fbpx
Skip to content

Learn English Through Tamil or, Tamil Through English in the most practical way. Part 29

Learning English through Tamil or Tamil through English can be an enriching experience for language learners. The fusion of spoken English in Tamil conversations helps in comprehending both languages effectively. Understanding English through Tamil facilitates grasping the meanings of English words and expressions, ensuring a smoother transition between languages. Similarly, comprehending Tamil through English aids in deciphering the meanings of Tamil words and phrases in English contexts. Exploring the English meaning for Tamil words expands vocabulary and enhances linguistic skills. Integrating English words with their Tamil meanings assists in building a strong foundation in both languages, fostering better communication and understanding across linguistic boundaries. For More such sentences CLICK HERE to download our 100% Free app from google play store.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

28001 Was the president in favor of the plan? என்ற கேள்விக்கு பதிலளிக்க ஜனாதிபதி மறுத்துவிட்டார்.
28002 The President refused to answer the question. ஜனாதிபதி அந்த மாதம் பிரான்ஸ் சென்றிருந்தார்.
28003 The president was visiting France that month. ஜனாதிபதி ஒவ்வொரு நபரையும் பதவிக்கு நியமித்தார்.
28004 The president appointed each man to the post. ஜனாதிபதி அரசியலமைப்பை இடைநிறுத்தி இராணுவச் சட்டத்தை விதித்தார்.
28005 The President suspended the constitution and imposed martial law. ஜனாதிபதி புதிய திட்டத்தை வழங்கினார்.
28006 The President offered a new plan. ஜனாதிபதி அடிமை முறையை ஒழித்தார்.
28007 The president abolished slavery. ஜனாதிபதி அமைதியை விரும்புகிறார்.
28008 The President desires peace. ஜப்பான் விஜயத்தை ஜனாதிபதி ஒத்திவைத்தார்.
28009 The president put off visiting Japan. ஜனாதிபதி தற்போது மியாமியில் இருக்கிறார்.
28010 The president is presently in Miami. ஜனாதிபதியே எங்களிடம் உரையாற்றினார்.
28011 The President himself addressed us. ஒரு பெரிய அலை படகைத் திருப்பியது.
28012 A big wave turned the ferry over. நீங்கள் செய்த அனைத்திற்கும் மிக்க நன்றி.
28013 Thank you very much for all you have done. உங்களை மிகவும் தொந்தரவு செய்ததற்கு வருந்துகிறேன்.
28014 I am sorry to trouble you so much. நான் மிகவும் வருந்துகிறேன்.
28015 I’m very sorry. காசுவோ ஒரு லட்சிய இளைஞன்.
28016 Kazuo is an ambitious young man. ஒரு பெரிய மரத்தின் பின்னால் தஞ்சம் புகுந்தோம்.
28017 We took refuge behind a big tree. அவள் கன்னங்களில் கண்ணீர் வழிந்தது.
28018 Tears rolled down her cheeks. பாடம் இரண்டு எளிதானது.
28019 Lesson Two is easy. இரண்டாம் உலகப் போர் எப்போது வெடித்தது?
28020 When did World War II break out? இரண்டாம் உலகப்போர் முடிந்து கிட்டத்தட்ட 50 வருடங்கள் ஆகிவிட்டது.
28021 It has been almost 50 years since World War II ended. பாடம் 3 உடன் ஆரம்பிக்கலாம்.
28022 Let’s begin with Lesson 3. பாடம் 5 ஐ மதிப்பாய்வு செய்வோம்.
28023 Let’s review Lesson 5. ஆரம்பத்தில், அவள் மிகவும் சிறியவள்.
28024 To begin with, she is too young. முதலில், இதை நான் உங்களுக்குச் சொல்ல விரும்புகிறேன்.
28025 First of all, I want to tell you this. முதலாம் உலகப் போர் 1914 இல் வெடித்தது.
28026 World War I broke out in 1914. உங்கள் இரண்டாவது குழந்தை ஆண் குழந்தையா? நீங்கள் அதிர்ஷ்டசாலி! முதலில் ஒரு பெண்ணையும் அடுத்து ஒரு பையனையும் வைத்துக்கொள்ளுங்கள் என்ற பழமொழிக்கேற்ப விஷயங்கள் நடந்துகொண்டிருக்கின்றன.
28027 Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying – Have a girl first and a boy next. இரண்டாம் உலகப் போர் 1945 இல் முடிவுக்கு வந்தது.
28028 World War II ended in 1945. நர்சரி கழிப்பறை கதவு மூடப்பட்டது.
28029 The nursery toilet door was shut. மரத்தின் மேலே ஒரு காத்தாடி பறக்கிறது.
28030 There is a kite flying above the tree. காத்தாடிகளை பறக்கவிடுவது ஆபத்தானது.
28031 Flying kites can be dangerous. அலமாரியில் ஒரு ஆல்பம் உள்ளது.
28032 There is an album on the shelf. அலமாரியின் அளவீடுகள் என்ன?
28033 What are the measurements of the shelf? பள்ளத்தாக்கு வழியாக ஒரு நதி ஓடுகிறது.
28034 A river runs down through the valley. பள்ளத்தாக்கு அருவியின் ஓசையை எதிரொலிக்கிறது.
28035 The valley echoes the sound of the waterfall. அமெரிக்காவை கண்டுபிடித்தவர் யார்?
28036 Who discovered America? இங்கே யாராவது இருக்கிறார்களா?
28037 Is anybody here? இளவரசி வேடத்தில் நடிப்பது யார்?
28038 Who will play the role of the princess? உங்கள் தாய்க்கு யார் உதவுகிறார்கள்?
28039 Who helps your mother? வீட்டிற்கு யாரோ தீ வைத்தனர்.
28040 Someone set fire to the house. யாரோ கதவைத் தட்டினார்கள்.
28041 Someone knocked on the door. கரோக்கி பார்களை கண்டுபிடித்தவர் யார்?
28042 Who invented karaoke bars? கரோக்கியை கண்டுபிடித்தவர் யார்?
28043 Who invented karaoke? யாராவது போன் செய்தால் ஒரு மணிக்கு வருவேன் என்று சொல்லுங்கள்.
28044 If anyone should phone, say I will be back at one o’clock. யாரோ சில திராட்சைகளை கொண்டு வந்திருக்கிறார்கள்.
28045 Someone has brought us some grapes. யாரோ கதவு மணி அடிக்கும் சத்தம் கேட்டதா?
28046 Did you hear someone ring the doorbell? யாரோ ஒருவர் தனது குடையை விட்டுச் சென்றார்.
28047 Somebody left his umbrella behind. யாரோ என்னைத் தொட்டார்கள்.
28048 Somebody touched me. என் பணத்தை யாரோ திருடிவிட்டார்கள்.
28049 Someone has stolen all my money. என்னுடைய சூட்கேஸை யாரோ திருடிவிட்டனர்.
28050 Somebody has stolen my suitcase. யாரோ தவறுதலாக என் காலணிகளை எடுத்துவிட்டார்கள்.
28051 Someone has taken my shoes by mistake. யாரோ என்னை கையால் பிடித்தார்கள்.
28052 Someone caught me by the arm. யாராவது உங்களுக்கு உதவியபோது, ​​குறைந்தபட்சம், “நன்றி” என்று சொல்லியிருக்கலாம்.
28053 You might at least have said, “Thank you”, when someone helped you. யாரோ உதவிக்கு அழைக்கிறார்கள்.
28054 Someone is calling for help. வாசலில் யாரோ நிற்கிறார்கள்.
28055 Someone is standing at the door. மேரியின் பணத்தை யாரோ கொள்ளையடித்துச் சென்றனர்.
28056 Someone robbed Mary of her money. எதிரிக்கு யாரோ ரகசியம் கசிய விட்டார்கள்.
28057 Someone leaked the secret to the enemy. யாரோ சுவருக்குப் பின்னால் நிற்கிறார்கள்.
28058 Someone is standing behind the wall. யாரோ என் பென்சிலுடன் நடந்து சென்றார்.
28059 Someone has walked off with my pencil. ஒருவர் பேசும் போது குறுக்கிட்டு பேசுவது கண்ணியம் அல்ல.
28060 It is not polite to interrupt someone while he is talking. யார் வந்தாலும் உள்ளே விடமாட்டேன்.
28061 Whoever comes, I won’t let him in. இந்த கேக் யார் செய்தது?
28062 Who made this cake? இந்த பேனாவை உடைத்தது யார்?
28063 Who broke this pen? இந்த படத்தை வரைந்தவர் யார் தெரியுமா?
28064 Do you know who painted this picture? இந்தப் படத்தை வரைந்தவர் யார் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
28065 I don’t know who painted this picture. இந்த படத்தை வரைந்தது யார்?
28066 Who painted this picture? இந்த நாய்க்கு போச்சி என்று பெயர் வைத்தது யார் என்று தெரியவில்லை.
28067 I don’t know who named this dog Pochi. இந்த நாட்டை ஆண்டவர் யார்?
28068 Who ruled this country? இந்த வேலையை யாரால் செய்ய முடியும்?
28069 Who can do this work? இந்தக் கடிதத்தை எழுதியவர் யார் என்பது தெளிவாகத் தெரியவில்லை.
28070 It is not clear who wrote this letter. இந்தக் கடிதத்தை எழுதியவர் யார்?
28071 Who wrote this letter? இந்த நாவலை எழுதியவர் யார் தெரியுமா?
28072 Do you know who wrote this novel? குழந்தையை யார் பார்த்துக்கொள்வார்கள்?
28073 Who will take care of the baby? இந்த ஜன்னலை உடைத்தது யார்?
28074 Who broke this window? இந்த வார்த்தையை உச்சரிக்கக்கூடியவர்கள் யாராவது இருக்கிறார்களா?
28075 Is there anyone who can pronounce this word? இந்த கடினமான சூழ்நிலையை யாரால் சமாளிக்க முடியும்?
28076 Who can deal with this difficult situation? இந்த பெட்டியை செய்தது யார்?
28077 Who made this box? இந்த அழகான படத்தை வரைந்தவர் யார்?
28078 Who painted this beautiful picture? இந்த அறையில் இருப்பது யார்?
28079 Who is in this room? இவ்வளவு விலை உயர்ந்த வீட்டை யாரால் வாங்க முடியும்?
28080 Who can afford to buy such an expensive house? இதை யார் செய்தது?
28081 Who did it? யார் சொன்னது என்பதை மறந்துவிட்டேன்.
28082 I forget who said it. யார் அங்கு செல்கிறார்கள் என்று நினைக்கிறீர்கள்?
28083 Who do you think goes there? யார் அங்கு செல்வது என்பது இன்னும் முடிவு செய்யப்படவில்லை.
28084 Who will go there is not yet decided. குழந்தையை யார் கவனிப்பார்கள்?
28085 Who will look after the baby? கடையில் புத்தகம் வாங்கியவர் யார்?
28086 Who bought a book at the shop? யார் கண்டுபிடித்தார்கள் என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
28087 I wonder who invented it. யாருக்குத் தெரியாது?
28088 Who doesn’t know it? யார் சொன்னாலும் அது உண்மையல்ல.
28089 Whoever says so, it is not true. டோனியை யாருக்கு பிடிக்கும்?
28090 Who likes Tony? யாரிடமோ பேசுவது போல் உணர்ந்தேன்.
28091 I felt like talking to someone. யாரும் எங்களைப் பார்க்கக்கூடாது என்பதற்காக பின்வாசல் வழியாக உள்ளே வந்தோம்.
28092 We came in through the back door lest someone should see us. யார் பியானோ வாசிப்பது?
28093 Who is playing the piano? போய் யாரென்று பார்.
28094 Go and see who it is. ஆரம் கண்டுபிடித்தவர் யார்?
28095 Who discovered radium? ஆப்பிளை திருடியது யார்?
28096 Who stole the apple? பந்தயத்தில் யார் வெற்றி பெறுவார்கள் என்று நினைக்கிறேன் என்று கேட்டார்.
28097 He asked me who I thought would win the race. நீங்கள் யாருக்காகவும் காத்திருக்கிறீர்களா?
28098 Are you waiting for anybody? நீங்கள் யாரையாவது தேடுகிறீர்களா?
28099 Are you looking for someone? யார் முதலில் வருவார்கள் என்று சொல்ல முடியாது.
28100 I can’t tell who will arrive first. ஹோம் ரன்களை அதிகம் அடித்தவர் யார்?
28101 Who hit the most home runs? யார் முதலில் வருவார்கள் என்று நினைக்கிறீர்கள்?
28102 Who do you think will come first? சக்கரத்தில் இருப்பது யார்?
28103 Who’s at the wheel? வீட்டில் யாராவது இருக்கிறார்களா?
28104 Is anybody home? எய்ட்ஸ் நோய்க்கான மருந்தை சில விஞ்ஞானிகள் விரைவில் கண்டுபிடிப்பார்கள் என்று நம்புகிறேன்.
28105 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. கீழே உள்ள அறையில் யார் வசிக்கிறார்கள்?
28106 Who lives in the room below? யாராவது உடம்பு சரியில்லையா?
28107 Does anyone feel sick? உனக்கு யார் கதை சொன்னது?
28108 Who told you the story? உங்கள் நாயை யார் கவனிப்பார்கள்?
28109 Who will look after your dog? யாரோ உங்களைப் பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறார்கள்.
28110 Someone is watching you. யார் கட்டினார்கள்?
28111 Who built it? நுண்ணோக்கியை கண்டுபிடித்தவர் யார் தெரியுமா?
28112 Do you know who invented the microscope? என் நாய் மீது கல் எறிந்தது யார்?
28113 Who threw a stone at my dog? எனது கேள்விக்கு யாராவது பதிலளிக்க முடியுமா?
28114 Can anyone answer my question? காணாமல் போன எனது புத்தகத்தை கண்டுபிடித்தவர் யார்?
28115 Who found my missing book? எனக்கு யார் உதவுவார்கள்?
28116 Who will help me? யாராவது நம் படத்தை எடுக்க முடியுமா?
28117 Can someone take our picture? கார் ஓட்டக்கூடியவர்கள் யாராவது இருக்கிறார்களா?
28118 Is there anybody who can drive a car? யாராவது என்னை வெளியே விடுங்கள். நான் பூட்டப்பட்டிருக்கிறேன்.
28119 Let me out, somebody. I’m locked in. யார் வெற்றி பெறுவது என்பது எனக்கு முக்கியமில்லை.
28120 It makes no matter to me who wins. யாருக்காவது லிஃப்ட் வேண்டுமா?
28121 Anybody want a lift? யாரோ ஜன்னலை திறந்து விட்டிருக்க வேண்டும்.
28122 Someone must’ve left the window open. ஜன்னலை உடைத்தது யார் என்று நினைக்கிறீர்கள்?
28123 Who do you think broke the window? என் கேள்விக்கு வேறு யாரால் பதில் சொல்ல முடியும்?
28124 Who else can answer my question? வேறு யாராவது பதில் சொல்ல முடியுமா?
28125 Can anybody else answer? வேறு யாருடைய ஆடைகளையும் அணிவது எனக்குப் பிடிக்காது.
28126 I do not like wearing anybody else’s clothes. யாருக்கு தெரியும்?
28127 Who knows? யார் கூப்பிட்டாலும், நான் வெளியே இருக்கிறேன் என்று சொல்லுங்கள்.
28128 Whoever calls, tell him I’m out. யாராவது தொலைபேசியில் பதிலளிக்க முடியுமா?
28129 Can someone answer the telephone? யார் களமிறங்கினாலும், அந்த அணி எப்போதும் தோல்வியைத் தழுவும்.
28130 Whoever pitches, that team always loses. அவரை யாருக்காவது தெரியுமா?
28131 Does anybody know him? அவளுக்கு யார் உதவுகிறார்கள்?
28132 Who helps her? யார் வந்திருக்கிறார்கள் என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
28133 I wonder who has come. கண்ணியமான மனிதர்களை எல்லோருக்கும் பிடிக்கும்.
28134 Everybody likes polite people. தயவு செய்து யார் என்று போய் பாருங்கள்.
28135 Please go and see who it is. முயற்சி செய்யாவிட்டால் யாராலும் ஆங்கிலத்தில் தேர்ச்சி பெற முடியாது.
28136 No one can master English if he doesn’t make an effort. எந்த மனிதனும் இருநூறு ஆண்டுகள் வாழ முடியாது.
28137 No man can live to be two hundred years old. யார் வேண்டுமானாலும் படிக்கலாம்.
28138 Anybody can read it. முயற்சி செய்தால் யார் வேண்டுமானாலும் செய்யலாம்.
28139 Anyone can do it if they try. முதலில் வீட்டிற்கு வருபவர் இரவு உணவை சமைக்கத் தொடங்குகிறார்.
28140 Whoever gets home first starts cooking the supper. ஒவ்வொரு மனிதனும் கலைஞனாக முடியாது.
28141 Every man can’t be an artist. எல்லோரும் மகிழ்ச்சியான வாழ்க்கையை வாழ விரும்புகிறார்கள்.
28142 Everybody wants to live a happy life. எல்லோரும் மகிழ்ச்சியை விரும்புகிறார்கள்.
28143 Everybody desires happiness. ஒவ்வொருவருக்கும் அவரவர் கருத்துக்கு உரிமை உண்டு.
28144 Everyone is entitled to his own opinion. நீங்கள் விரும்பியவர்களை அழைக்கவும்.
28145 Invite whoever you like. அவர் நேர்மையானவர் என்பது அனைவருக்கும் தெரியும்.
28146 Everybody knows that he is honest. ஒவ்வொரு மனிதனும் ஒரு நல்ல பியானோ கலைஞராக இருக்க முடியாது.
28147 Every man cannot be a good pianist. விபத்துக்கு யார் காரணம்?
28148 Who is to blame for the accident? யார் வேண்டுமானாலும் செய்யலாம்.
28149 Anyone can do it. எல்லோருக்கும் குறைகள் உண்டு.
28150 Everyone has faults. ஒவ்வொருவருக்கும் அவரவர் வலுவான மற்றும் பலவீனமான புள்ளிகள் உள்ளன.
28151 Everyone has their own strong and weak points. உன்னை யாரும் பார்க்க வேண்டாம்.
28152 Don’t let anybody see you. நான் யாரையும் சந்திக்கவில்லை.
28153 I didn’t meet anyone. முதலில் வருபவர்களுக்கு இந்த டிக்கெட்டை கொடுங்கள்.
28154 Give this ticket to whoever comes first. ஒவ்வொரு நபரும் தங்களைத் தற்காத்துக் கொள்ள உரிமை உண்டு.
28155 Every person has a right to defend themselves. இது ஒரு மோசமான காற்று, அது யாருக்கும் எந்த நன்மையும் செய்யாது.
28156 It’s an ill wind that blows nobody any good. நான் யாரை சந்திக்கிறேன் என்பதில் எந்த வித்தியாசமும் இல்லை.
28157 It makes no difference who I meet. யாரிடம் பேசிக்கொண்டிருந்தாய்?
28158 Who were you talking to? நீங்கள் யாரைக் குறிப்பிடுகிறீர்கள்?
28159 Who are you referring to? என்னை அங்கே போகவிடாமல் யாராலும் தடுக்க முடியாது.
28160 No one can keep me from going there. 1990 களில் என்ன நடக்கும் என்று யாருக்கும் தெரியாது.
28161 No one knows what will happen in the 1990’s. யாரையும் விட எவரும் சிறந்தவர்.
28162 Anybody is better than nobody. என்னை யாராலும் தடுக்க முடியாது!
28163 Nobody can stop me! இங்கிருந்து பார்க்கும் காட்சி அழகாக இருக்கிறது என்று எல்லோரும் சொல்கிறார்கள்.
28164 Everyone says the view from here is beautiful. பாடல் அனைவருக்கும் தெரியும்.
28165 Everyone knew the song. சோதனை தோல்வியில் முடியும் என்று அனைவரும் எதிர்பார்த்தனர்.
28166 Everybody expected that the experiment would result in failure. எல்லோரும் சொல்கிறார்கள்.
28167 Everyone’s saying it. என் பொழுதுபோக்காக, எல்லோரும் என் கதையை நம்பினார்கள்.
28168 To my amusement, everyone believed my story. நிரந்தர அமைதியை அனைவரும் விரும்புகின்றனர்.
28169 Everybody wants permanent peace. எல்லோரும் மகிழ்ச்சியைத் தேடுகிறார்கள்.
28170 Everyone seeks happiness. மரணத்திலிருந்து யாரும் தப்பிக்க முடியாது.
28171 Nobody can escape death. நான் என் தந்தையைப் போல் இருக்கிறேன் என்று எல்லோரும் சொல்கிறார்கள்.
28172 Everybody says I look like my father. எல்லோரும் என்னை என் சகோதரன் என்று தவறாக நினைக்கிறார்கள்.
28173 Everyone mistakes me for my brother. அவர் அவளை விரும்புகிறார் என்பது அனைவருக்கும் தெரியும், அதற்கு நேர்மாறாகவும்.
28174 Everybody knows that he likes her and vice versa. எல்லோரும் செயல்திறனுக்காக பாடுபடுகிறார்கள், ஆனால் சிலர் அதை அடைகிறார்கள்.
28175 Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. அவருடைய தைரியத்தை அனைவரும் பாராட்டினர்.
28176 Everyone admired his courage. எல்லோரும் அவளைப் பற்றி நன்றாகப் பேசுகிறார்கள்.
28177 Everybody speaks well of her. யாரும் பிரச்சினையை தீர்க்கவில்லை.
28178 Nobody has solved the problem. அப்படி யாரும் நினைப்பதில்லை.
28179 No one thinks so. புதிரை யாராலும் தீர்க்க முடியவில்லை.
28180 No one could solve the puzzle. கட்சியை விட்டு வெளியேற யாரும் அவசரப்படவில்லை.
28181 No one was in a hurry to leave the party. கேள்விக்கு எப்படி பதில் சொல்வது என்று யாருக்கும் தெரியவில்லை.
28182 No one knew how to answer the question. யாராலும் பதில் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
28183 No one could find the answer. அதை யாராலும் புரிந்து கொள்ள முடியாது.
28184 Nobody can understand it. ஏன் என்று சொர்க்கத்துக்குத் தெரியும்.
28185 Heaven knows why. விருந்துக்கு யாரும் வரவில்லை.
28186 Nobody came to the party. யாரும் எங்களை அலுவலக ஊழியர்களாக கருத மாட்டார்கள்.
28187 Nobody will regard us as office workers. அனுமதியின்றி யாரும் வெளியேறக் கூடாது.
28188 No one is to leave without permission. என் கேள்விக்கு யாரும் பதில் சொல்லவில்லை.
28189 Nobody answered my question. யாரும் என் பேச்சைக் கேட்கவில்லை.
28190 Nobody listened to me. யாரும் எனக்கு உதவவில்லை.
28191 No one helped me. யாரும் என்னை காப்பாற்ற வரவில்லை.
28192 Nobody came to my rescue. யாரும் எனக்கு உதவ வரவில்லை.
28193 Nobody came to help me. நிகழ்வுகளின் வரிசையை யாராலும் நினைவில் கொள்ள முடியவில்லை.
28194 Nobody could remember the sequence of events. என்ற கேள்விக்கு யாரும் பதில் சொல்லவில்லை.
28195 No one replied to the question. யாரும் இருக்கவில்லை.
28196 No one was present. யாரும் வருவதில்லை.
28197 No one is coming. உணவு இல்லாமல் யாரும் இருக்க முடியாது.
28198 Nobody can exist without food. எல்லோரும் புதிய விஷயங்களைச் செய்ய பயப்படுகிறார்கள்.
28199 Everyone is afraid of doing new things. அவர்களில் யாரும் உயிருடன் இல்லை.
28200 None of them is alive. எல்லோரும் சோம்பேறிகளாகவே இருப்பார்கள்.
28201 Everybody tends to be lazy. யாரும் டெலிபோனில் பதில் சொல்லவில்லை.
28202 Nobody answered the telephone. அவருக்கு யாரும் நல்ல வாய்ப்பு கொடுக்கவில்லை.
28203 No one gave him a good chance. யாரும் அவரை கவனிக்கவில்லை.
28204 No one took notice of him. அவரது சாதனையை யாராலும் முறியடிக்க முடியாது.
28205 Nobody can break his record. அவருடைய கருத்துகளை யாரும் கண்டுகொள்வதில்லை போலும்.
28206 It seems that nobody takes any notice of his opinions. அவர் பெயர் யாருக்கும் தெரியாது.
28207 No one knows his name. அவருடைய கதையை யாரும் நம்பவில்லை.
28208 No one believed his story. அவருக்கு உதவி செய்ய யாரும் வரவில்லை.
28209 Nobody came to help him. அவள் இல்லாததை யாரும் கவனிக்கவில்லை.
28210 Nobody noticed her absence. யாரும் அறையை விட்டு வெளியே செல்ல அனுமதிக்கப்படவில்லை.
28211 Nobody was allowed to go out of the room. பட்ஜெட்டுக்கு யாரும் வாக்களிக்க மாட்டார்கள்.
28212 No one will vote for the budget. யாரைப் பார்த்து சிரிக்கிறீர்கள்?
28213 Who are you laughing at? ஊரில் ஒரு ஆன்மாவையும் காண முடியவில்லை.
28214 Not a soul was to be seen in the town. ஒருவர் கூட தாமதமாக வரவில்லை.
28215 Not a single person arrived late. திரு. எங்கள் ஹோம்ரூம் டீச்சர் தனகா திருமணம் செய்து கொண்டார்.
28216 Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. நீங்கள் தேடுவதை நீங்கள் கண்டுபிடித்தீர்களா?
28217 Did you find what you were looking for? அதைக் கண்டுபிடிக்க நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா?
28218 Could you help me to find it? தேடுங்கள், கண்டடைவீர்கள்.
28219 Seek, and you will find. நான் அதை சுருக்கியிருக்க வேண்டும்.
28220 I must have it shortened. சுருக்கமாகச் சொன்னால், அவருக்கு இசைத்திறன் குறைவு.
28221 To put it briefly, he lacks musical ability. உங்கள் பிறந்தநாளில் உங்களுக்கு நிறைய பரிசுகள் கிடைக்கும்.
28222 You’ll get a lot of presents on your birthday. உங்கள் பிறந்தநாளுக்கு புதிய சைக்கிள் வேண்டும்.
28223 You shall have a new bicycle for your birthday. பிறந்தநாள் பரிசாக இந்த சைக்கிளை தருகிறேன்.
28224 I will give you this bicycle as a birthday present. நீங்கள் எனக்கு பிறந்தநாள் பரிசு வழங்குவது ஒரு வகையான விஷயம்.
28225 It is kind of you to give me a birthday present. உங்கள் பிறந்த நாள் எப்படி இருந்தது?
28226 How was your birthday? உங்கள் பிறந்த நாளை எப்படி கொண்டாடினீர்கள்?
28227 How did you celebrate your birthday? ஐக்கியம், நாங்கள் எதற்கும் சமம்.
28228 United, we are equal to most anything. ஒற்றுமையில் பலம்.
28229 Strength in unity. தோட்டா அவன் கன்னத்தை மட்டும் மொட்டையடித்தது.
28230 The bullet just shaved his cheek. குண்டுமழையின் கீழ் நாங்கள் அணிவகுத்துச் சென்றோம்.
28231 We marched under a hail of bullets. நாம் மறுத்தால், மாற்று என்ன?
28232 If we decline, what are the alternatives? தண்ணீர் துண்டிக்கப்பட்டுள்ளது.
28233 The water has been cut off. சிறந்த இன்சுலேஷனின் தீமை என்னவென்றால், அது விரைவாக வெப்பமடைவதற்கு வழிவகுக்கிறது.
28234 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. அன்பான புன்னகையுடன் அவரை வரவேற்கவும்.
28235 Greet him with a warm smile. வெப்பமான காலநிலையில், வியர்வை மனிதனின் உடல் வெப்பநிலையை சீராக்க உதவுகிறது.
28236 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. எனக்கு சூடான குளிர்காலம் பிடிக்காது.
28237 I don’t like warm winters. சூடான நாட்களுக்குப் பிறகு, வானிலை குளிர்ச்சியாக மாறியது.
28238 After a succession of warm days, the weather became cold. சூடான ஆடைகளை அணியுங்கள்.
28239 Wear warm clothes. சூடான மற்றும் ஈரப்பதமான வானிலை குற்றங்களின் எண்ணிக்கையை அதிகரிக்கிறது.
28240 Warm and humid weather increases the number of crimes. பனி சூடாகும்போது தண்ணீராக மாறும்.
28241 Ice turns to water when it gets warm. ஒரு மனிதன் அறைக்குள் நுழைவதை நான் பார்த்தேன்.
28242 I saw a man enter the room. என் திகில், அந்த நபர் தனது பாக்கெட்டிலிருந்து துப்பாக்கியை எடுத்தார்.
28243 To my horror, the man took a gun out of his pocket. ஆட்கள் சாமான்களை லாரியில் ஏற்றினர்.
28244 The men loaded the baggage into the truck. பசங்க எப்பவுமே பசங்க தான்.
28245 Boys will be boys. ஆண்களாக இருப்பது நம்மைப் பொறுத்தது.
28246 It is up to us to be men. சிறுவர்கள் அழகுசாதனப் பொருட்களை அணிவதில் தவறில்லை.
28247 There is nothing wrong with boys wearing cosmetics. அவர்களுக்கு ஆண் குழந்தை பிறந்தது.
28248 A baby boy was born to them. ஆணா பெண்ணா?
28249 Is it a boy or a girl? சிறுவர்கள் நடந்துகொள்ள பயிற்சி அளிக்கலாம்.
28250 Boys can be trained to behave. ஒரு பையனுக்கு அவன் பார்க்கக்கூடிய தந்தை தேவை.
28251 A boy needs a father he can look up to. அவர்கள் சிறுவர்கள் மத்தியில் மிகவும் பிரபலமாக உள்ளனர்.
28252 They are very popular among boys. எல்லா சிறுவர்களும் பேஸ்பால் விளையாட விரும்புகிறார்கள்.
28253 All boys like to play baseball. சிறுவன் அதை விரல் விட்டு எண்ணி, “ஏழு” என்றான்.
28254 The little boy counts it out on his fingers and said, “Seven.” ஒவ்வொரு சிறுவர்களும் பந்தயத்தில் கலந்துகொள்ள ஆர்வமாக இருந்தனர்.
28255 Each of the boys was eager to join in the race. அனைத்து சிறுவர்களும் ஜூலியாவை காதலித்தனர்.
28256 All the boys fell in love with Julia. சிறுவர்கள் எப்போதும் பள்ளிக்குப் பிறகு கால்பந்து விளையாட விரும்புகிறார்கள்.
28257 Boys always want to play football after school. ஒரு ஆணுக்கு அவன் நினைப்பது போலவும், ஒரு பெண்ணுக்கு அவள் தோற்றமளிக்கும் வயதும் இருக்கும்.
28258 A man is as old as he feels and a woman as old as she looks. ஒரு ஆண் தன் பழக்கத்தை ஒரேயடியாக மாற்றிக்கொள்வான் என்று எதிர்பார்க்க முடியாது பெண்ணே.
28259 You can’t expect a man to change his habits at once, girl. அந்த நபர் டாமைப் பார்த்தார், பின்னர் மேடையின் கதவு வழியாக இருண்ட லண்டன் தெருவில் மறைந்தார்.
28260 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. மனிதன் எழுந்து புகைபிடித்தான்.
28261 The man got up and smoked. அந்த நபர் கருணைக்காக கெஞ்சினார், ஆனால் அவர் செய்த குற்றத்திற்காக அவருக்கு இருபது ஆண்டுகள் சிறைத்தண்டனை விதிக்கப்பட்டது.
28262 The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. மனிதன் பொது இடத்தில் அழ மாட்டான்.
28263 Man will not cry in public. இன்று காலை அந்த நபர் தனது படுக்கையறையில் இறந்து கிடந்தார்.
28264 The man was found dead in his bedroom in the morning. பள்ளியில் சிறுவர், சிறுமியர் இருவரும் சமையல் வகுப்பு எடுக்க வேண்டும்.
28265 Both boys and girls should take cooking class in school. பள்ளி மாணவர்கள் நான்கு பேர் அணிவகுத்துச் சென்றனர்.
28266 The schoolboys marched four abreast. ஒரு உறவில் பொறாமை பெரும்பாலும் நம்பிக்கையின்மையால் ஏற்படுகிறது.
28267 Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. ஒருவன் தன் மனைவியிடம் விஷயங்களை மறைப்பது தவறு.
28268 It is wrong for a man to conceal things from his wife. ஆண்களுக்கு மீசை இருக்கும்.
28269 The men have mustaches. ஒவ்வொரு மனிதனும் சமைக்க கற்றுக்கொள்ள வேண்டும்.
28270 Every man should learn how to cook. விலை குறையாது.
28271 The price will not come down. நீங்கள் எனக்கு ஒரு தள்ளுபடி கொடுக்க முடியுமா?
28272 Could you give me a discount? எனக்கான விலைக் குறியைக் கழற்ற முடியுமா?
28273 Could you take off the price tag for me? குறைந்த விலையில் எனக்கு ஆச்சரியமாக இருந்தது.
28274 I was agreeably surprised by the low prices. இது மிகவும் விலை உயர்ந்தது.
28275 It’s too expensive. அதிக விலையுள்ளதை எடுத்துக்கொள்வேன்.
28276 I will take the one that is more expensive. எங்கள் முடிவை எடுப்பதில் செலவு ஒரு உறுதியான காரணியாகும்.
28277 Cost is a definite factor in making our decision. விலை அளவைப் பொறுத்தது.
28278 The price depends on the size. செலவு தவிர, உடை எனக்கு பொருந்தவில்லை.
28279 Apart from the cost, the dress doesn’t suit me. விலை கேட்டீர்களா?
28280 Did you ask the price? எனக்குத் தெரிந்தால், நான் உங்களுக்குச் சொல்வேன்.
28281 If I knew it, I would tell you. அறிவது ஒன்று, கற்பிப்பது வேறு.
28282 Knowing is one thing, teaching quite another. நான் அறிந்திருந்தால்!
28283 If only I knew! எனக்குத் தெரிந்திருந்தால், நான் உங்களிடம் சொல்லியிருப்பேன்.
28284 Had I known it, I would have told you. அறியாமையே பேரின்பம்.
28285 Ignorance is bliss. ஒரு அந்நியன் வந்து மருத்துவமனைக்குச் செல்லும் வழியைக் கேட்டான்.
28286 A stranger came up and asked me the way to the hospital. அது உனக்குத் தெரியாதா?
28287 Didn’t you know that? தெரியாதது போல் நடிக்காதீர்கள்.
28288 Don’t pretend you don’t know. அனுபவம் இல்லாமல் ஞானம் வராது.
28289 Wisdom cannot come without experience. செல்வத்தை விட ஞானம் சிறந்தது.
28290 Wisdom is better than riches. இதை எழுத என் மூளையை துடித்தேன்.
28291 I racked my brains to write this. அறிவே ஆற்றல்.
28292 Knowledge is power. அறிவைப் பெறுவது ஒன்றுதான்; அதைப் பயன்படுத்துவது முற்றிலும் வேறுபட்டது.
28293 It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it. புத்திசாலித்தனம் என்பது காட்டு விலங்குகளிடமிருந்து நம்மை வேறுபடுத்துகிறது.
28294 The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals. நான் சுரங்கப்பாதையில் அங்கு செல்ல விரும்புகிறேன்.
28295 I want to get there by subway. உங்களிடம் சுரங்கப்பாதை வரைபடம் உள்ளதா?
28296 Do you have a subway map? நகரத்தின் வழிகாட்டி வரைபடம் உங்களிடம் உள்ளதா?
28297 Do you have a guide map of the city? சுரங்கப்பாதைகள் பூமிக்கு அடியில் இயங்குகின்றன.
28298 Subways run under the ground. பூமி எப்போது தோன்றியது என்பது யாருக்கும் தெரியாது.
28299 No one knows when the Earth came into being. பூமி உருண்டையானது என்பது உண்மைதான்.
28300 It is true that the earth is round. பூமியின் மேற்பரப்பில் ஐந்தில் ஒரு பகுதி நிரந்தர உறைபனியால் மூடப்பட்டிருக்கும்.
28301 One fifth of the earth’s surface is covered by permafrost. பூமியின் மேற்பரப்பில் 70% நீர் உள்ளது.
28302 The surface of the earth is 70% water. பூமியின் மேற்பரப்பில் மூன்றில் ஒரு பங்கு நிலம்.
28303 About one third of the earth’s surface is land. பூமி சுமார் ஐயாயிரம் மில்லியன் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு தோன்றியது.
28304 The earth came into existence about five thousand million years ago. பூமி ஆரஞ்சு நிறத்தின் வடிவம்.
28305 The earth is the shape of an orange. பூமி உருண்டையானது.
28306 The earth is round. பூமி ஒரு பந்து.
28307 The earth is a ball. பூமி ஒரு நட்சத்திரம் அல்ல, ஆனால் ஒரு கிரகம்.
28308 The earth is not a star, but a planet. பூமி அதன் அச்சில் சுற்றுகிறது.
28309 The earth revolves on its axis. பூமி சுழல்கிறது.
28310 The earth rotates. பூமி மற்ற கிரகங்களிலிருந்து வேறுபட்டது, அதில் தண்ணீர் உள்ளது.
28311 The earth is different from the other planets in that it has water. சூரியனுடன் ஒப்பிடுகையில் பூமி சிறியது.
28312 The earth is small in comparison with the sun. பூமி சூரியனைச் சுற்றி வருகிறது.
28313 The earth moves around the sun. பூமி தட்டையானது என்று நம்பப்பட்டது.
28314 It was believed that the earth was flat. பூமி சுமார் 365 நாட்களில் சூரியனைச் சுற்றி ஒரு புரட்சி செய்கிறது.
28315 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. பூமி கோள்களில் ஒன்று.
28316 The earth is one of the planets. பூமி, செவ்வாய் மற்றும் வியாழன் ஆகியவை கோள்கள்.
28317 The Earth, Mars and Jupiter are planets. பூமி உட்பட ஒன்பது கிரகங்கள் சூரியனைச் சுற்றி வருகின்றன.
28318 Nine planets including the earth are moving around the sun. மற்ற உலகங்களில் உயிர் இருக்கிறதா?
28319 Is there life on other worlds? பூமியில் உள்ள மிகப்பெரிய விலங்கு பிரம்மாண்டமான நீல திமிங்கலம் ஆகும்.
28320 The largest animal on Earth is the gigantic blue whale. டைனோசர்களின் அழிவுக்கு உலகளாவிய காலநிலை மாற்றங்கள் காரணமாக இருக்கலாம்.
28321 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. பணம் தான் எல்லாமே.
28322 Money is everything. பூமியில் உள்ள மக்கள் அனைவரும் சகோதரர்கள்.
28323 All the people on earth are brothers. பூமியில் பல பறவைகள் மற்றும் விலங்குகளை கொல்ல வேண்டாம்.
28324 Don’t kill too many birds and animals on earth. எந்த நேரத்திலும் நிலநடுக்கம் ஏற்படலாம்.
28325 Earthquakes may occur at any moment. நிலநடுக்கம் ஏற்பட்டால் முதலில் என்ன செய்வீர்கள்?
28326 When an earthquake occurs, what will you do first? நிலநடுக்கத்தில், நிலம் மேலும் கீழும் அல்லது முன்னும் பின்னுமாக அசையலாம்.
28327 In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. நிலநடுக்கம் ஏற்பட்டபோது மேஜையின் மேல் இருந்த அனைத்தும் சலசலக்க ஆரம்பித்தன.
28328 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. நிலநடுக்கம் ஏற்பட்டால், வாயுவை அணைக்கவும்.
28329 In case of an earthquake, turn off the gas. நிலநடுக்கத்தின் காரணமாக இந்த சாலை ஒரு பகுதி சேதமடைந்தது.
28330 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. நிலநடுக்கத்தால் ஏராளமானோர் வீடுகளை இழந்துள்ளனர்.
28331 Many people were left homeless as a result of the earthquake. நிலநடுக்கம் ஏற்படும் அபாயம் குறைவு.
28332 There is little danger of an earthquake. நிலநடுக்கங்களை கணிக்கும் நாள் விரைவில் வரும்.
28333 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. நிலநடுக்கம் போன்ற பயங்கரமானது எதுவும் இல்லை.
28334 Nothing is so terrible as an earthquake. நிலநடுக்கம் மற்றும் வெள்ளம் இயற்கை பேரழிவுகள்.
28335 Earthquakes and floods are natural disasters. என்னிடம் ஒரு வரைபடம் இருந்தால், நான் உங்களுக்கு வழி காட்ட முடியும்.
28336 If only I had a map, I could show you the way. வரைபடத்தில் சிவப்பு வட்டங்கள் பள்ளிகளைக் குறிக்கின்றன.
28337 Red circles on the map mark schools. ஒரு வரைபடம் புவியியலைப் படிக்க உதவுகிறது.
28338 A map helps us study geography. நீங்கள் எனக்கு ஒரு வரைபடத்தை வரைவீர்களா?
28339 Would you draw me a map? இந்த புள்ளிகள் வரைபடத்தில் எதைக் குறிக்கின்றன?
28340 What do these dots represent on the map? வரைபடத்தில் உள்ள சிவப்பு கோடுகள் ரயில்வேயைக் குறிக்கின்றன.
28341 The red lines on the map represent railways. மெதுவாக ஆனால் நிலையானது பந்தயத்தில் வெற்றி பெறுகிறது.
28342 Slow but steady wins the race. சூரியன் அடிவானத்தில் தோன்றியது.
28343 The sun appeared on the horizon. நான் அடிவானத்திற்கு மேலே சந்திரனைப் பார்த்தேன்.
28344 I saw the moon above the horizon. அடிவானத்தில் சூரியன் அற்புதமானது.
28345 The sun on the horizon is wonderful. நிலம் இன்னும் ஈரமாக இருக்கிறது.
28346 The ground is still wet. உங்களை நினைத்து நீங்கள் வெட்கப்பட வேண்டும்.
28347 You should be ashamed of yourself. வெட்க படாதே. உங்கள் உச்சரிப்பு அதிகமாகவோ அல்லது குறைவாகவோ சரியாக உள்ளது.
28348 Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. அவர் தன்னை இழிவுபடுத்துவதை விட இறப்பார்.
28349 He would rather die than disgrace himself. அவமானம்!
28350 Shame on you! வெட்கமற்ற பொய்யன் சிரித்துக் கொண்டே பேசுகிறான்.
28351 A shameless liar speaks smilingly. குளம் வறண்டு விட்டது.
28352 The pond has dried up. குளம் உறைந்து விட்டது.
28353 The pond has frozen over. குளத்தில் நிறைய மீன்கள் உள்ளன.
28354 There are a lot of fish in the pond. குளத்தில் இலைகள் உதிர்ந்திருந்தன.
28355 The pond was dotted with fallen leaves. குளத்தின் ஓரத்தில் ஒரு மனிதன் இருக்கிறான்.
28356 There is a man by the side of the pond. குளத்தை சுற்றிலும் ஏராளமான மரங்கள் உள்ளன.
28357 There are a lot of trees around the pond. குளத்தைச் சுற்றி பெரிய மரங்கள் இருந்தன.
28358 There used to be big trees around the pond. குளம் மரங்களால் சூழப்பட்டிருந்தது.
28359 The pond was encircled with trees. குளம் உறைந்தது.
28360 The pond froze over. குளம் கடுமையாக உறைந்தது.
28361 The pond was frozen hard. இகேடா எனது கடைசி பெயர், கசுகோ என்பது எனது முதல் பெயர்.
28362 Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name. நீங்கள் அதை மறந்துவிட்டால் நோட்புக்கில் உங்கள் பெயரை வைக்கவும்.
28363 Put your name on the notebook in case you forget it. விரைவில் அல்லது பின்னர், எங்களுடையது மிகவும் பழைய மாடல் என்பதால் புதிய டிவியை வாங்க வேண்டியிருக்கும்.
28364 Sooner or later, we’ll have to buy a new TV as ours is a very old model. விரைவில் அல்லது பின்னர், அவள் அதிர்ச்சியிலிருந்து விடுபடுவாள்.
28365 Sooner or later, she’ll get over the shock. விரைவில் அல்லது பின்னர், பணயக்கைதிகள் விடுவிக்கப்படுவார்கள்.
28366 Sooner or later, the hostages will be released. நேரமாகிவிட்டதால் வீட்டிற்கு சென்றேன்.
28367 It was late, so I went home. நான் தாமதமாக வந்தால், நான் அதைப் பிடிப்பேன்.
28368 If I’m late, I’ll catch it. நான் தாமதமாக வந்ததற்கு மன்னிக்கவும், ஆனால் செய்ய நிறைய வேலைகள் உள்ளன.
28369 I’m sorry I am late, but there’s been a lot of work to do. தாமதமாகிவிடும் முன் அதை முறியடிப்போம்.
28370 Let’s beat it before it gets too late. தாமதமாக வந்ததற்கு மன்னிக்கவும்.
28371 Please pardon me for coming late. தாமதமாக வந்ததற்காக அவளிடம் மன்னிப்பு கேட்க வேண்டும்.
28372 You must apologize to her for coming late. தாமதமாக வந்ததற்கு மன்னிக்கவும்.
28373 Pardon my being late. தாமதமாக வந்ததற்கு என்னை மன்னியுங்கள்.
28374 Forgive me for being late. தாமதமாக வந்ததற்கு மன்னிக்கவும்.
28375 Sorry to be late. தாமதமாக வந்ததற்கு மன்னிக்கவும்.
28376 I’m sorry for being late. தாமதம் ஆகக்கூடாது என்று சீக்கிரம் கிளம்பினேன்.
28377 I left early so as not to be late. நாம் தாமதிக்கக்கூடாது.
28378 We must not be late. நான் பள்ளிக்கு தாமதமாக வருவேன்!
28379 I’ll be late for school! நீ தாமதமாய் வந்துள்ளாய்.
28380 You are late. நீங்கள் ஒரு நல்ல நடிகர், உங்களுக்கு உடல்நிலை சரியில்லாததால் தாமதமாக வந்தீர்கள்.
28381 You’re a good actor, pretending you were late because you don’t feel well. தாமதமாக வந்ததற்கு மன்னிக்கவும்.
28382 Excuse me for being late. நான் தாமதிக்க மாட்டேன் என்று உறுதியளிக்கிறேன்.
28383 I assure you that I won’t be late. தாமதமாக வருவது இவரின் குணம்.
28384 It’s characteristic of him to be late. பழுப்பு நிற கோட் அணிந்த பெண் யார்?
28385 Who is the woman in the brown coat? ஒரு கிண்ணம் அரிசி சுமார் 180 கிராம்.
28386 A bowl of rice is about 180 grams. நான் வந்தவுடன் உங்களை தொடர்பு கொள்கிறேன்.
28387 I’ll get in touch with you as soon as I arrive. என்னிடம் அணிய எதுவும் இல்லை.
28388 I don’t have a thing to wear. நான் உடை மாற்ற வீட்டிற்கு சென்றேன்.
28389 I went home to change my clothes. நான் வருடத்திற்கு ஒரு முறை மட்டுமே கிமோனோ அணிவேன்.
28390 I only wear a kimono about once a year. நான் உள்ளே செல்லாவிட்டால் என் காதுகள் உறைந்துவிடும்.
28391 My ears are going to freeze if I don’t go in. என்னை உள்ளே விடு.
28392 Let me in. பயன்படுத்திய காருக்கு விலை அதிகமாக உள்ளது.
28393 The price is kind of high for a used car. சீனாவும் ஜப்பானும் பல புள்ளிகளில் வேறுபடுகின்றன.
28394 China and Japan differ in many points. நான் சீனா செல்லும் வரை பாண்டாவை பார்த்ததில்லை.
28395 I had never seen a panda until I went to China. சீனாவின் மக்கள் தொகை ஜப்பானை விட 8 மடங்கு அதிகம்.
28396 The population of China is 8 times that of Japan. சீனாவின் மக்கள் தொகை ஜப்பானை விட எட்டு மடங்கு அதிகம்.
28397 The population of China is about eight times as large as that of Japan. சீனாவின் வரலாறு ஜப்பானை விட பழமையானது.
28398 The history of China is older than that of Japan. சீனா ஜப்பானை விட இருபது மடங்கு பெரியது.
28399 China is twenty times as large as Japan. சீனா இயற்கை வளங்கள் நிறைந்தது.
28400 China is rich in natural resources. சீனா ஜப்பானை விட பெரியது.
28401 China is much larger than Japan. உங்களால் சீன அல்லது ரஷ்ய மொழி பேச முடியுமா?
28402 Can you speak either Chinese or Russian? சீன மொழி நன்றாக பேசுவது கடினம்.
28403 It is difficult to speak Chinese well. சீனர்கள் கடின உழைப்பாளிகள்.
28404 The Chinese are a hard-working people. இன்று நகரங்களில் கூட்டம் அதிகமாக உள்ளது.
28405 Towns are very crowded today. இடைக்கால தேவாலயம் உடலை இகழ்ந்து ஆவியை உயர்த்தியது.
28406 The medieval church despised the body and exalted the spirit. திரு நகமுரா வீட்டில் இருக்கிறாரா?
28407 Is Mr Nakamura at home? ஆங்கிலம் தவிர, திரு. நகாஜிமா சரளமாக ஜெர்மன் பேசக்கூடியவர்.
28408 In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. மத்திய கிழக்கு இன்னும் தூள் கெக் என்று அழைக்கப்படுகிறது.
28409 The Middle East is still called a powder keg. மத்திய கிழக்கு நாகரிகத்தின் தொட்டில்.
28410 The Middle East is the cradle of civilization. எங்களுடன் சேருங்கள், இல்லையா?
28411 Join us, won’t you? ஹச்சிகோவின் சிலை, உண்மையுள்ள நாய், ஷிபுயா நிலையத்தின் முன் நிற்கிறது.
28412 The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. நாட்கள் நீண்டு கொண்டே செல்கின்றன.
28413 The days are growing longer. மதிய உணவிற்கு வெளியே செல்வது எப்படி?
28414 How about going out for lunch? பகல் இரவுடன் மாறி மாறி வருகிறது.
28415 Day alternates with night. மதியம் அவருடன் எனக்கு சந்திப்பு உள்ளது.
28416 I have an appointment with him at noon. இரவு எப்போதும் பகலைப் பின்தொடர்கிறது.
28417 Night always follows day. மதியத்திற்கு முன் நாங்கள் அவருடைய வீட்டை அடைவோம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
28418 Do you think we’ll reach his house before noon? எனக்கு முன்னால் ஒரு பிஸியான பிற்பகல் உள்ளது.
28419 I have rather a busy afternoon in front of me. பகலில் தூங்கி இரவில் வேலை செய்பவர்கள் சிலர்.
28420 There are some people who sleep in the daytime and work at night. மதிய உணவுக்குப் பிறகு ஒரு நடைக்கு செல்வது எப்படி?
28421 How about going for a walk after lunch? மதிய உணவு மேஜையில் உள்ளது.
28422 The lunch is on the table. மதிய உணவு விரைவில் தயாராகிவிடும்.
28423 Lunch will be ready soon. மதிய உணவை முடித்துவிட்டு, ஸ்கேட்டிங் சென்றோம்.
28424 Having finished lunch, we went skating. நீங்கள் மதிய உணவு சாப்பிட நீண்ட நேரம் எடுத்துள்ளீர்கள்.
28425 You’ve taken a long time eating lunch. மதிய உணவு சாப்பிடுகிறீர்களா?
28426 Are you eating lunch? மதிய உணவு சாப்பிடலாம்.
28427 Let’s eat lunch. மதிய உணவுக்குப் பிறகு ஒரு கப் காபி எப்படி?
28428 How about a cup of coffee after lunch? மதிய உணவுக்குப் பிறகு உங்களுக்கு வசதியாக இருக்குமா?
28429 Would after lunch be convenient for you? மதிய உணவுக்கு முன் அதைச் செய்யலாம் என்று நினைக்கிறீர்களா?
28430 Do you think you could make it before lunch? தூண் வலது பக்கம் சாய்ந்து விழுந்தது.
28431 The pillar tilted to the right and fell. எனக்கு ஏதாவது ஆலோசனை இருக்கிறதா?
28432 Do you have any advice for me? கவனமாகப் பாருங்கள், வார்த்தையை உச்சரிப்பதில் என் உதடுகள் எவ்வாறு நகர்கின்றன என்பதை நீங்கள் பார்க்கலாம்.
28433 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. நான் கவனமாக இருப்பேன் என்று உறுதியளித்தால் நான் தனியாக செல்ல அனுமதிக்கப்பட்டேன்.
28434 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. நீங்கள் எவ்வளவு கவனமாக இருக்கிறீர்களோ, அவ்வளவு குறைவான தவறுகளை நீங்கள் செய்கிறீர்கள்.
28435 The more careful you are, the fewer mistakes you make. கவனமாகக் கேளுங்கள்.
28436 Please listen carefully. ஊசி போட்டதை நினைத்து பயத்தில் நடுங்குகிறேன்.
28437 I tremble with fear at the thought of an injection. நான் ஆர்டர் செய்யாத ஒரு பொருளைப் பெற்றேன்.
28438 I received an item that I did not order. அனைத்து ஆர்டர்களும் பணத்துடன் இணைக்கப்பட வேண்டும்.
28439 All orders must be accompanied with cash. தயவு செய்து எனது ஆர்டரை ரத்துசெய்து, இது முடிந்ததா என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்.
28440 Please cancel my order and send confirmation that this has been done. தயவு செய்து எனது ஆர்டரை ரத்து செய்து பணத்தை திருப்பித் தரவும்.
28441 Please cancel my order and refund the money. ஆர்டரை உறுதிப்படுத்தவும்.
28442 Confirm the order. ஒரு புழு கூட மாறிவிடும்.
28443 Even a worm will turn. சிதைந்த பல் தானே வெளியே வந்தது.
28444 The decayed tooth came out on its own. பார்க்கிங் இல்லை.
28445 No parking. வாகன நிறுத்துமிடம் உள்ளதா?
28446 Is there a parking lot? ஆசிரியரின் வினைச்சொல் மிகப்பெரிய அளவு மற்றும் நுண்ணிய இறக்குமதியின் ஆவணத்தை உருவாக்கியது.
28447 The author’s verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. ஆசிரியர் தனது சகோதரிக்கு புத்தகத்தை அர்ப்பணித்தார்.
28448 The author dedicated the book to his sister. பேசுவதை நிறுத்து.
28449 Stop talking. அவள் ஸ்பானிஷ் நன்றாக பேசுகிறாள்.
28450 She speaks Spanish well. அவருக்கு மூன்று ஆண்டுகள் சிறை தண்டனை விதிக்கப்பட்டது.
28451 He was sentenced to three years in jail. காலை உணவுக்கு நீங்கள் என்ன விரும்புகிறீர்கள்?
28452 What would you like for breakfast? வழக்கமாக நீங்கள் என்ன காலை உணவு சாப்பிடுவீர்கள்?
28453 What do you usually have for breakfast? நான் காலையில் குளிக்கலாமா?
28454 May I take a shower in the morning? நான் காலை ஆள் இல்லை.
28455 I am not a morning person. காலை சூரியன் மிகவும் பிரகாசமாக இருக்கிறது, என்னால் அதைப் பார்க்க முடியாது.
28456 The morning sun is so bright that I cannot see it. காலையில் காற்று புதியது.
28457 The air is fresh in the morning. நீங்கள் வழக்கமாக எப்போது எழுந்திருப்பீர்கள்?
28458 When do you usually get up? விடியும் வரை என்னுடன் இரு.
28459 Stay with me till the dawn. காலை உணவு தயார்.
28460 Breakfast is ready. காலை உணவு உண்பதற்கு முன் பூக்களுக்கு தண்ணீர் கொடுங்கள்.
28461 Water the flowers before you eat breakfast. காலை உணவுக்காக என்னை எழுப்புங்கள்.
28462 Please wake me for breakfast. காலை உணவுக்கு என்ன வேண்டும்?
28463 What do you want for breakfast? காலை உணவுக்கு என்ன சாப்பிட்டீர்கள்?
28464 What did you have for breakfast? காலை உணவு மெனுவில் இருந்து ஆர்டர் செய்யலாமா?
28465 Can I order from the breakfast menu? காலை உணவு தயாரா?
28466 Is breakfast ready? காலை உணவில் என்ன அடங்கும்?
28467 What does breakfast include? நான் எப்போதும் காலை உணவாக காபி மற்றும் டோஸ்ட் சாப்பிடுவேன்.
28468 I always have coffee and toast for breakfast. காலை உணவை சாப்பிட எங்களுக்கு நேரமில்லை.
28469 We hardly have time to eat breakfast. நான் உங்களுடன் காலை உணவு சாப்பிட விரும்புகிறேன்.
28470 I’d like to have breakfast with you. காலை உணவுக்குப் பிறகு தொடங்குவோம்.
28471 We shall start after breakfast. எங்களிடம் காலை உணவுக்கு போதுமான ரொட்டி இல்லை.
28472 We have barely enough bread for breakfast. நான் காலையில் தாமதமாக தூங்கினேன்.
28473 I took to sleeping late in the morning. நான் மிகவும் தாமதமாக எழுந்து பள்ளிக்கு தாமதமாகிவிட்டேன்.
28474 I got up too late and was late for school. கொரியா IAEA இன் ஆய்வுக்கு அனுமதித்தது.
28475 Korea allowed an inspection by the IAEA. நீங்கள் எப்போதாவது கொரிய தீபகற்பத்திற்கு சென்றிருக்கிறீர்களா?
28476 Have you ever been to the Korean Peninsula? எனக்கு சீக்கிரம் எழும் பழக்கம்.
28477 I’m accustomed to getting up early. காலையில ஆரம்பிச்சிடலாம், இல்லையா?
28478 Let’s start early in the morning, shall we? ஊருக்கு இரண்டு மைலுக்கு மேல் இல்லை.
28479 It is no more than two miles to the town. நகரத்தில் உள்ள பழமையான திரையரங்கம் தற்போது இடிக்கப்படுகிறது.
28480 The oldest movie theater in town is being pulled down now. நகரின் இந்தப் பகுதி எனக்கு விசித்திரமானது.
28481 This part of the city is strange to me. நகரத்திற்கு மேலே ஒரு விமானம் பறக்கிறது.
28482 A plane is flying above the city. நகரின் நடுவில் தீ விபத்து ஏற்பட்டது.
28483 A fire broke out in the middle of the city. நிலநடுக்கத்தால் நகர மக்கள் அச்சமடைந்தனர்.
28484 The townsfolk were frightened by the earthquake. அன்று முதல் ஊர் பெரிய அளவில் மாறிவிட்டது.
28485 The town has changed a great deal since then. அந்த இடத்திலிருந்து நகரம் 3 மைல் தொலைவில் உள்ளது.
28486 The town is 3 miles from the place. நகரம் முழுவதும் தீயில் அழிந்தது.
28487 All of the town was destroyed by a fire. கிராமங்களை விட நகரங்கள் பெரியவை.
28488 Towns are larger than villages. எதிரி விமானங்களால் நகரம் குண்டுவீசித் தாக்கப்பட்டது.
28489 The city was bombed by enemy planes. ஊர் தூங்கியது.
28490 The town slept. ஊர் முழுக்க அது தெரியும்.
28491 The whole town knows about it. நல்ல காட்சியுடன் கூடிய அறையை நான் விரும்புகிறேன்.
28492 I’d like a room with a good view. அதை மீண்டும் எழுதுகிறேன்.
28493 Let me rephrase it. பார்வையாளர்கள் மத்தியில், ஆசிரியர்கள், வழக்கறிஞர்கள், பொறியாளர்கள் மற்றும் பலர் இருந்தனர்.
28494 Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. நிகழ்ச்சியால் பார்வையாளர்கள் உற்சாகமடைந்தனர்.
28495 The audience were excited by the show. பார்வையாளர்கள் சிரிப்பொலி எழுப்பினர்.
28496 The audience roared with laughter. பார்வையாளர்கள் அனைவரும் சிரிப்பில் மூழ்கினர்.
28497 The whole audience erupted in laughter. பார்வையாளர்கள் முக்கியமாக மாணவர்களைக் கொண்டிருந்தனர்.
28498 The audience consisted mainly of students. சலிப்பாக பார்வையாளர்கள் கொட்டாவி விடத் தொடங்கினர்.
28499 Being bored, the audience began to yawn. ஒரு பட்டாம்பூச்சி ஒரு முதிர்ந்த கம்பளிப்பூச்சி.
28500 A butterfly is a mature caterpillar. இந்நாட்களில் நதிகள் எப்படி இருக்கின்றன என்பதை ஆராய்ச்சிகள் காட்டுகின்றன.
28501 Research has shown how polluted the rivers are these days. விபத்துக்கான காரணம் குறித்து விசாரணை குழு விசாரித்து வருகிறது.
28502 The investigating committee is looking into the cause of the accident. உங்கள் அதிர்ஷ்டத்தைத் தள்ள வேண்டாம்.
28503 Don’t push your luck. நான் உன்னை நீண்ட நேரம் காத்திருக்க வைத்திருக்கிறேனா?
28504 Have I kept you waiting long? நான் நீண்ட நேரம் அமைதியாக இருந்தேன்.
28505 I have been silent for a long time. நாங்கள் நீண்ட நேரம் காத்திருந்தோம், ஆனால் அவர் வரவில்லை.
28506 We waited long, but he didn’t turn up. நீண்ட பாவாடைகள் மிகவும் நாகரீகமானவை.
28507 Long skirts are very much in fashion. நீண்ட வறட்சியின் போது பல மரங்கள் இறந்தன.
28508 Many trees died during the long drought. நான் உங்களை நீண்ட நாட்களாக பார்க்கவில்லை. எப்போதாவது ஒருமுறை என்னை வந்து பார்க்கவும்.
28509 I haven’t seen you for a long time. Come and see me once in a while. இவ்வளவு நாள் எழுதாமல் இருந்ததற்கு நான் உங்களிடம் மன்னிப்பு கேட்க வேண்டும்.
28510 I must apologize to you for not writing for so long. நான் நீண்ட நாட்களாக தேடிக்கொண்டிருந்த புத்தகம் கிடைத்தது.
28511 I found the book I had long been looking for. நீண்ட நாட்களாக வறண்டு கிடந்த நிலையில் நேற்று மழை பெய்தது.
28512 It rained yesterday after it had been dry for a long time. நீண்ட தேடலுக்குப் பிறகு புத்தகத்தைப் பெற முடிந்தது.
28513 I managed to acquire the book after a long search. உங்களை இவ்வளவு நேரம் காத்திருக்க வைத்ததற்கு மன்னிக்கவும்.
28514 I’m sorry I have kept you waiting so long. நீண்ட விவாதத்திற்குப் பிறகுதான் ஒரு முடிவுக்கு வந்தனர்.
28515 Only after a long dispute did they come to a conclusion. நான் நீண்ட நடைப்பயணத்தால் சோர்வாக இருக்கிறேன்.
28516 I’m tired from the long walk. எங்களிடம் நீண்ட நேரம் நல்ல வானிலை இருந்தது.
28517 We had a long spell of fine weather. நீண்ட பயணம் எங்களுக்கு ஒரு சோதனையாக இருந்தது.
28518 The long voyage was a trial for us. பல வருடங்கள் ஓடின.
28519 Many years went by. நீண்ட முடி கொண்ட அந்த பெண் ஜூடி.
28520 That girl whose hair is long is Judy. நீண்ட முடியுடன் ஒரு பெண்ணைப் பார்த்தேன்.
28521 I saw a girl with long hair. நீண்ட கனவில் இருந்து எழுந்தேன்.
28522 I awoke from a long dream. நீண்ட வாக்குவாதத்திற்குப் பிறகு, நான் அவளை முகாமுக்குச் செல்லும்படி வற்புறுத்தினேன்.
28523 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. நீங்கள் நீண்ட காலம் தங்கப் போகிறீர்களா?
28524 Are you going to stay long? நான் நான்கு நாட்கள் அதிக நேரம் காத்திருக்க முடியும்.
28525 I can wait four days at the longest. கடைசியாக நீண்ட கொடூரமான குளிர்காலம் முடிவுக்கு வந்தது, ஒரு மென்மையான சூடான வசந்தத்திற்கு இடம் கொடுத்தது.
28526 The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. நீடித்த வறட்சியால் பயிர்கள் கடுமையாக பாதிக்கப்பட்டுள்ளன.
28527 The prolonged drought did severe damage to crops. குணமடைய நீண்ட காலம் எடுக்குமா?
28528 Will it take long to recover? கவர்னர் அவருக்கு முழு அதிகாரத்துடன் முதலீடு செய்தார்.
28529 The governor invested him with full authority. எனக்கு நீண்ட தூரம் நடந்து பழக்கமில்லை.
28530 I am not accustomed to walking long distances. இது நீண்ட நேரம் எடுத்தது, ஆனால் இறுதியில் நான் அவரை சமாதானப்படுத்த முடிந்தது.
28531 It took a long time, but in the end I was able to convince him. நீண்ட மற்றும் மகிழ்ச்சியான வாழ்க்கை இதோ!
28532 Here’s to a long and happy life! உயரமான மனிதர் டாமைப் பார்த்து சிரித்தார்.
28533 The tall man looked at Tom and smiled. மூத்த மகன் அனைத்து சொத்துக்களையும் பெற்றான்.
28534 The eldest son succeeded to all the property. பழைய பழக்கங்கள் கடுமையாக இறக்கின்றன.
28535 Old habits die hard. பல ஆண்டுகளாக காற்று மற்றும் மழையில் வெளியே இருந்த பிறகு, இந்த அடுக்குமாடி கட்டிடத்தின் சுவர்கள் வானிலை தாக்கப்பட்டு உடையக்கூடியவை.
28536 After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle. நாகானோ சால்ட் லேக் சிட்டியை 42க்கு 46 வாக்குகள் வித்தியாசத்தில் தோற்கடித்தார்.
28537 Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. பனியால் மூடப்பட்ட மலையைப் பாருங்கள்.
28538 Look at the mountain whose top is covered with snow. மேற்பகுதி பனியால் மூடப்பட்டிருக்கும்.
28539 The top is covered with snow. ஒரு பறவை பூனையால் பிடிபட்டது.
28540 A bird was caught by a cat. கூண்டில் உள்ள பறவைகள் கேனரிகள்.
28541 The birds in the cage are canaries. பறவைகள் பாடுகின்றன.
28542 The birds are singing. பறவைகள் வானத்தில் உயரப் பறக்கின்றன.
28543 The birds are flying high in the sky. பறவைகள் பாடுகின்றன.
28544 Birds sing. நான் ஒரு பறவை என்று கனவு கண்டேன்.
28545 I dreamt I was a bird. பறவைக்கு உணவளிக்கவும்!
28546 Feed the bird! பறவை போல வானில் பறக்க வேண்டும் என்ற ஆசைதான் விமானத்தின் கண்டுபிடிப்புக்கு உத்வேகம் அளித்தது.
28547 The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. பறவைகளின் கூடுகளை நாம் பார்க்க முடியும்.
28548 We may be able to see birds’ nests. பறவைகள் வானத்தில் பறக்கின்றன.
28549 Birds fly in the sky. பறவைகள் பூச்சிகளுக்கு இயற்கையான எதிரிகள்.
28550 Birds are natural enemies of insects. பறவைகள் எல்லா திசைகளிலும் பறந்தன.
28551 The birds flew away in all directions. பறவைகள் கிளைகளில் குடியேறின.
28552 The birds settled on the branches. பறவைகள் கிளைகளால் கூடு கட்டுகின்றன.
28553 Birds build nests of twigs. பறவைகள் கூடு கட்டுகின்றன.
28554 Birds build nests. பறவைகள் வெப்பத்தைத் தேடி தெற்கே பறந்தன.
28555 The birds flew south in search of warmth. பறவை புழுக்களைத் தேடிக்கொண்டிருந்தது.
28556 The bird was looking for worms. பறவைகள் குளிர்காலத்தில் தெற்கே பறக்கின்றன.
28557 Birds fly south in winter. பறவைகள் தெற்கே பறந்தன.
28558 The birds flew to the south. பறவை பறந்து சென்று பார்வையை இழந்தது.
28559 The bird flew away and was lost to sight. பறவைகள் பறக்கின்றன.
28560 Birds fly. பறவைகள் பொதுவாக அதிகாலையில் எழும்.
28561 Birds usually wake up early in the morning. பறவைகள் உள்ளுணர்வால் பறக்க கற்றுக்கொள்கின்றன.
28562 Birds learn to fly by instinct. பறவைகள் மரங்களில் கூடு கட்டுகின்றன.
28563 Birds make their nests in trees. பறவைகள் சிறகுகளால் பறக்கின்றன.
28564 Birds fly with their wings. ஒரு பறவை அதன் இறக்கைகளை அசைக்காமல் காற்றில் சறுக்க முடியும்.
28565 A bird can glide through the air without moving its wings. பறவைகள் முட்டையிடும்.
28566 Birds lay eggs. பறவை பறந்து போகட்டும்.
28567 Let the bird fly away. பறவைகளால் ஒலி உற்பத்தியின் உண்மையிலேயே குறிப்பிடத்தக்க அம்சம் என்னவென்றால், சிரின்க்ஸின் இரு பக்கங்களும் சுயாதீனமாக செயல்பட முடியும்.
28568 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. ஒரு மீட்டர் விட்டம் மற்றும் இரண்டு மீட்டர் ஆழத்தில் ஒரு குழி தோண்ட எனக்கு சுமார் இரண்டரை மணி நேரம் ஆனது.
28569 It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. நவோகோ அந்த வெள்ளை மாளிகையில் வசிக்கிறார்.
28570 Naoko lives in that white house. நவோகோ நீந்துகிறார்.
28571 Naoko swims. நவோகோ நீச்சலில் வல்லவர்.
28572 Naoko is good at swimming. நவோகோ வேகமாக ஓடுபவர்.
28573 Naoko is a fast runner. Naoko வேகமாக ஓட முடியும்.
28574 Naoko can run fast. நான் நேரடியாக அழைக்கலாமா?
28575 Can I call directly? ஒரு நேர் கோட்டை வரையவும்.
28576 Draw a straight line. நவோமி தன் வேலையை முடித்துவிட்டாள்.
28577 Naomi has just finished her work. நாங்கள் மகிழ்வதில்லை.
28578 We are not amused. மறையும் சூரியனைப் பாருங்கள்.
28579 Look at the setting sun. மௌனம் பெரும்பாலும் எதிர்ப்பைக் குறிக்கிறது.
28580 Silence often implies resistance. மௌனம் பொன்னானது, ஆனால் வெளிநாட்டு மொழியைக் கற்க முயற்சிக்கும் போது அல்ல.
28581 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. அவமதிப்பின் மிகச் சரியான வெளிப்பாடு மௌனம்.
28582 Silence is the most perfect expression of scorn. பல அமெரிக்கர்கள் மௌனத்தால் அசௌகரியமாக உள்ளனர், மேலும் அவர்கள் பேசத் தொடங்க வேண்டும் என்பதற்கான சமிக்ஞையாக உரையாடலில் மௌனத்தைக் கருதுகின்றனர்.
28583 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. அது அசாதாரணமானது.
28584 That’s unusual. ஊதியங்கள் மற்றும் விலைகளின் தீய வட்டத்தை உடைப்பது கடினம்.
28585 It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. நீங்கள் ஏன் சம்பள உயர்வு கேட்கவில்லை?
28586 Why don’t you ask for a pay raise? நான் வாடகைக்கு ஒரு குடியிருப்பைத் தேடுகிறேன்.
28587 I’m looking for an apartment to rent. வாடகை நியாயமானதாக இருக்கும் வரை எந்த அபார்ட்மெண்ட்டும் செய்யும்.
28588 Any apartment will do as long as the rent is reasonable. உங்களிடம் வலி நிவாரணி இருக்கிறதா?
28589 Do you have a pain reliever? வலி நிவாரணி தேவைப்படும் போது மட்டும் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.
28590 Take the pain reliever only when you need it. காட்சிப் பொருட்களைத் தொடாதே.
28591 Do not touch the exhibits. ஐயோ!! தேனீயால் கடிக்கப்பட்டேன்!!
28592 Ouch!! I’ve been stung by a bee!! நான் உன்னை புண்படுத்தினேனா?
28593 Did I hurt you? அவனால் வலியைத் தாங்க முடியவில்லை.
28594 He could no longer stand the pain. உங்களுக்கு வலி இருந்தால், ஒரு வலி நிவாரணி எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.
28595 If you have pain, take a painkiller. வலி போய்விட்டது.
28596 The pain has gone. வலி என் வலது காலில் படுகிறது.
28597 The pain shoots into my right leg. நான் உங்களுக்கு வலி நிவாரணி ஊசி போடுகிறேன்.
28598 I’ll give you a painkilling injection. வழியில் புத்தகக் கடைக்குள் நுழைந்தேன்.
28599 I entered the bookstore on the way. தெருவில் நான் அவரைக் கடந்து சென்றபோது அவர் வேண்டுமென்றே என்னைப் புறக்கணித்தார்.
28600 He deliberately ignored me when I passed him in the street. நான் அவரை தெருவில் சந்தித்தேன்.
28601 I met him in the street. தெருவில் யாரும் தென்படவில்லை.
28602 No one was to be seen on the street. தெருவின் இருபுறமும் நிறுத்தலாம்.
28603 You can park on either side of the street. தெருக்கள் கொடிகளால் அலங்கரிக்கப்பட்டன.
28604 The streets were decorated with flags. தெருவில் மக்கள் கூட்டம் அலைமோதியது.
28605 The street was crowded with people. தெருவைக் கடக்கும்போது கார்களைக் கவனியுங்கள்.
28606 Look out for cars in crossing the street. தெருவைக் கடக்கும் முன் இடது மற்றும் வலது பக்கம் பார்க்கவும்.
28607 Look to the left and right before crossing the street. தெரு முழுவதும் ஓடாதே.
28608 Don’t run across the street. தெருவுக்கு எதிரே இருக்கிறது.
28609 It’s across the street. வீதியைக் கடக்கும்போது, ​​வாகனங்களைக் கவனிக்க வேண்டும்.
28610 In crossing the street, you must watch out for cars. தெருவை கடந்து செல்.
28611 Cross the street. நான் தெருவில் நடந்து கொண்டிருந்தபோது, ​​​​ஒரு வாகன விபத்தைப் பார்க்க நேர்ந்தது.
28612 While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident. தெருவில் நடந்து செல்லும்போது ஒரு பணப்பையைக் கண்டேன்.
28613 Walking along the street, I found a wallet. தெருவில் நடந்து, நான் திரு. ஸ்மித்தை சந்தித்தேன்.
28614 Walking along the street, I met Mr Smith. தெருவெங்கும் மரங்கள் நடப்படுகின்றன.
28615 Trees are planted along the street. உங்கள் விஷயங்களை பத்தியில் வைக்க வேண்டாம்.
28616 Don’t put your things in the passage. நான் இடைகழியில் உட்காரலாமா?
28617 Could I sit on the aisle? பானையில் சர்க்கரை இல்லை.
28618 There is no sugar left in the pot. நான் மீன்பிடிக்கச் சென்றேன்.
28619 I went fishing. தயவுசெய்து மாற்றத்தை வைத்திருங்கள்.
28620 Keep the change, please. குறைந்த வட்டி விகிதத்தால் நிதி நிறுவனங்களிடம் இருந்து கார்ப்பரேட் கடன் வாங்குவது அதிகரித்து வருகிறது.
28621 Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. மின்தடை மண்டபத்தில் குழப்பத்தை ஏற்படுத்தியது.
28622 A power failure contributed to the confusion in the hall. பட்டியல் விலையில் 5 சதவீத தள்ளுபடியை அனுமதிப்போம்.
28623 We’ll allow a 5 percent discount off list prices. ஒரு ஆட்சியாளர் ஒரு நேர்கோட்டை வரைய உதவுகிறார்.
28624 A ruler helps one to draw a straight line. அவர்கள் 30 நிமிடங்கள் தாமதமாக உள்ளனர்.
28625 They’re 30 minutes behind schedule. எங்கள் பொழுதுபோக்கிற்காக, திரைச்சீலை நேரத்திற்கு முன்பே உயரத் தொடங்கியது.
28626 To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. நான் உங்கள் பூனையை தோட்டத்தில் பார்க்கிறேன்.
28627 I see your cat in the garden. தோட்டத்தில் நிறைய பூக்கள் உள்ளன.
28628 There are a lot of flowers in the garden. தோட்டத்தில் நிறைய பூக்கள் உள்ளனவா?
28629 Are there many flowers in the garden? தோட்டத்தில் யாரும் இல்லை.
28630 There was nobody in the garden. தோட்டத்தில் அழகான பூக்கள் உள்ளன.
28631 There are pretty flowers in the garden. நான் தோட்டத்திற்கு தண்ணீர் பாய்ச்சுவேன்.
28632 I’ll water the garden. என் தோட்டத்தில் உள்ள ரோஜா செடியின் மொட்டுகள் கொஞ்சம் கொஞ்சமாக திறக்க ஆரம்பித்தன.
28633 Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. தோட்டத்தில் உள்ள பூக்களுக்கு நீர்ப்பாசனம் தேவை.
28634 The flowers in the garden need watering. தோட்டத்தில் உள்ள பூக்கள் அனைத்தும் மஞ்சள் நிறத்தில் இருக்கும்.
28635 All the flowers in the garden are yellow. தோட்டத்தில் இருந்த பூக்கள் அனைத்தும் வாடின.
28636 All the flowers in the garden withered. தண்ணீரின்றி தோட்டத்தில் இருந்த பூக்கள் அனைத்தும் கருகின.
28637 All the flowers in the garden died for lack of water. தோட்டத்தில் களைகளை பிடுங்குவது அவன் வேலை.
28638 It’s his job to pull the weeds in the garden. தோட்டத்தில் உள்ள மரங்களின் இலைகள் முற்றிலும் சிவப்பு நிறமாக மாறியுள்ளன.
28639 The leaves of the trees in the garden have turned completely red. தோட்டம் என்பது இரண்டு வீடுகளுக்கும் பொதுவானது.
28640 The garden is common to the two houses. தோட்டம் உதிர்ந்த இலைகளால் மூடப்பட்டிருந்தது.
28641 The garden was covered with fallen leaves. தோட்டக்காரர் தோட்டத்தின் நடுவில் ரோஜா மரத்தை நட்டார்.
28642 The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. நான்காவது மாதம் ஏப்ரல் என்று அழைக்கப்படுகிறது.
28643 The fourth month is called April. என் சார்பாக என் சகோதரர் அதைச் செய்தார்.
28644 My brother did that on behalf of me. அவனை விட்டுவிடு.
28645 Leave him alone. என் சகோதரர் என்னை கிட்டத்தட்ட பைத்தியம் பிடித்தார்.
28646 My brother almost drove me crazy. அது என் சகோதரனுடையது.
28647 It’s my brother’s. என் தம்பி சமீபகாலமாக மிகவும் ரவுடியாக இருந்தான்.
28648 My brother has been much too rowdy lately. என் தம்பிக்கு பன்னிரண்டு வயது.
28649 My kid brother is twelve. என் சிறிய சகோதரர் எப்போதும் தனது கரடி கரடியுடன் தூங்குவார்.
28650 My little brother always sleeps with his teddy bear. என் அண்ணன் எப்போதும் என்னை விட முன்னதாகவே எழுந்து விடுவார்.
28651 My brother always gets up earlier than I. என் சகோதரன் ஆற்றைக் கடக்கத் துணியவில்லை.
28652 My brother dared not swim across the river. என் தம்பி தொலைக்காட்சி பார்க்கிறான்.
28653 My brother watches television. என் தம்பி இன்னும் தூங்கிக் கொண்டிருக்கிறான்.
28654 My brother is still sleeping. என் தம்பிக்கு ஆங்கிலம் படிக்கத் தெரியும்.
28655 My little brother can read English. என் சகோதரனுக்கு ஆங்கிலத்திலும் இசையிலும் ஆர்வம் உண்டு.
28656 My brother is interested in English and music. என் தம்பி எதுவும் பேசாமல் அறையை விட்டு வெளியே ஓடினான்.
28657 My brother ran out of the room without saying anything. என் சகோதரர் சான் டியாகோவில் வசிக்கிறார்.
28658 My brother is living in San Diego. எனது சிறிய சகோதரர் தொடக்கப் பள்ளிக்குச் செல்கிறார்.
28659 My little brother goes to an elementary school. என் சகோதரர் தனது பூனைக்கு ஹனாகோ என்று பெயரிட்டார்.
28660 My brother named his cat Hanako. எனக்கு ஒரு ஆலோசனை உள்ளது.
28661 I have a suggestion. முன்மொழியப்பட்ட செயலுக்கு எதிரான பழக்கமான வாதம், அது முன்கூட்டியே உள்ளது.
28662 The familiar argument against a proposed action that it is premature. பிரிவு தலைவர் முன்மொழிவை ஏற்றுக்கொண்டார்.
28663 The section chief accepted the proposal. சடகோ அதை மறக்க விரும்பினான்.
28664 Sadako wanted to forget about it. சடகோ தன் உற்ற தோழியான சிசுகோ தனக்காக தயாரித்த தங்க காகிதக் கொக்கைப் பார்த்தாள்.
28665 Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her. அவர் தனது காலக்கெடுவை தவறவிட்டதற்காக அவரது முதலாளியால் அழைக்கப்பட்டார்.
28666 He was called down by his boss for missing his deadline. காக்ஸ்வைன் தனது பணியாளர்களை ஊக்கப்படுத்தினார், மேலும் ரெகாட்டாவின் கடைசி மடியில் வெற்றியை ஈர்த்தார்.
28667 The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. விட்டு கொடு.
28668 Give it up. கைவிடாதே!
28669 Don’t give up! என் காலணியில் சேறு ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறது.
28670 Mud clings to my shoes. எனக்கு நனையும் எண்ணம் இல்லை.
28671 I have no intention of getting wet. ஒரு திருடன் வீட்டிற்குள் புகுந்தான்.
28672 A burglar broke into the house. மேல்மாடி ஜன்னல் வழியாக திருடன் உள்ளே நுழைந்ததாக தெரிகிறது.
28673 It seems that the burglar broke in through an upstairs window. இறுதியில் திருடன் பிடிபடுவது உறுதி.
28674 The thief is certain to be caught eventually. அந்த பெண்ணின் கைப்பையை திருடன் பறித்து கொண்டு சென்றான்.
28675 The thief snatched the woman’s handbag and took to his heels. அந்த பெண்ணின் கைப்பையை திருடன் பறித்து சென்றான்.
28676 The thief made off with the woman’s handbag. ஸ்டேஷன் இருக்கும் திசையில் திருடன் ஓடினான்.
28677 The thief ran away in the direction of the station. திருடன் கவனிக்காமல் உள்ளே நுழைந்தான்.
28678 The thief got in without being noticed. திருடன் போலீசாரை ஏமாற்றி கொள்ளையடித்து தப்பிச் சென்றான்.
28679 The thief outwitted the police and got away with his loot. ஜன்னல் வழியாக திருடன் உள்ளே நுழைந்தது தெரிந்தது.
28680 The thief seemed to break in through a window. அந்தத் திருடன் என்னைத் தாக்கி என் கண்ணில் ஒரு கறுப்புக் கொடுத்துவிட்டு ஓடிவிட்டான்.
28681 The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. எதிரியிடம் சரணடைதல்.
28682 Surrender to the enemy. எதிரிகளிடம் தாராள குணம் கொண்டவர்.
28683 He is generous to his opponents. எதிரிகள் நாள் முழுவதும் தங்கள் தாக்குதலைத் தொடர்ந்தனர்.
28684 The enemy kept up their attack all day. விடியற்காலையில் எதிரிகளின் தாக்குதல் நிறுத்தப்பட்டது.
28685 The enemy attack ceased at dawn. எதிரியின் முன்னேற்றத்தை நிறுத்து.
28686 Stop the advance of the enemy. ஒருவரின் எதிரியை வாளால் விரட்டுங்கள்.
28687 Run one’s enemy through with a sword. நாங்கள் எதிரியின் கோட்டை உடைக்க முயற்சித்தோம்.
28688 We attempted to break the lines of the enemy. எதிரிகள் கோட்டையை ஆக்கிரமித்தனர்.
28689 The enemy occupied the fort. எதிரி நகரத்தைத் தாக்கினான்.
28690 The enemy attacked the town. எதிரி எங்கள் மீது தாக்குதல் நடத்தினான்.
28691 The enemy launched an attack on us. எதிரிகள் தொழிற்சாலை மீது பல குண்டுகளை வீசினர்.
28692 The enemy dropped many bombs on the factory. எதிரிகள் தொழிற்சாலை மீது குண்டுகளை வீசினர்.
28693 The enemy dropped bombs on the factory. உரிய நேரத்தில் உரிய நடவடிக்கைகளை எடுக்க வேண்டும்.
28694 You should take the appropriate measures at the appropriate time. வெற்றிடங்களை பொருத்தமான வார்த்தைகளால் நிரப்பவும்.
28695 Fill the blanks with suitable words. நீரில் மூழ்கியவர் உதவிக்காக கூச்சலிட்டார்.
28696 The drowning man shouted for help. தத்துவம் என்பது ஆறு மாதங்களில் ஒருவர் கற்றுக் கொள்ளக்கூடிய விஷயம் அல்ல.
28697 Philosophy is not a thing one can learn in six months. தத்துவம் பெரும்பாலும் கடினமானதாகக் கருதப்படுகிறது.
28698 Philosophy is often regarded as difficult. நான் இரவு முழுவதும் வேலை செய்தேன்.
28699 I worked all night. இரும்பின் அணு எண் 26.
28700 The atomic number of iron is 26. இரும்பு தங்கத்தை விட கடினமானது.
28701 Iron is harder than gold. இரும்பு தங்கத்தை விட மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.
28702 Iron is much more useful than gold. இரும்பு கடினமானது.
28703 Iron is hard. இரும்பு மிகவும் பயனுள்ள உலோகம்.
28704 Iron is the most useful metal. ஆற்றின் குறுக்கே இரும்பு பாலம் கட்டப்பட்டது.
28705 An iron bridge was built across the river. எஃகின் குணங்களில் ஒன்று கடினத்தன்மை.
28706 One of the qualities of steel is hardness. இந்த ஊரில் ரயில் பாதை அமைக்கப்பட்டது.
28707 A railroad was constructed in this town. ஒரு புதிய தகவல் தொடர்பு சாதனம் உருவாக்கப்பட்டது – ரயில்வே.
28708 A new means of communication was developed — the railway. பால்வெளி என்பது தொலைதூர நட்சத்திரங்களின் பரந்த பெல்ட் ஆகும், ஒவ்வொரு நட்சத்திரமும் நம்மைப் போன்ற சூரியன்.
28709 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like ours. கூரையில் ஒரு அழகான சரவிளக்கு தொங்கிக் கொண்டிருந்தது.
28710 There was a beautiful chandelier hanging from the ceiling. கூரையில் ஒரு டிராகன்ஃபிளை உள்ளது.
28711 There is a dragonfly on the ceiling. கூரையில் ஒரு ஈ பார்த்தேன்.
28712 I saw a fly on the ceiling. கூரையில் ஒரு பெரிய ஈ உள்ளது.
28713 There’s a big fly on the ceiling. கூரையில் ஒரு விளக்கு உள்ளது.
28714 There is a lamp on the ceiling. நான் உங்களுக்கு பூமிக்குரிய விஷயங்களைச் சொன்னாலும், நீங்கள் நம்பவில்லை என்றால், பரலோக விஷயங்களைச் சொன்னால் எப்படி நம்புவீர்கள்?
28715 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? தெளிவான வானிலையில், இங்கிருந்து தீவைக் காணலாம்.
28716 In clear weather, we can see the island from here. வானிலை சிறப்பாக மாறியது.
28717 The weather turned better. வானிலை நன்றாக இருந்தால், நான் ஆற்றில் நீந்தச் செல்வேன்.
28718 If the weather is fine, I’ll go swimming in the river. வானிலை தெளிவாக இருந்தால் நான் செல்வேன்.
28719 I will go, provided the weather is clear. வானிலை நன்றாக இருந்தால், நான் பூங்காவிற்கு செல்வேன்.
28720 If the weather is good, I’ll go to the park. மோசமான வானிலையில் மலை ஏறுவது ஆபத்தானது.
28721 It’s dangerous to climb a mountain in bad weather. மோசமான வானிலையைப் பொருட்படுத்தாமல், நான் வெளியே செல்ல முடிவு செய்தேன்.
28722 Regardless of the bad weather, I decided to go out. வானிலை மோசமாக மாறியது.
28723 The weather turned bad. வானிலை மேம்பட்டுள்ளது.
28724 The weather has improved. வானிலை திடீரென மாறியது.
28725 The weather changed suddenly. வானிலை அனுமதித்தால் நாளை தொடங்குவோம்.
28726 We will start tomorrow, weather permitting. வானிலை அனுமதித்தால் நான் வருவேன்.
28727 I will come, weather permitting. உஷ்ணமான வானிலை எங்கள் சுற்றுலாவிற்கு சாதகமாக இருந்தது.
28728 Warm weather favored our picnic. வானிலை நன்றாக இருந்ததால், நாங்கள் சுற்றுலா சென்றோம்.
28729 The weather being fine, we went on a picnic. வானிலை அனுமதித்தால், நாளை மலை உச்சிக்குச் செல்லப் போகிறோம்.
28730 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. வானிலை பற்றி குறை கூறி பயனில்லை.
28731 It is no use complaining about the weather. வானிலை மோசமாக இருந்தது.
28732 The weather stayed bad. வானிலை அறிவியல் ரீதியாக கணிக்கப்பட்டுள்ளது.
28733 The weather is forecast scientifically. நாளை குளிர்ச்சியாக இருக்கும் என்று வானிலை முன்னறிவிப்பு கூறுகிறது.
28734 The weather forecast says it will be cooler tomorrow. நாளை மதியம் மழை பெய்யும் என வானிலை அறிக்கை கூறுகிறது.
28735 The weather report says it will rain tomorrow afternoon. இன்று பிற்பகலில் மழை பெய்யும் என்று வானிலை முன்னறிவிப்பு கூறியது, ஆனால் பெய்யவில்லை.
28736 The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn’t. இன்றிரவு பனிப்பொழிவு இருக்கும் என்று வானிலை ஆய்வாளர் கணித்துள்ளார்.
28737 The weatherman predicts snow for tonight. இன்று மாலை பனிப்பொழிவு இருக்கும் என்று வானிலை முன்னறிவிப்பு கூறுகிறது.
28738 The weather forecast says that it’s going to snow this evening. வானிலை முன்னறிவிப்பின்படி, அது நாளை தெளிவாகிவிடும்.
28739 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. வானிலை முன்னறிவிப்பின்படி, அடுத்த வாரம் மழைக்காலம் தொடங்கும்.
28740 According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. மழை பெய்யும் என்று வானிலை முன்னறிவிப்பு தெரிவிக்கிறது.
28741 The weather forecast says there’ll be showers. வானிலை அறிக்கையின்படி, இன்று இரவு பனிப்பொழிவு இருக்கும்.
28742 According to the weather report, it will snow tonight. வானிலை அறிக்கை என்ன?
28743 What was the weather report? வானிலை முன்னறிவிப்பு முற்றிலும் நம்பகமானதாக இல்லை.
28744 The weather forecast is not reliable at all. வானிலை அறிக்கைகள் அரிதாகவே உண்மையாகின்றன.
28745 Weather reports rarely come true. மழை பெய்யுமா இல்லையா என்பதை வானிலை முன்னறிவிப்பு சொல்கிறது.
28746 The weather forecast tells us if it will rain or not. வானிலை எப்பொழுதும் ஒத்துக்கொள்ளாத ஒருவன் வெதர்மேன்.
28747 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. மோசமான வானிலை காரணமாக அவரால் வரமுடியவில்லை.
28748 Because of the bad weather, he couldn’t come. வானிலை அனுமதித்தால், நாளை சுற்றுலா செல்வோம்.
28749 Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. வானிலை சிறப்பாக இருந்தது.
28750 The weather was ideal. இறந்தவர்களின் ஆத்மா சாந்தியடைய பேரரசர் பிரார்த்தனை செய்தார்.
28751 The Emperor prayed for the souls of the deceased. ஜீனியஸ் ஒரு சதவிகிதம் உத்வேகம் மற்றும் தொண்ணூற்றொன்பது சதவிகிதம் வியர்வை.
28752 Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration. அவர் முதிர்ந்த வயது வரை வாழ்ந்தார்.
28753 He lived to a ripe old age. நைவேத்தியம் மட்டுமே அவருடைய தகுதி.
28754 Naivete is his only merit. நான் பொய் சொல்லவில்லை. கடவுளின் மேல் ஆணை!
28755 I’m not lying. I swear to God! வானியல் எந்த வகையிலும் புதிய அறிவியல் அல்ல.
28756 Astronomy is by no means a new science. வானியல் நட்சத்திரங்கள் மற்றும் கிரகங்களைக் கையாள்கிறது.
28757 Astronomy deals with the stars and planets. வானியல் என்பது பரலோக உடல்களின் அறிவியல்.
28758 Astronomy is the science of heavenly bodies. கண்காட்சி மிகவும் சுவாரசியமாக இருந்தது.
28759 The exhibition was very impressive. கண்காட்சியில் இருந்த பல படங்கள் தொடக்க நாளிலேயே விற்பனையாகின.
28760 A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. அவள் கடையில் மயங்கி விழுந்து, முதலுதவி அறைக்கு வந்தபோது தன்னைக் கண்டாள்.
28761 She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. கடை நன்றாக மூடப்பட்டது.
28762 The store closed down for good. காலை 9 மணிக்கு கடை திறக்கப்படும்
28763 The store opens at 9 a.m. இணைப்புடன் பொருந்தக்கூடிய மென்பொருள் என்னிடம் இல்லாததால், கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை. தயவு செய்து வேறு வடிவத்தில் மீண்டும் அனுப்பவும்.
28764 As I don’t have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. உருளும் கல் எந்த பாசியும் திரட்டாது.
28765 A rolling stone gathers no moss. விழாமல் பார்த்துக்கொள்ளுங்கள்.
28766 Take care not to fall. நான் விழாதபடி நன்றாக கவனித்தேன்.
28767 I took good care that I did not fall. நான் என் வேலையை மாற்றிவிட்டேன்.
28768 I’ve changed my job. அவர் பணி மாறிய பிறகு வருமானம் குறைந்துள்ளது.
28769 His income has been reduced after he changed his job. நான் ஒரு செய்தியை அனுப்பலாமா?
28770 Can I leave a message? அவள் ஒரு தேவதை என்று புராணம் கூறுகிறது.
28771 The legend says that she was a mermaid. ஒரு தொற்றுநோய் வெடித்தது.
28772 An epidemic disease broke out. மரபுகள் இனி எந்த அர்த்தமும் இல்லை.
28773 Traditions no longer make any sense. நாட்டில் பழைய நடைமுறைகள் கடுமையாக இறந்துவிட்டன.
28774 Old practices died hard in the country. நான் நாட்டில் பிறந்து வளர்ந்தவன்.
28775 I was born and raised in the country. நீங்கள் நாட்டில் வாழ விரும்புகிறீர்களா?
28776 Do you like to live in the country? அது நாட்டில் வாழ்வதற்கு நன்மை செய்யும்.
28777 It will do you good to live in the country. நான் நாட்டில் வசிக்கிறேன்.
28778 I live in the country. நாட்டில் வசிக்கும் எனக்கு பார்வையாளர்கள் குறைவு.
28779 Living in the country, I have few visitors. நாட்டு மக்கள் பெரும்பாலும் அந்நியர்களுக்கு பயப்படுகிறார்கள்.
28780 Country people are often afraid of strangers. நீங்கள் விரைவில் நாட்டில் வாழ பழகிவிடுவீர்கள்.
28781 You’ll soon get used to living in the country. நகர வாழ்க்கையை விட நாட்டு வாழ்க்கை ஆரோக்கியமானது.
28782 Country life is healthier than city life. மிஸ்டர் தனகா, நீங்கள் தொலைபேசியில் தேடப்படுகிறீர்கள்.
28783 Mr Tanaka, you are wanted on the phone. டாக்டர். தனகா முன்னூறு எலிகளில் இரண்டு வருடங்கள் சோதனைகளை மேற்கொண்டார்.
28784 Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. மின்சாரத்தின் கண்டுபிடிப்பு நமது வரலாற்றை மாற்றியது.
28785 The discovery of electricity changed our history. மின்சாரத்தின் கண்டுபிடிப்பு எண்ணற்ற கண்டுபிடிப்புகளுக்கு வழிவகுத்தது.
28786 The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions. சில நிமிடங்களில் மீண்டும் மின்சாரம் வந்தது.
28787 The electricity came on again in a few minutes. மின்சாரம் மிகவும் பயனுள்ளதாக இருக்கிறது.
28788 Electricity is very useful. எங்கள் மின்சார ஹீட்டர் நன்றாக வேலை செய்யவில்லை.
28789 Our electric heater does not work well. தயவுசெய்து விளக்கை இயக்கவும்.
28790 Please turn on the light. விளக்கை அணைக்கவும்.
28791 Turn off the light. விளக்கை அணைக்க வேண்டாம்.
28792 Don’t turn off the light. மின்சார கார்களின் செயல்திறன் மேம்பட்டுள்ளது.
28793 The performance of electric cars has improved. விளக்கு அணைந்துவிட்டது.
28794 The light is out. மின்விளக்கு எரிந்துவிட்டது.
28795 The light bulb has burned out. ரயிலில் செல்வோம்.
28796 Let’s take a train. நீங்கள் டிராமில் செல்வது நல்லது.
28797 You had better go by tram. ரயிலைப் பிடிக்க உங்களுக்கு நிறைய நேரம் இருக்கிறது.
28798 You have plenty of time to catch the train. நான் என் குடையை கிட்டத்தட்ட ரயிலில் விட்டுவிட்டேன்.
28799 I almost left my umbrella in the train. ரயிலில் என் பாக்கெட்டை எடுத்தேன்.
28800 I had my pocket picked on the train. ரயிலில் தற்செயலாக அவளைச் சந்தித்தேன்.
28801 I met her by chance on a train. ரயிலில் யாரோ என் காலால் மிதித்தார்.
28802 Someone stepped on my foot on the train. ரயில் ஏறக்குறைய ஒரு மணி நேரம் தாமதமாக வந்தது.
28803 The train was almost an hour behind time. ரயில் முன்னோக்கி நகர்ந்தது.
28804 The train jerked forward. ரயில் சரியான நேரத்தில் வரும் என்று அவர் கருதினார்.
28805 He assumed that the train would be on time. ரயிலுக்காகக் காத்திருப்பது சலிப்பாக இருக்கிறது.
28806 It’s boring to wait for a train. தந்தியை கண்டுபிடித்தவர் யார் தெரியுமா?
28807 Do you know who invented the telegraph? பேட்டரி இறந்துவிட்டது.
28808 The battery died. பேட்டரிகள் செயலிழந்ததால், அது நன்றாக வேலை செய்யாது.
28809 It doesn’t work so well because the batteries are running down. மின் விளக்கு அணைந்தது.
28810 The electric light went out. விளக்கை அணைக்கவும். என்னால் தூங்க முடியவில்லை.
28811 Switch off the light. I can’t get to sleep. மின் விளக்கை போடவும். என்னால் எதையும் பார்க்க முடியவில்லை.
28812 Switch on the light. I can’t see anything. ஒரு மின்சாரம் காந்தத்தை உருவாக்க முடியும்.
28813 An electric current can generate magnetism. டெலிபோன் அடிக்கும் சத்தம் கேட்டது.
28814 I heard the telephone ringing. தொலைபேசியின் பிரபலம் இந்த நாட்களில் குறைவான மக்கள் கடிதங்களை எழுதுவதற்கு வழிவகுத்தது.
28815 The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. தொலைபேசி வேலை செய்யாது.
28816 The telephone doesn’t work. தொலைபேசி பலமுறை ஒலித்தது.
28817 The telephone rang several times. நான் தொலைக்காட்சி பார்த்துக் கொண்டிருந்த போது தொலைபேசி ஒலித்தது.
28818 I was watching television when the telephone rang. நான் ஏற்கனவே படுக்கைக்குச் சென்றிருந்தபோது தொலைபேசி ஒலித்தது.
28819 I had already gone to bed when the telephone rang. போன் அடித்ததும் நான் கிளம்பப் போகிறேன்.
28820 I was about to leave when the phone rang. போன் அடித்தது, ஆனால் பதில் சொல்ல யாரும் இல்லை.
28821 The phone was ringing, but there was no one to answer it. ஆனி வீட்டை விட்டு வெளியேறத் தயாராக இருந்தபோது தொலைபேசி ஒலிக்க ஆரம்பித்தது.
28822 Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. நீங்கள் ஏன் என்னை அழைக்கவில்லை?
28823 Why didn’t you call me up? போன் பண்ணலாம்.
28824 Let’s make a phone call. யாரிடம் போனில் பேசிக்கொண்டிருந்தாய்?
28825 Who were you speaking to on the phone? தொலைபேசி மூலம் உங்களைத் தொடர்புகொள்வதில் எங்களுக்கு சிரமம் உள்ளது.
28826 We have had difficulty reaching you by phone. அழைப்பை ஏற்கவும்.
28827 Answer the phone. தயவு செய்து தொலைபேசிக்கு பதிலளிக்கவும்.
28828 Answer the phone, please. டெலிபோனுக்கு பதில் சொல்லு, செய்வீர்களா?
28829 Answer the telephone, will you? போன் அடித்துக்கொண்டே இருந்தது.
28830 The phone kept ringing. தொலைபேசியை எப்படி பயன்படுத்துவது என்று சொல்ல முடியுமா?
28831 Could you tell me how to use the telephone? பெல் கண்டுபிடித்த கண்டுபிடிப்புகளில் தொலைபேசியும் ஒன்று.
28832 The telephone is among the inventions attributed to Bell. அலெக்சாண்டர் கிரஹாம் பெல் கண்டுபிடித்த கண்டுபிடிப்புகளில் தொலைபேசியும் ஒன்று.
28833 The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. தொலைபேசியை பெல் கண்டுபிடித்தார்.
28834 The telephone was invented by Bell. தொலைபேசி இப்போது செயலிழந்துவிட்டது.
28835 The telephone is now out of order. தொலைபேசி ஒரு தொல்லையாக இருக்கலாம்.
28836 The telephone can be a nuisance. நீங்கள் ஃபோனைப் பயன்படுத்துகிறீர்களா?
28837 Are you through with the phone? நான் ஒரு போன் செய்ய வேண்டும்.
28838 I want to make a phone call. அழைப்பாளர் தனது பெயரைக் கூற மறுத்துவிட்டார்.
28839 The caller refused to give us his name. நான் அவர்களுக்கு போன் செய்தால் யாரும் பதில் சொல்லவில்லை.
28840 When I phone them nobody answers. நான் கூப்பிட்டபோது அவர் வீட்டிற்கு வந்திருந்தார்.
28841 He had just come home when I called. நீங்கள் வருவதற்கு முன் எனக்கு போன் செய்யுங்கள்.
28842 Please phone me before you come. நான் ஒரு போன் செய்ய வேண்டும்.
28843 I have to make a phone call. நான் துண்டித்த சிறிது நேரத்திலேயே தொலைபேசி மீண்டும் ஒலிக்க ஆரம்பித்தது.
28844 No sooner had I hung up than the phone started ringing again. நான் தொலைபேசியைப் பயன்படுத்தலாமா?
28845 May I use the phone? நான் போனில் பேசுகிறேன்.
28846 I’m talking on the phone. தொலைபேசி எண் 234-6868, எனது அறை 1228.
28847 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. உங்கள் தொலைபேசி எண்ணைக் கொடுங்கள்.
28848 Give me your telephone number. தூக்கி எறிவது போல் உணர்கிறேன்.
28849 I feel like throwing up. எனக்கு இருமல் ரத்தம் வந்தது.
28850 I coughed up blood. வதனாபே என்பது எனது குடும்பப் பெயர்.
28851 Watanabe is my family name. அதில் ஏறும் திட்டத்தை கைவிடுவோம்.
28852 Let’s give up our plan to climb it. மலை ஏறுபவர்கள் இருட்டுவதற்குள் உச்சியை அடைந்தனர்.
28853 The mountain climbers reached the summit before dark. நீங்கள் அதை தவறாக நினைக்கிறீர்கள் என்று நான் பந்தயம் கட்டுவேன்.
28854 I’ll bet you that you’re wrong about that. பாதியிலேயே விட்டுவிடாதீர்கள்.
28855 Don’t give up halfway. பாதியிலேயே விட்டுவிட்டால் நிச்சயம் வருந்துவீர்கள்.
28856 I’m sure you’ll be sorry if you give it up halfway through. காற்று நகரங்களில் உள்ளது.
28857 Air is polluted in cities. ஊரில் வசிக்கும் மக்கள் நாட்டில் வாழ விரும்புகின்றனர்.
28858 People whose homes are in the town want to live in the country. ஊரில் வாழும் மக்களுக்கு நாட்டு வாழ்க்கையின் இன்பம் தெரியாது.
28859 People living in town don’t know the pleasures of country life. நகரங்களில் உள்ள மக்கள் நாட்டின் வாழ்க்கையால் ஈர்க்கப்படுகிறார்கள்.
28860 People in towns are attracted by life in the country. உங்களுக்கு வசதியாக இருக்கும் போது என்னை வந்து பார்க்கவும்.
28861 Please come and see me whenever it is convenient for you. நகரங்களில் உள்ள தந்தைகள் தினமும் காலையிலும் மாலையிலும் மக்கள் நிரம்பிய ரயில்களில் எட்டு மணிநேரம் அலுவலகத்திலும், இன்னும் இரண்டு மணிநேரம் தங்கள் வேலைக்குச் சென்று வருவதிலும் செலவிடுகிறார்கள்.
28862 Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. இந்த வரைபடத்தில் நகரங்கள் சிவப்பு புள்ளிகளாக குறிப்பிடப்பட்டுள்ளன.
28863 Cities are designated on this map as red dots. நிலநடுக்கத்தில் நகரம் அழிந்தது.
28864 The city perished in the earthquake. தாமஸ், கொஞ்சம் முயற்சி செய்!
28865 Thomas, make some effort! உங்கள் முயற்சி நிச்சயம் பலன் தரும்.
28866 Your effort will surely bear fruit. எனது முயற்சிகள் அனைத்தும் பயனற்றதாக மாறியது.
28867 All my efforts turned out to be useless. முயற்சி இல்லாமல் எதையும் சாதிக்க முடியாது.
28868 You cannot achieve anything without effort. கடைசி நிமிடத்தில் சந்திப்பை ரத்து செய்ததற்கு வருந்துகிறேன்.
28869 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. நிலச் சீர்திருத்தம் மக்களின் வாழ்வில் பெரும் மாற்றத்தை ஏற்படுத்தியது.
28870 Land reform caused a great change in the lives of the people. அது சனிக்கிழமை இரவு.
28871 It was Saturday night. சனிக்கிழமை தவிர ஒவ்வொரு நாளும் எங்களுக்கு ஐந்து வகுப்புகள் உள்ளன.
28872 We have five classes every day except Saturday. நாங்கள் சனிக்கிழமை அவரது காரில் கடற்கரைக்கு செல்ல விரும்புகிறோம்.
28873 We want to go to the beach in his car on Saturday. சனிக்கிழமைக்கு ஏதேனும் திட்டங்கள் உள்ளதா?
28874 Do you have any plans for Saturday? சனிக்கிழமை நான் மிகவும் பிஸியாக இருக்கும் போது.
28875 Saturday is when I am least busy. வாரத்தின் கடைசி நாள் சனிக்கிழமை.
28876 Saturday is the last day of the week. ஞாயிற்றுக்கிழமைக்கு முன் சனிக்கிழமை வருகிறது.
28877 Saturday comes before Sunday. அவர் சுதந்திரமாக இருக்கும் நாள் சனிக்கிழமை.
28878 Saturday is the day when he is free. மனிதன் பொய் சொல்லும் திறன் கொண்டவன்.
28879 The man is quite capable of telling lies. வேண்டுமென்றே ஜன்னலை உடைத்தார்.
28880 He broke the window on purpose. அவர்கள் தங்கள் வேலையை நத்தை வேகத்தில் செய்கிறார்கள்!
28881 They’re doing their work at a snail’s pace! என்னைக் கொன்றுவிடுவார்கள்.
28882 They’ll kill me. அவளை அழைத்துச் சென்றுள்ளனர்.
28883 They have taken her away. அடிமைக் கிளர்ச்சிகள் மத்தியப் பாதையில் குறுக்கிட்டன.
28884 Slave revolts interfered with the Middle Passage. ஆசிரியர் மிகவும் வருத்தமடைந்து ஜானியை வகுப்பிலிருந்து வெளியேற்றினார்.
28885 The teacher was really upset and threw Johnny out of class. அவர் மோசமான மனநிலைக்கு ஆளானார், தொடர்ந்து தனது மனைவியின் சமைப்பையும் வயிற்றில் வலியையும் விமர்சித்தார்.
28886 He became bad-tempered, continually criticized his wife’s cooking and complained of a pain in his stomach. கோபம் ஒரு ஆற்றல்.
28887 Anger is an energy. கோபம் என்பது பைத்தியக்காரத்தனத்தின் ஒரு வடிவம்.
28888 Anger is a form of madness. என்னால் கோபத்தை அடக்க முடியவில்லை.
28889 I couldn’t hold back my anger. கோபப்பட வேண்டாம்.
28890 Don’t be angry. கத்தாதே.
28891 Don’t shout. என்னைக் கத்தாதே. நான் உன்னைச் சரியாகக் கேட்கிறேன்.
28892 Don’t shout at me. I can hear you all right. மரம் விழுந்து சாலைக்கு இடையூறாக இருந்தது.
28893 A fallen tree obstructed the road. விழுந்து காலில் காயம் ஏற்பட்டது.
28894 He fell and hurt his leg. குளிர்காலம் முடிந்து வசந்தம் வந்துவிட்டது.
28895 Winter is over and spring has come. அணில் குளிர்காலத்திற்கு எதிராக கொட்டைகளை சேமித்து வைக்கிறது.
28896 Squirrels are storing up nuts against the winter. குளிர்கால விழாவில், பெத் சிறந்த நடனம் ஆடியதற்காக ஒரு விருதைப் பெற்றார்.
28897 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. இளம் தாவரங்கள் குளிர்காலத்தில் தொட்டிகளில் வைக்கப்படுகின்றன.
28898 The young plants are potted during the winter. குளிர்காலத்தின் ஆட்சி முடிவடையும் தருவாயில் இருந்தது.
28899 Winter’s reign was nearing its end. குளிர்காலம் வருவதால், நாட்கள் குறைந்து வருகின்றன.
28900 With the coming of winter, days are getting shorter. குளிர்காலம் நெருங்கிவிட்டது.
28901 Winter is just around the corner. குளிர்காலம் என்பது ஆண்டின் குளிரான பருவமாகும்.
28902 Winter is the coldest season of the year. குளிர்காலம் போய்விட்டது.
28903 Winter is gone. குளிர்காலம் குளிர், ஆனால் நான் அதை விரும்புகிறேன்.
28904 Winter is cold, but I like it. உங்கள் குளிர்கால விடுமுறையை எப்படி கழித்தீர்கள்?
28905 How did you spend your winter vacation? உங்கள் குளிர்கால விடுமுறையை அனுபவித்தீர்களா?
28906 Did you enjoy your winter holidays? அந்த கப்பலை தீவுக்கு அருகில் பார்க்கிறீர்களா?
28907 Do you see that ship near the island? உங்கள் போர்டிங் பாஸை நான் பார்க்கலாமா?
28908 May I see your boarding pass, please? செக்-இன் கவுண்டர் எங்கே?
28909 Where is the check-in counter? டோக்கைடோ கோடு டோக்கியோவில் முடிவடைகிறது.
28910 The Tokaido line terminates at Tokyo. டோக்கியோ மற்றும் மாஸ்கோ இடையே விமான சேவை உள்ளது.
28911 There is an air service between Tokyo and Moscow. டோக்கியோவிற்கும் ஒசாகாவிற்கும் இடையிலான தூரம் சுமார் 10 கிமீ என்று கேள்விப்பட்டேன்.
28912 I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km. டோக்கியோவிலிருந்து லண்டனுக்கு நேரடி விமானம் உள்ளது.
28913 There is a direct flight from Tokyo to London. டோக்கியோ டவர் எங்கே என்று தெரியுமா?
28914 Do you know where Tokyo Tower is? நீங்கள் டோக்கியோவில் வாழப் பழகிவிட்டீர்களா?
28915 Have you got used to living in Tokyo? டோக்கியோவில் வாழ்க்கைச் செலவு மிக அதிகம்.
28916 The cost of living is very high in Tokyo. டோக்கியோவில், நவம்பர் நடுப்பகுதியில் குளிர் காலம் தொடங்குகிறது.
28917 In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. டோக்கியோவில் சொந்த வீடு இருப்பது கடினம்.
28918 It is difficult to have one’s own house in Tokyo. டோக்கியோவில் பயங்கர நிலநடுக்கம் ஏற்பட்டது.
28919 A big earthquake occurred in Tokyo. டோக்கியோ அல்லது கோபி எது பெரியது?
28920 Which is larger, Tokyo or Kobe? டோக்கியோவுடன் ஒப்பிடுகையில், லண்டன் சிறியது.
28921 In comparison with Tokyo, London is small. அடுத்த முறை நீங்கள் டோக்கியோவில் இருக்கும்போது உங்களைப் பார்ப்பேன் என்று நம்புகிறேன்.
28922 I hope to see you the next time you are in Tokyo. நீங்கள் டோக்கியோவில் வசிக்கிறீர்களா?
28923 Do you live in Tokyo? டோக்கியோ நிலையத்திற்கு செல்வதற்கு மிகவும் வசதியான வழி எது?
28924 What’s the most convenient way to get to Tokyo Station? நான் டோக்கியோவில் வசிக்கிறேன்.
28925 I live in Tokyo. டோக்கியோவுக்கு வந்ததும், நான் அவளுக்கு ஒரு கடிதம் எழுதினேன்.
28926 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. நாங்கள் டோக்கியோவுக்கு வருவதற்கு முன்பு பத்து வருடங்கள் ஒசாகாவில் வசித்து வந்தோம்.
28927 We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. டோக்கியோவில் நெரிசல் நேரங்களில், போக்குவரத்து அதிகமாக இருக்கும்.
28928 During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. டோக்கியோவின் காலநிலை லண்டனில் இருந்து வேறுபட்டது.
28929 The climate of Tokyo is different from that of London. டோக்கியோவின் மக்கள் தொகை என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
28930 Do you have any idea what the population of Tokyo is? டோக்கியோவின் மக்கள்தொகை யோகோஹாமாவை விட நான்கு மடங்கு அதிகம்.
28931 The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama. டோக்கியோவின் காற்று மாசு பிரச்சனை நியூயார்க்கை விட மோசமானது.
28932 Tokyo’s air pollution problem is even worse than that of New York. ஜப்பானின் மிகப்பெரிய நகரமான டோக்கியோ 24 மணி நேரமும் விழித்திருக்கிறது.
28933 Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. டோக்கியோ பல செயற்கைக்கோள் நகரங்களால் சூழப்பட்டுள்ளது.
28934 Tokyo is surrounded by many satellite cities. டோக்கியோ ஜப்பானின் மிகப்பெரிய நகரமாகும்.
28935 Tokyo is by far the largest city in Japan. யோகோஹாமாவை விட டோக்கியோ பெரியது.
28936 Tokyo is bigger than Yokohama. டோக்கியோவில் இப்போது உள்ளூர் நேரம் என்ன?
28937 What’s the local time in Tokyo now? டோக்கியோவில் நேரம் என்ன?
28938 What time is it in Tokyo? டோக்கியோ ஒரு பெரிய நகரம்.
28939 Tokyo is a big city. டோக்கியோ ஜப்பானின் மிகப்பெரிய நகரம்.
28940 Tokyo is the largest city in Japan. டோக்கியோ ஜப்பானில் உள்ள மற்ற நகரங்களை விட பெரியது.
28941 Tokyo is larger than any other city in Japan. ஜப்பானின் தலைநகரம் டோக்கியோ.
28942 Tokyo is the capital of Japan. ரயிலில் டோக்கியோவுக்குச் செல்ல எங்களுக்கு இரண்டு மணி நேரம் பிடித்தது.
28943 It took us two hours to get to Tokyo by train. டோக்கியோ பங்குச் சந்தை நாள் முடிவில் ஏற்றம் கண்டது.
28944 The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. இரண்டு கோவில்களில் தௌடைஜி பெரியது.
28945 Toudaiji is the bigger of the two temples. தோஹோகு மாவட்டம் பயணிக்கத் தகுந்தது.
28946 The Tohoku district is worth traveling to. டோமி எக்ஸ்பிரஸ்வே டோக்கியோவை நகோயாவுடன் இணைக்கிறது.
28947 The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. எனக்கு ஓரியண்டல் செராமிக்ஸில் ஆர்வம் உண்டு.
28948 I have an interest in Oriental ceramics. பீச் இனிப்பு சுவை.
28949 Peaches taste sweet. அவரது சைக்கிள்தான் திருடப்பட்டது.
28950 It was his bicycle that was stolen. திருடப்பட்ட நகைகளை எப்படி வேண்டுமானாலும் மீட்டுத் தர வேண்டும்.
28951 The stolen jewels must be recovered at any cost. திருடுபவர் தண்டனைக்கு தகுதியானவர்.
28952 A person who steals deserves punishment. கட்சி மீது கொள்ளை கும்பல் தாக்குதல் நடத்தியது.
28953 A band of robbers attacked the party. திருட்டு குறித்து புகார் தெரிவிக்க விரும்புகிறேன்.
28954 I would like to report a theft. திருட்டைப் பற்றி நான் எவ்வாறு புகாரளிப்பது?
28955 How do I report a theft? வெளிப்படையாக.
28956 Obviously. இந்த ஹோட்டலில் நீங்கள் தங்கி மகிழுங்கள்.
28957 Please enjoy your stay at this hotel. நாங்கள் 15 நிமிடங்களில் தரையிறங்குவோம்.
28958 We will be landing in 15 minutes. பணமதிப்பிழப்பு நடவடிக்கையில் அதிகாரிகள் வீண் பாடுபடுகின்றனர்.
28959 The authorities are striving in vain to stabilize the currency. இந்த நகரத்தில் பல பாலங்கள் உள்ளன.
28960 There are many bridges in this city. அந்த நாட்களில், அல்லது கேம்பிரிட்ஜில் எந்த விகிதத்திலும், ஆய்வக வாழ்க்கை முறைசாராதாக இருந்தது.
28961 In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal. அப்போது நான் கனடாவில் இருந்தேன்.
28962 At that time, I was in Canada. அப்போது ஜப்பானில் ரயில் பாதைகள் இல்லை.
28963 There were no railroads in Japan at that time. அந்த நேரத்தில் தீவில் யாரும் வசிக்கவில்லை.
28964 No one lived on the island at that time. ஜேர்மனியில் அப்போது ஒரு சக்திவாய்ந்த இராணுவம் இருந்தது.
28965 Germany then had a powerful army. இங்குள்ள காலநிலை இங்கிலாந்தின் காலநிலையை ஒத்திருக்கிறது.
28966 The climate here is very similar to that of England. அன்றைய வழக்கப்படி இளவயதில் திருமணம் செய்து கொண்டார்.
28967 As was the custom in those days, he married young. அந்த நாட்களில், அவர் இன்னும் வலுவாகவும் ஆற்றலுடனும் இருந்தார்.
28968 In those days, he was still strong and energetic. அந்தக் காலத்தில் காது கேளாதோருக்கான பள்ளிகள் இல்லை.
28969 There were no schools for the deaf at that time. அந்தக் காலத்தில் பெண் டாக்டர்கள் அதிகம் இல்லை.
28970 There were not many women doctors in those days. அந்தக் காலத்தில் காலை உணவுக்கு முன் நடைப்பயிற்சி செய்வது வழக்கம்.
28971 In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. ஜப்பானில் அப்போது ரயில் பாதைகள் இல்லை.
28972 There were no railroads at that time in Japan. அப்போது பிரிட்டன் போருக்குத் தயாராகவில்லை.
28973 Britain was not geared up for war then. நான் அப்போது உயர்நிலைப் பள்ளி மாணவன்.
28974 I was a high school student at that time. அந்தக் காலத்தில் இசைக்காக தன்னை அர்ப்பணித்துக் கொண்டார்.
28975 He devoted himself to music in those days. நீங்கள் எங்கள் நிறுவனத்திற்கு மதிப்புமிக்க சொத்தாக இருப்பீர்கள் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்.
28976 I’m sure you’ll be a valuable asset to our company. இயற்கையாகவே.
28977 Naturally. நிச்சயமாக, நீங்கள் அங்கு செல்ல வேண்டும்.
28978 As a matter of course you must go there yourself. நான் ஒரு சிறந்த விமானி என்பதை சாதாரணமாக எடுத்துக்கொள்கிறேன்.
28979 I take it for granted that I’m such a great pilot. கோடையில், இங்கு மிகவும் சூடாக இருக்கும்.
28980 In summer, it is very hot here. கோடையில் இங்கு அதிக மழை பெய்யும்.
28981 It tends to rain here a lot in the summer. இங்கு எத்தனை முறை கடிதங்கள் வழங்கப்படுகின்றன?
28982 How often are letters delivered here? குளிர்காலத்தில் கூட இங்கே கொஞ்சம் பனி இருக்கிறது.
28983 We have little snow here even in the winter. இங்கு எப்போதாவது பனிப்பொழிவு இருக்கும்.
28984 We seldom have snow here. எனக்கு இங்கு சில நண்பர்கள் உள்ளனர்.
28985 I have few friends here. இங்குள்ள காலநிலை மாஸ்கோவை விட லேசானது.
28986 The climate here is milder than that of Moscow. இங்குள்ள காலநிலை டோக்கியோவை விட லேசானது.
28987 The climate here is milder than that of Tokyo. இங்கு வாழ்க்கை முன்பு இருந்ததை விட மிகவும் எளிதானது.
28988 Life here is much easier than it used to be. பிப்ரவரியில் இங்கு குளிர் அதிகமாக இருக்கும்.
28989 It’s very cold here in February. ஓவர் கோட் அணியாமல் இருக்க முடியாத அளவுக்கு இங்கு குளிர்.
28990 It’s so cold here that we can’t do without an overcoat. இங்கே உணவு நன்றாக இல்லை.
28991 The food isn’t very good here. இன்றைய டிக்கெட்டுகள் உங்களிடம் உள்ளதா?
28992 Do you have today’s tickets? பணம் தற்போதைக்கு செய்யும்.
28993 The money will do for the time being. பதில் தெரிந்தால் கையை உயர்த்துங்கள்.
28994 Raise your hand if you know the answer. பதில்கள் மையில் எழுதப்பட வேண்டும்.
28995 The answers must be written in ink. பதில் சொல்ல முடியாது என்று உங்களுக்குத் தெரிந்த மாணவர்களிடம் கேள்வி கேட்காதீர்கள்.
28996 Don’t ask a question to students who you know cannot answer. நீங்கள் பதிலளிக்கும் முன் அதை கருத்தில் கொள்ள வேண்டும்.
28997 You must consider it before you answer. விடை காண முடியாமல் போனது.
28998 It was impossible to find an answer. காகிதங்களை சேகரித்து இங்கே கொண்டு வாருங்கள்.
28999 Gather the papers and bring them here. உங்கள் ஆவணங்களை ஒப்படைக்கவும்.
29000 Hand in your papers. உங்கள் ஆவணங்களைக் கொடுங்கள்.

For 12 Lakh English Tamil Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *