fbpx
Skip to content

The Most Useful Hindi to English Translation Sentences Part 29

English to Hindi translation sentences can assist in daily communication. Learning to convert English sentences to Hindi sentences is beneficial for language learners. English sentence to Hindi sentence translation allows for effective communication in both languages. Similarly, Hindi sentence to English sentence translation aids in understanding and expressing ideas in different languages. Daily use English sentences with Hindi meaning facilitate language learning and fluency. Practice with English and Hindi sentences can enhance language skills significantly. Converting an English sentence into Hindi or vice versa helps in bilingual proficiency. You can CLICK HERE to download it from the Google Play Store. In each part, we will share 1000 Hindi to English Translation Sentences.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

28001 क्या राष्ट्रपति योजना के पक्ष में थे? Was the president in favor of the plan?
28002 राष्ट्रपति ने सवाल का जवाब देने से इनकार कर दिया। The President refused to answer the question.
28003 राष्ट्रपति उस महीने फ्रांस के दौरे पर थे। The president was visiting France that month.
28004 राष्ट्रपति ने प्रत्येक व्यक्ति को पद पर नियुक्त किया। The president appointed each man to the post.
28005 राष्ट्रपति ने संविधान को निलंबित कर दिया और मार्शल लॉ लागू कर दिया। The President suspended the constitution and imposed martial law.
28006 राष्ट्रपति ने एक नई योजना की पेशकश की। The President offered a new plan.
28007 राष्ट्रपति ने दास प्रथा को समाप्त कर दिया। The president abolished slavery.
28008 राष्ट्रपति शांति चाहते हैं। The President desires peace.
28009 राष्ट्रपति ने जापान का दौरा स्थगित कर दिया। The president put off visiting Japan.
28010 राष्ट्रपति इस समय मियामी में हैं। The president is presently in Miami.
28011 राष्ट्रपति ने स्वयं हमें संबोधित किया। The President himself addressed us.
28012 एक बड़ी लहर ने नौका को पलट दिया। A big wave turned the ferry over.
28013 आपने जो कुछ किया है, उसके लिए बहुत-बहुत धन्यवाद। Thank you very much for all you have done.
28014 आपको बहुत परेशान करने के लिए मुझे खेद है। I am sorry to trouble you so much.
28015 मैं माफी चाहता हूँ। I’m very sorry.
28016 काज़ुओ एक महत्वाकांक्षी युवक है। Kazuo is an ambitious young man.
28017 हमने एक बड़े पेड़ के पीछे शरण ली। We took refuge behind a big tree.
28018 उसके गालों पर आँसू लुढ़क गए। Tears rolled down her cheeks.
28019 पाठ दो आसान है। Lesson Two is easy.
28020 द्वितीय विश्व युद्ध कब छिड़ा? When did World War II break out?
28021 द्वितीय विश्व युद्ध को समाप्त हुए लगभग 50 वर्ष हो चुके हैं। It has been almost 50 years since World War II ended.
28022 आइए पाठ 3 से शुरू करें। Let’s begin with Lesson 3.
28023 आइए पाठ 5 की समीक्षा करें। Let’s review Lesson 5.
28024 शुरू करने के लिए, वह बहुत छोटी है। To begin with, she is too young.
28025 सबसे पहले मैं आपको यह बताना चाहता हूं। First of all, I want to tell you this.
28026 1914 में प्रथम विश्व युद्ध छिड़ गया। World War I broke out in 1914.
28027 आपका दूसरा बच्चा लड़का है? तुम भाग्यशाली हो! कहावत के मुताबिक चीजें चल रही हैं- पहले एक लड़की हो और उसके बाद एक लड़का हो। Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying – Have a girl first and a boy next.
28028 द्वितीय विश्व युद्ध 1945 में समाप्त हुआ। World War II ended in 1945.
28029 नर्सरी के शौचालय का दरवाजा बंद था। The nursery toilet door was shut.
28030 पेड़ के ऊपर एक पतंग उड़ रही है। There is a kite flying above the tree.
28031 पतंग उड़ाना खतरनाक हो सकता है। Flying kites can be dangerous.
28032 शेल्फ पर एक एल्बम है। There is an album on the shelf.
28033 शेल्फ के माप क्या हैं? What are the measurements of the shelf?
28034 घाटी से होकर एक नदी बहती है। A river runs down through the valley.
28035 घाटी झरने की आवाज गूँजती है। The valley echoes the sound of the waterfall.
28036 अमेरिका को किसने खोजा? Who discovered America?
28037 क्या कोई है? Is anybody here?
28038 राजकुमारी की भूमिका कौन निभाएगा? Who will play the role of the princess?
28039 आपकी माँ की मदद कौन करता है? Who helps your mother?
28040 किसी ने घर में आग लगा दी। Someone set fire to the house.
28041 किसी ने दरवाजा खटखटाया। Someone knocked on the door.
28042 कराओके बार का आविष्कार किसने किया? Who invented karaoke bars?
28043 कराओके का आविष्कार किसने किया? Who invented karaoke?
28044 अगर किसी को फोन करना है, तो कहो कि मैं एक बजे वापस आ जाऊंगा। If anyone should phone, say I will be back at one o’clock.
28045 कोई हमारे लिए अंगूर लाया है। Someone has brought us some grapes.
28046 क्या आपने किसी को दरवाजे की घंटी बजाते सुना? Did you hear someone ring the doorbell?
28047 किसी ने अपना छाता पीछे छोड़ दिया। Somebody left his umbrella behind.
28048 किसी ने मुझे छुआ। Somebody touched me.
28049 किसी ने मेरा सारा पैसा चुरा लिया है। Someone has stolen all my money.
28050 किसी ने मेरा सूटकेस चुरा लिया है। Somebody has stolen my suitcase.
28051 गलती से किसी ने मेरे जूते ले लिए हैं। Someone has taken my shoes by mistake.
28052 किसी ने मुझे बांह से पकड़ लिया। Someone caught me by the arm.
28053 आपने कम से कम “धन्यवाद” कहा होगा, जब किसी ने आपकी मदद की। You might at least have said, “Thank you”, when someone helped you.
28054 कोई मदद के लिए पुकार रहा है। Someone is calling for help.
28055 दरवाजे पर कोई खड़ा है। Someone is standing at the door.
28056 किसी ने मैरी से उसके पैसे लूट लिए। Someone robbed Mary of her money.
28057 किसी ने दुश्मन को राज लीक कर दिया। Someone leaked the secret to the enemy.
28058 कोई दीवार के पीछे खड़ा है। Someone is standing behind the wall.
28059 कोई मेरी पेंसिल लेकर चला गया है। Someone has walked off with my pencil.
28060 बात करते समय किसी को बीच में रोकना शालीनता नहीं है। It is not polite to interrupt someone while he is talking.
28061 जो भी आएगा, मैं उसे अंदर नहीं जाने दूंगा। Whoever comes, I won’t let him in.
28062 यह केक किसने बनाया? Who made this cake?
28063 इस कलम को किसने तोड़ा? Who broke this pen?
28064 क्या आप जानते हैं कि इस चित्र को किसने चित्रित किया है? Do you know who painted this picture?
28065 मुझे नहीं पता कि यह चित्र किसने बनाया है। I don’t know who painted this picture.
28066 इस चित्र को किसने चित्रित किया? Who painted this picture?
28067 मुझे नहीं पता कि इस कुत्ते का नाम पोची किसने रखा है। I don’t know who named this dog Pochi.
28068 इस देश पर किसने शासन किया? Who ruled this country?
28069 यह काम कौन कर सकता है? Who can do this work?
28070 यह पत्र किसने लिखा यह स्पष्ट नहीं है। It is not clear who wrote this letter.
28071 यह पत्र किसने लिखा? Who wrote this letter?
28072 क्या आप जानते हैं कि यह उपन्यास किसने लिखा है? Do you know who wrote this novel?
28073 बच्चे की देखभाल कौन करेगा? Who will take care of the baby?
28074 इस खिड़की को किसने तोड़ा? Who broke this window?
28075 क्या कोई है जो इस शब्द का उच्चारण कर सकता है? Is there anyone who can pronounce this word?
28076 इस कठिन परिस्थिति से कौन निपट सकता है? Who can deal with this difficult situation?
28077 यह बक्सा किसने बनाया? Who made this box?
28078 इस खूबसूरत तस्वीर को किसने चित्रित किया? Who painted this beautiful picture?
28079 इस कमरे में कौन है? Who is in this room?
28080 इतना महंगा घर कौन खरीद सकता है? Who can afford to buy such an expensive house?
28081 यह किसने किया? Who did it?
28082 मैं भूल गया कि यह किसने कहा। I forget who said it.
28083 आपको क्या लगता है वहां कौन जाता है? Who do you think goes there?
28084 वहां कौन जाएगा, यह अभी तय नहीं है। Who will go there is not yet decided.
28085 बच्चे की देखभाल कौन करेगा? Who will look after the baby?
28086 दुकान पर किताब किसने खरीदी? Who bought a book at the shop?
28087 मुझे आश्चर्य है कि इसका आविष्कार किसने किया। I wonder who invented it.
28088 इसे कौन नहीं जानता? Who doesn’t know it?
28089 ऐसा कौन कहता है, यह सच नहीं है। Whoever says so, it is not true.
28090 टोनी को कौन पसंद करता है? Who likes Tony?
28091 मुझे लगा कि किसी से बात कर रहा हूं। I felt like talking to someone.
28092 हम पिछले दरवाजे से अंदर आए, कहीं ऐसा न हो कि कोई हमें देख ले। We came in through the back door lest someone should see us.
28093 पियानो कौन बजा रहा है? Who is playing the piano?
28094 जाओ और देखो कौन है। Go and see who it is.
28095 रेडियम की खोज किसने की? Who discovered radium?
28096 सेब किसने चुराया? Who stole the apple?
28097 उसने मुझसे पूछा कि मुझे लगा कि कौन दौड़ जीतेगा। He asked me who I thought would win the race.
28098 क्या आप किसी का इंतजार कर रहे हैं? Are you waiting for anybody?
28099 आप किसी के लिए देख रहे हैं? Are you looking for someone?
28100 मैं नहीं बता सकता कि पहले कौन आएगा। I can’t tell who will arrive first.
28101 सबसे ज्यादा घरेलू रन किसने मारा? Who hit the most home runs?
28102 आपको क्या लगता है सबसे पहले कौन आएगा? Who do you think will come first?
28103 पहिया पर कौन है? Who’s at the wheel?
28104 क्या कोई घर में है? Is anybody home?
28105 मुझे उम्मीद है कि कोई वैज्ञानिक जल्द ही एड्स का इलाज खोज लेगा। I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
28106 नीचे के कमरे में कौन रहता है? Who lives in the room below?
28107 क्या कोई बीमार महसूस करता है? Does anyone feel sick?
28108 आपको कहानी किसने सुनाई? Who told you the story?
28109 आपके कुत्ते की देखभाल कौन करेगा? Who will look after your dog?
28110 कोई आपको देख रहा है। Someone is watching you.
28111 इसे किसने बनाया? Who built it?
28112 क्या आप जानते हैं माइक्रोस्कोप का आविष्कार किसने किया था? Do you know who invented the microscope?
28113 मेरे कुत्ते पर पत्थर किसने फेंका? Who threw a stone at my dog?
28114 क्या कोई मेरे प्रश्न का उत्तर दे सकता है? Can anyone answer my question?
28115 मेरी गुमशुदा किताब को किसने खोजा? Who found my missing book?
28116 मेरी मदद कौन करेगा? Who will help me?
28117 क्या कोई हमारी तस्वीर ले सकता है? Can someone take our picture?
28118 क्या कोई है जो कार चला सकता है? Is there anybody who can drive a car?
28119 मुझे बाहर जाने दो, कोई। मैं अंदर बंद हूँ। Let me out, somebody. I’m locked in.
28120 मेरे लिए इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि कौन जीतता है। It makes no matter to me who wins.
28121 किसी को लिफ्ट चाहिए? Anybody want a lift?
28122 किसी ने खिड़की खुली छोड़ दी होगी। Someone must’ve left the window open.
28123 आपको क्या लगता है कि किसने खिड़की तोड़ी? Who do you think broke the window?
28124 मेरे प्रश्न का उत्तर और कौन दे सकता है? Who else can answer my question?
28125 क्या कोई और जवाब दे सकता है? Can anybody else answer?
28126 मुझे किसी और के कपड़े पहनना पसंद नहीं है। I do not like wearing anybody else’s clothes.
28127 कौन जाने? Who knows?
28128 जो कोई बुलाए, उससे कहो कि मैं बाहर हूं। Whoever calls, tell him I’m out.
28129 क्या कोई टेलीफोन का जवाब दे सकता है? Can someone answer the telephone?
28130 जो भी पिच करता है, वह टीम हमेशा हारती है। Whoever pitches, that team always loses.
28131 क्या कोई उसे जानता है? Does anybody know him?
28132 कौन उसकी मदद करता है? Who helps her?
28133 मुझे आश्चर्य है कि कौन आया है। I wonder who has come.
28134 विनम्र लोग सभी को पसंद होते हैं। Everybody likes polite people.
28135 कृपया जाकर देखें कि यह कौन है। Please go and see who it is.
28136 यदि कोई प्रयास नहीं करता है तो कोई भी अंग्रेजी में महारत हासिल नहीं कर सकता है। No one can master English if he doesn’t make an effort.
28137 कोई भी मनुष्य दो सौ वर्ष तक जीवित नहीं रह सकता। No man can live to be two hundred years old.
28138 इसे कोई भी पढ़ सकता है। Anybody can read it.
28139 कोई भी कोशिश करे तो कर सकता है। Anyone can do it if they try.
28140 जो भी पहले घर पहुँचता है वह रात का खाना बनाना शुरू कर देता है। Whoever gets home first starts cooking the supper.
28141 हर आदमी कलाकार नहीं हो सकता। Every man can’t be an artist.
28142 हर कोई सुखी जीवन जीना चाहता है। Everybody wants to live a happy life.
28143 सभी सुख चाहते हैं। Everybody desires happiness.
28144 हर किसी को अपनी राय रखने का अधिकार है। Everyone is entitled to his own opinion.
28145 आप जिसे पसंद करते हैं उसे आमंत्रित करें। Invite whoever you like.
28146 सभी जानते हैं कि वह ईमानदार है। Everybody knows that he is honest.
28147 हर आदमी एक अच्छा पियानोवादक नहीं हो सकता। Every man cannot be a good pianist.
28148 हादसे का जिम्मेदार कौन ? Who is to blame for the accident?
28149 हर कोई यह कर सकता है। Anyone can do it.
28150 सभी में दोष हैं। Everyone has faults.
28151 हर किसी के अपने मजबूत और कमजोर बिंदु होते हैं। Everyone has their own strong and weak points.
28152 किसी को भी आपको देखने न दें। Don’t let anybody see you.
28153 मैं किसी से नहीं मिला। I didn’t meet anyone.
28154 यह टिकट जो भी पहले आए उसे दे दो। Give this ticket to whoever comes first.
28155 प्रत्येक व्यक्ति को अपनी रक्षा करने का अधिकार है। Every person has a right to defend themselves.
28156 यह एक बीमार हवा है जो किसी का भला नहीं करती है। It’s an ill wind that blows nobody any good.
28157 इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं किससे मिलता हूं। It makes no difference who I meet.
28158 तुम किससे बात कर रहे थे? Who were you talking to?
28159 आप किसका जिक्र कर रहे हैं? Who are you referring to?
28160 मुझे वहां जाने से कोई नहीं रोक सकता। No one can keep me from going there.
28161 1990 के दशक में क्या होगा यह कोई नहीं जानता। No one knows what will happen in the 1990’s.
28162 कोई भी किसी से बेहतर नहीं है। Anybody is better than nobody.
28163 मुझे कोई नहीं रोक सकता! Nobody can stop me!
28164 सभी का कहना है कि यहां से नजारा बेहद खूबसूरत होता है। Everyone says the view from here is beautiful.
28165 गाना तो सभी जानते थे। Everyone knew the song.
28166 सभी को उम्मीद थी कि प्रयोग विफल हो जाएगा। Everybody expected that the experiment would result in failure.
28167 हर कोई कह रहा है। Everyone’s saying it.
28168 मेरे मनोरंजन के लिए, सभी ने मेरी कहानी पर विश्वास किया। To my amusement, everyone believed my story.
28169 सभी स्थायी शांति चाहते हैं। Everybody wants permanent peace.
28170 हर कोई सुख चाहता है। Everyone seeks happiness.
28171 मौत से कोई नहीं बच सकता। Nobody can escape death.
28172 सब कहते हैं कि मैं अपने पिता की तरह दिखता हूं। Everybody says I look like my father.
28173 हर कोई मुझे मेरे भाई के लिए गलती करता है। Everyone mistakes me for my brother.
28174 हर कोई जानता है कि वह उसे पसंद करता है और इसके विपरीत। Everybody knows that he likes her and vice versa.
28175 हर कोई दक्षता के लिए प्रयास करता है लेकिन कुछ ही लोग इसे हासिल कर पाते हैं। Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
28176 सभी ने उनके साहस की प्रशंसा की। Everyone admired his courage.
28177 सब उसके बारे में अच्छा बोलते हैं। Everybody speaks well of her.
28178 किसी ने समस्या का समाधान नहीं किया है। Nobody has solved the problem.
28179 ऐसा कोई नहीं सोचता। No one thinks so.
28180 पहेली को कोई सुलझा नहीं पाया। No one could solve the puzzle.
28181 किसी को भी पार्टी छोड़ने की जल्दी नहीं थी। No one was in a hurry to leave the party.
28182 कोई नहीं जानता था कि इस सवाल का जवाब कैसे दिया जाए। No one knew how to answer the question.
28183 इसका जवाब किसी को नहीं मिला। No one could find the answer.
28184 इसे कोई नहीं समझ सकता। Nobody can understand it.
28185 स्वर्ग जानता है क्यों। Heaven knows why.
28186 पार्टी में कोई नहीं आया। Nobody came to the party.
28187 कोई हमें ऑफिस का कर्मचारी नहीं मानेगा। Nobody will regard us as office workers.
28188 किसी को भी बिना अनुमति के नहीं जाना है। No one is to leave without permission.
28189 किसी ने मेरे सवाल का जवाब नहीं दिया। Nobody answered my question.
28190 किसी ने मेरी नहीं सुनी। Nobody listened to me.
28191 किसी ने मेरी मदद नहीं की। No one helped me.
28192 कोई मेरे बचाव में नहीं आया। Nobody came to my rescue.
28193 कोई मेरी मदद करने नहीं आया। Nobody came to help me.
28194 घटनाओं का क्रम किसी को याद नहीं रहा। Nobody could remember the sequence of events.
28195 किसी ने सवाल का जवाब नहीं दिया। No one replied to the question.
28196 कोई मौजूद नहीं था। No one was present.
28197 कोई नहीं आ रहा है। No one is coming.
28198 भोजन के बिना कोई नहीं रह सकता। Nobody can exist without food.
28199 हर कोई नया काम करने से डरता है। Everyone is afraid of doing new things.
28200 उनमें से कोई भी जीवित नहीं है। None of them is alive.
28201 हर कोई आलसी हो जाता है। Everybody tends to be lazy.
28202 किसी ने टेलीफोन का जवाब नहीं दिया। Nobody answered the telephone.
28203 किसी ने उसे अच्छा मौका नहीं दिया। No one gave him a good chance.
28204 किसी ने उसकी सुध नहीं ली। No one took notice of him.
28205 उनका रिकॉर्ड कोई नहीं तोड़ सकता। Nobody can break his record.
28206 ऐसा लगता है कि कोई भी उनकी राय पर ध्यान नहीं देता। It seems that nobody takes any notice of his opinions.
28207 उसका नाम कोई नहीं जानता। No one knows his name.
28208 उसकी कहानी पर किसी को विश्वास नहीं हुआ। No one believed his story.
28209 उसकी मदद के लिए कोई नहीं आया। Nobody came to help him.
28210 उसकी अनुपस्थिति पर किसी का ध्यान नहीं गया। Nobody noticed her absence.
28211 किसी को भी कमरे से बाहर नहीं जाने दिया गया। Nobody was allowed to go out of the room.
28212 कोई भी बजट के लिए वोट नहीं करेगा। No one will vote for the budget.
28213 तुम किस पर हंस रहे हो? Who are you laughing at?
28214 शहर में आत्मा नहीं दिख रही थी। Not a soul was to be seen in the town.
28215 एक भी व्यक्ति देर से नहीं पहुंचा। Not a single person arrived late.
28216 हमारे होमरूम टीचर मिस्टर तनाका ने शादी कर ली। Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
28217 क्या तुम्हे वह मिल गया जो तुम ढूंढ रहे थे? Did you find what you were looking for?
28218 क्या आप इसे खोजने में मेरी मदद कर सकते हैं? Could you help me to find it?
28219 खोजो, और तुम पाओगे। Seek, and you will find.
28220 मुझे इसे छोटा करना होगा। I must have it shortened.
28221 संक्षेप में कहें तो उनमें संगीत क्षमता का अभाव है। To put it briefly, he lacks musical ability.
28222 आपको अपने जन्मदिन पर ढेर सारे उपहार मिलेंगे। You’ll get a lot of presents on your birthday.
28223 आपके जन्मदिन के लिए आपके पास एक नई साइकिल होगी। You shall have a new bicycle for your birthday.
28224 मैं तुम्हें यह साइकिल जन्मदिन के तोहफे के तौर पर दूंगा। I will give you this bicycle as a birthday present.
28225 मुझे जन्मदिन का तोहफा देना आप पर कृपा है। It is kind of you to give me a birthday present.
28226 आपका जन्मदिन कैसा रहा? How was your birthday?
28227 आपने अपना जन्मदिन कैसे मनाया? How did you celebrate your birthday?
28228 यूनाइटेड, हम किसी भी चीज़ के बराबर हैं। United, we are equal to most anything.
28229 एकता में शक्ति। Strength in unity.
28230 गोली ने सिर्फ उसका गाल मुंडाया। The bullet just shaved his cheek.
28231 हम गोलियों की बौछार के नीचे चले गए। We marched under a hail of bullets.
28232 अगर हम मना करते हैं, तो विकल्प क्या हैं? If we decline, what are the alternatives?
28233 पानी काट दिया गया है। The water has been cut off.
28234 उत्कृष्ट इन्सुलेशन का नुकसान यह है कि यह जल्दी से अधिक गरम हो जाता है। The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
28235 गर्म मुस्कान के साथ उसका अभिवादन करें। Greet him with a warm smile.
28236 गर्म मौसम के दौरान, पसीना मनुष्य को अपने शरीर के तापमान को नियंत्रित करने में मदद करता है। During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
28237 मुझे गर्म सर्दी पसंद नहीं है। I don’t like warm winters.
28238 लगातार गर्मियां होने के बाद मौसम सर्द हो गया। After a succession of warm days, the weather became cold.
28239 गर्म कपड़े पहनें। Wear warm clothes.
28240 गर्म और आर्द्र मौसम अपराधों की संख्या को बढ़ाता है। Warm and humid weather increases the number of crimes.
28241 बर्फ गर्म होने पर पानी में बदल जाती है। Ice turns to water when it gets warm.
28242 मैंने एक आदमी को कमरे में प्रवेश करते देखा। I saw a man enter the room.
28243 मेरे डरने के लिए, उस आदमी ने अपनी जेब से बंदूक निकाली। To my horror, the man took a gun out of his pocket.
28244 लोगों ने सामान ट्रक में लाद दिया। The men loaded the baggage into the truck.
28245 लड़के तो लड़के रहेंगें। Boys will be boys.
28246 पुरुष होना हम पर निर्भर है। It is up to us to be men.
28247 लड़कों के कॉस्मेटिक्स पहनने में कोई बुराई नहीं है। There is nothing wrong with boys wearing cosmetics.
28248 उनके यहाँ एक बालक का जन्म हुआ। A baby boy was born to them.
28249 क्या यह एक लड़का है या लड़की? Is it a boy or a girl?
28250 लड़कों को व्यवहार करने के लिए प्रशिक्षित किया जा सकता है। Boys can be trained to behave.
28251 एक लड़के को एक पिता की जरूरत होती है जिसे वह देख सके। A boy needs a father he can look up to.
28252 वे लड़कों के बीच बहुत लोकप्रिय हैं। They are very popular among boys.
28253 सभी लड़कों को बेसबॉल खेलना पसंद होता है। All boys like to play baseball.
28254 छोटे लड़के ने इसे अपनी उंगलियों पर गिनते हुए कहा, “सात।” The little boy counts it out on his fingers and said, “Seven.”
28255 हर लड़का दौड़ में शामिल होने के लिए बेताब था। Each of the boys was eager to join in the race.
28256 सभी लड़कों को जूलिया से प्यार हो गया। All the boys fell in love with Julia.
28257 लड़के हमेशा स्कूल के बाद फुटबॉल खेलना चाहते हैं। Boys always want to play football after school.
28258 एक पुरुष उतना ही बूढ़ा होता है जितना वह महसूस करता है और एक महिला उतनी ही बूढ़ी होती है जितनी वह दिखती है। A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.
28259 आप उम्मीद नहीं कर सकते कि एक आदमी एक बार में अपनी आदतों को बदल देगा, लड़की। You can’t expect a man to change his habits at once, girl.
28260 उस आदमी ने टॉम को देखा, फिर मंच के दरवाजे से बाहर अंधेरी लंदन की गली में गायब हो गया। The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
28261 वह आदमी उठा और धूम्रपान करने लगा। The man got up and smoked.
28262 उस आदमी ने दया की गुहार लगाई, लेकिन उसे उसके अपराध के लिए बीस साल जेल की सजा सुनाई गई। The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
28263 आदमी सार्वजनिक रूप से नहीं रोएगा। Man will not cry in public.
28264 वह व्यक्ति सुबह अपने बेडरूम में मृत पाया गया। The man was found dead in his bedroom in the morning.
28265 लड़के और लड़कियों दोनों को स्कूल में कुकिंग क्लास लेनी चाहिए। Both boys and girls should take cooking class in school.
28266 स्कूली बच्चों ने चार बराबर मार्च किया। The schoolboys marched four abreast.
28267 एक रिश्ते में ईर्ष्या अक्सर विश्वास की कमी के कारण होती है। Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
28268 एक आदमी के लिए अपनी पत्नी से बातें छुपाना गलत है। It is wrong for a man to conceal things from his wife.
28269 पुरुषों की मूंछें होती हैं। The men have mustaches.
28270 हर आदमी को खाना बनाना सीखना चाहिए। Every man should learn how to cook.
28271 कीमत कम नहीं होगी। The price will not come down.
28272 क्या आप मुझे छूट दे सकते हैं? Could you give me a discount?
28273 क्या आप मेरे लिए प्राइस टैग हटा सकते हैं? Could you take off the price tag for me?
28274 मैं कम कीमतों से काफी हैरान था। I was agreeably surprised by the low prices.
28275 यह बहुत महंगा है। It’s too expensive.
28276 मैं वही लूंगा जो अधिक महंगा है। I will take the one that is more expensive.
28277 हमारे निर्णय लेने में लागत एक निश्चित कारक है। Cost is a definite factor in making our decision.
28278 कीमत आकार पर निर्भर करती है। The price depends on the size.
28279 लागत के अलावा, पोशाक मुझे शोभा नहीं देती। Apart from the cost, the dress doesn’t suit me.
28280 क्या आपने कीमत पूछी? Did you ask the price?
28281 अगर मुझे पता होता तो मैं आपको बताता। If I knew it, I would tell you.
28282 जानना एक बात है, बिलकुल दूसरी बात। Knowing is one thing, teaching quite another.
28283 काश मुझे पता होता! If only I knew!
28284 अगर मुझे पता होता तो मैं आपको बता देता। Had I known it, I would have told you.
28285 अज्ञानता परमानंद है। Ignorance is bliss.
28286 एक अजनबी आया और मुझसे अस्पताल का रास्ता पूछा। A stranger came up and asked me the way to the hospital.
28287 क्या आप यह नहीं जानते थे? Didn’t you know that?
28288 दिखावा मत करो कि तुम नहीं जानते। Don’t pretend you don’t know.
28289 बिना अनुभव के ज्ञान नहीं आ सकता। Wisdom cannot come without experience.
28290 बुद्धि धन से श्रेष्ठ है। Wisdom is better than riches.
28291 मैंने इसे लिखने के लिए अपने दिमाग को रैक किया। I racked my brains to write this.
28292 ज्ञान शक्ति है। Knowledge is power.
28293 ज्ञान प्राप्त करना एक बात है; इसे लागू करने के लिए यह बिल्कुल अलग है। It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
28294 बुद्धि का अधिकार ही हमें जंगली जानवरों से अलग करता है। The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
28295 मैं वहां मेट्रो से पहुंचना चाहता हूं। I want to get there by subway.
28296 क्या आपके पास मेट्रो का नक्शा है? Do you have a subway map?
28297 क्या आपके पास शहर का गाइड मैप है? Do you have a guide map of the city?
28298 सबवे जमीन के नीचे चलते हैं। Subways run under the ground.
28299 पृथ्वी कब अस्तित्व में आई यह कोई नहीं जानता। No one knows when the Earth came into being.
28300 यह सत्य है कि पृथ्वी गोल है। It is true that the earth is round.
28301 पृथ्वी की सतह का पांचवां हिस्सा पर्माफ्रॉस्ट से ढका है। One fifth of the earth’s surface is covered by permafrost.
28302 पृथ्वी की सतह 70% पानी है। The surface of the earth is 70% water.
28303 पृथ्वी की सतह का लगभग एक तिहाई भाग भूमि है। About one third of the earth’s surface is land.
28304 पृथ्वी लगभग पांच हजार मिलियन वर्ष पहले अस्तित्व में आई थी। The earth came into existence about five thousand million years ago.
28305 पृथ्वी एक संतरे के आकार की है। The earth is the shape of an orange.
28306 दुनिया गोल है। The earth is round.
28307 पृथ्वी एक गेंद है। The earth is a ball.
28308 पृथ्वी एक तारा नहीं है, बल्कि एक ग्रह है। The earth is not a star, but a planet.
28309 पृथ्वी अपनी धुरी पर घूमती है। The earth revolves on its axis.
28310 पृथ्वी घूमती है। The earth rotates.
28311 पृथ्वी अन्य ग्रहों से इस मायने में अलग है कि इसमें पानी है। The earth is different from the other planets in that it has water.
28312 पृथ्वी सूर्य की तुलना में छोटी है। The earth is small in comparison with the sun.
28313 पृथ्वी सूर्य के चारों ओर घूमती है। The earth moves around the sun.
28314 ऐसा माना जाता था कि पृथ्वी चपटी है। It was believed that the earth was flat.
28315 पृथ्वी लगभग 365 दिनों में सूर्य के चारों ओर एक चक्कर लगाती है। The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
28316 पृथ्वी ग्रहों में से एक है। The earth is one of the planets.
28317 पृथ्वी, मंगल और बृहस्पति ग्रह हैं। The Earth, Mars and Jupiter are planets.
28318 पृथ्वी सहित नौ ग्रह सूर्य की परिक्रमा कर रहे हैं। Nine planets including the earth are moving around the sun.
28319 क्या दूसरी दुनिया में जीवन है? Is there life on other worlds?
28320 पृथ्वी पर सबसे बड़ा जानवर विशालकाय ब्लू व्हेल है। The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
28321 डायनासोर के विलुप्त होने के लिए वैश्विक जलवायु परिवर्तन जिम्मेदार हो सकते हैं। Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
28322 पैसा ही सब कुछ है। Money is everything.
28323 पृथ्वी पर सभी लोग भाई हैं। All the people on earth are brothers.
28324 पृथ्वी पर बहुत से पक्षियों और जानवरों को मत मारो। Don’t kill too many birds and animals on earth.
28325 भूकंप कभी भी आ सकते हैं। Earthquakes may occur at any moment.
28326 भूकंप आने पर आप सबसे पहले क्या करेंगे? When an earthquake occurs, what will you do first?
28327 भूकंप में, जमीन ऊपर और नीचे, या आगे-पीछे हिल सकती है। In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
28328 भूकंप आने पर मेज के ऊपर सब कुछ खड़खड़ाने लगा। Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
28329 भूकंप आने पर गैस बंद कर दें। In case of an earthquake, turn off the gas.
28330 भूकंप के कारण यह सड़क आंशिक रूप से नष्ट हो गई थी। This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
28331 भूकंप के कारण कई लोग बेघर हो गए थे। Many people were left homeless as a result of the earthquake.
28332 भूकंप का खतरा कम है। There is little danger of an earthquake.
28333 जल्द ही वह दिन आएगा जब हम भूकंप की भविष्यवाणी करने में सक्षम होंगे। The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
28334 भूकंप जैसा भयानक कुछ भी नहीं है। Nothing is so terrible as an earthquake.
28335 भूकंप और बाढ़ प्राकृतिक आपदाएं हैं। Earthquakes and floods are natural disasters.
28336 अगर मेरे पास नक्शा होता तो मैं तुम्हें रास्ता दिखा सकता। If only I had a map, I could show you the way.
28337 नक्शे पर लाल घेरे स्कूलों को चिह्नित करते हैं। Red circles on the map mark schools.
28338 एक नक्शा हमें भूगोल का अध्ययन करने में मदद करता है। A map helps us study geography.
28339 क्या आप मेरे लिए एक नक्शा बनाएंगे? Would you draw me a map?
28340 ये बिंदु मानचित्र पर क्या दर्शाते हैं? What do these dots represent on the map?
28341 मानचित्र पर लाल रेखाएं रेलवे का प्रतिनिधित्व करती हैं। The red lines on the map represent railways.
28342 धीमी लेकिन स्थिर दौड़ जीत जाती है। Slow but steady wins the race.
28343 सूरज क्षितिज पर दिखाई दिया। The sun appeared on the horizon.
28344 मैंने चाँद को क्षितिज के ऊपर देखा। I saw the moon above the horizon.
28345 क्षितिज पर सूरज अद्भुत है। The sun on the horizon is wonderful.
28346 जमीन अभी भी गीली है। The ground is still wet.
28347 तुम्हे अपने आप पर शर्म आनी चाहिए। You should be ashamed of yourself.
28348 शर्माओ मत। आपका उच्चारण कमोबेश सही है। Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
28349 वह खुद को बदनाम करने के बजाय मरना पसंद करेगा। He would rather die than disgrace himself.
28350 तुम्हे शर्म आनी चाहिए! Shame on you!
28351 बेशर्म झूठा मुस्कुरा कर बोलता है। A shameless liar speaks smilingly.
28352 तालाब सूख गया है। The pond has dried up.
28353 तालाब जम गया है। The pond has frozen over.
28354 तालाब में बहुत सारी मछलियाँ हैं। There are a lot of fish in the pond.
28355 तालाब गिरे हुए पत्तों से लद गया था। The pond was dotted with fallen leaves.
28356 तालाब के किनारे एक आदमी है। There is a man by the side of the pond.
28357 तालाब के चारों ओर बहुत सारे पेड़ हैं। There are a lot of trees around the pond.
28358 तालाब के चारों ओर बड़े-बड़े पेड़ हुआ करते थे। There used to be big trees around the pond.
28359 तालाब पेड़ों से घिरा हुआ था। The pond was encircled with trees.
28360 तालाब जम गया। The pond froze over.
28361 तालाब सख्त जम गया था। The pond was frozen hard.
28362 इकेदा मेरा अंतिम नाम है, और काजुको मेरा पहला नाम है। Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.
28363 यदि आप इसे भूल जाते हैं तो अपना नाम नोटबुक पर रखें। Put your name on the notebook in case you forget it.
28364 देर-सबेर हमें एक नया टीवी खरीदना होगा क्योंकि हमारा मॉडल बहुत पुराना है। Sooner or later, we’ll have to buy a new TV as ours is a very old model.
28365 देर-सबेर वह सदमे से उबर जाएगी। Sooner or later, she’ll get over the shock.
28366 जल्दी या बाद में, बंधकों को रिहा कर दिया जाएगा। Sooner or later, the hostages will be released.
28367 देर हो चुकी थी, इसलिए मैं घर चला गया। It was late, so I went home.
28368 अगर मुझे देर हो गई तो मैं पकड़ लूंगा। If I’m late, I’ll catch it.
28369 मुझे खेद है कि मुझे देर हो गई, लेकिन अभी बहुत काम करना बाकी है। I’m sorry I am late, but there’s been a lot of work to do.
28370 इससे पहले कि बहुत देर हो जाए, इसे हरा दें। Let’s beat it before it gets too late.
28371 कृपया मुझे देर से आने के लिए क्षमा करें। Please pardon me for coming late.
28372 देर से आने के लिए आपको उससे माफी मांगनी चाहिए। You must apologize to her for coming late.
28373 मेरे देर से आने के लिए क्षमा करें। Pardon my being late.
28374 देर से आने के लिए मुझे क्षमा करें। Forgive me for being late.
28375 देरी के लिए माफ़ कीजिए। Sorry to be late.
28376 मैं देर से आने के लिए माफी चाहता हूं। I’m sorry for being late.
28377 मैं जल्दी चला गया ताकि देर न हो जाए। I left early so as not to be late.
28378 हम देर नहीं होना चाहिए। We must not be late.
28379 मुझे स्कूल के लिए देर हो जाएगी! I’ll be late for school!
28380 तुम देरी से आए हो। You are late.
28381 आप एक अच्छे अभिनेता हैं, यह दिखावा करते हुए कि आपको देर हो गई क्योंकि आप अच्छा महसूस नहीं कर रहे हैं। You’re a good actor, pretending you were late because you don’t feel well.
28382 देर से आने के लिए क्षमा करें। Excuse me for being late.
28383 मैं आपको विश्वास दिलाता हूं कि मुझे देर नहीं होगी। I assure you that I won’t be late.
28384 देर से आना उसकी विशेषता है। It’s characteristic of him to be late.
28385 भूरे कोट में महिला कौन है? Who is the woman in the brown coat?
28386 एक कटोरी चावल लगभग 180 ग्राम का होता है। A bowl of rice is about 180 grams.
28387 मेरे आते ही आपसे संपर्क करूंगा। I’ll get in touch with you as soon as I arrive.
28388 मेरे पास पहनने को कुछ नहीं है। I don’t have a thing to wear.
28389 मैं अपने कपड़े बदलने घर चला गया। I went home to change my clothes.
28390 मैं साल में केवल एक बार किमोनो पहनती हूं। I only wear a kimono about once a year.
28391 अगर मैं अंदर नहीं जाऊंगा तो मेरे कान जम जाएंगे। My ears are going to freeze if I don’t go in.
28392 मुझे अंदर आने दो। Let me in.
28393 एक इस्तेमाल की गई कार के लिए कीमत काफी अधिक है। The price is kind of high for a used car.
28394 चीन और जापान कई बिंदुओं में भिन्न हैं। China and Japan differ in many points.
28395 जब तक मैं चीन नहीं गया तब तक मैंने कभी पांडा नहीं देखा था। I had never seen a panda until I went to China.
28396 चीन की जनसंख्या जापान की जनसंख्या से 8 गुना है। The population of China is 8 times that of Japan.
28397 चीन की जनसंख्या जापान की जनसंख्या से लगभग आठ गुना अधिक है। The population of China is about eight times as large as that of Japan.
28398 चीन का इतिहास जापान से भी पुराना है। The history of China is older than that of Japan.
28399 चीन जापान से बीस गुना बड़ा है। China is twenty times as large as Japan.
28400 चीन प्राकृतिक संसाधनों से समृद्ध है। China is rich in natural resources.
28401 चीन जापान से बहुत बड़ा है। China is much larger than Japan.
28402 क्या आप चीनी या रूसी बोल सकते हैं? Can you speak either Chinese or Russian?
28403 चीनी अच्छी तरह से बोलना मुश्किल है। It is difficult to speak Chinese well.
28404 चीनी मेहनती लोग हैं। The Chinese are a hard-working people.
28405 आज शहरों में बहुत भीड़ है। Towns are very crowded today.
28406 मध्ययुगीन चर्च ने शरीर का तिरस्कार किया और आत्मा को ऊंचा किया। The medieval church despised the body and exalted the spirit.
28407 क्या श्री नाकामुरा घर पर हैं? Is Mr Nakamura at home?
28408 अंग्रेजी के अलावा, श्री नकाजिमा धाराप्रवाह जर्मन बोल सकते हैं। In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
28409 मध्य पूर्व को अभी भी पाउडर केग कहा जाता है। The Middle East is still called a powder keg.
28410 मध्य पूर्व सभ्यता का उद्गम स्थल है। The Middle East is the cradle of civilization.
28411 हमसे जुड़ें, है ना? Join us, won’t you?
28412 शिबुया स्टेशन के सामने वफादार कुत्ते हचिको की मूर्ति खड़ी है। The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
28413 दिन बड़े हो रहे हैं। The days are growing longer.
28414 दोपहर के भोजन के लिए बाहर जाने के बारे में क्या? How about going out for lunch?
28415 दिन रात के साथ बदलता है। Day alternates with night.
28416 दोपहर में मेरा उससे मिलने का समय है। I have an appointment with him at noon.
28417 रात हमेशा दिन के बाद आती है। Night always follows day.
28418 क्या आपको लगता है कि हम दोपहर से पहले उसके घर पहुंचेंगे? Do you think we’ll reach his house before noon?
28419 मेरे सामने एक व्यस्त दोपहर है। I have rather a busy afternoon in front of me.
28420 कुछ लोग ऐसे भी होते हैं जो दिन में सोते हैं और रात में काम करते हैं। There are some people who sleep in the daytime and work at night.
28421 दोपहर के भोजन के बाद टहलने के बारे में क्या? How about going for a walk after lunch?
28422 दोपहर का भोजन मेज पर है। The lunch is on the table.
28423 दोपहर का भोजन जल्द ही तैयार हो जाएगा। Lunch will be ready soon.
28424 दोपहर का भोजन समाप्त करने के बाद, हम स्केटिंग करने गए। Having finished lunch, we went skating.
28425 आपने दोपहर का भोजन करते हुए बहुत समय लिया है। You’ve taken a long time eating lunch.
28426 क्या आप दोपहर का भोजन कर रहे हैं? Are you eating lunch?
28427 आइए दोपहर का भोजन लें। Let’s eat lunch.
28428 लंच के बाद एक कप कॉफी के बारे में क्या? How about a cup of coffee after lunch?
28429 क्या दोपहर के भोजन के बाद आपके लिए सुविधाजनक होगा? Would after lunch be convenient for you?
28430 क्या आपको लगता है कि आप इसे लंच से पहले बना सकते हैं? Do you think you could make it before lunch?
28431 खंभा दायीं ओर झुका और गिर गया। The pillar tilted to the right and fell.
28432 क्या मेरे लिए आपके पास कोई सलाह है? Do you have any advice for me?
28433 ध्यान से देखें और आप देख सकते हैं कि शब्द के उच्चारण में मेरे होंठ कैसे हिलते हैं। Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
28434 मुझे अपने आप से जाने की अनुमति दी गई थी बशर्ते कि मैंने सावधान रहने का वादा किया हो। I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
28435 आप जितने सावधान रहेंगे, उतनी ही कम गलतियाँ करेंगे। The more careful you are, the fewer mistakes you make.
28436 कृपया ध्यान से सुनें। Please listen carefully.
28437 इंजेक्शन के बारे में सोचकर मैं डर से कांप उठता हूं। I tremble with fear at the thought of an injection.
28438 मुझे एक वस्तु मिली जिसका मैंने आदेश नहीं दिया था। I received an item that I did not order.
28439 सभी आदेश नकद के साथ होने चाहिए। All orders must be accompanied with cash.
28440 कृपया मेरा आदेश रद्द करें और पुष्टि भेजें कि यह किया गया है। Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
28441 कृपया मेरा आदेश रद्द करें और पैसे वापस करें। Please cancel my order and refund the money.
28442 आदेश की पुष्टि करें। Confirm the order.
28443 एक कीड़ा भी पलट जाएगा। Even a worm will turn.
28444 सड़ा हुआ दांत अपने आप बाहर आ गया। The decayed tooth came out on its own.
28445 पार्किंग नहीं। No parking.
28446 क्या कोई पार्किंग स्थल है? Is there a parking lot?
28447 लेखक की शब्दावली ने विशाल आकार और सूक्ष्म आयात का एक दस्तावेज तैयार किया। The author’s verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
28448 लेखक ने पुस्तक को अपनी बहन को समर्पित किया। The author dedicated the book to his sister.
28449 बात – चीत बंद करें। Stop talking.
28450 वह स्पेनिश अच्छी तरह बोलती है। She speaks Spanish well.
28451 उन्हें तीन साल जेल की सजा सुनाई गई थी। He was sentenced to three years in jail.
28452 आप सुबह के नाश्ते में क्या लेना पसंद करेंगे? What would you like for breakfast?
28453 आमतौर पर आप नाश्ते में क्या लेते है? What do you usually have for breakfast?
28454 क्या मैं सुबह स्नान कर सकता हूँ? May I take a shower in the morning?
28455 मुझे सुबह उठना पसंद नहीं है। I am not a morning person.
28456 सुबह का सूरज इतना चमकीला होता है कि मैं उसे देख नहीं पाता। The morning sun is so bright that I cannot see it.
28457 सुबह की हवा ताजी होती है। The air is fresh in the morning.
28458 आप आम तौर पर कब उठते हैं? When do you usually get up?
28459 भोर तक मेरे साथ रहो। Stay with me till the dawn.
28460 नाश्ता तैयार है। Breakfast is ready.
28461 नाश्ता करने से पहले फूलों को पानी दें। Water the flowers before you eat breakfast.
28462 कृपया मुझे नाश्ते के लिए जगाएं। Please wake me for breakfast.
28463 तुम्हे नाश्ते में क्या चाहिए? What do you want for breakfast?
28464 आपने नाश्ते में क्या लिया? What did you have for breakfast?
28465 क्या मैं नाश्ते के मेनू से ऑर्डर कर सकता हूं? Can I order from the breakfast menu?
28466 नाश्ता तैयार है? Is breakfast ready?
28467 नाश्ते में क्या शामिल है? What does breakfast include?
28468 मेरे पास हमेशा नाश्ते के लिए कॉफी और टोस्ट होता है। I always have coffee and toast for breakfast.
28469 हमारे पास नाश्ता खाने के लिए मुश्किल से ही समय होता है। We hardly have time to eat breakfast.
28470 मुझे आपके साथ नाश्ता करना है। I’d like to have breakfast with you.
28471 हम नाश्ते के बाद शुरू करेंगे। We shall start after breakfast.
28472 हमारे पास नाश्ते के लिए बमुश्किल पर्याप्त रोटी है। We have barely enough bread for breakfast.
28473 मैं सुबह देर से सोने लगा। I took to sleeping late in the morning.
28474 मैं बहुत देर से उठा और स्कूल के लिए लेट हो गया। I got up too late and was late for school.
28475 कोरिया ने IAEA द्वारा निरीक्षण की अनुमति दी। Korea allowed an inspection by the IAEA.
28476 क्या आप कभी कोरियाई प्रायद्वीप में गए हैं? Have you ever been to the Korean Peninsula?
28477 मुझे जल्दी उठने की आदत है। I’m accustomed to getting up early.
28478 चलो सुबह जल्दी शुरू करते हैं, है ना? Let’s start early in the morning, shall we?
28479 यह शहर से दो मील से अधिक दूर नहीं है। It is no more than two miles to the town.
28480 शहर का सबसे पुराना सिनेमाघर अब गिराया जा रहा है। The oldest movie theater in town is being pulled down now.
28481 शहर का यह हिस्सा मेरे लिए अजीब है। This part of the city is strange to me.
28482 एक विमान शहर के ऊपर उड़ रहा है। A plane is flying above the city.
28483 शहर के बीचोबीच आग लग गई। A fire broke out in the middle of the city.
28484 भूकंप से शहरवासी दहशत में हैं। The townsfolk were frightened by the earthquake.
28485 तब से शहर में काफी बदलाव आया है। The town has changed a great deal since then.
28486 शहर जगह से 3 मील दूर है। The town is 3 miles from the place.
28487 आग से सारा शहर तबाह हो गया। All of the town was destroyed by a fire.
28488 गाँव गाँवों से बड़े होते हैं। Towns are larger than villages.
28489 दुश्मन के विमानों ने शहर पर बमबारी की। The city was bombed by enemy planes.
28490 शहर सो गया। The town slept.
28491 इसके बारे में पूरा शहर जानता है। The whole town knows about it.
28492 मुझे एक अच्छे दृश्य वाला कमरा चाहिए। I’d like a room with a good view.
28493 मुझे इसे दोबारा दोहराएं। Let me rephrase it.
28494 श्रोताओं में शिक्षक, वकील, इंजीनियर आदि थे। Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
28495 शो को लेकर दर्शक उत्साहित थे। The audience were excited by the show.
28496 दर्शक ठहाके लगाकर हंस पड़े। The audience roared with laughter.
28497 सारे दर्शक ठहाके लगाकर हंस पड़े। The whole audience erupted in laughter.
28498 दर्शकों में मुख्य रूप से छात्र शामिल थे। The audience consisted mainly of students.
28499 बोर होने के कारण दर्शक जम्हाई लेने लगे। Being bored, the audience began to yawn.
28500 तितली एक परिपक्व कैटरपिलर है। A butterfly is a mature caterpillar.
28501 शोध से पता चला है कि नदियाँ इन दिनों कितनी प्रदूषित हैं। Research has shown how polluted the rivers are these days.
28502 जांच कमेटी हादसे के कारणों की जांच कर रही है। The investigating committee is looking into the cause of the accident.
28503 अपनी किस्मत को मत बढ़ाओ। Don’t push your luck.
28504 क्या मैंने तुम्हें बहुत देर तक प्रतीक्षा में रखा है? Have I kept you waiting long?
28505 मैं लंबे समय से चुप हूं। I have been silent for a long time.
28506 हमने काफी देर तक इंतजार किया, लेकिन वह नहीं आया। We waited long, but he didn’t turn up.
28507 लॉन्ग स्कर्ट का फैशन काफी चलन में है. Long skirts are very much in fashion.
28508 लंबे सूखे के दौरान कई पेड़ मर गए। Many trees died during the long drought.
28509 मैंने आपको लंबे समय से नहीं देखा है। एक बार आकर मुझसे मिलो। I haven’t seen you for a long time. Come and see me once in a while.
28510 इतने लंबे समय तक नहीं लिखने के लिए मुझे आपसे माफी मांगनी चाहिए। I must apologize to you for not writing for so long.
28511 मुझे वह किताब मिली जिसकी मुझे लंबे समय से तलाश थी। I found the book I had long been looking for.
28512 लंबे समय तक सूखने के बाद कल बारिश हुई थी। It rained yesterday after it had been dry for a long time.
28513 काफी खोजबीन के बाद मैं किताब हासिल करने में कामयाब रहा। I managed to acquire the book after a long search.
28514 मुझे खेद है कि मैंने आपको इतने लंबे समय तक प्रतीक्षा में रखा है। I’m sorry I have kept you waiting so long.
28515 लंबे विवाद के बाद ही वे किसी नतीजे पर पहुंचे। Only after a long dispute did they come to a conclusion.
28516 मैं लंबी सैर से थक गया हूं। I’m tired from the long walk.
28517 हमारे पास अच्छे मौसम का लंबा दौर था। We had a long spell of fine weather.
28518 लंबी यात्रा हमारे लिए एक परीक्षा थी। The long voyage was a trial for us.
28519 कई साल बीत गए। Many years went by.
28520 जिस लड़की के बाल लंबे हैं वो जूडी है. That girl whose hair is long is Judy.
28521 मैंने लंबे बालों वाली एक लड़की को देखा। I saw a girl with long hair.
28522 मैं एक लंबे सपने से जागा। I awoke from a long dream.
28523 एक लंबी बहस के बाद, मैंने आखिरकार उसे कैंपिंग के लिए जाने के लिए मना लिया। After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
28524 क्या आप लंबे समय तक रहने वाले हैं? Are you going to stay long?
28525 मैं सबसे लंबे समय तक चार दिन इंतजार कर सकता हूं। I can wait four days at the longest.
28526 एक कोमल गर्म पानी के झरने को जगह देते हुए, लंबी क्रूर सर्दी आखिरकार समाप्त हो गई। The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
28527 लंबे समय तक सूखे ने फसलों को भारी नुकसान पहुंचाया। The prolonged drought did severe damage to crops.
28528 क्या इसे ठीक होने में लंबा समय लगेगा? Will it take long to recover?
28529 राज्यपाल ने उसे पूरे अधिकार के साथ निवेश किया। The governor invested him with full authority.
28530 मुझे लंबी दूरी तक चलने की आदत नहीं है। I am not accustomed to walking long distances.
28531 काफी समय लगा, लेकिन अंत में मैं उसे समझाने में सफल रहा। It took a long time, but in the end I was able to convince him.
28532 यहाँ एक लंबे और सुखी जीवन के लिए है! Here’s to a long and happy life!
28533 लम्बे आदमी ने टॉम की ओर देखा और मुस्कुराया। The tall man looked at Tom and smiled.
28534 ज्येष्ठ पुत्र सारी संपत्ति का उत्तराधिकारी होता है। The eldest son succeeded to all the property.
28535 पुरानी आदतें मुश्किल से मरती है। Old habits die hard.
28536 वर्षों और वर्षों तक हवा और बारिश में बाहर रहने के बाद इस अपार्टमेंट की इमारत की दीवारें मौसम की मार और भंगुर हैं। After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle.
28537 नागानो ने साल्ट लेक सिटी को 46 मतों से 42 के अंतर से हराया। Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
28538 उस पहाड़ को देखो जिसकी चोटी बर्फ से ढकी है। Look at the mountain whose top is covered with snow.
28539 शीर्ष बर्फ से ढका हुआ है। The top is covered with snow.
28540 एक पक्षी को बिल्ली ने पकड़ लिया। A bird was caught by a cat.
28541 पिंजरे में बंद पक्षी कैनरी हैं। The birds in the cage are canaries.
28542 पक्षी गा रहे हैं। The birds are singing.
28543 पक्षी आसमान में ऊंची उड़ान भर रहे हैं। The birds are flying high in the sky.
28544 चिड़ियों का गान। Birds sing.
28545 मैंने सपना देखा कि मैं एक पक्षी था। I dreamt I was a bird.
28546 पक्षी को खिलाओ! Feed the bird!
28547 एक पक्षी की तरह आकाश में उड़ने की इच्छा ने हवाई जहाज के आविष्कार को प्रेरित किया। The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
28548 हम पक्षियों के घोंसलों को देखने में सक्षम हो सकते हैं। We may be able to see birds’ nests.
28549 पक्षी आकाश में उड़ते हैं। Birds fly in the sky.
28550 पक्षी कीड़ों के प्राकृतिक शत्रु हैं। Birds are natural enemies of insects.
28551 पक्षी सभी दिशाओं में उड़ गए। The birds flew away in all directions.
28552 पक्षी शाखाओं पर बस गए। The birds settled on the branches.
28553 पक्षी टहनियों के घोंसले बनाते हैं। Birds build nests of twigs.
28554 पक्षी घोंसला बनाते हैं। Birds build nests.
28555 पक्षियों ने गर्मी की तलाश में दक्षिण की ओर उड़ान भरी। The birds flew south in search of warmth.
28556 चिड़िया कीड़े ढूंढ रही थी। The bird was looking for worms.
28557 सर्दियों में पक्षी दक्षिण की ओर उड़ते हैं। Birds fly south in winter.
28558 पक्षी दक्षिण की ओर उड़ गए। The birds flew to the south.
28559 पक्षी उड़ गया और दृष्टि खो गया। The bird flew away and was lost to sight.
28560 पक्षियों की उड़ान भरने। Birds fly.
28561 पक्षी आमतौर पर सुबह जल्दी उठते हैं। Birds usually wake up early in the morning.
28562 पक्षी वृत्ति से उड़ना सीखते हैं। Birds learn to fly by instinct.
28563 पक्षी पेड़ों में अपना घोंसला बनाते हैं। Birds make their nests in trees.
28564 पक्षी अपने पंखों से उड़ते हैं। Birds fly with their wings.
28565 एक पक्षी अपने पंखों को हिलाए बिना हवा में उड़ सकता है। A bird can glide through the air without moving its wings.
28566 पक्षी अंडे देते हैं। Birds lay eggs.
28567 चिड़िया को उड़ने दो। Let the bird fly away.
28568 पक्षियों द्वारा ध्वनि उत्पादन की वास्तव में उल्लेखनीय विशेषता यह है कि सिरिंक्स के दोनों पक्ष स्वतंत्र रूप से कार्य कर सकते हैं। The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
28569 एक मीटर व्यास और दो मीटर गहराई में एक गड्ढा खोदने में मुझे लगभग ढाई घंटे लगे। It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
28570 नाओको उस व्हाइट हाउस में रहता है। Naoko lives in that white house.
28571 नाओको तैरता है। Naoko swims.
28572 नाओको तैराकी में अच्छा है। Naoko is good at swimming.
28573 नाओको एक तेज धावक है। Naoko is a fast runner.
28574 नाओको तेज दौड़ सकता है। Naoko can run fast.
28575 क्या मैं सीधे कॉल कर सकता हूँ? Can I call directly?
28576 एक सीधी रेखा खींचना। Draw a straight line.
28577 नाओमी ने अभी-अभी अपना काम पूरा किया है। Naomi has just finished her work.
28578 हम खुश नहीं हैं। We are not amused.
28579 डूबते सूरज को देखो। Look at the setting sun.
28580 मौन का अर्थ अक्सर प्रतिरोध होता है। Silence often implies resistance.
28581 मौन सुनहरा है, लेकिन विदेशी भाषा सीखने की कोशिश में नहीं। Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
28582 मौन घृणा की सबसे उत्तम अभिव्यक्ति है। Silence is the most perfect expression of scorn.
28583 कई अमेरिकी चुप्पी से असहज हैं, और वे बातचीत में चुप्पी को एक संकेत के रूप में मानते हैं कि उन्हें बात करना शुरू करने की आवश्यकता है। Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
28584 यह असामान्य है। That’s unusual.
28585 मजदूरी और कीमतों के दुष्चक्र को तोड़ना मुश्किल है। It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
28586 आप वेतन वृद्धि की मांग क्यों नहीं करते? Why don’t you ask for a pay raise?
28587 मैं किराए के लिए एक अपार्टमेंट ढूंढ रहा हूं। I’m looking for an apartment to rent.
28588 कोई भी अपार्टमेंट तब तक करेगा जब तक किराया उचित है। Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
28589 क्या आपके पास दर्द निवारक है? Do you have a pain reliever?
28590 दर्द निवारक दवा तभी लें जब आपको इसकी आवश्यकता हो। Take the pain reliever only when you need it.
28591 प्रदर्शनियों को मत छुओ। Do not touch the exhibits.
28592 आउच !! मुझे मधुमक्खी ने काट लिया है !! Ouch!! I’ve been stung by a bee!!
28593 क्या मैंने आपको चोट पहुँचाई? Did I hurt you?
28594 वह अब दर्द बर्दाश्त नहीं कर सकता था। He could no longer stand the pain.
28595 दर्द हो तो दर्द निवारक दवा लें। If you have pain, take a painkiller.
28596 दर्द चला गया। The pain has gone.
28597 दर्द मेरे दाहिने पैर में गोली मारता है। The pain shoots into my right leg.
28598 मैं तुम्हें एक दर्द निवारक इंजेक्शन दूँगा। I’ll give you a painkilling injection.
28599 मैं रास्ते में किताबों की दुकान में घुस गया। I entered the bookstore on the way.
28600 जब मैंने उसे गली में पास किया तो उसने जानबूझकर मेरी उपेक्षा की। He deliberately ignored me when I passed him in the street.
28601 मैं उससे गली में मिला। I met him in the street.
28602 सड़क पर कोई नजर नहीं आ रहा था। No one was to be seen on the street.
28603 आप सड़क के दोनों ओर पार्क कर सकते हैं। You can park on either side of the street.
28604 सड़कों को झंडों से सजाया गया। The streets were decorated with flags.
28605 गली में लोगों की भीड़ थी। The street was crowded with people.
28606 सड़क पार करने वाली कारों को देखें। Look out for cars in crossing the street.
28607 सड़क पार करने से पहले बाएँ और दाएँ देखें। Look to the left and right before crossing the street.
28608 सड़क के उस पार मत भागो। Don’t run across the street.
28609 वह सड़क के पार है। It’s across the street.
28610 सड़क पार करते समय आपको कारों से सावधान रहना चाहिए। In crossing the street, you must watch out for cars.
28611 सड़क पार करना। Cross the street.
28612 जब मैं सड़क पर चल रहा था, मुझे एक यातायात दुर्घटना दिखाई दी। While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.
28613 सड़क पर चलते हुए मुझे एक बटुआ मिला। Walking along the street, I found a wallet.
28614 सड़क पर चलते हुए, मैं मिस्टर स्मिथ से मिला। Walking along the street, I met Mr Smith.
28615 सड़क के किनारे पेड़ लगाए गए हैं। Trees are planted along the street.
28616 अपनी चीजों को पैसेज में न डालें। Don’t put your things in the passage.
28617 क्या मैं गलियारे में बैठ सकता हूँ? Could I sit on the aisle?
28618 बर्तन में चीनी नहीं बची है। There is no sugar left in the pot.
28619 मै मछली पकडने गया था। I went fishing.
28620 कृपया, छुट्टे पैसे आप रख लीजिए। Keep the change, please.
28621 कम ब्याज दर के कारण वित्तीय संस्थानों से कॉर्पोरेट उधारी बढ़ रही है। Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
28622 बिजली गुल होने से हॉल में अफरातफरी मच गई। A power failure contributed to the confusion in the hall.
28623 हम सूची कीमतों से 5 प्रतिशत छूट की अनुमति देंगे। We’ll allow a 5 percent discount off list prices.
28624 रूलर एक सीधी रेखा खींचने में मदद करता है। A ruler helps one to draw a straight line.
28625 वे निर्धारित समय से 30 मिनट पीछे हैं। They’re 30 minutes behind schedule.
28626 हमारे मनोरंजन के लिए, समय से पहले पर्दा उठने लगा। To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
28627 मैं बगीचे में तुम्हारी बिल्ली को देखता हूँ। I see your cat in the garden.
28628 बगीचे में बहुत सारे फूल हैं। There are a lot of flowers in the garden.
28629 क्या बगीचे में बहुत सारे फूल हैं? Are there many flowers in the garden?
28630 बगीचे में कोई नहीं था। There was nobody in the garden.
28631 बगीचे में सुंदर फूल हैं। There are pretty flowers in the garden.
28632 मैं बगीचे में पानी दूंगा। I’ll water the garden.
28633 धीरे-धीरे मेरे बगीचे में गुलाब की झाड़ी पर कलियाँ खुलने लगती हैं। Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
28634 बगीचे में फूलों को पानी की जरूरत होती है। The flowers in the garden need watering.
28635 बगीचे के सभी फूल पीले हैं। All the flowers in the garden are yellow.
28636 बाग के सारे फूल मुरझा गए। All the flowers in the garden withered.
28637 बगीचे के सभी फूल पानी की कमी से मर गए। All the flowers in the garden died for lack of water.
28638 बगीचे में मातम खींचना उसका काम है। It’s his job to pull the weeds in the garden.
28639 बगीचे में लगे पेड़ों के पत्ते पूरी तरह से लाल हो गए हैं। The leaves of the trees in the garden have turned completely red.
28640 उद्यान दो घरों के लिए आम है। The garden is common to the two houses.
28641 बगीचा गिरे हुए पत्तों से आच्छादित था। The garden was covered with fallen leaves.
28642 माली ने बगीचे के बीच में एक गुलाब का पेड़ लगाया। The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
28643 चौथे महीने को अप्रैल कहा जाता है। The fourth month is called April.
28644 मेरे भाई ने मेरी ओर से ऐसा किया। My brother did that on behalf of me.
28645 उसे अकेला छोड़ दो. Leave him alone.
28646 मेरे भाई ने मुझे लगभग पागल कर दिया। My brother almost drove me crazy.
28647 मेरे भाई का है। It’s my brother’s.
28648 मेरा भाई हाल ही में बहुत ज्यादा उपद्रवी रहा है। My brother has been much too rowdy lately.
28649 मेरा बच्चा भाई बारह साल का है। My kid brother is twelve.
28650 मेरा छोटा भाई हमेशा अपने टेडी बियर के साथ सोता है। My little brother always sleeps with his teddy bear.
28651 मेरा भाई हमेशा मुझसे पहले उठता है। My brother always gets up earlier than I.
28652 मेरे भाई ने नदी के उस पार तैरने की हिम्मत नहीं की। My brother dared not swim across the river.
28653 मेरा भाई टेलीविजन देखता है। My brother watches television.
28654 मेरा भाई अभी भी सो रहा है। My brother is still sleeping.
28655 मेरा छोटा भाई अंग्रेजी पढ़ सकता है। My little brother can read English.
28656 मेरे भाई को अंग्रेजी और संगीत में दिलचस्पी है। My brother is interested in English and music.
28657 मेरा भाई बिना कुछ कहे कमरे से बाहर भाग गया। My brother ran out of the room without saying anything.
28658 मेरा भाई सैन डिएगो में रहता है। My brother is living in San Diego.
28659 मेरा छोटा भाई प्राथमिक विद्यालय में जाता है। My little brother goes to an elementary school.
28660 मेरे भाई ने अपनी बिल्ली का नाम हानाको रखा। My brother named his cat Hanako.
28661 मेरे पास एक सुझाव है। I have a suggestion.
28662 एक प्रस्तावित कार्रवाई के खिलाफ परिचित तर्क है कि यह समय से पहले है। The familiar argument against a proposed action that it is premature.
28663 खंड प्रमुख ने प्रस्ताव स्वीकार कर लिया। The section chief accepted the proposal.
28664 सदाको इसके बारे में भूलना चाहता था। Sadako wanted to forget about it.
28665 सदाको ने सोने के कागज़ के सारस की ओर देखा जो उसके सबसे अच्छे दोस्त चिज़ुको ने उसके लिए बनाया था। Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
28666 समय सीमा से चूकने के कारण उन्हें उनके बॉस ने बुलाया था। He was called down by his boss for missing his deadline.
28667 कॉक्सवैन ने अपने क्रूमेन को आगे बढ़ाया, और रेगाटा के अंतिम लैप में विजयी उछाल बनाया। The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
28668 हार मान लेना। Give it up.
28669 हार मत मानो! Don’t give up!
28670 मेरे जूतों में कीचड़ चिपक जाता है। Mud clings to my shoes.
28671 मेरा भीगने का कोई इरादा नहीं है। I have no intention of getting wet.
28672 एक चोर घर में घुस गया। A burglar broke into the house.
28673 ऐसा लगता है कि चोर ऊपर की खिड़की से घुसे। It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
28674 चोर का अंततः पकड़ा जाना निश्चित है। The thief is certain to be caught eventually.
28675 चोर ने महिला का पर्स छीन लिया और उसकी एड़ी तक ले गया। The thief snatched the woman’s handbag and took to his heels.
28676 चोर ने महिला का पर्स लूट लिया। The thief made off with the woman’s handbag.
28677 चोर थाने की ओर भागा। The thief ran away in the direction of the station.
28678 चोर बिना देखे अंदर आ गया। The thief got in without being noticed.
28679 चोर पुलिस को चकमा देकर लूटपाट कर फरार हो गया। The thief outwitted the police and got away with his loot.
28680 चोर खिड़की से अंदर घुसता दिख रहा था। The thief seemed to break in through a window.
28681 चोर ने मुझे मारा और मुझे काली आँख दी और फिर भाग गया। The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
28682 शत्रु के आगे समर्पण। Surrender to the enemy.
28683 वह अपने विरोधियों के प्रति उदार है। He is generous to his opponents.
28684 दुश्मन ने पूरे दिन अपना हमला जारी रखा। The enemy kept up their attack all day.
28685 भोर में दुश्मन का हमला बंद हो गया। The enemy attack ceased at dawn.
28686 शत्रु की उन्नति को रोको। Stop the advance of the enemy.
28687 शत्रु को तलवार से भगाना। Run one’s enemy through with a sword.
28688 हमने दुश्मन की रेखाओं को तोड़ने का प्रयास किया। We attempted to break the lines of the enemy.
28689 दुश्मन ने किले पर कब्जा कर लिया। The enemy occupied the fort.
28690 दुश्मन ने शहर पर हमला किया। The enemy attacked the town.
28691 दुश्मन ने हम पर हमला किया। The enemy launched an attack on us.
28692 दुश्मन ने कारखाने पर कई बम गिराए। The enemy dropped many bombs on the factory.
28693 दुश्मन ने कारखाने पर बम गिराए। The enemy dropped bombs on the factory.
28694 आपको उचित समय पर उचित उपाय करने चाहिए। You should take the appropriate measures at the appropriate time.
28695 उपयुक्त शब्दों से रिक्त स्थानों की पूर्ति कीजिए। Fill the blanks with suitable words.
28696 डूबता हुआ व्यक्ति मदद के लिए चिल्लाया। The drowning man shouted for help.
28697 दर्शन कोई ऐसी चीज नहीं है जिसे कोई छह महीने में सीख सकता है। Philosophy is not a thing one can learn in six months.
28698 दर्शनशास्त्र को अक्सर कठिन माना जाता है। Philosophy is often regarded as difficult.
28699 मैंने पूरी रात काम किया। I worked all night.
28700 लोहे का परमाणु क्रमांक 26 होता है। The atomic number of iron is 26.
28701 लोहा सोने से सख्त होता है। Iron is harder than gold.
28702 सोने की तुलना में लोहा बहुत अधिक उपयोगी है। Iron is much more useful than gold.
28703 लोहा कठिन है। Iron is hard.
28704 लोहा सबसे उपयोगी धातु है। Iron is the most useful metal.
28705 नदी के उस पार एक लोहे का पुल बनाया गया था। An iron bridge was built across the river.
28706 स्टील के गुणों में से एक कठोरता है। One of the qualities of steel is hardness.
28707 इस शहर में एक रेलमार्ग का निर्माण किया गया था। A railroad was constructed in this town.
28708 संचार का एक नया साधन विकसित हुआ – रेलवे। A new means of communication was developed — the railway.
28709 आकाशगंगा दूर के तारों का एक विशाल पेटी है, प्रत्येक तारा हमारे जैसा सूर्य है। The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like ours.
28710 छत से लटका हुआ एक सुंदर झूमर था। There was a beautiful chandelier hanging from the ceiling.
28711 छत पर एक ड्रैगनफ्लाई है। There is a dragonfly on the ceiling.
28712 मैंने छत पर एक मक्खी देखी। I saw a fly on the ceiling.
28713 छत पर एक बड़ी मक्खी है। There’s a big fly on the ceiling.
28714 छत पर एक दीपक है। There is a lamp on the ceiling.
28715 यदि मैं ने तुम से पार्थिव बातें कह दी हैं, और तुम विश्वास नहीं करते, तो यदि मैं तुम से स्वर्ग की बातें कहूं, तो विश्वास कैसे करोगे? If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?
28716 साफ मौसम में हम यहां से द्वीप को देख सकते हैं। In clear weather, we can see the island from here.
28717 मौसम बेहतर हो गया। The weather turned better.
28718 अगर मौसम ठीक रहा तो मैं नदी में तैरने जाऊंगा। If the weather is fine, I’ll go swimming in the river.
28719 मैं जाऊंगा, बशर्ते मौसम साफ हो। I will go, provided the weather is clear.
28720 अगर मौसम अच्छा रहा तो मैं पार्क जाऊंगा। If the weather is good, I’ll go to the park.
28721 खराब मौसम में पहाड़ पर चढ़ना खतरनाक है। It’s dangerous to climb a mountain in bad weather.
28722 खराब मौसम के बावजूद, मैंने बाहर जाने का फैसला किया। Regardless of the bad weather, I decided to go out.
28723 मौसम खराब हो गया। The weather turned bad.
28724 मौसम में सुधार हुआ है। The weather has improved.
28725 मौसम अचानक बदल गया। The weather changed suddenly.
28726 हम कल से शुरू करेंगे, मौसम की अनुमति। We will start tomorrow, weather permitting.
28727 मैं आऊंगा, मौसम की अनुमति। I will come, weather permitting.
28728 गर्म मौसम हमारे पिकनिक के अनुकूल था। Warm weather favored our picnic.
28729 मौसम ठीक था, हम पिकनिक पर गए। The weather being fine, we went on a picnic.
28730 मौसम ने अनुमति दी, हम कल पहाड़ की चोटी पर जाने वाले हैं। Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
28731 मौसम के बारे में शिकायत करने से कोई फायदा नहीं है। It is no use complaining about the weather.
28732 मौसम खराब रहा। The weather stayed bad.
28733 मौसम की भविष्यवाणी वैज्ञानिक रूप से की जाती है। The weather is forecast scientifically.
28734 मौसम विभाग का कहना है कि कल मौसम ठंडा रहेगा। The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
28735 मौसम रिपोर्ट का कहना है कि कल दोपहर बारिश होगी। The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
28736 मौसम पूर्वानुमान ने कहा कि आज दोपहर बारिश होगी, लेकिन ऐसा नहीं हुआ। The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn’t.
28737 मौसम विज्ञानी ने आज रात हिमपात की भविष्यवाणी की है। The weatherman predicts snow for tonight.
28738 मौसम का पूर्वानुमान कहता है कि आज शाम को बर्फ़ गिरेगी। The weather forecast says that it’s going to snow this evening.
28739 मौसम पूर्वानुमान के मुताबिक कल मौसम साफ हो जाएगा। According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
28740 मौसम विभाग के अनुसार अगले सप्ताह बारिश का मौसम शुरू हो जाएगा। According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
28741 मौसम का पूर्वानुमान कहता है कि बारिश होगी। The weather forecast says there’ll be showers.
28742 मौसम रिपोर्ट के अनुसार आज रात हिमपात होगा। According to the weather report, it will snow tonight.
28743 मौसम की रिपोर्ट क्या थी? What was the weather report?
28744 मौसम का पूर्वानुमान बिल्कुल भी विश्वसनीय नहीं है। The weather forecast is not reliable at all.
28745 मौसम की रिपोर्ट शायद ही कभी सच होती है। Weather reports rarely come true.
28746 मौसम का पूर्वानुमान हमें बताता है कि बारिश होगी या नहीं। The weather forecast tells us if it will rain or not.
28747 एक वेदरमैन वह होता है जिससे मौसम हमेशा सहमत नहीं होता है। A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
28748 खराब मौसम के कारण वह नहीं आ सके। Because of the bad weather, he couldn’t come.
28749 मौसम ने अनुमति दी, हम कल पिकनिक पर जाएंगे। Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
28750 मौसम आदर्श था। The weather was ideal.
28751 सम्राट ने मृतकों की आत्मा के लिए प्रार्थना की। The Emperor prayed for the souls of the deceased.
28752 प्रतिभा एक प्रतिशत प्रेरणा और निन्यानबे प्रतिशत पसीना है। Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration.
28753 वह एक परिपक्व वृद्धावस्था में रहता था। He lived to a ripe old age.
28754 Naivete उसकी एकमात्र योग्यता है। Naivete is his only merit.
28755 मैं झूठ नहीं बोल रहा हूँ। मैं भगवान की कसम खाता हूँ! I’m not lying. I swear to God!
28756 खगोल विज्ञान कोई नया विज्ञान नहीं है। Astronomy is by no means a new science.
28757 खगोल विज्ञान सितारों और ग्रहों से संबंधित है। Astronomy deals with the stars and planets.
28758 खगोल विज्ञान स्वर्गीय पिंडों का विज्ञान है। Astronomy is the science of heavenly bodies.
28759 प्रदर्शनी बहुत प्रभावशाली थी। The exhibition was very impressive.
28760 प्रदर्शनी के पहले दिन बहुत सारी तस्वीरें बिकी थीं। A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
28761 वह दुकान में बेहोश हो गई और जब वह आई तो खुद को प्राथमिक चिकित्सा कक्ष में पाया। She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
28762 दुकान अच्छे के लिए बंद हो गई। The store closed down for good.
28763 दुकान सुबह 9 बजे खुलती है The store opens at 9 a.m.
28764 चूंकि मेरे पास अटैचमेंट से मेल खाने वाला सॉफ़्टवेयर नहीं है, इसलिए मैं फ़ाइल नहीं खोल सकता। कृपया इसे किसी अन्य प्रारूप में पुनः भेजें। As I don’t have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.
28765 अस्थिरता से कुछ भी प्राप्त नहीं किया जा सकता है। A rolling stone gathers no moss.
28766 ध्यान रहे गिरे नहीं। Take care not to fall.
28767 मैंने इस बात का पूरा ख्याल रखा कि मैं गिर न जाऊं। I took good care that I did not fall.
28768 मैंने अपनी नौकरी बदल ली है। I’ve changed my job.
28769 नौकरी बदलने के बाद उनकी आय कम हो गई है। His income has been reduced after he changed his job.
28770 क्या मैं एक संदेश छोड़ सकता हूं? Can I leave a message?
28771 किंवदंती कहती है कि वह एक मत्स्यांगना थी। The legend says that she was a mermaid.
28772 महामारी की बीमारी फैल गई। An epidemic disease broke out.
28773 परंपराओं का अब कोई मतलब नहीं रह गया है। Traditions no longer make any sense.
28774 देश में पुरानी प्रथाएं मर गईं। Old practices died hard in the country.
28775 मेरा जन्म और पालन-पोषण देश में हुआ है। I was born and raised in the country.
28776 क्या आप देश में रहना पसंद करते हैं? Do you like to live in the country?
28777 देश में रहने से आपका भला होगा। It will do you good to live in the country.
28778 मैं देश में रहता हूँ। I live in the country.
28779 देश में रहते हुए, मेरे पास बहुत कम आगंतुक हैं। Living in the country, I have few visitors.
28780 देश के लोग अक्सर अजनबियों से डरते हैं। Country people are often afraid of strangers.
28781 आपको जल्द ही देश में रहने की आदत हो जाएगी। You’ll soon get used to living in the country.
28782 शहरी जीवन की तुलना में देश का जीवन स्वस्थ है। Country life is healthier than city life.
28783 मिस्टर तनाका, आप फोन पर वांछित हैं। Mr Tanaka, you are wanted on the phone.
28784 डॉ. तनाका ने दो साल तक तीन सौ चूहों पर परीक्षण किए। Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
28785 बिजली की खोज ने हमारा इतिहास बदल दिया। The discovery of electricity changed our history.
28786 बिजली की खोज ने असंख्य आविष्कारों को जन्म दिया। The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.
28787 कुछ ही मिनटों में फिर बिजली आ गई। The electricity came on again in a few minutes.
28788 बिजली बहुत उपयोगी है। Electricity is very useful.
28789 हमारा इलेक्ट्रिक हीटर ठीक से काम नहीं करता है। Our electric heater does not work well.
28790 कृपया लाइट चालू करें। Please turn on the light.
28791 बत्ती बंद करें। Turn off the light.
28792 लाइट बंद न करें। Don’t turn off the light.
28793 इलेक्ट्रिक कारों के प्रदर्शन में सुधार हुआ है। The performance of electric cars has improved.
28794 प्रकाश बाहर है। The light is out.
28795 लाइट बल्ब जल गया है। The light bulb has burned out.
28796 चलो एक ट्रेन लेते हैं। Let’s take a train.
28797 बेहतर होगा कि आप ट्राम से जाएं। You had better go by tram.
28798 आपके पास ट्रेन पकड़ने के लिए बहुत समय है। You have plenty of time to catch the train.
28799 मैंने अपना छाता ट्रेन में लगभग छोड़ दिया था। I almost left my umbrella in the train.
28800 ट्रेन में मेरी जेब कटी हुई थी। I had my pocket picked on the train.
28801 मैं उससे संयोग से ट्रेन में मिला था। I met her by chance on a train.
28802 ट्रेन में मेरे पैर पर किसी ने कदम रखा। Someone stepped on my foot on the train.
28803 ट्रेन समय से करीब एक घंटे पीछे थी। The train was almost an hour behind time.
28804 ट्रेन आगे बढ़ी। The train jerked forward.
28805 उसे लगा कि ट्रेन समय पर आएगी। He assumed that the train would be on time.
28806 ट्रेन का इंतजार करना उबाऊ है। It’s boring to wait for a train.
28807 क्या आप जानते हैं कि टेलीग्राफ का आविष्कार किसने किया था? Do you know who invented the telegraph?
28808 बैटरी मर गई। The battery died.
28809 यह इतनी अच्छी तरह से काम नहीं करता है क्योंकि बैटरी खत्म हो रही है। It doesn’t work so well because the batteries are running down.
28810 बिजली की रोशनी चली गई। The electric light went out.
28811 बत्तियाँ बुझा दो। मुझे नींद नहीं आ रही है। Switch off the light. I can’t get to sleep.
28812 रोशनी का स्विच चला दें। मैं कुछ नहीं देख सकता। Switch on the light. I can’t see anything.
28813 एक विद्युत प्रवाह चुंबकत्व उत्पन्न कर सकता है। An electric current can generate magnetism.
28814 मैंने टेलीफोन बजने की आवाज सुनी। I heard the telephone ringing.
28815 टेलीफोन की लोकप्रियता ने इन दिनों कम लोगों को पत्र लिखने के लिए प्रेरित किया है। The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
28816 टेलीफोन काम नहीं करता। The telephone doesn’t work.
28817 कई बार टेलीफोन की घंटी बजी। The telephone rang several times.
28818 मैं टेलीविजन देख रहा था जब टेलीफोन की घंटी बजी। I was watching television when the telephone rang.
28819 मैं पहले ही बिस्तर पर जा चुका था कि टेलीफोन की घंटी बजी। I had already gone to bed when the telephone rang.
28820 मैं निकलने ही वाला था कि फोन की घंटी बजी। I was about to leave when the phone rang.
28821 फोन की घंटी बज रही थी, लेकिन जवाब देने वाला कोई नहीं था। The phone was ringing, but there was no one to answer it.
28822 अनु घर से निकलने ही वाली थी कि फोन की घंटी बजने लगी। Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
28823 तुमने मुझे फोन क्यों नहीं किया? Why didn’t you call me up?
28824 चलो एक फोन करते हैं। Let’s make a phone call.
28825 आप किससे फोन पर बात कर रहे थे? Who were you speaking to on the phone?
28826 हमें फ़ोन द्वारा आप तक पहुँचने में कठिनाई हुई है। We have had difficulty reaching you by phone.
28827 फोन का जवाब दो। Answer the phone.
28828 कृपया फोन का जवाब दें। Answer the phone, please.
28829 टेलीफोन का जवाब दोगे? Answer the telephone, will you?
28830 फोन बजता रहा। The phone kept ringing.
28831 क्या आप मुझे बता सकते हैं कि टेलीफोन का उपयोग कैसे किया जाता है? Could you tell me how to use the telephone?
28832 बेल द्वारा किए गए आविष्कारों में टेलीफोन भी शामिल है। The telephone is among the inventions attributed to Bell.
28833 टेलीफोन एलेक्जेंडर ग्राहम बेल के आविष्कारों में से एक है। The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.
28834 टेलीफोन का आविष्कार बेल ने किया था। The telephone was invented by Bell.
28835 टेलीफोन अब क्रम से बाहर है। The telephone is now out of order.
28836 टेलीफोन एक उपद्रव हो सकता है। The telephone can be a nuisance.
28837 क्या आप फोन के माध्यम से हैं? Are you through with the phone?
28838 मैं एक फोन कॉल करना चाहता हूँ। I want to make a phone call.
28839 फोन करने वाले ने अपना नाम बताने से इनकार कर दिया। The caller refused to give us his name.
28840 जब मैं उन्हें फोन करता हूं तो कोई जवाब नहीं देता। When I phone them nobody answers.
28841 मेरे फोन करने पर ही वह घर आया था। He had just come home when I called.
28842 कृपया आने से पहले मुझे फोन करें। Please phone me before you come.
28843 मुझे एक फोन करना है। I have to make a phone call.
28844 जैसे ही मैंने फोन काट दिया, फोन फिर से बजने लगा। No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
28845 क्या मैं फोन का उपयोग कर सकता हूं? May I use the phone?
28846 मैं फोन पर बात कर रहा हूं। I’m talking on the phone.
28847 टेलीफोन नंबर 234-6868 है, और मेरा कमरा 1228 है। The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
28848 मुझे अपना टेलीफ़ोन नंबर दो। Give me your telephone number.
28849 मुझे उल्टी जैसी महसूस हो रही है। I feel like throwing up.
28850 मुझे खून खांसी हुई। I coughed up blood.
28851 वतनबे मेरे परिवार का नाम है। Watanabe is my family name.
28852 आइए इस पर चढ़ने की अपनी योजना को छोड़ दें। Let’s give up our plan to climb it.
28853 अंधेरा होने से पहले पर्वतारोही शिखर पर पहुंच गए। The mountain climbers reached the summit before dark.
28854 मैं आपसे शर्त लगा सकता हूं कि आप इसके बारे में गलत हैं। I’ll bet you that you’re wrong about that.
28855 आधा मत छोड़ो। Don’t give up halfway.
28856 मुझे यकीन है कि अगर आप इसे आधे रास्ते में छोड़ देते हैं तो आपको खेद होगा। I’m sure you’ll be sorry if you give it up halfway through.
28857 शहरों में वायु प्रदूषित है। Air is polluted in cities.
28858 जिन लोगों के घर कस्बे में हैं वे देश में रहना चाहते हैं। People whose homes are in the town want to live in the country.
28859 शहर में रहने वाले लोग ग्रामीण जीवन के सुखों को नहीं जानते हैं। People living in town don’t know the pleasures of country life.
28860 कस्बों में लोग देश में जीवन से आकर्षित होते हैं। People in towns are attracted by life in the country.
28861 कृपया आएं और जब भी आपके लिए सुविधाजनक हो मुझसे मिलें। Please come and see me whenever it is convenient for you.
28862 शहरों में पिता आठ घंटे कार्यालय में बिताते हैं और दूसरा दो घंटे अपने काम से आने-जाने के लिए सुबह और शाम लोगों से भरी ट्रेनों में बिताते हैं। Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
28863 इस मानचित्र पर शहरों को लाल बिंदुओं के रूप में नामित किया गया है। Cities are designated on this map as red dots.
28864 शहर भूकंप में नष्ट हो गया। The city perished in the earthquake.
28865 थॉमस, कुछ प्रयास करो! Thomas, make some effort!
28866 आपका प्रयास निश्चित रूप से फल देगा। Your effort will surely bear fruit.
28867 मेरी सारी कोशिशें बेकार निकलीं। All my efforts turned out to be useless.
28868 आप बिना प्रयास के कुछ भी हासिल नहीं कर सकते। You cannot achieve anything without effort.
28869 अंतिम समय पर नियुक्ति रद्द करने के लिए मुझे खेद है। I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
28870 भूमि सुधार ने लोगों के जीवन में बहुत बड़ा परिवर्तन किया। Land reform caused a great change in the lives of the people.
28871 शनिवार की रात थी। It was Saturday night.
28872 शनिवार को छोड़कर हर दिन हमारी पांच कक्षाएं होती हैं। We have five classes every day except Saturday.
28873 हम शनिवार को उसकी कार में समुद्र तट पर जाना चाहते हैं। We want to go to the beach in his car on Saturday.
28874 क्या आपके पास शनिवार के लिए कोई योजना है? Do you have any plans for Saturday?
28875 शनिवार है जब मैं कम से कम व्यस्त हूँ। Saturday is when I am least busy.
28876 शनिवार सप्ताह का अंतिम दिन है। Saturday is the last day of the week.
28877 शनिवार रविवार से पहले आता है। Saturday comes before Sunday.
28878 शनिवार वह दिन है जब वह मुक्त होता है। Saturday is the day when he is free.
28879 आदमी झूठ बोलने में काफी सक्षम है। The man is quite capable of telling lies.
28880 उसने जानबूझकर खिड़की तोड़ दी। He broke the window on purpose.
28881 वे अपना काम घोंघे की गति से कर रहे हैं! They’re doing their work at a snail’s pace!
28882 वे मुझे मार डालेंगे। They’ll kill me.
28883 वे उसे ले गए हैं। They have taken her away.
28884 दास विद्रोहों ने मध्य मार्ग में हस्तक्षेप किया। Slave revolts interfered with the Middle Passage.
28885 शिक्षक वास्तव में परेशान था और उसने जॉनी को कक्षा से बाहर कर दिया। The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
28886 वह बुरे स्वभाव का हो गया, उसने अपनी पत्नी के खाना पकाने की लगातार आलोचना की और पेट में दर्द की शिकायत की। He became bad-tempered, continually criticized his wife’s cooking and complained of a pain in his stomach.
28887 क्रोध एक ऊर्जा है। Anger is an energy.
28888 क्रोध पागलपन का एक रूप है। Anger is a form of madness.
28889 मैं अपने गुस्से को रोक नहीं पाया। I couldn’t hold back my anger.
28890 नाराज मत हो। Don’t be angry.
28891 चिल्लाओ मत। Don’t shout.
28892 मुझ पर चिल्लाओ मत। मैं आपको ठीक सुन सकता हूं। Don’t shout at me. I can hear you all right.
28893 गिरे पेड़ ने रास्ता रोक दिया। A fallen tree obstructed the road.
28894 वह गिर गया और उसके पैर में चोट लग गई। He fell and hurt his leg.
28895 सर्दी खत्म हो गई है और वसंत आ गया है। Winter is over and spring has come.
28896 गिलहरी सर्दियों के खिलाफ मेवा जमा कर रही हैं। Squirrels are storing up nuts against the winter.
28897 विंटर फेस्टिवल में, बेथ को सर्वश्रेष्ठ नृत्य करने के लिए पुरस्कार मिला। At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
28898 युवा पौधों को सर्दियों के दौरान गमले में लगाया जाता है। The young plants are potted during the winter.
28899 शीतकालीन शासन अपने अंत के करीब था। Winter’s reign was nearing its end.
28900 सर्दी के आने के साथ दिन छोटे होते जा रहे हैं। With the coming of winter, days are getting shorter.
28901 सर्दी बस कोने के आसपास है। Winter is just around the corner.
28902 सर्दी साल का सबसे ठंडा मौसम है। Winter is the coldest season of the year.
28903 सर्दी जा चुकी है। Winter is gone.
28904 सर्दी ठंडी है, लेकिन मुझे यह पसंद है। Winter is cold, but I like it.
28905 आपने अपनी शीतकालीन छुट्टी कैसे बिताई? How did you spend your winter vacation?
28906 क्या आपने अपनी सर्दियों की छुट्टियों का आनंद लिया? Did you enjoy your winter holidays?
28907 क्या आप उस जहाज को द्वीप के पास देखते हैं? Do you see that ship near the island?
28908 क्या मैं आपका बोर्डिंग पास देख सकता हूँ, कृपया? May I see your boarding pass, please?
28909 चेक-इन काउंटर कहाँ है? Where is the check-in counter?
28910 टोकेडो लाइन टोक्यो में समाप्त होती है। The Tokaido line terminates at Tokyo.
28911 टोक्यो और मास्को के बीच एक हवाई सेवा है। There is an air service between Tokyo and Moscow.
28912 मैंने सुना है कि टोक्यो और ओसाका के बीच की दूरी लगभग 10 किमी है। I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.
28913 टोक्यो से लंदन के लिए सीधी उड़ान है। There is a direct flight from Tokyo to London.
28914 क्या आप जानते हैं कि टोक्यो टॉवर कहाँ है? Do you know where Tokyo Tower is?
28915 क्या आपको टोक्यो में रहने की आदत है? Have you got used to living in Tokyo?
28916 टोक्यो में रहने की लागत बहुत अधिक है। The cost of living is very high in Tokyo.
28917 टोक्यो में ठंड का मौसम नवंबर के मध्य में शुरू होता है। In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
28918 टोक्यो में खुद का घर होना मुश्किल है। It is difficult to have one’s own house in Tokyo.
28919 टोक्यो में एक बड़ा भूकंप आया। A big earthquake occurred in Tokyo.
28920 कौन सा बड़ा है, टोक्यो या कोबे? Which is larger, Tokyo or Kobe?
28921 टोक्यो की तुलना में लंदन छोटा है। In comparison with Tokyo, London is small.
28922 मुझे आशा है कि अगली बार जब आप टोक्यो में होंगे तो आपसे मिलेंगे। I hope to see you the next time you are in Tokyo.
28923 क्या आप टोक्यो में रहते हैं? Do you live in Tokyo?
28924 टोक्यो स्टेशन जाने का सबसे सुविधाजनक तरीका क्या है? What’s the most convenient way to get to Tokyo Station?
28925 मैं टोक्यो में रहता हूँ। I live in Tokyo.
28926 टोक्यो पहुंचने पर मैंने उसे एक पत्र लिखा। On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
28927 टोक्यो आने से पहले हम दस साल तक ओसाका में रह रहे थे। We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
28928 टोक्यो में भीड़-भाड़ के घंटों के दौरान, यातायात भारी होता है। During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
28929 टोक्यो की जलवायु लंदन की जलवायु से भिन्न है। The climate of Tokyo is different from that of London.
28930 क्या आपको पता है कि टोक्यो की जनसंख्या कितनी है? Do you have any idea what the population of Tokyo is?
28931 टोक्यो की जनसंख्या योकोहामा से चार गुना अधिक है। The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.
28932 टोक्यो की वायु प्रदूषण की समस्या न्यूयॉर्क से भी बदतर है। Tokyo’s air pollution problem is even worse than that of New York.
28933 जापान का सबसे बड़ा शहर टोक्यो 24 घंटे जागता है। Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
28934 टोक्यो कई सैटेलाइट शहरों से घिरा हुआ है। Tokyo is surrounded by many satellite cities.
28935 टोक्यो जापान का अब तक का सबसे बड़ा शहर है। Tokyo is by far the largest city in Japan.
28936 टोक्यो योकोहामा से बड़ा है। Tokyo is bigger than Yokohama.
28937 टोक्यो में अभी का स्थानीय समय क्या है? What’s the local time in Tokyo now?
28938 टोक्यो में कितने बजे हैं? What time is it in Tokyo?
28939 टोक्यो एक बड़ा शहर है। Tokyo is a big city.
28940 टोक्यो जापान का सबसे बड़ा शहर है। Tokyo is the largest city in Japan.
28941 टोक्यो जापान के किसी भी अन्य शहर से बड़ा है। Tokyo is larger than any other city in Japan.
28942 टोक्यो जापान की राजधानी है। Tokyo is the capital of Japan.
28943 ट्रेन से टोक्यो पहुंचने में हमें दो घंटे लग गए। It took us two hours to get to Tokyo by train.
28944 दिन के अंत में टोक्यो स्टॉक एक्सचेंज में तेजी रही। The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
28945 तौदैजी दो मंदिरों में सबसे बड़ा है। Toudaiji is the bigger of the two temples.
28946 तोहोकू जिला यात्रा करने लायक है। The Tohoku district is worth traveling to.
28947 टोमेई एक्सप्रेसवे टोक्यो को नागोया से जोड़ता है। The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
28948 मुझे ओरिएंटल सिरेमिक में दिलचस्पी है। I have an interest in Oriental ceramics.
28949 आड़ू का स्वाद मीठा होता है। Peaches taste sweet.
28950 उसकी साइकिल चोरी हो गई थी। It was his bicycle that was stolen.
28951 चोरी हुए जेवर की हर कीमत पर वसूली की जानी चाहिए। The stolen jewels must be recovered at any cost.
28952 चोरी करने वाला व्यक्ति दण्ड का पात्र होता है। A person who steals deserves punishment.
28953 लुटेरों के एक गिरोह ने पार्टी पर हमला किया। A band of robbers attacked the party.
28954 मैं चोरी की रिपोर्ट करना चाहता/चाहती हूं. I would like to report a theft.
28955 मैं चोरी की रिपोर्ट कैसे करूँ? How do I report a theft?
28956 स्पष्टतः। Obviously.
28957 कृपया इस होटल में ठहरने का आनंद लें। Please enjoy your stay at this hotel.
28958 हम 15 मिनट में उतरेंगे। We will be landing in 15 minutes.
28959 मुद्रा को स्थिर करने के लिए अधिकारी व्यर्थ प्रयास कर रहे हैं। The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
28960 इस शहर में कई पुल हैं। There are many bridges in this city.
28961 उन दिनों, या कैम्ब्रिज में किसी भी दर पर, प्रयोगशाला जीवन बल्कि अनौपचारिक था। In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
28962 उस समय मैं कनाडा में था। At that time, I was in Canada.
28963 उस समय जापान में रेलमार्ग नहीं थे। There were no railroads in Japan at that time.
28964 उस समय द्वीप पर कोई नहीं रहता था। No one lived on the island at that time.
28965 तब जर्मनी के पास एक शक्तिशाली सेना थी। Germany then had a powerful army.
28966 यहां की जलवायु काफी हद तक इंग्लैंड के समान है। The climate here is very similar to that of England.
28967 जैसा कि उन दिनों रिवाज था, उसने युवावस्था में शादी कर ली। As was the custom in those days, he married young.
28968 उन दिनों, वह अभी भी मजबूत और ऊर्जावान थे। In those days, he was still strong and energetic.
28969 उस समय बधिरों के लिए कोई स्कूल नहीं थे। There were no schools for the deaf at that time.
28970 उन दिनों महिला डॉक्टर ज्यादा नहीं थीं। There were not many women doctors in those days.
28971 उन दिनों मैं नाश्ते से पहले टहलने का आदी था। In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
28972 उस समय जापान में रेलमार्ग नहीं थे। There were no railroads at that time in Japan.
28973 ब्रिटेन तब युद्ध के लिए तैयार नहीं था। Britain was not geared up for war then.
28974 मैं उस समय हाई स्कूल का छात्र था। I was a high school student at that time.
28975 उन्होंने उन दिनों खुद को संगीत के लिए समर्पित कर दिया था। He devoted himself to music in those days.
28976 मुझे यकीन है कि आप हमारी कंपनी के लिए एक मूल्यवान संपत्ति होंगे। I’m sure you’ll be a valuable asset to our company.
28977 सहज रूप में। Naturally.
28978 निःसंदेह आपको वहां स्वयं जाना होगा। As a matter of course you must go there yourself.
28979 मैं इसे मान लेता हूं कि मैं इतना अच्छा पायलट हूं। I take it for granted that I’m such a great pilot.
28980 गर्मियों में यहाँ बहुत गर्मी पड़ती है। In summer, it is very hot here.
28981 यहाँ गर्मियों में बहुत बारिश होती है। It tends to rain here a lot in the summer.
28982 यहां कितनी बार पत्र वितरित किए जाते हैं? How often are letters delivered here?
28983 हमारे यहाँ सर्दियों में भी बहुत कम बर्फ पड़ती है। We have little snow here even in the winter.
28984 हमारे यहां शायद ही कभी बर्फ होती है। We seldom have snow here.
28985 मेरे यहाँ कुछ दोस्त हैं। I have few friends here.
28986 यहाँ की जलवायु मास्को की तुलना में अधिक दुधारू है। The climate here is milder than that of Moscow.
28987 यहाँ की जलवायु टोक्यो की तुलना में हल्की है। The climate here is milder than that of Tokyo.
28988 यहां जीवन पहले की तुलना में बहुत आसान है। Life here is much easier than it used to be.
28989 यहाँ फरवरी में बहुत ठंड है। It’s very cold here in February.
28990 यहाँ इतनी ठंड है कि हम बिना ओवरकोट के नहीं रह सकते। It’s so cold here that we can’t do without an overcoat.
28991 यहाँ खाना बहुत अच्छा नहीं है। The food isn’t very good here.
28992 क्या आपके पास आज का टिकट है? Do you have today’s tickets?
28993 पैसा फिलहाल काम आएगा। The money will do for the time being.
28994 यदि आप उत्तर जानते हैं तो अपना हाथ उठाएं। Raise your hand if you know the answer.
28995 उत्तर स्याही से लिखे जाने चाहिए। The answers must be written in ink.
28996 उन छात्रों से प्रश्न न पूछें जिन्हें आप जानते हैं कि उत्तर नहीं दे सकते। Don’t ask a question to students who you know cannot answer.
28997 उत्तर देने से पहले आपको इस पर विचार करना चाहिए। You must consider it before you answer.
28998 इसका उत्तर खोजना असंभव था। It was impossible to find an answer.
28999 कागजात इकट्ठा करो और उन्हें यहां लाओ। Gather the papers and bring them here.
29000 अपने कागजात में हाथ। Hand in your papers.

 

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *