fbpx
Skip to content

The Most Helpful Daily Use English Sentences. Part 69

In our everyday lives, the mastery of daily use English sentences holds tremendous significance. These sentences, embedded within the fabric of communication, form the essence of our interactions. From daily English sentences like “Good morning” or “How are you?” to engaging in more complex dialogues, they serve as the cornerstone of daily discourse. Understanding the nuances of daily English language sentences empowers individuals to navigate various social settings with ease, fostering connections and understanding.

The integration of daily usage sentence structures into our linguistic repertoire aids in effective cross-cultural communication. Embracing daily use English sentence with Hindi meaning enriches our bilingual capabilities, facilitating seamless interaction between languages. For instance, comprehending phrases like “hello” for “नमस्ते” bridges language barriers and enhances our ability to express ourselves authentically in diverse contexts.

Delving into daily use English words and sentences strengthens not only our linguistic skills but also our cultural understanding. These linguistic bridges foster a deeper connection between communities, enabling individuals to communicate more inclusively and empathetically. Mastery of these language nuances allows for more immersive and meaningful exchanges in our daily lives.

Understanding the crossroads between languages is pivotal in today’s global landscape. Exploring daily use Hindi words with English meaning is a gateway to embracing cultural diversity and fostering inclusive communication. Words like “नमस्ते” meaning “hello” or “शुक्रिया” for “thank you” represent the richness of linguistic diversity. Mastery of such terms not only facilitates cross-cultural interactions but also nurtures a deeper appreciation for language nuances.

In the realm of language acquisition, English language daily use sentences serve as anchors for effective communication. From simple basic English sentences like “Hello, how are you?” to more elaborate conversations, these phrases form the bedrock of daily discourse. Embracing basic English sentences enables individuals to navigate various social contexts confidently, fostering meaningful connections.

The power of language lies in its accessibility. Incorporating easy English sentences into our daily interactions promotes inclusivity and understanding. Whether it’s “What’s your name?” or “Where are you from?” these English simple sentences bridge gaps, fostering connections across diverse backgrounds and cultures.

Delving into daily word meaning English to Hindi enriches our linguistic arsenal. Understanding the translation of words like “thankful” to “आभारी” fosters a deeper connection between languages, enhancing our ability to express thoughts and sentiments seamlessly. Embracing these linguistic bridges cultivates a world where communication transcends boundaries, fostering unity in diversity.

Mastering language begins with grasping simple easy English sentences that form the backbone of communication. These sentences, crafted with clarity and brevity, facilitate effective expression and understanding. Whether it’s “She runs fast” or “The cat sleeps,” simple sentences in English language lay the groundwork for more complex conversations, aiding in language acquisition and comprehension.

Engaging in English conversation sentences nurtures language proficiency by integrating these sentences into daily interactions. From casual dialogues like “How was your day?” to more profound discussions, conversational sentences enable individuals to navigate diverse social settings. Embracing these sentences fosters meaningful connections and paves the way for more immersive exchanges.

Exploring daily use vocabulary words with meaning broadens our lexical horizons. Words like “grateful,” signifying a deep sense of thankfulness, or “eloquent,” highlighting articulate expression, enrich our ability to convey thoughts and emotions. Incorporating these words into daily discourse enhances communication, allowing for more nuanced and precise expression.

Delving into daily use vocabulary words with meaning not only enhances language proficiency but also fosters a deeper appreciation for linguistic diversity. Incorporating these words into daily conversations enriches communication, enabling individuals to articulate thoughts and emotions more vividly.

CLICK HERE to download our 100% Free App From the Google Play Store.

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

68001 You did the right thing. आपने सही काम किया।
68002 He did the right thing. उन्होंने सही काम किया।
68003 She did the right thing. उसने सही काम किया।
68004 They did the right thing. उन्होंने सही काम किया।
68005 The dog is barking at Tom. टॉम पर कुत्ता भौंक रहा है।
68006 He has a vivid imagination. उनके पास एक ज्वलंत कल्पना है।
68007 She has a vivid imagination. उसकी एक ज्वलंत कल्पना है।
68008 It’s not your style. यह आपकी शैली नहीं है।
68009 It’s not his style. यह उनकी शैली नहीं है।
68010 It’s not her style. यह उसकी शैली नहीं है।
68011 He won’t make it. वह नहीं बनेगा।
68012 She won’t make it. वह नहीं बनेगी।
68013 They won’t make it. वे इसे नहीं बनाएंगे।
68014 Where’s the girl? लड़की कहाँ है?
68015 Where’s the cat? बिल्ली कहा है?
68016 In London there are a lot of different events which one would like to join. लंदन में कई अलग-अलग कार्यक्रम होते हैं, जिनमें कोई भी शामिल होना चाहेगा।
68017 I went not once, but twice. मैं एक बार नहीं, दो बार गया।
68018 How long will this take? इसमें कितना समय लगेगा?
68019 He pushed her into the swimming pool. उसने उसे स्विमिंग पूल में धकेल दिया।
68020 Who are you trying to impress? आप किसे प्रभावित करने की कोशिश कर रहे हैं?
68021 Tom is selling his sheep. टॉम अपनी भेड़ बेच रहा है।
68022 I am calling my brother. मैं अपने भाई को बुला रहा हूँ।
68023 Don’t shoot! गोली मत चलाना!
68024 They’re right behind you. वे आपके ठीक पीछे हैं।
68025 This is no joke. यह कोई मजाक नहीं है।
68026 She slapped her friend in the face. उसने अपने दोस्त को चेहरे पर थप्पड़ मार दिया।
68027 He’s the only one who survived. वह अकेला है जो बच गया है।
68028 She’s the only one who survived. वह अकेली है जो बच गई।
68029 I’m the only one who survived. मैं अकेला हूं जो बच गया।
68030 Don’t think about it too much. इसके बारे में ज्यादा मत सोचो।
68031 I’ll keep it a secret. Don’t worry. मैं इसे गुप्त रखूंगा। चिंता मत करो।
68032 He has a bottle of milk every morning. उसके पास रोज सुबह दूध की एक बोतल होती है।
68033 Shut up, idiot! चुप हो बदतमीज़!
68034 Industrialisation is vital to Kazakhstan’s competiveness in the globally developing world. विश्व स्तर पर विकासशील दुनिया में कजाकिस्तान की प्रतिस्पर्धा के लिए औद्योगीकरण महत्वपूर्ण है।
68035 So where were you? तो तुम कहाँ थे?
68036 This joke is not funny. यह मजाक मजाक नहीं है।
68037 Everybody likes his jokes. उनके चुटकुले सभी को पसंद आते हैं।
68038 Don’t tell crude jokes in the presence of my father. मेरे पिता की उपस्थिति में भद्दे चुटकुले मत सुनाओ।
68039 I hate dirty jokes. मुझे गंदे चुटकुलों से नफरत है।
68040 I know this joke. मैं इस मजाक को जानता हूं।
68041 I didn’t understand this joke. मुझे यह मजाक समझ में नहीं आया।
68042 I don’t like this kind of joke. मुझे इस तरह का मजाक पसंद नहीं है।
68043 Tell me a joke. मुझे एक जोक बताओ।
68044 I am dozing off. मुझे नींद आ रही है।
68045 I am just dreaming. मैं बस सपना देख रहा हूँ।
68046 I am feeding my baby. मैं अपने बच्चे को खिला रही हूं।
68047 I am feeling nauseous. मैं मिचली आ रही महसूस कर रहा हूँ।
68048 I am frying fish. मैं मछली तल रहा हूँ।
68049 I am going to the post office. मैं डाकघर जा रहा हूं।
68050 I am jumping for joy. मैं खुशी से उछल रहा हूं।
68051 I am listening to country music. मैं देशी संगीत सुन रहा हूं।
68052 The actor is making up. अभिनेता बना रहा है।
68053 The cats are meowing. बिल्लियाँ म्याऊ कर रही हैं।
68054 I mix mayonnaise with ketchup. मैं केचप के साथ मेयोनेज़ मिलाता हूँ।
68055 People are gathering. लोग जमा हो रहे हैं।
68056 Mary is mopping the floor. मैरी फर्श पोंछ रही है।
68057 The cat is purring. बिल्ली कराह रही है।
68058 I am repeating the answer. मैं जवाब दोहरा रहा हूं।
68059 She’s the perfect housewife. वह आदर्श गृहिणी है।
68060 They don’t teach you that in school. वे आपको स्कूल में यह नहीं पढ़ाते हैं।
68061 Don’t ask questions. सवाल मत पूछो।
68062 Don’t ask questions. Just follow orders. सवाल मत पूछो। बस आदेश का पालन करें।
68063 I am sending the invoice by fax. मैं चालान फैक्स से भेज रहा हूं।
68064 I am sharpening my sword. मैं अपनी तलवार तेज कर रहा हूं।
68065 The law is the law. कानून कानून है।
68066 I am spreading mustard on a slice of bread. मैं रोटी के एक टुकड़े पर राई फैला रहा हूँ।
68067 I am cutting the meat. मैं मांस काट रहा हूँ।
68068 The little girl is sucking her finger. छोटी लड़की अपनी उंगली चूस रही है।
68069 The snake is swallowing an egg. सांप एक अंडा निगल रहा है।
68070 Wasn’t she your girlfriend? क्या वह तुम्हारी प्रेमिका नहीं थी?
68071 I am telling a story. एक कहानी कह रहा हूँ।
68072 Tom is tidying his room. टॉम अपना कमरा साफ कर रहा है।
68073 I am tidying my office. मैं अपना ऑफिस साफ कर रहा हूं।
68074 Tom died in strange circumstances. अजीब परिस्थितियों में टॉम की मृत्यु हो गई।
68075 If the universe is an answer, what is the question? यदि ब्रह्मांड एक उत्तर है, तो प्रश्न क्या है?
68076 This is not a good sign. यह एक अच्छा संकेत नहीं है।
68077 Although I was exhausted, I continued to work. हालाँकि मैं थक गया था, फिर भी मैंने काम करना जारी रखा।
68078 Revenge is the best revenge. बदला सबसे अच्छा बदला है।
68079 The war is liked by only those who haven’t seen it. युद्ध उन्हें ही पसंद आता है जिन्होंने इसे नहीं देखा है।
68080 It is impossible to be always a hero, but you can always remain a man. हमेशा हीरो बनना असंभव है, लेकिन आप हमेशा एक आदमी बने रह सकते हैं।
68081 I will become angry. मैं क्रोधित हो जाऊंगा।
68082 I am the god of the new world. मैं नई दुनिया का देवता हूँ।
68083 You are tired from doing nothing. आप कुछ न करने से थक गए हैं।
68084 I’m coming home. मैं घर आ रहा हूँ।
68085 The cat is playing with the ball. बिल्ली गेंद से खेल रही है।
68086 That’s what the boss wants. बॉस यही चाहता है।
68087 Ninety-five percent of orphans are older than 5 years old. पचहत्तर प्रतिशत अनाथ 5 वर्ष से अधिक उम्र के हैं।
68088 They don’t have to know. उन्हें जानने की जरूरत नहीं है।
68089 Eat local. स्थानीय खाओ।
68090 I don’t need a new TV. मुझे नए टीवी की जरूरत नहीं है।
68091 Do you know where my old glasses are? क्या आप जानते हैं कि मेरा पुराना चश्मा कहाँ है?
68092 Time to get married! शादी करने का समय!
68093 Son, help me fix my car. बेटा, मेरी कार ठीक करने में मेरी मदद करो।
68094 Mum says that I speak too quietly. मां कहती हैं कि मैं भी बहुत धीरे बोलती हूं।
68095 When will you buy yourself a new laptop? आप अपने लिए नया लैपटॉप कब खरीदेंगे?
68096 What happened to you? क्या हुआ तुझे?
68097 She was cashiered in no time. उसे कुछ ही समय में कैशियर कर दिया गया।
68098 The employee stole money from the cash register. कर्मचारी ने कैश रजिस्टर से पैसे चुरा लिए।
68099 I got a call from the school today. मुझे आज स्कूल से फोन आया।
68100 She’s sexually promiscuous. वह कामुक है।
68101 Mary is Tom’s girlfriend. मैरी टॉम की प्रेमिका है।
68102 She married an American. उसने एक अमेरिकी से शादी की।
68103 He’s helping me. वह मेरी मदद कर रहा है।
68104 She’s helping me. वह मेरी मदद कर रही है।
68105 He never recovered from the death of his son. वह अपने बेटे की मौत से कभी उबर नहीं पाया।
68106 There are too many choices. बहुत सारे विकल्प हैं।
68107 Don’t worry Tom, you are doing well. टॉम चिंता मत करो, तुम अच्छा कर रहे हो।
68108 He was a good and decent man who had become ensnared in this dreadful affair through no fault of his own. वह एक अच्छा और सभ्य व्यक्ति था जो अपनी गलती के बिना इस भयानक मामले में फंस गया था।
68109 Tom likes to tell dirty jokes. टॉम को गंदे चुटकुले सुनाना पसंद है।
68110 I don’t need a history lesson. मुझे इतिहास के पाठ की आवश्यकता नहीं है।
68111 How much do you weigh? आप का वजन कितना है?
68112 That is correct. वह सही है।
68113 I don’t want to know. मैं जानना नहीं चाहता।
68114 I will never forgive you. मैं आपको कभी माफ़ नहीं करूंगा।
68115 He locked himself in the bathroom. उसने खुद को बाथरूम में बंद कर लिया।
68116 She locked herself in the bathroom. उसने खुद को बाथरूम में बंद कर लिया।
68117 I’m not one of them. मैं उनमें से नहीं हूं।
68118 I gave you fair warning. मैंने आपको उचित चेतावनी दी है।
68119 If the police had arrived five minutes earlier, all the outlaws would have been caught red-handed. अगर पुलिस पांच मिनट पहले पहुंच जाती तो सभी लुटेरे रंगेहाथ पकड़े जाते।
68120 The book, being read, was under the table. किताब पढ़ी जा रही थी, टेबल के नीचे।
68121 The most terrible enemy is a former friend. सबसे भयानक दुश्मन एक पूर्व मित्र है।
68122 Being determines consciousness. होना चेतना को निर्धारित करता है।
68123 Sometimes you should make a mistake to be properly understood. कभी-कभी आपको ठीक से समझने के लिए गलती करनी चाहिए।
68124 She was tall enough to touch the ceiling. वह छत को छूने के लिए काफी लंबी थी।
68125 Everything will be perfect. सब कुछ परफेक्ट होगा।
68126 No one wants to go there. वहां कोई नहीं जाना चाहता।
68127 Now my daughter is afraid of me. अब मेरी बेटी मुझसे डरती है।
68128 Many consider seven to be a lucky number. कई लोग सात को भाग्यशाली अंक मानते हैं।
68129 He wrote it down so as not to forget it. उसने इसे लिखा ताकि इसे न भूलें।
68130 His behaviour annoys me. उसका व्यवहार मुझे परेशान करता है।
68131 A good knowledge of numerical analysis, stochastic calculus and programming in C++ is important for a job in banking my lecturer said. मेरे व्याख्याता ने कहा कि बैंकिंग में नौकरी के लिए संख्यात्मक विश्लेषण, स्टोकेस्टिक कैलकुस और सी ++ में प्रोग्रामिंग का अच्छा ज्ञान महत्वपूर्ण है।
68132 He’s as blind as a bat. वह बल्ले की तरह अंधा है।
68133 Do you want me to hate you? क्या आप चाहते हैं कि मैं आपसे नफरत करूं?
68134 I want a sub rosa investigation of the bodies. मैं शवों की सब रोजा जांच चाहता हूं।
68135 You never know where you will be lucky. आप कभी नहीं जानते कि आप कहां भाग्यशाली होंगे।
68136 Life is good because it does not always correspond to our expectations! जीवन अच्छा है क्योंकि यह हमेशा हमारी अपेक्षाओं के अनुरूप नहीं होता है!
68137 My heart likes what it sees, not too regretting the missed opportunities. मेरा दिल जो देखता है उसे पसंद करता है, छूटे हुए अवसरों पर भी पछतावा नहीं करता।
68138 Get him out of here! उसे यहाँ से निकालो!
68139 Get her out of here! उसे यहाँ से निकालो!
68140 I’m sorry about last night. मुझे कल रात के लिए खेद है।
68141 This can’t be right. यह सही नहीं हो सकता।
68142 How did you get in? आप अंदर कैसे आए?
68143 It won’t cost you a dime. इसमें आपका एक पैसा भी खर्च नहीं होगा।
68144 He’s not allowed to leave the country. उसे देश छोड़ने की इजाजत नहीं है।
68145 He wants the most bang for his buck. वह अपने हिरन के लिए सबसे अधिक धमाका चाहता है।
68146 He goes to a school for the deaf. वह बधिरों के लिए एक स्कूल जाता है।
68147 Can you believe it? She’s even lazier than me. क्या आप इस पर विश्वास कर सकते हैं? वह मुझसे भी ज्यादा आलसी है।
68148 I’m already married, replied Mary. मैं पहले से ही शादीशुदा हूँ, मैरी ने जवाब दिया।
68149 She liked that. उसे यह पसंद आया।
68150 He liked that. उसे वह पसंद आया।
68151 I’m still in school. मैं अभी भी विद्यालय में हूँ।
68152 She gave me a fake phone number. उसने मुझे एक नकली फोन नंबर दिया।
68153 He doesn’t even remember what happened last night. उसे यह भी याद नहीं है कि कल रात क्या हुआ था।
68154 You made the right choice. आपने सही चुनाव किया था।
68155 He made the right choice. उन्होंने सही चुनाव किया।
68156 She made the right choice. उसने सही चुनाव किया।
68157 They made the right choice. उन्होंने सही चुनाव किया।
68158 I didn’t see her. मैंने उसे नहीं देखा।
68159 He’s a bad liar. वह एक बुरा झूठा है।
68160 She’s a bad liar. वह एक बुरी झूठी है।
68161 You’re a bad liar. तुम बुरे झूठे हो।
68162 He’s a good liar. वह एक अच्छा झूठा है।
68163 She’s a good liar. वह अच्छी झूठी है।
68164 Buy or die! खरीदो या मरो!
68165 Surrender or die! समर्पण करो या मरो!
68166 If you do not surrender, you will die! समर्पण नहीं किया तो मर जाओगे!
68167 Look, there’s a rabbit! देखो, एक खरगोश है!
68168 And please, no chestnuts! और कृपया, कोई गोलियां नहीं!
68169 I didn’t expect that question. मुझे उस सवाल की उम्मीद नहीं थी।
68170 Is that what you want? क्या यही तुम चाहते हो?
68171 Is that what he wants? क्या वह यही चाहता है?
68172 Is that what she wants? क्या वह यही चाहती है?
68173 I’m not sure I want to do this. मुझे यकीन नहीं है कि मैं यह करना चाहता हूं।
68174 Who sold you this car? आपको यह कार किसने बेची?
68175 Do you need a car? क्या आपको कार चाहिए?
68176 Is this car new? क्या यह कार नई है?
68177 Why do you have two cars? आपके पास दो कारें क्यों हैं?
68178 Why do you have only two cars? आपके पास केवल दो कारें ही क्यों हैं?
68179 That’s all right. I understand you. You speak very well. यह सब ठीक है। मैं तुम्हें समझता हूं। आप बहुत अच्छा बोलते हैं।
68180 I will get up before the day is breaking. दिन ढलने से पहले मैं उठ जाऊंगा।
68181 At the next intersection, take a right. अगले चौराहे पर, दाईं ओर ले जाएं।
68182 Everybody laughs at me! सब मुझ पर हंसते हैं!
68183 I think tomorrow it’s going to rain. मुझे लगता है कि कल बारिश होने वाली है।
68184 What an irrelevant question! क्या अप्रासंगिक प्रश्न है!
68185 You don’t lose what you don’t have. जो आपके पास नहीं है उसे आप खोते नहीं हैं।
68186 Nothing new. कोई नई बात नहीं।
68187 This base is now under our control. यह आधार अब हमारे नियंत्रण में है।
68188 Who needs that old furniture? उस पुराने फर्नीचर की जरूरत किसे है?
68189 Bears hibernate during the winter. सर्दियों के दौरान भालू हाइबरनेट करते हैं।
68190 There’s never enough time to do all you want. आप जो चाहते हैं उसे करने के लिए कभी भी पर्याप्त समय नहीं होता है।
68191 I killed a god. मैंने एक भगवान को मार डाला।
68192 She asked me if I could sew. उसने मुझसे पूछा कि क्या मैं सिलाई कर सकती हूं।
68193 He said that because he was tired, he’d go home early. उसने कहा कि क्योंकि वह थक गया है, वह जल्दी घर चला जाएगा।
68194 The cat is playing with the children. बिल्ली बच्चों के साथ खेल रही है।
68195 I frequently recall my happy childhood. मुझे अक्सर अपना खुशनुमा बचपन याद आता है।
68196 I lived in this house as a child. मैं इस घर में एक बच्चे के रूप में रहता था।
68197 Tom has already begun. टॉम पहले ही शुरू हो चुका है।
68198 They have already begun. वे पहले ही शुरू कर चुके हैं।
68199 Tom took a picture of his old camera with his new camera. टॉम ने अपने नए कैमरे से अपने पुराने कैमरे की तस्वीर ली।
68200 Tom lives in North Carolina. टॉम उत्तरी कैरोलिना में रहता है।
68201 He is not an American, but he loves America. वह एक अमेरिकी नहीं है, लेकिन वह अमेरिका से प्यार करता है।
68202 He has no spatial awareness. उसे कोई स्थानिक जागरूकता नहीं है।
68203 She has no spatial awareness. उसे कोई स्थानिक जागरूकता नहीं है।
68204 It’s not the answer. यह उत्तर नहीं है।
68205 It’s really cool here. यह वास्तव में यहाँ अच्छा है।
68206 This is a great theory. यह एक महान सिद्धांत है।
68207 Tom hid the book below his pillow. टॉम ने किताब को अपने तकिए के नीचे छिपा दिया।
68208 That’s terrifying. यह डरावना है।
68209 Tom died last year. टॉम का पिछले साल निधन हो गया था।
68210 He was surprised too. वह भी हैरान था।
68211 Detroit is a dangerous city. डेट्रॉइट एक खतरनाक शहर है।
68212 He tried it with a friend. उसने एक दोस्त के साथ कोशिश की।
68213 There are holes in the roof. छत में छेद हैं।
68214 That’s exactly what he wanted. ठीक यही वह चाहता था।
68215 That’s exactly what she wanted. ठीक यही वह चाहती थी।
68216 It happens more often than you would think. यह आपके विचार से कहीं अधिक बार होता है।
68217 Yours is bigger than mine. तुम्हारा मुझसे बड़ा है।
68218 She’s going to love this. वह इसे प्यार करने जा रही है।
68219 He’s going to love this. वह इसे प्यार करने जा रहा है।
68220 He likes sleeping. उसे सोना पसंद है।
68221 She likes sleeping. उसे सोना पसंद है।
68222 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. एक दिन, हाउते कॉउचर में तैयार होने का उसका सपना अप्रत्याशित रूप से सच हो गया।
68223 I will make a video for you. मैं आपके लिए एक वीडियो बनाऊंगा।
68224 Let’s follow his advice. आइए उनकी सलाह का पालन करें।
68225 That’s a beautiful piece of meat. वह मांस का एक सुंदर टुकड़ा है।
68226 Tom died from tuberculosis. टॉम की तपेदिक से मृत्यु हो गई।
68227 She died from turbeculosis. वह टर्बेकुलोसिस से मर गई।
68228 I haven’t seen any of his films. मैंने उनकी कोई फिल्म नहीं देखी है।
68229 I haven’t read any of his books. मैंने उनकी कोई किताब नहीं पढ़ी है।
68230 I haven’t read any of his letters. मैंने उनका कोई पत्र नहीं पढ़ा है।
68231 I have a headache today. मुझे आज सिरदर्द है।
68232 I hate it when women say that all men are the same. मुझे इससे नफरत है जब महिलाएं कहती हैं कि सभी पुरुष एक जैसे हैं।
68233 This is the first time I’ve driven a car. यह पहली बार है जब मैंने कार चलाई है।
68234 This is the first time I’ve kissed my father. यह पहली बार है जब मैंने अपने पिता को किस किया है।
68235 This is the first time I’ve written a letter in German. यह पहली बार है जब मैंने जर्मन में एक पत्र लिखा है।
68236 This is the first time I’ve smoked. यह पहली बार है जब मैंने धूम्रपान किया है।
68237 This is the first time I’ve fried an egg. मैंने पहली बार अंडा फ्राई किया है।
68238 This is the first time I’ve ever understood something in that language. यह पहली बार है जब मैंने उस भाषा में कुछ समझा है।
68239 It’s the first time I’ve laughed this much. यह पहली बार है जब मैं इतना हंसा हूं।
68240 Yesterday I met Christina. कल मैं क्रिस्टीना से मिला।
68241 This is the first time I’ve ever needed help. यह पहली बार है जब मुझे कभी मदद की जरूरत पड़ी है।
68242 This is the first time I’ve hugged Mary. यह पहली बार है जब मैंने मैरी को गले लगाया है।
68243 This is the first time I’ve ever had a nap in the classroom. यह पहली बार है जब मैंने कक्षा में कभी झपकी ली है।
68244 This is the first time I’ve ever been pregnant. यह पहली बार है जब मैं कभी गर्भवती हुई हूं।
68245 This is the first time I’ve ever smiled at Marika. यह पहली बार है जब मैंने कभी मारिका पर मुस्कुराया है।
68246 This is the first time I’ve ever accepted a gift from a customer. यह पहली बार है जब मैंने किसी ग्राहक से उपहार स्वीकार किया है।
68247 This is the first time I’ve ever won a prize. यह पहली बार है जब मैंने कभी कोई पुरस्कार जीता है।
68248 I’m not drunk. मैं नशे में नहीं हूं।
68249 We’re just pretending. हम सिर्फ दिखावा कर रहे हैं।
68250 She’s just a child. वह अभी बच्ची है।
68251 Russia is the largest country in the world. रूस दुनिया का सबसे बड़ा देश है।
68252 Let’s give it one more try. आइए इसे एक और प्रयास दें।
68253 Against all expectations, we became good friends. तमाम उम्मीदों के खिलाफ हम अच्छे दोस्त बन गए।
68254 Dora is an explorer. डोरा एक खोजकर्ता है।
68255 You have to take a shower. आपको नहाना है।
68256 The question is who’s going to do it. सवाल यह है कि ऐसा कौन करेगा।
68257 You are free to say what you think. आप जो सोचते हैं उसे कहने के लिए आप स्वतंत्र हैं।
68258 I cannot add a sentence like this to Tatoeba. मैं इस तरह का एक वाक्य तातोइबा में नहीं जोड़ सकता।
68259 I cannot address the manager in a language he doesn’t speak. मैं प्रबंधक को उस भाषा में संबोधित नहीं कर सकता जो वह नहीं बोलता।
68260 This is the first time I’ve ever assembled an engine. यह पहली बार है जब मैंने कभी कोई इंजन असेंबल किया है।
68261 I cannot bark like a dog. I’m a cat. मैं कुत्ते की तरह भौंक नहीं सकता। मै एक बिल्ली हूँ।
68262 I cannot bleat like a sheep. I’m a shepherd dog. मैं भेड़ की तरह खून नहीं बहा सकता। मैं एक चरवाहा कुत्ता हूँ।
68263 I cannot boil water. There is no gas. मैं पानी उबाल नहीं सकता। कोई गैस नहीं है।
68264 I cannot claw my owner, said the cat. मैं अपने मालिक को पंजा नहीं मार सकता, बिल्ली ने कहा।
68265 I cannot comment on this sentence, as I don’t speak Russian. मैं इस वाक्य पर टिप्पणी नहीं कर सकता, क्योंकि मैं रूसी नहीं बोलता।
68266 I cannot correct this sentence. I don’t know Polish. मैं इस वाक्य को ठीक नहीं कर सकता। मैं पोलिश नहीं जानता।
68267 It’s good to talk to you. आपसे बात करना अच्छा है।
68268 It has begun. यह शुरू हो गया है।
68269 It’s not supposed to happen. यह नहीं होना चाहिए।
68270 She was better than I expected. वह मेरी अपेक्षा से बेहतर थी।
68271 He was better than I expected. वह मेरी अपेक्षा से बेहतर था।
68272 He managed to escape through a window. वह एक खिड़की से भागने में सफल रहा।
68273 What was the boy called? लड़के को क्या कहा जाता था?
68274 This is the first time I’ve ever put out a fire with sand. यह पहली बार है जब मैंने रेत से आग लगाई है।
68275 This is the first time I’ve ever fallen down the stairs. यह पहली बार है जब मैं सीढ़ियों से नीचे गिरा हूं।
68276 I just wanted to see what would happen. मैं बस देखना चाहता था कि क्या होगा।
68277 What happens if I press this button? अगर मैं इस बटन को दबा दूं तो क्या होगा?
68278 I wonder what happens if I press this button. मुझे आश्चर्य है कि अगर मैं इस बटन को दबाता हूं तो क्या होता है।
68279 He does not understand modern technology. उसे आधुनिक तकनीक की समझ नहीं है।
68280 This is the first time I’ve ever fought at work. यह पहली बार है जब मैंने काम पर संघर्ष किया है।
68281 I cannot fill my pitcher with water. It’s cracked. मैं अपने घड़े में पानी नहीं भर सकता। यह फटा है।
68282 I cannot find a solution. Help me. मुझे समाधान नहीं मिल रहा है। मेरी मदद करो।
68283 The world rests on the back of a great turtle. दुनिया एक महान कछुए की पीठ पर टिकी हुई है।
68284 I cannot fire Ken. He’s a good worker. मैं केन को फायर नहीं कर सकता। वह एक अच्छा कार्यकर्ता है।
68285 I cannot fish on the lake. It’s forbidden. मैं झील पर मछली नहीं पकड़ सकता। यह मना है।
68286 I cannot fix this machine. It’s very difficult. मैं इस मशीन को ठीक नहीं कर सकता। यह बहुत मुश्किल है।
68287 I am fixing the washing machine. मैं वॉशिंग मशीन ठीक कर रहा हूं।
68288 Tom is fixing the refrigerator. टॉम रेफ्रिजरेटर ठीक कर रहा है।
68289 I cannot give this dictionary to anyone. यह शब्दकोष मैं किसी को नहीं दे सकता।
68290 I cannot go up the stairs by myself. I’m old and I need an elevator. मैं खुद सीढ़ियाँ नहीं चढ़ सकता। मैं बूढ़ा हो गया हूं और मुझे लिफ्ट की जरूरत है।
68291 I cannot hang a picture in my office. It’s forbidden. मैं अपने कार्यालय में एक तस्वीर नहीं लटका सकता। यह मना है।
68292 I’m familiar with the situation. मैं स्थिति से परिचित हूं।
68293 You’re completely delusional. तुम पूरी तरह से भ्रम में हो।
68294 This sentence is too long. यह वाक्य बहुत लंबा है।
68295 It happened in Rome. यह रोम में हुआ था।
68296 This is not good at all. ये बिल्कुल भी अच्छा नहीं है।
68297 She’s happy and satisfied. वह खुश और संतुष्ट है।
68298 I have faith in the future. मुझे भविष्य में विश्वास है।
68299 My hands are tied. मेरे हाथ बंधे हुए हैं।
68300 I’ll see you around. आपको आसपास पाता हूं।
68301 This is plagiarism. यह साहित्यिक चोरी है।
68302 You’re very observant. आप बहुत चौकस हैं।
68303 This is not about money. यह पैसे के बारे में नहीं है।
68304 No one told me. मुझे किसी ने नहीं बताया।
68305 There are exactly two goblins who each hate every wizard. ठीक दो भूत हैं जो हर जादूगर से नफरत करते हैं।
68306 I think Tom is acting a little suspicious. मुझे लगता है कि टॉम थोड़ा संदिग्ध काम कर रहा है।
68307 Call security! सुरक्षा को बुलाओ!
68308 He doesn’t play video games. वह वीडियो गेम नहीं खेलता है।
68309 Tom is embarrassed about buying condoms. टॉम कंडोम खरीदने को लेकर शर्मिंदा है।
68310 Respect your elders. अपने से बड़ों की इज़्ज़त करो।
68311 You must respect your elders. आपको अपने बड़ों का सम्मान करना चाहिए।
68312 This is very true. यह एकदम सच है।
68313 I’m outraged! मैं नाराज हूँ!
68314 Stay out of my way! मेरे रास्ते से दूर रहो!
68315 This is not what I ordered. यह वह नहीं है जो मैंने आदेश दिया था।
68316 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. मेरे दादाजी का मानना ​​है कि चांद पर उतरना एक धोखा था।
68317 We’re getting closer. हम करीब आ रहे हैं।
68318 I feel like someone is watching us. मुझे ऐसा लग रहा है कि कोई हमें देख रहा है।
68319 Africa is not a country. अफ्रीका कोई देश नहीं है।
68320 Respect your parents. They pay for the internet. अपने माता-पिता का सम्मान करें। वे इंटरनेट के लिए भुगतान करते हैं।
68321 Some people believe that polar bears walk around freely in the streets of Norway. Luckily, it’s just nonsense. कुछ लोगों का मानना ​​है कि ध्रुवीय भालू नॉर्वे की सड़कों पर आज़ादी से घूमते हैं। सौभाग्य से, यह सिर्फ बकवास है।
68322 He wants you to come home. वह चाहता है कि तुम घर आओ।
68323 She kicked me in the balls. उसने मुझे गेंदों में लात मारी।
68324 I can’t stay for long. मैं लंबे समय तक नहीं रह सकता।
68325 We’ll do it together. हम इसे एक साथ करेंगे।
68326 She’s the girl of my dreams. वह मेरे सपनों की लड़की है।
68327 We’ve all done it. हम सब कर चुके हैं।
68328 Tom was caught masturbating by his mother. टॉम को उसकी मां ने हस्तमैथुन करते हुए पकड़ा था।
68329 Stop him! उसे रोकें!
68330 They’re all dead. वे सब मर चुके हैं।
68331 She’s smart and beautiful. वह स्मार्ट और खूबसूरत है।
68332 I think Tom is hurt. Blood is coming out of his head! मुझे लगता है कि टॉम आहत है। उसके सिर से खून निकल रहा है!
68333 They tried to eradicate my culture. उन्होंने मेरी संस्कृति को मिटाने की कोशिश की।
68334 We should not lose patience. हमें धैर्य नहीं खोना चाहिए।
68335 This is the list of all the people buried here. यह यहां दफन किए गए सभी लोगों की सूची है।
68336 It is very difficult to talk about what happened. जो हुआ उसके बारे में बात करना बहुत मुश्किल है।
68337 I no longer have anything to lose. अब मेरे पास खोने को कुछ नहीं है।
68338 A historical event at Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese in terms of number of sentences and took second place in the ranking of languages. तातोएबा में एक ऐतिहासिक घटना: 12 जुलाई 2012 को, एस्पेरान्तो ने वाक्यों की संख्या के मामले में जापानी को पीछे छोड़ दिया और भाषाओं की रैंकिंग में दूसरा स्थान हासिल किया।
68339 I cannot howl like a jackal. I’m a goat! मैं सियार की तरह चीख़ नहीं सकता। मैं एक बकरी हूँ!
68340 I cannot inflate all these balloons. मैं इन सभी गुब्बारों को नहीं फुला सकता।
68341 I cannot interrupt the manager. He’s gonna fire me! मैं प्रबंधक को बाधित नहीं कर सकता। वह मुझे आग लगाने वाला है!
68342 I cannot iron my clothes. I have no iron. मैं अपने कपड़े इस्त्री नहीं कर सकता। मेरे पास लोहा नहीं है।
68343 I cannot kiss Taninna. We are not married yet. मैं तनिन्ना को चूम नहीं सकता। हमने अभी तक शादी नहीं की है।
68344 I cannot laugh in front of the cameras. मैं कैमरों के सामने हंस नहीं सकता।
68345 I cannot light this candle. It’s wet. मैं यह मोमबत्ती नहीं जला सकता। यह गीला है।
68346 I’m always going to be looking for ways to use technology to automate or improve production, to make projects replicable by others. मैं हमेशा उत्पादन को स्वचालित या बेहतर बनाने के लिए प्रौद्योगिकी का उपयोग करने के तरीकों की तलाश में जा रहा हूं, ताकि परियोजनाओं को दूसरों द्वारा दोहराया जा सके।
68347 I want everybody to know what open source is, how it works, what it can be used for and what its implications are. मैं चाहता हूं कि हर कोई यह जाने कि ओपन सोर्स क्या है, यह कैसे काम करता है, इसका उपयोग किस लिए किया जा सकता है और इसके निहितार्थ क्या हैं।
68348 I cannot make such a mistake. Russian is my native tongue. मैं ऐसी गलती नहीं कर सकता। रूसी मेरी मातृभाषा है।
68349 Checkmate. चेकमेट।
68350 Will he come? I don’t think he will come. क्या वह आएगा? मुझे नहीं लगता कि वह आएगा।
68351 Others thought of the blue cross. दूसरों ने ब्लू क्रॉस के बारे में सोचा।
68352 This doesn’t concern us. यह हमें चिंतित नहीं करता है।
68353 It all seems pointless. यह सब व्यर्थ लगता है।
68354 For nothing this wide universe I call, Save thou, my rose; in it thou art my all. इस विस्तृत ब्रह्मांड को मैं कुछ भी नहीं कहता, हे मेरे गुलाब को बचा लो; इसमें तू मेरा सब कुछ है।
68355 The scientists of Canada are revolting. कनाडा के वैज्ञानिक विद्रोह कर रहे हैं।
68356 I cannot massage my back by myself. मैं अपनी पीठ की मालिश अकेले नहीं कर सकता।
68357 Correlation does not equal causation. सहसंबंध समान कार्य-कारण नहीं है।
68358 I cannot meet him out. It’s raining. मैं उससे बाहर नहीं मिल सकता। बारिश हो रही है।
68359 I cannot meow like a cat. I’m a mouse! मैं बिल्ली की तरह म्याऊ नहीं कर सकता। मैं एक चूहा हूँ!
68360 I cannot moo like a cow. I’m a mare! मैं गाय की तरह हिल नहीं सकता। मैं एक घोड़ी हूँ!
68361 I cannot neigh like a horse. I’m a donkey! मैं घोड़े की तरह दुबक नहीं सकता। मैं गधा हूँ!
68362 I cannot plant trees here. This land is too dry. मैं यहां पेड़ नहीं लगा सकता। यह जमीन भी सूखी है।
68363 I am pronouncing Chinese words. मैं चीनी शब्दों का उच्चारण कर रहा हूं।
68364 I cannot purr like a cat. I’m a dog! मैं बिल्ली की तरह गड़गड़ाहट नहीं कर सकता। मैं एक कुत्ता हूँ!
68365 I cannot rinse the dishes. There is no water. मैं बर्तन नहीं धो सकता। पानी नहीं है।
68366 I cannot roar like a lion. I’m a jackal. मैं शेर की तरह दहाड़ नहीं सकता। मैं एक सियार हूँ।
68367 I cannot run. My feet hurt. मेरे द्वारा दौड़ना नहीं हो सकता। मेरे पैरों को चोट लगी।
68368 I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow. मैं पक्षियों को डरा नहीं सकता। मैं कोई बिजूका नहीं हूं।
68369 Where is the Red Cross? रेड क्रॉस कहाँ है?
68370 Where’s the Red Cross? रेड क्रॉस कहाँ है?
68371 They trusted you. उन्होंने आप पर भरोसा किया।
68372 He trusted you. उसने आप पर भरोसा किया।
68373 She trusted you. उसने आप पर भरोसा किया।
68374 I know that you know. मै जनता हूं कि तुम्हें पता है।
68375 He knows that you know. वह जानता है कि आप जानते हैं।
68376 She knows that you know. वह जानती है कि आप जानते हैं।
68377 I know that she knows. मुझे पता है कि वह जानती है।
68378 I know that he knows. मुझे पता है कि वह जानता है।
68379 This is today’s newspaper. यह आज का अखबार है।
68380 What car did he take? उसने कौन सी कार ली?
68381 This summer is incredibly hot. यह गर्मी अविश्वसनीय रूप से गर्म है।
68382 This girl is incredibly hot. यह लड़की अविश्वसनीय रूप से हॉट है।
68383 She fell in love with a young artist. उसे एक युवा कलाकार से प्यार हो गया।
68384 I’m happy with it. मैं इससे खुश हूं।
68385 I’ll call you as soon as I can. मैं जितनी जल्दी हो सकेगा आपको फोन करूंगा।
68386 The book you brought is not mine. तुम जो किताब लाए हो वह मेरी नहीं है।
68387 If you can’t come, we’ll understand. तुम नहीं आ सकते तो हम समझेंगे।
68388 If I tell him the truth, she will never forgive me. अगर मैं उसे सच बता दूं, तो वह मुझे कभी माफ नहीं करेगी।
68389 If I tell her the truth, she will never forgive me. अगर मैं उसे सच बता दूं, तो वह मुझे कभी माफ नहीं करेगी।
68390 If you tell me your name, I can tell you mine. अगर आप मुझे अपना नाम बताएं, तो मैं आपको अपना नाम बता सकता हूं।
68391 Are all the doors locked? क्या सभी दरवाजे बंद हैं?
68392 I cannot see the stars. It’s cloudy. मैं सितारों को नहीं देख सकता। आज बादल है।
68393 Tom is shaving in his room. टॉम अपने कमरे में शेविंग कर रहा है।
68394 This is the first time I’ve ever signed a contract. यह पहली बार है जब मैंने अनुबंध पर हस्ताक्षर किए हैं।
68395 We have everything under control. हमारे पास सब कुछ नियंत्रण में है।
68396 The forward of his command should learn to admit defeats. उनकी कमान के आगे हार स्वीकार करना सीखना चाहिए।
68397 As I lost so much, I finally started to find myself. जैसे-जैसे मैंने बहुत कुछ खोया, मैंने आखिरकार खुद को ढूंढना शुरू कर दिया।
68398 Why is it necessary to resolve conflicts? संघर्षों को सुलझाना क्यों आवश्यक है?
68399 My team is always losing. मेरी टीम हमेशा हार रही है।
68400 I need some cardboard boxes to pack my possessions. मुझे अपना सामान पैक करने के लिए कुछ कार्डबोर्ड बॉक्स चाहिए।
68401 I weigh 58 kilograms. मेरा वजन 58 किलोग्राम है।
68402 He died a few days later. कुछ दिनों बाद उनकी मृत्यु हो गई।
68403 You’re so beautiful in that dress. तुम उस पोशाक में बहुत सुंदर हो।
68404 This bird can fly. यह पक्षी उड़ सकता है।
68405 He got away. वह दूर चला गया।
68406 He caught the chicken. उसने मुर्गे को पकड़ लिया।
68407 A jug fills drop by drop. एक घड़ा बूंद-बूंद करके भरता है।
68408 Shopping malls are popular among teenagers. शॉपिंग मॉल किशोरों के बीच लोकप्रिय हैं।
68409 She’s young, naive and inexperienced. वह युवा, भोली और अनुभवहीन है।
68410 Who controls the internet? इंटरनेट को कौन नियंत्रित करता है?
68411 Who owns the Internet? इंटरनेट का मालिक कौन है?
68412 I’m hungry and thirsty. मैं भूखा प्यासा हूँ।
68413 I’ve never done this in my life. मैंने अपने जीवन में ऐसा कभी नहीं किया।
68414 It’s a proven fact. यह एक सिद्ध तथ्य है।
68415 The words in my head form streets and buildings, entire cities. I want to take you there. मेरे दिमाग में शब्द सड़कों और इमारतों, पूरे शहरों का निर्माण करते हैं। मैं तुम्हें वहाँ ले जाना चाहता हूँ।
68416 He was very pleased with the result. वह परिणाम से बहुत खुश था।
68417 There is always something to translate in Tatoeba. तातोइबा में अनुवाद करने के लिए हमेशा कुछ न कुछ होता है।
68418 Our budget is very limited. हमारा बजट बहुत सीमित है।
68419 I need to warn my mom. मुझे अपनी माँ को चेतावनी देने की ज़रूरत है।
68420 She was in the shower. वह शॉवर में थी।
68421 He was in the shower. वह शॉवर में था।
68422 They were in the shower. वे शॉवर में थे।
68423 She’s in the shower. वह शॉवर में है।
68424 He’s in the shower. वह शॉवर में है।
68425 They’re in the shower. वे शॉवर में हैं।
68426 Why are we doing this? हम यह क्यों कर रहे हैं?
68427 Why are you doing this? आप यह क्यों कर रहे हैं?
68428 Why are they doing this? वे ऐसा क्यों कर रहे हैं?
68429 Why is she doing this? वह ऐसा क्यों कर रही है?
68430 Why is he doing this? वह इसे क्यों कर रहा है?
68431 Why am I doing this? मैं यह क्यों कर रहा हूँ?
68432 Where is everybody? सभी लोग कहां हैं?
68433 The clock is ticking. घड़ी चल रही है।
68434 The world is more dangerous than I thought. जितना मैंने सोचा था दुनिया उससे कहीं ज्यादा खतरनाक है।
68435 Don’t try this at home. इसे घर पर न आजमाएं।
68436 I can’t show you. मैं आपको नहीं दिखा सकता।
68437 I don’t care what you do with your money. मुझे परवाह नहीं है कि आप अपने पैसे के साथ क्या करते हैं।
68438 Let’s see what happens. चलो देखते हैं क्या होता हैं।
68439 I don’t care what you do. मुझे परवाह नहीं है कि तुम क्या करते हो।
68440 She was panting. वह हांफ रही थी।
68441 He was panting. वह हाँफ रहा था।
68442 A dust storm is coming. धूल भरी आंधी आ रही है।
68443 This is Tom’s camel. यह टॉम का ऊंट है।
68444 The stranger challenged Tom to a streetfight. अजनबी ने टॉम को स्ट्रीटफाइट के लिए चुनौती दी।
68445 They’re young and healthy. वे युवा और स्वस्थ हैं।
68446 Everything is possible. सब कुछ संभव है।
68447 Tom’s dream is to live in a small town in the south of France. टॉम का सपना फ्रांस के दक्षिण में एक छोटे से शहर में रहने का है।
68448 It’s every man for himself. यह हर आदमी अपने लिए है।
68449 She deserved it. वह इसकी हकदार थी।
68450 You deserved it. तुम इसके लायक हो।
68451 I deserved it. मैं इसी लायक हूं।
68452 They deserved it. वे इसके हकदार थे।
68453 Do you want to touch it? क्या आप इसे छूना चाहते हैं?
68454 He’s very talented. वह बहुत प्रतिभाशाली है।
68455 She’s very talented. वह बहुत प्रतिभाशाली है।
68456 He’s innocent. वह निर्दोष है।
68457 She’s innocent. वह निर्दोष है।
68458 She maxed out her credit card. उसने अपने क्रेडिट कार्ड को अधिकतम कर दिया।
68459 You were perfect. आप परिपूर्ण थे।
68460 The girls won. लड़कियों ने जीत हासिल की।
68461 How can this be done? यह कैसे किया जा सकता है?
68462 I know as little as you do. मैं उतना ही कम जानता हूँ जितना तुम जानते हो।
68463 Men don’t drive as well as women. पुरुष महिलाओं की तरह ड्राइव नहीं करते हैं।
68464 It may seem odd. यह अजीब लग सकता है।
68465 Women are better at this than men. इसमें महिलाएं पुरुषों की तुलना में बेहतर हैं।
68466 Men are better at this than women. इसमें पुरुष महिलाओं की तुलना में बेहतर हैं।
68467 Tom is the man of the house. टॉम घर का आदमी है।
68468 He’s looking at dinosaurs. वह डायनासोर को देख रहा है।
68469 That ended better than I expected. यह मेरी अपेक्षा से बेहतर समाप्त हुआ।
68470 One day, we’ll all have to die. एक दिन हम सबको मरना ही होगा।
68471 He’s always busy. वह हमेशा व्यस्त रहता है।
68472 This spoon is for soup. यह चम्मच सूप के लिए है।
68473 This spoon is for tea. यह चम्मच चाय के लिए है।
68474 Tom is tall and strong. टॉम लंबा और मजबूत है।
68475 Before using this product, carefully read this manual and the additional information in the expanded version of this manual available at our Web site. इस उत्पाद का उपयोग करने से पहले, इस मैनुअल और हमारी वेब साइट पर उपलब्ध इस मैनुअल के विस्तारित संस्करण में अतिरिक्त जानकारी को ध्यान से पढ़ें।
68476 It’s not us. यह हम नहीं हैं।
68477 For more information, visit our website. अधिक जानकारी के लिए हमारी वेबसाइट पर जाएं।
68478 Read these instructions. इन निर्देशों को पढ़ें।
68479 Contact the appropriate customer service helpline if the device does not operate properly. यदि डिवाइस ठीक से काम नहीं करता है तो उपयुक्त ग्राहक सेवा हेल्पलाइन से संपर्क करें।
68480 She knows. She always knows. वोह जानती है। वह हमेशा जानती है।
68481 I moved to England from Germany when I was nine. जब मैं नौ साल का था तब मैं जर्मनी से इंग्लैंड चला गया था।
68482 Do you know why I hate Tom? Because he is everywhere. क्या आप जानते हैं कि मुझे टॉम से नफरत क्यों है? क्योंकि वह हर जगह है।
68483 Mum, dad, I’ve got something to tell you. माँ, पिताजी, मुझे तुमसे कुछ कहना है।
68484 This isn’t what it looks like. यह जैसा दिखता है वैसा नहीं है।
68485 I dedicate this song to my people. मैं यह गीत अपने लोगों को समर्पित करता हूं।
68486 I dedicate this song to you. मैं यह गीत आपको समर्पित करता हूं।
68487 Do not throw or drop the console or accessories, or expose them to strong physical shock. कंसोल या एक्सेसरीज़ को न तो फेंके और न ही गिराएं, या उन्हें तीव्र शारीरिक आघात न दें।
68488 Do not place the console close to magnetic fields produced by magnets or loudspeakers. कंसोल को मैग्नेट या लाउडस्पीकर से उत्पन्न चुंबकीय क्षेत्र के पास न रखें।
68489 You are not going to die here. तुम यहाँ मरने वाले नहीं हो।
68490 Geology is divided into various branches such as mineralogy, petrology, and physical geology. भूविज्ञान को विभिन्न शाखाओं जैसे खनिज विज्ञान, पेट्रोलॉजी और भौतिक भूविज्ञान में विभाजित किया गया है।
68491 I didn’t know he was dead. मुझे नहीं पता था कि वह मर चुका है।
68492 Where was the body found? शव कहाँ मिला था?
68493 He died doing what he loved. वह जो प्यार करता था वह करते हुए मर गया।
68494 John was born in a hospital and he died in a hospital. जॉन का जन्म एक अस्पताल में हुआ था और उनकी मृत्यु एक अस्पताल में हुई थी।
68495 When I die, I want to be buried next to her. जब मैं मरूंगा, तो मैं उसके बगल में दफन होना चाहता हूं।
68496 For God’s sake, get me out of here! भगवान के लिए, मुझे यहाँ से निकालो!
68497 Mom, where’s the cat? माँ, बिल्ली कहाँ है?
68498 I had a huge dog. मेरे पास एक बहुत बड़ा कुत्ता था।
68499 Could you help us translate this text? क्या आप इस पाठ का अनुवाद करने में हमारी सहायता कर सकते हैं?
68500 What time do you start work? आप किस समय काम शुरू करते हैं?
68501 What time do you get up on Sundays? रविवार को आप कितने बजे उठते हैं?
68502 What time do you take a bath in the evening? आप शाम को कितने बजे स्नान करते हैं?
68503 What time do you want me to come? आप मुझे किस समय आना चाहते हैं?
68504 What time do you want me to be here? आप मुझे यहां किस समय आना चाहते हैं?
68505 What time do you usually wake up? आप आमतौर पर कितने बजे उठते हैं?
68506 What time do you watch the news? आप किस समय समाचार देखते हैं?
68507 What time do you go to sleep Saturday night? शनिवार की रात आप कितने बजे सोने जाते हैं?
68508 What time do you walk the dog? आप किस समय कुत्ते को टहलाते हैं?
68509 She is not as patient as you. वह आपकी तरह धैर्यवान नहीं है।
68510 A huge monster is coming down the mountain. पहाड़ से नीचे एक विशाल राक्षस आ रहा है।
68511 She may be proud of her daughter. उसे अपनी बेटी पर गर्व हो सकता है।
68512 A bear will not touch a corpse. एक भालू एक लाश को नहीं छूएगा।
68513 It explains a lot. यह बहुत कुछ समझाता है।
68514 If a person is dishonest, he is dishonest to the end. यदि कोई व्यक्ति बेईमान है, तो वह अंत तक बेईमान है।
68515 Good night, Tatoeba. See you tomorrow. शुभ रात्रि, तातोएबा। कल मिलते हैं।
68516 This movie is indeed a timeless masterpiece. यह फिल्म वास्तव में एक कालातीत कृति है।
68517 I have no one to blame but myself. मेरे पास दोष देने वाला कोई और नहीं बल्कि मैं है।
68518 I wet the bed until I was ten years old. मैंने दस साल की उम्र तक बिस्तर गीला किया।
68519 Was that intended as a joke? क्या यह मजाक के रूप में था?
68520 My parents got divorced. मेरे माता-पिता का तलाक हो गया।
68521 I’m playing with my friends. मैं अपने दोस्तों के साथ खेल रहा हूं।
68522 This isn’t what I asked for. यह वह नहीं है जो मैंने मांगा था।
68523 I’m ashamed of my body. मुझे अपने शरीर पर शर्म आती है।
68524 I’m new in town. मैं शहर में नया हूँ।
68525 They come from the same town. वे एक ही शहर से आते हैं।
68526 They come from the same country. वे एक ही देश से आते हैं।
68527 You’ve got a crush on this girl. “No, I don’t!” आपको इस लड़की पर क्रश है। “नहीं, मैं नहीं!”
68528 She slammed the door shut. उसने पटक कर दरवाजा बंद कर लिया।
68529 She’s brushing her hair. वह अपने बालों को ब्रश कर रही है।
68530 I grew up in a small town. मैं एक छोटे से शहर में पला-बढ़ा हूं।
68531 He grew up in a small town. वह एक छोटे से शहर में पला-बढ़ा।
68532 She grew up in a small town. वह एक छोटे से शहर में पली-बढ़ी।
68533 You don’t have to believe me. आपको मुझ पर विश्वास करने की आवश्यकता नहीं है।
68534 My father’s going to kill me. मेरे पिता मुझे मारने जा रहे हैं।
68535 We can do it right now. हम इसे अभी कर सकते हैं।
68536 The parking lot is empty. पार्किंग खाली है।
68537 They’re self-sufficient. वे आत्मनिर्भर हैं।
68538 I want the best. मुझे सबसे अच्छा चाहिए।
68539 The children are singing around the camp fire. कैंप फायर के आसपास बच्चे गा रहे हैं।
68540 How far can you stick your finger up your nose? आप अपनी उंगली को अपनी नाक से कितनी दूर तक चिपका सकते हैं?
68541 It’s popular among senior citizens. यह वरिष्ठ नागरिकों के बीच लोकप्रिय है।
68542 It couldn’t have come at a worse time. यह बदतर समय पर नहीं आ सकता था।
68543 It was night, and a veil of darkness covered the streets. रात हो चुकी थी और सड़कों पर अंधेरा छा गया था।
68544 So let’s be friends and enjoy our very cooperative community as well as the richness and diversity of languages ​​and their cultures! तो आइए दोस्त बनें और हमारे सहकारी समुदाय के साथ-साथ भाषाओं और उनकी संस्कृतियों की समृद्धि और विविधता का आनंद लें!
68545 Well, you’ve convinced me. अच्छा, आपने मुझे आश्वस्त किया है।
68546 He’s in prison. वह जेल में है।
68547 I don’t understand why she doesn’t love me anymore. मुझे समझ नहीं आता कि वह अब मुझसे प्यार क्यों नहीं करती।
68548 I took the cake out of the oven. मैंने केक को ओवन से बाहर निकाला।
68549 I like the challenge of translating the untranslatable. मुझे अनूदित का अनुवाद करने की चुनौती पसंद है।
68550 You’re too young to die. तुम मरने के लिए बहुत छोटे हो।
68551 Charlotte, what’s this language? शेर्लोट, यह कौन सी भाषा है?
68552 I couldn’t have said it any better myself. मैं इसे खुद से बेहतर नहीं कह सकता था।
68553 Is it the last lesson? क्या यह आखिरी सबक है?
68554 We are applying butter on our bread. हम अपनी रोटी पर मक्खन लगा रहे हैं।
68555 The bush is burning. झाड़ी जल रही है।
68556 Mary is clearing her throat. मैरी अपना गला साफ कर रही है।
68557 Did you sign? क्या आपने हस्ताक्षर किए?
68558 You really need a woman. आपको वास्तव में एक महिला की जरूरत है।
68559 I wanted them to win. मैं चाहता था कि वे जीतें।
68560 Now the only ones I really like are the Italian sisters, but they won’t win. अब मुझे केवल इतालवी बहनें ही पसंद हैं, लेकिन वे जीत नहीं पाएंगी।
68561 I tried to write him. मैंने उसे लिखने की कोशिश की।
68562 Authorized personnel only. केवल अधिकृत कर्मियों।
68563 I can’t understand why she doesn’t love me anymore. मुझे समझ नहीं आता कि वह अब मुझसे प्यार क्यों नहीं करती।
68564 My teeth ache. I need to make an appointment with my dentist. मेरे दांत दर्द करते हैं। मुझे अपने दंत चिकित्सक के साथ एक नियुक्ति करने की आवश्यकता है।
68565 Today was a tiring day. आज का दिन थका देने वाला था।
68566 She lived there for many years. वह वहां कई सालों तक रही।
68567 Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week. सोमवार, मंगलवार, बुधवार, गुरुवार, शुक्रवार, शनिवार और रविवार सप्ताह के सातों दिन हैं।
68568 There’s a man here that wants to see you. यहाँ एक आदमी है जो तुम्हें देखना चाहता है।
68569 This T-shirt costs ten dollars. इस टी-शर्ट की कीमत दस डॉलर है।
68570 Mary is speaking to strangers. मैरी अजनबियों से बात कर रही है।
68571 This is something to consider. यह विचार करने वाली बात है।
68572 The work has already begun. काम पहले ही शुरू हो चुका है।
68573 Have you tried it before? क्या आपने पहले इसे आजमाया है?
68574 I’ll be thinking of you today. मैं आज तुम्हारे बारे में सोच रहा हूँ।
68575 The curfew is at 10 pm. रात 10 बजे कर्फ्यू है।
68576 He snuck out to meet up with a girl. वह एक लड़की से मिलने के लिए निकला।
68577 We have tried everything. हमने सब कुछ आजमाया है।
68578 The goods arrived undamaged. माल बिना नुकसान पहुंचाए पहुंचा।
68579 Tom bought some condoms. टॉम ने कुछ कंडोम खरीदे।
68580 Tom wants to become rich and famous. टॉम अमीर और प्रसिद्ध बनना चाहता है।
68581 She just wants attention. वह सिर्फ ध्यान चाहती है।
68582 It was a wise decision. यह एक समझदारी भरा फैसला था।
68583 He enjoys wandering around the forest in his spare time. खाली समय में उन्हें जंगल में घूमना अच्छा लगता है।
68584 It won’t happen again. ऐसा दोबारा नहीं होगा।
68585 How about a cup of hot coffee? एक कप गर्म कॉफी के बारे में क्या?
68586 How about a cup of coffee? एक कप कॉफी के बारे में कैसे?
68587 A surfer was eaten by a shark in Australia. ऑस्ट्रेलिया में एक सर्फर को एक शार्क ने खा लिया।
68588 We’ve been there before. हम वहां पहले भी रहे हैं।
68589 We’ve been here before. हम यहां पहले भी रहे हैं।
68590 It’s a bad time. बुरा समय है।
68591 My house is your house. अपना ही घर समझो।
68592 You can only use it once. आप इसे केवल एक बार ही इस्तेमाल कर सकते हैं।
68593 It’s a sign of the times. यह समय की निशानी है।
68594 He’s a talented writer. वह एक प्रतिभाशाली लेखक हैं।
68595 She’s a talented writer. वह एक प्रतिभाशाली लेखिका हैं।
68596 They’re looking for you. वे तुम्हें ढूंढ रहे हैं।
68597 Do you want to tell me what this is? क्या आप मुझे बताना चाहते हैं कि यह क्या है?
68598 Drop your weapons! अपने हथियार गिरा दो!
68599 My brother’s going to kill me. मेरा भाई मुझे मारने जा रहा है।
68600 My husband’s going to kill me. मेरे पति मुझे मारने जा रहे हैं।
68601 Her boyfriend did it for her. उसके प्रेमी ने उसके लिए किया।
68602 She hasn’t changed her mind. उसने अपना मन नहीं बदला है।
68603 Language can be used in many ways. भाषा का प्रयोग कई प्रकार से किया जा सकता है।
68604 There is nothing to be scared of. डरने की कोई बात नहीं है।
68605 Hatred doesn’t just appear out of thin air; it usually starts from envy or fear. नफरत सिर्फ हवा से नहीं निकलती है; यह आमतौर पर ईर्ष्या या भय से शुरू होता है।
68606 My father is going to kill me. मेरे पिता मुझे मारने जा रहे हैं।
68607 Very strange. बहुत अजीब।
68608 And if I was homosexual, would that be a sin? और अगर मैं समलैंगिक होता, तो क्या यह पाप होता?
68609 That’s a church. वह एक चर्च है।
68610 You’re free to say what you think. आप जो सोचते हैं उसे कहने के लिए स्वतंत्र हैं।
68611 You can easily judge the ripeness of a banana by the color of its peel. केले के पकने का अंदाजा आप उसके छिलके के रंग से आसानी से लगा सकते हैं।
68612 If I told you, I’d have to kill you. अगर मैंने तुमसे कहा, तो मुझे तुम्हें मारना होगा।
68613 We add examples in languages we know. हम उन भाषाओं में उदाहरण जोड़ते हैं जिन्हें हम जानते हैं।
68614 You ask Tom a lot of questions. आप टॉम से बहुत सारे प्रश्न पूछते हैं।
68615 You ask questions about everything. आप हर चीज के बारे में सवाल पूछते हैं।
68616 They assemble typewriters. वे टाइपराइटर इकट्ठा करते हैं।
68617 My father loves us. मेरे पिता हमें प्यार करते हैं।
68618 I want that shirt too. मुझे वह शर्ट भी चाहिए।
68619 You boil water to kill all the microbes in it. आप इसमें मौजूद सभी रोगाणुओं को मारने के लिए पानी उबाल लें।
68620 She boils water to wash her hair. वह अपने बालों को धोने के लिए पानी उबालती है।
68621 On what grounds were you fired? आपको किस आधार पर बर्खास्त किया गया?
68622 At first, I felt they were right to have fired me. पहले तो मुझे लगा कि उन्होंने मुझे निकाल दिया है।
68623 If he doesn’t go to school, I will not talk to him anymore. अगर वह स्कूल नहीं जाता है, तो मैं उससे और बात नहीं करूंगा।
68624 Marika translated my book into German. मारिका ने मेरी किताब का जर्मन में अनुवाद किया।
68625 All Finns love their language. सभी फिन अपनी भाषा से प्यार करते हैं।
68626 A lot of Finns know German. बहुत सारे फिन जर्मन जानते हैं।
68627 Mike Tyson is a boxer. माइक टायसन एक बॉक्सर हैं।
68628 Charlie Chaplin is an actor. चार्ली चैपलिन एक अभिनेता हैं।
68629 I bought an umbrella. मैंने एक छाता खरीदा।
68630 We bought a new washing machine. हमने एक नई वाशिंग मशीन खरीदी।
68631 You bought an expensive coat. आपने एक महंगा कोट खरीदा।
68632 You bought a new house. आपने एक नया घर खरीदा है।
68633 You bought a lot of jewels. आपने बहुत सारे गहने खरीदे।
68634 That’s why I think I’ll be chosen. इसलिए मुझे लगता है कि मुझे चुना जाएगा।
68635 Don’t forget who you are. मत भूलो कि तुम कौन हो।
68636 I got home and took my shoes off. मैं घर गया और अपने जूते उतार दिए।
68637 The first thing I did when I got home was take my shoes off. घर पहुंचने पर मैंने जो पहला काम किया, वह था अपने जूते उतार देना।
68638 I got home, took my shoes off and went to bed. मैं घर गया, अपने जूते उतारे और सोने चला गया।
68639 I took my shoes off and threw them out the window. मैंने अपने जूते उतारे और उन्हें खिड़की से बाहर फेंक दिया।
68640 I threw the shoes out the window. मैंने जूते खिड़की से बाहर फेंक दिए।
68641 I put my shoes under the bed. मैंने अपने जूते बिस्तर के नीचे रख दिए।
68642 I took my shoes off and put them under the bed. मैंने अपने जूते उतार दिए और उन्हें बिस्तर के नीचे रख दिया।
68643 At that time, I used to have terrifying hallucinations. उस समय मुझे भयानक मतिभ्रम हुआ करता था।
68644 Something terrifying happened that day. उस दिन कुछ भयानक हुआ।
68645 I supposed a ghost would appear. मुझे लगा कि कोई भूत दिखाई देगा।
68646 All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere. सभी घर हिल रहे थे और हर तरफ अलार्म बज रहे थे।
68647 The ground started to shake and the alarm rang. जमीन हिलने लगी और अलार्म बज उठा।
68648 In case the alarm rings, walk, don’t run. यदि अलार्म बजता है, तो चलें, दौड़ें नहीं।
68649 I won’t wake up even if the alarm rings. अलार्म बजने पर भी मैं नहीं उठूंगा।
68650 The alarm rang and everyone rushed out. अलार्म बजा और सभी लोग दौड़ पड़े।
68651 The alarm rang and everyone had to evacuate. अलार्म बजा और सभी को बाहर निकलना पड़ा।
68652 The people fear war. लोग युद्ध से डरते हैं।
68653 Are you no longer in pain? क्या आप अब दर्द में नहीं हैं?
68654 They say he’s the richest person in the city. वे कहते हैं कि वह शहर का सबसे अमीर व्यक्ति है।
68655 I love Spanish! मुझे स्पेनिश से प्यार है!
68656 A crocodile ate a dog. एक मगरमच्छ ने एक कुत्ते को खा लिया।
68657 You worked more than I did. आपने मुझसे ज्यादा काम किया।
68658 Thank you for cutting the dead tree in my garden. मेरे बगीचे में मरे हुए पेड़ को काटने के लिए धन्यवाद।
68659 Thank you for helping me to cross the road. सड़क पार करने में मेरी मदद करने के लिए धन्यवाद।
68660 Thank you for braking. You almost killed us! ब्रेक लगाने के लिए धन्यवाद। आपने हमें लगभग मार डाला!
68661 Thank you for bringing your computer. अपना कंप्यूटर लाने के लिए धन्यवाद।
68662 Thank you for building this wall. इस दीवार को बनाने के लिए धन्यवाद।
68663 Thank you for burning my shirt with your cigarette. मेरी शर्ट को अपनी सिगरेट से जलाने के लिए धन्यवाद।
68664 Thank you for catching me a butterfly. मुझे तितली पकड़ने के लिए धन्यवाद।
68665 Thank you for changing your clothes. अपने कपड़े बदलने के लिए धन्यवाद।
68666 Thank you for drawing a bird for me. मेरे लिए एक पक्षी बनाने के लिए धन्यवाद।
68667 Seeing you always makes me think about my father. आपको देखकर मैं हमेशा अपने पिता के बारे में सोचता हूं।
68668 My sister plays with dolls. मेरी बहन गुड़ियों से खेलती है।
68669 Have you ever lied to your mother? क्या आपने कभी अपनी मां से झूठ बोला है?
68670 The hotel has a pleasant atmosphere. होटल में सुखद माहौल है।
68671 Have you ever been to Germany? क्या तुम कभी जर्मनी जा चुके हो?
68672 Have you ever built a house? क्या आपने कभी घर बनाया है?
68673 This is the first time I’ve ever connected to the Internet in the country. यह पहली बार है जब मैं देश में इंटरनेट से जुड़ा हूं।
68674 I am connecting this computer to the Internet. मैं इस कंप्यूटर को इंटरनेट से जोड़ रहा हूं।
68675 I cannot connect my phone to the Internet. मैं अपने फोन को इंटरनेट से कनेक्ट नहीं कर सकता।
68676 Have you ever drunk carrot juice? क्या आपने कभी गाजर का जूस पिया है?
68677 Have you ever fed a crocodile? क्या आपने कभी मगरमच्छ को खाना खिलाया है?
68678 This word doesn’t exist in French. यह शब्द फ्रेंच में मौजूद नहीं है।
68679 Tangerines contain a lot of vitamin C. टेंगेरिन में बहुत सारा विटामिन सी होता है।
68680 Have you ever fired a worker? क्या आपने कभी किसी कार्यकर्ता को निकाल दिया है?
68681 Have you ever got across a river by swimming? क्या आपने कभी तैरकर नदी पार की है?
68682 Is the world more mad than usual this morning? क्या आज सुबह दुनिया सामान्य से अधिक पागल है?
68683 You can’t write “Pfirsichbäumchen”? It’s so simple! आप “Pfirsichbäumchen” नहीं लिख सकते हैं? ये इतना सरल है!
68684 Have you ever had lunch at this restaurant? क्या आपने कभी इस रेस्टोरेंट में लंच किया है?
68685 Have you ever ironed your clothes by yourself? क्या आपने कभी अपने कपड़े खुद से इस्त्री किए हैं?
68686 Have you ever jumped from a bridge into the sea? क्या आपने कभी पुल से समुद्र में छलांग लगाई है?
68687 Have you ever milked a cow? क्या आपने कभी गाय का दूध निकाला है?
68688 I live in an old house. मैं एक पुराने घर में रहता हूं।
68689 Two weeks have passed and I haven’t seen you. दो सप्ताह बीत चुके हैं और मैंने तुम्हें नहीं देखा है।
68690 ‘Without burning thirst, what is the brook for?’ Arkadź Kulašoŭ asks in his verse. ‘बिना प्यास बुझाए, नाला किस लिए है?’ अर्कादि कुलशो ने अपने श्लोक में पूछा है।
68691 All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities. टेडी बियर छोड़ने वाले हवाई जहाज की सभी तस्वीरों और वीडियो को बेलारूसी अधिकारियों द्वारा मिथ्याकरण और उकसाने का दावा किया जाता है।
68692 The Lvov city council is once more drawing attention to false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. लवॉव में रूसी बोलने पर प्रतिबंध लगाने के इरादे के बारे में ल्वोव नगर परिषद एक बार फिर झूठी सूचनाओं की ओर ध्यान आकर्षित कर रही है।
68693 Would you be so kind as to give me a glass of water? क्या आप इतने दयालु होंगे कि मुझे एक गिलास पानी दें?
68694 The dogs were happy. कुत्ते खुश थे।
68695 The coccyx is a vestigial feature that shows the common ancestry of mankind and apes. कोक्सीक्स एक विशिष्ट विशेषता है जो मानव जाति और वानरों के सामान्य वंश को दर्शाती है।
68696 You are probably wrong. आप शायद गलत हैं।
68697 It’s an extreme case. यह एक चरम मामला है।
68698 I have no idea what to expect. मुझे कुछ समझ नहीं आ रहा कि मैं क्या उम्मीद करूं।
68699 They had no idea what to expect. उन्हें नहीं पता था कि क्या उम्मीद की जाए।
68700 She likes potato salad. उसे आलू का सलाद पसंद है।
68701 I like potato salad. मुझे आलू का सलाद पसंद है।
68702 Waaaa… वाह…
68703 It has to stop. इसे रोकना होगा।
68704 Tom is self-centered. टॉम आत्मकेंद्रित है।
68705 I danced all night long. मैंने रात भर डांस किया।
68706 They danced all night long. वे रात भर नाचते रहे।
68707 He danced all night long. वह रात भर नाचता रहा।
68708 Kawa is an implementation of Scheme for JVM that allows one to take advantage of all the libraries of Java. कावा JVM के लिए योजना का एक कार्यान्वयन है जो किसी को जावा के सभी पुस्तकालयों का लाभ उठाने की अनुमति देता है।
68709 A. Lukashenko said that Parliament is a school, and the people who graduate from this school shouldn’t be lost. ए लुकाशेंको ने कहा कि संसद एक स्कूल है, और इस स्कूल से स्नातक करने वाले लोगों को खोया नहीं जाना चाहिए।
68710 You need a thief to catch a thief. चोर को पकड़ने के लिए चोर चाहिए।
68711 You’ve made my day. आपने मेरा दिन बना दिया।
68712 She’s a real estate agent. वह एक रियल एस्टेट एजेंट है।
68713 Don’t judge a man by the clothes he wears. किसी आदमी को उसके पहनावे से मत आंकिए।
68714 This girl is not ashamed of anything. इस लड़की को किसी बात से शर्म नहीं आती।
68715 I’d like to apologise to Volgograd’s police. मैं वोल्गोग्राड की पुलिस से माफी मांगना चाहता हूं।
68716 God’s tired of loving us. भगवान हमसे प्यार करते-करते थक गए हैं।
68717 A man who swallowed a tree becomes a tree which swallowed a man. एक आदमी जिसने एक पेड़ को निगल लिया वह एक पेड़ बन जाता है जिसने एक आदमी को निगल लिया।
68718 The costs of living have raised dramatically. रहने की लागत में नाटकीय रूप से वृद्धि हुई है।
68719 His heart is filled with sorrow. उसका हृदय दु:ख से भर जाता है।
68720 He lives in Tokyo now. वह अब टोक्यो में रहता है।
68721 She’s two years older than you. वह तुमसे दो साल बड़ी है।
68722 My sister loves sweets. मेरी बहन को मिठाई बहुत पसंद है।
68723 The chairs will be here tomorrow. कुर्सियाँ कल यहाँ होंगी।
68724 I wanted to go to Paris. मैं पेरिस जाना चाहता था।
68725 Relax. आराम करना।
68726 I’m here. Is there anybody home? मैं यहाँ हुं। क्या कोई घर है?
68727 This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom. यह प्रभाव पूर्ण-स्क्रीन संपादकों के रचनाकारों द्वारा देखा गया था, जैसे कि पायरूम, फोकसवाइटर और डार्करूम।
68728 There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites. इसमें कोई संदेह नहीं है कि उपयोगकर्ता अनुभव को बढ़ाना ही वह आखिरी चीज है जिसके बारे में वेबमास्टर सोचते हैं जब वे अपनी साइट पर सोशल बुकमार्किंग विजेट जोड़ते हैं।
68729 For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly. किसी कारण से मैं यूनिफ़ॉन्ट का चयन नहीं कर सका, भले ही मैंने इसे स्थापित किया हो, इसलिए मुझे चीनी मेनू प्रविष्टियों को सही ढंग से प्रदर्शित करने के लिए xft पैच के साथ dmenu बनाना पड़ा।
68730 You’ve given me access to the WordPress Dashboard, but what I need is an FTP account. आपने मुझे WordPress डैशबोर्ड तक पहुंच प्रदान की है, लेकिन मुझे एक FTP खाते की आवश्यकता है।
68731 Doctors write prescriptions in the same kind of language in which electric train drivers announce stations. डॉक्टर उसी तरह की भाषा में नुस्खे लिखते हैं जिसमें इलेक्ट्रिक ट्रेन चालक स्टेशनों की घोषणा करते हैं।
68732 Have you ever mopped your house? क्या आपने कभी अपना घर पोंछा है?
68733 Have you ever planted a tree? क्या आपने कभी एक पेड़ लगाया है?
68734 Have you ever played dominoes? क्या आपने कभी डोमिनोज़ खेला है?
68735 Have you ever prayed in a mosque? क्या आपने कभी किसी मस्जिद में नमाज अदा की है?
68736 Have you ever pronounced this word? क्या आपने कभी इस शब्द का उच्चारण किया है?
68737 Tatoeba can help people to learn minority languages. तातोएबा लोगों को अल्पसंख्यक भाषा सीखने में मदद कर सकता है।
68738 Have you ever sold a car? क्या आपने कभी कार बेची है?
68739 Have you ever shaved your beard? क्या आपने कभी अपनी दाढ़ी मुंडाई है?
68740 Have you ever shot a rifle? क्या आपने कभी राइफल से गोली चलाई है?
68741 She became a woman. वह एक महिला बन गई।
68742 This we can discuss. इस पर हम चर्चा कर सकते हैं।
68743 I share his opinion. मैं उनकी राय साझा करता हूं।
68744 Do you enjoy working from home? क्या आपको घर से काम करने में मज़ा आता है?
68745 The tank is empty. टंकी खाली है।
68746 I am buying candy and cookies. मैं कैंडी और कुकीज़ खरीद रहा हूँ।
68747 I do not even know what to say to that. मुझे यह भी नहीं पता कि इसे क्या कहना है।
68748 He draws straight lines. वह सीधी रेखाएँ खींचता है।
68749 Whether he comes or not is irrelevant. वह आए या न आए, यह मायने नहीं रखता।
68750 You arrived three days ago. आप तीन दिन पहले आए थे।
68751 For me he is neither a brother nor an acquaintance. मेरे लिए वह न तो भाई है और न ही परिचित।
68752 There are no cakes left? “I ate them both…” कोई केक नहीं बचा है? “मैंने उन दोनों को खा लिया …”
68753 Is there anything to drink in the fridge? क्या फ्रिज में पीने के लिए कुछ है?
68754 I will teach you a tough lesson! मैं तुम्हें एक कठिन सबक सिखाऊंगा!
68755 Contact me tomorrow. कल मुझसे संपर्क करें।
68756 It could cost you your head. यह आपके सिर पर खर्च कर सकता है।
68757 She is discreet. वह विवेकशील है।
68758 Tell me a little bit about yourself. मुझे अपने बारे में थोड़ा बताये।
68759 Have you ever tried to think about nothing? क्या आपने कभी कुछ नहीं के बारे में सोचने की कोशिश की है?
68760 I will not be able to open the box without breaking it. मैं डिब्बे को तोड़े बिना नहीं खोल पाऊंगा।
68761 I do not like the house. मुझे घर पसंद नहीं है।
68762 I am not a lion but I too can roar. मैं शेर नहीं हूं लेकिन मैं भी दहाड़ सकता हूं।
68763 You need sleep. तुम्हें नीन्द की ज़रूरत है।
68764 A lot of guys ignore the laugh. बहुत से लोग हंसी को नजरअंदाज कर देते हैं।
68765 Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? आप अपने ट्रांसमीटर रे के साथ उस बैंक तिजोरी से बाहर निकलने वाली सोने की छड़ें कहाँ हैं?
68766 This world is a mess, and I just… need to rule it. यह दुनिया एक गड़बड़ है, और मुझे बस… इस पर राज करने की जरूरत है।
68767 I see you are once again afraid to do battle with your nemesis. मैं देख रहा हूं कि आप एक बार फिर अपनी दासता से युद्ध करने से डरते हैं।
68768 It’s a nice party. यह एक अच्छी पार्टी है।
68769 I’m going to put a curse on you. मैं तुम पर एक श्राप डालने जा रहा हूँ।
68770 We need to get out of here. हमें यहां से निकलने की जरूरत है।
68771 I don’t like being told what to do. मुझे यह पसंद नहीं है कि मुझे बताया जाए कि क्या करना है।
68772 They made me do it. उन्होंने मुझे ये करने के लिए मजबूर कर दिया।
68773 John has a ready tongue. जॉन के पास तैयार जुबान है।
68774 I tried to help her. मैंने उसकी मदद करने की कोशिश की।
68775 I tried to help him. मैंने उसकी मदद करने की कोशिश की।
68776 Leave her alone. उसे अकेला छोड़ दो।
68777 I’m doing this for them. मैं उनके लिए यह कर रहा हूं।
68778 I’m doing this for him. मैं उसके लिए यह कर रहा हूं।
68779 We are left with having to postpone our departure. हमें अपना प्रस्थान स्थगित करने के लिए छोड़ दिया गया है।
68780 He is a complete idiot. वह एक पूर्ण मूर्ख है।
68781 The clock is broken. घड़ी टूट गई है।
68782 The clock is defective. घड़ी खराब है।
68783 Would you like to tell me something else? क्या आप मुझे कुछ और बताना चाहेंगे?
68784 I do not like any of these hats. मुझे इनमें से कोई भी टोपी पसंद नहीं है।
68785 This car looks pretty cool. यह कार दिखने में काफी कूल लगती है।
68786 I think that China will play an active role. मुझे लगता है कि चीन सक्रिय भूमिका निभाएगा।
68787 They’re just students. वे सिर्फ छात्र हैं।
68788 Where did you learn this? आपने यह कहाँ सीखा?
68789 Where did they learn this? उन्होंने यह कहाँ सीखा?
68790 Where did he learn this? उसने यह कहाँ सीखा?
68791 Where did she learn this? उसने यह कहाँ सीखा?
68792 Please do not try this at home. कृपया इसे घर पर न आजमाएं।
68793 We have to know. We will know. हमें जानना होगा। हुमे पता चल जाएगा।
68794 He was caught red handed. उसे रंगेहाथ पकड़ा गया।
68795 She was caught red handed. वह रंगेहाथ पकड़ी गई थी।
68796 The value of a good education cannot be measured in money. एक अच्छी शिक्षा का मूल्य पैसे में नहीं मापा जा सकता है।
68797 He owns a very valuable wristwatch. उनके पास एक बहुत ही कीमती कलाई घड़ी है।
68798 The police is trying to investigate the crime. पुलिस अपराध की जांच करने का प्रयास कर रही है।
68799 Modern civilization is founded on science and education. आधुनिक सभ्यता विज्ञान और शिक्षा पर आधारित है।
68800 Let us try to swim against the current. आइए धारा के विपरीत तैरने की कोशिश करें।
68801 Next time it will be my turn to drive. अगली बार गाड़ी चलाने की बारी मेरी होगी।
68802 They formed a new government. उन्होंने नई सरकार बनाई।
68803 Do you want to come with us? क्या तुम हमारे साथ आना चाहते हो?
68804 Are you sure he can do this? क्या आपको यकीन है कि वह ऐसा कर सकता है?
68805 Are you sure they can do this? क्या आपको यकीन है कि वे ऐसा कर सकते हैं?
68806 You know I have to go. तुम्हें पता है मुझे जाना है।
68807 He meant no harm. उसका मतलब कोई नुकसान नहीं था।
68808 He wants more. वह और अधिक चाहता है।
68809 The result was disappointing. परिणाम निराशाजनक रहा।
68810 Today we celebrate Africa Day. आज हम अफ्रीका दिवस मनाते हैं।
68811 Leave the book where it was. किताब को वहीं छोड़ दो।
68812 Not here. यहाँ नहीं।
68813 She doesn’t drink coffee. वह कॉफी नहीं पीती।
68814 He doesn’t drink coffee. वह कॉफी नहीं पीता।
68815 If I won a million euros, I’d probably move to another country with my mother. अगर मैं एक मिलियन यूरो जीतता, तो शायद मैं अपनी मां के साथ दूसरे देश चला जाता।
68816 Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives. न शराब, न अफीम, न तंबाकू लोगों की जिंदगी के लिए जरूरी है।
68817 The police in Warsaw were in the habit of searching people in the streets. वारसॉ में पुलिस को सड़कों पर लोगों को खोजने की आदत थी।
68818 You’ve sworn to me, kid, — so find such a water for me, find it and bring, water my poor roots… तुमने मुझसे कसम खाई है, बच्चे, – तो मेरे लिए ऐसा पानी ढूंढो, उसे ढूंढो और लाओ, मेरी गरीब जड़ों को पानी दो …
68819 ‘Look, there, at the large cauldrons. The fire always burns under them. By day and by night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!’ ‘देखो, वहाँ, बड़ी कड़ाही में। उनके नीचे हमेशा आग जलती रहती है। मैं दिन और रात को उन्हें इस झील से लोगों के आंसुओं से भर देता हूं, और उन्हें गर्म करता हूं, कि वे तब तक सूखते हैं, जब तक कि मैं पूरी झील को सुखा नहीं देता, जब तक कि भाप आसमान तक न उठ जाए!’
68820 Have you ever signed a contract? क्या आपने कभी अनुबंध पर हस्ताक्षर किए हैं?
68821 Have you ever smoked? क्या आपने कभी धूम्रपान किया है?
68822 Have you ever spun wool? क्या आपने कभी ऊन काता है?
68823 I cannot repair this refrigerator. मैं इस रेफ्रिजरेटर की मरम्मत नहीं कर सकता।
68824 Have you ever slipped on a banana peel? क्या आप कभी केले के छिलके पर फिसले हैं?
68825 An offender escaped from a prison. एक अपराधी जेल से फरार हो गया।
68826 I cannot make noise. The baby is sleeping. मैं शोर नहीं कर सकता। बच्चा सो रहा है।
68827 This is the first time I’ve ever made noise in the middle of the night. यह पहली बार है जब मैंने आधी रात को शोर मचाया है।
68828 Who is born to be hanged will never be drowned. जो फाँसी के लिए पैदा हुआ है वह कभी नहीं डूबेगा।
68829 They replaced coal with oil. उन्होंने कोयले को तेल से बदल दिया।
68830 The clock is made in Switzerland. घड़ी स्विट्जरलैंड में बनाई गई है।
68831 The two brothers are still alive. दोनों भाई अभी भी जीवित हैं।
68832 This story does not make sense! इस कहानी का कोई मतलब नहीं है!
68833 Without your help, I would fail. आपकी मदद के बिना, मैं असफल हो जाऊंगा।
68834 I drank an herbal infusion. मैंने एक हर्बल जलसेक पिया।
68835 When will Earth meet its end? पृथ्वी का अंत कब होगा?
68836 We will stay in your house for at least two hours. हम कम से कम दो घंटे आपके घर में रहेंगे।
68837 Do you know him personally? क्या आप उसे व्यक्तिगत रूप से जानते हैं?
68838 I am getting old! हम बूढ़े हो रहे हैं!
68839 The problem is not that they do not talk about me, the problem is that they do not talk WITH me. समस्या यह नहीं है कि वे मेरे बारे में बात नहीं करते हैं, समस्या यह है कि वे मुझसे बात नहीं करते हैं।
68840 I am getting strong. मैं मजबूत हो रहा हूं।
68841 I am laughing at Tom. मैं टॉम पर हंस रहा हूं।
68842 Have you ever stuck a poster on a wall? क्या आपने कभी दीवार पर पोस्टर चिपकाया है?
68843 You are such an idiot! आप इस तरह के एक बेवकूफ हैं!
68844 Have you ever stirred your coffee with a fork? क्या आपने कभी अपनी कॉफी को कांटे से हिलाया है?
68845 He fixed the problem in a jiffy. उन्होंने झटपट समस्या का समाधान कर दिया।
68846 Have you ever swallowed an apricot pit? क्या आपने कभी खुबानी का गड्ढा निगल लिया है?
68847 He took honey instead of sugar. उसने चीनी की जगह शहद लिया।
68848 The lubrication system was poorly designed. स्नेहन प्रणाली खराब तरीके से डिजाइन की गई थी।
68849 Have you ever swum in a lake? क्या आप कभी किसी झील में तैरे हैं?
68850 I cannot switch the lamp on. The baby is sleeping. मैं दीपक को चालू नहीं कर सकता। बच्चा सो रहा है।
68851 I cannot take a shower at night. मैं रात में स्नान नहीं कर सकता।
68852 I cannot take a picture of this building. It’s forbidden. मैं इस इमारत की तस्वीर नहीं ले सकता। यह मना है।
68853 Adam Mickiewicz’s narrative “Pan Tadeusz”, which paints the nature, customs, and manners of the Belarusian landowners of Napoleon’s time, is, as of 1859, already being translated into Russian. एडम मिकिविक्ज़ की कथा “पैन टेड्यूज़”, जो नेपोलियन के समय के बेलारूसी जमींदारों की प्रकृति, रीति-रिवाजों और शिष्टाचार को चित्रित करती है, 1859 तक, पहले से ही रूसी में अनुवाद किया जा रहा है।
68854 A person can’t be taught anything – he/she can learn only him/herself. एक व्यक्ति को कुछ भी नहीं सिखाया जा सकता है – वह केवल उसे ही सीख सकता है।
68855 But what does all this have to do with Tatoeba? लेकिन इन सबका तातोएबा से क्या लेना-देना है?
68856 Contributors from many countries, languages and cultures speak the language Esperanto in addition to their mother tongue and one or more other languages. कई देशों, भाषाओं और संस्कृतियों के योगदानकर्ता अपनी मातृभाषा और एक या अधिक अन्य भाषाओं के अलावा एस्पेरान्तो भाषा बोलते हैं।
68857 I knew that he was reading. मुझे पता था कि वह पढ़ रहा था।
68858 I was canned. मैं डिब्बाबंद था।
68859 One hundred and twenty-five years have proven that Esperanto is more than a language. एक सौ पच्चीस वर्षों ने यह साबित कर दिया है कि एस्पेरान्तो एक भाषा से बढ़कर है।
68860 As soon as a man is born, his path already leads to death. जैसे ही मनुष्य का जन्म होता है, उसका मार्ग पहले ही मृत्यु की ओर ले जाता है।
68861 Where does he work now? वह अब कहां काम करता है?
68862 It’s a co-worker. यह एक सहकर्मी है।
68863 This is a museum piece! यह एक संग्रहालय का टुकड़ा है!
68864 I do not understand her. मैं उसे नहीं समझता।
68865 Do not worry about that! उसके बारे में चिंता न करें!
68866 He will not do it anymore. वह अब और नहीं करेगा।
68867 I do not feel guilty. मैं दोषी महसूस नहीं करता।
68868 Today we celebrate the 125th anniversary of Esperanto! आज हम एस्पेरान्तो की 125वीं वर्षगांठ मना रहे हैं!
68869 Specular image holds an important place in Lakan’s theory of the Imaginary. लक्कन के काल्पनिक सिद्धांत में स्पेक्युलर इमेज का महत्वपूर्ण स्थान है।
68870 He expressed his dissatisfaction. उन्होंने अपना असंतोष व्यक्त किया।
68871 Have you ever told me the truth? क्या तुमने मुझे कभी सच कहा है?
68872 Have you ever trained at night? क्या आपने कभी रात में प्रशिक्षण लिया है?
68873 Have you ever travelled by plane? क्या आपने कभी हवाई जहाज से यात्रा की है?
68874 I am tying my laces. Wait for me! मैं अपने फीते बांध रहा हूं। मेरा इंतजार करना!
68875 Have you ever taken your children to the beach? क्या आप कभी अपने बच्चों को समुद्र तट पर ले गए हैं?
68876 I am washing my brother’s car. मैं अपने भाई की कार धो रहा हूँ।
68877 I am wasting my time. मैं अपना समय बर्बाद कर रहा हूँ।
68878 I am putting on my jacket. Wait for me. मैं अपनी जैकेट पहन रहा हूं। मेरा इंतजार करना।
68879 Have you ever weighed yourself? क्या आपने कभी अपना वजन किया है?
68880 I cannot whistle. मैं सीटी नहीं बजा सकता।
68881 One man, no man. एक आदमी, कोई आदमी नहीं।
68882 One fire drives out another. एक आग दूसरे को भगाती है।
68883 Is it true that you alluded to an intention to divorce Taninna? क्या यह सच है कि आपने तनिन्ना को तलाक देने के इरादे की ओर इशारा किया था?
68884 Old birds are not caught with chaff. पुराने पक्षी भूसी से नहीं पकड़े जाते।
68885 Is it true that you were absent yesterday? क्या यह सच है कि आप कल अनुपस्थित थे?
68886 The problem is that they only think about themselves. समस्या यह है कि वे केवल अपने बारे में सोचते हैं।
68887 She is around twenty years of age. उसकी उम्र करीब बीस साल है।
68888 What a pretty flower. कितना सुंदर फूल है।
68889 I believe that this is not a good idea. मेरा मानना ​​है कि यह एक अच्छा विचार नहीं है।
68890 Go Ukraine!, screamed the fans. यूक्रेन जाओ!, प्रशंसकों चिल्लाया।
68891 If he comes, give him my regards. अगर वह आता है, तो उसे मेरा अभिवादन दें।
68892 Law is on my side. कानून मेरी तरफ है।
68893 You are the one that I was looking for. तुम वही हो जिसकी मुझे तलाश थी।
68894 I’m good at cooking. मैं खाना पकाने में अच्छा हूँ।
68895 The school is on the hill. स्कूल पहाड़ी पर है।
68896 Her sweater is blue. उसका स्वेटर नीला है।
68897 I’m waiting for a train. मैं ट्रेन का इंतजार कर रहा हूं।
68898 I’ve always played with my brother. मैं हमेशा अपने भाई के साथ खेला हूं।
68899 If you make your bed, you’ve got to lie in it. यदि आप अपना बिस्तर बनाते हैं, तो आपको उसमें झूठ बोलना होगा।
68900 The enemy has come to our country. दुश्मन हमारे देश में आ गया है।
68901 If you’re gonna get into the Evil League of Evil, you have to have a memorable laugh. यदि आप ईविल लीग ऑफ एविल में शामिल होने जा रहे हैं, तो आपको एक यादगार हंसी रखनी होगी।
68902 It’s a good day to be homeless. बेघर होने के लिए यह एक अच्छा दिन है।
68903 It’s a brand new day. ये एक नया दिन है।
68904 Gingerbread Man hanged himself. जिंजरब्रेड मैन ने फांसी लगा ली।
68905 I’m gonna shock the world! मैं दुनिया को चौंका दूंगा!
68906 Close the safe. तिजोरी बंद करो।
68907 Call home! घर फोन करो!
68908 Call my husband. मेरे पति को बुलाओ।
68909 I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose whether they want to load the next page or not. मुझे अनंत स्क्रॉलिंग से नफरत है, क्योंकि मेरा दृढ़ विश्वास है कि उपयोगकर्ताओं को यह चुनने का अधिकार होना चाहिए कि वे अगला पृष्ठ लोड करना चाहते हैं या नहीं।
68910 I want her in my office. मैं उसे अपने कार्यालय में चाहता हूं।
68911 Is it true that you closed the shop at nine? क्या यह सच है कि आपने नौ बजे दुकान बंद कर दी?
68912 Is it true that you came by plane? क्या यह सच है कि आप विमान से आए थे?
68913 Is it true that you corrected all these sentences? क्या यह सच है कि आपने इन सभी वाक्यों को सही किया है?
68914 Is it true that you cut this huge tree by yourself? क्या यह सच है कि आपने इस विशाल पेड़ को खुद ही काटा है?
68915 What exactly am I paying for? मैं वास्तव में किसके लिए भुगतान कर रहा हूं?
68916 It’s an ecological disaster. यह एक पारिस्थितिक आपदा है।
68917 I feel the same. मुझे भी ऐसा ही लगता है।
68918 He’s too trusting. वह बहुत भरोसा कर रहा है।
68919 Who did you give the house keys to? आपने घर की चाबी किसे दी?
68920 You’re too trusting. आप बहुत ज्यादा भरोसा कर रहे हैं।
68921 She’s too trusting. वह बहुत भरोसेमंद है।
68922 I dislocated my shoulder. मैंने अपना कंधा हटा दिया।
68923 We are trapped in an alternative reality. हम एक वैकल्पिक वास्तविकता में फंस गए हैं।
68924 Celebrate! Tomorrow we may die! जश्न मनाना! कल हम मर सकते हैं!
68925 Your legume is OK. आपकी दाल ठीक है।
68926 The handcuffed man headbutted the officer escorting him to his cell. हथकड़ी वाले व्यक्ति ने उसे अपने कक्ष में ले जा रहे अधिकारी का सिर काट दिया।
68927 Forgive me, please. I meant well. कृपया मुझे माफ कर दो। मेरा मतलब अच्छा था।
68928 Your cooking is delicious. आपका खाना बनाना स्वादिष्ट है।
68929 Eat this up. इसे खाओ।
68930 How do you get to work? आप काम पर कैसे पहुंचते हैं?
68931 What types of sandwiches do you have? आपके पास किस प्रकार के सैंडविच हैं?
68932 I won’t unload the car because that’s somebody else’s job. मैं कार को अनलोड नहीं करूंगा क्योंकि वह किसी और का काम है।
68933 Ask whether Russians have already flown in. पूछें कि क्या रूसी पहले ही अंदर आ चुके हैं।
68934 You either go with me, or with him. तुम या तो मेरे साथ जाओ, या उसके साथ।
68935 Bill is not as tall as you. बिल आपके जितना लंबा नहीं है।
68936 I phone him every day. मैं उसे रोज फोन करता हूं।
68937 There were many students in the room. कमरे में कई छात्र थे।
68938 He may have been right. हो सकता है वह सही हो।
68939 I have a rottweiler. मेरे पास एक रॉटवीलर है।
68940 He’s overconfident. वह अति आत्मविश्वासी है।
68941 She’s overconfident. वह अति आत्मविश्वासी है।
68942 This house is too big for us. यह घर हमारे लिए बहुत बड़ा है।
68943 It’s not fake. यह नकली नहीं है।
68944 He missed the deadline. वह समय सीमा से चूक गए।
68945 She missed the deadline. वह समय सीमा से चूक गई।
68946 They missed the deadline. वे समय सीमा से चूक गए।
68947 We missed the deadline. हम समय सीमा से चूक गए।
68948 This statue is made of marble. यह मूर्ति संगमरमर से बनी है।
68949 The villagers are dancing around the Maypole. मेपोल के चारों ओर ग्रामीण नृत्य कर रहे हैं।
68950 He’s in a state of shock. वह सदमे की स्थिति में है।
68951 She’s in a state of shock. वह सदमे की स्थिति में है।
68952 The Mont Blanc is the tallest mountain in Europe. मोंट ब्लांक यूरोप का सबसे ऊंचा पर्वत है।
68953 Can he do it? वह यह कर सकते हैं?
68954 Can she do it? क्या वह कर सकती है?
68955 She broke the world record. उसने विश्व रिकॉर्ड तोड़ा।
68956 He plays beach volleyball. वह बीच वॉलीबॉल खेलता है।
68957 The boys are playing beach volleyball. लड़के बीच वॉलीबॉल खेल रहे हैं।
68958 This is one of the basic rules. यह बुनियादी नियमों में से एक है।
68959 It’s a time-honored tradition. यह एक समय सम्मानित परंपरा है।
68960 She’s a nymphomaniac. वह एक अप्सरा है।
68961 He wants to be more independent. वह और अधिक स्वतंत्र होना चाहता है।
68962 She wants to be more independent. वह और अधिक स्वतंत्र होना चाहती है।
68963 The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong. जांच ने निष्कर्ष निकाला कि पुलिस अधिकारी ने कुछ भी गलत नहीं किया था।
68964 He’s very skeptical. वह बहुत संशय में है।
68965 She’s very skeptical. वह बहुत संशय में है।
68966 He lost everything. उसने सब कुछ खो दिया।
68967 She lost everything. उसने सब कुछ खो दिया।
68968 They lost everything. उन्होंने सब कुछ खो दिया।
68969 What a mess! कितनी गड़बड़ है!
68970 This is highly inefficient. यह अत्यधिक अक्षम है।
68971 Nobody moves! कोई नहीं हिलता!
68972 They should have the right to decide for themselves. उन्हें अपने लिए निर्णय लेने का अधिकार होना चाहिए।
68973 What can be done? क्या किया जा सकता है?
68974 We have to go. हमें जाना है।
68975 I did it out of curiosity. मैंने इसे जिज्ञासा से किया।
68976 That’s his weak spot. वह उसका कमजोर स्थान है।
68977 It’s totally normal. यह बिल्कुल सामान्य है।
68978 The sun is blinding. सूरज अंधा कर रहा है।
68979 That’s why you’re the best. इसलिए आप सबसे अच्छे हैं।
68980 I went twice to Beijing and once to Shanghai. मैं दो बार बीजिंग और एक बार शंघाई गया।
68981 You’re so rude! तुम बहुत कठोर हो!
68982 I don’t work on either Saturday or Sunday. मैं शनिवार या रविवार को काम नहीं करता।
68983 The bakery is located next to the butcher shop. बेकरी कसाई की दुकान के बगल में स्थित है।
68984 He knows his job. वह अपना काम जानता है।
68985 See you at seven tomorrow. कल सात बजे मिलते हैं।
68986 We will be back tonight. हम आज रात वापस आएंगे।
68987 In what month were you born? आपका जन्म किस महीने में हुआ था?
68988 This is unbearable. यह असहनीय है।
68989 He speaks in his sleep. वह नींद में बोलता है।
68990 Reveal your secret! अपना रहस्य प्रकट करें!
68991 May God protect you from those who hate you! ईश्वर आपको उन लोगों से बचाए जो आपसे नफरत करते हैं!
68992 My country is situated in North Africa, south of the Mediterranean Sea. मेरा देश भूमध्य सागर के दक्षिण में उत्तरी अफ्रीका में स्थित है।
68993 A washing machine is a must for a house. घर के लिए वॉशिंग मशीन बहुत जरूरी है।
68994 Smoking can kill. धूम्रपान मार सकता है।
68995 Unfortunately, she lives abroad. दुर्भाग्य से, वह विदेश में रहती है।
68996 North Americans are more conservative in terms of sexual morality than Europeans. यूरोपीय लोगों की तुलना में उत्तरी अमेरिकी यौन नैतिकता के मामले में अधिक रूढ़िवादी हैं।
68997 Answer the question! सवाल का जवाब दें!
68998 It has been snowing for two days. दो दिनों से बर्फबारी हो रही है।
68999 Mary does not have anyone to talk to, but she does not feel lonely. मैरी के पास बात करने के लिए कोई नहीं है, लेकिन वह अकेलापन महसूस नहीं करती है।
69000 I stopped buying newspapers in paper form a few years ago already; I only read them in electronic format. मैंने कुछ साल पहले ही कागज के रूप में समाचार पत्र खरीदना बंद कर दिया था; मैंने उन्हें केवल इलेक्ट्रॉनिक प्रारूप में पढ़ा।

TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.

Q1: What do you mean by daily use English sentences? A1: Daily use English sentences refer to phrases and expressions used in everyday conversations and interactions. These sentences encompass greetings, basic dialogues, and common phrases people employ in their daily lives.

Q2: How do daily English sentences differ from daily usage sentences? A2: Daily English sentences are the fundamental phrases utilized in everyday communication, while daily usage sentences can include a broader range of structures and complexities employed regularly in various contexts.

Q3: Can you provide an example of a simple basic English sentence? A3: Certainly! “The sun shines brightly” is an example of a simple basic English sentence, conveying a straightforward statement using uncomplicated language.

Q4: Why should we understand the daily word meaning from English to Hindi? A4: Understanding daily word meanings from English to Hindi promotes bilingual proficiency and facilitates smoother communication between these two languages, fostering a deeper appreciation for linguistic diversity.

Q5: What are some examples of easy English sentences? A5: Easy English sentences include phrases like “How’s it going?” or “Where are you from?” which are uncomplicated yet commonly used in various social interactions.

Q6: How do simple sentences in English language contribute to effective communication? A6: Simple sentences in the English language provide clarity and straightforwardness, making communication more understandable and accessible to a wider audience.

Q7: Can you share an example of a daily use vocabulary word with meaning? A7: Certainly! “Gratitude” represents a daily use vocabulary word expressing thankfulness and appreciation for something or someone.

Q8: What’s the importance of daily use English words and sentences in language learning? A8: Daily use English words and sentences form the foundation for language learning, aiding individuals in understanding common expressions and building their communicative skills.

Q9: How can understanding daily use Hindi words with English meanings be beneficial? A9: Understanding daily use Hindi words with English meanings enables bilingual individuals to navigate between these languages more effortlessly, facilitating smoother conversations and cultural understanding.

Q10: Could you provide an example of an English conversation sentence? A10: Of course! “What’s your favorite hobby?” is an example of an English conversation sentence commonly used to initiate a conversation and learn about someone’s interests.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *