When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German language to English entails more than mere translation—it’s an immersion into a world of expression and understanding. Similarly, maneuvering from English language to German demands a nuanced approach, delving into grammar, vocabulary, and cultural nuances. Exploring language English to German opens doors to new perspectives, fostering connections and bridging gaps between diverse communities. This conversion from German to English and vice versa becomes a transformative process, unlocking doors to communication, cultural understanding, and personal growth.
Embark on a thrilling journey through language with German! Whether you’re a seasoned Anglophile seeking new linguistic horizons or a German speaker eager to bridge the gap, mastering German-English communication opens doors to a world of cultural exchange, professional opportunities, and personal connections.
Chart Your Path to Fluency:
- Structured Courses: Immerse yourself in comprehensive “german language course” options that demystify grammar, vocabulary, and pronunciation. These courses provide a supportive framework, guiding you step-by-step towards confident communication.
- Technology as Your Ally: Don’t let basic translations become hurdles. “Conversion english to german” tools and “deutsche to english translation” apps offer instant solutions for everyday situations, allowing you to decipher menus, navigate signage, and engage in basic conversations with ease. Remember, technology can be a helpful bridge, not a crutch.
- Immerse Yourself in the Soundscape: Surround yourself with German media – movies, music, podcasts, and books – to naturally expand your vocabulary and grasp the nuances of spoken German. Active listening and reading pave the path to fluency!
Beyond Translation:
Remember, translation is just the beginning. As you delve deeper into German-English communication, you’ll discover a treasure trove of cultural nuances, historical connections, and artistic expressions. Embrace the journey, celebrate the milestones, and revel in the thrill of expanding your linguistic horizons.
Connect and Share:
- Seek Native Connections: Nothing beats the rhythm and flow of spoken German. Immerse yourself in conversations with native speakers, online or in person. Embrace the joy of learning from mistakes and celebrating small victories as you build your confidence. Remember, connection is key to language mastery!
- Unleash Your Voice: Don’t be afraid to make mistakes. Embrace the imperfections of learning a new language as stepping stones to fluency. Find opportunities to practice your German, whether it’s through online forums, language exchange programs, or simply striking up conversations with friendly locals.
The world awaits with open arms and a boundless spectrum of possibilities waiting to be explored! So, take the first step, open the language bridge, and embark on your German-English translation adventure. The rewards are endless!
Remember: Learning a new language is a journey, not a race. Embrace the challenges, celebrate the victories, and enjoy the process of expanding your linguistic horizons. The world awaits with open arms and a wealth of cultural riches waiting to be discovered! For More Such Sentences CLICK HERE To Download our app from Goole Play Store.
For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
9001 | Oh no, really? | Ach nein! Wirklich? |
9002 | I made up my mind to get married to Margaret. | Ich habe mich entschlossen, Margarete zu heiraten. |
9003 | I’ll tell you what. | Ich mache dir einen Vorschlag. |
9004 | Oh, you’ll get used to it soon! | Oh, du wirst dich schnell daran gewöhnen! |
9005 | All in all, this was a nice party. | Insgesamt war es eine schöne Party. |
9006 | Well, I’ll be damned! | Ich werd nicht mehr! |
9007 | Oh, it’s very kind of you to say so. | Oh, es ist sehr nett von dir, das zu sagen. |
9008 | Oh, it’s very kind of you to say so. | Oh, es ist sehr nett von Ihnen, das zu sagen. |
9009 | Oh, my God! | Oh mein Gott! |
9010 | Oh, my God! | Oh, mein Gott! |
9011 | I guess we could. | Ich schätze, wir könnten. |
9012 | I’m kind of happy. | Ich bin ziemlich glücklich. |
9013 | I’m kind of happy. | Ich bin ziemlich froh. |
9014 | Boil the milk bottles. | Koche die Milchflaschen aus. |
9015 | If you drive carelessly, you will miss your turn. | Wenn du unaufmerksam fährst, wirst du die Abzweigung verpassen. |
9016 | Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. | Herr Hopkins sprach derart laut, dass ich ihn oben hören konnte. |
9017 | Can I pay for the book by check? | Kann ich das Buch mit Scheck zahlen? |
9018 | Only a few students understood the matter. | Nur ein paar Studenten verstanden den Stoff. |
9019 | Only a few people understood me. | Nur ein paar wenige Leute verstanden mich. |
9020 | Give me just a little. | Gib mir nur ein bisschen. |
9021 | Give me just a little. | Gebt mir nur ein bisschen. |
9022 | Give me just a little. | Geben Sie mir nur ein bisschen. |
9023 | I saw him but once. | Ich habe ihn nur einmal gesehen. |
9024 | Even the merest little thing irritated him. | Selbst die geringste Kleinigkeit erzürnte ihn. |
9025 | I saw her just the other day. | Ich habe sie erst neulich gesehen. |
9026 | Only fifteen minutes. | Nur fünfzehn Minuten. |
9027 | A pound is a unit of weight. | Ein Pfund ist eine Gewichtseinheit. |
9028 | Do you know what it is like to be really hungry? | Wissen Sie, was es heißt, wirklich hungrig zu sein? |
9029 | Do you know what it is like to be really hungry? | Weißt du, was es heißt, wirklich hungrig zu sein? |
9030 | It’s been quite ages since we last met. | Ein Menschenalter ist ins Land gegangen, seit wir uns das letzte Mal sahen. |
9031 | It’s been quite ages since we last met. | Es ist ja geraume Zeit verstrichen, seit wir uns letztens sahen. |
9032 | Please connect me with Dr. White. | Verbinden Sie mich bitte mit Dr. Weiß! |
9033 | You can meet Dr. White only by appointment. | Dr. White ist nur auf Vereinbarung zu sprechen. |
9034 | Dr. White acted as our interpreter. | Doktor Weiß hat für uns gedolmetscht. |
9035 | Mr White punished the boy for cheating on the examination. | Herr White bestrafte den Jungen wegen Spickens während der Prüfung. |
9036 | Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning. | Frau Weiß sprach so langsam, dass ich sie verstehen konnte. |
9037 | Mr White is a man of reason. | Herr White ist ein vernünftiger Mensch. |
9038 | Mr White wanted to help them. | Herr White wollte ihnen helfen. |
9039 | Mr. White is a liberal politician. | Herr White ist ein liberaler Politiker. |
9040 | Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | Herr Weiß kommt um 10.30 Uhr in Tōkyō an. |
9041 | Mr White seems to have many friends. | Herr White scheint viele Freunde zu haben. |
9042 | Mr White and I are not friends, only acquaintances. | Herr White und ich sind keine Freunde, nur Bekannte. |
9043 | Professor White published his first book last year. | Professor White hat letztes Jahr sein erstes Buch herausgegeben. |
9044 | Professor White published his first book last year. | Professor Weiß hat im letzten Jahr sein erstes Buch veröffentlicht. |
9045 | Professor White published his first book last year. | Professor Weiß hat im letzten Jahr sein erstes Buch publiziert. |
9046 | White bread, please. | Weißbrot, bitte. |
9047 | White was denounced to the police as a spy. | White wurde bei der Polizei als Spion denunziert. |
9048 | Mr White is about my age. | Herr White hat ungefähr mein Alter. |
9049 | Miss White is liked by everyone. | Alle mögen Fräulein Weiß. |
9050 | Miss White is liked by everyone. | Alle mögen Frau Weiß. |
9051 | Mr White’s yard is large. | Der Garten von Herrn White ist groß. |
9052 | Why don’t you ask Mr White? | Warum fragen Sie nicht Herrn White? |
9053 | Why don’t you ask Mr White? | Warum fragt ihr nicht Herrn White? |
9054 | Why don’t you ask Mr White? | Warum fragst du nicht Herrn White? |
9055 | Allow me to introduce you to Mr White. | Erlauben Sie mir, dass ich Sie Herrn White vorstelle. |
9056 | Talking of Mr White, where is he living now? | Da wir gerade von Herrn White sprechen, wo lebt er derzeit? |
9057 | A ragged coat may cover an honest man. | Ein zerlumpter Mantel kann einen ehrlichen Mann bedecken. |
9058 | I’m getting high. | Ich werde high. |
9059 | I’m getting high. | Ich werd’ dicht. |
9060 | In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it. | Beim Zusammenstoß mit einem Volvo hat unser Auto natürlich den größeren Schaden davongetragen. |
9061 | Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | Pornofilme werden üblicherweise in alten Kinos in einem anrüchigen Stadtviertel vorgeführt. |
9062 | Do you offer a volume discount? If so, please send details. | Gibt es bei Ihnen Mengenrabatt? Falls ja, senden Sie bitte nähere Informationen. |
9063 | She was vaccinated against polio. | Sie hat sich gegen Polio impfen lassen. |
9064 | Here she is! | Hier ist sie! |
9065 | Here he comes. | Da kommt er! |
9066 | It’s that time again! Wake up. | Es ist an der Zeit! Aufwachen! |
9067 | Here’s my wallet. | Hier ist meine Brieftasche. |
9068 | Look, she said. | Schau! sagte sie. |
9069 | Others engage in volunteer work. | Andere engagieren sich mit freiwilliger Arbeit. |
9070 | The volunteer group provides war victims with food and medicine. | Die Freiwilligen versorgen Kriegsopfer mit Lebensmitteln und Medikamenten. |
9071 | Here comes the bus! | Da kommt der Bus! |
9072 | It is raining, you see. | Schau, es regnet. |
9073 | It is raining, you see. | Schauen Sie, es regnet. |
9074 | See, you shouldn’t work so hard. | Schau, du solltest nicht so hart arbeiten. |
9075 | See, you shouldn’t work so hard. | Sehen Sie, Sie sollten nicht so hart arbeiten. |
9076 | I’m going to see a horror film. | Ich habe vor, mir einen Horrorfilm anzuschauen. |
9077 | There! That wasn’t long, was it? | Also! Das war nicht lange, oder? |
9078 | There! That wasn’t long, was it? | Bitte sehr! Das hat nicht lange gedauert, oder? |
9079 | Some people derive pleasure from watching horror movies. | Einige Leute ziehen ein Vergnügen daraus, Horrorfilme anzuschauen. |
9080 | I get goose bumps when I see a horror movie. | Ich kriege Gänsehaut, wenn ich einen Horrorfilm schaue. |
9081 | Here comes the train. | Da kommt der Zug. |
9082 | There she comes. | Da kommt sie. |
9083 | She likes animals, you know? | Sie mag Tiere, weißt du? |
9084 | Here, I got us a bottle of white wine. | Hier, ich habe uns eine Flasche Weißwein besorgt. |
9085 | It’s starting now. | Jetzt geht’s los. |
9086 | It’s starting now. | Es fängt jetzt an. |
9087 | Hey, rust is eating away the metal. | Hoppla, der Rost frisst das Metall weg. |
9088 | Look, your shoelaces have come undone. | Schau, deine Schuhbänder sind lose! |
9089 | Look, your shoelaces have come undone. | Sehen Sie, Ihre Schnürsenkel sind aufgegangen! |
9090 | Here comes Jane. Do you know her? | Hier kommt Jane. Kennst du sie? |
9091 | Here is my bicycle. | Hier ist mein Rad. |
9092 | Here is my bicycle. | Hier ist mein Fahrrad. |
9093 | Look, here comes your mother. | Schau, hier kommt deine Mutter. |
9094 | Look, here comes your train. | Schau mal, da kommt dein Zug. |
9095 | Look, here comes your train. | Sehen Sie, hier kommt Ihr Zug! |
9096 | There is your bag. | Da ist deine Tasche. |
9097 | Look! There’s a cat in the kitchen. | Schau! Da ist eine Katze in der Küche. |
9098 | Look! She looks easy. | Schau mal! Sie sieht cool aus. |
9099 | Praise stimulates students to work hard. | Lob bringt Studenten dazu, hart zu arbeiten. |
9100 | Praise stimulates students to work hard. | Lob spornt Schüler zu harter Arbeit an. |
9101 | Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. | Onkel Bob hat meine Uhr repariert. Sie geht jetzt richtig. |
9102 | Bob can drive a car, too. | Bob kann auch Auto fahren. |
9103 | Bob can cook. | Bob kann kochen. |
9104 | Bob complained to his friend. | Bob beklagte sich bei seinem Freund. |
9105 | Bob is really a brown noser. | Bob ist wirklich ein Arschkriecher. |
9106 | Bob became an engineer. | Bob wurde Ingenieur. |
9107 | Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. | Obwohl Bob verkleidet war, erkannte ich ihn auf den ersten Blick. |
9108 | Bob made her his wife. | Bob nahm sie zur Frau. |
9109 | Bob usually goes to bed at ten. | Bob geht gewöhnlich um 10 Uhr ins Bett. |
9110 | Bob usually goes to bed at ten. | Bob geht normalerweise um zehn zu Bett. |
9111 | Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | Bob gab Tina fast alle Briefmarken, die er gesammelt hatte, und behielt nur wenige für sich. |
9112 | Bob has too many books to read. | Bob hat zu viele Bücher zu lesen. |
9113 | Bob could not control his anger. | Bob konnte seinen Ärger nicht beherrschen. |
9114 | Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. | Bob arbeitete samstags als Verkäufer im Lebensmittelgeschäft. |
9115 | Bob forgot to bring the pass, which made him late for school. | Bob hatte seine Monatskarte nicht dabei, so dass er zu spät zur Schule kam. |
9116 | Bob met her grandfather early in the morning. | Bob begegnete ihrem Großvater am frühen Morgen. |
9117 | Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | Bob montierte das Bildnis in einen kunstvollen Rahmen, aber es war verkehrt herum. |
9118 | Bob entered the house through a window. | Bob drang durch ein Fenster in das Haus ein. |
9119 | Bob went through many dangers during the war. | Bob durchlebte viele Gefahrensituationen während des Krieges. |
9120 | Bob asked the teacher some questions. | Bob stellte dem Lehrer ein paar Fragen. |
9121 | Is Bob right? | Hat Bob recht? |
9122 | Bob’s really a chip off the old block. | Er ist ganz der Vater. |
9123 | Bob’s really a chip off the old block. | Er kommt ganz nach dem Vater. |
9124 | Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | Zehn zu eins, dass Bob bei der Aufnahmeprüfung durchfallen wird. |
9125 | Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns. | Bob verlangte drei Dollar die Stunde fürs Rasenmähen. |
9126 | Bob has to get through this ordeal on his own. | Bob muss diese Zerreißprobe allein durchstehen. |
9127 | Bob must have had an accident. | Bob hatte wohl einen Unfall. |
9128 | Bob is my friend. | Bob ist mein Freund. |
9129 | Bob stared me in the face. | Bob starrte mir ins Gesicht. |
9130 | Bob is the only student that can speak Spanish in our class. | Bob ist der einzige Schüler in unserer Klasse, der Spanisch kann. |
9131 | Bob got impatient at his wife’s delay. | Bob wurde ungeduldig wegen der Verspätung seiner Frau. |
9132 | Bob saw him again. | Bob hat ihn wieder gesehen. |
9133 | Bob saw him again. | Bob hat ihn wiedergesehen. |
9134 | Bob derives pleasure from observing insects. | Bob hat Vergnügen daran, Insekten zu beobachten. |
9135 | Has Bob left the company for good this time? | Hat Bob die Firma diesmal endgültig verlassen? |
9136 | Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. | Bob wird beim nächsten Schulfest das erste Mal die Hauptrolle spielen. |
9137 | Bob is down for the coming tennis competition. | Bob ist auf das kommende Tennisturnier eingestellt. |
9138 | Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction. | Bob stand so neben sich, dass er kaum unterscheiden konnte zwischen Tatsache und Einbildung. |
9139 | Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction. | Bob war so außer sich, dass er kaum zwischen Tatsache und Einbildung unterscheiden konnte. |
9140 | Bob was shy when he was a high school student. | Bob war schüchtern in seiner Zeit als Highschoolstudent. |
9141 | Bob was shy when he was a high school student. | Bob war als Gymnasiast schüchtern. |
9142 | Bob writes to me once a month. | Bob schreibt mir einmal im Monat. |
9143 | Bob was somewhat chubbier than his brother. | Bob war etwas pummeliger als sein Bruder. |
9144 | Bob was somewhat chubbier than his brother. | Bob war im Vergleich zu seinem Bruder etwas speckiger. |
9145 | Bob was born in the same year as you. | Bob wurde im gleichen Jahr wie du geboren. |
9146 | Bob is popular at school. | Bob ist beliebt in der Schule. |
9147 | Bob rushed into the classroom. | Bob stürmte ins Klassenzimmer. |
9148 | Bob waved to whomever he saw. | Bob winkte jedem zu, den er sah. |
9149 | Bob is in the drama club. | Bob ist im Theaterklub. |
9150 | Bob lost interest in rock music. | Bob hat das Interesse an Rockmusik verloren. |
9151 | Bob lost interest in rock music. | Bob verlor das Interesse an Rockmusik. |
9152 | Bob has been sick in bed for a week now. | Bob liegt jetzt seit einer Woche krank im Bett. |
9153 | Bob seldom talks with Maria without making her angry. | Bob unterhält sich selten mit Maria, ohne sie zu verärgern. |
9154 | Bob seldom writes to his parents. | Bob schreibt seinen Eltern selten einen Brief. |
9155 | Bob has been engaged to Mary for over a year. | Robert war seit über einem Jahr mit Marie verlobt. |
9156 | Bob has been engaged to Mary for over a year. | Robert ist seit mehr als einem Jahr mit Maria verlobt. |
9157 | Bob is kind to those around him. | Bob ist freundlich zu seiner Umgebung. |
9158 | Bob filled the pot with water. | Bob füllte den Topf mit Wasser. |
9159 | Bob made room for an old woman on the bus. | Bob machte einer alten Frau Platz im Bus. |
9160 | Bob suggested that the party be put off till Wednesday. | Bob schlug vor, die Party auf Mittwoch zu verschieben. |
9161 | Bob sang loudest at the party. | Bob sang am lautesten bei der Party. |
9162 | Bob is such a nice person that everybody likes him. | Bob ist solch ein netter Mensch, dass ihn jeder mag. |
9163 | Bob was very happy. | Bob war sehr glücklich. |
9164 | Bob is very timid and blushes when chatting with girls. | Bob ist sehr schüchtern und wird rot, wenn er mit Mädchen spricht. |
9165 | Bob is accustomed to hard work. | Bob ist an hartes Arbeiten gewöhnt. |
9166 | Bob often tries to give up smoking. | Bob versucht oft, mit dem Rauchen aufzuhören. |
9167 | Bob was washing the dishes at that time. | Bob wusch gerade ab. |
9168 | Bob did not agree to the plan. | Bob stimmte dem Plan nicht zu. |
9169 | Bob hurried home in order to watch the TV program. | Bob eilte nach Hause, um das Fernsehprogramm zu sehen. |
9170 | Bob operates an elevator in the department store. | Bob bedient einen Aufzug im Kaufhaus. |
9171 | Bob brooded on the matter. | Bob grübelte über das Thema. |
9172 | Bob wanted to keep the fox at home. | Bob wollte den Fuchs im Haus behalten. |
9173 | Bob is keen to pass the examination. | Bob will unbedingt die Prüfung bestehen. |
9174 | Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. | Bob sagte Jane, sie solle sich nicht in seine privaten Angelegenheiten einmischen. |
9175 | Bob is a good match for you in skating. | Bob ist ein guter Partner für dich beim Schlittschuhlaufen. |
9176 | Bob seems excited about watching the soccer game. | Bob scheint begeistert von der Idee, das Fussballspiel anzusehen. |
9177 | Bob can answer all the questions. | Bob kann alle Fragen beantworten. |
9178 | Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates. | Bob sprach Dankesworte im Namen seiner Klassenkameraden. |
9179 | Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates. | Bob bedankte sich im Namen seiner Mitschüler. |
9180 | Bob was popular with all his classmates. | Bob war bei allen seinen Klassenkameraden beliebt. |
9181 | I am sure that Bob will pass the examination. | Ich bin mir sicher, dass Bob die Prüfung bestehen wird. |
9182 | Bob plays not only the guitar but also the flute. | Bob spielt nicht nur Gitarre, sondern auch Flöte. |
9183 | Bob found various kinds of nuts. | Bob fand verschiedene Arten Nüsse. |
9184 | Bob dropped in at his uncle’s house. | Bob schaute beim Haus seines Onkels vorbei. |
9185 | Can Bob be sick? | Könnte Bob krank sein? |
9186 | Bob was always in a tight spot with the police. | Bob hatte immer Ärger mit der Polizei. |
9187 | Bob is a nice person. | Bob ist ein netter Mensch. |
9188 | Bob tried to speak to Anne, but he couldn’t. | Bob versuchte mit Anne zu sprechen, aber er konnte nicht. |
9189 | Bob will be home at six. | Bob wird um sechs Uhr wieder zuhause sein. |
9190 | I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | Ich würde lieber allein ins Kino gehen als mit Bob zusammen. |
9191 | As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious. | Was Bob angeht, ist alles möglich. Im Gegensatz dazu ist Jane sehr auf Sicherheit bedacht. |
9192 | Bob and I are great friends. | Bob und ich sind tolle Freunde. |
9193 | Bob and I are great friends. | Bob und ich sind dicke Freunde. |
9194 | Go easy on Bob. You know, he’s been going though a rough period recently. | Geh schonend um mit Bob! Weißt du, er hatte zuletzt eine schwierige Phase durchzustehen. |
9195 | Bob and Mary play the recorder. | Robert und Marie spielen Blockflöte. |
9196 | I hear that Bob and Lucy have broken up. | Ich habe gehört, dass Bob und Lucy auseinandergegangen sind. |
9197 | I hear that Bob and Lucy have broken up. | Ich habe gehört, dass Bob und Lucy Schluss gemacht haben. |
9198 | I hear that Bob and Lucy have broken up. | Ich hörte, dass sich Bob und Lucy getrennt haben. |
9199 | I found a kindred spirit in Bob. | In Bob habe ich einen Seelenverwandten gefunden. |
9200 | Bob and Tom are brothers. | Bob und Tom sind Brüder. |
9201 | We won’t start till Bob comes. | Wir werden nicht anfangen, bis Bob kommt. |
9202 | We will begin the meeting when Bob comes. | Wir fangen mit der Sitzung an, wenn Bob kommt. |
9203 | Bob brought such good news that they jumped up with joy. | Bob brachte derart gute Neuigkeiten, dass sie vor Freude aufsprangen. |
9204 | Bob helped me. | Bob hat mir geholfen. |
9205 | Bob helped me. | Bob half mir. |
9206 | I doubt if Bob will come on time. | Ich bezweifle, dass Bob rechtzeitig kommt. |
9207 | It has been three years since Bob started his own business. | Es ist drei Jahre her, dass Bob sein eigenes Geschäft angefangen hat. |
9208 | Bob can no more swim than a hammer can. | Bob kann nicht besser schwimmen als ein Stein. |
9209 | Bob hit me, not her. | Bob hat mich geschlagen, nicht sie. |
9210 | To Bob’s disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. | Zu Bobs Enttäuschung machten mehrere von denen, die versprochen hatten, ihm zu helfen, hinterher einen Rückzieher. |
9211 | I don’t know when Bob came to Japan. | Ich weiß nicht, wann Bob nach Japan gekommen ist. |
9212 | Uncle Bob invited us to have dinner. | Onkel Bob lud uns zum Abendessen ein. |
9213 | Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. | Bob Johnson versuchte, den Leuten die Ernsthaftigkeit der Situation in Afrika erkennen zu lassen. |
9214 | Bob, help me carry his suitcase to the living room. | Bob, hilf mir, seinen Koffer in das Wohnzimmer zu tragen. |
9215 | Bob, help me carry his suitcase to the living room. | Bob, helfen Sie mir, seinen Koffer in das Wohnzimmer zu tragen! |
9216 | Bobby may watch TV until 7:00. | Bobby darf bis sieben fernsehen. |
9217 | Bobby must go to bed by 7:30. | Bobby muss um halb acht ins Bett gehen. |
9218 | We’re going to begin the descent for Honolulu. | Wir beginnen mit dem Sinkflug auf Honolulu. |
9219 | I’d like to return to Tokyo via Honolulu. | Ich würde gerne über Honolulu nach Tokio zurückkehren. |
9220 | They’re almost three times as big as we are. | Sie sind fast drei Mal so groß wie wir. |
9221 | She can hardly speak Japanese. | Sie spricht kaum Japanisch. |
9222 | I was barely able to work. | Ich war kaum in der Lage zu arbeiten. |
9223 | I got next to nothing. | Ich habe fast nichts bekommen. |
9224 | He studied hard, hardly taking time out for lunch. | Er studierte hart und nahm sich kaum Zeit für die Mahlzeit. |
9225 | I can hardly walk. | Ich kann kaum laufen. |
9226 | Almost no one goes to the same classes. | Fast niemand geht in die gleichen Kurse. |
9227 | Almost no one believed her. | Fast niemand glaubte ihr. |
9228 | Almost everybody appreciates good food. | Fast jeder schätzt gutes Essen. |
9229 | Almost everybody was invited. | Fast jeder wurde eingeladen. |
9230 | Almost all the workers objected to working at night. | Fast alle Arbeiter waren dagegen, nachts zu arbeiten. |
9231 | Almost all the students believed the rumor. | Fast alle Studenten glaubten das Gerücht. |
9232 | Nearly all men die of their remedies, and not of their illness. | Fast alle Menschen sterben an ihrer Medizin und nicht an ihrer Krankheit. |
9233 | Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another. | Fast alle Gesellschaften haben mittlerweile eine Geldwirtschaft, die auf Münzen und Geldscheinen der einen oder anderen Art beruht. |
9234 | Almost everything that is great has been done by youth. | Fast alles Große ist durch die Jugend geschaffen worden. |
9235 | It was nearly noon. | Es war beinahe Mittag. |
9236 | Seeing that we have little time, we have to hurry. | In Hinblick darauf, dass wir wenig Zeit haben, müssen wir uns beeilen. |
9237 | There’s very little paper left. | Es ist nur noch wenig Papier übrig. |
9238 | He’s almost as tall as me. | Er ist fast so groß wie ich. |
9239 | You hardly ever work, do you? | Du arbeitest kaum, oder? |
9240 | I need to put some gas in the car, as it’s almost empty. | Ich muss das Auto etwas auftanken, da es fast ohne Benzin ist. |
9241 | I know almost nothing about it. | Ich weiß fast nichts darüber. |
9242 | It is hardly raining. | Es regnet kaum. |
9243 | I scarcely slept a wink. | Ich habe kein Auge zugemacht. |
9244 | Almost all the leaves have fallen. | Fast alle Blätter sind gefallen. |
9245 | He traveled a great deal, as did most of his friends. | Er reiste viel, wie die meisten seiner Freunde. |
9246 | Most writers are sensitive to criticism. | Die meisten Schriftsteller reagieren empfindlich auf Kritik. |
9247 | A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services. | Auf den Erwerb, bzw. die Inanspruchnahme, der meisten Güter und Dienstleistungen wird eine fünfprozentige Konsumsteuer erhoben. |
9248 | The urban population in most developing countries is increasing very fast. | Die städtische Bevölkerung der meisten Entwicklungsländer steigt sehr schnell. |
9249 | Most Japanese take a bath every day. | Die meisten Japaner nehmen täglich ein Bad. |
9250 | Most Japanese eat rice at least once a day. | Die meisten Japaner essen mindestens einmal täglich Reis. |
9251 | Most Japanese eat rice at least once a day. | Die meisten Japaner essen mindestens einmal am Tag Reis. |
9252 | Almost all Japanese boys like to play baseball. | Fast alle japanischen Jungen spielen gerne Baseball. |
9253 | Most big Japanese companies depend on exports. | Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab. |
9254 | Most big Japanese companies depend on exports. | Die meisten großen japanischen Firmen sind vom Export abhängig. |
9255 | In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | In den meisten japanischen Firmen verfügen nur wenige leitende Angestellte über ein eigenes Büro. |
9256 | Most boys like baseball. | Die meisten Jungs mögen Baseball. |
9257 | Most experts think a lot of his theory. | Die meisten Experten halten viel von seiner Theorie. |
9258 | Few people know each other well. | Nur wenige Menschen kennen einander gut. |
9259 | Most people want to experience happiness. | Die meisten Menschen wollen sich glücklich fühlen. |
9260 | Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai. | Nur wenige Menschen wissen, dass Herr Itsumi aus der Kansai-Region stammt. |
9261 | Few people know about the plan. | Nur wenige Personen wissen über den Plan Bescheid. |
9262 | Few people know about the plan. | Nur wenige wissen von dem Plan. |
9263 | Few people know about the plan. | Nur wenige wissen von dem Vorhaben. |
9264 | I’d heard she was too far out for most people. | Ich hörte, dass sie für die meisten Leute zu eigenartig war. |
9265 | Almost everyone believed the rumor. | Fast alle glaubten das Gerücht. |
9266 | In most cases, modernization is identified with Westernization. | In den meisten Fällen wird Modernisierung mit Verwestlichung gleichgesetzt. |
9267 | Most girls think that they are pretty. | Die meisten Mädchen denken, dass sie hübsch sind. |
9268 | I think that most young people like rock music. | Ich denke, die meisten jungen Leute hören gerne Rockmusik. |
9269 | Most accidents happen around the corner. | Die meisten Unfälle ereignen sich in der unmittelbaren Umgebung. |
9270 | Most dogs are inclined to be friendly. | Die meisten Hunde neigen zu freundlichem Verhalten. |
9271 | Almost every tourist carries a camera with him. | Fast jeder Tourist trägt eine Kamera mit sich. |
9272 | Most scientists think little of his finding. | Die meisten Wissenschaftler halten von ihrer Entdeckung nicht viel. |
9273 | Most scientists think little of his finding. | Die meisten Wissenschaftler halten nicht viel von ihrer Entdeckung. |
9274 | Most houses were destroyed to pieces. | Die meisten Häuser wurden komplett zerstört. |
9275 | Most elevators operate automatically. | Die meisten Aufzüge funktionieren automatisch. |
9276 | Most of the dogs are alive. | Die meisten Hunde sind am Leben. |
9277 | Most Americans are descended from immigrants. | Die meisten Amerikaner stammen von Einwanderern ab. |
9278 | It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. | Es wird viele Amerikaner ins Unbehagen bringen, wenn Sie auf deren Akzeptanz teurer Präsente bestehen. |
9279 | It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. | Die meisten Amerikaner fühlen sich unwohl, wenn man darauf besteht, dass sie kostspielige Geschenke annehmen sollen. |
9280 | The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. | Bei fast jedem Lebewesen ist der stärkste Instinkt, den Nachwuchs zu schützen, und bei den Menschen bleibt diese Reaktion ein Leben lang erhalten. |
9281 | Almost no one believed him. | Fast niemand glaubte ihm. |
9282 | Nearly all Japanese have dark hair. | Fast alle Japaner haben dunkle Haare. |
9283 | Almost all boys can play baseball. | Fast alle Jungen können Baseball spielen. |
9284 | Almost all the students know about it. | Fast alle Studenten wissen das. |
9285 | Almost all the students enjoy their school life. | Fast alle Studenten genießen ihr Studentenleben. |
9286 | Almost all of the dogs are alive. | Fast alle Hunde sind am Leben. |
9287 | Bottle or glass? | Aus der Flasche oder im Glas? |
9288 | It’s a pain in the neck. | Es ist nervig. |
9289 | Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | In Maßen genossen, ist Alkohol nicht schädlich. |
9290 | Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | Alkoholgenuss in Maßen ist nicht schädlich. |
9291 | Soon the sound died away. | Bald darauf erstarb das Geräusch. |
9292 | Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | Würden Sie einige Kataloge schicken, die mir dabei helfen, ein Hotel auf dem normalen Postweg auszuwählen? |
9293 | Will you give me a ride to my hotel? | Fährst du mich zu meinem Hotel? |
9294 | Will you give me a ride to my hotel? | Würden Sie mich zu meinem Hotel fahren? |
9295 | Could you take me as far as my hotel? | Könnten Sie mich bis zu meinem Hotel mitnehmen? |
9296 | Could you take me as far as my hotel? | Könntest du mich bis zu meinem Hotel mitnehmen? |
9297 | Take a taxi to the hotel. | Nehmen Sie ein Taxi zum Hotel. |
9298 | Take a taxi to the hotel. | Nimm ein Taxi zum Hotel! |
9299 | The hotel was burned to the ground. | Das Hotel brannte bis auf den Grund nieder. |
9300 | The hotel charged me 8000 yen for the room. | Das Hotel verlangte von mir achttausend Yen für das Zimmer. |
9301 | The hotel fronts the lake. | Das Hotel liegt gegenüber vom See. |
9302 | Is the hotel close to the airport? | Befindet sich das Hotel nahe am Flughafen? |
9303 | Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests. | Da das Hotel für die Nacht völlig ausgebucht war, mussten einige spät eintreffende Gäste abgewiesen werden. |
9304 | I’d like a hotel reservation. | Ich hätte gerne eine Hotelreservierung. |
9305 | Did you reserve a room at the hotel? | Haben Sie im Hotel ein Zimmer vorbestellt? |
9306 | Did you reserve a room at the hotel? | Hast du ein Zimmer reserviert im Hotel? |
9307 | Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | Sind die Hotelzimmer mit Föhn ausgestattet? |
9308 | The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | Das Hoteltelefon befindet sich in der Eingangshalle, und Henrike versucht gerade, die Polizei zu rufen. |
9309 | Is there a hairdresser in the hotel? | Gibt es einen Frisör im Hotel? |
9310 | Is there a barber shop in the hotel? | Gibt es in dem Hotel einen Friseursalon? |
9311 | Is there a barber shop in the hotel? | Gibt es einen Herrenfriseur im Hotel? |
9312 | Is there a photo shop in the hotel? | Gibt es in dem Hotel ein Fotogeschäft? |
9313 | Is there a flower shop in the hotel? | Gibt es in dem Hotel einen Blumenladen? |
9314 | Is there a souvenir shop in the hotel? | Gibt es einen Souvenirladen in dem Hotel? |
9315 | Is there a souvenir shop in the hotel? | Gibt es in dem Hotel einen Andenkenladen? |
9316 | Please pick me up by car in front of the hotel. | Bitte hol mich mit dem Auto vor dem Hotel ab. |
9317 | Please pick me up by car in front of the hotel. | Bitte holen Sie mich mit dem Wagen vor dem Hotel ab. |
9318 | There is a bank in front of the hotel. | Vor dem Hotel befindet sich eine Bank. |
9319 | I’d like to talk to the hotel manager. | Ich möchte mit dem Hoteldirektor sprechen. |
9320 | During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said… | Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er … |
9321 | I have some things in the hotel safe. | Ich habe einige Dinge im Hoteltresor. |
9322 | Where’s the information center for hotels? | Wo ist die Informationszentrale für Hotels? |
9323 | Let’s inquire about our hotel reservations. | Erkundigen wir uns nach unseren Reservierungen für das Hotel! |
9324 | You can use the hotel’s swimming pool. | Sie können den Swimmingpool des Hotels benutzen. |
9325 | You can use the hotel’s swimming pool. | Du kannst den Swimmingpool des Hotels benutzen. |
9326 | I had a part-time job as a hotel maid, but I didn’t like it very much. | Ich hatte einen Teilzeitjob als Zimmermädchen in einem Hotel, doch er gefiel mir nicht sonderlich. |
9327 | I had a part-time job as a hotel maid, but I didn’t like it very much. | Ich hatte eine Teilzeitstelle als Zimmermädchen in einem Hotel, doch das gefiel mir nicht besonders. |
9328 | It was dark when I reached the hotel. | Es war dunkel, als ich das Hotel erreichte. |
9329 | It was dark when I reached the hotel. | Es war schon dunkel, als ich das Hotel erreichte. |
9330 | Make sure you have reserved a room at the hotel. | Vergewissere dich, dass du ein Zimmer im Hotel reserviert hast. |
9331 | Make sure you have reserved a room at the hotel. | Vergewissern Sie sich, dass Sie ein Zimmer im Hotel reserviert haben! |
9332 | Is there a book store in the hotel? | Gibt es im Hotel einen Buchladen? |
9333 | The road which leads to the hotel is narrow. | Die Straße, die zum Hotel führt, ist schmal. |
9334 | I’m planning to stay at the hotel. | Ich habe vor, im Hotel zu bleiben. |
9335 | There are five other guests at the hotel. | Es sind noch fünf andere Gäste im Hotel. |
9336 | Do you have a doctor or nurse in this hotel? | Gibt es in diesem Hotel einen Arzt oder eine Krankenschwester? |
9337 | I had hardly checked in at the hotel when he called me. | Ich hatte mich im Hotel kaum eingetragen, als er mich anrief. |
9338 | I had hardly checked in at the hotel when he called me. | Ich hatte gerade erst im Hotel eingecheckt, als er mich anrief. |
9339 | My hotel told me to call you. | Im Hotel wurde mir gesagt, dass ich Sie anrufen soll. |
9340 | My hotel told me to call you. | Im Hotel wurde mir gesagt, dass ich dich anrufen soll. |
9341 | Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. | Vergewissern Sie sich, wo der Notausgang ist, bevor Sie im Hotel zu Bett gehen. |
9342 | The hotel provided us with sandwiches and coffee. | Das Hotel versorgte uns mit Sandwichs und Kaffee. |
9343 | The hotel was burned down. | Das Hotel brannte ab. |
9344 | I can’t feel at home in a hotel. | Ich kann mich in einem Hotel nicht wie zuhause fühlen. |
9345 | The scene from the hotel was very beautiful. | Die Aussicht vom Hotel war sehr schön. |
9346 | The hotel was in sight. | Das Hotel war in Sichtweite. |
9347 | We could see the full extent of the park from the hotel. | Vom Hotel aus konnten wir den ganzen Park überblicken. |
9348 | One large fries and two medium cokes. | Eine große Portion Pommes frites und zwei mittlere Cola. |
9349 | Which are you better at, boogie-boarding or surfing? | Was kannst du besser, Boogie-boarding oder Surfen? |
9350 | Do you care for pop songs? | Interessierst du dich für Popsongs? |
9351 | Do you care for pop songs? | Magst du Schlager? |
9352 | I like pop music. | Ich mag Popmusik. |
9353 | The more popcorn you eat, the more you want. | Je mehr Puffmais man isst, desto mehr will man. |
9354 | The more popcorn you eat, the more you want. | Je mehr Popcorn man isst, umso mehr will man. |
9355 | Please fill the teapot with boiling water. | Fülle die Teekanne bitte mit kochendem Wasser. |
9356 | I feel better when I drink hot lemon juice. | Es geht mir besser, wenn ich heißen Zitronensaft trinke. |
9357 | Pour melted butter over the popcorn. | Gieße geschmolzene Butter über den Puffmais. |
9358 | Pour melted butter over the popcorn. | Gießen Sie geschmolzene Butter über den Puffmais. |
9359 | May I have some more tea if there is any in the pot? | Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist? |
9360 | There cannot be any tea left in the pot. | Es kann kein Tee mehr in der Kanne sein. |
9361 | There must have been some more tea in the pot. | Da muss noch etwas Tee in der Kanne gewesen sein. |
9362 | There is little coffee left in the pot. | Es ist noch ein wenig Kaffee übrig in der Kanne. |
9363 | There wasn’t much sugar in the pot. | Es war nicht viel Zucker in der Kanne. |
9364 | I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch. | Ich habe eine Thermoskanne Kaffee gemacht, so dass ihr ihn mitnehmen könnt zu eurem Imbiss. |
9365 | Is there any water in the pot? | Ist Wasser in der Kanne? |
9366 | Is there any water in the pot? | Ist Wasser im Topf? |
9367 | I’ll have two hot dogs with mustard and ketchup. | Ich hätte gerne zwei Würstchen im Brot mit Senf und Ketchup. |
9368 | The pot is boiling over. | Der Topf kocht über. |
9369 | Will you please lend me a stapler? | Könntest du mir bitte eine Heftmaschine leihen? |
9370 | Will you please lend me a stapler? | Könntest du mir bitte einen Hefter leihen? |
9371 | Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day. | Herr Potter hält sich in Form, indem er jeden Tag laufen geht. |
9372 | Young girls’ desire for slim figures is strong. | Bei jungen Mädchen besteht ein starker Wunsch nach einer schlanken Figur. |
9373 | Pochi came running toward us. | Pochi rannte uns entgegen. |
9374 | Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | Pochi und Moko sind im Zwinger, und andere Hunde spielen im Garten. |
9375 | You have only to push the button to open the bay window. | Du musst nur auf den Knopf drücken, um das Erkerfenster zu öffnen. |
9376 | Did you push the button? | Hast du die Taste gedrückt? |
9377 | Did you push the button? | Hast du auf den Knopf gedrückt? |
9378 | Did you push the button? | Haben Sie auf den Knopf gedrückt? |
9379 | I found the button loose. | Ich fand den Knopf lose vor. |
9380 | The button came off. | Der Knopf löste sich. |
9381 | Don’t touch that button! | Berühren Sie diesen Knopf nicht! |
9382 | A button has come off the coat. | Ein Knopf ist abgegangen vom Mantel. |
9383 | A button has come off the coat. | Beim Mantel hat sich ein Knopf gelöst. |
9384 | There are buttons on the coat. | Der Mantel ist zum Knöpfen. |
9385 | A button came off my coat. | Von meinem Mantel ist ein Knopf abgegangen. |
9386 | One of your buttons has come off. | Bei dir hat sich ein Knopf abgelöst. |
9387 | One of your buttons has come off. | Bei Ihnen ist ein Knopf abgegangen. |
9388 | The boss could not approve of what one of his men did. | Der Chef konnte dem nicht zustimmen, was einer seiner Männer gemacht hatte. |
9389 | The boss made them work day and night. | Der Chef ließ sie Tag und Nacht arbeiten. |
9390 | The boss has a good opinion of your work. | Der Chef hat eine gute Meinung über deine Arbeit. |
9391 | The boss has a good opinion of your work. | Der Chef hat eine gute Meinung von Ihrer Arbeit. |
9392 | The boss called him out for his blunders. | Der Chef putzte ihn herunter wegen seiner groben Schnitzer. |
9393 | The boss has been on his high horse all month long. | Der Chef hat den ganzen Monat auf dem hohen Ross gesessen. |
9394 | The boss called Jim into his office and gave him his pink slip. | Der Chef rief Jim in sein Büro und übergab ihm sein Kündigungsschreiben. |
9395 | When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | Wenn der Chef sich unsere Ausgaben anguckt, kann es echt heikel werden. Er kann zwischen den Zeilen lesen. |
9396 | Put me through to the boss, please. | Stellen Sie mich bitte zum Chef durch. |
9397 | Put me through to the boss, please. | Stell mich bitte zum Chef durch. |
9398 | I can’t keep this up. It’s an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss’s face to know whether everybody is going to be happy or sad. | Ich kann nicht mehr. Das hier ist eine emotionale Achterbahnfahrt und alles, was wir machen müssen, ist in das Gesicht des Chefs zu sehen, um herauszubekommen, ob wir alle fröhlich oder traurig sein werden. |
9399 | I’ve come under pressure from my boss. | Ich wurde von meinem Chef unter Druck gesetzt. |
9400 | The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff. | Der Chef meinte, diese Gruppe wäre eine bunte Mischung. Ich frage mich, ob er mich zur Spreu oder zum Weizen zählt. |
9401 | How many flights to Boston do you offer a day? | Wie viele Flüge nach Boston bieten Sie täglich an? |
9402 | Competition for the position is very intense. | Der Wettkampf um diese Position ist sehr intensiv. |
9403 | What track for Boston? | Welcher Bahnsteig für den Zug nach Boston? |
9404 | I want to get a connecting flight to Boston. | Ich brauche einen Anschlussflug nach Boston. |
9405 | It’s a long way to Boston. | Es ist ein langer Weg nach Boston. |
9406 | Boston is too cold for me, let alone Chicago. | Boston ist mir zu kalt, ganz zu schweigen von Chicago. |
9407 | I was a stranger in Boston. | Ich war fremd in Boston. |
9408 | Which part of Boston are you going to? | In welchen Stadtteil von Boston gehen Sie? |
9409 | Which part of Boston are you going to? | In welchen Stadtteil von Boston gehst du? |
9410 | Is this the right bus for Boston? | Ist das der richtige Bus nach Boston? |
9411 | We were ten miles short of Boston. | Bis Boston fehlten uns zehn Meilen. |
9412 | I looked about for the mailbox. | Ich sah mich nach einem Briefkasten um. |
9413 | Where is the mailbox? | Wo ist der Briefkasten? |
9414 | My host family often advises me. | Meine Gastfamilie gibt mir häufig Ratschläge. |
9415 | The posters were immediately removed from the wall. | Die Plakate wurden sofort von der Wand entfernt. |
9416 | I succeeded in getting what I wanted. | Ich habe es geschafft, das zu bekommen, was ich wollte. |
9417 | Do you have any water? | Haben Sie etwas Wasser? |
9418 | Do you have any water? | Hast du etwas Wasser? |
9419 | Take as many cookies as you want. | Nimm dir so viele Kekse, wie du möchtest. |
9420 | Take as many cookies as you want. | Nimm dir so viele Plätzchen, wie du willst. |
9421 | The dust rose in clouds. | Es bildeten sich Staubwolken. |
9422 | Dust covers the desk. | Der Schreibtisch ist staubig. |
9423 | Dust covers the desk. | Auf dem Schreibtisch ist eine Staubschicht. |
9424 | Look out for pickpockets. | Warnung vor Taschendieben. |
9425 | Don’t speak with your hands in your pockets. | Rede nicht mit deinen Händen in den Taschen. |
9426 | Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. | Taschenrechner sind so billig zu erwerben wie ein Paar Socken und sind so wichtig für Tausende von britischen Schülern wie Bleistift und Radiergummi. |
9427 | It is rude to speak with your hands in your pockets. | Es gehört sich nicht, mit den Händen in der Tasche zu sprechen. |
9428 | Show me what you have in your pocket. | Zeig mir, was du in der Tasche hast. |
9429 | I found no money left in my pocket. | Ich fand in meiner Tasche kein Geld mehr. |
9430 | A pencil is sticking out of your pocket. | Aus deiner Tasche hängt ein Bleistift heraus. |
9431 | A pencil is sticking out of your pocket. | Aus Ihrer Tasche hängt ein Bleistift heraus. |
9432 | Don’t keep me waiting here like this. | Lass mich hier nicht einfach so warten! |
9433 | We crossed the lake in a boat. | Wir haben diesen See mit einem Boot überquert. |
9434 | We crossed the lake in a boat. | Wir überquerten den See in einem Boot. |
9435 | We have to be ready to go through dangers there. | Wir müssen bereit sein, dort Gefahren durchzustehen. |
9436 | I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | Früher pflegte ich in diesem Wald den Rufen der Vögel zu lauschen. |
9437 | Tomorrow is my day off. | Morgen ist mein freier Tag. |
9438 | I’m not used to staying up late at night. | Ich bin es nicht gewohnt, bis spät in die Nacht aufzubleiben. |
9439 | I wish to see my father. | Ich möchte meinen Vater sehen. |
9440 | I tried to cheer her up, but she did nothing but cry. | Ich versuchte, sie aufzumuntern, aber sie weinte die ganze Zeit. |
9441 | I think death is preferable to shame. | Ich denke, der Tod ist der Schande vorzuziehen. |
9442 | I don’t know, nor do I care. | Ich weiß es nicht, noch kümmert’s mich. |
9443 | I don’t know, nor do I care. | Ich weiß es weder, noch interessiert es mich. |
9444 | I’m about ready. | Ich bin fast fertig. |
9445 | I go to bed very early. | Ich gehe sehr früh zu Bett. |
9446 | As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | Als ich ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und schaute mir die weißen Wolken an. |
9447 | As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. | Als ich noch ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und sah den weißen Wolken nach. |
9448 | I’m a little angry with you. | Ich bin ein bisschen sauer auf dich. |
9449 | I’m a little angry with you. | Ich bin ein bisschen ärgerlich auf dich. |
9450 | I have no time to put my books in order before I go. | Ich habe keine Zeit, meine Bücher zu ordnen, bevor ich gehe. |
9451 | I neither drink nor smoke. | Weder trinke ich, noch rauche ich. |
9452 | I neither drink nor smoke. | Ich trinke nicht, und ich rauche auch nicht. |
9453 | I neither drink nor smoke. | Weder dem Alkohol noch dem Tabak hange ich an. |
9454 | I am an eager student of magic. | Ich bin ein eifriger Zauberschüler. |
9455 | I’m up to my ears in debt. | Ich stecke bis über die Ohren in Schulden. |
9456 | I can easily touch my toes. | Ich kann mit Leichtigkeit meine Zehen berühren. |
9457 | I will never go out of my way. | Ich werde meiner Art nie untreu werden. |
9458 | I will never go out of my way. | Ich werde von meinem Weg nie abweichen. |
9459 | I have half a mind to see that myself. | Ich habe gute Lust, mir das selber anzusehen. |
9460 | I have a great mind to do that myself. | Ich habe große Lust, das selbst zu machen. |
9461 | Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn’t seen in years. | Gestern lief ich Yamada über den Weg, den ich seit Jahren nicht gesehen hatte. |
9462 | I was laughed at in school today. | Ich wurde heute in der Schule ausgelacht. |
9463 | I am so full of foolish ideas today. | Ich stecke heute voller verrückter Ideen. |
9464 | I have gone astray somewhere in my calculations. | Ich bin bei meinen Berechnungen irgendwo aufs falsche Gleis geraten. |
9465 | I will take you for a swim. | Ich nehme dich zum Schwimmen mit. |
9466 | I don’t believe you. You’re always telling lies. | Ich glaube Ihnen nicht. Sie erzählen immer Lügen. |
9467 | I don’t believe you. You’re always telling lies. | Ich glaube dir nicht. Du lügst andauernd! |
9468 | I am fed up with your nonsense. | Ich habe deinen Unsinn satt. |
9469 | I am no younger than you are. | Ich bin nicht jünger als du es bist. |
9470 | I will go between you and your father. | Ich möchte zwischen dir und deinem Vater gehen. |
9471 | I put on an air of interest. | Ich gab mich interessiert. |
9472 | I put on an air of interest. | Ich hatte einen Hauch von Interesse. |
9473 | I used to keep a diary in English when I was a student. | Als ich ein Student war, führte ich mein Tagebuch auf Englisch. |
9474 | I walked the whole way to the station. | Ich ging den ganzen Weg bis zum Bahnhof zu Fuß. |
9475 | I am going to put my heart into the work. | Ich bin dabei, Herzblut in die Arbeit zu geben. |
9476 | In my opinion he is not fit for the work. | Meiner Meinung nach ist er nicht fit für die Arbeit. |
9477 | In my opinion he is not fit for the work. | Meiner Ansicht nach ist er nicht arbeitsfähig. |
9478 | In my opinion he is not fit for the work. | Ich halte ihn für ungeeignet für die Arbeit. |
9479 | I met Roy, who asked me to give you this one. | Ich habe Roy getroffen, der mich darum bat, dir dieses zu geben. |
9480 | I haven’t touched a tennis racket in years. | Ich habe jahrelang keinen Tennisschläger angefasst. |
9481 | I’m Tom Hunter. | Ich bin Tom Hunter. |
9482 | I meet him on occasion at the club. | Ich treffe ihn ab und zu im Club. |
9483 | I was at my wit’s end as to how to act. | Ich wusste mir keinen Rat mehr, wie ich handeln sollte. |
9484 | I will not let the story go out. | Ich will die Geschichte nicht zu Ende gehen lassen. |
9485 | I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago. | Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern gewesen, doch in Wirklichkeit ist es schon fünfzehn Jahre her. |
9486 | I have no knowledge of that question. | Ich habe keine Kenntnis in dieser Frage. |
9487 | I have to assign more men to that work. | Ich muss mehr Männer für diese Arbeit einteilen. |
9488 | I went through my money in a very short time. | Ich habe mein Geld in sehr kurzer Zeit durchgebracht. |
9489 | I had my composition corrected by Mr Jones. | Ich habe mir meinen Aufsatz von Herrn Jones korrigieren lassen. |
9490 | I’m feeling fit. | Mir geht’s blendend. |
9491 | I say this from my heart. | Ich sage dies aus meinem Herzen. |
9492 | I know nothing but this. | Ansonsten weiß ich nichts. |
9493 | I know only this. | Ich weiß nur das. |
9494 | I’m not familiar with this part of the subject. | Mit diesem Teil des Themas bin ich nicht vertraut. |
9495 | I am not concerned with this matter. | Ich habe mit dieser Angelegenheit nichts zu tun. |
9496 | I came across this book in a secondhand bookstore. | Mir lief das Buch in einem Antiquariat über den Weg. |
9497 | I came across this book in a secondhand bookstore. | Ich habe dieses Buch in einem Antiquariat gefunden. |
9498 | I came across this book in a secondhand bookstore. | Mir fiel dieses Buch in einem Antiquariat in die Hände. |
9499 | I want to emphasize this point in particular. | Diesen Punkt möchte ich besonders hervorheben. |
9500 | I want to emphasize this point in particular. | Diesen Punkt möchte ich besonders betonen. |
9501 | I have to keep my mind on this important question. | Ich muss mich auf diese wichtige Frage konzentrieren. |
9502 | I will put this business through in a week. | Ich muss dieses Geschäft in einer Woche durchbringen. |
9503 | I will put this business through in a week. | Ich muss dieses Geschäft in einer Woche abschließen. |
9504 | I think this one is inferior to that in quality. | Ich denke, das dieses im Vergleich zu jenem qualitativ minderwertiger ist. |
9505 | I’m a coward when it comes to cockroaches. | Was Kakerlaken angeht, bin ich ein Feigling. |
9506 | I’m a coward when it comes to cockroaches. | Ich bin ein Feigling, wenn es um Küchenschaben geht. |
9507 | I don’t like coffee. | Ich mag keinen Kaffee. |
9508 | I prefer tea to coffee. | Ich mag lieber Tee als Kaffee. |
9509 | I am interested in getting a hat like this. | Ich bin an einem Hut wie diesem interessiert. |
9510 | I am sure that Jim made up that story. | Ich bin mir sicher, dass Jim diese Geschichte erfunden hat. |
9511 | I am sure that Jim made up that story. | Ich bin mir sicher, dass Jakob sich diese Geschichte nur ausgedacht hat. |
9512 | I will not go to the trouble of taking him there. | Ich will mir nicht die Mühe machen, ihn dorthin mitzunehmen. |
9513 | That is not my idea of him. | Das ist nicht meine Vorstellung von ihm. |
9514 | I want some money. | Ich möchte etwas Geld. |
9515 | I’m in need of money. | Ich brauche Geld. |
9516 | I felt the engine running. | Ich spürte das Laufen des Motors. |
9517 | I forgot to lift the receiver before dialing the number. | Ich vergaß den Hörer abzunehmen, bevor ich die Nummer wählte. |
9518 | I keep your interests at heart all the time. | Deine Interessen liegen mir die ganze Zeit am Herzen. |
9519 | I am quite ready for payment. | Ich bin völlig bereit zu zahlen. |
9520 | I caught sight of her at Shibuya. | Ich sah sie zufällig in Shibuya. |
9521 | I belong to the karate club. | Ich bin im Karateverein. |
9522 | I like tennis very much. | Ich spiele sehr gerne Tennis. |
9523 | All my efforts proved of no avail. | Alle meine Bemühungen waren vergeblich. |
9524 | Don’t avoid my question. | Weich meiner Frage nicht aus. |
9525 | My bicycle has a flat tire. | Mein Fahrrad hat einen platten Reifen. |
9526 | My bicycle has a flat tire. | Mein Fahrrad hat einen Platten. |
9527 | My watch stopped working. | Meine Uhr ist kaputtgegangen. |
9528 | My pen isn’t as good as yours. | Mein Kuli ist nicht so gut wie deiner. |
9529 | Will you find my contact lens for me? | Kannst du meine Kontaktlinsen für mich suchen? |
9530 | Will you find my contact lens for me? | Können Sie meine Kontaktlinsen für mich suchen? |
9531 | What have you done with my pen? It was here a minute ago. | Was hast du mit meinem Stift gemacht? Er war vor einer Minute hier. |
9532 | Are you still in doubt about what I have said? | Zweifelst du noch an dem, was ich gesagt habe? |
9533 | Are you still in doubt about what I have said? | Zweifeln Sie noch an dem, was ich gesagt habe? |
9534 | Leave my camera alone. | Lass meine Kamera in Ruhe. |
9535 | My grandfather goes for a walk on fine days. | An schönen Tagen geht mein Großvater spazieren. |
9536 | My watch gains two minutes a month. | Meine Uhr geht pro Monat zwei Minuten zu schnell. |
9537 | I have nothing to go by. | Ich habe nichts, wonach ich mich richten kann. |
9538 | I have no idea why it is so. | Ich habe keine Idee, warum das so ist. |
9539 | He got mad at me for calling him Shorty. | Er wurde wütend auf mich, weil ich ihn Shorty genannt hatte. |
9540 | I can’t afford to pay so much. | Ich kann es mir nicht leisten, so viel zu bezahlen. |
9541 | Can you give me some money? | Kannst du mir etwas Geld geben? |
9542 | I only have toast and coffee in the morning. | Morgens nehme ich nur Toast und Kaffee. |
9543 | How about going steady with me? | Was hältst du davon, fest mit mir zusammen zu sein? |
9544 | You can come with me. | Du kannst mitkommen. |
9545 | You can come with me. | Du kannst mit mir kommen. |
9546 | How about going to see a movie with me? | Wie wär’s, gemeinsam einen Film anzusehen? |
9547 | How about going to see a movie with me? | Was hältst du davon, mit mir ins Kino zu gehen? |
9548 | We may as well wait. | Wir könnten eigentlich auch warten. |
9549 | We may as well wait. | Wir könnten genauso gut warten. |
9550 | We may as well wait. | Es lohnt sich bestimmt zu warten. |
9551 | We have to go by the rules. | Wir müssen uns an die Regeln halten. |
9552 | We went to the park, and we played there. | Wir gingen zum Park und spielten dort. |
9553 | It’s all over between us. | Zwischen uns ist alles vorbei. |
9554 | It’s all over between us. | Es ist aus zwischen uns. |
9555 | No sooner had we entered the hall than the ceremony began. | Kaum hatten wir die Halle betreten, begann die Zeremonie. |
9556 | I don’t like such sports as boxing and hockey. | Ich mag Sportarten wie Boxen und Hockey nicht. |
9557 | Boxing is not always a rough sport. | Boxen ist nicht immer eine raue Sportart. |
9558 | Boxing has been defined as the art of hitting without being hit. | Boxen ist definiert worden als die Kunst zu treffen, ohne getroffen zu werden. |
9559 | Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | „Boxing Day” ist der erste Werktag nach Weihnachten, an dem dem Briefträger, dem Milchmann usw. Geschenke überreicht werden. |
9560 | The fighter toughened up for the bout. | Der Boxer stählte sich für den Kampf. |
9561 | The boxer had to lose weight for the title match. | Der Boxer musste für den Titelkampf Gewicht verlieren. |
9562 | Boxers need quick reflexes. | Boxer brauchen schnelle Reflexe. |
9563 | The boxer was hit on the chin and went down for the count. | Der Boxer wurde am Kinn getroffen und ging so zu Boden, dass mit dem Zählen begonnen wurde. |
9564 | A boxer and an actor are coming toward us. | Ein Boxer und ein Schauspieler kommen auf uns zu. |
9565 | What I mean is this. | Was ich sagen möchte, ist dieses. |
9566 | I will get it for you. | Ich werde es für dich bekommen. |
9567 | I will get it for you. | Ich werde es für Sie bekommen. |
9568 | The reason I’m here is because I was asked to come. | Der Grund, warum ich hier bin, ist, weil ich darum gebeten wurde. |
9569 | I know a good Italian restaurant. | Ich kenne ein gutes italienisches Restaurant. |
9570 | I know a good Italian restaurant. | Ich kenne einen guten Italiener. |
9571 | It’s balmy today. | Heute ist es mild. |
9572 | Everything else is fine. | Alles Übrige ist in Ordnung. |
9573 | Some other boys came along. | Ein paar andere Jungs kamen daher. |
9574 | The others have to try and catch the murderer. | Die anderen müssen es versuchen und den Mörder fangen. |
9575 | You shouldn’t count on others for help. | Du solltest dich nicht auf die Hilfe anderer verlassen. |
9576 | I caught up with the others. | Ich holte die anderen ein. |
9577 | Where are the other girls? | Wo sind die anderen Mädchen? |
9578 | The rest of us all had the smoked salmon. | Wir anderen hatten alle geräucherten Lachs. |
9579 | I don’t like other kinds of drinks. | Ich mag keine anderen Getränkesorten. |
9580 | Are you going to visit any other countries? | Werden Sie andere Länder bereisen? |
9581 | I had to work hard to keep up with the other students. | Ich musste hart arbeiten, um mit den anderen Studenten mithalten zu können. |
9582 | Can I see what’s on the other channels? | Kann ich schauen, was auf den anderen Kanälen kommt? |
9583 | Can I see what’s on the other channels? | Kann ich mal gucken, was auf den anderen Sendern läuft? |
9584 | Do you feel pain in any other part of your body? | Haben Sie sonst irgendwo körperliche Schmerzen? |
9585 | Is everything OK here? | Ist hier alles in Ordnung? |
9586 | We agreed that there was no other alternative. | Wir waren uns einig, dass es keine andere Alternative gab. |
9587 | Is anyone else bidding? | Bietet sonst noch jemand? |
9588 | Is anyone else bidding? | Gibt es weitere Gebote? |
9589 | There isn’t anywhere else to park. | Man kann sonst nirgendwo parken. |
9590 | Can I bring you anything else? | Kann ich Ihnen noch etwas bringen? |
9591 | Can I bring you anything else? | Darf es noch etwas sein? |
9592 | Do you have anything else to order? | Möchten Sie sonst noch irgendetwas bestellen? |
9593 | Was anybody else absent? | Hat sonst jemand gefehlt? |
9594 | There being nothing else to do, we went for a drive. | Nachdem es dort nichts mehr zu tun gab, machten wir eine Spazierfahrt. |
9595 | Who else is gone today? | Wer ist sonst noch gegangen heute? |
9596 | Throw the ball back to me. | Wirf mir den Ball zurück! |
9597 | Please throw the ball. | Bitte wirf den Ball. |
9598 | Pass the ball quickly to a person behind you. | Gib den Ball schnell weiter an eine Person hinter dir. |
9599 | They filled them with straw to make them round and hard. | Sie füllten sie mit Stroh, um sie rund und hart zu machen. |
9600 | Chuck me the ball. | Schmeiß mir den Ball her! |
9601 | It is necessary that the halls be well cleaned. | Es ist erforderlich, dass die Hallen sauber gereinigt sind. |
9602 | The ballboys and ballgirls all come from local schools. | Die Balljungen und Ballmädchen kamen alle aus umliegenden Schulen. |
9603 | I have a ball-point pen, but I want another. | Ich habe einen Kugelschreiber, aber ich möchte einen anderen. |
9604 | My ballpoint pen just ran out of ink. | Meinem Kuli ist gerade die Tinte ausgegangen. |
9605 | Fill out the form in ballpoint. | Füllen Sie das Formular mit Kugelschreiber aus. |
9606 | Write with a ballpoint pen. | Schreib mit einem Kugelschreiber! |
9607 | Write with a ballpoint pen. | Schreiben Sie mit Kugelschreiber. |
9608 | Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | Paul kommt aus Prinzip nicht zu spät zu einer Verabredung. |
9609 | Paul stood with his hand shading his eyes. | Paul stand da und beschattete seine Augen mit der Hand. |
9610 | The hall was filled to capacity. | Die Halle war randvoll. |
9611 | Paul went to the party in place of his father. | Paul ging anstelle seines Vaters auf die Feier. |
9612 | The ball hit him on the left side of the head. | Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs. |
9613 | The ball rolled on the ground towards me. | Der Ball rollte am Boden auf mich zu. |
9614 | Paul prefers English to math. | Paul mag Englisch lieber als Mathe. |
9615 | Paul put on gloves before going out. | Paul zog Handschuhe vor dem Ausgehen an. |
9616 | The ball rolled across the lawn. | Der Ball rollte über den Rasen. |
9617 | Paul is punctual like a clock. | Paul ist pünktlich wie ein Uhrwerk. |
9618 | Paul studies very hard these days. | Paul studiert sehr hart dieser Tage. |
9619 | The ball bounced high in the air. | Der Ball sprang hoch in die Luft. |
9620 | Balls are round. | Bälle sind rund. |
9621 | Paul blushed and turned away. | Paul errötete und wandte sich ab. |
9622 | Paul is by far the most charming boy in our school. | Paul ist bei Weitem der charmanteste Junge in unserer Schule. |
9623 | Paul’s knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. | Pauls Kenntnisse in kreativer Buchführung waren das Geheimnis seiner Fähigkeit, all das Personal zu bekommen, das er braucht. |
9624 | Paul is not so much a singer as a composer. | Paul ist weniger Sänger als Komponist. |
9625 | Paul is not so much a singer as a composer. | Tom ist eher Komponist als Sänger. |
9626 | What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | Aus welchem Material wurden die Bälle hergestellt? Vor Tausenden von Jahren stellten die Ägypter Bälle aus weichem Leder oder Stoff her. |
9627 | Paul wasn’t with Mary when her purse was stolen. | Paul war nicht mit Mary zusammen, als ihre Geldbörse gestohlen wurde. |
9628 | The ball bounded away into our neighbor’s garden. | Der Ball sprang weg in den Garten unseres Nachbarn. |
9629 | That’s the way the ball bounces. | Der Ball springt auf diese Weise. |
9630 | Paul didn’t become arrogant even though he was rich. | Paul wurde nicht hochnäsig, obwohl er reich war. |
9631 | We have no salad in the bowl. | Wir haben keinen Salat in der Schüssel. |
9632 | I wonder what happened to Paul. | Ich frage mich, was mit Paul passiert ist. |
9633 | The number of the chairs in the hall is 80. | Die Anzahl der Stühle im Saal beträgt achtzig. |
9634 | More guests have come than the hall can hold. | Es sind mehr Gäste gekommen, als in den Saal passen. |
9635 | There’s a telephone in the hall. | Ein Telefon ist in der Diele. |
9636 | There was a large crowd in the hall. | Im Saal befand sich eine große Menschenmenge. |
9637 | There was a small audience in the hall. | Im Saal befand sich ein kleines Publikum. |
9638 | There were many people in the hall. | Es waren viele Leute im Saal. |
9639 | There wasn’t a single vacant seat in the hall. | Es war kein einziger freier Stuhl im Saal. |
9640 | The hall was filled with students, many of whom were girls. | Die Halle war voll mit Studenten. Unter ihnen waren viele Mädchen. |
9641 | There were plenty of guests in the hall. | Es waren viele Gäste im Saal. |
9642 | There were a fair number of people in the hall. | Es waren ziemlich viele Leute im Saal. |
9643 | Paul has three sons. They look very much alike. | Paul hat drei Söhne. Sie gleichen sich sehr. |
9644 | Paul has three sons. They look very much alike. | Paul hat drei Söhne. Sie sehen sich sehr ähnlich. |
9645 | I found it a lot of fun to play tennis with Paul. | Es machte viel Spaß, mit Paul Tennis zu spielen. |
9646 | The ball hit her in the eye. | Der Ball traf sie ins Auge. |
9647 | Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. | Gestern wurden nicht nur die Bälle, sondern auch der Schläger gestohlen. |
9648 | The ball rolled across the road. | Der Ball rollte über die Straße. |
9649 | A ball hit her on the right leg. | Ein Ball traf sie am rechten Bein. |
9650 | A ball flew in through the window. | Ein Ball flog zum Fenster herein. |
9651 | A ball is floating down the river. | Ein Ball treibt den Fluss hinunter. |
9652 | Paul’s success was a myth. | Der Erfolg von Paul war ein Mythos. |
9653 | The ball bounced up high. | Der Ball sprang hoch hinauf. |
9654 | I enjoyed the concert except that the hall was cold. | Das Konzert hat mir schon gefallen — bis auf die Tatsache, dass es kalt im Saal war. |
9655 | We couldn’t figure out what Paul wanted to do. | Wir konnten nicht herausfinden, was Paul machen wollte. |
9656 | Hit the ball on the rise. | Triff den Ball, wenn er hochspringt. |
9657 | A hole in one is moving on the whole. | Ein Glückstreffer macht glücklich. |
9658 | Just once, I’d like to get a hole-in-one some day. | Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal. |
9659 | Count me out if you go bowling. | Ich bin beim Bowling nicht dabei! |
9660 | Count me out if you go bowling. | Ihr braucht mich nicht einplanen, falls ihr Bowlingspielen geht. |
9661 | Poland ceased to exist as a nation for 120 years. | Polen hörte für einhundertzwanzig Jahre auf, eine Nation zu sein. |
9662 | Paula is going to wash the car tomorrow. | Paula wird morgen den Wagen waschen. |
9663 | Paula has to help her father in the kitchen. | Paula muss ihrem Vater in der Küche helfen. |
9664 | Did Paula study for today’s test? | Hat Paula für den heutigen Test gelernt? |
9665 | Paula was called away on urgent business. | Paula wurde weggerufen für eine dringende Aufgabe. |
9666 | Paula left the room to call her mother. | Paula verließ das Zimmer um ihre Mutter anzurufen. |
9667 | Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. | Bolas wurden mit einer langen Schnur gemacht und zwei Steinkugeln an den freien Enden. |
9668 | It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it. | Es ist sehr schwer mit der Bola umzugehen, aber die alten Inkas waren damit ganz gut. |
9669 | Paula and I cooked dinner on Sunday. | Paula und ich kochten am Sonntag das Abendessen. |
9670 | Those homeless people are living hand-to-mouth. | Diese heimatlosen Menschen leben von der Hand in den Mund. |
9671 | You look like you’re having a lot of trouble setting up that web page. Want some help? | Du siehst so aus, als hättest du eine Menge Ärger damit, diese Website zu erstellen. Möchtest du Hilfe? |
9672 | It’s fine to set up a web page, just be sure you don’t infringe anybody’s copyright. | Eine Internetseite zu erstellen, ist eine tolle Sache; du solltest dich jedoch vergewissern, dass du von niemandem die Urheberrechte verletzt. |
9673 | It’s fine to set up a web page, just be sure you don’t infringe anybody’s copyright. | Es spricht nichts dagegen, eine Internetseite anzulegen; man muss nur sichergehen, niemandes Urheberrechte zu verletzen. |
9674 | The popularity of a web site depends on its content. | Die Popularität einer Webseite hängt von ihrem Inhalt ab. |
9675 | Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | Holmes ging aus dem Zimmer, ohne dass dies jemand bemerkte. |
9676 | In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors. | Um dich für den Aufenthalt in einer Gastfamilie zu qualifizieren, musst du an einem Interview mit den Sponsoren teilnehmen. |
9677 | In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors. | Um sich für den Aufenthalt in einer Gastfamilie zu qualifizieren, müssen Sie an einem Interview mit den Sponsoren teilnehmen. |
9678 | I would like to see Mr Holmes. | Ich würde gerne Herrn Holmes sehen. |
9679 | Homesickness is a longing to go back to where you are from. | Heimweh ist die Sehnsucht dahin zu gehen, wo du herkommst. |
9680 | I feel homesick. | Ich habe Heimweh. |
9681 | I blew my whole bonus on shopping and travel. | Ich verpulverte meinen gesamten Bonus mit Einkäufen und Reisen. |
9682 | I received my bonus. | Ich bekam meinen Bonus. |
9683 | I was disappointed to see that my bonus was a bit less than I was expecting. | Ich war enttäuscht, als ich sah, dass mein Bonus etwas niedriger war, als ich erwartet hatte. |
9684 | You can hire a boat by the hour. | Sie können stundenweise ein Boot mieten. |
9685 | You can hire a boat by the hour. | Du kannst stundenweise ein Boot mieten. |
9686 | A new team was formed in order to take part in the boat race. | Ein neues Team wurde gegründet, um an dem Bootrennen teilzunehmen. |
9687 | The boy rowing the boat is a friend of mine. | Der Junge, der das Boot rudert, ist ein Freund von mir. |
9688 | We went to the lake to row a boat. | Wir gingen zum See, um Ruderboot zu fahren. |
9689 | The girl rowing a boat is my cousin. | Das Mädchen, das dort rudert, ist meine Kusine. |
9690 | The boat was frozen in. | Das Boot war eingefroren. |
9691 | The boat danced on the choppy water. | Das Boot tanzte auf dem bewegten Wasser. |
9692 | The boat shipped water and nearly capsized. | In das Boot schwappte Wasser und es drohte zu kentern. |
9693 | The boat was tied to the shore by a cable. | Das Boot war mit einem Tau am Ufer festgebunden. |
9694 | The boat drifted down the stream. | Das Boot driftete stromabwärts. |
9695 | The boat sank to the bottom of the lake. | Das Boot sank auf den Grund des Sees. |
9696 | The boat goes down the river. | Das Boot fährt flussabwärts. |
9697 | The boat was sucked in. | Das Boot wurde eingeholt. |
9698 | The boat was sucked in. | Das Boot wurde ans Ufer gezogen. |
9699 | The boat was cast ashore. | Das Boot wurde an Land gespült. |
9700 | The boat sank in a flash. | Das Boot sank in Sekundenschnelle. |
9701 | The boat hugged the shore. | Das Boot hielt sich dicht an der Küste. |
9702 | Stick a notice on the board. | Häng eine Notiz am Brett aus! |
9703 | I’ll be staying at the Portside Hotel. | Ich werde im Portside Hotel übernachten. |
9704 | The boats are abandoned on shore. | Die Boote sind an Land gesetzt. |
9705 | There are gaps between the boards in the box. If you fit them in snugly, you’ll get more use out of the box. | Es sind Lücken zwischen den Brettern in der Kiste. Wenn du sie genau einpasst, kannst du die Kiste besser ausnutzen. |
9706 | A boat capsized. | Ein Boot kenterte. |
9707 | Porters often have to walk across the tracks. | Gepäckträger müssen oft über die Gleise gehen. |
9708 | Don’t forget to tip the porter for carrying your luggage. | Vergiss nicht, dem Portier Trinkgeld für das Tragen deiner Koffer zu geben. |
9709 | Please have the porter take the baggage to our room. | Bitte lassen Sie den Gepäckträger unser Gepäck aufs Zimmer tragen. |
9710 | Let a porter carry your baggage. | Lass dein Gepäck von einem Gepäckträger tragen. |
9711 | Let a porter carry your baggage. | Lassen Sie Ihr Gepäck von einem Gepäckträger tragen. |
9712 | Portia tempered justice with mercy. | Portia ließ Gnade vor Recht ergehen. |
9713 | Mr Hawk is a kind gentleman. | Herr Hawk ist ein freundlicher Kavalier. |
9714 | Mr Hawk is a kind gentleman. | Herr Hawk ist ein freundlicher Herr. |
9715 | Dr. Hawking had almost finished writing a book. | Dr. Hawking war fast fertig mit dem Schreiben seines Buches. |
9716 | Hawking went back to his studies. | Hawking wandte sich wieder seinen Studien zu. |
9717 | When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | Nachdem Hawking 1962 seinen Collegeabschluss gemacht hatte, begann er Physik zu studieren mit dem Ziel zu promovieren. |
9718 | Again, Hawking was almost ready to give up. | Und wieder war Hawking kurz davor aufzugeben. |
9719 | When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | Als er mit dem Buch begann, war Hawking überhaupt nicht in der Lage, von Hand zu schreiben. |
9720 | For Hawking, writing this book was not easy. | Es war nicht einfach für Hawking, das Buch zu schreiben. |
9721 | It was clear that Hawking would live longer than was first thought. | Offensichtlich würde Hawking länger leben, als man zuerst angenommen hatte. |
9722 | Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT. | Boeing hat die Wahrscheinlichkeit errechnet, dass eine Serie von Fehlern durch die Flugzeugcrew zu einem CFIT (controlled flight into terrain) führt. |
9723 | The company’s analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. | Die Analyse der Firma zeigt, dass, bezogen auf die letzten zehn Jahre, in über 60% aller Unfälle das Verhalten der Flugzeugbesatzung die dominierende Ursache war. |
9724 | Boeing’s safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. | Boeings Sicherheitsexperten haben sich mit anderen Fachleuten aus der Industrie zusammengeschlossen, um eine internationale Arbeitsgruppe zu bilden, mit dem Ziel, eine bestimmte Art von Flugzeugabstürzen zu eliminieren, die als „controlled flight into terrain (CFIT)“, auf deutsch „gesteuerter Flug ins Gelände”, bezeichnet wird. |
9725 | What did you buy for your boyfriend? | Was hast du für deinen Freund gekauft? |
9726 | She got into hot water when her boyfriend called her at work. | Sie bekam Ärger, als ihr Freund sie auf der Arbeitsstelle anrief. |
9727 | The membership of the Boy Scout troop swelled. | Die Anzahl der Mitglieder der Pfadfindergruppe nahm zu. |
9728 | The boy scouts went from door to door selling what they had made. | Die Pfadfinder gingen von Tür zu Tür, um selbstangefertigte Sachen zu verkaufen. |
9729 | Waiter, please give me a cup of tea. | Herr Ober, bringen Sie mir bitte eine Tasse Tee! |
9730 | I had the boy carry my bag. | Ich ließ den Jungen mein Gepäck tragen. |
9731 | Waiter, three coffees, please. | Herr Ober, bitte drei Kaffee! |
9732 | Barking dogs don’t always bite. | Hunde, die bellen, beißen nicht. |
9733 | There are people who don’t like spinach. | Es gibt Menschen, die keinen Spinat mögen. |
9734 | Let him alone. He’ll soon come around by himself. | Lass ihn! Er wird es sich schon bald selbst anders überlegen. |
9735 | On hearing the whistle, they started at full speed. | Als sie den Pfiff hörten, starteten sie mit voller Geschwindigkeit. |
9736 | Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces. | Steife Reifen geben einem Fahrzeug mit geringer Geschwindigkeit, das von äußeren Kräften beeinflusst wird, genügend Stabilität. |
9737 | Finding an apartment can be difficult. | Es kann schwierig sein, eine Wohnung zu finden. |
9738 | Do you have a pen? | Hast du einen Stift? |
9739 | Do you have a pen? | Haben Sie einen Stift? |
9740 | Would you mind lending me your pen? | Würdest du mir deinen Schreibstift leihen? |
9741 | Pass me the pen. | Gib mir den Stift. |
9742 | I must put my ideas together before I take up a pen. | Bevor ich zum Stift greife, muss ich erst meine Ideen ordnen. |
9743 | May I borrow your pen? | Darf ich mir deinen Kuli borgen? |
9744 | Henry is old enough to support himself. | Henry ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen. |
9745 | Henry was dismissed by reason of his old age. | Henry wurde aufgrund seines hohen Alters entlassen. |
9746 | Henry James was an American by birth. | Henry James war Amerikaner von Geburt. |
9747 | Henry James was an American by birth. | Henry James war gebürtiger Amerikaner. |
9748 | Henry wants to see you. | Henry will dich sehen. |
9749 | Pens and pencils are examples of writing tools. | Füller und Stifte sind Beispiele für Schreibgeräte. |
9750 | Ben also has something to do with the matter. | Ben hat auch etwas mit der Sache zu tun. |
9751 | I want a pen friend. | Ich möchte einen Brieffreund. |
9752 | Ben is behind them, but he’ll soon catch up with them. | Ben ist hinter ihnen, aber er wird sie bald eingeholt haben. |
9753 | Ben was believed to be a criminal. | Ben wurde für einen Verbrecher gehalten. |
9754 | Ben committed his diary to the lawyer’s care. | Ben übergab sein Tagebuch in die Obhut des Rechtsanwalts. |
9755 | Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | Ben entschied sich, dem Anwalt alles zu erzählen, was er wusste. |
9756 | Ben is not as young as he looks. | Ben ist nicht so jung, wie er aussieht. |
9757 | Ben was at a loss for what to say next. | Ben wusste nicht, was er als Nächstes sagen sollte. |
9758 | The pen is mightier than the sword. | Die Feder ist mächtiger als das Schwert. |
9759 | Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap. | Ben stellte sich in seiner Phantasie die Szene vor, wie die Bedienung ihm Suppe über den Schoß schüttete. |
9760 | Ben spread a rumor about me out of malice. | Ben hat aus Boshaftigkeit ein Gerücht über mich in Umlauf gebracht. |
9761 | Ben, if anything, was a sensible man. | Wenn man etwas über Ben sagen kann, dann, dass er ein vernünftiger Mensch war. |
9762 | Ben, if anything, is a sensible man. | Wenn man etwas über Ben sagen kann, dann, dass er ein vernünftiger Mensch ist. |
9763 | Ben ran a 100-meter race with Carl. | Ben machte einen Hundertmeterlauf mit Carl. |
9764 | Ben and I don’t get along. We have nothing in common. | Ben und ich kommen nicht miteinander aus. Wir haben nichts gemeinsam. |
9765 | Who is heavier, Ben or Mike? | Wer ist schwerer, Ben oder Mike? |
9766 | Write with pen and ink. | Schreib mit Feder und Tinte. |
9767 | Please write your name in pen. | Schreibe deinen Namen bitte mit Füller. |
9768 | Please write with a pen. | Bitte schreib mit einem Füllfederhalter. |
9769 | Please write with a pen. | Schreib bitte mit Füller. |
9770 | Sit down on the bench. | Setz dich auf die Bank. |
9771 | Sit down on the bench. | Setzen Sie sich auf die Bank. |
9772 | The two men sitting on the bench were Americans. | Die beiden Männer, die auf der Bank saßen, waren Amerikaner. |
9773 | The woman on the bench is Mrs. Brown. | Die Frau auf der Bank ist Frau Brown. |
9774 | He seated himself on the bench. | Er setzte sich auf die Bank. |
9775 | I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted. | Kaum hatte ich mich auf sie gesetzt, fand ich heraus, dass die Bank frisch gestrichen war. |
9776 | I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted. | Kaum dass ich mich auf die Bank gesetzt hatte, stellte ich fest, dass sie frisch gestrichen war. |
9777 | Let’s sit down on the bench. | Setzen wir uns auf die Bank. |
9778 | Gotta paint it. | Ich muss es anmalen. |
9779 | We’ll paint it. | Wir werden es anmalen. |
9780 | The paint hasn’t dried yet. | Die Farbe ist noch nicht getrocknet. |
9781 | The paint is off. | Die Farbe ist abgeblättert. |
9782 | The paint is off. | Der Anstrich ist entfernt. |
9783 | This paint comes off easily. | Dieser Anstrich geht leicht ab. |
9784 | If you need a pen, I’ll lend you one. | Wenn du einen Füller brauchst, leihe ich dir einen. |
9785 | If you want a pen, I will lend you one. | Wenn du eine Füllfeder brauchst, leihe ich dir eine. |
9786 | If you want a pen, I will lend you one. | Wenn du einen Stift brauchst, leihe ich dir einen. |
9787 | Do you have a pen or a pencil? | Hast du einen Kuli oder einen Bleistift? |
9788 | If you don’t have a pen, use a pencil. | Wenn du keinen Füller hast, nimm einen Stift. |
9789 | If you don’t have a pen, use a pencil. | Wenn Sie keinen Füllfederhalter haben, nehmen Sie einen Stift. |
9790 | The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | Die Arbeitsgruppe zum Thema Datenübermittlung, unter der Leitung von Ben Manny, wird am 14. Januar 1999 eine Sitzung abhalten. |
9791 | As Ben Jonson put it, “Speak that I may see thee.” | Wie Ben Johnson es ausgedrückt hat: „Sprich, damit ich dich sehe“. |
9792 | You wash the dishes, Ben. | Du machst den Abwasch, Ben. |
9793 | We got dead drunk. | Wir wurden sturzbetrunken. |
9794 | Helen jumped in fright at the strange sound. | Helen sprang bei dem merkwürdigen Geräusch vor Schreck auf. |
9795 | Helen shrieked with terror. | Helen schrie vor Angst. |
9796 | Helen is more pretty than beautiful. | Helen ist eher hübsch als schön. |
9797 | Helen visits her uncle every Sunday. | Helen besucht ihren Onkel jeden Sonntag. |
9798 | Helen is playing in the yard. | Helen spielt im Hof. |
9799 | Helen is by nature an optimist. | Helen ist von Natur aus Optimistin. |
9800 | Helen does not eat enough and she is getting thin. | Helen isst nicht genug und wird immer dünner. |
9801 | Helen got off at the next stop. | Helen stieg bei der nächsten Haltestelle aus. |
9802 | Helen did me a good turn. | Helen hat mir einen guten Dienst erwiesen. |
9803 | Helen telephoned me that she had arrived in London safely. | Helen rief mich an und sagte mir, dass sie sicher in London angekommen sei. |
9804 | Helen came to Japan last year. | Helen besuchte Japan letztes Jahr. |
9805 | Helen graduated from high school last year. | Helen hat letztes Jahr die Highschool abgeschlossen. |
9806 | Helen blushed at their praise. | Helen errötete, als sie von ihnen gelobt wurde. |
9807 | Helen reviewed the day’s happenings. | Helen ließ die Ereignisse des Tages Revue passieren. |
9808 | Helen is always at the top of her class. | Helen ist immer an der Spitze ihrer Klasse. |
9809 | Helen is seventeen years old. | Helen ist siebzehn Jahre alt. |
9810 | Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | Helen und Kathy mieteten ein Appartement am Stadtrand von Tokio. |
9811 | Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. | Helen Moody war als Tennisspielerin dafür bekannt, auf dem Platz keine Regung zu zeigen. |
9812 | Helen Keller was blind, deaf and dumb. | Helen Keller war blind, taub und stumm. |
9813 | Helen Keller was deaf and blind. | Helen Keller war taub und blind. |
9814 | Helen, this is my cousin. | Helen, dies ist mein Cousin. |
9815 | Helen, this is my cousin. | Helen, dies ist meine Cousine. |
9816 | Helen, this is my cousin. | Helen, das ist meine Cousine. |
9817 | Helen, this is my cousin. | Helen, das ist mein Vetter. |
9818 | Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | Dr. Hellebrandt ist außerordentlicher Professor an dieser exzellenten Universität. |
9819 | Dr. Bell treated the patient. | Dr. Bell hat den Patienten behandelt. |
9820 | Dr. Bell treated the patient. | Dr. Bell behandelte den Patienten. |
9821 | Mr. Bell is due to make a speech tonight. | Es steht Herrn Bell zu, heute Abend eine Rede zu halten. |
9822 | Bern is the capital of Switzerland. | Bern ist die Hauptstadt der Schweiz. |
9823 | Please ring for the servant. | Für die Bedienung bitte klingeln. |
9824 | Press the bell twice. | Drücken Sie die Glocke zweimal. |
9825 | Press the bell twice. | Zweimal klingeln. |
9826 | It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | Im Jahre 1989 fiel die Berliner Mauer. |
9827 | It is dangerous to ride a motorbike without a helmet. | Es ist gefährlich, ohne Helm Motorrad zu fahren. |
9828 | Can you send the bellboy up? | Können Sie den Hoteljungen hochschicken? |
9829 | Can you send the bellboy up? | Können Sie den Pagen hochschicken? |
9830 | The bellboy will show you to your room. | Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. |
9831 | Has the bell rung? | Hat es geläutet? |
9832 | Bell invented the telephone. | Bell erfand das Telefon. |
9833 | The bell rings at noon. | Die Glocke läutet zu Mittag. |
9834 | Bell used to live in London, didn’t he? | Bell lebte in London, oder? |
9835 | Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | Als sie die Klingel hörten, wussten die Prüflinge, dass es Zeit war aufzuhören. |
9836 | The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets! | Der beste Rat, den es zu befolgen gilt, wenn man einen echten Perser kauft, ist, dass man sich bei Teppichen gut auskennt. |
9837 | There is an old story about a Persian cat. | Es gibt eine alte Geschichte über eine persische Katze. |
9838 | A Persian cat was sleeping under the table. | Eine Perserkatze schlief unter dem Tisch. |
9839 | Do you know the capital of Belgium? | Kennst du die Hauptstadt von Belgien? |
9840 | What languages do they speak in Belgium? | Welche Sprachen spricht man in Belgien? |
9841 | On hearing the bell, she answered the telephone. | Als sie das Klingeln hörte, ging sie ans Telefon. |
9842 | No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. | Kaum hatte die Klingel geläutet, kam der Lehrer ins Klassenzimmer. |
9843 | John jumped to his feet the moment the bell rang. | John sprang auf, als die Klingel läutete. |
9844 | The bell rang and the train moved off. | Die Glocke läutete und der Zug fuhr los. |
9845 | There’s the bell. | Da ist die Klingel. |
9846 | There’s the bell. | Dort ist die Klingel. |
9847 | The bell is ringing. | Die Glocke läutet. |
9848 | The bell rang, and the train began to move. | Die Klingel läutete und der Zug setzte sich in Bewegung. |
9849 | We were watching TV when the bell rang. | Als die Glocke läutete, schauten wir fern. |
9850 | When the bell rang, the audience took their seats. | Als es klingelte, nahm das Publikum seine Plätze ein. |
9851 | The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers. | Die Glocke läutete. Der Lehrer sagte den Schülern, sie sollten ihre Arbeiten abgeben. |
9852 | What is the common language in Peru? | Was ist die allgemeine Sprache in Peru? |
9853 | A helicopter is able to take off and land straight up and down. | Ein Hubschrauber ist in der Lage, senkrecht zu starten und zu landen. |
9854 | The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. | Der Hubschrauber ist so brauchbar, dass er eines Tages den Platz von Autos und Zügen einnehmen mag. |
9855 | The helicopter is flying very low. | Der Hubschrauber fliegt sehr niedrig. |
9856 | Tell those people to back off so that the helicopter can land. | Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann. |
9857 | The helicopter is hovering overhead. | Der Hubschrauber schwebt über Kopf in der Luft. |
9858 | Perry obtained precious information from him. | Perry holte eine wertvolle Information aus ihm heraus. |
9859 | Perry obtained precious information from him. | Perry erhielt von ihm wertvolle Information. |
9860 | A helicopter circled over us. | Ein Hubschrauber kreiste über uns. |
9861 | Perry visited Uraga in 1853. | Perry besuchte Uraga 1853. |
9862 | Perry is mistaken in thinking that Emmet’s theory was constructed without reference to Newtonian physics. | Perry irrt sich, wenn er davon ausgeht, dass Emmets Theorie ohne Rückbezug auf die newtonsche Physik konstruiert wurde. |
9863 | I’m on the balcony. | Ich bin auf dem Balkon. |
9864 | Hemingway enjoyed big game hunting in Africa. | Hemingway genoß die Großwildjagd in Afrika. |
9865 | I froze at the sight of the snake. | Ich erstarrte beim Anblick der Schlange. |
9866 | Snakes are said to mesmerize small animals and birds. | Schlangen, sagt man, hypnotisieren kleine Tiere und Vögel. |
9867 | Snakes are animals I don’t like in the least. | Schlangen sind Tiere, die ich nicht im Geringsten mag. |
9868 | Some snakes are poisonous. | Manche Schlangen sind giftig. |
9869 | The very thought of snakes makes her turn pale. | Der bloße Gedanke an Schlangen lässt sie erblassen. |
9870 | The mere thought of a snake makes me shiver. | Schon der Gedanke an eine Schlange lässt mich schaudern. |
9871 | I was very scared of snakes. | Ich hatte sehr viel Angst vor Schlangen. |
9872 | The snake coils itself up. | Die Schlange rollt sich selbst zusammen. |
9873 | The snake coils itself up. | Die Schlange rollt sich zusammen. |
9874 | The babysitter tried to sing the baby to sleep. | Der Babysitter versuchte, das Baby in den Schlaf zu singen. |
9875 | Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. | Pepperberg hoffte, dass ein ähnliches System Alex dabei helfen würde, die Bedeutung von Worten zu erfassen, nicht nur ihren Klang. |
9876 | They say that Venice is a beautiful city. | Es heißt, Venedig ist eine schöne Stadt. |
9877 | They say that Venice is a beautiful city. | Man sagt, dass Venedig eine schöne Stadt ist. |
9878 | Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, “What’s different?” | Pepperberg kann Alex zwei Sachen zeigen (zum Beispiel ein grünes und ein rotes Karo) und fragt: “Was ist der Unterschied?” |
9879 | Penicillin has contributed much to the welfare of mankind. | Penizillin hat viel zum Wohl der Menschheit beigetragen. |
9880 | To whom do we owe the discovery of penicillin? | Wem haben wir die Entdeckung des Penizillins zu verdanken? |
9881 | I was dog-tired when I got home last night. | Ich war hundemüde, als ich letzte Nacht nach Hause gekommen bin. |
9882 | Even an expert driver can make a mistake. | Sogar ein fachkundiger Fahrer kann einen Fehler machen. |
9883 | Even an expert driver can make a mistake. | Sogar ein erfahrener Fahrer kann Fehler machen. |
9884 | Betty can’t tell right from wrong. | Betty kann nicht Recht von Unrecht unterscheiden. |
9885 | Betty killed her mother. | Betty tötete ihre Mutter. |
9886 | Betty killed her mother. | Betty hat ihre Mutter getötet. |
9887 | I think Betty is eligible for a fine young man. | Ich denke, Betty passt zu einem schönen jungen Mann. |
9888 | Betty killed her. | Betty tötete sie. |
9889 | Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten. |
9890 | Betty killed him. | Betty tötete ihn. |
9891 | Betty killed him. | Betty hat ihn getötet. |
9892 | Betty will be able to come before noon. | Betty wird vor dem Mittag kommen können. |
9893 | Betty drives fast. | Betty fährt schnell. |
9894 | Betty challenged me to a game of tennis. | Betty forderte mich zu einem Tennisspiel heraus. |
9895 | Betty went to the sea yesterday. | Betty ging gestern ans Meer. |
9896 | Betty read four stories during the vacation. | Betty las im Urlaub vier Geschichten. |
9897 | Betty sat in the chair with her legs crossed. | Betty saß im Sessel mit ihren Beinen über Kreuz. |
9898 | Betty sat in the chair with her legs crossed. | Betty saß mit überkreuzten Beinen im Sessel. |
9899 | Betty is watering the flowers. | Betty gießt die Blumen. |
9900 | Betty never said a word. | Betty sagte nie ein Wort. |
9901 | Betty has a sweet voice. | Betty hat eine schöne Stimme. |
9902 | Betty talks as if she knew everything. | Betty redet, als wüsste sie alles. |
9903 | Betty always managed to get what she wanted. | Betty schaffte es immer, das zu bekommen, was sie wollte. |
9904 | Betty laid herself on the bed. | Betty legte sich auf das Bett. |
9905 | Betty can play the piano. | Betty kann Klavier spielen. |
9906 | Betty brought some roses and Jane some carnations. | Betty brachte einige Rosen und Jane einige Nelken. |
9907 | Betty is a dancing teacher. | Betty ist Tanzlehrerin. |
9908 | Betty is crazy about dancing. | Betty ist wild auf Tanzen. |
9909 | Betty seemed surprised at the news. | Betty schien von den Nachrichten überrascht. |
9910 | Betty has climbed the mountain three times. | Betty hat den Berg dreimal bestiegen. |
9911 | Betty got over the shock. | Betty kam über den Schock hinweg. |
9912 | Betty likes classical music. | Betty mag klassische Musik. |
9913 | Betty could sing better. | Betty könnte besser singen. |
9914 | Betty is a pretty girl, isn’t she? | Betty ist ein hübsches Mädchen, oder? |
9915 | Betty was the first girl who came to the party. | Betty war das erste Mädchen, das zur Party kam. |
9916 | Betty arrived the latest. | Betty kam als Letzte. |
9917 | It’s not as though we were enemies at each other’s throat. | Es ist nicht so, als wenn wir Feinde wären, die einander an die Kehle gehen. |
9918 | Anywhere with a bed will do. | Hauptsache es gibt dort ein Bett! |
9919 | Anywhere with a bed will do. | Alles, wo ein Bett steht, ist in Ordnung! |
9920 | No pets allowed. | Keine Haustiere erlaubt. |
9921 | Please make the bed. | Bitte mach dein Bett. |
9922 | Could you send someone up to make the bed? | Könnten Sie jemanden heraufschicken, das Bett zu machen? |
9923 | No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building. | Niemandem, der ein Haustier besitzt, ist es erlaubt, in diesem Appartementhaus zu wohnen. |
9924 | Could you turn on your headlights? | Könnten Sie Ihre Scheinwerfer einschalten? |
9925 | It is cruel of him to ill-treat pets. | Es ist grausam von ihm, Haustiere schlecht zu behandeln. |
9926 | The glaring headlights dazzled us for a moment. | Die grellen Scheinwerfer blendeten uns für einen Moment. |
9927 | The headlight doesn’t work. | Der Scheinwerfer funktioniert nicht. |
9928 | Should I make my bed every day? | Muss ich jeden Tag mein Bett machen? |
9929 | Please tell me how to make my bed. | Sag mir bitte, wie ich mein Bett machen soll. |
9930 | Make your bed. | Mach dein Bett! |
9931 | Please show me how to use the headset. | Zeig mir bitte, wie man den Kopfhörer benutzt. |
9932 | Please show me how to use the headset. | Zeigen Sie mir bitte, wie man das Headset benutzt. |
9933 | The noisy headphones are that guy’s. | Die lauten Kopfhörer gehören zu diesem Kerl. |
9934 | I found the bed quite comfortable. | Ich fand das Bett recht bequem. |
9935 | Pets offer us more than mere companionship. | Haustiere geben uns mehr als bloße Gesellschaft. |
9936 | We’re not supposed to indulge pets. | Wir sollten Haustiere nicht verhätscheln. |
9937 | There is a cat under the bed. | Unter dem Bett ist eine Katze. |
9938 | Two sheets were on the bed. | Zwei Laken waren auf dem Bett. |
9939 | My pet cat died yesterday. | Meine Katze ist gestern gestorben. |
9940 | It’s hard to imagine a life without pets. | Es ist schwierig, sich ein Leben ohne Haustiere vorzustellen. |
9941 | He had hardly got into bed when he fell asleep. | Er hatte sich kaum ins Bett gelegt, da schlief er schon. |
9942 | He laid himself on the bed. | Er legte sich auf das Bett. |
9943 | He laid himself on the bed. | Er legte sich aufs Bett. |
9944 | He lay on the bed. | Er lag auf dem Bett. |
9945 | Some people keep rare animals as pets. | Manche Leute haben seltene Tiere als Haustiere. |
9946 | Look at a baby sleeping in the bed. | Schau dir ein Baby an, wie es in seinem Bettchen schläft. |
9947 | Look at a baby sleeping in the bed. | Schauen Sie sich ein Baby an, wie es in seinem Bettchen schläft. |
9948 | A boy sleeping in bed seems to be an angel. | Ein Junge, der schlafend im Bett liegt, scheint engelsgleich. |
9949 | You must not stay in bed. | Du darfst nicht im Bett bleiben. |
9950 | You must not stay in bed. | Sie dürfen nicht im Bett bleiben. |
9951 | You must not stay in bed. | Ihr dürft nicht im Bett bleiben. |
9952 | There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | Es gibt eine sehr strikte Regel, die das Rauchen im Bett untersagt. |
9953 | It goes without saying that pets are not allowed. | Es versteht sich von selbst, dass Haustiere nicht erlaubt sind. |
9954 | Get out of bed! | Aus dem Bett mit dir! |
9955 | Get out of bed! | Stehen Sie auf! |
9956 | Get out of bed! | Steh auf! |
9957 | Looking up from the bed, he thanked me for helping him. | Er schaute vom Bett auf und dankte mir dafür, dass ich ihm geholfen hatte. |
9958 | Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | Jedes Mal, wenn du auf das Pedal trittst, dreht sich das Rad ein Mal. |
9959 | Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | Jedes Mal, wenn Sie auf das Pedal treten, dreht sich das Rad ein Mal. |
9960 | It’s a poor workman who blames his tools. | Wer sein Werkzeug beschuldigt, ist ein schlechter Handwerker. |
9961 | I’d like to change these pesos, please. | Ich möchte bitte diese Pesos umtauschen. |
9962 | As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | Beth eilte nach Hause, während sie sich die Tränen vom Gesicht wischte. |
9963 | Beth has preserved her good looks. | Beth hat sich ihr gutes Aussehen bewahrt. |
9964 | Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up. | Beth freute sich darauf, ihn zu treffen, aber er tauchte nie auf. |
9965 | Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. | Beth wurde von ihrem faulen Freund gefragt, ob sie seine Hausaufgabe für Geschichte machen würde. |
9966 | Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking. | Beth hat eine ausgeprägte Angewohnheit, Leute beim Sprechen zu unterbrechen. |
9967 | Beth described what she had seen in detail. | Beth beschrieb detailliert, was sie gesehen hatte. |
9968 | Beth described what she had seen in detail. | Beth beschrieb ausführlich, was sie gesehen hatte. |
9969 | Beth is seeing her teacher in the teacher’s room now. | Beth trifft jetzt ihren Lehrer im Lehrerzimmer. |
9970 | Beth is an odd girl who likes snakes. | Beth ist ein eigenartiges Mädchen, das Schlangen mag. |
9971 | Bess is simply a child. | Bess ist nur ein Kind. |
9972 | Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | Beth musste hart arbeiten und ist nun hungrig und erschöpft. |
9973 | Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. | Beth beschuldigte ihre Schwester Sally, ihren Schal zerrissen zu haben. |
9974 | Beth is unqualified for such a responsible post. | Beth ist unqualifiziert für solch einen verantwortlichen Posten. |
9975 | Beth was committed to Chris and eagerly accepted. | Beth widmet sich Chris voll und ganz, was gerne angenommen wird. |
9976 | Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | Beth fürchtet sich vor der Dunkelheit wegen ihres bösartigen Bruders. |
9977 | Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him. | Beth sagte Chris, dass er ein Bad nehmen solle, andernfalls würde sie keinem Rendezvous zustimmen. |
9978 | You need to reverse your vest, it’s back to front. | Du musst deine Weste umdrehen, sie ist verkehrt herum. |
9979 | Do your best. | Gib dein Bestes. |
9980 | Do your best. | Geben Sie Ihr Bestes! |
9981 | We can but do our best. | Wir können nur unser Bestes geben. |
9982 | Do your best and don’t worry. | Gib dein Bestes und sorge dich nicht! |
9983 | Do your best and don’t worry. | Geben Sie Ihr Bestes und machen Sie sich keine Sorgen! |
9984 | I’m surprised that Beth didn’t enjoy her time at the farm. | Ich bin überrascht, dass es Betsi auf dem Bauernhof nicht gefiel. |
9985 | I wish Beth were here with me now. | Ich wünschte, Betsi wäre jetzt hier bei mir. |
9986 | Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | Chris konnte seine Traurigkeit nicht verbergen, als er hörte, dass Beth seine wertvolle Uhr nicht hatte finden können. |
9987 | I’m a vegetarian, so I’d rather not have meat, if that’s okay. | Ich bin Vegetarier. Deswegen möchte ich lieber kein Fleisch, wenn das in Ordnung ist. |
9988 | Peggy did not go to see the drama, and neither did I. | Peggy wollte sich das Drama nicht ansehen und ich ebenfalls nicht. |
9989 | Beethoven was a great musician. | Beethoven war ein großer Musiker. |
9990 | Beethoven was deaf in his late years. | Beethoven war taub in seinen letzten Lebensjahren. |
9991 | Do you have Beethoven? | Haben Sie Beethoven? |
9992 | I feel a strong attraction to the music of Beethoven. | Ich fühle mich von der Musik Beethovens sehr angezogen. |
9993 | Peter loves Jane. | Peter liebt Jane. |
9994 | Peter loves Jane. | Peter liebt Hanna. |
9995 | Please turn over the page. | Bitte umblättern! |
9996 | Please turn the page. | Bitte wenden! |
9997 | Please turn the page. | Bitte umblättern! |
9998 | Look at the picture at the top of the page. | Schau auf das Bild oben auf der Seite! |
9999 | Look at the picture at the top of the page. | Schauen Sie auf das Bild oben auf der Seite! |
10000 | Read the bottom of the page. | Lies das Ende der Seite! |
For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 39
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 40
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 38
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 37
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 36
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 35
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to