fbpx
Skip to content

The Most Useful Hindi to English Translation Sentences Part 27

English to Hindi translation sentences can assist in daily communication. Learning to convert English sentences to Hindi sentences is beneficial for language learners. English sentence to Hindi sentence translation allows for effective communication in both languages. Similarly, Hindi sentence to English sentence translation aids in understanding and expressing ideas in different languages. Daily use English sentences with Hindi meaning facilitate language learning and fluency. Practice with English and Hindi sentences can enhance language skills significantly. Converting an English sentence into Hindi or vice versa helps in bilingual proficiency. You can CLICK HERE to download it from the Google Play Store. In each part, we will share 1000 Hindi to English Translation Sentences.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

26001 हमें जहां तक ​​हो सके संघर्ष से बचना चाहिए। We have to avoid a conflict as far as possible.
26002 मैं कल गोल्फ खेलने के लिए आरक्षण करना चाहता/चाहती हूं। I’d like to make a reservation to play golf tomorrow.
26003 वसंत आ गया है। Spring has come around.
26004 वसंत आ गया। Spring came on.
26005 क्या आपको वसंत या शरद ऋतु पसंद है? Do you like spring or autumn?
26006 जब वसंत आता है, तो दिन-ब-दिन बड़े होते जाते हैं। When spring comes, the days get longer day by day.
26007 वसंत आते ही बर्फ पिघल गई। The snow melted away when spring came.
26008 जब वसंत आता है, तो यह गर्म हो जाता है। When spring comes, it gets warm.
26009 आप किसे पसंद करते हैं, वसंत या शरद ऋतु? Which do you prefer, spring or autumn?
26010 यह वसंत के लिए थोड़ा बहुत उमस भरा था। It was a little too muggy for spring.
26011 वसंत ऋतु में सब कुछ उज्ज्वल दिखता है। In spring everything looks bright.
26012 वसंत ऋतु में दिन बड़े हो जाते हैं। In spring the days get longer.
26013 बहुत से पर्यटक वसंत ऋतु में क्योटो आते हैं। A great many tourists visit Kyoto in spring.
26014 कुछ फूल वसंत ऋतु में और कुछ शरद ऋतु में खिलते हैं। Some flowers bloom in spring and others in autumn.
26015 वसंत के बाद ग्रीष्म ऋतु आती है। Spring is followed by summer.
26016 वसंत कोने के आसपास है। Spring is around the corner.
26017 वसंत का आगमन निकट है। Spring is just around the corner.
26018 सर्दी के बाद वसंत आता है। Spring comes after winter.
26019 हारुको को गर्म पानी के झरने पसंद हैं। Haruko likes warm springs.
26020 माउंट फ़ूजी जैसा कि सुरुगा खाड़ी से देखा जाता है, सुंदर है। Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.
26021 क्या आप तैयार नहीं हैं? Aren’t you ready?
26022 पुलिसकर्मी अपने सामान्य रात्रिचर्या पर था। The policeman was on his usual nightly round.
26023 अपनी बारी आने तक प्रतीक्षा करें। Wait until your turn comes.
26024 कृपया अपनी बारी की प्रतीक्षा करें। Wait for your turn, please.
26025 मुझे आपका नुस्खा देखने दो। Let me see your prescription.
26026 मैं आपको एक नुस्खा दूंगा। I’ll give you a prescription.
26027 आपका प्रारंभिक आदेश 5% की विशेष छूट के अधीन है। Your initial order is subject to a special discount of 5%.
26028 क्या यह आपकी जापान की पहली यात्रा है? Is this your first visit to Japan?
26029 जब मैंने तुम्हें पहली बार देखा तो मैंने तुम्हें तुम्हारी बहन समझ लिया था। I mistook you for your sister when I first saw you.
26030 मुझे वह रात याद है जब मैंने पहली बार आकाशगंगा देखी थी। I remember the night when I first saw the Milky Way.
26031 जब मैं उनसे पहली बार मिला था, तो उनके अप्रत्याशित प्रश्न से मैं चौंक गया था। When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
26032 शुरू करने के लिए, हमारे पास अभी पैसा नहीं है। To begin with, we have no money now.
26033 आरंभ में वचन था। In the beginning was the Word.
26034 पहले तो मुझे उससे बात करने में कुछ शर्म महसूस हुई। At first I felt a bit too shy to speak to her.
26035 पहला कदम सबसे कठिन है। The first step is the hardest.
26036 पहले मुझे रॉक संगीत पसंद नहीं था, लेकिन अब मैं करता हूं। At first I did not like rock music, but now I do.
26037 पहले उन्हें लगता था कि अंग्रेजी बहुत कठिन है, लेकिन अब उन्हें लगता है कि यह आसान है। At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.
26038 आपसे मिलकर अच्छा लगा, केन। Nice to meet you, Ken.
26039 प्रारंभिक मनुष्य ने अपनी उंगलियों और पैर की उंगलियों का इस्तेमाल अपने स्वामित्व वाले जानवरों, या अनाज के उपायों को गिनने के लिए किया था। Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
26040 जब मैं 13 साल की थी तब मेरा पहला पीरियड आया था। I had my first period when I was 13 years old.
26041 पहला संस्करण दस साल पहले प्रकाशित हुआ था। The first edition was published ten years ago.
26042 बॉस के दूर रहने पर कार्यालय का प्रभारी कौन होता है? Who is in charge of the office while the boss is away?
26043 गर्म मौसम में, पानी अधिक तेजी से वाष्पित हो जाता है। In hot weather, water evaporates more quickly.
26044 गर्म दिन में ठंडी बीयर जैसा कुछ नहीं होता। There is nothing like cold beer on a hot day.
26045 वह माउंटेन बाइक कितने की है? How much is that mountain bike?
26046 उसके गालों पर गर्म आंसू छलक पड़े। Hot tears ran down her cheeks.
26047 यह गर्म था, और इसके अलावा, यह आर्द्र था। It was hot, and in addition, it was humid.
26048 इतनी गर्मी थी कि मैं खिड़की खोलकर सो गया। It was so hot that I slept with the window open.
26049 तुम पिघल जाओगे। You will melt.
26050 यह बहुत गर्म है। It’s too hot.
26051 गर्मी के कारण उसे नींद नहीं आ रही थी। He could not sleep because of the heat.
26052 कई धावक गर्मी में दम तोड़ गए। Many runners passed out in the heat.
26053 मैं भीषण गर्मी से प्रभावित था। I was affected by the summer heat.
26054 लोगों ने इतनी भेड़ों की तरह तानाशाह का अनुसरण किया। The people followed the dictator like so many sheep.
26055 बेहतर होगा कि आप हस्ताक्षर करने से पहले अनुबंध की सावधानीपूर्वक जांच करें। You’d better examine the contract carefully before signing.
26056 मूल के साथ कॉपी की तुलना करें। Compare the copy with the original.
26057 वह अक्सर पढ़ाई में खुद को बंद कर लेता है और इस तरह की बातें लिखता है। He often shuts himself up in the study and writes things like this.
26058 आप इसे एक किताबों की दुकान पर प्राप्त कर सकते हैं। You can get it at a bookstore.
26059 लिखित में आवेदन करें। Apply in writing.
26060 क्या आपने कागजात खत्म कर दिए हैं? Have you finished the papers?
26061 दस्तावेजों के साथ छेड़छाड़ की गई। The documents were tampered with.
26062 क्या आप कागजों को इधर-उधर कर देंगे? Will you hand the papers around?
26063 सज्जनों, मुझे अभिवादन में कुछ शब्द कहने की अनुमति दें। Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
26064 क्या आप अंग्रेजी सीखने जा रहे हैं? Are you going to learn English?
26065 आपको मानवता के हित में काम करना चाहिए। You should work in the interests of humanity.
26066 तथ्य इस परिकल्पना की पुष्टि करते हैं। The facts bear out this hypothesis.
26067 आपको मेरी मदद करनी होगी! हर रात मेरा वही भयानक सपना होता है। You’ve got to help me! Every night I have the same horrible dream.
26068 आपकी मदद के लिए मैं आपका बहुत आभारी हूं। I am very much obliged to you for your help.
26069 कृपया मेरी मदद करो। Help me, please.
26070 क्या कोई मदद उपलब्ध है? Is there any help available?
26071 मदद करना हमारा फर्ज है। It is our obligation to help.
26072 मदद के लिए रोने का कोई फायदा नहीं है। आपकी कोई नहीं सुनेगा। There is no use crying for help. No one will hear you.
26073 जिस किसी को भी इसकी जरूरत हो उसे मदद दें। Give help to anyone who needs it.
26074 हम एक सहायक चाहते हैं, अधिमानतः अनुभव वाला कोई व्यक्ति। We want an assistant, preferably someone with experience.
26075 एक लड़की को अपने पैरों को क्रॉस करके नहीं बैठना चाहिए। A girl should not sit with her legs crossed.
26076 लड़की को गाना गाते सुना गया। The girl was heard to sing a song.
26077 दोनों लड़कियों ने सफेद सूट पहन रखा है। Both girls wear white suits.
26078 लड़कियां आमने-सामने हैं। The girls are facing each other.
26079 लगभग सभी लड़कियां दयालु होती हैं। Almost all girls are kind.
26080 लड़की फूट-फूट कर रोने लगी। The girl broke into tears.
26081 लड़की को बर्तन धोना पसंद नहीं था। The girl didn’t like to wash dishes.
26082 लड़कियां लड़कों की तुलना में तेजी से परिपक्व होती हैं। Girls mature faster than boys.
26083 लड़की ने बालों में पीले रंग का रिबन बांध रखा था। The girl wore yellow ribbons in her hair.
26084 लड़कियां डरती नहीं थीं, लेकिन लड़के डरते थे। The girls were not afraid, but the boys were.
26085 लड़कियां अगल-बगल बैठी थीं। The girls were sitting side by side.
26086 लड़कियां हमें अपनी सुई का काम दिखाने के लिए इंतजार नहीं कर सकती थीं। The girls couldn’t wait to show off their fine needle work to us.
26087 लडकियां कहाँ हैं? Where are the girls?
26088 सभी लड़कियों ने एक दूसरे की मदद की। All the girls helped each other.
26089 लड़कियों ने हमारी योजना का विरोध किया। The girls objected to our plan.
26090 एक महिला के बाल लंबे होते हैं; उसकी जीभ लंबी है। A woman’s hair is long; her tongue is longer.
26091 महिलाओं को बात करना पसंद होता है। Women like to talk.
26092 उसके पास पीने के लिए और कुछ नहीं था। She had nothing else to drink.
26093 उसने अपनी सफलता का श्रेय भाग्य को दिया। She attributed her success to luck.
26094 स्त्री पुरुष का दुर्भाग्य है। A woman is the woe of man.
26095 उन्होंने रानी के नाम पर जहाज का नाम क्वीन मैरी रखा। They named the ship Queen Mary after the Queen.
26096 रानी ने संग्रहालय का दौरा किया। The queen visited the museum.
26097 महारानी अगले साल चीन की यात्रा पर हैं। The Queen is to visit China next year.
26098 ईश्वर ने रानी को बचाया। God save the Queen.
26099 रानी ज़िन्दाबाद! Long live the Queen!
26100 महिला कॉलेज में एक बहुत छोटा कार पार्क था, और चूंकि कई शिक्षक और छात्र, और छात्र के कई बॉयफ्रेंड के पास कार थी, इसलिए पार्क करने के लिए जगह ढूंढना अक्सर मुश्किल होता था। The women’s college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student’s boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
26101 एक महिला का दिमाग और सर्दियों की हवा बार-बार बदलती है। A woman’s mind and winter wind change oft.
26102 हमें किसी महिला से उसकी उम्र नहीं पूछनी चाहिए। We should not ask a woman her age.
26103 स्त्री का अंतर्ज्ञान स्पष्ट रूप से एक मूल्यवान गुण है। Woman’s intuition is clearly a valuable trait.
26104 महिलाएं आमतौर पर पुरुषों की तुलना में अधिक समय तक जीवित रहती हैं। Women usually live longer than men.
26105 महिलाओं को आंकड़ों में कमजोर कहा जाता है। Women are said to be weak at figures.
26106 चूंकि महिलाएं काम पर और समुदाय में अधिक जिम्मेदारियां ले रही हैं, इसलिए कहा जाता है कि बच्चे के पालन-पोषण और काम दोनों से तनाव वाली महिलाओं की संख्या बढ़ रही है। Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
26107 महिलाएं निजी संबंधों को बनाए रखने के लिए बातचीत का इस्तेमाल करती हैं। Women use talking to maintain personal relationships.
26108 महिलाएं शारीरिक रूप से पुरुषों की तुलना में कमजोर होती हैं। Women are physically weaker than men.
26109 ऐसा कहा जाता है कि महिलाएं पुरुषों की तुलना में अधिक समय तक जीवित रहती हैं। It is said that women live longer than men.
26110 एक-दो शब्दों के आदान-प्रदान के बाद महिलाएं स्वतः ही उसमें रुचि खो देती हैं। Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
26111 महिलाएं आसानी से आंसू बहाती हैं। Women are easily moved to tears.
26112 किसी महिला को कभी भी प्रतीक्षा में न रखें। Never keep a lady waiting.
26113 दुकानदार ने मुझे बहुत सारे नेकटाई दिखाए, लेकिन मुझे उनमें से कोई भी पसंद नहीं आया। The shopwoman showed me a lot of neckties, but I didn’t like any of them.
26114 क्या मेरे पास एक निशान होगा? Will I have a scar?
26115 घाव अभी तक ठीक नहीं हुआ है। The wound has not yet healed.
26116 घाव उसके लिए घातक था। The wound was fatal to him.
26117 मुझे तुम्हारा घाव देखने दो। Let me see your wound.
26118 आपके टूर्नामेंट में शुभकामनाएँ। Best of luck in your tournament.
26119 इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप जीतते हैं या नहीं। It doesn’t matter whether you win or not.
26120 प्रेम और युद्ध में सब जायज है। All is fair in love and war.
26121 आप जीतें या हारें, अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करें। Do your best whether you win or lose.
26122 मसारू एक घंटे में काम खत्म नहीं कर सकता, है ना? Masaru can’t finish the work in an hour, can he?
26123 चोर को पर्याप्त रस्सी दो और वह खुद को फांसी लगा लेगा। Give a thief enough rope and he’ll hang himself.
26124 आपकी मर्जी। Have it your way.
26125 अपनी कल्पना को जंगली न चलने दें। Don’t let your imagination run wild.
26126 जल्दी बाहर निकलने की कोशिश मत करो। आपकी जिम्मेदारी की भावना कहां है? Don’t try to duck out early. Where’s your sense of responsibility?
26127 मैच ड्रॉ पर समाप्त हुआ। The match ended in a draw.
26128 जीत की संभावना नहीं है लेकिन असंभव नहीं है। Victory is unlikely but not impossible.
26129 जीत ने उन्हें हीरो बना दिया। The victory made him a hero.
26130 हमने जीत के लिए कड़ा संघर्ष किया। We fought hard for victory.
26131 व्यापार कंपनियों का लक्ष्य एशिया में एक नया बाजार बनाना है। Trade companies aim at a new market in Asia.
26132 व्यापार ऊपर देख रहा है। Business is looking up.
26133 आपका व्यवसाय फल-फूल रहा है, मैंने सुना। Your business is flourishing, I hear.
26134 एक व्यापार में से दो शायद ही कभी सहमत होते हैं। Two of a trade seldom agree.
26135 मुझे अपने काम की वजह से हमेशा टाई पहननी पड़ती है। I always have to wear a tie because of my job.
26136 अधिकारी ने अपने आदमियों को बहादुर बनने के लिए प्रेरित किया। The officer inspired his men to be brave.
26137 आप भविष्य में क्या बनना चाहते हैं? What do you want to be in the future?
26138 आप भविष्य में क्या होने जा रहे हैं? What are you going to be in the future?
26139 मुझे उम्मीद है कि भविष्य में यहां मेट्रो स्टेशन होगा। I expect a subway station will be here in the future.
26140 आप कभी नहीं बता सकते कि भविष्य में क्या होगा। You never can tell what will happen in the future.
26141 आपको अपने भविष्य के बारे में सोचना चाहिए। You should think about your future.
26142 मैं भविष्य के बारे में सोचने में मदद नहीं कर सकता। I can’t help thinking of the future.
26143 भविष्य में क्या होगा कुछ कहा नहीं जा सकता। There is no telling what will happen in the future.
26144 कल लोगों के पास अलग-अलग विचार होंगे। People tomorrow will have different ideas.
26145 वह मोलहिल से पहाड़ बनाता है। He makes a mountain out of a molehill.
26146 एक छोटी कार एक बड़ी कार की तुलना में अधिक किफायती होती है। A small car is more economical than a large one.
26147 मैं छोटे अक्षर नहीं पढ़ सकता। I can’t read small letters.
26148 एक छोटा वृत्त बनाएं। Draw a small circle.
26149 छोटी कंपनियों को एक बड़े संगठन में समाहित कर लिया गया। The small companies were absorbed into a big organization.
26150 छोटे बच्चे अँधेरे में अकेले रह जाने से डरते हैं। Small children are afraid of being left alone in the dark.
26151 छोटे बच्चे बहुत जिज्ञासु होते हैं। Small children are very curious.
26152 एक छोटा सा गाँव एक बड़े शहर में बदल गया। A small village grew into a large city.
26153 छोटा लड़का जंगल में खो गया था। The little boy was lost in the forest.
26154 शेड को साफ करें और उन चीजों को फेंक दें जिनकी आपको जरूरत नहीं है। Clean out the shed and throw away things you don’t need.
26155 मुझे अपने प्राथमिक विद्यालय के शिक्षकों की याद आती है। I miss my elementary school teachers.
26156 उनके लिए अपनी छोटी पेंशन पर गुजारा करना मुश्किल था। It was hard for him to live on his small pension.
26157 मैं एक कॉम्पैक्ट कार किराए पर लेना चाहता/चाहती हूं। I’d like to rent a compact car.
26158 मेरी छोटी उंगली सूज गई है। My little finger is swollen.
26159 छोटी-छोटी बातें छोटे दिमागों का मनोरंजन करती हैं। Small things amuse small minds.
26160 मैं मिस्टर कोसुगी को देखना चाहूंगा। I’d like to see Mr Kosugi.
26161 कृपया धीमी आवाज में बोलें। Please speak in a low voice.
26162 मैं चेक से भुगतान करना चाहता/चाहती हूं. I’d like to pay by check.
26163 चेक पर राशि को अक्षरों के साथ-साथ अंकों में भी लिखें। Write the amount on the check in letters as well as figures.
26164 उनके उपन्यास की सफलता ने उन्हें अमीर बना दिया। The success of her novel made her rich.
26165 उसने बच्चों को नाले में खेलते देखा। She watched the children playing in the brook.
26166 एक नाले का पानी पिएं। Drink water from a stream.
26167 क्या मिस्टर ओज़ावा अगले मैनेजर बनने जा रहे हैं? Is Mr Ozawa going to be the next manager?
26168 पार्क में इधर-उधर पक्षी गा रहे हैं। Birds are singing here and there in the park.
26169 पेड़ों में पक्षी गा रहे हैं। Birds are singing in the trees.
26170 नन्हे पक्षी पेड़ों में आनन्द से गाते हैं। Little birds sing merrily in the trees.
26171 मैंने देखा कि कुछ छोटे जानवर सभी दिशाओं में भाग रहे हैं। I saw some small animals running away in all directions.
26172 मैं फुटपाथ पर चल दिया। I walked along the footpath.
26173 बिल्ली का बच्चा टेबल के नीचे दूध पी रहा था। The kitten was drinking milk under the table.
26174 गेहूं से आटा बनाया जाता है। Flour is made from wheat.
26175 मुझे डर है कि मैंने पार्सल को गलत तरीके से संबोधित किया है। I’m afraid I have addressed the parcel wrongly.
26176 पार्सल अगली विंडो में संभाले जाते हैं। Parcels are handled at the next window.
26177 एक्सप्रेस द्वारा पैकेज मेल करने के लिए एक अतिरिक्त शुल्क है। There is an extra charge for mailing packages by express.
26178 क्या आप मुझे कुछ मिनट दे सकते हैं? मैं आपके साथ एक शब्द रखना चाहता हूं। Can you spare me a few minutes? I’d like to have a word with you.
26179 क्या आप कृपया कुछ मिनट प्रतीक्षा करें? Would you please wait for a few minutes?
26180 क्या मैं आपसे एक मिनट बात कर सकता हूँ? May I speak to you a minute?
26181 काली मिर्च का एक स्पर्श जोड़ने के बारे में कैसे? How about adding a touch of pepper?
26182 यह एक क्रमिक बात है। It’s a gradual thing.
26183 अगर मैं थोड़ी देर के लिए टीवी देखूं तो क्या आपको कोई आपत्ति है? Do you mind if I watch TV for a while?
26184 कुछ वर्तनी की गलतियों के अलावा, यह एक अच्छी रचना है। Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
26185 बेहतर होगा कि आप थोड़ा आराम करें। You’d better relax a bit.
26186 क्या मैं कुछ देर आराम कर सकता हूँ? May I take a rest for a while?
26187 क्या कोई आशा है? Is there any hope whatsoever?
26188 प्रचलित हवा के लिए थोड़ा झुकना आपके लिए विवेकपूर्ण हो सकता है। It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
26189 मैं थोड़ा डर गया था। I was a little afraid.
26190 उसने मुझे थोड़ी मदद दी। Little help did he give me.
26191 मैंने थोड़ा वजन कम किया है। I’ve lost a little weight.
26192 क्या आपको लगता है कि थोड़ा सा नमक स्वाद में सुधार करेगा? Do you think a little salt would improve the flavor?
26193 थोड़े से अभ्यास से काम आसान हो जाएगा। The work will come easy with a little practice.
26194 आप मेरी थोड़ी मदद करें तो अच्छा होगा। It would be nice if you helped me a little.
26195 लगता है आपने कुछ वजन बढ़ा लिया है। You seem to have gained some weight.
26196 क्या आप एक क्षण प्रतीक्षा करना चाहेंगे? Would you mind waiting a moment?
26197 हल्का सिरदर्द होने के कारण मैं जल्दी सो गया। Having a slight headache, I went to bed early.
26198 मुझे हल्का सिरदर्द है। I have a slight headache.
26199 आपको हल्का बुखार हो सकता है। You may have a slight fever.
26200 एक छोटी सी सैर मुझे झील तक ले आई। A short walk brought me to the lake.
26201 मेरे पास जो थोड़ा सा पैसा है, मैं तुम्हें उधार दूंगा। I’ll lend you what little money I have on me.
26202 छोटी सी आमदनी पर जीना मुश्किल है। Living on a small income is hard.
26203 कम से कम तीस छात्र अनुपस्थित रहे। At least thirty students were absent.
26204 कम से कम उनके पास नक्शा तो होना चाहिए। At least they should have a map.
26205 एक लड़की बांसुरी बजा रही है। A girl is playing the flute.
26206 एक के बाद एक लड़कियां आती गईं। Girls came in one after another.
26207 हर लड़की की गोद में एक गुड़िया होती है। Each of the girls has a doll in her arms.
26208 लड़कियां कल टेनिस नहीं खेलेंगी। The girls will not play tennis tomorrow.
26209 लड़की ने कहा कि उसने ऐसे व्यक्ति के बारे में कभी नहीं सुना। The girl said that she had never heard of such a person.
26210 नन्ही सी बच्ची बस रोती रही। The little girl just kept crying.
26211 लड़की ने अपना चेहरा उठा लिया, अभी भी आँसुओं से भीगी हुई है। The girl lifted her face, still wet with tears.
26212 लड़की जादू की तरह गायब हो गई। The girl vanished like magic.
26213 लड़की धीरे-धीरे चली। The girl walked slowly.
26214 लड़की संगीत सुनती थी, लड़का किताब पढ़ रहा था। The girl listened to music, the boy was reading a book.
26215 लड़की डर से कांप रही थी। The girl was trembling with fear.
26216 बच्ची स्कूल के कमरे के कोने में रो रही थी। The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.
26217 लड़की ने चिड़िया को जाने दिया। The girl let the bird go.
26218 लड़की अपनी बीमारी के बावजूद स्कूल गई थी। The girl went to school in spite of her illness.
26219 लड़की अपने दोस्त के लिए चाय बनाने में व्यस्त थी। The girl was busy making tea for her friend.
26220 कृपया एक मिनट रुकें। मैं देखूंगा कि क्या वह अंदर है। Hold on a minute, please. I’ll see if he is in.
26221 साइकिल पर सवार होते ही एक लड़के ने मेरा पर्स छीन लिया। A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.
26222 मैंने एक लड़के को कार से टकराते देखा। I saw a boy knocked down by a car.
26223 एक-एक करके लड़के कमरे से बाहर चले गए। One by one the boys went out of the room.
26224 सभी लड़कों ने स्कीइंग का आनंद लिया। All the boys enjoyed skiing.
26225 हमारे पास शायद ही हर लड़के के लिए पर्याप्त केक हो। We hardly had enough cake for every boy.
26226 एक लड़का और एक लड़की अंदर आए। मैंने उस लड़के से बात की, जो लड़की से बड़ा लग रहा था। A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.
26227 जब मैं एक लड़का था, मुझे जासूसी कहानियाँ पढ़ने की लत थी। When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
26228 लड़के का हमेशा उसके सहपाठियों द्वारा मजाक उड़ाया जाता है। The boy is always mocked by his classmates.
26229 छोटे लड़के ने अपना सिर लटका लिया और कुछ नहीं कहा। The little boy hung his head and said nothing.
26230 लड़के ने पिंजरे से एक पक्षी को मुक्त किया। The boy released a bird from the cage.
26231 लड़के ने कहा कि टैक्सी धुंध में गायब हो गई। The boy said that the taxi vanished into the fog.
26232 लड़के ने अपनी टोपी उतार दी। The boy took off his cap.
26233 लड़के ने मधुमक्खियों को विस्तार से देखने और रिकॉर्ड करने का फैसला किया। The boy decided to observe and record bees in detail.
26234 लड़का रेडियो सुन रहा था। The boy lay listening to the radio.
26235 लड़के ने अपने कपड़े उतार दिए। The boy stripped off his clothes.
26236 लड़के ने मुठ्ठी भर मूँगफली इकट्ठी की और एक छोटे से डिब्बे में रख दी। The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
26237 झील में पत्थर मारकर लड़के ने समय गुजारा। The boy passed the time by flinging stones into the lake.
26238 लड़का बिना पीछे देखे भाग गया। The boy ran away without looking back.
26239 लड़के ने मुझे प्रणाम किया। The boy bowed to me.
26240 एक लड़का दौड़ता हुआ मेरी ओर आया। A boy came running toward me.
26241 लड़के ने सफलता के साथ परीक्षा उत्तीर्ण की। The boy passed the examination with success.
26242 वह दिन भर काम पर लगा रहता था। He kept at the job all day.
26243 लड़के ने पिल्ला को अपने सीने से लगा लिया। The boy clasped the puppy to his chest.
26244 लड़के ने अपनी नई साइकिल सबको दिखाई। The boy showed off his new bicycle to everyone.
26245 लड़का दौड़ता हुआ कमरे में आया। The boy came running into the room.
26246 लड़का अपने सारे पुराने कपड़ों से बड़ा हो गया है। The boy has grown out of all his old clothes.
26247 लड़का तालाब में कार्प के एक स्कूल को देख रहा था। The boy was gazing at a school of carp in the pond.
26248 लड़के को गुलामी में बेच दिया गया था। The boy was sold into slavery.
26249 लड़का शर्मीला है और ज्यादा बात नहीं करता है। The boy is bashful and doesn’t talk much.
26250 लड़के ने कमरे में देखा। The boy looked into the room.
26251 लड़के ने अपना नाम पेड़ पर उकेरा। The boy carved his name on the tree.
26252 लड़का पिछले दरवाजे से घुसा। The boy entered by the back door.
26253 मैं डूबने के करीब आ गया, एक लड़के को बचाने की कोशिश कर रहा था। I came near being drowned, trying to rescue a boy.
26254 लड़कों पर नजर रखें। वे शरारती हैं। Keep an eye on the boys. They’re mischievous.
26255 किशोर अपराध में वृद्धि एक गंभीर समस्या है। The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
26256 कृपया फर्श से कलम उठाएं। Please pick up the pen from the floor.
26257 उन्होंने फर्श पर कालीन बिछा दिया। They laid the carpet on the floor.
26258 फर्श हरे रंग में रंगा गया था, जबकि दीवारें पीली थीं। The floor was painted green, while the walls were yellow.
26259 फर्श पर अखबार बिखरे पड़े थे। Newspapers lay scattered all over the floor.
26260 नाई के पास जाओ। Go to the barber.
26261 फर्श के नीचे पाइप चलाएं। Run pipes under the floor.
26262 ठीक है। All right.
26263 उनके आतिथ्य से सभी अतिथि भावविभोर हो उठे। All the guests were touched by her hospitality.
26264 आमंत्रित किया जाना एक बड़े सम्मान की बात है। It is a great honor to be invited.
26265 क्या आपने उसे आमंत्रित किया? Did you invite him?
26266 मुझे आमंत्रित करने के लिए आपका बहुत-बहुत धन्यवाद। Thank you so much for inviting me.
26267 कितना सुंदर है उगता सूरज! How beautiful the rising sun is!
26268 इन शब्दों को अपने इरेज़र से रगड़ें। Rub out these words with your eraser.
26269 क्या मैं आपका इरेज़र उधार ले सकता हूँ? May I borrow your eraser?
26270 दमकलकर्मियों ने आनन-फानन में आग बुझाई। The firemen quickly extinguished the blaze.
26271 फायरमैन ने आनन-फानन में आग पर काबू पाया। The fireman soon put the fire out.
26272 दमकल कर्मी जलते हुए घर में घुस गया। The fireman rushed into the burning house.
26273 अन्य वाहनों पर दमकल की गाड़ियों को प्राथमिकता दी जाती है। Fire engines have priority over other vehicles.
26274 कृपया अग्निशमन विभाग को फोन करें। Please call the fire department.
26275 यह कोई हंसी की बात नहीं है। It’s no laughing matter.
26276 हंसी बेहतरीन दवा है। Laughter is the best medicine.
26277 मैं उस ध्वनि को कभी नहीं भूलूंगा जो दुर्घटना ने की थी। I’ll never forget the sound the crash made.
26278 कोई सबूत नहीं है। There’s no evidence.
26279 सबूत मेरे खिलाफ थे। The evidence was against me.
26280 मैं विवरण में नहीं गया। I didn’t go into details.
26281 हाथी एक मजबूत जानवर है। An elephant is a strong animal.
26282 हाथी एशिया और अफ्रीका में रहते हैं। Elephants live in Asia and Africa.
26283 हाथी एक बहुत बड़ा जानवर है। An elephant is a very large animal.
26284 हाथी की लंबी नाक होती है। An elephant has a long nose.
26285 हाथी को शिकारी ने मार डाला। The elephant was killed by the hunter.
26286 मुझे आशा है कि आप पुरस्कार जीतने में सफल होंगे। I hope you will succeed in winning the prize.
26287 घंटी ने उन्हें भोजन के लिए प्रेरित किया। The bell chimed them to meals.
26288 अप-एस्कलेटर कहाँ है? Where’s the up-escalator?
26289 शो कब शुरू होता है? When does the show start?
26290 शंघाई में टोक्यो से भी ज्यादा खूबसूरत महिलाएं हैं। There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo.
26291 शंघाई की जनसंख्या टोक्यो जितनी बड़ी है। The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.
26292 मेरे बॉस ने मुझे रात के खाने पर आमंत्रित किया। My boss invited me to dinner.
26293 मेरे बॉस ने मुझे ओवरटाइम काम दिया। My boss made me work overtime.
26294 मेरे बॉस ने मुझे कठिन काम सौंपा। My boss assigned the hard job to me.
26295 मेरे बॉस ने मुझे काम से लगातार अनुपस्थिति के लिए बुलाया। My boss called me down for frequent absence from work.
26296 मेरे बॉस ने मुझे ऑफिस फोन पर निजी कॉल करने के लिए बुलाया। My boss called me down for making private calls on the office phone.
26297 मेरे मालिक को नहीं लगता कि मैं नौकरी के बराबर हूं। My boss doesn’t think I am equal to the job.
26298 मेरे बॉस ने मुझे मीटिंग में देर से आने के लिए माफ़ नहीं किया। My boss didn’t excuse me for coming late to the meeting.
26299 हमारे बॉस ने हमारा प्रस्ताव ठुकरा दिया। Our boss turned down our proposal.
26300 मेरे बॉस मेरी रिपोर्ट से संतुष्ट नहीं हैं। My boss isn’t satisfied with my report.
26301 बॉस ने अपने आदमियों को कार्य आवंटित किए। The boss allotted tasks to his men.
26302 सार्वजनिक रूप से अपने बॉस का मज़ाक उड़ाना अशिष्टता है। It’s rude to make fun of your boss in public.
26303 आपने बहुत अच्छा काम किया है। You have done a very good job.
26304 अपना कोट लटकाएं और वहां रैक पर टोपी लगाएं। Hang your coat and hat up on the rack over there.
26305 आपकी जैकेट और टाई एक साथ नहीं चलते हैं। Your jacket and tie don’t go together.
26306 बेहतर होगा कि आप अपनी जैकेट के नीचे स्वेटर पहनें। You’d better wear a sweater under your jacket.
26307 एक कोट कपड़ों का एक लेख है। A coat is an article of clothing.
26308 कृपया कमर से ऊपर की ओर कपड़े उतारें। Please undress from the waist up.
26309 क्या आप इसे मेरे लिए थोड़ा छोटा कर सकते हैं? Could you make it a little shorter for me?
26310 क्या आप सवारी पसंद करते हैं? Do you want a ride?
26311 क्या मुझे स्थानांतरित करने की आवश्यकता है? Do I need to transfer?
26312 अगर आप गाड़ी चलाते हैं, तो शराब न पीएं। If you drive, don’t drink.
26313 मुझे डर है कि मैंने गलत ट्रेन ले ली है। I’m afraid I have taken a wrong train.
26314 जब जहाज एक विशाल हिमखंड से टकराया तो यात्री अपने केबिन में सो रहे थे। The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
26315 यात्री सड़क पर उतर आए। Passengers poured out to the road.
26316 कोई भी यात्री घायल होने से नहीं बचा। None of the passengers escaped injury.
26317 यात्रियों की सुरक्षा पर खासा ध्यान दिया गया। Much attention was paid to the safety of the passengers.
26318 सभी यात्री जहाज पर सवार हो गए। The passengers all went aboard the ship.
26319 यात्री हवाई जहाज में एक निश्चित मात्रा में सामान ले जा सकते हैं। Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
26320 बोर्ड पर कितने लोग हैं? How many people are on board?
26321 यात्रियों को अब ट्रेन में चढ़ना चाहिए। Passengers should board the train now.
26322 मुझे अपना टिकट नहीं मिल रहा है। I can’t find my ticket.
26323 टिकट बेचने वाली खिड़की कहाँ है? Where is the ticket-selling window?
26324 विमान में सवार ज्यादातर जापानी थे। The passengers on board were mostly Japanese.
26325 चालक दल बड़ा है। The crew is large.
26326 चालक दल बाहरी अंतरिक्ष में यात्रा की तैयारी में व्यस्त है। The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
26327 चालक दल के कुछ डूब गए थे। Some of the crew were drowned.
26328 चालक दल ने जहाज को छोड़ दिया। The crew abandoned the ship.
26329 चालक दल को डूबते जहाज को छोड़ना पड़ा। The crew had to abandon the sinking ship.
26330 पूरे दल को बचा लिया गया। The whole crew was saved.
26331 मेरा मजाक बहुत अच्छा चला। My joke went over very well.
26332 आप गंभीर नहीं हो सकते! वह मुझसे ज्यादा डॉक्टर नहीं है। You can’t be serious! He’s no more a doctor than I am.
26333 मत सोचो कि मैं मज़ाक कर रहा हूँ। Don’t think I’m joking.
26334 मजाक में बोले जाने वाले कई सच्चे शब्द हैं। There’s many a true word spoken in jest.
26335 मैंने मजाक के तौर पर ऐसा कहा। I said so by way of a joke.
26336 एक तरफ मजाक कर रहे हैं, चीजें कैसी चल रही हैं? Joking aside, how are things going?
26337 एक तरफ मजाक कर रहे हो, तुम क्या कहना चाह रहे हो? Joking aside, what are you trying to say?
26338 एक तरफ मजाक कर रहे हो, तुम्हारा क्या मतलब है? Joking aside, what do you mean to do?
26339 मज़ाक के अलावा, आपको अपने सिरदर्द के बारे में डॉक्टर को दिखाना चाहिए। Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
26340 कृपया अपने चुटकुले का कोई और अधिक नहीं। No more of your jokes, please.
26341 मेरा पैर मत खींचो! Don’t pull my leg!
26342 आप मजाक कर रहे होंगे! You must be joking!
26343 मुझे मजाक करना अच्छा नहीं लगता। I don’t feel like joking.
26344 क्या चुटकुला सुनाने के लिए पर्याप्त बुद्धिमान कंप्यूटर हो सकता है? Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
26345 आप मजाक कर रहे होने चाहिए। You have to be joking.
26346 पूरे महल में सब खामोश था। All was silent throughout the castle.
26347 बोलने से पहले हमेशा सोचना चाहिए। You should always think before you speak.
26348 आपको हमेशा वही करना चाहिए जो सही हो। You must always do what is right.
26349 युद्ध के लिए हमेशा तैयार रहना, मेंटर ने कहा, इससे बचने का सबसे पक्का तरीका है। To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
26350 समझदार आदमी को इस तरह के व्यवहार पर शर्म आएगी। A man of sense would be ashamed of such behavior.
26351 सामान्य ज्ञान के बिना ज्ञान बहुत कम मायने रखता है। Knowledge without common sense counts for little.
26352 स्थिति कठोर उपायों की मांग करती है। The situation calls for drastic measures.
26353 स्थिति निराशाजनक है। The situation is hopeless.
26354 ऐसा लगता है कि जानकारी लीक हो गई है। The information seems to have leaked out.
26355 जानकारी के स्रोत को बताए बिना किसी तथ्य के ज्ञान को प्रकट करने का एक विनम्र तरीका यह है कि “एक छोटी चिड़िया ने मुझे बताया”। A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, “a little bird told me”.
26356 हमें जानकारी जुटानी है। We have to gather information.
26357 संधि रासायनिक हथियारों के उपयोग पर प्रतिबंध लगाती है। The treaty bans the use of chemical weapons.
26358 स्थिति बद से बदतर होती जाती है। The situation gets worse and worse.
26359 स्थिति उनके नियंत्रण से बाहर हो गई। The situation got out of their control.
26360 भाप ने मेरे चश्मे को धूमिल कर दिया है। The steam has fogged my glasses.
26361 स्टीम ट्रेनों की जगह इलेक्ट्रिक ट्रेनों ने ले ली। Steam trains were replaced by electric trains.
26362 स्टीम लोकोमोटिव इलेक्ट्रिक ट्रेनों की तुलना में कम सुचारू रूप से चलते हैं। Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
26363 ताला टूटा हुआ है। The lock is broken.
26364 पौधों उगते हैं। Plants grow.
26365 पानी के बिना पौधे मर जाते हैं। Plants die without water.
26366 वनस्पति विज्ञान पौधों के अध्ययन से संबंधित है। Botany deals with the study of plants.
26367 ऐसा लगता है कि अनुभाग प्रमुख अपने अधिकार का दुरुपयोग करना पसंद करते हैं। The section chief seems to like abusing his authority.
26368 क्या मैं काम पर जा सकता हूँ? Can I go to work?
26369 वह रंगों और आकृतियों की पहचान करता है। He identifies colors and shapes.
26370 सब कुछ के लिए फिर से धन्यवाद। Thanks again for everything.
26371 सब कुछ के लिए बहुत बहुत धन्यवाद। “आपका स्वागत है।” Thank you very much for everything. “You are welcome.”
26372 मैं कलर ब्लाइंड हूं। I’m color-blind.
26373 दूर रहें। Hands off.
26374 जितना चाहो खाओ। Eat as much as you like.
26375 आपको खाने में इतना समय क्यों लगता है? Why do you take so long to eat?
26376 डॉक्टर ने मुझसे कहा, “ज्यादा मत खाओ।” The doctor said to me, “Don’t eat too much.”
26377 ज्यादा खाना सेहत के लिए हानिकारक होता है। Eating too much is bad for the health.
26378 जब हम बहुत अधिक खाते हैं, तो हम अपच से पीड़ित होते हैं। When we eat too much, we suffer from indigestion.
26379 मुझे चबाने में कठिनाई होती है। I have difficulty chewing.
26380 खाना उससे असहमत था। The food disagreed with him.
26381 खाना ठंडा हो रहा है। The food is getting cold.
26382 कुछ प्रकार के भोजन हमें प्यासा बनाते हैं। Some kinds of food make us thirsty.
26383 खाना अच्छा नहीं था, लेकिन कम से कम यह सस्ता था। The food wasn’t good, but at least it was cheap.
26384 हमारे पास प्रचुर मात्रा में भोजन है। We have food in abundance.
26385 हमारे पास भोजन की कमी हो गई है। We have run short of food.
26386 निगलते समय मेरे गले में दर्द होता है। My throat hurts when I swallow.
26387 मुंह भर कर बात करना ठीक नहीं है। It is not good to talk with your mouth full.
26388 चलो व्यंजन करते हैं। Let’s do the dishes.
26389 मैं भोजन टिकट का उपयोग कैसे करूं? How do I use meal tickets?
26390 भोजन के बाद कॉफी परोसी जाएगी। Coffee will be served after the meal.
26391 जब खाना खराब होता है, तो यह एक वास्तविक निराशा होती है। When the food is bad, it’s a real letdown.
26392 रात का खाना तयार है। Dinner’s ready.
26393 चलो खाने चलते हैं। Let’s go to eat.
26394 चलो रात के खाने के बाद समुद्र तट पर चलते हैं। Let’s walk on the beach after dinner.
26395 खाने से पहले अपने हाथ धो। Wash your hands before meals.
26396 भोजन शामिल हैं? Are meals included?
26397 कम से कम तीन घंटे तक न खाएं। Don’t eat for at least three hours.
26398 जब हम भोजन कर रहे हों तो व्यापार के बारे में बात न करें। Don’t talk about business while we’re dining.
26399 भोजन से पहले हमेशा हाथ धोना चाहिए। You should always wash your hands before meals.
26400 हमने भोजन की लागत साझा की। We shared the cost of the meal.
26401 वह तब आया जब हम टेबल पर थे। He came in while we were at table.
26402 मेज पर चुप रहो। Be quiet at the table.
26403 खाने की आदतें अलग-अलग देशों में अलग-अलग होती हैं। Eating habits differ from country to country.
26404 प्रत्येक भोजन से पहले इस दवा को लें। Take this medicine before each meal.
26405 खाना खाने से पहले आपको अपने हाथ साफ करने चाहिए। You must clean your hands before meals.
26406 मैंने बर्तनों की मेज साफ की। I cleared the table of the dishes.
26407 वह नहीं जानता कि मेज पर कैसे व्यवहार करना है। He does not know how to behave at the table.
26408 मेज पर बहुत सारे व्यंजन हैं। There are a lot of dishes on the table.
26409 मेज फलों से लदी हुई थी। The table was loaded with fruit.
26410 क्या आपको कभी फूड प्वाइजनिंग हुई है? Have you ever had food poisoning?
26411 क्या आपने भोजन कक्ष में बत्ती बुझा दी है? Have you put out the light in the dining room?
26412 कैफेटेरिया कहाँ है? Where is the cafeteria?
26413 क्या भोजन कक्ष अब खुला है? Is the dining room open now?
26414 भोजन कक्ष कितने बजे खुलता है? What time does the dining room open?
26415 भोजन जीवन के लिए आवश्यक है। Food is essential to life.
26416 अपने भोजन को अच्छे से चबाएं। Chew your food well.
26417 भूख में अचानक कमी आना कभी-कभी बीमारी का संकेत होता है। Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
26418 मेरा खाने का मन नहीं कर रहा है। I don’t feel like eating.
26419 केवल एक चीज जिसे कौशल की आवश्यकता नहीं होती है वह है भूख। The only thing that doesn’t require skill is an appetite.
26420 हमारे पास खाना खत्म हो गया। We ran out of food.
26421 भोजन की कमी को लेकर पूरे शहर में हिंसा भड़क उठी। Violence erupted all over the city because of the food shortages.
26422 मुझ पर विश्वास करो। मैं एक नया आदमी बनूंगा। Believe me. I’ll be a new man.
26423 क्या आप मुझ पर विश्वास करते हैं? Do you believe me?
26424 अविश्वसनीय! Unbelievable!
26425 ये अविश्वसनीय है। It’s unbelievable.
26426 मैं लगभग आप पर विश्वास करता हूं। I almost believe you.
26427 विश्वास के साथ हर मुश्किल कार्य किया जा सकता है। Faith can move mountains.
26428 ट्रैफिक लाइट हरी हो गई। The traffic light turned green.
26429 ट्रैफिक लाइट बदलकर लाल हो गई। The traffic light changed to red.
26430 लाल बत्ती चालू होने पर सड़क पार करना नियम के खिलाफ है। It is against the rule to cross the street while the red light is on.
26431 सिग्नल लाल था। The signal was red.
26432 शिनानो जापान की किसी भी अन्य नदी से लंबी है। The Shinano is longer than any other river in Japan.
26433 यह शहर को आक्रमण से बचाने के लिए बनाया गया एक किला है। It’s a fort built to defend the town from invasion.
26434 मेरे होंठ फट गए हैं। I have chapped lips.
26435 खुद को हंसने से रोकने के लिए मुझे अपना होंठ काटना पड़ा। I had to bite my lip to prevent myself from laughing.
26436 क्या मैं सोने जा सकता हूँ? May I go to bed?
26437 मुझे सोना पसंद है। I like sleeping.
26438 पूरी शाम लग गई। It took all evening.
26439 सोने से पहले टीवी बंद कर दें, ठीक है? Turn off the TV before you go to bed, OK?
26440 बिस्तर पर जाने से पहले दरवाजा बंद करना सुनिश्चित करें। Be sure to lock the door before you go to bed.
26441 क्या आप सोने से पहले नहाना चाहेंगे? Would you like to have a bath before going to bed?
26442 सोने से पहले अपने दांतों को ब्रश करें। Brush your teeth before going to bed.
26443 बिस्तर पर जाने से पहले लाइट बंद करना न भूलें। Do not forget to turn the light off before you go to bed.
26444 बिस्तर पर जाने से पहले आपको अलार्म घड़ी सेट करनी होगी। You’ve got to set the alarm clock before you go to bed.
26445 नींद की कमी ने उसकी ऊर्जा को नष्ट कर दिया। Lack of sleep whittled away her energy.
26446 मैं नींद की कमी से थक गया हूँ। I’m tired from lack of sleep.
26447 नींद की कमी मुझ पर बताने लगी। Lack of sleep began to tell on me.
26448 देर से सोना कोई बहाना नहीं है। Over-sleeping is no excuse for being late.
26449 जज का फैसला अंतिम होता है। The judge’s decision is final.
26450 रेफरी को दोनों टीमों के प्रति निष्पक्ष होना चाहिए। The referee must be fair to both teams.
26451 कृपया मेरी हार्दिक संवेदना स्वीकार करें। Please accept my sincerest condolences.
26452 दिल से क्षमा। Sincere apologies.
26453 मैं वास्तव में इसकी प्रशंसा करता हूँ। I really appreciate it.
26454 यह बहुत लुभावना लगता है। That sounds very tempting.
26455 धन्य हैं हृदय के पवित्र। Blessed are the pure in heart.
26456 मैंने तहे दिल से उनका शुक्रिया अदा किया। I thanked him from the bottom of my heart.
26457 मैं आत्मा में तुम्हारे साथ रहूंगा। I’ll be with you in spirit.
26458 आपको एक नया पत्ता पलटना चाहिए और यथासंभव कठिन परिश्रम करना चाहिए। You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
26459 पियानो संगीत आत्मा को सुकून देता है। Piano music soothes the soul.
26460 मानव हृदय एक पंप के समान है। The human heart is analogous to a pump.
26461 मुझे दिल का दौरा पड़ा था। I had a heart attack.
26462 हृदय रोग से पीड़ित लोगों की संख्या में इजाफा हुआ है। The number of people suffering from heart disease has increased.
26463 चिंता मत करो। तुम्हारा मुझ पर विश्वास करना संभव है। Don’t worry. You can count on me.
26464 चिंता मत करो। मैं पूरी तरह से ठीक हो गया हूं। Don’t worry. I have completely recovered.
26465 चिंता मत करो। ठीक है। Don’t worry. It’s OK.
26466 चिंता मत करो। आप कर दिखाओगे। Don’t worry. You’ll make it.
26467 आराम से। स्थितियां बेहतर नज़र आ रही हैं। Take it easy. Things are looking up.
26468 सावधानी से गाड़ी चलाना जरूरी है। It is important to drive carefully.
26469 हम एक वर्ग में वापस आ गए थे। We were back to square one.
26470 मैंने एक नई सीडी पर 3,000 येन खर्च किए। I spent 3,000 yen on a new CD.
26471 पूरे शहर में नए कार्यालय भवनों का उदय हो रहा है। New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
26472 यह केवल नए ग्राहकों के लिए सीमित समय की पेशकश है। This is a limited time offer to new customers only.
26473 मुझे एक नया कैटलॉग भेजें। Send me a new catalog.
26474 आपको अपनी नई कक्षा कैसी लगी? How do you like your new class?
26475 मेरे लिए पहली बार उपयोग करने के लिए नया कंप्यूटर बहुत जटिल था। The new computer was too complicated for me to use at first.
26476 मैंने अपनी नई कमीज पर कुछ फलों का रस गिरा दिया। I spilled some fruit juice on my new shirt.
26477 मुझे स्की की एक नई जोड़ी खरीदनी है। I have to buy a new pair of skis.
26478 पर्याप्त धन की कमी के कारण एक नया खेल केंद्र बनाने की परियोजना विफल हो गई है। The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
26479 नया डिपार्टमेंट स्टोर अगले महीने खोला जाएगा। The new department store will be opened next month.
26480 वह अपनी नई ड्रेस से खुश हैं। She’s pleased with her new dress.
26481 उसके लिए एक नई पोशाक खरीदी गई थी। A new dress was bought for her.
26482 कृपया मुझे एक स्वेटर चुनने में मदद करें जो मेरी नई पोशाक से मेल खाता हो। Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
26483 वह नई पोशाक से संतुष्ट थी। She was satisfied with the new dress.
26484 नई ड्रेस में वह बेहद खूबसूरत लग रही थीं। She looked very beautiful in her new dress.
26485 मैं एक नई बाइक खरीदने का जोखिम नहीं उठा सकता, इसलिए मुझे इस पुरानी बाइक को मैनेज करना होगा। I can’t afford to buy a new bike, so I’ll have to manage with this old one.
26486 मैं एक नया पर्सनल कंप्यूटर खरीदने के लिए पैसे बचा रहा हूं। I am saving money in order to buy a new personal computer.
26487 मैं एक अंशकालिक नौकरी की तलाश में हूं ताकि मैं एक नया वीडियो कैमरा खरीद सकूं। I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
26488 मुझे एक नया पेन चाहिए। मैं एक खरीदूंगा। I need a new pen. I’ll buy one.
26489 नया हॉल पुराने हॉल से दोगुना है। The new hall is double the size of the old one.
26490 नया मॉडल उच्च शक्ति और गति द्वारा चित्रित किया गया है। The new model is featured by higher power and speed.
26491 मैं एक नया खरीदूंगा। I’ll buy a new one.
26492 हमने नए नियमों के अनुसार खेल खेला। We played the game in accordance with the new rules.
26493 नया स्टेशन भवन निर्माणाधीन है और जल्द ही पूरा हो जाएगा। The new station building is under construction and will be completed soon.
26494 आपको अपना नया स्कूल कैसा लगा? How do you like your new school?
26495 नदी पर नया पुल बनाया जा रहा है। A new bridge is being built over the river.
26496 नया पुल मार्च तक बनकर तैयार हो जाएगा। The new bridge will have been completed by March.
26497 नया अनुबंध हमें जो कुछ भी हम चाहते हैं उसे मांगने में सक्षम बनाता है। The new contract enables us to demand whatever we want.
26498 स्कूल का नया भवन निर्माणाधीन है। A new school building is under construction.
26499 मेरे पास एक नया विचार आया। A new idea came to me.
26500 एक नई मुश्किल खड़ी हो गई है। A new difficulty has arisen.
26501 आपको अपनी नई नौकरी कैसी लगी? How do you like your new job?
26502 कृपया हमें और जानकारी भेजें। Please send us more information.
26503 कृपया हमारे नए कार्यालय में आएं। Please visit us in our new office.
26504 मुझे नई साइकिल चाहिए। I need a new bicycle.
26505 यदि आप एक नई बाइक चाहते हैं, तो बेहतर होगा कि आप बचत करना शुरू कर दें। If you want a new bike, you’d better start saving up.
26506 नई साइकिल की कीमत मुझे 50,000 येन जितनी थी। The new bicycle cost me as much as 50,000 yen.
26507 मेरे पास एक नई बाइक है। I’ve got a new bike.
26508 नई जन्म नीति का उद्देश्य शून्य जनसंख्या वृद्धि हासिल करना है। The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
26509 नई जगहों पर भी दोस्त बनाना आसान है। It is easy to make friends even in the new places.
26510 आपका नया काम कैसा है? How’s your new job?
26511 नया कर कानून खामियों से भरा है। The new tax law is full of loopholes.
26512 अगले माह नए डाक टिकट जारी किए जाएंगे। New stamps will be issued next month.
26513 आप नए शिक्षक के बारे में क्या सोचते हैं? What do you think of the new teacher?
26514 एक के बाद एक नई सड़कों का निर्माण किया गया। New roads were constructed one after another.
26515 नया संग्रहालय देखने लायक है। The new museum is worth visiting.
26516 उसके नए बालों ने उसे छोटा बना दिया। Her new hair-do made her look younger.
26517 नया हवाई जहाज ध्वनि की दुगुनी गति से उड़ता है। The new airplane flies at twice the speed of sound.
26518 नई शराब को पुरानी बोतलों में न डालें। Do not put new wine into old bottles.
26519 एडिसन के लिए हमेशा नई चीजों का आविष्कार करना आसान नहीं था। It wasn’t always easy for Edison to invent new things.
26520 नई चीजों को आजमाने से न डरें। Don’t be afraid to try new things.
26521 नया कानून धार्मिक अल्पसंख्यकों को उनके वोट देने के अधिकार से वंचित करेगा। The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
26522 मैं अपनी नई किताब पर काम कर रहा हूं। I am working on my new book.
26523 नया प्राप्त करने के लिए आपको अपने पुराने लाइसेंस को चालू करना होगा। You must turn in your old license in order to get a new one.
26524 नई छपी किताबों से अच्छी महक आती है। Newly printed books smell good.
26525 नई सुरंग पुरानी सुरंग से दोगुनी लंबी है। The new tunnel is twice as long as the old one.
26526 नई योजना ने अच्छा काम किया। The new plan worked well.
26527 कृपया हमें हमारे नए स्थान पर देखने आएं। Please come to see us at our new place.
26528 क्या आप अपने नए घर से काफी संतुष्ट हैं? Are you quite satisfied with your new house?
26529 हम एक नए घर में चले गए। We moved into a new house.
26530 यह रवैया, प्रोटेस्टेंट कार्य नीति, आज भी अमेरिकियों को प्रभावित करता है। This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
26531 नई तरह की कार के लिए जो का विचार उसे गंदी अमीर बना देगा। Joe’s idea for a new kind of car will make him filthy rich.
26532 नए अंतरराष्ट्रीय हवाई अड्डे ने वास्तव में नरीता को मानचित्र पर रखा। The new international airport really put Narita on the map.
26533 अपने हनीमून के लिए उन्होंने दुनिया भर की यात्रा की। For their honeymoon they took a voyage around the world.
26534 नए राष्ट्रपति पर भरोसा किया जा सकता है, है न? The new president can be relied upon, can’t he?
26535 क्या हम एक नई कार खरीद सकते हैं? Can we afford a new car?
26536 नए मुक्केबाज ने चैंपियन को पछाड़ दिया। The new boxer outboxed the champion.
26537 मैं नए उत्पाद से निराश था। I was disappointed with the new product.
26538 मेरे चाचा की कंपनी ने पिछले महीने एक नया उत्पाद लॉन्च किया। My uncle’s company launched a new product last month.
26539 ताजा झींगा मछली के नजारे ने मुझे भूख लगी। The sight of fresh lobster gave me an appetite.
26540 ताजे फल आपके लिए अच्छे हैं। Fresh fruit is good for you.
26541 मुझे कुछ ताजी हवा मिलने का मन कर रहा है। I feel like getting some fresh air.
26542 कुछ ताजी हवा में चलो। Let in some fresh air.
26543 ताजी सब्जियां स्वास्थ्य को बढ़ावा देती हैं। Fresh vegetables promote health.
26544 नए मंत्री ने सोमवार को कार्यभार ग्रहण कर लिया। The new minister took over the job on Monday.
26545 नया साल मुबारक हो, लुईस! Happy New Year, Louise!
26546 नया साल नजदीक आ रहा था। The New Year was drawing near.
26547 आप नया साल कैसे बिताते हैं? How do you spend the New Year?
26548 विज्ञापन से ही अखबार अपना अधिकांश मुनाफा कमाता है। It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
26549 अखबार ने मौसम के बारे में जो कहा वह निश्चित रूप से सच हुआ है। What the newspaper said about the weather has certainly come true.
26550 अख़बार कहाँ है? Where’s the newspaper?
26551 अखबार में कुछ भी दिलचस्प नहीं था। There was nothing interesting in the newspaper.
26552 अखबार का कहना है कि उसने आत्महत्या कर ली। The newspaper says that he committed suicide.
26553 अखबार के मुताबिक बीती रात भूकंप आया था। According to the paper, there was an earthquake last night.
26554 अखबारों के मुताबिक वह आज यहां रहेंगे। According to the newspapers, he will be here today.
26555 अखबार ने कहा कि अफ्रीका में एक और युद्ध छिड़ गया। The newspaper said another war broke out in Africa.
26556 क्या आप कागज के माध्यम से हैं? Are you through with the paper?
26557 समाचार पत्र जनता को सूचना वितरित करते हैं। Newspapers distribute information to the public.
26558 क्या मेरे पास आपके बाद पेपर हो सकता है? May I have the paper after you, please?
26559 कृपया मुझे अखबार लाओ। Bring me the newspaper, please.
26560 आप समाचार पत्र बेचकर जीवन यापन कैसे कर सकते हैं? How can you make a living from selling newspapers?
26561 हर दिन अखबार पढ़ें, नहीं तो आप समय से पीछे हो जाएंगे। Read the newspaper every day, or you will get behind the times.
26562 अखबार की रिपोर्ट के मुताबिक बीती शाम एक हवाई जहाज का एक्सीडेंट हो गया था. According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
26563 नई दवा ने उसकी जान बचाई। The new medicine saved his life.
26564 हमने जंगल में बहुत सारे हिरण नहीं देखे। We didn’t see many deer in the forest.
26565 मैंने जंगल में एक कुत्ते के भौंकने की आवाज सुनी। I hear a dog barking in the woods.
26566 वह जंगल में रास्ता भटक गया। He lost his way in the woods.
26567 जंगल में फिर से सन्नाटा छा गया। It became quiet again in the forest.
26568 तीन दिनों तक जंगल में आग लगी रही। The forest was in flames for three days.
26569 लकड़ी पक्षियों के साथ जीवित है। The wood is alive with birds.
26570 हम जंगल से गुजरे और एक झील पर आ गए। We went through the woods and came to a lake.
26571 लकड़ी के बीच से एक रास्ता है। There is a path through the wood.
26572 मिस्टर मोरिकावा लगातार किसी न किसी बात की शिकायत कर रहे हैं। Mr Morikawa’s continually complaining about something.
26573 वुडलैंड को खेतों में विभाजित किया गया था। The woodland was parceled into farms.
26574 जैसे-जैसे हम गहरा गोता लगाते हैं, पानी ठंडा होता जाता है। As we dive deeper, the water becomes colder.
26575 बीजिंग में एक गंभीर महामारी फैल गई है। A serious epidemic has broken out in Beijing.
26576 अपने आवेदन पत्र में फोटोग्राफ चिपकाएं। Glue the photograph to your application form.
26577 मुझे खेद है, हमारे पास कोई रिक्तियां नहीं हैं। I’m sorry, we have no vacancies.
26578 मुझे डर है कि मैं अब आपकी मदद नहीं कर सकता। I’m afraid I can’t help you now.
26579 मुझे खेद है कि मैंने अपनी घड़ी खो दी है। I’m sorry I’ve lost my watch.
26580 मुझे खेद है, आपको अतिरिक्त वजन के लिए भुगतान करना होगा। I’m sorry, you have to pay for the extra weight.
26581 मुझे खेद है, हम चेक स्वीकार नहीं करते हैं। I’m sorry, we don’t accept checks.
26582 मुझे खेद है, मुझे कोई जानकारी नहीं है। I’m sorry, I have no idea.
26583 क्षमा करें, यह पेंटिंग बिक्री के लिए नहीं है। I’m sorry, this painting is not for sale.
26584 मुझे खेद है कि हम आपको प्रथम श्रेणी में सीट नहीं दिला सके। I’m sorry we couldn’t get you a seat on first class.
26585 मुझे खेद है, लेकिन यह असंभव है। I’m sorry, but it’s impossible.
26586 मेरे पास घोषित करने के लिए कुछ नहीं है। I don’t have anything to declare.
26587 कृपया मुझे आवेदन पत्र फैक्स करें। Please fax me the application form.
26588 पीतल तांबे और जस्ता का मिश्र धातु है। Brass is an alloy of copper and zinc.
26589 सीधे जाओ, और तुम स्टेशन पाओगे। Go straight, and you will find the station.
26590 यह वास्तव में स्नो व्हाइट है। It’s really snow white.
26591 सच्ची खुशी छोटी चाहत में होती है। True happiness consists of desiring little.
26592 एक सच्चे दोस्त ने मेरी मदद की होगी। A true friend would’ve helped me.
26593 सच्ची दोस्ती अमूल्य है। True friendship is priceless.
26594 आपको सच बताना चाहिए। You should tell the truth.
26595 वह समय आएगा जब आपको सच्चाई का पता चल जाएगा। The time will come when you will know the truth.
26596 मुझे लगता है कि सच बताना जरूरी है। I think it important to tell the truth.
26597 एक कुएं के तल पर सच्चाई खोजना मुश्किल है। Truth is difficult to find at the bottom of a well.
26598 तुम मुझे धीरे-धीरे मार रहे हो। You are killing me slowly.
26599 आधी रात को हम कार से गाँव पहुँचे। At midnight, we reached the village by car.
26600 आधी रात से पहले वापस आ जाओ या तुम बाहर बंद हो जाओगे। Get back before midnight or you will be locked out.
26601 मारी और माकी बहनें हैं। Mari and Maki are sisters.
26602 सत्य समय की बेटी है। Truth is time’s daughter.
26603 सत्य को कई शब्दों की आवश्यकता नहीं होती है। Truth needs not many words.
26604 खुश हो जाओ, मैरी! Do cheer up, Marie!
26605 शुरुआत में भगवान ने स्वर्ग और पृथ्वी का निर्माण किया। In the beginning God created the heaven and the earth.
26606 भगवान आपका भला करे! God bless you!
26607 एक मनुष्य आया जो परमेश्वर की ओर से भेजा गया था; उसका नाम जॉन था। There came a man who was sent from God; his name was John.
26608 क्योंकि परमेश्वर ने अपने पुत्र को जगत में इसलिये नहीं भेजा कि जगत पर दोष लगाए; परन्तु यह कि जगत उसके द्वारा उद्धार पाए। For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
26609 भगवान ने दुनिया बनाई। God created the world.
26610 मैं नहीं मानता कि ईश्वर है। I do not believe that God exists.
26611 आइए हम परमेश्वर से प्रार्थना करें, और वह हमारी प्रार्थनाओं का उत्तर देगा। Let’s pray to God, and He will answer our prayers.
26612 केवल भगवान जानता है। Only God knows.
26613 उन्होंने मुझे आशीर्वाद देने के लिए भगवान से प्रार्थना की। He prayed God to bless me.
26614 क्या आप ईश्वर के अस्तित्व में विश्वास करते हैं? Do you believe in the existence of God?
26615 ईश्वर की दृष्टि में सभी मनुष्य समान हैं। In the sight of God, all men are equal.
26616 भगवान ने छह दिनों में दुनिया बनाई। God created the world in six days.
26617 ईश्वर है। God is.
26618 ईश्वर हमारी ताकत है। God is our strength.
26619 परमेश्वर ने उन्हें पाप से छुड़ाया। God redeemed them from sin.
26620 भगवान ने मुझे दौलत से नवाजा है। God has blessed me with riches.
26621 भगवान उनकी सहायता करता है जो स्वयं अपनी सहायता करते हैं। God helps those who help themselves.
26622 परमेश्वर ने मनुष्य को अपने स्वरूप में बनाया। God created man in his own image.
26623 क्या आप मानते हैं कि ईश्वर मौजूद है? Do you believe that God exists?
26624 परमेश्वर ने स्वर्ग और पृथ्वी को बनाया। God created the heaven and the earth.
26625 हे भगवान, मेरी विनती सुनो। God, hear my plea.
26626 भगवान, मुझे आश्चर्य है कि वह कौन सा मूर्ख था जिसने पहली बार चुंबन का आविष्कार किया था। Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
26627 उन्होंने कहा, ‘भगवान हमारी मदद करें!’ He said, ‘May God help us!’
26628 मुझे तुम्हारी नसों को हटाना है। I have to remove your nerve.
26629 मुझे डर है कि मुझे नसों का दर्द है। I’m afraid I have neuralgia.
26630 पवित्र रोमन साम्राज्य का अंत वर्ष 1806 में हुआ। The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
26631 मिस कांडा अच्छी तरह तैर सकती हैं। Miss Kanda can swim well.
26632 मिस कांडा एक अच्छी तैराक हैं। Miss Kanda is a good swimmer.
26633 मिस कांडा बहुत तेज दौड़ती हैं। Miss Kanda runs very fast.
26634 मिथकों और किंवदंतियों को पीढ़ी-दर-पीढ़ी सौंप दिया जाना चाहिए। Myths and legends should be handed down from generation to generation.
26635 एक सज्जन ऐसा काम नहीं करेंगे। A gentleman wouldn’t do such a thing.
26636 सज्जन हमेशा दूसरों के प्रति दयालु होते हैं। A gentleman is always kind to others.
26637 माता-पिता अपनी संतान को कई बीमारियां दे सकते हैं। Parents can pass many diseases on to their offspring.
26638 माता-पिता अपने बच्चों से प्यार करते हैं। Parents love their children.
26639 आपको अपने माता-पिता का सम्मान करना चाहिए। You should be respectful to your parents.
26640 जिन बच्चों के माता-पिता मर चुके हैं उन्हें “अनाथ” कहा जाता है। Children whose parents are dead are referred to as “orphans”.
26641 माता-पिता हमेशा अपने बच्चों के भविष्य को लेकर चिंतित रहते हैं। Parents are always worried about the future of their children.
26642 स्कूल में अच्छा प्रदर्शन करने पर माता-पिता को अपने बच्चों पर गर्व होता है। Parents are proud of their children when they do well in school.
26643 माता-पिता अपने बच्चों को दुर्व्यवहार के लिए दंडित करते हैं। Parents punish their children for misbehavior.
26644 माता-पिता को अपने बच्चों को उचित भोजन और वस्त्र प्रदान करना चाहिए। Parents must provide their children with proper food and clothing.
26645 माता-पिता को अपने बच्चों की भलाई का ध्यान रखना चाहिए। Parents must look after the well-being of the their children.
26646 माता-पिता की जिम्मेदारी है कि वे अपने बच्चों के स्वास्थ्य को देखें। Parents have responsibilities to look to their children’s health.
26647 वह मेरी मदद करने के लिए काफी दयालु थे। He was kind enough to help me.
26648 मेरे ज्ञान दांत आ रहे हैं। My wisdom teeth are coming in.
26649 अच्छे मित्रों को भी अपनी मित्रता बनाए रखने का प्रयास करना चाहिए। Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
26650 मैं अपने सबसे अच्छे दोस्त से कुछ भी बात कर सकता हूं। I can talk about anything with my best friend.
26651 कुछ अच्छे दोस्त बनाएं और उनसे चिपके रहें। Make a few good friends and stick to them.
26652 उसके परिजन उससे दूर रहने लगे। His relatives began to keep away from him.
26653 मैं डॉक्टर को देखने के लिए अपॉइंटमेंट लेना चाहता हूं। I’d like to make an appointment to see the doctor.
26654 क्या मैं अपने क्रेडिट कार्ड का उपयोग कर सकता हूं? Can I use my credit card?
26655 उसकी शक्ल को देखते हुए, मुझे लगता है कि वह अमीर है। Judging from her appearance, I think that she’s rich.
26656 कपड़े आदमी की पहचान बनते हैं। Clothes make the man.
26657 अपने बालों को सिरे पर खड़ा करना। Make one’s hair stand on end.
26658 कड़ाके की ठंड पड़ रही है। It is freezing cold.
26659 जरूरी नहीं कि बड़े आदमी ही मजबूत आदमी हों। Big men are not necessarily strong men.
26660 मुझे विकलांग लोगों की मदद करने में बहुत मजा आता है। I really enjoy helping disabled people.
26661 लड़कों को उनकी ऊंचाई के अनुसार रैंक करें। Rank boys according to their height.
26662 क्या आपके पास कोई आईडी है? Do you have any ID?
26663 जितनी चादर हो उतने पैर पसारो। Cut your coat according to your cloth.
26664 शिंको का भाई आठ साल का है। Shinko’s brother is eight.
26665 मैंने अपना अंगूठा सुई से चुभोया। I pricked my thumb with a needle.
26666 तार बिजली पहुंचाते हैं। Wires transmit electricity.
26667 बिजली पहुंचाने के लिए तारों का उपयोग किया जाता है। Wires are used to convey electricity.
26668 एक कंपकंपी मेरी रीढ़ की हड्डी के नीचे भाग गई। A shiver ran down my spine.
26669 मुझे परवाह नहीं है कि लोग क्या कहते हैं। I don’t care what people say.
26670 जितना ज़्यादा उतना अच्छा। The more, the merrier.
26671 यह मत सोचो कि इसका तुमसे कोई लेना-देना नहीं है। Don’t think it has nothing to do with you.
26672 ऐसा सिर्फ इसलिए है क्योंकि आपको ऐसा करने की जरूरत नहीं है। That’s only because you don’t have to do it.
26673 जीवन को आसान बनाने में लोग और रोबोट एक दूसरे का सहयोग कर सकते हैं। People and robots can cooperate with each other in making life easier.
26674 मैं लोगों से बात नहीं कर सकता। I can’t talk with people.
26675 क्या आप अपने साथ ऐसा व्यवहार करने के लिए किसी को सहन कर सकते हैं? Could you bear anyone to treat you like that?
26676 लोगों के लिए दरवाजे खोलना विनम्र है। It is polite to open doors for people.
26677 हमारे दो कान हैं। We have two ears.
26678 हर आदमी का अपना कमजोर पक्ष होता है। Every man has his weak side.
26679 जो पूछ नहीं सकता वह जी नहीं सकता। He that cannot ask cannot live.
26680 धूम्रपान बंद करने पर कुछ लोगों का वजन बढ़ जाता है। Some people gain weight when they stop smoking.
26681 मैं लोगों से मिलने में अच्छा नहीं हूं। I’m not good at meeting people.
26682 जो आप उपदेश करते हो उस की पलना करो। Practice what you preach.
26683 दूसरे लोगों के मामलों में दखल न दें। Don’t interfere in other people’s affairs.
26684 बेहतर होगा कि आप अपना खुद का व्यवसाय करें। You’d better mind your own business.
26685 लोगों को घूरना शिष्टता नहीं है। It isn’t polite to stare at people.
26686 दूसरों के बारे में बुरा मत बोलो। Don’t speak ill of others.
26687 मनुष्य की खुशी इस बात पर निर्भर करती है कि उसके पास क्या है न कि उसके पास क्या है। A man’s happiness depends on what he is rather than on what he has.
26688 व्यक्ति की आत्मा अमर होती है। A person’s soul is immortal.
26689 दूसरे लोगों के मामलों में दखल न दें। Don’t meddle in other people’s affairs.
26690 जीवन में किसी की सफलता का उसके जन्मजात उपहार से कोई लेना-देना नहीं है। One’s success in life has little to do with one’s inborn gift.
26691 इतने सारे आदमी, इतने सारे दिमाग। So many men, so many minds.
26692 दूसरों की गलती से बुद्धिमान लोग खुद की गलती सुधारते हैं। By other’s faults wise men correct their own.
26693 किसी की जीवनशैली काफी हद तक पैसे से निर्धारित होती है। One’s lifestyle is largely determined by money.
26694 दीवार के दूसरी ओर के सेब सबसे मीठे होते हैं। The apples on the other side of the wall are the sweetest.
26695 मुझे समझ में नहीं आता कि दुनिया में वे आपके सामान को सुरक्षित रखने के लिए कैसे ले जा सकते हैं, लेकिन फिर डाकघर का आदमी आपको “क्षमा करें, हमने इसे खो दिया” और उम्मीद है कि इसका अंत हो जाएगा। I don’t understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you “Sorry, we lost it” and expect that to be the end of it.
26696 आप जो कुछ भी करते हैं वह नाइटपिक है। काश आप कुछ और रचनात्मक कह पाते। All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
26697 हम जानते हैं कि सभी पुरुष नश्वर हैं। We know that all men are mortal.
26698 यद्यपि प्रत्येक व्यक्ति एक अलग मार्ग का अनुसरण करता है, लेकिन हमारी मंजिलें एक ही हैं। Although each person follows a different path, our destinations are the same.
26699 जीने का हक सबको है। Everyone has a right to live.
26700 संगीत से लोगों को बहुत आनंद मिलता है। People are given a lot of pleasure by music.
26701 हर चीज में अपना सर्वश्रेष्ठ करना चाहिए। One must do one’s best in everything.
26702 हर कोई खुश रहना चाहता है। Everybody wants to be happy.
26703 प्रत्येक व्यक्ति को अपने भाग्य का स्वामी स्वयं बनना चाहिए। Everyone ought to be a master of his own destiny.
26704 सब मर जाने चाहिए। All men must die.
26705 आपको किसी व्यक्ति को उसके लुक से नहीं आंकना चाहिए। You shouldn’t judge a person by his looks.
26706 एक आदमी उस कंपनी से जाना जाता है जिसे वह रखता है। A man is known by the company he keeps.
26707 किसी को नियमों का पालन करना चाहिए। One must observe the rules.
26708 मनुष्य वायु के बिना नहीं रह सकता। Men can not exist without air.
26709 लोग अनुभव से सीखते हैं। People learn from experience.
26710 व्यक्ति को अपना ख्याल रखना चाहिए। One should take care of oneself.
26711 एक आदमी को उसकी शक्ल से नहीं आंका जा सकता। A man cannot be judged by his appearance.
26712 मनुष्य नश्वर है। Man is mortal.
26713 हमारे पास जितना अधिक है, उतना ही हम चाहते हैं। The more we have, the more we want.
26714 जितने अधिक लोगों के पास है, उतना ही वे चाहते हैं। The more people have, the more they want.
26715 अपना वादा निभाना चाहिए। One should keep one’s promise.
26716 मनुष्य अपने जन्म के क्षण से ही दूसरों पर निर्भर हुए बिना साथ नहीं रह सकता। From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
26717 मनुष्य के जन्म के साथ ही उसकी मृत्यु शुरू हो जाती है। As soon as man is born, he begins to die.
26718 लोगों ने एक बार माना था कि दुनिया सपाट थी। People once held that the world was flat.
26719 हर कोई कलाकार नहीं बनना चाहता। Not everybody wants to be an artist.
26720 चीजों के बारे में विचारशील होना चाहिए और लोगों का ध्यान रखना चाहिए। One should be considerate about things and considerate of people.
26721 एक आदमी को काम करना चाहिए। A man must work.
26722 जो जितना बड़ा होता है उसकी याददाश्त उतनी ही कमजोर होती जाती है। The older one grows, the weaker one’s memory becomes.
26723 मनुष्य सभी चीजों का मापक है। Man is the measure of all things.
26724 आप एक आदमी को उसके दोस्तों से जान सकते हैं। You can know a man by his friends.
26725 पुरुष प्रलोभन के अधीन हैं। Men are subject to temptation.
26726 लोग उन्हें बड़ा विद्वान समझते थे। People thought him to be a great scholar.
26727 क्या तुम मजाक कर रहे हो? Are you kidding?
26728 मैरी ने टॉम को उसकी बुद्धि से डरा दिया। Mary scared Tom out of his wits.
26729 एक आदमी को उसके पास जो कुछ है उससे मत आंकिए। Don’t judge a man by what he has.
26730 किसी अजनबी पर कभी भरोसा न करें। Never trust a stranger.
26731 आपको किसी व्यक्ति को उसकी शक्ल से नहीं आंकना चाहिए। You shouldn’t judge a man by his appearance.
26732 किसी की तरफ इशारा करना लाजमी है। It’s rude to point at anyone.
26733 लोगों को इंगित करना अशिष्टता है। It is rude to point at people.
26734 जो दूसरों की मदद करता है, वह बदले में उनकी मदद करेगा। He who helps others, in turn shall be helped by them.
26735 वह समय आ सकता है जब लोग सारा तेल इस्तेमाल कर चुके होंगे। The time may come when people will have used up all the oil.
26736 जल्द ही वह दिन आएगा जब मनुष्य मंगल की यात्रा कर सकता है। The day will soon come when man can travel to Mars.
26737 एक आदमी की कीमत उसके पास नहीं है, बल्कि उसमें है कि वह क्या है। A man’s worth lies not in what he has but in what he is.
26738 मनुष्य का शरीर एक प्रकार की मशीन है। Man’s body is a sort of machine.
26739 मानव प्रगति की कोई सीमा नहीं है। There is no limit to human progress.
26740 मानव इतिहास मूलतः विचारों का इतिहास है। Human history is in essence a history of ideas.
26741 मनुष्य के पास भाषण का उपहार है जो किसी जानवर के पास नहीं है। Man has the gift of speech which no animal has.
26742 मनुष्य अपने धन से अधिक सुखी नहीं है। Man is none the happier for his wealth.
26743 मनुष्य के दो पैर होते हैं। Man has two feet.
26744 मनुष्य 70% पानी है। Man is 70% water.
26745 एक रहता है लेकिन दुनिया में एक बार। One lives but once in the world.
26746 लोग बात करना, बात करना, बात करना पसंद करते हैं। People love to talk, talk, talk.
26747 यह मायने नहीं रखता कि हम कितने दिन जीते हैं, लेकिन कैसे। It matters not how long we live, but how.
26748 मनुष्य ही एकमात्र ऐसा जानवर है जो आग का उपयोग कर सकता है। Man is the only animal that can use fire.
26749 मनुष्य ही एक मात्र ऐसा प्राणी है जो आग का उपयोग करता है। Man is the only animal that uses fire.
26750 मनुष्य मंगल पर नहीं रह सकता। Humans can’t live on Mars.
26751 मनुष्य के पास भाषण का उपहार है। Man has the gift of speech.
26752 मनुष्य ही एकमात्र ऐसा प्राणी है जिसके पास भाषा है। Man is the only animal that possesses language.
26753 मनुष्य ही एकमात्र ऐसा प्राणी है जो बोल सकता है। Man is the only animal that can speak.
26754 इंसान जानवरों से इस मायने में अलग है कि वह सोच और बोल सकता है। Human beings are different from animals in that they can think and speak.
26755 मनुष्य जानवरों से इस मायने में भिन्न है कि वह सोच और बोल सकता है। Human beings differ from animals in that they can think and speak.
26756 मनुष्य मृत्यु से बचने में असमर्थ है। Man is unable to escape death.
26757 मनुष्य प्रकृति का हिस्सा है। Man is part of nature.
26758 प्रकृति के आगे मनुष्य शक्तिहीन है। Human beings are powerless before nature.
26759 मनुष्य ही एक ऐसा प्राणी है जो हंस सकता है। Man is the only animal that can laugh.
26760 मनुष्य स्वभाव से एक सामाजिक प्राणी है। Man is a social animal by nature.
26761 सभी पुरुष समान हैं। All men are equal.
26762 मृत्यु को कोई टाल नहीं सकता। No one can avert death.
26763 क्या जानवरों और पक्षियों पर मानव जाति का अधिकार है? Does mankind have dominion over animals and birds?
26764 मनुष्य चीजों को बनाने के लिए बनाया गया है। Human beings are created to create things.
26765 मनुष्य अनंत संभावनाओं से युक्त है। Human beings are gifted with infinite potential.
26766 मनुष्य एक तर्कसंगत प्राणी है। Man is a rational animal.
26767 मनुष्य ही एक मात्र ऐसा प्राणी है जो बात करता है। Man is the only animal that talks.
26768 मनुष्य जानवरों से इस मायने में अलग है कि उसके पास बोलने की क्षमता है। Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
26769 मनुष्य के पास बोलने की क्षमता है। Man has the ability to speak.
26770 आशा है, डर नहीं, मानवीय मामलों में रचनात्मक सिद्धांत है। Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
26771 जनसंख्या में लगातार वृद्धि हो रही थी। There was a steady increase in population.
26772 जनसंख्या बढ़ रही है। The population is increasing.
26773 जनसंख्या विस्फोट एक गंभीर समस्या है। The population explosion is a serious problem.
26774 ईएसए ने एक उपग्रह को कक्षा में स्थापित किया। The ESA put a satellite into orbit.
26775 कृत्रिम पृथ्वी उपग्रहों के प्रक्षेपण को आमतौर पर अंतरिक्ष की खोज के रूप में देखा जाता है। The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
26776 मैं उनसे भीड़ में मिला था। I met him in the crowd.
26777 मेरे साथ रहो जब तक हम भीड़ से बाहर नहीं निकल जाते। Stick with me until we get out of the crowd.
26778 गाजर आंखों की रोशनी के लिए अच्छी होती है। Carrots are good for the eyesight.
26779 आदमी लाख करें वही होता है, जो मंजूर – ए – खुदा होता है। Man proposes, God disposes.
26780 बंधकों को क्रिसमस से पहले रिहा कर दिया जाएगा। The hostages will be released before Christmas.
26781 लोग कह रहे हैं कि संकट खत्म हो गया है. People are saying that the crisis is over.
26782 प्रजा ने राजा के विरुद्ध विद्रोह कर दिया। The people rebelled against the king.
26783 कुछ लोग अपने जीवन के तरीके को सामान्य मानने और इससे भिन्न जीवन-शैली को नीचा दिखाने के लिए उपयुक्त होते हैं। Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
26784 लोग कभी मानते थे कि दुनिया चपटी है। People once believed the world was flat.
26785 लोग अक्सर मेरी मां से यही कहते थे। People often said this to my mother.
26786 लोग हंगामा कर रहे हैं। People are bustling about.
26787 सभी ने उनकी वीरता की प्रशंसा की। Everybody praised his heroism.
26788 उनके भाषण से सभी लोग मदहोश हो गए। All the people were moved by his speech.
26789 लोग अक्सर मौसम को लेकर शिकायत करते हैं। People often complain about the weather.
26790 लोग उनकी पीठ पीछे उनकी हंसी उड़ाते थे। People used to laugh at him behind his back.
26791 उन्होंने राजकुमारी के स्वागत के लिए झंडे लहराए। They waved flags to welcome the princess.
26792 उनका संगीत सुनने के लिए लोग घरों से बाहर निकल आए। The people came out of their houses to listen to his music.
26793 लोगों को खुद को व्यक्त करने की जरूरत है; वे ऐसा तब तक नहीं कर सकते जब तक कि समाज उन्हें ऐसा करने की स्वतंत्रता न दे। People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.
26794 लोगों को आजादी पसंद है। People love freedom.
26795 लोग गांवों में रहते थे। People lived in villages.
26796 लोग सड़क पर से बर्फ हटा रहे थे। People were removing the snow on the street.
26797 उनकी मौत की खबर से लोग रो रहे थे. People were weeping at the news of his death.
26798 लोगों ने उनकी हिम्मत की तारीफ की। The people praised him for his courage.
26799 लोग उसकी हंसी उड़ाते थे। People laughed at him.
26800 लोग उसे मरा हुआ समझ रहे थे। People believed her to be dead.
26801 लोग हमेशा वो नहीं होते जो वे दिखते हैं। People are not always what they seem.
26802 लोग बिना कुछ कहे बात करते हैं। People talk without having anything to say.
26803 लोगों पर भरोसा करें, लेकिन अजनबियों से कैंडी न लें। Trust people, but don’t take candy from strangers.
26804 जीवन सब मजेदार नहीं है। Life is not all fun.
26805 जीवन का सबसे अच्छा समय वह होता है जब हम युवा होते हैं। The best time of life is when we are young.
26806 जीवन की राह पर कोई वापसी नहीं है। There is no returning on the road of life.
26807 कुकी के ऐसे ही टुकड़े होते हैं। That’s the way the cookie crumbles.
26808 जीवन अपर्याप्त परिसर से पर्याप्त निष्कर्ष निकालने की कला है। Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
26809 जीवन में सफलता के लिए निरंतर प्रयास की आवश्यकता होती है। Success in life calls for constant efforts.
26810 जीवन में कई रहस्य हैं। There are many mysteries in life.
26811 जीवन उतार-चढ़ाव से भरा है। Life is full of ups and downs.
26812 केवल जीवन के अंधेरे पक्ष को मत देखो। Don’t look only on the dark side of life.
26813 जीवन में खुशी और सफलता हमारी परिस्थितियों पर नहीं बल्कि हमारे प्रयासों पर निर्भर करती है। Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
26814 वह सोचता है कि जीवन एक अर्थ में एक यात्रा की तरह है। He thinks that life is like a voyage in a sense.
26815 जिंदगी किसी भी किताब से ज्यादा दिलचस्प है। Life is more interesting than any book.
26816 जीवन बहुत छोटा होने के कारण आपको अपना समय बर्बाद नहीं करना चाहिए। Life being very short, you ought not to waste your time.
26817 जीवन की तुलना अक्सर एक यात्रा से की जाती है। Life is often compared to a voyage.
26818 जीवन की तुलना अक्सर एक यात्रा से की जाती है। Life is often compared to a journey.
26819 जीवन सभी बीयर और स्किटल्स नहीं है। Life is not all beer and skittles.
26820 जीवन प्यारा है। Life is sweet.
26821 जीवन छोटा है और समय तेज है। Life is short and time is swift.
26822 जीवन एक लंबी और घुमावदार सड़क है। Life is a long and winding road.
26823 जीवन एक यात्रा की तरह है। Life is like a journey.
26824 जब मैं अपने जीवन को देखता हूं, तो मुझे एहसास होता है कि मैंने कितना समय बर्बाद किया। When I look back on my life, I realize how much time I wasted.
26825 मुझे सार्वजनिक रूप से गाना पसंद नहीं है। I don’t like to sing in public.
26826 एक मानव शरीर में अनगिनत संख्या में कोशिकाएं होती हैं। A human body consists of a countless number of cells.
26827 लोगों ने अपने देश को दुश्मनों से बचाया। The people saved their country from the enemies.
26828 मनुष्य को चंद्रमा की यात्रा करने में अधिक समय नहीं लगेगा। It will not be long before man can travel to the moon.
26829 कई मिकेल एक मक्ल बनाते हैं। Many a mickle makes a muckle.
26830 उनसे पूछताछ के बाद पुलिस ने आरोपी को घर वापस कर दिया। After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
26831 सिरका का स्वाद तीखा होता है। Vinegar has a sharp taste.
26832 पुस्तकालय में बात करने की अनुमति नहीं है। Talking in the library is not allowed.
26833 आपको पुस्तकालय में शांत रहना चाहिए। You ought to be quiet in a library.
26834 पुस्तकालय में पढ़ने वाला कोई नहीं है। There is no one reading in the library.
26835 पुस्तकालय में बहुत सारे छात्र हैं। There are a lot of students in the library.
26836 हमारे पास पुस्तकालय में बच्चों की बहुत सारी किताबें हैं। We have a lot of children’s books in the library.
26837 पुस्तकालय में ढेर सारी किताबें हैं। There are a lot of books in the library.
26838 वे पुस्तकालय में अकेले थे। They were alone in the library.
26839 क्या आप मुझे पुस्तकालय का रास्ता बताएंगे? Will you tell me the way to the library?
26840 हमें पुस्तकालय में नहीं बोलना चाहिए। We must not speak in the library.
26841 पुस्तकालय में वातानुकूलन बहुत मजबूत है। The air-conditioning in the library is too strong.
26842 पुस्तकालय दूसरी मंजिल पर है। The library is on the second floor.
26843 पुस्तकालय कहाँ है? Where is the library?
26844 पुस्तकालय सुबह 9 बजे से रात 8 बजे तक खुला रहता है The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.
26845 पुस्तकालय शहर के मध्य में है। The library is in the middle of the city.
26846 पुस्तकालय के कई नए अधिग्रहण। The library’s many new acquisitions.
26847 यह पुस्तकालय से पांच मिनट की पैदल दूरी पर है। It is a five-minute walk to the library.
26848 वाचनालय में बात न करें। Don’t talk in the reading room.
26849 पुस्तकालय चौथी मंजिल पर है। The library is on the 4th floor.
26850 बस, इतना ही। That’s it.
26851 मुझे जासूसी कहानियों में जरा भी दिलचस्पी नहीं है। I have not the least interest in detective stories.
26852 रहस्य उपन्यास बहुत से लोगों द्वारा पसंद किए जाते हैं। Mystery novels are loved by a lot of people.
26853 जहां पानी नहीं है वहां डेरा डालना असंभव है। Camping is impossible where there is no water.
26854 मुझे थोड़ा पानी चाहिए। I’d like some water.
26855 मुझे कुछ पानी पीना है। I want to drink some water.
26856 टूटे नल से पानी निकला। Water spouted from the broken faucet.
26857 पानी नहीं है। There is no water.
26858 मैं कुछ पानी चाहिए। I want some water.
26859 पोखरों में प्रतिबिंब देखे जा सकते थे। Reflections could be seen in the puddles.
26860 मैंने एक पोखर में कदम रखा और अब मेरे जूते पूरी तरह से भीगे हुए हैं, स्क्विश स्क्विश। I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
26861 मछली के लिए पानी वही है जो मनुष्य के लिए हवा है। Water is to fish what air is to man.
26862 जल, जंगल और खनिज महत्वपूर्ण प्राकृतिक संसाधन हैं। Water, forests, and minerals are important natural resources.
26863 पानी और तेल दोनों तरल हैं। Water and oil are both liquids.
26864 आप पानी के साथ तेल नहीं मिला सकते। You can’t mix oil with water.
26865 पानी के बिना रहना असंभव है। It is impossible to live without water.
26866 गिरे हुए दूध पर रोना मत। Don’t cry over spilled milk.
26867 जल का रासायनिक सूत्र HOH है। The chemical formula for water is H-O-H.
26868 जल का रासायनिक सूत्र H₂O है। The chemical formula for water is H₂O.
26869 पानी 0 डिग्री सेंटीग्रेड पर जम जाता है। Water freezes at 0 degrees Centigrade.
26870 पानी चट्टानों के चारों ओर चक्कर लगा रहा था। The water whirled around the rocks.
26871 पानी में हाइड्रोजन और ऑक्सीजन होते हैं। Water consists of hydrogen and oxygen.
26872 पानी 100 डिग्री पर उबलता है। Water boils at 100 degrees.
26873 काफी पानी बचा हुआ है। There is quite a bit of water remaining.
26874 जल्द ही पानी निकल जाएगा। The water will soon drain away.
26875 जल महत्वपूर्ण महत्व का एक प्राकृतिक संसाधन है। Water is a natural resource of vital importance.
26876 थोड़ा पानी बचा है। There is little water left.
26877 पानी एक तरल है। Water is a liquid.
26878 पानी तरल है। जमने पर यह ठोस हो जाता है। Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.
26879 जल प्रकाश को परावर्तित करता है। Water reflects light.
26880 पर्याप्त गरम करने पर पानी उबल जाएगा। Water will boil if heated enough.
26881 हमारे पास पर्याप्त पानी है। We have water enough.
26882 पानी भाप में बदल जाता है। Water changes into steam.
26883 पानी हाइड्रोजन और ऑक्सीजन से मिलकर बना है। Water is comprised of hydrogen and oxygen.
26884 जल जीवन के लिए अनिवार्य है। Water is indispensable to life.
26885 पानी 100 डिग्री सेंटीग्रेड के तापमान पर उबलता है। Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade.
26886 पानी बर्फ में बदल गया। The water turned to ice.
26887 पानी उबालने पर भाप बन जाता है। Water turns into steam when it is boiled.
26888 पानी तेल से भारी है। Water is heavier than oil.
26889 पानी अच्छा और ठंडा है। The water is nice and cool.
26890 कृपया मुझे एक गिलास पानी चाहिए। I’d like a glass of water, please.
26891 कृपया एक पानी का ग्लास दे दीजिए। A glass of water, please.
26892 मेरे लिए कुछ पानी लाओ, और इसके बारे में जल्दी करो। Bring me some water, and be quick about it.
26893 कृपया अर्थव्यवस्था के साथ पानी का उपयोग करें। Please use the water with economy.
26894 पानी के सिवा कुछ दिखाई नहीं देता। Nothing is to be seen but water.
26895 पानी के सिवा कुछ नजर नहीं आ रहा था। Nothing was to be seen but water.
26896 मुझे तैरना और बास्केटबॉल खेलना पसंद है। I like swimming and playing basketball.
26897 जहां तक ​​तैराकी की बात है तो वह किसी से पीछे नहीं हैं। Where swimming is concerned, he is second to none.
26898 तैरना मेरा शौक है। Swimming is my hobby.
26899 तैरना आपके पैरों को मजबूत बनाता है। Swimming makes your legs strong.
26900 एक और स्कॉच और पानी, कृपया। Another Scotch and water, please.
26901 भैंसों के बड़े सींग होते हैं। Buffaloes have big horns.
26902 हाइड्रोजन और ऑक्सीजन मिलकर पानी बनाते हैं। Hydrogen and oxygen combine to form water.
26903 हाइड्रोजन का परमाणु क्रमांक 1 होता है। The atomic number for hydrogen is 1.
26904 क्या आप पानी के नीचे तैर सकते हैं? Can you swim underwater?
26905 पानी की किल्लत से काफी परेशानी होती है। A water shortage causes a lot of inconvenience.
26906 नाविक समुद्र में मारे गए। The sailors perished in the sea.
26907 मुझे क्षितिज पर मछली पकड़ने वाली कुछ नावें दिखाई दे रही हैं। I see some fishing boats on the horizon.
26908 क्या आप क्षितिज पर एक जहाज देखते हैं? Do you see a ship on the horizon?
26909 बुधवार दोपहर को हमारी कोई कक्षा नहीं है। We have no classes on Wednesday afternoons.
26910 कृपया चावल कुकर चालू करें। Turn on the rice cooker, please.
26911 सेहत के लिए नींद खाने से कम जरूरी नहीं है। Sleep is no less necessary to health than food.
26912 अच्छी सेहत के लिए नींद जरूरी है। Sleep is necessary to good health.
26913 नींद जैसा कुछ नहीं है। There is nothing like sleep.
26914 वह इतना नशे में था कि उसके समझाने का कोई मतलब नहीं था। He was so drunk that his explanation did not make sense.
26915 नशे में धुत एक व्यक्ति सीढ़ियों से नीचे गिर गया। A drunk man fell down the stairs.
26916 एक शराबी बेंच पर सो रहा था। A drunken man was sleeping on the bench.
26917 आप अपनी मर्जी से सीट छोड़ सकते हैं। You may leave your seat at will.
26918 मैंने तुम्हें युगों से नहीं देखा। क्या आपको याद है कि मैंने आपको आखिरी बार कब देखा था? I haven’t seen you for ages. Do you remember when I saw you last?
26919 कई यॉट समुद्र में एक-दूसरे के साथ-साथ दूर-दूर तक नौकायन कर रहे थे। Several yachts were sailing side by side far out at sea.
26920 मुझे गणित सबसे अच्छा लगता है। I like math best.
26921 मैं गणित में सर्वश्रेष्ठ हूं। I’m best at math.
26922 गणित और अंग्रेजी मेरे पसंदीदा विषय थे। Math and English were my favorite subjects.
26923 गणित की परीक्षा कैसी थी? How was the math test?
26924 मैं गणित के पाठ के दौरान सोने चला गया। I went to sleep during the math lesson.
26925 गणित अल्बर्ट का पसंदीदा विषय है। Mathematics is Albert’s favorite subject.
26926 गणित सभी विज्ञानों के लिए बुनियादी है। Mathematics is basic to all sciences.
26927 मुझे किसी तरह गणित में पासिंग ग्रेड मिला। I somehow got a passing grade in mathematics.
26928 गणित मेरे लिए आसान विषय है। Mathematics is an easy subject for me.
26929 गणित मेरे लिए कठिन है। Mathematics is difficult for me.
26930 गणित उसका कमजोर बिंदु है। Mathematics is her weak point.
26931 गणित एक दिलचस्प विषय है। Mathematics is an interesting subject.
26932 मैं आपको कुछ पंक्तियाँ देता हूँ। I’ll drop you a few lines.
26933 मेरा दांत दर्द कुछ ही घंटों में वापस आ गया। My toothache returned in a few hours.
26934 दशकों के गृहयुद्ध के बाद, व्यवस्था बहाल हुई। After decades of civil war, order was restored.
26935 कई छात्र पुस्तकालय में आए। Several students came to the library.
26936 कुछ लोग खेतों में काम कर रहे हैं। Some people are working in the fields.
26937 कुछ दिनों बाद वह आया। A few days later, he came.
26938 मैं कुछ दिनों के लिए शहर छोड़ रहा हूँ। I am leaving town for a few days.
26939 कुछ मिनट बाद टेलीफोन की घंटी बजी। A few minutes later the telephone rang.
26940 दुनिया बहुत छोटी है। It’s a small world.
26941 दुनिया हर मिनट बदल रही है। The world is changing every minute.
26942 जैसा आप चाहते हैं वैसा ही। Just like you want it to.
26943 पूरी दुनिया अपने रॉकर से दूर है। The whole world is off its rocker.
26944 दुनिया ने उसे पहचाना नहीं। The world did not recognize him.
26945 यह दुनिया का सबसे अच्छा काम है! It’s the best job in the world!
26946 माउंट एवरेस्ट जितना ऊंचा दुनिया में कोई दूसरा पर्वत नहीं है। No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
26947 दुनिया में कोई भी जगह स्विस आल्प्स जितनी खूबसूरत नहीं है। No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
26948 दुनिया में कई पेड़ काटे जाते हैं। Many trees are cut down in the world.
26949 विश्व की सबसे लंबी नदी कौन सी है? What is the longest river in the world?
26950 दुनिया की सबसे खूबसूरत जगह कौन सी है? What’s the most beautiful place in the world?
26951 दुनिया में 4000 से अधिक भाषाएं हैं। There are more than 4000 languages in the world.
26952 पृथ्वी पर सात महाद्वीप हैं। There are seven continents on the earth.
26953 इस दुनिया में हर तरह के रंग और तौर-तरीकों और रीति-रिवाजों के लोग रहते हैं। There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
26954 दुनिया में लगभग सात अरब लोग हैं। There are almost seven billion people in the world.
26955 दुनिया में कोई भी युद्ध नहीं चाहता। Nobody in the world wants war.
26956 दुनिया में हर कोई शांति चाहता है। Everybody in the world desires peace.
26957 दुनिया में कोई भी पहाड़ माउंट एवरेस्ट जितना ऊंचा नहीं है। No mountain in the world is as high as Mount Everest.
26958 दुनिया की आबादी बढ़ने की प्रवृत्ति है। The world’s population tends to increase.
26959 प्रत्येक वर्ष विश्व की जनसंख्या में औसतन दो प्रतिशत की वृद्धि होती है। Each year the world’s population increases on average by two percent.
26960 विश्व के उष्णकटिबंधीय वर्षावन ग्रह पर जीवन की पारिस्थितिक श्रृंखला में महत्वपूर्ण कड़ी हैं। The world’s tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
26961 दुनिया का अंत कब होगा? When will the world come to an end?
26962 दुनिया अधिक से अधिक तेजी से बदल रही है। The world is changing more and more quickly.
26963 अक्सर कहा जाता है कि दुनिया छोटी होती जा रही है। It is often said that the world is becoming smaller and smaller.
26964 दुनिया को अभी तक शांति नहीं मिली है। The world still has not found peace.
26965 दुनिया वह नहीं है जो पहले हुआ करती थी। The world is not what it used to be.
26966 दुनिया दो खेमों में बंट गई है। The world is split into two camps.
26967 हमारी दुनिया हर साल छोटी और छोटी होती जा रही है। Our world is getting smaller and smaller every year.
26968 मैं पूरे विश्व की यात्रा करना चाहता हूँ। I want to travel around the world.
26969 इस बात से कोई इंकार नहीं कर सकता कि विश्व अर्थव्यवस्था अमेरिकी अर्थव्यवस्था के इर्द-गिर्द घूमती है। Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
26970 विश्व अर्थव्यवस्था जल्द ही कभी भी ठीक नहीं होगी। The world economy will not recover anytime soon.
26971 दुनिया का सबसे तेज दौड़ने वाला भी भूखा हो तो दौड़ नहीं सकता। Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
26972 दुनिया के नक्शे पर एक नजर। Have a look at the world map.
26973 दुनिया में बहुत से लोग हैं जो शिकायत करते हैं कि वे पढ़ने में बहुत व्यस्त हैं। There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
26974 सदी के अंत में, बच्चे अभी भी कारखानों में काम करते थे। At the turn of the century, children still worked in factories.
26975 जनमत की प्रवृत्ति शारीरिक दंड के विरुद्ध है। The trend of public opinion is against corporal punishment.
26976 जनमत का ज्वार सेक्सिज्म के खिलाफ हो रहा है। The tide of public opinion is turning against sexism.
26977 जनता की राय परियोजना के पक्ष में थी। Public opinion was strongly in favor of the project.
26978 एक सर्वेक्षण से पता चलता है कि भारी बहुमत कानून के पक्ष में है। A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
26979 मेरे पास देखभाल करने के लिए बच्चे हैं। I have kids to take care of.
26980 मुझे यह बहुत चाहिए। I’d like that a lot.
26981 हमें इस काम को किसी भी कीमत पर खत्म करना होगा। We must finish this work at any cost.
26982 मैं उसे हर कीमत पर देखना चाहता हूं। I want to see him at all costs.
26983 गति सीमा से आगे न जाएं। Don’t go beyond the speed limit.
26984 आप गति सीमा को पार कर रहे थे, है ना? You were exceeding the speed limit, weren’t you?
26985 अनियंत्रित, ये ताकतें खतरनाक और विनाशकारी हो सकती हैं, लेकिन एक बार महारत हासिल करने के बाद वे मनुष्य की इच्छा और इच्छा के प्रति झुक सकती हैं। Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man’s will and desire.
26986 क्या वर्दी से वर्ग भेद खत्म हो जाता है? Does a uniform eliminate class difference?
26987 वर्दी स्कूल से स्कूल में भिन्न होती है। Uniforms differ from school to school.
26988 कम हो रहा है। It’s abating.
26989 मुझे यौन संतुष्टि नहीं मिल रही है। I can’t get sexual satisfaction.
26990 जब मैं प्यार करता हूं तो मुझे खून आता है। I bleed when I make love.
26991 मेरे पास वीडी . था I had V.D.
26992 मेरी कोई यौन इच्छा नहीं है। I have no sexual desire.
26993 धन्य है वह जिसने अपना काम पाया है। Blessed is he who has found his work.
26994 अगर आप सफल होना चाहते हैं तो अपने समय का सदुपयोग करें। If you want to succeed, use your time well.
26995 सफल होने के लिए हमें कंधे से कंधा मिलाकर चलना होगा। To succeed we must go shoulder to shoulder.
26996 इसके साथ बने रहें और आप सफल होंगे। Stick with it and you’ll succeed.
26997 सफलता की कोई आशा नहीं है। There is no hope of success.
26998 सफलता की उम्मीद कम है। There is little hope of success.
26999 सफलता ज्यादातर प्रयास पर निर्भर करती है। Success depends mostly on effort.
27000 सफलता आपके प्रयास पर निर्भर करती है। Success is dependent on your effort.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *