के समान हैं। இரண்டு சகோதரர்களும் இரண்டு பட்டாணி போன்றவர்கள்.
9890 दोनों भाई काफी हद तक एक जैसे हैं। இரண்டு சகோதரர்களும் மிகவும் ஒத்தவர்கள்.
9891 दोनों देशों के बीच युद्ध छिड़ गया। இரு நாடுகளுக்கும் இடையே போர் மூண்டது.
9892 दोनों घर अगल-बगल खड़े हैं। இரண்டு வீடுகளும் அருகருகே நிற்கின்றன.
9893 क्या आपके पास रहस्य का कोई सुराग है? மர்மம் பற்றி உங்களுக்கு ஏதாவது துப்பு இருக்கிறதா?
9894 आइए पहेली को सुलझाने की कोशिश करते हैं। புதிரைத் தீர்க்க முயற்சிப்போம்.
9895 शर्मीले शिष्य ने उसका जवाब बड़बड़ाया। வெட்கமடைந்த மாணவர் தனது பதிலை முணுமுணுத்தார்.
9896 संवाददाता ने मास्को से एक रिपोर्ट दायर की। நிருபர் மாஸ்கோவில் இருந்து ஒரு அறிக்கையை தாக்கல் செய்தார்.
9897 सड़क नदी के समानांतर है। ஆற்றுக்கு இணையாக சாலை உள்ளது.
9898 सड़क की मरम्मत की जा रही है। சாலை சீரமைக்கப்படுகிறது.
9899 सड़क यातायात की मात्रा के लिए अपर्याप्त है जो इसे वहन करती है। போக்குவரத்துக்கு ஏற்ற சாலை போதுமானதாக இல்லை.
9900 लगभग 100 मीटर के लिए सीधे सड़क पर जाएं, और आप तीन सड़कों के जंक्शन पर पहुंच जाएंगे। சுமார் 100 மீட்டர் தெருவில் நேராகச் செல்லுங்கள், நீங்கள் மூன்று சாலைகளின் சந்திப்பைப் பெறுவீர்கள்.
9901 सड़क खेतों से होकर गुजरती है। சாலை வயல்களின் வழியாகச் சென்றது.
9902 सड़कें कारों से जाम हैं। சாலைகள் வாகனங்களால் ஸ்தம்பித்துள்ளன.
9903 कारों के लिए सड़क बहुत संकरी है। வாகனங்கள் செல்ல முடியாத அளவுக்கு சாலை குறுகலாக உள்ளது.
9904 यह सड़क स्टेशन की ओर जाती है। இந்த சாலை நிலையத்திற்கு செல்கிறது.
9905 सड़क वहीं बायीं ओर मुड़ जाती है। சாலை அங்கேயே இடதுபுறமாகத் திரும்புகிறது.
9906 उन जानवरों को उत्तरी गोलार्ध में देखा जा सकता है। அந்த விலங்குகளை வடக்கு அரைக்கோளத்தில் காணலாம்.
9907 चिड़ियाघर में कुछ अजीबोगरीब जानवर हैं। மிருகக்காட்சிசாலையில் சில விசித்திரமான விலங்குகள் உள்ளன.
9908 आपको जानवर को जिंदा पकड़ना होगा। விலங்கை உயிருடன் பிடிக்க வேண்டும்.
9909 उत्तर गलत चिह्नित किया गया था। பதில் தவறாகக் குறிக்கப்பட்டது.
9910 उत्तर दोनों गलत हैं। பதில்கள் இரண்டும் தவறானவை.
9911 उन दिनों जापान में रेडियो नहीं हुआ करते थे। அந்தக் காலத்தில் ஜப்பானில் ரேடியோ கிடையாது.
9912 उन दिनों बहुत कम लोग विदेश यात्रा कर पाते थे। அன்றைய காலத்தில் வெளிநாடுகளுக்குச் செல்லக்கூடியவர்கள் குறைவு.
9913 उन दिनों मैं पहले सोने जाता था। அந்த நாட்களில், நான் முன்பு படுக்கைக்குச் சென்றேன்.
9914 उस जमाने में रेडियो नहीं हुआ करते थे। அந்தக் காலத்தில் ரேடியோக்கள் கிடையாது.
9915 उन दिनों मैं अभी भी एक छात्र था। அந்த நாட்களில், நான் இன்னும் ஒரு மாணவன்.
9916 उन दिनों वह घर में अकेला रहता था। அந்த நாட்களில், அவர் வீட்டில் தனியாக வசித்து வந்தார்.
9917 निवेश पर 6% यील्ड की गारंटी है। முதலீட்டில் 6% மகசூல் உத்தரவாதம்.
9918 उन द्वीपों में कौन से जानवर रहते हैं? அந்த தீவுகளில் என்ன விலங்குகள் வாழ்கின்றன?
9919 द्वीप की खोज किसके द्वारा की गई थी? தீவு யாரால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது?
9920 प्लेन से देखने पर यह आइलैंड बेहद खूबसूरत नजर आता है। விமானத்தில் இருந்து பார்த்தால், தீவு மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது.
9921 यह द्वीप जापान के दक्षिण में है। தீவு ஜப்பானின் தெற்கே உள்ளது.
9922 यह द्वीप जापान के पश्चिम में स्थित है। தீவு ஜப்பானின் மேற்கே அமைந்துள்ளது.
9923 सर्दियों के दौरान द्वीप बर्फ और बर्फ से ढका रहता है। குளிர்காலத்தில் தீவு பனி மற்றும் பனியால் மூடப்பட்டிருக்கும்.
9924 द्वीप तूफान से मारा गया था। தீவு சூறாவளியால் தாக்கப்பட்டது.
9925 नाव से द्वीप तक पहुंचना आसान है। படகு மூலம் தீவு அடைய எளிதானது.
9926 द्वीप बच्चों के लिए एक स्वर्ग है। தீவு குழந்தைகளுக்கான சொர்க்கம்.
9927 द्वीप तट से लगभग दो मील दूर है। தீவு கடற்கரையிலிருந்து இரண்டு மைல் தொலைவில் உள்ளது.
9928 उस द्वीप पर एक समय फ्रांस का शासन था। அந்தத் தீவு ஒரு காலத்தில் பிரான்ஸ் ஆட்சியில் இருந்தது.
9929 82% – चार-पांचवें से अधिक – द्वीप के निर्यात का कृषि उत्पाद है। தீவின் ஏற்றுமதியில் 82% – ஐந்தில் நான்கில் ஒரு பங்கு – விவசாய விளைபொருள்கள்.
9930 द्वीप पर हवाई क्षेत्र अब मातम से आच्छादित है। தீவில் உள்ள விமானநிலையம் இப்போது களைகளால் மூடப்பட்டுள்ளது.
9931 द्वीपवासी हमसे मदद मांग रहे हैं। தீவுவாசிகள் எங்களிடம் உதவி கேட்கிறார்கள்.
9932 द्वीप पर बहुत कम लोग रहते हैं। தீவில் சில மக்கள் வாழ்கின்றனர்.
9933 द्वीप पर जीवन के कोई निशान नहीं थे। தீவில் உயிர் வாழ்வதற்கான அறிகுறிகள் எதுவும் இல்லை.
9934 उस द्वीप पर अभी भी कुछ जंगली जनजातियाँ हैं। அந்த தீவில் இன்னும் சில காட்டுமிராண்டி பழங்குடியினர் உள்ளனர்.
9935 द्वीप पर कोई जानवर नहीं पाया जाना है। தீவில் விலங்குகள் எதுவும் காணப்படவில்லை.
9936 टावर खंडहर के बीच खड़ा था। இடிபாடுகளுக்கு மத்தியில் கோபுரம் நின்றது.
9937 टावर गिरने वाला है। கோபுரம் இடிந்து விழும்.
9938 टॉवर थोड़ा बाईं ओर झुक गया। கோபுரம் சற்று இடது பக்கம் சாய்ந்தது.
9939 टावर की ऊंचाई 100 मीटर से ऊपर है। கோபுரத்தின் உயரம் 100 மீட்டருக்கு மேல் உள்ளது.
9940 मीनार तीन सौ इक्कीस मीटर ऊँची है। கோபுரம் முந்நூற்று இருபத்தி ஒரு மீட்டர் உயரம் கொண்டது.
9941 दास अपनी जान बचाकर भागा। அடிமை உயிருக்கு ஓடினான்.
9942 सभी को यह जानकर बहुत आश्चर्य हुआ कि दासी वास्तव में एक राजकुमारी थी। அடிமைப் பெண் உண்மையில் ஒரு இளவரசி என்பதைக் கண்டு அனைவரும் மிகவும் ஆச்சரியப்பட்டனர்.
9943 जमीन का क्या करें, इसको लेकर झगड़ा हो गया। நிலத்தை என்ன செய்வது என்று தகராறு ஏற்பட்டது.
9944 इस साल जमीन फसल से बाहर है। இந்த ஆண்டு நிலத்தில் விளைச்சல் இல்லை.
9945 भूमि भारी फसल पैदा करती है। நிலம் கனமான பயிர்களை விளைவிக்கிறது.
9946 संपत्ति को लूटे गए राजनीतिक धन से खरीदा गया था। அரசியல் பணத்தில் இந்த சொத்து வாங்கப்பட்டது.
9947 यह शहर प्रदूषित हवा के लिए कुख्यात है। இந்த நகரம் குறைந்த காற்றுக்கு பெயர் பெற்றது.
9948 यह सर्वविदित है कि शहर में उच्च अपराध दर है। இந்நகரில் குற்றச் செயல்கள் அதிகம் என்பது அனைவரும் அறிந்ததே.
9949 मैंने उस शहर के बारे में कभी नहीं सुना। அந்த நகரத்தைப் பற்றி நான் கேள்விப்பட்டதே இல்லை.
9950 पर्वतारोही चट्टान पर चढ़ते समय सतर्क रहा। பள்ளத்தில் ஏறும் போது ஏறுபவர் விழிப்புடன் இருந்தார்.
9951 तार उसे घर आने के लिए एक तरकीब थी। அவளை வீட்டிற்கு வர வைக்க தந்தி ஒரு தந்திரம்.
9952 अगर आप उस तार को छूते हैं, तो आपको झटका लगेगा। அந்த வயரைத் தொட்டால் ஷாக் அடிக்கும்.
9953 ट्रेन में भीड़ थी। ரயிலில் கூட்டம் அதிகமாக இருந்தது.
9954 आप समय पर वहां पहुंच जाएंगे, जब तक कि आप ट्रेन से छूटे नहीं। நீங்கள் ரயிலைத் தவறவிடாதவரை, சரியான நேரத்தில் அங்கு வந்துவிடுவீர்கள்.
9955 मैं आवश्यक रूप से उस बिंदु पर आपसे सहमत नहीं हो सकता। அந்த விஷயத்தில் நான் உங்களுடன் கண்டிப்பாக உடன்பட முடியாது.
9956 विक्रेता ने उसे पोशाक खरीदने के लिए राजी किया। அந்த ஆடையை வாங்குமாறு விற்பனையாளர் வற்புறுத்தினார்.
9957 वे दुकान पर आयातित सामान बेचते हैं। அவர்கள் கடையில் இறக்குமதி பொருட்களை விற்கிறார்கள்.
9958 दुकान में सब्जियों का कारोबार होता है। கடையில் காய்கறிகள் விற்கப்படுகின்றன.
9959 रविवार को दुकान बंद रहती है। ஞாயிற்றுக்கிழமை கடை மூடப்பட்டுள்ளது.
9960 वह दुकान मांस और मछली बेचता है। அந்த கடையில் இறைச்சி மற்றும் மீன் விற்கப்படுகிறது.
9961 दुकान पर युवाओं की भीड़ लगी रही। கடையில் இளைஞர்கள் கூட்டம் நிரம்பி வழிந்தது.
9962 दुकान मेरे घर के ठीक सामने है। கடை என் வீட்டிற்கு எதிரே உள்ளது.
9963 दुकान मेरे घर के पास है। கடை என் வீட்டிற்கு அருகில் உள்ளது.
9964 आज दुकान नहीं खुली। இன்று கடை திறக்கப்படவில்லை.
9965 सोमवार को दुकान बंद रहती है। திங்கட்கிழமைகளில் கடை மூடப்படும்.
9966 दुकान सोमवार से शनिवार तक खुली रहती है। கடை திங்கள் முதல் சனிக்கிழமை வரை திறந்திருக்கும்.
9967 दुकान थिएटर के ठीक सामने है। தியேட்டருக்கு எதிரில்தான் கடை உள்ளது.
9968 दुकान को पुलिस की निगरानी में रखा गया है। போலீஸ் கண்காணிப்பில் கடை வைக்கப்பட்டுள்ளது.
9969 दुकान में शराब का बड़ा भंडार है। கடையில் ஒயின்கள் அதிக அளவில் இருப்பு உள்ளது.
9970 दुकान स्टेशन के ठीक सामने है। ஸ்டேஷன் எதிரில் தான் கடை உள்ளது.
9971 दुकान कब तक खुली है? கடை எப்போது திறக்கப்படும்?
9972 दुकान सात बजे बंद हो जाती है। ஏழு மணிக்கு கடை மூடப்படும்.
9973 दुकान ग्यारह बजे बंद हो जाती है। பதினொரு மணிக்கு கடை மூடப்படும்.
9974 दुकान पर मेरा इंतजार करने वाला कोई नहीं था। எனக்காகக் காத்திருக்க கடையில் யாரும் இல்லை.
9975 मैं उससे दुकान में दुर्घटनावश मिला था। நான் அவளை தற்செயலாக கடையில் சந்தித்தேன்.
9976 वे दुकान पर चीनी बेचते हैं। கடையில் சர்க்கரை விற்கிறார்கள்.
9977 वे किताबों की दुकान पर पाठ्यपुस्तकें बेचते हैं। புத்தகக் கடையில் பாடப் புத்தகங்களை விற்கிறார்கள்.
9978 इस दुकान पर वे रसोई के बर्तनों का कारोबार करते हैं। இந்த கடையில், அவர்கள் சமையலறை பாத்திரங்களைக் கையாளுகிறார்கள்.
9979 प्रदर्शनी अब खुली है। தற்போது கண்காட்சி திறக்கப்பட்டுள்ளது.
9980 वह वेधशाला एक अच्छे स्थान पर है। அந்த கண்காணிப்பகம் நல்ல இடத்தில் உள்ளது.
9981 रेल दुर्घटना में तीन लोगों की मौत हो गई और दस गंभीर रूप से या मामूली रूप से घायल हो गए। ரயில் விபத்தில் 3 பேர் பலியாகினர் மற்றும் பத்து பேர் பலத்த அல்லது லேசான காயம் அடைந்துள்ளனர்.
9982 पुल के बाद रेलमार्ग दो भागों में बंट जाता है। பாலத்திற்குப் பிறகு இரயில் பாதை இரண்டாகப் பிரிகிறது.
9983 चोर तेजी से भागा। திருடன் வேகமாக ஓடினான்.
9984 लुटेरों ने चाकू मारकर बालक पर हमला करने का प्रयास किया। கொள்ளையன் சிறுவன் மீது கத்தியை குத்த முயன்றான்.
9985 चोर ने अपना गुनाह कबूल कर लिया। திருடன் தன் குற்றத்தை ஒப்புக்கொண்டான்.
9986 चोर ने अनिच्छा से अपना अपराध स्वीकार कर लिया। திருடன் தயக்கத்துடன் தன் குற்றத்தை ஒப்புக்கொண்டான்.
9987 चोर पकड़े जाने से कैसे बच गया? எப்படி திருடன் பிடிபடாமல் இருக்க முடிந்தது?
9988 आपका प्रस्ताव बहुत आकर्षक है, लेकिन हमें इसके बारे में सोचना होगा। உங்கள் சலுகை மிகவும் கவர்ச்சிகரமானது, ஆனால் நாங்கள் அதைப் பற்றி சிந்திக்க வேண்டும்.
9989 हालांकि यह प्रस्ताव एक अच्छे विचार की तरह लग रहा था, लेकिन उन्होंने इसे अस्वीकार कर दिया। முன்மொழிவு நல்ல யோசனையாகத் தோன்றினாலும், அவர்கள் அதை மறுத்துவிட்டனர்.
9990 मैं प्रस्ताव के लिए तैयार नहीं था, लेकिन ऐसा लग रहा था कि मेरे पास कोई विकल्प नहीं था। நான் முன்மொழிவை ஏற்க விரும்பவில்லை, ஆனால் எனக்கு வேறு வழியில்லை என்று தோன்றியது.
9991 आप प्रस्ताव के पक्ष में हैं या विपक्ष में? நீங்கள் முன்மொழிவுக்கு ஆதரவா அல்லது எதிராகவா?
9992 मैं सैद्धांतिक रूप से प्रस्ताव से सहमत हूं। கொள்கையளவில் முன்மொழிவை ஏற்கிறேன்.
9993 उद्यान वसंत ऋतु में अपने सबसे अच्छे रूप में होता है। தோட்டம் வசந்த காலத்தில் சிறப்பாக இருக்கும்.
9994 बाग फूलों से भर गया। தோட்டம் பூக்களால் நிறைந்திருந்தது.
9995 बगीचे में कोई गुलाब नहीं था। தோட்டத்தில் ரோஜாக்கள் இல்லை.
9996 वह गली बहुत शोर है। அந்த தெரு மிகவும் சத்தமாக இருக்கிறது.
9997 गली नदी के किनारे चलती है। தெரு ஆற்றின் குறுக்கே செல்கிறது.
9998 सड़क डामर से पक्की है। தெருவில் நிலக்கீல் போடப்பட்டுள்ளது.
9999 गली के उस पार एक होटल है। தெருவில் ஒரு ஹோட்டல் இருக்கிறது.
10000 बिल्कुल! சரியாக!

 

WE HAVR 12 LAKH SENTENCES IN OUR APP. CLICK ON THE GREEN BUTTON TO DOWNLOAD THE APP.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *