fbpx
Skip to content

Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 27

ChatGPT

In the realm of language exploration, the transition between German and English serves as a gateway to a world of linguistic comprehension. The fluidity from German language to English and vice versa encapsulates the essence of cultural exchange and understanding. This journey encompasses the art of conversion from German to English, where words take on new hues and meanings. Equally crucial is the proficiency in English language to German translation, an intricate dance between two linguistic realms. Enter the realm of language, where English to German fluency opens doors to new connections and expressions. Embarking on a German language course offers a structured pathway for enthusiasts, particularly those at the beginner level, to immerse themselves in this linguistic odyssey. Within these courses lies the power of conversion from English to German, a process that unravels the intricacies of syntax and vocabulary. The fusion of German and English, often referred to as German-English, represents the confluence of two diverse linguistic landscapes. To learn German is to embark on a journey of unraveling grammar intricacies, understanding nuances, and unlocking the potential for seamless converting German to English and vice versa. Deutsche to English translation stands as a testament to bridging cultural chasms through language, where each translated phrase signifies a step toward mutual comprehension. Exploring English language to German translation unveils the beauty of linguistic adaptation, capturing the essence of expression in different tongues. One can’t help but marvel at the ability to translate Deutsche to English, revealing the magic of words transformed yet still resonating with their original essence. In a similar vein, translate English to German translation showcases the artistic flair of language metamorphosis. The ability to translate from German to English forms the backbone of intercultural communication, breaking barriers and fostering connections. The concise form, translate German to EN, encapsulates the essence of swift conversion, emphasizing brevity without sacrificing accuracy. The availability of online free German language courses to learn German language to English is a boon, providing accessible avenues for language enthusiasts. For beginners, learning German language for beginners PDFs serve as foundational tools, nurturing language skills from the ground up. Platforms like Duolingo German offer an immersive experience, facilitating learning German online for individuals seeking flexible learning schedules. Learn German for beginners becomes a structured voyage toward linguistic mastery. Engaging in a comprehensive German language course nurtures skills in German to English translation, Google serving as a reliable ally in this linguistic expedition. The concept of free conversion from German to English augments accessibility, empowering learners to explore linguistic realms without constraints. Delving into conversion from German to English words and sentences, whether through PDFs or Google Translate, becomes a tool for honing translation prowess. The availability of Conversion from German to English PDFs offers a structured repository of linguistic treasure, facilitating exploration and comprehension. With the aid of Conversion from German to English Google Translate, the journey of linguistic transformation becomes more accessible, aiding in comprehension and fluency. Translate German to English PDF encapsulates the essence of digital resources, offering a pathway for comprehensive understanding. Mastering German to English grammar translation represents the pinnacle of linguistic finesse, showcasing a deep understanding of the structural nuances between languages. This rich tapestry of words and translations represents not just linguistic prowess but a bridge between cultures and understanding. CLICK HERE to download the app for more study Material.

For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

26001 How much is this T-shirt? Was kostet dieses T-Shirt?
26002 This science-fiction novel is very interesting. Dieser Science-Fiction-Roman ist sehr interessant.
26003 This science-fiction novel is very interesting. Dieser Zukunftsroman ist sehr interessant.
26004 This science-fiction novel is very interesting. Dieser Roman der wissenschaftlichen Fiktion ist sehr interessant.
26005 This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Diese SF-Story scheint interessant zu sein. Borgst du sie mir, wenn du sie gelesen hast?
26006 From tomorrow this email address will be invalid. Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein.
26007 May I borrow this CD? Könnte ich mir diese CD ausborgen?
26008 May I borrow this CD? Könnte ich mir diese CD leihen?
26009 May I borrow this CD? Könnte ich diese CD leihen?
26010 This CD belongs to her. Das ist ihre CD.
26011 This CD belongs to her. Diese CD gehört ihr.
26012 I’m looking forward to seeing you this April. Ich freue mich darauf, Sie im April zu treffen.
26013 I have eaten nothing for the past three days. Ich habe die letzten 3 Tage nichts gegessen.
26014 You should leave out these two lines. Du solltest diese zwei Zeilen weglassen.
26015 These two are very different from each other. Diese beiden unterscheiden sich sehr voneinander.
26016 In the course of the past year, prices have doubled. Im Laufe des letzten Jahres haben sich die Preise verdoppelt.
26017 Read this passage and translate it into Japanese. Lesen Sie sich diesen Abschnitt durch und übersetzen Sie ihn ins Japanische.
26018 Could you break this ten dollar bill? Können Sie diesen 10-Dollar-Schein wechseln?
26019 Of all things, why did he give me a hat for my birthday? I don’t wear a hat. Warum hat er mir ausgerechnet einen Hut zum Geburtstag geschenkt? Ich trage keinen Hut.
26020 Maybe you’d better come with us. Es wäre vielleicht besser, wenn du mitkommen würdest.
26021 Maybe you’d better come with us. Es wäre vielleicht besser, wenn du mit uns kommen würdest.
26022 It would be best to leave it to a man who knows the ropes. Es wäre das Beste, es jemandem zu überlassen, der weiß, wie die Sache läuft.
26023 Handle the glasses carefully. Gehen Sie mit den Gläsern sorgfältig um.
26024 Who broke the cup? Wer hat die Tasse zerbrochen?
26025 The glass is full of water. Das Glas ist mit Wasser gefüllt.
26026 The glass is full of milk. Das Glas ist voll mit Milch.
26027 There isn’t any milk in the glass. In dem Glas ist keine Milch.
26028 Fill a glass with water. Schenk ein Glas Wasser ein.
26029 There is little milk in the glass. Im Glas ist wenig Milch.
26030 The glass dropped from his hand. Ihm fiel das Glas aus der Hand.
26031 The glass dropped from his hand. Das Glas fiel ihm aus der Hand.
26032 The glass crashed to the ground. Das Glas stürzte zu Boden.
26033 Give me a glass of water, please. Gib mir bitte ein Glas Wasser.
26034 I had a glass of beer to quench my thirst. Ich hatte ein Glas Bier, um meinen Durst zu stillen.
26035 I had a glass of beer to quench my thirst. Ich trank ein Glas Bier, um meinen Durst zu stillen.
26036 I had a glass of beer to quench my thirst. Ich löschte meinen Durst mit einem Glas Bier.
26037 Come here and have a look at it. Komm her und schau es dir an!
26038 Get over here and be quick about it! Komm hier rüber, aber ein bisschen plötzlich!
26039 Will you please hold this edge? Können Sie es an diesem Ende festhalten?
26040 Put yourself in my position. Versetze dich in meine Lage.
26041 Put yourself in my position. Versetzen Sie sich in meine Lage.
26042 Put yourself in my position. Versetzt euch in meine Lage.
26043 Come over here and join us. Komm her und leiste uns Gesellschaft!
26044 I steal into the house. Ich schleiche mich ins Haus.
26045 As a cook he is in a class by himself. Als Koch ist er eine Klasse für sich.
26046 This is my daughter. Das ist meine Tochter.
26047 This is my cousin. Das ist mein Cousin.
26048 This is Tom speaking. I’d like to speak to Ann. Hier spricht Tom. Ich würde gern mit Ann sprechen.
26049 This is Ken. He really likes his dog. Das ist Ken. Er mag seinen Hund wirklich sehr gern.
26050 It is very cold here all the year round. Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt.
26051 This one is prettier. Dieser hier ist schöner.
26052 This one is prettier. Diese hier ist schöner.
26053 This one is prettier. Dieses hier ist schöner.
26054 This costs more than that. Das hier kostet mehr als das da.
26055 Please bring this gentleman a glass of beer. Bringen Sie diesem Herrn bitte ein Glas Bier.
26056 This register is out of commission. Diese Kasse ist außer Betrieb.
26057 If you’re ever in the area, give me a call. Falls du jemals in der Gegend bist, ruf mich an.
26058 Get in touch with me as soon as you arrive here. Kontaktiere mich, sobald du hier ankommst.
26059 May I sit here? Kann ich mich hier hinsetzen?
26060 May I sit here? Kann ich hier sitzen?
26061 Is it for here? Möchten Sie hier essen?
26062 Is that to eat here or take out? Zum Mitnehmen? Oder essen Sie hier?
26063 Here or to go? Für hier oder zum Mitnehmen?
26064 These are my shoes and those are yours. Das hier sind meine Schuhe und das da sind deine.
26065 These are my shoes and those are yours. Diese Schuhe sind meine und jene sind Ihre.
26066 This is the boy whom I met there yesterday. Das ist der Junge den ich gestern dort getroffen habe.
26067 This is the boy whose name is Tom Fisher. Das hier ist der Junge, der Tom Fischer heißt.
26068 Here is your key. Hier ist Ihr Schlüssel.
26069 Here is your key. Hier ist euer Schlüssel.
26070 This is the girl you wanted to see. Dies ist das Mädchen, das du sehen wolltest.
26071 This is Miss Curtis. Dies ist Frau Curtis.
26072 You put far too much pepper in it. Du hast viel zu viel Pfeffer hinein getan.
26073 Please pass me the pepper. Bitte gib mir mal den Pfeffer.
26074 Please pass me the pepper. Bitte reichen Sie mir den Pfeffer.
26075 Prices are high here but that’s because the after-sale service is really good. Die Preise sind hier ziemlich hoch, aber das kommt durch den wirklich guten Kundenservice.
26076 Do you have many friends here in Japan? Haben Sie viele Freunde hier in Japan?
26077 The quality of their products has gone down over the years. Die Qualität ihrer Produkte hat mit den Jahren abgenommen.
26078 The number of traffic accidents has increased in recent years. Die Zahl der Verkehrsunfälle ist in den letzten Jahren gestiegen.
26079 The weather will remain cold for several days. Das Wetter wird für einige Tage kalt bleiben.
26080 Her health has been declining these past months. In den letzten Monaten hat ihre Gesundheit abgenommen.
26081 Let’s cross here. Lasst uns hier rübergehen.
26082 Let’s count heads before we leave. Lass uns die Köpfe zählen, bevor wir gehen.
26083 Everything here is mine. All dies hier ist meins.
26084 Everything here is mine. Alles hier gehört mir.
26085 Come here, John. Komm her, John.
26086 Come here and help me. Komm her und hilf mir.
26087 I am here on business. Ich bin geschäftlich hier.
26088 Did you come across anyone you know on your way here? Ist dir auf dem Weg hierher jemand begegnet, den du kennst?
26089 You can reach me at this number. Du kannst mich unter dieser Nummer erreichen.
26090 It is quiet here at night. Nachts ist es hier ruhig.
26091 Koko chose the tree. Koko wählte den Baum.
26092 This is a hospital. Das hier ist ein Krankenhaus.
26093 This is where they usually have their evening meals. Hier essen sie gewöhnlich zu Abend.
26094 Parking is prohibited here. Es ist nicht erlaubt, hier zu parken.
26095 This is where my family used to live. Hier lebte früher meine Familie.
26096 This is holy ground. Das hier ist heiliger Boden.
26097 The food is good, and service is good here. Das Essen ist gut und der Service hier ist gut.
26098 Koko is a female gorilla. Koko ist ein weiblicher Gorilla.
26099 This is the church where we got married. Dies ist die Kirche, wo wir geheiratet haben.
26100 This is the church where we got married. Das ist die Kirche, in der wir geheiratet haben.
26101 This is the TV station where my uncle works as an announcer. Hier ist der Fernsehsender, wo mein Onkel als Nachrichtensprecher arbeitet.
26102 This is the village where I was born. Das ist das Dorf, wo ich geboren wurde.
26103 I’ll pay for it. Ich werde es bezahlen.
26104 This is the best restaurant that I know. Dies ist das beste Restaurant das ich kenne.
26105 This room is comfortable. Dieser Raum ist gemütlich.
26106 This room is comfortable. Dieses Zimmer ist bequem.
26107 What’s the name of this street, please? Wie heißt diese Straße, bitte?
26108 It’s boiling in here. Es ist kochend heiß hier drinnen.
26109 This is the castle which we visited last week. Das ist das Schloss, das wir letzte Woche besichtigt haben.
26110 This is the unforgettable place where we met each other for the first time. Das ist der unvergessliche Ort, an dem wir uns zum ersten Mal getroffen haben.
26111 Are you going to cut down all the trees here? Hast du vor alle Bäume hier zu fällen?
26112 These people hate all foreigners. Diese Leute hassen alle Ausländer.
26113 Let’s sit here on the grass. Setzen wir uns hier aufs Gras!
26114 None of these offices have air-conditioning. Keines dieser Büros hat eine Klimaanlage.
26115 The climate here doesn’t agree with me. Das Klima hier bekommt mir nicht.
26116 The climate here is mild. Das Klima hier ist mild.
26117 How many cats are there in this house? Wie viel Katzen gibt es in diesem Haus?
26118 How many cats are there in this house? Wie viele Katzen gibt es in diesem Haus?
26119 How long have you been here? Wie lange bist du schon hier?
26120 Here is a basket full of vegetables. Hier ist ein Korb voller Gemüse.
26121 Here is a book. Hier ist ein Buch.
26122 Does anyone here speak Japanese? Spricht hier jemand Japanisch?
26123 You can park here. Du kannst hier parken.
26124 You may park here. Du darfst hier parken.
26125 You may park here. Ihr dürft hier parken.
26126 You may park here. Sie dürfen hier parken.
26127 Here’s some water. Hier ist ein bisschen Wasser.
26128 I have a burning pain here. Ich habe hier einen brennenden Schmerz.
26129 There’s a scratch here. Could you give me a discount? Hier ist ein Kratzer. Können Sie mir Rabatt geben?
26130 Here are about ten boys. Hier sind etwa 10 Jungs.
26131 I’d like to talk to one of your guests. Ich würde gerne mit einem Ihrer Gäste reden.
26132 How long have you lived here? Wie lange wohnst du schon hier?
26133 How long have you lived here? Wie lange wohnt ihr schon hier?
26134 How long have you lived here? Wie lange wohnen Sie schon hier?
26135 The people living here belong to the upper class. Die Leute, die hier leben, gehören zur Oberklasse.
26136 Not everyone who lives here is rich. Nicht jeder, der hier wohnt, ist reich.
26137 It’s illegal to park your car here. Es ist illegal, hier zu parken.
26138 You cannot park your car here. Sie dürfen hier Ihr Auto nicht abstellen.
26139 Here is a photograph of my family. Hier ist ein Foto von meiner Familie.
26140 There are five pencils here. Hier sind fünf Bleistifte.
26141 There are five pencils here. Es sind fünf Bleistifte hier.
26142 Here is the book you are looking for. Hier ist das Buch, nach dem du suchst.
26143 Here is the book you are looking for. Hier ist das Buch, nach dem ihr sucht.
26144 Here is the book you are looking for. Hier ist das Buch, nach dem Sie suchen.
26145 Here is your dog. Where is mine? Hier ist dein Hund. Wo ist meiner?
26146 Here is your dog. Hier ist dein Hund.
26147 Here is your dog. Dein Hund ist hier.
26148 You may stay here if you want to. Du darfst hier bleiben, wenn du willst.
26149 May I put it down here? Darf ich es hierhin stellen?
26150 May I put it down here? Darf ich es hierhin legen?
26151 Here are two pencils: one is hard, and the other soft. Hier sind zwei Bleistifte, ein harter und ein weicher.
26152 Here is her letter asking us to take care of her only son. Hier ist der Brief, in dem sie uns bittet, dass wir uns ihres einzigen Sohnes annehmen mögen.
26153 I have a stinging pain here. Ich habe hier einen stechenden Schmerz.
26154 This is a historic city. Das ist eine historische Stadt.
26155 Elephants abound here. Hier wimmelt es von Elefanten.
26156 There used to be a prison here. Früher gab es hier ein Gefängnis.
26157 How long do we stop here? Wie lange halten wir hier?
26158 We had better not remain here any longer. Wir sollten hier besser nicht länger bleiben.
26159 We had better not remain here. Wir sollten besser nicht hierbleiben.
26160 Twenty families live here. Hier leben 20 Familien.
26161 There are no more than six persons here. Es sind nicht mehr als sechs Leute hier.
26162 There’s no room to study here. If only I had a room of my own! Hier ist gar kein Platz zum Üben. Wenn ich doch bloß ein eigenes Zimmer hätte!
26163 I can’t find my notebook here; I must have put it elsewhere. Ich kann mein Notebook hier nicht finden; ich muss es woanders hingelegt haben.
26164 There is no advantage in staying here. Es gibt keinen Vorteil, hier zu bleiben.
26165 Here’s a big map of Germany. Hier ist eine große Deutschlandkarte.
26166 Here are some words whose spelling may cause trouble. Hier sind ein paar Wörter, deren Schreibung Schwierigkeiten machen kann.
26167 Let’s sit here for a while and look at the view. Lass uns hier einen Moment sitzen und die Aussicht genießen.
26168 Let’s sit here for a while and look at the view. Bleiben wir hier eine Weile sitzen und genießen die Aussicht.
26169 Just sign here. Nur hier unterschreiben.
26170 Could you sign here? Können Sie hier unterschreiben?
26171 Let’s put up the Christmas tree here. Lasst uns den Weihnachtsbaum hier aufstellen.
26172 Did you use to live here? Hast du hier einmal gewohnt?
26173 Did you use to live here? Hast du früher hier gewohnt?
26174 It is a great pleasure to be here. Es ist mir eine große Freude, hier zu sein.
26175 It’s wonderful to be here. Es ist wundervoll hier zu sein.
26176 Every boy here has a girlfriend. Jeder Junge hier hat eine Freundin.
26177 The people which were here have all gone. Alle Leute, die hier waren, sind gegangen.
26178 Write down your name here. Schreiben Sie hierher Ihren Namen!
26179 Write down your name here. Schreibe hierher deinen Namen!
26180 Write down your name here. Schreib hier deinen Namen auf.
26181 Will you write your name here? Würden Sie hier bitte Ihren Namen schreiben?
26182 Here’s the map you are looking for. Hier ist die Karte, nach der du suchst.
26183 In order to get the coconut milk, you must first crack the coconut open. Um die Kokosmilch zu erhalten, müssen Sie zuerst die Kokosnuss aufknacken.
26184 Stay here and wait for him. Bleibe hier und warte auf ihn.
26185 Sitting here in the sun, I still feel cold. Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt.
26186 You mustn’t park here. Sie dürfen hier nicht parken.
26187 You mustn’t park here. Du darfst hier nicht parken.
26188 Please wait here. Bitte warte hier.
26189 Please wait here. Bitte warten Sie hier.
26190 A lot of soldiers were killed here. Hier wurden viele Soldaten getötet.
26191 A lot of soldiers were killed here. Viele Soldaten wurden hier getötet.
26192 Don’t make noise here. Mach hier keinen Lärm.
26193 Let’s rest here. Lasst uns hier ausruhen.
26194 Is this to eat here, or to go? Zum Mitnehmen? Oder essen Sie hier?
26195 Are we allowed to take pictures here? Dürfen wir hier fotografieren?
26196 Let’s take a picture here. Lasst uns hier ein Foto machen.
26197 Can I take pictures here? Darf ich hier fotografieren?
26198 Can I take pictures here? Kann ich hier Fotos machen?
26199 Let’s get off here. Lasst uns hier aussteigen.
26200 It was nice meeting you here. Es war schön, dich hier zu treffen!
26201 It was nice meeting you here. Es war schön, Sie hier zu treffen!
26202 It was nice meeting you here. Es hat mich gefreut, dich hier zu treffen!
26203 What a surprise to see you here! Was für eine Überraschung, dich hier zu sehen!
26204 What a surprise to see you here! Was für eine Überraschung, euch hier zu sehen!
26205 What a surprise to see you here! Was für eine Überraschung, Sie hier zu sehen!
26206 How lucky I am to meet you here! Was für ein Glücksfall für mich, dich hier zu treffen!
26207 Do I have to take off my shoes here? Muss ich mir die Schuhe hier ausziehen?
26208 What are you doing here? Was machst du hier?
26209 Did you lose anything here? Hast du hier etwas verloren?
26210 What’s going on here? Was ist hier los?
26211 What do you think came to pass here? Was glaubst du, dass hier geschehen ist?
26212 What do you think came to pass here? Was ist deiner Meinung nach hier geschehen?
26213 What do you think came to pass here? Was, glaubst du, ist hier geschehen?
26214 It is dangerous to swim here. Es ist gefährlich, hier zu schwimmen!
26215 Do you mind my smoking here? Stört es Sie, wenn ich hier rauche?
26216 What would you do if you met a lion here? Was würdest du tun, wenn du hier einen Löwen treffen würdest?
26217 You ought to find nice shoes here. Hier solltest du schöne Schuhe finden.
26218 You ought to find nice shoes here. Hier solltest ihr nette Schuhe finden.
26219 You ought to find nice shoes here. Hier sollten Sie gute Schuhe finden.
26220 Only girls’ shoes are sold here. Hier werden nur Damenschuhe verkauft.
26221 The period of hot weather is very short here. Die Hitzeperiode ist sehr kurz hier.
26222 Children can play without danger here. Kinder können hier gefahrlos spielen.
26223 They grow fruit here. Hier wird Obst angebaut.
26224 Several teas are sold here. Hier werden diverse Sorten Tee angeboten.
26225 Anything goes here. Hier kann alles passieren.
26226 Please make yourself at home here. Fühlen Sie sich hier wie zu Hause.
26227 You cannot swim here. Sie können hier nicht schwimmen.
26228 You have to speak English here. Man muss hier Englisch sprechen.
26229 You have to speak English here. Hier musst du englisch sprechen.
26230 We can enjoy skiing here all the year round. Wir genießen es, hier das ganze Jahr über Skifahren zu können.
26231 It almost never rains here. Es regnet hier so gut wie nie.
26232 The buses run every ten minutes here. Der Bus hier kommt alle zehn Minuten.
26233 You can speak out freely here. Sie können hier offen sprechen.
26234 Smoking is strictly forbidden here. Rauchen hier ist streng verboten.
26235 Smoking is strictly forbidden here. Rauchen ist hier strengstens untersagt.
26236 You must not speak so loudly here. Man darf hier nicht so laut reden.
26237 That is not how we do things here. So regeln wir die Dinge hier nicht.
26238 Beware of pickpockets here. Hüten Sie sich vor den Taschendieben hier.
26239 Don’t make such a noise here. Mach hier nicht so einen Lärm.
26240 They serve excellent food here. Hier wird ausgezeichnetes Essen serviert.
26241 You had better not make a noise here. Man sollte hier lieber keinen Lärm machen.
26242 Smoking is not permitted here. Rauchen ist hier nicht gestattet.
26243 Smoking is not allowed here. Rauchen ist hier nicht erlaubt.
26244 Do you mind if I smoke here? Stört es Sie, wenn ich hier rauche?
26245 Can I catch a taxi here? Krieg ich hier ein Taxi?
26246 Let’s discuss the matter here. Diskutieren wir die Angelegenheit hier.
26247 Let’s discuss the matter here. Lasst uns die Sache hier diskutieren.
26248 Please wait here for a while. Bitte warte hier ein wenig.
26249 I little hoped to meet you here. Ich hatte wenig Hoffnung, dich hier zu treffen.
26250 People who wait on you here are very friendly. Die Leute, die einen hier bedienen, sind sehr freundlich.
26251 I’m surprised to see you here. Ich bin überrascht, Sie hier zu sehen.
26252 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. Unter uns, die fette hässliche Hexe ist auf Diät.
26253 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. Unter uns gesagt, der fette hässliche Mann ist auf Diät.
26254 Between you and me, what is your opinion of her? Unter uns gesprochen: Welche Meinung hast du von ihr?
26255 Between you and me, he’s in trouble with the boss. Unter uns gesagt, er hat Ärger mit dem Chef.
26256 Between ourselves, he seems to be a homosexual. Unter uns gesagt, er scheint ein Homosexueller zu sein.
26257 Between ourselves, I think he is rather stupid. Unter uns gesagt, ich denke, er ist ziemlich dumm.
26258 Between you and me, I think our boss is stupid. Unter uns gesagt, ich halte unseren Chef für bescheuert.
26259 Between you and me, Tom’s idea doesn’t appeal to me very much. Ganz unter uns beiden: Toms Idee reizt mich nicht besonders.
26260 This is where my father works. Hier arbeitet mein Vater.
26261 Is this the town where Mika was born? Ist das die Stadt, in der Mika geboren wurde?
26262 I have a pain here. Ich habe hier Schmerzen.
26263 Get away from here. Hau ab!
26264 Get away from here. Verschwinde von hier!
26265 Get away from here. Verschwindet von hier.
26266 Get away from here. Macht euch vom Acker.
26267 Get away from here. Verdufte!
26268 Get away from here. Mach dich fort!
26269 It’s only ten minutes’ walk from here. Es ist nur zehn Minuten Fußweg von hier entfernt.
26270 It is not more than ten minutes’ walk from here. Das ist zu Fuß nur zehn Minuten von hier entfernt.
26271 It is no less than two hours’ walk from here. Es ist keine zwei Stunden zu Fuß von hier.
26272 Mt Fuji can be seen from here. Von hier aus kann man den Fuji sehen.
26273 How far is it from here to the museum? Wie weit ist es von hier bis zum Museum?
26274 How far is it from here to the museum? Wie weit ist es von hier zum Museum?
26275 How far is it from here to Hakata? Wie weit ist es von hier bis nach Hakata?
26276 It is far from here to Tokyo. Es ist weit von hier bis nach Tōkyō.
26277 How far is it to the library from here? Wie weit ist es von hier bis zur Bibliothek?
26278 Get out of here, and quickly. Mach dich raus hier, aber schnell!
26279 Get out of here, and quickly. Mach dich raus hier, hopp hopp hopp!
26280 Get out of here. Raus hier!
26281 It’s about a ten-minute drive from here. Mit dem Auto sind es etwa zehn Minuten.
26282 How long does it take from here to your house on foot? Wie lang braucht man zu Fuß von hier bis zu dir nach Hause?
26283 How far is it from here to your house? Wie weit ist es von hier bis zu Ihnen nach Hause?
26284 It’s fifteen minutes’ walk from here to the campus. Der Campus ist eine Viertelstunde Fußmarsch entfernt.
26285 We can hear the ocean from here. Man kann von hier aus das Meer hören.
26286 How far is it from here to the sea? Wie weit ist es von hier zum Meer?
26287 How many stops from here? Wie viel Haltestellen von hier?
26288 It is about 1 mile from here to the station. Von hier ist es ungefähr eine Meile bis zum Bahnhof.
26289 How long does it take to walk from here to the station? Wie lange läuft man von hier bis zum Bahnhof?
26290 How far is it from here to the station? Wie weit ist es von hier zum Bahnhof?
26291 It’s two miles from here to the station. Von hier bis zum Bahnhof sind es drei Kilometer.
26292 It’s eight miles from here to London. Es sind acht Meilen von hier nach London.
26293 Can I telephone London from here? Kann ich von hier nach London telefonieren?
26294 How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Wie lange dauert es von hier zu Fuß bis zum Hilton-Hotel?
26295 It is a nice view from here. Von hier aus hat man eine schöne Aussicht.
26296 How far is it from here? Wie weit ist es von hier?
26297 About how much would a taxi be from here? Wie viel würde wohl ein Taxi kosten von hier aus?
26298 How long does it take to get there from here? Wie lange dauert es, von hier nach da zu kommen?
26299 How long does it take to get there from here? Wie lange dauert es, von hier dorthin zu kommen?
26300 How long does it take to get there from here? Wie lange braucht man von hier dorthin?
26301 Sydney is far from here. Sydney ist weit von hier.
26302 How long does it take from here to your house by bike? Wie lange fährt man mit dem Fahrrad von hier bis zu deinem Haus?
26303 Please move this stone from here to there. Bitte bewege diesen Stein von hier nach dort.
26304 Please move this stone from here to there. Bitte bewegen Sie diesen Stein von hier nach dort.
26305 The income from this source is tax-free. Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei.
26306 Where’s the nearest restroom? Wo ist die nächste Toilette?
26307 I have a bad pain here. Ich habe hier starke Schmerzen.
26308 This is Uncle Tom’s farm. Das hier ist Onkel Toms Bauernhof.
26309 This is where the accident happened. Hier ist dieser Unfall passiert.
26310 This is the place where the incident took place. Das ist die Stelle, wo der Zwischenfall geschehen ist.
26311 This is the place where the accident was. Dies ist die Stelle, wo der Unfall war.
26312 It has been the driest June for thirty years. Es ist der trockenste Juni seit dreißig Jahren gewesen.
26313 As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Als Daumenregel sollten Sie ein Pfund Rindfleisch für jeweils zwei Gäste rechnen.
26314 May I have a Coca-Cola? Kann ich eine Cola haben?
26315 Cockroaches hide themselves during the day. Kakerlaken verstecken sich während des Tages.
26316 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. Werbung für Coca-Cola kann man auf der ganzen Welt sehen.
26317 Give me a cup of coffee. Gib mir eine Tasse Kaffee!
26318 Make coffee. Mach Kaffee.
26319 I’ll put some coffee on. Ich setze Kaffee auf.
26320 Will you make coffee for me? Machst du mir Kaffee?
26321 Would you like to have some coffee? Möchten Sie etwas Kaffee?
26322 I will make some coffee. Ich mache Kaffee.
26323 Coffee keeps me awake. Kaffee hält mich wach.
26324 Let’s talk over a cup of coffee. Lass uns bei einer Tasse Kaffee reden.
26325 Let’s talk over a cup of coffee. Lasst uns bei einer Tasse Kaffee reden.
26326 Would you like a cup of coffee? Möchtest du eine Tasse Kaffee?
26327 Would you like a cup of coffee? Möchtest du ein Tässchen Kaffee?
26328 Would you care for more coffee? Möchtest du noch Kaffee?
26329 Please give me some more coffee. Bitte gib mir noch etwas Kaffee.
26330 Please give me some more coffee. Bitte geben Sie mir noch etwas Kaffee.
26331 Would you like more coffee? Möchtest du noch etwas Kaffee?
26332 Would you like more coffee? Möchtest du noch Kaffee?
26333 Will you drink another cup of coffee? Möchtest du noch eine Tasse Kaffee trinken?
26334 Give me another cup of coffee. Gib mir noch eine Tasse Kaffee.
26335 I’d like to have another cup of coffee. Ich möchte noch eine Tasse Kaffee.
26336 I would like to have another cup of coffee. Ich hätte gern noch eine Tasse Kaffee.
26337 Could I have a cup of coffee? Könnte ich eine Tasse Kaffee haben?
26338 Would you like some coffee? Möchtest du eine Tasse Kaffee?
26339 Would you like some coffee? Wollen Sie Kaffee?
26340 Would you like some coffee? Möchten Sie etwas Kaffee?
26341 Please make me a cup of coffee. Macht mir bitte eine Tasse Kaffee.
26342 Please make me a cup of coffee. Bitte mach mir doch eine Tasse Kaffee.
26343 Would you give me a cup of coffee? Würden Sie mir bitte eine Tasse Kaffee geben?
26344 How about another cup of coffee? Noch eine Tasse Kaffee?
26345 How about another cup of coffee? Wie wäre es mit einer weiteren Tasse Kaffee?
26346 How about another cup of coffee? Wie wäre es mit noch einer Tasse Kaffee?
26347 I’d like my coffee weak. Ich trinke meinen Kaffee lieber schwach.
26348 I like my coffee strong. Ich mag meinen Kaffee stark.
26349 The coffee was so hot that I nearly burned my tongue. Der Kaffee war so heiß, dass ich mir fast die Zunge verbrannt hätte.
26350 The coffee is too bitter for me to drink. Der Kaffee ist mir zum Trinken zu bitter.
26351 How about some more coffee? Wie wäre es mit noch ein bisschen Kaffee?
26352 Coffee is Brazil’s main product. Kaffee ist Brasiliens Haupterzeugnis.
26353 How do you like your coffee? Strong and black? Wie trinkst du deinen Kaffee? Stark und schwarz?
26354 How do you like your coffee? Strong and black? Wie mögt ihr euren Kaffee? Stark und schwarz?
26355 How would you like your coffee, black or with cream? Wie möchtest du deinen Kaffee: schwarz oder mit Sahne?
26356 How would you like your coffee, black or with cream? Wie möchten Sie Ihren Kaffee: schwarz oder mit Sahne?
26357 I don’t care much for coffee. Ich mag Kaffee nicht besonders.
26358 I don’t care much for coffee. Ich mag Kaffee nicht allzu sehr.
26359 I like coffee better. Ich mag lieber Kaffee.
26360 The price of coffee has come down. Der Kaffeepreis ist gefallen.
26361 How do you take your coffee? Wie trinken Sie Ihren Kaffee?
26362 How do you take your coffee? Wie trinkst du deinen Kaffee?
26363 The coffee enabled me to stay awake during the dull concert. Der Kaffee ermöglichte es mir, während des langweiligen Konzertes wach zu bleiben.
26364 There is a big market for coffee. Es gibt einen großen Markt für Kaffee.
26365 How would you like your coffee? Wie hätten Sie Ihren Kaffee gern?
26366 How would you like your coffee? Wie möchten Sie Ihren Kaffee?
26367 How would you like your coffee? Wie hättest du deinen Kaffee gern?
26368 How would you like your coffee? Wie möchtest du deinen Kaffee?
26369 There is coffee, and…coffee. Es gibt Kaffee und… Kaffee.
26370 I’d like to have a coffee. Ich hätte gerne einen Kaffee.
26371 Would you like coffee or tea? Was möchtest du? Kaffee oder Tee?
26372 Some people like coffee and others prefer tea. Manche Leute mögen Kaffee, während andere Tee bevorzugen.
26373 You’ve spilt your coffee. Du hast deinen Kaffee verschüttet.
26374 Give me some coffee if there is any left. Gib mir etwas Kaffee, wenn noch welcher über ist.
26375 Gordon is interested in the Japanese way of life. Gordon interessiert sich für die japanische Lebensart.
26376 I’ll hold your bag while you put on your coat. Ich halte deine Tasche, während du dir deinen Mantel anziehst.
26377 Put on your coat. Zieh deinen Mantel an.
26378 Take off your coat. Zieh deinen Mantel aus.
26379 Take off your coat and make yourself at home. Zieh deinen Mantel aus und fühl dich ganz wie zu Hause!
26380 Shall I carry your coat? Soll ich deinen Mantel bringen?
26381 Hang up your coat, please. Bitte hängen Sie den Mantel auf.
26382 Please take off your coat. Bitte lege doch deinen Mantel ab!
26383 May I take your coat? Darf ich Ihnen den Mantel abnehmen?
26384 The coach gave me some advice. Der Trainer gab mir einige Ratschläge.
26385 A coke, please. Eine Cola, bitte!
26386 This change will make your plan more interesting. Diese Änderung wird deinen Plan interessanter machen.
26387 This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. Dies mag dazu führen, dass wir glauben, dass eine einfache Kultur eine einfache Sprache und eine komplexe Kultur eine komplexe Sprache verwenden würde und so weiter.
26388 This is why I dislike cats. Darum mag ich keine Katzen.
26389 This is why I dislike cats. Deshalb mag ich Katzen nicht.
26390 This is why I was late for school. Deshalb bin ich zu spät zur Schule gekommen.
26391 This is why I was late for school. Daher kam ich zu spät zum Unterricht.
26392 This is how it happened. So ist es passiert.
26393 This is how I made the machine. So habe ich die Maschine gebaut.
26394 Bats usually fly in the dark. Normalerweise fliegen Fledermäuse in der Dunkelheit.
26395 This is how he killed the big bear. So tötete er den großen Bären.
26396 It’s almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago. Es ist beinahe schwer zu glauben, dass all diese schönen Dinge vor langer Zeit von Hand hergestellt wurden.
26397 In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory. Im Lichte dieser Tatsachen könnte es nötig sein, unsere Theorie zu überarbeiten.
26398 This kind of thing doesn’t occur very often. So etwas geschieht nicht oft.
26399 Can these stars be seen in Australia? Kann man diese Sterne in Australien sehen?
26400 For this reason, I cannot go with you. Aus diesem Grunde kann ich nicht mit dir gehen.
26401 You don’t see this kind of vegetable vending machine in the city. Du findest keine solchen Gemüseverkaufsautomaten in der Stadt.
26402 These books are not fit for young readers. Diese Bücher sind nichts für junge Leser.
26403 These types of books have almost no value. Solche Bücher sind fast wertlos.
26404 Those impossible suggestions just annoy me. Diese unmöglichen Vorschläge nerven mich nur.
26405 This is how it stands. Das ist der Stand der Dinge.
26406 Under these circumstances, I cannot accept the offer. Unter diesen Umständen kann ich das Angebot nicht annehmen.
26407 This is the reason why I came here. Das ist der Grund, warum ich hergekommen bin.
26408 Am I correct in thinking thus? Sehe ich das richtig?
26409 Koalas are more popular than kangaroos. Koalas sind beliebter als Känguruhs.
26410 Koalas can only be seen in Australia. Koalas kann man nur in Australien sehen.
26411 What’s Ken doing now? Was macht Ken jetzt?
26412 What’s Ken doing now? Was macht Ken gerade?
26413 Ken stopped talking and began to eat. Ken hörte zu sprechen auf und begann zu essen.
26414 Ken folded the blanket in half. Ken faltete die Decke einmal.
26415 Ken bought a fine wine for his father on his birthday. Ken kaufte seinem Vater zu dessen Geburtstag einen hochwertigen Wein.
26416 Ken will be invited to the party by her. Ken wird von ihr zur Party eingeladen.
26417 Ken couldn’t recall his name. Ken konnte sich nicht mehr an seinen Namen erinnern.
26418 Ken couldn’t recall his name. Ken kam nicht auf seinen Namen.
26419 Ken inquired about his father. Ken fragte nach seinem Vater.
26420 Ken is an eager student. Ken ist ein fleißiger Student.
26421 Ken is an eager student. Ken ist ein fleißiger Schüler.
26422 Ken learned many Japanese songs by heart. Ken lernte viele japanische Lieder auswendig.
26423 Ken complained of a headache. Ken klagte über Kopfschmerzen.
26424 Ken is waiting for the arrival of the train. Ken wartet auf die Ankunft des Zuges.
26425 Ken cried for help. Ken rief um Hilfe.
26426 Ken wasn’t running. Ken rannte nicht.
26427 Ken walked on crutches. Ken ging auf Krücken.
26428 Ken told his dog to wait there. Ken forderte seinen Hund auf, dort zu warten.
26429 Ken wants a bicycle. Ken möchte ein Fahrrad.
26430 Ken wants a bicycle. Ken will ein Fahrrad.
26431 Ken took the examination with confidence. Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen.
26432 Was Ken at home yesterday? War Ken gestern zu Hause?
26433 Ken dashed up the slope. Ken rannte den Abhang hinauf.
26434 Ken is happy. Ken ist glücklich.
26435 Ken collects old coins. Ken sammelt alte Münzen.
26436 Ken has more books than you. Ken hat mehr Bücher als du.
26437 Ken took the wrong bus by mistake. Ken nahm aus Versehen den falschen Bus.
26438 Ken took the wrong bus by mistake. Ken nahm versehentlich den falschen Bus.
26439 Ken has made it. Ken hat sie gemacht.
26440 Ken decided on going abroad. Ken entschied sich, ins Ausland zu gehen.
26441 Ken met her on his way home. Ken traf sie auf seinem Heimweg.
26442 What is Ken eating? Was isst Ken?
26443 Ken is good at swimming. Ken kann gut schwimmen.
26444 Ken talks as if he knew everything. Ken redet, als wüsste er alles.
26445 Ken has never been to New York. Ken ist noch nie in New York gewesen.
26446 How long has Ken lived in Kobe? Wie lange lebt Ken schon in Kobe?
26447 Does Ken play tennis? Spielt Ken Tennis?
26448 Ken beat me at chess. Ken hat mich beim Schach geschlagen.
26449 Ken beat me at chess. Ken hat mich beim Schach besiegt.
26450 Ken beat me at chess. Ken hat mich im Schach geschlagen.
26451 Ken is busy this afternoon. Ken hat heute Nachmittag zu tun.
26452 Ken is busy this afternoon. Ken ist heute Nachmittag beschäftigt.
26453 Ken has a guitar. Ken hat eine Gitarre.
26454 Ken runs faster than you. Ken läuft schneller als du.
26455 Ken must be home by now. Ken muss inzwischen zu Hause sein.
26456 Ken has arrived in Kyoto. Ken ist in Kyoto angekommen.
26457 Ken wishes to brush up his English. Ken möchte sein Englisch aufpolieren.
26458 Ken mistook you for me. Ken hielt dich für mich.
26459 Ken mistook you for me. Ken hat dich mit mir verwechselt.
26460 Ken mistook you for me. Ken dachte, du wärst ich.
26461 Ken’s uncle has a big chicken farm. Kens Onkel hat eine große Hühnerfarm.
26462 Ken’s turn came. Ken kam an die Reihe.
26463 Shall I call Ken back? Soll ich Ken zurückrufen?
26464 Ken and his brother are very much alike. Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich.
26465 Can I go on a date with Ken, Mom? Darf ich mit Ken ausgehen, Mama?
26466 Are you on the level, Ken? Stehst du auf der gleichen Stufe, Ken?
26467 The desk which Ken uses is old. Der Schreibtisch, den Ken benutzt, ist alt.
26468 It takes two to make a quarrel. Zu einem Streit gehören zwei.
26469 Ken has been looking for you. Ken hat nach dir gesucht.
26470 Ken came up to me. Ken ist auf mich zugekommen.
26471 Ken came up to me. Ken kam auf mich zu.
26472 Kelly carries the news department. Kelly leitet die Presseabteilung.
26473 Kelly worked until he dropped. Kelly arbeitete bis zum Umfallen.
26474 Kelly brought the matter to light. Kelly brachte Licht in die Angelegenheit.
26475 Kerry’s on TV! Kerry ist im Fernsehen!
26476 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. Kevin hat einen Diamantring gekauft und hat heute Abend vor, Kim einen Heiratsantrag zu machen.
26477 Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. Mister Kennedy wurde in das Amt des Präsidenten der Vereinigten Staaten eingeführt.
26478 I burp a lot. Ich rülpse viel.
26479 Kenya became independent in 1963. Kenia wurde 1963 unabhängig.
26480 I’m by no means angry with you. Ich bin auf gar keinen Fall auf dich wütend.
26481 Don’t kick the door open. Nicht die Tür auftreten!
26482 The plan failed after all. Letzten Endes scheiterte der Plan.
26483 I made up my mind to come here after all. Ich habe mich letztendlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen.
26484 When I woke up this morning, the rain had turned into snow. Als ich heute Morgen aufwachte, war der Regen in Schnee übergegangen.
26485 When I woke up this morning, the rain had turned into snow. Als ich heute Morgen aufwachte, war der Regen zu Schnee geworden.
26486 When I got up this morning, I had a headache. Als ich heute Morgen aufgestanden bin, hatte ich Kopfschmerzen.
26487 The dew fell this morning. Der Tau stammt von heute Morgen.
26488 The train was late this morning. Der Zug hatte heute Morgen Verspätung.
26489 I got up early this morning. Ich bin heute Morgen früh aufgestanden.
26490 I’m being good to you this morning. Ich bin heute Morgen gut zu dir.
26491 Did you have to get up very early this morning? Mussten Sie heute Morgen sehr früh aufstehen?
26492 Did you have to get up very early this morning? Musstest du heute Morgen sehr früh aufstehen?
26493 You are very early this morning. Du bist heute Morgen sehr früh dran.
26494 I got up at six-thirty this morning. Ich bin heute Morgen um halb sieben aufgestanden.
26495 Nobody was injured. Niemand wurde verletzt.
26496 The injured man cried for help. Der verletzte Mann schrie um Hilfe.
26497 The game has been indefinitely postponed. Das Spiel ist auf unbestimmte Zeit verschoben worden.
26498 I felt exhausted when the game was over. Ich fühlte mich ausgepumpt, als das Spiel aus war.
26499 Some students take the cable car. Es gibt auch Schüler, die die Seilbahn nehmen.
26500 I’d like to ride the cable car, but I’m afraid of heights. Ich möchte mit der Seilbahn fahren, habe aber Höhenangst.
26501 You can’t have your cake and eat it too. Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen.
26502 You can’t have your cake and eat it too. Man kann nicht alles zugleich haben.
26503 Will you eat a little cake? Wie wäre es mit einem Stückchen Kuchen?
26504 I need some sugar to make a cake. Ich brauche Zucker, um einen Kuchen zu backen.
26505 I was making a cake. Ich war gerade dabei einen Kuchen zu backen.
26506 Have you eaten the cake yet? Hast du den Kuchen schon gegessen?
26507 Would you care for some more cake? Magst du etwas mehr Kuchen?
26508 Can I tempt you to try another piece of cake? Kann ich dich zu noch einem Stück Kuchen überreden?
26509 You haven’t eaten the cake yet. Du hast den Kuchen noch nicht gegessen.
26510 Divide the cake between you two. Teilt den Kuchen unter euch beiden auf.
26511 How about another piece of cake? Wie wäre es mit noch einem Stück Kuchen?
26512 Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. Vermengen Sie die Butter mit dem Mehl, bevor Sie die anderen Kuchenzutaten hinzufügen.
26513 The cake was alive with ants. Der Kuchen war von Ameisen übersät.
26514 It’s my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn’t notice the time. Es ist meine Schuld, dass der Kuchen verbrannt ist. Ich war am Telefon und habe die Zeit vergessen.
26515 Cake? I’m suddenly hungry again. Kuchen? Ich bin plötzlich wieder hungrig!!
26516 Professor Kay has been studying insects for forty years. Professor Kay hat Insekten 40 Jahre lang untersucht.
26517 Waiting for Kate, I saw Bob and Mary. Während ich auf Kate wartete, erblickte ich Bob und Mary.
26518 I think Kate is also a clever person. Ich denke, Kate ist auch eine schlaue Person.
26519 Kate drinks a lot of milk every day. Kate trinkt täglich viel Milch.
26520 Kate has a cold. Kate hat eine Erkältung.
26521 Kate has a cold. Katrin ist erkältet.
26522 Kate must be sick, for she looks pale. Kate muss krank sein, da sie bleich aussieht.
26523 Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future. Jeder sagt, dass Kate ein Genie ist und dass sie eine erfolgreiche Zukunft haben wird.
26524 Kate is dressing her doll. Katrin zieht gerade ihre Puppe an.
26525 Kate stays in Izu over the weekend. Kate bleibt das Wochenende über in Izu.
26526 Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. Kate gibt immer mit dem großen Diamantring an, den sie von ihrem Verlobten bekommen hat.
26527 Kate absented herself from the meeting. Kate blieb dem Meeting fern.
26528 Hasn’t Kate arrived yet? Ist Kate immer noch nicht angekommen?
26529 Kate was surprised by Brian’s story. Kate war von Brians Geschichte überrascht.
26530 Kate found the watch which she had lost. Kate fand die Uhr, die sie verloren hatte.
26531 Kate is very charming. Katja ist sehr charmant.
26532 Kate was made to read the book. Kate wurde gezwungen, das Buch zu lesen.
26533 Kate knows how to make a cake. Katrin kann Kuchen backen.
26534 Kate is smarter than any other student in our class. Kate ist schlauer als jeder andere Schüler in unserer Klasse.
26535 Kate ran to my father’s restaurant. Kate lief zum Restaurant meines Vaters.
26536 Kate ran to my father’s restaurant. Kate rannte bis zum Restaurant meines Vaters.
26537 Kate wants to finish her homework by ten. Kate will bis zehn mit ihren Hausaufgaben fertig sein.
26538 Kate’s father walks home from the station. Kates Vater läuft von der Bushaltestelle nach Hause.
26539 Could you bring this flower to Kate? Kannst du Kate diese Blume bringen?
26540 When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. Als Kate eine kleine Rolle in einem Film spielte, wurde ihr Auftritt kritisiert.
26541 Keisuke is taller than I. Keisuke ist größer als ich.
26542 Keiko is kind, isn’t she? Keiko ist freundlich, nicht wahr?
26543 Keiko is kind, isn’t she? Keiko ist nett, nicht wahr?
26544 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. Gerhard Schröder ist der erste deutsche Kanzler, der nicht den Zweiten Weltkrieg miterlebt hat.
26545 Croquet players must wear white clothing during play. Krocketspieler müssen während eines Wettkampfes weiße Kleidung tragen.
26546 I’m calling because my credit card has been stolen. Ich rufe an, weil meine Kreditkarte gestohlen wurde.
26547 It’s easy to get into debt quickly with charge cards. Es ist leicht, sich mit Kreditkarten schnell zu verschulden.
26548 Your credit card, please. Ihre Kreditkarte, bitte.
26549 I’m calling because I’ve lost my credit card. Ich rufe an, weil ich meine Kreditkarte verloren habe.
26550 Credit cards are useful but dangerous. Kreditkarten sind nützlich aber gefährlich.
26551 Where are your credit cards? Wo sind deine Kreditkarten?
26552 Where are your credit cards? Wo sind eure Kreditkarten?
26553 Where are your credit cards? Wo sind Ihre Kreditkarten?
26554 Do you have a credit card? Haben Sie eine Kreditkarte?
26555 Do you have a credit card? Hast du eine Kreditkarte?
26556 I’d like to pay by credit card. Ich würde gern per Kreditkarte bezahlen.
26557 Mr Grey did not enjoy his job. Herrn Grey gefiel seine Stelle nicht.
26558 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. Frau Gray sagte dem Jungen, er solle den Mund halten, während sie spräche.
26559 Would you like some more gravy? Möchtest du noch etwas mehr Sauce?
26560 Would you like some more gravy? Möchten Sie etwas mehr Soße?
26561 Grace wore an indignant look. Grace trug einen entrüsteten Blick.
26562 Graham Greene is my favorite author. Graham Greene ist mein Lieblingsschriftsteller.
26563 Christmas is a special holiday. Weihnachten ist ein besonderer Feiertag.
26564 Christmas is a good time to market new toys. Weihnachten ist eine gute Zeit, um neues Spielzeug auf den Markt zu bringen.
26565 Christmas is just around the corner. Weihnachten steht vor der Tür.
26566 We stayed in Hawaii over Christmas. Wir verbrachten die Weihnachtstage auf Hawaii.
26567 Christmas Day is December 25th. Weihnachten ist am 25. Dezember.
26568 It’s doubtful if we’ll finish in time for Christmas. Es ist zweifelhaft, ob wir rechtzeitig zu Weihnachten fertig werden.
26569 What did you get for Christmas? Was hast du zu Weihnachten bekommen?
26570 What do you want for Christmas, Jenny? Was wünschst du dir zu Weihnachten, Jenny?
26571 I look forward to seeing you at Christmas. Ich freue mich darauf, dich zu Weihnachten zu sehen.
26572 I think I have to go back on a diet after Christmas. Ich denke, nach Weihnachten muss ich wieder Diät machen.
26573 I wish you a Merry Christmas. Ich wünsche dir frohe Weihnachten.
26574 Chris didn’t have a car. Chris hatte kein Auto.
26575 Christine stayed in the shade all day, because she didn’t want to get a sunburn. Christine blieb den ganzen Tag im Schatten, um einen Sonnenbrand zu vermeiden.
26576 Chris can’t work tomorrow. Chris kann morgen nicht arbeiten.
26577 Mr Green is anything but a good teacher. Herr Green ist alles, außer ein guter Lehrer.
26578 Miss Green teaches us music. Fräulein Grün ist unsere Musiklehrerin.
26579 Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. Greenpeace führt einen mühseligen Kampf, um die Umwelt zu retten.
26580 Green doesn’t go with red. Grün passt nicht zu Rot.
26581 Mr Green, you are wanted on the phone. Herr Green, Sie werden am Telefon verlangt.
26582 Mr Green, you are wanted on the phone. Herr Grün, Telefon!
26583 We have run out of cream. Uns ist die Sahne ausgegangen.
26584 Coffee, please, with cream and sugar. Einen Kaffee mit Zucker und Kaffeesahne, bitte.
26585 Please pick up my dry cleaning. Bitte bringe meine Kleidung aus der Reinigung mit.
26586 The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA. Der Grand Canyon ist einer der beliebtesten Orte in den USA.
26587 The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA. Der Grand Canyon zählt zu den beliebtesten Orten der Vereinigten Staaten.
26588 If you keep breaking the club rules, you’ll get thrown out. Wenn du weiterhin die Clubregeln ignorierst, wird man dich rausschmeißen.
26589 If you keep breaking the club rules, you’ll get thrown out. Wenn ihr die Clubregeln weiterhin nicht einhaltet, werdet ihr hinausgeworfen.
26590 If you keep breaking the club rules, you’ll get thrown out. Wenn Sie sich weiterhin weigern, die Clubregeln anzuerkennen, wird man Sie des Clubs verweisen.
26591 The club members assembled in the meeting room. Die Clubmitglieder versammelten sich im Konferenzraum.
26592 Only members of the club are entitled to use this room. Nur Klubmitglieder sind berechtigt, diesen Raum zu nutzen.
26593 All the members of the club agreed with me. Alle Klubmitglieder waren meiner Meinung.
26594 There are 50 members in the club. Der Club hat fünfzig Mitglieder.
26595 Will you join our club? Wirst du unserem Klub beitreten?
26596 The whole class was quiet. Die ganze Klasse war ruhig.
26597 The whole class was quiet. Der ganze Kurs war ruhig.
26598 The whole class was quiet. Das ganze Seminar war ruhig.
26599 There is a little wine left in the bottom of the glass. Am Boden des Glases gibt es noch einen Weinrest.
26600 All the boys in class worked hard. Alle Jungen in der Klasse haben hart gearbeitet.
26601 The whole class laughed at his joke. Die ganze Klasse lachte über seinen Witz.
26602 Everyone in the class learned the poem by heart. Alle in der Klasse lernten das Gedicht auswendig.
26603 No one in his class is faster than he is. Niemand in seiner Klasse ist schneller als er.
26604 No boy in the class is as tall as Bill. In der Klasse ist kein Junge so groß wie Bill.
26605 He is second to none in mathematics in his class. In Mathematik ist er in seiner Klasse allen überlegen.
26606 Talking of classical music, who is your favorite composer? A propos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist?
26607 I like classical music. Ich mag klassische Musik.
26608 You like classical music, don’t you? Du magst klassische Musik, oder?
26609 I like to listen to classical music. Ich höre gerne klassische Musik.
26610 I’ve lost my crown. Ich habe meine Krone verloren.
26611 Mr Crouch, what do you do? Herr Crouch, was machen Sie?
26612 Dr. Klein recommended you to me. Dr. Klein hat Sie mir empfohlen.
26613 Clive wants to be an electronic engineer. Clive will Elektronik-Ingenieur werden.
26614 Spiders spin webs. Spinnen spinnen Netze.
26615 Spiders spin webs. Spinnen weben Netze.
26616 There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped. Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen.
26617 Spiders always weave their webs in three dimensions. Spinnen weben stets dreidimensionale Netze.
26618 Have you ever seen a spider spinning its web? Hast du schon mal eine Spinne ihr Netz spinnen sehen?
26619 Kumi made a box. Kumi bastelte eine Schachtel.
26620 Kumi is playing tennis now. Kumi spielt gerade Tennis.
26621 Kumi is playing tennis now. Kumi spielt im Moment Tennis.
26622 Kumi is the girl who likes dogs. Kumi ist das Mädchen, das Hunde mag.
26623 What did Kumi make? Was hat Kumi gemacht?
26624 Kumi is the girl whose father likes dogs. Kumi ist das Mädchen, dessen Vater Hunde mag.
26625 Kumiko is as tall as Tom. Kumiko ist so groß wie Tom.
26626 Kumiko is as tall as Tom. Kumiko ist genauso groß wie Tom.
26627 Kumiko runs as fast as Tom. Kumiko läuft genauso schnell wie Tom.
26628 Kuniko is related to Mr Nagai. Kuniko ist mit Herrn Nagai verwandt.
26629 The shoes are made of leather. Die Schuhe sind aus Leder.
26630 The shoes are made of leather. Die Schuhe sind aus Leder hergestellt.
26631 Did you have a good sleep? Hast du gut geschlafen?
26632 Did you have a good sleep? Habt ihr gut geschlafen?
26633 Did you have a good sleep? Haben Sie gut geschlafen?
26634 He’s sound asleep. Er schläft tief und fest.
26635 A sound sleep made me feel much better. Da ich tief geschlafen habe, geht es mir wieder sehr gut.
26636 I had a good night’s sleep. Ich konnte gut schlafen.
26637 Sleep well, Timmy. Schlaf gut, Timmy.
26638 Sleep well, Timmy. Schlaf gut, Timmy!
26639 Sleep tight, Sean. Schlafe gut, Sean.
26640 Captain Cook thanked the natives for their hospitality. Kapitän Cook dankte den Eingeborenen für ihre Gastfreundschaft.
26641 Captain Cook discovered those islands. Kapitän Cook entdeckte diese Inseln.
26642 Would you like some of those cookies? Möchtest du ein paar von diesen Keksen?
26643 The cookies are all in the form of stars. Die Kekse sind alle sternförmig.
26644 Cookie was raised by Kate. Krümel wurde von Katrin aufgezogen.
26645 Cookie’s mother died of cancer. Cookies Mutter ist an Krebs gestorben.
26646 Cuzco is one of the most interesting places in the world. Cuzco ist einer der interessantesten Orte der Welt.
26647 There is no time to lose. Es ist keine Zeit zu verlieren.
26648 There is no time to lose. Wir haben keine Zeit zu verlieren.
26649 Whales come under mammals. Wale gehören zu den Säugetieren.
26650 Whales can remain submerged for a long time. Wale können für eine lange Zeit untergetaucht bleiben.
26651 Whales are said to have lived on land long ago. Wale, sagt man, haben vor langer Zeit an Land gelebt.
26652 I can’t stop sneezing. Ich kann nicht aufhören zu niesen.
26653 Let’s decide the winner by lot. Lasst uns den Gewinner per Los bestimmen.
26654 The air conditioner has got out of order. Die Klimaanlage ist kaputtgegangen.
26655 Mr Koop would be the last person to take a bribe. Herr Koop wäre der letzte, der sich bestechen ließe.
26656 The coup attempt was foiled at the last moment. Der Staatsstreich wurde im letzten Moment verhindert.
26657 The coup attempt was foiled at the last moment. Der Putschversuch wurde im letzten Moment vereitelt.
26658 Kuala Lumpur is worth visiting. Kuala Lumpur ist einen Besuch wert.
26659 I’d like to make an appointment with Dr. King. Ich hätte gerne einen Termin bei Dr. King.
26660 I was just in time for the last train. Ich habe den letzten Zug gerade noch erreicht.
26661 Some pretty birds are flying above the trees. Ein paar hübsche Vögel fliegen über den Bäumen.
26662 Bring me a clean plate and take the dirty one away. Bringen Sie mir einen sauberen Teller und nehmen Sie den schmutzigen weg.
26663 Thank you for the beautiful flowers. Danke für die schönen Blumen.
26664 The clean towels are in the drawer. Die sauberen Handtücher sind in der Schublade.
26665 A pretty waitress waited on us. Eine schöne Kellnerin bediente uns.
26666 Christians believe in Jesus Christ. Die Christen glauben an Jesus Christus.
26667 Christianity and Islam are two different religions. Christentum und Islam sind zwei unterschiedliche Religionen.
26668 Christ is believed to have worked many miracles. Man glaubt, dass Christus viele Wunder vollbracht hat.
26669 Greek is difficult to learn. Griechisch ist schwer zu lernen.
26670 Greek philosophers placed value on democracy. Griechische Philosophen legten Wert auf Demokratie.
26671 Today is Sunday. Heute ist Sonntag.
26672 I cannot eat anything today. Ich kann heute nichts essen.
26673 I have been busy today. Ich hatte heute viel zu tun.
26674 High tide is at 3 p.m. today. Flut ist heute Nachmittag um 3 Uhr.
26675 She’s much better today than yesterday. Es geht ihr gesundheitlich schon viel besser als gestern.
26676 I’m going to go to the doctor this afternoon. Ich gehe heute Nachmittag zum Arzt.
26677 Did you have a good time this afternoon? Hat es dir heute Nachmittag gefallen?
26678 I’ll miss the English class today. Ich werde heute den Englischunterricht verpassen.
26679 You might as well throw your money away as spend it on gambling. Man kann sein Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
26680 You might as well throw your money away as spend it on gambling. Du kannst dein Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
26681 You might as well throw your money away as spend it on gambling. Ihr könnt euer Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
26682 You might as well throw your money away as spend it on gambling. Sie können Ihr Geld lieber gleich wegschmeißen, als es zu verspielen.
26683 Oil on canvas can never paint a petal so delicate. Öl auf Leinwand kann ein Blütenblatt niemals so zart darstellen.
26684 Could you put my name on the waiting list? Könnten Sie meinen Namen auf die Warteliste setzen?
26685 Among the gangsters he went by Dan. Unter den Gangstern war er als Dan bekannt.
26686 Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. Eine Bande raubte tausende von Dollars aus einer Bank.
26687 Carol couldn’t choke back her tears. Carol konnte ihre Tränen nicht zurückhalten.
26688 Carol will have left for London by eight tomorrow. Morgen um acht wird Carol nach London aufgebrochen sein.
26689 Carol gets up early every morning. Carol steht jeden Morgen früh auf.
26690 Carol studies very hard. So does Henry. Carol studiert sehr hart. Henry auch.
26691 Carol often watches horror movies. Carol schaut oft Horrorfilme an.
26692 Carol lives in Chicago. Carol lebt in Chicago.
26693 Carol lives in Chicago. Carol wohnt in Chicago.
26694 The maid had already cleaned the room when Carol walked in. Das Dienstmädchen hatte schon im Zimmer saubergemacht, als Carol hereinkam.
26695 Our captain got sick, so I attended the meeting in his place. Weil unser Kapitän krank war, ging ich für ihn zum Treffen.
26696 Kathy is gazing at the stars. Kathy blickt zu den Sternen.
26697 Cathy can speak French and German. Cathy kann Französisch und Deutsch.
26698 Kim is older than I am by four years. Kim ist vier Jahre älter als ich.
26699 Kim was still alive. Kim lebte noch.
26700 Kim smiled sweetly. Kim lächelte süß.
26701 Do you believe in ghosts? Glaubst du an Gespenster?
26702 Do you believe in ghosts? Glaubt ihr an Gespenster?
26703 Do you believe in ghosts? Glauben Sie an Gespenster?
26704 Can you really not swim? Können Sie wirklich nicht schwimmen?
26705 You make me happy. Du machst mich glücklich.
26706 You make me happy. Ihr macht mich glücklich.
26707 You make me happy. Sie machen mich glücklich.
26708 You look tired. Du siehst müde aus.
26709 You said she was kind and so she is. Du sagtest, sie wäre nett, und das ist sie tatsächlich.
26710 Were you at home yesterday? Warst du gestern zu Hause?
26711 Have you ever been to Nara? Warst du schon einmal in Nara?
26712 Have you ever been to Nara? Waren Sie schon einmal in Nara?
26713 Have you ever been to Nara? Wart ihr schon einmal in Nara?
26714 What a big house you have! Was für ein großes Haus Sie haben!
26715 Did you mistake the margarine for butter? Hast du die Margarine mit Butter verwechselt?
26716 You will be in charge of the babies in this room. Du wirst für die Babys in diesem Raum verantwortlich sein.
26717 You will be in charge of the babies in this room. Du wirst dich um die Babys in diesem Raum kümmern.
26718 Your arms and legs have grown strong enough. Deine Arme und Beine sind stark genug geworden.
26719 Your knowledge surprises me. Dein Wissen überrascht mich.
26720 Your explanation lacks concreteness. Deine Erklärung ist nicht sehr konkret.
26721 Your explanation lacks concreteness. Deiner Erklärung fehlt es an Konkretheit.
26722 Never did I say bad things about you. Ich habe nie etwas Schlechtes über dich gesagt.
26723 Your uncle and I have known each other for many years. Dein Onkel und ich kennen uns seit vielen Jahren.
26724 Your uncle and I have known each other for many years. Euer Onkel und ich kennen uns seit vielen Jahren.
26725 Your uncle and I have known each other for many years. Ihr Onkel und ich kennen uns seit vielen Jahren.
26726 If you had helped me, I should have succeeded. Wenn du mir geholfen hättest, hätte ich es geschafft.
26727 By the time you come back, I’ll be gone. Bis du wieder zurück bist, bin ich schon gegangen.
26728 By the time you come back, I’ll be gone. Wenn du wiederkommst, werde ich bereits weg sein.
26729 Wherever you go, I will follow you. Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen.
26730 I didn’t know you were such a good cook. Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist.
26731 Where did you go yesterday? Wo warst du gestern?
26732 Where did you go yesterday? Wohin bist du gestern gegangen?
26733 She dropped in at my house yesterday. Sie hat mich gestern besucht.
26734 She dropped in at my house yesterday. Sie ist gestern bei mir hereingeschneit.
26735 She dropped in at my house yesterday. Sie hat gestern auf einen Sprung bei mir vorbeigeschaut.
26736 She dropped in at my house yesterday. Sie ist gestern bei mir vorbeigekommen.
26737 I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. Ich musste gestern an zwei Meetings teilnehmen, zwischen denen keine Zeit zum Mittagessen war.
26738 Yesterday the teacher told us that he would give us a test today. Gestern sagte unser Lehrer, wir würden heute einen Test schreiben.
26739 Yesterday the teacher told us that he would give us a test today. Unsere Lehrerin sagte gestern, wir würden heute einen Test schreiben.
26740 I saw Bill in the library yesterday. Ich sah Bill gestern in der Bücherei.
26741 I saw Bill in the library yesterday. Ich sah Bill gestern in der Bibliothek.
26742 There was a car accident yesterday. Gestern gab es einen Autounfall.
26743 Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. Gestern sah ich ein Mädchen, das ich einen Monat zuvor in der Bibliothek getroffen hatte.
26744 Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train. Gestern hat mich im Zug ein Ausländer auf Englisch angesprochen.
26745 Only yesterday did I see him. Gerade gestern habe ich ihn gesehen.
26746 It rained yesterday. Gestern regnete es.
26747 It rained yesterday. Gestern hat es geregnet.
26748 Japanese beef was on sale yesterday. Japanisches Rindfleisch war gestern im Angebot.
26749 I slept all day yesterday, because it was Sunday. Da gestern Sonntag war, habe ich den ganzen Tag über geschlafen.
26750 I slept all day yesterday, because it was Sunday. Ich habe gestern den ganzen Tag lang geschlafen, da Sonntag war.
26751 We had some visitors yesterday. Wir hatten gestern einige Besucher.
26752 I slept twelve hours yesterday. Ich habe gestern zwölf Stunden geschlafen.
26753 The weather was perfect yesterday. Das Wetter war gestern perfekt.
26754 It was him that broke the window yesterday. Er war es, der gestern das Fenster zerbrochen hat.
26755 There were two marriages here yesterday. Es gab hier gestern zwei Hochzeiten.
26756 My aunt dropped in on me yesterday. Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei.
26757 My aunt dropped in on me yesterday. Meine Tante besuchte uns kurz.
26758 I met your parents yesterday. Gestern habe ich deine Eltern getroffen.
26759 Where is the ticket window? Wo ist der Fahrkartenschalter?
26760 A fox is a wild animal. Füchse sind Wildtiere.
26761 I think we can be friends. Ich glaube, wir können Freunde sein.
26762 I’m sure she will turn up soon. Ich bin mir sicher, dass sie bald auftauchen wird.
26763 No doubt she will come soon. Kein Zweifel, dass sie bald kommen wird.
26764 I am sure he’ll tell you as soon as he comes. Er wird es dir bestimmt sagen, sobald er kommt.
26765 I am sure he’ll tell you as soon as he comes. Er wird es euch bestimmt sagen, sobald er kommt.
26766 I am sure he’ll tell you as soon as he comes. Er wird es Ihnen bestimmt sagen, sobald er kommt.
26767 I’m sure your endeavor will bear fruit. Ich bin sicher, dass deine Mühen bald Früchte tragen werden.
26768 I bet the teacher’s going to get mad! Ich wette, der Lehrer wird wütend sein.
26769 Don’t fail to write to me. Schreib mir unbedingt!
26770 Be sure to be in time. Pass auf dass du pünktlich bist!
26771 I bet we’ll have a test today. Ich wette, wir schreiben heute einen Test.
26772 I’m sure you’ll like it. Ich bin mir sicher, dass du es mögen wirst.
26773 I’m sure I’ll be able to find it. Ich bin sicher, dass ich es finden kann.
26774 He must love you. Er muss dich lieben.
26775 It must have slipped my mind. Es muss mir entfallen sein.
26776 I’m sure Mom will get mad. Ich bin sicher, dass Mama böse sein wird.
26777 I’ll miss you so much. Ich werde dich so sehr vermissen.
26778 I’ll miss you so much. Du wirst mir so sehr fehlen.
26779 I’ll miss you so much. Sie werden mir so sehr fehlen.
26780 I’ll miss you so much. Ihr werdet mir so sehr fehlen.
26781 Students should attend classes regularly. Schüler sollen regelmäßig den Unterricht besuchen.
26782 Students should attend classes regularly. Schüler sollten regelmäßig den Unterricht besuchen.
26783 Sit up straight. Sitz aufrecht.
26784 You may invite whoever wants to come. Du kannst alle einladen, die kommen wollen.
26785 Can you play the guitar? Kannst du Gitarre spielen?
26786 Can you play the guitar? Könnt ihr Gitarre spielen?
26787 The boy playing the guitar is Ken. Der Junge, der die Gitarre spielt, ist Ken.
26788 Who is playing the guitar? Wer spielt denn da Gitarre?
26789 Playing the guitar is fun. Gitarre spielen macht Spaß.
26790 The boy playing the guitar is my brother. Der Gitarre spielende Junge ist mein Bruder.
26791 The boy playing the guitar is my brother. Der Junge, der Gitarre spielt, ist mein Bruder.
26792 Will you tell me how to play the guitar? Bringst du mir bei, wie man Gitarre spielt?
26793 I want a guitar. Ich will eine Gitarre.
26794 Keeton wanted to know if this is true. Keeton wollte wissen, ob das wahr sei.
26795 Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. Krebs kann leicht geheilt werden, wenn er im Anfangsstadium festgestellt wird.
26796 He is fuming that they will be sorry for it some day. Er faucht, dass es ihnen eines Tages leid tun werde.
26797 The poor girl lost her way in the dark woods. Das arme Mädchen verirrte sich in dem dunklen Wald.
26798 The poor old woman was robbed of her money. Die arme, alte Frau wurde ihres Geldes beraubt.
26799 The poor cat was on the verge of starvation. Die arme Katze war kurz vorm Verhungern.
26800 The poor boys were shivering with fear. Die armen Buben zitterten vor Angst.
26801 They kept him waiting outside for a long time. Sie ließen ihn lange Zeit draußen warten.
26802 The poor child suffers from hay fever. Das arme Kind leidet an Heuschnupfen.
26803 The poor dog was literally torn apart by the lion. Der arme Hund wurde von dem Löwen regelrecht zerrissen.
26804 The poor girl broke down upon hearing the news. Das arme Mädchen brach zusammen, als es die Nachricht hörte.
26805 I love whatever is cute. Ich mag alles, was hübsch ist.
26806 I love whatever is cute. Ich liebe alles, was niedlich ist.
26807 I escaped the accident by the skin of my teeth. Ich bin dem Unfall um Haaresbreite entkommen.
26808 Karen is angry with me. Karen ist mir böse.
26809 Karen is angry with me. Karen ist sauer auf mich.
26810 Karen is not angry with me. Karen ist nicht wütend auf mich.
26811 Karen bought a lot of things at the flea market. Karen hat auf dem Flohmarkt einen Haufen Zeug gekauft.
26812 The date on the calendar was September 23, 1964. Das Datum auf dem Kalender war der dreiundzwanzigste September neunzehnhundertvierundsechzig.
26813 The date on the calendar was September 23, 1964. Das Datum auf dem Kalender war der 23. September 1964.
26814 I neglected to note it in my calendar. Ich habe versäumt, es in meinem Kalender zu vermerken.
26815 Where are you from, Karen? Woher kommen Sie, Karen?
26816 Where are you from, Karen? Woher kommst du, Karen?
26817 I am in the dark about the relation between them. Ich tappe im Dunkeln, was die Beziehung zwischen ihnen angeht.
26818 Just give him the wallet. Gib ihm einfach das Portemonnaie.
26819 Curry and rice is my favorite dish. Curry mit Reis ist mein Lieblingsgericht.
26820 I heard a strange sound coming from the garage. Ich hörte ein seltsames Geräusch, das aus der Garage kam.
26821 Carlos turned round. Carlos wendete.
26822 Carlos climbed the mountain. Carlos erstieg den Berg.
26823 A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. Ein Mann, Carlos genannt, kam in ein Bergdorf, auf der Suche nach diesem alten Mann.
26824 A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. Ein Mann namens Carlos kam auf der Suche nach dem alten Mann in ein Bergdorf.
26825 Please deal the cards. Teil bitte die Karten aus.
26826 Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. Galileo ließ zwei Kugeln aus Eisen von der Spitze des Turms fallen.
26827 Galileo argued that the earth moves. Galileo postulierte, dass sich die Erde bewegt.
26828 The Caribbean abounds with islands. Die Karibik ist reich an Inseln.
26829 California is about as large as Japan. Kalifornien ist ungefähr so groß wie Japan.
26830 California is famous for its fruit. Kalifornien ist berühmt für seine Früchte.
26831 California is famous for its fruit. Kalifornien ist berühmt für sein Obst.
26832 A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. Ein kalifornischer Polizist winkte einen Wagen heraus und sprach mit dem Fahrer.
26833 In California are the famous big trees, or “forest kings” as they are called. In Kalifornien gibt es die berühmten großen Bäume oder “Waldkönige”, wie sie genannt werden.
26834 Jogging is out in California. Jogging ist in Kalifornien out.
26835 Jogging is out in California. Jogging ist aus der Mode gekommen in Kalifornien.
26836 Gulliver’s Travels was written by a famous English writer. Gullivers Reisen wurde von einem berühmten englischen Schriftsteller geschrieben.
26837 If he knew the truth, he would tell us. Wenn er die Wahrheit wüsste, würde er es uns sagen.
26838 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. Wenn ein Atomkrieg ausbräche, würde die Menschheit untergehen.
26839 Although it was raining, I had to go out. Obwohl es regnete, musste ich außer Haus gehen.
26840 If you were to be given a million yen, what would you do with it? Was würdest du machen, falls du eine Million Yen bekämst?
26841 If you were to be given a million yen, what would you do with it? Was würden Sie machen, falls Sie eine Million Yen bekämen?
26842 The entire body is densely covered with hair. Der ganze Körper ist dicht von Haaren bedeckt.
26843 I wish I had taken better care of myself. Ich wünschte, ich hätte besser auf mich Acht gegeben.
26844 I ache all over. Mir tut alles weh.
26845 Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. Glaswaren kamen aus Persien über die Seidenstraße.
26846 A crystal chandelier was hanging over the table. Über dem Tisch hing ein Kronleuchter.
26847 Glass breaks easily. Glas zerbricht leicht.
26848 Glass is made from sand. Glas wird aus Sand hergestellt.
26849 When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces. Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach.
26850 I hate karaoke. Ich hasse Karaoke.
26851 The sea gulls are flying low. Die Möwen fliegen tief.
26852 I should’ve brought my camera. Ich hätte meine Kamera mitbringen sollen.
26853 Do you have a camera? Hast du einen Fotoapparat?
26854 There’s no point in taking a camera. Es hat keinen Sinn, eine Kamera mitzubringen.
26855 Don’t forget to take a camera with you. Vergiss nicht, einen Fotoapparat mitzunehmen.
26856 Don’t forget to take a camera with you. Vergessen Sie nicht, eine Kamera mitzunehmen.
26857 Don’t forget to take a camera with you. Vergesst nicht, eine Kamera mitzunehmen.
26858 I have lost my camera. Ich habe meine Kamera verloren.
26859 I have lost my camera. Ich habe meinen Fotoapparat verloren.
26860 How many cameras do you have? Wie viele Kameras haben Sie?
26861 How many cameras do you have? Wie viele Fotoapparate hast du?
26862 Smile at the camera, please! Bitte lächeln Sie in die Kamera.
26863 The gum adhered to the sole of the shoe. Der Kaugummi klebte an der Sohle des Schuhs.
26864 My wife’s trying to sleep. Meine Frau versucht zu schlafen.
26865 Look at the picture on the wall. Schauen Sie auf das Bild an der Wand.
26866 Look at the picture on the wall. Schau auf das Bild an der Wand.
26867 I’d like to work at the cafeteria. Ich würde gern in der Cafeteria arbeiten.
26868 Is there a cafe? Gibt es dort ein Café?
26869 Moths are attracted by light. Motten werden von Licht angezogen.
26870 There are a few books in the bag. In der Tasche sind ein paar Bücher.
26871 I do not know when she will come back. Ich weiß nicht, wann sie zurück sein wird.
26872 Money does not always bring happiness. Geld macht nicht immer glücklich.
26873 Will it hurt a lot? Wird es sehr weh tun?
26874 Quite a few people came to the party. Ziemlich viele Leute kamen zu der Party.
26875 Quite a few students are absent today. Heute fehlen ganz schön viele Schüler.
26876 Quite a few students are absent today. Heute fehlen ganz schön viele Studenten.
26877 I solved the problem not without difficulty. Ich habe das Problem nicht ohne Schwierigkeiten gelöst.
26878 It’s pretty cold. Es ist ziemlich kalt.
26879 Is it serious? Ist es etwas Ernstes?
26880 It seems to be serious. Es scheint ernst zu sein.
26881 He is quite an odd man. Er ist ein ziemlich seltsamer Mann.
26882 A considerable number of students want to go to college. Eine nicht geringe Zahl der Schüler möchte studieren.
26883 A honeymoon in Canada costs a lot of money. Flitterwochen in Kanada kosten viel Geld.
26884 Canada is larger than Japan. Kanada ist größer als Japan.
26885 Canada is to the north of the United States. Kanada liegt nördlich der Vereinigten Staaten.
26886 The population of Canada is about 26 million. Die Bevölkerungszahl Kanadas liegt bei etwa sechsundzwanzig Millionen.
26887 I’m from Canada. Ich komme aus Kanada.
26888 French is spoken in a part of Canada. In einem Teil von Kanada wird Französisch gesprochen.
26889 Have you ever been to Canada? Warst du schon einmal in Kanada?
26890 In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist.
26891 In Canada we sleep in a bed, not on the floor. In Kanada schlafen wir im Bett, nicht auf dem Boden.
26892 What languages do they speak in Canada? Welche Sprachen spricht man in Kanada?
26893 They speak English and French in Canada. In Kanada spricht man Englisch und Französisch.
26894 Catholics are against birth control. Katholiken sind gegen Geburtenkontrolle.
26895 The Catholic Church is opposed to divorce. Die katholische Kirche ist gegen Scheidung.
26896 The handle of the cup is broken. Der Henkel der Tasse ist kaputt.
26897 The cup broke. Die Tasse zerbrach.
26898 Once gold was less valuable than silver in Japan. Gold war in Japan einst weniger wert als Silber.
26899 Once upon a time, there lived a cruel king. Es war einmal ein grausamer König.
26900 At one time, I used to go jogging every morning. Ich habe ehemals jeden Morgen einen Dauerlauf gemacht.
26901 Dinosaurs used to rule the earth. Dinosaurier beherrschten einst die Erde.
26902 There used to be a bridge here. Hier gab es früher eine Brücke.
26903 You and I must stick close, back to back. Du und ich müssen uns eng aneinanderheften, Rücken an Rücken.
26904 Have you ever seen a cuckoo? Hast du schon mal einen Kuckuck gesehen?
26905 Cuckoos visit here in spring. Der Kuckuck kommt im Frühling hierher.
26906 I like the way you walk. Ich mag die Art, wie du läufst.
26907 I wear cool clothes and cool sunglasses. Ich trage coole Kleider und hab’ ’ne coole Sonnenbrille auf.
26908 Don’t lose heart. Kopf hoch!
26909 A goose is a water bird. Die Gans ist ein Wasservogel.
26910 To my regret, his was nothing but a short-lived triumph. Zu meinem Bedauern sollte dies bloß ein kurzzeitiger Triumph für ihn werden.
26911 Please send me a catalogue. Senden Sie mir bitte einen Katalog.
26912 Please send me a catalogue. Schicken Sie mir bitte einen Katalog.
26913 Gasoline became so expensive that we had to let our car go. Das Benzin ist so teuer geworden, dass wir unser Auto loswerden mussten.
26914 The gasoline truck ran into the gate and blew up. Der Tanklaster rammte das Tor und flog in die Luft.
26915 Gasoline is used for fuel. Benzin wird als Treibstoff verwendet.
26916 There is a great demand for gasoline. Es besteht ein großer Bedarf an Benzin.
26917 The gas is running out. Der Sprit wird knapp.
26918 We’re running out of gas. Uns geht das Benzin aus.
26919 We have run out of gas. Uns ist das Benzin ausgegangen.
26920 Take this medicine when you have a cold. Nimm diese Medizin wenn du eine Erkältung hast.
26921 Hot lemon with honey is a good remedy for colds. Heiße Zitrone mit Honig ist ein gutes Mittel gegen Erkältungen.
26922 Hot lemon with honey is a good remedy for colds. Heiße Zitrone mit Honig ist ein gutes Mittel gegen Erkältung.
26923 Feed a cold and starve a fever. Nähre die Erkältung, hungere das Fieber aber aus!
26924 Take this medicine for your cold three times a day. Gegen Ihre Erkältung nehmen Sie bitte dieses Medikament drei mal täglich.
26925 It took me a month to get over my cold. Ich habe einen Monat gebraucht, um meine Erkältung loszuwerden.
26926 I can’t get rid of my cold. Ich werde meine Erkältung nicht los.
26927 Did you turn off the gas? Hast du das Gas abgedreht?
26928 Turn off the gas. Stell das Gas ab.
26929 Turn off the gas. Stellt das Gas ab.
26930 Turn off the gas. Stellen Sie das Gas ab.
26931 Please turn off the gas. Dreh das Gas ab, bitte!
26932 Please turn off the gas. Drehen Sie bitte das Gas ab!
26933 Please turn off the gas. Stell bitte das Gas ab!
26934 Please turn off the gas. Stellen Sie bitte das Gas ab!
26935 It was careless of me to leave the gas on. Es war leichtsinnig von mir, das Gas anzulassen.
26936 It is said that Kazu is the best soccer player in Japan. Es wird gesagt, dass Kazu der beste Fussballspieler Japans wäre.
26937 Kazu likes sports very much. Kazu mag Sport sehr.
26938 Please turn up the gas. Bitte, stell das Gas ab!
26939 The gas tank suddenly blew up. Der Treibstofftank explodierte plötzlich.
26940 A gas stove provides the most even heat for cooking. Ein Gasherd liefert die gleichmäßigste Hitze beim Kochen.
26941 Gas seems to be escaping from the pipe. Es scheint Gas aus der Leitung auszutreten.
26942 Great oaks from little acorns grow. Große Eichen erwachsen aus kleinen Eicheln.
26943 You had better take an umbrella. Sie sollten besser einen Schirm mitnehmen.
26944 You had better take an umbrella. Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.
26945 I’ve lost my umbrella. I must buy a new one. Ich habe meinen Schirm verloren und muss einen neuen kaufen.
26946 There are some apples in the basket. Da sind ein paar Äpfel im Korb.
26947 There are few apples in the basket. In dem Korb sind ein paar Äpfel.
26948 There are some good apples in the basket. Es gibt ein paar gute Äpfel im Korb.
26949 I’ll ring you back. Ich rufe dich zurück.
26950 I’ll ring you back. Ich rufe dich noch mal an.
26951 You would make a good diplomat. Du würdest einen guten Diplomaten abgeben.
26952 Traffic was blocked by a landslide. Durch einen Erdrutsch ist der Verkehr unterbrochen worden.
26953 Would you help me look for my keys? Könnten Sie mir helfen, meine Schlüssel zu suchen?
26954 Frogs are afraid of snakes. Frösche haben Angst vor Schlangen.
26955 I can’t distinguish a frog from a toad. Ich kann einen Frosch nicht von einer Kröte unterscheiden.
26956 A frog came out of the water. Ein Frosch kam aus dem Wasser.
26957 A couch potato is something that I don’t want to be. Ich möchte keine “Couch-Potato” sein.
26958 Gauss had an innate talent for mathematical problems. Gauß hatte eine angeborene Begabung für mathematische Fragestellungen.
26959 Don’t rely too much on your guidebook. Verlassen Sie sich nicht zu sehr auf Ihren Reiseführer.
26960 To make a long story short, he married his first love. Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet.
26961 To make a long story short, everything went fine. Um es kurz zu machen, alles ging glatt.
26962 Carl showed me the gold medal. Carl hat mir die Goldmedaille gezeigt.
26963 Carl looked very happy. Carl sah sehr glücklich aus.
26964 That’s Carl. Das ist Karl.
26965 Please insert your card. Bitte führen Sie Ihre Karte ein!
26966 Charge it, please. Mit Karte, bitte.
26967 Open the curtains and let the sunshine in. Mach die Vorhänge auf und lass die Sonne rein.
26968 When I opened the curtains, it was snowing. Als ich die Vorhänge öffnete, schneite es.
26969 Who is hiding behind the curtain? Wer versteckt sich hinter dem Vorhang?
26970 The curtain caught fire. Die Gardinen fingen Feuer.
26971 I’m sorry to interrupt you. Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche.
26972 The number is engaged. Die Nummer ist besetzt.
26973 May I cut in? Darf ich unterbrechen?
26974 May I cut in? Darf ich mal kurz dazwischengehen?
26975 Have you finished talking? Bist du mit Reden fertig?
26976 Excuse me for interrupting you. Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche.
26977 May I interrupt? Darf ich unterbrechen?
26978 The line is busy. Die Leitung ist besetzt.
26979 May I talk to you? Kann ich mit dir sprechen?
26980 I have a lot of things to tell you. Ich habe dir viele Dinge zu erzählen.
26981 I have a lot of things to tell you. Ich habe euch viele Dinge zu erzählen.
26982 I have a lot of things to tell you. Ich habe Ihnen viele Dinge zu erzählen.
26983 Can we talk? Können wir reden?
26984 I wish I had more time to talk with you. Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit, mit Ihnen zu reden.
26985 I can never thank you enough. Ich kann Ihnen nicht genug danken.
26986 Don’t mention it. Gern geschehen.
26987 Don’t mention it. Nichts zu danken.
26988 Do you have an appointment with him? Hast du eine Verabredung mit ihm?
26989 Do you have an appointment with him? Haben Sie bei ihm einen Termin?
26990 I wish I could help you. Ich wünschte, ich könnte dir helfen.
26991 Don’t put the saddle on the wrong horse. Beschuldigen Sie nicht den Falschen!
26992 I’m very happy to know you. Ich bin sehr froh dich zu kennen.
26993 I am honored to meet you. Es ist mir eine Ehre, Ihnen zu begegnen.
26994 I’m pleased to meet you. Es freut mich, Sie kennenzulernen!
26995 I’m pleased to meet you. Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
26996 I’m pleased to see you. Es freut mich, dich zu sehen.
26997 We haven’t seen you in the past four years. Wir haben Sie die letzten vier Jahre nicht gesehen.
26998 I have no time to see you. Ich habe keine Zeit, um mich mit dir zu treffen.
26999 I’m very pleased to meet you. Es ist mir eine große Freude, Sie zu treffen.
27000 Could you give me your name? Sagen Sie mir Ihren Namen?

For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

  1. Converting German to English can be done through various methods. Online translation tools like Google Translate or DeepL allow you to input German text for instant English translation. Alternatively, you can seek professional translators or use software like Microsoft Word, which offers translation features for documents.

  1. To convert a German document to English, you can use online translation services such as Google Translate or DeepL by copying and pasting the text into the designated area for translation. Another way is to hire a professional translator who specializes in German to English translations.

  1. Translating German to English in Word can be done by using the built-in translation feature. In newer versions of Microsoft Word, you can select the text, navigate to the Review tab, and click on “Translate” to choose the desired language (English) for translation.

  1. The best free German to English translation tool often depends on individual needs and preferences. Google Translate and DeepL are popular choices due to their accuracy and user-friendly interfaces. Both platforms offer free translation services for various languages, including German to English.

  1. Learning German while using English as a base language can be accomplished through numerous resources. Language learning apps like Duolingo or Babbel offer German courses designed specifically for English speakers. Online courses, textbooks, and language exchange programs also facilitate learning German from an English-speaking perspective.

  1. The perception of German being easy to learn varies among individuals. Some find it relatively manageable due to similarities in vocabulary between English and German, while others may find its grammar structure more challenging. However, consistent practice and dedication can greatly ease the learning process.

  1. Learning German quickly involves immersion and consistent practice. Engaging with native speakers, daily practice sessions, watching German movies or TV shows, and utilizing language learning apps or courses can expedite the learning process.

  1. A1 in German refers to the beginner level of proficiency based on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It signifies basic knowledge and understanding of fundamental German language skills, including simple phrases, greetings, and basic vocabulary.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *