ChatGPT
In the realm of language exploration, the transition between German and English serves as a gateway to a world of linguistic comprehension. The fluidity from German language to English and vice versa encapsulates the essence of cultural exchange and understanding. This journey encompasses the art of conversion from German to English, where words take on new hues and meanings. Equally crucial is the proficiency in English language to German translation, an intricate dance between two linguistic realms. Enter the realm of language, where English to German fluency opens doors to new connections and expressions. Embarking on a German language course offers a structured pathway for enthusiasts, particularly those at the beginner level, to immerse themselves in this linguistic odyssey. Within these courses lies the power of conversion from English to German, a process that unravels the intricacies of syntax and vocabulary. The fusion of German and English, often referred to as German-English, represents the confluence of two diverse linguistic landscapes. To learn German is to embark on a journey of unraveling grammar intricacies, understanding nuances, and unlocking the potential for seamless converting German to English and vice versa. Deutsche to English translation stands as a testament to bridging cultural chasms through language, where each translated phrase signifies a step toward mutual comprehension. Exploring English language to German translation unveils the beauty of linguistic adaptation, capturing the essence of expression in different tongues. One can’t help but marvel at the ability to translate Deutsche to English, revealing the magic of words transformed yet still resonating with their original essence. In a similar vein, translate English to German translation showcases the artistic flair of language metamorphosis. The ability to translate from German to English forms the backbone of intercultural communication, breaking barriers and fostering connections. The concise form, translate German to EN, encapsulates the essence of swift conversion, emphasizing brevity without sacrificing accuracy. The availability of online free German language courses to learn German language to English is a boon, providing accessible avenues for language enthusiasts. For beginners, learning German language for beginners PDFs serve as foundational tools, nurturing language skills from the ground up. Platforms like Duolingo German offer an immersive experience, facilitating learning German online for individuals seeking flexible learning schedules. Learn German for beginners becomes a structured voyage toward linguistic mastery. Engaging in a comprehensive German language course nurtures skills in German to English translation, Google serving as a reliable ally in this linguistic expedition. The concept of free conversion from German to English augments accessibility, empowering learners to explore linguistic realms without constraints. Delving into conversion from German to English words and sentences, whether through PDFs or Google Translate, becomes a tool for honing translation prowess. The availability of Conversion from German to English PDFs offers a structured repository of linguistic treasure, facilitating exploration and comprehension. With the aid of Conversion from German to English Google Translate, the journey of linguistic transformation becomes more accessible, aiding in comprehension and fluency. Translate German to English PDF encapsulates the essence of digital resources, offering a pathway for comprehensive understanding. Mastering German to English grammar translation represents the pinnacle of linguistic finesse, showcasing a deep understanding of the structural nuances between languages. This rich tapestry of words and translations represents not just linguistic prowess but a bridge between cultures and understanding. CLICK HERE to download the app for more study Material.
For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
20001 | The house is said to be haunted. | Von dem Haus wird gesagt, dass es in ihm spukt. |
20002 | The house is said to be haunted. | In dem Haus spukt es, sagen die Leute. |
20003 | The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America. | Der Musiker erfreut sich sowohl in Japan als auch in Amerika großer Beliebtheit. |
20004 | The music evokes memories of an earlier time. | Die Musik erweckt Erinnerungen an vergangene Zeiten. |
20005 | That music always reminded me of you. | Diese Musik erinnert mich ständig an dich. |
20006 | The music carried me back to my childhood. | Die Musik brachte mich zurück in meine Kindheit. |
20007 | The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors. | Der Lärm war so laut, dass er die Nachbarn störte. |
20008 | The noise woke me. | Das Geräusch hat mich geweckt. |
20009 | Birds flew away at the sound. | Die Vögel flogen wegen des Geräusches davon. |
20010 | The noise disturbed my sleep. | Der Lärm störte meinen Schlaf. |
20011 | The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | Der furchtsame Soldat wurde von schrecklichen Albträumen gequält. |
20012 | I’ll take the yellow one. | Ich würde das gelbe nehmen. |
20013 | I’ll take the yellow one. | Ich nehme das Gelbe. |
20014 | I’ll take the yellow one. | Ich nehme den Gelben. |
20015 | I’ll take the yellow one. | Ich nehme die Gelbe. |
20016 | The king ruled the country for years. | Der König regierte jahrelang das Land. |
20017 | The king always wears a crown. | Der König trägt immer eine Krone. |
20018 | The king reigned over his people for forty years. | Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk. |
20019 | The aggressive man urged me to sign the contract. | Der aggressive Mann drängte mich, den Vertrag zu unterschreiben. |
20020 | The death of the king brought about a war. | Der Tod des Königs hat einen Krieg ausgelöst. |
20021 | Don’t bring that dirty dog through the kitchen. | Bring diesen schmutzigen Hund nicht durch die Küche. |
20022 | We encountered a lot of difficulties on the expedition. | Wir sind während der Expedition auf viele Schwierigkeiten gestoßen. |
20023 | The chimney is belching black smoke. | Der Kamin stößt schwarzen Qualm aus. |
20024 | The chimney is made of brick. | Der Schornstein besteht aus Ziegelsteinen. |
20025 | The speech deeply affected the audience. | Die Rede beeindruckte die Zuhörer tief. |
20026 | The liquid does not strain well. | Die Flüssigkeit lässt sich nicht gut sieben. |
20027 | The liquid does not strain well. | Die Flüssigkeit lässt sich nicht gut durch das Sieb gießen. |
20028 | The satellite made 10 orbits of the earth. | Der Satellit hat die Erde zehnmal umkreist. |
20029 | The English lesson started at 8:30. | Der Englischunterricht begann um 8:30 Uhr. |
20030 | The English lesson started at 8:30. | Der Englischunterricht begann um halb neun. |
20031 | Let’s sing the English song. | Lasst uns das englische Lied singen. |
20032 | That movie star has many fans. | Dieser Filmstar hat viele Fans. |
20033 | I prefer going for a walk to seeing the movie. | Ich möchte lieber einen Spaziergang machen, als den Film zu sehen. |
20034 | I’d rather go for a walk than see the movie. | Ich würde lieber spazieren gehen, als den Film zu sehen. |
20035 | The movie moved her to tears. | Der Film rührte sie zu Tränen. |
20036 | I found the film interesting. | Ich fand den Film interessant. |
20037 | I saw the film and found it interesting. | Ich sah mir den Film an und fand ihn interessant. |
20038 | How many times did you see the movie? | Wie viele Male hast du den Film gesehen? |
20039 | I want to see the movie again. | Den Film will ich noch einmal sehen. |
20040 | It was you that suggested seeing that movie. | Du hast doch vorgeschlagen, diesen Film zu sehen. |
20041 | The movie was good. | Der Film war gut! |
20042 | The movie was much more enjoyable than Hemingway is. | Der Film war viel unterhaltsamer, als es Hemingway ist. |
20043 | The movie was interesting. | Der Film war interessant. |
20044 | The film was a great success. | Der Film war ein großer Erfolg. |
20045 | I remember seeing the movie before. | Ich erinnere mich, den Film schon gesehen zu haben. |
20046 | I remember seeing the movie before. | Ich erinnere mich, dass ich den Film schon gesehen habe. |
20047 | Only adults may watch that film. | Dieser Film ist nur für Erwachsene. |
20048 | Only adults may watch that film. | Nur Erwachsene dürfen diesen Film anschauen. |
20049 | This movie is suitable for children. | Dieser Film ist für Kinder geeignet. |
20050 | The movie is not so interesting as the original. | Der Film ist nicht so interessant wie das Original. |
20051 | This movie is worth seeing. | Dieser Film ist sehenswert. |
20052 | The movie was more interesting than I expected. | Der Film war viel interessanter, als ich erwartet habe. |
20053 | The film received favourable criticism. | Der Film hat gute Kritiken bekommen. |
20054 | The movie thrilled the entire audience. | Der Film bewegte das gesamte Publikum. |
20055 | The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | Der Film räumte beim Filmfestival in Cannes drei Preise ab. |
20056 | The movie was cast mostly with Americans. | Dieser Film war hauptsächlich mit Amerikanern besetzt. |
20057 | How does the film end? | Wie endet der Film? |
20058 | The cloud was in the shape of a bear. | Die Wolke hatte die Gestalt eines Bären. |
20059 | The cloud was in the shape of a bear. | Die Wolke hatte die Form eines Bären. |
20060 | The movement added a new page to the history of Japan. | Die Bewegung fügte der Geschichte Japans eine neue Seite hinzu. |
20061 | The rumor cannot be true. | Das Gerücht kann nicht wahr sein. |
20062 | The rumor may be true. | Das Gerücht könnte wahr sein. |
20063 | The rumor spread all over the town. | Das Gerücht verbreitete sich in der ganzen Stadt. |
20064 | The rumor is only too true. | Das Gerücht ist nur zu wahr. |
20065 | The rumour has already spread. | Das Gerücht hat bereits die Runde gemacht. |
20066 | The rumor was without foundation. | Das Gerücht entbehrte jeder Grundlage. |
20067 | The gossip hurt his reputation. | Das Geschwätz hat seinem Ruf geschadet. |
20068 | The rumor cannot have been true. | Das Gerücht kann nicht wahr sein. |
20069 | The crow flew away. | Die Krähe ist fortgeflogen. |
20070 | The crow flew away. | Diese Krähe ist weggeflogen. |
20071 | The crow flew away. | Die Krähe flog weg. |
20072 | The crow flew away. | Die Krähe flog davon. |
20073 | The crow flew away. | Die Krähe flog von dannen. |
20074 | The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. | Der Astronaut musste in der Raumfähre eine Menge Experimente durchführen. |
20075 | The spaceship was never to return to Earth. | Das Raumschiff sollte nie wieder zur Erde zurückkehren. |
20076 | The affair will come to a happy conclusion. | Diese Angelegenheit wird einen guten Abschluss finden. |
20077 | The affair will come to a happy conclusion. | Die Sache wird ein glückliches Ende nehmen. |
20078 | The well is dry. | Die Quelle ist versiegt. |
20079 | The well is dry. | Der Brunnen ist trocken. |
20080 | The doctor advised that she stay at home. | Der Arzt riet ihr, zu Hause zu bleiben. |
20081 | The doctor saved the four people injured in the accident. | Der Arzt rettete die vier Menschen, die in den Unfall involviert waren. |
20082 | The doctor has saved my life. | Der Arzt hat mein Leben gerettet. |
20083 | The doctor is a great authority on children’s diseases. | Der Arzt ist eine große Autorität für den Bereich der Kinderkrankheiten. |
20084 | The ruins are worth visiting. | Die Ruinen sind sehenswert. |
20085 | Can you see the difference? | Erkennst du den Unterschied? |
20086 | The committee consists of fifteen people. | Das Komitee besteht aus fünfzehn Personen. |
20087 | The committee adopted the plan. | Der Ausschuss nahm den Plan an. |
20088 | The committee consists of four members. | Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern. |
20089 | The committee is made up of ten members. | Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern. |
20090 | A prize was given in honor of the great scientist. | Zu Ehren des großen Wissenschaftlers wurde ein Preis gestiftet. |
20091 | He was surprised to find the great artist’s masterpiece hung on the wall upside down. | Er war überrascht zu sehen, dass das Meisterstück des großen Künstlers verkehrt herum an der Wand hing. |
20092 | I can’t approve the plan. | Ich kann den Plan nicht gutheißen. |
20093 | The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | Der Teufel zerstörte Hiroshima und Nagasaki. |
20094 | The bad smell disgusted us. | Der Gestank widerte uns an. |
20095 | On hearing the bad news, she burst into tears. | Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus. |
20096 | Are you ready to hear the bad news? | Bist du bereit, die schlechte Nachricht zu hören? |
20097 | Are you ready to hear the bad news? | Seid ihr bereit, die schlechte Nachricht zu hören? |
20098 | Are you ready to hear the bad news? | Sind Sie bereit, die schlechte Nachricht zu hören? |
20099 | The eagle spread its wings ready for flight. | Der Adler spreizte seine Flügel, bereit, loszufliegen. |
20100 | The young man put out his hand and I shook it. | Der junge Mann streckte seine Hand aus und ich schüttelte sie. |
20101 | The word processor has saved me much time. | Mit dem Textverarbeitungsprogramm habe ich viel Zeit gespart. |
20102 | The loan carries 5.5% interest. | Das Darlehen hat einen Zinssatz von 5,5%. |
20103 | The rope wasn’t strong enough to support him. | Das Seil war nicht stark genug, um sein Gewicht zu tragen. |
20104 | Finishing the report by tomorrow is next to impossible. | Den Bericht bis morgen zu Ende zu schreiben ist so gut wie unmöglich. |
20105 | Finishing the report by tomorrow is next to impossible. | Den Bericht bis morgen fertig zu bekommen, ist fast unmöglich. |
20106 | The reporter learned about war first hand. | Die Reporterin erfuhr aus erster Hand von dem Krieg. |
20107 | The reporter learned about war first hand. | Der Reporter erfuhr aus erster Hand von dem Krieg. |
20108 | You will find the restaurant on your right. | Du wirst das Restaurant rechts finden. |
20109 | He has the lead in the race. | Er liegt beim Rennen in Führung. |
20110 | The apple tastes sweet. | Der Apfel schmeckt süß. |
20111 | The radio announcer had a masculine voice. | Der Radiosprecher hatte eine männliche Stimme. |
20112 | Don’t look at me that way. | Schau mich nicht so an. |
20113 | Don’t look at me that way. | Sieh mich nicht so an. |
20114 | It is dangerous to wield an edged tool in such a way. | Es ist gefährlich, mit einer Klinge so herumzuwedeln. |
20115 | Do you have any grounds for thinking so? | Gibt es Gründe dafür, dass du so denkst? |
20116 | That’s how he invented the machine. | So hat er die Maschine erfunden. |
20117 | That’s how I got to know her. | So habe ich sie kennengelernt. |
20118 | Such a method is out of date. | Eine derartige Methode ist veraltet. |
20119 | I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. | Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber einem solchen unaufrichtigen Verhalten. |
20120 | I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. | Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber solch einem unaufrichtigen Verhalten. |
20121 | That kind of remark does not befit you. | Diese Art von Bemerkungen steht dir nicht zu. |
20122 | Nothing will excuse such an act. | Nichts kann so eine Tat entschuldigen. |
20123 | Such magazines have a great influence on children. | Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder. |
20124 | Such behavior is just like Meg. | Ein solches Verhalten ist wirklich typisch für Meg. |
20125 | Those ideas are alien to our way of thinking. | Diese Ideen sind unserer Denkweise fremd. |
20126 | It is no use making an excuse like that. | Es hat keinen Sinn, mit so einer Ausrede zu kommen. |
20127 | Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen. |
20128 | Such a teacher may as well retire from his work. | So ein Lehrer kann auch ruhig in Rente gehen. |
20129 | I was stupid to make a mistake like that. | Ich war dumm, so einen Fehler zu machen. |
20130 | You cannot respect such a great man too much. | Einer solch großen Persönlichkeit kann man gar nicht genug Respekt entgegenbringen. |
20131 | I have neither seen nor heard of such a thing. | Ich habe so etwas noch nie gesehen oder davon gehört. |
20132 | Do you think something like that will repeat itself? | Denkst du, dass sich so etwas wiederholen wird? |
20133 | The mountain is 2000 meters above sea level. | Der Berg liegt 2000 Meter über dem Meeresspiegel. |
20134 | The motel can accommodate as many as 400 guests. | Das Hotel kann sogar 400 Gäste beherbergen. |
20135 | The hen lays an egg almost every day. | Die Henne legt fast jeden Tag ein Ei. |
20136 | The hen hatched five eggs. | Die Henne brütete fünf Eier aus. |
20137 | Cut the melon into six equal pieces. | Schneide die Melone in 6 gleiche Teile. |
20138 | The milk tasted sour. | Die Milch schmeckte sauer. |
20139 | We felt sorry for the error. | Wir bedauerten den Fehler. |
20140 | I couldn’t bring myself to see the horror movie again. | Ich konnte mich nicht dazu überwinden, mir den Horrorfilm noch einmal anzusehen. |
20141 | The bottle is filled with water. | Die Flasche ist voll Wasser. |
20142 | Do you know that hotel? | Kennst du dieses Hotel? |
20143 | The hotel remains closed during the winter. | Das Hotel bleibt den Winter über geschlossen. |
20144 | The hotel is at the foot of a mountain. | Das Hotel liegt am Fuße eines Berges. |
20145 | The hotel was luxurious beyond description. | Das Hotel war unbeschreiblich luxuriös. |
20146 | The hotel can accommodate 500 guests. | Das Hotel kann 500 Gäste beherbergen. |
20147 | The hotel is down there. | Das Hotel ist dort unten. |
20148 | The hall was so large as to hold more than 1,000 people. | Die Halle war so groß, dass dort über 1000 Personen Platz hatten. |
20149 | The boat anchored near the shore. | Das Boot ankerte nahe der Küste. |
20150 | The boat was seen to draw apart from the others. | Es war zu sehen, dass das Boot von den anderen wegtrieb. |
20151 | That boat was full of refugees from Cuba. | Das Boot war voller Flüchtlinge aus Kuba. |
20152 | Please don’t sit on that bench. | Bitte setze dich nicht auf diese Bank. |
20153 | Please don’t sit on that bench. | Bitte setzt euch nicht auf diese Bank. |
20154 | Please don’t sit on that bench. | Bitte setzen Sie sich nicht auf diese Bank. |
20155 | Is the snake alive or dead? | Ist die Schlange tot oder lebendig? |
20156 | Is the snake alive or dead? | Ist die Schlange lebendig oder tot? |
20157 | Read the note at the bottom of the page. | Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite. |
20158 | Read the note at the bottom of the page. | Lies die Notiz am Ende der Seite. |
20159 | Read the note at the bottom of the page. | Lest die Anmerkung unten auf der Seite. |
20160 | The fence was painted by my father. | Der Zaun ist von meinem Vater angestrichen worden. |
20161 | The fence was painted by my father. | Der Zaun wurde von meinem Vater gestrichen. |
20162 | The fence is painted green. | Der Zaun ist grün gestrichen. |
20163 | The cost of financing of the project was very high. | Die Kosten das Projekt zu finanzieren waren sehr hoch. |
20164 | It is dangerous to cross that old bridge. | Es ist gefährlich, diese alte Brücke zu überqueren. |
20165 | May I see that blouse, please? | Kann ich diese Bluse mal sehen, bitte? |
20166 | The grapes seem to be sour. | Die Trauben sehen bitter aus. |
20167 | Those grapes look sweet, but in fact they’re sour. | Diese Trauben sehen süß aus, sind in Wirklichkeit aber sauer. |
20168 | The two men were seen to steal into the house. | Die zwei Männer wurden gesehen als sie sich in das Haus einschlichen. |
20169 | The twin girls are so much alike that I can’t tell one from the other. | Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass ich sie nicht auseinanderhalten kann. |
20170 | Make that a shared folder. | Mach es zu einem freigegebenen Ordner. |
20171 | Open the bottle. | Mach die Flasche auf. |
20172 | Open the bottle. | Macht die Flasche auf. |
20173 | Open the bottle. | Machen Sie die Flasche auf. |
20174 | The bottle was filled with what looked like sand. | Die Flasche war mit etwas gefüllt, das aussah wie Sand. |
20175 | Is there any salad oil in the bottle? | Ist noch Salatöl in der Flasche? |
20176 | The building was totally destroyed by the earthquake. | Das Gebäude wurde durch das Erdbeben völlig zerstört. |
20177 | The building is under construction. | Das Gebäude befindet sich im Bau. |
20178 | The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | Die Gebäude sind klein im Vergleich zu den Wolkenkratzern in New York. |
20179 | The building was completely destroyed. | Das Gebäude wurde total zerstört. |
20180 | The string is very weak. | Die Schnur ist sehr schwach. |
20181 | The video is a real lemon! | Das Video ist der reinste Schrott! |
20182 | The clown fell down on purpose. | Der Clown ist absichtlich hingefallen. |
20183 | The piano was made of beautiful, dark brown wood. | Das Klavier war aus schönem, dunkelbraunem Holz. |
20184 | The name of the pianist is known to everybody. | Der Name des Klavierspielers ist allgemein bekannt. |
20185 | The pamphlet is free of charge. | Das Pamphlet ist kostenlos. |
20186 | The pamphlet is free of charge. | Das Flugblatt ist kostenlos. |
20187 | The pamphlet is free of charge. | Die Broschüre ist kostenlos. |
20188 | The bungalow is approached only by a narrow path. | Der Bungalow ist nur über einen schmalen Fußweg erreichbar. |
20189 | The parade was led by an army band. | Die Parade wurde angeführt von einer Armee-Band. |
20190 | The rose gives off a sweet odor. | Die Rose verbreitet einen süßen Geruch. |
20191 | That one spring carries the whole weight of the car. | Diese eine Feder trägt das ganze Gewicht des Autos. |
20192 | How much is the whole package? | Wie viel kostet das ganze Paket? |
20193 | The bus stops before my house. | Der Bus hält direkt vor meinem Haus. |
20194 | The bus was behind schedule. | Der Bus hatte Verspätung. |
20195 | The bus will take you to the center of the city. | Der Bus wird Sie zum Stadtzentrum bringen. |
20196 | The ladder was covered with dust and rust. | Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt. |
20197 | The bucket was full of water. | Der Eimer war voll mit Wasser. |
20198 | Did you really bake the pie by yourself? | Hast du die Pastete wirklich selbst gebacken? |
20199 | The pipe conveys water from the lake to the factory. | Das Rohr befördert Wasser vom See zur Fabrik. |
20200 | The party was anything but pleasant. | Das Fest war alles außer angenehm. |
20201 | The party was organized by Mac. | Die Party wurde von Mack vorbereitet. |
20202 | Only ten people showed up for the party. | Nur zehn Leute sind zur Party erschienen. |
20203 | No student went to the party. | Kein Student ist zur Party gegangen. |
20204 | His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing. | Sein Benehmen auf der Party war so komisch, dass ich nicht anders konnte als zu lachen. |
20205 | Everybody is supposed to wear a tie at the party. | Bei der Party soll jeder eine Krawatte tragen. |
20206 | Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party. | Bei der Party war jeder in einem schönen Kimono gekleidet. |
20207 | The notebook is not yours. It’s his. | Das Heft ist nicht deines, es ist seines. |
20208 | The notebook is not yours. It’s his. | Das Heft gehört dir nicht, es gehört ihm. |
20209 | The tie goes with your jacket. | Die Krawatte passt gut zu deiner Jacke. |
20210 | Your tie looks good. | Deine Krawatte sieht gut aus. |
20211 | The news made her happy. | Die Nachricht stimmte sie glücklich. |
20212 | I heard the news on the radio. | Ich habe die Nachricht im Radio gehört. |
20213 | When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine. | Als ich die Nachrichten im Radio hörte, lief es mir kalt den Rücken hinunter. |
20214 | The news delighted him. | Die Nachricht hat ihn entzückt. |
20215 | The news caused him to explode with anger. | Die Nachricht ließ ihn in Wut ausbrechen. |
20216 | The news was suppressed for the time being. | Nachrichten wurden in der Zwischenzeit zurückgehalten. |
20217 | It’s news to me. | Das ist mir neu. |
20218 | The news may well be true. | Die Nachricht mag wohl wahr sein. |
20219 | The news spread little by little. | Die Nachricht verbreitete sich nach und nach. |
20220 | The news turned out false. | Die Nachricht erwies sich als falsch. |
20221 | The news spread fast. | Neuigkeiten verbreiten sich schnell. |
20222 | The news surprised us much. | Diese Neuigkeit hat uns sehr überrascht. |
20223 | The news spread like wildfire. | Die Neuigkeiten verbreiteten sich wie ein Lauffeuer. |
20224 | The news spread like wildfire. | Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer. |
20225 | The news soon spread all over the village. | Die Neuigkeit verbreitete sich schnell im ganzen Dorf. |
20226 | The knife has a very sharp edge. | Die Klinge des Messers ist scharf. |
20227 | The knife has a keen blade. | Das Messer hat eine scharfe Klinge. |
20228 | It takes us five minutes to walk through the tunnel. | Wir brauchen fünf Minuten, um durch den Tunnel zu gehen. |
20229 | The dress is of silk. | Das Kleid ist aus Seide. |
20230 | The dress suits you very well. | Das Kleid steht dir sehr gut. |
20231 | How much did you pay for the dress? | Wie viel hast du für das Kleid bezahlt? |
20232 | How much did you pay for the dress? | Wie viel haben Sie für das Kleid bezahlt? |
20233 | The tiger laid in the middle of the cage. | Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs. |
20234 | The driver was charged with speeding. | Der Fahrer wurde wegen Geschwindigkeitsübertretung angeklagt. |
20235 | They were watching the sunset then. | Sie haben sich damals den Sonnenuntergang angesehen. |
20236 | Was the baby crying then? | Hat das Baby dann geheult? |
20237 | I met him then for the first time. | Ich traf ihn damals das erste Mal. |
20238 | Only then did I realize it. | Erst dann wurde es mir klar. |
20239 | It happened that we were in London then. | Es begab sich, dass wir zu der Zeit in London waren. |
20240 | If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of. | Wenn ich damals Englisch gesprochen hätte, hätte man sich nicht über mich lustig gemacht. |
20241 | I was happy then. | Damals war ich glücklich. |
20242 | I realized it only then. | Erst dann wurde es mir klar. |
20243 | The glaring light is hurtful to the eyes. | Das grelle Licht tut in den Augen weh. |
20244 | The door locks automatically. | Die Tür schließt automatisch. |
20245 | I found it hard to close the door. | Es fiel mir schwer, die Tür zu schließen. |
20246 | That TV is too loud. | Dieser Fernseher ist zu laut. |
20247 | The manufacturer of the television set is a Japanese company. | Der Hersteller des Fernsehers ist eine japanische Firma. |
20248 | Nearly a thousand people participated in the demonstration. | Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen. |
20249 | Nearly a thousand people participated in the demonstration. | Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil. |
20250 | There is a bookstore in front of the department store. | Vor dem Kaufhaus befindet sich eine Buchhandlung. |
20251 | I found the test difficult. | Ich fand den Test schwierig. |
20252 | Let’s listen to the tape. | Lass uns die Kassette anhören. |
20253 | The tape recorder has recorded his voice. | Der Kassettenrekorder nahm seine Stimme auf. |
20254 | Could you hand me the newspaper on the table? | Würden Sie mir mal die Zeitung reichen, die dort auf dem Tisch liegt? |
20255 | The little girl has a doll in her hands. | Das kleine Mädchen hat eine Puppe in den Händen. |
20256 | Where did you buy the ticket? | Wo haben Sie das Ticket gekauft? |
20257 | Who coaches the team? | Wer trainiert die Mannschaft? |
20258 | Each player on the team has his own bat. | Jeder Spieler in der Mannschaft hat seinen eigenen Schläger. |
20259 | The manager of the team quit suddenly. | Der Manager des Teams legte plötzlich sein Amt nieder. |
20260 | That cheese is made from sheep’s milk. | Dieser Käse wird aus Schafmilch gemacht. |
20261 | The cheesecake tasted too sweet. | Der Käsekuchen hat zu süß geschmeckt. |
20262 | The cheesecake tasted too sweet. | Der Käsekuchen schmeckte zu süß. |
20263 | The tanker has a small crew. | Der Tanker hat eine kleine Mannschaft. |
20264 | That made the problem all the more complicated. | Dadurch wurde das Problem nur noch komplizierter. |
20265 | It’ll cost me my job. | Das wird mich meine Stelle kosten. |
20266 | It seems that the diamond is real. | Der Diamant scheint echt zu sein. |
20267 | The diamond was discovered by a boy in 1873. | Der Diamant wurde 1873 von einem Jungen entdeckt. |
20268 | That diamond ring cost an arm and a leg. | Dieser Diamantring kostete ein Vermögen. |
20269 | Don’t sit down on the sofa. | Setz dich nicht aufs Sofa. |
20270 | Don’t sit down on the sofa. | Setzt euch nicht aufs Sofa. |
20271 | Don’t sit down on the sofa. | Setzen Sie sich nicht aufs Sofa. |
20272 | This sport got more and more popular. | Dieser Sport wurde immer bekannter. |
20273 | The steak is well done. | Das Steak ist durchgebraten. |
20274 | The supermarket is open all days except Sunday. | Der Supermarkt hat täglich außer sonntags geöffnet. |
20275 | The supermarket opens at ten o’clock. | Der Supermarkt öffnet um zehn Uhr. |
20276 | We have a wide choice of fruits at the supermarket. | Wir haben eine große Auswahl an Obst im Supermarkt. |
20277 | One of the suitcases is completely empty. | Einer von den Koffern ist vollkommen leer. |
20278 | I am very pleased at the news. | Die Nachricht freut mich sehr. |
20279 | The shirt is large for me. | Das Hemd ist mir zu groß. |
20280 | The shirt needs pressing. | Das Hemd muss gebügelt werden. |
20281 | A protection system has been built into this circuit. | In diesem System ist eine Schutzschaltung eingebaut. |
20282 | Those jets were faster than lightning. | Jene Düsenflugzeuge waren schneller als der Blitz. |
20283 | The jet plane reached Narita an hour late. | Das Düsenflugzeug erreichte Narita eine Stunde zu spät. |
20284 | The jet plane had 500 passengers on board. | Das Flugzeug hatte 500 Passagiere an Bord. |
20285 | The computer was very useful. | Der Rechner war von großem Nutzen. |
20286 | The computer is new. | Der Computer ist neu. |
20287 | The computer is new. | Der Rechner ist neu. |
20288 | The computer is up to date. | Der Rechner ist auf dem neuesten Stand. |
20289 | The computer was so outdated that it was good for nothing. | Der Rechner war so veraltet, dass er zu nichts mehr taugte. |
20290 | The computer was so outdated that it was good for nothing. | Der Rechner war derart antiquiert, dass er zu nichts zu gebrauchen war. |
20291 | The successful concert tour established her reputation as a singer. | Die erfolgreiche Tournee begründete ihren Ruhm als Sängerin. |
20292 | The concert will take place next summer. | Das Konzert findet im nächsten Sommer statt. |
20293 | The concert will take place next spring. | Das Konzert findet nächsten Frühling statt. |
20294 | The concert came to an end at ten o’clock. | Das Konzert endete um zehn Uhr. |
20295 | I wish I had bought a ticket for the concert. | Ich wünschte, ich hätte eine Karte für das Konzert gekauft. |
20296 | She was a strong, fast runner then. | Sie war damals eine starke und schnelle Läuferin. |
20297 | At that time, Mexico was not yet independent of Spain. | Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien. |
20298 | I went to school on foot in those days. | In dieser Zeit ging ich zu Fuß zur Schule. |
20299 | The gorilla was one year old at the time. | Der Gorilla war zu der Zeit ein Jahr alt. |
20300 | The garbage-can gave off a bad smell. | Die Mülltonne verbreitete einen unangenehmen Geruch. |
20301 | It’s up to you to decide the matter. | Es ist deine Aufgabe, dies zu entscheiden. |
20302 | The proverb is familiar. | Das Sprichwort ist bekannt. |
20303 | You don’t have to tell that to your parents. | Du musst es deinen Eltern ja nicht sagen. |
20304 | You can bet your boots on that. | Darauf kannst du deinen letzten Groschen wetten. |
20305 | I’m quite sure of that. | Ich bin mir da ziemlich sicher. |
20306 | I said nothing about the matter. | Ich ließ nichts über die Angelegenheit verlauten. |
20307 | I said nothing about the matter. | Ich sagte nichts über die Sache. |
20308 | Please think no more about it. | Bitte, denk nicht mehr dran. |
20309 | The remark was aimed at you. | Der Hinweis galt dir. |
20310 | I can never bring myself to talk about it. | Ich bringe es nicht über mich, darüber zu reden. |
20311 | You may have heard of that. | Du hast vielleicht davon gehört. |
20312 | I have a faint recollection of the event. | Ich erinnere mich schwach an das Ereignis. |
20313 | It is no use pretending you know nothing about it. | Es ist nutzlos, vorzugeben, dass Sie nichts davon wissen. |
20314 | It is no use pretending you know nothing about it. | Es bringt nichts, so zu tun, als wüssten Sie nichts darüber. |
20315 | It is no use pretending you know nothing about it. | Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstest du nichts darüber. |
20316 | It is no use pretending you know nothing about it. | Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstet ihr nichts darüber. |
20317 | There is no doubt about it. | Darüber herrscht kein Zweifel. |
20318 | Tell me truly what you think about it. | Sag mir ehrlich, was du davon hältst. |
20319 | Tell me truly what you think about it. | Sagen Sie mir ehrlich, was Sie davon halten. |
20320 | Tell me truly what you think about it. | Sagt mir ehrlich, was ihr davon haltet. |
20321 | That reminds me of my father. | Das erinnert mich an meinen Vater. |
20322 | I want to talk to him about it. | Ich möchte mit ihm darüber reden. |
20323 | I want to talk to him about it. | Ich möchte mit ihm darüber sprechen. |
20324 | You don’t need to worry about it. | Darum musst du dir keine Sorgen machen. |
20325 | You don’t need to worry about it. | Darüber brauchst du dir keine Sorgen machen. |
20326 | That shows how little we know of ourselves. | Das zeigt, wie wenig wir über uns selbst wissen. |
20327 | Do you have any trouble with that? | Hast du irgendein Problem damit? |
20328 | Do you have any trouble with that? | Haben Sie irgendein Problem damit? |
20329 | You are mistaken about that. | Du irrst dich in dieser Angelegenheit. |
20330 | You are mistaken about that. | Sie irren sich in dieser Sache. |
20331 | That adds a new dimension to our problem. | Das fügt unserem Problem eine neue Dimension hinzu. |
20332 | That coffee shop is my favorite haunt. | Das Kaffeehaus ist mein Lieblingsplatz. |
20333 | That coffee shop is my favorite haunt. | Das Café ist mein Lieblingsplatz. |
20334 | That coffee smells good. | Der Kaffee riecht gut. |
20335 | That coffee smells good. | Der Kaffee riecht aber gut. |
20336 | The coat is not mine. | Der Mantel ist nicht meiner. |
20337 | It is fun to play baseball. | Baseball spielen macht Spaß. |
20338 | The coach made him a good pitcher. | Der Coach machte einen guten Werfer aus ihm. |
20339 | What places does that tour visit? | Welche Plätze werden bei dieser Tour besucht? |
20340 | The miser opened the box to find his money stolen. | Als der Geizhals die Schachtel öffnete, musste er feststellen, dass sein Geld gestohlen worden ist. |
20341 | The game drew a good crowd. | Das Spiel zog eine Menge Leute an. |
20342 | I found the game easy. | Ich fand das Spiel leicht. |
20343 | How did the game come out? | Wie ist das Spiel ausgegangen? |
20344 | The game excited lots of people. | Das Spiel begeisterte viele Leute. |
20345 | Tell me how to play the game. | Erkläre mir das Spiel! |
20346 | I wish we had won the game. | Ich wünschte, wir hätten das Spiel gewonnen. |
20347 | Two can play at that game. | Es können zwei bei diesem Spiel mitmachen. |
20348 | Two can play at that game. | Dieses Spiel ist für zwei Spieler. |
20349 | It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game. | Die Karten waren vom Beginn des Spiels an gegen sie. |
20350 | Let me relieve you of that case. | Lass mich dir diesen Fall abnehmen. |
20351 | Let me relieve you of that case. | Lassen Sie mich Ihnen diesen Fall abnehmen. |
20352 | The occasion demands a cool head. | Die Angelegenheit erfordert einen kühlen Kopf. |
20353 | The cake tastes sweet. | Der Kuchen schmeckt süß. |
20354 | There was some taste of lemon in the cake. | Der Kuchen schmeckte etwas nach Zitrone. |
20355 | Don’t cut the cake with a knife. | Schneide den Kuchen nicht mit einem Messer. |
20356 | The cakes may be sold out soon. | Die Kuchen könnten bald ausverkauft sein. |
20357 | I want some cake. | Ich möchte etwas Kuchen. |
20358 | The club has more than fifty members. | Der Club hat mehr als fünfzig Mitglieder. |
20359 | That club is way too big. | Der Knüppel ist viel zu groß. |
20360 | The class was divided into four groups. | Die Klasse wurde in vier Gruppen unterteilt. |
20361 | The number of students in the class is limited to fifteen. | Die Zahl der Schüler in dieser Klasse ist auf 15 beschränkt. |
20362 | Where did you buy the shoes? | Wo hast du die Schuhe gekauft? |
20363 | The nail went through the wall. | Der Nagel ging durch die Wand. |
20364 | The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | Die Flüchtlinge in jenem Lager leben schon seit einem Monat von der Hand in den Mund. |
20365 | Divide the candies among you. | Teilt die Süßigkeiten unter euch auf. |
20366 | The poor people were at the mercy of the cruel dictator. | Die armen Menschen waren dem grausamen Diktator ausgeliefert. |
20367 | The poor cat was run over by a truck. | Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren. |
20368 | Something must be wrong with the camera. | Irgendetwas muss mit der Kamera nicht stimmen. |
20369 | The basket was full of apples. | Der Korb war voller Äpfel. |
20370 | The soup in the bowl was very delicious. | Die Suppe in der Terrine war köstlich. |
20371 | You will have heard the news. | Sie werden die Neuigkeiten gehört haben. |
20372 | You will have heard the news. | Sie werden die Nachrichten gehört haben. |
20373 | I’m going to lay aside that money for emergencies. | Ich werde dieses Geld für Notfälle sparen. |
20374 | I’m going to lay aside that money for emergencies. | Ich werde das Geld für Notfälle zur Seite legen. |
20375 | With the money he was able to buy a new car. | Mit dem Geld konnte er ein neues Auto kaufen. |
20376 | The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. | Der Kunde bestand auf einer Preissenkung wegen Mängeln an der Ware. |
20377 | Wonderful was the fighting spirit of the Australian rugby team. | Der Teamgeist der australischen Rugbymannschaft war großartig. |
20378 | The engine is driven by steam. | Die Lokomotive wird von Dampf angetrieben. |
20379 | The air conditioner makes too much noise. | Die Klimaanlage ist zu laut. |
20380 | The rumor must be true. | Das Gerücht muss wahr sein. |
20381 | That rumour is not true, is it? | Das Gerücht stimmt doch nicht, oder? |
20382 | The rumor had no foundation in fact. | Das Gerücht basierte nicht auf Tatsachen. |
20383 | The rumor turned out to be groundless. | Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte. |
20384 | The rumor turned out to be false. | Das Gerücht stellte sich als falsch heraus. |
20385 | The report soon became known all over the country. | Der Bericht wurde bald im ganzen Land bekannt. |
20386 | The rumor is true to some extent. | Das Gerücht trifft in gewissem Maße zu. |
20387 | The rumor can’t be true. | Das Gerücht kann nicht stimmen. |
20388 | May I visit your home one of these days? | Darf ich Sie in den nächsten Tagen einmal zu Hause besuchen? |
20389 | The waiter was such a nice man we didn’t like to complain about the meal. | Der Kellner war ein so netter Mann, dass wir uns nicht über das Essen beschweren wollten. |
20390 | The waiter was told that he need not stay. | Dem Kellner wurde gesagt, dass er nicht zu bleiben brauche. |
20391 | The locust made a big jump. | Die Heuschrecke machte einen großen Sprung. |
20392 | The pain was almost unbearable. | Der Schmerz war fast unerträglich. |
20393 | The American boy spoke broken Japanese. | Der amerikanische Junge sprach gebrochenes Japanisch. |
20394 | That American movie was a great success. | Dieser amerikanische Film war ein großer Erfolg. |
20395 | The apartment was furnished in the Victorian style. | Das Apartment war mit Möbeln im viktorianischen Stil eingerichtet. |
20396 | The apartment was furnished in the Victorian style. | Die Wohnung war im viktorianischen Stil möbliert. |
20397 | The apartment consists of three small rooms and a bath. | Die Wohnung hat drei kleine Räume und ein Badezimmer. |
20398 | The iron broke down due to over-heating. | Das Bügeleisen ging wegen Überhitzung kaputt. |
20399 | Each of the three girls got a prize. | Jedes der drei Mädchen bekam einen Preis. |
20400 | Emi danced the most beautifully of the three girls. | Von den drei Mädchen tanzte Emi am schönsten. |
20401 | Emi danced the most beautifully of the three girls. | Emi tanzte von den drei Mädchen am schönsten. |
20402 | The couple parted, never to meet again. | Das Paar trennte sich, um sich niemals wiederzusehen. |
20403 | The two men shook hands. | Die beiden Männer gaben sich die Hand. |
20404 | One of these two boys knows that. | Einer der beiden Burschen weiß das. |
20405 | I know which of the two girls you like better. | Ich weiß, welches der beiden Mädchen dir besser gefällt. |
20406 | The two books are equivalent in value. | Die zwei Bücher haben den gleichen Wert. |
20407 | One of these two answers is right. | Eine dieser beiden Antworten ist korrekt. |
20408 | Neither of the two answers are right. | Keine der beiden Antworten stimmt. |
20409 | Neither of the two answers are right. | Keine der beiden Antworten ist richtig. |
20410 | The two accidents coincided with each other. | Die beiden Unfälle fanden gleichzeitig statt. |
20411 | The two incidents are connected with each other. | Diese zwei Fälle sind miteinander verbunden. |
20412 | The two mountains are of equal height. | Die zwei Berge sind gleich hoch. |
20413 | The two mountains are of equal height. | Die beiden Berge sind gleich hoch. |
20414 | The difference between the two versions isn’t clear. | Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar. |
20415 | How’s the weather there? | Wie ist das Wetter dort? |
20416 | Take off your socks. | Zieh deine Socken aus. |
20417 | How is the weather there? | Wie ist das Wetter dort? |
20418 | We will accept your conditions. | Wir werden Ihre Bedingungen annehmen. |
20419 | We will accept your conditions. | Wir werden eure Bedingungen annehmen. |
20420 | Sorry I won’t be there. | Tut mir leid, ich werde nicht da sein. |
20421 | I’ll be there at five p.m. | Ich werde um fünf Uhr nachmittags dort sein. |
20422 | And history was changed forever. | Und die Geschichte war für immer verändert. |
20423 | And then he sat down himself. | Und dann setzte er sich selbst. |
20424 | And then he sat down himself. | Und dann setzte er sich selber. |
20425 | More roads were made, and the countryside was divided into lots. | Mehr Straßen wurden gebaut, und das Land wurde in Grundstücke aufgeteilt. |
20426 | And the little black rabbit never looked sad again. | Und das kleine schwarze Kaninchen blickte nimmermehr traurig drein. |
20427 | And there is not even enough water. | Und es gibt nicht einmal genug Wasser. |
20428 | And my hands were shaking. | Und meine Hände haben gezittert. |
20429 | And here I am, still alive. | Hier bin ich und lebe noch. |
20430 | And to make matters worse, he met with a traffic accident. | Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall. |
20431 | He then added, “I tell you the truth…” | Dann fügte er hinzu: „Ich sage dir die Wahrheit.“ |
20432 | And Tony was the oldest. | Und Tony war der Älteste. |
20433 | Then, finally, she opened her mouth. | Dann öffnete sie endlich den Mund. |
20434 | And then I went down to the subway. | Und dann ging ich runter in die U-Bahn. |
20435 | And they would play hide and go seek. | Und sie würden Verstecken spielen. |
20436 | And the boy did. | Und das tat der Junge auch. |
20437 | Then, at last, the policeman lowered his arm. | Dann senkte schließlich der Polizist den Arm. |
20438 | Then you can sail away. | Dann kannst du wegsegeln. |
20439 | Turn right there. | Biegen Sie da vorne rechts ab. |
20440 | Go over it again. | Schau dir das nochmal an. |
20441 | You are in the right so far. | Bis jetzt liegst du richtig. |
20442 | It took only ten minutes to walk there. | Es hat lediglich 10 Minuten gedauert, zu Fuß dorthin zu gehen. |
20443 | Will you take me there? | Bringst du mich dahin? |
20444 | How long will it take to get there? | Wie lange dauert es, um dort hinzukommen? |
20445 | It is no use going there. | Es bringt nichts, dorthin zu gehen. |
20446 | You should not go there. | Du solltest dort nicht hingehen. |
20447 | You should not go there. | Sie sollten dort nicht hingehen. |
20448 | I’ll ask how to get there. | Ich werde fragen, wie man dort hinkommt. |
20449 | Do you go there by bus or by car? | Fährst du mit dem Bus oder mit dem Auto dorthin? |
20450 | The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | Am Morgen nach meiner Ankunft dort ging ich im Eichenwald spazieren. |
20451 | Could you find out how to get there? | Könntest du herausfinden, wie man dort hin kommt? |
20452 | It was unbelievably quiet there; perhaps that’s why he liked the place so much. | Es war dort unglaublich ruhig, deshalb mochte er wahrscheinlich diesen Ort so sehr. |
20453 | I think you’re sitting in my seat. | Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz. |
20454 | It hardly ever rains there. | Es regnet hier fast nie. |
20455 | The water there was so deep that I could not touch bottom. | Das Wasser war dort so tief, dass ich den Boden nicht berühren konnte. |
20456 | The food is very good and the same is true of the service. | Das Essen ist hervorragend, und das gleiche gilt für die Bedienung. |
20457 | Hand me the dictionary there, please. | Reich mir bitte das Wörterbuch. |
20458 | Hand me the dictionary there, please. | Gib mir bitte das Wörterbuch. |
20459 | I must replace that fluorescent lamp. | Ich muss diese Leuchtstoffröhre ersetzen. |
20460 | It’s at the corner. | Es ist an der Ecke. |
20461 | The girl standing there is Mary. | Das Mädchen, das dort steht, ist Mary. |
20462 | Who is standing there? | Wer steht da? |
20463 | I suggest that we should build a new factory there. | Ich schlage vor, dass wir dort eine neue Fabrik bauen. |
20464 | Sign your name there. | Unterschreiben Sie dort! |
20465 | It concerns all the people living there. | Das betrifft alle Menschen, die hier leben. |
20466 | We ran out of gas on the way there. | Uns ist auf dem Weg dorthin das Benzin ausgegangen. |
20467 | Stop going there. | Geh da nicht mehr hin. |
20468 | I’m very glad I wasn’t there. | Ich bin sehr froh, dass ich nicht dort war. |
20469 | I’m very glad I wasn’t there. | Ich bin sehr froh, dass ich nicht dort gewesen bin. |
20470 | There was nobody there. | Es war niemand da. |
20471 | Because there was plenty of water… | Weil ausreichend Wasser zur Verfügung stand… |
20472 | Write to me as soon as you reach there. | Schreibe mir, sobald du dort angekommen bist. |
20473 | What will you live on while you are there? | Wovon willst du leben, während du dort bist? |
20474 | I don’t know because I wasn’t there. | Ich weiß das nicht, weil ich nicht da war. |
20475 | Jesus’ mother was there. | Jesu Mutter war dort. |
20476 | There you are. | Hier bitte. |
20477 | Then his mother thought. | Dann dachte seine Mutter nach. |
20478 | Never did I expect that I would see him there. | Ich hätte nie erwartet, ihm dort zu begegnen. |
20479 | He gave it a new name. | Er hat ihm einen neuen Namen gegeben. |
20480 | Who did you meet there? | Wen hast du dort getroffen? |
20481 | What did you do there? | Was hast du dort getan? |
20482 | What happened here? | Was ist hier geschehen? |
20483 | What happened here? | Was ist hier passiert? |
20484 | You need to wear a tie there. | Du musst dort eine Krawatte tragen. |
20485 | You need to wear a tie there. | Man muss dort einen Schlips tragen. |
20486 | I didn’t meet anyone there. | Ich habe dort niemanden getroffen. |
20487 | You can see the whole city from here. | Von hier kannst du die ganze Stadt sehen. |
20488 | You can see the whole city from here. | Von hier aus sieht man die ganze Stadt. |
20489 | That’s where you’re mistaken. | Genau da irrst du. |
20490 | Is there any sauce left? “No, there is none.” | „Ist noch Soße übrig?“ – „Nein, es ist keine mehr da.“ |
20491 | Do not be so critical. | Sei nicht so kritisch. |
20492 | I’ll tell him that. | Ich werde es ihm sagen. |
20493 | Don’t you think so? | Meinst du nicht? |
20494 | Few people think so. | Wenige Leute denken so. |
20495 | Do you think so? | Glaubst du das? |
20496 | Do you think so? | Glaubt ihr das? |
20497 | Do you think so? | Glauben Sie das? |
20498 | I suppose so. | Ich nehme es an. |
20499 | Some do think so. | Manche glauben das in der Tat. |
20500 | It’s very kind of you to say so. | Es ist sehr freundlich von Ihnen, das zu sagen. |
20501 | It is not too much to say so. | Wenn man das sagt, ist es keine Übertreibung. |
20502 | I don’t agree. | Ich bin anderer Meinung. |
20503 | I have no proof to the contrary. | Ich habe keinen Beweis für das Gegenteil. |
20504 | I hope not. | Ich hoffe nicht. |
20505 | Yes, you need to practice every day. | Ja, du musst jeden Tag üben. |
20506 | Well, I clean the rooms. | Nun, ich reinige die Zimmer. |
20507 | Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | Nun, ich backe Brot, höre Musik oder lese Comics. |
20508 | Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | Also, ich sehe fern, mache ein Nickerchen, oder gehe im Park nebenan spazieren. |
20509 | Yes and no. | Ja und nein. |
20510 | Yes and no. | Jein. |
20511 | Yes, it is. You were three months old then. | Das stimmt. Du warst damals drei Monate alt. |
20512 | That’s right, said John. | Das stimmt, sagte John. |
20513 | I hope so. | Das hoffe ich. |
20514 | I hope so. | Ich hoffe es. |
20515 | That a boy! | Guter Junge! |
20516 | He kept calm in the face of the danger. | Er bewahrte die Ruhe im Angesicht der Gefahr. |
20517 | That could be true, but I don’t really think so. | Das könnte stimmen, aber ich glaube es eigentlich nicht. |
20518 | That’s not my favorite topic. | Das ist nicht mein Lieblingsthema. |
20519 | You had better not use those four-letter words. | Ihr solltet diese vierbuchstabigen Wörter lieber nicht benutzen. |
20520 | You had better not use those four-letter words. | Ich würde dir raten diese derben Ausdrücke zu unterlassen. |
20521 | You had better not use those four-letter words. | Untersteh dich diese Ausdrücke zu benutzen. |
20522 | That is why Yoshio has caught a cold. | Deshalb hat sich Yoshio erkältet. |
20523 | That is why Yoshio has caught a cold. | Darum hat Yoshio sich erkältet. |
20524 | That is why Yoshio has caught a cold. | Das ist der Grund, weshalb Yoshio sich eine Erkältung eingefangen hat. |
20525 | That is why he got angry. | Deshalb wurde er ärgerlich. |
20526 | That is why he got angry. | Deshalb wurde er wütend. |
20527 | Such being the case, he is unable to pay. | Wenn das der Fall ist, ist er nicht in der Lage zu zahlen. |
20528 | That is why he was late for school. | Deswegen ist er zu spät zur Schule gekommen. |
20529 | That’s why I was late. | Deshalb bin ich zu spät gekommen. |
20530 | That is why I came here. | Deswegen bin ich hergekommen. |
20531 | That is why so many students are absent today. | Deshalb fehlen heute so viele Studenten. |
20532 | That is why so many students are absent today. | Deshalb fehlen heute so viele Schüler. |
20533 | That’s why I have such an extreme hatred for him. | Deswegen hasse ich ihn so sehr. |
20534 | That is why I got up early this morning. | Darum bin ich heute Morgen früh aufgestanden. |
20535 | Such being the case, I can’t go with you. | Aus diesem Grunde kann ich nicht mit dir gehen. |
20536 | You were shouting at her and I don’t like that. | Du hast sie angeschrien, und das gefällt mir nicht. |
20537 | It is beneath you to say such a thing. | Es ist unter deiner Würde, so etwas zu sagen. |
20538 | You must get rid of such a habit. | Du musst diese Angewohnheit loswerden. |
20539 | You must get rid of such a habit. | Du musst dir das abgewöhnen. |
20540 | You said it! | Ja, es ist wirklich so. |
20541 | You said it! | Ganz genau! |
20542 | Yup! I’m going to give up cigarettes. | Ja, ich werde mit dem Rauchen aufhören! |
20543 | O.K. I’m glad you could come. | Ok, ich freue mich, dass du kommen konntest. |
20544 | It gets on my nerves. | Es geht mir auf die Nerven. |
20545 | It gets on my nerves. | Das geht mir auf die Nerven. |
20546 | Which way is Central Park? | In welcher Richtung liegt der Zentralpark? |
20547 | Central Park is near where I work. | Der Central Park ist in der Nähe meines Arbeitsplatzes. |
20548 | I’m not at all tired. | Ich bin überhaupt nicht müde. |
20549 | I’m not at all tired. | Ich bin kein bisschen müde. |
20550 | I’m not at all tired. | Ich bin gar nicht müde. |
20551 | This chair is ugly. | Dieser Stuhl ist hässlich. |
20552 | The concept of zero sprang from the Hindu culture. | Die Idee der Null entstammt der hinduistischen Kultur. |
20553 | You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | Du solltest vernünftig genug sein, nicht zu trinken, zumindest während du krank bist. |
20554 | He might at least apologize. | Er könnte sich wenigstens entschuldigen. |
20555 | He might at least apologize. | Zumindest entschuldigen könnte er sich. |
20556 | We would love to work with you. | Wir würden gern mit Ihnen arbeiten. |
20557 | We would love to work with you. | Wir würden gern mit dir arbeiten. |
20558 | We would love to work with you. | Wir würden gern mit euch arbeiten. |
20559 | Try by all means. | Versuchen Sie es mit allen Mitteln. |
20560 | We request your attendance at the meeting. | Wir erbitten Ihre Anwesenheit bei der Besprechung. |
20561 | We request your attendance at the meeting. | Wir bitten um Ihre Teilnahme an der Sitzung. |
20562 | Do come and see us again. | Komm und sieh uns wieder. |
20563 | I do hope you’ll come again. | Ich hoffe doch, dass du wieder kommen wirst. |
20564 | You must come to the party by all means. | Du musst auf jeden Fall zur Party kommen! |
20565 | If you must, you must. | Wenn man muss, muss man. |
20566 | Do it by all means. | Tu’s auf jeden Fall! |
20567 | You really must see that movie. | Du musst diesen Film unbedingt sehen. |
20568 | I’d love to see the movie. | Ich würde den Film liebend gern sehen. |
20569 | Do write to me soon! | Schreib mir bald! |
20570 | Do come and visit us. | Komm und besuch uns! |
20571 | Do come and visit us. | Kommen Sie uns besuchen! |
20572 | I would very much like to go. | Ich würde sehr gern gehen. |
20573 | I shall never give up. | Ich werde niemals aufgeben. |
20574 | He’s the very model of an aggressive salesman. | Er ist das Musterbeispiel eines aggressiven Verkäufers. |
20575 | Sexual harassment has now become a social issue. | Sexuelle Belästigung ist nun zu einem gesellschaftlichen Thema geworden. |
20576 | Gargling with salt water is good for coughs. | Gurgeln mit Salzwasser ist gut gegen Husten. |
20577 | Salesmen are usually fast talkers. | Verkäufer sind gewöhnlich Schnellsprecher. |
20578 | The salesman demonstrated how to use it. | Der Verkäufer zeigte, wie man es benutzt. |
20579 | The Seine flows through Paris. | Die Seine fließt durch Paris. |
20580 | You’re wearing your sweater inside out. | Du trägst deinen Pullover verkehrt herum. |
20581 | I caught my sweater on that nail. | Ich bin mit meinem Pullover an dem Nagel da hängengeblieben. |
20582 | I’m looking for a sweater. | Ich suche einen Pullover. |
20583 | Seiko has no sisters. | Seiko hat keine Schwestern. |
20584 | She’s a wonderful wife and mother. | Sie ist eine wunderbare Frau und Mutter. |
20585 | The Swallows are ahead 4 to 1! | Die Schwalben führen mit vier zu eins. |
20586 | When is the next train to Sloane Square? | Wann fährt der nächste Zug zum Sloane Square? |
20587 | A man called Slim was killed in the accident. | Ein Mann namens Slim kam bei dem Unfall ums Leben. |
20588 | A man called Slim was killed in the accident. | Ein Mann namens Slim wurde bei dem Unfall getötet. |
20589 | Beware of pickpockets. | Vorsicht vor Taschendieben. |
20590 | Measurements are different from individual to individual. | Die Maße variieren von einem Individuum zum anderen. |
20591 | Smog hung over Tokyo. | Tokio war in Smog gehüllt. |
20592 | Smog hung over Tokyo. | Tokio war von Smog bedeckt. |
20593 | Excuse me, but where is the men’s shoe department? | Entschuldigen Sie! Wo ist die Herrenschuhabteilung? |
20594 | May I trouble you for a light? | Entschuldigung, können Sie mir Feuer geben? |
20595 | Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | Entschuldigen Sie bitte, könnten Sie mir den Weg zur Post zeigen? |
20596 | Will you please put the baby to bed? | Bringst du bitte das Baby ins Bett? |
20597 | Will you please put the baby to bed? | Bringen Sie bitte das Baby ins Bett? |
20598 | Will you please put the baby to bed? | Bringt ihr bitte das Baby ins Bett? |
20599 | Excuse me, but could you tell me the way to the station? | Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum Bahnhof sagen? |
20600 | Excuse me, but could you tell me the way to the station? | Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme? |
20601 | Would you mind turning down the radio? | Könntest du bitte das Radio leiser stellen? |
20602 | Would you kindly switch off the radio? | Würdest du so freundlich sein und das Radio ausschalten? |
20603 | Would you kindly switch off the radio? | Wärest du wohl so freundlich, das Radio auszuschalten? |
20604 | Excuse me, but may I put my books here? | Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen? |
20605 | Excuse me, but might I use the phone? | Verzeihung, aber dürfte ich das Telefon benutzen? |
20606 | Will you open the window, please? | Öffnest du bitte das Fenster? |
20607 | Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | Entschuldigung, aber ich muss los. Ich habe keine Zeit, das im Detail zu erklären. |
20608 | Excuse me, but could you show me the way to the station? | Entschuldigung, könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen? |
20609 | Will you please let me go now? | Lässt du mich jetzt bitte gehen? |
20610 | Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir den Weg zur Bushaltestelle beschreiben? |
20611 | Excuse me, but will you tell me where to change trains? | Entschuldigen Sie, würden Sie mir bitte sagen, wo ich umsteigen soll? |
20612 | Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park? | Entschuldigung, könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich am besten zum Centralpark kommen kann? |
20613 | Excuse me, but may I exchange this sweater for another? | Entschuldigung, kann ich diesen Pullover gegen einen anderen eintauschen? |
20614 | Sorry, I couldn’t catch what you said. | Es tut mir leid, ich habe nicht verstanden, was sie sagten. |
20615 | Sorry, I couldn’t catch what you said. | Entschuldigung! Ich konnte nicht verstehen, was du gesagt hast. |
20616 | I’m sorry, but I think you’re mistaken. | Entschuldigung, aber ich denke, Sie liegen falsch. |
20617 | I’m sorry, but that’s all we have right now. | Es tut mir leid, aber das ist alles, was wir jetzt gerade haben. |
20618 | Sorry, the line is busy now. | Tut mir Leid, die Leitung ist gerade besetzt. |
20619 | Excuse me, I think you’re sitting in my seat. | Entschuldigen Sie! Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz. |
20620 | I’m sorry, I’m busy right now. | Ich bedaure, ich bin gerade beschäftigt. |
20621 | I’m sorry, I’m busy right now. | Tut mir leid, ich bin gerade beschäftigt. |
20622 | I’m sorry I did you wrong. | Entschuldige bitte, da habe ich dir Unrecht getan. |
20623 | I’m sorry, I dialed the wrong number. | Entschuldigen Sie! Ich habe mich verwählt. |
20624 | Excuse me, I’m lost. | Entschuldigen Sie, ich habe mich verirrt. |
20625 | I’m sorry. I have another appointment. | Verzeihung, ich habe noch einen anderen Termin. |
20626 | Excuse me. I’d like to rent a car. | Entschuldigen Sie. Ich würde gern ein Auto mieten. |
20627 | Excuse me, is this seat taken? | Entschuldigen Sie, ist dieser Platz schon besetzt? |
20628 | Excuse me, is this seat taken? | Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei? |
20629 | Excuse me, is this seat taken? | Entschuldigung. Ist hier noch frei? |
20630 | Excuse me, but I think this is my seat. | Bitte entschuldigen Sie, aber ich glaube das ist mein Platz. |
20631 | Someone is hiding in the corner. | Jemand versteckt sich in der Ecke. |
20632 | Mrs. Smith is an elderly lady. | Frau Smith ist eine ältere Dame. |
20633 | Mrs. Smith is in black. | Frau Smith trägt Schwarz. |
20634 | Mrs. Smith is our English teacher. | Frau Smith ist unsere Englischlehrerin. |
20635 | Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work. | Frau Smith beschäftigt sich aktiv mit ehrenamtlicher Arbeit. |
20636 | Mrs. Smith gave birth to her second child. | Frau Smith brachte ihr zweites Kind zur Welt. |
20637 | Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now. | Herr und Frau Schmidt leben jetzt getrennt. |
20638 | The Smiths had their house painted white. | Die Schmidts haben ihr Haus weiß streichen lassen. |
20639 | Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don’t go out much in the evenings. | Herr und Frau Smith gehören zu den Paaren, die abends nicht oft ausgehen. |
20640 | Mr Smith teaches me English. | Herr Smith bringt mir Englisch bei. |
20641 | Miss Smith teaches English at this school. | Frau Smith unterrichtet an dieser Schule Englisch. |
20642 | Mr Smith always begins his lectures with a joke. | Herr Smith beginnt seine Vorträge immer mit einem Witz. |
20643 | Dr. Smith has a lot of patients. | Dr. Smith hat viele Patienten. |
20644 | Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | Herr Smith und ich kennen uns schon lange. |
20645 | Mr Smith is a good teacher. | Herr Smith ist ein guter Lehrer. |
20646 | Mr Smith is an eminent violinist. | Herr Smith ist ein hervorragender Geiger. |
20647 | Mr Smith is a doctor by profession. | Herr Smith ist von Beruf Arzt. |
20648 | Mr Smith is a candidate for mayor. | Herr Smith ist ein Bürgermeisterkandidat. |
20649 | Mr Smith founded this school forty years ago. | Herr Schmidt gründete diese Schule vor vierzig Jahren. |
20650 | Mr Smith is now president of this company. | Herr Schmidt ist nun Präsident dieser Firma. |
20651 | The Smiths moved to Ohio. | Schmidts sind nach Ohio gezogen. |
20652 | Mr. Smith should have told the truth. | Herr Smith hätte die Wahrheit sagen sollen. |
20653 | Smith argues that no international laws can be applied to this case. | Smith argumentiert, dass auf diesen Fall internationales Recht nicht angewandt werden kann. |
20654 | The Smiths are our neighbors. | Die Smiths sind unsere Nachbarn. |
20655 | Mr Smith is too polite to say anything bad about others. | Herr Smith ist zu höflich, um etwas Schlechtes über andere Menschen zu sagen. |
20656 | Mr Smith made him some toys. | Mr. Smith machte ihm Spielzeug. |
20657 | Mr Smith lost his way in the dense fog. | Herr Schmidt hat sich im dichten Nebel verlaufen. |
20658 | Mr Smith lives in Kyoto now. | Mr. Smith lebt jetzt in Kyōto. |
20659 | Mr. Smith doesn’t speak English, does he? | Herr Smith spricht kein Englisch, oder? |
20660 | Mr Smith carried out the plan successfully. | Herr Smith hat den Plan erfolgreich durchgeführt. |
20661 | Mr Smith is within shouting distance. | Herr Smith ist ganz in der Nähe. |
20662 | Mr Smith is within shouting distance. | Herr Smith ist in Rufweite. |
20663 | Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | Mr Smith lebte vor drei Jahren in Kyoto. |
20664 | Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | Herr Schmidt, dessen Auto ich mir für diesen Ausflug geliehen habe, ist ein reicher Anwalt. |
20665 | The Smiths live in my neighborhood. | Die Schmidts wohnen in meinem Viertel. |
20666 | I would like to see Mr Smith. | Ich würde gern Herrn Smith sehen. |
20667 | I would like to see Mr Smith. | Ich möchte gerne zu Herrn Schmidt. |
20668 | I would like to see Mr Smith. | Ich möchte gerne Herrn Schmidt treffen. |
20669 | Will you please connect me with Mr Smith? | Können Sie mich bitte mit Herrn Smith verbinden? |
20670 | Mr Smith is an acquaintance of hers. | Herr Smith ist ein Bekannter von ihr. |
20671 | A Mr Smith has come to see you. | Ein gewisser Herr Smith ist hier und will Sie sprechen. |
20672 | How long have you known Miss Smith? | Wie lange kennen Sie schon Frau Smith? |
20673 | A sponge absorbs water. | Ein Schwamm saugt Wasser auf. |
20674 | A sponge absorbs liquids. | Ein Schwamm nimmt Flüssigkeiten auf. |
20675 | I like sport. | Ich mag Sport. |
20676 | I do not do sports. | Ich treibe keinen Sport. |
20677 | Sports keep us in good shape. | Sport hält uns in Form. |
20678 | I maintain that sports are a waste of time. | Ich behaupte, dass Sport Zeitverschwendung ist. |
20679 | When it comes to sports, John is very good. | Wenn es um Sport geht, ist John sehr gut. |
20680 | Could you spell it, please? | Könntest du das bitte buchstabieren? |
20681 | Could you spell it, please? | Könnten Sie das bitte buchstabieren? |
20682 | Everything is on schedule. | Alles verläuft fahrplanmäßig. |
20683 | Everything happened all at once. | Alles geschah zu ein und dergleichen Zeit. |
20684 | Everything was as it had been when I left there. | Alles war so, wie es gewesen war, als ich von dort fortging. |
20685 | Everything is in place now. | Alles ist jetzt an seinem Platz. |
20686 | Everything went according to plan. | Alles lief nach Plan. |
20687 | Everything fell out as I expected. | Alles ging so aus, wie ich es erwartete. |
20688 | All tragedies end with a death. | Alle Tragödien enden mit einem Tod. |
20689 | Everything depends on her answer. | Alles hängt von ihrer Antwort ab. |
20690 | Everything was burnt to ashes. | Alles war zu Asche verbrannt. |
20691 | Everything turned out satisfactory. | Alles fiel zufriedenstellend aus. |
20692 | Everything is over. | Es ist alles vorbei. |
20693 | Everything depends upon your decision. | Alles hängt von deiner Entscheidung ab. |
20694 | Everything depends upon your decision. | Alles hängt von eurer Entscheidung ab. |
20695 | Everything depends upon your decision. | Alles hängt von Ihrer Entscheidung ab. |
20696 | Everything depends on whether you pass the examination. | Alles hängt davon ab, ob du die Prüfung bestanden hast. |
20697 | Everything depends on what you will do. | Es kommt ganz darauf an, was du tun wirst. |
20698 | Everything depends on what you will do. | Es kommt ganz darauf an, was Sie tun werden. |
20699 | Everything depends on what you will do. | Es kommt ganz darauf an, was ihr tun werdet. |
20700 | It all depends on whether they will support us. | Es hängt alles davon ab, ob sie uns unterstützen werden. |
20701 | Suddenly all the lights went out. | Plötzlich gingen alle Lichter aus. |
20702 | All the clergy are against the new law. | Der ganze Klerus ist gegen das neue Gesetz. |
20703 | All horses are animals, but not all animals are horses. | Alle Pferde sind Tiere, jedoch nicht alle Tiere sind Pferde. |
20704 | All horses are animals, but not all animals are horses. | Alle Pferde sind Tiere, aber nicht alle Tiere sind Pferde. |
20705 | Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | Der Lesestoff bestimmt die Leseweise. |
20706 | Not all animals are wild. | Nicht alle Tiere sind wild. |
20707 | All the lights went out. | Alle Lichter sind ausgegangen. |
20708 | All the lights went out. | Das Licht ging überall aus. |
20709 | Not all birds can fly. | Nicht alle Vögel können fliegen. |
20710 | Not every bird can sing. | Nicht jeder Vogel kann singen. |
20711 | All the villages were beautiful. | Alle Dörfer waren schön. |
20712 | All human beings are mortal. | Jeder Mensch ist sterblich. |
20713 | You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time. | Man kann ein ganzes Volk eine Zeit lang belügen, Teile eines Volkes dauernd betrügen, aber nicht das ganze Volk dauernd belügen und betrügen. |
20714 | Everyone should exercise their right to vote. | Jeder sollte sein Wahlrecht ausüben. |
20715 | Everyone should exercise their right to vote. | Jeder sollte von seinem Wahlrecht Gebrauch machen. |
20716 | Everybody has his merits and demerits. | Jeder hat seine Verdienste und seine Schwächen. |
20717 | It is not easy to be understood by everybody. | Es ist nicht leicht, von allen verstanden zu werden. |
20718 | Not everyone likes that book. | Nicht jeder mag dieses Buch. |
20719 | Not everybody knows about the plan. | Nicht alle wissen von dem Plan. |
20720 | It is necessary that everybody observe these rules. | Es ist erforderlich, dass alle diese Regeln beachten. |
20721 | It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. | Es ist heutzutage ein vollkommen akzeptierter Gedanke, dass alle Berufe für Frauen offen sein sollten. |
20722 | All the passengers left the plane in a hurry. | Alle Passagiere verließen in großer Eile das Flugzeug. |
20723 | All the evidence points to his guilt. | Alle Beweise zeigen seine Schuld. |
20724 | I will see to it that everything is ready in time. | Ich werde zusehen, dass alles rechtzeitig fertig ist. |
20725 | Every citizen ought to help them. | Jeder Bürger sollte ihnen helfen. |
20726 | We must make every effort to do away with all discrimination. | Wir müssen jede Anstrengung unternehmen, jegliche Diskriminierung zu beenden. |
20727 | Every nation should help each other. | Alle Nationen sollten einander helfen. |
20728 | Not all the students were present. | Nicht alle Schüler waren anwesend. |
20729 | Not all the students were present. | Nicht alle Studenten waren anwesend. |
20730 | All the students are studying English. | Alle diese Schüler lernen Englisch. |
20731 | All the students are studying English. | Alle diese Studenten studieren Englisch. |
20732 | All members have access to these books. | Alle Mitglieder haben Zugang zu diesen Büchern. |
20733 | Four-fifths of all the members were against the plan. | Vier Fünftel aller Mitglieder waren gegen den Plan. |
20734 | 80% of all English words come from other languages. | 80 % aller englischen Wörter haben ihren Ursprung in einer anderen Sprache. |
20735 | All essays must be handed in on time. | Alle Aufsätze müssen rechtzeitig eingereicht werden. |
20736 | All the buses are full. | Alle Busse sind voll. |
20737 | After I locked all the doors, I went to bed. | Nachdem ich alle Türen verriegelt hatte, bin ich schlafen gegangen. |
20738 | Shut all the doors and windows. | Schließt alle Türen und Fenster. |
20739 | Shut all the doors and windows. | Mach alle Türen und Fenster zu. |
20740 | Please leave everything to me. | Bitte überlass alles mir! |
20741 | Please leave everything to me. | Bitte überlasst alles mir! |
20742 | Please leave everything to me. | Bitte überlassen Sie alles mir! |
20743 | Taking everything into consideration, he bought the car. | Nach reiflicher Überlegung kaufte er das Auto. |
20744 | All the dogs are alive. | Alle Hunde sind lebendig. |
20745 | All the dogs are alive. | Alle Hunde sind am Leben. |
20746 | Not all Americans speak English as their mother tongue. | Nicht alle Amerikaner sprechen Englisch als Muttersprache. |
20747 | I’m satisfied with everything. | Ich bin mit allem zufrieden. |
20748 | Everything is in good order. | Alles ist in bester Ordnung. |
20749 | Everything militated against his success. | Alles spricht gegen seinen Erfolg. |
20750 | Everything is going very well. | Alles läuft sehr gut. |
20751 | Everything appears to be going well. | Alles scheint gut zu gehen. |
20752 | Everything should be done in accordance with the rules. | Alles sollte den Regeln entsprechend getan werden. |
20753 | Everything is OK. | Alles ist gut. |
20754 | Everything is OK. | Es ist alles in Ordnung. |
20755 | Spaniards love to stroll around in the evening cool. | Spanier gehen gern in der Abendkühle spazieren. |
20756 | Spanish is her native language. | Spanisch ist ihre Muttersprache. |
20757 | Spain is abundant in oranges. | Spanien hat Orangen in Hülle und Fülle. |
20758 | Spain is the host country for the Olympics in 1992. | Spanien ist 1992 Veranstalter der olympischen Spiele. |
20759 | Could we have a spoon? | Könnten wir einen Löffel haben? |
20760 | The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. | Hunderte von Menschen hatte die Sphinx schon auf dem Wege nach der Stadt Theben verschlungen, weil sie das Rätsel nicht zu lösen imstande gewesen waren, das die listige Sphinx ihnen aufgegeben hatte. |
20761 | Don’t exceed the speed limit. | Überschreite nicht die Höchstgeschwindigkeit! |
20762 | The speedometer was indicating 95 mph. | Der Tacho zeigte 95 Meilen pro Stunde an. |
20763 | The speedometer is recording 100 mph now. | Der Tacho zeigt jetzt 100 Meilen pro Stunde an. |
20764 | Speeding often causes car accidents. | Zu hohe Geschwindigkeit führt oftmals zu Autounfällen. |
20765 | You’re driving too fast. | Du fährst zu schnell. |
20766 | You’re driving too fast. | Sie fahren zu schnell. |
20767 | How did your speech go? | Wie war es mit deiner Vorlesung? |
20768 | Beautiful day, isn’t it? | Schöner Tag, oder? |
20769 | Thank you for the wonderful gift. | Danke für das wunderbare Geschenk. |
20770 | He was a wonderful man, that uncle of yours. | Er war ein wunderbarer Mensch, Ihr Onkel. |
20771 | He was a wonderful man. | Er war ein wunderbarer Mann. |
20772 | Thank you for the wonderful meal. | Danke für das wunderbare Essen. |
20773 | It was a lovely autumn evening. | Es war ein herrlicher Herbstabend. |
20774 | A splendid idea occurred to John. | Johannes hatte einen grandiosen Einfall. |
20775 | Quickly she opened the letter. | Rasch öffnete sie den Brief. |
20776 | Be prompt in dealing with the problem. | Befass dich unverzüglich mit dem Problem. |
20777 | I like to add basil to season my spaghetti sauce. | Ich würze meine Spaghettisauce gerne mit Basilikum. |
20778 | I’m not used to spicy food. | Ich bin an stark gewürztes Essen nicht gewöhnt. |
20779 | That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | Mit anderen Worten, Sprache ist etwas, das wir lernen und lehren, nicht etwas, das wir instinktiv wissen. |
20780 | I’m feeling stressed. | Ich fühle mich gestresst. |
20781 | Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. | Stratford-on-Avon, die Geburtsstadt Shakespeares, wird jedes Jahr von vielen Touristen besucht. |
20782 | Will the strike affect the price of coal? | Wird der Streik die Kohlepreise beeinflussen? |
20783 | The strike affected the nation’s economy. | Der Streik beeinträchtigte die nationale Wirtschaft. |
20784 | This is also part of your work, as I told you before. | Auch das ist, wie gesagt, Teil deiner Arbeit. |
20785 | There’s no use crying over spilt milk. | Was geschehen ist, ist geschehen. |
20786 | There’s no use crying over spilt milk. | Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen. |
20787 | I already told you. | Ich habe es dir schon gesagt. |
20788 | That’s a nice T-shirt. | Das ist ein schönes T-Shirt. |
20789 | The man dancing on the stage is my uncle. | Der Mann, der auf der Bühne tanzt, ist mein Onkel. |
20790 | I like my steak rare. | Ich mag mein Steak leicht angebraten. |
20791 | How would you like your steak? | Wie möchten Sie Ihr Steak? |
20792 | How would you like your steak done? | Wie möchten Sie Ihr Steak haben? |
20793 | Steak and caviar are my favorite dishes. | Steak und Kaviar sind meine Lieblingsgerichte. |
20794 | Steve was loved by all. | Steve wurde von allen geliebt. |
20795 | Steve did not come home. | Steve kam nicht nachhause. |
20796 | Steve did not come home. | Steve ist nicht nach Hause gekommen. |
20797 | Steve looked very happy. | Steve sah sehr glücklich aus. |
20798 | Steve looked very happy. | Steve sah sehr zufrieden aus. |
20799 | Steve and Jane always walk to school arm in arm. | Steve und Jane gehen immer Arm in Arm in die Schule. |
20800 | Did you sleep well last night, Steve? | Hast du letzte Nacht gut geschlafen, Steve? |
20801 | Do you have Stevie Wonder’s new album? | Haben Sie das neuen Album von Stevie Wonder? |
20802 | Steve received a letter from Jane. | Steve bekam einen Brief von Jane. |
20803 | You must be a good walker to have walked all the way. | Sie müssen gut zu Fuß sein, wenn Sie den ganzen Weg gegangen sind. |
20804 | It has become much warmer. | Es ist viel wärmer geworden. |
20805 | I’ve sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. | Ich hab so lange auf den Fersen gesessen, bis meine Beine taub geworden sind. |
20806 | I’ve been thinking about it. | Ich habe darüber nachgedacht. |
20807 | Way off in the distance she could see the lights of the city. | In weiter Entfernung konnte sie die Lichter der Stadt sehen. |
20808 | Look at the cloud over there. | Schau mal auf die Wolke dort drüben. |
20809 | What have you been doing? | Was hast du gemacht? |
20810 | What have you been doing? | Was haben Sie getan? |
20811 | You left me standing alone here on this road a long, long time ago. | Du hast mich allein hier stehen lassen eine lange, lange Zeit auf dieser Straße. |
20812 | A stewardess was rescued from the wreck. | Eine Stewardess wurde aus dem Wrack geborgen. |
20813 | A stewardess was rescued from the wreck. | Eine Flugbegleiterin wurde aus dem Wrack gerettet. |
20814 | Not all of the staff was present. | Nicht das gesamte Personal war anwesend. |
20815 | Is the staff meeting held on Monday? | Findet die Mitarbeiter-Versammlung am Montag statt? |
20816 | I get along well with all the staff. | Ich komme mit den Mitarbeitern gut klar. |
20817 | We cannot go into the studio. | Wir können nicht ins Studio gehen. |
20818 | There were lots of people in the stadium. | Im Stadion waren jede Menge Leute. |
20819 | When we arrived at the stadium, the game had already started. | Als wir am Stadion ankamen, hatte das Spiel bereits begonnen. |
20820 | Dr. Stein will be with you shortly. | Dr. Stein wird gleich bei Ihnen sein. |
20821 | With regard to the style this car is best. | Bezüglich des Stils ist dieses Auto das beste. |
20822 | With regard to the style this car is best. | Was den Stil angeht, ist dieses Auto das beste. |
20823 | Not a single sparrow was to be heard. | Man konnte keinen einzigen Spatzen hören. |
20824 | Sushi is good, but Thai dishes are better. | Sushi ist gut, aber thailändisches Essen ist besser. |
20825 | Late autumn in Scotland is rather cold. | Der Spätherbst in Schottland ist ziemlich kalt. |
20826 | Some songs come from Scotland. | Einige Lieder stammen aus Schottland. |
20827 | Scotland can be very warm in September. | Schottland kann im September sehr warm sein. |
20828 | Scott was the first man to reach the pole. | Scott war der erste Mensch, der den Pol erreichte. |
20829 | I am terribly hungry. | Ich bin schrecklich hungrig. |
20830 | I am terribly hungry. | Ich habe schrecklichen Hunger. |
20831 | Does it hurt a lot? | Tut es sehr weh? |
20832 | I feel very sick. | Mir geht es sehr schlecht. |
20833 | I feel very sick. | Ich komme mir sehr krank vor. |
20834 | Can you guess how happy I am? | Kannst du dir vorstellen, wie glücklich ich bin? |
20835 | That’s a lot! | Das ist viel! |
20836 | That’s an amazing distance, isn’t it? | Das ist eine erstaunliche Strecke, nicht wahr? |
20837 | These fireworks are spectacular! | Dieses Feuerwerk ist spektakulär! |
20838 | That’s too much! | Das ist zu viel! |
20839 | Wow! | Toll! |
20840 | Wow! | Potzdonner! |
20841 | Wow! | Donnerwetter! |
20842 | The score is one all. | Es steht eins zu eins. |
20843 | In regard to the schedule, I’ll let you know later. | In Bezug auf den Zeitplan werde ich Sie später informieren. |
20844 | I want to talk with the manager about the schedule. | Ich möchte mit dem Manager über den Zeitplan sprechen. |
20845 | Don’t forget your ice skates. | Vergiss deine Schlittschuhe nicht! |
20846 | Don’t forget your ice skates. | Vergesst eure Schlittschuhe nicht! |
20847 | Don’t forget your ice skates. | Vergessen Sie Ihre Schlittschuhe nicht! |
20848 | We had a lot of fun skating. | Wir hatten eine Menge Spaß beim Schlittschuhlaufen. |
20849 | I hope you’ll soon get well. | Ich hoffe, es wird Ihnen bald besser gehen. |
20850 | Don’t be long. | Bleib nicht zu lange weg. |
20851 | I’ll be back in a few minutes. | Ich bin in ein paar Minuten wieder da. |
20852 | Do your room at once. | Räum sofort dein Zimmer auf ! |
20853 | Enter the room at once. | Gehe sofort in den Raum. |
20854 | Enter the room at once. | Betretet auf der Stelle den Raum. |
20855 | Enter the room at once. | Begeben Sie sich umgehend in den Raum. |
20856 | Will it clear up soon? | Wird es bald aufklaren? |
20857 | You will be in time for the train if you start at once. | Du wirst den Zug erreichen, wenn du gleich losgehst. |
20858 | Leave now. | Geh jetzt! |
20859 | Leave now. | Geht jetzt! |
20860 | Start right now, and you’ll catch up with them. | Fange jetzt an und du wirst sie einholen. |
20861 | If you don’t start at once, you will be late. | Wenn du jetzt nicht anfängst, wirst du zu spät sein. |
20862 | You must not leave right now. | Du darfst gerade jetzt nicht fortgehen. |
20863 | You must not leave right now. | Ihr dürft gerade jetzt nicht fortgehen. |
20864 | You must not leave right now. | Sie dürfen gerade jetzt nicht fortgehen. |
20865 | You had better leave at once. | Am besten gehst du sofort. |
20866 | You don’t need to go at once. | Du musst nicht sofort gehen. |
20867 | You don’t need to go at once. | Ihr müsst nicht sofort gehen. |
20868 | You don’t need to go at once. | Sie müssen nicht sofort gehen. |
20869 | You’d better see a dentist at once. | Du solltest besser sofort zum Zahnarzt gehen. |
20870 | We’ll begin work soon. | Wir werden bald anfangen zu arbeiten. |
20871 | We’ll begin work soon. | Wir werden bald mit der Arbeit anfangen. |
20872 | We may as well set to work at once. | Wir können uns ruhig gleich an die Arbeit machen. |
20873 | Let’s begin our work at once. | Beginnen wir sofort mit der Arbeit. |
20874 | Let’s begin our work at once. | Lasst uns sofort mit der Arbeit anfangen. |
20875 | I’m coming. | Ich komme. |
20876 | I’m coming. | Ich bin gleich da. |
20877 | Is there a telephone near by? | Gibt es ein Telefon in der Nähe? |
20878 | She said she would be back right away. | Sie sagte, sie wäre gleich wieder da. |
20879 | You’ll soon be able to swim. | Bald kannst du schwimmen. |
20880 | Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | Rufe sofort den Doktor oder dem Patienten wird es schlimmer gehen. |
20881 | It will soon grow dark. | Es wird bald dunkel werden. |
20882 | Call the doctor right away. | Ruf sofort den Arzt an. |
20883 | You can’t miss it. | Du kannst es nicht verfehlen. |
20884 | You can’t miss it. | Ihr könnt es nicht verfehlen. |
20885 | You can’t miss it. | Sie können es nicht verfehlen. |
20886 | Furniture made of good materials sells well. | Möbel aus gutem Material verkaufen sich gut. |
20887 | I look forward to hearing from you soon. | Ich freue mich darauf, bald von Ihnen zu hören. |
20888 | I hope to hear from you soon. | Ich hoffe, bald von dir zu hören. |
20889 | I hope to hear from you soon. | Ich hoffe, ich höre bald von euch. |
20890 | I hope to hear from you soon. | Ich hoffe, dass ich bald von Ihnen höre. |
20891 | Get ready for the trip at once. | Mach dich sofort reisefertig! |
20892 | I’ll be back soon. | Ich bin bald wieder da. |
20893 | I’ll be back soon. | Ich komme bald wieder zurück. |
20894 | I’ll be back soon. | Ich komme bald wieder. |
20895 | Come back soon. | Komm bald zurück. |
20896 | I’ll mail you the report in a jiffy, so you won’t have to wait long. | Ich schicke Ihnen gleich den Bericht; Sie müssen also nicht lange warten. |
20897 | I will write you back soon. | Ich werde dir bald zurück schreiben. |
20898 | Please write back soon. | Bitte schreib bald zurück. |
20899 | You’ll soon get used to the climate here. | Du wirst dich bald an das hiesige Klima gewöhnt haben. |
20900 | You get on the phone and call the doctor. | Du gehst ans Telefon und rufst den Arzt! |
20901 | You get on the phone and call the doctor. | Sie gehen ans Telefon und rufen den Arzt! |
20902 | We’ll check on it right now. | Wir kontrollieren das jetzt gleich. |
20903 | At once the birds left their nests. | Sofort verließen die Vögel ihre Nester. |
20904 | It will soon be breakfast time. | Bald ist Frühstückszeit. |
20905 | I want you to go to Osaka right away. | Ich will, dass Sie sofort nach Osaka gehen. |
20906 | Please be sure to let me know your new address soon. | Bitte sage mir unbedingt bald deine neue Adresse. |
20907 | You’d better go to bed at once. | Du solltest besser sofort schlafen gehen. |
20908 | It will be ready soon. | Es ist bald bereit. |
20909 | It will be ready soon. | Es wird bald bereit sein. |
20910 | Let’s start right away. | Lasst uns schleunigst starten. |
20911 | Let’s start right away. | Lasst uns sofort beginnen. |
20912 | Start at once, or you will miss the bus. | Fang sofort an, oder du verpasst den Bus. |
20913 | Start at once, or you will miss the bus. | Lauf sofort los, oder du wirst den Bus verpassen. |
20914 | You may as well start at once. | Du kannst genauso gut jetzt gleich anfangen. |
20915 | You don’t need to leave right now. | Du brauchst nicht unmittelbar fortzugehen. |
20916 | You don’t need to leave right now. | Sie brauchen nicht unmittelbar fortzugehen. |
20917 | You don’t need to leave right now. | Ihr braucht nicht unmittelbar fortzugehen. |
20918 | We need to take care of this immediately. | Wir müssen uns unverzüglich darum kümmern. |
20919 | Get down to your work straight away. | Mach dich gleich an die Arbeit. |
20920 | You had better go at once. | Du solltest lieber sofort gehen. |
20921 | I must go right away. | Ich muss sofort gehen. |
20922 | Yes, she’ll be with you in a minute. | Ja, sie wird in einer Minute bei Ihnen sein. |
20923 | Yes, she’ll be with you in a minute. | Ja, sie wird in einer Minute bei dir sein. |
20924 | I put on my shoes at once. | Ich habe sofort meine Schuhe angezogen. |
20925 | Get up at once, or you will be late for school. | Steh sofort auf, sonst kommst du zu spät zur Schule. |
20926 | You’d better go home at once. | Am besten gehst du sofort nach Hause. |
20927 | You’d better go home at once. | Du tätest gut daran, sofort heimzugehen. |
20928 | Please come back at once. | Bitte komme sofort zurück. |
20929 | Please come back at once. | Komme bitte gleich zurück. |
20930 | Come home at once. | Komm sofort nach Hause. |
20931 | I shall send for a doctor at once. | Ich werde sofort einen Arzt rufen. |
20932 | I hope he’ll get better soon. | Ich hoffe, dass es ihm bald besser geht. |
20933 | You will be better soon. | Du wirst bald gesund. |
20934 | Call up Tom right away. | Ruf sofort Tom an. |
20935 | Call up Tom right away. | Ruf Tom sofort an. |
20936 | We’ll look into the case at once. | Wir werden uns der Sache sofort annehmen. |
20937 | I’ll call you back soon. | Ich rufe gleich zurück. |
20938 | Do I have to do it right away? | Muss ich es sofort tun? |
20939 | I’ll be with you in a second. | Ich bin sofort bei dir. |
20940 | I’ll be with you in a second. | Ich bin sofort bei Ihnen. |
20941 | I’ll be there in a minute. | Ich werde in einer Minute da sein. |
20942 | Must I go there at once? | Muss ich sofort dahin gehen? |
20943 | Is there a school bus? | Gibt es einen Schulbus? |
20944 | I missed the school bus! | Ich habe meinen Schulbus verpasst! |
20945 | Opportunity makes a thief. | Gelegenheit macht Diebe. |
20946 | The scandal hurt the company’s reputation. | Der Skandal beschädigte die Reputation des Unternehmens. |
20947 | Take as much as you like. | Nehmen Sie, so viel Sie wollen! |
20948 | Skiing is my favorite sport. | Ski ist mein Lieblingssport. |
20949 | Skiing is my favorite sport. | Skifahren ist mein Lieblingssport. |
20950 | The time for skiing has gone by. | Die Zeit fürs Schifahren ist vorbei. |
20951 | I’d like to go skiing. | Ich möchte Ski fahren. |
20952 | I can ski. | Ich kann Ski fahren. |
20953 | I’d like to play a game of squash. | Ich würde gerne eine Partie Squash spielen. |
20954 | I’d like to try out skydiving. | Ich würde gerne einmal Fallschirm springen. |
20955 | Would you please show me that skirt? | Würden Sie mir bitte diesen Rock zeigen? |
20956 | Should the Suez and Panama Canals be internationalized? | Sollten der Suez- und Panamakanal internationalisiert werden? |
20957 | Do you have a bowl for soup? | Haben Sie einen tiefen Teller für Suppe? |
20958 | Do you have a bowl for soup? | Hast du einen tiefen Teller für die Suppe? |
20959 | Don’t make noise while eating soup. | Mache keinen Lärm beim Suppenessen. |
20960 | Will you warm up the soup? | Kannst du mir die Suppe aufwärmen? |
20961 | Don’t make noises when you eat soup. | Mach keine Geräusche, wenn du Suppe isst. |
20962 | It’s bad manners to make a noise when you eat soup. | Es sind schlechte Manieren, ein Geräusch zu machen, wenn du Suppe isst. |
20963 | Have your soup without making noise. | Iss deine Suppe, ohne ein Geräusch zu machen. |
20964 | Don’t let the soup get cold. | Lass deine Suppe nicht kalt werden. |
20965 | When you drink soup, don’t make any hissing sound. | Wenn du Suppe trinkst, mache kein schlürfendes Geräusch. |
20966 | The soup is not cool. | Die Suppe ist nicht erkaltet. |
20967 | Eat your soup while it is hot. | Iss deine Suppe, solange sie heiß ist! |
20968 | Eat your soup while it is hot. | Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird. |
20969 | The soup-spoon is always on the extreme right. | Der Suppenlöffel befindet sich immer ganz rechts außen. |
20970 | There’s a hair in my soup. | Da ist ein Haar in meiner Suppe. |
20971 | I think the soup needs a bit of salt. | Ich denke, die Suppe benötigt eine Prise Salz. |
20972 | I’ll put some salt in the soup. | Ich werde etwas Salz in die Suppe tun. |
20973 | Add more salt to the soup. | Gib mehr Salz in die Suppe. |
20974 | The soup is so hot I can’t drink it. | Die Suppe ist so heiß, dass ich sie nicht trinken kann. |
20975 | Wait till the soup warms. | Warte, bis die Suppe aufwärmt. |
20976 | The soup is bubbling in the pot. | Die Suppe blubbert im Topf. |
20977 | Boil the soup down until it becomes thick. | Koche die Suppe so lange, bis sie andickt. |
20978 | You have the choice of soup or salad. | Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat. |
20979 | It comes with soup or salad. | Es kommt mit Suppe oder Salat. |
20980 | Sue picked up a pencil off the floor. | Sue hob einen Bleistift vom Fußboden auf. |
20981 | Sue is the best tennis player in our school. | Sue ist die beste Tennisspielerin in unserer Schule. |
20982 | Sue checked in at the Royal Hotel. | Sue meldete sich im Royal Hotel an. |
20983 | Sue has a big bottom, but she doesn’t care. | Sue hat einen großen Hintern, aber sie macht sich nichts daraus. |
20984 | Superman flies as fast as a rocket. | Superman fliegt so schnell wie eine Rakete. |
20985 | The supermarkets are now closed, so we’ll have to make do with what is left in the refrigerator. | Die Supermärkte sind nun geschlossen, so müssen wir etwas aus dem machen, was im Kühlschrank zurückgelassen wurde. |
20986 | The supermarket hired many part-timers. | Der Supermarkt stellte viele Teilzeitkräfte ein. |
20987 | If you’re going to the supermarket, will you please bring me back some oranges? | Wenn du in den Supermarkt gehst, kannst du mir bitte ein paar Orangen mitbringen? |
20988 | Do you think that those superheroes are endowed with talents we don’t possess? | Denkst du, dass jene Superhelden mit Eigenschaften ausgestattet wurden, die wir nicht besitzen? |
20989 | Did you buy any meat in the supermarket? | Hast du Fleisch im Supermarkt gekauft? |
20990 | I’ll take your suitcase to your room. | Ich werde deinen Koffer in dein Zimmer tragen. |
20991 | I’ll take your suitcase to your room. | Ich werde Ihren Koffer in Ihr Zimmer tragen. |
20992 | Let me relieve you of your suitcase. | Lassen Sie mich Ihnen die Koffer abnehmen! |
20993 | The suitcase contained nothing but dirty clothes. | Der Koffer enthielt nichts außer schmutziger Kleidung. |
20994 | I think my suitcase was stolen. | Ich glaube, mein Koffer wurde gestohlen. |
20995 | I think my suitcase was stolen. | Ich glaube, mir wurde mein Koffer gestohlen. |
20996 | I wish I could play the piano as well as Susie. | Ich wünschte, ich könnte so gut Klavier spielen wie Susi. |
20997 | Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things. | Susie ist so gestrickt, dass sie nichts verzeihen oder vergessen kann. |
20998 | Susie loves Japanese music. | Susie liebt japanische Musik. |
20999 | Susie wasn’t very feminine. | Susie war nicht sehr weiblich. |
21000 | Susan is a good cook. | Susanne kocht gut. |
For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 13
When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 16
When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 5
When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German
Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 1
When embarking on the journey of language learning, the transition from German to English or vice versa marks a significant milestone. Mastery of the German
-
Converting German to English can be done through various methods. Online translation tools like Google Translate or DeepL allow you to input German text for instant English translation. Alternatively, you can seek professional translators or use software like Microsoft Word, which offers translation features for documents.
-
To convert a German document to English, you can use online translation services such as Google Translate or DeepL by copying and pasting the text into the designated area for translation. Another way is to hire a professional translator who specializes in German to English translations.
-
Translating German to English in Word can be done by using the built-in translation feature. In newer versions of Microsoft Word, you can select the text, navigate to the Review tab, and click on “Translate” to choose the desired language (English) for translation.
-
The best free German to English translation tool often depends on individual needs and preferences. Google Translate and DeepL are popular choices due to their accuracy and user-friendly interfaces. Both platforms offer free translation services for various languages, including German to English.
-
Learning German while using English as a base language can be accomplished through numerous resources. Language learning apps like Duolingo or Babbel offer German courses designed specifically for English speakers. Online courses, textbooks, and language exchange programs also facilitate learning German from an English-speaking perspective.
-
The perception of German being easy to learn varies among individuals. Some find it relatively manageable due to similarities in vocabulary between English and German, while others may find its grammar structure more challenging. However, consistent practice and dedication can greatly ease the learning process.
-
Learning German quickly involves immersion and consistent practice. Engaging with native speakers, daily practice sessions, watching German movies or TV shows, and utilizing language learning apps or courses can expedite the learning process.
-
A1 in German refers to the beginner level of proficiency based on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It signifies basic knowledge and understanding of fundamental German language skills, including simple phrases, greetings, and basic vocabulary.