fbpx
Skip to content

Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 35

In today’s interconnected world, the German language holds immense significance, offering a gateway to rich cultural heritage and global opportunities. For those seeking German to English or English to German conversion, the journey of mastering this language is both rewarding and accessible. A German language course provides structured guidance, aiding learners in smoothly converting German to English and vice versa. Whether it’s translating Deutsche to English or English to German translation, numerous tools and resources facilitate this linguistic exploration.

Embarking on the quest to learn German opens doors to a plethora of free online resources catering to German language learning for beginners. Platforms like Duolingo offer interactive experiences, making learning German engaging and convenient. From foundational vocabulary to nuanced grammar, these resources enable individuals to grasp the German language with ease.

Through comprehensive German language courses, individuals can acquire proficiency, harnessing the ability to effortlessly convert German to English while also refining their English to German translation skills. The allure of learning German extends beyond linguistic prowess, serving as a bridge to cultural appreciation and professional opportunities. Whether one seeks German language for personal enrichment or career advancement, the journey of learning German opens up a world of possibilities.

For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

34001 Please look after my cats while I’m away. Pass bitte auf meine Katzen auf, während ich weg bin.
34002 Please look after my cats while I’m away. Passt bitte auf meine Katzen auf, während ich weg bin.
34003 Please look after my cats while I’m away. Passen Sie bitte auf meine Katzen auf, während ich weg bin.
34004 She was approaching thirty when I first met her. Sie näherte sich schon der 30, als ich sie das erste Mal traf.
34005 She was approaching thirty when I first met her. Als ich sie das erste Mal traf, war sie fast dreißig.
34006 It was in Kyoto that I first met her. Ich habe sie in Kyoto zum ersten Mal getroffen.
34007 The boy I helped is Tony. Der Junge, dem ich geholfen habe, ist Tony.
34008 The young man whom I employed as my assistant works very hard. Der junge Mann, den ich als Assistenten angestellt habe, arbeitet sehr gut.
34009 I owe it to my uncle that I succeeded in my business. Ich verdanke es meinem Onkel, dass ich in meinem Beruf erfolgreich war.
34010 I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. Ich war gerade dabei ins Bett zu gehen, als das Telefon zu läuten begann.
34011 My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. Mein Zug verlässt Kioto um sechs und kommt in Tokio um neun Uhr an.
34012 I had barely got aboard when the train began to move. Kaum war ich eingestiegen, als sich der Zug in Bewegung setzte.
34013 It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to. Es ist gemein von dir von mir zu erwarten, dass ich eine Speise esse, die ich nicht essen will.
34014 I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. Ich hatte kaum meine Mahlzeit beendet, als mein Freund mich anrief und mich einlud, zum Abendessen auszugehen.
34015 The man I trusted betrayed me. Der Mann, dem ich vertraute, hat mich betrogen.
34016 It was very kind of you to make dishes while I was down. Es war sehr freundlich von dir, den Abwasch zu machen, als es mir schlecht ging.
34017 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon.
34018 I had hardly fallen asleep when the telephone rang. Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete.
34019 My success was mainly due to your help. Meinen Erfolg verdanke ich hauptsächlich deiner Hilfe.
34020 The reason I succeeded was because I was lucky. Der Grund meines Erfolgs liegt an meinem Glück.
34021 The reason I succeeded was because I was lucky. Ich war erfolgreich, weil ich Glück hatte.
34022 I owe my success to him. Ich verdanke ihm meinen Erfolg.
34023 It turned out that I was right. Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte.
34024 It turned out that I was right. Es hat sich herausgestellt, dass ich recht hatte.
34025 I’ll help you as long as I live. Ich werde dir helfen, solang ich lebe.
34026 I’ll never forget him as long as I live. Solange ich lebe, werde ich ihn niemals vergessen.
34027 This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful. Von allen Reiseführern, die man mir empfohlen hat, ist das hier der einzige, der wirklich etwas taugt.
34028 My leaving early made them feel sorry. Dass ich früh gegangen bin, tat ihnen leid.
34029 That’s what I’m looking for. Das ist, wonach ich suche.
34030 I know nothing except that she left last week. Ich weiß nichts, außer dass sie letzte Woche fortfuhr.
34031 So far as I know, he used to be a good student. Soweit ich weiß, war er ein guter Schüler.
34032 He took advantage of my ignorance and deceived me. Er nutzte meine Ahnungslosigkeit aus und betrog mich.
34033 As far as I know, he is one of the best doctors in town. Soweit ich weiß, ist er einer der besten Ärzte in der Stadt.
34034 As far as I know, he is coming by car. Soweit ich weiß, kommt er mit dem Auto.
34035 Will you take this bag while I consult the map? Könntest du die Tasche nehmen, während ich in die Karte schaue?
34036 Will you take this bag while I consult the map? Könnten Sie diese Tasche halten, während ich in die Karte schaue?
34037 You may rely on my coming in time. Sie können sich darauf verlassen, dass ich pünktlich kommen werde.
34038 You may rely on my coming in time. Du kannst darauf vertrauen, dass ich pünktlich komme.
34039 In case I am late, please go ahead of me. Falls ich zu spät sein sollte, geh bitte schon voraus.
34040 In case I am late, please go ahead of me. Falls ich zu spät sein sollte, gehen Sie bitte schon voraus.
34041 She was sore at me for being late. Sie war verärgert über mich, weil ich mich verspätet hatte.
34042 By the time I arrived, he had already left. Als ich kam, war er bereits gegangen.
34043 The concert was all but over when I arrived. Das Konzert war fast vorbei, als ich ankam.
34044 She had already gone when I arrived. Sie war bereits gegangen, als ich ankam.
34045 When I arrived, they quickly cleared out of the house. Als ich ankam, verschwanden sie schnell aus dem Haus.
34046 As I was having lunch, the phone rang. Als ich beim Mittagessen war, läutete das Telefon.
34047 When I got up this morning, it was raining. Als ich heute Morgen aufstand, war es am Regnen.
34048 When I got up this morning, it was raining. Als ich heute Morgen aufstand, regnete es.
34049 I made my brother my agent while I was out of the city. Ich machte meinen Bruder zum Stellvertreter, während ich mich außerhalb der Stadt aufhielt.
34050 I wish I had been a bird. Ich wünschte, ich wäre ein Vogel gewesen.
34051 I will personally be responsible for it. Ich werde persönlich dafür verantwortlich sein.
34052 It would be best if I met him in person. Es wäre besser, wenn ich ihn persönlich treffen würde.
34053 She will report directly to me. Sie wird mir direkt Bericht erstatten.
34054 The last bus had already gone when I got to the bus stop. Als ich zur Bushaltestelle kam, war der letzte Bus bereits abgefahren.
34055 When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. Als ich zum Garten hinunterging, waren zwei kleine Mädchen dabei, Gänseblümchen zu pflücken.
34056 Bob was on the point of leaving when I rang him up. Bob war gerade am Gehen, als ich ihn anrief.
34057 She had just come home when I called. Sie war gerade nach Hause gekommen, als ich anrief.
34058 Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn’t answer the telephone. Pamela muss zu Hause gewesen sein, als ich versuchte, sie zu erreichen. Aber sie ging nicht ans Telefon.
34059 While I was talking over the telephone she came to see me. Während ich telefonierte, kam sie, um mich aufzusuchen.
34060 He was busy when I called him up. Er war beschäftigt, als ich ihn angerufen habe.
34061 No sooner had I hung up the phone than there came another call. Kaum hatte ich das Telefon aufgelegt, kam ein anderer Anruf.
34062 The branch began to bend as I climbed along it. Der Ast begann sich zu verbiegen, als ich auf ihm entlangkletterte.
34063 The fact that I lost my temper made matters still worse. Der Umstand, dass ich meine Beherrschung verlor, machte die Sache noch schlimmer.
34064 She looked sad because I was angry. Sie schaute traurig aus, weil ich verärgert war.
34065 The candidate whom I cast a vote for was elected. Der Kandidat, dem ich meine Stimme gegeben hatte, wurde gewählt.
34066 If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. Wenn sie nur gewusst hätte, dass ich in Tokio war, wäre sie mich besuchen gekommen.
34067 It has been two months since my arrival in Tokyo. Seit meiner Ankunft in Tōkyō sind schon zwei Monate vergangen.
34068 It is ten years since I came to Tokyo. Vor zehn Jahren kam ich nach Tokio.
34069 It is five years to a day since I came here. Es sind genau fünf Jahre her, seit ich hier herkam.
34070 When I arrived, it was raining. Als ich ankam, regnete es.
34071 The party was all but over when I arrived. Die Party war fast vorbei, als ich ankam.
34072 He waited for me until I arrived. Er wartete auf mich, bis ich kam.
34073 Our company supports several cultural events. Unsere Firma unterstützt verschiedene kulturelle Veranstaltungen.
34074 I acted as a simultaneous interpreter. Ich fungierte als Simultandolmetscher.
34075 I acted as a simultaneous interpreter. Ich machte den Simultandolmetscher.
34076 It was near the river that I lost my way. Es war in der Nähe vom Fluss, wo ich mich verirrte.
34077 I am pleased with this vivid portrait in particular. Ich bin besonders mit diesem lebendigen Porträt zufrieden.
34078 My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity. Meine Weigerung Fleisch zu essen, bereitete Umstände und ich wurde für meine Eigenart oft ausgescholten.
34079 That was my first visit to Japan. Das war mein erster Besuch von Japan.
34080 I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. Ich war nur für ein paar Monate in Japan. In dieser Zeit hatte ich eine Reihe von Schwierigkeiten durchzustehen.
34081 I stayed in Japan only a few months. Ich hielt mich nur wenige Monate in Japan auf.
34082 I stayed in Japan only a few months. Ich blieb nur wenige Monate in Japan.
34083 I came to Japan to see Kyoto. Ich kam nach Japan, um Kyoto zu sehen.
34084 The time came when I had to leave Japan. Es kam die Zeit, wo ich Japan verlassen musste.
34085 It is forty years since I began studying Japanese. Es ist vierzig Jahre her, seit ich angefangen habe, Japanisch zu lernen.
34086 They don’t know that I’m Japanese. Sie wissen nicht, dass ich Japaner bin.
34087 They don’t know that I’m Japanese. Sie wissen nicht, dass ich Japanerin bin.
34088 He stood up when I went in. Er stand auf, als ich hinein ging.
34089 He stood up when I went in. Er stand auf, als ich hereinkam.
34090 Kuniko had already eaten when I came in. Kuniko hatte schon gegessen, als ich hereinkam.
34091 They stopped quarreling when I came in. Sie hörten zu streiten auf, als ich hereinkam.
34092 They stopped quarreling when I came in. Sie hörten auf zu zanken, als ich hereinkam.
34093 Is there any room for me? Gibt es ein Zimmer für mich?
34094 I was having a bath when the telephone rang. Ich badete gerade, als das Telefon klingelte.
34095 There are several reasons why I have a fever. Es gibt mehrere Gründe dafür, dass ich Fieber habe.
34096 If I am a fool, you are another. Wenn ich ein Narr bin, dann bist du auch einer.
34097 The coat I wanted was priced at three hundred dollars. Der Mantel, den ich wollte, kostete dreihundert Dollar.
34098 Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back. Immer wenn ich mich gerade zum Einkaufen fertig gemacht habe, hängt er sich unweigerlich an meinen Rockzipfel.
34099 I’ll do the shopping for you. Ich mache den Einkauf für dich.
34100 I’ll do the shopping for you. Ich mache den Einkauf für Sie.
34101 I’ll do the shopping for you. Ich gehe für Sie einkaufen.
34102 I’ll do the shopping for you. Ich gehe für dich einkaufen.
34103 I’ll show you the car I’ve just bought. Ich zeige euch das Auto, das ich gerade gekauft habe.
34104 I’ll show you the car I’ve just bought. Ich zeige euch das Auto, das ich mir gerade gekauft habe.
34105 I’ll show you the car I’ve just bought. Ich zeige Ihnen den Wagen, den ich gerade gekauft habe.
34106 I’ll show you the car I’ve just bought. Ich zeige dir das Auto, das ich eben gekauft habe.
34107 I’ll show you the car I’ve just bought. Ich zeige dir das Auto, das ich gerade gekauft habe.
34108 What have you done with the watch I bought for you? Was hast du mit der Uhr gemacht, die ich für dich gekauft habe?
34109 No sooner had I opened the box than a frog jumped out. Kaum hatte ich die Schachtel geöffnet, sprang ein Frosch heraus.
34110 It was this book that I borrowed from him. Es war dieses Buch, was ich von ihm geliehen habe.
34111 It is because he is cruel that I dislike him. Ich mag ihn nicht, weil er grausam ist.
34112 It is because he is cruel that I dislike him. Es ist wegen seiner Grausamkeit, dass ich ihn nicht mag.
34113 It is usually at the coffee shop that I meet him. Üblicherweise treffe ich ihn an der Kaffeebar.
34114 It is usually at the coffee shop that I meet him. Für gewöhnlich treffe ich ihn im Coffeeshop.
34115 I offered him fifty pence and he accepted. Ich bot ihm fünfzig Pence und er akzeptierte.
34116 I offered him fifty pence and he accepted. Ich bot ihm fünfzig Pence und er willigte ein.
34117 I asked him to come with me and he agreed. Ich bat ihn, mit mir zu kommen, und er war einverstanden.
34118 It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. Es ist schwierig, wenn nicht gar unmöglich, für mich, ihn im Tennis zu schlagen.
34119 I lied to him and he lied to me in turn. Ich log ihn an und er belog mich seinerseits.
34120 Every time I went to see him, I found him at work. Immer wenn ich ihn besuchte, traf ich ihn bei der Arbeit an.
34121 It was yesterday that I saw him. Ich sah ihn gestern.
34122 Is there any reason why I must obey him? Gibt es irgendeinen Grund, warum ich ihm gehorchen sollte?
34123 I’ll give him a piece of advice. Ich werde ihm einen Ratschlag geben.
34124 I ran as fast as possible to catch up with him. Ich rannte, so schnell ich konnte, um ihn einzuholen.
34125 I ran as fast as possible to catch up with him. Ich rannte so schnell, wie ich konnte, um ihn einzuholen.
34126 The money I have given him amounts to $10,000. Die Summe, die ich ihm gegeben habe, beläuft sich auf zehntausend Dollar.
34127 The money I have given him amounts to $10,000. Ich habe ihm Geld in Höhe von zehntausend Dollar gegeben.
34128 What do you think he said when I asked him for a favor? Was denkst du, was er gesagt hat, als ich ihn um einen Gefallen bat?
34129 What do you think he said when I asked him for a favor? Was glauben Sie, sagte er, nachdem ich ihn um einen Gefallen gebeten hatte?
34130 It is difficult for me to understand him. Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen.
34131 When I got to his house, he had already been taken away. Als ich zu seinem Haus kam, war er bereits abgeholt worden.
34132 I will take his place. Ich werde seinen Platz einnehmen.
34133 It is doubtful whether he will accept my proposal or not. Es ist fraglich, ob er meinen Vorschlag akzeptieren wird oder nicht.
34134 It is doubtful whether he will accept my proposal or not. Es ist nicht sicher, ob er meinen Vorschlag annehmen wird oder nicht.
34135 When I entered his room, I found him reading a book. Als ich sein Zimmer betrat, las er gerade ein Buch.
34136 When I entered his room, I found him reading a book. Als ich in sein Zimmer ging, traf ich ihn in einem Buch lesend an.
34137 When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit.
34138 Just stay put for a minute while I look for him. Rühr dich für eine Minute einfach nicht vom Fleck, während ich nach ihm suche.
34139 When I called on him, he was talking on the phone. Als ich bei ihm vorbeischaute, war er gerade am Telefonieren.
34140 He was sitting in the library when I saw him. Er saß in der Bibliothek, als ich ihn sah.
34141 It is because he is honest that I like him. Ich mag ihn, weil er ehrlich ist.
34142 It is because he is honest that I like him. Ich mag ihn wegen seiner Ehrlichkeit.
34143 There is no reason why I should help him. Es gibt keinen Grund, warum ich ihm helfen sollte.
34144 It happened that he was out when I visited him. Der Zufall wollte es, dass er weggegangen war, als ich ihn aufsuchte.
34145 It was only yesterday that I called on him. Erst gestern habe ich mal bei ihm vorbeigeschaut.
34146 He was absorbed in reading when I visited him. Er war ins Lesen vertieft, als ich ihn besuchte.
34147 Would that I had married her! Ich wollte, ich hätte sie geheiratet!
34148 I will explain it to her. Ich werde es ihr erklären.
34149 I will explain it to her. Ich erkläre es ihr.
34150 It was yesterday that I met her. Ich habe sie gestern getroffen.
34151 It was yesterday that I met her. Gestern traf ich sie.
34152 It has been ten years since I saw her last. Es ist zehn Jahre her, dass ich sie zuletzt gesehen habe.
34153 Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me. Ein paar Schlauberger mischten sich ein, als ich gerade dabei war, sie zu fragen, ob sie mich heiraten wolle.
34154 The ring I gave her had a tiny stone in it. Der Ring, den ich ihr gab, enthielt einen winzigen Edelstein.
34155 I wrote the song for her. Ich habe dieses Lied für sie geschrieben.
34156 It is a fact that I don’t know her name. In Wahrheit weiß ich ihren Namen nicht.
34157 If I were in her place, I wouldn’t give up yet. An ihrer Stelle würde ich noch nicht aufgeben.
34158 If only I could speak English as fluently as she does! Wenn ich nur Englisch so fließend sprechen könnte, wie sie!
34159 I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze. Ich schaute sie unverwandt an, bis sie, völlig verwirrt, ihren Blick senkte.
34160 As I love her, so she loved me. So, wie ich sie liebe, hat sie auch mich geliebt.
34161 She loved her, as I loved her. Sie liebte sie genauso sehr, wie ich sie liebte.
34162 It was here that I saw her. Hier habe ich sie gesehen.
34163 It was here that I saw her. Es war hier, wo ich sie gesehen habe.
34164 She was absorbed in listening to music when I visited her. Sie war ganz vertieft ins Musikhören, als ich sie besuchte.
34165 She was absorbed in listening to music when I visited her. Sie war ganz versunken ins Musikhören, als ich sie besuchte.
34166 She had been sick for a week when I visited her. Sie war bereits eine Woche krank gewesen, als ich sie besuchte.
34167 I am far from sad. Ich bin überhaupt nicht traurig.
34168 It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. Es ist weniger die Hitze als die Feuchtigkeit, die mich müde macht.
34169 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. Das Flugzeug startete, sobald ich am Flughafen ankam.
34170 Miho was in the living room when I visited her. Miho war im Wohnzimmer, als ich sie besuchte.
34171 What I need is not money, but your advice. Ich brauche kein Geld, sondern Ihren Rat.
34172 What I need is not money, but your advice. Ich benötige kein Geld, sondern deinen Rat.
34173 Jill was a great comfort to me when I was ill. Jill war ein großer Trost für mich, als ich krank war.
34174 Rie Kawada will do my job while I’m gone. Rie Kawada übernimmt meine Arbeit, während ich weg bin.
34175 Rie Kawada will do my job while I’m gone. Rie Kawada wird meine Arbeit übernehmen, während ich weg bin.
34176 Shun will take over my job while I’m away. Shun wird meine Arbeit übernehmen, während ich weg bin.
34177 He will be my deputy while I am away. Er wird mein Stellvertreter sein, während ich weg bin.
34178 I admit to being careless. Ich gebe zu, nachlässig zu sein.
34179 It isn’t what he says that annoys me but the way he says it. Es ist nicht, was er sagt, sondern wie er es sagt, was mich ärgert.
34180 It isn’t what he says that annoys me but the way he says it. Mir missbehagt nicht das, was er sagt, sondern die Art, wie er es sagt.
34181 They would never fuss about me if I were Fred Smith. Wenn ich Fred Smith wäre, würden sie niemals soviel Aufhebens um mich machen.
34182 When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. Als ich Vater um mehr Geld bat, ging er richtig hoch und schrie mich an.
34183 When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. Als ich ihn um mehr Geld bat, brauste mein Vater auf und fing an, mich anzuschreien.
34184 It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. Ich war acht Jahre alt, als ich mit meinem Vater zusammen den Fuji bestieg.
34185 I am to take over my father’s business. Ich soll das Geschäft meines Vaters übernehmen.
34186 I’ll take my father’s place. Ich werde den Platz meines Vaters einnehmen.
34187 As I entered the room, they applauded. Als ich das Zimmer betrat, applaudierten sie.
34188 They stopped talking as soon as I came into the room. Sie hörten auf zu reden, sobald ich das Zimmer betrat.
34189 They stopped talking as soon as I came into the room. Sie hörten auf zu reden, kaum dass ich ins Zimmer kam.
34190 My son had been writing for several hours when I entered the room. Mein Sohn hatte stundenlang geschrieben, als ich das Zimmer betrat.
34191 I enter the room, where I found an old man sleeping. Ich betrat das Zimmer, wo ich einen alten Mann schlafend antraf.
34192 When I entered the room, I found a dog. Als ich das Zimmer betrat, fand ich einen Hund vor.
34193 He was having lunch when I entered the room. Er war gerade beim Mittagessen, als ich das Zimmer betrat.
34194 That’s not likely in so far as I can see. Das ist nicht wahrscheinlich, so weit wie ich das sehe.
34195 That’s not what I heard. Das ist nicht das, was ich gehört habe.
34196 That’s not what I heard. Ich habe da etwas anderes gehört.
34197 We parted the best of friends. Wir schieden als beste Freunde.
34198 We parted the best of friends. Wir gingen als beste Freunde auseinander.
34199 We parted the best of friends. Wir brachten die besten Freunde auseinander.
34200 I was about to reply, when he boldly cut in. Ich wollte gerade antworten, als er sich kühn einmischte.
34201 As I was walking, it began to rain. Es fing zu regnen an, als ich spazieren ging.
34202 The moment I held the baby in my arms, it began to cry. In dem Augenblick, als ich das Baby in meinen Armen hielt, begann es zu weinen.
34203 The only trouble I’ve ever had was dealing with people who didn’t like my personality. Die einzige Schwierigkeit, die ich je hatte, war, mit Leuten umzugehen, die meine Art nicht mochten.
34204 The only trouble I’ve ever had was dealing with people who didn’t like my personality. Das einzige, was mir je Schwierigkeiten bereitete, war es, mit Leuten umzugehen, denen meine Art missfiel.
34205 The man that I visited was Mr. Doi. Der Mann, den ich besuchte, war Herr Doi.
34206 Every time I call on you, you’re out. Jedes Mal, wenn ich bei dir vorbeischaue, bist du nicht da.
34207 Every time I call on you, you are out. Jedes Mal, wenn ich bei dir vorbeischaue, bist du nicht da.
34208 It is Paris that I want to visit. Es ist Paris, wo ich hinmöchte.
34209 She was engaged in some interesting work when I arrived. Sie war mit irgendeiner interessanten Arbeit beschäftigt, als ich kam.
34210 When I called, he had already set off. Als ich anrief, hatte er sich schon auf den Weg gemacht.
34211 She was out when I called. Sie war nicht da, als ich anrief.
34212 In case I forget, please remind me. Für den Fall, dass ich es vergesse, erinnere mich bitte.
34213 In case I forget, please remind me. Falls ich es vergessen sollte, erinnere mich bitte daran.
34214 There was a large sound when I was reading a book. Es gab ein lautes Geräusch, als ich gerade im Buch las.
34215 What I’d really like is something cold to drink. Was ich wirklich gerne hätte, wäre etwas Kaltes zu trinken.
34216 Are you suggesting that I am not telling the truth? Möchtest du andeuten, dass ich nicht die Wahrheit sage?
34217 Are you suggesting that I am not telling the truth? Möchten Sie andeuten, dass ich nicht die Wahrheit sage?
34218 Please turn out the light so that I can sleep. Bitte mach das Licht aus, damit ich schlafen kann.
34219 Please turn out the light so that I can sleep. Bitte schalten Sie das Licht aus, damit ich schlafen kann.
34220 Raise your hand when I call your name. Heben Sie die Hand, wenn ich Ihren Namen aufrufe.
34221 The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. Das Erste, was ich morgen machen möchte, ist, eine gute Teilzeitarbeit zu finden.
34222 The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. Als erstes möchte ich mir morgen eine vernünftige Teilzeitstelle suchen.
34223 I will see to it. Ich werde mich darum kümmern.
34224 She got all the more angry because I kept silent. Sie wurde um so ärgerlicher, weil ich weiterhin schwieg.
34225 When I awoke, he had already been there. Als ich aufwachte, war er bereits da gewesen.
34226 I awoke to find that he had already gone. Ich wachte auf und musste feststellen, dass er bereits gegangen war.
34227 The sun had already risen when I woke up. Die Sonne war schon aufgegangen, als ich erwachte.
34228 It was broad daylight when I woke up. Es war heller Tag, als ich erwachte.
34229 When I came back, my car was gone. Als ich zurückkam, war mein Auto weg.
34230 I want you to stay here until I get back. Ich möchte, dass du hier bleibst, bis ich zurückkomme.
34231 I want you to stay here until I get back. Ich möchte, dass Sie hier bleiben, bis ich zurückkomme.
34232 Wait here till I return. Bleib hier, bis ich zurückkomme!
34233 Wait here till I return. Bleiben Sie hier, bis ich zurückkomme!
34234 Please wait until I come back. Warten Sie bitte, bis ich zurückkomme.
34235 Please wait until I come back. Warte bitte, bis ich zurückkomme.
34236 Please wait until I come back. Bitte warten Sie, bis ich zurückkomme.
34237 He was very angry with me when I forgot the appointment. Er war sehr ärgerlich auf mich, als ich die Verabredung vergessen hatte.
34238 She was very angry with me when I forgot the appointment. Sie war mir sehr böse, als ich die Verabredung vergessen hatte.
34239 She was very angry with me when I forgot the appointment. Sie war sehr böse auf mich, als ich die Verabredung vergessen hatte.
34240 The man who I thought was my friend deceived me. Der Mann, von dem ich gedacht hatte, er wäre mein Freund, enttäuschte mich.
34241 I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. Ich ging gerade mit einem Freund im Park spazieren, als es zu regnen begann.
34242 As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long. Als ich mich von meinem Freund verabschiedete, sagte er, dass er mich gerne in Kürze wiedersehen wolle.
34243 What I want is a word processor. Was ich mir wünsche, ist ein Textverarbeitungsprogramm.
34244 I want nothing but health. Ich wünsche mir nur Gesundheit.
34245 I want nothing but health. Ich wünsche mir nichts anderes als Gesundheit.
34246 I’m still waiting for my order. Ich warte immer noch auf meine Bestellung.
34247 Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair. Immer wenn ich bei ihnen hineinschneie, hängen sie dauernd wie die Kletten an mir.
34248 Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair. Jedes Mal, wenn ich bei ihnen vorbeischaue, rücken sie mir permanent auf den Pelz.
34249 Will you look after my dog while I am away? Würdest du nach meinem Hund schauen, wenn ich weg bin?
34250 My sister took care of the dog while I was away. Meine Schwester versorgte den Hund, während ich weg war.
34251 My sister took care of the dog while I was away. Meine Schwester passte auf den Hund auf, während ich weg war.
34252 I’d like you to look after my dog. Ich hätte gerne, dass du nach meinem Hund schaust.
34253 A burglar broke into my house while I was away on a trip. Ein Einbrecher ist in mein Haus eingestiegen, während ich auf einer Reise war.
34254 Do not let go of the rope till I tell you. Lass das Seil nicht los, bis ich es dir sage!
34255 Do not let go of the rope till I tell you. Lassen Sie das Seil nicht los, bis ich es Ihnen sage!
34256 There are several good reasons why I have a freezer. Es gibt mehrere gute Gründe, warum ich einen Tiefkühlschrank habe.
34257 In case I miss the train, don’t wait to start. Falls ich den Zug verpassen sollte, fangen Sie ruhig schon an.
34258 In case I miss the train, don’t wait to start. Für den Fall, dass ich den Zug verpassen sollte, fang ruhig schon mal an.
34259 Do I sound in love? Klinge ich verliebt?
34260 Please remind me to turn in the paper. Bitte erinnere mich daran, das Referat einzureichen.
34261 Please remind me to turn in the paper. Bitte erinnern Sie mich daran, das Referat einzureichen.
34262 Please remind me to turn in the paper. Bitte erinnere mich daran, den Bericht abzugeben.
34263 Please remind me to turn in the paper. Bitte erinnern Sie mich daran, den Bericht abzugeben.
34264 Please answer me when I speak to you. Bitte antworte mir, wenn ich zu dir spreche.
34265 Please answer me when I speak to you. Bitte antworten Sie mir, wenn ich zu Ihnen spreche.
34266 Please answer me when I speak to you. Bitte antworte mir, wenn ich mit dir rede.
34267 Please answer me when I speak to you. Bitte antworten Sie mir, wenn ich mit Ihnen rede.
34268 The man to whom I spoke was a German, not an American. Der Mann, mit dem ich gesprochen habe, war Deutscher, nicht Amerikaner.
34269 The man I was talking to is my English teacher. Der Mann, mit dem ich gesprochen habe, ist mein Englischlehrer.
34270 Be quiet while I am speaking. Sei ruhig, wenn ich spreche.
34271 Be quiet while I am speaking. Seien Sie still, wenn ich spreche.
34272 While we were speaking, he kept silent. Während wir redeten, schwieg er.
34273 While we were speaking, he kept silent. Während wir sprachen, blieb er ruhig.
34274 Be quiet while I’m speaking. Sei ruhig, wenn ich am Sprechen bin!
34275 Be quiet while I’m speaking. Seien Sie ruhig, wenn ich am Sprechen bin!
34276 While I was speaking, he said nothing. Während ich redete, sagte er nichts.
34277 Please don’t interrupt me while I’m talking. Unterbrich mich bitte nicht, wenn ich rede.
34278 As I was speaking, Mother came up. Während ich sprach, kam Mutter hinauf.
34279 Don’t interrupt me while I am talking. Unterbrich mich nicht, während ich spreche.
34280 Don’t interrupt me while I am talking. Unterbrich mich nicht, während ich spreche!
34281 Don’t interrupt me while I am talking. Unterbrechen Sie mich nicht, während ich spreche!
34282 I like this song; it’s got a strong beat and you can dance to it. Ich mag dieses Lied; es hat einen starken Rhythmus und man kann gut darauf tanzen.
34283 I wish to resign from my work for purely personal reasons. Ich möchte meine Arbeit aus rein persönlichen Gründen kündigen.
34284 I cannot approve the project. Ich kann dem Projekt nicht zustimmen.
34285 I cannot approve the project. Ich kann den Plan nicht genehmigen.
34286 I cannot approve the project. Ich kann das Vorhaben nicht gutheißen.
34287 I read it to my family. Ich habe es meiner Familie vorgelesen.
34288 I alone did it. Ich allein habe es gemacht.
34289 Nobody was hungry except me. Außer mir hatte niemand Hunger.
34290 There was no one left but me. Es war niemand außer mir übrig.
34291 Not merely I but also he is invited to the party. Nicht nur ich bin zur Party eingeladen, sondern auch er.
34292 I’m afraid we won’t be able to help you tomorrow. Ich fürchte, wir werden dir morgen nicht helfen können.
34293 I think we can get along well. Ich glaube, wir können gut miteinander auskommen.
34294 We’re worried about Grandma and Grandpa. Wir machen uns um Oma und Opa Sorgen.
34295 On TV we saw Mummy’s office in flames. Im Fernsehen sahen wir Mamas Büro in Flammen.
34296 We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly. Wir fragten ihn über die Haussprechanlage, ob er schnell herunterkommen könnte.
34297 We saw terrible scenes on TV. Wir sahen schreckliche Szenen im Fernsehen.
34298 We are all anxious about your health. Wir machen uns alle Sorgen um deine Gesundheit.
34299 We listened to the shooting. Wir hörten der Schießerei zu.
34300 What will we be doing this time next week? Was werden wir nächste Woche um diese Zeit tun?
34301 I was the shorter of us two. Ich war der Kleinere von uns beiden.
34302 We talked about cabbages and kings. Wir sprachen über dieses und jenes.
34303 You cannot think how good a time we had. Du kannst dir nicht vorstellen, was für eine gute Zeit wir verbracht haben.
34304 It is dangerous for us to be out after eight o’clock. Es ist gefährlich für uns, nach acht Uhr abends draußen zu sein.
34305 We had not gone very far when it started to rain. Wir waren noch nicht weit gekommen, als es zu regnen anfing.
34306 It is doubtful if we can get the engine working. Es ist zu bezweifeln, ob wir die Maschine zu laufen bekommen.
34307 It is doubtful if we can get the engine working. Es ist fraglich, ob wir die Maschine zum Laufen bringen können.
34308 How can we make it up to you for all that you have suffered because of us? Wie können wir euch das wiedergutmachen, was ihr alles wegen uns erlitten habt?
34309 How can we make it up to you for all that you have suffered because of us? Wie können wir Sie für das entschädigen, was Sie alles wegen uns ertragen mussten?
34310 She cut in when we were talking. Sie mischte sich ein, als wir miteinander sprachen.
34311 It is very important for us to know each other. Es ist sehr wichtig für uns, einander zu kennen.
34312 When we made fun of her, she blushed. Als wir uns über sie lustig machten, lief sie rot an.
34313 When we made fun of her, she blushed. Als wir uns über sie lustig machten, errötete sie.
34314 When we made fun of her, she blushed. Als wir uns über sie lustig machten, wurde ihr Gesicht rot.
34315 No wonder we associate bats with dark places. Kein Wunder, dass wir Fledermäuse mit dunklen Gegenden in Verbindung bringen.
34316 It is with great pleasure that we welcome you here. Mit großer Freude heißen wir Sie hier willkommen.
34317 It is with great pleasure that we welcome you here. Mit großer Freude heißen wir dich hier willkommen.
34318 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. Als wir Koko die Neuigkeiten erzählt hatten, schwieg sie etwa zehn Minuten lang.
34319 We have no reason for staying here. Wir haben keinen Grund, hier zu bleiben.
34320 It is five years since we moved here. Es ist fünf Jahre her, dass wir hierher gezogen sind.
34321 The hotel we stayed at last summer is near the lake. Das Hotel, in dem wir uns letzten Sommer aufhielten, liegt nahe beim See.
34322 We are here because we have a right to be involved in these decisions. Wir sind hier, weil wir ein Recht darauf haben, bei diesen Entscheidungen mit einbezogen zu sein.
34323 We are here because we have a right to be involved in these decisions. Wir sind hier, weil es uns zusteht, bei diesen Entscheidungen beteiligt zu sein.
34324 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain – and both stages are subject to distortion. Wir erfahren und verstehen die Welt durch Signale, die von den Sinnesorganen empfangen und vom Gehirn interpretiert werden – und beide Etappen dieses Prozesses sind Verzerrungen unterworfen.
34325 It was easy for us to find Jane. Es war einfach für uns, Jane zu finden.
34326 It was a strange chance that we met there again. Es war ein sonderbarer Zufall, dass wir uns da erneut trafen.
34327 The meeting will have finished by the time we get there. Die Sitzung wird vorbei sein, bis wir dort ankommen.
34328 By the time we got there, he had left. Als wir dort ankamen, war er schon weg.
34329 By the time we got there, the ship had left. Als wir dort ankamen, hatte das Schiff abgelegt.
34330 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. Kaum waren wir am Blindeninstitut angekommen, schloss ich auch schon Freundschaften mit den kleinen blinden Kindern.
34331 We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. Kaum waren wir am Blindeninstitut angekommen, freundete ich mich auch schon mit den kleinen blinden Kindern an.
34332 It began to rain heavily just as we got to the gate. Genau in dem Moment als wir zum Tor kamen, begann es heftig zu regnen.
34333 She turned up just as we were starting our meal. Sie erschien genau in dem Moment, als wir unsere Mahlzeit begannen.
34334 To know where we are is important. Es ist wichtig zu wissen, wo wir sind.
34335 Do you remember the day when we first met Dick? Erinnerst du dich an den Tag, als wir zum ersten Mal Dick trafen?
34336 Do you remember the day when we first met Dick? Erinnern Sie sich an den Tag, als wir zum ersten Mal Dick begegnet sind?
34337 The bus had already left when we got to the bus stop. Der Bus war schon abgefahren, als wir zur Haltestelle kamen.
34338 That we met in Paris was a fortunate accident. Dass wir uns in Paris begegnet sind, war ein glücklicher Zufall.
34339 That we met in Paris was a fortunate accident. Dass wir uns in Paris getroffen haben, war ein glücklicher Zufall.
34340 The train left just as we arrived at the platform. Der Zug fuhr gerade ab, als wir den Bahnsteig erreichten.
34341 It was too late for us to do anything else. Es war für uns zu spät, irgendetwas anderes zu tun.
34342 We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. Von unserem Hotelzimmer aus haben wir einen großartigen Blick auf das Meer.
34343 It had already got dark when we arrived at the hotel. Es war schon dunkel geworden, als wir am Hotel ankamen.
34344 Our decision to go to Portugal was quite arbitrary. Unsere Entscheidung, nach Portugal zu fahren, war recht willkürlich.
34345 What we need most is your attendance. Was wir am meisten brauchen, ist deine Anwesenheit.
34346 What we need most is your attendance. Was wir vor allem brauchen, ist Ihre Anwesenheit.
34347 It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. Es war für uns eine echte Herausforderung, uns von der Klippe abzuseilen.
34348 It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope. Es war eine echte Herausforderung für uns, die Klippe mittels eines Seils herabzuklettern.
34349 I remember the happy days we spent together. Ich erinnere mich an die glücklichen Tage, die wir zusammen verbracht haben.
34350 It takes us a long time to master a foreign language. Wir brauchen eine lange Zeit, bis wir eine Fremdsprache beherrschen.
34351 He looked after our dog while we were out. Er hat auf unseren Hund aufgepasst, während wir weg waren.
34352 My father bought this house for us when we got married. Mein Vater kaufte uns dieses Haus, als wir heirateten.
34353 My father bought this house for us when we got married. Mein Vater hat uns dieses Haus gekauft, als wir geheiratet haben.
34354 We married seven years ago. Wir haben vor sieben Jahren geheiratet.
34355 We watched him until he was out of sight. Wir sahen ihm nach, bis er außer Sichtweite war.
34356 Of all the houses we’ve looked at, this one is by far the best. Von allen Häusern, die wir besichtigt haben, ist dieses bei Weitem das beste.
34357 No sooner had we sat down than she brought us coffee. Kaum hatten wir uns gesetzt, schon brachte sie uns Kaffee.
34358 No sooner had we sat down than she brought us coffee. Kaum dass wir uns gesetzt hatten, brachte sie uns Kaffee.
34359 Do you remember the day when we first met? Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben?
34360 Do you remember the day when we first met? Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben?
34361 The house in which we lived was torn down. Das Haus, in dem wir wohnten, wurde abgerissen.
34362 The hotel room where we stayed was shabby. Das Hotelzimmer wo wir blieben war schäbig.
34363 I’ll never forget the day when we first met. Ich werde niemals den Tag vergessen, an dem wir uns das erste Mal begegnet sind.
34364 I’ll never forget the day when we first met. Ich werde nie den Tag vergessen, an dem wir uns kennenlernten.
34365 As we need fresh air, so fish need clean water. So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser.
34366 It’s important for us to think about the future of the world. Es ist wichtig, dass wir an die Zukunft der Welt denken.
34367 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. Sobald wir geboren sind, beginnt die Welt an uns zu arbeiten und verwandelt uns von nur biologischen in soziale Wesen.
34368 The hotel where we stayed was very comfortable. In dem Hotel, in dem wir wohnten, war es sehr gemütlich.
34369 Just imagine that we can fly like birds. Stellt euch einfach vor, dass wir wie Vögel fliegen können.
34370 It is easy for us to speak Japanese. Japanisch sprechen fällt uns leicht.
34371 It was not easy for us to find his house. Es war nicht leicht für uns, sein Haus zu finden.
34372 There are a lot of problems we can’t avoid. Es gibt viele Probleme, die wir nicht umgehen können.
34373 There are a lot of problems we can’t avoid. Es gibt viele Schwierigkeiten, die man nicht umgehen kann.
34374 When we entered the room, he stood up. Als wir den Raum betraten, stand er auf.
34375 The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound. Am nächsten Morgen kam er zu unserer großen Erleichterung gesund und munter heim.
34376 Speak more slowly so that we can understand you. Sprechen Sie langsamer, damit wir Sie verstehen können.
34377 Speak more slowly so that we can understand you. Sprich langsamer, damit wir dich verstehen können.
34378 Speak more slowly so that we can understand you. Sprecht langsamer, dann können wir euch verstehen.
34379 Lake Biwa could be seen from where we were standing. Man konnte den Biwa-See von unserem Standpunkt aus sehen.
34380 We need someone to keep an eye on our baby while we are away. Wir brauchen jemanden, der auf das Baby aufpasst, während wir fort sind.
34381 There is another question too that we must discuss. Es gibt noch eine andere Frage, die wir erörtern müssen.
34382 Why don’t you come along with us to the party? Komm doch mit auf die Party!
34383 Won’t you go out to lunch with us? Wollen Sie nicht mit uns Mittag essen gehen?
34384 Health is the most precious thing we have. Gesundheit ist das Wertvollste, was wir haben.
34385 We have thirteen clubs. Wir haben dreizehn Knüppel.
34386 We have thirteen clubs. Wir haben dreizehn Golfschläger.
34387 We still have masses of work. Wir haben immer noch jede Menge zu tun.
34388 We had no water to drink. Wir hatten kein Wasser zum Trinken.
34389 Don’t forget that we have homework. Vergiss nicht, dass wir Hausaufgaben haben.
34390 We have a lot of problems to deal with. Wir haben viele Probleme, mit denen wir uns befassen müssen.
34391 We had a little water. Wir hatten ein bisschen Wasser.
34392 We have no secrets from each other. Wir haben keine Geheimnisse voreinander.
34393 Sing us a song, please. Sing uns ein Lied, bitte.
34394 Any one of us could do it. Jeder von uns könnte das.
34395 Our first lesson today is English. In unserer ersten Stunde heute haben wir Englisch.
34396 Our class has twenty-five boys and twenty girls. Unsere Klasse hat fünfundzwanzig Jungs und zwanzig Mädels.
34397 We welcome you to our club. Wir heißen Sie in unserem Klub willkommen.
34398 Could you take our picture? Könnten Sie ein Foto von uns machen?
34399 Could you take our picture? Könntest du uns fotografieren?
34400 I’m sure that our team will win. Ich bin sicher, dass unsere Mannschaft gewinnen wird.
34401 I think it certain that our team will win. Ich bin sicher, dass unsere Mannschaft gewinnen wird.
34402 We had unexpected visitors. Wir hatten unerwarteten Besuch.
34403 Our bus collided with a truck. Unser Bus ist mit einem Lastwagen zusammengestoßen.
34404 Our picnic plates are made of plastic. Unsere Picknickteller sind aus Plastik.
34405 Each one of us should do his best. Jeder von uns sollte sein Bestes geben.
34406 Who is that boy running toward us? Wer ist der Junge, der da auf uns zugerannt kommt?
34407 Our English teacher is always on time. Unser Englischlehrer ist immer pünktlich.
34408 We overlook the bay from our house. Von unserem Haus aus können wir die Bucht überblicken.
34409 There is a garden at the back of our house. Hinter unserem Haus liegt ein Garten.
34410 There is a garden at the back of our house. Es liegt ein Garten hinter unserem Haus.
34411 Our house is large enough for five of us. Unser Haus ist für fünf von uns groß genug.
34412 Our house is nice, but I still miss the old one. Unser Haus ist schön, aber ich vermisse das alte dennoch.
34413 Our house has seven rooms including the dining room. Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
34414 They say our house is too small by Western standards. Sie sagen, dass unser Haus zu klein ist für westliche Standards.
34415 Welcome to our home. Willkommen bei uns zu Hause!
34416 Welcome to our home. Willkommen in unserem Hause!
34417 Our conversation always ends in a quarrel. Unser Gespräch endet immer im Streit.
34418 Our school encourages sports. Unsere Schule fördert den Sport.
34419 We wear uniforms at our school. An unserer Schule tragen wir Uniformen.
34420 Our school has ten classes. Unsere Schule hat zehn Klassen.
34421 We have a nice school library. Wir haben eine schöne Schulbibliothek.
34422 The principal of our school is an American. Unser Schulleiter ist Amerikaner.
34423 Our school library has many books. Es gibt in unserer Schulbibliothek viele Bücher.
34424 Our school library is small, but new. Unsere Schulbibliothek ist klein, aber neu.
34425 Our school’s gym is under construction now. Die Turnhalle unserer Schule befindet sich gerade im Bau.
34426 Our school starts at 7:15. Unser Unterricht beginnt um 7:15 Uhr.
34427 Our school begins at eight-thirty. Unsere Schule fängt um halb neun an.
34428 Our school was not the same size as yours. Unsere Schule war nicht so groß wie deine.
34429 Our school stands in the village. Unsere Schule steht im Dorf.
34430 Our school is 80 years old. Unsere Schule ist 80 Jahre alt.
34431 Our school is fifty years old. Unsere Schule ist fünfzig Jahre alt.
34432 There are more girls than boys in our school. Es gibt mehr Mädchen als Jungen an unserer Schule.
34433 There are more girls than boys in our school. An unserer Schule sind mehr Mädchen als Jungen.
34434 He believes that there is a spy among us. Er glaubt, es gibt einen Spion unter uns.
34435 Our train went through a long tunnel. Unser Zug durchquerte einen langen Tunnel.
34436 Our guest is waiting for us downstairs. Unser Gast wartet unten auf uns.
34437 Our vacation will soon come to an end. Unser Urlaub wird bald enden.
34438 Are you agreeable to our plan? Bist du mit unserem Plan einverstanden?
34439 Our plan will work out well. Unser Plan wird gut funktionieren.
34440 Everything is going well with our plan. Alles geht glatt mit unserem Plan.
34441 Our hens laid a lot of eggs yesterday. Unsere Hennen haben gestern eine Menge Eier gelegt.
34442 We call our dog Pochi. Wir nennen unseren Hund Pochi.
34443 An overwhelming part of our behavior is learned. Ein überwältigender Teil unseres Verhaltens ist angelernt.
34444 At our high school, French is an elective. In unserem Gymnasium ist Französisch ein Wahlfach.
34445 Our country desires only peace. Unser Land wünscht sich nur Frieden.
34446 Our children like dogs, but I prefer cats. Unsere Kinder mögen Hunde, aber ich mag Katzen lieber.
34447 Our children like dogs, but I prefer cats. Unsere Kinder mögen Hunde, aber ich mag Katzen.
34448 Our children like dogs, but I prefer cats. Unsere Kinder lieben Hunde, aber ich bevorzuge Katzen.
34449 Our thought is expressed by means of language. Unser Denken wird mit Hilfe der Sprache zum Ausdruck gebracht.
34450 Our office is located in the center of the town. Unser Büro befindet sich im Stadtzentrum.
34451 Our office is located in the center of the town. Unsere Geschäftsstelle befindet sich im Stadtzentrum.
34452 Our car is three years older than yours. Unser Auto ist drei Jahre älter als deins.
34453 Our car ran out of gas after ten minutes. Bei unserem Auto war nach zehn Minuten der Sprit alle.
34454 Let’s keep beautiful nature around us. Lasst uns die schöne Natur um uns herum bewahren.
34455 We have a lot of rain in June. Wir haben viel Regen im Juni.
34456 Our paths have crossed very often. Unsere Wege haben sich oft gekreuzt.
34457 Our ship was approaching the harbor. Unser Schiff näherte sich dem Hafen.
34458 Our plane was about thirty minutes late. Unser Flieger hatte ungefähr dreißig Minuten Verspätung.
34459 All our food was rotten. Unser ganzes Essen war verdorben.
34460 It is in April that our school years start. Unser Schuljahr beginnt immer in April.
34461 What do you think of our new abode? Was hältst du von unserer neuen Bleibe?
34462 Our math teacher drew a circle on the blackboard. Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel.
34463 Our life depends largely on oil imported from other countries. Unser Leben hängt weitgehend von Öl ab, das aus anderen Ländern importiert wird.
34464 We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.
34465 Our teacher is not always kind to us. Unsere Lehrer ist nicht immer nett zu uns.
34466 Our teacher is always cool. Unser Lehrer ist immer cool.
34467 Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. Unser Lehrer erlaubte es uns, während der Arbeit ein Wörterbuch zu benutzen.
34468 Our teacher comes to school by car. Unser Lehrer fährt mit dem Auto zur Schule.
34469 Our teacher tried to use a new method of teaching English. Unser Lehrer hat versucht, eine neue Methode des Englischunterrichts anzuwenden.
34470 Our teacher is fresh out of college. Unser Lehrer kommt frisch von der Uni.
34471 Our teacher looks young for her age. Unsere Lehrerin sieht jung für ihr Alter aus.
34472 We sail for San Francisco on Monday. Wir segeln am Montag nach San Francisco.
34473 We saw a castle ahead of us. Wir sahen vor uns ein Schloss.
34474 Our existence is a miracle in itself. Unsere Existenz ist ein Wunder für sich.
34475 None of us are against his idea. Keiner von uns ist gegen seine Idee.
34476 I wonder if it will snow in our town this winter. Ich bin neugierig, ob es in unserer Stadt schneien wird diesen Winter.
34477 A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. Ein sauberer Fluss durchfließt unsere Stadt, und wir können viele Karpfen darin schwimmen sehen.
34478 There is a library in our city. In unserer Stadt gibt es eine Bibliothek.
34479 For all our efforts, things have not turned out better. Trotz all unserer Mühe hat sich die Lage nicht verbessert.
34480 Our plane is flying over the clouds. Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.
34481 Our plane took off exactly at 6 p.m. Unser Flugzeug hob exakt um 18 Uhr ab.
34482 Let’s clean our room. Lasst uns unser Zimmer putzen.
34483 It seems that our sense of direction is not always reliable. Es scheint, dass unser Orientierungssinn nicht immer zuverlässig ist.
34484 Our dream has come true, at last! Unser Traum ist schließlich wahr geworden!
34485 Our dream has come true, at last! Endlich ist unser Traum Wirklichkeit geworden!
34486 What is that big building in front of us? Was ist das für ein großes Gebäude vor uns?
34487 Our problems are nothing compared to hers. Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren.
34488 Our baseball team is very strong. Unsere Baseballmannschaft ist sehr stark.
34489 Our baseball team is very strong. Unser Baseballteam ist sehr stark.
34490 A thief broke into the house while we were away. Ein Dieb brach ins Haus ein, während wir weg waren.
34491 The man who lives next door to us is a famous actor. Der Mann, der bei uns nebenan wohnt, ist ein berühmter Schauspieler.
34492 Our train arrived on time. Unser Zug kam rechtzeitig an.
34493 Our train was an hour late because of the heavy snow. Wegen starken Schneefalls hatte unser Zug eine Stunde Verspätung.
34494 Our words are potentially ambiguous. Unsere Worte sind möglicherweise zweideutig.
34495 We’ve been waiting for hours for you to show up! Wir warten schon stundenlang darauf, dass du endlich auftauchst.
34496 I studied hard to enter the school. Ich lernte fleißig, um in die Schule aufgenommen zu werden.
34497 We will move into our new house next month if it is completed by then. Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist.
34498 We are basketball players. Wir sind Basketballspieler.
34499 We passed the time playing pachinko. Wir vertrieben uns die Zeit mit Pachinkospielen.
34500 We have found the Messiah. Wir haben den Messias gefunden.
34501 We are doctors. Wir sind Ärzte.
34502 We study music. Wir studieren Musik.
34503 We stayed with them all through the summer. Wir verbrachten den ganzen Sommer mit ihnen.
34504 We must cut down our expenses. Wir müssen unsere Ausgaben kürzen.
34505 We saw a stranger enter the house. Wir sahen einen Fremden in das Haus gehen.
34506 We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. Wir gerieten in einen Stau, wodurch wir uns um zwanzig Minuten verspäteten.
34507 We must go there whether we like it or not. Wir müssen dahin gehen, ob wir wollen oder nicht.
34508 We must go there whether we like it or not. Wir müssen da wohl oder übel hin.
34509 We went shopping in Shibuya yesterday. Wir sind gestern in Shibuya einkaufen gegangen.
34510 We saw the children enter the room. Wir sahen die Kinder ins Zimmer gehen.
34511 We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations. Wir haben das Recht, für uns und für künftige Generationen eine sichere Zukunft zu fordern.
34512 We found it difficult to walk in the deep snow. Es fiel uns in dem tiefen Schnee schwer zu gehen.
34513 We found out where he lives. Wir haben herausgefunden, wo er wohnt.
34514 We are his sons. Wir sind seine Söhne.
34515 We should save wild animals. Wir müssen die wilden Tiere schützen.
34516 We ran a hundred-meter dash. Wir sind einen Hundert-Meter-Sprint gelaufen.
34517 Although we waited until ten o’clock, Bill never showed up. Obwohl wir bis zehn Uhr warteten, tauchte Bill nicht auf.
34518 We won the match by 10 to 4. Wir haben das Match 10 zu 4 gewonnen.
34519 We won the match by 10 to 4. Wir haben das Spiel 10 zu 4 gewonnen.
34520 We have been good friends for ten years. Wir sind seit zehn Jahren gute Freunde.
34521 We talked till after eleven o’clock. Wir haben bis nach elf geredet.
34522 We arrived at the hotel an hour ago. Wir sind vor einer Stunde im Hotel angekommen.
34523 We feed our dog three times a day. Wir füttern unseren Hund dreimal täglich.
34524 We own a dog and a cat. Wir haben einen Hund und eine Katze.
34525 Both of us are from Tampa. Wir sind beide aus Tampa.
34526 Both of us are from Tampa. Wir kommen beide aus Tampa.
34527 We were never to see her again. Wir sollten sie niemals wiedersehen.
34528 We have two dogs, three cats, and six chickens. Wir haben zwei Hunde, drei Katzen und sechs Hühner.
34529 We returned to Osaka on April 2. Wir kehrten am 2. April nach Osaka zurück.
34530 We have a soccer tournament in May. Wir haben im Mai ein Fußballturnier.
34531 We felt dead from the five-hour trip. Wir waren total erschöpft von der 5-stündigen Reise.
34532 We felt dead from the five-hour trip. Wir waren von diesem Fünf-Stunden-Trip fix und fertig.
34533 We will get married in June. Wir werden im Juni heiraten.
34534 We ate breakfast at seven. Wir frühstückten um sieben Uhr.
34535 We ate breakfast at seven. Wir haben um sieben gefrühstückt.
34536 We arrived on the morning of the seventh. Wir kamen am Morgen des Siebten an.
34537 We will be studying at the University of San Francisco in September. Wir werden im September an der Universität von San Francisco studieren.
34538 We exchanged greetings. Wir haben Grüße ausgetauscht.
34539 We exchanged greetings. Wir tauschten Grüße aus.
34540 We have a party tomorrow evening. Wir haben morgen Abend eine Party.
34541 We are going to leave tomorrow. Wir reisen morgen ab.
34542 We are going to leave tomorrow. Wir fahren morgen los.
34543 We will keep you informed of things that happen here in Japan. Wir halten Sie über das, was hier in Japan passiert, auf dem Laufenden.
34544 We cannot thank you enough. Wir können dir gar nicht genug danken!
34545 We cannot thank you enough. Wir können Ihnen gar nicht genug danken!
34546 We cannot thank you enough. Wir können euch gar nicht genug danken!
34547 We are thankful for your kindness. Wir sind dankbar für Ihre Freundlichkeit.
34548 We waited for you all day long. Wir haben den ganzen Tag auf dich gewartet.
34549 We waited for you all day long. Wir haben den ganzen Tag auf Sie gewartet.
34550 I have been instructed to take you to the airport. Ich habe Anweisung erhalten, Sie zum Flughafen zu bringen.
34551 We went in search of an apartment. Wir waren auf der Suche nach einer Wohnung.
34552 We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. Wir fuhren zu schnell, um die schöne Aussicht zu genießen.
34553 We import flour from America. Wir importieren Mehl aus Amerika.
34554 We used to meet on our way to school. Wir trafen uns gewöhnlich auf unserem Weg zur Schule.
34555 We always looked down on him. Wir haben immer auf ihn herabgesehen.
34556 We sat round the fire. Wir saßen um das Feuer.
34557 We associate Egypt with the Nile. Wir verbinden Ägypten mit dem Nil.
34558 We went up and down in the elevator. Wir fuhren rauf und runter mit dem Fahrstuhl.
34559 We are Australians. Wir sind Australier.
34560 We are looking forward to our uncle’s visit. Wir freuen uns auf den Besuch unseres Onkels.
34561 We arrived home late. Wir kamen später nach Hause.
34562 We need some money. Wir brauchen Geld.
34563 We love each other. Wir lieben uns.
34564 We must help each other. Wir müssen uns gegenseitig helfen.
34565 We should try to understand one another. Wir sollten versuchen, uns gegenseitig zu verstehen.
34566 We could understand each other. Wir konnten einander verstehen.
34567 We are hungry. Wir sind hungrig.
34568 We went down a river by canoe. Wir fuhren mit einem Kanu flussabwärts.
34569 We failed to persuade him. Wir haben es nicht geschafft, ihn zu überreden.
34570 We played soccer yesterday. Wir haben gestern Fußball gespielt.
34571 We played soccer yesterday. Gestern haben wir Fußball gespielt.
34572 We talked about yesterday’s test. Wir sprachen über den gestrigen Test.
34573 We played baseball yesterday. Wir haben gestern Baseball gespielt.
34574 We’re fed up with your complaining. Wir haben die Nase voll mit deiner Klagerei.
34575 We’re fed up with your complaining. Wir haben die Nase voll von deiner Klagerei.
34576 We have no school today. Wir haben heute keine Schule.
34577 We have no school today. Wir haben heute keinen Unterricht.
34578 We conducted our investigation with the greatest care. Wir führten unsere Untersuchung mit größter Sorgfalt durch.
34579 We’re classmates. Wir sind Klassenkameraden.
34580 At Christmas we send Christmas cards to our friends. An Weihnachten schicken wir unseren Freunden Weihnachtskarten.
34581 We talked over a cup of coffee. Wir unterhielten uns bei einer Tasse Kaffee.
34582 We were waiting for him over a cup of coffee. Wir warteten bei einer Tasse Kaffee auf ihn.
34583 We are the students of this school. Wir sind die Schüler dieser Schule.
34584 We are inclined to forget this fact. Wir neigen dazu, diese Tatsache zu vergessen.
34585 We have overlooked this important fact. Wir haben diese wichtige Tatsache außer Acht gelassen.
34586 We have overlooked this important fact. Wir haben diese wichtige Tatsache übersehen.
34587 We used to swim in this river a lot. Früher schwammen wir viel in diesem Fluss.
34588 We must read this book again and again. Wir müssen dieses Buch wieder und wieder lesen.
34589 Can we reach a consensus on this issue? Können wir bei diesem Problem zu einer Einigung kommen?
34590 We must deal with this problem. Wir müssen uns um das Problem kümmern.
34591 This is the mildest winter that we have ever experienced. Das ist der mildeste Winter, den wir je erlebt haben.
34592 We cannot deal with such a difficult problem. Wir können uns mit einem so schwierigen Problem nicht befassen.
34593 We eat soup with a spoon. Wir essen Suppe mit Löffeln.
34594 We are soccer players. Wir sind Fußballer.
34595 We ate sandwiches, cakes, and so on. Wir aßen belegte Brote, Kuchen usw.
34596 We learned at school that Shakespeare was born in 1564. Wir lernten in der Schule, dass Shakespeare im Jahre 1564 geboren wurde.
34597 We saw Jane swimming across the river. Wir sahen Jane über den Fluss schwimmen.
34598 We are going to invite Jane and Ellen. Wir werden Jane und Ellen einladen.
34599 We made friends with Jane. Wir freundeten und mit Jane an.
34600 We made friends with Jane. Wir haben uns mit Jane angefreundet.
34601 We often make mistakes. Wir machen oft Fehler.
34602 We had a chat for a while. Wir unterhielten uns eine Zeit lang.
34603 We talked for some time. Wir unterhielten uns einige Zeit.
34604 We talked for some time. Wir haben uns einige Zeit unterhalten.
34605 We listened to her for some time. Wir hörten ihr einige Zeit zu.
34606 We all went to the party except Joe. Wir alle sind zur Party gegangen, abgesehen von Joe.
34607 We haven’t seen each other for such a long time. Wir haben uns so lange nicht mehr gesehen.
34608 We went to the mountain to ski. Wir fuhren zum Skilaufen in die Berge.
34609 I telephoned her at once. Ich rief sie sofort an.
34610 We ate steak and drank wine. Wir aßen Steak und tranken Wein.
34611 We had a lovely meal. Wir haben prima gegessen.
34612 We had an oral exam. Wir hatten eine mündliche Prüfung.
34613 We want to learn some Spanish songs. Wir wollen gern ein paar spanische Lieder lernen.
34614 We have consumed all the natural resources. Wir haben alle Bodenschätze verbraucht.
34615 We have a lot of work to do. Wir haben viel zu tun.
34616 We stayed there for three months. Wir sind drei Monate lang dort geblieben.
34617 We met him on the way there. Wir trafen ihn auf dem Weg dorthin.
34618 We clashed on that matter. Unsere Meinungen widersprachen sich in jener Sache.
34619 We could not tell the twins one from the other. Wir konnten die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden.
34620 We will take part in the marathon. Wir werden am Marathon teilnehmen.
34621 We will take part in the marathon. Wir werden beim Marathon mitmachen.
34622 We painted the house green. Wir haben das Haus grün angestrichen.
34623 We put the desk by that window. Wir stellten den Schreibtisch an das Fenster.
34624 We took part in the discussion. Wir haben uns an der Diskussion beteiligt.
34625 We are not quite satisfied with the result. Wir sind mit dem Ergebnis nicht ganz zufrieden.
34626 We named the dog White. Wir nannten den Hund White.
34627 We have to learn the whole poem by heart. Wir müssen das ganze Gedicht auswendig lernen.
34628 We won the match. Wir haben das Spiel gewonnen.
34629 I’m afraid we’ll lose the game. Ich fürchte, wir werden das Spiel verlieren.
34630 We were witnesses of the accident. Wir waren Zeugen des Unfalls.
34631 We know absolutely nothing about the bird’s life whatever. Wir wissen absolut nichts über das Leben dieses Vogels.
34632 We had a friendly talk with the gentleman. Wir hatten ein freundliches Gespräch mit dem Herrn.
34633 We let the bird fly. Wir lassen den Vogel fliegen.
34634 We walked ten miles that day. Wir sind an dem Tag zehn Meilen gelaufen.
34635 We named the cat Mimi. Wir nannten die Katze Mimi.
34636 We consulted them about the problem. Wir berieten uns mit ihnen über das Problem.
34637 Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen.
34638 We believed it to be a flying saucer. Wir hielten es für eine fliegende Untertasse.
34639 We knew it all along. Wir wussten es die ganze Zeit über.
34640 We danced about the fire. Wir tanzten um das Feuer herum.
34641 It happens that we have the same birthday. Wir haben zufällig am gleichen Tag Geburtstag.
34642 I finally found the solution to the problem. Endlich fand ich eine Lösung für das Problem.
34643 We watched the soccer game on TV. Wir haben das Fußballspiel im Fernsehen gesehen.
34644 We watched a new program on television. Wir schauten uns eine neue Fernsehsendung an.
34645 We are watching TV. Wir sehen fern.
34646 We enjoy watching TV. Wir sehen gerne fern.
34647 We slept in a tent. Wir haben gezeltet.
34648 We didn’t know what to do. Wir wussten nicht, was wir machen sollten.
34649 We go to the movies together once in a while. Hin und wieder gehen wir zusammen ins Kino.
34650 We sometimes swim in the lake. Wir schwimmen manchmal im See.
34651 We sometimes make mistakes. Wir machen manchmal Fehler.
34652 We sometimes make mistakes. Manchmal machen wir Fehler.
34653 We had a very vigorous debate. Wir hatten eine sehr lebhafte Debatte.
34654 We were so excited that we couldn’t sit still. Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.
34655 We were very tired. Wir waren sehr müde.
34656 We have made friends with Tom. Wir wurden Freunde von Tom.
34657 We are giving Tom a party on his birthday. Wir geben für Tom eine Geburtstagsfeier.
34658 We elected Tom captain of the team. Wir haben Tom zum Mannschaftskapitän gewählt.
34659 We have to defend our country at any cost. Wir müssen unser Land um jeden Preis verteidigen.
34660 We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. Wir saßen friedlich beim Abendessen, als ganz plötzlich das Licht ausging.
34661 We were not invited to the party. Wir wurden zur Party nicht eingeladen.
34662 We were not invited to the party. Uns hat man nicht auf die Party eingeladen.
34663 We go to school by bus. Wir fahren mit dem Bus zur Schule.
34664 We chartered a bus. Wir mieteten einen Bus.
34665 We are using a new process to make butter. Wir verwenden ein neues Verfahren, um Butter herzustellen.
34666 We cry when we are very sad. Wir weinen, wenn wir sehr traurig sind.
34667 We learned Russian instead of French. Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt.
34668 We think Venice a fascinating city. Wir finden, dass Venedig eine faszinierende Stadt ist.
34669 We chose Henry captain of our team. Wir haben Henry als Kapitän unserer Mannschaft gewählt.
34670 We’ll cross the river in a boat. Wir werden den Fluss in einem Boot überqueren.
34671 We checked in at the hotel at 5 p.m. Wir haben uns um fünf Uhr am Nachmittag im Hotel angemeldet.
34672 We have to save money against a rainy day. Wir müssen Geld für Notzeiten sparen.
34673 We all hummed to the music. Wir summten alle zu der Musik.
34674 We were all present at the party. Wir haben alle an der Party teilgenommen.
34675 All of us were surprised at the news. Die Neuigkeiten überraschten uns alle.
34676 We all make mistakes. Wir machen alle Fehler.
34677 We all make mistakes. Wir alle machen Fehler.
34678 We are all convinced of his innocence. Wir sind alle von seiner Unschuld überzeugt.
34679 All of us were silent. Wir waren alle still.
34680 We walked another hundred yards. Wir gingen weitere hundert Meter.
34681 We have been studying English for three years now. Wir lernen seit drei Jahren Englisch.
34682 We ought to leave now. Wir sollten jetzt gehen.
34683 We’ve been here long enough. Wir haben uns hier lange genug aufgehalten.
34684 We need to study more. Wir müssen mehr lernen.
34685 We used to play in the park. Wir spielten früher im Park.
34686 We had a sound sleep. Wir hatten einen guten Schlaf.
34687 We had a sound sleep. Wir haben gut geschlafen.
34688 We turned on the radio. Wir schalteten das Radio ein.
34689 We listen to the radio. Wir hören Radio.
34690 We ate some apples. Wir aßen ein paar Äpfel.
34691 We had dinner at a restaurant. Wir haben im Restaurant zu Abend gegessen.
34692 We arrived at a hotel in Rome. Wir kamen an einem Hotel in Rom an.
34693 We flew from London to New York. Wir flogen von London nach New York.
34694 We set up our tents before dark. Vor Einbruch der Dunkelheit bauten wir unsere Zelte auf.
34695 We will reach London before dark. Wir werden London vor Anbruch der Dunkelheit erreichen.
34696 We saw something white in the dark. Wir sahen etwas Weißes im Dunkeln.
34697 We saw something white in the dark. Wir haben etwas Weißes im Dunkeln gesehen.
34698 We used to live in Kobe. Wir lebten früher in Kobe.
34699 We used to live in Kobe. Wir haben früher in Kōbe gewohnt.
34700 We’d better call the doctor. Wir sollten lieber einen Arzt rufen.
34701 We listened carefully in order not to miss a single word. Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.
34702 We listened carefully in order not to miss a single word. Wir hörten aufmerksam zu, auf dass uns nicht ein einziges Wort entgehe.
34703 We were eating lunch together. Wir aßen zusammen zu Mittag.
34704 We were eating lunch together. Wir haben zusammen zu Mittag gegessen.
34705 We must work hard. Wir müssen fleißig arbeiten.
34706 We generally drink tea after a meal. Wir trinken gewöhnlich Tee nach dem Essen.
34707 We’re in the same boat. Wir sitzen im selben Boot.
34708 We are going to the movies. Come with us. Wir gehen ins Kino. Komm mit uns.
34709 We learned that English is an international language. Wir haben gelernt, dass Englisch eine internationale Sprache ist.
34710 We enjoyed listening to the music. Wir haben es genossen uns die Musik anzuhören.
34711 We need something to eat. Wir brauchen etwas zu essen.
34712 We lack nothing. Uns fehlt es an nichts.
34713 We waited for hours and hours. Wir warteten stundenlang.
34714 We must keep up the family traditions. Wir müssen die Familientraditionen aufrechterhalten.
34715 We hurried in the direction of the fire. Wir eilten in Richtung des Feuers.
34716 We asked Hanako to play the piano. Wir baten Hanako, etwas auf dem Klavier vorzuspielen.
34717 We will debate this subject at the meeting. Wir werden diese Angelegenheit bei der Besprechung diskutieren.
34718 We swam in the sea. Wir schwammen im Meer.
34719 We swam in the sea. Wir sind im Meer geschwommen.
34720 We are all born mad. Wir sind alle irre geboren.
34721 We all agree with you. Wir sind alle deiner Meinung.
34722 We have been watching your negotiations. Wir haben Ihre Verhandlungen beobachtet.
34723 All of us want to live as long as possible. Wir wollen alle so lange wie möglich leben.
34724 We all mourned for the people killed in the accident. Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall ums Leben kamen.
34725 We all mourned for the people killed in the accident. Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall starben.
34726 All of us know him well. Wir kennen ihn alle gut.
34727 We all wished for peace. Wir alle sehnten uns nach Frieden.
34728 We go to school to learn. Wir gehen zur Schule, um zu lernen.
34729 We learn a good deal at school. Wir lernen eine ganze Menge in der Schule.
34730 We have to wear school uniforms at school. Wir müssen in der Schule eine Schuluniform tragen.
34731 We study English at school. Wir lernen Englisch in der Schule.
34732 We learn English at school. Wir lernen Englisch in der Schule.
34733 We met in front of the school. Wir haben uns vor der Schule getroffen.
34734 We went to school by bus. Wir fuhren mit dem Bus zur Schule.
34735 We went to school by bus. Wir sind mit dem Bus zur Schule gefahren.
34736 We must go to school. Wir müssen zur Schule gehen.
34737 We were caught in a shower on the way to school. Wir sind auf dem Weg zur Schule in einen Schauer geraten.
34738 We are students. Wir sind Studenten.
34739 We are students. Wir sind Schüler.
34740 We have not seen each other since our school days. Wir haben uns seit unserer Schulzeit nicht mehr gesehen.
34741 We must try to protect the environment. Wir müssen versuchen, unsere Umwelt zu schützen.
34742 We are apt to make mistakes. Es ist normal, Fehler zu machen.
34743 We are apt to make mistakes. Wir neigen dazu, Fehler zu machen.
34744 We must conform to the rules. Wir müssen uns an die Regeln halten.
34745 We have the ability to remember. Wir haben die Fähigkeit, uns zu erinnern.
34746 We are making plans for the holidays. Wir machen gerade Pläne für die Ferien.
34747 We were in a hurry. Wir waren in Eile.
34748 We ate a hasty meal and left immediately. Wir haben hastig gegessen und sind sofort gegangen.
34749 We need not have hurried. Wir hätten uns nicht beeilen brauchen.
34750 We climbed a sharp slope. Wir stiegen einen steilen Hang hinauf.
34751 We are crying. Wir weinen.
34752 We saw the waiter coming through the door. Wir sahen, wie der Kellner zur Tür hereinkam.
34753 We walked along a narrow path. Wir gingen einen schmalen Pfad entlang.
34754 We wish to invite Peter to Japan in the near future. Wir möchten Peter in naher Zukunft nach Japan einladen.
34755 We insisted on rich and poor being treated alike. Wir bestanden darauf, dass Reiche und Arme gleich behandelt würden.
34756 We deposit money in a bank. Wir legen Geld in einer Bank an.
34757 We met her by accident. Wir trafen sie zufällig.
34758 We are accustomed to wearing shoes. Wir sind daran gewöhnt, Schuhe zu tragen.
34759 We have the same problems as you. Wir haben die gleichen Probleme wie ihr.
34760 We have the same problems as you. Wir haben die gleichen Probleme wie du.
34761 We require your help. Wir brauchen Ihre Hilfe.
34762 We require your help. Wir brauchen deine Hilfe.
34763 We require your help. Wir brauchen eure Hilfe.
34764 We are brother and sister. Wir sind Bruder und Schwester.
34765 It is thirty years since we married. Seit dreißig Jahren sind wir verheiratet.
34766 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. Wir sind damit beschäftigt, unsere Hochzeit und Hochzeitsreise zu planen.
34767 We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. Wir ernähren uns häufig von Dingen, die, ohne dass wir es wissen, unserer Gesundheit schädlich sind.
34768 We keep three dogs and a cat. Wir haben drei Hunde und eine Katze.
34769 We named the dog Pochi. Wir haben unseren Hund Pochi genannt.
34770 We named the dog Pochi. Wir nannten unseren Hund Pochi.
34771 We named the dog Pochi. Wir gaben unserem Hund den Namen Pochi.
34772 We see what we expect to see. Wir sehen das, was wir erwarten.
34773 We climbed up the steep mountain. Wir erklommen den steilen Berg.
34774 We should make use of atomic energy. Wir sollten Atomkraft nutzen.
34775 We use words to communicate. Wir kommunizieren mit Hilfe von Wörtern.
34776 We must respect the rights of the individual. Wir müssen die Rechte des Einzelnen respektieren.
34777 We are trying to do away with the old customs. Wir versuchen die alten Sitten abzuschaffen.
34778 We enjoyed swimming in the lake. Wir genossen das Schwimmen im See.
34779 We went on a picnic at the lake. Wir sind am See picknicken gegangen.
34780 We went fishing in the lake. Wir sind zum Angeln an den See gefahren.
34781 We have walked all around the lake. Wir wanderten rings um den See.
34782 We have walked all around the lake. Wir wanderten eine volle Runde um den See.
34783 We have walked all around the lake. Wir wanderten einmal um den See herum.
34784 We set a trap to catch a fox. Wir haben eine Falle gelegt, um einen Fuchs zu fangen.
34785 We walked about five miles. Wir liefen ungefähr acht Kilometer.
34786 We walked about five miles. Wir liefen ungefähr fünf Meilen.
34787 We arrived at the station at five. Wir kamen um fünf am Bahnhof an.
34788 We consoled each other. Wir trösteten einander.
34789 We consoled each other. Wir trösteten uns gegenseitig.
34790 We had to cooperate with each other. Wir mussten zusammenarbeiten.
34791 We are bound to each other by a close friendship. Uns verbindet eine enge Freundschaft.
34792 We helped one another. Wir halfen einander.
34793 We helped one another. Wir halfen uns gegenseitig.
34794 We met at two in the afternoon. Wir haben uns um zwei Uhr nachmittags getroffen.
34795 We met at two in the afternoon. Wir trafen uns um zwei Uhr nachmittags.
34796 We were arriving in Chicago at 9:00 p.m. Wir kamen um 21 Uhr in Chicago an.
34797 We were arriving in Chicago at 9:00 p.m. Wir sind neun Uhr abends in Chicago angekommen.
34798 We were studying all afternoon. Wir haben den ganzen Nachmittag lang gelernt.
34799 We know how to get around traffic congestion. Wir wissen, wie man dem Verkehrsstau entgehen kann.
34800 We took a back road to avoid the heavy traffic. Wir nahmen eine Nebenstraße, um dem dichten Verkehr auszuweichen.
34801 We often played house in the park. Wir spielten oft „Vater, Mutter, Kind“ im Park.
34802 We often played house in the park. Wir spielten oft „Im Haus“ in diesem Park.
34803 We happened to meet her in the park. Wir trafen sie zufällig im Park.
34804 We took a walk in the park. Wir sind im Park spazieren gegangen.
34805 We took a walk in the park. Wir gingen im Park spazieren.
34806 We took advantage of the good weather to play tennis. Wir nutzten das gute Wetter aus, um Tennis zu spielen.
34807 We took advantage of the good weather to play tennis. Wir nutzten das gute Wetter zum Tennisspielen aus.
34808 We took advantage of the sunny weather to go on a picnic. Wir nutzten das sonnige Wetter aus, um picknicken zu gehen.
34809 We must keep the law to live happily. Wir müssen das Gesetz einhalten, um glücklich zu leben.
34810 We criticized her for her behavior. Wir tadelten sie wegen ihres Benehmens.
34811 We came back by way of Hong Kong. Wir traten den Rückweg über Hongkong an.
34812 We study many subjects in high school. Wir lernen in der Oberschule viele Fächer.
34813 We study many subjects in high school. Wir haben in der Oberschule viele Fächer.
34814 We are high school students. Wir sind Oberschüler.
34815 We put up the flags on national holidays. Wir hissen an Nationalfeiertagen die Fahnen.
34816 I have a black and a white dog. Ich habe einen schwarzen und einen weißen Hund.
34817 We have to act now. Wir müssen jetzt handeln.
34818 We are still clinging to the dreams of our youth. Wir klammern uns noch immer an die Träume unserer Jugend.
34819 We are to pay back the money within the week. Wir sollen das Geld bevor Ende der Woche zurückzahlen.
34820 We’ll go on a picnic next Sunday. Wir machen nächsten Sonntag ein Picknick.
34821 We are not speaking. Wir reden nicht mehr miteinander.
34822 We are at home today. Wir sind heute zu Hause.
34823 We are at home today. Heute sind wir zuhause.
34824 We are at home today. Heute sind wir zu Hause.
34825 We had an examination in mathematics today. Wir hatten heute eine Mathematikprüfung.
34826 We are hoping to visit Spain this summer. Wir hoffen, in diesem Sommer Spanien zu besuchen.
34827 We must look after her children this evening. Wir müssen heute Abend auf ihre Kinder aufpassen.
34828 We should help people in need. Wir sollten Menschen in Not helfen.
34829 We saw what looked like an oasis in the desert. Wir sahen etwas, das aussah wie eine Oase in der Wüste.
34830 We really hope another war will not break out. Wir hoffen zutiefst, dass es zu keinem weiteren Kriege kommen wird.
34831 We must develop the renewable energy sources. Wir müssen die erneuerbaren Energiequellen ausbauen.
34832 We must develop renewable energy sources. Wir müssen Quellen erneuerbarer Energie schaffen.
34833 We must develop renewable energy sources. Wir müssen Quellen erneuerbarer Energie entwickeln.
34834 We must develop renewable energy sources. Wir müssen erneuerbare Energiequellen entwickeln.
34835 We are prepared for the worst. Wir sind auf das Schlimmste vorbereitet.
34836 We have to put off making a final decision until next week. Wir müssen die endgültige Entscheidung auf nächste Woche verschieben.
34837 I did not read a book yesterday. Ich habe gestern kein Buch gelesen.
34838 We played a baseball game yesterday. Wir haben gestern Baseball gespielt.
34839 We played tennis yesterday. Wir haben gestern Tennis gespielt.
34840 We had an examination yesterday. Wir hatten gestern eine Prüfung.
34841 We had a fire drill yesterday. Wir hatten gestern eine Schießübung.
34842 We enjoyed the quiz show on television last night. Gestern Abend haben wir uns beim Sehen einer Quizshow im Fernsehen vergnügt.
34843 We had three tries and failed each time. Wir hatten drei Versuche und setzten alle drei in den Sand.
34844 We went halfway up the mountain. Wir sind halbwegs den Berg hinaufgestiegen.
34845 We have to catch up on our work as soon as possible. Wir müssen unsere Arbeit so bald wie möglich nachholen.
34846 We have to catch up on our work as soon as possible. Wir müssen die Versäumnisse bei unserer Arbeit so bald als möglich aufholen.
34847 We want to have a large family. Wir wollen eine große Familie haben.
34848 We have to put up with a lot of noise when the children are at home. Wir müssen mit einer Menge Lärm zurechtkommen, wenn die Kinder zu Hause sind.
34849 We kept the children quiet. Wir hielten die Kinder ruhig.
34850 We have known each other since we were children. Wir kennen uns seit unserer Kindheit.
34851 We did everything for the welfare of our children. Wir taten alles für das Wohl unserer Kinder.
34852 We are tired of being treated like children. Wir sind es müde, wie Kinder behandelt zu werden.
34853 We bought some vegetables and fish at the market. Wir kauften auf dem Markt Gemüse und Fisch.
34854 We stood face to face with death. Wir befanden uns im Angesicht des Todes.
34855 We stood face to face with death. Wir standen im Angesicht des Todes.
34856 We came to the conclusion that we should support the movement. Wir kamen zu dem Entschluss, dass wir die Bewegung unterstützen sollten.
34857 We wondered what we could do. Wir fragten uns, was wir tun könnten.
34858 We want to put our money to good use. Wir wollen unser Geld sinnvoll einsetzen.
34859 We named our dog White. Wir haben unseren Hund White genannt.
34860 We lost the game. Wir verloren das Spiel.
34861 We lost the game. Wir haben das Spiel verloren.
34862 We couldn’t carry out our project because of a lack of funds. Aus Mangel an Kapital konnten wir unseren Plan nicht durchführen.
34863 We have plenty of time. Wir haben reichlich Zeit.
34864 We have plenty of time. Wir haben viel Zeit.
34865 Will we arrive on time? Werden wir pünktlich ankommen?
34866 We go fishing once in a while. Ab und zu gehen wir angeln.
34867 We go fishing once in a while. Wir gehen hin und wieder angeln.
34868 We see them on occasion. Wir sehen sie gelegentlich.
34869 We meet him on occasion at the club. Wir treffen ihn ab und zu im Club.
34870 We go fishing together once in a while. Wir gehen ab und zu zusammen angeln.
34871 We go fishing together once in a while. Wir gehen ab und an zusammen angeln.
34872 We have to get off at the next station. Wir müssen bei der nächsten Station aussteigen.
34873 We leave Japan at 3 p.m. next Friday. Wir verlassen Japan am nächsten Freitag um drei Uhr nachmittags.
34874 We hear with ears. Wir hören mit unseren Ohren.
34875 We must learn to live in harmony with nature. Wir müssen lernen, im Einklang mit der Natur zu leben.
34876 We must stand up for our rights. Wir müssen für unsere Rechte eintreten.
34877 We often express our emotions nonverbally. Wir drücken unsere Gefühle oft ohne Worte aus.
34878 We criticized the photographer for not rescuing the child first. Wir warfen dem Photographen vor, dass er nicht zuerst das Kind gerettet hatte.
34879 We loaded a lot of luggage into the car. Wir luden eine Menge Gepäck in den Wagen.
34880 We got into a car. Wir stiegen in ein Auto.
34881 We got into a car. Wir sind in ein Auto gestiegen.
34882 We got behind the car and pushed. Wir schoben das Auto von hinten.
34883 We are looking for a house with a garage. Wir suchen nach einem Haus mit einer Garage.
34884 We can do nothing about it. Da können wir nichts machen.
34885 We gather here once a week. Wir versammeln uns hier einmal in der Woche.
34886 We gather here once a week. Wir versammeln uns hier einmal pro Woche.
34887 We gather here once a week. Wir kommen hier einmal wöchentlich zusammen.
34888 We invited ten couples to the party. Wir haben zehn Paare auf die Feier eingeladen.
34889 We require much sleep. Wir brauchen viel Schlaf.
34890 We must move this statue very carefully. Wir müssen diese Statue sehr vorsichtig bewegen.
34891 We were unable to finish our homework in time. Wir haben es nicht geschafft, unsere Hausaufgaben rechtzeitig fertigzustellen.
34892 We have to get as much information as possible. Wir müssen so viele Informationen sammeln wie möglich.
34893 Each of us read the book in turn. Wir lasen das Buch alle der Reihe nach.
34894 We introduced ourselves to each other. Wir stellten uns einander vor.
34895 We introduced ourselves to each other. Wir stellten uns gegenseitig vor.
34896 We ought to help each other. Wir sollten uns gegenseitig helfen.
34897 We can hear the bird sing. Wir können den Vogel singen hören.
34898 We need a little sugar. Wir brauchen etwas Zucker.
34899 We made friends with at least ten Americans. Wir schlossen mit mindestens zehn Amerikanern Freundschaft.
34900 We made friends with at least ten Americans. Wir freundeten uns mit mindestens zehn Amerikanern an.
34901 We should read one book a month at least. Wir sollten mindestens ein Buch pro Monat lesen.
34902 We saw a boy run over by a truck. Wir sahen, wie ein Junge von einem Lastwagen überfahren wurde.
34903 We laughed and laughed. Wir lachten und lachten.
34904 We have ample food. Wir haben jede Menge Nahrungsmittel.
34905 We purchased a new house for eighty thousand dollars. Wir kauften ein neues Haus für achtzigtausend Dollar.
34906 We need fresh air. Wir brauchen frische Luft.
34907 We have started to recycle newspapers. Wir haben begonnen, Zeitungen zu recyclen.
34908 We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. Wenn man nicht jeden Tag eine Zeitung liest, kann man nicht über aktuelle Themen auf dem Laufenden bleiben.
34909 We lost our way in the woods. Wir haben uns im Wald verlaufen.
34910 We lost our way in the woods. Wir verirrten uns im Wald.
34911 We reached London at midnight. Wir erreichten London um Mitternacht.
34912 We believe in God. Wir glauben an Gott.
34913 We have just returned from a trip around the world. Wir sind gerade von eine Weltreise zurückgekehrt.
34914 We must carry out this plan by all means. Wir müssen diesen Plan unbedingt ausführen.
34915 We must carry out this plan by all means. Wir müssen alle Hebel in Bewegung setzen, um diesen Plan auszuführen.
34916 We were supplied with uniforms. Wir wurden mit Uniformen ausgestattet.
34917 We have the right to vote when we come of age. Wir haben das Recht zu wählen, wenn wir mündig sind.
34918 We must separate politics from religion. Wir müssen Politik und Religion trennen.
34919 We tend to associate politicians with hypocrisy. Wir neigen dazu, Politiker mit Heuchelei zu assoziieren.
34920 We have lunch at about noon. Wir essen gegen Mittag Mittagessen.
34921 We have lunch at about noon. Wir essen gegen Mittag zu Mittag.
34922 We arrived there before noon. Wir kamen dort vor der Mittagsstunde an.
34923 We are internationally competitive in production technology. Wir sind international wettbewerbsfähig in der Produktionstechnik.
34924 We were in danger of losing our lives. Wir waren in Gefahr, ums Leben zu kommen.
34925 We did our best to help him, but he didn’t so much as say thank you. Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal.
34926 We must pay the tax. Wir müssen die Steuer bezahlen.
34927 We always associate snow with skiing. Wir verbinden Schnee immer mit Skifahren.
34928 We saw the traces of a bear in the snow. Wir sahen die Spuren eines Bären im Schnee.
34929 We had a snowball fight. Wir veranstalteten eine Schneeballschlacht.
34930 We were very busy last week. Wir waren in der letzten Woche sehr beschäftigt.
34931 We formed a circle around the teacher. Wir bildeten einen Kreis um den Lehrer.
34932 We formed a circle around the teacher. Wir bildeten einen Kreis um die Lehrerin.
34933 We enjoyed swimming in the river. Es war uns ein Vergnügen, im Fluss zu schwimmen.
34934 We went camping near the river. Wir zelteten am Fluss.
34935 We walked along the river. Wir gingen den Fluss entlang.
34936 We took a walk along the river. Wir machten einen Spaziergang den Fluss entlang.
34937 We couldn’t row against the strong current. Wir konnten nicht gegen die starke Strömung anrudern.
34938 We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. Wir veranstalteten eine Abschiedsparty Dr. Kawamura zu Ehren.
34939 We carried out the captain’s order to the letter. Wir führten den Befehl des Kapitäns präzise aus.
34940 We are trying a completely new method. Wir testen gerade eine komplett neue Methode.
34941 We are trying a completely new method. Wir versuchen gerade eine komplett andere Methode.
34942 We were all tired. Wir waren alle müde.
34943 We went to Hakata to visit my grandmother. Wir fuhren nach Hakata um meine Großmutter zu besuchen.
34944 We are twins. People often mistake me for my brother. Wir sind Zwillinge. Ich werde oft mit meinem Bruder verwechselt.
34945 We must leave early. Wir müssen früh losgehen.
34946 We must leave early. Wir müssen früh losfahren.
34947 We must try to be kind to other people. Wir müssen versuchen, anderen Menschen gegenüber nett zu sein.
34948 We should respect the right of others. Wir sollten die Rechte anderer respektieren.
34949 We are flying over the Pacific. Wir fliegen über den Pazifik.
34950 We saw the sun rise above the horizon. Wir sahen den Sonnenaufgang am Horizont.
34951 We played basketball in the gym. Wir haben Basketball in der Turnhalle gespielt.
34952 We waited but he failed to arrive. Wir warteten, aber er kam nicht.
34953 We waited but he failed to arrive. Wir haben gewartet, aber er ist nicht gekommen.
34954 We got our roof damaged by the typhoon. Unser Dach wurde vom Taifun beschädigt.
34955 We live near a big library. Wir wohnen in der Nähe einer großen Bibliothek.
34956 The heavy rain prevented us from going fishing. Weil es stark geregnet hat, sind wir nicht angeln gegangen.
34957 The heavy rain prevented us from going fishing. Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten.
34958 We felt the earth tremble. Wir fühlten, wie die Erde bebte.
34959 We live in a big city. Wir leben in der Großstadt.
34960 We use words to tell somebody something, that is, to communicate. Wir benutzen Wörter, um jemandem etwas zu sagen, also um zu kommunizieren.
34961 None of us was able to answer the question. Niemand von uns war in der Lage, die Frage zu beantworten.
34962 We believed that the earth moves round the sun. Wir glaubten, die Erde drehe sich um die Sonne.
34963 We live on the earth. Wir leben auf der Erde.
34964 We took a taxi so as not to be late. Wir nahmen ein Taxi, um nicht zu spät zu kommen.
34965 We took a taxi so as not to be late. Wir nahmen uns ein Taxi, um uns nicht zu verspäten.
34966 We received instructions on how to make a bamboo basket. Wir erhielten Anleitung, wie ein Bambuskorb gemacht wird.
34967 We work by day and rest by night. Wir arbeiten am Tag und ruhen in der Nacht.
34968 We watched TV after lunch. Nach dem Mittagessen schauten wir fern.
34969 We ate sandwiches for breakfast. Wir haben Sandwiches zum Frühstück gegessen.
34970 We have bread and eggs for breakfast. Wir haben Brot und Eier zum Frühstück.
34971 We have been good friends for a long time. Wir sind schon lange gut befreundet.
34972 We were waiting for him for a long time. Wir haben lange auf ihn gewartet.
34973 We’ve been close friends for many years. Wir sind seit Jahren eng befreundet.
34974 We walked along the street. Wir gingen die Straße entlang.
34975 We grow vegetables in our garden. Wir ziehen Gemüse in unserem Garten.
34976 We cleaned up our garden. Wir haben unseren Garten aufgeräumt.
34977 We wear wool in winter. Wir tragen Wolle im Winter.
34978 We have decided to stay here for the time being. Wir haben beschlossen, erst einmal hierzubleiben.
34979 We saw the monkey at the zoo. Wir haben den Affen im Zoo gesehen.
34980 We go to the same school. Wir gehen auf dieselbe Schule.
34981 We’re the same age. Wir sind gleichaltrig.
34982 We’re the same age. Wir sind gleichen Alters.
34983 We were at school together. Wir waren zusammen auf der Schule.
34984 If we hadn’t lost our way, we would have been here sooner. Wenn wir uns nicht verirrt hätten, wären wir früher hier gewesen.
34985 We walked slowly along the road. Wir gingen langsam die Straße entlang.
34986 We are faced with a difficult choice. Wir stehen vor einer schwierigen Entscheidung.
34987 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. Uns werden die Gefahren des Passivrauchens deutlich bewusst.
34988 We covered 100 kilometers in the car before it got dark. Wir legten 100 Kilometer mit dem Auto zurück, bevor es dunkel wurde.
34989 We’ll never reach London before dark. Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen.
34990 We learned how to pronounce Japanese. Wir lernten japanische Aussprache.
34991 We learned how to pronounce Japanese. Wir lernten die japanische Aussprache.
34992 We speak Japanese. Wir sprechen Japanisch.
34993 We often hear it said that the Japanese are good workers. Wir hören oft, dass gesagt wird, die Japaner seien gute Arbeiter.
34994 We often play cards on Sunday. Wir spielen sonntags oft Karten.
34995 We will stay here until Sunday. Wir bleiben bis Sonntag hier.
34996 We have a cat and a dog. Wir haben eine Katze und einen Hund.
34997 We clapped our hands. Wir klatschten in die Hände.
34998 We stayed overnight in Hakone. Wir übernachteten in Hakone.
34999 We took it for granted that he would join us. Wir gingen selbstverständlich davon aus, dass er uns begleiten würde.
35000 We came to the conclusion that he had been right. Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte.

For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *