ChatGPT
In the realm of language exploration, the transition between German and English serves as a gateway to a world of linguistic comprehension. The fluidity from German language to English and vice versa encapsulates the essence of cultural exchange and understanding. This journey encompasses the art of conversion from German to English, where words take on new hues and meanings. Equally crucial is the proficiency in English language to German translation, an intricate dance between two linguistic realms. Enter the realm of language, where English to German fluency opens doors to new connections and expressions. Embarking on a German language course offers a structured pathway for enthusiasts, particularly those at the beginner level, to immerse themselves in this linguistic odyssey. Within these courses lies the power of conversion from English to German, a process that unravels the intricacies of syntax and vocabulary. The fusion of German and English, often referred to as German-English, represents the confluence of two diverse linguistic landscapes. To learn German is to embark on a journey of unraveling grammar intricacies, understanding nuances, and unlocking the potential for seamless converting German to English and vice versa. Deutsche to English translation stands as a testament to bridging cultural chasms through language, where each translated phrase signifies a step toward mutual comprehension. Exploring English language to German translation unveils the beauty of linguistic adaptation, capturing the essence of expression in different tongues. One can’t help but marvel at the ability to translate Deutsche to English, revealing the magic of words transformed yet still resonating with their original essence. In a similar vein, translate English to German translation showcases the artistic flair of language metamorphosis. The ability to translate from German to English forms the backbone of intercultural communication, breaking barriers and fostering connections. The concise form, translate German to EN, encapsulates the essence of swift conversion, emphasizing brevity without sacrificing accuracy. The availability of online free German language courses to learn German language to English is a boon, providing accessible avenues for language enthusiasts. For beginners, learning German language for beginners PDFs serve as foundational tools, nurturing language skills from the ground up. Platforms like Duolingo German offer an immersive experience, facilitating learning German online for individuals seeking flexible learning schedules. Learn German for beginners becomes a structured voyage toward linguistic mastery. Engaging in a comprehensive German language course nurtures skills in German to English translation, Google serving as a reliable ally in this linguistic expedition. The concept of free conversion from German to English augments accessibility, empowering learners to explore linguistic realms without constraints. Delving into conversion from German to English words and sentences, whether through PDFs or Google Translate, becomes a tool for honing translation prowess. The availability of Conversion from German to English PDFs offers a structured repository of linguistic treasure, facilitating exploration and comprehension. With the aid of Conversion from German to English Google Translate, the journey of linguistic transformation becomes more accessible, aiding in comprehension and fluency. Translate German to English PDF encapsulates the essence of digital resources, offering a pathway for comprehensive understanding. Mastering German to English grammar translation represents the pinnacle of linguistic finesse, showcasing a deep understanding of the structural nuances between languages. This rich tapestry of words and translations represents not just linguistic prowess but a bridge between cultures and understanding. CLICK HERE to download the app for more study Material.
For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
21001 | Susan is a good cook. | Susanne kann gut kochen. |
21002 | Susan enjoys listening to music. | Susan hört gerne Musik. |
21003 | Susan really takes after her mother. | Susan hat viele Eigenschaften ihrer Mutter. |
21004 | Susan really takes after her mother. | Susanne kommt ganz nach ihrer Mutter. |
21005 | Susan spent the summer vacation at her grandmother’s. | Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter. |
21006 | Susan is actually your half sister. | Susan ist in Wirklichkeit deine Halbschwester. |
21007 | Susan was not playing the piano then. | Susan war damals nicht beim Klaivierspielen. |
21008 | Susan made a dress for Jill. | Susan hat ein Kleid für Jill gemacht. |
21009 | Susan greeted her guests at the door. | Susan hat ihre Gäste an der Tür begrüßt. |
21010 | Susan left an hour ago. | Susan ist vor einer Stunde gegangen. |
21011 | I’m Susan Greene. | Ich bin Susan Greene. |
21012 | The population of Sweden is on the increase. | Die Bevölkerung von Schweden befindet sich im Wachstum. |
21013 | Sweden has a language of its own. | Schweden hat eine eigene Sprache. |
21014 | Excuse me, but may I use your telephone? | Entschuldigung, kann ich bitte dein Telefon benützen? |
21015 | Excuse me, but may I use your telephone? | Entschuldigung, kann ich bitte Ihr Telefon benützen? |
21016 | I’m sorry, but I didn’t understand what you said in English. | Entschuldigung, aber ich habe nicht verstanden, was Sie auf Englisch gesagt haben. |
21017 | Excuse me, could you tell me the way to the post office? | Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir sagen, wie ich zur Post komme? |
21018 | It’s very warm. Shall I turn on the air conditioner? | Es ist sehr heiß, nicht wahr? Soll ich die Klimaanlage anschalten? |
21019 | Switzerland is a beautiful country worth visiting. | Die Schweiz ist ein schönes und besuchenswertes Land. |
21020 | Switzerland is a beautiful country worth visiting. | Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich. |
21021 | Switzerland is famous for its scenic beauty. | Die Schweiz ist für die Schönheit ihrer Landschaften berühmt. |
21022 | Switzerland is a beautiful country. | Die Schweiz ist ein schönes Land. |
21023 | Switzerland is a neutral country. | Die Schweiz ist ein neutrales Land. |
21024 | Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany. | Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland. |
21025 | Most Swiss people can speak three or four languages. | Die meisten Schweizer können 3 oder 4 Sprachen sprechen. |
21026 | Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter? | A propos Schweiz, waren Sie je im Winter dort? |
21027 | In Switzerland, spring comes in May. | In der Schweiz kommt der Frühling im Mai. |
21028 | What language do they speak in Switzerland? | Welche Sprache wird in der Schweiz gesprochen? |
21029 | What language do they speak in Switzerland? | Welche Sprache spricht man in der Schweiz? |
21030 | Watermelons are in season now. | Es ist jetzt Wassermelonensaison. |
21031 | Watermelons are in season now. | Wassermelonen haben jetzt Saison. |
21032 | I have hives. | Ich habe Nesselsucht. |
21033 | I’d like to reserve a single room. | Ich möchte gerne ein Einzelzimmer reservieren. |
21034 | How did you like Singapore? | Wie fandest du Singapur? |
21035 | In Singapore, it is a crime to spit on the ground. | In Singapur ist es ein Verbrechen, auf den Boden zu spucken. |
21036 | I’m from Singapore. | Ich komme aus Singapur. |
21037 | I’d like a gin and tonic. | Ich hätte gern einen Gin Tonic. |
21038 | Don’t stare at people. | Starre keine Leute an. |
21039 | Polar bears live in the Arctic. | Eisbären leben in der Arktis. |
21040 | Silvia had a stern father who never praised her. | Silvia hatte einen strengen Vater, der sie nie lobte. |
21041 | Jill is the only girl in our club. | Jill ist das einzige Mädchen in unserem Verein. |
21042 | Jill is the only girl in our club. | Jill ist das einzige Mädchen in unserem Klub. |
21043 | Jill is engaged to Jack. | Jill ist mit Jack verlobt. |
21044 | Jill is smart as well as pretty. | Jill ist sowohl schlau als auch hübsch. |
21045 | It is hard to convince John. | Es ist schwierig, John zu überzeugen. |
21046 | You can trust John. He will never let you down. | Du kannst John vertrauen. Er wird dich niemals enttäuschen. |
21047 | John was standing alone with his arms folded. | Johannes stand allein mit verschränkten Armen da. |
21048 | John likes to trade stamps with his friends. | John tauscht mit seinen Freunden gerne Briefmarken. |
21049 | John is in the habit of staying up until midnight. | John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben. |
21050 | John is in the habit of staying up until midnight. | John hat die Angewohnheit bis tief in die Nacht wachzubleiben. |
21051 | John went to America by air. | John flog mit dem Flugzeug nach Amerika. |
21052 | John went to America by air. | John flog nach Amerika. |
21053 | John inherited a large fortune. | John erbte ein großes Vermögen. |
21054 | John was beating the drums loudly. | Johannes trommelte laut auf dem Schlagzeug herum. |
21055 | John works hard. | John arbeitet hart. |
21056 | John has a car made in Japan. | John hat ein Auto aus Japan. |
21057 | John has to do without a stereo for the time being. | John muss jetzt erst einmal ohne Stereoanlage auskommen. |
21058 | John listened carefully. | John hörte aufmerksam zu. |
21059 | John is too fat to run fast. | John ist zu dick, um schnell zu rennen. |
21060 | John took a walk along the river. | Johann unternahm einen Spaziergang entlang des Flusses. |
21061 | John seems very honest by nature. | John scheint von Natur aus sehr ehrlich zu sein.. |
21062 | John has a natural bent for tennis. | John hat eine natürliche Begabung für Tennis. |
21063 | John is good at mathematics. | John ist gut in Mathematik. |
21064 | John hopes to be independent of his parents. | John hofft von seinen Eltern unabhängig zu werden. |
21065 | John wanted to be completely independent of his parents. | John wollte vollkommen unabhängig von seinen Eltern sein. |
21066 | John ran to the station so as to catch the last train. | John rannte zum Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen. |
21067 | John started the car. | John startete den Wagen. |
21068 | On hearing himself praised, John was deeply embarrassed. | John war sehr verlegen, als er hörte, wie er gelobt wurde. |
21069 | John passed the examination. | John hat die Prüfung bestanden. |
21070 | John is as old as my brother. | John ist so alt wie mein Bruder. |
21071 | John is my younger brother. | John ist mein jüngerer Brüder. |
21072 | John is my best friend. | John ist mein bester Freund. |
21073 | John is a good friend of mine. | John ist ein guter Freund von mir. |
21074 | John ignored my advice. | John hat meinen Rat ignoriert. |
21075 | John is my nephew. | John ist mein Neffe. |
21076 | John is not my brother, but my cousin. | John ist nicht mein Bruder, sondern mein Cousin. |
21077 | John is as old as I. | John ist so alt wie ich. |
21078 | John was absent from school yesterday. | John war gestern nicht in der Schule. |
21079 | John is not the man that he was three years ago. | John ist nicht der Mensch, der er vor drei Jahren war. |
21080 | John came to Japan yesterday. | John kam gestern in Japan an. |
21081 | John came to Japan yesterday. | John ist gestern nach Japan gekommen. |
21082 | John left for France yesterday. | Johann ist gestern nach Frankreich abgereist. |
21083 | John is a good husband to his wife. | John ist seiner Frau ein guter Mann. |
21084 | John stayed at home as he was told. | John blieb zu Hause, wie man ihm sagte. |
21085 | These days John drinks too much. | In letzter Zeit trinkt John zu viel. |
21086 | John is easy to please. | John ist leicht zufrieden zu stellen. |
21087 | John is likely to make a mistake. | John wird wohl einen Fehltritt begehen. |
21088 | Has John returned to America for good? | Ist John endgültig nach Amerika zurückgekehrt? |
21089 | John is above telling a lie. | Johannes ist darüber erhaben zu lügen. |
21090 | John is much taller than Mary. | John ist viel größer als Mary. |
21091 | John gave Mary some money. | Johannes gab Maria Geld. |
21092 | John gave Mary some money. | Johannes hat Maria Geld gegeben. |
21093 | John accompanied Mary to the concert. | Johannes begleitete Maria auf das Konzert. |
21094 | First John put on his coat, and then he picked up his hat. | Johannes zog zuerst seinen Mantel an, und dann nahm er seinen Hut. |
21095 | John took a key out of his pocket. | John holte einen Schlüssel aus seiner Tasche. |
21096 | John made Beth his wife. | John machte Beth zu seinem Weibe. |
21097 | John can’t speak French well. | John kann nicht gut Französisch sprechen. |
21098 | John drank many bottles of wine. | John hat viele Flaschen Wein getrunken. |
21099 | John is cleverer than Bill. | Johannes ist schlauer als Wilhelm. |
21100 | John was in such a hurry that he had no time for talking. | John war in solcher Eile, dass er keine Zeit zum Reden hatte. |
21101 | John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | John fing mit den College-Kids neben ihm an der Theke einen Streit an. |
21102 | John lives in New York. | John lebt in New York. |
21103 | John caught a tiger and shot two lions. | John fing einen Tiger und schoß zwei Löwen. |
21104 | John is wrestling with Tom. | John ringt mit Tom. |
21105 | Where does John live? | Wo wohnt John? |
21106 | John sent me a letter written in German. | Johannes hat mir einen auf Deutsch geschriebenen Brief geschickt. |
21107 | John kept the door open. | John ließ die Tür offen. |
21108 | John is good at chess. | John ist gut im Schachspielen. |
21109 | John is good at chess. | John spielt gut Schach. |
21110 | John likes chess. | John mag Schach. |
21111 | John will not answer the question. | Johannes will die Frage nicht beantworten. |
21112 | I don’t think John is suited for the job. | Ich denke nicht, dass John der Richtige für den Job ist. |
21113 | John felt the presence of a ghost in the dark room. | John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer. |
21114 | John has already come to the station. | Johann ist schon zum Bahnhof gekommen. |
21115 | John sang “Imagine” on the stage. | John sang auf der Bühne “Imagine”. |
21116 | What did John sing on the stage? | Was hat John auf der Bühne gesungen? |
21117 | John was married to Jane. | John war mit Jane verheiratet. |
21118 | John went away without so much as saying good-by. | John ging weg, ohne sich auch nur zu verabschieden. |
21119 | John is interested in golf. | John interessiert sich für Golf. |
21120 | John played guitar and his friends sang. | John spielte Gitarre und seine Freunde sangen. |
21121 | John can’t play the guitar. | John kann nicht Gitarre spielen. |
21122 | John talked with his customer on the phone. | John sprach mit seinem Kunden am Telefon. |
21123 | John talked with his customer on the phone. | John redete telefonisch mit seinem Kunden. |
21124 | John talked with his customer on the phone. | Johann hat mit seinem Klienten per Telefon gesprochen. |
21125 | John always tried to live up to the example of Lincoln. | John hat immer versucht sich ein Beispiel an Lincoln zu nehmen. |
21126 | John had awoken much earlier than usual. | John war viel früher als gewöhnlich aufgewacht. |
21127 | John is a good student. | John ist ein guter Schüler. |
21128 | John was too surprised to say anything. | John war zu überrascht, um etwas zu sagen. |
21129 | John is an American boy. | John ist ein amerikanischer Junge. |
21130 | John is not the man he was three years ago. | John ist nicht der Mann, der er vor drei Jahren war. |
21131 | John is not the man he was three years ago. | John ist nicht der Mensch, der er vor drei Jahren war. |
21132 | I have known John since 1976. | Ich kenne John seit 1976. |
21133 | I have known John since 1976. | Ich kenne John schon seit 1976. |
21134 | John called for the waiter in a loud voice. | Johann rief lauthals nach dem Kellner. |
21135 | John is senior to me by two years. | John ist zwei Jahre älter als ich. |
21136 | John became a policeman. | John wurde Polizist. |
21137 | John became a policeman. | John ist Polizist geworden. |
21138 | John is senior to Robert. | Johannes ist älter als Robert. |
21139 | John is the taller of the two. | John ist von den beiden der Größere. |
21140 | John is the taller of the two. | Johannes ist der Größere von beiden. |
21141 | John’s mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. | Johns Mutter sieht so jung aus, dass sie fälschlicherweise oft für seine ältere Schwester gehalten wird. |
21142 | John’s business has turned out to be a complete failure. | Johns Unternehmen hat sich als kompletter Fehlschlag erwiesen. |
21143 | Do you know John’s father died of a heart attack? | Weißt du, dass Johns Vater an einem Herzanfall gestorben ist. |
21144 | I am going to have John repair my watch. | Gleich werde ich John meine Uhr reparieren lassen. |
21145 | John has two sons. | John hat zwei Söhne. |
21146 | Please remind me to call John at nine. | Bitte erinnere mich, John um neun Uhr anzurufen. |
21147 | In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | Bei Johns Einstellungsgespräch müssen wir beachten, dass er sehr schlechte Augen hat. |
21148 | John and I are old friends. | John und ich sind alte Freunde. |
21149 | John and Mary broke up last week. | John und Mary haben sich letzte Woche getrennt. |
21150 | John and Mary loved each other. | Johannes und Maria liebten sich. |
21151 | John and Mary have known each other since 1976. | John und Mary kennen sich seit 1976. |
21152 | John and Beth are of an age. | John und Betty sind gleichalt. |
21153 | No one came to the party except John and Dick. | Niemand kam zur Party außer John und Dick. |
21154 | John and Ann like each other. | John und Ann mögen sich. |
21155 | Mr Johnson insists on his theory. | Herr Johnson besteht auf seiner Theorie. |
21156 | Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. | Herr Johnson war besorgt wegen der Geldbeträge, die durch sorgloses Management verloren gingen. |
21157 | Is Mr Johnson in? | Ist Herr Johnson da? |
21158 | I heard John speak to Mr Brown. | Ich hörte John, wie er mit Herrn Brown sprach. |
21159 | I can’t understand why John turned down a job as good as that. | Ich kann nicht verstehen, warum John auf einen so guten Job verzichtet hat. |
21160 | No one seems to have any idea where John is. | Niemand scheint eine Ahnung zu haben, wo John ist. |
21161 | John has been painting the door. | John hat gerade die Tür gestrichen. |
21162 | John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. | John Wayne war eine der beliebtesten Filmgrößen dieses Jahrhunderts. |
21163 | Enjoy yourself at the party, John. | Viel Spaß bei der Party, John. |
21164 | Chopin sits at the piano and begins to play. | Chopin sitzt am Klavier und fängt an zu spielen. |
21165 | He goes and sits outside the class but he can’t stop laughing. | Er geht und sitzt außerhalb des Klassenraums, kann aber nicht aufhören zu lachen. |
21166 | Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn’t used to speaking Spanish as yet. | Johnny ist erst vor ein paar Monaten nach Spanien gezogen, darum ist er noch nicht daran gewöhnt, Spanisch zu sprechen. |
21167 | Johnny proposed to Alice and she accepted. | Johnny hat Alice vorgeschlagen und sie hat akzeptiert. |
21168 | Is there a bus that goes to the mall? | Gibt es einen Bus, der zum Einkaufszentrum fährt? |
21169 | Where’s the shopping center? | Wo ist das Einkaufszentrum? |
21170 | The shock deprived her of speech. | Der Schock verschlug ihr die Sprache. |
21171 | The shock robbed her of speech for a moment. | Der Schock nahm ihr die Sprache für einen Moment weg. |
21172 | Come on, Joe. Just a glass of beer won’t hurt. | Komm schon, Joe. Ein Gläschen Bier wird dir nicht schaden. |
21173 | Joan dropped her husband like a hot potato. | Joan ließ ihren Ehemann fallen wie eine heiße Kartoffel. |
21174 | Joan is as charming as her sister. | Johanna ist ebenso bezaubernd wie ihre Schwester. |
21175 | Joan is as charming as her sister. | Johanna ist genauso liebreizend wie ihre Schwester. |
21176 | Joan broke her left arm in the accident. | Joan brach sich bei dem Unfall den linken Arm. |
21177 | Joan and Jane are sisters. The former is a pianist. | Joan und Jane sind Schwestern. Erstere ist Pianistin. |
21178 | The Joneses love their daughter. | Herr und Frau Jones lieben ihre Tochter. |
21179 | Mrs. Jones is teaching computer science. | Frau Jones unterrichtet Informatik. |
21180 | Mr Jones teaches us English conversation. | Herr Jones unterrichtet uns in englischer Konversation. |
21181 | Mr Jones is tasting the soup his wife made. | Herr Jones kostet die Suppe, die seine Frau gemacht hat. |
21182 | It is said that Mr Jones is a good teacher. | Man sagt, dass Herr Jones ein guter Lehrer ist. |
21183 | A farewell meeting was held in honor of Mr Jones. | Für Herrn Jones wurde eine Abschiedsparty veranstaltet. |
21184 | Professor Jones retires next year. | Professor Jones geht nächstes Jahr in Rente. |
21185 | Jones is well qualified for the job. | Jones ist gut qualifiziert für den Job. |
21186 | Is Mr Jones in the office? | Ist Herr Jones im Büro? |
21187 | Jones was born in the United States. | Jones wurde in den Vereinigten Staaten geboren. |
21188 | Miss Jones made a face when she heard the news. | Das Gesicht von Frau Jones verzog sich, als sie die Neuigkeit hörte. |
21189 | Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | Frau Jones zählte jeden Abend Schäfchen, um einzuschlafen. |
21190 | Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English. | Herr Jones, dessen Frau Englisch lehrt, ist selbst ein Englischprofessor. |
21191 | A Mr Jones has come to see you. | Ein Herr Jones ist gekommen, dich zu sehen. |
21192 | A Mr Jones has come to see you. | Ein Herr Jones möchte Sie sprechen. |
21193 | A Mr Jones is waiting for you outside. | Ein Herr Jones wartet draußen auf dich. |
21194 | A Mr Jones is waiting for you outside. | Ein Herr Jones wartet draußen auf Sie. |
21195 | Was Joe with you yesterday evening? | War Joe bei dir gestern Abend? |
21196 | Was Joe with you yesterday evening? | War Joe gestern Abend mit euch zusammen? |
21197 | Was Joe with you yesterday evening? | Ist Joe gestern Abend bei Ihnen gewesen? |
21198 | Joe spends the majority of his time in sports. | Joe verbringt die meiste Zeit mit Sport. |
21199 | Joe spends the majority of his time in sports. | Joe macht die meiste Zeit Sport. |
21200 | Joe was believed to have shot the prisoner. | Man glaubte, dass Joe den Gefangenen erschossen hatte. |
21201 | Joe and I saw a lion yesterday. | Joe und ich haben gestern einen Löwen gesehen. |
21202 | Mr Jordan woke up suddenly. | Herr Jordan wachte plötzlich auf. |
21203 | Mr Jordan was a little surprised. | Herr Jordan war leicht überrascht. |
21204 | Mr Jordan is chairperson. | Herr Jordan ist Vorsitzender. |
21205 | Weren’t you there? asked Mr Jordan. | Warst nicht du dort? fragte Herr Jordan. |
21206 | Mr George is liked by all the students. | Herr George ist bei allen Studenten beliebt. |
21207 | George works on a big farm. | George arbeitet auf einer großen Farm. |
21208 | George is very honest by nature. | George ist von Natur aus sehr ehrlich. |
21209 | George was broken-hearted. | George hatte ein gebrochenes Herz. |
21210 | George married my sister. | George hat meine Schwester geheiratet. |
21211 | George sent me a birthday card. | George hat mir eine Geburtstagskarte geschickt. |
21212 | George is the captain of our team. | Georg ist unser Mannschaftskapitän. |
21213 | George was livid! | George war auf achtzig. |
21214 | George was livid! | George war fuchsteufelswild! |
21215 | George seems a good boy. | George scheint ein guter Junge zu sein. |
21216 | Jorge is able to speak four languages. | Jorge spricht vier Sprachen. |
21217 | George felt the train begin to move. | George fühlte, wie sich der Zug in Bewegung setzte. |
21218 | George weighs not less than 70 kilograms. | George wiegt nicht weniger als 70 Kilogramm. |
21219 | I don’t know if George is coming. | Ich weiß nicht, ob George kommt. |
21220 | I’m not sure if George will take to this idea. | Ich bin nicht sicher, ob George dieser Plan gefällt. |
21221 | George Washington was born in 1732. | George Washington wurde 1732 geboren. |
21222 | George, if you are not listening to the radio, turn it off. | George, wenn dich nicht interessiert, was im Radio läuft, schalte es ab. |
21223 | The dress in the window caught my eye. | Das Kleid im Schaufenster ist mir ins Auge gefallen. |
21224 | Grow up, Joe. | Werde endlich erwachsen, Joe. |
21225 | Mr Joel is now on duty. | Herr Joel hat jetzt Dienst. |
21226 | It is not easy to speak English well. | Es ist schwer, gut Englisch zu sprechen. |
21227 | Junko still depends on her parents for her living expenses. | Junko ist noch darauf angewiesen, dass ihre Eltern für ihre Lebenshaltungskosten aufkommen. |
21228 | Julia’s native language is Italian. | Julias Muttersprache ist Italienisch. |
21229 | Is Mr Schmidt at home now? | Ist Herr Schmidt jetzt zu Hause? |
21230 | Judy laughed at me. | Judy lachte mich aus. |
21231 | Judy is fond of dancing. | Judy tanzt gern. |
21232 | Judy isn’t a good singer, is she? | Judy ist keine gute Sängerin, oder? |
21233 | Judy is smart. | Judy ist intelligent. |
21234 | Judy dances very well. | Judy tanzt sehr gut. |
21235 | I’d like to speak to Judy. | Ich würde gerne mit Judy reden. |
21236 | Don’t drop cigarette ash on the carpet. | Lass keine Zigarettenasche auf den Teppich fallen. |
21237 | I want a dozen cream puffs. | Ich hätte gern zwölf Windbeutel. |
21238 | Schweitzer is a man to imitate. | Schweitzer ist ein Mensch, dem man nacheifern sollte. |
21239 | Then what? | Na und? |
21240 | I’ll take a glass of champagne. | Ich nehme ein Glas Champagner. |
21241 | We used up the shampoo. | Wir haben das Shampoo aufgebraucht. |
21242 | The champagne bubbled in the glass. | Der Champagner sprudelte im Glas. |
21243 | May I take a shower? | Darf ich duschen? |
21244 | This shower is broken. | Diese Dusche ist kaputt. |
21245 | I’m sorry to have disturbed you. | Es tut mir leid, dass ich Sie gestört habe. |
21246 | I’m sorry to have disturbed you. | Es tut mir leid, dass ich euch gestört habe. |
21247 | I’m sorry to have disturbed you. | Es tut mir leid, dass ich dich gestört habe. |
21248 | Unable to speak, he wrote it on a piece of paper. | Unfähig zu sprechen, schrieb er es auf ein Stück Papier. |
21249 | His hands quivered when he began to speak. | Seine Hände zitterten, als er zu sprechen begann. |
21250 | I talked myself hoarse. | Ich redete mich heiser. |
21251 | Hold your tongue and listen to me. | Halt den Mund und hör mir zu! |
21252 | Janet bought a skirt and a blouse. | Janet kaufte einen Rock und eine Bluse. |
21253 | Janet always lets me use her typewriter. | Janet lässt mich immer ihre Schreibmaschine benutzen. |
21254 | Remove your shirt and lie down. | Ziehen Sie Ihr Hemd aus und legen Sie sich hin. |
21255 | What is that greasy stuff on your shirt? | Was ist das für fettiges Zeug auf deinem Hemd? |
21256 | I have to iron my shirt. | Ich muss mein Hemd bügeln. |
21257 | Please iron the shirt. | Bitte bügle das Hemd. |
21258 | Jack resembles his father. | Jack ähnelt seinem Vater. |
21259 | Jack resembles his father. | Jack sieht seinem Vater ähnlich. |
21260 | It is hard to convince Jack. | Es ist schwer Jack zu überzeugen. |
21261 | Jack is wise beyond all others. | Jack ist über alle anderen hinaus weise. |
21262 | Jack is an early riser. | Jack ist Frühaufsteher. |
21263 | Jack resigned from his job in despair. | Jack verzweifelte und trat zurück. |
21264 | Jack made no mistakes in the math test. | Jack machte keine Fehler im Mathetest. |
21265 | Jack has a cat under his arm. | Jack hat eine Katze unterm Arm. |
21266 | Jack is one of my friends. | Jack ist einer meiner Freunde. |
21267 | Jack was lost sight of in the crowd. | Jack verschwand in der Menge aus dem Blickfeld. |
21268 | Jack may have taken my umbrella by mistake. | Jack hat vielleicht irrtümlich meinen Regenschirm genommen. |
21269 | Jack is interested in painting. | Jack interessiert sich für Malerei. |
21270 | Everybody laughed at Jack. | Alle lachten Jack aus. |
21271 | Jack keeps a cat and a parrot at home. | Jack hält sich zuhause eine Katze und einen Papagei. |
21272 | Jack speaks English. | Jack spricht Englisch. |
21273 | Jack can speak French. | Jack kann Französisch sprechen. |
21274 | All Jack does is sleep. | Alles, was Jack tut, ist schlafen. |
21275 | Jack may speak Spanish, too. | Jack spricht vielleicht auch Spanisch. |
21276 | Jack is the tallest boy in his class. | Jakob ist das größte Kind in seiner Klasse. |
21277 | Jack is the most intelligent boy in the class. | Jack ist der intelligenteste Junge in der Klasse. |
21278 | Jack always finds fault with others. That’s why everybody avoids him. | Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle. |
21279 | Jack was born on August tenth. | Jack wurde am 10. August geboren. |
21280 | Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | Als Mary den Raum betrat, hörte Jack plötzlich auf zu reden. |
21281 | Who is the pretty girl sitting beside Jack? | Wer ist das hübsche Mädchen, das neben Jack sitzt? |
21282 | Jack can’t afford to buy a new bicycle. | Jack kann sich kein neues Fahrrad leisten. |
21283 | How long have you known Jack? | Wie lange kennst du Jack? |
21284 | Who was at the party beside Jack and Mary? | Wer war außer Jack und Mary noch auf der Party? |
21285 | Jack isn’t here. He may have missed his usual bus. | Jack ist nicht da. Vielleicht hat er den Bus verpasst, den er sonst immer nimmt. |
21286 | It was yesterday that Jake broke this window. | Es war gestern, dass Jake dieses Fenster zerbrach. |
21287 | Don’t be so wild, Jack. | Sei nicht so wild, Jack. |
21288 | Jackie’s efforts to help homeless people backfired on her. | Jackies Bemühungen, Obdachlosen zu helfen, gingen nach hinten los. |
21289 | Miss Jackson did not appear. | Frau Jackson ist nicht erschienen. |
21290 | Have you dug up the potatoes? | Hast du die Kartoffeln ausgegraben? |
21291 | Have you dug up the potatoes? | Habt ihr die Kartoffeln ausgegraben? |
21292 | Have you dug up the potatoes? | Haben Sie die Kartoffeln ausgegraben? |
21293 | When were potatoes introduced into Japan? | Wann wurde die Kartoffel in Japan eingeführt? |
21294 | Please scrape the skin off the potatoes. | Schäle bitte die Kartoffeln. |
21295 | Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. | In der Küche wurden Kartoffeln von den Mädchen gekocht. |
21296 | But … did that tenth child have a different father to the ones before him? | Aber … hatte dieses zehnte Kind einen anderen Vater als die vor ihm? |
21297 | Beat the Giants! | Schlagt die Giants! |
21298 | The Giants lost the game by 20 points. | Die Giants verloren das Spiel mit zwanzig Punkten. |
21299 | Which do you like better, the Giants or the Dragons? | Wen magst du lieber: die Giants oder die Dragons? |
21300 | Let’s hit the hay. | Lasst uns in die Falle gehen. |
21301 | Let’s hit the hay. | Lasst uns schlafen gehen. |
21302 | Can you order one for me? | Kannst du für mich eins bestellen? |
21303 | How old is he then? | Wie alt ist er denn dann? |
21304 | I hope to be a journalist. | Ich möchte ein Journalist werden. |
21305 | Can I have the key now, please? | Könnte ich jetzt den Schlüssel haben? |
21306 | All but Jim came. | Alle außer Jim kamen. |
21307 | All but Jim came. | Bis auf Jim sind alle gekommen. |
21308 | Did anybody other than Jim see her? | Hat noch jemand außer Jim sie gesehen? |
21309 | Jim awoke and found himself alone in the room. | Jim erwachte und fand sich allein im Zimmer. |
21310 | Jim is not a lawyer but a doctor. | Jim ist nicht Anwalt, sondern Arzt. |
21311 | Jim is not a lawyer but a doctor. | Jim ist kein Anwalt, sondern Doktor. |
21312 | Jim could hear whom she was phoning. | Jim konnte hören wen sie anrief. |
21313 | Jim was born in the same year as he. | Jim wurde im selben Jahr geboren wie er. |
21314 | You cannot rely upon Jim’s words since he tries to please everybody. | Du kannst nicht auf Jims Worte bauen, seit er versucht, jedermann zu gefallen. |
21315 | You cannot rely upon Jim’s words since he tries to please everybody. | Du kannst dich nicht auf Jims Worte verlassen, weil er versucht, allen zu gefallen. |
21316 | Jim has learned to like Japan. | Jim hat gelernt, Japan zu lieben. |
21317 | Jim slipped on the icy road and got hurt. | Jim rutschte auf der vereisten Straße aus und verletzte sich. |
21318 | Jim was able to hold back his anger. | Jim konnte seine Wut unterdrücken. |
21319 | Jim jumped for joy when the news came. | Jim machte vor Freude einen Satz, als die Neuigkeiten eintrafen. |
21320 | Jim was counted out in the seventh round. | Jim wurde in der 7. Runde ausgezählt. |
21321 | Jim wrote to me last week and said he had come back two months before. | Jim schrieb mir letzte Woche und sagte, dass er zwei Monate früher zurückgekommen sei. |
21322 | Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. | Jim ging leise in das Zimmer, damit er das Baby nicht aufweckt. |
21323 | Jim was caught cheating in the examination. | Jim wurde während der Klausur beim Spicken erwischt. |
21324 | Jim called me a coward. | Jim hat mich einen Feigling genannt. |
21325 | Jim called me a cab. | Jim hat mir ein Taxi bestellt. |
21326 | Jim will not come today. | Jim kommt heute nicht. |
21327 | Jim has broad shoulders. | Jim hat breite Schultern. |
21328 | Jim really knows his way around the store from his years working there. | Tom kennt sich in dem Laden wirklich gut aus, weil er jahrelang dort gearbeitet hat. |
21329 | Jim runs as fast as Ron. | Jim läuft so schnell wie Ron. |
21330 | Jim doesn’t like apples, does he? | Jim mag keine Äpfel, oder? |
21331 | Jim got a job as a waiter. | Jakob hat eine Stelle als Kellner gefunden. |
21332 | Jim hasn’t come yet. | Jim ist noch nicht gekommen. |
21333 | Jim hasn’t been home yet. | Jim war noch nicht zu Hause. |
21334 | Jim goes to school by bus. | Jim fährt mit dem Bus zur Schule. |
21335 | How does Jim go to school? “He goes by bus.” | Wie kommt Jim in die Schule? “Er fährt mit dem Bus.” |
21336 | Where is Jim? | Wo ist Jim? |
21337 | Jim likes the doctor. | Jim mag den Arzt. |
21338 | Jim likes the doctor. | Jim mag den Doktor. |
21339 | I’ve heard Jim rejected the proposal. | Ich habe gehört, dass Jim den Vorschlag abgelehnt hat. |
21340 | Jim seized Julie by the arm. | Jim packte Julie am Arm. |
21341 | Jim had his camera stolen. | Man hat Jim seine Kamera gestohlen. |
21342 | Jim resembles his father. | Jim ähnelt seinem Vater. |
21343 | Jim got down from the tree. | Jim kletterte vom Baum herunter. |
21344 | Jim is not what he was. | Jim ist nicht mehr, was er war. |
21345 | Jim is Canadian. | Jim ist Kanadier. |
21346 | Jim’s uncle is due to retire next year. | Jims Onkel geht nächstes Jahr in Rente. |
21347 | Why don’t you share your cookies with Jim? | Warum teilst du deine Kekse nicht mit Jakob? |
21348 | The girl talking with Jim is Mary. | Das Mädchen, das mit Jim spricht, ist Mary. |
21349 | Not only Jim but his parents are sick. | Nicht nur Jim, sondern auch seine Eltern sind krank. |
21350 | We had been talking about Jim when he entered the room. | Wir sprachen gerade über Jim, als er das Zimmer betrat. |
21351 | Jim opens the door. | Jim öffnet die Tür. |
21352 | How long have you known Jim Robinson? | Wie lange kennst du Jim Robinson schon? |
21353 | Jim, don’t run about in the room. | Jim, renne nicht im Zimmer rum! |
21354 | Shut the window, Jim. | Schließe das Fenster, Jim. |
21355 | I couldn’t scrub the stain out. | Ich konnte den Flecken nicht wegschrubben. |
21356 | Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. | Jimmy war es gewohnt, von seinen Freunden gefoppt zu werden. |
21357 | Is Jimmy writing a letter? | Schreibt Jimmy einen Brief? |
21358 | Jimmy knows everything about cars. | Jimmy weiß alles über Autos. |
21359 | Jimmy is coughing badly because he has a cold. | Jimmy hat starken Husten, denn er ist erkältet. |
21360 | Jimmy is junior to me by two years. | Jimmy ist um zwei Jahre jünger als ich. |
21361 | If you sleep for a while, you will feel much better. | Nach etwas Schlaf wirst du dich viel besser fühlen. |
21362 | Please hold the line a moment. | Bitte bleiben Sie einen Moment am Apparat. |
21363 | Give me some time to think it over. | Geben Sie mir Zeit, darüber nachzudenken. |
21364 | Give me some time to think it over. | Gebt mir Zeit, darüber nachzudenken. |
21365 | I was wondering if you’d let me stay with you for a few days. | Ich habe mich gefragt, ob ich vielleicht für ein paar Tage bei dir bleiben kann. |
21366 | Shall we take a short rest? | Sollen wir eine kurze Pause einlegen? |
21367 | I felt better after I took a rest. | Ich fühlte mich besser, nachdem ich mich ausgeruht hatte. |
21368 | I don’t mind waiting for a while. | Es stört mich nicht, eine Weile zu warten. |
21369 | Nice to see you again. | Schön, dich wiederzusehen! |
21370 | After some hesitation, he laid the book on the desk. | Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult. |
21371 | Hold still for a moment, please. | Halte bitte kurz still! |
21372 | Hold still for a moment, please. | Halt bitte kurz still! |
21373 | Hold still for a moment, please. | Halten Sie bitte kurz still! |
21374 | After a while he came back with a dictionary under his arm. | Nach einer Weile kam er mit einem Wörterbuch unter dem Arm zurück. |
21375 | He began to talk nonsense after a while. | Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden. |
21376 | They began to walk again after a while. | Nach einer Weile gingen sie weiter. |
21377 | Can I ride this horse for a while? | Darf ich dieses Pferd kurz reiten? |
21378 | Will you stay here for a while? | Wirst du eine Weile hier bleiben? |
21379 | As often as not, we lay awake all night. | Wir machen oft die ganze Nacht kein Auge zu. |
21380 | There was a silence. | Es herrschte Schweigen. |
21381 | Could I have three cinnamon donuts? | Könnte ich drei Zimtkringel haben? |
21382 | Sydney is the largest city in Australia. | Sydney ist die größte Stadt Australiens. |
21383 | The truth is that he is good by nature. | Die Wahrheit ist, dass er von Natur aus gut ist. |
21384 | The truth is that he is good by nature. | Tatsache ist, dass er von Natur aus gut ist. |
21385 | My zipper stuck halfway up. | Mein Reißverschluss verklemmte sich auf halbem Weg. |
21386 | I have a persistent cough. | Ich habe einen andauernden Husten. |
21387 | No one stops to listen to him. | Niemand bleibt stehen, um ihm zuzuhören. |
21388 | Study hard. | Lerne fleißig! |
21389 | What’s going on down there? | Was geht dort unten vor sich? |
21390 | Therefore, it is necessary to reduce the cost. | Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren. |
21391 | Do whatever you want to do. | Tu was immer du willst. |
21392 | I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. | Ich werde Shigemi nicht vom Kindergarten abholen können. |
21393 | I’ll be right back. | Ich bin gleich wieder da! |
21394 | I’ll be right back. | Bin gleich wieder da! |
21395 | It’s going to rain soon. Look at those black clouds. | Es regnet bald. Sieh dir mal die schwarzen Wolken an! |
21396 | It is likely to rain soon. | Es wird wohl bald regnen. |
21397 | It is likely to rain soon. | Es wird wahrscheinlich bald regnen. |
21398 | A frown may express anger or displeasure. | Ein Stirnrunzeln kann Zorn oder Missmut ausdrücken. |
21399 | A baby deer can stand as soon as it’s born. | Ein Rehkitz kann gleich nach der Geburt stehen. |
21400 | But his eyes were blue and bright. | Aber seine Augen waren blau und leuchtend. |
21401 | But how can they do this? | Wie können sie nur? |
21402 | But he was lucky. | Aber er hatte Glück. |
21403 | But he was excited too. | Aber er war auch aufgeregt. |
21404 | But he doesn’t know it yet. | Aber er weiß es noch nicht. |
21405 | But no man could help me. | Aber niemand konnte mir helfen. |
21406 | But they look very green, don’t they? | Aber sie sehen sehr grün aus, oder? |
21407 | But people have little hope. | Aber die Leute haben wenig Hoffnung. |
21408 | But more often than not, we came back empty-handed. | Meistens kamen wir jedoch mit leeren Händen zurück. |
21409 | But I wasn’t afraid. | Aber ich hatte keine Angst. |
21410 | Even today, however, women struggle against discrimination. | Selbst heutzutage noch kämpfen Frauen gegen Diskriminierung. |
21411 | But today, a lot of young people are following her example. | Aber heute folgen viele junge Leute ihrem Beispiel. |
21412 | But now things have changed tremendously. | Aber inzwischen haben sich die Dinge gewaltig geändert. |
21413 | But you don’t want to bend the knees too much. | Sie sollten die Knie nicht zu sehr beugen. |
21414 | But we carried on without him. | Aber wir haben ohne ihn weitergemacht. |
21415 | However, Lucy is about to leave her home. | Jedenfalls ist Lucy dabei, ihre Wohnung zu verlassen. |
21416 | However, Lucy is about to leave her home. | Wie auch immer, Lucy ist dabei, ihre Heimat zu verlassen. |
21417 | Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. | Dennoch wird Japan vom Ausland immer noch nicht genügend verstanden, und die Japaner finden es ihrerseits schwierig, Ausländer zu verstehen. |
21418 | Real change for most black people, however, was very slow in coming. | Eine echte Veränderung stellte sich für die meisten Schwarzen allerdings nur sehr langsam ein. |
21419 | The interpretation of this data, however, is very much in dispute. | Die Interpretation dieser Daten ist jedoch sehr umstritten. |
21420 | The interpretation of this data, however, is very much in dispute. | Allerdings ist die Interpretation dieser Daten äußerst umstritten. |
21421 | We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high. | Wir kamen zu dem Schluss, dass jedenfalls der Preis von 5.000.000 Yen zu hoch war. |
21422 | But poor people did not go to concerts. | Die Armen aber gingen in keine Konzerte. |
21423 | But they will come here tomorrow. | Aber sie kommen morgen her. |
21424 | But he plays soccer with his friend. | Aber er spielt Fußball mit seinem Freund. |
21425 | But the farmer smiled at him. | Aber der Bauer lächelte ihn an. |
21426 | But this is not true. | Aber das ist nicht wahr. |
21427 | But she liked children and she enjoyed her work. | Aber sie mochte Kinder und ihr gefiel ihre Arbeit. |
21428 | But my older sister is good at swimming. | Aber meine ältere Schwester kann gut schwimmen. |
21429 | But now I live in Tokyo. | Aber jetzt lebe ich in Tokyo. |
21430 | In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission. | Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht. |
21431 | However, I have no money. | Allerdings habe ich kein Geld. |
21432 | But Tony was not a clever boy. | Aber Tony war kein kluger Junge. |
21433 | But he wanted a son very much. | Aber er wünschte sich sehr einen Sohn. |
21434 | But when the monkey came back, the tin cup was always empty. | Aber als der Affe zurückkam, war die Blechtasse immer leer. |
21435 | But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what’s happened to him now. | Aber es gab keine Anzeichen für irgendwelche Gesundheitsprobleme Gorbatschows, und es ist nicht ganz klar, was nun aus ihm geworden ist. |
21436 | But the boys spent all their holidays on Mr Wood’s farm. | Aber die Jungen verbrachten ihre gesamten Ferien auf Herrn Woods Bauernhof. |
21437 | We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | Wir flogen von New York nach St. Louis über Chicago. |
21438 | Her decision to move to Chicago surprised us. | Ihr Entschluss, nach Chicago zu ziehen, überraschte uns. |
21439 | Snow is apt to fall in Chicago in late November. | Ende November neigt es in Chicago dazu, zu schneien. |
21440 | The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | Das Flugzeug aus Chicago kam spät in der Nacht auf dem Flughafen an. |
21441 | Jeff thinks he will never fall in love. | Jeff glaubt, dass er sich nie verlieben wird. |
21442 | Jeffrey is called Jeff by his friends. | Jeffrey wird von seinen Freunden Jeff genannt. |
21443 | Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present. | Götz trug den Schlips, den Kim ihm zum Geburtstag geschenkt hatte. |
21444 | Jenny thanked me for the gift. | Jenny bedankte sich bei mir für das Geschenk. |
21445 | If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her? | Wenn du von Jenny hörst, würdest du ihr sagen, dass ich sie gern sehen würde? |
21446 | The jet landed at Tokyo. | Der Jet landete in Tokyo. |
21447 | The jet landed at Tokyo. | Das Düsenflugzeug landete in Tokyo. |
21448 | Jet planes fly much faster than propeller planes. | Düsenmaschinen fliegen viel schneller als Propellermaschinen. |
21449 | Jessie is boiling water to make coffee. | Jessie kocht Wasser um Kaffee zu machen. |
21450 | Jane plays tennis too. | Jane spielt auch Tennis. |
21451 | Jane is sick in bed. | Jane liegt krank im Bett. |
21452 | Jane took her dog for a walk. | Jane ging mit ihrem Hund Gassi. |
21453 | Jane took her dog for a walk. | Jane ist mit ihrem Hund Gassi gegangen. |
21454 | Jane prefers dogs to cats. | Jane mag Hunde lieber als Katzen. |
21455 | Jane skipped the questions she couldn’t answer. | Jane ließ die Fragen aus, die sie nicht beantworten konnte. |
21456 | Jane was boiling. | Jane war zornig. |
21457 | Jane was boiling. | Jane kochte vor Wut. |
21458 | Jane kept silent for a long time. | Jane blieb lange still. |
21459 | Jane kept silent for a long time. | Jane schwieg lange. |
21460 | Jane was dressed as a man. | Jane war wie ein Mann gekleidet. |
21461 | Jane was dressed as a man. | Jane war wie ein Mann angezogen. |
21462 | Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she’s lovely and charming. That’s why they say love is blind. | Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind. |
21463 | Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | Obwohl Jana keine gute Läuferin ist, kann sie sehr schnell schwimmen. |
21464 | Jane lent me this book of hers last week. | Jane lieh mir dieses Buch von ihr letzte Woche. |
21465 | Jane went out of her way to be nice to the new girl. | Jane gab sich große Mühe, nett zu dem neuen Mädchen zu sein. |
21466 | Jane makes the utmost effort to win. | Jane unternimmt die äußersten Anstrengungen, um zu gewinnen. |
21467 | Jane was a stewardess when she was young. | Jane war Stewardess, als sie jung war. |
21468 | Jane insisted that she was right. | Jane bestand darauf, dass sie Recht hätte. |
21469 | Jane is as old as I am. | Jane ist so alt wie ich. |
21470 | Jane is as beautiful a girl as her sister. | Jane ist ein genauso schönes Mädchen wie ihre Schwester. |
21471 | Jane may not be at home now. | Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist. |
21472 | Jane looks happy. | Jane sieht glücklich aus. |
21473 | Jane didn’t buy it after all. | Jane hat es doch nicht gekauft. |
21474 | Jane didn’t buy it after all. | Jane kaufte es doch nicht. |
21475 | Jane used to be one of my best friends at school but we’ve drifted apart over the past few years. | In der Schule war Jane eine meiner besten Freundinnen, aber in den letzten paar Jahren haben wir uns auseinandergelebt. |
21476 | Will Jane sing? | Wird Jane singen? |
21477 | What did Jean make? | Was hat Jane gemacht? |
21478 | Jane is not able to swim. | Jane kann nicht schwimmen. |
21479 | Has Jane left Japan for good? | Ist Jane für immer nach Japan gegangen? |
21480 | Jane swims better than Yumi. | Jane kann besser schwimmen als Yumi. |
21481 | Jane is not as tall as Mary. | Jane ist nicht so groß wie Mary. |
21482 | Jane looks very happy. | Jane sieht sehr glücklich aus. |
21483 | Jane looks very happy. | Jane sieht sehr zufrieden aus. |
21484 | Jane looks very pale. | Jane sieht sehr blass aus. |
21485 | Jane sometimes runs to school. | Jane rennt manchmal zur Schule. |
21486 | Jane must stop giving way to her desire for chocolate. | Jane muss aufhören, ihrem Verlangen nach Schokolade nachzugeben. |
21487 | Jane wanted an ice cream cone. | Jane wollte eine Eistüte. |
21488 | Jane appears to be enjoying the party. | Jane scheint sich auf der Party zu amüsieren. |
21489 | Jane can play the violin, not to mention the guitar. | Jane kann Geige spielen und natürlich Gitarre. |
21490 | Jane went to the bank to take out some money. | Jane ging zur Bank, um etwas Geld abzuheben. |
21491 | Jane comes from Australia. | Jane kommt aus Australien. |
21492 | Jane wore the same ribbon as her mother did. | Jane trug das gleiche Band wie ihre Mutter. |
21493 | Jane is no less beautiful than her mother. | Jane ist nicht weniger schön als ihre Mutter. |
21494 | Jane is more attractive than Susan. | Jane ist attraktiver als Susan. |
21495 | Jane didn’t die a natural death. | Jane starb keines natürlichen Todes. |
21496 | What Jane said made the atmosphere less tense. | Was Jane sagte, entspannte die Atmosphäre. |
21497 | This necklace of Jane’s is a gift from her grandmother. | Diese Kette von Jane ist ein Geschenk ihrer Großmutter. |
21498 | Jane has a lot of clothes to wash. | Jane hat viel Wäsche zu waschen. |
21499 | Can you tell Jane from her twin sister? | Kannst du Jane und ihre Zwillingsschwester unterscheiden? |
21500 | Can you tell Jane from her twin sister? | Kannst du Jane und ihre Zwillingsschwester auseinanderhalten? |
21501 | It took Jane twenty hours to fly to Japan. | Jane brauchte zwanzig Stunden, um nach Japan zu fliegen. |
21502 | Why did Jane go to the station? | Warum ist Jane zum Bahnhof gegangen? |
21503 | Why did Jane go to the station? | Warum ging Jane zum Bahnhof? |
21504 | Jane cannot have said such a thing. | Jane kann so etwas nicht gesagt haben. |
21505 | What’s the matter, Jane? You look like you aren’t feeling well. | Was ist los, Jane? Du siehst aus, als ob du dich nicht gut fühlst. |
21506 | We elected James chairman. | Wir haben James zum Präsidenten gewählt. |
21507 | I had a call from James out of the blue. | James hat mich aus heiterem Himmel angerufen. |
21508 | Shakespeare created many famous characters. | Shakespeare schuf viele berühmte Charaktere. |
21509 | Shakespeare is one of the greatest poets. | Shakespeare ist einer der größten Dichter. |
21510 | Shakespeare is one of the greatest poets. | Shakespeare ist einer der größten Poeten. |
21511 | Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | Shakespeare schrieb sowohl Tragödien als auch Komödien. |
21512 | Shakespeare wrote both tragedy and comedy. | Shakespeare hat sowohl Tragödien als auch Komödien geschrieben. |
21513 | Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use. | Shakespeare konnte nur wenig Latein, aber er verwendete das wenige, das er konnte, sehr gut. |
21514 | Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use. | Shakespeare konnte nur wenig Latein, doch er verstand es, von diesem wenigen sehr gut Gebrauch zu machen. |
21515 | Shakespeare compared the world to a stage. | Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne. |
21516 | In Shakespeare’s time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court. | Zur Zeit Shakespeares, im sechzehnten Jahrhundert, war Tennis am englischen Hofe sehr beliebt. |
21517 | Shakespeare is too hard to read. | Shakespeare ist zu schwer zu lesen. |
21518 | Jane seems to have a new boyfriend. | Jane scheint einen neuen Freund zu haben. |
21519 | Jay picked up the old scissors. | Jay nahm die alte Schere. |
21520 | Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. | Shakespeare ist anerkannt als der größte Dramatiker. |
21521 | Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. | Shakespeare ist der größte Dichter, den England je hervorgebracht hat. |
21522 | Shakespeare was a contemporary of Marlowe. | Shakespeare war Marlowes Zeitgenosse. |
21523 | Shakespeare is the name of a writer. | Shakespeare ist der Name eines Schriftstellers. |
21524 | Shakespeare’s “Macbeth” is a tragedy. | Macbeth von Shakespeare ist ein Tragödie. |
21525 | Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. | Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben. |
21526 | Jean and Kate are twins. | Jean und Kate sind Zwillinge. |
21527 | Jeans go with everything. | Jeans passen zu allem. |
21528 | Fasten your seat belt, please. | Schnallen Sie sich bitte an! |
21529 | Please fasten your seat belt and observe the “no smoking” sign until it is turned off. | Schnallen Sie sich bitte an, und halten Sie sich an das Rauchverbot, bis das Signal erlischt! |
21530 | Please fasten your seat belt. | Bitte schnallen Sie sich an. |
21531 | Please fasten your seat belt. | Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an. |
21532 | Fasten your seat belt. | Schnallen Sie sich an. |
21533 | Hotels are cheaper in the off season. | In der Nebensaison sind Hotels günstiger. |
21534 | I’ll give you Dr. Shiegal’s telephone number. | Ich werde dir die Telefonnummer von Dr. Shiegal geben. |
21535 | I’ll give you Dr. Shiegal’s telephone number. | Ich werde euch die Telefonnummer von Dr. Shiegal geben. |
21536 | I’ll give you Dr. Shiegal’s telephone number. | Ich werde Ihnen die Telefonnummer von Dr. Shiegal geben. |
21537 | I want to go to Seattle. | Ich will nach Seattle gehen. |
21538 | The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. | Die Proben wurden von zweihundert medizinischen Instituten in der ganzen Welt zusammengetragen. |
21539 | If you would like to have a sample, please let us know. | Wenn Sie ein Muster wünschen, melden Sie sich bei uns! |
21540 | Welcome to San Francisco. | Willkommen in San Francisco! |
21541 | What time is it now in San Francisco? | Wie spät ist es gerade in San Francisco? |
21542 | What time is it now in San Francisco? | Wie spät ist es jetzt in San Francisco? |
21543 | San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | San Francisco hat nur ein Zehntel der Einwohner New Yorks. |
21544 | What time do we get to San Francisco? | Wann kommen wir in San Francisco an? |
21545 | I’m from Zambia. | Ich komme aus Sambia. |
21546 | Sandra has grown up to be a beautiful woman. | Sandra ist eine hübsche Frau geworden. |
21547 | Two tickets to San Diego, please. | Zwei Tickets nach San Diego, bitte. |
21548 | Two tickets to San Diego, please. | Zwei Fahrkarten nach San Diego bitte. |
21549 | He never says thanks in spite of all that I’ve done for him. | Er hat sich nie bei mir bedankt, obwohl ich so viel für ihn getan habe. |
21550 | The monkey came down. | Der Affe kam herunter. |
21551 | Sally gave him a Christmas present. | Sally schenkte ihm etwas zu Weihnachten. |
21552 | Sally lost the contact lenses she had bought the day before. | Sara verlor die Kontaktlinsen, welche sie am Tage zuvor erstanden hatte. |
21553 | Sally lost the contact lenses she had bought the day before. | Sara verlor die Kontaktlinsen, welche sie tags zuvor erstanden hatte. |
21554 | Sally and I work in the same office. | Sally und ich arbeiten im selben Büro. |
21555 | Sally gave me a good piece of information. | Sally gab mir eine gute Information. |
21556 | Sally met Harry at the station. | Sally traf Harry am Bahnhof. |
21557 | Sally earns her living by giving piano lessons. | Sally bestreitet ihren Lebensunterhalt mit Klavierunterricht. |
21558 | Sarah demanded that she be given a refund. | Sarah verlangte ihr Geld zurück. |
21559 | Another ten years went by quickly. | Weitere zehn Jahre vergingen schnell. |
21560 | Do you have any further questions? | Haben Sie noch Fragen? |
21561 | Do you have any further questions? | Haben Sie weitere Fragen? |
21562 | Do you have any further questions? | Hast du noch Fragen? |
21563 | As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. | Im Laufe der Zeit wurden aus diesen Dialekten eigenständige Sprachen, nämlich Spanisch, Französisch, Italienisch usw. |
21564 | To make matters worse, it began to rain. | Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu regnen. |
21565 | To make matters worse, it began to snow. | Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu schneien. |
21566 | To make matters worse, it began snowing. | Zu allem Übel fing es an zu schneien. |
21567 | To make matters worse, it began snowing. | Zu allem Überfluss begann es zu schneien. |
21568 | To make matters worse, his mother became ill. | Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank. |
21569 | And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. | Und im Indischen Ozean werden manche Inseln der Malediven komplett im Wasser verschwinden. |
21570 | Would you like some salad? | Hätten Sie gerne Salat? |
21571 | I want Italian dressing on my salad. | Ich hätte gern italienische Sauce zu meinem Salat. |
21572 | There’s no salad oil left. | Es ist kein Salatöl mehr da. |
21573 | Don’t go off without saying good-by. | Gehe nicht, ohne dich zu verabschieden. |
21574 | Don’t go off without saying good-by. | Haut nicht ab, ohne „tschüss“ zu sagen. |
21575 | Don’t go off without saying good-by. | Gehen Sie nicht, ohne sich zu verabschieden. |
21576 | Goodbye till tomorrow. | Auf Wiedersehen, bis morgen. |
21577 | Goodbye till tomorrow. | Tschüss, bis morgen. |
21578 | Goodbye, Sayoko. | Auf Wiedersehen, Sayoko. |
21579 | The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish. | Die Haut eines Hais ist viel rauer als die eines Thunfisches. |
21580 | A shark snapped the man’s leg off. | Ein Hai biss dem Mann das Bein ab. |
21581 | Sam helps whoever asks him to. | Sam hilft jedem, der ihn darum bittet. |
21582 | Sam has promised to pay the money at the end of the month. | Sam versprach, das Geld bis Ende des Monats zu bezahlen. |
21583 | Sam owns a fishmonger’s business. | Sam besitzt ein Fischgeschäft. |
21584 | Sam made the school basketball team. | Sam hat es in die Basketballmannschaft der Schule geschafft. |
21585 | Sam made the school basketball team. | Sam hat es ins Basketballteam der Schule geschafft. |
21586 | Sam is two years younger than Tom. | Sam ist zwei Jahre jünger als Tom. |
21587 | It was strictly a family affair for Sam Jones. | Es war eine rein familiäre Angelegenheit für Sam Jones. |
21588 | Tom, don’t you leave me. | Tom, verlass mich nicht! |
21589 | Sam, don’t! | Sam, tu’s nicht! |
21590 | Take a look at the FAQ before you call tech support. | Bitte schauen Sie sich die häufig gestellten Fragen an, bevor Sie den technischen Kundendienst anrufen. |
21591 | The Sahara is the largest desert in the world. | Die Sahara ist die größte Wüste der Welt. |
21592 | The Sahara is a vast desert. | Die Sahara ist eine weitläufige Wüste. |
21593 | Well, let’s get down to business. | Nun, lasst uns zur Sache kommen! |
21594 | Now, look at the picture, every one. | Jetzt schauen sich alle mal das Bild an. |
21595 | Well, let’s have lunch. | Nun denn, essen wir zu Mittag! |
21596 | Now stop asking questions, Pip. I’m busy. | Hör jetzt auf zu fragen, Pip, ich habe zu tun. |
21597 | Now, I put this card into the hat. See? | Nun stecke ich diese Karte in den Hut. Siehst du? |
21598 | Slip on your shoes. | Zieh dir deine Schuhe an. |
21599 | Slip on your shoes. | Zieht euch eure Schuhe an. |
21600 | Slip on your shoes. | Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an. |
21601 | You should be frank, and they will treat you as a friend. | Sie sollten aufrichtig sein, und sie werden Sie als Freund behandeln. |
21602 | You should be frank, and they will treat you as a friend. | Du solltest aufrichtig sein, und sie werden dich als Freund behandeln. |
21603 | The telephone was just ringing, wasn’t it? | Das Telefon hat gerade geklingelt, oder? |
21604 | You kept nodding off during that lecture, didn’t you? | Du bist während der Vorlesung laufend eingenickt, nicht wahr? |
21605 | That move was a big mistake. | Dieser Schritt war ein großer Fehler. |
21606 | I’m getting tired of driving on this winding road. | Ich werde wegen dem Fahren durch die Serpentine müde. |
21607 | That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it? | Diese Person hat für eine Weile ein merkwürdiges Grinsen auf ihrem Gesicht gehabt. Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter? |
21608 | As a soccer player he is second to none. | Als Fußballspieler ist er unübertroffen. |
21609 | Let’s play soccer. | Lasst uns Fußball spielen. |
21610 | It is interesting to play soccer. | Es ist interessant, Fußball zu spielen. |
21611 | A ball hit the back of my head while I was playing soccer. | Beim Fußballspielen hat mich ein Ball am Hinterkopf getroffen. |
21612 | Soccer is more popular than baseball. | Fußball ist beliebter als Baseball. |
21613 | Soccer is not necessarily confined to men. | Fußball ist nicht unbedingt auf Männer beschränkt. |
21614 | Soccer is very popular among Japanese students. | Fußball ist unter japanischen Studenten sehr beliebt. |
21615 | Soccer is very popular among Japanese students. | Fußball ist unter japanischen Schülern sehr beliebt. |
21616 | Soccer is more popular in Japan than it used to be. | Fußball ist in Japan heute beliebter als früher. |
21617 | Soccer is an exciting game. | Fußball ist ein aufregendes Spiel. |
21618 | In my opinion, soccer is a great sport. | Meiner Meinung nach ist Fußball ein großartiger Sport. |
21619 | Soccer is more popular than tennis. | Fußball ist beliebter als Tennis. |
21620 | Soccer is the most popular of all sports. | Fußball ist die beliebteste von allen Sportarten. |
21621 | Soccer is an exciting sport. | Fußball ist ein aufregender Sport. |
21622 | Please explain the rules of soccer to me. | Bitte erkläre mir die Fußballregeln. |
21623 | The soccer team is led by Tom. | Das Fußballteam wird von Tom angeführt. |
21624 | I am really into soccer. | Ich interessiere mich sehr für Fußball. |
21625 | Of soccer and rugby, I prefer the latter. | Von Fußball und Rugby bevorzuge ich das Letztere. |
21626 | The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. | Nach dem Gewinn der Meisterschaft war die gesamte Fußballmannschaft auf Wolke sieben. |
21627 | A soccer team consists of eleven players. | Eine Fußballmannschaft besteht aus elf Spielern. |
21628 | I like soccer best. | Ich mag Fußball am liebsten. |
21629 | Satan’s ghost awakes. | Satans Geist erwacht. |
21630 | It must have been a shock to you. | Es muss ein Schock für Sie gewesen sein. |
21631 | It must have been a shock to you. | Es muss ein Schock für dich gewesen sein. |
21632 | You must be very hungry now. | Du musst jetzt sehr hungrig sein. |
21633 | I dare say you are tired. | Ich wage es zu sagen, dass Sie müde sind. |
21634 | Like the great scholar that he was, he answered the question easily. | Als der große Gelehrte, der er war, beantwortete er leicht die Frage. |
21635 | Like the great scholar that he was, he answered the question easily. | Ganz der große Gelehrte, beantwortete er die Frage mit Leichtigkeit. |
21636 | That’s just what one would expect of him. | Das ist gerade das, was von ihm erwartet wird. |
21637 | I’d rather you didn’t, if you don’t mind. | Es wäre mir lieber, wenn du es bitte nicht tätest. |
21638 | We should wait here for the moment. | Wir sollten hier einen Augenblick warten. |
21639 | Let me donate what little money I have with me. | Lass mich das wenige Geld, das ich bei mir habe, spenden. |
21640 | Salmon lay their eggs in fresh water. | Der Lachs legt seine Eier im Süßwasser. |
21641 | Cherries are ripe in June or July. | Kirschen sind im Juni oder Juli reif. |
21642 | Saudi Arabia is very rich in oil. | Saudi-Arabien ist sehr reich an Öl. |
21643 | Will you sign it for me? | Bitte unterschreib es für mich. |
21644 | Welcome to Cyberspace! | Willkommen im Cyberspace. |
21645 | He suddenly noticed his wallet was missing. | Er bemerkte plötzlich, dass seine Brieftasche vermisst wurde. |
21646 | Are these all the sizes you have? | Sind das alle Größen, die Sie haben? |
21647 | Do you know your size? | Kennen Sie Ihre Größe? |
21648 | Do you know your size? | Kennen Sie Ihre Konfektionsgröße? |
21649 | Which do you like better, cycling or jogging? | Was mögen Sie mehr, Radfahren oder Joggen? |
21650 | Here we are! | Da sind wir! |
21651 | Come on, answer quickly. | Los, antworte schnell! |
21652 | Come on, answer quickly. | Los, antworten Sie schnell! |
21653 | Shall we begin? | Sollen wir anfangen? |
21654 | Shall we begin? | Sollen wir beginnen? |
21655 | Let’s go at our work. | Gehen wir an die Arbeit. |
21656 | Let’s get down to business. | Kommen wir zur Sache! |
21657 | Let’s get down to business. | Butter bei die Fische! |
21658 | It’s now my turn. | Jetzt bin ich an der Reihe. |
21659 | It’s now my turn. | Jetzt bin ich dran. |
21660 | Let’s sing a song. | Lasst uns ein Lied singen. |
21661 | We complained about the poor service. | Wir beschwerten uns über den schlechten Service. |
21662 | Here comes the bus. | Da kommt der Bus. |
21663 | The server was down. | Der Server war ausgefallen. |
21664 | Well, let’s get the ball rolling. | Na, dann bringen wir die Sache mal ins Rollen! |
21665 | The clown at the circus pleased my children. | Der Clown im Zirkus gefiel meinen Kindern. |
21666 | The clown at the circus pleased my children. | Der Clown im Zirkus hat meinen Kindern gefallen. |
21667 | The visit to the circus was a big thrill for the children. | Der Zirkusbesuch war sehr aufregend für die Kinder. |
21668 | Would you like a cup of tea now? | Hätten Sie jetzt gerne eine Tasse Tee? |
21669 | Come along. | Komm mit. |
21670 | Come along. | Kommt mit. |
21671 | Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer. | Sir Winston Churchill war nicht nur ein großer Staatsmann, sondern auch ein großartiger Schriftsteller. |
21672 | Come on, wake up. | Komm schon, wach auf! |
21673 | Come on in! | Komm rein! |
21674 | This is it. | Das ist es. |
21675 | Let’s get out of the car now. | Lass uns jetzt aussteigen! |
21676 | Come on, children, it’s time for bed. | Kommt Kinder, es ist Zeit schlafen zu gehen. |
21677 | Here we go. | Los geht’s. |
21678 | The ball is with you. | Du bist an der Reihe. |
21679 | The ball is with you. | Ihr seid an der Reihe. |
21680 | The ball is with you. | Sie sind an der Reihe. |
21681 | Come on, get up. | Komm schon, steh auf. |
21682 | Now, go have a good time. | Nun geh und amüsier dich gut. |
21683 | Let’s drink the night away. | Lasst uns die Nacht durchzechen. |
21684 | Here we are finally at the airport. | Jetzt sind wir endlich hier am Flughafen. |
21685 | Come on, try again. | Komm, versuch’s noch mal. |
21686 | Here comes a bus. We might as well take it. | Da kommt ein Bus. Da könnten wir eigentlich auch gleich damit fahren. |
21687 | Come on, we’ll be late if you don’t hurry up. | Komm schon, wir kommen zu spät, wenn du dich nicht beeilst! |
21688 | I hope to hear from you. | Ich hoffe von dir zu hören. |
21689 | I hope to hear from you. | Ich hoffe von Ihnen zu hören. |
21690 | Are your parents in now? | Sind deine Eltern jetzt zuhause? |
21691 | Are your parents in now? | Sind deine Eltern gerade da? |
21692 | Give my regards to your parents. | Grüß deine Eltern von mir. |
21693 | Give my best regards to your parents. | Grüße deine Eltern von mir! |
21694 | Didn’t your parents give you anything? | Haben dir deine Eltern gar nichts gegeben? |
21695 | We shall be pleased to comply with your request. | Es ist uns ein Vergnügen, Ihrer Bitte zu entsprechen. |
21696 | I’ll make every possible effort to meet your request. | Ich werde jegliche Anstrengungen unternehmen, um Ihren Auftrag zu erfüllen. |
21697 | A map is available upon request. | Eine Karte wird auf Verlangen bereitgestellt. |
21698 | We cannot meet your demands. | Wir können Ihre Forderungen nicht erfüllen. |
21699 | Are you being waited on? | Werden Sie schon bedient? |
21700 | Have you been waited on? | Werden Sie schon bedient? |
21701 | Have you been waited on? | Werdet ihr schon bedient? |
21702 | Have you been waited on? | Wirst du schon bedient? |
21703 | Your friendship means much to me. | Deine Freundschaft bedeutet mir viel. |
21704 | I’m sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | Entschuldigen Sie bitte die Störung, aber könnten Sie mir vielleicht den Weg zum Bahnhof erklären? |
21705 | I’m sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich zum Bahnhof komme? |
21706 | I am sorry I did not write to you for such a long time. | Es tut mir leid, dass ich dir so lange nicht geschrieben habe. |
21707 | I must think it over before answering you. | Ich muss darüber nachdenken, bevor ich dir antworte. |
21708 | Ladies first. | Die Frauen zuerst. |
21709 | Wash your hands before eating. | Wasch dir vor dem Essen die Hände. |
21710 | Do you have rice? | Haben Sie Reis? |
21711 | Do you have rice? | Hast du Reis? |
21712 | Do you have rice? | Habt ihr Reis? |
21713 | Which do you prefer, rice or bread? | Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot? |
21714 | Which do you prefer, rice or bread? | Isst du lieber Reis oder Brot? |
21715 | I will leave it to your judgement. | Ich überlasse das Ihrer Beurteilung. |
21716 | Welcome aboard! | Willkommen an Bord! |
21717 | Can I take a message? | Kann ich etwas ausrichten? |
21718 | May I take your order? | Kann ich Ihre Bestellung aufnehmen? |
21719 | Can I take your order now? | Kann ich jetzt Ihre Bestellung aufnehmen? |
21720 | Would you like to order? | Möchten Sie bestellen? |
21721 | What’s the purpose of your visit? | Was ist der Grund Ihres Besuchs? |
21722 | What’s the purpose of your visit? | Was ist der Grund deines Besuchs? |
21723 | Please accept my condolences on the death of your father. | Mein herzliches Beileid zum Tod deines Vaters. |
21724 | As you know, life is comparable to a voyage. | Wie Sie wissen, ist das Leben mit einer Reise vergleichbar. |
21725 | I leave it to your imagination. | Das überlasse ich deiner Phantasie. |
21726 | I leave it to your imagination. | Das überlasse ich eurer Phantasie. |
21727 | I leave it to your imagination. | Das überlasse ich Ihrer Phantasie. |
21728 | I’ll leave it up to your imagination. | Das überlasse ich deiner Vorstellungskraft. |
21729 | I’ll leave it up to your imagination. | Das überlasse ich eurer Vorstellungskraft. |
21730 | I’ll leave it up to your imagination. | Das überlasse ich Ihrer Vorstellungskraft. |
21731 | I’ll leave it up to your imagination. | Das überlasse ich deiner Phantasie. |
21732 | I’ll leave it up to your imagination. | Das überlasse ich eurer Phantasie. |
21733 | I’ll leave it up to your imagination. | Das überlasse ich Ihrer Phantasie. |
21734 | Our catalog will be sent on demand. | Unser Katalog kann Ihnen auf Wunsch zugeschickt werden. |
21735 | I do hope you’ll succeed. | Ich hoffe sehr, dass Sie Erfolg haben. |
21736 | I shall never forget your kindness. | Ich werde niemals deine Güte vergessen. |
21737 | I appreciate your kindness. | Ich weiß Ihre Güte zu schätzen. |
21738 | Thank you for your concern. | Danke für Ihre Besorgnis. |
21739 | Thank you for your concern. | Danke für deine Besorgnis. |
21740 | It was very kind of you to invite me. | Es war sehr nett von dir, mich einzuladen. |
21741 | It was very kind of you to invite me. | Es war sehr nett von Ihnen, mich einzuladen. |
21742 | Thank you for inviting me. | Danke für die Einladung! |
21743 | Thank you for inviting me. | Danke, dass du mich eingeladen hast! |
21744 | You see, he is a good baseball player. | Siehst du, er ist ein guter Baseball-Spieler. |
21745 | I cannot thank you enough for your assistance. | Ich kann dir gar nicht genug danken für deine Hilfe. |
21746 | I cannot thank you enough for your assistance. | Ich kann Ihnen für Ihre Unterstützung nicht genug danken. |
21747 | I am more than grateful to you for your help. | Ich bin mehr als dankbar für deine Hilfe. |
21748 | I greatly appreciate your advice. | Ich schätze Ihren Rat sehr. |
21749 | Help yourself. | Bedien dich. |
21750 | Help yourself. | Bedienen Sie sich. |
21751 | Please make sure that your seat belt is securely fastened. | Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Sicherheitsgurt fest geschlossen ist. |
21752 | For your information. | Zu deiner Information. |
21753 | For your information. | Zu Ihrer Information. |
21754 | We look forward to your entries. | Wir freuen uns schon auf Ihre Beiträge. |
21755 | We look forward to your entries. | Wir freuen uns auf deine Einträge. |
21756 | I congratulate you on your engagement. | Ich gratuliere zu eurer Verlobung. |
21757 | I wish you good luck. | Ich wünsch dir viel Glück. |
21758 | I am deeply grateful to you for your kindness. | Ich bin dir zutiefst dankbar für deine Freundlichkeit. |
21759 | Are you married or are you single? | Bist du verheiratet oder Single? |
21760 | Are you married or are you single? | Sind Sie verheiratet oder Single? |
21761 | Thank you for your trouble. | Danke für deine Bemühungen. |
21762 | Thank you in advance for your help. | Ich danke dir im Voraus für deine Hilfe. |
21763 | Thank you in advance for your help. | Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Hilfe. |
21764 | Thank you in advance for your cooperation. | Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit. |
21765 | Thank you in advance for your cooperation. | Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit. |
21766 | Thank you in advance for your cooperation. | Vielen Dank im Voraus für eure Mitarbeit. |
21767 | I really appreciate your cooperation. | Ich weiß Ihre Kooperation wirklich zu schätzen. |
21768 | I’ll see if there’s anything I can do. | Ich werde sehen, ob es etwas gibt, das ich tun kann. |
21769 | I’ll try to meet your wishes. | Ich werde versuchen, deine Wünsche zu erfüllen. |
21770 | Did you bring your family with you? | Hast du deine Familie mitgebracht? |
21771 | Do you have a family? | Hast du eine Familie? |
21772 | Do you have a family? | Habt ihr eine Familie? |
21773 | Do you have a family? | Haben Sie eine Familie? |
21774 | How’s it going with your family? | Wie geht’s deiner Familie? |
21775 | I regret that I can’t help you. | Ich bedaure, dir nicht helfen zu können. |
21776 | I am grateful to you for your help. | Ich bin dir dankbar für deine Hilfe. |
21777 | We appreciate your help. | Wir sind Ihnen für Ihre Hilfe dankbar. |
21778 | We appreciate your help. | Wir sind euch für eure Hilfe dankbar. |
21779 | We appreciate your help. | Wir sind dir für deine Hilfe dankbar. |
21780 | We are looking for somebody who can use a computer. | Wir suchen jemanden, der mit einem Rechner umzugehen weiß. |
21781 | If you use a computer, you can retain information. | Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern. |
21782 | They might pay me more if I could use a computer. | Sie würden mir vielleicht mehr zahlen, wenn ich einen Computer benutzen könnte. |
21783 | A computer is a complex machine. | Ein Computer ist eine komplexe Maschine. |
21784 | The computer is placed to the left of the women. | Der Computer steht links von den Frauen. |
21785 | The machine again made the usual noise and printed out the following analysis. | Die Maschine machte wieder den üblichen Krach und druckte die folgende Analyse aus. |
21786 | A computer is an absolute necessity now. | Computer sind heutzutage eine absolute Notwendigkeit. |
21787 | A computer is an absolute necessity now. | Heutzutage ist ein Computer ein absolutes Muss. |
21788 | Computers have made rapid progress. | Computer haben rasante Fortschritte gemacht. |
21789 | The computer is often compared to the human brain. | Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen. |
21790 | Computers are constantly being improved. | Computer werden ständig weiterentwickelt. |
21791 | Computers are constantly being improved. | Computer werden ständig verbessert. |
21792 | What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn’t even know how to use computers. | Was für eine Verschwendung, ein so teures Gerät zu kaufen, wo er nicht einmal mit einem Computer umzugehen versteht! |
21793 | I feed data into a computer. | Ich füttere einen Computer mit Daten. |
21794 | It is an advantage to be able to use a computer. | Es ist von Vorteil, Computer bedienen zu können. |
21795 | My computer is out of order, and I have to get it repaired. | Mein Computer ist kaputt und ich muss ihn reparieren lassen. |
21796 | Hi! I’m Ichirou Tanaka. Nice to meet you. | Hallo! Ich bin Ichirō Tanaka. Schön, Sie kennen zu lernen. |
21797 | Hi! What is the purpose of your visit in America, sir? | Hallo! Was ist der Grund für Ihren Besuch in Amerika? |
21798 | Hi, Mimi! How are you doing? | Hallo, Mimi! Wie geht’s? |
21799 | Hi, Mimi! How are you doing? | Hallo Mimi! Wie geht es? |
21800 | Hi, Mimi! How are you doing? | Hallo Mimi! Wie geht es dir? |
21801 | Hi, my name is Ken Saitou. | Hallo, ich heiße Ken Saitou. |
21802 | Hi, Paul. Busy as usual? | Hallo Paul. Bist du beschäftigt wie immer? |
21803 | Hello, Tom. | Hallo, Tom. |
21804 | Hi, Susan. How are you? | Hallo Susan. Wie geht’s dir? |
21805 | Hello. Are you Jackie Scott? | Hallo. Bist du Jackie Scott? |
21806 | Hello. Are you Jackie Scott? | Hallo. Sind Sie Jackie Scott? |
21807 | Hi, how are you, everyone? | Guten Tag allerseits, wie geht’s? |
21808 | Hi! Do you work here? | Hallo! Arbeitest du hier? |
21809 | I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal. | Ich weiß nicht, was in ihm vorgeht, einen so vorteilhaften Vorschlag abzulehnen. |
21810 | We might as well eat dog food as eat such a dish. | Du kannst genauso gut Hundefutter essen wie so etwas. |
21811 | In this way, we waste a lot of time. | Auf diese Weise verschwenden wir eine Menge Zeit. |
21812 | Do it this way. | Mach’ es auf diese Weise. |
21813 | This is the way he treated me. | So hat er mich behandelt. |
21814 | I can’t put up with these insults. | Ich kann mir diese Beleidigungen nicht gefallen lassen. |
21815 | Never have I read so terrifying a novel as this. | Ich habe nie zuvor einen derart furchteinflößenden Roman gelesen. |
21816 | Never have I seen such a beautiful sunset. | Ich habe nie so einen schönen Sonnenuntergang gesehen. |
21817 | Have you ever seen such a beautiful sunset? | Haben Sie jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen? |
21818 | Have you ever seen such a beautiful sunset? | Hast du jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen? |
21819 | Do not read books in such a dim room. | Du solltest nicht in einem so schummrigen Zimmer Bücher lesen. |
21820 | Do not read books in such a dim room. | Lies keine Bücher in so einem schummrigen Raum! |
21821 | I’d rather stay home than go out in this weather. | Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen. |
21822 | I am sorry to have kept you waiting so long. | Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen. |
21823 | Please excuse me for calling you so early in the morning. | Entschuldige, dass ich dich so früh am Morgen anrufe. |
21824 | Please excuse me for calling you so early in the morning. | Entschuldigen Sie bitte, dass ich Sie so früh am Morgen anrufe. |
21825 | I can’t afford to eat in such an expensive restaurant. | Ich kann es mir nicht leisten, in einem so teuren Restaurant zu essen. |
21826 | I’ve never had such a large sum of money. | Ich habe noch nie über so viel Geld verfügt. |
21827 | I’ve never had such a large sum of money. | So viel Geld hatte ich noch nie. |
21828 | I’ve never seen such a giant watermelon! | So eine riesige Wassermelone habe ich noch nie gesehen. |
21829 | This is the largest temple that I’ve ever seen. | Das ist der größte Tempel, den ich je gesehen habe. |
21830 | You mustn’t miss seeing this wonderful film. | Du darfst diesen herrlichen Film nicht verpassen. |
21831 | This is a daily occurrence. | Das passiert jeden Tag. |
21832 | I think it strange that there is no one on the street at this time of the day. | Es kommt mir komisch vor, dass sich zu dieser Tageszeit keiner auf der Straße blicken lässt. |
21833 | This is the worst thing that has ever happened to me! | Das ist das Schlimmste, was mir jemals passiert ist. |
21834 | You’re crazy to buy such an expensive bike. | Du bist verrückt, so ein teures Fahrrad zu kaufen. |
21835 | I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I’m out of place. | Ich hatte keine Ahnung, dass es so ein teures Restaurant sein würde. Ich fühle mich fehl am Platz. |
21836 | You are an idiot to go out in this weather. | Es ist verrückt bei diesem Wetter auszugehen. |
21837 | Never have I been so happy. | Ich war noch nie so glücklich. |
21838 | Don’t let such a good opportunity go by. | Lass nicht so eine gute Gelegenheit verstreichen. |
21839 | Your parents are not to blame for such a result. | Man kann deine Eltern für solch ein Ergebnis nicht verantwortlich machen. |
21840 | I want to move out of this cramped room as soon as I can. | Ich will so schnell ich kann aus diesem engen Zimmer ausziehen. |
21841 | I’ve never heard anything more dreadful. | Ich habe noch nie etwas Schrecklicheres gehört. |
21842 | We should do away with this regulation. | Wir sollten diese Regelung aufheben. |
21843 | Did you ever hear of such a strange custom? | Hast du jemals von solch einem seltsamen Brauch gehört? |
21844 | I can’t drink such sweet stuff. | Ich kann solches süßes Zeug nicht trinken. |
21845 | This is the coldest weather in ten years. | Das ist das kälteste Wetter seit 10 Jahren. |
21846 | It’s foolish for you to swim when it’s this cold. | Es ist dumm von dir zu schwimmen, wenn es so kalt ist. |
21847 | There is no going out on such a cold day. | An einem so kalten Tag kann man nirgendwo hingehen. |
21848 | I would rather stay at home than go out on such a cold day. | Ich würde lieber herinnen bleiben als an so einem kalten Tag hinauszugehen. |
21849 | I don’t like to go out without a coat on such a cold day. | An so einem kalten Tag möchte ich nicht ohne Jacke rausgehen. |
21850 | We have no chance against those top players. | Gegen die Spitzenspieler haben wir keine Chance. |
21851 | What do you need sunglasses for in such a dark place? | Wozu brauchst du denn an so einem dunklen Ort eine Sonnenbrille? |
21852 | I should not have bought such a thing. | Ich hätte so etwas nicht kaufen sollen. |
21853 | I can do without this. | Ich komme ohne dem aus. |
21854 | I can do without this. | Ich kann ohne dem leben. |
21855 | This is the way in which it happened. | So ist es passiert. |
21856 | This is how they catch an elephant alive. | So fangen sie einen Elefanten lebendig. |
21857 | I’ve never seen anything like this before. | Ich habe so etwas noch nie zuvor gesehen. |
21858 | I’ve never seen anything like this before. | Ich habe so etwas noch nie gesehen. |
21859 | I have seldom seen such a beautiful sunset as this. | Ich habe selten einen so schönen Sonnenuntergang erlebt. |
21860 | I’m sorry to have kept you waiting so long. | Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen. |
21861 | I’m sorry to have kept you waiting so long. | Tut mir leid, dass du so lange warten musstest. |
21862 | I’m sorry to have kept you waiting so long. | Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen. |
21863 | I must apologize for not having written for such a long time. | Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich so lange nicht mehr geschrieben habe. |
21864 | You should not climb the mountain in such bad weather. | Sie sollten bei so einem schlechten Wetter nicht auf den Berg steigen. |
21865 | You mustn’t miss such a good opportunity. | So eine gute Gelegenheit darfst du nicht verpassen. |
21866 | I’m really happy to have had such a great time. | Ich bin echt glücklich, so eine schöne Zeit gehabt zu haben. |
21867 | I’m sorry to trouble you so much. | Es tut mir leid dir so viel Kummer zu machen. |
21868 | I’m sick of this hand-to-mouth existence. | Ich bin es satt, immer von der Hand in den Mund zu leben. |
21869 | This is the first time. | Dies ist das erste Mal. |
21870 | Have you ever heard of such a thing? | Hast du so etwas jemals gehört? |
21871 | He must be a fool to do such a thing. | Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. |
21872 | This is totally unacceptable. | Das ist völlig unakzeptabel. |
21873 | I’m sorry it worked out this way. | Es tut mir leid, dass es so gekommen ist. |
21874 | Such a thing can’t happen in Japan. | So etwas kann in Japan nicht passieren. |
21875 | Never did I see such a beautiful sunset. | Ich habe noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen. |
21876 | Whose turn is it next? | Wer ist als nächster an der Reihe? |
21877 | This time I’ll try it. | Dieses Mal werde ich es versuchen. |
21878 | What are you going to do next Sunday? | Was machst du nächsten Sonntag? |
21879 | What are you going to do next Sunday? | Was macht ihr nächsten Sonntag? |
21880 | What are you going to do next Sunday? | Was machen Sie nächsten Sonntag? |
21881 | I’m looking for my contact lens. | Ich suche meine Kontaktlinse. |
21882 | I fell asleep with my contacts in. | Ich bin eingeschlafen, ohne vorher meine Kontaktlinsen herauszunehmen. |
21883 | Have you found your contact lenses? | Hast du deine Kontaktlinsen gefunden? |
21884 | I hurt my eye when my contact slipped out of place. | Ich habe mein Auge verletzt, als meine Kontaktlinse heraussprang. |
21885 | Can you secure me two good seats for the concert? | Können Sie mir zwei gute Plätze für das Konzert reservieren? |
21886 | The concert was short, but it was really good. | Das Konzert war kurz, aber es war wirklich gut. |
21887 | What time is the concert? | Um wie viel Uhr beginnt das Konzert? |
21888 | How did you enjoy the concert? | Wie hat dir das Konzert gefallen? |
21889 | How did you enjoy the concert? | Wie hat euch das Konzert gefallen? |
21890 | How did you enjoy the concert? | Wie hat Ihnen das Konzert gefallen? |
21891 | To talk during a concert is rude. | Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten. |
21892 | I had difficulty getting a ticket for the concert. | Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen. |
21893 | Are tickets for the concert available here? | Sind Konzertkarten hier zu haben? |
21894 | Will we be in time for the concert? | Werden wir rechtzeitig zum Konzert kommen? |
21895 | I want to talk to the famous pianist before his concert. | Ich will mit dem berühmten Pianisten vor seinem Konzert sprechen. |
21896 | Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it. | Beton wird durch das Einsetzen von Stahlstangen verstärkt. |
21897 | Detective Columbo is always in a frayed raincoat. | Detektiv Columbo trägt stets einen abgenutzen Regenmantel. |
21898 | Columbus proved that the world is not flat. | Kolumbus bewies, dass die Welt keine Scheibe ist. |
21899 | Columbus discovered America. | Kolumbus hat Amerika entdeckt. |
21900 | Columbus discovered America in 1492. | Kolumbus entdeckte Amerika im Jahr 1492. |
21901 | Columbus discovered America in 1492. | Kolumbus entdeckte Amerika 1492. |
21902 | Columbus’ discovery of America was accidental. | Kolumbus entdeckte Amerika per Zufall. |
21903 | This is for free. | Das ist gratis. |
21904 | This is for free. | Das ist umsonst. |
21905 | It’s true. | Es ist wahr. |
21906 | This is an ancient law. | Das ist ein altes Gesetz. |
21907 | Here is a present for your birthday. | Hier ist ein Geschenk zu deinem Geburtstag. |
21908 | Whose book is this? | Wessen Buch ist das? |
21909 | Whose book is this? | Wem gehört das Buch? |
21910 | Please don’t be sad any more. | Bitte sei nicht mehr traurig. |
21911 | There is no use waiting for her any longer. | Es hat keinen Zweck, noch länger auf sie zu warten. |
21912 | It’ll be a waste of time if we wait for them any longer. | Es wäre verschwendete Zeit, noch länger auf sie zu warten. |
21913 | It seems a waste of time to wait any longer. | Noch länger warten scheint Zeitverschwendung zu sein. |
21914 | It’s an absolute waste of time to wait any longer. | Noch länger zu warten ist die reinste Zeitverschwendung. |
21915 | It’s a waste of time to stay longer. | Es ist Zeitverschwendung, länger zu bleiben. |
21916 | I have no further questions. | Ich habe keine weiteren Fragen. |
21917 | I’ll give you anything but this. | Ich werde Ihnen alles andere geben, als das. |
21918 | I’ll give you anything but this. | Ich gebe dir alles außer dem hier. |
21919 | I’ll give you anything but this. | Ich werde dir alles andere als das geben. |
21920 | There is no more disagreeable thing than this. | Es gibt nichts Unangenehmeres. |
21921 | Don’t turn up the volume of TV anymore. | Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter. |
21922 | I can’t bear the noise any longer. | Ich kann das Geräusch nicht länger ertragen. |
21923 | I can’t bear the noise any longer. | Ich kann den Lärm nicht länger ertragen. |
21924 | I can’t put up with the heat any longer. | Ich kann diese Hitze nicht mehr ertragen. |
21925 | Beyond this I know nothing. | Darüber hinaus weiß ich nichts. |
21926 | I will do anything but this. | Ich mache alles, nur das nicht. |
21927 | I’d rather throw it away than give it to him. | Ich würde es lieber wegwerfen, als es ihm zu geben. |
21928 | If you buy this, I will give you a fifteen percent discount. | Wenn Sie das kaufen, gebe ich Ihnen fünfzehn Prozent Rabatt. |
21929 | Can you deliver that? | Kannst du das liefern? |
21930 | This is what I was waiting for. | Das ist es, worauf ich gewartet habe. |
21931 | Please send this by special delivery. | Bitte verschicken Sie das als Eilsendung. |
21932 | Please send this by sea mail. | Bitte schicke das auf dem Seeweg. |
21933 | Please send this by sea mail. | Bitte schicken Sie das auf dem Seeweg. |
21934 | Please change this for a blue one. | Bitte tausche es in ein blaues Exemplar um. |
21935 | Please change this for a blue one. | Bitte tauschen Sie es in ein blaues Exemplar um! |
21936 | Can I eat this? | Darf ich das essen? |
21937 | Cut this into very fine pieces. | Schneide das in ganz kleine Stücke. |
21938 | Cut this into very fine pieces. | Schneiden Sie das in ganz kleine Stücke! |
21939 | You wanna help me lift this up? | Hilfst du mir, das hochzuheben? |
21940 | You wanna help me lift this up? | Helfen Sie mir, das hochzuheben? |
21941 | Are you going to send this by parcel post? | Wollen Sie das mit Paketpost verschicken? |
21942 | Are you going to send this by parcel post? | Hast du vor, das mit Paketpost zu versenden? |
21943 | Can you change this into small money? | Könnten Sie das in Kleingeld wechseln? |
21944 | Can you change this into small money? | Kannst du das in Kleingeld wechseln? |
21945 | I want to exchange this for a smaller size. | Ich möchte das in eine kleinere Größe umtauschen. |
21946 | I’ll keep this for future use. | Ich behalte das für zukünftigen Gebrauch. |
21947 | How many days will it take if I send this as registered mail? | Wie viel Tage dauert es, wenn ich das als Einschreiben schicke? |
21948 | Please write this down. | Schreib das bitte auf. |
21949 | Please write this down. | Schreiben Sie das bitte auf! |
21950 | What are you planning to do after this is over? | Was hast du vor, wenn das hier vorbei ist? |
21951 | What are you planning to do after this is over? | Was sind Ihre Pläne, wenn das hier vorbei ist? |
21952 | Did you sew this by hand? | Hast du dies von Hand genäht? |
21953 | Did you sew this by hand? | Haben Sie das von Hand genäht? |
21954 | Please send me a reply as soon as you receive this mail. | Bitte senden Sie mir eine Antwort, sobald Sie diese Mail erhalten haben. |
21955 | Please send me a reply as soon as you receive this mail. | Bitte schicke mir eine Antwort, sobald du diese Mail bekommen hast. |
21956 | Please pass this on to the next person. | Bitte geben Sie das an die nächste Person weiter! |
21957 | Please pass this on to the next person. | Bitte gib das an die nächste Person weiter! |
21958 | Can I try this on? | Kann ich es anprobieren? |
21959 | May I try this on? | Darf ich das hier anprobieren? |
21960 | I would be very pleased if you did this for me. | Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du das für mich tun könntest. |
21961 | I would be very pleased if you did this for me. | Ich würde mich freuen, wenn Sie das für mich machen würden. |
21962 | This we can call a work of art. | Das kann man wirklich ein Kunstwerk nennen. |
21963 | May I use this? | Darf ich das verwenden? |
21964 | I’d like three of these. | Ich möchte drei von diesen. |
21965 | I bought this yesterday. | Gestern kaufte ich das hier. |
21966 | The right word for this does not come to me. | Mir fällt das richtige Wort hierfür nicht ein. |
21967 | This reminds me of home. | Das erinnert mich an Zuhause. |
21968 | Whenever I see this, I remember him. | Immer wenn ich das sehe, erinnere ich mich an ihn. |
21969 | How astonished I was to see this. | Ich war so erstaunt, das zu sehen! |
21970 | Can I see this one? | Kann ich mir dieses hier ansehen? |
21971 | Who broke this? | Wer hat das kaputtgemacht? |
21972 | Carry this for me. | Trag das für mich. |
21973 | Carry this for me. | Tragen Sie das für mich. |
21974 | I’ll take this one. | Ich nehme dieses. |
21975 | You’ll take this to the post office, won’t you? | Du bringst das zur Post, nicht wahr? |
21976 | Will you translate this into French? | Willst du dies ins Französische übersetzen? |
21977 | On hearing this, he turned pale. | Als es das hörte, wurde er blass. |
21978 | Take this to your mother. | Bringe das deiner Mutter. |
21979 | Cholera is uncommon in Japan. | Cholera ist in Japan nicht verbreitet. |
21980 | These are very old books. | Dies sind sehr alte Bücher. |
21981 | These are my books. | Das sind meine Bücher. |
21982 | These are my pencils. | Das hier sind meine Bleistifte. |
21983 | This is the most interesting book of all. | Dieses Buch ist das interessanteste von allen. |
21984 | These are all quotations from the Bible. | Das sind alles Zitate aus der Bibel. |
21985 | These are as good as those. | Die hier sind genauso gut wie die da. |
21986 | Are these yours? | Sind das Ihre? |
21987 | These stories are told in colloquial and everyday language. | Die Geschichten werden in alltäglicher Umgangssprache erzählt. |
21988 | We must not allow these problems to affect the project. | Wir dürfen nicht zulassen, dass diese Probleme unser Projekt beeinflussen. |
21989 | These problems are beyond me. | Diese Probleme sind mir unbegreiflich. |
21990 | These problems are important to me. | Diese Probleme sind mir wichtig. |
21991 | You don’t have to answer these questions. | Du musst diese Fragen nicht beantworten. |
21992 | You don’t have to answer these questions. | Sie brauchen diese Fragen nicht beantworten. |
21993 | These trees were planted by them. | Sie haben diese Bäume gepflanzt. |
21994 | Learn these names by heart. | Lernt diese Namen auswendig. |
21995 | Learn these names by heart. | Lern diese Namen auswendig. |
21996 | How did you come by these books? | Wie bist du an diese Bücher gekommen? |
21997 | How did you come by these books? | Wie seid ihr an diese Bücher gekommen? |
21998 | How did you come by these books? | Wie sind Sie an diese Bücher gekommen? |
21999 | I’ve read both these books. | Ich habe beide Bücher gelesen. |
22000 | These books are new. | Diese Bücher sind neu. |
For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 9
When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 19
When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 4
When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 15
When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 6
When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 8
When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German
-
Converting German to English can be done through various methods. Online translation tools like Google Translate or DeepL allow you to input German text for instant English translation. Alternatively, you can seek professional translators or use software like Microsoft Word, which offers translation features for documents.
-
To convert a German document to English, you can use online translation services such as Google Translate or DeepL by copying and pasting the text into the designated area for translation. Another way is to hire a professional translator who specializes in German to English translations.
-
Translating German to English in Word can be done by using the built-in translation feature. In newer versions of Microsoft Word, you can select the text, navigate to the Review tab, and click on “Translate” to choose the desired language (English) for translation.
-
The best free German to English translation tool often depends on individual needs and preferences. Google Translate and DeepL are popular choices due to their accuracy and user-friendly interfaces. Both platforms offer free translation services for various languages, including German to English.
-
Learning German while using English as a base language can be accomplished through numerous resources. Language learning apps like Duolingo or Babbel offer German courses designed specifically for English speakers. Online courses, textbooks, and language exchange programs also facilitate learning German from an English-speaking perspective.
-
The perception of German being easy to learn varies among individuals. Some find it relatively manageable due to similarities in vocabulary between English and German, while others may find its grammar structure more challenging. However, consistent practice and dedication can greatly ease the learning process.
-
Learning German quickly involves immersion and consistent practice. Engaging with native speakers, daily practice sessions, watching German movies or TV shows, and utilizing language learning apps or courses can expedite the learning process.
-
A1 in German refers to the beginner level of proficiency based on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It signifies basic knowledge and understanding of fundamental German language skills, including simple phrases, greetings, and basic vocabulary.