Navigating between English and Tamil in language learning is a journey that embraces diverse resources and approaches. For individuals seeking to grasp English through Tamil, various tools like books, apps, and PDFs tailored for beginners provide an accessible gateway. Likewise, resources facilitating Tamil through English offer avenues for learning through words, PDFs, and books. Exploring spoken English in Tamil or spoken Tamil through English opens doors to practical communication, allowing individuals to express themselves in both languages fluently. The fusion of spoken English and Tamil enriches linguistic capabilities, enabling seamless conversation and comprehension in both tongues. The quest for spoken English in Tamil language or English Tamil spoken English delves into language nuances and conversational fluency. Platforms offering spoken English Tamil and English courses cater to bilingual proficiency, guiding learners through comprehensive language acquisition. Tools facilitating learning Tamil through English or learning English through Tamil encompass a diverse array of resources, from apps to books and PDFs. The availability of English through Tamil PDFs and English through Tamil for beginners resources aids in foundational learning. Accessible apps and books serve as valuable tools for Tamil through English learning. The quest for Tamil through English words and Tamil through English PDF unveils vocabulary resources for language enthusiasts. Online platforms providing spoken English through Tamil PDF or spoken English through Tamil full course part 1 offer structured learning modules. Similarly, resources such as spoken English learning in Tamil or 30 days spoken English in Tamil cater to diverse learning needs, nurturing fluency within a specified timeframe. Courses for learn English through Tamil online free empower learners with accessible and flexible language acquisition tools. The exploration of spoken English in Tamil sentences further refines language proficiency, emphasizing practical usage. This comprehensive approach amalgamates varied resources to foster a holistic understanding and fluency in both English and Tamil, enabling effective communication in diverse settings. CLICK HERE to download our app from Google Play Store For More Such Sentences.
For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
42001 | The red dress suited her. | சிவப்பு உடை அவளுக்குப் பொருத்தமாக இருந்தது. |
42002 | That red dress looks good on her. | அந்த சிவப்பு உடை அவளுக்கு நன்றாகவே தெரிகிறது. |
42003 | Cheap meat doesn’t make good soup. | மலிவான இறைச்சி நல்ல சூப்பை உருவாக்காது. |
42004 | A star shines on the hour of our meeting. | எங்கள் சந்திப்பு நேரத்தில் ஒரு நட்சத்திரம் பிரகாசிக்கிறது. |
42005 | I asked her out on a date. | நான் அவளை ஒரு தேதியில் கேட்டேன். |
42006 | That’s a great poem. | அருமையான கவிதை அது. |
42007 | I can’t stand him. | என்னால் அவனைத் தாங்க முடியாது. |
42008 | Switzerland needs better apples. | சுவிட்சர்லாந்திற்கு சிறந்த ஆப்பிள்கள் தேவை. |
42009 | There were holes here and there. | ஆங்காங்கே ஓட்டைகள் இருந்தன. |
42010 | I bought a VCR at that store for a low price. | அந்த கடையில் குறைந்த விலைக்கு விசிஆர் வாங்கினேன். |
42011 | Does your new computer run well? | உங்கள் புதிய கணினி நன்றாக இயங்குகிறதா? |
42012 | Sooner or later he will tell me everything. | விரைவில் அல்லது பின்னர் அவர் எல்லாவற்றையும் என்னிடம் சொல்வார். |
42013 | No one knows if he loves her or not. | அவன் அவளை காதலிக்கிறானோ இல்லையோ யாருக்கும் தெரியாது. |
42014 | I saw him three years ago. | நான் அவரை மூன்று வருடங்களுக்கு முன்பு பார்த்தேன். |
42015 | I still need to go to Pudong at 12:30. | நான் இன்னும் 12:30 மணிக்கு புடாங் செல்ல வேண்டும். |
42016 | Giraffes have very long necks. | ஒட்டகச்சிவிங்கிகள் மிக நீண்ட கழுத்தை உடையவை. |
42017 | How come he didn’t show up? | அவர் எப்படி வரவில்லை? |
42018 | I don’t have an excuse. | என்னிடம் மன்னிப்பு இல்லை. |
42019 | I think he’s happy. | அவர் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறார் என்று நினைக்கிறேன். |
42020 | I have something that I want to say to him. | அவரிடம் நான் ஒன்று சொல்ல விரும்புகிறேன். |
42021 | It’s obvious that he lied. | அவர் பொய் சொன்னார் என்பது தெளிவாகிறது. |
42022 | Let’s drink some coffee or something at that coffee shop over there. | அந்த காஃபி ஷாப்பில் காபி அல்லது ஏதாவது குடிப்போம். |
42023 | Show me an example. | எனக்கு ஒரு உதாரணம் காட்டு. |
42024 | He never listens to what his father says. | அவன் அப்பா சொல்வதைக் கேட்பதில்லை. |
42025 | Bill often doesn’t keep his promises. | பில் பெரும்பாலும் தனது வாக்குறுதிகளை நிறைவேற்றுவதில்லை. |
42026 | I forgot your phone number. | உங்கள் தொலைபேசி எண்ணை மறந்துவிட்டேன். |
42027 | How are you, Mrs. Jones? | திருமதி ஜோன்ஸ் எப்படி இருக்கிறீர்கள்? |
42028 | She has very nice-looking handwriting. | அவள் மிகவும் அழகான கையெழுத்து உடையவள். |
42029 | She has beautiful handwriting. | அழகான கையெழுத்து உடையவள். |
42030 | Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o’clock. | இன்று, நான் நூலகத்தில் படிக்க வேண்டும், ஆனால் நான் 12 மணியளவில் எழுந்தேன். |
42031 | I didn’t mean to! | நான் நினைக்கவில்லை! |
42032 | His face turned pale. | அவன் முகம் வெளிறியது. |
42033 | He thinks that planes are safer than cars. | கார்களை விட விமானங்கள் பாதுகாப்பானவை என்று அவர் நினைக்கிறார். |
42034 | I borrowed this comic from his sister. | அவருடைய சகோதரியிடமிருந்து இந்த நகைச்சுவையை நான் கடன் வாங்கினேன். |
42035 | I can’t remember his explanation. | அவருடைய விளக்கம் எனக்கு நினைவில் இல்லை. |
42036 | I couldn’t understand what he was saying. | அவர் என்ன சொல்கிறார் என்று என்னால் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. |
42037 | When I hear this song, I associate it with his name. | இந்தப் பாடலைக் கேட்டதும் அவர் பெயரோடு இணைத்து விடுகிறேன். |
42038 | When I hear this song, I think of him. | இந்தப் பாடலைக் கேட்கும் போது எனக்கு இவரைத்தான் நினைவுக்கு வருகிறது. |
42039 | I went to see his older sister last week. | போன வாரம் அவருடைய அக்காவைப் பார்க்கச் சென்றிருந்தேன். |
42040 | I repeated what he said word for word. | வார்த்தைக்கு வார்த்தை அவர் சொன்னதையே திரும்ப திரும்ப சொன்னேன். |
42041 | I think it’s better for us to adopt his plan. | அவருடைய திட்டத்தை நாம் ஏற்றுக்கொள்வது நல்லது என்று நினைக்கிறேன். |
42042 | I think his novel is boring. | அவருடைய நாவல் சலிப்பாக இருக்கிறது என்று நினைக்கிறேன். |
42043 | I was very moved by his story. | அவருடைய கதையால் நான் மிகவும் நெகிழ்ந்து போனேன். |
42044 | I went to the hospital to ask about his health. | அவரது உடல்நிலை குறித்து விசாரிக்க மருத்துவமனைக்குச் சென்றேன். |
42045 | That gradually became his habit. | அதுவே மெல்ல மெல்ல அவன் பழக்கமாக மாறியது. |
42046 | I found his office easily. | நான் அவரது அலுவலகத்தை எளிதாகக் கண்டுபிடித்தேன். |
42047 | He was in the habit of getting up early. | சீக்கிரம் எழும் பழக்கம் அவருக்கு இருந்தது. |
42048 | It was his habit to get up early. | சீக்கிரம் எழுவது அவனது வழக்கம். |
42049 | Making money is his reason for living. | பணம் சம்பாதிப்பதே அவன் வாழ்வதற்குக் காரணம். |
42050 | It is really nice of you. | இது உங்களுக்கு மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது. |
42051 | It’s only leaves and branches. | இது இலைகள் மற்றும் கிளைகள் மட்டுமே. |
42052 | I’m getting off the train at the next stop. | அடுத்த நிறுத்தத்தில் ரயிலில் இருந்து இறங்குகிறேன். |
42053 | Different flowers represent different meanings. | வெவ்வேறு பூக்கள் வெவ்வேறு அர்த்தங்களைக் குறிக்கின்றன. |
42054 | The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | அறையின் முகப்பில் நிற்பவர் வரலாற்றுத் துறைப் பேராசிரியர். |
42055 | Do you want to get married first or have a child first? | முதலில் திருமணம் செய்து கொள்ள வேண்டுமா அல்லது குழந்தை பெற்றுக் கொள்ள வேண்டுமா? |
42056 | This doesn’t concern me. | இது எனக்கு கவலையில்லை. |
42057 | In addition to a blocked nose, I’m also suffering from a high temperature. | அடைபட்ட மூக்குடன் கூடுதலாக, நான் அதிக வெப்பநிலையால் அவதிப்படுகிறேன். |
42058 | Great! | நன்று! |
42059 | There’s a phone call for you! | உங்களுக்காக ஒரு தொலைபேசி அழைப்பு! |
42060 | They are all cannibals here, except me, I’m just being eaten. | அவர்கள் அனைவரும் இங்கு நரமாமிசம் உண்பவர்கள், என்னைத் தவிர, நான் சாப்பிடுகிறேன். |
42061 | I detest having to hurry in the morning. | காலையில் அவசரப்படுவதை நான் வெறுக்கிறேன். |
42062 | When you speak Shanghainese with your mum, I only understand a few words, so I can’t join in the conversation. | நீங்கள் உங்கள் அம்மாவுடன் ஷாங்காய் மொழி பேசும் போது, எனக்கு சில வார்த்தைகள் மட்டுமே புரியும், அதனால் என்னால் உரையாடலில் கலந்து கொள்ள முடியவில்லை. |
42063 | That plan didn’t agree with his way of thinking. | அந்தத் திட்டம் அவன் சிந்தனைக்கு ஒத்து வரவில்லை. |
42064 | This fact proves his innocence. | இந்த உண்மை அவர் குற்றமற்றவர் என்பதை நிரூபிக்கிறது. |
42065 | These facts prove that he is innocent. | இந்த உண்மைகள் அவர் குற்றமற்றவர் என்பதை நிரூபிக்கின்றன. |
42066 | The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing. | சதுரம் அல்லாத மேட்ரிக்ஸின் தலைகீழ் ஒரு ஆபத்தான விஷயம். |
42067 | This is his umbrella, right? | இது அவருடைய குடை, இல்லையா? |
42068 | I think this is his umbrella. | இது அவருடைய குடை என்று நினைக்கிறேன். |
42069 | This just has to be his umbrella. | இது தான் அவனுடைய குடையாக இருக்க வேண்டும். |
42070 | I know the person that you came with. | நீங்கள் வந்த நபரை நான் அறிவேன். |
42071 | Serving people is his sole purpose in life. | மக்களுக்குச் சேவை செய்வதே அவருடைய வாழ்க்கையின் ஒரே குறிக்கோள். |
42072 | We couldn’t grasp the meaning of what he was trying to say. | அவர் சொல்ல முயன்றதன் அர்த்தத்தை எங்களால் புரிந்துகொள்ள முடியவில்லை. |
42073 | We got rid of the mice in his house. | அவரது வீட்டில் இருந்த எலிகளை அகற்றினோம். |
42074 | If I were you, I’d follow his advice. | நான் நீயாக இருந்தால், அவன் அறிவுரையைப் பின்பற்றுவேன். |
42075 | It was wise for you not to follow his advice. | அவருடைய அறிவுரையை நீங்கள் பின்பற்றாதது புத்திசாலித்தனமாக இருந்தது. |
42076 | You may use his library. | நீங்கள் அவருடைய நூலகத்தைப் பயன்படுத்தலாம். |
42077 | That accident is a good example of his carelessness. | அவரது கவனக்குறைவுக்கு அந்த விபத்து ஒரு நல்ல உதாரணம். |
42078 | I don’t know her address. | அவளுடைய முகவரி எனக்குத் தெரியாது. |
42079 | When I hear this song, I think of her. | இந்தப் பாடலைக் கேட்கும்போது எனக்கு அவளை நினைவுக்கு வருகிறது. |
42080 | The battery is low. | பேட்டரி குறைவாக உள்ளது. |
42081 | I don’t know her, nor do I want to. | எனக்கு அவளைத் தெரியாது, எனக்கு விருப்பமும் இல்லை. |
42082 | That’s my idea. | அதுதான் என் யோசனை. |
42083 | A sandwich without ham is not a sandwich. | ஹாம் இல்லாத சாண்ட்விச் சாண்ட்விச் அல்ல. |
42084 | I love math. | எனக்கு கணிதம் பிடிக்கும். |
42085 | That is the absolute truth! | அதுதான் முழு உண்மை! |
42086 | Today, we had two false alarms. | இன்று, எங்களிடம் இரண்டு தவறான அலாரங்கள் இருந்தன. |
42087 | Sorry that I forgot. I’m completely out of it today. | நான் மறந்துவிட்டேன் என்று மன்னிக்கவும். இன்று நான் அதிலிருந்து முற்றிலும் விலகிவிட்டேன். |
42088 | Every morning, I eat honey for breakfast. | தினமும் காலை, காலை உணவாக தேன் சாப்பிடுவேன். |
42089 | He runs off to the lab every half hour. | ஒவ்வொரு அரை மணி நேரத்திற்கும் அவர் ஆய்வகத்திற்கு ஓடுகிறார். |
42090 | Where did all the bread go? | ரொட்டி எல்லாம் எங்கே போனது? |
42091 | I haven’t forgotten. | நான் மறக்கவில்லை. |
42092 | This is a sentence. | இது ஒரு வாக்கியம். |
42093 | I’m used to it. | எனக்கு பழக்கமாகிவிட்டது. |
42094 | The students are back. | மாணவர்கள் திரும்பி வந்துள்ளனர். |
42095 | I don’t have a clue. | எனக்கு ஒரு துப்பும் இல்லை. |
42096 | I am going to school. | நான் பள்ளிக்கு போகிறேன். |
42097 | The point is that you haven’t learned anything from him. | நீங்கள் அவரிடமிருந்து எதையும் கற்றுக்கொள்ளவில்லை என்பதுதான் முக்கிய விஷயம். |
42098 | Oh, how late it is! | ஓ, எவ்வளவு தாமதம்! |
42099 | The door of the office is yellow. | அலுவலகத்தின் கதவு மஞ்சள். |
42100 | What were you doing there? | நீங்கள் அங்கு என்ன செய்து கொண்டிருந்தீர்கள்? |
42101 | I don’t understand what you are trying to say. | நீங்கள் என்ன சொல்ல வருகிறீர்கள் என்று எனக்குப் புரியவில்லை. |
42102 | The woman you were talking to at that time was my sister. | அப்போது நீங்கள் பேசிக் கொண்டிருந்த பெண் என் சகோதரி. |
42103 | Would you please close that window? | தயவுசெய்து அந்தச் சாளரத்தை மூடுவீர்களா? |
42104 | It started to snow. | பனி பெய்ய ஆரம்பித்தது. |
42105 | These are our books. | இவை எங்கள் புத்தகங்கள். |
42106 | That book is theirs. | அந்தப் புத்தகம் அவர்களுடையது. |
42107 | It is a nice day! | இது ஒரு நல்ல நாள்! |
42108 | That CD is my son’s. | அந்த சிடி என் மகனுடையது. |
42109 | There are only books on the bookshelf. | புத்தக அலமாரியில் புத்தகங்கள் மட்டுமே உள்ளன. |
42110 | He studies English, but he’s also studying German. | அவர் ஆங்கிலம் படிக்கிறார், ஆனால் அவர் ஜெர்மன் மொழியையும் படிக்கிறார். |
42111 | I don’t have this book. | என்னிடம் இந்தப் புத்தகம் இல்லை. |
42112 | Do you have two computers? | உங்களிடம் இரண்டு கணினிகள் உள்ளதா? |
42113 | This computer is yours, isn’t it? | இந்த கணினி உங்களுடையது, இல்லையா? |
42114 | Have you a receipt? | உங்களிடம் ரசீது இருக்கிறதா? |
42115 | Today, the milkman was buried. There were a lot of people, cause everybody in the village knew him. “Oh, is there a milkman in Linschoten?” “Well, no, not anymore!” | இன்று பால்காரன் அடக்கம் செய்யப்பட்டான். நிறைய பேர் இருந்தார்கள், ஏனென்றால் கிராமத்தில் உள்ள அனைவருக்கும் அவரைத் தெரியும். “ஓ, லின்சோடனில் பால்காரன் இருக்கிறானா?” “சரி, இல்லை, இனி இல்லை!” |
42116 | Dogs bark when the caravan passes by. | கேரவன் கடந்து செல்லும்போது நாய்கள் குரைக்கின்றன. |
42117 | Is that in Uighur? | அது உய்குரில் உள்ளதா? |
42118 | And now? | இப்போது? |
42119 | A man without ideals is hollow. | இலட்சியங்கள் இல்லாத மனிதன் வெற்று. |
42120 | I’m an engineer. | நான் ஒரு பொறியாளர். |
42121 | He works on some really crazy projects. | அவர் உண்மையிலேயே சில அற்புதமான திட்டங்களில் வேலை செய்கிறார். |
42122 | Where they burn books, they will eventually burn people. | அவர்கள் புத்தகங்களை எரிக்கும் இடத்தில், அவர்கள் இறுதியில் மக்களை எரிப்பார்கள். |
42123 | I am tired. | நான் சோர்வாக இருக்கிறேன். |
42124 | That’s not a knife. THIS is a knife. | அது கத்தி இல்லை. இது ஒரு கத்தி. |
42125 | Spider-Man is cool. Spiders are NOT. | ஸ்பைடர் மேன் கூல். சிலந்திகள் இல்லை. |
42126 | That old man had been making moonshine for fifty years. | அந்த முதியவர் ஐம்பது வருடங்களாக சந்திரனை உருவாக்கிக் கொண்டிருந்தார். |
42127 | That boy is smart. | அந்த பையன் புத்திசாலி. |
42128 | That boy is intelligent. | அந்த பையன் புத்திசாலி. |
42129 | We asked our teacher: “Can we come to your wedding?” | நாங்கள் எங்கள் ஆசிரியரிடம் கேட்டோம்: “நாங்கள் உங்கள் திருமணத்திற்கு வரலாமா?” |
42130 | Our teacher also said that her wedding wouldn’t be the same as other people’s; we asked how it would be different, but she didn’t say. | எங்களுடைய ஆசிரியை அவளின் திருமணம் மற்றவர்களுக்கு நடக்காது என்றும் கூறினார்; அது எப்படி வித்தியாசமாக இருக்கும் என்று நாங்கள் கேட்டோம், ஆனால் அவள் சொல்லவில்லை. |
42131 | That girl wanted to become a movie star. | அந்தப் பெண் சினிமா நட்சத்திரமாக வர விரும்பினாள். |
42132 | I can’t put up with that noise. | அந்த சத்தத்தை என்னால் தாங்க முடியாது. |
42133 | Underneath we wrote the names of the students in our class. | கீழே எங்கள் வகுப்பில் படிக்கும் மாணவர்களின் பெயர்களை எழுதினோம். |
42134 | The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. | JMdict/EDICT திட்டமானது இயந்திரம் படிக்கக்கூடிய வடிவத்தில் இலவசமாகக் கிடைக்கும் ஜப்பானிய-ஆங்கில அகராதியைத் தயாரிப்பதை இலக்காகக் கொண்டுள்ளது. |
42135 | The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. | மலைப்பாதை இலைகளின் போர்வையின் கீழ், மென்மையாகவும், நடக்க எளிதாகவும் இருந்தது. |
42136 | Her work was going smoothly. | அவளின் வேலை சீராக நடந்து கொண்டிருந்தது. |
42137 | We yelled at her to take care. | பார்த்துக்கொள்ளுங்கள் என்று கத்தினோம். |
42138 | Patience is the mother of science. | பொறுமை அறிவியலின் தாய். |
42139 | Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. | புல் இருக்கும் இடத்தில் தண்ணீர் இல்லை. தண்ணீர் இருக்கும் இடத்தில் புல் இல்லை. |
42140 | The best lecture that you can attend is the one you won’t understand. | நீங்கள் கலந்துகொள்ளக்கூடிய சிறந்த விரிவுரை உங்களுக்குப் புரியாது. |
42141 | I’m sending you this sentence when you least expect it. | இந்த வாக்கியத்தை நீங்கள் எதிர்பார்க்காத நேரத்தில் உங்களுக்கு அனுப்புகிறேன். |
42142 | I’m sending you funny videos. | நான் உங்களுக்கு வேடிக்கையான வீடியோக்களை அனுப்புகிறேன். |
42143 | I’m not happy with this situation. | இந்த சூழ்நிலையில் நான் மகிழ்ச்சியடையவில்லை. |
42144 | I just got up. | நான் சற்றுமுன் எழுந்தேன். |
42145 | He who gets up early gets tired quicker. | சீக்கிரம் எழுபவன் சீக்கிரம் சோர்வடைவான். |
42146 | Hurry up a little! | கொஞ்சம் சீக்கிரம்! |
42147 | I didn’t understand anything at today’s seminar. | இன்றைய கருத்தரங்கில் எனக்கு ஒன்றும் புரியவில்லை. |
42148 | I’m just kidding. | நான் கேலி செய்கிறேன். |
42149 | I admire his talent. | அவருடைய திறமையை நான் பாராட்டுகிறேன். |
42150 | For better or worse, we can’t do anything but leave this matter up to him. | நல்லதோ கெட்டதோ, இந்த விஷயத்தை அவரிடமே விட்டுவிடுவதைத் தவிர வேறு எதுவும் செய்ய முடியாது. |
42151 | I attend a public school. | நான் ஒரு பொதுப் பள்ளியில் படிக்கிறேன். |
42152 | I prefer to write in cursive. | நான் கர்சீவ் முறையில் எழுத விரும்புகிறேன். |
42153 | I partially understand what he means. | அவர் என்ன சொல்கிறார் என்பது எனக்கு ஓரளவு புரிகிறது. |
42154 | I’m three years younger than he is. | நான் அவரை விட மூன்று வயது இளையவன். |
42155 | I can’t speak English at all. | எனக்கு ஆங்கிலம் பேசவே தெரியாது. |
42156 | Caesar is not above grammarians. | சீசர் இலக்கணவாதிகளுக்கு மேல் இல்லை. |
42157 | Putin said that terrorists should be ‘soaked in the john’. | பயங்கரவாதிகளை ஜானில் ஊற வைக்க வேண்டும் என்று புடின் கூறினார். |
42158 | She’s violent right now. It’d be better to avoid her. | அவள் இப்போது வன்முறையில் இருக்கிறாள். அவளைத் தவிர்ப்பது நல்லது. |
42159 | I don’t understand why Germany won the Eurovision. | ஜெர்மனி ஏன் யூரோவிஷனை வென்றது என்று எனக்குப் புரியவில்லை. |
42160 | Spiders like to build spiderwebs. | சிலந்திகள் சிலந்தி வலைகளை உருவாக்க விரும்புகின்றன. |
42161 | Hello, world! | வணக்கம், உலகம்! |
42162 | During summer, I’m going to go to France. | கோடையில், நான் பிரான்ஸ் செல்லப் போகிறேன். |
42163 | I was surprised at his strong resemblance to his father. | அவரது தந்தையுடன் அவருக்கு இருக்கும் வலுவான ஒற்றுமையைக் கண்டு நான் ஆச்சரியப்பட்டேன். |
42164 | Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? | நாங்கள் உங்களை நேசிப்பதால், சிறந்த பயனர் அனுபவத்தை உங்களுக்கு வழங்குவதற்காக Tatoeba ஐப் புதுப்பித்து வருகிறோம். பார்க்கவா? நாங்கள் உன்னை காதலிக்கிறோம் அல்லவா? |
42165 | How boring. | எவ்வளவு சலிப்பு. |
42166 | What a bore. | என்ன ஒரு சலிப்பு. |
42167 | He often helps others. | அவர் அடிக்கடி மற்றவர்களுக்கு உதவுவார். |
42168 | I always walk. | நான் எப்போதும் நடப்பேன். |
42169 | When are you going home? | எப்பொழுது வீட்டுக்குப் போகிறாய்? |
42170 | I came from China. | நான் சீனாவில் இருந்து வந்தேன். |
42171 | Sometimes I go, sometimes I don’t. | சில நேரங்களில் நான் செல்கிறேன், சில நேரங்களில் நான் போவதில்லை. |
42172 | It’s October the third. | அது அக்டோபர் மூன்றாவது. |
42173 | The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses. | மாணவர்கள் திரும்பும் பயணம் மற்றும் தினசரி செலவுகளுக்காக 15,000 யூரோ உதவித்தொகையைப் பெறுகிறார்கள். |
42174 | “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. | சல்மான் ருஷ்டியின் “The Satanic Verses” நவீன இலக்கியத்தின் உண்மையான தலைசிறந்த படைப்பாகும். |
42175 | She likes Russian pop. | அவளுக்கு ரஷ்ய பாப் பிடிக்கும். |
42176 | Life is not convex. | வாழ்க்கை குவிந்ததல்ல. |
42177 | He knows little about that animal. | அவருக்கு அந்த மிருகத்தைப் பற்றி கொஞ்சம் தெரியும். |
42178 | Do you accept credit cards? | நீங்கள் கடன் அட்டைகளை ஏற்றுக்கொள்கிறீர்களா? |
42179 | English is a global language. | ஆங்கிலம் உலகளாவிய மொழி. |
42180 | I’ve been here for a while. | கொஞ்ச நாளா இங்க இருக்கேன். |
42181 | I am translating. | நான் மொழிபெயர்த்து வருகிறேன். |
42182 | Next Monday is a holiday. | வரும் திங்கட்கிழமை விடுமுறை. |
42183 | It’s time to go to sleep. | தூங்கச் செல்ல வேண்டிய நேரம் இது. |
42184 | I think he won’t come. | அவர் வரமாட்டார் என்று நினைக்கிறேன். |
42185 | All you can do is trust in someone. | நீங்கள் செய்யக்கூடியது ஒருவரை நம்புவது மட்டுமே. |
42186 | He’s smart. | அவன் புத்திசாலி. |
42187 | I want to go to Lviv… | நான் லிவிவ் செல்ல விரும்புகிறேன் … |
42188 | Do you want it to eat here, or take away? “Eat here please.” | அதை இங்கே சாப்பிட வேண்டுமா அல்லது எடுத்துச் செல்ல வேண்டுமா? “தயவுசெய்து இங்கே சாப்பிடு.” |
42189 | Could I borrow your car? | நான் உங்கள் காரை கடன் வாங்கலாமா? |
42190 | Where is his family? | அவன் குடும்பம் எங்கே? |
42191 | Are you alone? | நீங்கள் தனியாக இருக்கிறீர்களா? |
42192 | I should be making lunch. | நான் மதிய உணவு செய்து கொண்டிருக்க வேண்டும். |
42193 | There are cats on Mars, too. | செவ்வாய் கிரகத்திலும் பூனைகள் உள்ளன. |
42194 | I am smart. | நான் புத்திசாலி. |
42195 | Good day, how may I help you? | நல்ல நாள், நான் உங்களுக்கு எப்படி உதவுவது? |
42196 | The theories of relativity can seem recondite even for people who are well versed in the sciences. | அறிவியலில் நன்கு தேர்ச்சி பெற்றவர்களுக்கு கூட சார்பியல் கோட்பாடுகள் மறுபரிசீலனை செய்யப்படலாம். |
42197 | He keeps his word. | அவர் சொன்ன வார்த்தையைக் காப்பாற்றுகிறார். |
42198 | He lost face. | முகத்தை இழந்தான். |
42199 | Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow. | நாளை மறுநாள் செய்யக்கூடியதை நாளை வரை தள்ளிப் போடாதீர்கள். |
42200 | I need to study. | நான் படிக்க வேண்டும். |
42201 | I must study. | நான் படிக்க வேண்டும். |
42202 | That shows the depth of his love for his family. | இது அவர் குடும்பத்தின் மீதான அன்பின் ஆழத்தைக் காட்டுகிறது. |
42203 | His illness dashed all his hopes. | அவரது நோய் அவரது அனைத்து நம்பிக்கைகளையும் சிதைத்தது. |
42204 | I remember his face but I can’t remember his name. | எனக்கு அவர் முகம் நினைவிருக்கிறது ஆனால் பெயர் நினைவில் இல்லை. |
42205 | Is there any chance that he’ll recover? | அவர் குணமடைய வாய்ப்பு உள்ளதா? |
42206 | That incident made him famous. | அந்த சம்பவம் அவரை பிரபலமாக்கியது. |
42207 | The news of his death spread. | அவர் இறந்த செய்தி பரவியது. |
42208 | He couldn’t sleep because of the noise outside his window. | ஜன்னலுக்கு வெளியே சத்தம் கேட்டதால் அவனால் தூங்க முடியவில்லை. |
42209 | We couldn’t go out because of the heavy rain. | கனமழை காரணமாக வெளியே செல்ல முடியவில்லை. |
42210 | I couldn’t go out because of the snow. | பனிப்பொழிவு காரணமாக என்னால் வெளியே செல்ல முடியவில்லை. |
42211 | I couldn’t go out because of the rain. | மழை பெய்ததால் வெளியே செல்ல முடியவில்லை. |
42212 | We couldn’t go out because of the rain. | மழை பெய்ததால் வெளியே செல்ல முடியவில்லை. |
42213 | There is a little hope that he will succeed. | அதில் வெற்றி பெறுவார் என்ற நம்பிக்கை கொஞ்சம் உள்ளது. |
42214 | Is this a picture that you yourself drew? | இது நீங்களே வரைந்த படமா? |
42215 | We think the reason for his success was because of hard work. | அவருடைய வெற்றிக்குக் காரணம் கடின உழைப்புதான் என்று நினைக்கிறோம். |
42216 | Have they ever come on time? | அவர்கள் எப்போதாவது சரியான நேரத்தில் வந்தார்களா? |
42217 | What do you want to drink? | உங்களுக்கு குடிப்பதற்கு என்ன வேண்டும்? |
42218 | I want to ask them when their wedding day is. | அவர்களின் திருமண நாள் எப்போது என்று நான் அவர்களிடம் கேட்க விரும்புகிறேன். |
42219 | I don’t know anything about their relationship. | அவர்களின் உறவு பற்றி எனக்கு எதுவும் தெரியாது. |
42220 | I have nothing to do with their troubles. | எனக்கும் அவர்களின் கஷ்டங்களுக்கும் எந்த சம்பந்தமும் இல்லை. |
42221 | I don’t know anything about their plan. | அவர்களின் திட்டம் பற்றி எனக்கு எதுவும் தெரியாது. |
42222 | I’m sure that they will pass the test. | அவர்கள் தேர்வில் தேர்ச்சி பெறுவார்கள் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன். |
42223 | We sometimes see them. | நாம் சில சமயங்களில் அவர்களைப் பார்க்கிறோம். |
42224 | We sometimes meet them. | சில சமயம் அவர்களை சந்திப்போம். |
42225 | We tried to come to a compromise with them. | அவர்களுடன் சமரசம் செய்ய முயற்சித்தோம். |
42226 | This morning, I saw an angel. | இன்று காலை, நான் ஒரு தேவதையைப் பார்த்தேன். |
42227 | In that case, let’s go. | அப்படியானால், போகலாம். |
42228 | Some people are good, some people are bad. | சிலர் நல்லவர்கள், சிலர் கெட்டவர்கள். |
42229 | You should go too! | நீயும் போக வேண்டும்! |
42230 | First we’ll eat, and then we’ll go. | முதலில் சாப்பிடுவோம், பிறகு செல்வோம். |
42231 | Wait for me. I’ll be there in a minute or ten. | எனக்காக காத்திரு. இன்னும் ஒரு பத்து நிமிஷத்துல வந்துடுவேன். |
42232 | Everything which flies will sooner or later fall down. | பறக்கும் அனைத்தும் விரைவில் அல்லது பின்னர் கீழே விழும். |
42233 | Those letters are all the wrong way around! “No, it’s supposed to be like that, it’s Russian.” | அந்தக் கடிதங்கள் அனைத்தும் தவறானவை! “இல்லை, அது அப்படி இருக்க வேண்டும், அது ரஷ்யன்.” |
42234 | It’s important for today’s young people to study English. | இன்றைய இளைஞர்கள் ஆங்கிலம் படிப்பது முக்கியம். |
42235 | Speaking in English is fun. | ஆங்கிலத்தில் பேசுவது வேடிக்கையாக உள்ளது. |
42236 | It’s fun to speak in English. | ஆங்கிலத்தில் பேசுவது வேடிக்கையாக உள்ளது. |
42237 | Speaking English isn’t easy. | ஆங்கிலம் பேசுவது எளிதல்ல. |
42238 | It’s so muggy; I think it will thunder in a short while. | இது மிகவும் மந்தமானது; சிறிது நேரத்தில் இடி இடிக்கும் என நினைக்கிறேன். |
42239 | I love you very much. | நான் உன்னை மிகவும் நேசிக்கிறேன். |
42240 | For years he has been at the market every Tuesday morning with his fish stall. | பல ஆண்டுகளாக அவர் ஒவ்வொரு செவ்வாய் கிழமை காலையும் தனது மீன் கடையுடன் சந்தைக்கு வந்துள்ளார். |
42241 | My English is not good at all. | என்னுடைய ஆங்கிலம் நன்றாக இல்லை. |
42242 | Does this letter have to be written in English? | இந்தக் கடிதம் ஆங்கிலத்தில் எழுத வேண்டுமா? |
42243 | The bureaucracy is expanding to meet the needs of an expanding bureaucracy. | விரிவடைந்து வரும் அதிகாரத்துவத்தின் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்ய அதிகாரத்துவம் விரிவடைகிறது. |
42244 | But she wasn’t thinking of anything and just wept. | ஆனால் அவள் எதையும் யோசிக்காமல் அழுது கொண்டே இருந்தாள். |
42245 | Do you know us? | எங்களைத் தெரியுமா? |
42246 | I don’t spend much time preparing for English classes. | ஆங்கில வகுப்புகளுக்கு நான் அதிக நேரம் தயாராவதில்லை. |
42247 | I’m practising judo. | நான் ஜூடோ பயிற்சி செய்து வருகிறேன். |
42248 | If you came, that would be great. | நீங்கள் வந்திருந்தால் நன்றாக இருக்கும். |
42249 | You might not find it. | நீங்கள் கண்டுபிடிக்காமல் இருக்கலாம். |
42250 | If you have time, let’s go shopping. | நேரமிருந்தால் ஷாப்பிங் போகலாம். |
42251 | Concerning this matter… I really don’t know. | இந்த விஷயம் பற்றி… எனக்கு உண்மையில் தெரியாது. |
42252 | It warms your heart to, when listening to a song in a (seemingly!) foreign language like Slovak, Macedonian, Slovenian, hear words you have known since your childhood and even understand whole phrases. | ஸ்லோவாக், மாசிடோனியன், ஸ்லோவேனியன் போன்ற வெளிநாட்டு மொழியில் (தோற்றத்தில்!) ஒரு பாடலைக் கேட்கும்போது, உங்கள் குழந்தைப் பருவத்திலிருந்தே உங்களுக்குத் தெரிந்த வார்த்தைகளைக் கேட்பது மற்றும் முழு சொற்றொடர்களையும் புரிந்துகொள்வதும் உங்கள் இதயத்தை அரவணைக்கிறது. |
42253 | Is it true that “Thank you” sounds like “Come on” in Vietnamese? | வியட்நாமிய மொழியில் “நன்றி” என்பது “வாருங்கள்” என்பது உண்மையா? |
42254 | Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday. | பெலாரஷ்ய அதிபர் அலெக்சாண்டர் லுகாஷென்கோ அலெக்ஸி டுடாரேவின் பிறந்தநாளுக்கு வாழ்த்து தெரிவித்தார். |
42255 | It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan. | இது ஒரு சாதாரண ஜப்பானிய பள்ளி மாணவன் தனது அன்னிய ஆசிரியரை மணந்ததைப் பற்றிய அனிமேஷன். ஜப்பானில் இதுபோன்ற சம்பவங்கள் நடக்கின்றன. |
42256 | Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses. | நானே கண்ணாடி அணிய ஆரம்பித்ததிலிருந்து, கதாநாயகர்கள் கண்ணாடி அணியும் அனிமேஷை நான் விரும்ப ஆரம்பித்தேன். |
42257 | He doesn’t want you to lose a whole week. | நீங்கள் ஒரு வாரம் முழுவதும் இழப்பதை அவர் விரும்பவில்லை. |
42258 | There are few sites in the Tatar language on the Internet. | இணையத்தில் டாடர் மொழியில் சில தளங்கள் உள்ளன. |
42259 | Baristas need to make a sitcom. | பாரிஸ்டாக்கள் ஒரு சிட்காம் செய்ய வேண்டும். |
42260 | My dream is to go to Japan. | ஜப்பான் செல்ல வேண்டும் என்பது எனது கனவு. |
42261 | I would like to go to Japan. | நான் ஜப்பான் செல்ல விரும்புகிறேன். |
42262 | I wanna go to Japan. | நான் ஜப்பான் செல்ல வேண்டும். |
42263 | He is very handsome. | அவர் மிகவும் அழகானவர். |
42264 | I am really tired of living. | நான் உண்மையில் வாழ்வதில் சோர்வாக இருக்கிறேன். |
42265 | I prefer interesting films. | எனக்கு சுவாரசியமான படங்கள்தான் பிடிக்கும். |
42266 | He’s curious about everything. | அவர் எல்லாவற்றிலும் ஆர்வமாக இருக்கிறார். |
42267 | My brother didn’t like her from the start. | என் தம்பிக்கு அவளை ஆரம்பத்திலிருந்தே பிடிக்கவில்லை. |
42268 | His novels also appear in French. | அவரது நாவல்கள் பிரெஞ்சு மொழியிலும் வெளிவருகின்றன. |
42269 | I did well at the interview! | நேர்காணலில் நான் நன்றாக செய்தேன்! |
42270 | How is everything? | எல்லாம் எப்படி இருக்கிறது? |
42271 | You have to wait in line. | வரிசையில் காத்திருக்க வேண்டும். |
42272 | For me, this is not a problem. | என்னைப் பொறுத்தவரை இது ஒரு பிரச்சனையே இல்லை. |
42273 | Anthony was respected by the Egyptians. | அந்தோணி எகிப்தியர்களால் மதிக்கப்பட்டார். |
42274 | My brother is an idiot. | என் தம்பி ஒரு முட்டாள். |
42275 | Santa Claus was standing in the garden. | சாண்டா கிளாஸ் தோட்டத்தில் நின்று கொண்டிருந்தார். |
42276 | Grammar is a very complex thing. | இலக்கணம் என்பது மிகவும் சிக்கலான விஷயம். |
42277 | What time does the next train leave? | அடுத்த ரயில் எத்தனை மணிக்கு புறப்படும்? |
42278 | I’m as old as he is. | எனக்கும் அவரைப் போலவே வயதாகிவிட்டது. |
42279 | He pretended not to hear his boss. | முதலாளி சொன்னதைக் கேட்காதது போல் நடித்தார். |
42280 | Why did you buy it? | ஏன் வாங்கினாய்? |
42281 | What kind of meal did you eat? | என்ன சாப்பாடு சாப்பிட்டாய்? |
42282 | What did you do over the weekend? | வார இறுதியில் என்ன செய்தீர்கள்? |
42283 | Why did you do that? | ஏன் அப்படி செய்தாய்? |
42284 | What did you eat for breakfast? | நீங்கள் காலை என்ன சாப்பிட்டாய்? |
42285 | What did you do last night? | நேற்று இரவு நீ என்ன செய்தாய்? |
42286 | Do you like traveling? “Yes, I do.” | நீங்கள் பயணம் செய்ய விரும்புகிறீர்களா? “ஆம், நான் செய்கிறேன்.” |
42287 | During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. | ஸ்ராலினிச காலத்தில், வதை முகாம்களில் இருந்த கைதிகள் அரசின் சேவையில் அடிமைகளாக மாறினர். |
42288 | During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace. | மாநாட்டில் CC CPSU இன் சுருக்க அறிக்கையின் விவாதத்தின் போது, கம்யூனிஸ்ட் கட்சியின் வழிகாட்டுதலின் கீழ், அனைத்து சோசலிச நாடுகளுடனும் நெருக்கமான ஒத்துழைப்புடன், சோவியத் மக்கள் ஒரு கம்யூனிஸ்ட்டைக் கட்டமைக்கும் போராட்டத்தில் பெரும் முன்னேற்றம் அடைந்துள்ளனர். சோவியத் ஒன்றியத்தில் சமூகம் மற்றும் உலக அமைதிக்காக. |
42289 | I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. | ஓரினச்சேர்க்கை பாதிரியார் பிஷப் பதவிக்கு உயர்த்தப்பட்டதாக கேள்விப்பட்டேன், ஆனால் அது ஒரு கட்டுக்கதையாக மாறியது. |
42290 | There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. | உலகத்தை விட்டு வெளியேறி, மலைகளில் துறவியைப் போல வாழ ஒரு வழி இருக்கிறது, தன்னிறைவாகவும், யாருடனும் தொடர்பு இல்லாமல் நாய் போல இறக்காமல் இருக்கவும். |
42291 | Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? | என் கணவரின் விறைப்புத்தன்மைக்கு அவர் குடிப்பழக்கத்தை ஆரம்பித்ததுதான் காரணமா? |
42292 | My hamster has a swollen testicle on one side. | என் வெள்ளெலிக்கு ஒரு பக்கத்தில் விரை வீங்கியிருக்கிறது. |
42293 | The word fugusha (“disabled”) might be insulting. | ஃபுகுஷா (“ஊனமுற்றோர்”) என்ற வார்த்தை அவமதிப்பதாக இருக்கலாம். |
42294 | Tonight, we had fun drawing up our family tree together. | இன்றிரவு, நாங்கள் ஒன்றாக எங்கள் குடும்ப மரத்தை வரைவதில் வேடிக்கையாக இருந்தோம். |
42295 | Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don’t you think? | பொதுவாக, குழந்தையாக இல்லாவிட்டாலும் லேசான நாவல்களைப் படிக்கும் ஒரு பையன் ஒரு பின்தங்கியவன், இல்லையா? |
42296 | Not only did I eat pilaf, but I also ate kebabs. | நான் பிலாஃப் சாப்பிட்டேன், ஆனால் நான் கபாப் சாப்பிட்டேன். |
42297 | What are you doing at school this afternoon? | இன்று மதியம் பள்ளியில் என்ன செய்கிறீர்கள்? |
42298 | I bought a pen like yours yesterday. | நான் நேற்று உன்னுடையது போன்ற பேனாவை வாங்கினேன். |
42299 | I know that he can draw. | அவர் வரைய முடியும் என்று எனக்குத் தெரியும். |
42300 | I hit him in the belly. | நான் அவன் வயிற்றில் அடித்தேன். |
42301 | In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. | சீனாவில், அதிக எண்ணிக்கையிலான எழுத்துக்கள் உள்ளன, எனவே எழுத்து எளிமைப்படுத்தலின் இலக்கானது சிக்கலான பாரம்பரிய எழுத்துக்களை எளிதில் நினைவில் வைத்துக்கொள்ளும் எளிமைப்படுத்தப்பட்ட எழுத்துக்களைக் கொண்டு எழுத்தறிவு விகிதத்தை அதிகரிப்பதாகும். |
42302 | I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | நான் நிக்கிடம் பார்க்கும்போது அவருடைய புதிய முகவரி மற்றும் தொலைபேசி எண்ணைக் கேட்க வேண்டும். |
42303 | I have to prepare for the English test. | நான் ஆங்கில தேர்வுக்கு தயாராக வேண்டும். |
42304 | He speaks Spanish as well as French. | அவர் ஸ்பானிஷ் மற்றும் பிரஞ்சு பேசுகிறார். |
42305 | He doesn’t just speak French, he speaks Spanish as well. | அவர் பிரஞ்சு மட்டும் பேசமாட்டார், ஸ்பானிஷ் மொழியும் பேசுவார். |
42306 | According to the weather forecast, it will snow tomorrow. | வானிலை முன்னறிவிப்பின்படி, நாளை பனி பெய்யும். |
42307 | I saw her home. | நான் அவள் வீட்டைப் பார்த்தேன். |
42308 | I don’t know what to buy him for his birthday. | பிறந்தநாளுக்கு என்ன வாங்குவது என்று தெரியவில்லை. |
42309 | But no, you will have your own way: ‘I won’t marry anybody but Vasily Gruskoff.’ | ஆனால் இல்லை, நீங்கள் உங்கள் சொந்த வழியைப் பெறுவீர்கள்: ‘நான் வாசிலி க்ருஸ்கோஃப் தவிர வேறு யாரையும் திருமணம் செய்து கொள்ள மாட்டேன்.’ |
42310 | The express train went by so fast we hardly saw it. | எக்ஸ்பிரஸ் ரயில் மிக வேகமாக சென்றது. |
42311 | What I told you about him also applies to his brother. | அவனைப் பற்றி நான் சொன்னது அவன் சகோதரனுக்கும் பொருந்தும். |
42312 | Aren’t you Mr. Ogawa? “Yes, I am. Can I help you?” | நீங்கள் மிஸ்டர் ஓகாவா இல்லையா? “ஆம், நான் தான். நான் உங்களுக்கு உதவ முடியுமா?” |
42313 | Cornered prey is the most dangerous kind. | மூலை இரை மிகவும் ஆபத்தான வகை. |
42314 | He made a mistake and drank poison. | தவறு செய்து விஷம் குடித்தார். |
42315 | If you paint it yellow, you’ll kill two birds with one stone: it’ll stand out, and you’ll save money because you can use paint you already have. | நீங்கள் மஞ்சள் வண்ணம் பூசினால், ஒரே கல்லில் இரண்டு பறவைகளைக் கொல்வீர்கள்: அது தனித்து நிற்கும், மேலும் பணத்தை மிச்சப்படுத்துவீர்கள், ஏனென்றால் உங்களிடம் ஏற்கனவே உள்ள வண்ணப்பூச்சுகளைப் பயன்படுத்தலாம். |
42316 | It tastes very good, doesn’t it? | இது மிகவும் சுவையாக இருக்கிறது, இல்லையா? |
42317 | It tastes really good. | இது மிகவும் சுவையாக இருக்கிறது. |
42318 | My father made me a delicious lunch. | என் தந்தை எனக்கு ஒரு சுவையான மதிய உணவு செய்தார். |
42319 | The monkey fell from the tree. | குரங்கு மரத்தில் இருந்து விழுந்தது. |
42320 | We saw monkeys at the zoo. | மிருகக்காட்சிசாலையில் குரங்குகளைப் பார்த்தோம். |
42321 | Isn’t this weather just great! | இந்த வானிலை நன்றாக இருக்கிறது அல்லவா! |
42322 | Great weather, isn’t it? | நல்ல வானிலை, இல்லையா? |
42323 | Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world. | தோழர் ஸ்டாலினின் புத்திசாலித்தனமான ஆவணங்கள் சோவியத் மொழியியல் உலகில் முன்னணி இடத்தைப் பெற அனுமதித்தன. |
42324 | The world is full of incompetent doctors. | திறமையற்ற மருத்துவர்களால் உலகம் நிறைந்துள்ளது. |
42325 | You don’t have a fever. | உங்களுக்கு காய்ச்சல் இல்லை. |
42326 | She teaches us French. | அவள் எங்களுக்கு பிரெஞ்சு கற்றுக்கொடுக்கிறாள். |
42327 | Do you think the weather will be fine tomorrow? | நாளை வானிலை நன்றாக இருக்கும் என்று நினைக்கிறீர்களா? |
42328 | Guys, I gotta go. | நண்பர்களே, நான் போக வேண்டும். |
42329 | What do we eat tonight? | இன்றிரவு நாம் என்ன சாப்பிடுவோம்? |
42330 | What shall I put on: trousers or a skirt? | நான் என்ன அணிய வேண்டும்: கால்சட்டை அல்லது பாவாடை? |
42331 | There are many abandoned cats in the world. | உலகில் கைவிடப்பட்ட பல பூனைகள் உள்ளன. |
42332 | Don’t just sit there, do something! | சும்மா உட்காராதே, ஏதாவது செய்! |
42333 | I can’t hear what you’re saying; it’s too noisy here. | நீங்கள் சொல்வதை என்னால் கேட்க முடியவில்லை; இங்கே மிகவும் சத்தமாக இருக்கிறது. |
42334 | Guests always bring delight; if it is not when coming, then it is when leaving. | விருந்தினர்கள் எப்போதும் மகிழ்ச்சியைத் தருகிறார்கள்; வரும் போது இல்லை என்றால், அது போகும் போது. |
42335 | If you give carnations 7Up instead of water, they last much longer – often as long as three or four weeks. | நீங்கள் தண்ணீருக்குப் பதிலாக 7Up கார்னேஷன்களைக் கொடுத்தால், அவை நீண்ட காலம் நீடிக்கும் – பெரும்பாலும் மூன்று அல்லது நான்கு வாரங்கள் வரை. |
42336 | The penis is one of the male reproductive organs. | ஆண்குறி ஆண் இனப்பெருக்க உறுப்புகளில் ஒன்றாகும். |
42337 | Do you like women with large or small breasts? | பெரிய அல்லது சிறிய மார்பகங்களைக் கொண்ட பெண்களை நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா? |
42338 | Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals? | ஜப்பானியர்கள் லெஸ்பியன்கள் மற்றும் இருபாலர்களுக்கு எதிராக ஏன் இவ்வளவு பாரபட்சம் காட்டுகிறார்கள்? |
42339 | In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called “tile beer” to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed. | நெதர்லாந்தில், ஒரு வீட்டைக் கட்டும் போது மிக உயர்ந்த இடத்தை அடைந்து, கூரையை டைல்ஸ் செய்யத் தயாராக இருக்கும் போது, வாடிக்கையாளர் அதைக் கொண்டாட கட்டுமானத் தொழிலாளர்களை “டைல் பீர்” என்று அழைக்கப்படுவது வழக்கம். பின்னர் வீட்டின் முகப்பில் ஒரு கொடி வைக்கப்படுகிறது. வாடிக்கையாளர் சிகிச்சைக்கு மிகவும் கஞ்சத்தனமாக இருந்தால், ஒரு கொடி அல்ல, ஆனால் ஒரு விளக்குமாறு வைக்கப்படும். |
42340 | Have love for your classmates! Have love for your parents! Have love for your country! | உங்கள் வகுப்பு தோழர்களிடம் அன்பு காட்டுங்கள்! உங்கள் பெற்றோரிடம் அன்பு காட்டுங்கள்! உங்கள் நாட்டின் மீது அன்பு வையுங்கள்! |
42341 | Girls, you did terrifically. You’ve truly earned this victory. | பெண்கள், நீங்கள் அற்புதமாக செய்தீர்கள். நீங்கள் உண்மையிலேயே இந்த வெற்றியைப் பெற்றுள்ளீர்கள். |
42342 | How’s life? | வாழ்கை எப்படி இருக்கிறது? |
42343 | Please eat something. | தயவுசெய்து ஏதாவது சாப்பிடுங்கள். |
42344 | That’s a real person. | அது ஒரு உண்மையான நபர். |
42345 | He got a better score than us. | அவர் எங்களை விட சிறந்த மதிப்பெண் பெற்றார். |
42346 | It was hard to persuade him to cancel the trip. | பயணத்தை ரத்து செய்யும்படி அவரை வற்புறுத்துவது கடினமாக இருந்தது. |
42347 | It was difficult to convince him to cancel the trip. | பயணத்தை ரத்து செய்ய அவரை சமாதானப்படுத்துவது கடினமாக இருந்தது. |
42348 | I like to eat watermelon. | நான் தர்பூசணி சாப்பிட விரும்புகிறேன். |
42349 | He is a true man. | அவர் ஒரு உண்மையான மனிதர். |
42350 | I’m only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. | நான் இணையத்தில் உள்ள செய்திகளின் ஸ்கிராப்புகளை மட்டுமே படிக்கிறேன், ஆனால், எனக்கு பொதுவான படம் கிடைக்கிறது. |
42351 | Much ado about nothing. | ஒன்றுமில்லாததை பற்றி மிகவும் வருத்தம். |
42352 | You can’t prove that. | அதை உங்களால் நிரூபிக்க முடியாது. |
42353 | Justice is slow, but eventual. | நீதி மெதுவாக உள்ளது, ஆனால் இறுதியில். |
42354 | Many friends saw him off. | பல நண்பர்கள் அவரைப் பார்த்தார்கள். |
42355 | We will visit them soon. | அவர்களை விரைவில் பார்வையிடுவோம். |
42356 | I can’t understand his feelings. | அவனுடைய உணர்வுகளை என்னால் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. |
42357 | I don’t like men like him. | அவரைப் போன்ற ஆண்களை எனக்குப் பிடிக்காது. |
42358 | I don’t know anything about his past. | அவருடைய கடந்த காலம் பற்றி எனக்கு எதுவும் தெரியாது. |
42359 | I couldn’t find his house. | அவருடைய வீட்டை என்னால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. |
42360 | Do you understand me? | என்னைப் புரிகிறதா? |
42361 | Yes, I understand you well. | ஆம், நான் உன்னை நன்றாக புரிந்துகொள்கிறேன். |
42362 | Where’s the airport? | விமான நிலையம் எங்கே? |
42363 | The airport is over there. | விமான நிலையம் அங்கே இருக்கிறது. |
42364 | I beg your pardon. What did you say? | மன்னிக்க வேண்டுகிறேன். என்ன சொன்னாய்? |
42365 | Please speak slowly. | தயவுசெய்து மெதுவாக பேசுங்கள். |
42366 | Do you understand? | உனக்கு புரிகிறதா? |
42367 | You’re welcome. | நீங்கள் வரவேற்கிறேன். |
42368 | Yes, I understand. Thank you. | ஆம் எனக்கு புரிகிறது. நன்றி. |
42369 | What’s that there? | அங்கே என்ன இருக்கிறது? |
42370 | The matches cost ten pennies. | போட்டிகளுக்கு பத்து பைசா செலவாகும். |
42371 | And a little bread. | மற்றும் ஒரு சிறிய ரொட்டி. |
42372 | But the coffee’s not good. | ஆனால் காபி நன்றாக இல்லை. |
42373 | And the tea isn’t good either. | மற்றும் தேநீர் நன்றாக இல்லை. |
42374 | Yes, the milk is very good. | ஆம், பால் மிகவும் நல்லது. |
42375 | How’s the water here? | இங்கு தண்ணீர் எப்படி இருக்கிறது? |
42376 | Which tooth hurts? | எந்த பல் வலிக்கிறது? |
42377 | Where do you have pain? | உனக்கு எங்கே வலி? |
42378 | Where is the pain? | வலி எங்கே? |
42379 | I’m sorry that you are leaving here. | நீங்கள் இங்கிருந்து செல்வதற்கு வருந்துகிறேன். |
42380 | A close neighbor is better than a distant relative. | தொலைதூர உறவினரை விட நெருங்கிய அயலவர் சிறந்தவர். |
42381 | His plan is dangerous! | அவருடைய திட்டம் ஆபத்தானது! |
42382 | I think his opinion is very important. | அவருடைய கருத்து மிகவும் முக்கியமானது என்று நினைக்கிறேன். |
42383 | I agree with his opinion. | அவருடைய கருத்தில் நான் உடன்படுகிறேன். |
42384 | I agree with that opinion. | அந்தக் கருத்துடன் நான் உடன்படுகிறேன். |
42385 | I’m tired of listening to his boasts. | அவருடைய பெருமைகளைக் கேட்டு நான் சோர்வடைகிறேன். |
42386 | I am tired of listening to his long speech. | அவருடைய நீண்ட பேச்சைக் கேட்டு அலுத்துவிட்டேன். |
42387 | I could hardly hear him. | என்னால் அவரைக் கேட்கவே முடியவில்லை. |
42388 | I’m behind him. | நான் அவன் பின்னால் இருக்கிறேன். |
42389 | I asked him for a favor. | நான் அவரிடம் ஒரு உதவி கேட்டேன். |
42390 | I can’t do anything but obey him. | அவருக்குக் கீழ்ப்படிவதைத் தவிர என்னால் எதுவும் செய்ய முடியாது. |
42391 | I don’t think I’ll ever meet him. | நான் அவரை சந்திப்பேன் என்று நினைக்கவில்லை. |
42392 | We expect a lot from him. | அவரிடம் நிறைய எதிர்பார்க்கிறோம். |
42393 | I’ve never met him. | நான் அவரை சந்தித்ததில்லை. |
42394 | He dwelt for a time in France, then went to Italy. | அவர் பிரான்சில் சிறிது காலம் வாழ்ந்தார், பின்னர் இத்தாலி சென்றார். |
42395 | But your function isn’t Lipschitz continuous! | ஆனால் உங்கள் செயல்பாடு Lipschitz தொடர்ச்சியாக இல்லை! |
42396 | I can’t stand his arrogance. | அவனுடைய ஆணவத்தை என்னால் தாங்க முடியவில்லை. |
42397 | I couldn’t understand his ideas. | அவருடைய யோசனைகளை என்னால் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. |
42398 | I have given him permission to do what he wants to do. | அவர் விரும்புவதைச் செய்ய நான் அவருக்கு அனுமதி அளித்துள்ளேன். |
42399 | What happened on the bus? | பேருந்தில் என்ன நடந்தது? |
42400 | I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. | அவர் நம்பிக்கைக்குரியவர் என்று நான் தவறாக நினைத்துக்கொண்டேன். |
42401 | I’d like to make an appointment for the day after tomorrow. | நாளை மறுநாளுக்கு நான் அப்பாயிண்ட்மெண்ட் எடுக்க விரும்புகிறேன். |
42402 | If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. | நான் எழுத்துக்களை மறுசீரமைக்க முடிந்தால், நான் U மற்றும் I ஐ ஒன்றாக வைப்பேன். |
42403 | Can I use a credit card for payment? | பணம் செலுத்துவதற்கு நான் கிரெடிட் கார்டைப் பயன்படுத்தலாமா? |
42404 | After all, even the gods may err at times. | எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, தெய்வங்கள் கூட சில நேரங்களில் தவறு செய்யலாம். |
42405 | I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob. | நான் அவருக்கு சில அறிவுரைகளை மட்டும் வழங்கவில்லை, அவருக்கு ஒரு ஊதுகுழலையும் கொடுத்தேன். |
42406 | I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio. | நான் அவருக்கு சில அறிவுரைகளை மட்டும் வழங்கவில்லை, நான் அவருக்கு ஒரு கருத்தையும் கொடுத்தேன். |
42407 | I’m at home. | நான் வீட்டில் இருக்கிறேன். |
42408 | I forgot, she answered. | நான் மறந்துவிட்டேன், அவள் பதிலளித்தாள். |
42409 | I’ve heard nothing. | நான் எதுவும் கேட்கவில்லை. |
42410 | I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | நான் அவருக்கு சில அறிவுரைகளை மட்டும் வழங்கவில்லை, ஒரு சைக்கிளையும் கொடுத்தேன். |
42411 | I’m hungry! | எனக்கு பசிக்கிறது! |
42412 | Do you understand what I’m saying? | உனக்கு புரிகிறதா நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று? |
42413 | Since I didn’t eat anything for breakfast, I’m very hungry now. | காலை உணவுக்கு எதுவும் சாப்பிடாததால், எனக்கு இப்போது மிகவும் பசியாக இருக்கிறது. |
42414 | Let’s go, he said to me. | போகலாம் என்று என்னிடம் கூறினார். |
42415 | You told her that you had finished the work three days ago. | மூணு நாளுக்கு முன்னாடியே வேலை முடிஞ்சிடுச்சுன்னு சொன்னீங்க. |
42416 | Did she buy a watch? “Yes, she did.” | அவள் கடிகாரம் வாங்கினாளா? “ஆம் அவள் செய்தாள்.” |
42417 | She asked him for help. | அவள் அவனிடம் உதவி கேட்டாள். |
42418 | He asked his friends for help. | அவர் தனது நண்பர்களிடம் உதவி கேட்டார். |
42419 | Almaty means “The Father of Apples” in many Turkic languages. | அல்மாட்டி என்றால் பல துருக்கிய மொழிகளில் “ஆப்பிளின் தந்தை” என்று பொருள். |
42420 | Both of them are in the room. | இருவரும் அறையில் இருக்கிறார்கள். |
42421 | No one is working. Everyone’s watching the World Cup. | யாரும் வேலை செய்வதில்லை. உலகக் கோப்பையை அனைவரும் பார்க்கிறார்கள். |
42422 | What is happiness? | மகிழ்ச்சி என்றால் என்ன? |
42423 | People need to be more lively when presenting their work. | மக்கள் தங்கள் படைப்புகளை முன்வைக்கும்போது மிகவும் கலகலப்பாக இருக்க வேண்டும். |
42424 | There is a metro in Kazan. | கசானில் ஒரு மெட்ரோ உள்ளது. |
42425 | The author of the Slovio language has even made a porn site in it. | ஸ்லோவியோ மொழியின் ஆசிரியர் அதில் ஒரு ஆபாச தளத்தையும் உருவாக்கியுள்ளார். |
42426 | He came to Japan when he was 10 years old. | அவர் 10 வயதில் ஜப்பானுக்கு வந்தார். |
42427 | South Africa is far away. | தென்னாப்பிரிக்கா தொலைவில் உள்ளது. |
42428 | Southern Africa is far away. | தென்னாப்பிரிக்கா தொலைவில் உள்ளது. |
42429 | He came first. That’s why he got a good seat. | அவர் முதலில் வந்தார். அதனால்தான் அவருக்கு நல்ல சீட் கிடைத்தது. |
42430 | He can’t come to the office today because he doesn’t feel well. | அவருக்கு உடல்நிலை சரியில்லாததால் இன்று அலுவலகத்திற்கு வர முடியாது. |
42431 | Because he’s sick, he can’t come. | உடல்நிலை சரியில்லாததால் அவரால் வர முடியாது. |
42432 | He admitted that he had committed the crime. | தான் செய்த குற்றத்தை ஒப்புக்கொண்டார். |
42433 | Don’t look a gift horse in the mouth. | பரிசுக் குதிரையை வாயில் பார்க்காதே. |
42434 | She intended to become an actress. | நடிகையாக வேண்டும் என்று எண்ணினார். |
42435 | Everybody loves the vuvuzelas! | எல்லோரும் வுவுசெலாக்களை விரும்புகிறார்கள்! |
42436 | Daddy, buy me a vuvuzela! | அப்பா, எனக்கு ஒரு வுவுசெலா வாங்கிக் கொடுங்கள்! |
42437 | The vuvuzelas have a very agreeable sound. | வுவுசெலாக்கள் மிகவும் இணக்கமான ஒலியைக் கொண்டுள்ளன. |
42438 | Bill got up early in order to catch the first train. | முதல் ரயிலைப் பிடிப்பதற்காக பில் சீக்கிரம் எழுந்தார். |
42439 | Bill got up early so he could catch the first train. | முதல் ரயிலைப் பிடிக்க பில் சீக்கிரம் எழுந்தார். |
42440 | Jeff searched for three months before he found a job. | ஜெஃப் வேலை கிடைப்பதற்கு முன் மூன்று மாதங்கள் தேடினார். |
42441 | Close the door. | கதவை மூடு. |
42442 | You shouldn’t go. | நீ போகக்கூடாது. |
42443 | Oh boy… | ஐயோ பையனே… |
42444 | I’m going there alone. | நான் அங்கே தனியாகப் போகிறேன். |
42445 | I’m outta here. | நான் இங்கிருந்து வெளியே செல்கிறேன். |
42446 | Are you at home? | நீ வீட்டில் இருக்கிறாயா? |
42447 | I came, didn’t I? | நான் வந்தேன், இல்லையா? |
42448 | Don’t make trouble. | பிரச்சனை செய்யாதே. |
42449 | You shouldn’t wait here. | நீங்கள் இங்கே காத்திருக்க வேண்டாம். |
42450 | I am Teochew. | நான் தியோச்யூ. |
42451 | Who doesn’t love a rebel? | கலகக்காரனை யாருக்குத்தான் பிடிக்காது? |
42452 | You should see a doctor. | நீங்கள் ஒரு மருத்துவரை பார்க்க வேண்டும். |
42453 | The conference will end tomorrow. | மாநாடு நாளை நிறைவடைகிறது. |
42454 | He’s eating an apple. | அவர் ஆப்பிள் சாப்பிடுகிறார். |
42455 | She’s eating an apple. | அவள் ஆப்பிள் சாப்பிடுகிறாள். |
42456 | We’re eating apples. | நாங்கள் ஆப்பிள் சாப்பிடுகிறோம். |
42457 | You’ll use the computer for studying, and not for playing games. | நீங்கள் கணினியைப் படிப்பதற்காகப் பயன்படுத்துவீர்கள், கேம் விளையாடுவதற்கு அல்ல. |
42458 | Mr. Popescu’s office is on the tenth floor. | திரு. போபெஸ்குவின் அலுவலகம் பத்தாவது மாடியில் உள்ளது. |
42459 | Black clouds were passing above the city. | கருமேகங்கள் நகருக்கு மேலே சென்று கொண்டிருந்தன. |
42460 | Please say hello to Mrs. Andreescu! | தயவு செய்து வணக்கம் சொல்லுங்கள் திருமதி ஆண்ட்ரீஸ்கு! |
42461 | On Saturday we went to the movies, then to the restaurant. | சனிக்கிழமை நாங்கள் திரைப்படங்களுக்குச் சென்றோம், பின்னர் உணவகத்திற்குச் சென்றோம். |
42462 | I dropped by the bookstore and bought an interesting book. | நான் புத்தகக் கடையில் இறங்கி ஒரு சுவாரஸ்யமான புத்தகத்தை வாங்கினேன். |
42463 | I saw John at the library. | ஜானை நூலகத்தில் பார்த்தேன். |
42464 | Market Square is the historic centre of the city. | சந்தை சதுக்கம் நகரின் வரலாற்று மையமாகும். |
42465 | There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square. | சந்தை சதுக்கத்தில் நெப்டியூன், அவரது மனைவி ஆம்பிட்ரைட், டயானா மற்றும் அடோனிஸ் ஆகியோரின் சிலைகளுடன் நான்கு நீரூற்றுகள் உள்ளன. |
42466 | The clock on the Lviv Town Hall was first installed in the year 1404. | எல்விவ் டவுன் ஹாலில் கடிகாரம் முதன்முதலில் 1404 இல் நிறுவப்பட்டது. |
42467 | Hartman Witwer was a famous Lviv-based sculptor. | ஹார்ட்மேன் விட்வர் ஒரு பிரபலமான லிவிவ் சார்ந்த சிற்பி ஆவார். |
42468 | I had never heard about Lviv before. | லிவிவ் பற்றி நான் கேள்விப்பட்டதே இல்லை. |
42469 | This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?! | இந்த கல்லறைக்கு அதன் சொந்த தளம் உள்ளது, மேலும் அதில் ஒரு பக்கம் “செய்தி” உள்ளது! கல்லறையிலிருந்து வரும் செய்திகளை நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?! |
42470 | Please, madam, help yourself! | தயவுசெய்து, மேடம், நீங்களே உதவுங்கள்! |
42471 | Mrs. Ionescu, I’d like to ask you something. | திருமதி அயோனெஸ்கு, நான் உங்களிடம் ஒன்று கேட்க விரும்புகிறேன். |
42472 | Sir, please fill out this form. | ஐயா, இந்தப் படிவத்தை நிரப்பவும். |
42473 | There was a lot of talk lately about the architecture of the new school. | புதிய பள்ளியின் கட்டிடக்கலை பற்றி சமீபத்தில் நிறைய பேசப்பட்டது. |
42474 | Today the weather is nice. | இன்று வானிலை நன்றாக உள்ளது. |
42475 | The trees were very scarce. | மரங்கள் மிகவும் குறைவாக இருந்தன. |
42476 | The Romanians from Transylvania speak very slowly. | டிரான்சில்வேனியாவைச் சேர்ந்த ருமேனியர்கள் மிக மெதுவாகப் பேசுகிறார்கள். |
42477 | I will give her the book tomorrow. | நாளை அவளிடம் புத்தகத்தைக் கொடுக்கிறேன். |
42478 | Daniela called me at home. | டேனிலா என்னை வீட்டிற்கு அழைத்தாள். |
42479 | An Englishman, a Belgian and a Dutchman enter a pub and sit down at the counter. Says the barkeeper, “Wait a minute, is this a joke or what?” | ஒரு ஆங்கிலேயர், ஒரு பெல்ஜியன் மற்றும் ஒரு டச்சுக்காரர் ஒரு பப்பிற்குள் நுழைந்து கவுண்டரில் அமர்ந்திருக்கிறார்கள். பார்கீப்பர், “கொஞ்சம் பொறுங்கள், இது நகைச்சுவையா அல்லது என்ன?” |
42480 | The figs of Atush are sweet and juicy. | அதுஷின் அத்திப்பழங்கள் இனிப்பு மற்றும் தாகமாக இருக்கும். |
42481 | Did you find the difference between these two photos? | இந்த இரண்டு படங்களுக்கிடையே உள்ள வித்தியாசத்தை நீங்கள் கண்டீர்களா? |
42482 | As you sow, so shall you reap. | நீங்கள் எப்படி விதைக்கிறீர்களோ, அப்படியே அறுவடை செய்வீர்கள். |
42483 | They are about the same age. | அவர்கள் கிட்டத்தட்ட அதே வயதுடையவர்கள். |
42484 | In looking through the mist, I caught a glimpse of my future. | மூடுபனி வழியாகப் பார்த்தபோது, எனது எதிர்காலத்தைப் பற்றிய ஒரு பார்வை கிடைத்தது. |
42485 | Not every lamp is magic. | ஒவ்வொரு விளக்கும் மந்திரம் அல்ல. |
42486 | Tom is still in the hospital. | டாம் இன்னும் மருத்துவமனையில் இருக்கிறார். |
42487 | Tom is a good person. | டாம் ஒரு நல்ல மனிதர். |
42488 | Tom is my friend. | டாம் என் நண்பர். |
42489 | I left the door open. | கதவைத் திறந்து விட்டேன். |
42490 | A stitch in time saves nine. | நேரத்தில் ஒரு தையல் ஒன்பது சேமிக்கிறது. |
42491 | Money’s always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there’s none left when it comes time to help them. | எல்லையில் கொல்லப்படுவதற்கு ஆட்களை அனுப்ப வேண்டியிருக்கும் போது பணம் எப்போதும் கண்டுபிடிக்கப்படும்; ஆனால் அவர்களுக்கு உதவ நேரம் வரும்போது எவரும் இல்லை. |
42492 | We sometimes say: “Common sense is quite uncommon.” | நாம் சில நேரங்களில் சொல்கிறோம்: “பொது அறிவு மிகவும் அசாதாரணமானது.” |
42493 | Maybe later. | பின்னர் இருக்கலாம். |
42494 | Let’s go now. Otherwise, we’ll be late. | இப்ப போகலாம். இல்லையெனில், நாங்கள் தாமதமாகிவிடுவோம். |
42495 | If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money? | லாட்டரியில் பத்து மில்லியன் டாலர்கள் வென்றால், அந்த பணத்தை என்ன செய்வீர்கள்? |
42496 | And then? | பின்னர்? |
42497 | What else? | வேறு என்ன? |
42498 | I think I would buy a nice car. | நான் ஒரு நல்ல கார் வாங்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன். |
42499 | You must leave. | நீங்கள் வெளியேற வேண்டும். |
42500 | Since he was very drunk, he couldn’t drive his car home. | அவர் குடிபோதையில் இருந்ததால், காரை வீட்டிற்கு ஓட்ட முடியவில்லை. |
42501 | I like white wine better than red wine. | ரெட் ஒயினை விட வெள்ளை ஒயின் எனக்கு மிகவும் பிடிக்கும். |
42502 | Only unemployed people date on Wednesdays. | வேலையில்லாதவர்கள் மட்டும் புதன்கிழமைகளில் தேதியிடுகிறார்கள். |
42503 | I didn’t expect it. | நான் அதை எதிர்பார்க்கவில்லை. |
42504 | The situation in Kyrgyzstan is a real mess. | கிர்கிஸ்தானில் நிலைமை ஒரு உண்மையான குழப்பம். |
42505 | I forced her to do my homework. | நான் அவளை என் வீட்டுப்பாடம் செய்ய வற்புறுத்தினேன். |
42506 | I missed you. | நான் உன்னை தவறவிட்டேன். |
42507 | Can I borrow this umbrella? | இந்தக் குடையை நான் கடன் வாங்கலாமா? |
42508 | How old is this dog? | இந்த நாய்க்கு எவ்வளவு வயது? |
42509 | Do you often travel abroad? | நீங்கள் அடிக்கடி வெளிநாடு செல்வீர்களா? |
42510 | It will probably snow tomorrow. | ஒருவேளை நாளை பனி பெய்யும். |
42511 | The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It’s my daddy who told me that. | மந்திரவாதி ஒரு மிருகம் போல் மாறுவேடமிட்டு, தலையில் ஒரு மறைவை அணிந்துகொண்டு நகரத்தை சுற்றி வருகிறார். அதை என்னிடம் சொன்னது என் அப்பாதான். |
42512 | Forgive everyone, forget nothing. | அனைவரையும் மன்னியுங்கள், எதையும் மறந்துவிடாதீர்கள். |
42513 | This coffee is too hot for me to drink. | இந்த காபி நான் குடிக்க முடியாத அளவுக்கு சூடாக இருக்கிறது. |
42514 | We need to help Kyrgyzstan, said Putin to Hu Jintao… in my dream. | கிர்கிஸ்தானுக்கு நாம் உதவ வேண்டும் என்று ஹூ ஜின்டாவோவிடம் புடின் கூறினார்…என் கனவில். |
42515 | He sent fruits and vegetables to his daughter. | அவர் தனது மகளுக்கு பழங்கள் மற்றும் காய்கறிகளை அனுப்பினார். |
42516 | I know that girl. | அந்தப் பெண்ணை எனக்குத் தெரியும். |
42517 | As for myself, I like spring very much. I never liked summer. | என்னைப் பொறுத்தவரை, எனக்கு வசந்த காலம் மிகவும் பிடிக்கும். நான் கோடையை விரும்புவதில்லை. |
42518 | It would be good to call us on Saturday. | சனிக்கிழமை எங்களை அழைப்பது நல்லது. |
42519 | As soon as you contact your friends, tell them that an avalanche is coming. | உங்கள் நண்பர்களைத் தொடர்பு கொண்டவுடன், பனிச்சரிவு வரப்போகிறது என்று சொல்லுங்கள். |
42520 | My car is a Ford, just like yours. | உன்னுடையது போலவே என்னுடைய கார் ஃபோர்டு. |
42521 | Our children are at school; where are yours? | எங்கள் குழந்தைகள் பள்ளியில் இருக்கிறார்கள்; உன்னுடையது எங்கே? |
42522 | Which is more complete, the first edition or the second? | எது முழுமையானது, முதல் பதிப்பு அல்லது இரண்டாவது? |
42523 | The colleague whose husband is French has left for Paris. | பிரஞ்சுக்காரரான கணவர் பாரிஸுக்குப் புறப்பட்டார். |
42524 | I can’t decide which dress I should buy. | நான் எந்த ஆடையை வாங்க வேண்டும் என்பதை என்னால் தீர்மானிக்க முடியாது. |
42525 | I found a note on my desk, but I don’t know whose it is. | எனது மேஜையில் ஒரு குறிப்பைக் கண்டேன், ஆனால் அது யாருடையது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. |
42526 | I don’t know what to think anymore. | இனி என்ன நினைப்பது என்று தெரியவில்லை. |
42527 | I’m not sure how much we should wait. | நாம் எவ்வளவு காத்திருக்க வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. |
42528 | Let’s see who wins! | யார் ஜெயிப்பார்கள் என்று பார்ப்போம்! |
42529 | This student’s books are new. | இந்த மாணவரின் புத்தகங்கள் புதியவை. |
42530 | I gave the books to this student. | இந்த மாணவனுக்கு புத்தகங்களை கொடுத்தேன். |
42531 | This year we offer the same language course as last year. | கடந்த ஆண்டைப் போலவே இந்த ஆண்டும் மொழிப் படிப்பை வழங்குகிறோம். |
42532 | What can I do? | என்னால் என்ன செய்ய முடியும்? |
42533 | What I’ve done! | நான் என்ன செய்தேன்! |
42534 | First of all, I would like to thank you for your hospitality. | முதலில், உங்கள் விருந்தோம்பலுக்கு நன்றி சொல்ல விரும்புகிறேன். |
42535 | This was Rodica’s fifth book. | இது ரோடிகாவின் ஐந்தாவது புத்தகம். |
42536 | My language is not on the list! | பட்டியலில் என் மொழி இல்லை! |
42537 | Close the window before going to sleep. | தூங்குவதற்கு முன் ஜன்னலை மூடு. |
42538 | We have two kids. | எங்களுக்கு இரண்டு குழந்தைகள். |
42539 | My parents really love their grandchildren. | என் பெற்றோர்கள் தங்கள் பேரக்குழந்தைகளை மிகவும் நேசிக்கிறார்கள். |
42540 | I’m the only one who doesn’t know Uyghur. | எனக்கு மட்டும் உய்குர் தெரியாது. |
42541 | I’m the only one who knows them. | அவர்களை நான் மட்டுமே அறிவேன். |
42542 | My eldest son is studying right now. | என் மூத்த மகன் இப்போது படித்து வருகிறான். |
42543 | Where are they going to right now? | அவர்கள் இப்போது எங்கே போகிறார்கள்? |
42544 | My wife is cooking right now. | என் மனைவி இப்போது சமைக்கிறாள். |
42545 | What’s your name? | உன் பெயர் என்ன? |
42546 | Maybe it will snow. | ஒருவேளை பனி பெய்யும். |
42547 | The problem resolved itself. | பிரச்சனை தானே தீர்ந்தது. |
42548 | That’s the computer on which he writes his articles. | அந்த கணினியில் தான் அவர் கட்டுரை எழுதுகிறார். |
42549 | This journalist, whose article you were so interested in, is my neighbor. | இந்த பத்திரிகையாளர், யாருடைய கட்டுரையில் நீங்கள் மிகவும் ஆர்வமாக இருந்தீர்கள், அவர் எனது பக்கத்து வீட்டுக்காரர். |
42550 | The capital market is not what it was a few years ago. | சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பு இருந்த மூலதனச் சந்தை இல்லை. |
42551 | The job market is not saturated. | வேலை சந்தை நிறைவுற்றது அல்ல. |
42552 | I planted an apple tree in my garden. | நான் என் தோட்டத்தில் ஒரு ஆப்பிள் மரத்தை நட்டேன். |
42553 | Even superheroes need an occasional break. | சூப்பர் ஹீரோக்களுக்கு கூட அவ்வப்போது இடைவெளி தேவை. |
42554 | He glanced at the clock. | கடிகாரத்தைப் பார்த்தான். |
42555 | Not even death can save you from me. | மரணம் கூட உன்னை என்னிடமிருந்து காப்பாற்ற முடியாது. |
42556 | A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people. | ஒரு எழுத்தாளர் என்பது மற்றவர்களை விட எழுதுவது மிகவும் கடினமாக இருக்கும் ஒருவர். |
42557 | I’m thinking of going. | நான் போகலாம் என்று நினைக்கிறேன். |
42558 | We’ll buy one car for each. | ஒவ்வொருவருக்கும் ஒரு கார் வாங்குவோம். |
42559 | Do you have something that you want to say to me? | என்னிடம் ஏதாவது சொல்ல விரும்புகிறாயா? |
42560 | One of the students didn’t come today. | இன்று மாணவர் ஒருவர் வரவில்லை. |
42561 | Please say ‘yes’! | தயவுசெய்து ‘ஆம்’ என்று சொல்லுங்கள்! |
42562 | What’s the date today? | இன்று என்ன தேதி? |
42563 | God willing… | இறைவன் நாடினால்… |
42564 | Open windows are good for cooling. | திறந்த ஜன்னல்கள் குளிர்ச்சிக்கு நல்லது. |
42565 | The chance is gone. | வாய்ப்பு போய்விட்டது. |
42566 | Don’t you have any money? | உங்களிடம் பணம் இல்லையா? |
42567 | I’d be happy to help you. | உங்களுக்கு உதவ நான் மகிழ்ச்சியடைவேன். |
42568 | Due to my lumbago, I won’t be able to attend Koizumi’s party. | எனது இடுப்பு வலி காரணமாக, கொய்சுமியின் பார்ட்டியில் என்னால் கலந்து கொள்ள முடியாது. |
42569 | My back hurts because I’ve been fishing all day. | நான் நாள் முழுவதும் மீன்பிடித்ததால் என் முதுகு வலிக்கிறது. |
42570 | Hello, who is this? | வணக்கம், இது யார்? |
42571 | The coward is the first to raise his fist. | கோழை தான் முதலில் முஷ்டியை உயர்த்துகிறான். |
42572 | Relying on strength alone cannot guarantee victory. | பலத்தை மட்டும் நம்பி வெற்றியை உறுதி செய்ய முடியாது. |
42573 | What you say is true. | நீங்கள் சொல்வது உண்மைதான். |
42574 | What my mother had said was true. | அம்மா சொன்னது உண்மைதான். |
42575 | I don’t like your girlfriend. | உன் காதலியை எனக்கு பிடிக்கவில்லை. |
42576 | Life is too short to learn German. | ஜெர்மன் மொழியைக் கற்க வாழ்க்கை மிகவும் குறுகியது. |
42577 | I can speak Esperanto like a native. | நான் பூர்வீகமாக எஸ்பெராண்டோ பேச முடியும். |
42578 | Good luck on the exam! | தேர்வில் வெற்றிபெற வாழ்த்துக்கள்! |
42579 | I don’t understand what you are saying. | நீ சொல்வது எனக்கு புரியவில்லை. |
42580 | When I see that play, I always cry. | அந்த நாடகத்தைப் பார்க்கும் போது எனக்கு எப்போதும் அழுகை வரும். |
42581 | When you hear hoofbeats behind you, don’t expect to see a zebra. | உங்களுக்குப் பின்னால் குளம்பு சத்தம் கேட்கும் போது, வரிக்குதிரையைப் பார்க்க எதிர்பார்க்காதீர்கள். |
42582 | I want to learn Chinese next year. | அடுத்த வருடம் சீன மொழியைக் கற்க விரும்புகிறேன். |
42583 | I am hungry. | எனக்கு பசிக்கிறது. |
42584 | It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid. | ஒலியை விட ஒளி வேகமாகப் பயணிப்பதால்தான் சிலர் முட்டாள்தனமாக ஒலிக்கும் முன் புத்திசாலித்தனமாகத் தெரிகிறார்கள். |
42585 | I am the best. | நானே சிறந்தவன். |
42586 | After having anal sex with my girlfriend, we usually need to have a good wash. | என் காதலியுடன் குத உடலுறவு கொண்ட பிறகு, நாங்கள் வழக்கமாக நன்றாக கழுவ வேண்டும். |
42587 | As I thought, she’s a virgin! | நான் நினைத்தது போல் அவள் கன்னிப்பெண்! |
42588 | When I hear this song, I think of you, and miss you. | இந்தப் பாடலைக் கேட்கும் போது நான் உன்னை நினைத்துப் பார்க்கிறேன். |
42589 | What a cute puppy. Why is he called Panda? “Because his face looks like a panda.” | என்ன ஒரு அழகான நாய்க்குட்டி. அவர் ஏன் பாண்டா என்று அழைக்கப்படுகிறார்? ஏனெனில் அவரது முகம் பாண்டாவைப் போல் தெரிகிறது. |
42590 | Do you want to know my secret? It’s very simple… | என் ரகசியத்தை அறிய வேண்டுமா? இது மிகவும் எளிமையானது… |
42591 | The bag I left on the passenger seat is missing! | பயணிகள் இருக்கையில் நான் வைத்த பை காணவில்லை! |
42592 | Thank you for inviting us to dinner. | எங்களை இரவு உணவிற்கு அழைத்ததற்கு நன்றி. |
42593 | One nail drives out another. | ஒரு ஆணி மற்றொன்றை வெளியேற்றுகிறது. |
42594 | The telephone is one wonderful device. | தொலைபேசி ஒரு அற்புதமான சாதனம். |
42595 | She and I are about the same height. | அவளும் நானும் ஏறக்குறைய ஒரே உயரம். |
42596 | I have no intention of asking him. | அவரிடம் கேட்கும் எண்ணம் எனக்கு இல்லை. |
42597 | She is beautiful. | அவள் அழகாக இருக்கிறாள். |
42598 | Fear cannot be without hope nor hope without fear. | பயம் நம்பிக்கை இல்லாமல் இருக்க முடியாது, பயம் இல்லாமல் நம்பிக்கை இருக்க முடியாது. |
42599 | The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people. | அண்டை வீட்டாரை நேசிக்கவும், எதிரிகளை நேசிக்கவும் பைபிள் சொல்கிறது; அவர்கள் பொதுவாக ஒரே மக்கள் என்பதால். |
42600 | The chief object of education is not to learn things; nay, the chief object of education is to unlearn things. | கல்வியின் தலையாய நோக்கம் விஷயங்களைக் கற்பது அல்ல; இல்லை, கல்வியின் முக்கிய நோக்கம் விஷயங்களைக் கற்றுக்கொள்வதாகும். |
42601 | Materialists and madmen never have doubts. | பொருள்முதல்வாதிகள் மற்றும் பைத்தியக்காரர்களுக்கு ஒருபோதும் சந்தேகம் இல்லை. |
42602 | The most incredible thing about miracles is that they happen. | அதிசயங்களில் மிகவும் நம்பமுடியாத விஷயம் என்னவென்றால், அவை நடக்கின்றன. |
42603 | Who will avenge the death of Karl? | கார்லின் மரணத்திற்கு யார் பழிவாங்குவார்கள்? |
42604 | A living dog is better than a dead lion. | இறந்த சிங்கத்தை விட உயிருள்ள நாய் சிறந்தது. |
42605 | Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind. | மகிழ்ச்சி உடலுக்கு நன்மை பயக்கும், ஆனால் துக்கம் மனதின் ஆற்றலை வளர்க்கிறது. |
42606 | The Russians copy the French ways, but always fifty years later. | ரஷ்யர்கள் பிரெஞ்சு வழிகளை நகலெடுக்கிறார்கள், ஆனால் எப்போதும் ஐம்பது ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு. |
42607 | Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers. | கனடா, ஆண்டுக்கு எட்டு மாதங்கள் பனி மற்றும் பனிக்கட்டிகளால் மூடப்பட்ட நாடு, காட்டுமிராண்டிகள், கரடிகள் மற்றும் நீர்நாய்கள் வசிக்கின்றன. |
42608 | A great warrior radiates strength. He doesn’t have to fight to the death. | ஒரு பெரிய போர்வீரன் வலிமையை வெளிப்படுத்துகிறான். அவர் மரணத்துடன் போராட வேண்டியதில்லை. |
42609 | It’s a quarter past eight. | மணி எட்டரை. |
42610 | The telephone is just a wonderful device. | தொலைபேசி ஒரு அற்புதமான சாதனம். |
42611 | All three of us are students. | நாங்கள் மூவரும் மாணவர்கள். |
42612 | Maybe, maybe not… | இருக்கலாம் இல்லாமலும் இருக்கலாம்… |
42613 | Do you have any drinks? | உங்களிடம் ஏதேனும் பானங்கள் உள்ளதா? |
42614 | She tried to squeeze the juice out of the orange. | ஆரஞ்சு பழத்தில் இருந்து சாற்றை பிழிந்தெடுக்க முயன்றாள். |
42615 | She likes oranges. | அவளுக்கு ஆரஞ்சு பிடிக்கும். |
42616 | I have a stupid question. | எனக்கு ஒரு முட்டாள் கேள்வி உள்ளது. |
42617 | Does she like oranges? | அவளுக்கு ஆரஞ்சு பிடிக்குமா? |
42618 | She goes to night school. | இரவு பள்ளிக்கு செல்கிறாள். |
42619 | They always skip school. | அவர்கள் எப்போதும் பள்ளியைத் தவிர்க்கிறார்கள். |
42620 | They skip school all the time. | அவர்கள் எல்லா நேரத்திலும் பள்ளியைத் தவிர்க்கிறார்கள். |
42621 | Don’t stand near me. | என் அருகில் நிற்காதே. |
42622 | Shake my hand. | என் கையை அசை. |
42623 | We’ve arrived. | வந்துவிட்டோம். |
42624 | Well, let’s get going! | சரி, போகலாம்! |
42625 | Wait a moment. | கொஞ்சம் பொறு. |
42626 | What an idiot I am! | நான் என்ன முட்டாள்! |
42627 | You really are lucky, aren’t you? | நீங்கள் உண்மையிலேயே அதிர்ஷ்டசாலி, இல்லையா? |
42628 | I really am unlucky! | நான் உண்மையில் அதிர்ஷ்டசாலி! |
42629 | I continued singing. | தொடர்ந்து பாடினேன். |
42630 | This is all I know. | எனக்கு தெரிந்ததெல்லாம் இதுதான். |
42631 | That’s the chair that I really like. | எனக்கு மிகவும் பிடித்த நாற்காலி அது. |
42632 | I like you. | நான் உன்னை விரும்புகிறேன். |
42633 | You’re not here, so I’m really sad. | நீங்கள் இங்கு இல்லை, அதனால் நான் மிகவும் வருத்தமாக இருக்கிறேன். |
42634 | I’m walking with her. | நான் அவளுடன் நடக்கிறேன். |
42635 | Don’t touch my camera. | என் கேமராவை தொடாதே. |
42636 | Those are my pants. | அவை என் உடைகள். |
42637 | Am I wrong? | என் கூற்று தவறா? |
42638 | We need your help. | உங்களின் உதவி எங்களுக்கு தேவை. |
42639 | He’ll be done soon. | அவர் விரைவில் முடித்துவிடுவார். |
42640 | What do you do for a living? | தங்களின் வாழ்வாதாரம் என்ன? |
42641 | The secret of Hegel’s dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. | ஹெகலின் இயங்கியலின் ரகசியம் இறுதியில் இதில் மட்டுமே உள்ளது, அது தத்துவத்தின் மூலம் இறையியலை மறுக்கிறது, பின்னர் இறையியல் மூலம் தத்துவத்தை மறுக்கிறது. |
42642 | There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life. | ஒரு சாதாரண, இயற்கை மரணம், தன்னைத்தானே நிறைவேற்றிக் கொண்டு, தன் வாழ்நாளில் வாழ்ந்த ஒரு மனிதனின் மரணம் பற்றி பயமுறுத்தும் ஒன்றும் இல்லை. |
42643 | Where is my clock? | எனது கடிகாரம் எங்கே? |
42644 | Where are my watches? | எனது கைக்கடிகாரங்கள் எங்கே? |
42645 | Where are my clocks? | எனது கடிகாரங்கள் எங்கே? |
42646 | How can I get in touch with you? | நான் எப்படி உங்களை தொடர்பு கொள்ள முடியும்? |
42647 | It’s for you to decide. | அதை நீங்கள் முடிவு செய்ய வேண்டும். |
42648 | When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death. | நித்திய ஜீவனை விரும்புவதாக அவன் கூறும்போது, உண்மையில் மனிதன் அகால, வன்முறை அல்லது கொடூரமான மரணத்தைத் தவிர்க்க விரும்புகிறான். |
42649 | Believe those who seek truth, beware those who find it. | உண்மையைத் தேடுபவர்களை நம்புங்கள், அதைக் கண்டுபிடிப்பவர்களிடம் எச்சரிக்கையாக இருங்கள். |
42650 | Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | தத்துவத்தில் மட்டுமே நீங்கள் ஒரு வட்ட வாதத்தைப் பயன்படுத்தி அதைப் பாராட்டலாம். |
42651 | Maybe this world is another planet’s Hell. | ஒருவேளை இந்த உலகம் இன்னொரு கிரகத்தின் நரகம். |
42652 | A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral. | உணவுக்காக விலங்குகளைக் கொல்லாமல் மனிதன் ஆரோக்கியமாக வாழ முடியும்; எனவே, அவர் இறைச்சி சாப்பிட்டால், அவர் தனது பசிக்காக விலங்குகளின் உயிரை எடுப்பதில் பங்கேற்கிறார். மேலும் அவ்வாறு செயல்படுவது ஒழுக்கக்கேடான செயல். |
42653 | Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself. | எல்லோரும் உலகை மாற்ற நினைக்கிறார்கள், ஆனால் யாரும் தன்னை மாற்ற நினைப்பதில்லை. |
42654 | Seize the moments of happiness, love and be loved! That is the only reality in the world, all else is folly. It is the one thing we are interested in here. | மகிழ்ச்சியின் தருணங்களைப் பிடிக்கவும், நேசிக்கவும், நேசிக்கவும்! உலகில் உள்ள ஒரே உண்மை அதுதான், மற்ற அனைத்தும் முட்டாள்தனம். இங்கு நாம் ஆர்வமாக இருப்பது ஒன்றுதான். |
42655 | To love life is to love God. | வாழ்க்கையை நேசிப்பது கடவுளை நேசிப்பதாகும். |
42656 | He who has love, is in God, and God is in him, for God is love. | அன்பு உள்ளவர் கடவுளில் இருக்கிறார், கடவுள் அவரில் இருக்கிறார், ஏனென்றால் கடவுள் அன்பே. |
42657 | I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God. | நான் மேலே பார்த்தேன், அதே மனிதனை அடையாளம் காணவில்லை: முன்பு, நான் அவரது முகத்தில் மரணத்தைக் கண்டேன்; ஆனால் இப்போது அவர் உயிருடன் இருந்தார், நான் அவருக்குள் கடவுளின் பிரசன்னத்தை உணர்ந்தேன். |
42658 | God shave the Queen! | கடவுளே ராணியை மொட்டையடி! |
42659 | Pleasure’s a sin, and sometimes sin’s a pleasure. | இன்பம் ஒரு பாவம், சில சமயங்களில் பாவம் இன்பம். |
42660 | Birds of a feather will gather together. | இறகுப் பறவைகள் ஒன்று கூடும். |
42661 | The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience. | சில தெய்வீக மற்றும் உயர்ந்த சக்திகளின் பயம் மனிதர்களை கீழ்ப்படிதலில் வைத்திருக்கிறது. |
42662 | It matters not how a man dies, but how he lives. | ஒரு மனிதன் எப்படி இறக்கிறான் என்பது முக்கியமல்ல, அவன் எப்படி வாழ்கிறான் என்பதே முக்கியம். |
42663 | Hell is paved with good intentions. | நரகம் நல்ல நோக்கத்துடன் அமைக்கப்பட்டுள்ளது. |
42664 | It is better to live rich, than to die rich. | பணக்காரனாக இறப்பதை விட, பணக்காரனாக வாழ்வது மேல். |
42665 | A poet can survive everything but a misprint. | ஒரு கவிஞன் தவறாக அச்சிடுவதைத் தவிர எல்லாவற்றையும் வாழ முடியும். |
42666 | The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star. | ஒரு புதிய நட்சத்திரத்தைக் கண்டுபிடிப்பதை விட, புதிய வகை உணவைக் கண்டுபிடிப்பது மனிதகுலத்திற்கு அதிக பங்களிப்பை அளிக்கிறது. |
42667 | I know your older brother quite well. | உங்கள் மூத்த சகோதரனை எனக்கு நன்றாகத் தெரியும். |
42668 | If you can use gravity to your advantage, do so. | புவியீர்ப்பு விசையை உங்களுக்கு சாதகமாக பயன்படுத்தினால், அவ்வாறு செய்யுங்கள். |
42669 | Either you go, or I go. | ஒன்று நீ போ, அல்லது நான் போ. |
42670 | In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand. | என்னால் வர முடியாத பட்சத்தில், நான் உங்களுக்கு முன்பே போன் செய்கிறேன். |
42671 | Oh right, I have something tomorrow. | சரி, எனக்கு நாளை ஒன்று இருக்கிறது. |
42672 | I’ll pay. | நான் செலுத்துகிறேன். |
42673 | Please tell me what I should do. | நான் என்ன செய்ய வேண்டும் என்று தயவுசெய்து சொல்லுங்கள். |
42674 | What do you eat for breakfast? | என்ன காலை உணவு உண்டீர்கள்? |
42675 | You don’t need to hurry. | நீங்கள் அவசரப்பட தேவையில்லை. |
42676 | You don’t need to do that right away. | நீங்கள் அதை உடனடியாக செய்ய வேண்டியதில்லை. |
42677 | Why were you there? | நீங்கள் ஏன் அங்கு இருந்தீர்கள்? |
42678 | I missed the last train. | கடைசி ரயிலை தவறவிட்டேன். |
42679 | I won’t talk to him anymore. | இனி அவனிடம் பேச மாட்டேன். |
42680 | I want this camera. | எனக்கு இந்த கேமரா வேண்டும். |
42681 | I’m sorry, but I can’t go with you. | மன்னிக்கவும், ஆனால் என்னால் உன்னுடன் செல்ல முடியாது. |
42682 | If I were you, I wouldn’t do that kind of thing. | நான் நீயாக இருந்திருந்தால் இப்படிப்பட்ட செயலைச் செய்யமாட்டேன். |
42683 | It’s been thirty years since we got married. | திருமணமாகி முப்பது வருடங்கள் ஆகிறது. |
42684 | You’re right. | நீ சொல்வது சரி. |
42685 | I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: “The bigs hit me, so I hit the babies; that’s fair.” In these words he epitomized the history of the human race. | ஒரு நாள் பள்ளியில் நடுத்தர அளவிலான ஒரு பையன் ஒரு சிறிய பையனை மோசமாக நடத்துவதைக் கண்டேன். நான் வெளிப்படுத்தினேன், ஆனால் அவர் பதிலளித்தார்: “பெரியவர்கள் என்னைத் தாக்கினர், அதனால் நான் குழந்தைகளை அடித்தேன்; அது நியாயமானது.” இந்த வார்த்தைகளில் அவர் மனித இனத்தின் வரலாற்றைக் காவியமாக்கினார். |
42686 | Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country. | தேசபக்தர்கள் எப்போதும் தங்கள் நாட்டிற்காக இறப்பதைப் பற்றி பேசுகிறார்கள், ஒருபோதும் தங்கள் நாட்டிற்காக கொல்ல வேண்டாம். |
42687 | Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives’ mouths. | அரிஸ்டாட்டில் பெண்களுக்கு ஆண்களை விட குறைவான பற்கள் இருப்பதாகக் கூறினார்; அவர் இரண்டு முறை திருமணம் செய்து கொண்டாலும், அவரது மனைவிகளின் வாயை ஆராய்ந்து இந்த அறிக்கையை சரிபார்க்க அவருக்கு ஒருபோதும் தோன்றவில்லை. |
42688 | You’re Germans, aren’t you? | நீங்கள் ஜெர்மானியர்கள், இல்லையா? |
42689 | In France did you work at the embassy or in the consulate? | பிரான்சில் நீங்கள் தூதரகத்தில் அல்லது தூதரகத்தில் பணிபுரிந்தீர்களா? |
42690 | Do you want to go to the movies or to the theater? | நீங்கள் திரைப்படங்களுக்குச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா அல்லது தியேட்டருக்குச் செல்ல விரும்புகிறீர்களா? |
42691 | I saw you working and I didn’t bother you. | நீங்கள் வேலை செய்வதைப் பார்த்தேன், நான் உங்களை தொந்தரவு செய்யவில்லை. |
42692 | Tomorrow, I’ll take the books to the library. | நாளை, நான் புத்தகங்களை நூலகத்திற்கு எடுத்துச் செல்கிறேன். |
42693 | In the summer I go to the pool every day. | கோடையில் நான் தினமும் குளத்திற்குச் செல்வேன். |
42694 | I wash my car in front of the house without any problems. | நான் எந்த பிரச்சனையும் இல்லாமல் எனது காரை வீட்டின் முன் கழுவுகிறேன். |
42695 | Classes start at nine o’clock every day. | தினமும் ஒன்பது மணிக்கு வகுப்புகள் தொடங்கும். |
42696 | When she was a student, she went to the disco only once. | அவள் மாணவியாக இருந்தபோது, ஒரே ஒரு முறை டிஸ்கோ சென்றிருந்தாள். |
42697 | Razvan just left. | ரஸ்வான் தான் கிளம்பினான். |
42698 | I would like to drink a coffee. | நான் ஒரு காபி குடிக்க விரும்புகிறேன். |
42699 | I would go to the movies if I had the time. | நேரம் கிடைத்தால் சினிமாவுக்குப் போவேன். |
42700 | I cannot understand what happened. | என்ன நடந்தது என்று என்னால் புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. |
42701 | Over the weekend I have a lot to wash. | வார இறுதியில் நான் நிறைய கழுவ வேண்டும். |
42702 | Soon I have to go get a haircut. | சீக்கிரம் நான் போய் முடி வெட்ட வேண்டும். |
42703 | I saw Andrea leaving home. | ஆண்ட்ரியா வீட்டை விட்டு வெளியேறுவதை நான் பார்த்தேன். |
42704 | I would have gone to the mountains had I had the money. | பணம் இருந்திருந்தால் நான் மலைக்குப் போயிருப்பேன். |
42705 | This summer we’ll go to the mountains and to the sea. | இந்த கோடையில் நாங்கள் மலைகளுக்கும் கடலுக்கும் செல்வோம். |
42706 | Bogdan said he would be there tomorrow. | போக்டன் நாளை வருவார் என்று கூறினார். |
42707 | I visited Dan. | நான் டானைப் பார்வையிட்டேன். |
42708 | I see Dan. | நான் டானைப் பார்க்கிறேன். |
42709 | I see Dan and Andrei. | நான் டானையும் ஆண்ட்ரியையும் பார்க்கிறேன். |
42710 | I see Dana and Corina. | நான் டானாவையும் கொரினாவையும் பார்க்கிறேன். |
42711 | They see Dan. | அவர்கள் டானைப் பார்க்கிறார்கள். |
42712 | You’d better start as soon as possible. | நீங்கள் கூடிய விரைவில் தொடங்குவது நல்லது. |
42713 | The bowling shop’s opening ceremony was boring. | பௌலிங் கடை திறப்பு விழா அலுப்பாக இருந்தது. |
42714 | I was a student at that time. | அப்போது நான் மாணவன். |
42715 | The pigeons of Boston are fat and proud. | பாஸ்டனின் புறாக்கள் பருமனாகவும் பெருமையாகவும் உள்ளன. |
42716 | Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished. | லீ காயமடைந்ததால், நட்சத்திரங்களின் பலம் வெகுவாகக் குறைந்துள்ளது. |
42717 | Every time a failure like that occurs in another department, I’m tempted to call them idiots, but then people like you come along to demonstrate what true idiocy looks like. | ஒவ்வொரு துறையிலும் இதுபோன்ற தோல்வி ஏற்படும் போது, அவர்களை முட்டாள்கள் என்று அழைக்க நான் ஆசைப்படுகிறேன், ஆனால் உங்களைப் போன்றவர்கள் உண்மையான முட்டாள்தனம் எப்படி இருக்கும் என்பதை நிரூபிக்க வருகிறார்கள். |
42718 | Are there dogs that eat raw fish? | பச்சை மீனை உண்ணும் நாய்கள் உள்ளதா? |
42719 | All agree with you. | அனைவரும் உங்களுடன் உடன்படுகிறார்கள். |
42720 | A danger foreseen is a danger avoided. | முன்னறிவிக்கப்பட்ட ஆபத்து தவிர்க்கப்பட்ட ஆபத்து. |
42721 | A lie has no legs. | பொய்க்கு கால்கள் இல்லை. |
42722 | Don’t paint the devil on the wall. | சுவரில் பேய் சாயம் பூசாதீர்கள். |
42723 | Far from eye, far from heart. | கண்ணிலிருந்து வெகு தொலைவில், இதயத்திலிருந்து வெகு தொலைவில். |
42724 | For the world, you are somebody, but for somebody you are the world. | உலகத்திற்கு நீங்கள் யாரோ, ஆனால் ஒருவருக்கு நீங்கள் தான் உலகம். |
42725 | She takes a shower every morning. | அவள் தினமும் காலையில் குளிக்கிறாள். |
42726 | Lend me a memo pad or something. | எனக்கு ஒரு மெமோ பேட் அல்லது ஏதாவது கடன் கொடுங்கள். |
42727 | She has beautiful eyes. | அழகான கண்களை உடையவள். |
42728 | An old man was resting in the shade of the tree. | ஒரு முதியவர் மரத்தின் நிழலில் ஓய்வெடுத்துக் கொண்டிருந்தார். |
42729 | My older brother made all the preparations for us. | அண்ணன் எங்களுக்காக எல்லா ஏற்பாடுகளையும் செய்தார். |
42730 | He must be the principal. | அவர் முதல்வராக இருக்க வேண்டும். |
42731 | Even with all his wealth and fame, he’s unhappy. | அவரது செல்வம் மற்றும் புகழுடன் கூட, அவர் மகிழ்ச்சியற்றவர். |
42732 | The weak are food for the strong. | பலவீனமானவர்கள் வலிமையானவர்களுக்கு உணவு. |
42733 | These shoes are too small. | இந்த காலணிகள் மிகவும் சிறியவை. |
42734 | Are you married? | நீங்கள் திருமணமானவரா? |
42735 | This is my father’s. | இது என் தந்தையுடையது. |
42736 | Ann doesn’t have any sisters. | ஆனுக்கு சகோதரிகள் யாரும் இல்லை. |
42737 | Ann doesn’t have a sister. | ஆனுக்கு சகோதரி இல்லை. |
42738 | Ann likes chocolate very much. | ஆனுக்கு சாக்லேட் என்றால் மிகவும் பிடிக்கும். |
42739 | Ann loves chocolate. | ஆனுக்கு சாக்லேட் பிடிக்கும். |
42740 | Ann is exceedingly fond of chocolate. | ஆனுக்கு சாக்லேட் என்றால் மிகவும் பிடிக்கும். |
42741 | Ann is a sucker for chocolate. | ஆன் சாக்லேட் ஒரு உறிஞ்சும் உள்ளது. |
42742 | Ann loves chocolate more than anything. | ஆன் எல்லாவற்றையும் விட சாக்லேட்டை விரும்புகிறார். |
42743 | English is never wrong when it is beautiful. | ஆங்கிலம் அழகாக இருக்கும் போது தவறில்லை. |
42744 | I’m thinking about complaining about my son’s teacher at the kindergarten. | மழலையர் பள்ளியில் என் மகனின் ஆசிரியரைப் பற்றி புகார் செய்வது பற்றி யோசித்துக்கொண்டிருக்கிறேன். |
42745 | Physician, heal thyself. | மருத்துவரே, உங்களை நீங்களே குணப்படுத்துங்கள். |
42746 | How many magazines are on the desk? | மேசையில் எத்தனை பத்திரிகைகள் உள்ளன? |
42747 | They weren’t at home yesterday. | நேற்று அவர்கள் வீட்டில் இல்லை. |
42748 | My dream is to buy a Lamborghini tractor. | லம்போர்கினி டிராக்டர் வாங்க வேண்டும் என்பது எனது கனவு. |
42749 | One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | ஒன்று இரண்டு மூன்று நான்கு ஐந்து ஆறு ஏழு எட்டு ஒன்பது பத்து. |
42750 | He’s famous around the world. | அவர் உலகம் முழுவதும் பிரபலமானவர். |
42751 | He was not happy at all. | அவர் சிறிதும் மகிழ்ச்சியடையவில்லை. |
42752 | Please come and help me. | தயவுசெய்து வந்து எனக்கு உதவுங்கள். |
42753 | Come home. | வீட்டிற்கு வா. |
42754 | This is my mother. | இவர் என் அம்மா. |
42755 | Let’s do it. | செய்வோம். |
42756 | What is this shit? | இது என்ன கேவலம்? |
42757 | What the bloody fuck is that? | அது என்ன ப்ளடி ஃபக்? |
42758 | Good evening, how are you? | மாலை வணக்கம் எப்படி இருக்கிறீர்கள்? |
42759 | What’s this? | என்ன இது? |
42760 | If I could be like that… | நான் அப்படி இருக்க முடிந்தால்… |
42761 | I live in this neighborhood. | நான் இந்தப் பகுதியில் வசிக்கிறேன். |
42762 | You don’t have to make a different dish for every person. | ஒவ்வொருவருக்கும் ஒவ்வொரு விதமான உணவை நீங்கள் செய்ய வேண்டியதில்லை. |
42763 | If you don’t want to attend classes in the seminar on the topic “Fighting Corruption Inside the Enterprise”, you can just pay 200 hryven’ and receive the certificate. | “நிறுவனத்திற்குள் ஊழலை எதிர்த்துப் போராடுதல்” என்ற தலைப்பில் நடைபெறும் கருத்தரங்கில் நீங்கள் வகுப்புகளில் கலந்து கொள்ள விரும்பவில்லை என்றால், நீங்கள் 200 hryven’ செலுத்தி சான்றிதழைப் பெறலாம். |
42764 | Please translate this Japanese text into French. | இந்த ஜப்பானிய உரையை பிரெஞ்சு மொழியில் மொழிபெயர்க்கவும். |
42765 | Every Harlot was a Virgin once. | ஒவ்வொரு வேசியும் ஒருமுறை கன்னியாக இருந்தாள். |
42766 | Please put your shoes on. | தயவுசெய்து உங்கள் காலணிகளை அணியுங்கள். |
42767 | I can’t see anything. | என்னால் எதையும் பார்க்க முடியவில்லை. |
42768 | To leave is to die a little, but to die is to leave very much. | விட்டுச் செல்வது என்பது கொஞ்சம் இறப்பது, ஆனால் இறப்பது என்பது மிகவும் விட்டுச் செல்வது. |
42769 | How about some chocolate cheese? | சில சாக்லேட் சீஸ் எப்படி? |
42770 | We must learn to live together as brothers or perish together as fools. | நாம் சகோதரர்களாக ஒன்றாக வாழ அல்லது முட்டாள்களாக ஒன்றாக வாழ கற்றுக்கொள்ள வேண்டும். |
42771 | I’m sure that he’ll get angry. | அவர் கோபப்படுவார் என்று நான் நம்புகிறேன். |
42772 | No one in the class runs as fast as he does. | வகுப்பில் அவர் ஓடுவது போல் யாரும் வேகமாக ஓட மாட்டார்கள். |
42773 | Nowhere but in the world of the antique is it more obvious that many of the things that we as individuals hold dear are completely arbitrary. | பழங்கால உலகத்தைத் தவிர வேறு எங்கும் இல்லை, தனிநபர்களாகிய நாம் விரும்பும் பல விஷயங்கள் முற்றிலும் தன்னிச்சையானவை என்பது தெளிவாகத் தெரிகிறது. |
42774 | But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. | ஆனால் நாங்கள் புண்படுத்தாதபடி, ஏரிக்குச் சென்று உங்கள் வரியை தூக்கி எறியுங்கள். நீங்கள் பிடிக்கும் முதல் மீனை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்; அதன் வாயைத் திறக்கவும், நான்கு டிராக்மா நாணயத்தைக் காண்பீர்கள். அதை எடுத்து என் மற்றும் உனக்கான வரிக்காக அவர்களுக்குக் கொடு. |
42775 | You don’t even try to help me. | நீங்கள் எனக்கு உதவக்கூட முயற்சிக்கவில்லை. |
42776 | You’re completely right. | நீங்கள் சொல்வது முற்றிலும் சரி. |
42777 | When the cow flies high and the ox flies low, there probably is a twister. | மாடு உயரமாக பறக்கும் போது, எருது தாழ்வாக பறக்கும் போது, ஒருவேளை ஒரு முறுக்கு உள்ளது. |
42778 | We all labour against our own cure; for death is the cure of all disease. | நாம் அனைவரும் நமது சொந்த சிகிச்சைக்கு எதிராக உழைக்கிறோம்; ஏனெனில் மரணமே எல்லா நோய்களுக்கும் மருந்தாகும். |
42779 | The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself. | மனிதனின் இதயம் பிசாசு வசிக்கும் இடம்; சில சமயங்களில் எனக்குள்ளேயே நரகமாக உணர்கிறேன். |
42780 | I’ve a yen for adventures. | சாகசங்களுக்கு என்னிடம் ஒரு யென் உள்ளது. |
42781 | The love of a young maiden is a poem. The love of an old maid is philosophy. | ஒரு இளம் பெண்ணின் காதல் ஒரு கவிதை. ஒரு வயதான பணிப்பெண்ணின் காதல் தத்துவம். |
42782 | I used to play tennis with him on Sundays. | ஞாயிற்றுக்கிழமைகளில் அவருடன் டென்னிஸ் விளையாடுவது வழக்கம். |
42783 | It’s a messy situation. | இது ஒரு குழப்பமான சூழ்நிலை. |
42784 | I had neither the time to go shopping, nor to say goodbye to my mother. | கடைக்குச் செல்வதற்கோ, அம்மாவிடம் விடைபெறுவதற்கோ எனக்கு நேரமில்லை. |
42785 | There’s no doubt: the universe is infinite. | எந்த சந்தேகமும் இல்லை: பிரபஞ்சம் எல்லையற்றது. |
42786 | It scares me not to see you online the entire day. | நாள் முழுவதும் உங்களை ஆன்லைனில் பார்க்காமல் இருப்பது எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. |
42787 | I don’t want to imagine ever looking up “Viagra” on Wikipedia. | விக்கிப்பீடியாவில் “வயாகரா” என்று எப்போதாவது தேடுவதை நான் கற்பனை செய்து பார்க்க விரும்பவில்லை. |
42788 | Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. | Medecins Sans Frontieres ஐ நிறுவிய பெர்னார்ட் குஷ்னர் ஈராக் போரை எதிர்க்கவில்லை. |
42789 | He wasn’t destined to see her again. | அவர் அவளை மீண்டும் பார்க்க விதிக்கப்படவில்லை. |
42790 | I like the short hairstyle. | எனக்கு குட்டையான சிகை அலங்காரம் பிடிக்கும். |
42791 | I called my friend after arriving at the station. | ஸ்டேஷனுக்கு வந்ததும் என் நண்பனுக்கு போன் செய்தேன். |
42792 | Do you like sci-fi movies? | உங்களுக்கு அறிவியல் புனைகதை திரைப்படங்கள் பிடிக்குமா? |
42793 | It was a quiet winter evening. | அது ஒரு அமைதியான குளிர்கால மாலை. |
42794 | She was bewitched by his smile. | அவன் புன்னகையில் அவள் மயங்கினாள். |
42795 | My dad bought me books. | என் அப்பா எனக்கு புத்தகங்கள் வாங்கித் தந்தார். |
42796 | I got older, and so I started looking at things differently. | நான் வயதாகிவிட்டேன், அதனால் நான் விஷயங்களை வித்தியாசமாக பார்க்க ஆரம்பித்தேன். |
42797 | He decided to put off his departure. | அவர் புறப்படுவதைத் தள்ளிப் போட முடிவு செய்தார். |
42798 | This mountain is covered in snow all-year-round. | இந்த மலை ஆண்டு முழுவதும் பனியால் மூடப்பட்டிருக்கும். |
42799 | Even though she grew up in Japan, she speaks fluent English. | ஜப்பானில் வளர்ந்தாலும் சரளமாக ஆங்கிலம் பேசுவார். |
42800 | I’m a lefty. | நான் ஒரு இடதுசாரி. |
42801 | Regardless what he does, he does it well. | அவர் என்ன செய்தாலும் அதை நன்றாகவே செய்கிறார். |
42802 | My father will return at the beginning of next month. | அடுத்த மாத தொடக்கத்தில் என் தந்தை வருவார். |
42803 | Don’t forget to turn off the gas before leaving the house. | வீட்டை விட்டு வெளியேறும் முன் எரிவாயுவை அணைக்க மறக்காதீர்கள். |
42804 | It’s obvious to everyone that he’s a genius. | அவர் ஒரு மேதை என்பது அனைவருக்கும் தெரியும். |
42805 | Do you think that chest hair is sexy? | மார்பு முடி கவர்ச்சியானது என்று நினைக்கிறீர்களா? |
42806 | What’s radical today may be cliché tomorrow. | இன்று தீவிரமானது நாளை கிளுகிளுப்பாக இருக்கலாம். |
42807 | I’m really tired and want to go to bed early. | நான் மிகவும் சோர்வாக இருக்கிறேன், சீக்கிரம் படுக்கைக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். |
42808 | At last we meet! I’ve waited so long for this day! | கடைசியில் சந்திப்போம்! இந்த நாளுக்காக நான் இவ்வளவு நேரம் காத்திருந்தேன்! |
42809 | He spent a few months wandering around Europe. | அவர் சில மாதங்கள் ஐரோப்பாவில் சுற்றித் திரிந்தார். |
42810 | I don’t know anything about him, other than his name. | அவர் பெயரைத் தவிர, அவரைப் பற்றி எனக்கு எதுவும் தெரியாது. |
42811 | I’ll stay here for a bit. | நான் கொஞ்சம் இங்கேயே இருப்பேன். |
42812 | It’s like him to behave that way. | அவர் அப்படி நடந்து கொள்வது போல. |
42813 | He wrote a letter. | கடிதம் எழுதினார். |
42814 | As soon as he was left alone, he opened the letter. | அவர் தனியாக இருந்தவுடன், அவர் கடிதத்தைத் திறந்தார். |
42815 | Do you speak French? | நீங்கள் பிரெஞ்சு மொழி பேசுகிறீர்களா? |
42816 | He inherited the business from his father. | அவர் தனது தந்தையிடமிருந்து வணிகத்தைப் பெற்றார். |
42817 | Both sisters are very beautiful. | சகோதரிகள் இருவரும் மிகவும் அழகானவர்கள். |
42818 | She always picks fault with him. | அவள் எப்பொழுதும் அவனிடம் குறை கூறுகிறாள். |
42819 | The match was cancelled due to rain. | மழையால் ஆட்டம் ரத்து செய்யப்பட்டது. |
42820 | I have to take the entrance exams next year. | அடுத்த வருடம் நுழைவுத் தேர்வு எழுத வேண்டும். |
42821 | They put off their departure due to the heavy snow. | கடும் பனிமூட்டம் காரணமாக அவர்கள் புறப்படுவதை ஒத்திவைத்தனர். |
42822 | The ice melted. | பனி உருகியது. |
42823 | She brags about how well she can cook. | அவள் எவ்வளவு நன்றாக சமைக்க முடியும் என்று பெருமையாக பேசுகிறாள். |
42824 | I don’t wear glasses anymore. | நான் இனி கண்ணாடி அணிவதில்லை. |
42825 | The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown. | படத்தில் உள்ள சிறுமியின் தலையில் ஒரு மலர் மாலை உள்ளது, ஆனால் ஒரு தங்க கிரீடம் இல்லை. |
42826 | Have you already decided on your thesis topic? | உங்கள் ஆய்வறிக்கையின் தலைப்பில் நீங்கள் ஏற்கனவே முடிவு செய்துள்ளீர்களா? |
42827 | No one was late. | யாரும் தாமதிக்கவில்லை. |
42828 | I quit smoking. | நான் புகைபிடிப்பதை விட்டுவிட்டேன். |
42829 | You OK? “Wha-… Yes, it’s nothing.” | நீ நன்றாக இருக்கிறாயா? “வா-… ஆமாம், அது ஒன்றுமில்லை.” |
42830 | UN stands for United Nations. | UN என்பது ஐக்கிய நாடுகள் சபையைக் குறிக்கிறது. |
42831 | He’s not serious. | அவர் தீவிரமானவர் அல்ல. |
42832 | I will try. | நான் முயற்சி செய்கிறேன். |
42833 | Rock, paper, scissors. | பாறை, காகிதம், கத்தரிக்கோல். |
42834 | This castle is beautiful. | இந்த கோட்டை அழகாக இருக்கிறது. |
42835 | This lock is beautiful. | இந்த பூட்டு அழகாக இருக்கிறது. |
42836 | The Steve Miller Band released a new album in June of 2010. | ஸ்டீவ் மில்லர் இசைக்குழு ஜூன் 2010 இல் ஒரு புதிய ஆல்பத்தை வெளியிட்டது. |
42837 | Did you buy this book? | இந்தப் புத்தகத்தை வாங்கினீர்களா? |
42838 | Please sit down. | தயவு செய்து உட்காருங்கள். |
42839 | It takes time to relax. | ஓய்வெடுக்க நேரம் எடுக்கும். |
42840 | Good day, how are you? | நல்ல நாள், நலமா? |
42841 | All the other children in the school had rich parents, and he was beginning to feel like a fish out of water. | பள்ளியில் இருந்த மற்ற எல்லா குழந்தைகளுக்கும் பணக்கார பெற்றோர்கள் இருந்தனர், மேலும் அவர் தண்ணீரில் இருந்து வெளியேறிய மீன் போல உணர ஆரம்பித்தார். |
42842 | Not for school, but for life do we learn. | பள்ளிக்காக அல்ல, வாழ்க்கைக்காக நாம் கற்றுக்கொள்கிறோம். |
42843 | The words poison and potion are cognates. | விஷம், போஷன் ஆகிய வார்த்தைகள் உடன்பிறந்தவை. |
42844 | I’m going to exercise every day. | நான் தினமும் உடற்பயிற்சி செய்யப் போகிறேன். |
42845 | There’s no such word as “can’t”. | “முடியாது” என்ற வார்த்தை இல்லை. |
42846 | Trang’s party was as much fun as a funeral wake. | ட்ராங்கின் விருந்து இறுதி ஊர்வலம் போல் வேடிக்கையாக இருந்தது. |
42847 | Real happiness comes cheap; if it’s expensive, it’s not of a good type. | உண்மையான மகிழ்ச்சி மலிவானது; அது விலை உயர்ந்ததாக இருந்தால், அது ஒரு நல்ல வகை அல்ல. |
42848 | In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. | தென் கொரியாவில், ஒரு குடும்பத்தின் மிகவும் சக்திவாய்ந்த உறுப்பினர், பொதுவாக வாழும் மிக வயதான ஆண், தனது குடும்ப உறுப்பினர்களை மனநல மருத்துவமனைக்கு அவர் விருப்பப்படி அனுப்பும் அதிகாரம் கொண்டவர். |
42849 | Necessity knows no law. | தேவைக்கு சட்டம் தெரியாது. |
42850 | The “Yandex” search engine started supporting the Tatar language, too. | “யாண்டெக்ஸ்” தேடுபொறி டாடர் மொழியையும் ஆதரிக்கத் தொடங்கியது. |
42851 | My past self is another person. | எனது கடந்தகால சுயம் மற்றொரு நபர். |
42852 | He called me a taxi. | அவர் என்னை ஒரு டாக்ஸி என்று அழைத்தார். |
42853 | He called a taxi for me. | அவர் எனக்காக ஒரு டாக்ஸியை அழைத்தார். |
42854 | He called a cab for me. | அவர் எனக்காக ஒரு வண்டியை அழைத்தார். |
42855 | He works at a bank. | வங்கி ஒன்றில் பணிபுரிகிறார். |
42856 | Where are you going? | எங்கே போகிறாய்? |
42857 | I didn’t mean to give that impression. | அந்த உணர்வை நான் கொடுக்க நினைக்கவில்லை. |
42858 | What did you have for lunch today? | இன்று மதிய உணவிற்கு என்ன சாப்பிட்டீர்கள்? |
42859 | Die already! | ஏற்கனவே இறக்கவும்! |
42860 | Liar today, thief tomorrow. | இன்று பொய்யர், நாளை திருடன். |
42861 | Cup ramen are bad for your health. | கோப்பை ராமன் உங்கள் ஆரோக்கியத்திற்கு மோசமானது. |
42862 | What a beautiful sunset. | என்ன அழகான சூரிய அஸ்தமனம். |
42863 | Please go at the most convenient time for you. | உங்களுக்கு மிகவும் வசதியான நேரத்தில் செல்லவும். |
42864 | You’re a human. | நீங்கள் ஒரு மனிதர். |
42865 | Please wash your hands properly before eating. | சாப்பிடுவதற்கு முன் கைகளை சரியாக கழுவுங்கள். |
42866 | Before you give orders, you must learn to obey. | நீங்கள் கட்டளைகளை வழங்குவதற்கு முன், நீங்கள் கீழ்ப்படிய கற்றுக்கொள்ள வேண்டும். |
42867 | Help yourself and God will help you. | உங்களுக்கு உதவுங்கள் கடவுள் உங்களுக்கு உதவுவார். |
42868 | I can probably give you seven minutes. | ஒருவேளை நான் உங்களுக்கு ஏழு நிமிடங்கள் கொடுக்க முடியும். |
42869 | Welcome to Tatoeba! | Tatoeba க்கு வரவேற்கிறோம்! |
42870 | We disturbed him. | நாங்கள் அவரை தொந்தரவு செய்தோம். |
42871 | There is no cure for lovesickness. | காதல் நோய்க்கு மருந்து இல்லை. |
42872 | I am a lonely man. | நான் தனிமையான மனிதன். |
42873 | Do you like tennis? | உங்களுக்கு டென்னிஸ் பிடிக்குமா? |
42874 | You need this. | உங்களுக்கு இது தேவை. |
42875 | Never put off to tomorrow what you can do today. | இன்று நீங்கள் செய்யக்கூடியதை நாளை என்று ஒருபோதும் தள்ளிப் போடாதீர்கள். |
42876 | Like a thorn stuck in your throat. | தொண்டையில் முள் சிக்கியது போல. |
42877 | Everything that is in this world is but a dream. | இவ்வுலகில் உள்ள அனைத்தும் கனவுகள் மட்டுமே. |
42878 | When happiness comes knocking at your door. | மகிழ்ச்சி உங்கள் கதவைத் தட்டும்போது. |
42879 | Really? “Yes, really.” | உண்மையில்? “ஆம் உண்மையில்.” |
42880 | What is the problem? | என்ன பிரச்சனை? |
42881 | It’s quiet in the suburbs… | புறநகரில் அமைதியாக இருக்கிறது… |
42882 | What did the doctor say? | மருத்துவர் என்ன கூறினார்? |
42883 | Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | திரு ஓகாவாவிடமிருந்து டாம் அறிந்துகொண்டார், பலர் புதிய பணக்காரர்களுக்காக ஏளனம் செய்திருக்கிறார்கள். |
42884 | I saw him for the first time in 10 years. | 10 வருடங்களில் முதல்முறையாக அவரைப் பார்த்தேன். |
42885 | Long time, no see. | நெடு நாட்களாக பார்க்க வில்லை. |
42886 | It’s been a long time. | ரொம்ப நாளாகிவிட்டது. |
42887 | I haven’t seen you for a long time. | நான் உங்களை நீண்ட நாட்களாக பார்க்கவில்லை. |
42888 | I haven’t seen you in a long time. | நான் உங்களை நீண்ட நாட்களாக பார்க்கவில்லை. |
42889 | I’ll stand by you no matter what happens. | என்ன நடந்தாலும் நான் உங்களுடன் நிற்பேன். |
42890 | I haven’t seen you for ages. | பல ஆண்டுகளாக நான் உன்னைப் பார்க்கவில்லை. |
42891 | Wow! It’s been a long time. | ஆஹா! ரொம்ப நாளாகிவிட்டது. |
42892 | I haven’t seen you in ages. | நான் உன்னை பல ஆண்டுகளாக பார்த்ததில்லை. |
42893 | He lost his job. | அவர் வேலையை இழந்தார். |
42894 | I caused him a lot of trouble. | நான் அவருக்கு நிறைய தொந்தரவு கொடுத்தேன். |
42895 | I made a doll for Ann. | நான் அன்னிக்கு ஒரு பொம்மை செய்தேன். |
42896 | He doesn’t have any idea how important this meeting is. | இந்த சந்திப்பு எவ்வளவு முக்கியத்துவம் வாய்ந்தது என்பது அவருக்குத் தெரியவில்லை. |
42897 | These shoes are hers. | இந்த காலணிகள் அவளுடையது. |
42898 | Revenge is a dish best served cold. | பழிவாங்கும் ஒரு சிறந்த உணவு குளிர்ச்சியாக வழங்கப்படுகிறது. |
42899 | Comedy is much closer to real life than drama. | நகைச்சுவை நாடகத்தை விட நிஜ வாழ்க்கைக்கு மிகவும் நெருக்கமானது. |
42900 | Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat. | வெற்றி தோல்வியை அறியாத சாம்பல் சாயங்காலத்தில் வாழ்வதால் அதிகம் அனுபவிக்காமலும் துன்பப்படாமலும் இருக்கும் ஏழ்மையான ஆவிகளுடன் வரிசைப்படுத்துவதை விட, வலிமையான காரியங்களைத் துணிந்து, தோல்வியால் துவண்டு போனாலும் மகத்தான வெற்றிகளை வெல்வது சிறந்தது. |
42901 | My eyes hurt. | என் கண்கள் வலித்தது. |
42902 | I just finished reading Wuthering Heights. | வூதரிங் ஹைட்ஸ் படித்து முடித்தேன். |
42903 | I’m a good taxi driver. | நான் ஒரு நல்ல டாக்ஸி டிரைவர். |
42904 | Go to school! You lazy bastard. | பள்ளிக்கு போ! சோம்பேறி பாஸ்டர்ட். |
42905 | I’m going out in an hour. | நான் இன்னும் ஒரு மணி நேரத்தில் வெளியே போகிறேன். |
42906 | Law and politics are two different things. | சட்டம் மற்றும் அரசியல் இரண்டு வெவ்வேறு விஷயங்கள். |
42907 | Don’t worry! Even if I drink, it doesn’t have an effect on my driving. | கவலைப்படாதே! நான் குடித்தாலும் அது என் ஓட்டுக்கு பாதிப்பை ஏற்படுத்தாது. |
42908 | We suffer primarily not from our vices or our weaknesses, but from our illusions. | நாம் முதன்மையாக நமது தீமைகள் அல்லது நமது பலவீனங்களால் அல்ல, மாறாக நமது மாயைகளால் பாதிக்கப்படுகிறோம். |
42909 | Education is learning what you didn’t even know you didn’t know. | கல்வி என்பது உங்களுக்குத் தெரியாததைக் கற்றுக்கொள்வது. |
42910 | The problem is worthy of being remembered. | பிரச்சனை நினைவில் கொள்ளத்தக்கது. |
42911 | I wish I had the time to stay and talk with you. | உங்களுடன் தங்கி பேச எனக்கு நேரம் கிடைத்திருக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன். |
42912 | Happy Fourth of July! | ஜூலை நான்காம் தேதி வாழ்த்துக்கள்! |
42913 | I’ll come back to Australia the day after tomorrow. | நான் நாளை மறுநாள் ஆஸ்திரேலியாவுக்கு வருவேன். |
42914 | Japanese eat three meals a day. | ஜப்பானியர்கள் ஒரு நாளைக்கு மூன்று வேளை சாப்பிடுகிறார்கள். |
42915 | Minnesota’s state bird is the mosquito. | மினசோட்டாவின் மாநிலப் பறவை கொசு. |
42916 | Lithuania is a member of the European Union. | லிதுவேனியா ஐரோப்பிய ஒன்றியத்தில் உறுப்பினராக உள்ளது. |
42917 | We have lots of snow in the winter. | குளிர்காலத்தில் எங்களுக்கு நிறைய பனி உள்ளது. |
42918 | When will you get married? | உங்களுக்கு எப்போது திருமணம் நடக்கும்? |
42919 | There’s no one in the room. | அறையில் யாரும் இல்லை. |
42920 | I don’t think he’ll come. | அவர் வரமாட்டார் என்று நினைக்கிறேன். |
42921 | How old are you? “I’m sixteen.” | உங்கள் வயது என்ன? “எனக்கு வயது பதினாறு.” |
42922 | Yes, what of it? | ஆம், அது என்ன? |
42923 | You must be sad since you lost one of your friends. | உங்கள் நண்பர்களில் ஒருவரை இழந்ததால் நீங்கள் சோகமாக இருக்க வேண்டும். |
42924 | You will be missed by your friends when you’re gone. | நீங்கள் இல்லாதபோது உங்கள் நண்பர்களால் நீங்கள் தவறவிடப்படுவீர்கள். |
42925 | The earth can satisfy our needs but not our greed. | பூமி நமது தேவைகளை பூர்த்தி செய்யும் ஆனால் பேராசையை அல்ல. |
42926 | I can do it by myself! | நானே செய்ய முடியும்! |
42927 | Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn’t help dying. | தற்காப்பு கலைகளுக்கு அவற்றின் வரம்புகள் உள்ளன. நீங்கள் புரூஸ் லீயைப் பார்க்க வேண்டும். அவர் மிகவும் வலிமையானவர், ஆனால் அவர் இறக்காமல் இருக்க முடியவில்லை. |
42928 | I have a lot of homework. | எனக்கு வீட்டுப்பாடம் அதிகம். |
42929 | He has a pleasant voice. | இனிமையான குரல் உடையவர். |
42930 | I think that it’s dangerous to go walking alone at night. | இரவில் தனியாக நடப்பது ஆபத்தானது என்று நினைக்கிறேன். |
42931 | Despite his young age, he did a very good job. | இளமையாக இருந்தாலும், மிகச் சிறப்பாக பணியாற்றினார். |
42932 | The future of humanity remains undetermined, as it depends on it. | மனிதகுலத்தின் எதிர்காலம் தீர்மானிக்கப்படாமல் உள்ளது, ஏனெனில் அது அதைப் பொறுத்தது. |
42933 | That meat is chicken. | அந்த இறைச்சி கோழி. |
42934 | I’ll try harder next time. | அடுத்த முறை கடினமாக முயற்சி செய்கிறேன். |
42935 | I’m sorry, but I’m going home. | மன்னிக்கவும், ஆனால் நான் வீட்டிற்கு செல்கிறேன். |
42936 | I continued working. | நான் பணியைத் தொடர்ந்தேன். |
42937 | I returned the book to the library. | புத்தகத்தை நூலகத்திற்குத் திருப்பிக் கொடுத்தேன். |
42938 | He overslept this morning. | இன்று காலை அவர் அதிகமாக தூங்கினார். |
42939 | A long time ago, there was a bridge here. | நீண்ட நாட்களுக்கு முன், இங்கு ஒரு பாலம் இருந்தது. |
42940 | At one time, there was a bridge here. | ஒரு காலத்தில் இங்கு ஒரு பாலம் இருந்தது. |
42941 | There was a lot of snow last year. | கடந்த ஆண்டு பனிப்பொழிவு அதிகமாக இருந்தது. |
42942 | The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange. | உள்நாட்டுப் பாதுகாப்புத் துறையால் நிறுவப்பட்ட பாதுகாப்பு நிலை, ஆரஞ்சு நிறத்தில் உள்ளது. |
42943 | I want to breathe some fresh air. | நான் கொஞ்சம் புதிய காற்றை சுவாசிக்க விரும்புகிறேன். |
42944 | What’ll you be doing over the weekend? | வார இறுதியில் என்ன செய்வீர்கள்? |
42945 | I enjoy eating hot soup. | நான் சூடான சூப் சாப்பிட விரும்புகிறேன். |
42946 | I don’t like movies. | எனக்கு திரைப்படங்கள் பிடிக்காது. |
42947 | She doesn’t need to work. | அவள் வேலை செய்ய வேண்டிய அவசியமில்லை. |
42948 | Running is good for your health. | ஓடுவது உங்கள் ஆரோக்கியத்திற்கு நல்லது. |
42949 | That furniture is my mother’s. | அந்த பர்னிச்சர் என் அம்மாவுடையது. |
42950 | I’ll return at 6:30. | நான் 6:30 மணிக்கு திரும்புவேன். |
42951 | She was often late for school. | அவள் அடிக்கடி பள்ளிக்கு தாமதமாக வந்தாள். |
42952 | All is illusion. | எல்லாம் மாயை. |
42953 | Are you OK? “I’m fine!” | நலமா? “நான் நலம்!” |
42954 | Hello, are you Mr Ogawa? | வணக்கம், நீங்கள் திரு ஒகாவாவா? |
42955 | I can’t breathe through my nose. | என் மூக்கால் சுவாசிக்க முடியாது. |
42956 | Could you talk a little slower? | கொஞ்சம் மெதுவாக பேச முடியுமா? |
42957 | The TV’s on. | டி.வி. |
42958 | They aren’t here yet. | அவர்கள் இன்னும் இங்கு வரவில்லை. |
42959 | I’ve put on weight recently. | நான் சமீபத்தில் உடல் எடையை அதிகரித்தேன். |
42960 | There’s been a lot of rain this year. | இந்த ஆண்டு அதிக மழை பெய்துள்ளது. |
42961 | Please wait a little while longer. | தயவுசெய்து இன்னும் சிறிது நேரம் காத்திருக்கவும். |
42962 | This will cost about 10 thousand yen. | இதற்கு சுமார் 10 ஆயிரம் யென் செலவாகும். |
42963 | We only have tea. | எங்களிடம் தேநீர் மட்டுமே உள்ளது. |
42964 | How many kebabs will you have? | உங்களிடம் எத்தனை கபாப்கள் இருக்கும்? |
42965 | A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. | சில கபாப்களுடன் ஒரு தட்டு பிலாஃப் பூமியில் சொர்க்கம். |
42966 | I wish my grass were emo, then it would cut itself. | என் புல் எமோவாக இருந்தால், அது தன்னைத்தானே வெட்டிக்கொள்ளும். |
42967 | I enrolled in an art school when I was eight. | நான் எட்டு வயதில் ஒரு கலைப் பள்ளியில் சேர்ந்தேன். |
42968 | He’s a singer that’s loved by everyone. | அவர் அனைவராலும் விரும்பப்படும் பாடகர். |
42969 | Everyone loves that place. | அந்த இடம் அனைவருக்கும் பிடிக்கும். |
42970 | Let’s eat a watermelon! | ஒரு தர்பூசணி சாப்பிடுவோம்! |
42971 | I can come tomorrow. | நான் நாளை வரலாம். |
42972 | This miserable old church is the oldest building in our country. | இந்த பரிதாபகரமான பழைய தேவாலயம் நம் நாட்டில் பழமையான கட்டிடம். |
42973 | In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. | அமெரிக்காவில், துரித உணவு நுகர்வு 1977 மற்றும் 1995 க்கு இடையில் மூன்று மடங்கு அதிகரித்துள்ளது. |
42974 | Liu Bei and Zhuge Liang are an unbeatable team. | லியு பெய் மற்றும் ஜுகே லியாங் தோற்கடிக்க முடியாத அணி. |
42975 | They haven’t arrived yet. | அவர்கள் இன்னும் வரவில்லை. |
42976 | The road to hell is paved with good intentions. | நரகத்திற்கான பாதை நல்ல நோக்கத்துடன் அமைக்கப்பட்டுள்ளது. |
42977 | I’d better get to bed soon. | நான் சீக்கிரம் தூங்கிவிடுவது நல்லது. |
42978 | If only I could sing well. | நான் நன்றாகப் பாடினால் போதும். |
42979 | I began the book. | புத்தகத்தை ஆரம்பித்தேன். |
42980 | I started writing the book. | புத்தகம் எழுத ஆரம்பித்தேன். |
42981 | I started reading the book. | புத்தகத்தைப் படிக்க ஆரம்பித்தேன். |
42982 | I’ve paid parking fines a number of times myself. | நானே பலமுறை பார்க்கிங் அபராதம் செலுத்தியுள்ளேன். |
42983 | Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | உங்கள் சொந்த முயற்சியால் நீங்கள் வாழ்க்கையில் முன்னேற வேண்டும் என்பதை வெளிப்படையாக ஒப்புக்கொள்கிறேன். |
42984 | Is that answer right? | அந்த பதில் சரியா? |
42985 | I can’t imagine going out in this weather. | இந்த வானிலையில் வெளியே செல்வதை என்னால் கற்பனை செய்து பார்க்க முடியாது. |
42986 | I can’t put up with her any longer. | இனி அவளை என்னால் பொறுத்துக்கொள்ள முடியாது. |
42987 | I can’t agree with you on that point. | அந்த விஷயத்தில் நான் உங்களுடன் உடன்பட முடியாது. |
42988 | I can’t stand that kind of politician. | அந்த மாதிரி அரசியல்வாதியை என்னால் தாங்க முடியாது. |
42989 | I can’t understand what you said at all. | நீங்கள் சொன்னதை என்னால் புரிந்து கொள்ளவே முடியவில்லை. |
42990 | What you said makes absolutely no sense to me. | நீங்கள் சொன்னது எனக்கு முற்றிலும் புரியவில்லை. |
42991 | My eyes are blue. | என் கண்கள் நீல நிறமானது. |
42992 | His legs are long. | அவரது கால்கள் நீளமானது. |
42993 | Let me cut the carrots. | நான் கேரட்டை வெட்டுகிறேன். |
42994 | The doctor advised him to cut down on drinking. | குடிப்பழக்கத்தை குறைத்துக் கொள்ளுமாறு மருத்துவர் அறிவுறுத்தினார். |
42995 | Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? | சர்வ வல்லமையுள்ள கடவுள் ஒரு கல்லைக் கூட தூக்க முடியாத அளவுக்குக் கனமாகப் படைக்க முடியுமா? |
42996 | On the whole human beings want to be good, but not too good and not quite all the time. | மொத்தத்தில் மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்க விரும்புகிறார்கள், ஆனால் மிகவும் நன்றாக இருக்கக்கூடாது மற்றும் எல்லா நேரத்திலும் இல்லை. |
42997 | A bird in the hand is worth two in the bush. | கையில் ஒரு பறவை புதரில் இரண்டு மதிப்பு. |
42998 | Let me go to the store. | என்னை கடைக்கு போக விடுங்கள். |
42999 | What should I buy? | நான் என்ன வாங்க வேண்டும்? |
43000 | Please wait a bit. | கொஞ்சம் பொறுங்கள். |
For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 17
Learning English through Tamil or Tamil through English can be an enriching experience for language learners. The fusion of spoken English in Tamil conversations helps
Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 20
Learning English through Tamil or Tamil through English can be an enriching experience for language learners. The fusion of spoken English in Tamil conversations helps
Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 12
Learning English through Tamil or Tamil through English can be an enriching experience for language learners. The fusion of spoken English in Tamil conversations helps
Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 19
Learning English through Tamil or Tamil through English can be an enriching experience for language learners. The fusion of spoken English in Tamil conversations helps
Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 16
Learning English through Tamil or Tamil through English can be an enriching experience for language learners. The fusion of spoken English in Tamil conversations helps
Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 18
Learning English through Tamil or Tamil through English can be an enriching experience for language learners. The fusion of spoken English in Tamil conversations helps
-
Selecting the best app to learn English through Tamil often depends on individual preferences and learning styles. Apps like English Listening & Speaking, Rosetta Stone, Hello English, and Duolingo offer comprehensive lessons catering to Tamil speakers aiming to learn English. Each app has its unique features, including interactive lessons, quizzes, and audio-visual aids, allowing users to choose based on their learning preferences.
-
Learning English in two months requires dedication, consistency, and an immersive approach. Focus on daily practice, engage in conversations, utilize language learning apps, attend language classes, and immerse yourself in English-speaking environments to expedite the learning process.
-
Developing English speaking skills can be made easier by practicing regularly. Engage in conversations with native speakers or fellow learners, listen to English podcasts or audiobooks, repeat phrases aloud, and gradually increase vocabulary through consistent practice.
-
Learning English in two days is not realistic for acquiring substantial proficiency. However, you can familiarize yourself with basic phrases, commonly used expressions, or specific topics within a short timeframe by focusing on essentials and practicing them intensively.
-
Learning the Tamil language can be facilitated by various methods. Engage in consistent practice through speaking, reading, and writing. Utilize language learning apps like Duolingo, attend classes or seek guidance from native speakers to make the process more manageable.
CLICK HERE to download our English Learning app. We have 12 Lakh English Tamil Sentences.
Determining the difficulty of learning Tamil varies from person to person. Some find Tamil challenging due to its unique script and grammar structure, while others might find it manageable, especially if they have prior experience with similar languages.
-
Duolingo does not offer a comprehensive course specifically for learning Tamil as of now. However, the platform frequently updates its language offerings, so it’s worth checking to see if Tamil becomes available in the future. In meantime you must check out our app to learn Tamil. CLICK HERE to download