fbpx
Skip to content

Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 12

When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German language to English entails more than mere translation—it’s an immersion into a world of expression and understanding. Similarly, maneuvering from English language to German demands a nuanced approach, delving into grammar, vocabulary, and cultural nuances. Exploring language English to German opens doors to new perspectives, fostering connections and bridging gaps between diverse communities. This conversion from German to English and vice versa becomes a transformative process, unlocking doors to communication, cultural understanding, and personal growth.

Embark on a thrilling journey through language with German! Whether you’re a seasoned Anglophile seeking new linguistic horizons or a German speaker eager to bridge the gap, mastering German-English communication opens doors to a world of cultural exchange, professional opportunities, and personal connections.

Chart Your Path to Fluency:

  • Structured Courses: Immerse yourself in comprehensive “german language course” options that demystify grammar, vocabulary, and pronunciation. These courses provide a supportive framework, guiding you step-by-step towards confident communication.
  • Technology as Your Ally: Don’t let basic translations become hurdles. “Conversion english to german” tools and “deutsche to english translation” apps offer instant solutions for everyday situations, allowing you to decipher menus, navigate signage, and engage in basic conversations with ease. Remember, technology can be a helpful bridge, not a crutch.
  • Immerse Yourself in the Soundscape: Surround yourself with German media – movies, music, podcasts, and books – to naturally expand your vocabulary and grasp the nuances of spoken German. Active listening and reading pave the path to fluency!

Beyond Translation:

Remember, translation is just the beginning. As you delve deeper into German-English communication, you’ll discover a treasure trove of cultural nuances, historical connections, and artistic expressions. Embrace the journey, celebrate the milestones, and revel in the thrill of expanding your linguistic horizons.

Connect and Share:

  • Seek Native Connections: Nothing beats the rhythm and flow of spoken German. Immerse yourself in conversations with native speakers, online or in person. Embrace the joy of learning from mistakes and celebrating small victories as you build your confidence. Remember, connection is key to language mastery!
  • Unleash Your Voice: Don’t be afraid to make mistakes. Embrace the imperfections of learning a new language as stepping stones to fluency. Find opportunities to practice your German, whether it’s through online forums, language exchange programs, or simply striking up conversations with friendly locals.

The world awaits with open arms and a boundless spectrum of possibilities waiting to be explored! So, take the first step, open the language bridge, and embark on your German-English translation adventure. The rewards are endless!

Remember: Learning a new language is a journey, not a race. Embrace the challenges, celebrate the victories, and enjoy the process of expanding your linguistic horizons. The world awaits with open arms and a wealth of cultural riches waiting to be discovered! For More Such Sentences CLICK HERE To Download our app from Goole Play Store.

For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

11001 Why did she come home early? Warum ist sie früher nach Hause gekommen?
11002 Why did she ask for our help? Warum hat sie uns um Hilfe gebeten?
11003 Would you tell me why you have refused their offer? Würdest du mir sagen, warum du ihr Angebot abgelehnt hast?
11004 Would you tell me why you have refused their offer? Würden Sie mir sagen, warum Sie ihr Angebot abgelehnt haben?
11005 Would you tell me why you have refused their offer? Würdet ihr mir sagen, warum ihr ihr Angebot abgelehnt habt?
11006 Why did he run away? Warum ist er weggelaufen?
11007 Why did he stop smoking? Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört?
11008 Why is he here? Warum ist er hier?
11009 I wonder why he is so angry. Ich frage mich, warum er so böse ist.
11010 Why did you turn down his offer? Warum hast du sein Angebot abgelehnt?
11011 Why didn’t you dance with him? Warum hast du mit ihm nicht getanzt?
11012 I understand now why he didn’t go to a university. Jetzt verstehe ich, warum er nicht auf eine Universität ging.
11013 Nobody knows why he turns down my help. Niemand weiß, warum er meine Hilfe ablehnt.
11014 Why did you come to Japan? Wieso bist du nach Japan gekommen?
11015 Why do I even care? Warum kümmert mich das eigentlich?
11016 Why were you late? Warum bist du zu spät gekommen?
11017 Why do men behave like apes, and vice versa? Warum verhalten sich Menschen wie Affen und umgekehrt?
11018 Why did you get lost in the woods? Warum hast du dich im Wald verlaufen?
11019 Why am I working hard? Warum arbeite ich so schwer?
11020 Why have I done it? Warum habe ich das getan?
11021 Why have I done it? Warum habe ich das gemacht?
11022 Why did he quit his job? Warum hat er diese Stelle aufgegeben?
11023 Why couldn’t you sleep last night? Warum konntest du letzte Nacht nicht schlafen?
11024 Why didn’t you show up at the party last night? Warum hast du an der Party vergangene Nacht nicht teilgenommen?
11025 Why didn’t you show up at the party last night? Warum warst du gestern Abend nicht auf der Party?
11026 What prevented you from coming yesterday? Was hat dich davon abgehalten gestern zu kommen?
11027 Why are there no taxis at the station today? Warum sind heute keine Taxis am Bahnhof?
11028 Tell me why he was absent. Sag mir, warum er abwesend war.
11029 Tell me why you have told on me to the teacher. Sag mir, warum du mich beim Lehrer verpetzt hast.
11030 Why are you looking so sad? Wieso siehst du so traurig aus?
11031 Why are you looking so sad? Warum seht ihr so traurig aus?
11032 Why are you looking so sad? Weshalb sehen Sie so traurig aus?
11033 Why did you get so angry? Warum wurdest du so wütend?
11034 Why are you being so secretive? Warum tust du so geheimnisvoll?
11035 Why did you say such a thing to him? Warum hast du so was zu ihm gesagt?
11036 I don’t know why you don’t like him. Ich weiß nicht, wieso ihr ihn nicht mögt.
11037 It is difficult to understand why you want to go. Es ist schwer verständlich, warum du gehen willst.
11038 Do you know why the sky is blue? Weißt du, warum der Himmel blau ist?
11039 Why are you crying? Wieso weinst du?
11040 Why are you crying? Warum weinst du?
11041 Why are you crying? Warum weint ihr?
11042 Why are you crying? Warum weinen Sie?
11043 Why did you put off the printing of my book? Warum haben Sie den Druck meines Buches aufgeschoben?
11044 Why do you want to be a nurse? Warum willst du Krankenschwester werden?
11045 Why do you want to be a nurse? Warum möchtest du Krankenschwester werden?
11046 Why do you want to be a nurse? Warum möchtest du Krankenpfleger werden?
11047 How come you didn’t say anything? Wie kommt es, dass du nichts gesagt hast?
11048 How come you didn’t say anything? Wie kommt es, dass Sie nichts gesagt haben?
11049 How come you didn’t say anything? Wie kommt es, dass ihr nichts gesagt habt?
11050 Why didn’t you bring your wife to the party? Warum hast du deine Frau nicht zur Party mitgebracht?
11051 Why did you quit? Warum hast du aufgehört?
11052 Why? Warum?
11053 Why? Because his family needed the money, that’s why. Warum? – Weil seine Familie das Geld brauchte, darum.
11054 Because he invited me. Weil er mich eingeladen hat.
11055 Because I want to be a translator. Weil ich Übersetzer werden möchte.
11056 Because it is there. Weil es ihn gibt.
11057 Why do you need to read such a book? Warum musst du so ein Buch lesen?
11058 Why do you say that? Warum sagst du das?
11059 Tell me why you want to go there. Sag mir, wieso du dorthin willst.
11060 Why are you in such a hurry? Wieso hast du es so eilig?
11061 Why are you in such a hurry? Warum bist du so in Eile?
11062 Why do you work here? Warum arbeitest du hier?
11063 Why do you like coffee strong? Warum mögt ihr den Kaffee stark?
11064 Why does the US government let people have guns? Warum lässt die US-Regierung zu, dass Menschen Waffen besitzen dürfen?
11065 Why do you study English every day? Warum lernst du jeden Tag Englisch?
11066 Why did you go to his house? Warum bist du zu ihm nach Hause gegangen?
11067 Why did you go to Tokyo? Warum bist du nach Tokyo gegangen?
11068 Why did you go to Tokyo? Warum bist du nach Tokio gegangen?
11069 Why didn’t you believe me? Warum hast du mir nicht geglaubt?
11070 Why didn’t you believe me? Warum habt ihr mir nicht geglaubt?
11071 Why didn’t you believe me? Warum haben Sie mir nicht geglaubt?
11072 Why should you suspect me? Warum verdächtigst du mich?
11073 Why are you so tired today? Warum sind Sie so müde heute?
11074 Why are you so tired today? Warum bist du so müde heute?
11075 Why are you so tired today? Warum sind Sie heute so müde?
11076 Why do you study so hard? Warum lernst du so fleißig?
11077 Why did you get up so early? Wieso bist du so früh aufgestanden?
11078 What are you punishing them for? Weswegen bestrafen Sie sie?
11079 Why is autumn called “fall” in America? Warum sagt man in den USA “fall” für den Herbst?
11080 Why were you late this morning? Wieso warst du heute Morgen zu spät?
11081 Science begins when you ask why and how. Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.
11082 Science begins when you ask why and how. Wissenschaft fängt an, wenn man nach dem Wie und dem Warum fragt.
11083 Why are your eyes so big? Warum sind deine Augen so groß?
11084 Why are your eyes so big? Warum sind eure Augen so groß?
11085 Why are your eyes so big? Warum sind Ihre Augen so groß?
11086 Why are your eyes so big? Warum hast du denn so große Augen?
11087 Why are your ears so big? Warum hast du so große Ohren?
11088 Why is your mouth so big? Wieso ist dein Mund so groß?
11089 Why is your mouth so big? Warum hast du so einen großen Mund?
11090 There still remains much to be done. Es gibt noch viel zu tun.
11091 Nazareth! Can anything good come from there? Was kann von Nazareth Gutes kommen?
11092 He took away what little money I had. Er nahm mir das wenige Geld, das ich hatte.
11093 The late Mr Smith was a doctor. Der verstorbene Herr Schmidt war Arzt.
11094 We must make up for lost time. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
11095 Some people are difficult to please. Manchen Leuten kann man es nie recht machen.
11096 I couldn’t get to sleep. Ich konnte nicht einschlafen.
11097 He is very much a scholar. Er ist ein wahrer Gelehrter.
11098 That sounds really interesting. Das klingt wirklich interessant.
11099 That sounds really interesting. Das klingt sehr interessant.
11100 Can you get it repaired? Können Sie es reparieren lassen?
11101 Can you get it repaired? Kannst du es reparieren lassen?
11102 Naoko wrote this letter last night. Naoko hat diesen Brief gestern Abend geschrieben.
11103 No river in the world is longer than the Nile. Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil.
11104 The Nile is the longest river in the world. Der Nil ist der längste Fluss der Welt.
11105 Please lend me your knife. Leih mir bitte dein Messer.
11106 Would you lend me your knife? Würdest du mir dein Messer leihen?
11107 The fingerprints on the knife attest to her guilt. Die Fingerabdrücke auf dem Messer haben sie überführt.
11108 It can be used as a knife. Man kann es als Messer benutzen.
11109 Cut the cake with a knife. Schneide den Kuchen mit einem Messer.
11110 My knife has lost its edge. Mein Messer schneidet nicht mehr.
11111 My knife has lost its edge. Mein Messer ist stumpf geworden.
11112 Please cut the cake with a knife. Schneide bitte den Kuchen auf.
11113 There is a knife missing. Es fehlt ein Messer.
11114 There is a knife missing. Da fehlt ein Messer.
11115 I don’t think so. Ich glaube nicht.
11116 I don’t think so. Ich denke nicht.
11117 I don’t think so. Ich denke nicht so.
11118 What’s this chair doing here? Was hat der Stuhl hier zu suchen?
11119 Hey, Tom, forget about your worries. He, Tom, vergiss deine Bekümmernisse!
11120 Hey, Tom, forget about your worries. He, Tom, vergiss deine Sorgen!
11121 You should not inflict any injury on others on any account. Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen.
11122 You should not inflict any injury on others on any account. Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen.
11123 Whatever book you read, read it carefully. Welcherlei Buch auch immer du liest, lies es sorgfältig.
11124 Any book will do. Jedes Buch ist recht.
11125 Any book will do. Jedes Buch geht.
11126 Do you know which book sells well now? Wissen Sie, welches Buch sich zurzeit gut verkauft?
11127 Do you know which book sells well now? Weißt du, welches Buch sich zurzeit gut verkauft?
11128 Not knowing what answer to make, I kept silent. Da ich nicht wusste, wie ich antworten sollte, blieb ich stumm.
11129 Not knowing what answer to make, I kept silent. Ich wusste nicht, was antworten, und sagte nichts.
11130 How’s the weather? Wie ist das Wetter?
11131 Even the greatest scholar can’t solve that. Selbst der größte Gelehrte kann das nicht lösen.
11132 Any student can answer that question. Jeder Student kann diese Frage beantworten.
11133 Every man has his price. Jeder Mensch ist käuflich.
11134 Every dog has his day. Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
11135 What line of work are you in? Was machst du beruflich?
11136 What line of work are you in? Was machen Sie beruflich?
11137 What did you have to eat? Was hast du gegessen?
11138 What symptoms do you have? Was für Symptome haben Sie?
11139 What evidence do you have? Welche Beweise haben Sie?
11140 Anybody can do that. Das kann jeder.
11141 What sort of information do you get on the Internet? Welche Art Information findet man im Internet?
11142 What kind of wine do you recommend? Was für einen Wein empfiehlst du?
11143 What kind of sport do you like? Welche Art von Sport hast du gerne?
11144 What sort of curtains do you think would go with the carpet? Was für eine Art von Vorhang denkst du passt zu dem Teppich?
11145 Please feel free to ask me any question. Du kannst mich ruhig alles fragen.
11146 Please feel free to ask me any question. Sie können mich ruhig alles fragen.
11147 Please don’t hesitate to ask me any questions. Bitte zögern Sie nicht, mir Fragen zu stellen.
11148 What kind of treatment will I get? Was für eine Behandlung wird mir zuteil werden?
11149 Why do you need change? Warum brauchst du Kleingeld?
11150 Any paper will do. Jedes Papier ist geeignet.
11151 Any child can do that. Jedes Kind kann das.
11152 Any child can answer that. Jedes Kind kann das beantworten.
11153 I must help her at any cost. Ich muss ihr unbedingt helfen.
11154 I must help her at any cost. Ich muss ihr um jeden Preis helfen.
11155 There are exceptions to every rule. Jede Regel hat eine Ausnahme.
11156 There are exceptions to every rule. Keine Regel ohne Ausnahme.
11157 There is a skeleton in every closet. Jeder hat irgendwo eine Leiche im Keller.
11158 Every cloud has a silver lining. Auf Regen folgt Sonnenschein.
11159 Every cloud has a silver lining. Nach dem Regen kommt Sonnenschein.
11160 Every cloud has a silver lining. Am Rande jeder Wolke schimmert Sonnenschein.
11161 There is a time for everything. Alles zu seiner Zeit.
11162 There is a time for everything. Alles hat seine Zeit.
11163 There is a time for everything. Jegliches hat seine Zeit.
11164 How did you come to love her? Wie kam es dazu, dass du dich in sie verliebt hast?
11165 How did such a strange thing come about? Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren?
11166 Brush your teeth, however sleepy you are. Putz dir die Zähne, egal wie müde du auch bist.
11167 However busy you may be, you must do your homework. Wie beschäftigt du auch sein magst: du musst deine Hausaufgaben machen.
11168 I can’t praise him enough. Ich kann ihn nicht genug loben.
11169 No man is so old he cannot learn. Es ist nie zu spät zum Lernen.
11170 However late you may be, be sure to wake me. Ganz gleich wie spät du bist, weck mich unbedingt.
11171 However fast you run, you won’t be in time. Egal, wie schnell du läufst, du wirst nie rechtzeitig da sein.
11172 No matter how long it takes, I will finish the work. Egal wie lange es auch dauert, ich werde diese Arbeit zu Ende bringen.
11173 I’ll buy that old clock, however expensive it is. Ich werde die alte Uhr kaufen, so teuer sie auch sei.
11174 No matter how rich a man is, he cannot buy love. Egal wie reich ein Mann ist: Liebe kann er nicht kaufen.
11175 You cannot be too diligent. Man kann nicht fleißig genug sein.
11176 I can’t thank you enough. Ich kann dir gar nicht genug danken.
11177 I can’t thank you enough. Ich kann euch gar nicht genug danken.
11178 I can’t thank you enough. Ich kann Ihnen gar nicht genug danken.
11179 No matter how hard you try, you can’t finish it in a day. Egal wie sehr du dich anstrengst, du kannst es nicht an einem Tag schaffen.
11180 However hard you try, you can’t finish it in a day. Egal wie viel Mühe du dir gibst, du kannst es nicht in einem Tag schaffen.
11181 What sports do you like? Welche Sportarten magst du?
11182 I will not do that for the life of me. Um nichts in der Welt werde ich das tun!
11183 Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. Alles war erlaubt: Man durfte seinen Gegner per Fußtritt, Beinstellen, Schlagen oder Beißen traktieren.
11184 Do what you ought to, come what may. Tu, was du tun musst, egal was passiert.
11185 Do what you ought to, come what may. Tu deine Pflicht, komme was kommen mag.
11186 I’ll make you happy no matter what happens. Ich mache dich glücklich, was auch passiert.
11187 No matter what happens, I’ll stand by you. Ich werde an deiner Seite sein, was immer auch geschehen mag.
11188 On no account must you touch that switch. Du darfst diesen Schalter unter keinen Umständen berühren.
11189 Whatever game he plays, he always wins. Egal, welches Spiel er spielt – er gewinnt immer.
11190 What’s your job? Was machst du beruflich?
11191 What’s your job? Was machen Sie beruflich?
11192 They are all alike. Die sind doch alle gleich.
11193 The thief ran away. Der Dieb rannte weg.
11194 The thief got away with the money. Der Dieb entkam mit dem Geld.
11195 The burglar gained access to the house through a window. Der Einbrecher gelangte durch ein Fenster in das Haus.
11196 How long does it take? Wie lange dauert es?
11197 Tell me which one to choose. Sag mir, welches ich wählen soll.
11198 How long have you been teaching English? Wie lange geben Sie schon Englischunterricht?
11199 It is surprising how many unhappy marriages there are. Es ist überraschend, wie viele unglückliche Ehen es gibt.
11200 Which are Taro’s? Welche gehören Taro?
11201 Take any two cards you like. Nimm zwei Karten deiner Wahl.
11202 Choose three books at random. Wählt willkürlich drei Bücher aus.
11203 I have no idea how long it will take. Ich habe keine Ahnung, wie lange es dauern wird.
11204 How long can you hold your breath? Wie lange kannst du deinen Atem anhalten?
11205 How long will you stay with your aunt? Wie lange wirst du bei deiner Tante bleiben?
11206 How soon can they be delivered? Wie schnell können sie geliefert werden?
11207 Which is your book? Welches ist dein Buch?
11208 The trainer must think of her health. Der Trainer muss an ihre Gesundheit denken.
11209 Tracy had never used chopsticks before then. Tracy hatte noch nie zuvor Stäbchen benutzt.
11210 Tracy lost her glasses. Tracy hat ihre Brille verloren.
11211 You must convert dollars into the local currency. Sie müssen Dollar in Landeswährung tauschen.
11212 The greenback lost ground against the yen. Der Dollar hat gegenüber dem Yen an Wert verloren.
11213 I noticed, among other things, that he was drunk. Ich bemerkte, unter anderem, dass er betrunken war.
11214 Especially remarkable was her oval face. Besonders bemerkenswert war ihr ovales Gesicht.
11215 Above all, children need love. Kinder brauchen vor allem Liebe.
11216 You should especially not drink on an empty stomach. Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken.
11217 Above all, beware of pickpockets. Pass vor allem auf Taschendiebe auf.
11218 I love this book above all. Ich liebe dieses Buch über alles.
11219 Above all, logic requires precise definitions. Die Logik erfordert vor allem präzise Definitionen.
11220 Among other things, he has an eye for good pictures. Unter anderem hat er einen Blick für gute Bilder.
11221 Above all, be careful about what you eat and drink. Vor allem sei vorsichtig, was du isst und trinkst.
11222 Above all, be kind to old people. Sei vor allem freundlich alten Menschen gegenüber!
11223 I steered clear of sensitive topics. Ich habe heikle Themen vermieden.
11224 I steered clear of sensitive topics. Ich vermied heikle Themen.
11225 Let me tell you your fortune with cards. Lass mich dein Schicksal aus den Karten lesen.
11226 Please shuffle the cards carefully. Bitte misch die Karten sorgfältig.
11227 Let’s play cards. Lasst uns Karten spielen.
11228 Let’s play cards. Lass’ uns Karten spielen.
11229 Playing cards is fun. Karten spielen macht Spaß.
11230 Playing cards is a popular pastime. Kartenspielen ist ein beliebter Zeitvertreib.
11231 The invention of the transistor introduced a new era. Die Erfindung des Transistors leitete eine neue Ära ein.
11232 I lost my travelers checks. Ich habe meine Reiseschecks verloren.
11233 Do you take travelers’ checks? Verwendest du Travellerschecks?
11234 Do you take travelers’ checks? Nehmen Sie Reiseschecks an?
11235 I have one thousand dollars in travelers’ checks and five hundred in cash. Ich habe eintausend Dollar in Reiseschecks und fünfhundert in bar.
11236 I’ll pay with travelers’ checks. Ich werde mit Reiseschecks bezahlen.
11237 A tiger is bigger and stronger than a cat. Ein Tiger ist größer und stärker als eine Katze.
11238 The tiger cub looked like a large kitten. Das Tigerjunge sah wie ein großes Kätzchen aus.
11239 I am used to driving a truck. Ich bin es gewohnt, einen Lastwagen zu fahren.
11240 The truck made a sharp turn to the left. Der Lastwagen machte einen scharfen Linksschwenk.
11241 The truck made a sharp turn to the right. Der Lastwagen machte einen scharfen Rechtsschwenk.
11242 Three workers on board the truck were killed in the accident. Bei dem Unfall wurden drei Arbeiter im Lastwagen getötet.
11243 The truck bumped into a car. Der Lastwagen stieß in ein Auto.
11244 A truck was standing in the middle of the road. Ein Lastwagen stand mitten auf der Straße.
11245 A truck hit the dog. Ein Lastwagen hat den Hund angefahren.
11246 Drivers must look out for children crossing the road. Fahrer müssen auf die Straße überquerende Kinder achten.
11247 Drivers should be aware of the traffic rules. Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen.
11248 Many drivers abandoned their cars in the snow. Viele Fahrer ließen ihr Auto im Schnee stehen.
11249 Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year. Toyota kündigte an, dass die Firma in diesem Jahr tausend Stellen streichen würde.
11250 Anyhow I will see him. Jedenfalls werd ich ihn sehen.
11251 I count on Tom. Ich zähle auf Tom.
11252 Tom was also there. Tom war auch da.
11253 Tom pulled a long face when he heard the story. Tom machte ein langes Gesicht, als er die Geschichte hörte.
11254 Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. Tom verletzte sein rechtes Knie während des Trainings, so musste John an seiner Stelle in dem Spiel spielen.
11255 Tom has no manners. Tom hat keine Manieren.
11256 Tom is a good cook. Tom ist ein guter Koch.
11257 Tom is a good cook. Tom kann gut kochen.
11258 Tom often fails to keep his word. Tom hält sich oft nicht an seine Versprechen.
11259 Tom likes to play baseball. Tom spielt gern Baseball.
11260 Tom awoke to find himself in a strange room. Als Tom erwachte, befand er sich in einem seltsamen Raum.
11261 Tom is leaving Kobe tomorrow morning. Tom verlässt Kobe morgen früh.
11262 Tom is very kind. Tom ist sehr freundlich.
11263 Tom is very kind. Tom ist sehr nett.
11264 Tom gets up at six every morning. Tom steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
11265 Tom laid the book aside and looked up. Tom legte das Buch zur Seite und sah auf.
11266 Tom goes to school on foot. Tom geht zu Fuß zur Schule.
11267 It is said that Tom has a cold. Man sagt, Tom sei erkältet.
11268 It is said that Tom has a cold. Es heißt, Tom habe sich erkältet.
11269 It is said that Tom has a cold. Es wird gesagt, Tom habe eine Erkältung.
11270 Tom never fails to send a birthday present to his father. Tom versäumt es nie, seinem Vater ein Geschenk zum Geburtstag zu schicken.
11271 Tom had no appetite because of his illness. Tom hatte aufgrund seiner Krankheit keinen Appetit.
11272 Tom frowned. Tom runzelte die Stirn.
11273 Tom frowned. Tom blickte finster drein.
11274 Tom saved her from the fire. Tom rettete sie aus dem Feuer.
11275 Tom is liked by his friends. Tom wird von seinen Freunden gemocht.
11276 Tom is the tallest in his class. Tom ist der Größte in seiner Klasse.
11277 Tom thanked me for the gift. Tom hat sich bei mir für das Geschenk bedankt.
11278 Tom advised him not to buy the secondhand car. Tom riet ihm, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen.
11279 Tom advised him not to buy the secondhand car. Tom hat ihm geraten, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen.
11280 Tom is in bed with a fever. Tom liegt mit Fieber im Bett.
11281 Tom is a fluent speaker of Japanese. Tom spricht fließend Japanisch.
11282 Tom wants to go to Japan. Tom will nach Japan gehen.
11283 Tom is an electrical engineer. Tom ist Elektrotechniker.
11284 Tom is an electrical engineer. Tom ist Ingenieur für Elektrotechnik.
11285 Tom is an electrical engineer. Tom ist Elektroingenieur.
11286 Tom has less money than his brother does. Tom hat weniger Geld als sein Bruder.
11287 Tom walked across the street. Tom ging über die Straße.
11288 Tom was master of the situation in no time. Tom war zu keiner Zeit Herr der Lage.
11289 Tom looked at the tall man suspiciously. Tom schaut misstrauisch zu dem hochgewachsenen Mann.
11290 Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. Tom stand im U-Bahnhof Westminster auf dem Bahnsteig.
11291 Tom attached the string to the kite. Tom befestigte die Schnur am Drachen.
11292 Tom is getting better. Tom geht es besser.
11293 Tom can run fast. Tom kann schnell rennen.
11294 Tom can run fast. Tom kann schnell laufen.
11295 Tom can swim no more than a stone can. Tom kann nicht besser schwimmen als ein Stein.
11296 Tom is a student. Tom ist Student.
11297 Tom is a student. Tom ist Schüler.
11298 I believe Tom is right. Ich glaube, dass Tom recht hat.
11299 Tom is interested in mathematics. Tom interessiert sich für Mathematik.
11300 Tom acted the part of a sailor. Tom spielte die Rolle eines Matrosen.
11301 Tom likes hot curry. Tom mag scharfes Curry.
11302 Tom is able to swim well. Tom kann gut schwimmen.
11303 Tom’s a beginner, but he catches on fast. Tom ist ein Anfänger, aber er begreift schnell.
11304 Tom lost his job. Tom hat seine Arbeit verloren.
11305 Tom lost his job. Tom verlor seine Arbeit.
11306 Tom lost his job. Tom hat seinen Job verloren.
11307 Tom lost his job. Tom verlor seinen Arbeitsplatz.
11308 Tom drove the car. Tom saß am Steuer.
11309 Tom bought a brand-new car. Tom hat ein brandneues Auto gekauft.
11310 Tom feels that his team will win the game. Tom spürt, dass seine Mannschaft das Spiel gewinnen wird.
11311 Tom is two years senior to me. Tom ist zwei Jahre älter als ich.
11312 Tom was mindful of my warning. Tom beachtete meine Warnung.
11313 Tom reminds me of a boy I used to know. Tom erinnert mich an einen Jungen, den ich mal kannte.
11314 Tom showed me around the park. Tom führte mich im Park herum.
11315 Tom enjoys playing tricks on me. Tom spielt mir gern Streiche.
11316 Tom gave me a pen. Tom gab mir einen Stift.
11317 Tom gave me a pen. Tom hat mir einen Stift gegeben.
11318 Tom stands by me whenever I am in trouble. Tom steht mir bei, wann immer ich in Schwierigkeiten komme.
11319 Tom didn’t have dinner last night. Tom hat gestern nicht zu Abend gegessen.
11320 Tom watched TV yesterday. Tom hat gestern ferngesehen.
11321 Did Tom help his mother yesterday? Hat Tom gestern seiner Mutter geholfen?
11322 Tom is in charge of this year’s tennis tournament. Tom ist für das diesjährige Tennisturnier verantwortlich.
11323 Tom need not go to school today. Tom muss heute nicht in die Schule gehen.
11324 Need Tom stay home today? Muss Tom heute zuhause bleiben?
11325 Does Tom have to write the letter today? Muss Tom diesen Brief heute noch schreiben?
11326 Tom ate vegetable soup this morning. Tom hat heute Morgen Gemüsesuppe gegessen.
11327 Tom is living with his uncle now. Tom wohnt jetzt bei seinem Onkel.
11328 Tom is now in the fifth year. Tom ist nun in der fünften Klasse.
11329 Tom is a high school student. Tom ist Schüler.
11330 Tom is growing a mustache. Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen.
11331 Tom was badly injured in a traffic accident. Tom ist bei einem Verkehrsunfall schwer verletzt worden.
11332 Tom went back to his hometown. Tom ging zurück in seine Heimatstadt.
11333 Tom went back to his hometown. Tom kehrte in seine Heimatstadt zurück.
11334 Tom has an eye for modern art. Tom hat ein Auge für moderne Kunst.
11335 Tom has an eye for modern art. Tom hat einen Blick für moderne Kunst.
11336 Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. Tom ist keinesfalls unintelligent. Er ist nur faul.
11337 Tom is absent. Tom ist nicht da.
11338 Tom slipped out of the classroom. Tom ist aus dem Klassenzimmer davongeschlichen.
11339 Tom looks pale. Tom sieht bleich aus.
11340 Tom met Mary on his way to school. Tom traf Mary auf dem Weg zur Schule.
11341 Tom hurt himself. Tom hat sich weh getan.
11342 Tom hurt himself. Tom hat sich verletzt.
11343 Tom is in the house. Tom ist im Haus.
11344 Tom enjoys himself at everything he does. Tom hat Spaß an allem, was er tut.
11345 Tom is three inches taller than his wife is. Tom ist acht Zentimeter größer als seine Frau.
11346 Tom arrived late at the station. Tom kam zu spät zum Bahnhof.
11347 Tom bought a weekly magazine at the station. Tom kaufte auf dem Bahnhof eine Wochenzeitschrift.
11348 Tom likes swimming. Tom schwimmt gern.
11349 Tom arrived last. Tom kam als Letzter an.
11350 Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. Tom, der den ganzen Tag gearbeitet hatte, wollte sich erholen.
11351 Tom is a good worker. Tom ist ein guter Arbeiter.
11352 Tom would often play jokes on the teacher. Tom würde dem Lehrer oft Streiche spielen.
11353 Did Tom use to play hooky? Pflegte Tom die Schule zu schwänzen?
11354 Tom walks slowly. Tom läuft langsam.
11355 Tom walks slowly. Tom geht langsam.
11356 Tom is not an idle boy any longer. Tom ist nicht länger ein untätiger Junge.
11357 Tom is thinking about applying for a better-paying job. Tom denkt darüber nach, sich um eine besser bezahlte Arbeit zu bewerben.
11358 Tom’s already here, but Bill hasn’t come yet. Tom ist schon hier, aber Bill ist noch nicht gekommen.
11359 Tom’s already here, but Bill hasn’t come yet. Tom ist schon da, doch Bill ist noch nicht gekommen.
11360 Poor Tom’s been trying to get to sleep for three hours now. Der arme Tom versucht schon seit drei Stunden einzuschlafen.
11361 Tom has been going with Jane for almost a year now. Tom ist jetzt schon seit knapp einem Jahr mit Johanna zusammen.
11362 Tom loved Mary, who didn’t love him at all. Tom liebte Maria, welche ihn jedoch gar nicht liebte.
11363 Tom loved Mary, who didn’t love him at all. Tom liebte Maria, doch die liebte ihn gar nicht.
11364 Tom is still hospitalized. Tom ist immer noch im Krankenhaus.
11365 Tom is not yet able to swim. Tom kann noch nicht schwimmen.
11366 Tom speaks more slowly than Bill. Tom spricht langsamer als Bill.
11367 Tom doesn’t run as fast as Bill. Tom läuft nicht so schnell wie Bill.
11368 Tom got a small portion of pie. Tom erhielt eine kleine Kuchenportion.
11369 Tom went to the city by bus. Tom ist mit dem Bus in die Stadt gefahren.
11370 Does Tom like tomatoes? Mag Tom Tomaten?
11371 How fast Tom speaks! Wie schnell Tom redet!
11372 Tom runs very fast. Tom läuft sehr schnell.
11373 Tom swims very fast. Tom schwimmt sehr schnell.
11374 Where was Tom born? Wo wurde Tom geboren?
11375 Where was Tom born? Wo ist Tom geboren?
11376 Tom finally gave up smoking. Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.
11377 Tom was asked to appear on television. Tom wurde um einen Fernsehauftritt gebeten.
11378 Tom hid under the table. Tom versteckte sich unter dem Tisch.
11379 Tom hid under the table. Tom hat sich unter dem Tisch versteckt.
11380 Tom doesn’t like cheese. Tom mag keinen Käse.
11381 Tom likes cheese. Tom mag Käse.
11382 Tom may have missed the train. He hasn’t come yet. Vielleicht hat Tom den Zug verpasst. Er ist noch nicht da.
11383 Tom pretended not to know the answer. Tom tat so, als wüsste er die Antwort nicht.
11384 Tom filled out the application form. Tom füllte das Antragsformular aus.
11385 Tom was a witness to the accident. Tom war ein Zeuge des Unfalls.
11386 Tom got angry at the children. Tom wurde zornig auf die Kinder.
11387 Tom applied for the job. Tom bewarb sich um die Stelle.
11388 Tom showed interest in the plan. Tom zeigte sich an dem Plan interessiert.
11389 It looks like Tom won the race. Sieht so aus, als ob Tom das Rennen gewonnen hat.
11390 It looks like Tom won the race. Sieht aus, als ob Tom das Rennen gewonnen hat.
11391 Tom saw something red there. Tom sah dort etwas Rotes.
11392 Tom saw something red there. Tom hat dort etwas Rotes gesehen.
11393 Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. Tom spricht Spanisch, und Betty auch.
11394 Tom got wet to the skin and caught cold. Tom war nass bis auf die Knochen und erkältete sich.
11395 Tom closed his speech with a beautiful song. Tom schloss seine Rede mit einem wunderschönen Lied.
11396 Tom was all worn out. Tom war völlig erschöpft.
11397 Tom will be able to swim soon. Tom wird bald schwimmen können.
11398 Tom always makes fun of John because of his dialect. Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig.
11399 Tom came running with a letter from Judy. Tom kam mit einem Brief von Judy angerannt.
11400 Tom is eager to buy a new car. Tom möchte sich unbedingt ein neues Auto kaufen.
11401 Tom was sick in bed last Sunday. Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
11402 Tom likes tea better than coffee. Tom mag Tee lieber als Kaffee.
11403 Tom walked Kate home. Tom hat Kate nach Hause gebracht.
11404 Tom is taller than his mother. Tom ist größer als seine Mutter.
11405 Tom is as tall as his father. Tom ist genauso groß wie sein Vater.
11406 Tom did it simply for the money. Tom hat es nur fürs Geld gemacht.
11407 Tom always finds fault with her. Tom hat an ihr immer etwas auszusetzen.
11408 Tom always leaves his bicycle dirty. Tom lässt sein Fahrrad immer ungewaschen stehen.
11409 Tom always leaves his bicycle dirty. Tom putzt sein Fahrrad nie.
11410 Tom is always playing video games. Tom spielt immer Videospiele.
11411 Tom will become a good soccer player some day. Tom wird eines Tages ein guter Fußballspieler werden.
11412 Tom suggested that Ann should sell the house. Tom schlug Annа vor, das Haus zu verkaufen.
11413 Tom can swim as fast as you. Tom kann genauso schnell schwimmen wie du.
11414 Tom will have breakfast early tomorrow. Tom wird morgen früh frühstücken.
11415 Tom lay on his back. Tom legte sich auf den Rücken.
11416 Tom has bought a house which has six rooms. Tom hat ein ein Haus gekauft, welches sechs Räume besitzt.
11417 Two high school boys beat Tom black and blue. Zwei Oberstufenschüler schlugen Tom grün und blau.
11418 Two high school boys beat Tom black and blue. Zwei Oberstufenschüler haben Tom grün und blau geprügelt.
11419 Tom is better at science than anyone else in his class. Tom ist in Naturwissenschaften besser als jeder andere in seiner Klasse.
11420 Tom burned himself out as a baseball player. Tom hat sich als Baseballspieler verausgabt.
11421 Tom is lying ill in bed. Tom liegt krank im Bett.
11422 Tom is the most handsome actor in the world. Tom ist der attraktivste Schauspieler der Welt.
11423 Tom attributed his failure in the exam to illness. Dass er bei der Prüfung durchgefallen war, schob Tom auf die Krankheit.
11424 Tom’s way of speaking gets on my nerves. Toms Art zu reden geht mir auf die Nerven.
11425 Tom’s friends called him Mr Money Bags. Tom wurde von seinen Freunden „Herr Geldsack“ genannt.
11426 Tom’s hope was to win first prize. Toms Hoffnung war es, den ersten Preis zu gewinnen.
11427 Tom’s hope was to win first prize. Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen.
11428 Tom’s Japanese is improving little by little. Toms Japanisch verbessert sich allmählich.
11429 We are giving Tom a birthday party. Wir veranstalten eine Geburtstagsfeier für Tom.
11430 All but Tom were present. Bis auf Tom waren alle anwesend.
11431 Where is Tom’s classroom? Wo ist die Klasse von Tom?
11432 Tom’s speech was excellent. Toms Rede war ausgezeichnet.
11433 Tom’s speech was excellent. Toms Rede war exzellent.
11434 Tom’s speech was excellent. Toms Rede war hervorragend.
11435 According to Tom, Jane got married last month. Laut Tom hat Jane letzten Monat geheiratet.
11436 Tom has many talents. Tom hat viele Talente.
11437 Tom and I have nothing in common. Tom und ich haben keine Gemeinsamkeiten.
11438 Tom and I are good friends. Tom und ich sind gute Freunde.
11439 Tom is engaged to Ruth. Tom ist mit Ruth verlobt.
11440 Tom and Frank are good friends. Tom und Frank sind gute Freunde.
11441 Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. Tom und Bill gelangten unabhängig voneinander zur selben Schlussfolgerung.
11442 I advise you not to keep company with Tom. Ich rate dir an, mit Tom keine Gesellschaft zu pflegen.
11443 Tom and Sue love each other. Tom und Sue lieben sich.
11444 Tom and Sue love each other. Tom und Sue lieben einander.
11445 Tom and John are good friends. Tom und John sind gut befreundet.
11446 Tom is as tall as Jim. Tom ist so groß wie Jim.
11447 Tom and Jane got married last month. Tom und Jane haben letzten Monat geheiratet.
11448 Will you go with Tom? Wirst du mit Tom gehen?
11449 Aren’t you Tom? Bist du nicht Tom?
11450 It’s none other than Tom! Es ist niemand anderes als Tom!
11451 Tom’s wife keeps him on such a short rope. Toms Frau hält ihn sehr knapp.
11452 Please give my best regards to Tom. Grüß bitte Tom schön von mir!
11453 I wish Tom were my younger brother. Ich wünschte, Tom wäre mein kleiner Bruder.
11454 It was a pity that Tom couldn’t come to our party. Es war schade, dass Tom nicht zu unserer Party kommen konnte.
11455 Tom found me a taxi. Tom suchte mir ein Taxi.
11456 I’m going to talk to Tom when he returns home. Ich werde mit Tom reden, wenn er nach Hause kommt.
11457 Uncle Tom is my mother’s brother. Onkel Tom ist der Bruder meiner Mutter.
11458 Sit down, Tom. “All right.” „Tom, setz dich.“ – „Okay.“
11459 Tom, what would you like to have for dinner? Tom, was möchtest du zum Abendessen?
11460 How nice to see you again, Tom. Wie schön, dich wiederzusehen, Tom!
11461 How are you, Tom? Wie geht es dir, Tom?
11462 How are you, Tom? Wie geht es Ihnen, Tom?
11463 Tommy did not want to run the risk of losing his job. Tommy wollte nicht das Risiko eingehen, seinen Arbeitsplatz zu verlieren.
11464 Tommy couldn’t answer the last question. Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten.
11465 Tommy, can you hear me? Tommy, kannst du mich hören?
11466 Is a tomato a fruit or a vegetable? Ist die Tomate eine Frucht oder ein Gemüse?
11467 Miss Thomas teaches us history. Frau Thomas bringt uns Geschichte bei.
11468 Miss Thomas teaches us history. Frau Thomas unterrichtet Geschichte bei uns.
11469 Thomas was named after his father. Thomas wurde nach seinem Vater genannt.
11470 Thomas Edison invented the light bulb. Thomas Edison hat die Glühbirne erfunden.
11471 All the stories are interesting. All diese Geschichten sind interessant.
11472 There’s a black sheep in every flock. In jeder Herde gibt es ein schwarzes Schaf.
11473 Which train are you catching? Welchen Zug nimmst du?
11474 Which train are you catching? Welchen Zug nehmt ihr?
11475 Which train are you catching? Welchen Zug nehmen Sie?
11476 I didn’t know for certain which train to take. Ich war mir nicht sicher, welchen Zug ich nehmen sollte.
11477 What train goes to the center of town? Welcher Zug fährt zum Stadtzentrum?
11478 How much do you believe him? Wie viel glaubst du ihm?
11479 To what extent can he be trusted? Wie weit kann man ihm vertrauen?
11480 What subway goes to the center of town? Welche U-Bahn fährt ins Stadtzentrum?
11481 Every seat was full. Alle Plätze waren besetzt.
11482 None of the teachers could solve the problem. Keiner der Professoren konnte das Problem lösen.
11483 Every student was asked his or her name and birthplace. Jeder Student und jede Studentin wurde nach seinem bzw. ihrem Namen und Geburtsort gefragt.
11484 Each student has a locker. Jeder Student hat ein Schließfach.
11485 Every student has to leave school by six. Alle Schüler müssen die Schule bis sechs Uhr verlassen.
11486 Any paper you read will tell the same story. Egal welche Zeitung du liest, die Story wird immer die gleiche sein.
11487 His courage was celebrated in all the newspapers. Sein Mut wurde in allen Zeitungen gefeiert.
11488 Every boss has his or her favorite employee. Jeder Chef hat seinen oder ihren Lieblingsangestellten.
11489 Each boy has a bike. Jeder Junge hat ein Fahrrad.
11490 Every boy and every girl was delighted. Jeder Junge und jedes Mädchen war erfreut.
11491 Where does it hurt? Wo tut es weh?
11492 Not all children like apples. Nicht alle Kinder mögen Äpfel.
11493 All children do not like apples. Alle Kinder mögen keine Äpfel.
11494 Every child bowed to the teacher. Alle Kinder verneigten sich vor dem Lehrer.
11495 Every country has its national flag. Jedes Land hat seine Nationalflagge.
11496 Which shoes are you going to put on? Welche Schuhe werden Sie anziehen?
11497 Which shoes are you going to put on? Welche Schuhe ziehst du an?
11498 What subject are you poor at? Was liegt dir nicht?
11499 Which subject do you like best? Was ist dein Lieblingsfach?
11500 There is an exception to every rule. Alle Regeln haben Ausnahmen.
11501 There is an exception to every rule. Zu jeder Regel gibt es eine Ausnahme.
11502 Every reporter sent his stories with the least possible delay. Jeder Reporter schickte seine Berichte mit möglichst geringer Verzögerung.
11503 What season do you like the best? Welche Jahreszeit magst du am liebsten?
11504 What school a person graduated from counts for nothing. Welche Schule jemand abgeschlossen hat, spielt gar keine Rolle.
11505 Every family has a skeleton in the closet. Jede Familie hat eine Leiche im Keller.
11506 Which house did you live in? In welchem Haus hast du gewohnt?
11507 Every house had a garden. Alle Häuser hatten einen Garten.
11508 What lies are truth? Welche Lügen sind wahr?
11509 How can I get to the police station? Wie komme ich zur Polizei?
11510 How shall we deal with this problem? Wie sollen wir mit dieser Sache umgehen?
11511 How did you get to know her? Wie hast du sie kennengelernt?
11512 How did the car accident come about? Wie ist es zu dem Autounfall gekommen?
11513 How did you figure out this problem? Wie hast du dieses Problem gelöst?
11514 How did you figure out this problem? Wie haben Sie dieses Problem gelöst?
11515 How did you arrive at this conclusion? Wie bist du zu dieser Schlussfolgerung gekommen?
11516 How did you come here? Wie bist du hierhergekommen?
11517 How can you tell an Englishman from an American? Wie kann man einen Engländer von einem Amerikaner unterscheiden?
11518 What would you like to be called? Wie würdest du gerne gerufen werden?
11519 How are you getting along with your study? Wie läuft’s mit deinem Studium?
11520 How are you getting along with your study? Was macht dein Studium?
11521 What are the symptoms? Was sind die Symptome?
11522 What payment options are available? Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung?
11523 You can always count on him in any emergency. Im Notfall kann man sich immer auf ihn verlassen.
11524 I don’t know which button to push. Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.
11525 Every bus is full. Jeder Bus ist voll.
11526 Every bus is full. Alle Busse sind voll.
11527 Every team, without exception, was defeated. Es wurde jedes Team ohne Ausnahme geschlagen.
11528 Which team will win? Welche Mannschaft wird gewinnen?
11529 The debate over which consultant to use went on for hours. Die Debatte darüber, welcher Gutachter herangezogen wird, ging über Stunden.
11530 Which credit cards can I use? Welche Kreditkarten kann ich nutzen?
11531 How long have you been abroad? Wie lange bist du schon im Ausland?
11532 How long have you been abroad? Wie lange seid ihr schon im Ausland?
11533 How long have you been abroad? Wie lange sind Sie schon im Ausland?
11534 How long does this train stop there? Wie lange hält dieser Zug hier?
11535 How much longer will I have to stay in the hospital? Wie lange werde ich noch im Krankenhaus bleiben müssen?
11536 How long will you be staying? Wie lange wirst du bleiben?
11537 How long have you waited? Wie lange hast du gewartet?
11538 How long have you waited? Wie lange habt ihr gewartet?
11539 How long have you waited? Wie lange haben Sie gewartet?
11540 How high is it? Wie hoch ist es?
11541 How high is it? Welche Höhe hat es?
11542 How big? Wie groß?
11543 How much will it cost? Wie viel wird das kosten?
11544 How long will it stop there? Wie lange wird es dort halten?
11545 How long do you plan to stay? Wie lange bleiben Sie?
11546 How long do you plan to stay? Wie lange bleibst du?
11547 How long do you plan to stay? Wie lange bleibt ihr?
11548 How long will it take to get well? Wie lange dauert die Heilung?
11549 In any case, I’ll call you tomorrow. Auf jeden Fall werde ich dich morgen anrufen.
11550 In any case, I’ll call you tomorrow. Ich rufe dich morgen auf jeden Fall an.
11551 Let’s get started anyway. Lasst uns trotzdem anfangen.
11552 At any rate, I did my duty. Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht getan.
11553 Eat and drink. Esst und trinkt.
11554 Eat and drink. Essen und trinken Sie.
11555 Anyway, please come in. Aber komm doch herein!
11556 At any rate, I will do my best. Auf jeden Fall werde ich mein Bestes geben.
11557 I will try to solve the problem at any rate. Ich versuche, das Problem um jeden Preis zu lösen.
11558 At any rate, the program was a success. Auf jeden Fall war das Programm ein Erfolg.
11559 Tony has a nice voice. Tony hat eine schöne Stimme.
11560 Does Tony study after dinner? Lernt Tom nach dem Essen?
11561 Tony studies after dinner. Tony lernt nach dem Abendessen.
11562 Does Tony run every day? Läuft Tony jeden Tag?
11563 Tony can run fast. Tony kann schnell laufen.
11564 Tony can run fast. Tony kann schnell rennen.
11565 Tony lives in Kobe. Toni wohnt in Kōbe.
11566 Tony speaks English well. Toni spricht gut Englisch.
11567 Tony speaks English the best in our class. Tony kann in unserer Klasse am besten Englisch.
11568 How old is Tony? Wie alt ist Tony?
11569 Tony can play tennis very well. Tony kann sehr gut Tennis spielen.
11570 Tony was not busy then. Tony hatte zu der Zeit nichts zu tun.
11571 Is Tony there? Ist Tony da?
11572 Tony speaks English as well as you. Tony spricht so gut Englisch wie du.
11573 What does Tony do? Was macht Tony?
11574 Tony heard her voice and stopped playing the piano. Tony hörte ihre Stimme und hörte auf, Klavier zu spielen.
11575 Tony did not want to work in a shop or a factory. Tony wollte nicht in einem Laden oder einer Fabrik arbeiten.
11576 Tony was happy. Tony war glücklich.
11577 Where’s Tony? Wo ist Tony?
11578 Tony stood at the door. Tony stand an der Tür.
11579 Donald doesn’t like people who speak ill of others. Donald mag keine Leute, die schlecht über andere sprechen.
11580 Donna was born with a silver spoon in her mouth. Donna wurde mit einem silbernen Löffel im Mund geboren.
11581 Who do you want to speak to? Mit wem willst du sprechen?
11582 I had no choice but to stay. Ich hatte keine andere Wahl als zu bleiben.
11583 I was put to great inconvenience. Mir entstanden große Unannehmlichkeiten.
11584 It’s a beautiful country. Es ist ein wunderschönes Land.
11585 I am too tired to walk any more. Ich bin zu erschöpft, um weiterzugehen.
11586 I’m so tired that I don’t feel like studying tonight. Ich bin so erschöpft, dass mir heute Abend nicht nach Studieren zumute ist.
11587 I’m so tired that I can’t walk any longer. Ich bin so müde, dass ich nicht mehr weitergehen kann.
11588 I’m so tired that I can’t walk any longer. Ich bin so müde, dass ich nicht mehr weiterkann.
11589 Being very tired, I went to bed early. Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen.
11590 Being very tired, I went to bed early. Weil ich sehr müde war, ging ich früh zu Bett.
11591 I’m too tired to walk any longer. Ich bin zu erschöpft, um noch weiterzugehen.
11592 It was very difficult. Das war sehr schwer.
11593 I feel very feverish. Ich fühle mich sehr fiebrig.
11594 Though it was very late, he went on working. Obwohl es sehr spät war, arbeitete er weiter.
11595 It’s nice and warm. Es ist schön und warm.
11596 It was a beautiful sight. Es war ein herrlicher Anblick.
11597 It’s a very quiet room. Es ist ein sehr ruhiges Zimmer.
11598 You’ve been very good to me. Du bist sehr gut zu mir gewesen.
11599 It was hot. I couldn’t stand it any longer. Es war heiß. Ich hielt es nicht mehr aus.
11600 It was so hot that she felt like eating ice cream. Es war so heiß, dass es sie nach einem Eis gelüstete.
11601 It was extremely hot, so I took my coat off. Es war äußerst heiß, also zog ich meinen Mantel aus.
11602 It took us a long time, but finally we were able to find it. Es hat zwar lange gedauert, aber wir haben es endlich finden können.
11603 It took us a long time, but finally we were able to find it. Es hat lange gedauert, aber wir konnten sie schließlich finden.
11604 It took us a long time, but finally we were able to find it. Es hat lange gedauert, aber wir konnten ihn schließlich finden.
11605 I’m fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako. Danke, gut. Oh, Laura, dies ist mein Freund, Ayako.
11606 Much to my surprise, the door opened noiselessly. Zu meiner großen Überraschung ging die Tür geräuschlos auf.
11607 I feel like a brand new person. Ich fühle mich wie neugeboren.
11608 I feel like a brand new person. Ich fühle mich wie ein ganz neuer Mensch.
11609 I am greatly impressed. Ich bin sehr beeindruckt.
11610 I was moved. Ich war gerührt.
11611 I didn’t go out because it was very cold. Wegen der Kälte bin ich nicht ausgegangen.
11612 It being very cold, they stayed at home. Weil es sehr kalt war, blieben sie zu Hause.
11613 It was so cold that I couldn’t sleep. Es war so kalt, dass ich nicht schlafen konnte.
11614 It was so cold that I stayed at home all day. Es war so kalt, dass ich den ganzen Tag zuhause blieb.
11615 It being very cold, we stayed at home. Weil es sehr kalt war, blieben wir zuhause.
11616 I feel very cold. Mir ist schrecklich kalt.
11617 I don’t know the name of the birds that were singing such a merry song. Ich weiß nicht, wie die Vögel heißen, die eine so schöne Melodie gezwitschert haben.
11618 It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently. Es war sehr angenehm, doch wäre es angenehmer gewesen, hätte ich fließend Englisch sprechen können.
11619 I had a wonderful time. Ich hatte eine schöne Zeit.
11620 It was so dark. Es war so dunkel.
11621 It is too dark for me to read. Es ist für mich zu dunkel zum Lesen.
11622 It was really cheap. Es war sehr günstig.
11623 It was really cheap. Sie war sehr billig.
11624 This is anything but easy. Das ist alles andere als leicht.
11625 A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess. Ein sehr gut aussehender Prinz traf eine außergewöhnlich schöne Prinzessin.
11626 That’s a beautiful dress. Das ist ein schönes Kleid.
11627 I’m so hungry that I could eat a horse. Ich bin so hungrig, dass ich ein Pferd essen könnte.
11628 I’m as hungry as a bear. Ich habe einen Bärenhunger.
11629 I’m as hungry as a bear. Ich habe einen Bärenhunger!
11630 I was very hungry. Ich hatte viel Hunger.
11631 I was very hungry. Ich war sehr hungrig.
11632 I’m very short of money. Ich bin knapp bei Kasse.
11633 It tastes very good. Es schmeckt sehr gut.
11634 It was an exciting game. Es war ein aufregendes Spiel.
11635 It was an exciting game. Es war ein spannendes Spiel.
11636 We had a very good time indeed. Wir haben uns wirklich gut amüsiert.
11637 It’s too sunny to stay inside. Es ist zu sonnig um drinnen zu bleiben.
11638 I want everything on it. Ich möchte alles drauf haben.
11639 Can you tell me which button to press? Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss?
11640 Who’s winning? Wer gewinnt?
11641 Who’s winning? Wer ist am Gewinnen?
11642 It doesn’t matter. Es spielt keine Rolle.
11643 It doesn’t matter. Es ist egal.
11644 I don’t know which is which. Ich weiß nicht, was was ist.
11645 Who is this, please? Wer ist das bitte?
11646 Beat it. Geh weg!
11647 Beat it. Hau ab!
11648 Beat it. Verschwinde!
11649 Beat it. Verdufte!
11650 Beat it. Mach dich fort!
11651 Beat it. Zieh Leine!
11652 Beat it. Mach dich vom Acker!
11653 Beat it. Verzieh dich!
11654 Beat it. Verkrümele dich!
11655 Beat it. Troll dich!
11656 Beat it. Zisch ab!
11657 Beat it. Pack dich!
11658 Beat it. Mach ’ne Fliege!
11659 Beat it. Schwirr ab!
11660 Beat it. Mach die Sause!
11661 Beat it. Scher dich weg!
11662 Beat it. Scher dich fort!
11663 We find it difficult to decide which one to buy. Wir finden es schwierig, uns zu entscheiden, welches wir kaufen sollen.
11664 Where would you like to go? Wohin möchtest du gehen?
11665 Where would you like to go? Wo möchtest du hingehen?
11666 Where would you like to go? Wohin möchten Sie gehen?
11667 You may choose whichever book you like. Sie können sich aussuchen, welches Buch auch immer Sie mögen.
11668 You may choose whichever book you like. Sie können sich ein beliebiges Buch aussuchen.
11669 You may choose whichever book you like. Du kannst dir jedes Buch aussuchen, das dir gefällt.
11670 You may choose whichever book you like. Du kannst dir ein Buch aussuchen, das dir gefällt, egal welches.
11671 Which book is better? Welches Buch ist besser?
11672 Which book is yours? Welches Buch ist deins?
11673 We have not yet discussed which method is better. Wir haben noch nicht besprochen, welche Methode besser ist.
11674 You had better ask him which way to take. Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst.
11675 No matter which road you follow, the drive to town won’t take you more than twenty minutes. Egal, welche Straße du nimmst, die Fahrt in die Stadt wird nicht länger als zwanzig Minuten dauern.
11676 I wonder which way is the shortest. Ich frage mich, welcher Weg der kürzeste ist.
11677 We have given careful thought to both alternatives. Wir haben beide Möglichkeiten sorgfältig untersucht.
11678 I didn’t see either boy. Ich habe keinen von beiden Jungen gesehen.
11679 Which boy is Masao? Welcher dieser Jungen ist Masao?
11680 Which car is your father’s? Welches Auto gehört deinem Vater?
11681 Which car is your father’s? Welches Auto gehört eurem Vater?
11682 Which car is your father’s? Welches Auto gehört Ihrem Vater?
11683 Neither team played well in the game. Keines der beiden Teams hat in dem Spiel gut gespielt.
11684 Which team won the game? Welches Team hat das Spiel gewonnen?
11685 It doesn’t matter which team wins the game. Es ist unwichtig, welches Team das Spiel gewinnt.
11686 Which bag is yours? Welche Tüte ist deine?
11687 You may choose whichever you want. Du darfst nehmen, was immer du willst.
11688 You may choose whichever you want. Sie können sich aussuchen, was immer Sie möchten.
11689 You may choose whichever you want. Du darfst dir aussuchen, was immer du willst.
11690 You can buy whichever you like, but not both. Du kannst das kaufen, welches du magst, aber nicht beide.
11691 Take whichever you want. Nimm, welche du willst.
11692 Which is mine? Welches ist meine?
11693 Which shall I begin with? Womit soll ich anfangen?
11694 Tell me which you want. Sag mir, welchen du willst.
11695 I would rather not go. Ich möchte lieber nicht dorthin gehen.
11696 I’d rather live in a wooden house. Ich möchte lieber in einem Holzhaus wohnen.
11697 He is rather optimistic. Er ist ziemlich optimistisch.
11698 Which is your guitar? Welche ist deine Gitarre?
11699 Which is your guitar? Welche ist eure Gitarre?
11700 Which is your guitar? Welche ist Ihre Gitarre?
11701 Which is your book, this one or that one? Welches ist dein Buch: dieses hier oder das dort?
11702 Who does Toshio like? Wen mag Toshio?
11703 Does Toshio like Sachiko? Mag Toshio Sachiko?
11704 Toshio can speak English very well. Toshio kann sehr gut Englisch sprechen.
11705 No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. Wohin du auch reist: rufe mich auf jeden Fall einmal in der Woche an!
11706 By the way, where does he live? Übrigens, wo wohnt er eigentlich?
11707 By the way, where are you from? Übrigens, woher bist du?
11708 By the way, where are you from? Woher kommen Sie eigentlich?
11709 By the way, have you seen him lately? Ach ja, hast du ihn in letzter Zeit mal gesehen?
11710 By the way, have you heard from him lately? Übrigens, hast du in letzter Zeit mal was von ihm gehört?
11711 By the way, do you play the violin? Übrigens, spielst du Violine?
11712 By the way, where do you live? Wo wohnen Sie eigentlich?
11713 By the way, where do you live? Wo wohnst du eigentlich?
11714 By the way, where do you live? Übrigens, wo wohnst du eigentlich?
11715 By the way, how old are you? Wie alt bist du eigentlich?
11716 By the way, I have something to tell you. Übrigens, ich muss dir etwas sagen.
11717 By the way, have you heard from her since then? Übrigens, haben Sie seither etwas von ihr gehört?
11718 By the way, have you done your homework? Übrigens, hast du deine Hausaufgaben gemacht?
11719 By the way, what do you do? Was machst du übrigens so?
11720 As it is, I can do nothing. So wie es ist, kann ich nichts tun.
11721 How far are you going? Wie weit wirst du gehen?
11722 Where can I park? Wo kann ich parken?
11723 No matter where you go, you will find no place like home. Egal, wohin du gehst: nirgends ist es so schön wie zu Hause.
11724 Tell him where he should go. Sag ihm, wohin er gehen sollte.
11725 Where do you want to go? Wohin möchtest du gehen?
11726 Where do you want to go? Wo willst du hin?
11727 Where do you want to go? Wohin willst du gehen?
11728 You can go anywhere you like. Du kannst gehen, wohin du willst.
11729 Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. Jedes Krankenhaus hat ein Notstromaggregat zur Absicherung gegen Stromausfälle.
11730 Which doctor is attending you? Welcher Doktor behandelt dich?
11731 There’s a long line at every cash register. Es gibt an jeder Kasse eine lange Schlange.
11732 Where can I get in touch with you? Wo kann ich mit dir in Kontakt kommen?
11733 You know where the problem lies. Du weißt, wo das Problem liegt.
11734 Please tell me where to park my car. Bitte sage mir, wo ich meinen Wagen parken kann.
11735 Where are you planning to stay? Wo hast du vor zu übernachten?
11736 Where can I get some help? Wo kann ich irgendeine Art von Hilfe erhalten?
11737 Where can I get some help? Wo kann man mir helfen?
11738 Where will we eat? Wo werden wir essen?
11739 You know where everything is. Du weißt doch, wo alles ist.
11740 I have no idea where I left my keys. Ich habe keine Ahnung, wo ich meine Schlüssel liegengelassen habe.
11741 Where would I find books? Wo würde ich Bücher finden?
11742 Where can we exchange yen into dollars? Wo können wir Yen in Dollar wechseln?
11743 Where did you get to know her? Wo hast du sie kennengelernt?
11744 Where did you get to know her? Wo haben Sie sie kennengelernt?
11745 Where did you get to know her? Wo habt ihr sie kennengelernt?
11746 Where did you get your hair cut? Wo hast du dir die Haare schneiden lassen?
11747 Where do you work? Wo arbeitest du?
11748 Where do you work? Wo arbeitet ihr?
11749 Where do you work? Wo arbeiten Sie?
11750 Where should we meet? Wo sollen wir uns treffen?
11751 Where can I get stamps? Wo kann ich Briefmarken kaufen?
11752 Where can I get stamps? Wo kann ich Briefmarken bekommen?
11753 Will you tell me where to change trains? Sagen Sie mir bitte, wo ich umsteigen muss.
11754 Where did you have your picture taken? Wo hast du dich fotografieren lassen?
11755 Where did you have your picture taken? Wo haben Sie sich fotografieren lassen?
11756 Where do you think I met her? Wo glaubst du, dass ich sie traf?
11757 Where do you think I met her? Wo glaubst du, dass ich sie kennengelernt habe?
11758 Where can I try this on? Wo kann ich das anprobieren?
11759 Where do I pay for the gas? Wo zahle ich das Benzin?
11760 Tell me where the meeting will be held. Sag mir, wo das Treffen stattfinden wird.
11761 Where shall we meet? Wo sollen wir uns treffen?
11762 Where shall we meet? Wo wollen wir uns treffen?
11763 Where can I exchange yen for dollars? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
11764 Put it wherever there is room. Stell es irgendwohin, wo Platz ist.
11765 Where can dollars be exchanged for pounds? Wo kann man Dollar in Pfund umtauschen?
11766 Where can I exchange my dollars for pounds? Wo kann ich meine Dollar in Pfund tauschen?
11767 Where did you get the idea? Woher hast du die Idee?
11768 Where did you get the idea? Woher habt ihr die Idee?
11769 Where can I get a taxi? Wo kann ich ein Taxi kriegen?
11770 Where did you find it, at school or at home? Wo hast du es gefunden, in der Schule oder zu Hause?
11771 Where did you find it, at school or at home? Wo hast du sie gefunden, in der Schule oder zu Hause?
11772 Where did you find it, at school or at home? Wo hast du ihn gefunden, in der Schule oder zu Hause?
11773 Where did you have the suit made? Wo hast du den Anzug machen lassen?
11774 Where did you have the suit made? Wo haben Sie den Anzug machen lassen?
11775 Where did you find that doll? Wo hast du diese Puppe gefunden?
11776 Where did you find the key? Wo hast du den Schlüssel gefunden?
11777 Where did you have your suit made? Wo hast du deinen Anzug machen lassen?
11778 Where did you get your camera repaired? Wo hast du deine Kamera reparieren lassen?
11779 Where did you get your camera repaired? Wo habt ihr eure Kamera reparieren lassen?
11780 Where did you get your camera repaired? Wo haben Sie Ihre Kamera reparieren lassen?
11781 Where shall I wait for you? Wo soll ich auf dich warten?
11782 Will you tell me where I am wrong? Sagst du mir, wo ich falsch liege?
11783 Will you tell me where I am wrong? Sagen Sie mir, wo ich falsch liege?
11784 Will you tell me where I am wrong? Sagt ihr mir, wo ich falsch liege?
11785 What’s wrong with me? Was stimmt nicht mit mir?
11786 Where did you come from? Woher kommst du?
11787 Where did you come from? Wo kommst du her?
11788 I wonder who started that rumor. Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.
11789 It seems to me that something is wrong. Es kommt mir so vor, als ob etwas nicht in Ordnung ist.
11790 Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. Irgendein Schlaumeier hat die Milch die ganze Nacht außerhalb des Kühlschranks stehen lassen.
11791 Is there a telephone anywhere? Gibt es irgendwo ein Telefon?
11792 Are you going anywhere? Gehst du irgendwo hin?
11793 I must have made a mistake somewhere. Ich muss irgendwo einen Fehler gemacht haben.
11794 I had my money stolen somewhere. Mir wurde irgendwo mein Geld gestohlen.
11795 Let’s have a tea break somewhere around there. Lasst uns dort irgendwo eine Teepause machen.
11796 Keep in touch with me. Bleibe mit mir in Verbindung!
11797 Once in a while, she is late for school. Ab und zu kommt sie zu spät in die Schule.
11798 Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office. Er schaut hin und wieder auf dem Heimweg vom Büro in diesem Buchladen vorbei.
11799 Every now and then I like to have hot and spicy food. Ich esse dann und wann ganz gerne Scharfwürziges.
11800 Sometimes I doubt your intelligence. Manchmal zweifele ich an deiner Intelligenz.
11801 Sometimes I doubt your intelligence. Manchmal zweifle ich an Ihrer Intelligenz.
11802 People sometimes compare death to sleep. Der Tod wird manchmal mit dem Schlaf verglichen.
11803 People sometimes compare death to sleep. Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.
11804 Please write to me from time to time. Bitte schreib mir ab und zu.
11805 Please write to me from time to time. Bitte schreibe mir von Zeit zu Zeit.
11806 Sometimes I run out of money. Manchmal bin ich knapp bei Kasse.
11807 Sometimes when it’s very cold, I can’t get my car to start. Manchmal, wenn es sehr kalt ist, kann ich mein Auto nicht starten.
11808 I hear from him once in a while. Ich höre dann und wann von ihm.
11809 From time to time, he goes to the library to get new information about books. Von Zeit zu Zeit geht er zur Bücherei, um neue Informationen über Bücher zu bekommen.
11810 Sometimes we lie to keep from hurting someone else’s feelings. Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen.
11811 Degas was born more than 150 years ago. Degas wurde vor mehr als 150 Jahren geboren.
11812 Mr Thomas will be able to solve the problem. Herr Thomas wird das Problem lösen können.
11813 Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. Herr Thomas hatte gegen eine Wahl von Herrn White zum Vorsitzenden nichts einzuwenden.
11814 The toast has burned black. Der Toast war schwarz verkohlt.
11815 Dorgan didn’t know how to spell dachshund. Dorgan wusste nicht, wie man „Dachshund“ schreibt.
11816 Dorgan didn’t know how to spell dachshund. Dorgan wusste nicht, wie man „Dackel“ schreibt.
11817 Can you come? Kannst du kommen?
11818 Can you come? Könnt ihr kommen?
11819 Can you come? Können Sie kommen?
11820 A fierce dog attacked the girl. Ein wilder Hund fiel das Mädchen an.
11821 How shall I put it? Wie soll ich’s sagen?
11822 How is it going? Wie geht es dir?
11823 To all appearance his statement was true. Allem Anschein nach stimmten seine Aussagen.
11824 What’s the difference? Was ist der Unterschied?
11825 How do you go to school? Wie kommst du zur Schule?
11826 Tell me how you solved the problem. Sag mir, wie du das Problem gelöst hast.
11827 I’m afraid it will rain tomorrow. Ich befürchte es wird morgen regnen.
11828 I seem to have caught a cold. Ich glaube, ich habe mir eine Erkältung eingefangen.
11829 He seems to know all about her past. Er scheint alles über ihre Vergangenheit zu wissen.
11830 He seems to have been ill for a long time. Er scheint sehr lange krank gewesen zu sein.
11831 It looks like it’s going to be sunny. Es sieht so aus, als wollte es sonnig werden.
11832 There appears to be a misunderstanding. Das ist wohl ein Missverständnis.
11833 It looks as if you’re right. Du scheinst recht zu haben.
11834 It looks as if you’re right. Ihr scheint recht zu haben.
11835 It looks as if you’re right. Sie scheinen recht zu haben.
11836 It looks as if you’re right. Es scheint, dass ihr recht habt.
11837 I seem to have caught a bad cold. Ich scheine mir eine üble Erkältung eingefangen zu haben.
11838 It seems that he was late for the meeting yesterday. Es scheint, dass er gestern zu spät zur Besprechung kam.
11839 I almost think you’re right. Ich glaube fast, dass du recht hast.
11840 How did he come here? Wie ist er hierher gekommen?
11841 How did he come here? Wie kam er her?
11842 How will they get through the cold winter in that tent? Wie werden sie in diesem Zelt über den kalten Winter kommen?
11843 How do you make a box? Wie macht man eine Kiste?
11844 How do you make a box? Wie macht man einen Karton?
11845 How does he gain his living? Wie bestreitet er seinen Lebensunterhalt?
11846 How can I pick out fresh fish? Wie wähle ich einen frischen Fisch aus?
11847 How did you get them? Wie bist du da dran gekommen?
11848 How can we put it into practice? Wie können wir das in die Praxis umsetzen?
11849 Can you give me the recipe? Kannst du mir das Rezept geben?
11850 Can you give me the recipe? Könnt ihr mir das Rezept geben?
11851 Can you give me the recipe? Können Sie mir das Rezept geben?
11852 How did you make it? Wie hast du das getan?
11853 How did you make it? Wie hast du es geschafft?
11854 How did you make it? Wie habt ihr es geschafft?
11855 How did you make it? Wie haben Sie es geschafft?
11856 How did you make it? Wie hast du es gemacht?
11857 How did you make it? Wie habt ihr es gemacht?
11858 How did you make it? Wie haben Sie es gemacht?
11859 How did you come to school? Wie bist du zur Schule gekommen?
11860 How do you plan to get home? Wie gedenkst du nach Hause zu kommen?
11861 How are you going to get home? Wie kommst du nach Hause?
11862 Nothing would persuade him. Nichts konnte ihn überzeugen.
11863 How do I open the hood? Wie kann ich die Motorhaube öffnen?
11864 How did you come by such a large sum of money? Wie bist du zu so viel Geld gekommen?
11865 I can’t remember how to go there. Ich erinnere mich nicht mehr an den Weg dorthin.
11866 I can’t remember how to go there. Ich erinnere mich nicht mehr, wie man dahinkommt.
11867 I can’t remember how to go there. Ich weiß nicht mehr, wie man dahinkommt.
11868 How can I make the deadline for this document? Wie kann ich nur die Deadline für dieses Dokument einhalten?
11869 How did you obtain this painting? Wie sind Sie an dieses Gemälde gekommen?
11870 How can I get rid of him? Wie kann ich ihn loswerden?
11871 I seem to have a temperature. Ich scheine Fieber zu haben.
11872 I seem to have a fever. Ich scheine Fieber zu haben.
11873 It’s not my cup of tea. Das ist nicht mein Fall.
11874 I’m sorry. Es tut mir leid.
11875 I’m sorry. Entschuldigung!
11876 I’m sorry, I didn’t mean it. Entschuldige! Das wollte ich nicht!
11877 I’m sorry, I didn’t mean it. Entschuldige! Das habe ich nicht so gemeint!
11878 I don’t get it. Ich verstehe nur Bahnhof.
11879 I don’t get it. Ich verstehe es nicht.
11880 I don’t get it. Ich verstehe das nicht.
11881 I don’t get it. Das kapier ich nicht.
11882 I think I’d better stay here. Ich glaube, ich sollte lieber hierbleiben.
11883 I am not feeling quite up to par. Ich bin nicht ganz auf dem Damm.
11884 I’m afraid it will rain. Ich fürchte, es wird regnen.
11885 Corn is an important crop in the United States. Mais ist eine wichtige Nutzpflanze in den Vereinigten Staaten.
11886 How kind of you! Wie freundlich von Ihnen.
11887 It seems that something is wrong with the computer. Mit dem Rechner scheint etwas nicht zu stimmen.
11888 I feel that I don’t really belong here. Ich habe das Gefühl, nicht recht hierherzugehören.
11889 I’m just looking, thank you. Ich gucke nur, danke.
11890 I’m just looking, thank you. Ich sehe mich nur um. Vielen Dank!
11891 This will do for the time being. Das wird vorerst genügen.
11892 We gained access to the house through the window. Wir erlangten durch das Fenster Zutritt zu dem Haus.
11893 I managed to make the teacher understand my idea. Es gelang mir, dem Lehrer meinen Gedanken zu erläutern.
11894 I managed to make the teacher understand my idea. Es gelang mir, dem Lehrer meine Idee verständlich zu machen.
11895 I managed to finish the book. Ich konnte das Buch zu Ende lesen.
11896 After all she did not come. Schließlich kam sie nicht.
11897 At last she got a job as a stewardess. Sie hat schließlich eine Anstellung als Flugbegleiterin gefunden.
11898 At last he unfolded his plans for their future. Schließlich gab er ihre Zukunftspläne preis.
11899 It seems that the rainy season is over at last. Die Regenzeit scheint endlich vorüber zu sein.
11900 At last, the truth was revealed to us. Endlich wurde uns die Wahrheit offenbart.
11901 I have finally finished my homework; now I can go to bed. Ich habe meine Hausaufgaben endlich fertig gemacht; jetzt kann ich ins Bett gehen.
11902 Finally, my sister got engaged. Endlich hat sich meine Schwester verlobt.
11903 We finally got rid of our old car. Endlich sind wir unser altes Auto losgeworden.
11904 At last, we reached California. Endlich erreichten wir Kalifornien.
11905 At last, the day has arrived for us to act. Endlich kam der Tag für uns, zu handeln.
11906 At last, the day has arrived for us to act. Endlich ist der Tag gekommen, an dem wir handeln werden.
11907 Summer seems to have come at last. Endlich scheint es Sommer geworden zu sein.
11908 Summer seems to have come at last. Der Sommer scheint endlich gekommen zu sein.
11909 At last the rats came to the river. Endlich sind die Ratten zum Fluss gekommen.
11910 At last, the baby fell asleep. Endlich schlief der Säugling ein.
11911 Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. Letzten Endes überredete mich der Verkäufer, die teuere Maschine zu kaufen.
11912 Finally, she chose another kitten. Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.
11913 I can’t work at all with all these useless calls coming in. Ich kann nicht arbeiten, solange all diese nutzlosen Anrufe bei mir eingehen.
11914 Sing the song once more, please. Bitte singe das Lied noch einmal.
11915 Sing the song once more, please. Bitte singe das Lied noch einmal!
11916 You’ll have to do it, whether you like it or not. Du wirst es tun müssen, ob du nun willst oder nicht.
11917 You’ll have to do it, whether you like it or not. Du wirst nicht darum herumkommen, es zu tun — ob es dir nun gefällt oder nicht.
11918 Go ahead with your story. Erzähl weiter.
11919 Go ahead with your story. Fahre mit deiner Geschichte fort!
11920 Please give us some examples. Gebt uns bitte ein paar Beispiele.
11921 Please give us some examples. Gib uns bitte einige Beispiele.
11922 Please tell me the truth. Bitte sag mir die Wahrheit.
11923 Please tell me the truth. Bitte sagt mir die Wahrheit.
11924 Please tell me the truth. Bitte sagen Sie mir die Wahrheit.
11925 Please take off your hat. Bitte nimm deinen Hut ab!
11926 Please take off your hat. Bitte nehmen Sie Ihren Hut ab!
11927 Please ring him up. Bitte ruf ihn an.
11928 Please make way for him. Mache ihm bitte Platz!
11929 Please make way for him. Machen Sie ihm bitte Platz!
11930 Please knock before you come in. Klopfen Sie bitte vor dem Eintreten.
11931 Please knock before you come in. Klopfe bitte an, bevor du hereinkommst!
11932 Would you please tell me the way? Könnten Sie mir bitte den Weg weisen?
11933 Would you please tell me the way? Könntest du mir bitte den Weg weisen?
11934 May you live long! Mögest du lange leben!
11935 Let me pass, please. Lassen Sie mich bitte durch.
11936 Please drive carefully. Bitte fahr vorsichtig.
11937 Please drive carefully. Bitte fahrt vorsichtig.
11938 Please drive carefully. Bitte fahren Sie vorsichtig.
11939 Please drive carefully. Fahre bitte vorsichtig!
11940 Please step inside. Treten Sie bitte ein!
11941 Please step inside. Tritt bitte ein!
11942 Please step inside. Bitte tritt ein!
11943 Please come in and make yourself at home. Bitte kommen Sie herein, und fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!
11944 Please take good care of yourself. Pass gut auf dich auf.
11945 Please take good care of yourself. Pass bitte gut auf dich auf!
11946 Please take good care of yourself. Passt bitte gut auf euch auf!
11947 Please take good care of yourself. Passen Sie bitte gut auf sich auf!
11948 Please keep quiet. Verhalte dich bitte ruhig!
11949 Please keep quiet. Sei bitte ruhig!
11950 Please have the maid carry it to my room. Weisen Sie das Zimmermädchen bitte an, es auf mein Zimmer zu bringen.
11951 Please help me with my homework. Hilf mir bitte bei meinen Hausaufgaben.
11952 I want to speak to Mr. Sato, please. Ich möchte bitte Herrn Sato sprechen.
11953 Please give my best regards to your parents. Grüße bitte deine Eltern ganz herzlich von mir.
11954 Stand back, please. Bitte bleiben Sie zurück.
11955 Give me your opinion, please. Bitte sag mir deine Meinung.
11956 Give me your opinion, please. Wie denkst du darüber?
11957 Give me your opinion, please. Ich würde gerne deine Meinung erfahren.
11958 You must forgive me. Ihr müsst mir verzeihen.
11959 You must forgive me. Du musst mir verzeihen.
11960 Please do it quickly. Bitte mache es schnell.
11961 Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks. Fühlt euch wie zu Hause und bedient euch.
11962 Please feel free to make a suggestion. Schlage ruhig etwas vor!
11963 Please feel free to make a suggestion. Mache ruhig einen Vorschlag!
11964 Please feel free to ask questions. Stelle ruhig Fragen!
11965 Please feel free to ask questions. Stellen Sie ruhig Fragen!
11966 Please feel free to ask questions. Sie dürfen gerne Fragen stellen.
11967 Please feel free to ask questions. Du darfst gerne Fragen stellen.
11968 Please feel free to ask questions. Du darfst gerne etwas fragen.
11969 Please feel free to ask questions. Sie dürfen gerne etwas fragen.
11970 Please feel free to make suggestions. Sie dürfen gerne Vorschläge äußern.
11971 Please feel free to make suggestions. Du darfst gerne Vorschläge äußern.
11972 Please have some cookies. Bitte, nimm von den Keksen!
11973 Please have some cookies. Bitte, nimm dir ein paar Kekse!
11974 Please tell me the way to the XYZ store. Bitte sagen Sie mir, wie man zum XYZ-Geschäft kommt.
11975 Please have a try. Bitte versuche es.
11976 Please come and see me again. Komm mich bitte mal wieder besuchen!
11977 Please come and see me again. Kommen Sie bitte mal wieder vorbei!
11978 Pass me the butter, will you please. Bitte reiche mir die Butter.
11979 Pass me the butter, will you please. Könntest du mir einmal bitte die Butter reichen?
11980 Open the door, please. Öffnen Sie bitte die Tür.
11981 Open the door, please. Öffne bitte die Tür.
11982 Open the door, please. Bitte mach die Tür auf.
11983 Open the door, please. Bitte, mach die Tür auf!
11984 Close the door, please. Schließ bitte die Tür.
11985 Close the door, please. Schließt bitte die Tür.
11986 Close the door, please. Bitte schließen Sie die Tür.
11987 Close the door, please. Bitte schließ die Tür.
11988 Close the door, please. Mach bitte die Tür zu.
11989 Please turn on the television. Schalte bitte den Fernseher ein!
11990 Please be careful not to let the dog loose. Pass bitte auf, dass du den Hund nicht loslässt!
11991 Please put me through to Mr Smith. Bitte verbinden Sie mich mit Herrn Smith.
11992 Please be seated, ladies and gentlemen. Bitte setzen Sie sich, meine Damen und Herren!
11993 Please tell me your address. Bitte sag mir deine Adresse.
11994 Please help yourself. Bitte bedienen Sie sich.
11995 Help yourself, please. Bitte bedienen Sie sich!
11996 Help yourself, please. Bitte bediene dich!
11997 Be my guest. Seien Sie mein Gast.
11998 Please put this into English. Übersetzen Sie dies bitte ins Englische.
11999 Please translate this sentence into Japanese. Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische.
12000 Please have a seat here. Bitte nehmen Sie hier Platz.

For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *