When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German language to English entails more than mere translation—it’s an immersion into a world of expression and understanding. Similarly, maneuvering from English language to German demands a nuanced approach, delving into grammar, vocabulary, and cultural nuances. Exploring language English to German opens doors to new perspectives, fostering connections and bridging gaps between diverse communities. This conversion from German to English and vice versa becomes a transformative process, unlocking doors to communication, cultural understanding, and personal growth.
Embark on a thrilling journey through language with German! Whether you’re a seasoned Anglophile seeking new linguistic horizons or a German speaker eager to bridge the gap, mastering German-English communication opens doors to a world of cultural exchange, professional opportunities, and personal connections.
Chart Your Path to Fluency:
- Structured Courses: Immerse yourself in comprehensive “german language course” options that demystify grammar, vocabulary, and pronunciation. These courses provide a supportive framework, guiding you step-by-step towards confident communication.
- Technology as Your Ally: Don’t let basic translations become hurdles. “Conversion english to german” tools and “deutsche to english translation” apps offer instant solutions for everyday situations, allowing you to decipher menus, navigate signage, and engage in basic conversations with ease. Remember, technology can be a helpful bridge, not a crutch.
- Immerse Yourself in the Soundscape: Surround yourself with German media – movies, music, podcasts, and books – to naturally expand your vocabulary and grasp the nuances of spoken German. Active listening and reading pave the path to fluency!
Beyond Translation:
Remember, translation is just the beginning. As you delve deeper into German-English communication, you’ll discover a treasure trove of cultural nuances, historical connections, and artistic expressions. Embrace the journey, celebrate the milestones, and revel in the thrill of expanding your linguistic horizons.
Connect and Share:
- Seek Native Connections: Nothing beats the rhythm and flow of spoken German. Immerse yourself in conversations with native speakers, online or in person. Embrace the joy of learning from mistakes and celebrating small victories as you build your confidence. Remember, connection is key to language mastery!
- Unleash Your Voice: Don’t be afraid to make mistakes. Embrace the imperfections of learning a new language as stepping stones to fluency. Find opportunities to practice your German, whether it’s through online forums, language exchange programs, or simply striking up conversations with friendly locals.
The world awaits with open arms and a boundless spectrum of possibilities waiting to be explored! So, take the first step, open the language bridge, and embark on your German-English translation adventure. The rewards are endless!
Remember: Learning a new language is a journey, not a race. Embrace the challenges, celebrate the victories, and enjoy the process of expanding your linguistic horizons. The world awaits with open arms and a wealth of cultural riches waiting to be discovered! For More Such Sentences CLICK HERE To Download our app from Goole Play Store.
For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
10001 | Read the bottom of the page. | Lesen Sie das Ende der Seite! |
10002 | Read the bottom of the page. | Lies auf der Seite unten! |
10003 | Read the bottom of the page. | Lesen Sie auf der Seite unten! |
10004 | The total at the bottom of the page is carried forward. | Die Summe am Ende der Seite wird übertragen. |
10005 | Would you like bacon or sausage? | Wollen Sie Speck oder Wurst? |
10006 | In the same way as Hegel, Panovsky’s notion of the dialectic makes history follow a predetermined course. | Auf gleiche Weise wie bei Hegel, lässt Panovskys Vorstellung von Dialektik die Geschichte einem vorherbestimmten Verlauf folgen. |
10007 | Mrs. Baker had her purse stolen. | Frau Baker wurde das Portemonnaie gestohlen. |
10008 | Mrs. Baker had her purse stolen. | Frau Bäcker wurde die Handtasche gestohlen. |
10009 | The Bakers have a farm up the river. | Die Bakers haben einen Bauernhof flussaufwärts. |
10010 | Really? I thought she’d be the last person to get married. | Wirklich? Ich dachte, sie wäre die Letzte, die heiratet. |
10011 | Look at you – all scrubbed and dressed. They say the clothes make the man. | Schau dich an — so fein herausgeputzt. Man sagt, Kleider machen Leute. |
10012 | Oh, you must be good at sports. | Oh, du musst sehr sportlich sein. |
10013 | Oh, you must be good at sports. | Oh, du musst gut im Sport sein. |
10014 | I needn’t have painted the fence. | Mein Zaun braucht noch keinen Anstrich. |
10015 | I didn’t need to paint the fence. | Ich musste den Zaun nicht streichen. |
10016 | Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. | Herr Baker ist eher Gelehrter als Lehrer. |
10017 | Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. | Herr Baker ist weniger ein Lehrer als ein Gelehrter. |
10018 | Mr Baker is not so much a scholar as a writer. | Herr Baker ist eher ein Schriftsteller als ein Gelehrter. |
10019 | Can I borrow your hair drier? | Kann ich deinen Föhn ausleihen? |
10020 | I don’t think I’ll make the grade if I try to play professional baseball. | Ich glaube nicht, dass ich den Abschluss schaffe, wenn ich versuche, als Baseballspieler Profi zu werden. |
10021 | The number of the front desk is No 1. | Die Nummer des Empfangstisches ist “1”. |
10022 | Mr Frost is eligible for the post. | Herr Frost ist ein Kandidat für den Posten. |
10023 | Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud. | Niemand trug zum Verständnis der Träume so viel bei wie Freud. |
10024 | Freud originated psychoanalysis. | Freud begründete die Psychoanalyse. |
10025 | Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue. | Brent ist Amerikaner, aber er spricht so gut Japanisch als wäre es seine Muttersprache. |
10026 | Fred wrote his mother a long letter. | Fred schrieb seiner Mutter einen langen Brief. |
10027 | Fred left his wife a large fortune. | Fred hinterließ seiner Frau ein großes Vermögen. |
10028 | Fred left his wife a large fortune. | Fred hinterließ seiner Ehefrau ein großes Vermögen. |
10029 | Fred often comes late for class. | Fred kommt oft zu spät zum Unterricht. |
10030 | Fred is always telling lies. | Fred erzählt immer Lügen. |
10031 | Fred and George took turns with the driving. | Fred und George wechselten sich beim Fahren ab. |
10032 | Fred kicked a ball. | Fred kickte einen Ball. |
10033 | Can you gift-wrap this, please? | Könnten Sie das hier bitte in Geschenkpapier einschlagen? |
10034 | Thank you for your present. | Vielen Dank für das Geschenk. |
10035 | The brake didn’t work. | Die Bremse funktionierte nicht. |
10036 | The brake stopped working. | Die Bremse reagierte nicht mehr. |
10037 | The girl in a blue coat is my daughter. | Das Mädchen mit der blauen Jacke ist meine Tochter. |
10038 | I plan to play a flute solo. | Ich plane, ein Flötensolo zu spielen. |
10039 | Brutus stabs Caesar, and Caesar falls. | Brutus ersticht Caesar, und Caesar fällt. |
10040 | Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | Bruce war unheimlich sauer, als seine Freundin ihn verließ, aber er kam bald darüber hinweg. |
10041 | Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. | Bitte ersetzen Sie die leere Tintenpatrone im Drucker. |
10042 | The brandy brought him around in no time. | Der Brandy brachte ihn im Nu wieder zu sich. |
10043 | I want to eat French cuisine. | Ich möchte französisch essen. |
10044 | The French are said to love art. | Man sagt, dass die Franzosen die Kunst lieben. |
10045 | The French are said to love art. | Es heißt, dass die Franzosen die Kunst lieben. |
10046 | I have a daughter who’s married to a Frenchman. | Ich habe eine Tochter, die mit einem Franzosen verheiratet ist. |
10047 | Do you like French wines? | Mögen Sie französische Weine? |
10048 | I want a person who can speak French. | Ich will jemanden, der Französisch kann. |
10049 | No one can match her in speaking French. | Niemand kann so gut Französisch sprechen wie sie. |
10050 | Why don’t you study French? | Warum studierst du nicht Französisch? |
10051 | I picked up some French. | Ich habe ein bisschen Französisch aufgeschnappt. |
10052 | French is her mother tongue. | Französisch ist ihre Muttersprache. |
10053 | French is spoken by many. | Französisch wird von vielen gesprochen. |
10054 | French is spoken in France. | Französisch wird in Frankreich gesprochen. |
10055 | French is spoken in France. | Französisch spricht man in Frankreich. |
10056 | French is taught by Mr White, not by Miss Green. | Französisch unterrichtet Herr Weiß, nicht Frau Grün. |
10057 | French is taught by Mr White, not by Miss Green. | Französisch unterrichtet nicht Frau Grün sondern Herr Weiß. |
10058 | The French word ‘chat’ means ‘cat’. | Das französische Wort “chat” bedeutet “Katze”. |
10059 | French has many more vowels than Japanese. | Das Französische verfügt über weitaus mehr Vokale als das Japanische. |
10060 | French has many more vowels than Japanese. | Im Französischen gibt es weit mehr Vokale als im Japanischen. |
10061 | French has many more vowels than Japanese. | Im Französischen gibt es bei weitem mehr Selbstlaute als im Japanischen. |
10062 | I don’t speak French very much. | Ich spreche nicht viel Französisch. |
10063 | French is their mother tongue. | Französisch ist ihre Muttersprache. |
10064 | I would like to go to France. | Ich würde gerne nach Frankreich gehen. |
10065 | I hope your business trip to France was successful. | Ich hoffe, dass deine Geschäftsreise nach Frankreich erfolgreich verlaufen ist. |
10066 | France is in western Europe. | Frankreich liegt in Westeuropa. |
10067 | France is to the south of England. | Frankreich liegt südlich von England. |
10068 | France was at war with Russia. | Frankreich führte Krieg gegen Russland. |
10069 | France is adjacent to Spain. | Frankreich grenzt an Spanien. |
10070 | France borders Italy. | Frankreich grenzt an Italien. |
10071 | The French flag is blue, white and red. | Die französische Flagge ist blau, weiß und rot. |
10072 | Artists are highly respected in France. | Künstler werden in Frankreich hoch geschätzt. |
10073 | How do you cook this fish in France? | Wie kocht man diesen Fisch in Frankreich? |
10074 | How do you cook this fish in France? | Wie kocht ihr diesen Fisch in Frankreich? |
10075 | Franklin was known for his common sense. | Franklin war bekannt für seinen gesunden Menschenverstand. |
10076 | Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s. | Frankfurter wurden das erste Mal in den 1860ern in den Vereinigten Staaten verkauft. |
10077 | Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s. | In den 1860er Jahren wurden die ersten Frankfurter Würstchen in den Vereinigten Staaten verkauft. |
10078 | Frank majored in sociology at university. | Franks Hauptfach an der Universität war Soziologie. |
10079 | I’d like a Bloody Mary. | Ich hätte gern eine Bloody Mary. |
10080 | The brass band played three marches. | Das Blasorchester spielte drei Märsche. |
10081 | A plastic glass is better than one made of real glass. | Ein Plastikbecher ist besser als ein Glas. |
10082 | Plastic does not burn easily. | Plastik ist nicht leicht brennbar. |
10083 | Brazil supplies the world with coffee beans of quality. | Brasilien beliefert die Welt mit Qualitätskaffeebohnen. |
10084 | The capital of Brazil is Brasilia. | Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasilia. |
10085 | The capital of Brazil is Brasilia. | Die Hauptstadt von Brasilien ist Brasília. |
10086 | What is the language spoken in Brazil? | Welche Sprache spricht man in Brasilien? |
10087 | Mrs. Brown understands Japanese. | Frau Braun versteht Japanisch. |
10088 | My idea is that we should talk to Mr Brown. | Ich denke, dass wir mit Herrn Brown sprechen sollten. |
10089 | Mr Brown is our English teacher. | Herr Braun ist unser Englischlehrer. |
10090 | Mr Brown always carries a book with him. | Herr Braun trägt immer ein Buch mit sich herum. |
10091 | Put me through to Mr Brown. | Verbinden SIe mich mit Herrn Braun. |
10092 | We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. | Wir waren alle über Herrn Brauns Ernennung zum Direktor überrascht. |
10093 | Is Mr Brown a teacher? | Ist Herr Brown Lehrer? |
10094 | Mrs. Brown wrote a book on politics. | Frau Brown hat ein Buch über Politik geschrieben. |
10095 | Ms. Brown seems to be an actress. | Frau Brown scheint Schauspielerin zu sein. |
10096 | Ms. Brown seems to be an actress. | Frau Brown ist offenbar Schauspielerin. |
10097 | Mr Brown is our financial adviser. | Herr Brown ist unser Finanzberater. |
10098 | I think he is Mr Brown. | Ich glaube, dass er Herr Brown ist. |
10099 | Large fries, please. | Eine große Portion Pommes frites bitte! |
10100 | Large fries, please. | Eine große Portion Pommes bitte! |
10101 | Brian left his belongings behind. | Brian hat seine Sachen liegen lassen. |
10102 | Brian intends to strictly limit the money he uses. | Brian beabsichtigt, das Geld welches er ausgibt, streng zu begrenzen. |
10103 | Brian intends to strictly limit the money he uses. | Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. |
10104 | Brian left the door open. | Brian ließ die Tür offen. |
10105 | Brian kept the door open. | Brian ließ die Tür offen. |
10106 | Brian kept Kate waiting. | Brian ließ Kate warten. |
10107 | Brian bought a lipstick for Kate. | Brian hat einen Lippenstift für Kate gekauft. |
10108 | There is a shortage of money in Brian’s wallet and bank account. | Es herrscht Ebbe in Brians Geldbeutel und auf seinem Bankkonto. |
10109 | Brian is holding Kate’s hands. | Brian hält Katjas Hände in den seinen. |
10110 | This is Brian Rock. | Das ist Brian Rock. |
10111 | I met him on the street by chance. | Ich lief ihm auf der Straße über den Weg. |
10112 | I met him on the street by chance. | Ich hab ihn zufällig auf der Straße getroffen. |
10113 | Becoming too fat is not good for one’s health. | Zu dick zu werden ist ungesund. |
10114 | Chance led to the discovery of the new island. | Der Zufall führte zur Entdeckung der neuen Insel. |
10115 | They have no more wine. | Sie haben keinen Wein mehr. |
10116 | I like grapes, but I can’t eat so many. | Ich mag Weintrauben, aber ich kann nicht viel davon essen. |
10117 | Grapes are made into wine. | Trauben werden zu Wein verarbeitet. |
10118 | The grapes are getting mature. | Die Weintrauben werden reif. |
10119 | The proof of the pudding is in the eating. | Probieren geht über Studieren. |
10120 | Football is an old game. | Fußball ist ein altes Spiel. |
10121 | Football is my favorite game. | Fußball ist mein Lieblingsspiel. |
10122 | Did you get hurt in the football game? | Hast du dich bei dem Fußballspiel verletzt? |
10123 | The football game is now on the air. | Das Fußballspiel wird jetzt übertragen. |
10124 | A football team consists of eleven players. | Eine Fußballmannschaft besteht aus elf Spielern. |
10125 | Sorry to be so direct, but how much did you pay for this? | Entschuldige, dass ich so direkt frage, aber wie viel hast du dafür bezahlt? |
10126 | Mrs. Bush is our English teacher. | Frau Bush ist unsere Englischlehrerin. |
10127 | One of the twins is alive, but the other is dead. | Einer der Zwillinge lebt, der andere ist tot. |
10128 | One of the twins is alive, but the other is dead. | Einer der Zwillinge lebt, aber der andere ist tot. |
10129 | The older of the two daughters is in college. | Die ältere der beiden Töchter ist an der Uni. |
10130 | Please push the buzzer. | Bitte drücken Sie auf den Buzzer. |
10131 | The buzzer sounded. | Der Summer ertönte. |
10132 | An owl sleeps by day and hunts by night. | Eine Eule ruht am Tage und jagt in der Nacht. |
10133 | The forward kicked a goal. | Der Stürmer schoss ein Tor. |
10134 | I’ll buy a Ford. | Ich werde einen Ford kaufen. |
10135 | Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. | Die Fortune 500-Firmen wurden am härtesten durch die letzte Gesetzgebung getroffen. |
10136 | Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. | Menschen, die mit einer Gabel essen, wohnen hauptsächlich in Europa, Nordamerika und Lateinamerika; Menschen, die mit Stäbchen essen, wohnen in Ostasien, und Menschen, die mit ihren Fingern essen, wohnen in Afrika, im Nahen Osten, in Indonesien und Indien. |
10137 | Could we have a fork? | Könnten wir eine Gabel haben? |
10138 | Those who use forks or chopsticks often think people who don’t are uncivilized. | Leute, die Gabeln oder Stäbchen benutzen, denken oft, dass die, die das nicht tun, unzivilisiert sind. |
10139 | Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. | Gabeln und Stäbchen wurden beliebt, weil man damit leicht heißes Essen aufnehmen konnte. |
10140 | A fork fell off the table. | Eine Gabel ist vom Tisch gefallen. |
10141 | There is a fork missing. | Eine Gabel fehlt. |
10142 | There is a fork missing. | Es fehlt eine Gabel. |
10143 | There were not more than one hundred passengers on board the ferry. | Es waren nicht mehr als hundert Passagiere an Bord der Fähre. |
10144 | Phoenix is the capital of Arizona. | Phoenix ist die Hauptstadt von Arizona. |
10145 | It’s the Fairmont bus. | Es ist der Bus nach Fairmont. |
10146 | The girl swimming in the pool is my cousin. | Das Mädchen, das im Becken schwimmt, ist meine Cousine. |
10147 | While swimming in the pool, she lost her locker key. | Sie verlor beim Schwimmen im Becken ihren Spindschlüssel. |
10148 | I would like to purchase some boots. | Ich möchte gerne Stiefel kaufen. |
10149 | What’s the capital city of Finland? | Was ist die Hauptstadt von Finnland? |
10150 | My film has run out. | Mein Film ist zu Ende. |
10151 | Philip and Tom are related to each other. | Philip und Tom sind miteinander verwandt. |
10152 | On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph. | Als sie auf die Berühmtheit stießen, baten die Fans um sein Autogramm. |
10153 | The file cabinet drawers are open. | Die Schubladen des Aktenschrankes stehen offen. |
10154 | The file cabinet drawers are open. | Die Aktenschrankschubladen sind offen. |
10155 | Don’t give up the fight. | Gib den Kampf nicht auf! |
10156 | Fabre wrote books about insects. | Fabre schrieb Bücher über Insekten. |
10157 | Ping-Pong is also called table tennis. | Pingpong wird auch Tischtennis genannt. |
10158 | Ping-Pong is also called table tennis. | Pingpong nennt man auch Tischtennis. |
10159 | Bin lived in Singapore. | Ben hat in Singapur gelebt. |
10160 | Bin lived in Singapore. | Ben wohnte in Singapur. |
10161 | There was a little water left in the bottom of the bottle. | Da war noch ein bisschen Wasser am Flaschenboden übrig. |
10162 | There is a little water in the bottle. | Da ist ein bisschen Wasser in der Flasche. |
10163 | There is no water left in the bottle. | Es ist kein Wasser mehr in der Flasche. |
10164 | There is a little milk left in the bottle. | Es ist noch ein wenig Milch in der Flasche. |
10165 | There is little wine left in the bottle. | Es ist noch ein bisschen Wein in der Flasche. |
10166 | There is little milk left in the bottle. | Es ist wenig Milch in der Flasche übrig. |
10167 | That’s a little out of focus. | Das ist ein bisschen unscharf. |
10168 | Who is the girl in the pink dress? | Wer ist das Mädchen in dem rosa Kleid? |
10169 | Who is the girl in the pink dress? | Wer ist das Mädchen im rosa Kleid? |
10170 | The pin pierced his finger and it began to bleed. | Es stach sich mit der Nadel in den Finger, und es fing an zu bluten. |
10171 | It is a sin to steal even a pin. | Sogar eine Nadel zu stehlen ist eine Sünde. |
10172 | Bill put aside a hundred dollars for his trip. | Bill legte 100 Dollar für seine Reise beiseite. |
10173 | Bill has the makings of an excellent scientist. | Bill hat die Anlagen eines ausgezeichneten Wissenschaftlers. |
10174 | Bill often fails to keep his word. | Bill hält oft nicht sein Wort. |
10175 | Bill resembles his father in character. | Bill ähnelt vom Charakter her seinem Vater. |
10176 | Bill never fails to send a birthday present to his mother. | Bill vergisst nie, seiner Mutter ein Geburtstagsgeschenk zu schicken. |
10177 | Bill is completely unlike his brother. | Bill ist ganz anders als sein Bruder. |
10178 | Bill is completely unlike his brother. | Bill ähnelt seinem älteren Bruder überhaupt nicht. |
10179 | Bill was in Japan. | Bill war in Japan. |
10180 | Bill has a lot of original ideas. | Bill hat viele originelle Ideen. |
10181 | Bill dived into the river to save the drowning child. | Bill tauchte in den Fluss, um das ertrinkende Kind zu retten. |
10182 | Bill took his brother to the zoo. | Bill ging mit seinem Bruder in den Zoo. |
10183 | Bill took his brother to the zoo. | Bill brachte seinen Bruder zum Zoo. |
10184 | Bill is good at mathematics. | Bill ist gut in Mathematik. |
10185 | Bill has not less than six dollars. | Bill hat nicht weniger als sechs Dollar. |
10186 | Bill was killed with a gun. | Bill wurde mit einer Pistole getötet. |
10187 | Bill will win, won’t he? | Bill wird wohl gewinnen, nicht wahr? |
10188 | Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. | Bill wollte zeitig genug im Büro ankommen, um seinen Schreibtisch aufzuräumen. |
10189 | Bill was too young to take the post. | Wilhelm war zu jung für den Posten. |
10190 | Bill has a part-time job so that he can buy a car. | Bill arbeitet Teilzeit, damit er sich ein Auto kaufen kann. |
10191 | Bill has a part-time job so that he can buy a car. | Bill hat einen Teilzeitjob, um ein Auto kaufen zu können. |
10192 | Bill can ride a bicycle. | Bill kann Fahrrad fahren. |
10193 | Bill is seldom ever on time. | Bill kommt selten rechtzeitig. |
10194 | Bill is nervous about the exam. | Bill ist wegen der Prüfung nervös. |
10195 | Bill tapped me on the shoulder. | Bill klopfte mir auf die Schulter. |
10196 | Bill is my best friend. | Bill ist mein bester Freund. |
10197 | Bill brought me the book. | Bill brachte mir das Buch. |
10198 | Bill is a great fighter. | Bill ist ein großartiger Kämpfer. |
10199 | It looks like Bill will go to medical school after all. | Es sieht so aus als würde Bill letztendlich Medizin studieren. |
10200 | Bill never argues with other people. | Bill streitet sich nie mit anderen Leuten. |
10201 | Bill came to see me last autumn. | Bill ist mich letzten Herbst besuchen gekommen. |
10202 | Bill lives near the sea. | Bill lebt nah am Meer. |
10203 | Bill lives near the sea. | Bill wohnt in der Nähe des Meeres. |
10204 | Bill kept on crying for hours. | Bill weinte stundenlang. |
10205 | Bill often goes to the park. | Bill geht oft in den Park. |
10206 | Bill is not as tall as Bob. | Bill ist nicht so groß wie Bob. |
10207 | Bill was crazy for a motorbike. | Bill war verrückt nach einem Motorrad. |
10208 | Bill came all the way from Florida. | Bill kam den ganzen Weg von Florida her. |
10209 | Bill turned on the television. | Bill schaltete den Fernseher ein. |
10210 | Bill was killed by that man. | Bill wurde von dem Mann umgebracht. |
10211 | Bill was killed by that man. | Bill wurde von diesem Mann getötet. |
10212 | Bill did not commit the crime. | Bill hat das Verbrechen nicht begangen. |
10213 | Bill was late for school as usual. | Bill kam wie üblich zu spät zur Schule. |
10214 | Bill is the more clever of the two brothers. | Willi ist der Klügere der beiden Brüder. |
10215 | Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere. | Bill ist 20 Minuten zu spät. Er muss sich irgendwo verirrt haben. |
10216 | There is a car in front of the building. | Es steht ein Auto vor dem Gebäude. |
10217 | Bill has many friends. | Bill hat viele Freunde. |
10218 | The Hilton Hotel, please. | Zum Hilton Hotel bitte. |
10219 | Bill and Joan divided the candy between them. | Willi und Johanna teilten die Süßigkeiten unter sich auf. |
10220 | Billy is very tall for his age. | Billy ist sehr groß für sein Alter. |
10221 | Billy is good at sports. | Willi ist ein guter Sportler. |
10222 | It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down. | Es sieht so aus, als ob die Kirschblütenzeit zu Ende ist. Die Blütenblätter fallen ab. |
10223 | She might be seriously ill. | Sie könnte ernsthaft krank sein. |
10224 | She might not know that we are here. | Möglicherweise weiß sie nicht, dass wir hier sind. |
10225 | Perhaps he will come. | Vielleicht wird er kommen. |
10226 | Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | Sollte jemand während meiner Abwesenheit bei mir vorbeischauen, dann sag ihm, dass ich bald zurück sein werde. |
10227 | Do you happen to know a man by the name of Brown? | Sie kennen nicht zufälligerweise einen Herrn namens Braun? |
10228 | Do you know Professor Brown by any chance? | Kennen Sie zufällig Professor Brown? |
10229 | Do you know Professor Brown by any chance? | Kennst du zufällig Professor Brown? |
10230 | Something might have happened to her. | Vielleicht ist ihr etwas zugestoßen. |
10231 | Something might have happened to her. | Ihr könnte etwas zugestoßen sein. |
10232 | He might have lost his way. | Vielleicht hat er sich verirrt. |
10233 | He might have lost his way. | Er könnte sich verfahren haben. |
10234 | It might rain. We’d better take an umbrella. | Es könnte regnen. Wir nehmen besser einen Regenschirm mit. |
10235 | A fuse has blown. | Eine Sicherung ist durchgebrannt. |
10236 | Pull the string and the water flushes. | Wenn man an der Schnur zieht, wird die Wasserspülung betätigt. |
10237 | A good appetite is a good sauce. | Hunger ist der beste Koch. |
10238 | The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes. | Die Berge des Himalaya sind höher als die der Anden. |
10239 | Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. | Mit den Nachbarn mitzuhalten ist in reichen Städten wie Beverly Hills sehr teuer. |
10240 | Cover your head when you are in the sun. | Bedecke dein Haupt, wenn du in der Sonne bist! |
10241 | Even though I was sitting in the sun, I still felt chilly. | Mich fröstelte noch immer, wenngleich ich in der Sonne saß. |
10242 | It looks as if it is going to rain. | Es sieht nach Regen aus. |
10243 | It looks as if it is going to rain. | Das sieht aus, als ob es zum Regnen käme. |
10244 | How do you like living on your own? | Wie gefällt es dir, allein zu leben? |
10245 | Left to himself, the child would feel very lonely. | Sich selbst überlassen ist sich das Kind immer sehr einsam vorgekommen. |
10246 | A girl stood there crying. | Dort stand weinend ein Mädchen. |
10247 | A girl stood there crying. | Ein Mädchen stand weinend da. |
10248 | A high school student made this robot. | Ein Oberschüler hat diesen Roboter gebaut. |
10249 | I always think of him when I’m alone. | Ich denke immer an ihn, wenn ich allein bin. |
10250 | Don’t be a wallflower. | Sei kein Mauerblümchen! |
10251 | Hitler led Germany into war. | Hitler führte Deutschland in den Krieg. |
10252 | Hitler invaded Poland in 1939. | Hitler marschierte 1939 in Polen ein. |
10253 | Hitler assumed power in 1933. | Hitler gelangte 1933 an die Macht. |
10254 | Hitomi looked very happy. | Hitomi sah sehr glücklich aus. |
10255 | There wasn’t a soul in sight. | Es war weit und breit keine Menschenseele zu sehen. |
10256 | Could I ask a favor of you? | Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten? |
10257 | May I ask you a favor? | Darf ich Sie um einen Gefallen bitten? |
10258 | May I ask you a favor? | Kann ich Sie um einen Gefallen bitten? |
10259 | May I ask you a favor? | Darf ich dich um einen Gefallen bitten? |
10260 | I have an idea. | Ich habe eine Idee. |
10261 | My head aches so much. | Mein Kopf schmerzt so sehr. |
10262 | I have a bad toothache. | Ich habe starke Zahnschmerzen. |
10263 | I’ve been badly bitten by mosquitoes. | Ich bin von Mücken zerstochen worden. |
10264 | It was so dark that they could hardly see. | Es war so dunkel, dass sie kaum etwas sehen konnten. |
10265 | A piece of bread was not enough to satisfy his hunger. | Ein Stück Brot reichte nicht, seinen Hunger zu stillen. |
10266 | The trip was canceled because of the terrible storm. | Die Reise wurde wegen des schrecklichen Sturms abgesagt. |
10267 | He could not go out because of a bad storm. | Er konnte wegen eines starken Sturms nicht hinausgehen. |
10268 | I had a bad stomach-ache. | Ich hatte schlimme Magenschmerzen. |
10269 | A bad cold has kept me from studying this week. | Eine schwere Erkältung hielt mich in dieser Woche davon ab zu lernen. |
10270 | I’ve caught a terrible cold. | Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen. |
10271 | I’ll consult a doctor as I have a bad cold. | Da ich heftig erkältet bin, gehe ich zum Arzt. |
10272 | I had a bad cold. | Ich hatte eine schlimme Erkältung. |
10273 | Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | Aufgrund einer schweren Erkältung konnte er nicht an dem Spiel teilnehmen. |
10274 | He said he was suffering from a bad headache. | Er sagte, dass er unter starken Kopfschmerzen leide. |
10275 | Keep away from me because I have a bad cold. | Bleib weg von mir, ich bin sehr erkältet. |
10276 | I have recovered from my bad cold. | Ich habe mich von meiner üblen Erkältung erholt. |
10277 | I have not got rid of my bad cold yet. | Ich bin meine schlimme Erkältung noch nicht losgeworden. |
10278 | A hard wind is blowing. | Es weht eine steife Brise. |
10279 | I have a bad headache. | Ich habe starke Kopfschmerzen. |
10280 | I had a bad headache. That’s why I went to bed early. | Ich hatte schlimme Kopfschmerzen. Deswegen ging ich früh zu Bett. |
10281 | It was dreadful weather. | Das Wetter war grässlich. |
10282 | I have terrible pains. | Ich habe schreckliche Schmerzen. |
10283 | A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. | Ein ernsthaft verwundeter Elefant drehte durch und attackierte alles, was ihm im Weg stand. |
10284 | I think the rain’s getting heavier. | Ich glaube, der Regen wird stärker. |
10285 | The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach. |
10286 | He could not go out because of the heavy rain. | Er konnte wegen des starken Regens nicht weggehen. |
10287 | He could not go out because of the heavy rain. | Er konnte wegen des starken Regens nicht ausgehen. |
10288 | We were late for school because it rained heavily. | Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule. |
10289 | I’m sorry that you’ve been badly injured. | Es tut mir leid, dass du schwer verletzt wurdest. |
10290 | Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | Hideo riss das Lenkrad abrupt herum, um dem Fahrradfahrer auszuweichen. |
10291 | I watched a movie on video. | Ich habe mir einen Film auf Band angesehen. |
10292 | I watched a movie on video. | Ich habe mir einen Videofilm angesehen. |
10293 | You’re sick! | Du bist krank! |
10294 | I’d like to marry a girl who likes to play video games. | Ich würde gerne ein Mädchen heiraten, das gerne Computerspiele spielt. |
10295 | I’d like to marry a girl who likes to play video games. | Ich würde gerne ein videospielbegeistertes Mädchen heiraten. |
10296 | The teacher told me that Hitler killed himself. | Der Lehrer erzählte mir, dass Hitler sich selbst umgebracht hatte. |
10297 | Try on this new suit to see if it fits well. | Probiere diesen neuen Anzug an, damit wir sehen, ob er gut passt. |
10298 | Sheep provide us with wool. | Schafe versorgen uns mit Wolle. |
10299 | It is time to feed the sheep. | Es ist Zeit, die Schafe zu füttern. |
10300 | I don’t want you to ring me up all the time. | Ich möchte, dass du mich nicht ständig anrufst. |
10301 | I don’t want you to ring me up all the time. | Ich möchte nicht, dass du mich ständig anrufst. |
10302 | You should eat some vegetables rich in vitamins. | Du solltest vitaminreiches Gemüse essen. |
10303 | I ate a fresh lemon for the vitamin C. | Ich habe des Vitamins C wegen eine frische Zitrone gegessen. |
10304 | I ate a fresh lemon for the vitamin C. | Ich habe des Vitamins C wegen eine frische Zitrone verspeist. |
10305 | A man with a gun urged him into the car. | Ein Mann mit einer Schusswaffe drängte ihn in den Wagen. |
10306 | I hurt my elbow. | Ich habe mir am Ellbogen wehgetan. |
10307 | Why don’t we order pizza? | Warum bestellen wir keine Pizza? |
10308 | I applied for a visa. | Ich habe ein Visum beantragt. |
10309 | We are going downtown to eat pizza. | Wir gehen zum Pizzaessen in die Innenstadt. |
10310 | Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true. | Vieles, was Pizarro über den Inkaschatz gehört hatte, war wahr. |
10311 | Pizza is my favorite food. | Pizza ist mein Lieblingsessen. |
10312 | Pizza is my favorite food. | Pizza ist mein Leibgericht. |
10313 | Pizza is my favorite food. | Pizza ist mein Lieblingsgericht. |
10314 | Can I pay with my VISA? | Kann ich mit meiner VISA-Karte bezahlen? |
10315 | Pizza is the kind of food that fits into today’s life style. | Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt. |
10316 | Do you accept Visa card? | Akzeptieren Sie Visa-Karten? |
10317 | I cut myself shaving. | Ich habe mich beim Rasieren geschnitten. |
10318 | The picnic was called off because of rain. | Das Picknick wurde wegen Regens abgeblasen. |
10319 | The picnic was called off because of rain. | Das Picknick wurde aufgrund von Regen abgesagt. |
10320 | Let’s go to the picnic. | Lasst uns zum Picknick gehen. |
10321 | It’s ideal weather for a picnic. | Das Wetter ist ideal für ein Picknick. |
10322 | The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. | Das hübsche Mädchen im Bikini war ein Blickfang am Strand. |
10323 | It’s brand new. | Es ist brandneu. |
10324 | It’s brand new. | Es ist nagelneu. |
10325 | Picasso is a famous artist. | Picasso ist ein berühmter Künstler. |
10326 | Picasso painted this picture in 1950. | Picasso hat dieses Bild 1950 gemalt. |
10327 | Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old. | Picasso malte weiterhin Bilder, bis er 91 Jahre alt war. |
10328 | I’d like to buy a Picasso. | Ich möchte einen Picasso kaufen. |
10329 | Painters such as Picasso are rare. | Maler wie Picasso sind selten. |
10330 | I’m off beer. | Ich trinke kein Bier mehr. |
10331 | I feel like drinking a beer. | Ich habe Lust auf ein Bier. |
10332 | What do you say to a beer? | Was sagst du zu einem Bier? |
10333 | What do you say to a beer? | Was sagst du zu einem Bierchen? |
10334 | What about a glass of beer? | Wie wäre es mit einem Glas Bier? |
10335 | Would you like some more beer? | Möchtest du noch ein Bier? |
10336 | Could I have another glass of beer? | Könnte ich noch ein Glas Bier haben? |
10337 | Wouldn’t you like another glass of beer? | Möchtest du nicht noch ein Glas Bier? |
10338 | Could I get one more beer, please? | Kann ich bitte noch ein Bier haben? |
10339 | A beer, please. | Ein Bier bitte. |
10340 | I’ll buy you a beer. | Ich möchte dir ein Bier bezahlen. |
10341 | Go easy on the beer! | Gehe nicht so unbekümmert mit Bier um! |
10342 | Two beers, please. | Zwei Bier, bitte! |
10343 | Beer is brewed from malt. | Bier wird aus Malz gebraut. |
10344 | The beer foamed over the top of the glass. | Das Bier schäumte über und floss am Glas herunter. |
10345 | Beer bottles are made of glass. | Bierflaschen sind aus Glas. |
10346 | I would like to have something to munch on with my beer. | Ich hätte gerne etwas zu mampfen zu meinem Bier. |
10347 | Beer sales are at the mercy of the weather. | Bierverkäufe hängen vom guten Wetter ab. |
10348 | I don’t drink much beer. | Ich trinke nicht viel Bier. |
10349 | How much beer people drink largely depends on the weather. | Wie viel Bier man trinkt, hängt meistens vom Wetter ab. |
10350 | I’d like a glass of beer. | Ich hätte gern ein Glas Bier. |
10351 | I know how to make beef stroganoff. | Ich weiß wie man Filet Stroganoff macht. |
10352 | How do you like your beef stew? | Wie magst du deinen Rindfleischeintopf? |
10353 | Peanut butter and jelly, please. | Erdnussbutter und Gelee bitte. |
10354 | The Beatles consisted of four musicians. | Die Beatles waren vier Musiker. |
10355 | The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | Die Beatles gaben fünf Konzerte 1996 in Tokio. |
10356 | The hair style of the Beatles created a sensation. | Die Haartracht der Beatles brachte eine Sensation hervor. |
10357 | The Beatles are popular among young people. | Die Beatles sind populär unter der Jugend. |
10358 | Will you sing me a Beatles’ song? | Kannst du mir ein Lied von den Beatles vorsingen? |
10359 | Let’s go to the beach. | Lasst uns an den Strand fahren. |
10360 | Let’s go to the beach. | Lass uns an den Strand fahren. |
10361 | Let’s go to the beach. | Lass uns an den Strand gehen. |
10362 | Let’s go to the beach. | Lasst uns an den Strand gehen. |
10363 | Peter didn’t intend to break the vase. | Es war nicht Peters Absicht, die Vase zu zerbrechen. |
10364 | Peter is a merry fellow. | Peter ist ein froher Bursche. |
10365 | Peter has decided to leave tomorrow. | Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen. |
10366 | Peter has decided to leave tomorrow. | Peter hat sich entschlossen, morgen abzufahren. |
10367 | Peter isn’t anything like his father. | Peter ist nicht ansatzweise wie sein Vater. |
10368 | Peter has been trying to find a new apartment for some time. | Peter versucht schon seit einiger Zeit, eine Wohnung zu finden. |
10369 | Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. | Peter hatte von kindischen Mädchen genug und wollte eine wahrhaft reife Frau kennenlernen. |
10370 | Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. | Peter hatte die Nase voll von kindischen Mädchen und er wollte eine wirklich gereifte Frau treffen. |
10371 | Peter doesn’t need to attend the meeting. | Peter muss an dem Treffen nicht teilnehmen. |
10372 | Who is the boy acting the part of Peter Pan? | Wer ist der Junge, der die Rolle des Peter Pan spielt? |
10373 | Who is the boy acting the part of Peter Pan? | Wer ist der Junge, der Peter Pan spielt? |
10374 | Peter looks very young. | Peter sieht sehr jung aus. |
10375 | Peter fell in love with the girl. | Peter hat sich in das Mädchen verliebt. |
10376 | Peter fell in love with the girl. | Peter verliebte sich in das Mädchen. |
10377 | Playing the piano is her favorite pastime. | Klavierspielen ist ihre Lieblingsbeschäftigung. |
10378 | May I play the piano? | Darf ich auf dem Klavier spielen? |
10379 | A piano is expensive, but a car is more expensive. | Ein Klavier ist teuer, aber ein Auto ist noch teurer. |
10380 | A piano is expensive. | Ein Klavier ist teuer. |
10381 | The number of Japanese who live on bread has increased. | Die Anzahl an Japanern, die von Brot leben, hat zugenommen. |
10382 | Bread and milk are good foods. | Brot und Milch sind gute Lebensmittel. |
10383 | Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall. All the King’s horses and all the King’s men couldn’t put Humpty Dumpty together again. | Hampti Dampti saß auf der Mauer; Hampti Dampti fiel von der Mauer. Des Königs Soldaten mit Pferden zuhauf, kriegten Hampti Dampti nicht wieder rauf. |
10384 | Please slice a loaf of bread for me. | Bitte schneiden Sie den Laib Brot für mich. |
10385 | Bread is made from flour. | Brot wird aus Mehl gemacht. |
10386 | The car bumper absorbed some of the impact. | Die Stoßstange nahm einen Teil des Stoßes auf. |
10387 | Can I have two hamburgers and a coke, please? | Zwei Hamburger und eine Cola, bitte! |
10388 | Pan is a monkey that can spread butter on bread. | Pan ist ein Affe, welcher es vermag, Brot mit Butter zu bestreichen. |
10389 | My band name’s Red Hot. | Meine Band heißt „Red Hot“. |
10390 | The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | Der Krankenwagen geriet außer Kontrolle, und es fehlte nicht viel und er hätte einen Fußgänger überfahren. |
10391 | What time will the band start playing? | Um wie viel Uhr wird die Band anfangen zu spielen? |
10392 | The band has played a march. | Die Kapelle hat einen Marsch gespielt. |
10393 | Can I have a Band-Aid? | Kann ich ein Heftpflaster haben? |
10394 | Could you send up a Band-Aid and some medicine? | Könntet ihr Heftpflaster und etwas Arznei zusenden? |
10395 | Please take off all your clothes except your underpants and bra. | Bitte ziehe alle Kleider aus außer deinem Slip und Büstenhalter. |
10396 | Giant pandas live only in China. | Riesenpandas leben nur in China. |
10397 | Have you ever seen a panda? | Hast du schon einmal einen Panda gesehen? |
10398 | Have you ever seen a panda? | Hast du jemals einen Panda gesehen? |
10399 | Pandas feed on bamboo grass. | Pandas ernähren sich mit Bambusblättern. |
10400 | The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | Die Jäger fingen das wilde Tier mit einem starken Seilnetz. |
10401 | The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. | Der Jäger zielte mit einem Jagdgewehr auf den Vogelschwarm. |
10402 | The hunter shot at the bird. | Der Jäger schoss auf den Vogel. |
10403 | The hunter shot at a deer. | Der Jäger schoss einen Hirsch. |
10404 | A hunter hunted hares with his dog. | Ein Jäger jagte Hasen mit seinem Hund. |
10405 | The fish swam up for crumbs. | Der Fisch schwam nach Brotbröseln. |
10406 | I have a flat tire. | Ich habe einen Platten. |
10407 | I need some hangers. | Ich hätte gerne Kleiderbügel. |
10408 | A trip to Hawaii will cost you about 200 dollars. | Eine Reise nach Hawaii kostet um die 200 Dollar. |
10409 | Have you ever been to Hawaii? | Bist du jemals in Hawaii gewesen? |
10410 | Have you ever been to Hawaii? | Sind Sie jemals in Hawaii gewesen? |
10411 | Have you ever been to Hawaii? | Seid ihr jemals in Hawaii gewesen? |
10412 | Have you ever been to Hawaii? | Warst du schon einmal auf Hawaii? |
10413 | Hawaii is a popular tourist resort. | Hawaii ist ein beliebtes Touristenziel. |
10414 | Hawaii is known as an earthly paradise. | Hawaii nennt man Paradies auf Erden. |
10415 | Hawaii enjoys good weather the year round. | Hawaii erfreut mit gutem Wetter das ganze Jahr über. |
10416 | Hawaii is often referred to as “The Pearl of the Pacific.” | Hawaii wird oft als “Perle des Pazifiks” erwähnt. |
10417 | Hawaii is often referred to as “The Pearl of the Pacific.” | Hawaii wird oft “Die Perle der Südsee” genannt. |
10418 | The evening in Hawaii is very beautiful. | Der Abend auf Hawaii ist wunderschön. |
10419 | The Hawaiian ocean is so beautiful. | Das ganze Meer um Hawaii ist so schön. |
10420 | He says he has been to Hawaii before. | Er sagt, dass er schon einmal in Hawaii war. |
10421 | I’d like to go to Hawaii. | Ich würde gerne nach Hawaii gehen. |
10422 | There are a lot of beach bums in Hawaii. | Es gibt eine Menge von Strandgammlern in Hawaii. |
10423 | When you come to Hawaii, I’ll show you around. | Wenn du nach Hawaii kommst, werde ich dich herumführen. |
10424 | Tell me what you did in Hawaii. | Erzähl mir, was du in Hawaii getan hast. |
10425 | I am going to stay with my aunt in Hawaii. | Ich bin dabei mit meiner Tante in Hawaii zu wohnen. |
10426 | Happy Halloween! | Fröhliches Halloween! |
10427 | I’ll stop giving them chocolate on Valentine’s Day. | Ich werde ihnen am Valentinstag keine Schokolade geben. |
10428 | It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine’s Day. | Es ist ein unsinniger Brauch für Nicht-Christen, zum Valentinstag Schokolade zu verschicken. |
10429 | How many days will it take until the swelling goes down? | Wie viele Tage wird es dauern, bis die Schwellung zurückgeht? |
10430 | I play volleyball a lot. | Ich spiele viel Volleyball. |
10431 | Do you like playing volleyball? | Spielst du gerne Volleyball? |
10432 | Do you like playing volleyball? | Spielt ihr gerne Volleyball? |
10433 | Do you like playing volleyball? | Spielen Sie gerne Volleyball? |
10434 | Let’s play volleyball. | Lasst uns Volleyball spielen. |
10435 | Let’s play volleyball. | Lass uns Volleyball spielen. |
10436 | Let’s play volleyball. | Spielen wir Volleyball! |
10437 | I sprained my finger while playing volleyball. | Ich habe mir beim Volleyballspielen den Finger verstaucht. |
10438 | Mr Balboa is so well known as to need no introduction. | Herr Balboa ist so gut bekannt, dass man ihn nicht vorzustellen braucht. |
10439 | I appreciate your coming all the way. | Danke, dass du den ganzen Weg gekommen bist! |
10440 | It was nice of you to come all this way to see me. | Es war sehr nett von dir, dass du den ganzen Weg auf dich genommen hast, um mich zu sehen. |
10441 | It will cost 500 dollars to fly to Paris. | Es wird 500 Dollar kosten, nach Paris zu fliegen. |
10442 | It is not far to Paris. | Es ist nicht weit nach Paris. |
10443 | It’s fifty kilometers to Paris. | Es sind 50 Kilometer nach Paris. |
10444 | I’m thinking of going to Paris. | Ich überlege nach Paris zu gehen. |
10445 | Have you ever been to Paris? | Warst du jemals in Paris? |
10446 | Have you ever been to Paris? | Waren Sie jemals in Paris? |
10447 | It was her wish to go to Paris. | Es war ihr Wunsch, nach Paris zu gehen. |
10448 | Take the shortest route to Paris. | Nimm den kürzesten Weg nach Paris! |
10449 | Paris has a great charm for Japanese girls. | Paris übt auf japanische Mädchen einen großen Reiz aus. |
10450 | Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lit at night. | Paris wird die Stadt des Lichts genannt. Viele schöne Gebäude werden nachts beleuchtet. |
10451 | Paris is one of the largest cities in the world. | Paris ist eine der größten Städte in der Welt. |
10452 | Paris is one of the largest cities in the world. | Paris ist eine der größten Städte der Welt. |
10453 | Paris is best in autumn. | Paris ist am besten im Herbst. |
10454 | Paris is the capital of France. | Paris ist die Hauptstadt von Frankreich. |
10455 | Paris did her best to defend her liberties. | Paris tat sein Bestes, um seine Freiheiten zu verteidigen. |
10456 | Where is Paris? | Wo ist Paris? |
10457 | Where is Paris? | Wo liegt Paris? |
10458 | Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | Paris, das an der Seine liegt, ist eine schöne Stadt. |
10459 | Paris fell in 1940. | Paris kapitulierte im Jahre 1940. |
10460 | Paris fell in 1940. | Paris fiel 1940. |
10461 | It is extremely hot and humid in Bali in December. | Auf Bali ist es im Dezember sehr schwül. |
10462 | I met him while I was staying in Paris. | Ich habe ihn getroffen, als ich in Paris war. |
10463 | I met him while I was staying in Paris. | Ich traf ihn während eines Parisaufenthaltes. |
10464 | I’m dying to see Paris. | Ich sterbe vor Sehnsucht, Paris zu sehen. |
10465 | Could she make herself understood in French in Paris? | Konnte sie sich in Paris auf Französisch verständlich machen? |
10466 | I remember meeting him in Paris. | Ich erinnere mich, ihn in Paris getroffen zu haben. |
10467 | Mrs. Harris is very doubtful about her son’s future. | Frau Harris macht sich große Sorgen um die Zukunft ihres Sohnes. |
10468 | The death toll from the hurricane climbed to 200. | Die Zahl der Todesopfer des Orkans ist auf 200 gestiegen. |
10469 | The death toll from the hurricane climbed to 200. | Der Orkan hat nunmehr 200 Todesopfer gefordert. |
10470 | Hollywood isn’t what it used to be. | Hollywood ist nicht mehr, was es mal war. |
10471 | Harry is only 40. | Harry ist erst 40. |
10472 | Harry is ashamed of having lied to Sally. | Harry schämt sich dafür, Sally belogen zu haben. |
10473 | Roses smell sweet. | Rosen duften süß. |
10474 | The roses sometimes grow wild. | Manchmal wachsen Rosen wild. |
10475 | The roses are now in full bloom. | Die Rosen stehen jetzt in voller Blüte. |
10476 | A rose has thorns on its stem. | Eine Rose hat Dornen an ihrem Stängel. |
10477 | The rose is called the queen of flowers. | Die Rose wird die Königin der Blumen genannt. |
10478 | The rose is the national flower of this country. | Die Rose ist die Nationalblume dieses Landes. |
10479 | I read an exciting story. | Ich las eine spannende Geschichte. |
10480 | A rose smells sweet. | Eine Rose duftet lieblich. |
10481 | A rose is sweeter in the bud than full blown. | Eine Rose ist frischer als Knospe als voll aufgeblüht. |
10482 | There is nothing I like so much as the smell of roses. | Nichts mag ich mehr als den Duft von Rosen. |
10483 | The roses are in full bloom. | Die Rosen stehen in voller Blüte. |
10484 | The smell of roses filled the room. | Der Duft von Rosen erfüllte das Zimmer. |
10485 | The smell of roses filled the room. | Rosenduft erfüllte den Raum. |
10486 | A parasol is used during the summertime to shade the face. | In der Sommerzeit verwendet man einen Sonnenschirm, um dem Gesicht Schatten zu spenden. |
10487 | The roses are in bloom. | Die Rosen sind in der Blüte. |
10488 | Hamlet acts as if he were insane. | Hamlet benimmt sich, als wäre er verrückt. |
10489 | Who wrote Hamlet? | Wer schrieb Hamlet? |
10490 | Who wrote Hamlet? | Wer hat Hamlet geschrieben? |
10491 | Play the part of Hamlet. | Spiele die Rolle des Hamlet! |
10492 | Can you quote a line of Hamlet? | Kannst du einen Vers aus dem Hamlet zitieren? |
10493 | There are 340 species of hummingbirds. | Es gibt 340 verschiedene Kolibriarten. |
10494 | Two vanilla ice creams please. | Zweimal Vanilleeis, bitte. |
10495 | He’s very shy. He says he wants to see you. | Er ist sehr schüchtern. Er sagt, er würde dich gerne sehen. |
10496 | The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific. | Der Panama-Kanal verbindet den Atlantik mit dem Pazifik. |
10497 | The pigeon and the ostrich are both birds; one can fly and the other cannot. | Die Taube und der Strauß sind beide Vögel; der eine kann fliegen, aber der andere nicht. |
10498 | Professor Hudson is my father’s friend. | Professor Hudson ist ein Freund meines Vaters. |
10499 | Bach and Handel were contemporaries. | Bach und Händel waren Zeitgenossen. |
10500 | Pat is very talkative. | Pat ist sehr geschwätzig. |
10501 | Pat’s going to Jim’s birthday party. | Pat geht zu Jims Geburtstagsfeier. |
10502 | The batteries are extra. | Die Batterien sind nicht dabei. |
10503 | My bag was stolen. | Meine Tasche wurde gestohlen. |
10504 | My bag was stolen. | Mir wurde die Tasche gestohlen. |
10505 | Keep an eye on the bags. | Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge. |
10506 | Please open your bag. | Bitte öffnen Sie Ihre Tasche. |
10507 | The rear-view mirror fell off. | Der Rückspiegel ist abgefallen. |
10508 | The train for Birmingham leaves from platform 3. | Der Zug nach Birmingham fährt von Gleis 3 ab. |
10509 | To put it clearly, I don’t like him. | Um es klar zu sagen, ich mag ihn nicht. |
10510 | Frankly speaking, he is wrong. | Offen gesagt, er irrt sich. |
10511 | Speak up! | Sprich lauter! |
10512 | There were no visible dangers. | Es gab keine sichtbaren Gefahren. |
10513 | I will give you a call as soon as I know for sure. | Ich werde Sie anrufen, sobald ich sicher Bescheid weiß. |
10514 | I don’t know for certain. | Ich bin mir nicht sicher. |
10515 | I guess I haven’t made myself clear. | Ich denke, ich war nicht klar genug. |
10516 | Mice are distinct from rats. | Mäuse unterscheiden sich von Ratten. |
10517 | There is no sugar in the bowl. | Es ist kein Zucker in der Schale. |
10518 | A bee flew out of the window. | Eine Biene flog aus dem Fenster. |
10519 | Kick with your legs straight to go forward. | Setz’ einen Fuß vor den anderen, um vorwärts zu gehen. |
10520 | Bread and butter is my usual breakfast. | Brot und Butter sind mein übliches Frühstück. |
10521 | I ate nothing but bread and butter. | Ich habe nichts als Brot und Butter gegessen. |
10522 | Bread and butter is their usual breakfast. | Brot und Butter sind ihr gewöhnliches Frühstück. |
10523 | Bread and butter is their usual breakfast. | Butterbrot ist ihr gewöhnliches Frühstück. |
10524 | Bread and butter is their usual breakfast. | Sie frühstücken gewöhnlich Butterbrot. |
10525 | Butter and cheese are made from milk. | Butter und Käse werden aus Milch gemacht. |
10526 | Butter is made from cream. | Butter wird aus Rahm gemacht. |
10527 | Butter is made from milk. | Butter macht man aus Milch. |
10528 | Butter is made from milk. | Butter wird aus Milch hergestellt. |
10529 | We make butter from milk. | Aus Milch machen wir Butter. |
10530 | What is butter made of? | Woraus wird Butter gemacht? |
10531 | Butter is sold by the pound. | Butter wird pfundweise verkauft. |
10532 | Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | Dr. Patterson kommunizierte mittels Zeichensprache mit einem Gorilla. |
10533 | Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | Dr. Patterson verständigte sich unter Verwendung von Zeichensprache mit einem Gorilla. |
10534 | I broke the personal computer. | Ich habe den PC kaputt gemacht. |
10535 | Personal computers are of great use. | Personal Computer sind sehr nützlich. |
10536 | She alone is able to use the personal computer. | Nur sie allein weiß, wie der Computer zu bedienen ist. |
10537 | I’d like to have a single room with a bath for two nights. | Ich hätte gerne ein Einzelzimmer mit Bad für zwei Nächte. |
10538 | A single room with bath, please. | Ein Einzelzimmer mit Bad bitte. |
10539 | It’s a ten minutes walk to the bus stop. | Die Bushaltestelle ist 10 Gehminuten entfernt. |
10540 | Would you like a room with a bath or a shower? | Möchten Sie ein Zimmer mit Bad oder Dusche? |
10541 | Would you like a room with a bath or a shower? | Möchtest du ein Zimmer mit Bad oder Dusche? |
10542 | Would you like a room with a bath or a shower? | Möchtet ihr ein Zimmer mit Bad oder Dusche? |
10543 | Could you show me the way to the bus stop? | Könnten Sie mir den Weg zur Bushaltestelle zeigen? |
10544 | The bus stop is across the street. | Die Bushaltestelle ist auf der anderen Straßenseite. |
10545 | The bus stop is near our school. | Die Bushaltestelle ist in der Nähe unserer Schule. |
10546 | Where’s the bus stop? | Wo ist die Bushaltestelle? |
10547 | Where’s the bus stop? | Wo steht die Bushaltestelle? |
10548 | The bus stop is five minutes’ walk from here. | Die Bushaltestelle kann man in einem Fünf-Minuten-Fußmarsch von hier erreichen. |
10549 | The bus had already left when I got to the bus stop. | Der Bus war schon weggefahren, als ich die Haltestelle erreichte. |
10550 | Show me the way to the bus stop. | Zeig mir den Weg zur Bushaltestelle. |
10551 | There was not a long queue at the bus stop. | Es war keine lange Warteschlange an der Bushaltestelle. |
10552 | What’s the bus fare? | Wie teuer ist der Busfahrschein? |
10553 | Where can I catch a bus? | Wo ist die Bushaltestelle? |
10554 | Please tell me where the bus stop is. | Bitte sagen Sie mir, wo die Bushaltestelle ist. |
10555 | I’d rather walk than wait for a bus. | Ich würde lieber laufen, als auf den Bus zu warten. |
10556 | While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. | Während ich auf den Bus wartete, sah ich einen Verkehrsunfall. |
10557 | How long have you been waiting for the bus? | Wie lange hast du auf den Bus gewartet? |
10558 | I took the wrong bus. | Ich habe den falschen Bus genommen. |
10559 | The bus passed five minutes ago. | Der Bus ist vor 5 Minuten vorbeigefahren. |
10560 | I’d rather walk than take a bus. | Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen. |
10561 | When riding a bus or a train, you need to pay the fare. | Wenn man mit dem Bus oder Zug fährt, muss man einen Fahrpreis entrichten. |
10562 | May I see your passport? | Kann ich Ihren Pass sehen? |
10563 | What’s the best way for me to get a passport? | Wie komme ich am besten zu einem Pass? |
10564 | I have my passport. | Ich habe meinen Pass. |
10565 | Will you show me your passport, please? | Würden Sie mir bitte Ihren Pass zeigen? |
10566 | Passport, please. | Zeigen Sie mir bitte den Pass. |
10567 | May I look at your passport? | Kann ich Ihren Pass sehen? |
10568 | Show me your passport, please. | Zeigen Sie mir bitte den Pass. |
10569 | Do you remember your passport number? | Erinnern Sie sich an Ihre Ausweisnummer? |
10570 | I lost my passport. I’ll have to get a new one. | Ich habe meinen Pass verloren. Ich muss einen neuen ausstellen lassen. |
10571 | I need your passport and three pictures. | Ich brauche Ihren Reisepass und drei Bilder. |
10572 | I became very nervous when I couldn’t locate my passport. | Ich wurde sehr nervös, als ich meinen Pass nicht finden konnte. |
10573 | Without a passport, leaving a country is out of the question. | Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen. |
10574 | The bus was filled to capacity. | Der Bus war absolut voll. |
10575 | The bus was heading north. | Der Bus fuhr in Richtung Norden. |
10576 | The bus was about to start. | Der Bus war im Begriff abzufahren. |
10577 | The bus arrived ten minutes behind time. | Der Bus ist zehn Minuten zu spät angekommen. |
10578 | The bus arrived ten minutes behind time. | Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung. |
10579 | The bus arrived ten minutes behind time. | Der Bus kam zehn Minuten zu spät an. |
10580 | The bus arrived ten minutes behind time. | Der Bus kam zehn Minuten zu spät. |
10581 | The bus stopped suddenly in the middle of the street. | Der Bus hielt plötzlich mitten auf der Straße an. |
10582 | The bus was late because of the traffic jam. | Der Bus hatte wegen des Staus Verspätung. |
10583 | The bus leaves in five minutes. | Der Bus fährt in fünf Minuten ab. |
10584 | The bus hasn’t come yet. | Der Bus ist noch nicht gekommen. |
10585 | The bus went past the bus stop. | Der Bus fuhr an der Haltestelle vorbei. |
10586 | The bus should be coming soon. | Der Bus müsste bald kommen. |
10587 | The bus doesn’t always come on time. | Der Bus kommt nicht immer pünktlich. |
10588 | The bus was two minutes early. | Der Bus kam zwei Minuten zu früh. |
10589 | There is only one bus every two hours. | Es gibt nur einen Bus aller zwei Stunden. |
10590 | There is only one bus every two hours. | Es gibt nur einen Bus alle zwei Stunden. |
10591 | Buses are running at 20-minute intervals. | Die Busse fahren in Abständen von zwanzig Minuten. |
10592 | The bus leaves every fifteen minutes. | Der Bus fährt jede Viertelstunde. |
10593 | The bus leaves every fifteen minutes. | Der Bus fährt alle fünfzehn Minuten. |
10594 | The buses run every ten minutes. | Die Busse fahren alle zehn Minuten. |
10595 | The bus leaves every ten minutes. | Alle zehn Minuten fährt ein Bus. |
10596 | What time does the bus leave? | Wann fährt der Bus ab? |
10597 | Let’s run to the bus stop. | Rennen wir zur Bushaltestelle. |
10598 | I often talk to him on the bus. | Ich rede oft im Bus mit ihm. |
10599 | May I have a bus schedule? | Kann ich einen Busfahrplan haben? |
10600 | A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich. |
10601 | The bus drivers are on strike today. | Die Busfahrer streiken heute. |
10602 | You must buy a ticket to get on the bus. | Um in den Bus zu steigen, musst du ein Ticket kaufen. |
10603 | You must buy a ticket to get on the bus. | Um in den Bus zu steigen, musst du eine Fahrkarte kaufen. |
10604 | Don’t miss the bus. | Verpass nicht den Bus. |
10605 | I missed the bus. | Ich habe den Bus verpasst. |
10606 | Take a bus. | Nehmt einen Bus. |
10607 | Take a bus. | Nehmen Sie einen Bus. |
10608 | Should I take the bus? | Soll ich den Bus nehmen? |
10609 | There being no vacant seat in the bus, I kept on standing. | Weil im Bus kein Platz frei war, so blieb ich stehen. |
10610 | It is cheaper to go by bus. | Es ist billiger, den Bus zu nehmen. |
10611 | It is cheaper to go by bus. | Es ist billiger, mit dem Bus zu fahren. |
10612 | Will you go to Tokyo by bus? | Fährst du mit dem Bus nach Tokio? |
10613 | Will you go to Tokyo by bus? | Wirst du mit dem Bus nach Tokyo fahren? |
10614 | Some people went by bus, and others by train. | Einige fuhren mit dem Bus, andere mit dem Zug. |
10615 | If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. | Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit. |
10616 | Let’s go by train instead of by bus. | Lass uns mit der Bahn statt mit dem Bus fahren! |
10617 | In the bus, a boy made room for an old woman. | Im Bus hat ein Junge Platz für eine alte Frau gemacht. |
10618 | He came by bus. | Er kam mit dem Bus. |
10619 | He came by bus. | Er ist mit dem Bus gekommen. |
10620 | Pasteur experimented with bacteria. | Pasteur experimentierte mit Bakterien. |
10621 | Pasteur experimented with bacteria. | Pasteur hat mit Bakterien experimentiert. |
10622 | Where do I book a bus tour? | Wo kann ich eine Busrundfahrt buchen? |
10623 | I’ll bring one more towel. | Ich werde noch ein Handtuch bringen. |
10624 | Where is the bus terminal? | Wo ist der Busbahnhof? |
10625 | There’s only one bath towel in our bathroom. | In unserem Bad gibt es nur ein Handtuch. |
10626 | It is interesting to play basketball. | Basketballspielen ist interessant. |
10627 | Basketball is a lot of fun. | Basketball macht sehr viel Spaß. |
10628 | In basketball, tall players have an advantage. | Beim Basketball sind große Spieler im Vorteil. |
10629 | I hope the bus will come before long. | Ich hoffe, der Bus kommt bald. |
10630 | Don’t get off the bus till it stops. | Nicht aussteigen, bevor der Bus hält. |
10631 | A bus transported us from the airport to the city. | Ein Bus brachte uns vom Flughafen in die Stadt. |
10632 | The bus broke down at one end of the bridge. | Der Bus blieb an einem Ende der Brücke liegen. |
10633 | Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | Bitte bleiben Sie bis zum vollständigen Anhalten des Busses sitzen. |
10634 | Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | Bitte bleiben Sie sitzen, bis der Bus ganz zum Stehen gekommen ist. |
10635 | Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | Bitte bleibt sitzen, bis der Bus völlig zum Stehen gekommen ist. |
10636 | Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | Bitte bleib sitzen, bis der Bus gänzlich zum Stehen gekommen ist. |
10637 | The bus runs between the school and the station. | Der Bus pendelt zwischen der Schule und dem Bahnhof. |
10638 | Let’s get off the bus. | Lass uns aus dem Bus aussteigen. |
10639 | The bus is behind time. | Der Bus hat Verspätung. |
10640 | At first, I didn’t like him. | Zuerst mochte ich ihn nicht. |
10641 | Never go across the street without looking for cars first. | Geh niemals über die Straße, ohne erst nach Autos zu schauen. |
10642 | I got lost when I visited you for the first time. | Als ich dich das erste Mal besucht habe, habe ich mich verlaufen. |
10643 | I got lost when I visited you for the first time. | Als ich dich das erste Mal besucht habe, habe ich mich verfahren. |
10644 | You should be on your guard when doing business with strangers. | Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst. |
10645 | Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time. | Bei meinem ersten Besuch in Spanien war alles ganz aufregend für mich. |
10646 | Stand the ladder against the wall. | Stelle die Leiter an die Mauer. |
10647 | Place the ladder against the wall. | Stell die Leiter an die Mauer. |
10648 | Place the ladder against the wall. | Stell die Leiter an die Wand. |
10649 | Measles can be quite dangerous. | Masern können sehr gefährlich sein. |
10650 | Can I borrow your scissors? | Darf ich Ihre Schere ausleihen? |
10651 | Get me the scissors, please. | Gib mir bitte die Schere. |
10652 | There’s a hole in the bottom of the bucket. | Ein Loch ist im Eimer. |
10653 | There is little water in the bucket. | Es ist wenig Wasser im Eimer. |
10654 | The bucket is full of water. | Der Eimer ist voll mit Wasser. |
10655 | It is neither more nor less than absurd. | Das ist nicht mehr oder weniger als absurd. |
10656 | Don’t be a fool. | Sei nicht dumm. |
10657 | Don’t talk nonsense! | Rede keinen Unsinn! |
10658 | Don’t talk nonsense! | Rede keinen Blödsinn! |
10659 | Don’t risk your neck over something foolish. | Riskiere einer Torheit wegen nicht Kopf und Kragen. |
10660 | A fly can walk on the ceiling. | Eine Fliege kann an der Decke laufen. |
10661 | A fly can walk on the ceiling. | Eine Fliege kann auf der Zimmerdecke laufen. |
10662 | Do you like powder-snow skiing? | Fährst du gerne in Pulverschnee Ski? |
10663 | Do you like powder-snow skiing? | Mögt ihr Skifahren in Pulverschnee? |
10664 | Do you like powder-snow skiing? | Gefällt es Ihnen, in Pulverschnee Ski zu laufen? |
10665 | Will you have another slice of pie? “Yes, please.” | „Möchtest du noch ein Stück Kuchen?“ — „Ja, bitte.“ |
10666 | Will you have another slice of pie? “Yes, please.” | „Möchten Sie noch ein Stück Kuchen?“ „Ja, gerne!“ |
10667 | Pilots communicate with the airport by radio. | Piloten kommunizieren mit dem Flughafen per Funk. |
10668 | The pilot flew the airplane. | Der Pilot flog das Flugzeug. |
10669 | The pilot described the scene in detail. | Der Pilot beschrieb die Szene detailliert. |
10670 | The pilot described the scene in detail. | Der Pilot hat die Szene detailliert beschrieben. |
10671 | The pipe shop is across the street. | Der Tabakwarenhändler ist gegenüber. |
10672 | Something is stuck in the pipe. | Etwas hat sich im Rohr verklemmt. |
10673 | You can hear the water dripping from the pipe. | Du kannst das Wasser aus der Leitung tropfen hören. |
10674 | I’m looking for a part-time job. | Ich suche einen Teilzeitjob. |
10675 | Yes, I like it very much. | Ja, ich mag es sehr. |
10676 | Shut the door behind you. | Schließe die Türe hinter dir. |
10677 | Autumn is the best season for going on hikes. | Der Herbst ist die beste Jahreszeit zum Wandern. |
10678 | It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America. | Es heißt, die Wikinger hätten Amerika noch vor Kolumbus entdeckt. |
10679 | It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America. | Die Wikinger sollen Amerika noch vor Kolumbus entdeckt haben. |
10680 | The sound of the violin is very sweet. | Der Klang der Violine ist sehr schön. |
10681 | Yes. I was very surprised at the news. | Ja. Die Nachricht hat mich sehr überrascht. |
10682 | Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | Ja, er kann hundert Meter in zwölf Sekunden laufen. |
10683 | Here we are. | Da sind wir. |
10684 | Yes, my name is Karen Smith. | Ja, ich heiße Karen Smith. |
10685 | Yes, we have been friends since our childhood. | Ja, wir sind seit unserer Kindheit befreundet. |
10686 | Are the taxis being used? “Yes, they are.” | Sind die Taxis im Einsatz? — “Ja, sind sie.” |
10687 | Yes, I can. | Ja, kann ich machen. |
10688 | Yes, I am from Sapporo. | Ja, ich bin aus Sapporo. |
10689 | Okay, let’s go. | Okay, los geht’s. |
10690 | Yes, Bob helped me. | Ja, Bob hat mir geholfen. |
10691 | Yes, Bob helped me. | Ja, Bob half mir. |
10692 | Yes, I do. I answered. | Ja, ich will. – Antwortete ich. |
10693 | Yes, it has already started. | Ja, es hat bereits begonnen. |
10694 | Yes, I am. Are you Mr Nakano? | Ja, das bin ich. Sind Sie Herr Nakano? |
10695 | Yes, I’m coming immediately. | Ja, ich komme sofort. |
10696 | Here are your keys. | Hier sind eure Schlüssel. |
10697 | Here are your keys. | Hier sind Ihre Schlüssel. |
10698 | Here are your keys. | Hier sind deine Schlüssel. |
10699 | Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | Stimmst du Dr. Burns oder Frau Roland zu? |
10700 | Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | Stimmen Sie Dr. Burns oder Frau Roland zu? |
10701 | Doctor Burns, what should doctors do when a patient’s brain is badly damaged? | Doktor Burns, was sollten Ärzte tun, wenn das Gehirn eines Patienten schwer geschädigt ist? |
10702 | Bourbon is made from corn. | Bourbon wird aus Mais gemacht. |
10703 | What was the score at halftime? | Wie war der Halbzeitstand? |
10704 | Harvard University was founded in 1636. | Die Harvard-Universität wurde 1636 gegründet. |
10705 | How did the party go? | Wie war die Party? |
10706 | The party was such a great success. | Die Party war ein voller Erfolg. |
10707 | The party ended with a speech by the host. | Die Feier endete mit einer Rede des Veranstalters. |
10708 | The party was a failure. | Die Party war ein Flop. |
10709 | The party was almost over. | Die Party war fast vorbei. |
10710 | The party ended up becoming a great revelry. | Die Party endete in einem wüsten Gelage. |
10711 | How did you like the party? | Wie hat dir die Party gefallen? |
10712 | The party was over at nine. | Die Feier war um neun zu Ende. |
10713 | The party was held on May 22. | Die Feier fand am 22. Mai statt. |
10714 | At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. | Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt. |
10715 | Will you help me prepare for the party? | Wirst du mir helfen, die Party vorzubereiten? |
10716 | I will leave everything about the party up to you. | Ich überlasse dir alles, was die Party betrifft. |
10717 | I will leave everything about the party up to you. | Ich überlasse euch alles, was die Party betrifft. |
10718 | I will leave everything about the party up to you. | Ich überlasse Ihnen alles, was die Party betrifft. |
10719 | Will we be in time for the beginning of the party? | Werden wir rechtzeitig zum Beginn der Party kommen? |
10720 | Thank you for inviting me to the party. | Danke für die Einladung zur Party! |
10721 | Among the guests invited to the party were two foreign ladies. | Unter den zur Feier geladenen Gästen waren auch zwei ausländische Damen. |
10722 | Among the guests invited to the party were two foreign ladies. | Unter den zu der Feier eingeladenen Gästen befanden sich zwei ausländische Damen. |
10723 | I haven’t decided yet whether I will attend the party. | Ich weiß noch nicht, ob ich auf die Party gehe. |
10724 | I don’t know whether to go to the party or not. | Ich weiß nicht, ob ich auf die Party gehen sollte oder nicht. |
10725 | You should polish your shoes before you go to the party. | Du solltest dir die Schuhe polieren, bevor du auf die Party gehst. |
10726 | Though I have decided to go to the party, I’m not looking forward to it. | Ich habe mich entschlossen, auf die Feier zu gehen, aber ich freue ich mich nicht darauf. |
10727 | Don’t you want to go to the party? | Willst du nicht auf die Party? |
10728 | Who was invited to the party? | Wer war zur Party eingeladen? |
10729 | Who was invited to the party? | Wer war zu der Party eingeladen? |
10730 | I would like to come to your party. | Ich möchte auf deine Party kommen. |
10731 | What are you going to wear to the party? | Was trägst du zur Party? |
10732 | There were more than fifty girls at the party. | Da waren mehr als fünfzig Mädchen auf der Party. |
10733 | Over 100 people were present at the party. | Über 100 Personen waren auf der Party. |
10734 | Can you come to the party? | Kannst du auf das Fest kommen? |
10735 | Can you come to the party? | Kannst du zur Party kommen? |
10736 | Please say hello to her if you see her at the party. | Bitte grüß sie von mir, wenn du sie auf der Party siehst! |
10737 | Who will host the party? | Wer gibt die Feier? |
10738 | I had a lot of fun at the party. | Ich hatte viel Spaß auf der Party. |
10739 | At the party there was food in abundance. | Auf der Party gab es Essen im Überfluss. |
10740 | At the party there was food in abundance. | Auf der Feier gab es Essen im Überfluss. |
10741 | I hope you had a good time at the party. | Ich hoffe, dass du dich auf der Party gut unterhalten hast. |
10742 | Did you meet many interesting people at the party? | Hast du auf der Party viele interessante Leute getroffen? |
10743 | Everyone had a good time at the party. | Alle haben sich auf der Party gut unterhalten. |
10744 | I am dissatisfied with his manners at the party. | Ich bin unzufrieden mit seinen Manieren bei der Party. |
10745 | A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. | Die Party findet nächste Woche Samstag, also am 25.8. statt. |
10746 | I just can’t wait for the party. | Ich kann die Party kaum erwarten. |
10747 | I’m looking forward to the party. | Ich freue mich auf die Party. |
10748 | Mrs. Parker greeted him with a smile. | Frau Parker begrüßte ihn mit einem Lächeln. |
10749 | I need it for the parking meter. | Ich brauche sie für die Parkuhr. |
10750 | I need it for the parking meter. | Ich brauche ihn für die Parkuhr. |
10751 | Mr Parker tried eating with chopsticks. | Herr Parker versuchte, mit Stäbchen zu essen. |
10752 | The child was hiding behind a big tree. | Das Kind versteckte sich hinter einem großen Baum. |
10753 | I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. | Ich wünschte, ich könnte ein bisschen entspannter leben und müsste nicht immer die ganze Zeit auf meine Uhr gucken. |
10754 | The Normans conquered England in 1066. | Die Normannen eroberten England im Jahre 1066. |
10755 | The Normans’ conquest of England had a great effect on the English language. | Die Eroberung Englands durch die Normannen hatte großen Einfluss auf die englische Sprache. |
10756 | In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter. | In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee. |
10757 | Turn the knob and open the door. | Drehe den Knauf, und öffne die Tür! |
10758 | My throat feels dry. | Mein Rachen fühlt sich trocken an. |
10759 | I’m dying of thirst. | Ich verdurste. |
10760 | I’m dying of thirst. | Ich sterbe vor Durst. |
10761 | I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | Ich habe Durst. Ich hätte gerne eine Tasse Kaffee. |
10762 | He made for the door to answer the knock. | Er ging zur Tür, um das Klopfen zu beantworten. |
10763 | I’ll call you up later. | Ich rufe dich später an. |
10764 | I’ll call you back later. | Ich rufe Sie später zurück. |
10765 | I’ll call you back later. | Ich rufe dich später zurück. |
10766 | I’ll call you back later. | Ich rufe euch später zurück. |
10767 | The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | Der Nozomi ist der schnellste aller Züge in Japan. |
10768 | It’s my dream to win a Nobel Prize. | Es ist mein Traum, einen Nobelpreis zu gewinnen. |
10769 | Could you let me see your notes? | Dürfte ich mal deine Notizen sehen? |
10770 | Could you let me see your notes? | Dürfte ich mal eure Notizen sehen? |
10771 | Could you let me see your notes? | Dürfte ich mal Ihre Notizen sehen? |
10772 | Ned held the flag erect. | Ned hielt die Fahne hoch. |
10773 | Ned comes from the state of Utah. | Ned kommt aus dem Staate Utah. |
10774 | Have you ever heard of Nessie? | Haben Sie schon von Nessie gehört? |
10775 | Rats leave a sinking ship. | Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. |
10776 | It was a mouse. | Das war eine Maus. |
10777 | It was a mouse. | Es war eine Maus. |
10778 | A rat ran across the road. | Eine Ratte lief über die Straße. |
10779 | A bat is no more a bird than a rat is. | Eine Fledermaus ist so wenig ein Vogel wie eine Ratte es ist. |
10780 | A mouse is running about in the room. | Eine Maus läuft im Zimmer herum. |
10781 | The mice ate some of the bread. | Die Mäuse haben von dem Brot gegessen. |
10782 | A rat chewed a hole in the wall. | Eine Ratte hat ein Loch in die Wand genagt. |
10783 | Cats usually hate dogs. | Gewöhnlich hassen Katzen Hunde. |
10784 | Cats usually hate dogs. | Normalerweise hassen Katzen Hunde. |
10785 | The cat didn’t move a muscle. | Die Katze bewegte keinen Muskel. |
10786 | Cats can see in the dark. | Katzen können im Dunkeln sehen. |
10787 | Clerks with sticky fingers won’t keep their jobs for long. | Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten. |
10788 | Cats catch mice. | Katzen fangen Mäuse. |
10789 | A cat got out from under the car. | Eine Katze kam unter dem Auto hervor. |
10790 | Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over. | Mach den Verschluss wieder auf die Flasche, falls die Katze sie umwirft. |
10791 | There is a cat. | Da ist eine Katze. |
10792 | Do I need a tie? | Brauche ich eine Krawatte? |
10793 | Your tie is crooked. | Deine Krawatte sitzt schief. |
10794 | Oh please, believe me. | Ach, ich bitte dich, glaube mir! |
10795 | I feel it now. | Jetzt fühle ich es. |
10796 | Will you marry me? | Willst du mich heiraten? |
10797 | Oh, have a heart. | Hab Erbarmen! |
10798 | Let’s dance, my darling. | Lass uns tanzen, mein Liebling. |
10799 | She wiped her wet hair with a towel. | Sie hat ihre nassen Haare mit einem Tuch abgetrocknet. |
10800 | The wet vase left a mark on the table. | Die nasse Vase hinterließ einen Abdruck auf dem Tisch. |
10801 | Clean the window with a damp cloth. | Putz das Fenster mit einem feuchten Lappen. |
10802 | Clean the window with a damp cloth. | Putzen Sie das Fenster mit einem feuchten Tuch. |
10803 | The muddy road has ruined my new shoes. | Durch die schlammige Straße wurden meine neuen Schuhe ruiniert. |
10804 | Chickens were looking for food. | Die Hühner suchten Nahrung. |
10805 | I was caught in a shower. | Ich bin in einen Regenschauer geraten. |
10806 | I was caught in a shower and was drenched to the skin. | Ich bin in einen Regenguss geraten und bis auf die Knochen nass geworden. |
10807 | I was caught in a shower and was drenched to the skin. | Ein Regenguss erwischte mich und durchnässte mich bis auf die Haut. |
10808 | New York State is almost as large as Greece. | Der Bundesstaat New York ist fast so groß wie Griechenland. |
10809 | New York State is almost as large as Greece. | Der Staat Neuyork ist fast so groß wie Griechenland. |
10810 | New York State is almost as large as Greece. | Der Staat New York ist fast so groß wie Griechenland. |
10811 | How large is the population of New York City? | Wie groß ist die Bevölkerung von New York? |
10812 | What time does the train for New York depart? | Um wie viel Uhr fährt der Zug nach New York ab? |
10813 | I’d like a nonstop flight to New York. | Ich hätte gerne einen Direktflug nach New York. |
10814 | How far is it to New York? | Wie weit ist es bis New York? |
10815 | Let’s take a trip to New York. | Lass uns eine Reise nach New York machen. |
10816 | Let’s take a trip to New York. | Lasst uns eine Reise nach New York machen. |
10817 | Have you ever been to New York? | Warst du schon einmal in New York? |
10818 | New York is worth visiting. | New York ist einen Besuch wert. |
10819 | New York is a big city. | New York ist eine große Stadt. |
10820 | New York is called the Big Apple. | New York nennt man Big Apple. |
10821 | How do you like New York? | Wie gefällt dir New York? |
10822 | Can you tell me what the zip code is for New York? | Kannst du mir die Postleitzahl von New York nennen? |
10823 | New York weather is hot and humid in the summer. | Das Wetter in New York ist heiß und feucht im Sommer. |
10824 | The population of New York is smaller than that of Tokyo. | Die Bevölkerung von New York ist kleiner als die von Tokyo. |
10825 | We rented an apartment when we lived in New York. | In New York wohnten wir in einer Mietwohnung. |
10826 | New York bristles with towering buildings. | New York strotzt vor hoch aufragenden Gebäuden. |
10827 | There are many Japanese restaurants in New York. | Es gibt zahlreiche japanische Restaurants in New York. |
10828 | There are a lot of tall buildings in New York. | Es gibt zahlreiche hohe Gebäude in New York. |
10829 | Compared to New York, Tokyo is a much safer place. | Im Vergleich zu New York ist Tokio ein viel sicherer Ort. |
10830 | In New York I lost my way. | In New York habe ich mich verlaufen. |
10831 | How far is it from New York to London? | Wie weit ist es von New York bis London? |
10832 | It is a four-hour drive from New York to Boston. | Mit dem Auto sind es vier Stunden von New York nach Boston. |
10833 | Mr Newman often comes to Japan. | Herr Newman kommt oft nach Japan. |
10834 | I was very surprised at the news. | Ich war sehr überrascht über diese Neuigkeiten. |
10835 | We broadcast news on the hour. | Wir senden stündlich Nachrichten. |
10836 | We broadcast news on the hour. | Wir strahlen stündlich Nachrichten aus. |
10837 | According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m. | Dem Nachrichtenbericht zufolge hatte sich die Regierungskoalition um fünf Uhr zweiundsiebzig Sitze gesichert. |
10838 | I’m from Wellington, the capital of New Zealand. | Ich komme aus Wellington, der Hauptstadt Neuseelands. |
10839 | They speak English in New Zealand. | In Neuseeland spricht man Englisch. |
10840 | She grinned her approval. | Sie grinste zustimmend. |
10841 | Nickel is a hard, silver-white metal. | Nickel ist ein hartes, silbrig weißes Metall. |
10842 | A nickel is a five-cent coin. | Ein Nickel ist eine Fünfcentmünze. |
10843 | Nick owes me ten dollars. | Nick schuldet mir zehn Dollar. |
10844 | Nick can speak Portuguese very well. That’s because he’s been studying it for 5 years. | Nick kann ziemlich gut Portugiesisch. Er lernt es nämlich schon seit fünf Jahren. |
10845 | I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | Ich muss Nick nach seiner neuen Adresse und der Telefonnummer fragen, wenn ich ihn sehe. |
10846 | Nicole can speak Japanese very well. | Nicole kann sehr gut Japanisch sprechen. |
10847 | Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn’t work. | Nixon versuchte Watergate durch Ignorieren auszusitzen, aber es funktionierte nicht. |
10848 | Nikita Khrushchev was at the height of his powers. | Nikita Chruschtschow war auf dem Zenit seiner Macht. |
10849 | No sound was to be heard. | Es war kein Laut zu hören. |
10850 | He had no difficulty in finding the place. | Es fiel ihm nicht schwer, den Ort zu finden. |
10851 | He had no difficulty in finding the place. | Er fand den Ort ohne Schwierigkeit. |
10852 | There are pros and cons to anything. | Alles hat seine Vor- und Nachteile. |
10853 | What a beautiful sunrise it is! | Was für ein schöner Sonnenaufgang! |
10854 | How beautiful a sunrise is! | Wie schön ein Sonnenaufgang doch ist! |
10855 | What a beautiful garden! | Was für ein schöner Garten. |
10856 | How beautiful it is! | Wie schön es ist! |
10857 | How sad a story this is! | Was für eine traurige Geschichte! |
10858 | What a mean fellow! | Was für ein niederträchtiger Kerl! |
10859 | Not knowing what to answer, I kept silent. | Da ich nicht wusste, was ich antworten sollte, schwieg ich. |
10860 | What a big dog that is! | Was für ein großer Hund! |
10861 | What a wonderful invention! | Was für eine wunderbare Erfindung! |
10862 | What a heavy bag! | Was für eine schwere Tasche! |
10863 | How considerate of you! | Wie rücksichtsvoll von dir! |
10864 | Not knowing what to say, I kept silent. | Da ich nicht wusste, was ich sagen sollte, schwieg ich. |
10865 | Not knowing what to say, I kept silent. | Nicht wissend, was ich sagen sollte, schwieg ich. |
10866 | What should I say? | Was soll ich sagen? |
10867 | How it blows! | Wie das bläst! |
10868 | How beautifully she sings! | Wie schön sie singt! |
10869 | What fun! | Was für ein Spaß! |
10870 | I have no excuse. | Ich habe keine Entschuldigung. |
10871 | What a gorgeous sunset! Let’s hang around for a couple of minutes and watch it. | Was für ein wundervoller Sonnenuntergang! Bleiben wir eine Weile hier, um ihn uns anzuschauen! |
10872 | What a wonderful morning! I feel on top of the world. | Was für ein wunderbarer Morgen! Ich fühle mich auf dem Gipfel der Welt. |
10873 | What a wonderful machine! | Was für ein wunderbares Gerät! |
10874 | I want to see him no matter what. | Ich muss ihn sehen, koste es, was es wolle. |
10875 | What a nice face she has! | Was für ein hübsches Gesicht sie hat! |
10876 | We have to avoid the nuclear war by all means. | Wir müssen den Atomkrieg mit allen Mitteln verhindern. |
10877 | We have to avoid the nuclear war by all means. | Wir müssen den atomaren Krieg unter allen Umständen vermeiden. |
10878 | How kind of you! | Wie nett von dir! |
10879 | How kind of you! | Wie nett von euch! |
10880 | How kind of you! | Wie nett von Ihnen! |
10881 | What a beautiful flower! | Was für eine schöne Blume! |
10882 | I managed to get to the station on time. | Ich habe es rechtzeitig zum Bahnhof geschafft. |
10883 | What pretty flowers! | Was für schöne Blumen! |
10884 | He managed to run the machine. | Er brachte die Maschine zum Laufen. |
10885 | You had better apologize to him for that failure in some way or other. | Du solltest dich besser in irgendeiner Form für den Fehlschlag bei ihm entschuldigen. |
10886 | What a piece of folly! | Was für eine Dummheit! |
10887 | What an absurd idea! | Was für eine absurde Idee! |
10888 | What a nice day it is! | Was für ein schöner Tag! |
10889 | This scenery is magnificent. | Die Landschaft ist großartig. |
10890 | Why do I have to do that? | Warum muss ich das tun? |
10891 | Why do I have to do that? | Warum muss ich das machen? |
10892 | How strange the weather is! | Was für ein verrücktes Wetter! |
10893 | What pretty eyes you have! | Was für schöne Augen du hast! |
10894 | What a beautiful view! | Welch schöner Ausblick! |
10895 | What a beautiful view! | Was für eine schöne Aussicht! |
10896 | What a sad movie it was! | Was war das doch für ein trauriger Film! |
10897 | What made him change his mind? | Wie kam es, dass er sich das anders überlegte? |
10898 | What a big pumpkin! | Was für ein großer Kürbis! |
10899 | What a big dog it is! | Was für ein großer Hund das ist. |
10900 | What a lovely day! | Was für ein angenehmer Tag! |
10901 | What a lovely day! | Was für ein herrlicher Tag! |
10902 | Your house is fantastic. | Dein Haus ist fantastisch. |
10903 | What a fine view! | Was für eine schöne Aussicht! |
10904 | What’s the idea of throwing that stone? | Was wirfst du hier mit Steinen? |
10905 | What a small world! | Wie klein ist doch die Welt! |
10906 | What a small world! | Wie klein die Welt doch ist! |
10907 | What a small television set! Does it really work? | Was für ein kleiner Fernseher! Funktioniert der wirklich? |
10908 | What a hot day it is! | Was für ein heißer Tag das ist! |
10909 | What a rude man! | Was für ein grober Mann! |
10910 | How lucky we are! | Was für ein Glück wir haben. |
10911 | How lucky we are! | Was für ein Glück wir haben! |
10912 | What? | Was? |
10913 | How foolish! | Wie dumm! |
10914 | How cold it is! | Mann, ist das kalt! |
10915 | What a queer story! | Was für eine seltsame Geschichte! |
10916 | How cute! | Was ist das nicht süß! |
10917 | How cute! | Wie süß! |
10918 | What a cute baby! Peek-a-boo! | Was für ein süßes Baby. Kuckuck, Kuckuck, da! |
10919 | Why am I the only one they complain about? They’re just making an example out of me and using me as a scapegoat. | Wieso bin ich der Einzige, über den sie sich beschweren? Sie statuieren an mir nur ein Exempel und verwenden mich als Sündenbock. |
10920 | Why am I the only one they complain about? They’re just making an example out of me and using me as a scapegoat. | Wieso bin ich die Einzige, über die sie sich beschweren? Sie statuieren an mir nur ein Exempel und verwenden mich als Sündenbock. |
10921 | You can’t have your own way in everything. | Ihr könnt nicht in allem euren Willen bekommen. |
10922 | You can’t have your own way in everything. | Du kannst nicht in allem deinen Willen bekommen. |
10923 | You can’t have your own way in everything. | Sie können nicht in allem Ihren Willen bekommen. |
10924 | You can eat whatever you like. | Du kannst essen, was du willst. |
10925 | You can eat whatever you like. | Du kannst essen was du willst. |
10926 | You can eat whatever you like. | Du darfst essen, was du willst. |
10927 | What vile behavior! | Was für ein widerliches Verhalten! |
10928 | What vile behavior! | Was für ein ekelhaftes Verhalten! |
10929 | What a stupid boy he is! | Was für ein dummer Junge er ist! |
10930 | How stupid he is! | Wie dumm er ist! |
10931 | What a wonderful night! | Was für eine wundervolle Nacht! |
10932 | What a lovely day it is! | Was für ein prachtvoller Tag das ist! |
10933 | What an exciting game! | Was für ein aufregendes Spiel! |
10934 | What an exciting game! | Was für ein spannendes Spiel! |
10935 | Oh, no! My house is on fire! | O nein! Mein Haus brennt! |
10936 | What a beautiful sunset! | Was für eine schöner Sonnenuntergang! |
10937 | What a beautiful town! | Was für eine schöne Stadt! |
10938 | What lovely puppies they are! | Was für süße Welpen! |
10939 | This dish is terrific. | Dieses Gericht ist sagenhaft. |
10940 | This dish is terrific. | Dieses Gericht ist hervorragend. |
10941 | What a good shot! | Was für ein guter Schuss! |
10942 | What a good shot! | Was für ein guter Schütze! |
10943 | You shall love your neighbor as yourself. | Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. |
10944 | Both Nancy and Jane were absent from school. | Nancy und Jane waren beide nicht in der Schule. |
10945 | Nancy is a capable nurse. | Nancy ist eine fähige Krankenschwester. |
10946 | Nancy studied hard. | Nancy hat fleißig gelernt. |
10947 | Nancy greeted me with a nod from across the street. | Nancy grüßte mich über die Straße mit einem Nicken. |
10948 | Nancy can’t decide anything for herself. | Nancy kann nichts selbst entscheiden. |
10949 | Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | Nancy verstand sich mit meiner Schwester über fünf Jahre lang gut. |
10950 | Nancy looks like my sister. | Nancy sieht wie meine Schwester aus. |
10951 | Nancy is a hard girl for me to deal with. | Nancy ist ein Mädchen, mit dem ich nur schwer klar komme. |
10952 | Does Nancy have to do her homework now? | Muss Nancy jetzt ihre Hausübungen machen? |
10953 | Does Nancy want to have a dog? | Möchte Nancy einen Hund haben? |
10954 | Nancy is afraid of dogs. | Nancy hat Angst vor Hunden. |
10955 | Nancy couldn’t move the desk herself. | Nancy konnte den Schreibtisch nicht allein versetzen. |
10956 | Nancy didn’t mind living abroad by herself. | Es machte Anna nichts aus, allein im Ausland zu leben. |
10957 | Nancy looks so tired. | Nancy schaut so müde aus. |
10958 | Nancy doesn’t play tennis. | Nancy spielt kein Tennis. |
10959 | Nancy cannot have read this book. | Nancy kann dieses Buch nicht gelesen haben. |
10960 | Nancy is the tallest girl in her class. | Nancy ist das größte Mädchen in ihrer Klasse. |
10961 | Nancy cannot have told a lie. | Nancy kann nicht gelogen haben. |
10962 | Nancy never fails to arrive on time. | Nancy kommt immer pünktlich. |
10963 | Nancy and Jane had to go home at five-thirty. | Nancy und Jane mussten um 5:30 Uhr nach Hause gehen. |
10964 | I hear that Nancy is very pretty. | Wie ich höre ist Nancy sehr hübsch. |
10965 | I know that Nancy likes music. | Ich weiß, dass Nancy Musik mag. |
10966 | Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth by asking Paul how she was. | Ich bin wirklich ins Fettnäpfchen getreten, als ich mich bei Paul nach Nancy erkundigte — nicht wissend, dass sie mit ihm Schluss gemacht hatte. |
10967 | Nancy, here’s a letter for you. | Nancy, hier ist ein Brief für dich. |
10968 | It is true she is young, but she is wise. | Es ist wahr, dass sie jung ist, aber sie ist weise. |
10969 | It is true that he is poor, but he is contented. | Es stimmt, dass er arm ist, aber er ist zufrieden. |
10970 | He may be clever, but he is not very helpful. | Sicherlich ist er klug, aber er ist nicht sehr hilfreich. |
10971 | He may be clever, but he is not very helpful. | Er ist vielleicht klug, aber keine große Hilfe. |
10972 | Indeed he is young, but he is prudent. | Er ist zwar jung, aber auch klug. |
10973 | It is true that he is young, but he is very reliable. | Er ist zwar jung, aber sehr zuverlässig. |
10974 | He is a nice person, to be sure, but not very clever. | Er ist ein netter Mensch, aber nicht sonderlich klug. |
10975 | He may still be young, but he really is a reliable person. | Er ist zwar noch jung, aber er ist wirklich zuverlässig. |
10976 | It is true he is a learned man, but he lacks common sense. | Es ist wahr, dass er Fachwissen besitzt, aber es mangelt ihm an gesundem Menschenverstand. |
10977 | Indeed. He is young, but smart for his age. | Gewiss, er ist jung, doch aufgeweckt für sein Alter. |
10978 | It may, indeed, be a mistake. | Es könnte sich in der Tat um einen Fehler handeln. |
10979 | I’d like to come to see the doctor as soon as possible. | Ich hätte gerne so früh wie möglich einen Untersuchungstermin. |
10980 | I would appreciate a reply as soon as possible. | Ich wäre froh, wenn Sie mir so früh wie möglich antworten würden. |
10981 | Could you speak as slowly as possible? | Könnten Sie bitte möglichst langsam sprechen? |
10982 | He is a foreigner, as is evident from his accent. | Er ist Ausländer, wie man an seinem Akzent erkennen kann. |
10983 | Judging from his accent, he must be from Osaka. | Nach seinem Akzent zu urteilen muss er aus Osaka kommen. |
10984 | Success does not come from laziness. | Aus Faulheit erwächst kein Erfolg. |
10985 | Napoleon was exiled to St. Helena. | Napoleon wurde nach St. Helena verbannt. |
10986 | Napoleon was banished to Elba in 1814. | Napoleon wurde 1814 nach Elba verbannt. |
10987 | Napoleon called the English a nation of shopkeepers. | Napoleon nannte die Engländer eine Nation von Krämern. |
10988 | Naples is a picturesque city. | Neapel ist eine malerische Stadt. |
10989 | Naples is a picturesque city. | Neapel ist eine pittoreske Stadt. |
10990 | May I have a napkin, please? | Könnte ich bitte eine Serviette haben? |
10991 | Fold the napkins and put one by each plate. | Falte die Servietten und lege neben jeden Teller eine. |
10992 | There is a napkin missing. | Hier fehlt eine Serviette. |
10993 | I said nothing, and that made him angry. | Ich sagte nichts, und das ärgerte ihn. |
10994 | Everything is ready. | Alles ist bereit. |
10995 | Everything is ready. | Alles ist fertig. |
10996 | I’m still single. | Ich bin immer noch allein. |
10997 | I’m still single. | Ich bin noch ledig. |
10998 | Let’s find something to sit on. | Lasst uns was zum Hinsetzen finden. |
10999 | Do you have anything to say? | Hast du irgendwas zu sagen? |
11000 | No, it’s second hand. | Nein, es ist aus zweiter Hand. |
For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 39
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 40
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 38
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 37
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 36
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 35
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to