When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German language to English entails more than mere translation—it’s an immersion into a world of expression and understanding. Similarly, maneuvering from English language to German demands a nuanced approach, delving into grammar, vocabulary, and cultural nuances. Exploring language English to German opens doors to new perspectives, fostering connections and bridging gaps between diverse communities. This conversion from German to English and vice versa becomes a transformative process, unlocking doors to communication, cultural understanding, and personal growth.
Embark on a thrilling journey through language with German! Whether you’re a seasoned Anglophile seeking new linguistic horizons or a German speaker eager to bridge the gap, mastering German-English communication opens doors to a world of cultural exchange, professional opportunities, and personal connections.
Chart Your Path to Fluency:
- Structured Courses: Immerse yourself in comprehensive “german language course” options that demystify grammar, vocabulary, and pronunciation. These courses provide a supportive framework, guiding you step-by-step towards confident communication.
- Technology as Your Ally: Don’t let basic translations become hurdles. “Conversion english to german” tools and “deutsche to english translation” apps offer instant solutions for everyday situations, allowing you to decipher menus, navigate signage, and engage in basic conversations with ease. Remember, technology can be a helpful bridge, not a crutch.
- Immerse Yourself in the Soundscape: Surround yourself with German media – movies, music, podcasts, and books – to naturally expand your vocabulary and grasp the nuances of spoken German. Active listening and reading pave the path to fluency!
Beyond Translation:
Remember, translation is just the beginning. As you delve deeper into German-English communication, you’ll discover a treasure trove of cultural nuances, historical connections, and artistic expressions. Embrace the journey, celebrate the milestones, and revel in the thrill of expanding your linguistic horizons.
Connect and Share:
- Seek Native Connections: Nothing beats the rhythm and flow of spoken German. Immerse yourself in conversations with native speakers, online or in person. Embrace the joy of learning from mistakes and celebrating small victories as you build your confidence. Remember, connection is key to language mastery!
- Unleash Your Voice: Don’t be afraid to make mistakes. Embrace the imperfections of learning a new language as stepping stones to fluency. Find opportunities to practice your German, whether it’s through online forums, language exchange programs, or simply striking up conversations with friendly locals.
The world awaits with open arms and a boundless spectrum of possibilities waiting to be explored! So, take the first step, open the language bridge, and embark on your German-English translation adventure. The rewards are endless!
Remember: Learning a new language is a journey, not a race. Embrace the challenges, celebrate the victories, and enjoy the process of expanding your linguistic horizons. The world awaits with open arms and a wealth of cultural riches waiting to be discovered! For More Such Sentences CLICK HERE To Download our app from Goole Play Store.
For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
11001 | Why did she come home early? | Warum ist sie früher nach Hause gekommen? |
11002 | Why did she ask for our help? | Warum hat sie uns um Hilfe gebeten? |
11003 | Would you tell me why you have refused their offer? | Würdest du mir sagen, warum du ihr Angebot abgelehnt hast? |
11004 | Would you tell me why you have refused their offer? | Würden Sie mir sagen, warum Sie ihr Angebot abgelehnt haben? |
11005 | Would you tell me why you have refused their offer? | Würdet ihr mir sagen, warum ihr ihr Angebot abgelehnt habt? |
11006 | Why did he run away? | Warum ist er weggelaufen? |
11007 | Why did he stop smoking? | Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört? |
11008 | Why is he here? | Warum ist er hier? |
11009 | I wonder why he is so angry. | Ich frage mich, warum er so böse ist. |
11010 | Why did you turn down his offer? | Warum hast du sein Angebot abgelehnt? |
11011 | Why didn’t you dance with him? | Warum hast du mit ihm nicht getanzt? |
11012 | I understand now why he didn’t go to a university. | Jetzt verstehe ich, warum er nicht auf eine Universität ging. |
11013 | Nobody knows why he turns down my help. | Niemand weiß, warum er meine Hilfe ablehnt. |
11014 | Why did you come to Japan? | Wieso bist du nach Japan gekommen? |
11015 | Why do I even care? | Warum kümmert mich das eigentlich? |
11016 | Why were you late? | Warum bist du zu spät gekommen? |
11017 | Why do men behave like apes, and vice versa? | Warum verhalten sich Menschen wie Affen und umgekehrt? |
11018 | Why did you get lost in the woods? | Warum hast du dich im Wald verlaufen? |
11019 | Why am I working hard? | Warum arbeite ich so schwer? |
11020 | Why have I done it? | Warum habe ich das getan? |
11021 | Why have I done it? | Warum habe ich das gemacht? |
11022 | Why did he quit his job? | Warum hat er diese Stelle aufgegeben? |
11023 | Why couldn’t you sleep last night? | Warum konntest du letzte Nacht nicht schlafen? |
11024 | Why didn’t you show up at the party last night? | Warum hast du an der Party vergangene Nacht nicht teilgenommen? |
11025 | Why didn’t you show up at the party last night? | Warum warst du gestern Abend nicht auf der Party? |
11026 | What prevented you from coming yesterday? | Was hat dich davon abgehalten gestern zu kommen? |
11027 | Why are there no taxis at the station today? | Warum sind heute keine Taxis am Bahnhof? |
11028 | Tell me why he was absent. | Sag mir, warum er abwesend war. |
11029 | Tell me why you have told on me to the teacher. | Sag mir, warum du mich beim Lehrer verpetzt hast. |
11030 | Why are you looking so sad? | Wieso siehst du so traurig aus? |
11031 | Why are you looking so sad? | Warum seht ihr so traurig aus? |
11032 | Why are you looking so sad? | Weshalb sehen Sie so traurig aus? |
11033 | Why did you get so angry? | Warum wurdest du so wütend? |
11034 | Why are you being so secretive? | Warum tust du so geheimnisvoll? |
11035 | Why did you say such a thing to him? | Warum hast du so was zu ihm gesagt? |
11036 | I don’t know why you don’t like him. | Ich weiß nicht, wieso ihr ihn nicht mögt. |
11037 | It is difficult to understand why you want to go. | Es ist schwer verständlich, warum du gehen willst. |
11038 | Do you know why the sky is blue? | Weißt du, warum der Himmel blau ist? |
11039 | Why are you crying? | Wieso weinst du? |
11040 | Why are you crying? | Warum weinst du? |
11041 | Why are you crying? | Warum weint ihr? |
11042 | Why are you crying? | Warum weinen Sie? |
11043 | Why did you put off the printing of my book? | Warum haben Sie den Druck meines Buches aufgeschoben? |
11044 | Why do you want to be a nurse? | Warum willst du Krankenschwester werden? |
11045 | Why do you want to be a nurse? | Warum möchtest du Krankenschwester werden? |
11046 | Why do you want to be a nurse? | Warum möchtest du Krankenpfleger werden? |
11047 | How come you didn’t say anything? | Wie kommt es, dass du nichts gesagt hast? |
11048 | How come you didn’t say anything? | Wie kommt es, dass Sie nichts gesagt haben? |
11049 | How come you didn’t say anything? | Wie kommt es, dass ihr nichts gesagt habt? |
11050 | Why didn’t you bring your wife to the party? | Warum hast du deine Frau nicht zur Party mitgebracht? |
11051 | Why did you quit? | Warum hast du aufgehört? |
11052 | Why? | Warum? |
11053 | Why? Because his family needed the money, that’s why. | Warum? – Weil seine Familie das Geld brauchte, darum. |
11054 | Because he invited me. | Weil er mich eingeladen hat. |
11055 | Because I want to be a translator. | Weil ich Übersetzer werden möchte. |
11056 | Because it is there. | Weil es ihn gibt. |
11057 | Why do you need to read such a book? | Warum musst du so ein Buch lesen? |
11058 | Why do you say that? | Warum sagst du das? |
11059 | Tell me why you want to go there. | Sag mir, wieso du dorthin willst. |
11060 | Why are you in such a hurry? | Wieso hast du es so eilig? |
11061 | Why are you in such a hurry? | Warum bist du so in Eile? |
11062 | Why do you work here? | Warum arbeitest du hier? |
11063 | Why do you like coffee strong? | Warum mögt ihr den Kaffee stark? |
11064 | Why does the US government let people have guns? | Warum lässt die US-Regierung zu, dass Menschen Waffen besitzen dürfen? |
11065 | Why do you study English every day? | Warum lernst du jeden Tag Englisch? |
11066 | Why did you go to his house? | Warum bist du zu ihm nach Hause gegangen? |
11067 | Why did you go to Tokyo? | Warum bist du nach Tokyo gegangen? |
11068 | Why did you go to Tokyo? | Warum bist du nach Tokio gegangen? |
11069 | Why didn’t you believe me? | Warum hast du mir nicht geglaubt? |
11070 | Why didn’t you believe me? | Warum habt ihr mir nicht geglaubt? |
11071 | Why didn’t you believe me? | Warum haben Sie mir nicht geglaubt? |
11072 | Why should you suspect me? | Warum verdächtigst du mich? |
11073 | Why are you so tired today? | Warum sind Sie so müde heute? |
11074 | Why are you so tired today? | Warum bist du so müde heute? |
11075 | Why are you so tired today? | Warum sind Sie heute so müde? |
11076 | Why do you study so hard? | Warum lernst du so fleißig? |
11077 | Why did you get up so early? | Wieso bist du so früh aufgestanden? |
11078 | What are you punishing them for? | Weswegen bestrafen Sie sie? |
11079 | Why is autumn called “fall” in America? | Warum sagt man in den USA “fall” für den Herbst? |
11080 | Why were you late this morning? | Wieso warst du heute Morgen zu spät? |
11081 | Science begins when you ask why and how. | Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt. |
11082 | Science begins when you ask why and how. | Wissenschaft fängt an, wenn man nach dem Wie und dem Warum fragt. |
11083 | Why are your eyes so big? | Warum sind deine Augen so groß? |
11084 | Why are your eyes so big? | Warum sind eure Augen so groß? |
11085 | Why are your eyes so big? | Warum sind Ihre Augen so groß? |
11086 | Why are your eyes so big? | Warum hast du denn so große Augen? |
11087 | Why are your ears so big? | Warum hast du so große Ohren? |
11088 | Why is your mouth so big? | Wieso ist dein Mund so groß? |
11089 | Why is your mouth so big? | Warum hast du so einen großen Mund? |
11090 | There still remains much to be done. | Es gibt noch viel zu tun. |
11091 | Nazareth! Can anything good come from there? | Was kann von Nazareth Gutes kommen? |
11092 | He took away what little money I had. | Er nahm mir das wenige Geld, das ich hatte. |
11093 | The late Mr Smith was a doctor. | Der verstorbene Herr Schmidt war Arzt. |
11094 | We must make up for lost time. | Wir müssen die verlorene Zeit aufholen. |
11095 | Some people are difficult to please. | Manchen Leuten kann man es nie recht machen. |
11096 | I couldn’t get to sleep. | Ich konnte nicht einschlafen. |
11097 | He is very much a scholar. | Er ist ein wahrer Gelehrter. |
11098 | That sounds really interesting. | Das klingt wirklich interessant. |
11099 | That sounds really interesting. | Das klingt sehr interessant. |
11100 | Can you get it repaired? | Können Sie es reparieren lassen? |
11101 | Can you get it repaired? | Kannst du es reparieren lassen? |
11102 | Naoko wrote this letter last night. | Naoko hat diesen Brief gestern Abend geschrieben. |
11103 | No river in the world is longer than the Nile. | Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil. |
11104 | The Nile is the longest river in the world. | Der Nil ist der längste Fluss der Welt. |
11105 | Please lend me your knife. | Leih mir bitte dein Messer. |
11106 | Would you lend me your knife? | Würdest du mir dein Messer leihen? |
11107 | The fingerprints on the knife attest to her guilt. | Die Fingerabdrücke auf dem Messer haben sie überführt. |
11108 | It can be used as a knife. | Man kann es als Messer benutzen. |
11109 | Cut the cake with a knife. | Schneide den Kuchen mit einem Messer. |
11110 | My knife has lost its edge. | Mein Messer schneidet nicht mehr. |
11111 | My knife has lost its edge. | Mein Messer ist stumpf geworden. |
11112 | Please cut the cake with a knife. | Schneide bitte den Kuchen auf. |
11113 | There is a knife missing. | Es fehlt ein Messer. |
11114 | There is a knife missing. | Da fehlt ein Messer. |
11115 | I don’t think so. | Ich glaube nicht. |
11116 | I don’t think so. | Ich denke nicht. |
11117 | I don’t think so. | Ich denke nicht so. |
11118 | What’s this chair doing here? | Was hat der Stuhl hier zu suchen? |
11119 | Hey, Tom, forget about your worries. | He, Tom, vergiss deine Bekümmernisse! |
11120 | Hey, Tom, forget about your worries. | He, Tom, vergiss deine Sorgen! |
11121 | You should not inflict any injury on others on any account. | Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen. |
11122 | You should not inflict any injury on others on any account. | Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen. |
11123 | Whatever book you read, read it carefully. | Welcherlei Buch auch immer du liest, lies es sorgfältig. |
11124 | Any book will do. | Jedes Buch ist recht. |
11125 | Any book will do. | Jedes Buch geht. |
11126 | Do you know which book sells well now? | Wissen Sie, welches Buch sich zurzeit gut verkauft? |
11127 | Do you know which book sells well now? | Weißt du, welches Buch sich zurzeit gut verkauft? |
11128 | Not knowing what answer to make, I kept silent. | Da ich nicht wusste, wie ich antworten sollte, blieb ich stumm. |
11129 | Not knowing what answer to make, I kept silent. | Ich wusste nicht, was antworten, und sagte nichts. |
11130 | How’s the weather? | Wie ist das Wetter? |
11131 | Even the greatest scholar can’t solve that. | Selbst der größte Gelehrte kann das nicht lösen. |
11132 | Any student can answer that question. | Jeder Student kann diese Frage beantworten. |
11133 | Every man has his price. | Jeder Mensch ist käuflich. |
11134 | Every dog has his day. | Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. |
11135 | What line of work are you in? | Was machst du beruflich? |
11136 | What line of work are you in? | Was machen Sie beruflich? |
11137 | What did you have to eat? | Was hast du gegessen? |
11138 | What symptoms do you have? | Was für Symptome haben Sie? |
11139 | What evidence do you have? | Welche Beweise haben Sie? |
11140 | Anybody can do that. | Das kann jeder. |
11141 | What sort of information do you get on the Internet? | Welche Art Information findet man im Internet? |
11142 | What kind of wine do you recommend? | Was für einen Wein empfiehlst du? |
11143 | What kind of sport do you like? | Welche Art von Sport hast du gerne? |
11144 | What sort of curtains do you think would go with the carpet? | Was für eine Art von Vorhang denkst du passt zu dem Teppich? |
11145 | Please feel free to ask me any question. | Du kannst mich ruhig alles fragen. |
11146 | Please feel free to ask me any question. | Sie können mich ruhig alles fragen. |
11147 | Please don’t hesitate to ask me any questions. | Bitte zögern Sie nicht, mir Fragen zu stellen. |
11148 | What kind of treatment will I get? | Was für eine Behandlung wird mir zuteil werden? |
11149 | Why do you need change? | Warum brauchst du Kleingeld? |
11150 | Any paper will do. | Jedes Papier ist geeignet. |
11151 | Any child can do that. | Jedes Kind kann das. |
11152 | Any child can answer that. | Jedes Kind kann das beantworten. |
11153 | I must help her at any cost. | Ich muss ihr unbedingt helfen. |
11154 | I must help her at any cost. | Ich muss ihr um jeden Preis helfen. |
11155 | There are exceptions to every rule. | Jede Regel hat eine Ausnahme. |
11156 | There are exceptions to every rule. | Keine Regel ohne Ausnahme. |
11157 | There is a skeleton in every closet. | Jeder hat irgendwo eine Leiche im Keller. |
11158 | Every cloud has a silver lining. | Auf Regen folgt Sonnenschein. |
11159 | Every cloud has a silver lining. | Nach dem Regen kommt Sonnenschein. |
11160 | Every cloud has a silver lining. | Am Rande jeder Wolke schimmert Sonnenschein. |
11161 | There is a time for everything. | Alles zu seiner Zeit. |
11162 | There is a time for everything. | Alles hat seine Zeit. |
11163 | There is a time for everything. | Jegliches hat seine Zeit. |
11164 | How did you come to love her? | Wie kam es dazu, dass du dich in sie verliebt hast? |
11165 | How did such a strange thing come about? | Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren? |
11166 | Brush your teeth, however sleepy you are. | Putz dir die Zähne, egal wie müde du auch bist. |
11167 | However busy you may be, you must do your homework. | Wie beschäftigt du auch sein magst: du musst deine Hausaufgaben machen. |
11168 | I can’t praise him enough. | Ich kann ihn nicht genug loben. |
11169 | No man is so old he cannot learn. | Es ist nie zu spät zum Lernen. |
11170 | However late you may be, be sure to wake me. | Ganz gleich wie spät du bist, weck mich unbedingt. |
11171 | However fast you run, you won’t be in time. | Egal, wie schnell du läufst, du wirst nie rechtzeitig da sein. |
11172 | No matter how long it takes, I will finish the work. | Egal wie lange es auch dauert, ich werde diese Arbeit zu Ende bringen. |
11173 | I’ll buy that old clock, however expensive it is. | Ich werde die alte Uhr kaufen, so teuer sie auch sei. |
11174 | No matter how rich a man is, he cannot buy love. | Egal wie reich ein Mann ist: Liebe kann er nicht kaufen. |
11175 | You cannot be too diligent. | Man kann nicht fleißig genug sein. |
11176 | I can’t thank you enough. | Ich kann dir gar nicht genug danken. |
11177 | I can’t thank you enough. | Ich kann euch gar nicht genug danken. |
11178 | I can’t thank you enough. | Ich kann Ihnen gar nicht genug danken. |
11179 | No matter how hard you try, you can’t finish it in a day. | Egal wie sehr du dich anstrengst, du kannst es nicht an einem Tag schaffen. |
11180 | However hard you try, you can’t finish it in a day. | Egal wie viel Mühe du dir gibst, du kannst es nicht in einem Tag schaffen. |
11181 | What sports do you like? | Welche Sportarten magst du? |
11182 | I will not do that for the life of me. | Um nichts in der Welt werde ich das tun! |
11183 | Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. | Alles war erlaubt: Man durfte seinen Gegner per Fußtritt, Beinstellen, Schlagen oder Beißen traktieren. |
11184 | Do what you ought to, come what may. | Tu, was du tun musst, egal was passiert. |
11185 | Do what you ought to, come what may. | Tu deine Pflicht, komme was kommen mag. |
11186 | I’ll make you happy no matter what happens. | Ich mache dich glücklich, was auch passiert. |
11187 | No matter what happens, I’ll stand by you. | Ich werde an deiner Seite sein, was immer auch geschehen mag. |
11188 | On no account must you touch that switch. | Du darfst diesen Schalter unter keinen Umständen berühren. |
11189 | Whatever game he plays, he always wins. | Egal, welches Spiel er spielt – er gewinnt immer. |
11190 | What’s your job? | Was machst du beruflich? |
11191 | What’s your job? | Was machen Sie beruflich? |
11192 | They are all alike. | Die sind doch alle gleich. |
11193 | The thief ran away. | Der Dieb rannte weg. |
11194 | The thief got away with the money. | Der Dieb entkam mit dem Geld. |
11195 | The burglar gained access to the house through a window. | Der Einbrecher gelangte durch ein Fenster in das Haus. |
11196 | How long does it take? | Wie lange dauert es? |
11197 | Tell me which one to choose. | Sag mir, welches ich wählen soll. |
11198 | How long have you been teaching English? | Wie lange geben Sie schon Englischunterricht? |
11199 | It is surprising how many unhappy marriages there are. | Es ist überraschend, wie viele unglückliche Ehen es gibt. |
11200 | Which are Taro’s? | Welche gehören Taro? |
11201 | Take any two cards you like. | Nimm zwei Karten deiner Wahl. |
11202 | Choose three books at random. | Wählt willkürlich drei Bücher aus. |
11203 | I have no idea how long it will take. | Ich habe keine Ahnung, wie lange es dauern wird. |
11204 | How long can you hold your breath? | Wie lange kannst du deinen Atem anhalten? |
11205 | How long will you stay with your aunt? | Wie lange wirst du bei deiner Tante bleiben? |
11206 | How soon can they be delivered? | Wie schnell können sie geliefert werden? |
11207 | Which is your book? | Welches ist dein Buch? |
11208 | The trainer must think of her health. | Der Trainer muss an ihre Gesundheit denken. |
11209 | Tracy had never used chopsticks before then. | Tracy hatte noch nie zuvor Stäbchen benutzt. |
11210 | Tracy lost her glasses. | Tracy hat ihre Brille verloren. |
11211 | You must convert dollars into the local currency. | Sie müssen Dollar in Landeswährung tauschen. |
11212 | The greenback lost ground against the yen. | Der Dollar hat gegenüber dem Yen an Wert verloren. |
11213 | I noticed, among other things, that he was drunk. | Ich bemerkte, unter anderem, dass er betrunken war. |
11214 | Especially remarkable was her oval face. | Besonders bemerkenswert war ihr ovales Gesicht. |
11215 | Above all, children need love. | Kinder brauchen vor allem Liebe. |
11216 | You should especially not drink on an empty stomach. | Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken. |
11217 | Above all, beware of pickpockets. | Pass vor allem auf Taschendiebe auf. |
11218 | I love this book above all. | Ich liebe dieses Buch über alles. |
11219 | Above all, logic requires precise definitions. | Die Logik erfordert vor allem präzise Definitionen. |
11220 | Among other things, he has an eye for good pictures. | Unter anderem hat er einen Blick für gute Bilder. |
11221 | Above all, be careful about what you eat and drink. | Vor allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst. |
11222 | Above all, be kind to old people. | Sei vor allem freundlich alten Menschen gegenüber! |
11223 | I steered clear of sensitive topics. | Ich habe heikle Themen vermieden. |
11224 | I steered clear of sensitive topics. | Ich vermied heikle Themen. |
11225 | Let me tell you your fortune with cards. | Lass mich dein Schicksal aus den Karten lesen. |
11226 | Please shuffle the cards carefully. | Bitte misch die Karten sorgfältig. |
11227 | Let’s play cards. | Lasst uns Karten spielen. |
11228 | Let’s play cards. | Lass’ uns Karten spielen. |
11229 | Playing cards is fun. | Karten spielen macht Spaß. |
11230 | Playing cards is a popular pastime. | Kartenspielen ist ein beliebter Zeitvertreib. |
11231 | The invention of the transistor introduced a new era. | Die Erfindung des Transistors leitete eine neue Ära ein. |
11232 | I lost my travelers checks. | Ich habe meine Reiseschecks verloren. |
11233 | Do you take travelers’ checks? | Verwendest du Travellerschecks? |
11234 | Do you take travelers’ checks? | Nehmen Sie Reiseschecks an? |
11235 | I have one thousand dollars in travelers’ checks and five hundred in cash. | Ich habe eintausend Dollar in Reiseschecks und fünfhundert in bar. |
11236 | I’ll pay with travelers’ checks. | Ich werde mit Reiseschecks bezahlen. |
11237 | A tiger is bigger and stronger than a cat. | Ein Tiger ist größer und stärker als eine Katze. |
11238 | The tiger cub looked like a large kitten. | Das Tigerjunge sah wie ein großes Kätzchen aus. |
11239 | I am used to driving a truck. | Ich bin es gewohnt, einen Lastwagen zu fahren. |
11240 | The truck made a sharp turn to the left. | Der Lastwagen machte einen scharfen Linksschwenk. |
11241 | The truck made a sharp turn to the right. | Der Lastwagen machte einen scharfen Rechtsschwenk. |
11242 | Three workers on board the truck were killed in the accident. | Bei dem Unfall wurden drei Arbeiter im Lastwagen getötet. |
11243 | The truck bumped into a car. | Der Lastwagen stieß in ein Auto. |
11244 | A truck was standing in the middle of the road. | Ein Lastwagen stand mitten auf der Straße. |
11245 | A truck hit the dog. | Ein Lastwagen hat den Hund angefahren. |
11246 | Drivers must look out for children crossing the road. | Fahrer müssen auf die Straße überquerende Kinder achten. |
11247 | Drivers should be aware of the traffic rules. | Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen. |
11248 | Many drivers abandoned their cars in the snow. | Viele Fahrer ließen ihr Auto im Schnee stehen. |
11249 | Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. | Toyota kündigte an, dass die Firma in diesem Jahr tausend Stellen streichen würde. |
11250 | Anyhow I will see him. | Jedenfalls werd ich ihn sehen. |
11251 | I count on Tom. | Ich zähle auf Tom. |
11252 | Tom was also there. | Tom war auch da. |
11253 | Tom pulled a long face when he heard the story. | Tom machte ein langes Gesicht, als er die Geschichte hörte. |
11254 | Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | Tom verletzte sein rechtes Knie während des Trainings, so musste John an seiner Stelle in dem Spiel spielen. |
11255 | Tom has no manners. | Tom hat keine Manieren. |
11256 | Tom is a good cook. | Tom ist ein guter Koch. |
11257 | Tom is a good cook. | Tom kann gut kochen. |
11258 | Tom often fails to keep his word. | Tom hält sich oft nicht an seine Versprechen. |
11259 | Tom likes to play baseball. | Tom spielt gern Baseball. |
11260 | Tom awoke to find himself in a strange room. | Als Tom erwachte, befand er sich in einem seltsamen Raum. |
11261 | Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | Tom verlässt Kobe morgen früh. |
11262 | Tom is very kind. | Tom ist sehr freundlich. |
11263 | Tom is very kind. | Tom ist sehr nett. |
11264 | Tom gets up at six every morning. | Tom steht jeden Morgen um sechs Uhr auf. |
11265 | Tom laid the book aside and looked up. | Tom legte das Buch zur Seite und sah auf. |
11266 | Tom goes to school on foot. | Tom geht zu Fuß zur Schule. |
11267 | It is said that Tom has a cold. | Man sagt, Tom sei erkältet. |
11268 | It is said that Tom has a cold. | Es heißt, Tom habe sich erkältet. |
11269 | It is said that Tom has a cold. | Es wird gesagt, Tom habe eine Erkältung. |
11270 | Tom never fails to send a birthday present to his father. | Tom versäumt es nie, seinem Vater ein Geschenk zum Geburtstag zu schicken. |
11271 | Tom had no appetite because of his illness. | Tom hatte aufgrund seiner Krankheit keinen Appetit. |
11272 | Tom frowned. | Tom runzelte die Stirn. |
11273 | Tom frowned. | Tom blickte finster drein. |
11274 | Tom saved her from the fire. | Tom rettete sie aus dem Feuer. |
11275 | Tom is liked by his friends. | Tom wird von seinen Freunden gemocht. |
11276 | Tom is the tallest in his class. | Tom ist der Größte in seiner Klasse. |
11277 | Tom thanked me for the gift. | Tom hat sich bei mir für das Geschenk bedankt. |
11278 | Tom advised him not to buy the secondhand car. | Tom riet ihm, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen. |
11279 | Tom advised him not to buy the secondhand car. | Tom hat ihm geraten, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen. |
11280 | Tom is in bed with a fever. | Tom liegt mit Fieber im Bett. |
11281 | Tom is a fluent speaker of Japanese. | Tom spricht fließend Japanisch. |
11282 | Tom wants to go to Japan. | Tom will nach Japan gehen. |
11283 | Tom is an electrical engineer. | Tom ist Elektrotechniker. |
11284 | Tom is an electrical engineer. | Tom ist Ingenieur für Elektrotechnik. |
11285 | Tom is an electrical engineer. | Tom ist Elektroingenieur. |
11286 | Tom has less money than his brother does. | Tom hat weniger Geld als sein Bruder. |
11287 | Tom walked across the street. | Tom ging über die Straße. |
11288 | Tom was master of the situation in no time. | Tom war zu keiner Zeit Herr der Lage. |
11289 | Tom looked at the tall man suspiciously. | Tom schaut misstrauisch zu dem hochgewachsenen Mann. |
11290 | Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. | Tom stand im U-Bahnhof Westminster auf dem Bahnsteig. |
11291 | Tom attached the string to the kite. | Tom befestigte die Schnur am Drachen. |
11292 | Tom is getting better. | Tom geht es besser. |
11293 | Tom can run fast. | Tom kann schnell rennen. |
11294 | Tom can run fast. | Tom kann schnell laufen. |
11295 | Tom can swim no more than a stone can. | Tom kann nicht besser schwimmen als ein Stein. |
11296 | Tom is a student. | Tom ist Student. |
11297 | Tom is a student. | Tom ist Schüler. |
11298 | I believe Tom is right. | Ich glaube, dass Tom recht hat. |
11299 | Tom is interested in mathematics. | Tom interessiert sich für Mathematik. |
11300 | Tom acted the part of a sailor. | Tom spielte die Rolle eines Matrosen. |
11301 | Tom likes hot curry. | Tom mag scharfes Curry. |
11302 | Tom is able to swim well. | Tom kann gut schwimmen. |
11303 | Tom’s a beginner, but he catches on fast. | Tom ist ein Anfänger, aber er begreift schnell. |
11304 | Tom lost his job. | Tom hat seine Arbeit verloren. |
11305 | Tom lost his job. | Tom verlor seine Arbeit. |
11306 | Tom lost his job. | Tom hat seinen Job verloren. |
11307 | Tom lost his job. | Tom verlor seinen Arbeitsplatz. |
11308 | Tom drove the car. | Tom saß am Steuer. |
11309 | Tom bought a brand-new car. | Tom hat ein brandneues Auto gekauft. |
11310 | Tom feels that his team will win the game. | Tom spürt, dass seine Mannschaft das Spiel gewinnen wird. |
11311 | Tom is two years senior to me. | Tom ist zwei Jahre älter als ich. |
11312 | Tom was mindful of my warning. | Tom beachtete meine Warnung. |
11313 | Tom reminds me of a boy I used to know. | Tom erinnert mich an einen Jungen, den ich mal kannte. |
11314 | Tom showed me around the park. | Tom führte mich im Park herum. |
11315 | Tom enjoys playing tricks on me. | Tom spielt mir gern Streiche. |
11316 | Tom gave me a pen. | Tom gab mir einen Stift. |
11317 | Tom gave me a pen. | Tom hat mir einen Stift gegeben. |
11318 | Tom stands by me whenever I am in trouble. | Tom steht mir bei, wann immer ich in Schwierigkeiten komme. |
11319 | Tom didn’t have dinner last night. | Tom hat gestern nicht zu Abend gegessen. |
11320 | Tom watched TV yesterday. | Tom hat gestern ferngesehen. |
11321 | Did Tom help his mother yesterday? | Hat Tom gestern seiner Mutter geholfen? |
11322 | Tom is in charge of this year’s tennis tournament. | Tom ist für das diesjährige Tennisturnier verantwortlich. |
11323 | Tom need not go to school today. | Tom muss heute nicht in die Schule gehen. |
11324 | Need Tom stay home today? | Muss Tom heute zuhause bleiben? |
11325 | Does Tom have to write the letter today? | Muss Tom diesen Brief heute noch schreiben? |
11326 | Tom ate vegetable soup this morning. | Tom hat heute Morgen Gemüsesuppe gegessen. |
11327 | Tom is living with his uncle now. | Tom wohnt jetzt bei seinem Onkel. |
11328 | Tom is now in the fifth year. | Tom ist nun in der fünften Klasse. |
11329 | Tom is a high school student. | Tom ist Schüler. |
11330 | Tom is growing a mustache. | Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen. |
11331 | Tom was badly injured in a traffic accident. | Tom ist bei einem Verkehrsunfall schwer verletzt worden. |
11332 | Tom went back to his hometown. | Tom ging zurück in seine Heimatstadt. |
11333 | Tom went back to his hometown. | Tom kehrte in seine Heimatstadt zurück. |
11334 | Tom has an eye for modern art. | Tom hat ein Auge für moderne Kunst. |
11335 | Tom has an eye for modern art. | Tom hat einen Blick für moderne Kunst. |
11336 | Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. | Tom ist keinesfalls unintelligent. Er ist nur faul. |
11337 | Tom is absent. | Tom ist nicht da. |
11338 | Tom slipped out of the classroom. | Tom ist aus dem Klassenzimmer davongeschlichen. |
11339 | Tom looks pale. | Tom sieht bleich aus. |
11340 | Tom met Mary on his way to school. | Tom traf Mary auf dem Weg zur Schule. |
11341 | Tom hurt himself. | Tom hat sich weh getan. |
11342 | Tom hurt himself. | Tom hat sich verletzt. |
11343 | Tom is in the house. | Tom ist im Haus. |
11344 | Tom enjoys himself at everything he does. | Tom hat Spaß an allem, was er tut. |
11345 | Tom is three inches taller than his wife is. | Tom ist acht Zentimeter größer als seine Frau. |
11346 | Tom arrived late at the station. | Tom kam zu spät zum Bahnhof. |
11347 | Tom bought a weekly magazine at the station. | Tom kaufte auf dem Bahnhof eine Wochenzeitschrift. |
11348 | Tom likes swimming. | Tom schwimmt gern. |
11349 | Tom arrived last. | Tom kam als Letzter an. |
11350 | Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. | Tom, der den ganzen Tag gearbeitet hatte, wollte sich erholen. |
11351 | Tom is a good worker. | Tom ist ein guter Arbeiter. |
11352 | Tom would often play jokes on the teacher. | Tom würde dem Lehrer oft Streiche spielen. |
11353 | Did Tom use to play hooky? | Pflegte Tom die Schule zu schwänzen? |
11354 | Tom walks slowly. | Tom läuft langsam. |
11355 | Tom walks slowly. | Tom geht langsam. |
11356 | Tom is not an idle boy any longer. | Tom ist nicht länger ein untätiger Junge. |
11357 | Tom is thinking about applying for a better-paying job. | Tom denkt darüber nach, sich um eine besser bezahlte Arbeit zu bewerben. |
11358 | Tom’s already here, but Bill hasn’t come yet. | Tom ist schon hier, aber Bill ist noch nicht gekommen. |
11359 | Tom’s already here, but Bill hasn’t come yet. | Tom ist schon da, doch Bill ist noch nicht gekommen. |
11360 | Poor Tom’s been trying to get to sleep for three hours now. | Der arme Tom versucht schon seit drei Stunden einzuschlafen. |
11361 | Tom has been going with Jane for almost a year now. | Tom ist jetzt schon seit knapp einem Jahr mit Johanna zusammen. |
11362 | Tom loved Mary, who didn’t love him at all. | Tom liebte Maria, welche ihn jedoch gar nicht liebte. |
11363 | Tom loved Mary, who didn’t love him at all. | Tom liebte Maria, doch die liebte ihn gar nicht. |
11364 | Tom is still hospitalized. | Tom ist immer noch im Krankenhaus. |
11365 | Tom is not yet able to swim. | Tom kann noch nicht schwimmen. |
11366 | Tom speaks more slowly than Bill. | Tom spricht langsamer als Bill. |
11367 | Tom doesn’t run as fast as Bill. | Tom läuft nicht so schnell wie Bill. |
11368 | Tom got a small portion of pie. | Tom erhielt eine kleine Kuchenportion. |
11369 | Tom went to the city by bus. | Tom ist mit dem Bus in die Stadt gefahren. |
11370 | Does Tom like tomatoes? | Mag Tom Tomaten? |
11371 | How fast Tom speaks! | Wie schnell Tom redet! |
11372 | Tom runs very fast. | Tom läuft sehr schnell. |
11373 | Tom swims very fast. | Tom schwimmt sehr schnell. |
11374 | Where was Tom born? | Wo wurde Tom geboren? |
11375 | Where was Tom born? | Wo ist Tom geboren? |
11376 | Tom finally gave up smoking. | Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört. |
11377 | Tom was asked to appear on television. | Tom wurde um einen Fernsehauftritt gebeten. |
11378 | Tom hid under the table. | Tom versteckte sich unter dem Tisch. |
11379 | Tom hid under the table. | Tom hat sich unter dem Tisch versteckt. |
11380 | Tom doesn’t like cheese. | Tom mag keinen Käse. |
11381 | Tom likes cheese. | Tom mag Käse. |
11382 | Tom may have missed the train. He hasn’t come yet. | Vielleicht hat Tom den Zug verpasst. Er ist noch nicht da. |
11383 | Tom pretended not to know the answer. | Tom tat so, als wüsste er die Antwort nicht. |
11384 | Tom filled out the application form. | Tom füllte das Antragsformular aus. |
11385 | Tom was a witness to the accident. | Tom war ein Zeuge des Unfalls. |
11386 | Tom got angry at the children. | Tom wurde zornig auf die Kinder. |
11387 | Tom applied for the job. | Tom bewarb sich um die Stelle. |
11388 | Tom showed interest in the plan. | Tom zeigte sich an dem Plan interessiert. |
11389 | It looks like Tom won the race. | Sieht so aus, als ob Tom das Rennen gewonnen hat. |
11390 | It looks like Tom won the race. | Sieht aus, als ob Tom das Rennen gewonnen hat. |
11391 | Tom saw something red there. | Tom sah dort etwas Rotes. |
11392 | Tom saw something red there. | Tom hat dort etwas Rotes gesehen. |
11393 | Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | Tom spricht Spanisch, und Betty auch. |
11394 | Tom got wet to the skin and caught cold. | Tom war nass bis auf die Knochen und erkältete sich. |
11395 | Tom closed his speech with a beautiful song. | Tom schloss seine Rede mit einem wunderschönen Lied. |
11396 | Tom was all worn out. | Tom war völlig erschöpft. |
11397 | Tom will be able to swim soon. | Tom wird bald schwimmen können. |
11398 | Tom always makes fun of John because of his dialect. | Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig. |
11399 | Tom came running with a letter from Judy. | Tom kam mit einem Brief von Judy angerannt. |
11400 | Tom is eager to buy a new car. | Tom möchte sich unbedingt ein neues Auto kaufen. |
11401 | Tom was sick in bed last Sunday. | Tom lag letzten Sonntag krank im Bett. |
11402 | Tom likes tea better than coffee. | Tom mag Tee lieber als Kaffee. |
11403 | Tom walked Kate home. | Tom hat Kate nach Hause gebracht. |
11404 | Tom is taller than his mother. | Tom ist größer als seine Mutter. |
11405 | Tom is as tall as his father. | Tom ist genauso groß wie sein Vater. |
11406 | Tom did it simply for the money. | Tom hat es nur fürs Geld gemacht. |
11407 | Tom always finds fault with her. | Tom hat an ihr immer etwas auszusetzen. |
11408 | Tom always leaves his bicycle dirty. | Tom lässt sein Fahrrad immer ungewaschen stehen. |
11409 | Tom always leaves his bicycle dirty. | Tom putzt sein Fahrrad nie. |
11410 | Tom is always playing video games. | Tom spielt immer Videospiele. |
11411 | Tom will become a good soccer player some day. | Tom wird eines Tages ein guter Fußballspieler werden. |
11412 | Tom suggested that Ann should sell the house. | Tom schlug Annа vor, das Haus zu verkaufen. |
11413 | Tom can swim as fast as you. | Tom kann genauso schnell schwimmen wie du. |
11414 | Tom will have breakfast early tomorrow. | Tom wird morgen früh frühstücken. |
11415 | Tom lay on his back. | Tom legte sich auf den Rücken. |
11416 | Tom has bought a house which has six rooms. | Tom hat ein ein Haus gekauft, welches sechs Räume besitzt. |
11417 | Two high school boys beat Tom black and blue. | Zwei Oberstufenschüler schlugen Tom grün und blau. |
11418 | Two high school boys beat Tom black and blue. | Zwei Oberstufenschüler haben Tom grün und blau geprügelt. |
11419 | Tom is better at science than anyone else in his class. | Tom ist in Naturwissenschaften besser als jeder andere in seiner Klasse. |
11420 | Tom burned himself out as a baseball player. | Tom hat sich als Baseballspieler verausgabt. |
11421 | Tom is lying ill in bed. | Tom liegt krank im Bett. |
11422 | Tom is the most handsome actor in the world. | Tom ist der attraktivste Schauspieler der Welt. |
11423 | Tom attributed his failure in the exam to illness. | Dass er bei der Prüfung durchgefallen war, schob Tom auf die Krankheit. |
11424 | Tom’s way of speaking gets on my nerves. | Toms Art zu reden geht mir auf die Nerven. |
11425 | Tom’s friends called him Mr Money Bags. | Tom wurde von seinen Freunden „Herr Geldsack“ genannt. |
11426 | Tom’s hope was to win first prize. | Toms Hoffnung war es, den ersten Preis zu gewinnen. |
11427 | Tom’s hope was to win first prize. | Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen. |
11428 | Tom’s Japanese is improving little by little. | Toms Japanisch verbessert sich allmählich. |
11429 | We are giving Tom a birthday party. | Wir veranstalten eine Geburtstagsfeier für Tom. |
11430 | All but Tom were present. | Bis auf Tom waren alle anwesend. |
11431 | Where is Tom’s classroom? | Wo ist die Klasse von Tom? |
11432 | Tom’s speech was excellent. | Toms Rede war ausgezeichnet. |
11433 | Tom’s speech was excellent. | Toms Rede war exzellent. |
11434 | Tom’s speech was excellent. | Toms Rede war hervorragend. |
11435 | According to Tom, Jane got married last month. | Laut Tom hat Jane letzten Monat geheiratet. |
11436 | Tom has many talents. | Tom hat viele Talente. |
11437 | Tom and I have nothing in common. | Tom und ich haben keine Gemeinsamkeiten. |
11438 | Tom and I are good friends. | Tom und ich sind gute Freunde. |
11439 | Tom is engaged to Ruth. | Tom ist mit Ruth verlobt. |
11440 | Tom and Frank are good friends. | Tom und Frank sind gute Freunde. |
11441 | Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. | Tom und Bill gelangten unabhängig voneinander zur selben Schlussfolgerung. |
11442 | I advise you not to keep company with Tom. | Ich rate dir an, mit Tom keine Gesellschaft zu pflegen. |
11443 | Tom and Sue love each other. | Tom und Sue lieben sich. |
11444 | Tom and Sue love each other. | Tom und Sue lieben einander. |
11445 | Tom and John are good friends. | Tom und John sind gut befreundet. |
11446 | Tom is as tall as Jim. | Tom ist so groß wie Jim. |
11447 | Tom and Jane got married last month. | Tom und Jane haben letzten Monat geheiratet. |
11448 | Will you go with Tom? | Wirst du mit Tom gehen? |
11449 | Aren’t you Tom? | Bist du nicht Tom? |
11450 | It’s none other than Tom! | Es ist niemand anderes als Tom! |
11451 | Tom’s wife keeps him on such a short rope. | Toms Frau hält ihn sehr knapp. |
11452 | Please give my best regards to Tom. | Grüß bitte Tom schön von mir! |
11453 | I wish Tom were my younger brother. | Ich wünschte, Tom wäre mein kleiner Bruder. |
11454 | It was a pity that Tom couldn’t come to our party. | Es war schade, dass Tom nicht zu unserer Party kommen konnte. |
11455 | Tom found me a taxi. | Tom suchte mir ein Taxi. |
11456 | I’m going to talk to Tom when he returns home. | Ich werde mit Tom reden, wenn er nach Hause kommt. |
11457 | Uncle Tom is my mother’s brother. | Onkel Tom ist der Bruder meiner Mutter. |
11458 | Sit down, Tom. “All right.” | „Tom, setz dich.“ – „Okay.“ |
11459 | Tom, what would you like to have for dinner? | Tom, was möchtest du zum Abendessen? |
11460 | How nice to see you again, Tom. | Wie schön, dich wiederzusehen, Tom! |
11461 | How are you, Tom? | Wie geht es dir, Tom? |
11462 | How are you, Tom? | Wie geht es Ihnen, Tom? |
11463 | Tommy did not want to run the risk of losing his job. | Tommy wollte nicht das Risiko eingehen, seinen Arbeitsplatz zu verlieren. |
11464 | Tommy couldn’t answer the last question. | Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten. |
11465 | Tommy, can you hear me? | Tommy, kannst du mich hören? |
11466 | Is a tomato a fruit or a vegetable? | Ist die Tomate eine Frucht oder ein Gemüse? |
11467 | Miss Thomas teaches us history. | Frau Thomas bringt uns Geschichte bei. |
11468 | Miss Thomas teaches us history. | Frau Thomas unterrichtet Geschichte bei uns. |
11469 | Thomas was named after his father. | Thomas wurde nach seinem Vater genannt. |
11470 | Thomas Edison invented the light bulb. | Thomas Edison hat die Glühbirne erfunden. |
11471 | All the stories are interesting. | All diese Geschichten sind interessant. |
11472 | There’s a black sheep in every flock. | In jeder Herde gibt es ein schwarzes Schaf. |
11473 | Which train are you catching? | Welchen Zug nimmst du? |
11474 | Which train are you catching? | Welchen Zug nehmt ihr? |
11475 | Which train are you catching? | Welchen Zug nehmen Sie? |
11476 | I didn’t know for certain which train to take. | Ich war mir nicht sicher, welchen Zug ich nehmen sollte. |
11477 | What train goes to the center of town? | Welcher Zug fährt zum Stadtzentrum? |
11478 | How much do you believe him? | Wie viel glaubst du ihm? |
11479 | To what extent can he be trusted? | Wie weit kann man ihm vertrauen? |
11480 | What subway goes to the center of town? | Welche U-Bahn fährt ins Stadtzentrum? |
11481 | Every seat was full. | Alle Plätze waren besetzt. |
11482 | None of the teachers could solve the problem. | Keiner der Professoren konnte das Problem lösen. |
11483 | Every student was asked his or her name and birthplace. | Jeder Student und jede Studentin wurde nach seinem bzw. ihrem Namen und Geburtsort gefragt. |
11484 | Each student has a locker. | Jeder Student hat ein Schließfach. |
11485 | Every student has to leave school by six. | Alle Schüler müssen die Schule bis sechs Uhr verlassen. |
11486 | Any paper you read will tell the same story. | Egal welche Zeitung du liest, die Story wird immer die gleiche sein. |
11487 | His courage was celebrated in all the newspapers. | Sein Mut wurde in allen Zeitungen gefeiert. |
11488 | Every boss has his or her favorite employee. | Jeder Chef hat seinen oder ihren Lieblingsangestellten. |
11489 | Each boy has a bike. | Jeder Junge hat ein Fahrrad. |
11490 | Every boy and every girl was delighted. | Jeder Junge und jedes Mädchen war erfreut. |
11491 | Where does it hurt? | Wo tut es weh? |
11492 | Not all children like apples. | Nicht alle Kinder mögen Äpfel. |
11493 | All children do not like apples. | Alle Kinder mögen keine Äpfel. |
11494 | Every child bowed to the teacher. | Alle Kinder verneigten sich vor dem Lehrer. |
11495 | Every country has its national flag. | Jedes Land hat seine Nationalflagge. |
11496 | Which shoes are you going to put on? | Welche Schuhe werden Sie anziehen? |
11497 | Which shoes are you going to put on? | Welche Schuhe ziehst du an? |
11498 | What subject are you poor at? | Was liegt dir nicht? |
11499 | Which subject do you like best? | Was ist dein Lieblingsfach? |
11500 | There is an exception to every rule. | Alle Regeln haben Ausnahmen. |
11501 | There is an exception to every rule. | Zu jeder Regel gibt es eine Ausnahme. |
11502 | Every reporter sent his stories with the least possible delay. | Jeder Reporter schickte seine Berichte mit möglichst geringer Verzögerung. |
11503 | What season do you like the best? | Welche Jahreszeit magst du am liebsten? |
11504 | What school a person graduated from counts for nothing. | Welche Schule jemand abgeschlossen hat, spielt gar keine Rolle. |
11505 | Every family has a skeleton in the closet. | Jede Familie hat eine Leiche im Keller. |
11506 | Which house did you live in? | In welchem Haus hast du gewohnt? |
11507 | Every house had a garden. | Alle Häuser hatten einen Garten. |
11508 | What lies are truth? | Welche Lügen sind wahr? |
11509 | How can I get to the police station? | Wie komme ich zur Polizei? |
11510 | How shall we deal with this problem? | Wie sollen wir mit dieser Sache umgehen? |
11511 | How did you get to know her? | Wie hast du sie kennengelernt? |
11512 | How did the car accident come about? | Wie ist es zu dem Autounfall gekommen? |
11513 | How did you figure out this problem? | Wie hast du dieses Problem gelöst? |
11514 | How did you figure out this problem? | Wie haben Sie dieses Problem gelöst? |
11515 | How did you arrive at this conclusion? | Wie bist du zu dieser Schlussfolgerung gekommen? |
11516 | How did you come here? | Wie bist du hierhergekommen? |
11517 | How can you tell an Englishman from an American? | Wie kann man einen Engländer von einem Amerikaner unterscheiden? |
11518 | What would you like to be called? | Wie würdest du gerne gerufen werden? |
11519 | How are you getting along with your study? | Wie läuft’s mit deinem Studium? |
11520 | How are you getting along with your study? | Was macht dein Studium? |
11521 | What are the symptoms? | Was sind die Symptome? |
11522 | What payment options are available? | Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung? |
11523 | You can always count on him in any emergency. | Im Notfall kann man sich immer auf ihn verlassen. |
11524 | I don’t know which button to push. | Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss. |
11525 | Every bus is full. | Jeder Bus ist voll. |
11526 | Every bus is full. | Alle Busse sind voll. |
11527 | Every team, without exception, was defeated. | Es wurde jedes Team ohne Ausnahme geschlagen. |
11528 | Which team will win? | Welche Mannschaft wird gewinnen? |
11529 | The debate over which consultant to use went on for hours. | Die Debatte darüber, welcher Gutachter herangezogen wird, ging über Stunden. |
11530 | Which credit cards can I use? | Welche Kreditkarten kann ich nutzen? |
11531 | How long have you been abroad? | Wie lange bist du schon im Ausland? |
11532 | How long have you been abroad? | Wie lange seid ihr schon im Ausland? |
11533 | How long have you been abroad? | Wie lange sind Sie schon im Ausland? |
11534 | How long does this train stop there? | Wie lange hält dieser Zug hier? |
11535 | How much longer will I have to stay in the hospital? | Wie lange werde ich noch im Krankenhaus bleiben müssen? |
11536 | How long will you be staying? | Wie lange wirst du bleiben? |
11537 | How long have you waited? | Wie lange hast du gewartet? |
11538 | How long have you waited? | Wie lange habt ihr gewartet? |
11539 | How long have you waited? | Wie lange haben Sie gewartet? |
11540 | How high is it? | Wie hoch ist es? |
11541 | How high is it? | Welche Höhe hat es? |
11542 | How big? | Wie groß? |
11543 | How much will it cost? | Wie viel wird das kosten? |
11544 | How long will it stop there? | Wie lange wird es dort halten? |
11545 | How long do you plan to stay? | Wie lange bleiben Sie? |
11546 | How long do you plan to stay? | Wie lange bleibst du? |
11547 | How long do you plan to stay? | Wie lange bleibt ihr? |
11548 | How long will it take to get well? | Wie lange dauert die Heilung? |
11549 | In any case, I’ll call you tomorrow. | Auf jeden Fall werde ich dich morgen anrufen. |
11550 | In any case, I’ll call you tomorrow. | Ich rufe dich morgen auf jeden Fall an. |
11551 | Let’s get started anyway. | Lasst uns trotzdem anfangen. |
11552 | At any rate, I did my duty. | Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht getan. |
11553 | Eat and drink. | Esst und trinkt. |
11554 | Eat and drink. | Essen und trinken Sie. |
11555 | Anyway, please come in. | Aber komm doch herein! |
11556 | At any rate, I will do my best. | Auf jeden Fall werde ich mein Bestes geben. |
11557 | I will try to solve the problem at any rate. | Ich versuche, das Problem um jeden Preis zu lösen. |
11558 | At any rate, the program was a success. | Auf jeden Fall war das Programm ein Erfolg. |
11559 | Tony has a nice voice. | Tony hat eine schöne Stimme. |
11560 | Does Tony study after dinner? | Lernt Tom nach dem Essen? |
11561 | Tony studies after dinner. | Tony lernt nach dem Abendessen. |
11562 | Does Tony run every day? | Läuft Tony jeden Tag? |
11563 | Tony can run fast. | Tony kann schnell laufen. |
11564 | Tony can run fast. | Tony kann schnell rennen. |
11565 | Tony lives in Kobe. | Toni wohnt in Kōbe. |
11566 | Tony speaks English well. | Toni spricht gut Englisch. |
11567 | Tony speaks English the best in our class. | Tony kann in unserer Klasse am besten Englisch. |
11568 | How old is Tony? | Wie alt ist Tony? |
11569 | Tony can play tennis very well. | Tony kann sehr gut Tennis spielen. |
11570 | Tony was not busy then. | Tony hatte zu der Zeit nichts zu tun. |
11571 | Is Tony there? | Ist Tony da? |
11572 | Tony speaks English as well as you. | Tony spricht so gut Englisch wie du. |
11573 | What does Tony do? | Was macht Tony? |
11574 | Tony heard her voice and stopped playing the piano. | Tony hörte ihre Stimme und hörte auf, Klavier zu spielen. |
11575 | Tony did not want to work in a shop or a factory. | Tony wollte nicht in einem Laden oder einer Fabrik arbeiten. |
11576 | Tony was happy. | Tony war glücklich. |
11577 | Where’s Tony? | Wo ist Tony? |
11578 | Tony stood at the door. | Tony stand an der Tür. |
11579 | Donald doesn’t like people who speak ill of others. | Donald mag keine Leute, die schlecht über andere sprechen. |
11580 | Donna was born with a silver spoon in her mouth. | Donna wurde mit einem silbernen Löffel im Mund geboren. |
11581 | Who do you want to speak to? | Mit wem willst du sprechen? |
11582 | I had no choice but to stay. | Ich hatte keine andere Wahl als zu bleiben. |
11583 | I was put to great inconvenience. | Mir entstanden große Unannehmlichkeiten. |
11584 | It’s a beautiful country. | Es ist ein wunderschönes Land. |
11585 | I am too tired to walk any more. | Ich bin zu erschöpft, um weiterzugehen. |
11586 | I’m so tired that I don’t feel like studying tonight. | Ich bin so erschöpft, dass mir heute Abend nicht nach Studieren zumute ist. |
11587 | I’m so tired that I can’t walk any longer. | Ich bin so müde, dass ich nicht mehr weitergehen kann. |
11588 | I’m so tired that I can’t walk any longer. | Ich bin so müde, dass ich nicht mehr weiterkann. |
11589 | Being very tired, I went to bed early. | Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen. |
11590 | Being very tired, I went to bed early. | Weil ich sehr müde war, ging ich früh zu Bett. |
11591 | I’m too tired to walk any longer. | Ich bin zu erschöpft, um noch weiterzugehen. |
11592 | It was very difficult. | Das war sehr schwer. |
11593 | I feel very feverish. | Ich fühle mich sehr fiebrig. |
11594 | Though it was very late, he went on working. | Obwohl es sehr spät war, arbeitete er weiter. |
11595 | It’s nice and warm. | Es ist schön und warm. |
11596 | It was a beautiful sight. | Es war ein herrlicher Anblick. |
11597 | It’s a very quiet room. | Es ist ein sehr ruhiges Zimmer. |
11598 | You’ve been very good to me. | Du bist sehr gut zu mir gewesen. |
11599 | It was hot. I couldn’t stand it any longer. | Es war heiß. Ich hielt es nicht mehr aus. |
11600 | It was so hot that she felt like eating ice cream. | Es war so heiß, dass es sie nach einem Eis gelüstete. |
11601 | It was extremely hot, so I took my coat off. | Es war äußerst heiß, also zog ich meinen Mantel aus. |
11602 | It took us a long time, but finally we were able to find it. | Es hat zwar lange gedauert, aber wir haben es endlich finden können. |
11603 | It took us a long time, but finally we were able to find it. | Es hat lange gedauert, aber wir konnten sie schließlich finden. |
11604 | It took us a long time, but finally we were able to find it. | Es hat lange gedauert, aber wir konnten ihn schließlich finden. |
11605 | I’m fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako. | Danke, gut. Oh, Laura, dies ist mein Freund, Ayako. |
11606 | Much to my surprise, the door opened noiselessly. | Zu meiner großen Überraschung ging die Tür geräuschlos auf. |
11607 | I feel like a brand new person. | Ich fühle mich wie neugeboren. |
11608 | I feel like a brand new person. | Ich fühle mich wie ein ganz neuer Mensch. |
11609 | I am greatly impressed. | Ich bin sehr beeindruckt. |
11610 | I was moved. | Ich war gerührt. |
11611 | I didn’t go out because it was very cold. | Wegen der Kälte bin ich nicht ausgegangen. |
11612 | It being very cold, they stayed at home. | Weil es sehr kalt war, blieben sie zu Hause. |
11613 | It was so cold that I couldn’t sleep. | Es war so kalt, dass ich nicht schlafen konnte. |
11614 | It was so cold that I stayed at home all day. | Es war so kalt, dass ich den ganzen Tag zuhause blieb. |
11615 | It being very cold, we stayed at home. | Weil es sehr kalt war, blieben wir zuhause. |
11616 | I feel very cold. | Mir ist schrecklich kalt. |
11617 | I don’t know the name of the birds that were singing such a merry song. | Ich weiß nicht, wie die Vögel heißen, die eine so schöne Melodie gezwitschert haben. |
11618 | It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. | Es war sehr angenehm, doch wäre es angenehmer gewesen, hätte ich fließend Englisch sprechen können. |
11619 | I had a wonderful time. | Ich hatte eine schöne Zeit. |
11620 | It was so dark. | Es war so dunkel. |
11621 | It is too dark for me to read. | Es ist für mich zu dunkel zum Lesen. |
11622 | It was really cheap. | Es war sehr günstig. |
11623 | It was really cheap. | Sie war sehr billig. |
11624 | This is anything but easy. | Das ist alles andere als leicht. |
11625 | A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess. | Ein sehr gut aussehender Prinz traf eine außergewöhnlich schöne Prinzessin. |
11626 | That’s a beautiful dress. | Das ist ein schönes Kleid. |
11627 | I’m so hungry that I could eat a horse. | Ich bin so hungrig, dass ich ein Pferd essen könnte. |
11628 | I’m as hungry as a bear. | Ich habe einen Bärenhunger. |
11629 | I’m as hungry as a bear. | Ich habe einen Bärenhunger! |
11630 | I was very hungry. | Ich hatte viel Hunger. |
11631 | I was very hungry. | Ich war sehr hungrig. |
11632 | I’m very short of money. | Ich bin knapp bei Kasse. |
11633 | It tastes very good. | Es schmeckt sehr gut. |
11634 | It was an exciting game. | Es war ein aufregendes Spiel. |
11635 | It was an exciting game. | Es war ein spannendes Spiel. |
11636 | We had a very good time indeed. | Wir haben uns wirklich gut amüsiert. |
11637 | It’s too sunny to stay inside. | Es ist zu sonnig um drinnen zu bleiben. |
11638 | I want everything on it. | Ich möchte alles drauf haben. |
11639 | Can you tell me which button to press? | Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss? |
11640 | Who’s winning? | Wer gewinnt? |
11641 | Who’s winning? | Wer ist am Gewinnen? |
11642 | It doesn’t matter. | Es spielt keine Rolle. |
11643 | It doesn’t matter. | Es ist egal. |
11644 | I don’t know which is which. | Ich weiß nicht, was was ist. |
11645 | Who is this, please? | Wer ist das bitte? |
11646 | Beat it. | Geh weg! |
11647 | Beat it. | Hau ab! |
11648 | Beat it. | Verschwinde! |
11649 | Beat it. | Verdufte! |
11650 | Beat it. | Mach dich fort! |
11651 | Beat it. | Zieh Leine! |
11652 | Beat it. | Mach dich vom Acker! |
11653 | Beat it. | Verzieh dich! |
11654 | Beat it. | Verkrümele dich! |
11655 | Beat it. | Troll dich! |
11656 | Beat it. | Zisch ab! |
11657 | Beat it. | Pack dich! |
11658 | Beat it. | Mach ’ne Fliege! |
11659 | Beat it. | Schwirr ab! |
11660 | Beat it. | Mach die Sause! |
11661 | Beat it. | Scher dich weg! |
11662 | Beat it. | Scher dich fort! |
11663 | We find it difficult to decide which one to buy. | Wir finden es schwierig, uns zu entscheiden, welches wir kaufen sollen. |
11664 | Where would you like to go? | Wohin möchtest du gehen? |
11665 | Where would you like to go? | Wo möchtest du hingehen? |
11666 | Where would you like to go? | Wohin möchten Sie gehen? |
11667 | You may choose whichever book you like. | Sie können sich aussuchen, welches Buch auch immer Sie mögen. |
11668 | You may choose whichever book you like. | Sie können sich ein beliebiges Buch aussuchen. |
11669 | You may choose whichever book you like. | Du kannst dir jedes Buch aussuchen, das dir gefällt. |
11670 | You may choose whichever book you like. | Du kannst dir ein Buch aussuchen, das dir gefällt, egal welches. |
11671 | Which book is better? | Welches Buch ist besser? |
11672 | Which book is yours? | Welches Buch ist deins? |
11673 | We have not yet discussed which method is better. | Wir haben noch nicht besprochen, welche Methode besser ist. |
11674 | You had better ask him which way to take. | Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst. |
11675 | No matter which road you follow, the drive to town won’t take you more than twenty minutes. | Egal, welche Straße du nimmst, die Fahrt in die Stadt wird nicht länger als zwanzig Minuten dauern. |
11676 | I wonder which way is the shortest. | Ich frage mich, welcher Weg der kürzeste ist. |
11677 | We have given careful thought to both alternatives. | Wir haben beide Möglichkeiten sorgfältig untersucht. |
11678 | I didn’t see either boy. | Ich habe keinen von beiden Jungen gesehen. |
11679 | Which boy is Masao? | Welcher dieser Jungen ist Masao? |
11680 | Which car is your father’s? | Welches Auto gehört deinem Vater? |
11681 | Which car is your father’s? | Welches Auto gehört eurem Vater? |
11682 | Which car is your father’s? | Welches Auto gehört Ihrem Vater? |
11683 | Neither team played well in the game. | Keines der beiden Teams hat in dem Spiel gut gespielt. |
11684 | Which team won the game? | Welches Team hat das Spiel gewonnen? |
11685 | It doesn’t matter which team wins the game. | Es ist unwichtig, welches Team das Spiel gewinnt. |
11686 | Which bag is yours? | Welche Tüte ist deine? |
11687 | You may choose whichever you want. | Du darfst nehmen, was immer du willst. |
11688 | You may choose whichever you want. | Sie können sich aussuchen, was immer Sie möchten. |
11689 | You may choose whichever you want. | Du darfst dir aussuchen, was immer du willst. |
11690 | You can buy whichever you like, but not both. | Du kannst das kaufen, welches du magst, aber nicht beide. |
11691 | Take whichever you want. | Nimm, welche du willst. |
11692 | Which is mine? | Welches ist meine? |
11693 | Which shall I begin with? | Womit soll ich anfangen? |
11694 | Tell me which you want. | Sag mir, welchen du willst. |
11695 | I would rather not go. | Ich möchte lieber nicht dorthin gehen. |
11696 | I’d rather live in a wooden house. | Ich möchte lieber in einem Holzhaus wohnen. |
11697 | He is rather optimistic. | Er ist ziemlich optimistisch. |
11698 | Which is your guitar? | Welche ist deine Gitarre? |
11699 | Which is your guitar? | Welche ist eure Gitarre? |
11700 | Which is your guitar? | Welche ist Ihre Gitarre? |
11701 | Which is your book, this one or that one? | Welches ist dein Buch: dieses hier oder das dort? |
11702 | Who does Toshio like? | Wen mag Toshio? |
11703 | Does Toshio like Sachiko? | Mag Toshio Sachiko? |
11704 | Toshio can speak English very well. | Toshio kann sehr gut Englisch sprechen. |
11705 | No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. | Wohin du auch reist: rufe mich auf jeden Fall einmal in der Woche an! |
11706 | By the way, where does he live? | Übrigens, wo wohnt er eigentlich? |
11707 | By the way, where are you from? | Übrigens, woher bist du? |
11708 | By the way, where are you from? | Woher kommen Sie eigentlich? |
11709 | By the way, have you seen him lately? | Ach ja, hast du ihn in letzter Zeit mal gesehen? |
11710 | By the way, have you heard from him lately? | Übrigens, hast du in letzter Zeit mal was von ihm gehört? |
11711 | By the way, do you play the violin? | Übrigens, spielst du Violine? |
11712 | By the way, where do you live? | Wo wohnen Sie eigentlich? |
11713 | By the way, where do you live? | Wo wohnst du eigentlich? |
11714 | By the way, where do you live? | Übrigens, wo wohnst du eigentlich? |
11715 | By the way, how old are you? | Wie alt bist du eigentlich? |
11716 | By the way, I have something to tell you. | Übrigens, ich muss dir etwas sagen. |
11717 | By the way, have you heard from her since then? | Übrigens, haben Sie seither etwas von ihr gehört? |
11718 | By the way, have you done your homework? | Übrigens, hast du deine Hausaufgaben gemacht? |
11719 | By the way, what do you do? | Was machst du übrigens so? |
11720 | As it is, I can do nothing. | So wie es ist, kann ich nichts tun. |
11721 | How far are you going? | Wie weit wirst du gehen? |
11722 | Where can I park? | Wo kann ich parken? |
11723 | No matter where you go, you will find no place like home. | Egal, wohin du gehst: nirgends ist es so schön wie zu Hause. |
11724 | Tell him where he should go. | Sag ihm, wohin er gehen sollte. |
11725 | Where do you want to go? | Wohin möchtest du gehen? |
11726 | Where do you want to go? | Wo willst du hin? |
11727 | Where do you want to go? | Wohin willst du gehen? |
11728 | You can go anywhere you like. | Du kannst gehen, wohin du willst. |
11729 | Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | Jedes Krankenhaus hat ein Notstromaggregat zur Absicherung gegen Stromausfälle. |
11730 | Which doctor is attending you? | Welcher Doktor behandelt dich? |
11731 | There’s a long line at every cash register. | Es gibt an jeder Kasse eine lange Schlange. |
11732 | Where can I get in touch with you? | Wo kann ich mit dir in Kontakt kommen? |
11733 | You know where the problem lies. | Du weißt, wo das Problem liegt. |
11734 | Please tell me where to park my car. | Bitte sage mir, wo ich meinen Wagen parken kann. |
11735 | Where are you planning to stay? | Wo hast du vor zu übernachten? |
11736 | Where can I get some help? | Wo kann ich irgendeine Art von Hilfe erhalten? |
11737 | Where can I get some help? | Wo kann man mir helfen? |
11738 | Where will we eat? | Wo werden wir essen? |
11739 | You know where everything is. | Du weißt doch, wo alles ist. |
11740 | I have no idea where I left my keys. | Ich habe keine Ahnung, wo ich meine Schlüssel liegengelassen habe. |
11741 | Where would I find books? | Wo würde ich Bücher finden? |
11742 | Where can we exchange yen into dollars? | Wo können wir Yen in Dollar wechseln? |
11743 | Where did you get to know her? | Wo hast du sie kennengelernt? |
11744 | Where did you get to know her? | Wo haben Sie sie kennengelernt? |
11745 | Where did you get to know her? | Wo habt ihr sie kennengelernt? |
11746 | Where did you get your hair cut? | Wo hast du dir die Haare schneiden lassen? |
11747 | Where do you work? | Wo arbeitest du? |
11748 | Where do you work? | Wo arbeitet ihr? |
11749 | Where do you work? | Wo arbeiten Sie? |
11750 | Where should we meet? | Wo sollen wir uns treffen? |
11751 | Where can I get stamps? | Wo kann ich Briefmarken kaufen? |
11752 | Where can I get stamps? | Wo kann ich Briefmarken bekommen? |
11753 | Will you tell me where to change trains? | Sagen Sie mir bitte, wo ich umsteigen muss. |
11754 | Where did you have your picture taken? | Wo hast du dich fotografieren lassen? |
11755 | Where did you have your picture taken? | Wo haben Sie sich fotografieren lassen? |
11756 | Where do you think I met her? | Wo glaubst du, dass ich sie traf? |
11757 | Where do you think I met her? | Wo glaubst du, dass ich sie kennengelernt habe? |
11758 | Where can I try this on? | Wo kann ich das anprobieren? |
11759 | Where do I pay for the gas? | Wo zahle ich das Benzin? |
11760 | Tell me where the meeting will be held. | Sag mir, wo das Treffen stattfinden wird. |
11761 | Where shall we meet? | Wo sollen wir uns treffen? |
11762 | Where shall we meet? | Wo wollen wir uns treffen? |
11763 | Where can I exchange yen for dollars? | Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen? |
11764 | Put it wherever there is room. | Stell es irgendwohin, wo Platz ist. |
11765 | Where can dollars be exchanged for pounds? | Wo kann man Dollar in Pfund umtauschen? |
11766 | Where can I exchange my dollars for pounds? | Wo kann ich meine Dollar in Pfund tauschen? |
11767 | Where did you get the idea? | Woher hast du die Idee? |
11768 | Where did you get the idea? | Woher habt ihr die Idee? |
11769 | Where can I get a taxi? | Wo kann ich ein Taxi kriegen? |
11770 | Where did you find it, at school or at home? | Wo hast du es gefunden, in der Schule oder zu Hause? |
11771 | Where did you find it, at school or at home? | Wo hast du sie gefunden, in der Schule oder zu Hause? |
11772 | Where did you find it, at school or at home? | Wo hast du ihn gefunden, in der Schule oder zu Hause? |
11773 | Where did you have the suit made? | Wo hast du den Anzug machen lassen? |
11774 | Where did you have the suit made? | Wo haben Sie den Anzug machen lassen? |
11775 | Where did you find that doll? | Wo hast du diese Puppe gefunden? |
11776 | Where did you find the key? | Wo hast du den Schlüssel gefunden? |
11777 | Where did you have your suit made? | Wo hast du deinen Anzug machen lassen? |
11778 | Where did you get your camera repaired? | Wo hast du deine Kamera reparieren lassen? |
11779 | Where did you get your camera repaired? | Wo habt ihr eure Kamera reparieren lassen? |
11780 | Where did you get your camera repaired? | Wo haben Sie Ihre Kamera reparieren lassen? |
11781 | Where shall I wait for you? | Wo soll ich auf dich warten? |
11782 | Will you tell me where I am wrong? | Sagst du mir, wo ich falsch liege? |
11783 | Will you tell me where I am wrong? | Sagen Sie mir, wo ich falsch liege? |
11784 | Will you tell me where I am wrong? | Sagt ihr mir, wo ich falsch liege? |
11785 | What’s wrong with me? | Was stimmt nicht mit mir? |
11786 | Where did you come from? | Woher kommst du? |
11787 | Where did you come from? | Wo kommst du her? |
11788 | I wonder who started that rumor. | Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat. |
11789 | It seems to me that something is wrong. | Es kommt mir so vor, als ob etwas nicht in Ordnung ist. |
11790 | Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. | Irgendein Schlaumeier hat die Milch die ganze Nacht außerhalb des Kühlschranks stehen lassen. |
11791 | Is there a telephone anywhere? | Gibt es irgendwo ein Telefon? |
11792 | Are you going anywhere? | Gehst du irgendwo hin? |
11793 | I must have made a mistake somewhere. | Ich muss irgendwo einen Fehler gemacht haben. |
11794 | I had my money stolen somewhere. | Mir wurde irgendwo mein Geld gestohlen. |
11795 | Let’s have a tea break somewhere around there. | Lasst uns dort irgendwo eine Teepause machen. |
11796 | Keep in touch with me. | Bleibe mit mir in Verbindung! |
11797 | Once in a while, she is late for school. | Ab und zu kommt sie zu spät in die Schule. |
11798 | Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office. | Er schaut hin und wieder auf dem Heimweg vom Büro in diesem Buchladen vorbei. |
11799 | Every now and then I like to have hot and spicy food. | Ich esse dann und wann ganz gerne Scharfwürziges. |
11800 | Sometimes I doubt your intelligence. | Manchmal zweifele ich an deiner Intelligenz. |
11801 | Sometimes I doubt your intelligence. | Manchmal zweifle ich an Ihrer Intelligenz. |
11802 | People sometimes compare death to sleep. | Der Tod wird manchmal mit dem Schlaf verglichen. |
11803 | People sometimes compare death to sleep. | Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf. |
11804 | Please write to me from time to time. | Bitte schreib mir ab und zu. |
11805 | Please write to me from time to time. | Bitte schreibe mir von Zeit zu Zeit. |
11806 | Sometimes I run out of money. | Manchmal bin ich knapp bei Kasse. |
11807 | Sometimes when it’s very cold, I can’t get my car to start. | Manchmal, wenn es sehr kalt ist, kann ich mein Auto nicht starten. |
11808 | I hear from him once in a while. | Ich höre dann und wann von ihm. |
11809 | From time to time, he goes to the library to get new information about books. | Von Zeit zu Zeit geht er zur Bücherei, um neue Informationen über Bücher zu bekommen. |
11810 | Sometimes we lie to keep from hurting someone else’s feelings. | Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen. |
11811 | Degas was born more than 150 years ago. | Degas wurde vor mehr als 150 Jahren geboren. |
11812 | Mr Thomas will be able to solve the problem. | Herr Thomas wird das Problem lösen können. |
11813 | Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. | Herr Thomas hatte gegen eine Wahl von Herrn White zum Vorsitzenden nichts einzuwenden. |
11814 | The toast has burned black. | Der Toast war schwarz verkohlt. |
11815 | Dorgan didn’t know how to spell dachshund. | Dorgan wusste nicht, wie man „Dachshund“ schreibt. |
11816 | Dorgan didn’t know how to spell dachshund. | Dorgan wusste nicht, wie man „Dackel“ schreibt. |
11817 | Can you come? | Kannst du kommen? |
11818 | Can you come? | Könnt ihr kommen? |
11819 | Can you come? | Können Sie kommen? |
11820 | A fierce dog attacked the girl. | Ein wilder Hund fiel das Mädchen an. |
11821 | How shall I put it? | Wie soll ich’s sagen? |
11822 | How is it going? | Wie geht es dir? |
11823 | To all appearance his statement was true. | Allem Anschein nach stimmten seine Aussagen. |
11824 | What’s the difference? | Was ist der Unterschied? |
11825 | How do you go to school? | Wie kommst du zur Schule? |
11826 | Tell me how you solved the problem. | Sag mir, wie du das Problem gelöst hast. |
11827 | I’m afraid it will rain tomorrow. | Ich befürchte es wird morgen regnen. |
11828 | I seem to have caught a cold. | Ich glaube, ich habe mir eine Erkältung eingefangen. |
11829 | He seems to know all about her past. | Er scheint alles über ihre Vergangenheit zu wissen. |
11830 | He seems to have been ill for a long time. | Er scheint sehr lange krank gewesen zu sein. |
11831 | It looks like it’s going to be sunny. | Es sieht so aus, als wollte es sonnig werden. |
11832 | There appears to be a misunderstanding. | Das ist wohl ein Missverständnis. |
11833 | It looks as if you’re right. | Du scheinst recht zu haben. |
11834 | It looks as if you’re right. | Ihr scheint recht zu haben. |
11835 | It looks as if you’re right. | Sie scheinen recht zu haben. |
11836 | It looks as if you’re right. | Es scheint, dass ihr recht habt. |
11837 | I seem to have caught a bad cold. | Ich scheine mir eine üble Erkältung eingefangen zu haben. |
11838 | It seems that he was late for the meeting yesterday. | Es scheint, dass er gestern zu spät zur Besprechung kam. |
11839 | I almost think you’re right. | Ich glaube fast, dass du recht hast. |
11840 | How did he come here? | Wie ist er hierher gekommen? |
11841 | How did he come here? | Wie kam er her? |
11842 | How will they get through the cold winter in that tent? | Wie werden sie in diesem Zelt über den kalten Winter kommen? |
11843 | How do you make a box? | Wie macht man eine Kiste? |
11844 | How do you make a box? | Wie macht man einen Karton? |
11845 | How does he gain his living? | Wie bestreitet er seinen Lebensunterhalt? |
11846 | How can I pick out fresh fish? | Wie wähle ich einen frischen Fisch aus? |
11847 | How did you get them? | Wie bist du da dran gekommen? |
11848 | How can we put it into practice? | Wie können wir das in die Praxis umsetzen? |
11849 | Can you give me the recipe? | Kannst du mir das Rezept geben? |
11850 | Can you give me the recipe? | Könnt ihr mir das Rezept geben? |
11851 | Can you give me the recipe? | Können Sie mir das Rezept geben? |
11852 | How did you make it? | Wie hast du das getan? |
11853 | How did you make it? | Wie hast du es geschafft? |
11854 | How did you make it? | Wie habt ihr es geschafft? |
11855 | How did you make it? | Wie haben Sie es geschafft? |
11856 | How did you make it? | Wie hast du es gemacht? |
11857 | How did you make it? | Wie habt ihr es gemacht? |
11858 | How did you make it? | Wie haben Sie es gemacht? |
11859 | How did you come to school? | Wie bist du zur Schule gekommen? |
11860 | How do you plan to get home? | Wie gedenkst du nach Hause zu kommen? |
11861 | How are you going to get home? | Wie kommst du nach Hause? |
11862 | Nothing would persuade him. | Nichts konnte ihn überzeugen. |
11863 | How do I open the hood? | Wie kann ich die Motorhaube öffnen? |
11864 | How did you come by such a large sum of money? | Wie bist du zu so viel Geld gekommen? |
11865 | I can’t remember how to go there. | Ich erinnere mich nicht mehr an den Weg dorthin. |
11866 | I can’t remember how to go there. | Ich erinnere mich nicht mehr, wie man dahinkommt. |
11867 | I can’t remember how to go there. | Ich weiß nicht mehr, wie man dahinkommt. |
11868 | How can I make the deadline for this document? | Wie kann ich nur die Deadline für dieses Dokument einhalten? |
11869 | How did you obtain this painting? | Wie sind Sie an dieses Gemälde gekommen? |
11870 | How can I get rid of him? | Wie kann ich ihn loswerden? |
11871 | I seem to have a temperature. | Ich scheine Fieber zu haben. |
11872 | I seem to have a fever. | Ich scheine Fieber zu haben. |
11873 | It’s not my cup of tea. | Das ist nicht mein Fall. |
11874 | I’m sorry. | Es tut mir leid. |
11875 | I’m sorry. | Entschuldigung! |
11876 | I’m sorry, I didn’t mean it. | Entschuldige! Das wollte ich nicht! |
11877 | I’m sorry, I didn’t mean it. | Entschuldige! Das habe ich nicht so gemeint! |
11878 | I don’t get it. | Ich verstehe nur Bahnhof. |
11879 | I don’t get it. | Ich verstehe es nicht. |
11880 | I don’t get it. | Ich verstehe das nicht. |
11881 | I don’t get it. | Das kapier ich nicht. |
11882 | I think I’d better stay here. | Ich glaube, ich sollte lieber hierbleiben. |
11883 | I am not feeling quite up to par. | Ich bin nicht ganz auf dem Damm. |
11884 | I’m afraid it will rain. | Ich fürchte, es wird regnen. |
11885 | Corn is an important crop in the United States. | Mais ist eine wichtige Nutzpflanze in den Vereinigten Staaten. |
11886 | How kind of you! | Wie freundlich von Ihnen. |
11887 | It seems that something is wrong with the computer. | Mit dem Rechner scheint etwas nicht zu stimmen. |
11888 | I feel that I don’t really belong here. | Ich habe das Gefühl, nicht recht hierherzugehören. |
11889 | I’m just looking, thank you. | Ich gucke nur, danke. |
11890 | I’m just looking, thank you. | Ich sehe mich nur um. Vielen Dank! |
11891 | This will do for the time being. | Das wird vorerst genügen. |
11892 | We gained access to the house through the window. | Wir erlangten durch das Fenster Zutritt zu dem Haus. |
11893 | I managed to make the teacher understand my idea. | Es gelang mir, dem Lehrer meinen Gedanken zu erläutern. |
11894 | I managed to make the teacher understand my idea. | Es gelang mir, dem Lehrer meine Idee verständlich zu machen. |
11895 | I managed to finish the book. | Ich konnte das Buch zu Ende lesen. |
11896 | After all she did not come. | Schließlich kam sie nicht. |
11897 | At last she got a job as a stewardess. | Sie hat schließlich eine Anstellung als Flugbegleiterin gefunden. |
11898 | At last he unfolded his plans for their future. | Schließlich gab er ihre Zukunftspläne preis. |
11899 | It seems that the rainy season is over at last. | Die Regenzeit scheint endlich vorüber zu sein. |
11900 | At last, the truth was revealed to us. | Endlich wurde uns die Wahrheit offenbart. |
11901 | I have finally finished my homework; now I can go to bed. | Ich habe meine Hausaufgaben endlich fertig gemacht; jetzt kann ich ins Bett gehen. |
11902 | Finally, my sister got engaged. | Endlich hat sich meine Schwester verlobt. |
11903 | We finally got rid of our old car. | Endlich sind wir unser altes Auto losgeworden. |
11904 | At last, we reached California. | Endlich erreichten wir Kalifornien. |
11905 | At last, the day has arrived for us to act. | Endlich kam der Tag für uns, zu handeln. |
11906 | At last, the day has arrived for us to act. | Endlich ist der Tag gekommen, an dem wir handeln werden. |
11907 | Summer seems to have come at last. | Endlich scheint es Sommer geworden zu sein. |
11908 | Summer seems to have come at last. | Der Sommer scheint endlich gekommen zu sein. |
11909 | At last the rats came to the river. | Endlich sind die Ratten zum Fluss gekommen. |
11910 | At last, the baby fell asleep. | Endlich schlief der Säugling ein. |
11911 | Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. | Letzten Endes überredete mich der Verkäufer, die teuere Maschine zu kaufen. |
11912 | Finally, she chose another kitten. | Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus. |
11913 | I can’t work at all with all these useless calls coming in. | Ich kann nicht arbeiten, solange all diese nutzlosen Anrufe bei mir eingehen. |
11914 | Sing the song once more, please. | Bitte singe das Lied noch einmal. |
11915 | Sing the song once more, please. | Bitte singe das Lied noch einmal! |
11916 | You’ll have to do it, whether you like it or not. | Du wirst es tun müssen, ob du nun willst oder nicht. |
11917 | You’ll have to do it, whether you like it or not. | Du wirst nicht darum herumkommen, es zu tun — ob es dir nun gefällt oder nicht. |
11918 | Go ahead with your story. | Erzähl weiter. |
11919 | Go ahead with your story. | Fahre mit deiner Geschichte fort! |
11920 | Please give us some examples. | Gebt uns bitte ein paar Beispiele. |
11921 | Please give us some examples. | Gib uns bitte einige Beispiele. |
11922 | Please tell me the truth. | Bitte sag mir die Wahrheit. |
11923 | Please tell me the truth. | Bitte sagt mir die Wahrheit. |
11924 | Please tell me the truth. | Bitte sagen Sie mir die Wahrheit. |
11925 | Please take off your hat. | Bitte nimm deinen Hut ab! |
11926 | Please take off your hat. | Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab! |
11927 | Please ring him up. | Bitte ruf ihn an. |
11928 | Please make way for him. | Mache ihm bitte Platz! |
11929 | Please make way for him. | Machen Sie ihm bitte Platz! |
11930 | Please knock before you come in. | Klopfen Sie bitte vor dem Eintreten. |
11931 | Please knock before you come in. | Klopfe bitte an, bevor du hereinkommst! |
11932 | Would you please tell me the way? | Könnten Sie mir bitte den Weg weisen? |
11933 | Would you please tell me the way? | Könntest du mir bitte den Weg weisen? |
11934 | May you live long! | Mögest du lange leben! |
11935 | Let me pass, please. | Lassen Sie mich bitte durch. |
11936 | Please drive carefully. | Bitte fahr vorsichtig. |
11937 | Please drive carefully. | Bitte fahrt vorsichtig. |
11938 | Please drive carefully. | Bitte fahren Sie vorsichtig. |
11939 | Please drive carefully. | Fahre bitte vorsichtig! |
11940 | Please step inside. | Treten Sie bitte ein! |
11941 | Please step inside. | Tritt bitte ein! |
11942 | Please step inside. | Bitte tritt ein! |
11943 | Please come in and make yourself at home. | Bitte kommen Sie herein, und fühlen Sie sich ganz wie zu Hause! |
11944 | Please take good care of yourself. | Pass gut auf dich auf. |
11945 | Please take good care of yourself. | Pass bitte gut auf dich auf! |
11946 | Please take good care of yourself. | Passt bitte gut auf euch auf! |
11947 | Please take good care of yourself. | Passen Sie bitte gut auf sich auf! |
11948 | Please keep quiet. | Verhalte dich bitte ruhig! |
11949 | Please keep quiet. | Sei bitte ruhig! |
11950 | Please have the maid carry it to my room. | Weisen Sie das Zimmermädchen bitte an, es auf mein Zimmer zu bringen. |
11951 | Please help me with my homework. | Hilf mir bitte bei meinen Hausaufgaben. |
11952 | I want to speak to Mr. Sato, please. | Ich möchte bitte Herrn Sato sprechen. |
11953 | Please give my best regards to your parents. | Grüße bitte deine Eltern ganz herzlich von mir. |
11954 | Stand back, please. | Bitte bleiben Sie zurück. |
11955 | Give me your opinion, please. | Bitte sag mir deine Meinung. |
11956 | Give me your opinion, please. | Wie denkst du darüber? |
11957 | Give me your opinion, please. | Ich würde gerne deine Meinung erfahren. |
11958 | You must forgive me. | Ihr müsst mir verzeihen. |
11959 | You must forgive me. | Du musst mir verzeihen. |
11960 | Please do it quickly. | Bitte mache es schnell. |
11961 | Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. | Fühlt euch wie zu Hause und bedient euch. |
11962 | Please feel free to make a suggestion. | Schlage ruhig etwas vor! |
11963 | Please feel free to make a suggestion. | Mache ruhig einen Vorschlag! |
11964 | Please feel free to ask questions. | Stelle ruhig Fragen! |
11965 | Please feel free to ask questions. | Stellen Sie ruhig Fragen! |
11966 | Please feel free to ask questions. | Sie dürfen gerne Fragen stellen. |
11967 | Please feel free to ask questions. | Du darfst gerne Fragen stellen. |
11968 | Please feel free to ask questions. | Du darfst gerne etwas fragen. |
11969 | Please feel free to ask questions. | Sie dürfen gerne etwas fragen. |
11970 | Please feel free to make suggestions. | Sie dürfen gerne Vorschläge äußern. |
11971 | Please feel free to make suggestions. | Du darfst gerne Vorschläge äußern. |
11972 | Please have some cookies. | Bitte, nimm von den Keksen! |
11973 | Please have some cookies. | Bitte, nimm dir ein paar Kekse! |
11974 | Please tell me the way to the XYZ store. | Bitte sagen Sie mir, wie man zum XYZ-Geschäft kommt. |
11975 | Please have a try. | Bitte versuche es. |
11976 | Please come and see me again. | Komm mich bitte mal wieder besuchen! |
11977 | Please come and see me again. | Kommen Sie bitte mal wieder vorbei! |
11978 | Pass me the butter, will you please. | Bitte reiche mir die Butter. |
11979 | Pass me the butter, will you please. | Könntest du mir einmal bitte die Butter reichen? |
11980 | Open the door, please. | Öffnen Sie bitte die Tür. |
11981 | Open the door, please. | Öffne bitte die Tür. |
11982 | Open the door, please. | Bitte mach die Tür auf. |
11983 | Open the door, please. | Bitte, mach die Tür auf! |
11984 | Close the door, please. | Schließ bitte die Tür. |
11985 | Close the door, please. | Schließt bitte die Tür. |
11986 | Close the door, please. | Bitte schließen Sie die Tür. |
11987 | Close the door, please. | Bitte schließ die Tür. |
11988 | Close the door, please. | Mach bitte die Tür zu. |
11989 | Please turn on the television. | Schalte bitte den Fernseher ein! |
11990 | Please be careful not to let the dog loose. | Pass bitte auf, dass du den Hund nicht loslässt! |
11991 | Please put me through to Mr Smith. | Bitte verbinden Sie mich mit Herrn Smith. |
11992 | Please be seated, ladies and gentlemen. | Bitte setzen Sie sich, meine Damen und Herren! |
11993 | Please tell me your address. | Bitte sag mir deine Adresse. |
11994 | Please help yourself. | Bitte bedienen Sie sich. |
11995 | Help yourself, please. | Bitte bedienen Sie sich! |
11996 | Help yourself, please. | Bitte bediene dich! |
11997 | Be my guest. | Seien Sie mein Gast. |
11998 | Please put this into English. | Übersetzen Sie dies bitte ins Englische. |
11999 | Please translate this sentence into Japanese. | Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische. |
12000 | Please have a seat here. | Bitte nehmen Sie hier Platz. |
For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 39
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 40
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 38
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 37
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 36
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 35
In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to