fbpx
Skip to content

The Most Useful Hindi to English Translation Sentences Part 34

Language serves as a gateway to understanding different cultures, and the interplay between Hindi and English stands as a testament to the rich diversity in the linguistic world. Translating between these languages is not just about converting words; it’s about fostering connection and comprehension.

Translating from Hindi to English often involves handling Hindi to English translation sentences that capture the essence of the original text. These sentences are crucial in comprehending and expressing thoughts and ideas accurately.

Conversely, English to Hindi translation sentences play a vital role in expressing oneself effectively in Hindi while maintaining the integrity of the original English content.

An English paragraph to Hindi translation is more than a literal conversion; it’s an art of interpretation that respects the cultural nuances and sentiments embedded in both languages.

Every English sentence in Hindi translation carries a piece of cultural significance. These translations serve as bridges between communities, enabling effective communication across linguistic boundaries.

Shifting from an English sentence to a Hindi sentence translation requires an understanding of the grammatical structures and idiomatic expressions specific to each language.

Similarly, converting a Hindi sentence to an English sentence demands a thorough grasp of both languages’ intricacies, ensuring accurate and coherent communication.

Daily using English sentences with Hindi meaning offer a practical approach to language learning. These sentences, when used in everyday conversations, facilitate a smoother understanding for learners of all levels.

English Hindi sentences, whether in class 1 or class 5 curriculum, lay the groundwork for language proficiency. They aid students in grasping both languages’ fundamentals and encourage bilingual fluency.

Engaging with English and Hindi sentences used in daily life exposes learners to practical expressions. From greetings to common phrases, these sentences form the backbone of effective communication.

A repository of 1000 English Hindi sentences offers a diverse range of linguistic examples, aiding in expanding vocabulary and grasping nuanced expressions.

Access to English Hindi sentences PDFs with answers facilitates independent practice. These resources serve as comprehensive guides for learners seeking to improve their translation skills.

Apps designed for Hindi to English translation sentences provide interactive platforms for language enthusiasts. They offer convenient access to exercises and resources for honing translation proficiency.

For those venturing into the realm of translation practice, Hindi to English translation sentences for practice offer valuable exercises to refine language skills.

Moreover, daily use English sentences with Hindi translations pave the way for enhanced fluency and comprehension, enabling seamless communication across both languages.

In essence, exploring translations between Hindi and English isn’t just about words; it’s about building bridges, fostering understanding, and celebrating linguistic diversity.

CLICK HERE to download our free app from Google Play Store.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

33001 वह बहाने बनाने लगा। He began to make excuses.
33002 वह लड़की को उसके आदेशों का पालन करने के लिए मारने के लिए यहां तक ​​चला गया। He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
33003 उसने जो कुछ कहा वह वापस ले लिया। He took back everything he said.
33004 उसने वही किया जो उसे बताया गया था। He did what he had been told.
33005 वह जल्दी आ गया, जैसा कि उसे करने के लिए कहा गया था। He came early, as he had been asked to do.
33006 वह नहीं जानता था कि खुद को कैसे व्यक्त किया जाए। He didn’t know how to express himself.
33007 उन्होंने हर शब्द को ध्यान से चुना। He chose every word with care.
33008 उन्होंने अपने शब्दों को ध्यान से चुना। He chose his words carefully.
33009 उन्होंने अपनी पुरानी कार को एक नई के लिए बदल दिया। He exchanged his old car for a new one.
33010 उसने पुराने पत्रों को एक बंडल में बांध दिया। He bound old letters into a bundle.
33011 उसे पुराने सिक्के जमा करना पसंद है। He likes collecting old coins.
33012 उन्होंने प्राचीन मिथकों पर आधारित एक उपन्यास लिखा। He wrote a novel based on ancient myths.
33013 उसने खुद को दरवाजे के पीछे छिपा लिया। He hid himself behind the door.
33014 दरवाजा खटखटाने से वह भड़क गया। He was roused by a knocking at the door.
33015 वह अपने गृहनगर से बहुत दूर रहता है। He lives far away from his hometown.
33016 वह अपने पैतृक गाँव लौट आए, जहाँ उन्होंने अपने जीवन के अंतिम कुछ वर्ष बिताए। He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
33017 उन्होंने अपने पैतृक गांव को छोड़ दिया, कभी नहीं लौटने के लिए। He left his native village, never to return.
33018 वह कभी न लौटने के लिए घर से निकला था। He left home never to return.
33019 वह स्पेन के लिए घर से निकल गया। He left home for Spain.
33020 नौकरी से निकाले जाने के दो महीने पहले तक उन्हें काम पर नहीं रखा गया था। He had not been employed two months before he was fired.
33021 उसने अपने ग्राहकों को खूब ठगा। He cheated his clients out of a lot of money.
33022 उसे यहां पांच बजे आना है। He is to come here at five.
33023 वह पांच बजे दोपहर को पहुंचेंगे। He will arrive on the afternoon of the 5th.
33024 वह पूरी सुबह मेरा इंतजार करता रहा। He kept me waiting all morning.
33025 वह कभी भी सुबह कार्यालय में नहीं होता है। He is never in the office in the morning.
33026 वह बाद में आएगा। He will come afterwards.
33027 वह बाद में हमसे जुड़ेंगे। He will join us later.
33028 उसने अपने पीछे दरवाजा बंद कर लिया। He shut the door behind him.
33029 उसके पास बात करने के लिए कोई दोस्त नहीं है। He has no friends to talk with.
33030 वह चौराहे पर स्टॉप साइन को देखने में विफल रहा और एक आने वाली कार को टक्कर मार दी। He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
33031 उसने ट्रैफिक सिग्नल के ऊपर छोटा वीडियो कैमरा नहीं देखा। He didn’t notice the small video camera above the traffic signal.
33032 वह पार्क में बेंच पर बैठ गया। He sat on the bench in the park.
33033 वह पार्क के आसपास टहल रहा होगा। He may be jogging around the park.
33034 उसे पार्क में घूमना पसंद है। He likes walking in the park.
33035 उन्होंने जनता के पैसे का गबन किया। He embezzled public money.
33036 उन्होंने सार्वजनिक रूप से मेरा अपमान किया। He insulted me in public.
33037 मेरे पास उसकी मदद करने के लिए कहने के लिए गाल था। He had the cheek to ask me to help him.
33038 उसका जवाब था मेरे सिर पर वार करना। His answer was to strike me on the head.
33039 वह मुंह में पाइप लिए वहां बैठा था। He was sitting there with a pipe in his mouth.
33040 वह बोल नहीं सकता था, वह बहुत गुस्से में था। He could not speak, he was so angry.
33041 उसने अपनी जीभ को लगाम के नीचे रखा। He kept his tongue under a bridle.
33042 उसने अपना मुँह चौड़ा खोल दिया। He opened his mouth wide.
33043 उसने अपने खाते से 100 डॉलर निकाले। He drew $100 from his account.
33044 उसने अपने कुत्ते के लिए सीटी बजाई। He whistled for his dog.
33045 पैसों से वह जो चाहे कर सकता है। He can do whatever he likes with the money.
33046 उनकी जिज्ञासा ने उन्हें प्रश्न पूछने के लिए प्रेरित किया। His curiosity prompted him to ask questions.
33047 वह खुश है। He is happy.
33048 वह खुश नहीं हो सकता। He may not be happy.
33049 उन्होंने सुखी जीवन व्यतीत किया। He lived a happy life.
33050 उसे नौकरी पाने का सौभाग्य प्राप्त हुआ था। He had the fortune to find a job.
33051 वह भाग्यशाली था कि उसे वह किताब मिल गई जो उसने खो दी थी। He was fortunate to find the book he had lost.
33052 ऐसा लगता है कि वह खुश है। He seems to be happy.
33053 धनवान होते हुए भी वह सुखी नहीं है। Though he is wealthy, he is not happy.
33054 वह एक विज्ञापन एजेंसी के लिए काम करता है। He works for an advertising agency.
33055 उन्होंने दस साल तक अध्ययन किया। He studied for ten years.
33056 उन्होंने स्कूल की इमारत में आग लगा दी। He set fire to the school building.
33057 वह अभी प्राचार्य बने हैं। He has just become a principal.
33058 उन्हें प्रधानाध्यापक के पद पर पदोन्नत किया गया था। He was promoted to the position of head teacher.
33059 वह एक बंदरगाह शहर में रहता है। He lives in a port town.
33060 उसने अपनी चाय में थोड़ी चीनी और दूध मिलाया। He added a little sugar and milk to his tea.
33061 उसने एक कप चाय का आर्डर दिया। He ordered a cup of tea.
33062 वह अपने विचार को व्यवहार में लाने में धीमे थे। He was slow in putting his idea into practice.
33063 वो नहीं जायेगा। He will not go.
33064 वह नहीं गया, और न ही मैं। He didn’t go, and neither did I.
33065 उसने बुरा व्यवहार किया। He behaved badly.
33066 उसने शिष्टाचार सीखा है। He has learnt manners.
33067 वह कार्रवाई का आदमी है। He is a man of action.
33068 उन्होंने अंदर दिया। He gave in.
33069 उसे अच्छा वेतन मिलता है। He gets a good salary.
33070 उसकी लंबी नाक है। He has a long nose.
33071 उनके पास काफी कीमती पेंटिंग हैं। He has quite a few valuable paintings.
33072 वह कुलीन वंश का है। He is of noble ancestry.
33073 उन्होंने बिना एक भी दिन खोए या देर से आए तीन साल तक हाई स्कूल में पढ़ाई की। He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
33074 वह अभिमान से मुक्त है। He is free from pride.
33075 वह उच्च ब्याज दर पर पैसा उधार देता है। He lends money at a high rate of interest.
33076 उनका पालन-पोषण राज्यों में हुआ था, लेकिन उनकी मातृभाषा जापानी है। He was raised in the States, but his mother tongue is Japanese.
33077 वह कबूल करने में असफल नहीं हुआ। He did not fail to confess.
33078 उन्होंने अपने देश के लिए अपनी जान दे दी। He gave his life for his country.
33079 उन्होंने देश के लिए अपनी जान कुर्बान कर दी। He gave up his life for his country.
33080 उन्होंने पूरे देश की यात्रा की। He traveled throughout the country.
33081 उन्होंने देश भर में यात्रा की। He traveled around the country.
33082 वह एक राष्ट्रीय नायक बन गए। He became a national hero.
33083 उसने भयानक ठंड पकड़ी। He caught a terrible cold.
33084 उन्होंने काले कपड़े पहने थे। He was dressed in black.
33085 उन्होंने गहरे रंग का स्वेटर पहना था। He wore a dark sweater.
33086 उसने ब्लैकबोर्ड पर दो वर्ग बनाए। He drew two squares on the blackboard.
33087 वह कमर से घुटनों तक भीग गया। He got wet from the waist to the knees.
33088 वह हड्डी के लिए जापानी है। He is Japanese to the bone.
33089 उसकी नजर प्राचीन वस्तुओं पर है। He has an eye for antiques.
33090 क्या वह अभी पढ़ रहा है? Is he studying now?
33091 वह अब बाहर है। He’s out now.
33092 उसे अब तक अपना काम पूरा कर लेना चाहिए था। He should have finished his work by now.
33093 उसे अब तक न्यूयॉर्क पहुंच जाना चाहिए था। He ought to have arrived in New York by now.
33094 वह वह नहीं है जो वह था। He is not what he was.
33095 वह अब भी मुझे समय-समय पर लिखता है। He still writes to me from time to time.
33096 वे अब भी समय-समय पर उपन्यास लिखते हैं, लेकिन उतनी बार नहीं जितनी बार करते थे। He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
33097 वह अब टीवी देख रहा है। He is watching TV now.
33098 वह अब कहाँ भाग रहा है? Where is he running now?
33099 वह रोने लगा है। He’s beginning to cry.
33100 वह अब पेरिस में रह रहे हैं। He is now staying in Paris.
33101 वह पूल में तैर रहा है। He is swimming in the pool.
33102 उसके पास पैसे कम हैं। He has little money with him.
33103 वह अब तक दो घर बना चुका है। He has built two houses so far.
33104 वह पहले कभी ओकिनावा नहीं गया है। He has never been to Okinawa before.
33105 वह अब यहां नहीं रहता। He doesn’t live here anymore.
33106 वह कायर नहीं है जो वह दस साल पहले था। He is not the coward that he was ten years ago.
33107 वह अब या तो रोम में है या पेरिस में। He is now either in Rome or in Paris.
33108 वह आखिरी व्यक्ति है जिसे मैं अभी देखना चाहता हूं। He is the last person I want to see now.
33109 उन्होंने शायद ही इस शब्द का अध्ययन किया हो। He has hardly studied this term.
33110 अब उन्हें सबसे होनहार लेखकों में से एक के रूप में पहचाना जाता है। Now he is recognized as one of the most promising writers.
33111 वह इस सप्ताह बहुत व्यस्त रहे हैं। He has been very busy this week.
33112 वह अब बड़ा और समझदार हो गया है। He is older and wiser now.
33113 वह अभी पुस्तकालय में पढ़ रहा है। He is studying in the library now.
33114 वह अब बहुत व्यस्त है। He is very busy now.
33115 वह आज सुबह सामान्य से पहले उठ गया। He got up earlier than usual this morning.
33116 आज सुबह उसने खुद को गोली मार ली। He shot himself this morning.
33117 वह आज सुबह उसके साथ टहलने गया था। He went for a walk with her this morning.
33118 वह उपलब्ध नहीं है। He is not available.
33119 वह अगले रविवार को गोल्फ खेलेंगे। He will play golf next Sunday.
33120 वह आज दोपहर फुटबॉल खेलना चाहता है। He wants to play soccer this afternoon.
33121 वह अपने दोस्तों के साथ टेनिस खेलेंगे। He will play tennis with his friends.
33122 वह आज बहुत बेहतर महसूस कर रहा है। He feels a lot better today.
33123 वह आज बेहतर छाया है। He is a shade better today.
33124 वह आज उच्च आत्माओं में है। He is in high spirits today.
33125 वह पूरी शाम यहीं रहेंगे। He will be here all evening.
33126 वह आज शाम थका हुआ लग रहा है। He looks tired this evening.
33127 मुझे आश्चर्य है कि क्या वह आज रात आएगा। I wonder if he’ll come tonight.
33128 वह अब अपने कमरे में चीजों को व्यवस्थित कर रहा है। He is now setting things in order in his room.
33129 वह एक पुस्तक पढ़ रहा है। He is reading a book.
33130 क्या वह आज शाम आएगा? Will he come this evening?
33131 वह आज रात नहीं आएगा। He won’t turn up tonight.
33132 वह महीने में एक बार अपने माता-पिता को लिखता है। He writes to his parents once a month.
33133 जब भी वह मुसीबत में होता है तो वह हमेशा मदद के लिए अपनी बहन के पास जाता है। When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
33134 उन्होंने अपनी मुश्किलों पर काबू पा लिया। He got over his difficulties.
33135 उन्होंने कठिनाइयों के माध्यम से अपना रास्ता बनाया। He made his way through difficulties.
33136 उसने चारों ओर देखा। He looked around.
33137 उन्होंने अपने बाएं हाथ से गेंद को पकड़ा। He caught the ball with his left hand.
33138 उनके बाएं पैर का ऑपरेशन हुआ था। He had an operation on his left leg.
33139 उसका बायां हाथ टूट गया। He broke his left arm.
33140 उसने मुट्ठी भर रेत उठाई। He scooped up sand by the handful.
33141 उसे बिना चीनी की कॉफी पसंद है। He likes coffee without sugar.
33142 वह अपनी पत्नी के साथ आग से सिलाई करते हुए पढ़ रहा था। He sat reading, with his wife sewing by the fire.
33143 उसने फिर से कोशिश करने का मन बना लिया। He made up his mind to try again.
33144 उन्होंने इसे बार-बार आजमाया। He tried it over and over again.
33145 उसे सबसे सुंदर फूल पसंद है। He likes the most beautiful flower.
33146 हाल ही में वह एक बहुत अच्छा इंसान बन गया है। Recently he’s become a really nice person.
33147 उसे हाल ही में एक अच्छी नौकरी मिली है। He got a nice job recently.
33148 वह हाल ही में फ्रांस से लौटे हैं। He has recently returned from France.
33149 वह आजकल आसानी से गुस्सा हो जाता है। He easily gets angry nowadays.
33150 वह जेल में समाप्त हो गया। He ended up in jail.
33151 वह आखिरी बस के लिए समय पर था। He was in time for the last bus.
33152 उन्होंने अंतिम समय में नियुक्ति रद्द कर दी। He canceled the appointment at the last moment.
33153 उन्होंने अंतिम सांस ली। He breathed his last breath.
33154 वह फाइनल ड्राफ्ट में व्यस्त हैं। He is busy with the final draft.
33155 वह आखिरी ट्रेन से चूक गया। He missed the last train.
33156 सबसे पहले, वह बहुत ईमानदार लग रहा था। At first, he sounded very sincere.
33157 वह प्रशांत को पार करने वाले पहले व्यक्ति थे। He was the first man to cross the Pacific.
33158 उन्होंने अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन किया। He did his best.
33159 उसने अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन किया और फिर भी उसके अंक खराब थे। He did his best and still had poor marks.
33160 उन्होंने अपना सर्वश्रेष्ठ किया, लेकिन व्यर्थ। He did his best, but in vain.
33161 उसने धूम्रपान बंद कर दिया क्योंकि उसकी पत्नी और बच्चों ने उसे ऐसा करने के लिए कहा था। He stopped smoking because his wife and children asked him to.
33162 वह पत्नी से अलग रह रहा है। He is living apart from his wife.
33163 उसने अपनी पत्नी से कहा कि आवेग में खरीदारी न करें। He told his wife not to buy on impulse.
33164 वह कई वर्षों तक अपनी पत्नी से जीवित रहा। He survived his wife for many years.
33165 वह अपनी पत्नी से बच गया। He survived his wife.
33166 वह अपनी पत्नी से ईर्ष्या करता था। He was jealous of his wife.
33167 उनके साथ उनकी पत्नी भी थीं। He was accompanied by his wife.
33168 वह अपनी उम्र के हिसाब से जवान दिखता है। He looks young for his age.
33169 वह अपने बगीचे में टमाटर उगाता है। He grows tomatoes in his garden.
33170 मुझे आश्चर्य है कि क्या वह घर पर है। I wonder if he’s at home.
33171 वह अपने कुटिल सौदे में शामिल होने के लिए एक निर्दोष युवक को अंडे दे रहा था। He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
33172 वह अपने पाप से मुक्त हो गया था। He was absolved of his sin.
33173 उसने स्वीकार किया कि उसने अपराध किया है। He conceded that he committed a crime.
33174 उन्होंने अपनी संपत्ति अपने बेटे को दे दी। He passed his property on to his son.
33175 उसने बताया कि वह अपना पर्स घर पर ही छोड़ गया था। He said that he had left his wallet at home.
33176 उनका पर्स चोरी हो गया था। He had his wallet stolen.
33177 वह किताबें लिखता है। He writes books.
33178 उन्होंने अपनी रचना में कई व्याकरण संबंधी गलतियाँ कीं। He made many grammatical mistakes in his composition.
33179 उसने कल पूरे दिन काम किया। He worked all day yesterday.
33180 वह कल स्कूल के लिए लेट हो गया था। He was late for school yesterday.
33181 उन्होंने कल यह किताब पढ़ी। He read this book yesterday.
33182 उसने कल साबुन के छह केक खरीदे। He bought six cakes of soap yesterday.
33183 उन्होंने कल टेनिस खेला। He played tennis yesterday.
33184 कल उसने खुद को चाकू से काट लिया। He cut himself with a knife yesterday.
33185 कल घर जाते समय लड़की से उसकी मुलाकात हुई थी। He met the girl on his way home yesterday.
33186 कल के खेल में उन्हें चोट लग गई थी। He got hurt in the game yesterday.
33187 कल रात वह अच्छी तरह सोया। He slept well last night.
33188 वह कल से आज बेहतर है। He is better today than yesterday.
33189 वह कल लंदन गया था। He got to London yesterday.
33190 वह कल लंदन के लिए रवाना हुए थे। He left for London yesterday.
33191 क्या उसने कल अंग्रेजी का अध्ययन किया था? Did he study English yesterday?
33192 उसने कल कुछ नहीं खाया। He did not eat anything yesterday.
33193 वह कल विदेश से लौटा था। He returned from abroad yesterday.
33194 उसने कल एक जोड़ी काले जूते खरीदे। He bought a pair of black shoes yesterday.
33195 उनका कल निधन हो गया। He died yesterday.
33196 वह कल मुझसे मिलने आना भूल गया। He forgot to come to see me yesterday.
33197 कल उनकी कार चोरी हो गई थी। He had his car stolen yesterday.
33198 उनका कल ऑपरेशन किया गया था। He was operated on yesterday.
33199 वह कल टोक्यो से आया था। He came from Tokyo yesterday.
33200 वह पिछले साल क्लब से जुड़े थे। He joined the club last year.
33201 उन्होंने पिछले साल क्योटो का दौरा किया था। He visited Kyoto last year.
33202 उन्होंने पिछले साल स्कूल बदले। He changed schools last year.
33203 क्या वह पिछले साल होक्काइडो में था? Was he in Hokkaido last year?
33204 उसने कल रात टीवी पर बास्केटबॉल का खेल देखा। He watched a basketball game on TV last night.
33205 वह कल शाम ऑफिस में काम कर रहा था। He was working at the office yesterday evening.
33206 देर रात वह घर आया। He came home late last night.
33207 उसने एक चेरी का पेड़ काट दिया। He cut down a cherry tree.
33208 उसे हत्या के लिए फंसाया गया था। He was framed for murder.
33209 उसे हत्या के आरोप में फाँसी पर लटका दिया गया था। He was hanged for murder.
33210 उस पर हत्या का आरोप लगाया गया था। He was accused of murder.
33211 वह हत्या का दोषी है। He is guilty of murder.
33212 उसे हत्या के आरोप में गिरफ्तार किया गया था। He was arrested for murder.
33213 वह हत्या का दोषी था। He was guilty of murder.
33214 उन्होंने हत्याकांड देखा। He witnessed the murder.
33215 उसे हत्या के आरोप में जेल भेज दिया गया था। He was sent to jail for murder.
33216 उन्हें हत्या का दोषी पाया गया था। He was found guilty of murder.
33217 वह प्रकाशन के लिए एक पत्रिका तैयार करने के प्रभारी थे। He was in charge of preparing a magazine for publication.
33218 वह तीन बार लंदन जा चुके हैं। He has been to London three times.
33219 उन्होंने तीसरा पुरस्कार जीता। He won the third prize.
33220 वह तीन दिनों में जा रहा है। He is leaving in three days.
33221 तीन दिन बाद वह वापस आया। He came back three days later.
33222 उन्होंने अपनी छतरी को हथियार के रूप में इस्तेमाल किया। He used his umbrella as a weapon.
33223 वह पहाड़ की चोटी पर खड़ा था। He was standing at the top of the mountain.
33224 वह घूमने के लिए निकले हैं। He has gone out for a walk.
33225 वह जन्म से अंधा था। He was blind from birth.
33226 उन्होंने बचे हुए समय का सदुपयोग किया। He made the best use of the time left.
33227 उन्होंने शिकायत की कि उन्हें नौकरी नहीं मिली। He complained that he couldn’t find a job.
33228 वह वहां व्यापार के सिलसिले में गया था। He went there on business.
33229 वह बिजनेस के सिलसिले में न्यूयॉर्क गए हैं। He has gone to New York on business.
33230 वह व्यापार में सफल हुआ। He succeeded in business.
33231 उसे बिजनेस के सिलसिले में टोक्यो जाना है। He is to go to Tokyo on business.
33232 वह व्यापार के सिलसिले में नागोया गया था। He went to Nagoya on business.
33233 काम उसका अधिकांश समय अवशोषित करता है। Work absorbs most of his time.
33234 व्यापार उसका सारा समय सोख लेता है। Business absorbs all his time.
33235 उन्होंने अपने काम से खुद को परिचित किया। He acquainted himself with his job.
33236 वह अपने काम में लीन है। He is absorbed in his work.
33237 वह काम पर गया और उसे निकाल दिया गया। He goofed on the job and got fired.
33238 उसे अपनी नौकरी छोड़ने का पछतावा था। He regretted having quit his job.
33239 वह रोजगार की तलाश में टोक्यो आया था। He came to Tokyo in search of employment.
33240 ऐसा लगता है कि उसने अपना काम पूरा कर लिया है। He seems to have finished his work.
33241 उसने अपना काम पूरा कर लिया है, है ना? He has finished his work, hasn’t he?
33242 वह नौकरी की तलाश में है। He is looking for a job.
33243 उसने अपनी नौकरी बदल ली। He changed his job.
33244 वह अभी काम पर है, लेकिन सात बजे घर आ जाएगा। He is at work now, but will be coming home at seven.
33245 काम के दौरान उनका एक्सीडेंट हो गया था। He had an accident at work.
33246 वह जितना खर्च कर सकता है उससे ज्यादा पैसा कमाता है। He earns more money than he can spend.
33247 उसके पास जितना खर्च हो सकता है उससे ज्यादा पैसा है। He has more money than he can spend.
33248 उसके पास खर्च करने से ज्यादा पैसा है। He has more money than can be spent.
33249 वह इतिहास प्रमुख नहीं है। He isn’t a history major.
33250 वह चार बजे वापस आएंगे। He will come back at four.
33251 उसने पहली ट्रेन पकड़ी और ठीक समय पर वहाँ पहुँच गया। He caught the first train and got there just in time.
33252 उनकी तीन बड़ी बहनें हैं। He has three elder sisters.
33253 उन्होंने बच्चों को अफ्रीका में अपने कारनामों के बारे में बताया। He told the children about his adventures in Africa.
33254 उन्होंने अपने बच्चों से कहा कि वे इतना शोर न करें। He told his children not to make so much noise.
33255 वह अपने बच्चों से घिरा हुआ बैठा था। He sat surrounded by his children.
33256 उन्होंने अपने बच्चों को अच्छी शिक्षा दी। He gave his children a good education.
33257 वह हमेशा अपने बच्चों के व्यवहार पर ध्यान देते हैं। He always pays attention to his children’s behavior.
33258 वह अपने बच्चों की देखभाल नहीं करता है। He doesn’t take care of his children.
33259 बच्चा जैसा था, उसने अपनी माँ की मदद करने के लिए कड़ी मेहनत की। Child as he was, he worked hard to help his mother.
33260 वह वहीं अपने बच्चों से घिरा हुआ बैठा था। He sat there surrounded by his children.
33261 उन्होंने अपने बच्चों के लिए जो किया वह किया। He did what he could for his children.
33262 वह शहर के दक्षिणी भाग में रहता है। He lives in the southern part of the city.
33263 वे मेयर चुने गए। He was elected mayor.
33264 उन्होंने खुद मेयर को संबोधित किया। He addressed himself to the mayor.
33265 वह मेयर के लिए दौड़ने जा रहे हैं। He is going to run for mayor.
33266 वह अपने नागरिक अधिकारों से वंचित था। He was deprived of his civil rights.
33267 उसने उसे प्रपोज करने की हिम्मत की। He dared to propose to her.
33268 उन्होंने खुद को स्पष्ट रूप से व्यक्त किया। He expressed himself clearly.
33269 वह मेरी अपेक्षा से पहले घर आ गया। He came home earlier than I expected.
33270 उन्होंने खर्चों की गणना की। He calculated the expenses.
33271 उसे डर है कि वह मर जाएगा। He is afraid that he will die.
33272 वह मौत से डरता है। He is afraid of death.
33273 वह जीवन भर जेल में रहे। He was in prison for life.
33274 अपनी मृत्युशय्या पर उन्होंने मुझे आपको लिखना जारी रखने के लिए कहा। On his deathbed he asked me to continue writing to you.
33275 उसे मृत्यु का भय नहीं था। He didn’t fear death.
33276 उन्हें डर है कि कहीं उसकी मौत न हो जाए। They fear that he may be dead.
33277 उसने अपने पाप का प्रायश्चित करने के लिए आत्महत्या कर ली। He committed suicide to atone for his sin.
33278 उन्होंने मृत्युदंड के भेद को समाप्त करने की वकालत की। He advocated abolishing death penalty distinctions.
33279 मैंने जो छुपाया था, वह उसे नहीं मिला। He could not find what I had hidden.
33280 उन्होंने मुझे आने के लिए धन्यवाद दिया। He thanked me for coming.
33281 वह वही आदमी है जिसकी मुझे तलाश है। He is the very man that I’m looking for.
33282 उन्होंने मुश्किलों से निकलने में मेरी मदद की। He helped me to get over the difficulties.
33283 वह एक ही रिकॉर्ड को बार-बार बजाता रहा जब तक कि मुझे कमरे से बाहर नहीं निकलना पड़ा। He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
33284 मेरे जाते ही वह आ गया। He came just as I was leaving.
33285 मैं ही उनसे मिला था। It was I who met him.
33286 उसने मेरी घड़ी चुरा ली। He stole my watch.
33287 उन्होंने मुझे कुर्सी ढोने में मदद की। He helped me carry the chair.
33288 उसने एक घड़ी खो दी जो मैंने उसे एक हफ्ते पहले खरीदी थी। He lost a watch which I had bought him a week before.
33289 वह आखिरी आदमी है जिसे मैं देखना चाहता हूं। He is the last man I want to see.
33290 उन्हें मेरी मौजूदगी का पता था लेकिन उन्होंने मेरा अभिवादन नहीं किया। He was aware of my presence but he did not greet me.
33291 मैं जो कुछ भी कहता हूं वह उस पर विश्वास करता है। He believes whatever I say.
33292 वह नहीं चाहता कि मैं जाऊं, लेकिन मेरा मतलब है। He doesn’t want me to go, but I mean to.
33293 वह सबसे लंबा आदमी है जिसे मैंने कभी देखा है। He is the tallest man that I have ever seen.
33294 वह सबसे जिद्दी बच्चा है जिसे मैंने कभी देखा है। He is the most obstinate child I have ever seen.
33295 वह मेरी समस्याओं को नजरअंदाज करता है। He ignores my problems.
33296 वह आखिरी आदमी है जिसके साथ मैं बात करना चाहता हूं। He is the last man that I want to talk with.
33297 वह उतना ही अच्छा आदमी था जितना मैंने सोचा था। He was as good a man as I had thought.
33298 मेरे आने से पहले ही उनका देहांत हो गया। He died previous to my arrival.
33299 उसने मुझे अपनी कार चलाने की अनुमति नहीं दी। He wouldn’t allow me to drive his car.
33300 उसने हम पर गलत करने का आरोप लगाया। He accused us of wronging him.
33301 उन्होंने हमें एक दिलचस्प कहानी सुनाई। He told us an interesting story.
33302 उसने हमें स्टेक ऑर्डर किया। He ordered us steaks.
33303 उसने हमसे काम करवाया। He made us do the work.
33304 उसने हमें अच्छी सीटें दीं। He got us nice seats.
33305 उसने हमसे एक शब्द भी नहीं कहा। He did not say a word to us.
33306 वह हमें अंग्रेजी पढ़ाते हैं। He teaches us English.
33307 वह एक ब्रिटिश शिक्षक हैं जो हमें अंग्रेजी पढ़ाते हैं। He is a British teacher who teaches us English.
33308 उन्होंने हमसे मदद की गुहार लगाई। He appealed to us for help.
33309 उसने हमारे लिए एक डेस्क और दो बेंच बनाए। He made a desk and two benches for us.
33310 वह हमें देखकर मुस्कुराया और ट्रेन में चढ़ गया। He smiled at us and got on the train.
33311 उसने हमें अपनी माँ की तस्वीर दिखाई। He showed us his mother’s picture.
33312 वह हमारे लिए दुखद खबर लाया। He brought us sad news.
33313 वह हमसे नाराज हो गए। He got angry with us.
33314 उसने हमें विदा किया और चला गया। He bade us farewell, and went away.
33315 वह हमारी कक्षा में सबसे तेज धावक है। He is the fastest runner in our class.
33316 संभव है कि वह हमारी पार्टी में आएंगे। It is possible that he will come to our party.
33317 वह हमारे अंग्रेजी के शिक्षक हैं। He is our teacher of English.
33318 उसने हमें निराश करने के लिए ही हमारी उम्मीदें बढ़ाईं। He raised our expectations only to disappoint us.
33319 मुझे लगता है कि वह हमारी योजना पर आपत्ति करेंगे। I think he will object to our plan.
33320 उन्होंने हमारे प्रस्ताव को ठुकरा दिया। He rejected our offer.
33321 वह हम सभी में से सर्वश्रेष्ठ बास्केटबॉल खेलता है। He plays basketball best of us all.
33322 उन्होंने हमारे प्रस्ताव को ठुकरा दिया। He turned down our proposal.
33323 उसने हमें एक घंटे से अधिक समय तक प्रतीक्षा में रखा। He kept us waiting for more than an hour.
33324 वह हमें बहुत अच्छे से जानता है। He knows us very well.
33325 ऐसा लगता है कि वह हमें जानता है। He seems to know us.
33326 वह हमें चिड़ियाघर ले गया। He took us to the zoo.
33327 उन्होंने मेरी खुशी में हिस्सा लिया। He shared in my happiness.
33328 ऐसा लगता है कि वह मुझे मेरी बहन के लिए ले गया। It seems that he took me for my sister.
33329 उसने मुझे मेरा छोटा भाई समझ लिया। He mistook me for my younger brother.
33330 उसके पास वही कैमरा है जो मेरे पास है। He has the same camera as I have.
33331 वह मेरे जितना पुराना है। He is as old as I.
33332 वह उसी शब्दकोश का उपयोग करता है जो मैं करता हूं। He uses the same dictionary as I do.
33333 उसने मुझसे पूछा कि वह आदमी कौन था। He asked me who that man was.
33334 उसने मुझसे पूछा कि मैंने क्या खरीदा है। He asked me what I had bought.
33335 उसने मुझे बार-बार फोन किया। He telephoned me again and again.
33336 उसने मुझसे पूछा कि मुझे क्या चाहिए। He asked me what I needed.
33337 उसने मुझसे पूछा कि चित्र किसने चित्रित किया है। He asked me who had painted the picture.
33338 उसने मुझसे पूछा कि क्या मैं उसके पिता को जानता हूं। He asked me if I knew his father.
33339 उसने मुझसे पूछा कि वह कहाँ रहती है। He asked me where she lived.
33340 उन्होंने प्रार्थना की कि भगवान मुझे आशीर्वाद दें। He prayed that God would bless me.
33341 उसने मुझे 10,000 येन दिए। He gave me 10,000 yen.
33342 उसने मुझे पांच हजार येन से कम नहीं दिया। He gave me no less than five thousand yen.
33343 उसने मुझसे कहा कि वह जून में फ्रांस जाएगा। He told me that he would go to France in June.
33344 उसने मुझे छह बजे जगाने के लिए कहा। He asked me to wake him at six.
33345 उसने मुझे अस्पष्ट जवाब दिया। He gave me a vague answer.
33346 उन्होंने मुझे ज्यादा सलाह नहीं दी। He didn’t give me much advice.
33347 उसने मुझे अपना एल्बम दिखाया। He showed me his album.
33348 उसने मुझे अपना फोटो एलबम दिखाया। He showed me his photograph album.
33349 उसने मुझे एक अच्छी सीट मिली। He found me a good seat.
33350 उसने मुझे कुछ पैसे दिए। He gave me some money.
33351 उन्होंने मुझे एक दिलचस्प कहानी सुनाई। He told me an interesting story.
33352 उन्होंने मुझे बधाई दी। He paid me a compliment.
33353 उन्होंने मुझे गिटार बजाने का तरीका बताया। He explained how to play the guitar to me.
33354 वह मुझे अलविदा कहे बिना बाहर चला गया। He went out without saying goodbye to me.
33355 उसने मुझे एक अच्छा क्रिसमस उपहार दिया। He gave me a nice Christmas present.
33356 उसने मुझे एक अच्छी टाई मिली। He found me a nice tie.
33357 उसने वही किया जो उसने मेरे लिए करने का वादा किया था। He did what he promised to do for me.
33358 उन्होंने मुझे सिखाया कि शब्द का उच्चारण कैसे किया जाता है। He taught me how to spell the word.
33359 उसने मुझे दुकान का रास्ता दिखाया। He showed me the way to the store.
33360 उसने मुझे यह दिया। He gave it to me.
33361 उन्होंने मुझसे इसे गुप्त रखने का अनुरोध किया। He requested me to keep it secret.
33362 वह मुझ पर सबसे ज्यादा मेहरबान थे। He was most kind to me.
33363 उसने मुझे एक टैक्सी मिली। He found me a taxi.
33364 उसने मुझे कैब बुलाई। He called me a cab.
33365 उन्होंने मुझे शतरंज खेलने का तरीका बताया। He told me how to play chess.
33366 उसने मुझे दरवाजा खोलने के लिए कहा। He asked me to open the door.
33367 वह मेरे लिए पिता के समान रहे हैं। He has been like a father to me.
33368 वह मेरे लिए एक अच्छे पति हैं। He is a good husband to me.
33369 उसने मुझे याद दिलाया कि मेरा पासपोर्ट मत भूलना। He reminded me not to forget my passport.
33370 उसने मुझे एक शब्द भी उत्तर नहीं दिया। He answered not a word to me.
33371 उसने मुझे एक उपहार दिया। He gave me a present.
33372 उसने मुझे एक उपहार भेजा। He sent me a present.
33373 उन्होंने मुझे फिर से कोशिश करने के लिए प्रोत्साहित किया। He encouraged me to try again.
33374 उसने मुझे एक अच्छी नौकरी मिल गई। He found me a good job.
33375 उन्होंने मुझे एक अच्छी सलाह दी। He gave me a good piece of advice.
33376 उन्होंने मुझे अपना टाइपराइटर इस्तेमाल करने दिया। He let me use his typewriter.
33377 उसने मुझे एक दुखद कहानी सुनाई। He told me a sad story.
33378 वह मेरा अभिवादन करने के लिए अपने पैरों पर खड़ा हो गया। He rose to his feet to greet me.
33379 उसने मुझ पर गाली-गलौज की धारा फेंक दी। He flung a stream of abuse at me.
33380 उसने मुझसे झूठ बोला। He lied to me.
33381 उसने मुझसे झूठ बोला। इसलिए मैं उससे नाराज हूं। He lied to me. That is why I am angry with him.
33382 उन्होंने मुझे धूम्रपान न करने की सलाह दी। He advised me not to smoke.
33383 उसने मुझे नमक दिया। He gave me the salt.
33384 उसने मुझसे पूछा कि मेरा नाम क्या है। He asked me what my name was.
33385 उन्होंने मुझे फूलों का गुलदस्ता भेंट किया। He presented me with a bouquet of flowers.
33386 उसने मुझे अपना सामान ले जाने के लिए कहा। He made me carry his baggage.
33387 वह मुझसे मिलने आया था। He came to see me.
33388 वह मुझसे मिलने के बहाने मेरे घर आया था। He came to my house on the pretext of seeing me.
33389 उसने मुझे खतरे से आगाह किया। He warned me of the danger.
33390 उसने अपनी टोपी उठाकर मुझे स्वीकार किया। He acknowledged me by lifting his hat.
33391 वह मुझे देखे बिना मेरे पास चला गया। He went by me without noticing me.
33392 उसने मुझे खड़े होने का आदेश दिया। He ordered me to stand up.
33393 उसने मुझसे माफ़ी मांगी। He asked for my pardon.
33394 उन्होंने मुझे धूम्रपान न करने के लिए कहा। He told me not to smoke.
33395 वह मुझे पैसे उधार देने के लिए हमेशा परेशान करता रहता है। He is always bothering me to lend him money.
33396 उसने वैसा ही किया जैसा मैंने उसे बताया था। He did as I told him.
33397 उसने मुझे सोचने का समय नहीं दिया। He didn’t give me time to think.
33398 उसने मुझे बताया कि वह तब बहुत थक गया था। He told me that he was very tired then.
33399 उन्होंने मुझे खबर दी कि हमारी टीम जीत गई है। He brought me the news that our team had won.
33400 उसने मुझे एक घड़ी दी। He gave me a watch.
33401 उन्होंने मुझे एक उदाहरण दिया। He gave me an example.
33402 उसने मुझे हाथ से पकड़ लिया। He took me by the hand.
33403 उसने मेरी मदद करने की पेशकश की। He offered to help me.
33404 उन्होंने मुझे न केवल सलाह दी, बल्कि पैसे भी दिए। He gave me not just advice, but money as well.
33405 उसने मुझे कम से कम पाँच हज़ार येन दिए। He gave me not less than five thousand yen.
33406 उसने मुझे सारी जानकारी बताई। He told me all the details.
33407 उसने मुझे रात के खाने के बिल का भुगतान करने की अनुमति नहीं दी। He didn’t allow me to pay the bill for the dinner.
33408 उसने मुझे एक नया काम सौंपा। He assigned me a new job.
33409 वह उसके प्रति दयालु है। He is kind to her.
33410 उन्होंने मुझे एक दोस्ताना सलाह दी। He gave me a piece of friendly advice.
33411 उन्होंने मुझसे पूछा कि क्या मुझे गणित पसंद है। He asked me if I liked mathematics.
33412 उसने मेरे लिए एक सीट रखी। He kept a seat for me.
33413 उसने मुझे अपना डाक टिकट संग्रह दिखाया। He showed me his stamp collection.
33414 उसने मुझसे कहा कि खिड़की खुली छोड़ दो। He told me to leave the window open.
33415 उसने मुझसे मोटी रकम की मांग की। He demanded a large sum of money from me.
33416 उन्होंने पूछा कि क्या मुझे चीनी खाना पसंद है। He asked if I liked Chinese food.
33417 उसने मुझे एक लंबा पत्र लिखा। He wrote me a long letter.
33418 उसने मुझे एक लंबी कहानी सुनाई। He told me a long story.
33419 वह मुझे फोन करता रहता है, और मैं वास्तव में उससे बात नहीं करना चाहता। He keeps on phoning me, and I really don’t want to talk to him.
33420 उसने मुझसे कहा कि उसके पास किताबें पढ़ने का समय नहीं है। He told me that he had no time to read books.
33421 उसने मुझसे दो सवाल पूछे। He asked me two questions.
33422 उसने मुझसे मेरी उम्र, मेरा नाम, मेरा पता, आदि पूछा। He asked me my age, my name, my address, and so forth.
33423 उसने मुझे रहने के लिए कहा। He begged me to stay.
33424 उसने मुझे बताया कि वह बीमार थी। He told me that she was sick.
33425 उसने मुझे सलाह दी कि वह जो कहती है उस पर विश्वास न करें। He advised me not to believe what she says.
33426 उसने मुझसे पूछा कि क्या मुझे उसका टेलीफोन नंबर पता है। He asked me if I knew her telephone number.
33427 उसने मुझे सुझाव दिया कि मैं उसे वहाँ ले जाऊँ। He suggested to me that I should take her there.
33428 वह मुझे देखकर मुस्कुराया और ट्रेन में चढ़ गया। He smiled at me and got on the train.
33429 उसने मेरे खिलाफ हथियार उठाया। He raised a weapon against me.
33430 उसने मुझे कमरे में झाडू लगाने का आदेश दिया। He ordered me to sweep the room.
33431 उन्होंने कहा कि वह मुझे लिखेंगे, लेकिन उन्होंने ऐसा नहीं किया। He said he would write to me, but he hasn’t.
33432 उसने मुझे दो किताबें दीं। He lent me two books.
33433 उन्होंने मुझे दो किताबें दीं, जिनमें से कोई भी मैंने अभी तक नहीं पढ़ी है। He lent me two books, neither of which I have read as yet.
33434 उसने मुझे गा दिया। He made me sing.
33435 उन्होंने अपनी अशिष्टता के लिए मुझसे माफी मांगी। He apologized to me for his rudeness.
33436 उसने मेरे लिए एक लकड़ी की गुड़िया गढ़ी। He carved me a wooden doll.
33437 उसने मुझे एक पलक दी। He gave me a wink.
33438 उसने मुझसे एक एहसान मांगा। He asked a favor of me.
33439 वह मेरा चचेरा भाई नहीं है। He isn’t my cousin.
33440 उसने मेरे चचेरे भाई से शादी की। He married my cousin.
33441 उसने मेरे चचेरे भाई से सगाई कर ली। He got engaged to my cousin.
33442 उसने बैग ले जाने में मेरी मदद की। He helped me to carry the bag.
33443 उसने मेरी ओर से खुद को बहुत परेशानी में डाल दिया। He put himself to much trouble on my behalf.
33444 उसने मेरे लिए एक अच्छा शब्द रखा। He put in a good word for me.
33445 उन्होंने मेरी तरह एक योजना का सुझाव दिया। He suggested a plan similar to mine.
33446 उसे मेरी बाइक मिल गई। He found my bike.
33447 उसने मेरा उपहार स्वीकार कर लिया। He accepted my present.
33448 वह मेरा एक पुराना दोस्त है। He is an old friend of mine.
33449 उन्होंने मेरी रिपोर्ट देखी। He looked over my report.
33450 उन्होंने मेरे मार्गदर्शक के रूप में काम किया। He acted as my guide.
33451 उसने मेरी राय सुनी। He listened to my opinion.
33452 उन्होंने मेरे विचार को स्वीकार कर लिया। He accepted my idea.
33453 वह मेरा सबसे अच्छा दोस्त हैं। He is my best friend.
33454 वह मेरे घर से बहुत दूर रहता है। He lives far away from my house.
33455 उसने मेरे घर पर फोन किया। He called at my house.
33456 उसने मेरे घर की सभी खूबसूरत चीजों को देखा। He looked at all the beautiful things in my house.
33457 उसने मुझे माथे पर चूमा। He kissed me on the forehead.
33458 वह मेरा सहपाठी है। He is my classmate.
33459 उसने मुझसे माफ़ी मांगी। He asked my pardon.
33460 वह मेरे पड़ोस में नहीं रहता है। He doesn’t live in my neighborhood.
33461 वह मेरा भाई है, पिता नहीं। He is my brother, not father.
33462 वह मेरे लिए भाई जैसे हैं। He’s like a brother to me.
33463 वह मेरे भाई का दोस्त है। He’s a friend of my brother’s.
33464 उसने यह दिखाने के लिए सिर हिलाया कि उसे मेरी योजना मंजूर है। He nodded to show that he approved of my plan.
33465 उसने मेरी चेतावनी पर ध्यान नहीं दिया। He paid no attention to my warning.
33466 उन्होंने मुझे मेरे अध्ययन पर सलाह दी। He advised me on my study.
33467 उसने मुझे कंधे पर थपथपाया। He tapped me on the shoulder.
33468 वह हमारी भाषा नहीं बोलता है। He doesn’t speak our language.
33469 उसने मेरी गलती को नज़रअंदाज़ कर दिया। He overlooked my mistake.
33470 उसने मेरा रास्ता रोक दिया। He blocked my way.
33471 उसके पास मेरी तुलना में तीन गुना अधिक पुस्तकें हैं। He has three times as many books as I have.
33472 उन्होंने मेरे व्यवसाय में मेरी सहायता की। He assisted me with my business.
33473 उसने मेरी बहन से शादी की। He married my sister.
33474 वह मेरी डिक्शनरी वापस देना भूल गए। He forgot to give back my dictionary.
33475 वह वहीं बैठा था, मेरी असफलता से खुश था। He was sitting there, delighted with my failure.
33476 उन्होंने मेरे प्रश्न का उत्तर नकारात्मक में दिया। He answered my question in the negative.
33477 उन्होंने मेरे प्रश्न का उत्तर सहजता से दिया। He answered my question easily.
33478 उसने मेरे सवाल का जवाब नहीं दिया। He didn’t answer my question.
33479 उसने मेरे सवाल का जवाब नहीं दिया। He didn’t respond to my question.
33480 उसने मेरा हाथ पकड़ लिया। He caught hold of my hand.
33481 उसने मुझे हाथ से पकड़ लिया। He caught me by the hand.
33482 उन्होंने मेरे पत्र का त्वरित उत्तर लिखा। He wrote a prompt answer to my letter.
33483 उसने मेरे पत्र का उत्तर नहीं दिया। He didn’t reply to my letter.
33484 वह मेरे अंकल हैं। He is my uncle.
33485 वह मेरे मालिक हैं। He is my boss.
33486 उसने मेरे आत्मविश्वास का दुरुपयोग किया। He abused my confidence.
33487 उसने मुझसे मेरी नई नौकरी के बारे में पूछा। He asked me about my new job.
33488 उन्होंने मेरी नई कार की प्रशंसा की। He admired my new car.
33489 वह मेरे प्रिय मित्र थे। He was my dear friend.
33490 वह मेरे सबसे अच्छे दोस्तों में से एक है। He is one of my best friends.
33491 उन्होंने मेरी सफलता से ईर्ष्या की। He envied my success.
33492 वह मेरी सफलता से जलता था। He was jealous of my success.
33493 उन्होंने मुझे मेरी सफलता पर बधाई दी। He congratulated me on my success.
33494 वह मेरे शिक्षक है। He is my teacher.
33495 वह मेरे सामने बैठ गया। He sat in front of me.
33496 उसने मेरे बेटे को समझाया कि बारिश क्यों होती है। He explained to my son why it rains.
33497 वह मेरी जगह वहाँ गया। He went there instead of me.
33498 वह मेरी सलाह के आगे झुक गया। He yielded to my advice.
33499 उन्होंने मेरी सलाह पर ध्यान नहीं दिया। He paid no attention to my advice.
33500 उन्होंने मेरी सलाह न मानने पर खेद व्यक्त किया। He regretted not having taken my advice.
33501 उन्होंने मेरे लिए व्याख्या की। He interpreted for me.
33502 उन्होंने मेरे प्रस्ताव पर कड़ी आपत्ति जताई। He brought forward a strong objection to my proposal.
33503 वह मेरे प्रस्ताव से सहमत नहीं थे। He didn’t agree to my proposal.
33504 मेरे सुझाव पर उसने अपनी नाक फेर ली। He turned up his nose at my suggestion.
33505 उसने मेरी जवानी का फायदा उठाया। He took advantage of my youth.
33506 उसने मुझसे दोगुना खाया। He ate twice as much as I did.
33507 उन्होंने मेरी आपत्तियों को दूर कर दिया। He brushed off my objections.
33508 उसने मेरी बीमारी ठीक कर दी। He cured my illness.
33509 वह मेरे पिता नहीं बल्कि मेरे चाचा हैं। He is not my father but my uncle.
33510 वह मेरे पिता जितना पुराना है। He is as old as my father.
33511 वह मेरे कमरे में दाखिल हुआ। He entered my room.
33512 वह मेरे कमरे में आया। He came into my room.
33513 वह मेरे अधीन काम करता है। He works under me.
33514 उन्होंने मेरी क्षमायाचना स्वीकार नहीं की। He did not accept my apologies.
33515 मैं उसके जीवन का ऋणी हूँ। I owe him my life.
33516 उसने मुझे आंख में मारा। He hit me in the eye.
33517 उसने मुझे आँख में देखा। He looked me in the eye.
33518 उसने मुझे सीधे आँखों में देखा। He looked me straight in the eyes.
33519 उसने मेरा एक-एक पैसा लूट लिया। He robbed me of every penny I had.
33520 वह मेरे पड़ोसियों में से एक है। He is one of my neighbours.
33521 उन्होंने मेरे भाषण को विकृत कर दिया है। He has distorted my speech.
33522 उन्होंने कहा, “मैं एक वैज्ञानिक बनना चाहता हूं।” He said, “I want to be a scientist.”
33523 वह मुझसे कम बुद्धिमान है। He is less intelligent than me.
33524 वह मुझसे तीन साल बड़े हैं। He is three years senior to me.
33525 वह तीन साल से मेरा जूनियर है। He is my junior by three years.
33526 वह मुझसे दो इंच लंबा है। He is two inches taller than I am.
33527 उसके पास मुझसे ज्यादा किताबें हैं। He has more books than I do.
33528 वह मुझसे सिर से लंबा है। He is taller than me by a head.
33529 वह सीखने में मुझसे कमतर है। He is inferior to me in learning.
33530 वह मुझसे तीन साल छोटा है। He is younger than me by three years.
33531 वह मुझसे थोड़ा ज्यादा सावधान है। He is a little bit more careful than I.
33532 वह मुझसे तेज दौड़ सकता है। He can run faster than I.
33533 वह I से लंबा है। He is taller than I.
33534 वह मुझसे लंबा सिर है। He is a head taller than me.
33535 वह मुझसे ज्यादा चालाक है। He is cleverer than I.
33536 वह मुझे मेरी माँ के लिए ले गया। He took me for my mother.
33537 उसने मुझे एक घंटे से अधिक समय तक प्रतीक्षा में रखा। He kept me waiting for more than an hour.
33538 वह मुझे एक अंग्रेज के लिए ले गया। He took me for an Englishman.
33539 वह मुझे झूठा कहने के लिए इतनी दूर चला गया। He went so far as to call me a liar.
33540 उसने मुझ पर झूठा होने का आरोप लगाया। He accused me of being a liar.
33541 उसने मुझ पर अपनी निगाह टिका दी। He fixed his eyes on me.
33542 उसने मुझ पर अपनी पकड़ ढीली कर दी। He relaxed his hold on me.
33543 उसने मेरी तरफ देखा। He stared at me.
33544 वह मेरे साथ ऐसा व्यवहार करता है जैसे मैं कोई अजनबी हूं। He treats me as if I am a stranger.
33545 उसने मुझे गधा कहकर मेरा अपमान किया। He insulted me by calling me a donkey.
33546 उसने मुझे किनारे कर दिया। He thrust me aside.
33547 मुझे आश्चर्य है कि क्या वह मुझसे प्यार करता है। I wonder if he loves me.
33548 उन्होंने मुझे फिल्मों में ले जाने का वादा किया था। He made a promise to take me to the movies.
33549 वह तो यहां तक ​​चले गए कि मैं कायर हूं। He went so far as to say that I was coward.
33550 उसने मुझे कायर कहा। He called me a coward.
33551 उन्होंने मुझे अपने घर बुलाया। He invited me to his house.
33552 जैसे ही उसने मुझे देखा वह भाग गया। The moment he saw me he ran away.
33553 उसने मुझे बाहर बुलाया। He called me out.
33554 वह मुझे एक बच्चे की तरह मानता है। He treats me as a child.
33555 उसने मुझे गिनी पिग के रूप में इस्तेमाल किया। He used me as a guinea pig.
33556 वह मुझे वापस अपनी कार में ले आया। He brought me back in his car.
33557 वह यहां मेरी मदद करने आया था। He came here to help me.
33558 मुझे उम्मीद है कि वह मेरी मदद करेंगे। I hope that he will help me.
33559 उसने मुझे अपना सहायक बनाया। He made me his assistant.
33560 वह मुझ पर हंसता रहा। He kept on laughing at me.
33561 उसने मुझे इंतजार कराया। He kept me waiting.
33562 वह मुझे एक वयस्क के रूप में मानता है। He treats me as an adult.
33563 क्या वह मुझे जानता है? Does he know me?
33564 वह मुझे नहीं जानता। He doesn’t know me.
33565 उन्होंने मुझे अंदर जाने से साफ मना कर दिया। He flatly refused to let me in.
33566 वह मुझे अपने दास की तरह मानता है। He treats me like his slave.
33567 उन्होंने मुझे अपने माता-पिता से मिलवाया। He introduced me to his parents.
33568 उसने मुझे जाने के लिए मजबूर किया। He forced me to go.
33569 वह मुझसे कुछ दूरी पर बैठ गया। He sat at a distance from me.
33570 हम जिस व्यक्ति की तलाश कर रहे हैं, वह उससे भिन्न व्यक्ति है। He is a different person from the one we are looking for.
33571 उसने हमें कुछ तस्वीरें दिखाईं। He showed us some pictures.
33572 उसने हमें कपड़े और पैसे भी दिए। He gave us clothes, and money as well.
33573 वह हमें इतिहास पढ़ाते हैं। He teaches us history.
33574 वह हमारी उम्मीदों पर खरे नहीं उतरे। He failed to come up to our expectations.
33575 क्या वह हमारी मदद करेगा? Is he going to help us?
33576 उन्होंने काफी देर तक हमारा इंतजार किया। He kept us waiting for a long time.
33577 उसने कागज पर एक वाक्य लिखा, लेकिन मुझे वाक्य समझ में नहीं आया। He wrote a sentence on the paper, but I didn’t understand the sentence.
33578 उसने कागज पर कुछ लंबवत रेखाएँ खींचीं। He drew some vertical lines on the paper.
33579 उसकी दृष्टि अच्छी है। He has good eyesight.
33580 उसकी नजर कमजोर है। He has poor eyesight.
33581 वह एक कविता सीख रहा था। He was learning a poem.
33582 वह एक कवि हैं। He is a poet.
33583 वह उपन्यासकार जितना कवि नहीं है। He is not so much a poet as a novelist.
33584 उन्हें एक कवि के रूप में प्रसिद्धि मिलने की उम्मीद थी। He hoped to find fame as a poet.
33585 उन्होंने समस्या को सुलझाने की कोशिश की। He tried solving the problem.
33586 उन्होंने लघुकथा लिखने का प्रयास किया। He tried writing a short story.
33587 उसने परीक्षा में उच्चतम ग्रेड प्राप्त किया। He got the highest grade on the exam.
33588 क्या आपको लगता है कि वह परीक्षा पास करेगा? Do you think that he will pass the examination?
33589 उसे परीक्षा में सफलता मिली। He succeeded in the examination.
33590 उन्होंने परीक्षा पास करने के लिए हर संभव प्रयास किया। He made every effort to pass the exam.
33591 परीक्षा पास करने के लिए उन्होंने खूब मेहनत की। He studied hard in order to pass the test.
33592 परीक्षा पास करने के लिए उसने खूब मेहनत की। He studied hard in order to pass the examination.
33593 उसने परीक्षा पास करने के लिए कड़ी मेहनत की। He worked hard in order to pass the examination.
33594 वह परीक्षा परिणाम को लेकर चिंतित हैं। He is concerned about the result of the exam.
33595 वह एक परीक्षा की तैयारी में व्यस्त है। He is busy preparing for an examination.
33596 खेल के दौरान उनका हाथ टूट गया था। He had his arm broken during the game.
33597 उसने अपने दाँतों से रस्सी को काटा। He cut the rope with his teeth.
33598 उसने अपना दांत खींच लिया था। He had his tooth pulled.
33599 वह दंत चिकित्सक के पास गया। He went to the dentist.
33600 उसने टूथपेस्ट को एक ट्यूब से बाहर निकाला। He squeezed the toothpaste out of a tube.
33601 उसका मामले से कुछ लेना-देना है। He has something to do with the case.
33602 दुर्घटना में घायल होने के कारण वह चल फिर नहीं सकता था। Since he was injured in an accident, he could no longer walk.
33603 हादसे में वह घायल हो गया। He was hurt in the accident.
33604 दुर्घटना के कारण वह बहरा हो गया। He went deaf as a result of an accident.
33605 हादसे में उनकी जान चली गई। He lost his life in an accident.
33606 उनका एक्सीडेंट हो गया। He met with an accident.
33607 उनका एक्सीडेंट हो गया और उनका पैर टूट गया। He had an accident and broke his leg.
33608 उन्होंने तथ्यों को विस्तार से समझाया। He explained the facts at length.
33609 वह कार्यालय से वापस आ गया है। He has come back from the office.
33610 वह कार्यालय से बाहर निकल आया। He rushed out of the office.
33611 वह कार्यालय से बाहर है। He is out of the office.
33612 उनकी लिखावट खराब है। His handwriting is poor.
33613 वह दूसरों की मदद करने के लिए बहुत कुछ करता है। He does much to help others.
33614 उन्होंने अपना सारा पैसा चैरिटी में दे दिया। He gave away all his money to charity.
33615 वह कभी-कभार एक पत्र लिखता है लेकिन इतनी बार नहीं। He writes a letter once in a while but not so often.
33616 वह अपने समय का सदुपयोग करना जानता है। He knows how to make good use of his time.
33617 वह समय के पाबंद हैं। He is punctual.
33618 उसे अपना समय बर्बाद करने का पछतावा है। He regrets having wasted his time.
33619 वह सिर्फ समय को मार रहा है। He is just killing time.
33620 उसे अपनी समय की पाबंदी पर गर्व है। He is proud of his punctuality.
33621 वह अपने समय की पाबंदी पर गर्व करता था। He prided himself on his punctuality.
33622 वह समय पर पहुंचे। He arrived in time.
33623 वह घड़ी की तरह समय का पाबंद है। He is as punctual as a clock.
33624 उन्होंने अपनी घड़ी ठीक करा दी। He got his watch fixed.
33625 उसने मुझ पर उसकी घड़ी चुराने का आरोप लगाया। He accused me of having stolen his watch.
33626 वह कभी-कभी मुझे लिखता है। He writes to me once in a while.
33627 वह कभी-कभी अपने परिवार के साथ बाहर खाना खाता था। He sometimes ate out with his family.
33628 वह कभी-कभार मुझसे मिलने आता है। He comes to see me once in a while.
33629 वह कभी-कभी स्कूल से अनुपस्थित रहता है। He is sometimes absent from school.
33630 वह कभी-कभी आशा खो देता है। He sometimes loses hope.
33631 उन्होंने मुझे समय-समय पर लिखा। He wrote to me from time to time.
33632 वह कभी-कभी अच्छे कारण के बिना काम से अनुपस्थित रहता है। He sometimes is absent from work without good cause.
33633 वह कभी-कभी देर से घर आता है। He sometimes comes home late.
33634 उसने अपनी कलाई घड़ी को बार-बार देखा। He glanced at his wristwatch now and then.
33635 उसने कार को अस्सी किलोमीटर प्रति घंटे की रफ्तार से चलाया। He drove the car at eighty kilometers an hour.
33636 वह अगले बस स्टॉप पर उतर गया। He got off at the next bus stop.
33637 वह अगले स्टेशन पर उतर गया। He got off at the next station.
33638 उन्होंने अगले गायक की घोषणा की। He announced the next singer.
33639 वह अगली ट्रेन में हो सकता है। He may be on the next train.
33640 उन्होंने अपने तरीके से काम किया। He worked his way up.
33641 उसे इलाज से मना कर दिया गया। He was refused medical treatment.
33642 उसने सुना, लेकिन कुछ नहीं सुना। He listened, but heard nothing.
33643 वह व्यक्तिगत रूप से वहां गया था। He went there in person.
33644 वह भारत में बीमारों के इलाज के लिए अपना जीवन समर्पित करने का इरादा रखता है। He intends to devote his life to curing the sick in India.
33645 उन्होंने खुद पत्रकारों को संबोधित किया। He addressed himself to the reporters.
33646 वह स्वार्थी और लालची है। He is selfish and greedy.
33647 उसने खुद को मारने की कोशिश की। He tried to kill himself.
33648 उसने आत्महत्या कर ली। He committed suicide.
33649 वह साइकिल से गया था। He went by bicycle.
33650 वह साइकिल से स्कूल जाता है। He goes to school by bicycle.
33651 वह साइकिल पर सवार हुआ और वहां से चला गया। He mounted his bicycle and rode away.
33652 क्या वह साइकिल नहीं चला सकता? Can’t he ride a bicycle?
33653 उसने साइकिल के लॉक का डायल चालू कर दिया। He turned the dial on the bicycle lock.
33654 उसने अपनी कार की चाबी के लिए अपने बैग की तलाशी ली। He searched his bag for his car key.
33655 वह अपनी कार धो रहा है। He is washing his car.
33656 उसके लिए कार खरीदना मुश्किल है। It is difficult for him to buy a car.
33657 वह कार खरीदने का जोखिम नहीं उठा सकता। He cannot afford to buy a car.
33658 वह खुद को कोई समझता था। He thought himself to be somebody.
33659 उन्होंने खुद को दुनिया के उद्धारकर्ता के रूप में देखा। He saw himself as the savior of the world.
33660 उसने मुझे बताया कि वह जेल में था। He disclosed to me that he had been in prison.
33661 उसने मुझे अपनी बेगुनाही का यकीन दिलाया। He convinced me of his innocence.
33662 उन्होंने जो देखा, उसे विस्तार से बताया। He explained in detail what he had seen.
33663 उसकी जीत सुनिश्चित है। He is sure of winning.
33664 उसे यह भ्रम था कि वह एक प्रतिभाशाली था। He had the illusion that he was a genius.
33665 उसने मुझे बताया कि वह व्यस्त था। He told me that he was busy.
33666 वहाँ उसने वही देखा जो उसने सपना देखा था। He saw there what he had dreamed about.
33667 उन्होंने दावा किया कि वह निर्दोष हैं। He asserted that he was innocent.
33668 उन्होंने खुद को नास्तिक बताया। He avowed himself an atheist.
33669 उन्होंने खुद की चापलूसी की कि वे सबसे अच्छे अभिनेता हैं। He flattered himself that he was the best actor.
33670 उसने स्वीकार किया कि वह दोषी था। He admitted that he was guilty.
33671 उन्होंने खुद किया। He did it himself.
33672 उन्होंने खुद इसकी कोशिश की। He himself tried it.
33673 वह सोचता है कि वह कोई है, लेकिन वास्तव में वह कोई नहीं है। He thinks he is somebody, but really he is nobody.
33674 उसे अपने कुत्ते की देखभाल खुद करनी थी। He had to take care of his dog himself.
33675 उसने अपनी घड़ी की मरम्मत खुद की। He repaired his watch by himself.
33676 उन्होंने खुद रात का खाना बनाया। He prepared supper by himself.
33677 वह एक उपयुक्त नौकरी की तलाश में है। He’s looking for a suitable job.
33678 उन्होंने मुझे अपनी पसंदीदा किताब के साथ छोड़ दिया और ओसाका चले गए। He left me with his favorite book and moved to Osaka.
33679 उसने अपना सारा पैसा डिब्बे में डाल दिया। He put all his money in the box.
33680 उसने अपने कैमरे से मेरी तस्वीरें लीं। He took pictures of me with his camera.
33681 उसने अपने मूर्खतापूर्ण कार्यों को युक्तिसंगत बनाने की कोशिश की। He tried to rationalize his foolish actions.
33682 वह अपने मत पर अडिग रहा। He stubbornly persisted in his opinion.
33683 वह अपने भाग्य के साथ सामंजस्य बिठा चुका था। He was reconciled to his fate.
33684 उन्होंने अपनी अंग्रेजी में सुधार करने के अवसर का उपयोग किया। He made use of the opportunity to improve his English.
33685 उसने अपने ही घर में आग लगा दी। He set fire to his own house.
33686 उसने अपने घर में आग लगा दी। He set his house on fire.
33687 उसका अपना एक घर है। He has a house of his own.
33688 वह अपना परिवार नहीं चला सकता, देश की तो बात ही छोड़िए! He can’t run his own family, let alone a nation!
33689 उसे अपने परिवार पर गर्व है। He is proud of his family.
33690 वह अपनी गलती के मालिक थे। He owned up to his fault.
33691 आपको परेशान करने में उन्हें शर्म आ रही थी। He was ashamed of troubling you.
33692 वह अपने दोषों के प्रति अन्धा है। He is blind to his own defects.
33693 उसे अपनी गलती का अहसास है। He is aware of his own fault.
33694 वह अपने अधिकांश दोषों और दुर्भाग्य को एक अत्याचारी पिता पर दोष देना पसंद करता था। He liked to blame most of his faults and misfortunes on a tyrannical father.
33695 वह अपने कुत्ते को उस क्रूर आदमी को बेचे जाने के बारे में सोच भी नहीं सकता था। He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
33696 वह अपने कुत्ते को स्कूल ले आया। He brought his dog to school.
33697 वह अपनी प्रयोगशाला में प्रयोग कर रहा है। He is carrying out experiments in his laboratory.
33698 ऐसा लगता है कि वह अपनी गलती से अनजान है। He seems to be unaware of his mistake.
33699 उसे अपनी गलती का एहसास नहीं हुआ है। He has not realized his own mistake.
33700 उन्होंने अपनी गलतियों को स्वीकार किया। He admitted his mistakes.
33701 वह अपने विचारों को छात्रों तक नहीं पहुंचा सके। He couldn’t get his ideas across to the students.
33702 उन्होंने अपने विचार कागज पर उतारे। He put his thoughts on paper.
33703 उन्होंने अपने कार्यों के परिणामों की गणना की। He calculated the consequences of his action.
33704 वह अपने कृत्य को सही ठहराने की कोशिश कर रहा है। He is trying to justify his act.
33705 उनका कहना है कि वह हमेशा अपनी पत्नी के प्रति सच्चे रहे हैं। He says he has always been true to his wife.
33706 वह अपने काम से खुश हैं। He is pleased with his work.
33707 वह अपने तरीके से काम करने में सफल रहे। He succeeded in having his own way.
33708 वह अपना व्यवसाय शुरू करने की योजना बना रहा है। He is planning to launch his business.
33709 उन्होंने अपना सारा समय इतिहास के अध्ययन के लिए समर्पित कर दिया। He devoted all his time to the study of history.
33710 उन्होंने अपने समय की कीमत पर काम किया। He worked at the cost of his own time.
33711 उसे अपने कानों पर विश्वास नहीं हुआ। He could not believe his ears.
33712 वह साइकिल पर पहाड़ी से नीचे उतर आया। He came down the hill on his bicycle.
33713 उसने अपनी कार बिल्डिंग के पीछे खड़ी कर दी। He parked his car behind the building.
33714 उसके पास अपनी कार है। He has his own car.
33715 उन्होंने अपनी कार की तुलना नए मॉडल से की। He compared his car to the new model.
33716 वह अपनी आमदनी से काफी संतुष्ट हैं। He is quite satisfied with his income.
33717 उन्होंने अपनी बारी का इंतजार किया। He waited his turn.
33718 वह अपने भावी जीवन पर ध्यान कर रहे थे। He was meditating on his future life.
33719 वह अपने भविष्य को लेकर चिंतित है। He is anxious about his future.
33720 उसने अपनी नई कार दिखाई। He showed off his new car.
33721 उसने अपने मामलों को क्रम में रखा। He put his affairs in order.
33722 वह अपनी सफलता से कभी संतुष्ट नहीं थे। He was never content with his success.
33723 वह सफलता के प्रति आश्वस्त है। He is sure of success.
33724 उसने अपनी जान जोखिम में डालकर लड़के को बचाया। He saved the boy at the risk of his own life.
33725 उन्होंने अपने अनुभव का वर्णन किया। He described his own experience.
33726 उसने मुझे बताया कि उसके पिता एक डॉक्टर थे। He told me that his father was a doctor.
33727 उसने मुझे बताया कि उसके पिता की मृत्यु हो गई है। He told me that his father was dead.
33728 उसने मुझे बताया कि उसके पिता एक शिक्षक थे। He told me that his father was a teacher.
33729 वह अपने पिता से डरता है। He is afraid of his father.
33730 वह अपने कमरे में दाखिल हुआ। He entered his room.
33731 वह अपने कमरे की सफाई कर रहा था। He was cleaning his room.
33732 उसका अपना कमरा है। He has his own room.
33733 उन्होंने अपनी पुस्तकों को पांच श्रेणियों में बांटा। He grouped his books into five categories.
33734 वह अपने बुरे व्यवहार से अनजान है। He is unconscious of his bad manners.
33735 उन्हें अपनी बेटी पर गर्व था। He was proud of his daughter.
33736 उसने अपना नाम पुकारा नहीं सुना। He didn’t hear his name called.
33737 उसने पीछे से अपना नाम पुकारा। He heard his name called from behind.
33738 उसने धीरे-धीरे अपना नाम दोहराया। He repeated his name slowly.
33739 वह शायद ही अपना नाम लिख सके। He can scarcely write his name.
33740 उसने अपनी जान की कीमत पर बच्चे को बचाया। He saved the baby at the cost of his life.
33741 उसने अपनी जान की कीमत पर उसे बचाया। He saved her at the cost of his own life.
33742 उसे अपनी आँखों पर विश्वास नहीं हो रहा था। He could not believe his eyes.
33743 उन्होंने अपने सभी वादों को पूरा किया। He carried out all his promises.
33744 उसने अपना अपराध स्वीकार कर लिया। He admitted his guilt.
33745 उसने अपनी गलती मानी। He acknowledged his fault.
33746 वह अपनी ओर से काम कर रहा है। He is acting on his own behalf.
33747 उन्होंने अपने हित में काम किया। He acted in his own interest.
33748 उन्होंने मुझे अपनी स्थिति स्पष्ट की। He explained his position to me.
33749 वह खुद को दूसरे लोगों से बेहतर समझता है। He thinks himself better than other people.
33750 वह अब अपने दम पर है। He is now on his own.
33751 उनके पास पाँच से अधिक शब्दकोश हैं। He has more than five dictionaries.
33752 उसकी नौकरी चली गई है। He has lost his job.
33753 उन्होंने सादा जीवन व्यतीत किया। He led a simple life.
33754 उसने एक प्रश्न पूछने के लिए हाथ उठाया। He raised his hand to ask a question.
33755 उसने अपना प्रश्न दोहराया। He repeated his question.
33756 वह सबसे बहादुर आदमी है। He is a most brave man.
33757 वह अच्छा बोलता है। He does speak well.
33758 उन्होंने समझाया कि प्रयोग विफल क्यों हुआ। He explained why the experiment failed.
33759 उन्होंने वास्तव में दुर्घटना नहीं देखी। He actually didn’t see the accident.
33760 वह वास्तव में अमेरिका नहीं गया है। He hasn’t actually been to America.
33761 वह थिएटर जाना पसंद करता है। He adores going to the theater.
33762 उसने एक तस्वीर ली। He took a picture.
33763 उसने तस्वीरों के टुकड़े-टुकड़े कर दिए। He tore the photographs into pieces.
33764 वह बहुत मिलनसार हैं। He is very sociable.
33765 वह कारों से प्यार करता है, जबकि उसका भाई उनसे नफरत करता है। He loves cars, while his brother hates them.
33766 वह कार से आया था। He came by car.
33767 उसे एक कार ने कुचल दिया। He was run over by a car.
33768 उसे कुचल कर मार डाला गया। He was run over and killed.
33769 वह कार चलाना नहीं जानता। He does not know how to drive a car.
33770 वह कार नहीं खरीद सकता, फिर भी घर कम। He cannot buy a car, still less a house.
33771 वह एक कार चलाता है, है ना? He drives a car, doesn’t he?
33772 वह ड्राइव करने के लिए काफी पुराना है। He is old enough to drive.
33773 उसने अपनी कार तेज की और मुझे ओवरटेक कर लिया। He accelerated his car and overtook me.
33774 उसने कार रोक दी। He stopped the car.
33775 वह अपनी कार धोने लगा। He started washing his car.
33776 वह कार धो रहा है। He is washing the car.
33777 जैसे ही वह एक कार खरीदना चाहता है, वह पैसे अलग रखता है। As he wants to buy a car, he puts aside money.
33778 उसने उधार लिए गए सारे पैसे वापस कर दिए। He gave back all the money he had borrowed.
33779 उन्होंने कर्ज चुकाने की मांग की। He demanded payment of the debt.
33780 उसने कर्ज नहीं चुकाया और गायब हो गया। He did not pay the debt and disappeared.
33781 उसका कर्ज चढ़ रहा था। His debts were piling up.
33782 जब वह छोटा था तब वह बहुत अच्छी तरह तैर सकता था। He could swim very well when he was young.
33783 बचपन में जल्दी उठ जाते थे। He used to get up early when he was young.
33784 जब वह छोटा था तब वह बहुत गरीब था। He was terribly poor when he was young.
33785 उन्हें अपनी युवावस्था में धूम्रपान की आदत हो गई थी। He got into the habit of smoking in his youth.
33786 वह युवाओं से घिरा रहना पसंद करता है। He likes to be surrounded by youth.
33787 वह युवा दिखता है, लेकिन वास्तव में वह चालीस से ऊपर है। He looks young, but actually he is over forty.
33788 वह युवा दिखता है। He looks young.
33789 वह सिर्फ लोगों को धमकाना पसंद करता है। He just loves to bully people.
33790 वह अपने सिद्धांतों पर अडिग रहता है। He sticks to his principles.
33791 वह एक कठिन आदमी है जिसके पास पहुंचना है। He is a hard man to approach.
33792 वह हाथ में चाकू लिए मेरे पास आया। He came at me with a knife in his hand.
33793 हाथ में कलम लिए हुए थे। He was holding a pen in his hand.
33794 उसके हाथ खाली थे। His hands were empty.
33795 उनके हाथ में एक किताब थी। He had a book in his hand.
33796 उसने अपने हाथ के फ्लैट से वार किया। He gave a blow with the flat of his hand.
33797 उसने हाथ उठाया। He raised his arm.
33798 उसने हाथ उठाया और मुस्कुरा दिया। He raised his hand and smiled.
33799 उसने एक बूढ़ी औरत को अपनी सीट से उठने में मदद की। He helped an old lady get up from her seat.
33800 उन्होंने पत्र पर मुहर लगा दी। He put a stamp on the letter.
33801 उन्होंने न तो लिखा और न ही फोन किया। He neither wrote nor telephoned.
33802 उसने पत्र को आग में फेंक दिया। He threw the letter into the fire.
33803 वह एक पत्र लिख रहा होगा। He will be writing a letter.
33804 उसने एक पत्र लिखा होगा। He will have written a letter.
33805 पत्र लिख रहा था। He had been writing a letter.
33806 वह पोस्ट ऑफिस में पत्र भेजने के लिए गया था। He went to the post office to mail the letter.
33807 उन्होंने संक्षेप में उत्तर दिया। He answered in brief.
33808 उसने बेतरतीब ढंग से किताबें खरीदीं। He bought books at random.
33809 उसे शिकार करना पसंद है। He likes to hunt.
33810 वह अत्यधिक पीता है। He drinks to excess.
33811 वह पीने के लिए काफी बूढ़ा है। He is old enough to drink.
33812 उसने अपना सर हिलाया। He shook his head.
33813 उसने फांसी लगाकर आत्महत्या कर ली। He committed suicide by hanging himself.
33814 वह नदी के उस पार तैरने में सफल रहा। He succeeded in swimming across the river.
33815 वह विश्वविद्यालय में प्रवेश करने में सफल रहा। He succeeded in entering the university.
33816 वह कक्षाओं से अनुपस्थित रहता था। He absented himself from classes.
33817 वह पाठ के दौरान सो रहा था। He was asleep during the lesson.
33818 उसने दोनों सिरों को पूरा करने की कोशिश की। He tried to make both ends meet.
33819 उसका कोई धार्मिक मन नहीं है। He has no religious mind.
33820 हो सकता है कि वह आखिरी ट्रेन से चूक गया हो। He may have missed the last train.
33821 वह मुझे सप्ताह में एक बार लिखता है। He writes me once a week.
33822 उसे सप्ताह के हिसाब से भुगतान किया जाता है। He is paid by the week.
33823 वह सप्ताहांत में गोल्फ खेलते हैं। He plays golf on weekends.
33824 वह एक छोटे से आरामदायक घर में रहता है। He lives in a little cozy house.
33825 उसने अपना पता बदल लिया। He changed his address.
33826 उसने खुद को पार किया। He crossed himself.
33827 वह दस बजकर सात मिनट पर आया। He came at seven minutes after ten.
33828 उसे मरे हुए दस साल हो चुके हैं। He has been dead for ten years.
33829 उसने अपने अधिकांश आदमियों को बर्खास्त कर दिया। He dismissed most of his men.
33830 वह पुराने रिवाज से विदा हो गया। He departed from the old custom.
33831 उसने एक गंभीर गलती की। He made a grave mistake.
33832 उसने एक गंभीर अपराध किया है। He committed a serious crime.
33833 वह गंभीर रूप से बीमार है और उसके ठीक होने की संभावना नहीं है। He is seriously ill and unlikely to recover.
33834 उन्होंने एक महत्वपूर्ण वैज्ञानिक खोज की। He made an important scientific discovery.
33835 वह कड़ी मेहनत के आदी हैं। He is accustomed to hard work.
33836 उसे कड़ी मेहनत के लिए फंसाया गया है। He is framed for hard work.
33837 उनके चाचा द्वारा छोड़े गए पैसे से उन्हें विश्वविद्यालय के माध्यम से रखा गया था। He was put through university with money left by his uncle.
33838 वह अपनी मौसी के घर रुका था। He stayed at his aunt’s house.
33839 उसे आज अपना गृहकार्य पूरा करना होगा। He must finish his homework today.
33840 वह अपना होमवर्क आधा-अधूरा छोड़ देता है। He leaves his homework half-finished.
33841 वह जहां भी गए उनका स्वागत किया गया। He was welcomed wherever he went.
33842 अचानक उन्होंने मुझे प्रपोज किया। All of a sudden, he proposed to me.
33843 वह चिल्लाया, “बाहर निकलो!” He shouted, “Get out!”
33844 वह जिस भी महिला से मिलता है, उसके साथ फ्लर्ट करता है। He flirts with every woman he meets.
33845 ऐसा नहीं लगता कि वह आगे बढ़ना चाहता है। He doesn’t seem to want to get ahead.
33846 उन्होंने अपना प्रस्थान कल तक के लिए टाल दिया है। He has postponed his departure until tomorrow.
33847 प्रकाशन उद्योग में उनके शक्तिशाली संबंध हैं। He has powerful connections in the publishing industry.
33848 वह हवलदार के पद तक पहुंचे। He rose to the rank of sergeant.
33849 वह एक लेखक के रूप में अपनी रोटी कमाते हैं। He earns his bread as a writer.
33850 वह अपने पुस्तकालय में है। He is in his library.
33851 उन्हें दस्तावेज़ पर हस्ताक्षर करने के लिए मजबूर किया गया था। He was forced to sign the document.
33852 उसने दस्तावेज़ को ज़ोर से पढ़ा। He read the document aloud.
33853 उसने मदद के लिए पुकारा। He called for help.
33854 उसने मदद के लिए पुकार सुनी। He heard a cry for help.
33855 उसे सलाह देने के लिए उसका कोई दोस्त नहीं है। He has no friends to advise him.
33856 उसने एक लड़की को डूबने से बचाया और उसे इनाम दिया गया। He rescued a girl from drowning and was given a reward.
33857 वह एक महिला नफरत है। He is a woman hater.
33858 महिला चालकों के प्रति उनका पूर्वाग्रह था। He had a prejudice against women drivers.
33859 वह केवल एक महिला द्वारा सलाह दिए जाने से बहुत प्रसन्न होता है। He is only too pleased to be advised by a woman.
33860 वह महिलाओं के धूम्रपान का अनुमोदन नहीं करता है। He doesn’t approve of women smoking.
33861 वह उस तरह का लड़का है जो महिलाओं को गंभीरता से नहीं लेता है। He’s the kind of guy who doesn’t take women seriously.
33862 वह महिलाओं को नीचा देखता है। He looks down on women.
33863 उन्होंने एक अभिनेत्री से शादी की। He married an actress.
33864 ऐसा लग रहा है कि वह जीत जाएगा। It looks like he will win.
33865 वह व्यापार में अनुभवी था। He was experienced in business.
33866 वह व्यापार के सिलसिले में न्यूयॉर्क गए थे। He went to New York on business.
33867 वह व्यापार के सिलसिले में टोक्यो आया था। He came up to Tokyo on business.
33868 वह व्यापार के सिलसिले में टोक्यो गया था। He went to Tokyo on business.
33869 उन्होंने व्यापार पर यात्रा की। He traveled on business.
33870 उन्होंने छात्रवृत्ति पर अध्ययन किया। He studied on a scholarship.
33871 वह भविष्य में कुक बनना चाहता है। He wants to become a cook in the future.
33872 वह भविष्य में डॉक्टर बनना चाहता है। He wants to be a doctor in the future.
33873 वह छोटा था, लेकिन मजबूत था। He was small, but strong.
33874 वह अकेले तैरने के लिए बहुत छोटा है। He is too young to go swimming alone.
33875 वह एक छोटा सा घर बनाने में सक्षम था। He was able to build a small house.
33876 वह एक छोटा पोल्ट्री यार्ड रखता है। He keeps a small poultry yard.
33877 वह एक छोटे से गाँव में पला-बढ़ा। He grew up in a little village.
33878 उन्होंने चेक पर हस्ताक्षर किए। He signed the check.
33879 वह एक उपन्यास लिख रहा है। He is writing a novel.
33880 वे एक उपन्यासकार और कवि हैं। He is a novelist and poet.
33881 वह एक उपन्यासकार के बजाय एक आलोचक हैं। He is a critic rather than a novelist.
33882 वह ओगावा से दो साल बड़े हैं। He is two years older than Ogawa.
33883 उसने कल से एक दिन पहले पार्सल भेज दिया। He sent out the parcel the day before yesterday.
33884 वह धीरे-धीरे बेहतर होता जा रहा है। He is getting better bit by bit.
33885 वह धीरे-धीरे ठीक हो गया। He recovered little by little.
33886 उन्होंने अपनी आवाज में व्यंग्य के सुझाव के साथ बात की। He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.
33887 वह हमेशा गतिमान रहता है। He is always on the move.
33888 उन्होंने कोई सिलाई का काम नहीं किया। He didn’t do a stitch of work.
33889 उसने थोड़ा पी लिया। He drank a little.
33890 उन्होंने कहा, “चलो थोड़ा आराम करते हैं।” He said, “Let’s take a short rest.”
33891 एक छोटे से ब्रेक के बाद उन्होंने अपना काम जारी रखा। He continued his work after a short break.
33892 ऐसा लगता है कि उसे बुखार का स्पर्श है। He seems to have a touch of fever.
33893 वह थोड़ा थका हुआ लग रहा है। He looks a bit tired.
33894 उनके पास कम से कम पांच अंग्रेजी किताबें हैं। He has no less than five English books.
33895 उसने लड़कियों को तीन पंक्तियों में बांटा। He grouped the girls in three rows.
33896 वह थोड़ा शराबी है। He’s a bit of a drunkard.
33897 उसने फर्श से एक रूमाल उठाया। He picked up a handkerchief from the floor.
33898 बिस्तर पर जाते ही वह सो गया। As soon as he went to bed, he fell asleep.
33899 वह फर्श पर बैठा था। He was sitting on the floor.
33900 वह फर्श पर गिर गया। He fell down on the floor.
33901 वह फर्श पर खड़ा था। He was standing on the floor.
33902 उसने नीचे फर्श पर देखा। He looked down at the floor.
33903 उनका एक निष्क्रिय चरित्र है। He has a passive character.
33904 वह शर्मिंदा था। He was embarrassed.
33905 उसे हंसने का डर था। He was afraid of being laughed at.
33906 उन्होंने मुस्कुराते हुए मेरा अभिवादन किया। He greeted me with a smile.
33907 उन्होंने इसके बारे में विस्तार से बताया। He explained it in detail.
33908 वह इतनी ऊंची छलांग नहीं लगा पाया कि कोई पुरस्कार जीत सके। He didn’t jump high enough to win a prize.
33909 उन्होंने इनामी राशि बैंक में जमा करा दी। He deposited the prize money in the bank.
33910 वह ऊपर आकाश की ओर देख रहा था। He was looking upward to the sky.
33911 वह अच्छी आत्माओं में था। He was in good spirits.
33912 जब उसका बॉस आसपास होता है तो वह उत्साही होने का नाटक करता है। He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
33913 मुखिया के साथ उनकी अच्छी महक है। He’s in good odor with the chief.
33914 उसने अपने बॉस के कार्यालय में प्रवेश करने से पहले गहरी सांस ली। He breathed deeply before entering his boss’s office.
33915 वह गिटार अच्छा बजाता है। He plays the guitar well.
33916 उसने चाकू और कांटे को बहुत अच्छे से संभाला। He handled the knife and fork very well.
33917 उसने अपना कोट उतार दिया और फिर से पहन लिया। He took off his coat and put it on again.
33918 उसने अपना कोट हुक पर लटका दिया। He hung his coat on a hook.
33919 वह कमर तक नंगे थे। He was bare to the waist.
33920 वह उच्च वर्ग से संबंध रखता है। He belongs to the upper class.
33921 वह घोड़े की सवारी करने में अच्छा है। He is good at riding a horse.
33922 वह मेरे मजाक पर हंसे। He laughed at my joke.
33923 उन्होंने पूरी शाम चुटकुलों से हमारा मनोरंजन किया। He entertained us with jokes all evening.
33924 उसके पास कोई सामान्य ज्ञान नहीं है। He has no common sense.
33925 उसके पास सामान्य ज्ञान की कमी है। He is lacking in common sense.
33926 उसके पास सामान्य ज्ञान की कमी होनी चाहिए। He must be lacking in common sense.
33927 वह नेविगेशन के लिए भाप लगाने में सफल रहा। He succeeded in applying steam to navigation.
33928 उन्होंने अपने करियर की शुरुआत में ही उस खतरे को भांप लिया था। He sensed that threat early in his career.
33929 वह रोजगार मांग रहा है। He is seeking employment.
33930 उसे नौकरी जाने की चिंता सता रही है। He is worried about losing his job.
33931 वह नौकरी की तलाश में न्यूयॉर्क आया था। He came to New York in order to look for a job.
33932 वह अपने अधिकार का दुरुपयोग करता है। He abuses his authority.
33933 वह अभी भी वर्करूम में काम पर है। He is still at work in the workroom.
33934 वह नौकरी की तलाश में व्यस्त है। He is busy with job hunting.
33935 वह अपने कर्तव्यों के प्रति लापरवाह था। He was negligent of his duties.
33936 वह बहुत अधिक खा लेने के कारण बीमार पड़ गया। He fell ill because he ate too much.
33937 वह बहुत अधिक न खाने का नियम बनाता है। He makes it a rule not to eat too much.
33938 ज्यादा खाने से उसकी मौत हो गई। He died from eating too much.
33939 उसने मुझे खाना और पैसे भी दिए। He gave me food and money as well.
33940 वह खा रहा है। He is eating.
33941 उसे एक फूड कंपनी में नौकरी मिल गई। He found a job with a food company.
33942 उसे अच्छी भूख है। He has a good appetite.
33943 वह आलसी है। He is lazy.
33944 उस पर भरोसा नहीं किया जा सकता। He cannot be trusted.
33945 वह एक ऐसा व्यक्ति है जिस पर हम भरोसा कर सकते हैं। He is a man whom we can trust.
33946 वह सोने चला गया। He went to bed.
33947 उसे बिस्तर पर ही रहना पड़ा। He had to stay in bed.
33948 वह सो रहा है? Is he sleeping?
33949 सोने से पहले उसने अखबार देखा। He took a look at the newspaper before going to bed.
33950 वह बिस्तर पर जाने से पहले दस पुश-अप्स करने की बात करता है। He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
33951 उसने सोने से पहले अलार्म लगा दिया। He set the alarm before going to bed.
33952 वह अपनी इच्छा के विरुद्ध अपनी योजना को छोड़ देने के अलावा कुछ नहीं कर सकता था। He could do nothing but give up his plan against his will.
33953 वह दिल से दयालु हैं। He is kind at heart.
33954 उनका दिल का दौरा पड़ने से निधन हो गया। He died of a heart attack.
33955 वह दिल के अच्छे इंसान हैं। He is a good man at heart.
33956 वह अपने व्यवहार में बहुत अजीब है। He is very peculiar in his behavior.
33957 उसने एक नई नौकरानी को नियुक्त किया। He employed a new maid.
33958 उसने एक नया घर बनाया। He built a new house.
33959 वह नई परिस्थितियों के अनुकूल नहीं हो सका। He couldn’t adapt to new circumstances.
33960 उन्होंने एक नया अध्ययन शुरू किया। He embarked on a new study.
33961 उसके पास बहुत सारे नए विचार हैं। He has lots of new ideas.
33962 वह नया काम शुरू करने की जल्दी में था। He was in a hurry to begin the new job.
33963 वह अपने दोस्तों को अपनी नई साइकिल प्रदर्शित करने के लिए उत्सुक था। He was eager to display his new bicycle to his friends.
33964 वह अगले हफ्ते एक नई साइकिल खरीदने जा रहा है। He is going to buy a new bicycle next week.
33965 वह एक नई कार खरीदने का जोखिम नहीं उठा सकता। He can’t afford to buy a new car.
33966 उन्होंने एक नई कार खरीदी है। He has bought a new car.
33967 वह एक नई कार चाहता है। He wants a new car.
33968 उसने दस्ताने की एक नई जोड़ी खरीदी। He bought a new pair of gloves.
33969 वह एक नए उपन्यास पर काम कर रहे हैं। He is working on a new novel.
33970 उन्होंने नई नीति पर निर्णय लिया था। He had decided on a new policy.
33971 उन्होंने एक नए तारे की खोज की। He discovered a new star.
33972 उन्होंने खुद को अपने नए जीवन के लिए अनुकूलित किया। He adapted himself to his new life.
33973 उन्होंने दावा किया कि उन्होंने एक नए धूमकेतु की खोज की है। He claimed that he had discovered a new comet.
33974 उन्होंने एक नया जीवन शुरू किया। He started a new life.
33975 उन्होंने नए उत्पादों के विकास के लिए बहुत उत्साह दिखाया। He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
33976 उसने अखबार से विज्ञापन काट दिया। He cut the advertisement out of the newspaper.
33977 वह अखबारों में रहना चाहता था। He wanted to be in the newspapers.
33978 उसने अखबार में एक विज्ञापन का जवाब दिया और नौकरी पा ली। He answered an advertisement in the paper and got the job.
33979 वह उल्टा एक अखबार पढ़ रहा था। He was reading a paper upside down.
33980 उसे अखबार पढ़ना पसंद है। He likes to read newspapers.
33981 वह हर बार जब वह पेपर पढ़ता है तो वित्तीय अनुभाग पर जाने का नियम बनाता है। He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
33982 वह एक अखबार पढ़ रहा था। He was reading a newspaper.
33983 वह अखबार देता है। He delivers newspapers.
33984 वह जंगल की ओर भागा। He ran away in the direction of the wood.
33985 वह जंगल में शिकार करने गया था। He went hunting in the woods.
33986 वह गहरी नींद में सो गया। He fell into a deep sleep.
33987 वह गहन चिंतन में डूबा हुआ था। He was absorbed in deep thought.
33988 उसने एक गहरी सांस ली। He took a deep breath.
33989 उन्होंने हमारा प्रस्ताव स्वीकार कर लिया। He accepted our offer.
33990 उन्होंने प्रस्ताव को स्वीकार करना ही बुद्धिमानी समझा। He deemed it wise to accept the offer.
33991 वह एड़ी के बल सर पर गिरकर पूल में जा गिरा। He fell head over heels into the pool.
33992 दिनदहाड़े उसकी कार चोरी हो गई। He had his car stolen in broad daylight.
33993 उसने सच कहा। He told the truth.
33994 वह सत्य में विश्वास करता था। He believed in the truth.
33995 ऐसा लगता है कि वह सच जानता है। It seems that he knows the truth.
33996 जब तक वह सच्चाई नहीं जान लेता, तब तक वह चैन से नहीं सो सकता था। He could not rest until he knew the truth.
33997 वह आधी रात तक घर नहीं लौटा। He did not return home till midnight.
33998 वह भगवान में विश्वास नहीं करता है। He doesn’t believe in God.
33999 वह एक सज्जन व्यक्ति हैं। वह ऐसा कुछ नहीं कह सकता था। He is a gentleman. He cannot have said such a thing.
34000 वह एक सज्जन व्यक्ति हैं। He is a gentleman.

 

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

  1. What are some examples of Hindi to English translation sentences?
  2. How can you translate English sentences to Hindi?
  3. Can you provide an English paragraph translated into Hindi?
  4. What’s an example of translating an English sentence into Hindi?
  5. How would you convert an English sentence into Hindi?
  6. Can you translate a Hindi sentence into an English sentence?
  7. Provide an example of translating an English sentence into Hindi.
  8. What’s the importance of practicing both English and Hindi sentences?
  9. Can you construct a paragraph translating from Hindi to English?
  10. Could you give me 20 sentences translated from Hindi to English?
  11. What are some everyday English sentences with Hindi meanings?
  12. Do you have an example of an English sentence in Hindi?
  13. Where can I find resources for Hindi to English translation sentences?
  14. How can I access English and Hindi sentences in a PDF format?
  15. Can you provide a translation for an English sentence in Hindi?
  16. Where can I find sentences commonly used in English and Hindi daily?
  17. How can I access a collection of English and Hindi sentences for class 1?
  18. Are there resources available for learning English and Hindi sentences for class 5?
  19. Where can I find sentences used in daily life for both English and Hindi?
  20. Is there a resource with 1000 English to Hindi sentences?
  21. Can you give me some short sentences translated from English to Hindi?
  22. How can I practice translating sentences from English to Hindi?
  23. Where can I find a PDF with Hindi to English translation sentences?
  24. Are there PDFs available with answers for Hindi to English translation sentences?
  25. How can I practice Hindi to English translation sentences effectively?
  26. Are there resources available for Hindi to English translation practice for class 5?
  27. Where can I find PDFs with Hindi to English translation sentences for practice?
  28. Can you guide me to a comprehensive collection of Hindi to English translation sentences from A to Z?
  29. How can I access Hindi to English translation sentences for class 1?
  30. Is there an app for Hindi to English translation sentences?
  31. Where can I download PDFs with Hindi to English translation sentences along with answers?
  32. How can I convert English sentences to Hindi?
  33. What methods can I use to convert English text into Hindi?
  34. How do you convert an English paragraph to Hindi?
  35. Can you convert English words into Hindi?
  36. Is there a way to convert English text into Hindi font?
  37. What tools can translate English sentences to Hindi?
  38. Can English text be converted into Hindi audio?
  39. Is there a method to translate English words to Hindi while typing?
  40. How do you convert English text into Hindi language?
  41. Can English text be converted into Hindi within Excel?
  42. Can you provide an example of a daily use English sentence with its Hindi meaning?
  43. Where can I find a PDF with daily use English sentences along with their Hindi meanings?
  44. How can I access daily use English sentences with their Hindi translations?
  45. Are there PDFs available for daily use English sentences in Hindi?
  46. Where can I find daily use English sentences with Hindi meanings for students?
  47. Is there a resource for daily use English sentences with Hindi meanings in school?
  48. How can I access daily use English sentences with Hindi translations?
  49. Are there PDFs available for daily use English sentences in Hindi for students?
  50. Where can I find 10 sentences translated from Hindi to English?
  51. Can you provide a list of 100 Hindi sentences translated into English?
  52. Where can I find 1000 sentences translated from English to Hindi?
  53. Is there a resource with 30 sentences translated from Hindi to English?
  54. How can I access 15 sentences translated from Hindi to English?
  55. Where can I find a PDF with English to Hindi translation sentences?
  56. Can you guide me to a PDF with English to Hindi translation sentences and answers?
  57. How can I practice English to Hindi translation sentences effectively?
  58. Are there resources available for English to Hindi translation sentences for class 5?
  59. Where can I access a PDF with English to Hindi translation sentences for practice?
  60. Is there a comprehensive resource with Hindi to English translation sentences?
  61. Can you provide 500 daily use English sentences translated into Hindi?
  62. Where can I find spoken English sentences with Hindi translations in a PDF?
  63. How can I access 100 daily use English sentences translated into Hindi?
  64. Are there PDFs available with 5000 daily use English sentences translated into Hindi?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *