fbpx
Skip to content

How To Learn English Through Tamil Quickly? Part 6

Do you know you can learn English Through Tamil Easily? We have in total 12 lakh English-Tamil sentences. In each part, we will share 1000 English-Tamil Sentences so that you can learn English Through Tamil Easily. If you want all 12 Lakh Sentences in one place CLICK HERE to download our 100% free app.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

5001 Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny. தவறான ஆதாயங்கள் குறுகிய காலம். உண்மையான பணம் சம்பாதிப்பதற்கான ஒரே வழி ஒவ்வொரு பைசாவையும் சம்பாதிப்பதுதான்.
5002 I got sick. உடல் நலம் சரி இல்லை.
5003 Give credit where credit is due. கடன் செலுத்த வேண்டிய இடத்தில் கடன் கொடுங்கள்.
5004 A bad smell permeated the room. ஒரு துர்நாற்றம் அறையை ஊடுருவியது.
5005 It is not easy to get rid of a bad habit. கெட்ட பழக்கத்திலிருந்து விடுபடுவது எளிதல்ல.
5006 He committed one crime after another. ஒன்றன்பின் ஒன்றாக குற்றம் செய்தான்.
5007 Murder will out. கொலை வெளியே வரும்.
5008 Stop calling me names. That’ll do you no good. என்னை பெயர் சொல்லி அழைப்பதை நிறுத்து. அது உனக்கு எந்த நன்மையும் செய்யாது.
5009 I meant no harm. நான் எந்தத் தீங்கும் செய்யவில்லை.
5010 No offense was meant. எந்த குற்றமும் சொல்லப்படவில்லை.
5011 The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. உடல் சிறியதாக இருந்தால், அந்த நபர் கதிர்வீச்சின் மோசமான விளைவுகளால் பாதிக்கப்படுவார்.
5012 Have the devil’s own luck. பிசாசின் சொந்த அதிர்ஷ்டம் வேண்டும்.
5013 It is a white lie. இது ஒரு வெள்ளைப் பொய்.
5014 There was no malice in what he did. அவர் செய்ததில் எந்தவிதமான துரோகமும் இல்லை.
5015 He is bad beyond correction. அவர் திருத்த முடியாத மோசமானவர்.
5016 Not bad. But I’m a little tired. மோசமாக இல்லை. ஆனால் நான் கொஞ்சம் சோர்வாக இருக்கிறேன்.
5017 Not bad. மோசமாக இல்லை.
5018 Evil sometimes wins. தீமை சில நேரங்களில் வெல்லும்.
5019 Okay. Sorry. சரி. மன்னிக்கவும்.
5020 Bad as it was, it could have been worse. அது மோசமாக இருந்தாலும், இன்னும் மோசமாக இருந்திருக்கலாம்.
5021 Bad books will do you harm. மோசமான புத்தகங்கள் உங்களுக்கு தீங்கு விளைவிக்கும்.
5022 Bad habits die hard. கெட்ட பழக்கங்கள் கடுமையாக இறக்கின்றன.
5023 Bad news travels fast. கெட்ட செய்திகள் வேகமாகப் பயணிக்கின்றன.
5024 It’s hard to change a bad habit. கெட்ட பழக்கத்தை மாற்றுவது கடினம்.
5025 Bad seed must produce bad corn. மோசமான விதை மோசமான சோளத்தை உற்பத்தி செய்ய வேண்டும்.
5026 I don’t like bad boys. எனக்கு கெட்ட பையன்கள் பிடிக்காது.
5027 Ill news comes apace. தீய செய்திகள் வேகமாக வரும்.
5028 You won’t regret it. நீங்கள் வருத்தப்பட மாட்டீர்கள்.
5029 It is I that am bad. நான் தான் கெட்டவன்.
5030 Is there a problem? ஏதாவது பிரச்சனை இருக்கிறதா?
5031 Do you think it a bad thing? இது ஒரு மோசமான விஷயம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
5032 Don’t be a bad boy. கெட்ட பையனாக இருக்காதே.
5033 I’m sorry, but it’s just not possible. மன்னிக்கவும், ஆனால் அது சாத்தியமில்லை.
5034 Aoi is a very good dancer. அய்யோ ஒரு நல்ல நடனக் கலைஞர்.
5035 Aoi dances well. அய்யோ நன்றாக நடனமாடுகிறார்.
5036 Aoi became a dancer. ஆய் ஒரு நடனக் கலைஞரானார்.
5037 Aoi dances. Aoi நடனம்.
5038 I’m dead to love. நான் காதலிக்க இறந்துவிட்டேன்.
5039 Love blinded him to her faults. அன்பு அவனுடைய தவறுகளுக்கு அவனைக் குருடாக்கியது.
5040 Burn with desire. ஆசையால் எரியுங்கள்.
5041 Love and hate are opposite emotions. அன்பும் வெறுப்பும் எதிர் உணர்ச்சிகள்.
5042 It is pleasant to watch a loving old couple. அன்பான வயதான தம்பதிகளைப் பார்ப்பது இனிமையானது.
5043 The patriots stood up for the rights of their nation. தேசபக்தர்கள் தங்கள் தேசத்தின் உரிமைகளுக்காக எழுந்து நின்றார்கள்.
5044 At last, Mario managed to win the princess’s love. இறுதியாக, மரியோ இளவரசியின் அன்பை வெல்ல முடிந்தது.
5045 My pet dog was seriously ill. என் செல்ல நாய்க்கு உடல்நிலை சரியில்லை.
5046 Nothing is as precious as love. அன்பைப் போல விலைமதிப்பற்ற எதுவும் இல்லை.
5047 Love me little, love me long. என்னை கொஞ்சம் நேசி, நீண்ட நேரம் என்னை நேசி.
5048 Charity begins at home. தொண்டு வீட்டிலிருந்து தொடங்குகிறது.
5049 Ai finds it difficult to make friends with Ken. கெனுடன் நட்பு கொள்வது ஐய்க்கு கடினமாக உள்ளது.
5050 What is life without the radiance of love? அன்பின் கதிர்வீச்சு இல்லாத வாழ்க்கை என்ன?
5051 Love and Peace. அன்பும் அமைதியும்.
5052 It is easy to love, but hard to be loved. நேசிப்பது எளிது, ஆனால் காதலிப்பது கடினம்.
5053 To love and to be loved is the greatest happiness. நேசிப்பதும் நேசிக்கப்படுவதும் மிகப்பெரிய மகிழ்ச்சி.
5054 There is more pleasure in loving than in being loved. காதலிப்பதை விட காதலிப்பதில் அதிக இன்பம் இருக்கிறது.
5055 It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love. காதலிக்காதது வருத்தம், ஆனால் காதலிக்க முடியாமல் போனது மிகவும் வருத்தம்.
5056 It is love that rules the world. உலகை ஆள்வது அன்புதான்.
5057 As long as we love each other, we’ll be all right. நாம் ஒருவரையொருவர் நேசிக்கும் வரை, நாம் நன்றாக இருப்போம்.
5058 Mt. Aso is an active volcano. மவுண்ட் அசோ ஒரு செயலில் உள்ள எரிமலை.
5059 We must be kind to the elderly. முதியவர்களிடம் கருணை காட்ட வேண்டும்.
5060 We must take his youth into account. அவருடைய இளமையை நாம் கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ள வேண்டும்.
5061 We hold that he is not guilty. அவர் குற்றவாளி இல்லை என்று நாங்கள் நம்புகிறோம்.
5062 We defeated the enemy. எதிரியை தோற்கடித்தோம்.
5063 We got an early start. நாங்கள் முன்கூட்டியே தொடங்கினோம்.
5064 We all shall die sooner or later. நாம் அனைவரும் விரைவில் அல்லது பின்னர் இறந்துவிடுவோம்.
5065 None of us is perfect. நம்மில் யாரும் சரியானவர்கள் இல்லை.
5066 We took pride in our strength. நாங்கள் எங்கள் பலத்தில் பெருமிதம் கொண்டோம்.
5067 We lost sight of the man in the crowd. கூட்டத்தில் இருந்த மனிதரைப் பார்க்காமல் போனோம்.
5068 We were sweating in the heat. வெயிலில் வியர்த்துக் கொண்டிருந்தோம்.
5069 We are subject to the laws of nature. நாம் இயற்கையின் விதிகளுக்கு உட்பட்டவர்கள்.
5070 We considered going, but finally decided against it. நாங்கள் செல்ல நினைத்தோம், ஆனால் இறுதியாக அதற்கு எதிராக முடிவு செய்தோம்.
5071 We discussed the matter with each other. இவ்விஷயத்தை பரஸ்பரம் விவாதித்தோம்.
5072 We were all drenched with perspiration. நாங்கள் அனைவரும் வியர்வையில் நனைந்தோம்.
5073 We are all looking forward to seeing you and your family. உங்களையும் உங்கள் குடும்பத்தினரையும் காண நாங்கள் அனைவரும் ஆவலுடன் காத்திருக்கிறோம்.
5074 We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. நாங்கள் நிறுவனத்தின் தலைவரிடம் பேச விரும்பினோம், ஆனால் அவர் எங்களிடம் பேச மறுத்துவிட்டார்.
5075 We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness. எப்பொழுதும் பாசத்துடன் இல்லாவிட்டாலும், ஒருவித ஏக்கத்துடன் கடந்த நாட்களை திரும்பிப் பார்க்கிறோம்.
5076 We have yet to learn the truth. நாம் இன்னும் உண்மையைக் கற்றுக்கொள்ள வேண்டும்.
5077 We considered the problem from all angles. எல்லாக் கோணங்களிலும் பிரச்சனையை நாங்கள் பரிசீலித்தோம்.
5078 We must study the affair as a whole. இந்த விவகாரத்தை முழுமையாக ஆய்வு செய்ய வேண்டும்.
5079 We looked forward to the party. நாங்கள் விருந்துக்காக காத்திருந்தோம்.
5080 We must consider these matters as a whole. இந்த விடயங்களை நாம் ஒட்டுமொத்தமாகப் பரிசீலிக்க வேண்டும்.
5081 We were wont to meet at that pleasant spot. அந்த இனிமையான இடத்தில் நாங்கள் சந்திப்பதே இல்லை.
5082 We couldn’t find out her whereabouts. அவள் இருக்கும் இடத்தை எங்களால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
5083 We must defend our freedom at all cost. எந்த விலை கொடுத்தும் நமது சுதந்திரத்தை நாம் பாதுகாக்க வேண்டும்.
5084 We find ourselves in the twilight of our civilization. நம் நாகரிகத்தின் அந்தியில் நாம் நம்மைக் காண்கிறோம்.
5085 Our plane was flying above the clouds. எங்கள் விமானம் மேகங்களுக்கு மேல் பறந்து கொண்டிருந்தது.
5086 The records of our discussions are kept by the secretary. எங்கள் விவாதங்களின் பதிவுகள் செயலாளரால் வைக்கப்படுகின்றன.
5087 Our escape was nothing short of a miracle. நாங்கள் தப்பிப்பது ஒன்றும் அதிசயம் அல்ல.
5088 Our world is only a small part of the universe. நமது உலகம் பிரபஞ்சத்தின் ஒரு சிறிய பகுதி மட்டுமே.
5089 Don’t mention our plan to anybody. எங்கள் திட்டத்தை யாரிடமும் சொல்ல வேண்டாம்.
5090 Our project didn’t get off the ground until he joined the company. அவர் நிறுவனத்தில் சேரும் வரை எங்கள் திட்டம் கைவிடப்படவில்லை.
5091 Our company pays badly. எங்கள் நிறுவனம் மோசமாக செலுத்துகிறது.
5092 Not all of us are born with musical talent. நாம் அனைவரும் இசை திறமையுடன் பிறந்தவர்கள் அல்ல.
5093 No one ever knew the true story except the three of us. எங்கள் மூவரைத் தவிர வேறு யாருக்கும் உண்மைக் கதை தெரியாது.
5094 Give me liberty or give me death. எனக்கு விடுதலை கொடுங்கள் அல்லது மரணம் கொடுங்கள்.
5095 I am ashamed of myself. நானே வெட்கப்படுகிறேன்.
5096 Broken glass lay scattered all over the road. உடைந்த கண்ணாடி சாலை முழுவதும் சிதறிக் கிடந்தது.
5097 A man of straw is worth a woman of gold. வைக்கோல் உடைய ஆண் ஒரு பெண்ணுக்குப் பொன்னானவள்.
5098 We all learned the poem by heart. நாங்கள் அனைவரும் கவிதையை மனப்பாடமாகக் கற்றுக்கொண்டோம்.
5099 I have to get some new clothes. நான் சில புதிய ஆடைகளை எடுக்க வேண்டும்.
5100 I’m working in Tokyo now. நான் இப்போது டோக்கியோவில் வேலை செய்கிறேன்.
5101 I’ll be sixteen years old next month. எனக்கு அடுத்த மாதம் பதினாறு வயது இருக்கும்.
5102 I must finish my homework before dinner. இரவு உணவிற்கு முன் எனது வீட்டுப்பாடத்தை முடிக்க வேண்டும்.
5103 I usually go to bed at ten. நான் வழக்கமாக பத்து மணிக்கு படுக்கைக்குச் செல்வேன்.
5104 I prefer traveling by train to flying. நான் பறப்பதை விட ரயிலில் பயணம் செய்வதை விரும்புகிறேன்.
5105 I’m tired now. நான் இப்போது சோர்வாக இருக்கிறேன்.
5106 I’m looking forward to hearing from her. அவளிடம் இருந்து கேட்க ஆவலுடன் காத்திருக்கிறேன்.
5107 I have a firm belief in his innocence. அவர் குற்றமற்றவர் என்பதில் எனக்கு உறுதியான நம்பிக்கை உண்டு.
5108 I regret not having taken his advice. அவருடைய ஆலோசனையை ஏற்காததற்கு வருந்துகிறேன்.
5109 I didn’t want his help, but I had to accept it. நான் அவருடைய உதவியை விரும்பவில்லை, ஆனால் நான் அதை ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டியிருந்தது.
5110 I couldn’t get in touch with him. என்னால் அவருடன் தொடர்பு கொள்ள முடியவில்லை.
5111 I saw him run away. அவன் ஓடிப்போவதை நான் பார்த்தேன்.
5112 I have not yet learned whether he reached there or not. அவர் அங்கு சென்றாரா இல்லையா என்பதை நான் இன்னும் அறியவில்லை.
5113 I know an American girl who speaks Japanese very well. ஜப்பானிய மொழி நன்றாகப் பேசும் ஒரு அமெரிக்கப் பெண்ணை எனக்குத் தெரியும்.
5114 I did some work after breakfast and went out. காலை உணவுக்குப் பிறகு சில வேலைகளைச் செய்துவிட்டு வெளியே சென்றேன்.
5115 I can’t walk because of my broken leg. கால் உடைந்ததால் என்னால் நடக்க முடியவில்லை.
5116 I have little knowledge of biochemistry. உயிர் வேதியியல் பற்றிய அறிவு எனக்குக் குறைவு.
5117 I feel for you deeply. நான் உன்னை ஆழமாக உணர்கிறேன்.
5118 I swim once a week. நான் வாரம் ஒருமுறை நீந்துவேன்.
5119 I am a lapsed vegetarian. நான் ஒரு பழுதடைந்த சைவ உணவு உண்பவன்.
5120 I have nothing to boast about. நான் பெருமைப்பட ஒன்றுமில்லை.
5121 I have a cat and a dog. என்னிடம் ஒரு பூனை மற்றும் ஒரு நாய் உள்ளது.
5122 I want to go with you. நான் உன்னுடன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
5123 We’ve finished cleaning our classroom. எங்கள் வகுப்பறையை சுத்தம் செய்து முடித்தோம்.
5124 I’m from Kyoto. நான் கியோட்டோவைச் சேர்ந்தவன்.
5125 I was a first year student last year. நான் சென்ற வருடம் முதலாம் ஆண்டு மாணவன்.
5126 I’d rather go swimming. நான் நீந்தச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
5127 I simply don’t understand this. எனக்கு இது வெறுமனே புரியவில்லை.
5128 I like pizza very much. எனக்கு பீட்சா மிகவும் பிடிக்கும்.
5129 I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same. நான் விருந்துக்கு செல்ல முடியாது, ஆனால் என்னை அழைத்ததற்கு நன்றி.
5130 How happy I am! நான் எவ்வளவு மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறேன்!
5131 I’m learning how to type. நான் தட்டச்சு செய்வது எப்படி என்று கற்றுக்கொள்கிறேன்.
5132 I doubt whether it is true or not. அது உண்மையா பொய்யா என்று எனக்கு சந்தேகம்.
5133 I have nothing to say against it. அதற்கு எதிராக நான் எதுவும் கூறவில்லை.
5134 I have nothing to do with the affair. எனக்கும் அந்த விவகாரத்துக்கும் எந்த சம்பந்தமும் இல்லை.
5135 I didn’t take part in the conversation. நான் உரையாடலில் பங்கேற்கவில்லை.
5136 I wanted to go there. நான் அங்கு செல்ல விரும்பினேன்.
5137 I didn’t mean to do that. நான் அதை செய்ய நினைக்கவில்லை.
5138 I will write Judy a letter. நான் ஜூடிக்கு ஒரு கடிதம் எழுதுவேன்.
5139 I’m staying at the Sheraton Hotel. நான் ஷெரட்டன் ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறேன்.
5140 I went into details. நான் விவரங்களுக்குச் சென்றேன்.
5141 Each time I see this picture, I remember my father. இந்தப் படத்தைப் பார்க்கும் ஒவ்வொரு முறையும் என் தந்தையின் நினைவு வரும்.
5142 I prefer coffee to tea. நான் தேநீரை விட காபியை விரும்புகிறேன்.
5143 His name has completely gone out of my mind. அவர் பெயர் என் மனதில் இருந்து முற்றிலும் நீங்கிவிட்டது.
5144 He got very angry, for she refused to follow his advice. அவன் மிகவும் கோபமடைந்தான், ஏனென்றால் அவள் அவனுடைய ஆலோசனையைப் பின்பற்ற மறுத்தாள்.
5145 I always walk to school. நான் எப்போதும் பள்ளிக்கு நடந்து செல்வேன்.
5146 I have a desire to go to England. எனக்கு இங்கிலாந்து செல்ல ஆசை.
5147 I can understand your language. உங்கள் மொழியை என்னால் புரிந்து கொள்ள முடிகிறது.
5148 I am much concerned about your health. உங்கள் உடல்நிலை குறித்து நான் மிகவும் கவலைப்படுகிறேன்.
5149 I want to travel with you. நான் உங்களுடன் பயணிக்க விரும்புகிறேன்.
5150 I’d like to reserve a table for three. நான் மூன்று பேருக்கு ஒரு அட்டவணையை முன்பதிவு செய்ய விரும்புகிறேன்.
5151 I am a bachelor. நான் ஒரு இளங்கலை.
5152 I am at home. நான் வீட்டில் இருக்கிறேன்.
5153 I met Mary and John when in London. நான் லண்டனில் இருந்தபோது மேரி மற்றும் ஜானை சந்தித்தேன்.
5154 I lost the camera I had bought the day before. முந்தைய நாள் வாங்கிய கேமராவை தொலைத்துவிட்டேன்.
5155 I believe in Ken. நான் கென்னை நம்புகிறேன்.
5156 I am more beautiful than you. நான் உன்னை விட அழகாக இருக்கிறேன்.
5157 It seems to me that you are wrong. நீங்கள் சொல்வது தவறு என்று எனக்குத் தோன்றுகிறது.
5158 Do you think that my way of teaching is wrong? நான் கற்பிக்கும் முறை தவறு என்று நினைக்கிறீர்களா?
5159 My house stands on a hill. என் வீடு ஒரு மலையில் நிற்கிறது.
5160 My house is only a mile from here. என் வீடு இங்கிருந்து ஒரு மைல் தொலைவில் உள்ளது.
5161 Pass me the wine, please. தயவுசெய்து எனக்கு மதுவை அனுப்புங்கள்.
5162 My aunt lives in New York. என் அத்தை நியூயார்க்கில் வசிக்கிறார்.
5163 Work is all in all to me. எனக்கு எல்லாமே வேலைதான்.
5164 I have no time to watch TV. எனக்கு டிவி பார்க்க நேரமில்லை.
5165 We walked among the trees. மரங்களுக்கு நடுவே நடந்தோம்.
5166 We should love our neighbors. அண்டை வீட்டாரை நாம் நேசிக்க வேண்டும்.
5167 We can normally conceal our thoughts from others. நாம் பொதுவாக நம் எண்ணங்களை மற்றவர்களிடமிருந்து மறைக்க முடியும்.
5168 When we go to bed, we say “good night”. நாம் படுக்கைக்குச் செல்லும்போது, ​​​​”குட் நைட்” என்று கூறுகிறோம்.
5169 We all took it for granted that the professor could speak English. பேராசிரியருக்கு ஆங்கிலம் தெரியும் என்பதை நாங்கள் அனைவரும் சாதாரணமாக எடுத்துக் கொண்டோம்.
5170 We elected Jeffrey captain of our team. எங்கள் அணியின் கேப்டனாக ஜெஃப்ரியை தேர்வு செய்தோம்.
5171 We were impatient for the concert to begin. கச்சேரி தொடங்குவதற்கு நாங்கள் பொறுமையாக இருந்தோம்.
5172 Our school is across the river. எங்கள் பள்ளி ஆற்றின் குறுக்கே உள்ளது.
5173 I cannot agree with you on this point. இந்த விஷயத்தில் நான் உங்களுடன் உடன்பட முடியாது.
5174 I was taking a bath when the telephone rang. நான் குளித்துக் கொண்டிருந்த போது டெலிபோன் அடித்தது.
5175 It is just a year since I got married. எனக்கு திருமணமாகி ஒரு வருடமே ஆகிறது.
5176 You can’t wring any more money from me. நீங்கள் என்னிடம் இருந்து எந்த பணத்தையும் பறிக்க முடியாது.
5177 I got control of the works. நான் வேலைகளை கட்டுப்படுத்தினேன்.
5178 It’s hard for him to live on his small pension. அவர் தனது சிறிய ஓய்வூதியத்தில் வாழ்வது கடினம்.
5179 Which is the capital of the United States, Washington or New York? அமெரிக்காவின் தலைநகர் எது, வாஷிங்டன் அல்லது நியூயார்க்?
5180 Cherry trees are now in bloom in Washington. வாஷிங்டனில் இப்போது செர்ரி மரங்கள் பூத்துள்ளன.
5181 Don’t ask me why. ஏன் என்று என்னிடம் கேட்காதே.
5182 I’ve got a pain in my side. என் பக்கத்தில் ஒரு வலி இருக்கிறது.
5183 Our company has come a long way since it was set up. எங்கள் நிறுவனம் நிறுவப்பட்டதிலிருந்து வெகுதூரம் முன்னேறியுள்ளது.
5184 Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. எங்கள் நிறுவனம் ரஷ்யாவில் ஒரு புதிய இரசாயன ஆலையை உருவாக்க திட்டமிட்டுள்ளது.
5185 Our personnel are very highly educated. எங்கள் பணியாளர்கள் மிகவும் படித்தவர்கள்.
5186 Our country abounds in products. நம் நாடு ஏராளமான தயாரிப்புகளில் உள்ளது.
5187 Our country is in a crisis. நம் நாடு நெருக்கடியில் உள்ளது.
5188 Our country is running short of energy resources. நமது நாடு எரிசக்தி வளங்கள் பற்றாக்குறையாக உள்ளது.
5189 We import tea from India. இந்தியாவில் இருந்து தேயிலையை இறக்குமதி செய்கிறோம்.
5190 Our cities create serious pollution problems. நமது நகரங்கள் கடுமையான மாசு பிரச்சனைகளை உருவாக்குகின்றன.
5191 The chief crop of our country is rice. நம் நாட்டின் தலையாய பயிர் நெல்.
5192 The gross national product of our country is the second largest. நமது நாட்டின் மொத்த தேசிய உற்பத்தி இரண்டாவது பெரியது.
5193 Our army attacked the enemy during the night. எங்கள் இராணுவம் இரவோடு இரவாக எதிரிகளைத் தாக்கியது.
5194 We gave the enemy a drubbing. நாங்கள் எதிரிக்கு ஒரு தோல்வியைக் கொடுத்தோம்.
5195 There is a church near my house. என் வீட்டிற்கு அருகில் ஒரு தேவாலயம் உள்ளது.
5196 I am beginning to understand. புரிய ஆரம்பித்துவிட்டேன்.
5197 Certainly. What can I do? நிச்சயமாக. என்னால் என்ன செய்ய முடியும்?
5198 I don’t know, said Tony. எனக்கு தெரியாது என்றார் டோனி.
5199 Don’t hesitate to ask questions if you don’t understand. உங்களுக்குப் புரியவில்லை என்றால் கேள்விகளைக் கேட்கத் தயங்காதீர்கள்.
5200 Don’t be unreasonable. நியாயமற்றதாக இருக்காதீர்கள்.
5201 Yes, I’ll be right there. ஆம், நான் அங்கேயே இருப்பேன்.
5202 OK. I’ll send it out as soon as a machine is available. சரி. இயந்திரம் கிடைத்தவுடன் அனுப்பி வைக்கிறேன்.
5203 Our army attacked the kingdom. நமது இராணுவம் ராஜ்யத்தைத் தாக்கியது.
5204 I’d like to have a glass of wine. நான் ஒரு கிளாஸ் ஒயின் சாப்பிட விரும்புகிறேன்.
5205 We’d like another bottle of wine. எங்களுக்கு மற்றொரு பாட்டில் மது வேண்டும்.
5206 We’d like to have some wine. நாங்கள் கொஞ்சம் மது அருந்த விரும்புகிறோம்.
5207 Wine is made from grapes. திராட்சையில் இருந்து மது தயாரிக்கப்படுகிறது.
5208 Wine helps digest food. ஒயின் உணவை ஜீரணிக்க உதவுகிறது.
5209 There is little wine left. கொஞ்சம் மது மீதம் உள்ளது.
5210 Heavy taxes are laid on wine. மதுவுக்கு அதிக வரி விதிக்கப்படுகிறது.
5211 I hope the wine is to your taste. மது உங்கள் ரசனைக்கேற்ப இருக்கும் என்று நம்புகிறேன்.
5212 Would you sew a button on my shirt? என் சட்டையில் பட்டனை தைப்பீர்களா?
5213 What number bus do I take to get to Waikiki? வைக்கிக்கு செல்ல நான் எந்த எண் பேருந்தில் செல்ல வேண்டும்?
5214 Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. சொல் செயலி தவறாக இருந்தால், அதை இலவசமாக மாற்றுவதற்கு நாங்கள் உத்தரவாதம் அளிக்கிறோம்.
5215 That would be lovely. அது மிகவும் நன்றாக இருக்கும்.
5216 It’s a beautiful day! இது ஒரு அழகான நாள்!
5217 Have you been to London before? இதற்கு முன் லண்டன் சென்றிருக்கிறீர்களா?
5218 She hasn’t phoned since she went to London. அவள் லண்டன் சென்றதிலிருந்து போன் செய்யவில்லை.
5219 London is famous for its fog. லண்டன் அதன் மூடுபனிக்கு பிரபலமானது.
5220 London was a city built for the horse. லண்டன் குதிரைக்காக கட்டப்பட்ட நகரம்.
5221 London developed into the general market of Europe. லண்டன் ஐரோப்பாவின் பொதுச் சந்தையாக வளர்ந்தது.
5222 London is among the largest cities in the world. லண்டன் உலகின் மிகப்பெரிய நகரங்களில் ஒன்றாகும்.
5223 London was bombed several times. லண்டன் பலமுறை குண்டுவீசித் தாக்கப்பட்டது.
5224 What time is it in London now? லண்டனில் இப்போது என்ன நேரம்?
5225 It is seven in London now. லண்டனில் இப்போது ஏழு.
5226 London is the capital of England. லண்டன் இங்கிலாந்தின் தலைநகரம்.
5227 Was it rainy in London? லண்டனில் மழை பெய்ததா?
5228 London is no longer a city of fog. லண்டன் இனி மூடுபனி நகரமாக இல்லை.
5229 London is large, compared with Paris. பாரிஸுடன் ஒப்பிடும்போது லண்டன் பெரியது.
5230 Much of London was destroyed in the seventeenth century. பதினேழாம் நூற்றாண்டில் லண்டனின் பெரும்பகுதி அழிக்கப்பட்டது.
5231 London’s climate differs from that of Tokyo. லண்டனின் காலநிலை டோக்கியோவில் இருந்து வேறுபட்டது.
5232 On his arrival in London, he sent me a telegram. லண்டன் வந்தவுடன் எனக்கு ஒரு தந்தி அனுப்பினார்.
5233 Be sure to drop us a line as soon as you get to London. நீங்கள் லண்டனுக்குச் சென்றவுடன் எங்களுக்கு ஒரு வரியை அனுப்ப மறக்காதீர்கள்.
5234 Is it true that you are going to study in London? லண்டனில் படிக்கப் போவது உண்மையா?
5235 There are a lot of parks in London. லண்டனில் நிறைய பூங்காக்கள் உள்ளன.
5236 I got a letter from a friend of mine in London. லண்டனில் உள்ள எனது நண்பர் ஒருவரிடமிருந்து எனக்கு ஒரு கடிதம் வந்தது.
5237 Can you recommend a place to stay in London? லண்டனில் தங்குவதற்கு ஒரு இடத்தைப் பரிந்துரைக்க முடியுமா?
5238 I met an old student of mine in London. லண்டனில் என்னுடைய பழைய மாணவர் ஒருவரைச் சந்தித்தேன்.
5239 The weather is fine in London. லண்டனில் வானிலை நன்றாக உள்ளது.
5240 Long dresses stayed in fashion. நீண்ட ஆடைகள் நாகரீகமாக இருந்தன.
5241 Long skirts are out of fashion now. நீண்ட பாவாடைகள் இப்போது ஃபேஷனில் இல்லை.
5242 Long skirts are in fashion. நீண்ட ஓரங்கள் நாகரீகமாக உள்ளன.
5243 Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. ஜூலியட் இறந்துவிட்டதாக நம்பிய ரோமியோ, தன்னைக் கொல்ல முடிவு செய்தார்.
5244 A robot can do more work than a man can. ஒரு மனிதனால் செய்யக்கூடிய வேலைகளை விட ரோபோவால் அதிக வேலை செய்ய முடியும்.
5245 Robots can withstand dangerous conditions. ரோபோக்கள் ஆபத்தான சூழ்நிலைகளைத் தாங்கும்.
5246 Robin looks very cute when he’s sleeping. ராபின் தூங்கும் போது மிகவும் அழகாக இருக்கிறார்.
5247 I’ll meet you in the lobby at three. நான் உங்களை மூன்று மணிக்கு லாபியில் சந்திப்பேன்.
5248 Donkeys are tough animals. கழுதைகள் கடினமான விலங்குகள்.
5249 Robert has not yet been late for a meeting. ராபர்ட் இன்னும் ஒரு சந்திப்புக்கு தாமதமாக வரவில்லை.
5250 Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf. ராபர்ட் மிகவும் பிஸியாக இருந்தார், அவர் கோல்ஃப் விளையாடுவதற்கான அழைப்பை நிராகரிக்க வேண்டியிருந்தது.
5251 Rock appeals to young men and women. ராக் இளைஞர்கள் மற்றும் பெண்களை ஈர்க்கிறது.
5252 It is unusual to see rock stars wearing a tie! ராக் ஸ்டார்கள் டை அணிவதைப் பார்ப்பது அசாதாரணமானது!
5253 The rock concert was called off because the singer fell ill. பாடகர் நோய்வாய்ப்பட்டதால் ராக் இசை நிகழ்ச்சி நிறுத்தப்பட்டது.
5254 I’ve done rock climbing and deep-sea diving and slept in an Indonesian jungle. நான் பாறை ஏறுதல் மற்றும் ஆழ்கடல் டைவிங் செய்து இந்தோனேசிய காட்டில் தூங்கினேன்.
5255 I thought you were raised in L.A. நீங்கள் LA இல் வளர்ந்தவர் என்று நினைத்தேன்
5256 I should cancel my L.A. trip. எனது LA பயணத்தை ரத்து செய்ய வேண்டும்.
5257 Roger is a party animal. ரோஜர் ஒரு கட்சி விலங்கு.
5258 Russian is very difficult to learn. ரஷ்ய மொழியைக் கற்றுக்கொள்வது மிகவும் கடினம்.
5259 I know a man who can speak Russian well. ரஷ்ய மொழி நன்றாக பேசக்கூடிய ஒருவரை எனக்குத் தெரியும்.
5260 Russia had emerged as a second superpower. ரஷ்யா இரண்டாவது வல்லரசாக உருவெடுத்தது.
5261 Have you ever gone to Paris? நீங்கள் எப்போதாவது பாரிஸ் சென்றிருக்கிறீர்களா?
5262 Los Angeles is the second largest city in the United States. லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் அமெரிக்காவின் இரண்டாவது பெரிய நகரமாகும்.
5263 The rocket is in orbit around the moon. ராக்கெட் சந்திரனைச் சுற்றி வருகிறது.
5264 The rocket was launched into space. ராக்கெட் விண்ணில் ஏவப்பட்டது.
5265 The blast-off took place on schedule. திட்டமிட்டபடி குண்டுவெடிப்பு நடந்தது.
5266 Lola danced with grace. லோலா கருணையுடன் நடனமாடினாள்.
5267 Laura may have been sick. லாரா நோய்வாய்ப்பட்டிருக்கலாம்.
5268 Although 475AD is the year that shows the ‘decline’ of the Roman Empire, it is not the year of its ‘fall’. 475AD என்பது ரோமானியப் பேரரசின் ‘சரிவை’ காட்டும் ஆண்டாக இருந்தாலும், அது அதன் ‘வீழ்ச்சி’ ஆண்டு அல்ல.
5269 Have you ever visited Rome? நீங்கள் எப்போதாவது ரோம் சென்றிருக்கிறீர்களா?
5270 Rome is a city worth visiting. ரோம் பார்க்க வேண்டிய நகரம்.
5271 Rome is an old city. ரோம் ஒரு பழைய நகரம்.
5272 Rome is famous for its ancient architecture. ரோம் அதன் பண்டைய கட்டிடக்கலைக்கு பிரபலமானது.
5273 Do in Rome as the Romans do. ரோமானியர்கள் செய்வது போல ரோமில் செய்யுங்கள்.
5274 Rome is in Italy. ரோம் இத்தாலியில் உள்ளது.
5275 The history of Rome is very interesting. ரோமின் வரலாறு மிகவும் சுவாரஸ்யமானது.
5276 I’m looking for books on Roman history. நான் ரோமானிய வரலாறு பற்றிய புத்தகங்களைத் தேடுகிறேன்.
5277 Rome has a lot of ancient buildings. ரோமில் பல பழமையான கட்டிடங்கள் உள்ளன.
5278 Fasten the rope to the tree. மரத்தில் கயிற்றைக் கட்டுங்கள்.
5279 Let go of the rope. கயிற்றை விடுங்கள்.
5280 Don’t let go of the rope. கயிற்றை விடாதே.
5281 He cut himself free with his knife. அவர் தனது கத்தியால் தன்னைத் தானே வெட்டிக் கொண்டார்.
5282 Hold the rope. கயிற்றைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்.
5283 Hold on to the rope. கயிற்றைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்.
5284 Holding on to the rope firmly, I came safely to land. கயிற்றை உறுதியாகப் பிடித்துக்கொண்டு பத்திரமாக தரையிறங்க வந்தேன்.
5285 A rope was thrown into the water. ஒரு கயிறு தண்ணீரில் வீசப்பட்டது.
5286 May I have a road map, please? தயவு செய்து என்னிடம் சாலை வரைபடம் கிடைக்குமா?
5287 The candle was blown out by the wind. மெழுகுவர்த்தி காற்றினால் அணைக்கப்பட்டது.
5288 The candles made the room bright. மெழுகுவர்த்திகள் அறையை பிரகாசமாக்கியது.
5289 The candle burned out. மெழுகுவர்த்தி எரிந்தது.
5290 The candle went out by itself. மெழுகுவர்த்தி தானாக அணைந்தது.
5291 I’d like to rent a car. நான் ஒரு காரை வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
5292 Lemons and limes are acidic fruits. எலுமிச்சை மற்றும் சுண்ணாம்பு ஆகியவை அமில பழங்கள்.
5293 Lemon is sour. எலுமிச்சை புளிப்பு.
5294 The lemon has a flavor all of its own. எலுமிச்சை தனக்கென ஒரு சுவை கொண்டது.
5295 A tea with lemon, please. எலுமிச்சையுடன் ஒரு தேநீர், தயவுசெய்து.
5296 Reports are due next Monday. வரும் திங்கட்கிழமை அறிக்கைகள் வரவுள்ளன.
5297 When must I turn in the report? நான் எப்போது அறிக்கையை சமர்ப்பிக்க வேண்டும்?
5298 When does the restaurant open? உணவகம் எப்போது திறக்கப்படும்?
5299 A welcome party took place in the restaurant. உணவகத்தில் வரவேற்பு விழா நடந்தது.
5300 What do you think of reggae? ரெக்கே பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
5301 Leo started to roar when he was two years old. லியோ இரண்டு வயதாக இருந்தபோது கர்ஜிக்க ஆரம்பித்தார்.
5302 A button has come off my raincoat. என் ரெயின்கோட்டில் இருந்து ஒரு பொத்தான் வந்துவிட்டது.
5303 Before the race, the runners have to warm up. பந்தயத்திற்கு முன், ஓட்டப்பந்தய வீரர்கள் சூடாக வேண்டும்.
5304 President Reagan’s tax program has not worked. ஜனாதிபதி ரீகனின் வரி திட்டம் வேலை செய்யவில்லை.
5305 There is nothing for you to do but obey the rules. விதிகளைக் கடைப்பிடிப்பதைத் தவிர வேறு எதுவும் செய்ய முடியாது.
5306 It’s so easy when you know the rules. நீங்கள் விதிகளை அறிந்தால் இது மிகவும் எளிதானது.
5307 Room service. May I help you? அறை சேவை. நான் உங்களுக்கு உதவலாமா?
5308 Lucy made her parents happy. லூசி தன் பெற்றோரை மகிழ்வித்தாள்.
5309 Lucy cannot use chopsticks. லூசி சாப்ஸ்டிக்ஸ் பயன்படுத்த முடியாது.
5310 Lucy was brought up by her grandparents. லூசி தாத்தா பாட்டியால் வளர்க்கப்பட்டார்.
5311 Lucy should be in the kitchen now. லூசி இப்போது சமையலறையில் இருக்க வேண்டும்.
5312 Has Lucy telephoned yet? லூசி இன்னும் தொலைபேசியில் தொடர்பு கொண்டாரா?
5313 Lucy is from America. லூசி அமெரிக்காவை சேர்ந்தவர்.
5314 Lucy’s mother told her to take care of her younger sister. லூசியின் அம்மா அவளிடம் தங்கையை கவனித்துக் கொள்ளச் சொன்னார்.
5315 Lucy came to see me three days ago. மூன்று நாட்களுக்கு முன்பு லூசி என்னைப் பார்க்க வந்தாள்.
5316 It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her. லூசி என்னை விட்டு பிரிந்த பிறகுதான் நான் அவளை எவ்வளவு நேசிக்கிறேன் என்பதை உணர்ந்தேன்.
5317 Lynn runs fast. லின் வேகமாக ஓடுகிறார்.
5318 Linda came home late at night. லிண்டா இரவு தாமதமாக வீட்டிற்கு வந்தாள்.
5319 Linda came into the building. லிண்டா கட்டிடத்திற்குள் வந்தாள்.
5320 Linda stood up to sing. லிண்டா எழுந்து நின்று பாடினாள்.
5321 Linda stuck her tongue out. லிண்டா நாக்கை வெளியே நீட்டினாள்.
5322 Linda loves chocolate. லிண்டாவுக்கு சாக்லேட் என்றால் மிகவும் பிடிக்கும்.
5323 How did you like Linda’s concert? லிண்டாவின் கச்சேரி உங்களுக்கு எப்படி பிடித்தது?
5324 Take the skin off before you eat the apple. ஆப்பிளை உண்ணும் முன் தோலை அகற்றவும்.
5325 I am eating an apple. நான் ஒரு ஆப்பிள் சாப்பிடுகிறேன்.
5326 Would you like another apple? நீங்கள் மற்றொரு ஆப்பிள் விரும்புகிறீர்களா?
5327 I’d like two kilos of apples. எனக்கு இரண்டு கிலோ ஆப்பிள் வேண்டும்.
5328 Do you like apples? உங்களுக்கு ஆப்பிள் பிடிக்குமா?
5329 The apples are not quite ripe. ஆப்பிள்கள் சரியாக பழுக்கவில்லை.
5330 They sell apples at five dollars each. அவர்கள் ஆப்பிள்களை ஒவ்வொன்றும் ஐந்து டாலர்களுக்கு விற்கிறார்கள்.
5331 Apples are sold by the dozen. ஆப்பிள்கள் டஜன் கணக்கில் விற்கப்படுகின்றன.
5332 All the apple trees were cut down. அனைத்து ஆப்பிள் மரங்களும் வெட்டப்பட்டன.
5333 Half of the apples are rotten. ஆப்பிள்களில் பாதி அழுகிவிட்டது.
5334 Which do you like best, apples, oranges or grapes? ஆப்பிள், ஆரஞ்சு அல்லது திராட்சை எது உங்களுக்கு மிகவும் பிடிக்கும்?
5335 The apple fell from the tree. ஆப்பிள் மரத்திலிருந்து விழுந்தது.
5336 The apples are ripe. ஆப்பிள்கள் பழுத்தவை.
5337 Some apples fell down from the tree. சில ஆப்பிள்கள் மரத்திலிருந்து கீழே விழுந்தன.
5338 An apple fell off the tree. ஒரு ஆப்பிள் மரத்திலிருந்து விழுந்தது.
5339 One of the apples fell to the ground. ஆப்பிள்களில் ஒன்று தரையில் விழுந்தது.
5340 An apple fell to the ground. ஒரு ஆப்பிள் தரையில் விழுந்தது.
5341 Would you like to exchange links? இணைப்புகளைப் பரிமாற விரும்புகிறீர்களா?
5342 Lincoln was opposed to slavery. லிங்கன் அடிமைத்தனத்தை எதிர்த்தார்.
5343 Lincoln granted liberty to slaves. லிங்கன் அடிமைகளுக்கு சுதந்திரம் அளித்தார்.
5344 Lincoln set the slaves free. லிங்கன் அடிமைகளை விடுதலை செய்தார்.
5345 Lincoln was a great statesman. லிங்கன் ஒரு சிறந்த அரசியல்வாதி.
5346 Lincoln died in 1865. லிங்கன் 1865 இல் இறந்தார்.
5347 Lincoln was elected President in 1860. லிங்கன் 1860 இல் ஜனாதிபதியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார்.
5348 Lincoln’s parents remained poor all their lives. லிங்கனின் பெற்றோர் வாழ்நாள் முழுவதும் ஏழைகளாகவே இருந்தனர்.
5349 Can you tell me how to get to Lincoln Center? லிங்கன் சென்டருக்கு எப்படி செல்வது என்று சொல்ல முடியுமா?
5350 What time does the shuttle bus leave for the airport? விமான நிலையத்திற்கு ஷட்டில் பேருந்து எத்தனை மணிக்கு புறப்படும்?
5351 Where should I wait for the shuttle bus? ஷட்டில் பஸ்ஸுக்காக நான் எங்கே காத்திருக்க வேண்டும்?
5352 Could you tie it with a ribbon? அதை ரிப்பனால் கட்ட முடியுமா?
5353 Where can I find a shuttle bus? ஷட்டில் பஸ்ஸை நான் எங்கே காணலாம்?
5354 Rick and Carol broke up two months ago, but he’s still carrying a torch for her. ரிக் மற்றும் கரோல் இரண்டு மாதங்களுக்கு முன்பு பிரிந்தனர், ஆனால் அவர் இன்னும் அவளுக்காக ஒரு ஜோதியை எடுத்துச் செல்கிறார்.
5355 Richard is fair, even to people he does not like. ரிச்சர்ட் நியாயமானவர், அவர் விரும்பாதவர்களிடம் கூட.
5356 Richard Roberts is the author of numerous books. ரிச்சர்ட் ராபர்ட்ஸ் பல புத்தகங்களை எழுதியவர்.
5357 The best approach to Lisbon is by sea. லிஸ்பனுக்கு சிறந்த அணுகுமுறை கடல் வழியாகும்.
5358 The squirrel was busy gathering nuts. அணில் கொட்டைகள் சேகரிப்பதில் மும்முரமாக இருந்தது.
5359 Squirrels are quick of movement. அணில் வேகமாக நகரும்.
5360 Squirrels are nimble in climbing trees. மரங்களில் ஏறுவதில் அணில்கள் வேகமானவை.
5361 Put down your name on the list and pass it on to the next person. பட்டியலில் உங்கள் பெயரைப் போட்டு அடுத்தவருக்கு அனுப்புங்கள்.
5362 Her name wasn’t on the list. அவள் பெயர் பட்டியலில் இல்லை.
5363 I added his name to the list. அவர் பெயரை பட்டியலில் சேர்த்துள்ளேன்.
5364 Strike his name from the list. பட்டியலில் இருந்து அவரது பெயரை அடிக்கவும்.
5365 Lisa speaks not only English but also French. லிசா ஆங்கிலம் மட்டுமல்ல, பிரெஞ்சு மொழியும் பேசுகிறார்.
5366 Lisa, this is Mr Murata. He’s my boss. லிசா, இது மிஸ்டர் முராதா. அவர் என் முதலாளி.
5367 The leader should know where to set up the tent. கூடாரம் எங்கு அமைக்க வேண்டும் என்பதை தலைவர் அறிந்திருக்க வேண்டும்.
5368 The light of the lamp glimmered in the fog. மூடுபனியில் விளக்கின் வெளிச்சம் மின்னியது.
5369 The lamp went out, and all was black. விளக்கு அணைந்தது, எல்லாம் கருப்பாக இருந்தது.
5370 I would rather leave early than travel on rush-hour trains. நான் அவசர நேர ரயில்களில் பயணம் செய்வதை விட சீக்கிரம் புறப்பட விரும்புகிறேன்.
5371 I’m listening to the radio. நான் வானொலியைக் கேட்டுக் கொண்டிருக்கிறேன்.
5372 Turn off the radio, please. தயவுசெய்து வானொலியை அணைக்கவும்.
5373 I took the radio apart to repair it. ரேடியோவை ரிப்பேர் செய்ய பிரித்து எடுத்தேன்.
5374 Can I borrow your radio? உங்கள் வானொலியை நான் கடன் வாங்கலாமா?
5375 Do you mind if I turn on the radio? நான் ரேடியோவை இயக்கினால் உங்களுக்கு கவலையா?
5376 Do you mind my turning on the radio? நான் வானொலியை இயக்குவதை நீங்கள் பொருட்படுத்துகிறீர்களா?
5377 Turn on the radio. வானொலியை இயக்கவும்.
5378 Please turn on the radio. தயவுசெய்து வானொலியை இயக்கவும்.
5379 I fell asleep while listening to the radio. ரேடியோவைக் கேட்டுக் கொண்டே தூங்கிவிட்டேன்.
5380 The communication of news by TV and radio is very common now. தொலைக்காட்சி மற்றும் வானொலி மூலம் செய்திகளை தொடர்புகொள்வது இப்போது மிகவும் பொதுவானது.
5381 The radio will not work. ரேடியோ வேலை செய்யாது.
5382 Radio is a great invention. வானொலி ஒரு சிறந்த கண்டுபிடிப்பு.
5383 The radio gave a warning of bad weather. மோசமான வானிலை குறித்து வானொலி எச்சரிக்கை செய்தது.
5384 The radio was invented by Marconi. வானொலியை கண்டுபிடித்தவர் மார்கோனி.
5385 The radio gave place to television. தொலைக்காட்சிக்கு வானொலி இடம் கொடுத்தது.
5386 I have to change the batteries in the radio. நான் ரேடியோவில் உள்ள பேட்டரிகளை மாற்ற வேண்டும்.
5387 Please turn down the radio. ரேடியோவை நிராகரிக்கவும்.
5388 Turn the radio up a little. ரேடியோவை சிறிது உயர்த்தவும்.
5389 Turn up the radio. I can’t hear it. ரேடியோவை இயக்கவும். என்னால் கேட்க முடியவில்லை.
5390 The radio is too loud. Can’t you turn it down a little? ரேடியோ மிகவும் சத்தமாக உள்ளது. கொஞ்சம் நிராகரிக்க முடியாதா?
5391 The radio is too loud. ரேடியோ மிகவும் சத்தமாக உள்ளது.
5392 The radio doesn’t work. ரேடியோ வேலை செய்யாது.
5393 We listened to his lecture on the radio. வானொலியில் அவருடைய சொற்பொழிவைக் கேட்டோம்.
5394 Did you hear the news on the radio this morning? இன்று காலை வானொலியில் செய்தி கேட்டீர்களா?
5395 The radio is out of order. ரேடியோ செயலிழந்துவிட்டது.
5396 The radio broadcast the news in detail. வானொலி செய்திகளை விரிவாக ஒளிபரப்பியது.
5397 It was Marie Curie who discovered radium. ரேடியத்தைக் கண்டுபிடித்தவர் மேரி கியூரி.
5398 Hold the racket tight. மோசடியை இறுக்கமாகப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்.
5399 My whole body was one big bruise after the rugby game. ரக்பி ஆட்டத்திற்குப் பிறகு என் உடல் முழுவதும் ஒரு பெரிய காயம்.
5400 The rugby ball is shaped something like an egg. ரக்பி பந்து ஒரு முட்டை போன்ற வடிவத்தில் உள்ளது.
5401 How many people do you need for a rugby game? ரக்பி விளையாட்டிற்கு எத்தனை பேர் தேவை?
5402 A camel can store a large amount of water in the hump on its back. ஒரு ஒட்டகம் அதன் முதுகில் உள்ள கூம்பில் அதிக அளவு தண்ணீரைச் சேமிக்கும்.
5403 Camels are often used to travel in the desert. ஒட்டகங்கள் பெரும்பாலும் பாலைவனத்தில் பயணம் செய்ய பயன்படுத்தப்படுகின்றன.
5404 A camel is, so to speak, a ship on the desert. ஒட்டகம் என்பது பாலைவனத்தில் இருக்கும் கப்பல்.
5405 If you go near a camel, you risk being bitten. ஒட்டகத்தின் அருகில் சென்றால் கடிக்கும் அபாயம் உள்ளது.
5406 The Rhine is the boundary between France and Germany. ரைன் என்பது பிரான்ஸ் மற்றும் ஜெர்மனிக்கு இடையேயான எல்லை.
5407 The Rhine runs between France and Germany. பிரான்சுக்கும் ஜெர்மனிக்கும் இடையே ரைன் நதி ஓடுகிறது.
5408 Do you have any light beer? உங்களிடம் லேசான பீர் இருக்கிறதா?
5409 Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue. திரு ரைட் ஜப்பானிய மொழியைத் தனது தாய் மொழியாகப் பேசுகிறார்.
5410 Have you got a lighter? உங்களிடம் லைட்டர் கிடைத்ததா?
5411 I put my lighter down somewhere and now I can’t find it. நான் என் லைட்டரை எங்காவது கீழே வைத்தேன், இப்போது அதைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
5412 The lions are in the cage. சிங்கங்கள் கூண்டில் உள்ளன.
5413 The lion is called the king of animals. சிங்கம் விலங்குகளின் ராஜா என்று அழைக்கப்படுகிறது.
5414 The lion is the king of beasts. சிங்கம் மிருகங்களின் ராஜா.
5415 The lion is the king of the jungle. சிங்கம் காட்டின் அரசன்.
5416 The lion struggled to get out of his cage. சிங்கம் தன் கூண்டிலிருந்து வெளியே வர போராடியது.
5417 Did you hear the roar of the lions? சிங்கங்களின் கர்ஜனை கேட்டதா?
5418 Better to be the head of a dog than the tail of a lion. சிங்கத்தின் வாலை விட நாயின் தலையாக இருப்பது நல்லது.
5419 The salt, if you please. உப்பு, நீங்கள் விரும்பினால்.
5420 Please come here soon if you don’t mind. உங்களுக்கு ஆட்சேபனை இல்லை என்றால் விரைவில் இங்கு வாருங்கள்.
5421 Thank you in advance. முன்கூட்டியே நன்றி.
5422 Lay these books on my desk, if you don’t mind. உங்களுக்கு விருப்பமில்லை என்றால், இந்தப் புத்தகங்களை என் மேசையில் வைக்கவும்.
5423 If you like, I will teach you to play chess. நீங்கள் விரும்பினால், நான் செஸ் விளையாட கற்றுக்கொடுக்கிறேன்.
5424 I’d like to be left alone for a while, if you don’t mind. நீங்கள் கவலைப்படாவிட்டால் நான் சிறிது நேரம் தனியாக இருக்க விரும்புகிறேன்.
5425 All right. I’ll accept your offer. எல்லாம் சரி. உங்கள் வாய்ப்பை நான் ஏற்றுக்கொள்கிறேன்.
5426 If you would like to have further information, please contact me. மேலும் தகவல் பெற விரும்பினால், என்னை தொடர்பு கொள்ளவும்.
5427 This was before John was put in prison. ஜான் சிறையில் அடைக்கப்படுவதற்கு முன்பு இது நடந்தது.
5428 They usually use an anchor to hold a yacht in place. அவர்கள் வழக்கமாக ஒரு படகை வைத்திருக்க ஒரு நங்கூரத்தைப் பயன்படுத்துகிறார்கள்.
5429 Put on your good shoes. உங்கள் நல்ல காலணிகளை அணியுங்கள்.
5430 All right. I’ll come as soon as possible. எல்லாம் சரி. கூடிய விரைவில் வருகிறேன்.
5431 All right, I will do it again. சரி, நான் அதை மீண்டும் செய்கிறேன்.
5432 Whether it’s good or not, let’s do it anyway. நல்லதோ இல்லையோ, எப்படியும் செய்வோம்.
5433 I’ll lend you one if you like. நீங்கள் விரும்பினால் ஒன்றைக் கடனாகத் தருகிறேன்.
5434 Mind your own business. உங்கள் சொந்த தொழிலை கவனியுங்கள்.
5435 Do you travel a lot? நீ அதிகமாக பயணம் மேற்கொள்வாயா?
5436 I can’t sleep well. என்னால் நன்றாக தூங்க முடியாது.
5437 I didn’t hear you. நான் உன்னைக் கேட்கவில்லை.
5438 Listen carefully. கவனமாக கேளுங்கள்.
5439 Her name often escapes me. அவள் பெயர் அடிக்கடி என்னை விட்டு விலகும்.
5440 I often see him. நான் அவரை அடிக்கடி பார்க்கிறேன்.
5441 I used to work in a noisy room. நான் சத்தமில்லாத அறையில் வேலை செய்தேன்.
5442 Shake before using. பயன்படுத்துவதற்கு முன் குலுக்கவும்.
5443 After some careful thought, I elected to stay at home. சிறிது யோசித்த பிறகு, நான் வீட்டிலேயே இருக்க முடிவு செய்தேன்.
5444 After mature reflection, I’ve decided to accept their offer. முதிர்ந்த சிந்தனைக்குப் பிறகு, அவர்களின் சலுகையை ஏற்க முடிவு செய்துள்ளேன்.
5445 Don’t make me laugh. என்னை சிரிக்க வைக்காதே.
5446 I often feel extremely exhausted. நான் அடிக்கடி மிகவும் சோர்வாக உணர்கிறேன்.
5447 I don’t remember exactly, but I suppose it was Friday last week. எனக்கு சரியாக நினைவில் இல்லை, ஆனால் கடந்த வாரம் வெள்ளிக்கிழமை என்று நினைக்கிறேன்.
5448 Do you eat out often? நீங்கள் அடிக்கடி வெளியே சாப்பிடுகிறீர்களா?
5449 I often go to the movies. நான் அடிக்கடி திரைப்படங்களுக்கு செல்வேன்.
5450 You are doing very well. Keep it up. நீங்கள் நன்றாக செய்கிறீர்கள். பழக்கப்படுத்தி கொள் அல்லது மேம்படுத்திக்கொள்.
5451 How dare you say such a thing to her! அவளிடம் இப்படிச் சொல்ல உனக்கு எவ்வளவு தைரியம்!
5452 How dare he complain? அவருக்கு எவ்வளவு தைரியம் புகார்?
5453 How dare you laugh at me! என்னைப் பார்த்து சிரிக்க எவ்வளவு தைரியம்!
5454 How dare you speak like that to me? என்னிடம் இப்படி பேச உனக்கு எப்படி தைரியம்?
5455 How dare you ask me for help! என்னிடம் உதவி கேட்க உங்களுக்கு எவ்வளவு தைரியம்!
5456 How dare you say such a thing! இப்படிச் சொல்வதற்கு எவ்வளவு தைரியம்!
5457 How dare you talk to me like that! என்னிடம் அப்படிப் பேச உனக்கு என்ன தைரியம்!
5458 How dare you behave like that! அப்படி நடந்து கொள்ள உனக்கு எவ்வளவு தைரியம்!
5459 I don’t see how you can eat that stuff. நீங்கள் அதை எப்படி சாப்பிடுகிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
5460 How can you stand all these noises? இந்த சத்தங்களையெல்லாம் எப்படி தாங்க முடியும்?
5461 I sneeze a lot. நான் நிறைய தும்முகிறேன்.
5462 How can you tolerate that rude fellow? அந்த முரட்டுத்தனமான மனிதனை எப்படி சகித்துக்கொள்ள முடியும்?
5463 How dare you say that! எப்படிச் சொல்றீங்க!
5464 Come along with us if you like. நீங்கள் விரும்பினால் எங்களுடன் வாருங்கள்.
5465 The European likes to drink wine. ஐரோப்பியர்கள் மது அருந்த விரும்புகிறார்கள்.
5466 I’d like to see you before I leave for Europe. நான் ஐரோப்பா செல்வதற்கு முன் உங்களைப் பார்க்க விரும்புகிறேன்.
5467 I’ve never been to Europe. நான் ஐரோப்பாவிற்கு சென்றதில்லை.
5468 No city in Europe is as populous as Tokyo. டோக்கியோவைப் போல ஐரோப்பாவில் எந்த நகரமும் மக்கள்தொகை இல்லை.
5469 Are there many people in Europe who believe in ghosts even now? ஐரோப்பாவில் இப்போதும் பேய்களை நம்பும் பலர் இருக்கிறார்களா?
5470 While in Europe, she visited Rome. ஐரோப்பாவில் இருந்தபோது, ​​அவர் ரோம் சென்றார்.
5471 Fatigue follows a flight to Europe. சோர்வு ஐரோப்பாவிற்கு ஒரு விமானத்தைத் தொடர்ந்து வருகிறது.
5472 School starts in September in Europe. ஐரோப்பாவில் பள்ளி செப்டம்பர் மாதம் தொடங்குகிறது.
5473 In Europe, people regard punctuality as a matter of course. ஐரோப்பாவில், மக்கள் நேரத்தை கடைபிடிப்பதை ஒரு விஷயமாக கருதுகின்றனர்.
5474 Yoko translated some poems from Japanese into English. ஜப்பானிய மொழியிலிருந்து சில கவிதைகளை யோகோ ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்த்தார்.
5475 Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras. கடைசியில் கடைகளில் கண்காணிப்பு கேமராக்கள் பொருத்த முடிவு செய்யப்பட்டது.
5476 I am finally quits with the man. நான் இறுதியாக அந்த மனிதனுடன் வெளியேறுகிறேன்.
5477 It is finally all over. Now we can relax. இறுதியாக எல்லாம் முடிந்துவிட்டது. இப்போது நாம் ஓய்வெடுக்கலாம்.
5478 In short, all our efforts resulted in nothing. சுருக்கமாகச் சொன்னால், எங்களின் அனைத்து முயற்சிகளும் பலனளிக்கவில்லை.
5479 I’m glad you could come to the party. நீங்கள் விருந்துக்கு வந்ததில் மகிழ்ச்சி.
5480 I am happy to have so many good friends. பல நல்ல நண்பர்கள் கிடைத்ததில் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்.
5481 It is important for us to choose good friends. நல்ல நண்பர்களைத் தேர்ந்தெடுப்பது நமக்கு முக்கியம்.
5482 Good leather will wear for years. நல்ல தோல் பல ஆண்டுகளாக அணியும்.
5483 Sweet dreams! இனிமையான கனவுகள்!
5484 Good news was in store for us at home. வீட்டில் எங்களுக்கு நல்ல செய்தி காத்திருந்தது.
5485 There never was a good war nor a bad peace. ஒரு நல்ல போரும் கெட்ட அமைதியும் இருந்ததில்லை.
5486 Have a good weekend! இனிய வார இறுதி!
5487 Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. நல்ல உணவு மற்றும் போதுமான தூக்கம் நல்ல ஆரோக்கியத்திற்கு முற்றிலும் அவசியம்.
5488 Keep a good dictionary at hand. ஒரு நல்ல அகராதியை கையில் வைத்துக் கொள்ளுங்கள்.
5489 Let’s hope for good results. நல்ல பலன் கிடைக்கும் என நம்புவோம்.
5490 Good students study hard. நல்ல மாணவர்கள் கஷ்டப்பட்டு படிக்கிறார்கள்.
5491 Good fences make good neighbors. நல்ல வேலிகள் நல்ல அண்டை வீட்டாரை உருவாக்குகின்றன.
5492 Have a nice day. இனிய நாள்.
5493 A good coach trains this team. ஒரு நல்ல பயிற்சியாளர் இந்த அணிக்கு பயிற்சி அளிக்கிறார்.
5494 Can you recommend a good camera? நல்ல கேமராவை பரிந்துரைக்க முடியுமா?
5495 I wish you a Happy New Year. உங்களுக்கு புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள்.
5496 It’s a nice day, isn’t it? Why not go out for a walk? இது ஒரு நல்ல நாள், இல்லையா? ஏன் ஒரு நடைக்கு வெளியே செல்லக்கூடாது?
5497 Have a nice day! இனிய நாள்!
5498 Yumi has much money now. யூமியிடம் இப்போது நிறைய பணம் இருக்கிறது.
5499 Look at the cute little baby sleeping in the cradle. தொட்டிலில் தூங்கும் அழகான குட்டிக் குழந்தையைப் பாருங்கள்.
5500 Who runs faster, Yumi or Keiko? யூமி அல்லது கெய்கோ யார் வேகமாக ஓடுகிறார்கள்?
5501 Yumiko belongs to the tennis club. யுமிகோ டென்னிஸ் கிளப்பைச் சேர்ந்தவர்.
5502 Do you know what UNESCO stands for? யுனெஸ்கோ என்றால் என்ன தெரியுமா?
5503 Walk slowly. மெதுவாக நடக்கவும்.
5504 Take your time. உரிய நேரம் எடுத்துக்கொள்ளுங்கள்.
5505 Work slowly, and you won’t make mistakes. மெதுவாக வேலை செய்யுங்கள், நீங்கள் தவறு செய்ய மாட்டீர்கள்.
5506 Drive slowly. மெதுவாக ஓட்டுங்கள்.
5507 Speak slowly and clearly. மெதுவாகவும் தெளிவாகவும் பேசுங்கள்.
5508 Slow and steady wins the race. விவேகமே வெற்றியை தரும்.
5509 Make haste slowly. மெதுவாக விரைந்து செல்லுங்கள்.
5510 I’ll come provided you drive slowly. நீங்கள் மெதுவாக ஓட்டினால் நான் வருகிறேன்.
5511 When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem. யூதர்களின் பஸ்கா பண்டிகை நெருங்க நெருங்க, இயேசு எருசலேமுக்குப் போனார்.
5512 Did you feel the earth shake last night? நேற்று இரவு பூமி அதிர்ந்ததை உணர்ந்தீர்களா?
5513 A strange thing happened last night. நேற்று இரவு ஒரு விசித்திரமான விஷயம் நடந்தது.
5514 There was thunder and lightning last night. நேற்று இரவு இடி, மின்னலுடன் மழை பெய்தது.
5515 Last night I did not get a wink of sleep. நேற்று இரவு எனக்கு தூக்கம் வரவில்லை.
5516 I was expecting you last night. நேற்று இரவு நான் உன்னை எதிர்பார்த்தேன்.
5517 What is a UFO? UFO என்றால் என்ன?
5518 You can improve your English if you try. நீங்கள் முயற்சி செய்தால் உங்கள் ஆங்கிலத்தை மேம்படுத்தலாம்.
5519 I was disappointed at there being so little to do. நான் அங்கு மிகக் குறைவாகச் செய்வதில் ஏமாற்றம் அடைந்தேன்.
5520 There are a lot of ways of doing it. அதைச் செய்வதற்கு நிறைய வழிகள் உள்ளன.
5521 Show me how to do it, please. அதை எப்படி செய்வது என்று எனக்குக் காட்டுங்கள்.
5522 Don’t overdo it. அதை மிகைப்படுத்தாதீர்கள்.
5523 Stop, I say. நிறுத்து, நான் சொல்கிறேன்.
5524 I’ve told you over and over again not to do that. அதைச் செய்ய வேண்டாம் என்று நான் உங்களிடம் திரும்பத் திரும்பச் சொன்னேன்.
5525 He was compelled to sign the contract. அவர் ஒப்பந்தத்தில் கையெழுத்திட வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது.
5526 The upper part of the mountain is covered with snow. மலையின் மேல் பகுதி பனியால் மூடப்பட்டுள்ளது.
5527 Let sleeping dogs lie. தூங்கும் நாய்கள் பொய் சொல்லட்டும்.
5528 You managed it after all. எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக நீங்கள் அதை சமாளித்தீர்கள்.
5529 The weather has settled at last. கடைசியில் வானிலை சீரானது.
5530 At last, the truth became known to us. கடைசியில் நமக்கு உண்மை தெரிந்தது.
5531 I finally got a job. இறுதியாக எனக்கு வேலை கிடைத்தது.
5532 At last, the end-of-term exams are over. இறுதியாக, இறுதியாண்டுத் தேர்வுகள் முடிந்தன.
5533 So, we finally meet! I’ve waited so long for this moment. எனவே, இறுதியாக சந்திப்போம்! இந்த தருணத்திற்காக நான் இவ்வளவு நேரம் காத்திருந்தேன்.
5534 The rain stopped at last. கடைசியில் மழை நின்றது.
5535 At last, the bus stopped. கடைசியில் பேருந்து நின்றது.
5536 At long last he made up his mind to propose to her. கடைசியாக அவளிடம் ப்ரொபோஸ் செய்ய அவன் மனதை உறுதி செய்தான்.
5537 You’ll succeed if you try. முயற்சி செய்தால் வெற்றி பெறுவீர்கள்.
5538 You can do it if you try. முயன்றால் செய்யலாம்.
5539 You never know what you can do till you try. நீங்கள் முயற்சிக்கும் வரை நீங்கள் என்ன செய்ய முடியும் என்று உங்களுக்குத் தெரியாது.
5540 I have to lose weight, so I’m on a diet. நான் உடல் எடையை குறைக்க வேண்டும், அதனால் நான் டயட்டில் இருக்கிறேன்.
5541 Don’t be a busybody. பிஸியாக இருக்காதீர்கள்.
5542 If you want to lose weight, you’ll have to be careful about what you eat. நீங்கள் உடல் எடையை குறைக்க விரும்பினால், நீங்கள் சாப்பிடுவதில் கவனமாக இருக்க வேண்டும்.
5543 Written in easy English, this book is suitable for beginners. எளிமையான ஆங்கிலத்தில் எழுதப்பட்ட இந்த புத்தகம் ஆரம்பநிலைக்கு ஏற்றது.
5544 I got blisters from the burn. தீக்காயத்தில் இருந்து கொப்புளங்கள் வந்தன.
5545 Desperate men often do desperate things. நம்பிக்கையற்ற ஆண்கள் பெரும்பாலும் அவநம்பிக்கையான விஷயங்களைச் செய்கிறார்கள்.
5546 It will not be long before the winter vacation ends. குளிர்கால விடுமுறை முடிவடைவதற்கு நீண்ட காலம் இருக்காது.
5547 I hope it will clear up soon. விரைவில் தெளிவடையும் என நம்புகிறேன்.
5548 It may rain soon. விரைவில் மழை பெய்யலாம்.
5549 Hello, John! How are you? வணக்கம், ஜான்! நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
5550 Hello, how’s business? வணக்கம், வியாபாரம் எப்படி இருக்கிறது?
5551 Hi, Bill. How are you? ஹாய், பில். நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
5552 Hello, Tom. Good morning. வணக்கம், டாம். காலை வணக்கம்.
5553 Hi! How are you? வணக்கம்! நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
5554 Hello! Fancy meeting you here! It’s a small world, isn’t it? வணக்கம்! உங்களை இங்கு சந்திக்க விரும்புகிறேன்! இது ஒரு சிறிய உலகம், இல்லையா?
5555 How high is Mont Blanc? மோன்ட் பிளாங்க் எவ்வளவு உயரத்தில் உள்ளது?
5556 Mont Blanc is covered with snow all the year round. மான்ட் பிளாங்க் ஆண்டு முழுவதும் பனியால் மூடப்பட்டிருக்கும்.
5557 Molly has a large clock. மோலியிடம் ஒரு பெரிய கடிகாரம் உள்ளது.
5558 The haze enveloped London. லண்டனை பனிமூட்டம் சூழ்ந்தது.
5559 I don’t believe him any longer. நான் அவரை இனி நம்பவில்லை.
5560 I have nothing further to say. மேற்கொண்டு நான் சொல்வதற்கு ஒன்றுமில்லை.
5561 I do not need a loan anymore. எனக்கு இனி கடன் தேவையில்லை.
5562 You’ll never know unless you try. நீங்கள் முயற்சி செய்யாவிட்டால் உங்களுக்கு ஒருபோதும் தெரியாது.
5563 There has to be a first time for everything. எல்லாவற்றிற்கும் முதல் முறை இருக்க வேண்டும்.
5564 Measure the length of the stick with a ruler. ஒரு ஆட்சியாளரைக் கொண்டு குச்சியின் நீளத்தை அளவிடவும்.
5565 I hope to make clear why I think Emmet’s theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. வடிவமைப்பு கட்டிடக்கலை துறையில் முதலில் அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட எம்மெட்டின் கோட்பாடு ஏன் இயற்பியலில் மிகவும் முக்கியமானது என்று நான் கருதுகிறேன் என்பதை தெளிவுபடுத்த விரும்புகிறேன்.
5566 Please put it back in its place. தயவுசெய்து அதை மீண்டும் அதன் இடத்தில் வைக்கவும்.
5567 You must be more polite. நீங்கள் இன்னும் கண்ணியமாக இருக்க வேண்டும்.
5568 In the absence of a better idea I had to choose this method. சிறந்த யோசனை இல்லாததால், நான் இந்த முறையைத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டியிருந்தது.
5569 I’d like it in a brighter color. நான் அதை ஒரு பிரகாசமான நிறத்தில் விரும்புகிறேன்.
5570 You should eat more vegetables. காய்கறிகளை அதிகம் சாப்பிட வேண்டும்.
5571 I have promised myself to read more books. இன்னும் நிறைய புத்தகங்கள் படிப்பேன் என்று உறுதியளித்தேன்.
5572 You are bound to fail unless you study harder. நீங்கள் கடினமாகப் படிக்காவிட்டால் நீங்கள் தோல்வியடைவீர்கள்.
5573 I regret that I did not work harder. நான் கடினமாக உழைக்கவில்லை என்று வருந்துகிறேன்.
5574 You will fail unless you work harder. நீங்கள் கடினமாக உழைக்காத வரை நீங்கள் தோல்வியடைவீர்கள்.
5575 You’re old enough to know better. நீங்கள் நன்றாகத் தெரிந்துகொள்ளும் வயதாகிவிட்டீர்கள்.
5576 I wish I were taller. நான் உயரமாக இருக்க விரும்புகிறேன்.
5577 Let’s go by bus to see more of the city. இன்னும் நகரத்தைப் பார்க்க பேருந்தில் செல்வோம்.
5578 Drive more carefully, or you will have an accident. மிகவும் கவனமாக ஓட்டுங்கள், இல்லையெனில் விபத்து ஏற்படும்.
5579 A careful reader would have noticed the mistake. கவனமாக படிப்பவர் தவறை கவனித்திருப்பார்.
5580 I’ve told you again and again to be more careful. இன்னும் கவனமாக இருங்கள் என்று நான் மீண்டும் மீண்டும் சொன்னேன்.
5581 Be more careful, or you will make mistakes. மிகவும் கவனமாக இருங்கள், இல்லையெனில் நீங்கள் தவறு செய்வீர்கள்.
5582 How I wish I had been more careful! நான் எவ்வளவு கவனமாக இருந்திருக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன்!
5583 I want to buy a more expensive watch. நான் விலை உயர்ந்த கடிகாரத்தை வாங்க விரும்புகிறேன்.
5584 Louder, please. சத்தமாக, தயவுசெய்து.
5585 Do you have a larger size? உங்களிடம் பெரிய அளவு உள்ளதா?
5586 Walk faster, or you’ll miss the train. வேகமாக நடக்கவும், இல்லையெனில் ரயிலை தவறவிடுவீர்கள்.
5587 I’m sorry I didn’t reply to you sooner. நான் உங்களுக்கு விரைவில் பதிலளிக்காததற்கு மன்னிக்கவும்.
5588 Sorry I didn’t reply sooner. மன்னிக்கவும், நான் விரைவில் பதிலளிக்கவில்லை.
5589 I should have left earlier. நான் முன்பே கிளம்பியிருக்க வேண்டும்.
5590 Please forgive me for not having written sooner. விரைவில் எழுதாததற்கு மன்னிக்கவும்.
5591 You should have told it to me sooner. நீ அதை என்னிடம் சீக்கிரமே சொல்லியிருக்க வேண்டும்.
5592 You ought to have come here earlier. நீங்கள் முன்பே இங்கு வந்திருக்க வேண்டும்.
5593 Sorry I didn’t e-mail you sooner. மன்னிக்கவும், நான் உங்களுக்கு விரைவில் மின்னஞ்சல் அனுப்பவில்லை.
5594 Less noise, please. குறைந்த சத்தம், தயவுசெய்து.
5595 Eat more fresh vegetables. மேலும் புதிய காய்கறிகளை சாப்பிடுங்கள்.
5596 Eat more, or you won’t gain strength. அதிகமாக சாப்பிடுங்கள், இல்லையெனில் நீங்கள் வலிமை பெற மாட்டீர்கள்.
5597 You must gather further information. நீங்கள் கூடுதல் தகவல்களை சேகரிக்க வேண்டும்.
5598 I want more detailed information. எனக்கு இன்னும் விரிவான தகவல் வேண்டும்.
5599 Do you have a smaller size? உங்களிடம் சிறிய அளவு உள்ளதா?
5600 If I were younger, I would go abroad to study. நான் சிறியவனாக இருந்தால் வெளியூர் சென்று படிப்பேன்.
5601 I wish we had more time. எங்களுக்கு அதிக நேரம் இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.
5602 If I had had more time, I would have written to you. எனக்கு இன்னும் நேரம் கிடைத்திருந்தால், நான் உங்களுக்கு எழுதியிருப்பேன்.
5603 Try to be a more rational consumer. அதிக பகுத்தறிவு நுகர்வோராக இருக்க முயற்சி செய்யுங்கள்.
5604 You should try to behave better. நீங்கள் சிறப்பாக நடந்து கொள்ள முயற்சிக்க வேண்டும்.
5605 You must act more wisely. நீங்கள் இன்னும் புத்திசாலித்தனமாக செயல்பட வேண்டும்.
5606 We have to cut business expenses here. Haven’t you ever heard of looking at how much you’re getting before you start spending? இங்கு வணிகச் செலவுகளைக் குறைக்க வேண்டும். நீங்கள் செலவழிக்கத் தொடங்குவதற்கு முன், நீங்கள் எவ்வளவு பெறுகிறீர்கள் என்பதைப் பற்றி நீங்கள் கேள்விப்பட்டதில்லையா?
5607 A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. மிகவும் அனுபவம் வாய்ந்த வழக்கறிஞர் இந்த வழக்கை வேறு வழியில் கையாண்டிருப்பார்.
5608 Do you have anything cheaper? உங்களிடம் ஏதாவது மலிவானதா?
5609 Do you have anything less expensive? உங்களிடம் குறைந்த விலை ஏதாவது இருக்கிறதா?
5610 How about some more roast beef? இன்னும் சில வறுத்த மாட்டிறைச்சி எப்படி இருக்கும்?
5611 Born in better times, he would have become a great scholar. நல்ல காலத்தில் பிறந்து பெரிய அறிஞராக ஆகியிருப்பார்.
5612 Won’t you speak more slowly? நீங்கள் மெதுவாக பேச மாட்டீர்களா?
5613 He asked me to speak more slowly. இன்னும் மெதுவாகப் பேசச் சொன்னார்.
5614 Walk more slowly. மேலும் மெதுவாக நடக்கவும்.
5615 Could you drive more slowly? இன்னும் மெதுவாக ஓட்ட முடியுமா?
5616 It is that Emmet’s theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. எம்மெட்டின் கோட்பாடு இயற்பியலில் முந்தைய கோட்பாடுகளுடன் மிகவும் முக்கியத்துவம் வாய்ந்தது.
5617 I should have come earlier. நான் முன்பே வந்திருக்க வேண்டும்.
5618 Does anyone want some more pie? யாருக்காவது இன்னும் கொஞ்சம் பை வேண்டுமா?
5619 I’ll explain the matter to you later on. விஷயத்தை பிறகு உங்களுக்கு விளக்குகிறேன்.
5620 I want a lot more. எனக்கு இன்னும் நிறைய வேண்டும்.
5621 Would you care for more cookies? மேலும் குக்கீகளை நீங்கள் கவனிப்பீர்களா?
5622 I wish I earned more money. நான் அதிக பணம் சம்பாதிக்க விரும்புகிறேன்.
5623 If I had more money, I could move to a bigger house. என்னிடம் அதிக பணம் இருந்தால், நான் ஒரு பெரிய வீட்டிற்கு மாறலாம்.
5624 Can you think of something better? நீங்கள் எதையாவது சிறப்பாக சிந்திக்க முடியுமா?
5625 Of course you can take it if you want. நீங்கள் விரும்பினால் நிச்சயமாக எடுத்துக்கொள்ளலாம்.
5626 Of course there should be local hospitals. நிச்சயமாக உள்ளூர் மருத்துவமனைகள் இருக்க வேண்டும்.
5627 Yes, of course. ஆமாம் கண்டிப்பாக.
5628 Of course I will go. நிச்சயமாக நான் செல்வேன்.
5629 Of course our lifestyle is different from the one in America. நிச்சயமாக எங்கள் வாழ்க்கை முறை அமெரிக்காவில் இருந்து வேறுபட்டது.
5630 I took it for granted that you would join. நீங்கள் சேருவீர்கள் என்று நான் எடுத்துக்கொண்டேன்.
5631 Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn’t until two or three years ago that I really started taking it seriously. நிச்சயமாக, நான் எனது பள்ளி நாட்களில் ஆங்கிலம் படித்தேன். ஆனால் இரண்டு மூன்று வருடங்களுக்கு முன்புதான் நான் அதை பெரிதாக எடுத்துக்கொள்ள ஆரம்பித்தேன்.
5632 Of course, we must do our best. நிச்சயமாக, நாம் எங்களால் முடிந்ததைச் செய்ய வேண்டும்.
5633 Definitely! கண்டிப்பாக!
5634 Of course I remember the news quite well. நிச்சயமாக எனக்கு அந்தச் செய்தி நன்றாக நினைவிருக்கிறது.
5635 Of course, you may. நிச்சயமாக, நீங்கள் செய்யலாம்.
5636 Why not? ஏன் கூடாது?
5637 Of course I can drive a car very well. நிச்சயமாக என்னால் நன்றாக கார் ஓட்ட முடியும்.
5638 Of course, I will go there with you. நிச்சயமாக, நான் உன்னுடன் அங்கு செல்வேன்.
5639 I will help you, of course. நான் உங்களுக்கு உதவுவேன், நிச்சயமாக.
5640 Modern jazz is not to my taste. நவீன ஜாஸ் என் ரசனைக்கு இல்லை.
5641 It’s best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. குளிர்ந்த மாஸ்கோ குளிர்காலத்தில் உங்கள் தலையில் ஒரு தொப்பியை அணிவது சிறந்தது.
5642 You’ve got another four day’s journey before you reach Moscow. நீங்கள் மாஸ்கோவை அடைவதற்கு முன் உங்களுக்கு இன்னும் நான்கு நாள் பயணம் உள்ளது.
5643 If you can, come with us. உங்களால் முடிந்தால் எங்களுடன் வாருங்கள்.
5644 Come if possible. முடிந்தால் வாருங்கள்.
5645 If you can’t keep your promise, what excuse will you make? உங்கள் வாக்குறுதியைக் காப்பாற்ற முடியாவிட்டால், நீங்கள் என்ன சாக்கு போடுவீர்கள்?
5646 If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. நாளை வெயில் என்றால் பிக்னிக் செல்வோம்.
5647 If it rains tomorrow, I’ll stay at home. நாளை மழை பெய்தால் வீட்டில் இருப்பேன்.
5648 If it rains tomorrow, I’m not going to the meeting. நாளை மழை பெய்தால் கூட்டத்திற்கு செல்லமாட்டேன்.
5649 If it rains tomorrow, let’s stay home. நாளை மழை பெய்தால் வீட்டில் இருப்போம்.
5650 Otherwise we will have to cancel this order. இல்லையெனில் இந்த ஆர்டரை ரத்து செய்ய வேண்டும்.
5651 If you should need any help, just let me know. உங்களுக்கு ஏதேனும் உதவி தேவைப்பட்டால், எனக்கு தெரியப்படுத்துங்கள்.
5652 If anything should happen, please let me know. ஏதேனும் நடந்தால், தயவுசெய்து எனக்குத் தெரியப்படுத்தவும்.
5653 If John should call me, tell him I’ll be back at seven. ஜான் என்னை அழைத்தால், நான் ஏழு மணிக்கு வருவேன் என்று சொல்லுங்கள்.
5654 If it were not for books, life would be boring. புத்தகங்கள் இல்லையென்றால் வாழ்க்கை சலிப்பாக இருக்கும்.
5655 If my brother were here, he would know what to do. அண்ணன் இங்கே இருந்தால் என்ன செய்வது என்று தெரியும்.
5656 Were I you, I would ignore it. நான் நீயாக இருந்தால், நான் அதை புறக்கணிப்பேன்.
5657 If I were you, I wouldn’t do it. நான் நீயாக இருந்தால், நான் அதை செய்ய மாட்டேன்.
5658 If my mother were still alive, she would have helped me. என் அம்மா உயிரோடு இருந்திருந்தால் எனக்கு உதவி செய்திருப்பார்.
5659 If you have any complaints, let me know, and I’ll look into them. உங்களுக்கு ஏதேனும் புகார்கள் இருந்தால், எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள், நான் அவற்றைப் பார்ப்பேன்.
5660 If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true. உடம்பு சரியில்லை ஆயிரம் பேப்பர் கொக்குகளை மடித்து வைத்தால் அவள் ஆசை நிறைவேறும்.
5661 What would you do if you had a million dollars? உங்களிடம் ஒரு மில்லியன் டாலர்கள் இருந்தால் என்ன செய்வீர்கள்?
5662 If necessary, I’ll come at nine tomorrow. தேவைப்பட்டால், நான் நாளை ஒன்பது மணிக்கு வருவேன்.
5663 If you are tired, go to bed. நீங்கள் சோர்வாக இருந்தால், படுக்கைக்குச் செல்லுங்கள்.
5664 If I had known her address, I could have visited her. அவளுடைய முகவரி தெரிந்திருந்தால், நான் அவளைப் பார்த்திருக்கலாம்.
5665 If she hadn’t made waves about it, she never would have got her money back. அவள் அதைப் பற்றி அலைக்கழிக்கவில்லை என்றால், அவளுடைய பணத்தை அவள் திரும்பப் பெற்றிருக்க மாட்டாள்.
5666 If she had trusted you, she wouldn’t have done so. அவள் உன்னை நம்பியிருந்தால், அவள் அப்படி செய்திருக்க மாட்டாள்.
5667 If it had not been for his help, I would have failed. அவருடைய உதவி இல்லாவிட்டால் நான் தோல்வியடைந்திருப்பேன்.
5668 If it hadn’t been for his help, she might have drowned. அவன் உதவி இல்லாவிட்டால் அவள் நீரில் மூழ்கியிருக்கலாம்.
5669 If I knew his address, I would write to him. அவருடைய முகவரி தெரிந்தால் அவருக்கு எழுதுவேன்.
5670 If I knew his address, I would get in touch with him right away. அவருடைய முகவரி தெரிந்தால் உடனே தொடர்பு கொள்வேன்.
5671 If he comes, tell him to wait for me. அவர் வந்தால் எனக்காக காத்திருக்கச் சொல்லுங்கள்.
5672 If he had told me the truth, I would have forgiven him. அவர் என்னிடம் உண்மையைச் சொல்லியிருந்தால், நான் அவரை மன்னித்திருப்பேன்.
5673 She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. அவன் கையைப் பிடிக்காமல் இருந்திருந்தால் அவள் குளத்தில் விழுந்திருப்பாள்.
5674 If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. அன்று வீட்டில் இருந்திருந்தால் பேரழிவை சந்தித்திருக்க மாட்டார்.
5675 Had he known the facts, the accident might have been avoided. உண்மை தெரிந்திருந்தால், விபத்து தவிர்த்திருக்கலாம்.
5676 If he were here, what would he say? அவர் இங்கே இருந்தால் என்ன சொல்வார்?
5677 If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. அப்போது கவனமாக இருந்திருந்தால் இந்த பயங்கர விபத்து நடந்திருக்காது.
5678 If he carries on drinking like that, he’s going to have a problem. அப்படி மது அருந்தினால் அவருக்கு பிரச்சனை வரும்.
5679 If I had had enough money, I would have bought the book. என்னிடம் போதுமான பணம் இருந்திருந்தால், நான் புத்தகத்தை வாங்கியிருப்பேன்.
5680 I’ll come at three o’clock if it is convenient to you. உங்களுக்கு வசதியாக இருந்தால் மூன்று மணிக்கு வருகிறேன்.
5681 Can you imagine what our life would be like without electricity? மின்சாரம் இல்லாமல் நம் வாழ்க்கை எப்படி இருக்கும் என்று உங்களால் கற்பனை செய்ய முடியுமா?
5682 He says that if he were a bird he would fly to me. அவர் ஒரு பறவையாக இருந்தால் என்னிடம் பறந்து செல்வார் என்று கூறுகிறார்.
5683 If the sun were to stop shining, all living things would die. சூரியன் பிரகாசிப்பதை நிறுத்தினால், அனைத்து உயிரினங்களும் அழிந்துவிடும்.
5684 What will become of us if a war breaks out? போர் மூண்டால் நம் நிலை என்ன?
5685 If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I’d be set for life. நான் மீண்டும் பிறக்க முடிந்தால், நான் ஒரு பணக்கார குடும்பத்தின் குழந்தையாக இருக்க விரும்புகிறேன், பின்னர் நான் வாழ்க்கைக்கு அமைக்கப்படுவேன்.
5686 If you are to succeed, you must work hard. நீங்கள் வெற்றிபெற வேண்டுமானால், நீங்கள் கடினமாக உழைக்க வேண்டும்.
5687 If it were not for water, there would be no life on the earth. தண்ணீர் இல்லையென்றால் பூமியில் உயிர்கள் இருக்காது.
5688 You’d better not swim if you’ve just eaten. நீங்கள் சாப்பிட்டிருந்தால் நீந்தாமல் இருப்பது நல்லது.
5689 If it were not for plants, we wouldn’t be able to live. தாவரங்கள் இல்லையென்றால் நாம் வாழ முடியாது.
5690 If I had enough money, I would buy that nice car. என்னிடம் போதுமான பணம் இருந்தால், நான் அந்த நல்ல காரை வாங்குவேன்.
5691 If you have any difficulty, ask me for help. உங்களுக்கு ஏதேனும் சிரமம் இருந்தால், என்னிடம் உதவி கேளுங்கள்.
5692 If the car breaks down, we’ll walk. கார் பழுதடைந்தால், நாங்கள் நடந்து செல்வோம்.
5693 What would you do if you lost your job? உங்கள் வேலையை இழந்தால் என்ன செய்வீர்கள்?
5694 If it were not for examinations, how happy our school life would be! பரீட்சைகள் இல்லையென்றால், நம் பள்ளி வாழ்க்கை எவ்வளவு மகிழ்ச்சியாக இருந்திருக்கும்!
5695 If a burglar came into my room, I would throw something at him. என் அறைக்குள் ஒரு திருடன் வந்தால், நான் அவன் மீது எதையாவது வீசுவேன்.
5696 If not for my advice, you would have failed. என் அறிவுரை இல்லாவிட்டால், நீங்கள் தோல்வியடைந்திருப்பீர்கள்.
5697 If I had wings, I would fly to you. எனக்கு இறக்கைகள் இருந்தால், நான் உங்களிடம் பறந்து செல்வேன்.
5698 If I had wings to fly, I would have gone to save her. எனக்கு பறக்க சிறகுகள் இருந்திருந்தால் அவளைக் காப்பாற்ற சென்றிருப்பேன்.
5699 If I had had enough money, I could have bought it. என்னிடம் போதுமான பணம் இருந்திருந்தால், நான் அதை வாங்கியிருக்கலாம்.
5700 Were I a bird, I would fly to you. நான் ஒரு பறவையாக இருந்தால், நான் உங்களிடம் பறப்பேன்.
5701 If I were a bird, I could fly to you. நான் ஒரு பறவையாக இருந்தால், நான் உங்களிடம் பறக்க முடியும்.
5702 In case I am late, you don’t have to wait for me. நான் தாமதமாகிவிட்டால், நீங்கள் எனக்காக காத்திருக்க வேண்டியதில்லை.
5703 If I were in your place, I would lend him a hand. நான் உங்கள் இடத்தில் இருந்தால், நான் அவருக்கு ஒரு கை கொடுப்பேன்.
5704 If I were you, I should not do such a thing. நான் நீயாக இருந்தால், நான் அப்படி ஒரு செயலைச் செய்யக்கூடாது.
5705 If I were you, I would go home at once. நானாக இருந்தால் உடனே வீட்டுக்குப் போவேன்.
5706 If I were free, I could help you. நான் சுதந்திரமாக இருந்தால், நான் உங்களுக்கு உதவ முடியும்.
5707 If I knew it, I would tell it to you. எனக்குத் தெரிந்தால், நான் உங்களுக்குச் சொல்வேன்.
5708 If I had known it, I would have told it to you. எனக்கு தெரிந்திருந்தால் அதை உங்களிடம் சொல்லியிருப்பேன்.
5709 Had I known about it, I would have told you. அது எனக்குத் தெரிந்திருந்தால், நான் உங்களிடம் சொல்லியிருப்பேன்.
5710 If I had been rich, I would have given you some money. நான் பணக்காரனாக இருந்திருந்தால் உனக்கு கொஞ்சம் பணம் கொடுத்திருப்பேன்.
5711 If I had enough money, I could buy it. என்னிடம் போதுமான பணம் இருந்தால், நான் அதை வாங்க முடியும்.
5712 If I had bought the painting then, I would be rich now. அப்போது நான் அந்த ஓவியத்தை வாங்கியிருந்தால், நான் இப்போது பணக்காரனாக இருந்திருப்பேன்.
5713 Were I in your position, I would do it at once. நான் உங்கள் நிலையில் இருந்திருந்தால், நான் அதை உடனடியாக செய்வேன்.
5714 If I were you, I would accept his offer. நான் நீயாக இருந்தால், அவனுடைய வாய்ப்பை ஏற்றுக்கொள்வேன்.
5715 I would be more careful if I were you. நான் நீயாக இருந்தால் இன்னும் கவனமாக இருப்பேன்.
5716 If I were you, I wouldn’t do a thing like that. நான் நீயாக இருந்திருந்தால் இப்படி ஒரு செயலைச் செய்யமாட்டேன்.
5717 I wouldn’t do that if I were you. நான் நீயாக இருந்தால் அதைச் செய்யமாட்டேன்.
5718 I wouldn’t do it if I were you. நான் நீயாக இருந்தால் அதை செய்ய மாட்டேன்.
5719 Without oxygen, all animals would have disappeared long ago. ஆக்ஸிஜன் இல்லாமல், அனைத்து விலங்குகளும் நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே மறைந்துவிடும்.
5720 Your tea will get cold if you don’t drink it now. நீங்கள் இப்போது குடிக்கவில்லை என்றால் உங்கள் தேநீர் குளிர்ச்சியாகிவிடும்.
5721 If I had one million yen now, I would buy a car. என்னிடம் இப்போது ஒரு மில்லியன் யென் இருந்தால், நான் ஒரு கார் வாங்குவேன்.
5722 You can go if you want to. நீங்கள் விரும்பினால் செல்லலாம்.
5723 If I were in good health, I could pursue my studies. நான் நல்ல ஆரோக்கியத்துடன் இருந்தால் படிப்பைத் தொடரலாம்.
5724 If I had known about the plan, I could have helped him. திட்டம் பற்றி நான் அறிந்திருந்தால், நான் அவருக்கு உதவியிருக்கலாம்.
5725 If it were not for your help, I could not run this store. உங்கள் உதவி இல்லையென்றால் என்னால் இந்தக் கடையை நடத்த முடியாது.
5726 To look at him, you’d take him for a girl. அவரைப் பார்க்க, நீங்கள் அவரை ஒரு பெண்ணாக எடுத்துக் கொள்வீர்கள்.
5727 If you had helped me, I could have accomplished the work. நீங்கள் எனக்கு உதவியிருந்தால், நான் வேலையைச் செய்திருக்கலாம்.
5728 If you had parked your car here, you would have been fined. இங்கு காரை நிறுத்தியிருந்தால் அபராதம் விதிக்கப்பட்டிருக்கும்.
5729 Suppose you had ten million yen, what would you do? உங்களிடம் பத்து மில்லியன் யென் இருந்தால், நீங்கள் என்ன செய்வீர்கள்?
5730 They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. அவர்கள் வங்கிக்குச் சென்றிருந்தால் சிறந்த மாற்று விகிதத்தைப் பெற்றிருப்பார்கள்.
5731 If I got rich, I would buy it. நான் பணக்காரனாக இருந்தால், நான் அதை வாங்குவேன்.
5732 You may go home if you want to. நீங்கள் விரும்பினால் வீட்டிற்கு செல்லலாம்.
5733 Correct me if I am wrong. நான் தவறாக இருந்தால் என்னைத் திருத்தவும்.
5734 He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. தவறு செய்தால் சிரித்து விடுவார்களோ என்று பயப்படுகிறார்.
5735 If I had time, I would study French. எனக்கு நேரம் இருந்தால், நான் பிரெஞ்சு மொழியைப் படிப்பேன்.
5736 If anything goes wrong, I’ll answer for the consequences. ஏதேனும் தவறு நடந்தால், அதன் விளைவுகளுக்கு நான் பதிலளிப்பேன்.
5737 In case anything happens, call me immediately. ஏதாவது நடந்தால், உடனடியாக என்னை அழைக்கவும்.
5738 But for the safety belt, I wouldn’t be alive today. ஆனால் பாதுகாப்பு பெல்ட்டைப் பொறுத்தவரை, நான் இன்று உயிருடன் இருக்க முடியாது.
5739 If God did not exist, it would be necessary to invent him. கடவுள் இல்லை என்றால், அவரை கண்டுபிடிப்பது அவசியம்.
5740 If I had had enough money, I would have bought the bag. என்னிடம் போதுமான பணம் இருந்திருந்தால், நான் பையை வாங்கியிருப்பேன்.
5741 If I were to tell him the truth, he would be angry. நான் அவரிடம் உண்மையைச் சொன்னால், அவர் கோபப்படுவார்.
5742 If I had to define life in a word, it would be: Life is creation. நான் வாழ்க்கையை ஒரு வார்த்தையில் வரையறுக்க வேண்டும் என்றால், அது: வாழ்க்கை என்பது படைப்பு.
5743 Had he worked harder, he could have succeeded. இன்னும் கடுமையாக உழைத்திருந்தால் வெற்றி பெற்றிருக்கலாம்.
5744 Hello. May I speak to Mr Johnson, please? வணக்கம். தயவுசெய்து நான் திரு ஜான்சனிடம் பேசலாமா?
5745 Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? வணக்கம். இது ஜோ கார்ல்டன். நான் மைக்கேலிடம் பேசலாமா?
5746 Hello. This is Ogawa speaking. வணக்கம். ஓகாவா பேசுகிறார்.
5747 Are you there? நீங்கள் இருக்கிறீர்களா?
5748 Hello, it’s me. Could you come pick me up at the station? வணக்கம். நான்தான். என்னை ஸ்டேஷனில் கூட்டிக்கொண்டு வர முடியுமா?
5749 Hello, I’m Tomoko Sato from Japan. வணக்கம், நான் ஜப்பானைச் சேர்ந்த டொமோகோ சாடோ.
5750 Hello, is this the personnel department? வணக்கம், இது பணியாளர் துறையா?
5751 Excuse me, but do you need any help? மன்னிக்கவும், ஆனால் உங்களுக்கு ஏதாவது உதவி தேவையா?
5752 Hello, is Mr Freeman in? ஹலோ, மிஸ்டர் ஃப்ரீமேன் உள்ளே இருக்கிறாரா?
5753 If Bob had taken my advice, everything would be all right now. பாப் என் ஆலோசனையைப் பெற்றிருந்தால், இப்போது எல்லாம் சரியாகிவிடும்.
5754 If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know. யாரேனும் வீடு வாங்க விரும்புவதாக நீங்கள் கேள்விப்பட்டால், தயவுசெய்து எனக்குத் தெரியப்படுத்தவும்.
5755 If he has time, he will come. நேரம் கிடைத்தால் வருவார்.
5756 You need your parents’ permission if you are going to apply for that. நீங்கள் விண்ணப்பிக்கப் போகிறீர்கள் என்றால் உங்கள் பெற்றோரின் அனுமதி தேவை.
5757 If you had not followed the doctor’s advice then, you might be ill now. அப்போது மருத்துவரின் ஆலோசனையை நீங்கள் பின்பற்றவில்லை என்றால், நீங்கள் இப்போது நோய்வாய்ப்பட்டிருக்கலாம்.
5758 If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. நீங்கள் எனக்கு கடன் கொடுத்தால், நான் உங்களுக்கு மிகவும் கடமைப்பட்டிருக்கிறேன்.
5759 Had it not been for the money, we would not have succeeded. பணம் இல்லாமல் இருந்திருந்தால், நாங்கள் வெற்றி பெற்றிருக்க மாட்டோம்.
5760 If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. இந்த திட்டம் நடைமுறைக்கு வந்தால், வணிக உலகம் குறிப்பிடத்தக்க அளவில் பாதிக்கப்படும்.
5761 If you want this job, you must apply for it by tomorrow. இந்த வேலைக்கு வேண்டுமானால், நாளைக்குள் விண்ணப்பிக்க வேண்டும்.
5762 If she had not studied English here, she could not have passed the examination. இங்கு ஆங்கிலம் படிக்காமல் இருந்திருந்தால் தேர்வில் தேர்ச்சி பெற்றிருக்க முடியாது.
5763 He might come tomorrow. அவர் நாளை வரலாம்.
5764 Do you happen to know how to get downtown from here? இங்கிருந்து நகரத்திற்கு எப்படி செல்வது என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
5765 It might rain before evening. மாலைக்கு முன் மழை பெய்யலாம்.
5766 He said that if he had much money, he would buy the dictionary. அதிகப் பணம் இருந்தால் அகராதியை வாங்கித் தருவதாகச் சொன்னார்.
5767 Without water, the soldiers would have died. தண்ணீர் இல்லாமல், வீரர்கள் இறந்திருப்பார்கள்.
5768 But for your help, I could not have done it. ஆனால் உங்கள் உதவிக்காக என்னால் அதைச் செய்திருக்க முடியாது.
5769 If you can’t come, send someone in your stead. உங்களால் வர முடியாவிட்டால், உங்களுக்குப் பதிலாக ஒருவரை அனுப்புங்கள்.
5770 If you do not go fishing tomorrow, I will not either. நாளை நீ மீன்பிடிக்கப் போகவில்லை என்றால் நானும் செல்லமாட்டேன்.
5771 If you go fishing tomorrow, I will, too. நீ நாளை மீன்பிடிக்கச் சென்றால், நானும் செய்வேன்.
5772 If you were in my place, what would you do? நீங்கள் என் இடத்தில் இருந்தால், நீங்கள் என்ன செய்வீர்கள்?
5773 What would you say if you were in my place? என் இடத்தில் நீ இருந்தால் என்ன சொல்வாய்?
5774 If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. இவ்வளவு சாப்பிடாமல் இருந்திருந்தால் உங்களுக்கு இப்போது தூக்கம் வராது.
5775 Had we left home at seven, we could have arrived on time. ஏழு மணிக்கு வீட்டிலிருந்து கிளம்பியிருந்தால், சரியான நேரத்தில் வந்திருக்கலாம்.
5776 I apologize if I hurt your feelings. உங்கள் மனதை புண்படுத்தியிருந்தால் மன்னிப்பு கேட்டுக்கொள்கிறேன்.
5777 If you break the clock again, you’ll catch it from Mommy. நீங்கள் மீண்டும் கடிகாரத்தை உடைத்தால், அதை அம்மாவிடம் இருந்து பிடித்துக் கொள்வீர்கள்.
5778 Mrs. Brown warned Beth that if she didn’t eat properly she would be permanently overweight. திருமதி. அவள் சரியாக சாப்பிடவில்லை என்றால் அவள் நிரந்தரமாக அதிக எடையுடன் இருப்பாள் என்று பிரவுன் பெத்தை எச்சரித்தார்.
5779 Please don’t mumble. தயவு செய்து முணுமுணுக்காதீர்கள்.
5780 I don’t really like the stores there. அங்கிருக்கும் கடைகள் எனக்குப் பிடிக்கவில்லை.
5781 Mozart’s life was very short. மொஸார்ட்டின் வாழ்க்கை மிகவும் குறுகியதாக இருந்தது.
5782 The motor does not function properly. மோட்டார் சரியாக இயங்கவில்லை.
5783 Have you answered that letter yet? அந்தக் கடிதத்திற்கு நீங்கள் இன்னும் பதில் அளித்தீர்களா?
5784 It’s about time you were independent of your parents. உங்கள் பெற்றோரிடமிருந்து நீங்கள் சுதந்திரமாக இருக்கும் நேரம் இது.
5785 It’s midnight already. ஏற்கனவே நள்ளிரவு ஆகிவிட்டது.
5786 It’s already ten o’clock at night. இரவு பத்து மணி ஆகிவிட்டது.
5787 I’m so full. நான் மிகவும் நிறைவாக இருக்கிறேன்.
5788 Have you read the book yet? நீங்கள் இன்னும் புத்தகத்தைப் படித்தீர்களா?
5789 You can leave the room now. நீங்கள் இப்போது அறையை விட்டு வெளியேறலாம்.
5790 It is time for her to go home. அவள் வீட்டிற்கு செல்லும் நேரம் இது.
5791 I won’t talk with him anymore. இனி அவருடன் பேச மாட்டேன்.
5792 You had better not go there again. நீங்கள் மீண்டும் அங்கு செல்லாமல் இருப்பது நல்லது.
5793 I’ve got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. நான் இப்போது துண்டிக்க வேண்டும். தொலைபேசியைப் பயன்படுத்த ஒருவர் காத்திருக்கிறார்.
5794 I haven’t seen her for ages. பல ஆண்டுகளாக நான் அவளைப் பார்த்ததில்லை.
5795 Have you eaten lunch yet? நீங்கள் இன்னும் மதிய உணவு சாப்பிட்டீர்களா?
5796 It’s late. தாமதமாகிவிட்டது.
5797 It’s getting late, so we’d better get going. தாமதமாகிறது, எனவே நாங்கள் செல்வது நல்லது.
5798 It’s OK now. Don’t worry. You can depend on me one hundred percent. இப்பொழுது பரவாயில்லை. கவலைப்படாதே. நீங்கள் என்னை நூறு சதவீதம் சார்ந்து இருக்கலாம்.
5799 I can’t wait any more. என்னால் இன்னும் காத்திருக்க முடியாது.
5800 I don’t feel like waiting any longer. இனி காத்திருக்க எனக்கு மனமில்லை.
5801 I have been reading this for a few hours. சில மணி நேரங்களாக இதைப் படித்து வருகிறேன்.
5802 You should get yourself a new car now. நீங்கள் இப்போது ஒரு புதிய காரை வாங்க வேண்டும்.
5803 It’s time to go to bed. படுக்கைக்குச் செல்ல வேண்டிய நேரம் இது.
5804 It’s time to go to bed. Turn off the radio. படுக்கைக்குச் செல்ல வேண்டிய நேரம் இது. ரேடியோவை அணைக்கவும்.
5805 Now that we have eaten, let’s go. இப்ப சாப்பிட்டு விட்டோம், போகலாம்.
5806 I can’t eat any more. என்னால் இனி சாப்பிட முடியாது.
5807 I want to sleep a little more. நான் இன்னும் கொஞ்சம் தூங்க வேண்டும்.
5808 Take things a little more seriously. விஷயங்களை கொஞ்சம் தீவிரமாக எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.
5809 I wish I were a little taller. நான் கொஞ்சம் உயரமாக இருந்திருக்க விரும்புகிறேன்.
5810 With a little more effort, he would have succeeded. இன்னும் கொஞ்சம் முயற்சி செய்தால் வெற்றி பெற்றிருப்பார்.
5811 I should have paid a little more attention. நான் இன்னும் கொஞ்சம் கவனம் செலுத்தியிருக்க வேண்டும்.
5812 Don’t you have another one that’s a little larger? உங்களிடம் இன்னும் கொஞ்சம் பெரியது இல்லையா?
5813 Could you give me a few more minutes? இன்னும் சில நிமிடங்கள் கொடுக்க முடியுமா?
5814 Had you come a little earlier, you could have met her. கொஞ்ச நேரத்துக்கு முன்னாடி வந்திருந்தா அவளைச் சந்தித்திருக்கலாம்.
5815 Do you think you could make a little less noise? நீங்கள் சத்தத்தை கொஞ்சம் குறைக்கலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
5816 Would you explain it in more detail? அதை இன்னும் விரிவாக விளக்குவீர்களா?
5817 Do you have one a little smaller? உங்களிடம் கொஞ்சம் சிறியதா?
5818 Put in a little more sugar. இன்னும் கொஞ்சம் சர்க்கரை போடவும்.
5819 I’ll think about it. நான் அதை பற்றி யோசிக்க வேண்டும்.
5820 Can I have some more milk? இன்னும் கொஞ்சம் பால் கொடுக்கலாமா?
5821 I wish I had a better memory. எனக்கு நல்ல நினைவாற்றல் இருந்திருக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன்.
5822 Can you give me a discount? எனக்கு தள்ளுபடி தர முடியுமா?
5823 Can’t you bring down the price a bit? விலையை கொஞ்சம் குறைக்க முடியாதா?
5824 Do you have a cheaper room? உங்களிடம் மலிவான அறை இருக்கிறதா?
5825 Turn the radio down a little. ரேடியோவை கொஞ்சம் குறைக்கவும்.
5826 Please speak a little more slowly. கொஞ்சம் மெதுவாக பேசுங்கள்.
5827 Would you speak more slowly, please? தயவுசெய்து இன்னும் மெதுவாகப் பேசுவீர்களா?
5828 I almost forgot it. நான் அதை கிட்டத்தட்ட மறந்துவிட்டேன்.
5829 It is almost 12 o’clock. கிட்டத்தட்ட 12 மணி ஆகிவிட்டது.
5830 Add a little more pepper. இன்னும் கொஞ்சம் மிளகு சேர்க்கவும்.
5831 Won’t you have some more coffee? இன்னும் கொஞ்சம் காபி சாப்பிட மாட்டாயா?
5832 Can I have some more tea? இன்னும் கொஞ்சம் டீ சாப்பிடலாமா?
5833 I gave up all hope of survival. உயிர் பிழைக்கும் நம்பிக்கையை விட்டுவிட்டேன்.
5834 Can I leave now? நான் இப்போது வெளியேறலாமா?
5835 Have you finished your homework yet? நீங்கள் இன்னும் உங்கள் வீட்டுப்பாடத்தை முடித்துவிட்டீர்களா?
5836 Time is up. நேரம் முடிந்துவிட்டது.
5837 Have you finished already? நீங்கள் ஏற்கனவே முடித்துவிட்டீர்களா?
5838 Have you finished yet? நீங்கள் இன்னும் முடித்துவிட்டீர்களா?
5839 It’s time to work now. Let’s get down to business. இப்போது வேலை செய்ய வேண்டிய நேரம் இது. வாருங்கள் நம் வேலையை தொடங்குவோம்.
5840 The damage is done. சேதம் செய்யப்படுகிறது.
5841 Have you washed your hands yet? நீங்கள் இன்னும் கைகளை கழுவிவிட்டீர்களா?
5842 May I be excused? நான் மன்னிக்கலாமா?
5843 We have no time. எங்களுக்கு நேரமில்லை.
5844 It is time for me to take a vacation. நான் விடுமுறை எடுக்க வேண்டிய நேரம் இது.
5845 I’ve made up my mind. நான் முடிவு செய்து விட்டேன்.
5846 It’s time for us to go home. நாங்கள் வீட்டிற்கு செல்ல வேண்டிய நேரம் இது.
5847 I’ve already finished my work. நான் ஏற்கனவே என் வேலையை முடித்துவிட்டேன்.
5848 Have you read today’s paper yet? இன்றைய பேப்பரை இன்னும் படித்தீர்களா?
5849 I have to leave now. நான் இப்போது கிளம்ப வேண்டும்.
5850 I have got to go now. நான் இப்போது போக வேண்டும்.
5851 We have our backs to the wall. நாங்கள் சுவருக்கு முதுகில் இருக்கிறோம்.
5852 I’ll say no more. இனி நான் சொல்ல மாட்டேன்.
5853 I don’t want to hear any more excuses. நான் மேலும் எந்த சாக்குகளையும் கேட்க விரும்பவில்லை.
5854 No, thank you. பரவாயில்லை, நன்றி.
5855 Now that you are a high school student, you are responsible for what you do. இப்போது நீங்கள் ஒரு உயர்நிலைப் பள்ளி மாணவர், நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் என்பதற்கு நீங்கள் பொறுப்பு.
5856 This is the time you should get up. நீங்கள் எழுந்திருக்க வேண்டிய நேரம் இது.
5857 You can go home now. நீங்கள் இப்போது வீட்டிற்கு செல்லலாம்.
5858 It’s already time to go home. ஏற்கனவே வீட்டிற்கு செல்ல நேரமாகிவிட்டது.
5859 Will you permit us to leave now? இப்போது எங்களை வெளியேற அனுமதிப்பீர்களா?
5860 I fear we are too late. நாங்கள் மிகவும் தாமதமாகிவிட்டோம் என்று நான் அஞ்சுகிறேன்.
5861 It is time to go to school. பள்ளிக்குச் செல்ல வேண்டிய நேரம் இது.
5862 That was hard to believe. நம்புவதற்கு கடினமாக இருந்தது.
5863 Now that it has stopped raining, we can go home. இப்போது மழை நின்றுவிட்டதால் வீட்டுக்குப் போகலாம்.
5864 Another step, and you will fall down the precipice. மற்றொரு படி, நீங்கள் பள்ளம் கீழே விழும்.
5865 Give me another cup of tea. எனக்கு இன்னொரு கோப்பை தேநீர் கொடுங்கள்.
5866 Will you have another cup of tea? நீங்கள் இன்னும் ஒரு கோப்பை தேநீர் சாப்பிடுகிறீர்களா?
5867 I want to climb Mt. Fuji again. நான் மலை ஏற வேண்டும். மீண்டும் புஜி.
5868 May I put it on again? நான் அதை மீண்டும் போடலாமா?
5869 Explain it once more, Jerry. அதை மீண்டும் ஒருமுறை விளக்குங்கள், ஜெர்ரி.
5870 Would you explain it again? அதை மீண்டும் விளக்குவீர்களா?
5871 Will you let me try once more? மீண்டும் ஒருமுறை முயற்சிக்க அனுமதிப்பீர்களா?
5872 Read it once more, please. தயவு செய்து மீண்டும் ஒருமுறை படியுங்கள்.
5873 Could you repeat that, please? தயவுசெய்து அதை மீண்டும் செய்ய முடியுமா?
5874 I would like to talk with you again. நான் உங்களுடன் மீண்டும் பேச விரும்புகிறேன்.
5875 Another mistake, and he will be fired. மற்றொரு தவறு, அவர் நீக்கப்படுவார்.
5876 Could you please repeat it slowly? தயவுசெய்து அதை மெதுவாக மீண்டும் செய்ய முடியுமா?
5877 You must encourage him to try again. மீண்டும் முயற்சிக்க நீங்கள் அவரை ஊக்குவிக்க வேண்டும்.
5878 Let’s try again. மீண்டும் முயற்சிப்போம்.
5879 It is no use trying again. மீண்டும் முயற்சி செய்து பயனில்லை.
5880 Could I ask you to do that again? அதை மீண்டும் செய்யும்படி நான் உங்களிடம் கேட்கலாமா?
5881 Give me a second chance. எனக்கு இரண்டாவது வாய்ப்பு கொடுங்கள்.
5882 Give me another chance. எனக்கு இன்னொரு வாய்ப்பு கொடுங்கள்.
5883 Should he be given another chance, he would do his best. அவருக்கு இன்னொரு வாய்ப்பு கிடைத்தால், அவர் தன்னால் முடிந்ததைச் செய்வார்.
5884 Read it once more. மீண்டும் ஒருமுறை படியுங்கள்.
5885 We tried it again, but couldn’t do it. மீண்டும் முயற்சித்தோம், ஆனால் முடியவில்லை.
5886 Please show it to me again. தயவுசெய்து அதை மீண்டும் எனக்குக் காட்டுங்கள்.
5887 Try it once again. மீண்டும் ஒருமுறை முயற்சிக்கவும்.
5888 If I read this book once more, I shall have read it three times. இந்தப் புத்தகத்தை இன்னும் ஒருமுறை படித்தால் மூன்று முறை படித்திருப்பேன்.
5889 We hope to meet you again. உங்களை மீண்டும் சந்திப்போம் என்று நம்புகிறோம்.
5890 Do it again! மீண்டும் செய்!
5891 I want to see them again. நான் அவர்களை மீண்டும் பார்க்க வேண்டும்.
5892 Let’s try once again. மீண்டும் ஒருமுறை முயற்சிப்போம்.
5893 I can’t even make a crane, she said to herself. என்னால கொக்கு கூட பண்ண முடியாதுன்னு மனதுக்குள் சொல்லிக் கொண்டாள்.
5894 Please show me another one. தயவுசெய்து எனக்கு இன்னொன்றைக் காட்டுங்கள்.
5895 Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. மற்றொரு சுவாரசியமான ஆற்றல் மூலமானது கதிரியக்கக் கழிவுப் பொருட்களிலிருந்து மீட்கக்கூடிய வெப்பமாகும்.
5896 Would you like another piece of cake? உங்களுக்கு இன்னொரு கேக் வேண்டுமா?
5897 It is already dark. ஏற்கனவே இருட்டாகிவிட்டது.
5898 I’d better go to bed now. நான் இப்போது படுக்கைக்குச் செல்வது நல்லது.
5899 I’m sick and tired of hamburgers. நான் உடம்பு சரியில்லை மற்றும் ஹாம்பர்கர்களால் சோர்வாக இருக்கிறேன்.
5900 It is time you went to bed. Turn off the radio. நீங்கள் படுக்கைக்குச் செல்லும் நேரம் இது. ரேடியோவை அணைக்கவும்.
5901 How long have you been living in Tokyo? நீங்கள் டோக்கியோவில் எவ்வளவு காலம் வாழ்கிறீர்கள்?
5902 How long have you been living out of a suitcase? நீங்கள் ஒரு சூட்கேஸுக்கு வெளியே எவ்வளவு காலம் வாழ்கிறீர்கள்?
5903 It is high time we went to bed. நாங்கள் படுக்கைக்குச் செல்ல வேண்டிய நேரம் இது.
5904 We could have our tea in the garden, were it a little warmer. தோட்டத்தில் தேநீர் அருந்தலாம், அது கொஞ்சம் சூடாக இருந்தால்.
5905 How about adding a little bit more salt? இன்னும் கொஞ்சம் உப்பு சேர்ப்பது எப்படி?
5906 How about another round? இன்னொரு சுற்று எப்படி?
5907 I almost drowned. நான் கிட்டத்தட்ட மூழ்கிவிட்டேன்.
5908 Could you please speak a little bit more slowly? கொஞ்சம் மெதுவாக பேச முடியுமா?
5909 Almost. கிட்டத்தட்ட.
5910 Do you want to stay any longer? நீங்கள் இன்னும் தங்க விரும்புகிறீர்களா?
5911 That’s too much. அது மிக அதிகம்.
5912 It’s about time to start. தொடங்குவதற்கான நேரம் இது.
5913 It’s about time to go to school. பள்ளிக்குச் செல்ல வேண்டிய நேரம் இது.
5914 Let’s not talk about it any more. இனி அதைப்பற்றி பேச வேண்டாம்.
5915 That will do. அது செய்யும்.
5916 It’s the dead of the night. இது இரவின் மரணம்.
5917 It looks as if autumn is really here. உண்மையில் இலையுதிர் காலம் வந்துவிட்டது போல் தெரிகிறது.
5918 With a little more effort. இன்னும் கொஞ்சம் முயற்சியுடன்.
5919 I was nearly hit by a car. நான் ஏறக்குறைய ஒரு கார் மோதியது.
5920 It will get warmer soon. அது விரைவில் வெப்பமடையும்.
5921 The sun will come up soon. சூரியன் விரைவில் உதிக்கும்.
5922 Spring will come soon. விரைவில் வசந்த காலம் வரும்.
5923 My birthday is coming soon. எனது பிறந்த நாள் விரைவில் வருகிறது.
5924 We are going to have a baby. எங்களுக்கு குழந்தை பிறக்கப் போகிறது.
5925 I am looking forward to seeing you soon. விரைவில் உங்களைப் பார்க்க ஆவலுடன் காத்திருக்கிறேன்.
5926 It is going to rain very soon. மிக விரைவில் மழை பெய்யப் போகிறது.
5927 It is almost three. இது கிட்டத்தட்ட மூன்று.
5928 I’ll catch up with you soon. நான் உன்னை விரைவில் சந்திப்பேன்.
5929 I can’t walk any farther. என்னால் அதிக தூரம் நடக்க முடியாது.
5930 I don’t think I’ll be able to hold in my anger any longer. இனிமேல் என்னால் கோபத்தை அடக்க முடியாது என்று நினைக்கிறேன்.
5931 I have no more desire to eat sweets. இனி எனக்கு இனிப்பு சாப்பிட விருப்பம் இல்லை.
5932 I cannot bear it any longer. என்னால் இனி தாங்க முடியாது.
5933 I don’t want any more. எனக்கு இனி எதுவும் வேண்டாம்.
5934 It is almost ten o’clock. கிட்டத்தட்ட பத்து மணி ஆகிவிட்டது.
5935 Has Father come home yet? அப்பா இன்னும் வீட்டுக்கு வந்தாரா?
5936 He has gone out for lunch already. அவர் ஏற்கனவே மதிய உணவுக்கு வெளியே சென்றுவிட்டார்.
5937 It is time for you to go to bed. நீங்கள் படுக்கைக்குச் செல்ல வேண்டிய நேரம் இது.
5938 It’s already seven. ஏற்கனவே ஏழு ஆகிவிட்டது.
5939 It has been raining for seven full days. தொடர்ந்து ஏழு நாட்களாக மழை பெய்து வருகிறது.
5940 It’s six o’clock already. ஏற்கனவே ஆறு மணி ஆகிவிட்டது.
5941 I’ll wait another five minutes. நான் இன்னும் ஐந்து நிமிடங்கள் காத்திருக்கிறேன்.
5942 Three hours of driving has worn me out. Let’s pull over at the next rest stop we see. மூன்று மணிநேரம் ஓட்டுவது என்னை சோர்வடையச் செய்தது. நாம் பார்க்கும் அடுத்த ஓய்வு நிறுத்தத்தில் இழுப்போம்.
5943 The rainy season will be over in another two weeks or so. இன்னும் இரண்டு வாரங்களில் மழைக்காலம் முடிந்துவிடும்.
5944 I’ve waited two whole hours. I can’t wait any longer. நான் இரண்டு மணி நேரம் முழுவதும் காத்திருந்தேன். என்னால் இன்னும் காத்திருக்க முடியாது.
5945 You have only to read a few more pages. நீங்கள் இன்னும் சில பக்கங்களை மட்டுமே படிக்க வேண்டும்.
5946 One more step, and you’ll be a dead man. இன்னும் ஒரு படி, நீங்கள் ஒரு இறந்த மனிதனாக இருப்பீர்கள்.
5947 One minute earlier, and they could have caught the bus. ஒரு நிமிடம் முன்னதாக, அவர்கள் பஸ்ஸைப் பிடித்திருக்கலாம்.
5948 I’d like to stay one more night. Is that possible? நான் இன்னும் ஒரு இரவு தங்க விரும்புகிறேன். அது சாத்தியமா?
5949 Would you say it once more? மீண்டும் ஒருமுறை சொல்லுவீர்களா?
5950 If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. இன்னும் ஒருமுறை கியோட்டோவுக்குப் போக வேண்டும் என்றால், இந்த வருடத்தில் நான்கு முறை சென்றிருப்பேன்.
5951 Give me another chance to try. முயற்சி செய்ய எனக்கு இன்னொரு வாய்ப்பு கொடுங்கள்.
5952 Try again. மீண்டும் முயற்சி செய்.
5953 Once more, please. மீண்டும் ஒருமுறை, தயவுசெய்து.
5954 It’s already past ten o’clock. ஏற்கனவே பத்து மணியைத் தாண்டிவிட்டது.
5955 I’m tired of it. நான் அலுத்துவிட்டேன்.
5956 Now I’m wide awake. இப்போது நான் விழித்திருக்கிறேன்.
5957 Now it’s time to say good night. இப்போது குட் நைட் சொல்ல வேண்டிய நேரம் வந்துவிட்டது.
5958 May I trouble you for the salt? உப்புக்காக நான் உன்னை தொந்தரவு செய்யலாமா?
5959 I have lost face completely. நான் முகத்தை முழுவதுமாக இழந்துவிட்டேன்.
5960 Mary burst into the kitchen. மேரி சமையலறைக்குள் நுழைந்தாள்.
5961 Mary wants to become a teacher. மேரி ஒரு ஆசிரியை ஆக விரும்புகிறார்.
5962 Mary is interested in politics. மேரிக்கு அரசியலில் ஆர்வம் உண்டு.
5963 Mary can dance well. மேரிக்கு நன்றாக ஆடத் தெரியும்.
5964 Mary prided herself on her beauty. மேரி தன் அழகைக் கண்டு பெருமிதம் கொண்டாள்.
5965 Mary was scornful of Tom. மேரி டாம் மீது ஏளனமாக இருந்தாள்.
5966 Mary has become very fond of Charles. மேரிக்கு சார்லஸ் மீது மிகுந்த பிரியம் ஏற்பட்டது.
5967 Mary beamed her happiness. மேரி தன் மகிழ்ச்சியை வெளிப்படுத்தினாள்.
5968 Mary and Jane are cousins. மேரி மற்றும் ஜேன் உறவினர்கள்.
5969 Please let me take a look at the menu. தயவுசெய்து மெனுவைப் பார்க்க அனுமதிக்கவும்.
5970 May I have the menu, please? தயவு செய்து நான் மெனுவைக் கொண்டு வரலாமா?
5971 There was a great variety of dishes on the menu. மெனுவில் பலவிதமான உணவுகள் இருந்தன.
5972 I seldom go to a library. நான் எப்போதாவது நூலகத்திற்கு செல்வேன்.
5973 Read the message once more. செய்தியை மீண்டும் ஒருமுறை படியுங்கள்.
5974 All you have to do is take advantage of this rare opportunity. இந்த அரிய வாய்ப்பை பயன்படுத்திக் கொள்ள வேண்டியதுதான்.
5975 It has become noticeably colder. இது குறிப்பிடத்தக்க வகையில் குளிராக மாறியுள்ளது.
5976 Meg is curious to know everything about Japan. மெக் ஜப்பானைப் பற்றி அனைத்தையும் தெரிந்து கொள்ள ஆர்வமாக உள்ளார்.
5977 Meg didn’t even look at me. மெக் என்னைப் பார்க்கவே இல்லை.
5978 Meg colored the picture. மெக் படத்தை வண்ணமயமாக்கினார்.
5979 Meg was happy about meeting Tom again. டாமை மீண்டும் சந்தித்ததில் மெக் மகிழ்ச்சி அடைந்தார்.
5980 Meg was the only girl that was wearing jeans. ஜீன்ஸ் அணிந்திருந்த ஒரே பெண் மெக்.
5981 Meg has a lovely face. மெக் ஒரு அழகான முகம் கொண்டவர்.
5982 Meg talks too much. மெக் அதிகம் பேசுகிறார்.
5983 Meg’s hair curls naturally. மெக்கின் முடி இயற்கையாகவே சுருட்டுகிறது.
5984 Meg and Ken sat on the bench. மெக் மற்றும் கென் பெஞ்சில் அமர்ந்தனர்.
5985 Have you ever been to Mexico? நீங்கள் எப்போதாவது மெக்சிகோ சென்றிருக்கிறீர்களா?
5986 What is the language spoken in Mexico? மெக்சிகோவில் பேசப்படும் மொழி எது?
5987 Is Spanish spoken in Mexico? மெக்சிகோவில் ஸ்பானிஷ் பேசப்படுகிறதா?
5988 Fancy forgetting my glasses, it’s so embarrassing. என் கண்ணாடியை மறந்துவிடுவது மிகவும் சங்கடமாக இருக்கிறது.
5989 I am looking for my glasses. நான் என் கண்ணாடியைத் தேடுகிறேன்.
5990 I can’t find my glasses. I may have left them behind on the train. என் கண்ணாடியை என்னால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. நான் அவர்களை ரயிலில் விட்டுச் சென்றிருக்கலாம்.
5991 I can’t find my glasses. என் கண்ணாடியை என்னால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
5992 Can you tell me where Main Street is? பிரதான வீதி எங்கே என்று சொல்ல முடியுமா?
5993 Mr Mailer is to stay here till tomorrow. மிஸ்டர் மெயிலர் நாளை வரை இங்கேயே இருக்க வேண்டும்.
5994 Each child has an individual way of thinking. ஒவ்வொரு குழந்தைக்கும் ஒரு தனிப்பட்ட சிந்தனை வழி உள்ளது.
5995 Mary is both intelligent and kind. மேரி புத்திசாலி மற்றும் கனிவானவள்.
5996 Mary took out the eggs one by one. மேரி முட்டைகளை ஒவ்வொன்றாக வெளியே எடுத்தாள்.
5997 Mary left her sister to clean the windows. மேரி ஜன்னல்களை சுத்தம் செய்ய தன் சகோதரியை விட்டு சென்றாள்.
5998 Mary is a bookworm. மேரி ஒரு புத்தகப்புழு.
5999 Mary really takes after her mother. மேரி உண்மையில் தனது தாயை கவனித்துக்கொள்கிறார்.
6000 Mary looks like her mother. மேரி தன் தாயைப் போலவே இருக்கிறாள்.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *