Converting a Hindi sentence into English involves understanding the nuances of both languages. To translate a sentence into English accurately, it’s essential to comprehend the context, grammar, and vocabulary of the original Hindi sentence. Translating from Hindi to English requires attention to detail to ensure the correct meaning and tone are preserved. The process of converting a sentence into English demands linguistic expertise and an understanding of idiomatic expressions to convey the message effectively in English. for more such exercises download our free app from the Google Play Store. CLICK HERE to download.
TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.
12001 | Convert The Sentence into English = जिम को वेटर की नौकरी मिल गई। |
12002 | Convert The Sentence into English = जिम अभी तक नहीं आया है। |
12003 | Convert The Sentence into English = जिम अभी तक घर नहीं गया है। |
12004 | Convert The Sentence into English = जिम ने अपनी कलम गिरा दी और उसे लेने के लिए झुक गया। |
12005 | Convert The Sentence into English = जिम बिल जितना लंबा है। |
12006 | Convert The Sentence into English = जिम बस से स्कूल जाता है। |
12007 | Convert The Sentence into English = जिम कहाँ है? |
12008 | Convert The Sentence into English = मैंने सुना है कि जिम ने प्रस्ताव को अस्वीकार कर दिया। |
12009 | Convert The Sentence into English = स्कीइंग के दौरान जिम ने अपने पैर की एक मांसपेशी खींच ली। |
12010 | Convert The Sentence into English = जिम ने जूली को हाथ से पकड़ लिया। |
12011 | Convert The Sentence into English = ऐसा लग रहा था कि जिम सात बजे की ट्रेन से छूट गया हो। |
12012 | Convert The Sentence into English = जिम ने पूरे दिन बहुत अजीब व्यवहार किया। |
12013 | Convert The Sentence into English = जिम वह नहीं है जो वह था। |
12014 | Convert The Sentence into English = जिम कनाडाई है। |
12015 | Convert The Sentence into English = जिम के पिता हमेशा देर से घर आते हैं। |
12016 | Convert The Sentence into English = जिम के चाचा अगले साल सेवानिवृत्त होने वाले हैं। |
12017 | Convert The Sentence into English = जिम के साथ बात करने वाली लड़की मैरी है। |
12018 | Convert The Sentence into English = हम जिम के बारे में बात कर रहे थे जब वह कमरे में दाखिल हुआ। |
12019 | Convert The Sentence into English = जिम मेरे घर पर रहा। |
12020 | Convert The Sentence into English = काश जिम खुद व्यवहार करता। |
12021 | Convert The Sentence into English = जिम दरवाजा खोलता है। |
12022 | Convert The Sentence into English = खिड़की बंद करो, जिम। |
12023 | Convert The Sentence into English = मैं दाग को साफ़ नहीं कर सका। |
12024 | Convert The Sentence into English = जिमी मेरे लिए साथ रहना आसान है। |
12025 | Convert The Sentence into English = जिमी अक्सर वीकेंड पर मुझसे मिलने आते हैं। |
12026 | Convert The Sentence into English = क्या जिमी पत्र लिख रहा है? |
12027 | Convert The Sentence into English = जिमी कारों के बारे में सब कुछ जानता है। |
12028 | Convert The Sentence into English = जिमी कुछ हद तक इस ऑपरेशन को करने में सक्षम है। |
12029 | Convert The Sentence into English = जिमी को नमस्ते कहो। |
12030 | Convert The Sentence into English = जिमी, नाश्ता तैयार है। नीचे आओ। |
12031 | Convert The Sentence into English = साइबेरियन रेलवे एक समय में दुनिया का सबसे लंबा और सबसे प्रसिद्ध रेलवे है। |
12032 | Convert The Sentence into English = मैं कुछ समय से एक पत्रिका पढ़ रहा था जब वह आई। |
12033 | Convert The Sentence into English = मुझे इस पर विचार करने के लिए कुछ समय दें। |
12034 | Convert The Sentence into English = मुझे कुछ देर सोचने दो। |
12035 | Convert The Sentence into English = मैं सोच रहा था कि क्या आप मुझे कुछ दिनों के लिए अपने साथ रहने देंगे। |
12036 | Convert The Sentence into English = मुझे थोड़ी देर प्रतीक्षा करने में कोई आपत्ति नहीं है। |
12037 | Convert The Sentence into English = कुछ देर बाद वह आदमी कमरे में आया। |
12038 | Convert The Sentence into English = थोड़ी देर बाद वह अपनी बांह के नीचे एक शब्दकोश लेकर वापस आया। |
12039 | Convert The Sentence into English = कुछ समय पहले उसे अपनी गलती का एहसास हुआ था। |
12040 | Convert The Sentence into English = कुछ देर बाद वह आया। |
12041 | Convert The Sentence into English = क्या मैं इस घोड़े की कुछ देर के लिए सवारी कर सकता हूँ? |
12042 | Convert The Sentence into English = क्या आप यहां कुछ देर रुकेंगे? |
12043 | Convert The Sentence into English = अधिक बार नहीं, उसे व्यक्तिगत रूप से जाना पड़ता था। |
12044 | Convert The Sentence into English = मैंने सुना है कि आप सिडनी कार्यालय के शाखा प्रबंधक बन गए हैं। |
12045 | Convert The Sentence into English = सिडनी ऑस्ट्रेलिया का सबसे बड़ा शहर है। |
12046 | Convert The Sentence into English = सच कहूं तो वे पति-पत्नी नहीं हैं। |
12047 | Convert The Sentence into English = आपको अपने ठीक होने के लिए धैर्य रखना होगा। |
12048 | Convert The Sentence into English = अंदर जाओ और जीतो! |
12049 | Convert The Sentence into English = अपने आप को एक साथ खींचो, अब। रोने का कोई मतलब नहीं है। |
12050 | Convert The Sentence into English = वहाँ नीचे क्या हो रहा है? |
12051 | Convert The Sentence into English = मैं अभी वापस आऊँगा। |
12052 | Convert The Sentence into English = अपरिहार्य का पालन करें। |
12053 | Convert The Sentence into English = लेकिन वे कभी रास्ता नहीं छोड़ते। |
12054 | Convert The Sentence into English = लेकिन वे ऐसा कैसे कर सकते हैं? |
12055 | Convert The Sentence into English = लेकिन, उन्होंने अपना वादा नहीं निभाया। |
12056 | Convert The Sentence into English = लेकिन वह भाग्यशाली था। |
12057 | Convert The Sentence into English = लेकिन वह अंग्रेजी पढ़ने में खराब है। |
12058 | Convert The Sentence into English = लेकिन उसके दोस्त उसे केन कहते हैं। |
12059 | Convert The Sentence into English = लेकिन उनमें से कुछ पढ़ने लायक हैं। |
12060 | Convert The Sentence into English = लेकिन लड़का काफी देर तक दूर रहा। |
12061 | Convert The Sentence into English = लेकिन लोगों को उम्मीद कम है। |
12062 | Convert The Sentence into English = लेकिन मैं डरता नहीं था। |
12063 | Convert The Sentence into English = लेकिन तुम वहाँ नहीं हो। |
12064 | Convert The Sentence into English = लेकिन हम उसके बिना चलते रहे। |
12065 | Convert The Sentence into English = लेकिन मात्रा सही नहीं थी। |
12066 | Convert The Sentence into English = हालांकि, रंग आपके कैटलॉग के नमूना रंग से भिन्न था। |
12067 | Convert The Sentence into English = हालाँकि, इस डेटा की व्याख्या बहुत विवाद में है। |
12068 | Convert The Sentence into English = लेकिन वह जानता था कि उसके पास कोई विकल्प नहीं था। |
12069 | Convert The Sentence into English = लेकिन हम उनके चरित्र के बारे में बहुत कुछ जानते हैं, उनके पीछे छोड़े गए पत्रों और नोटबुक्स और उनके बारे में अन्य लोगों की कहानियों के लिए धन्यवाद। |
12070 | Convert The Sentence into English = लेकिन फाइनल के लिए हमेशा कुछ सस्ते स्टैंडिंग टिकट होते हैं जिन्हें आप उस दिन खरीद सकते हैं। |
12071 | Convert The Sentence into English = हालाँकि, हम पृथ्वी के लोग हो सकते हैं। |
12072 | Convert The Sentence into English = लेकिन किसी ने उंगली नहीं उठाई। |
12073 | Convert The Sentence into English = लेकिन यह लंबे समय तक सफल नहीं रहा क्योंकि हर किसी का, यहां तक कि धार्मिक लोगों में भी, खेल के प्रति एक मजबूत आकर्षण था। |
12074 | Convert The Sentence into English = हालाँकि, मैं अंग्रेजी बोलने में अच्छा नहीं हूँ। |
12075 | Convert The Sentence into English = लेकिन उसे बच्चे पसंद थे और उसे अपने काम में मज़ा आता था। |
12076 | Convert The Sentence into English = लेकिन उसे नौकरी चाहिए थी। |
12077 | Convert The Sentence into English = लेकिन मेरी बड़ी बहन तैराकी में अच्छी है। |
12078 | Convert The Sentence into English = लेकिन अब मैं टोक्यो में रहता हूं। |
12079 | Convert The Sentence into English = लेकिन उन्हें एक बेटा बहुत चाहिए था। |
12080 | Convert The Sentence into English = लेकिन, तब तक, लैटिन पहले से ही एक “मृत भाषा” थी। |
12081 | Convert The Sentence into English = हालाँकि, अमेरिका की तरह, जापान मुख्य रूप से एक मध्यमवर्गीय, मध्यम आय वाला देश है, और इसलिए पत्नियाँ नौकरानियों को नियुक्त नहीं करती हैं, बल्कि खुद सब कुछ देखती हैं। |
12082 | Convert The Sentence into English = क्या मैं शिकागो के लिए एक उड़ान आरक्षित कर सकता हूँ? |
12083 | Convert The Sentence into English = शिकागो मिडवेस्ट का प्रमुख शहर है। |
12084 | Convert The Sentence into English = शिकागो जाने के उसके फैसले ने हमें चौंका दिया। |
12085 | Convert The Sentence into English = जेफ सोचता है कि वह कभी प्यार में नहीं पड़ेगा। |
12086 | Convert The Sentence into English = जेफ और मिया तलाक से बचने के लिए आखिरी कोशिश कर रहे हैं। |
12087 | Convert The Sentence into English = जेट टोक्यो में उतरा। |
12088 | Convert The Sentence into English = जेट विमान प्रोपेलर विमानों की तुलना में बहुत तेज उड़ान भरते हैं। |
12089 | Convert The Sentence into English = मुझे नहीं पता कि वह जेट प्लेन के शोर को कैसे सह लेती है। |
12090 | Convert The Sentence into English = जेट एक के बाद एक उड़ान भरते गए। |
12091 | Convert The Sentence into English = जेसी कॉफी बनाने के लिए पानी उबाल रही है। |
12092 | Convert The Sentence into English = जेन टेनिस भी खेलती है। |
12093 | Convert The Sentence into English = जब जेन ने अपने पिता के साथ घोड़ा खेला, तो उसने उसे कसकर पकड़ लिया। |
12094 | Convert The Sentence into English = जेन अपने कुत्ते को टहलने ले गई। |
12095 | Convert The Sentence into English = जेन कुछ जापानी गाने गा सकती हैं। |
12096 | Convert The Sentence into English = जेन ने उन सवालों को छोड़ दिया जिनका वह जवाब नहीं दे सकीं। |
12097 | Convert The Sentence into English = जेन बहुत देर तक चुप रही। |
12098 | Convert The Sentence into English = जेन को एक आदमी के रूप में तैयार किया गया था। |
12099 | Convert The Sentence into English = जेन किसी के साथ बात कर रहा है। |
12100 | Convert The Sentence into English = जेन गंभीर संकट में है। |
12101 | Convert The Sentence into English = हालांकि जेन एक अच्छी धावक नहीं है, लेकिन वह बहुत तेज तैर सकती है। |
12102 | Convert The Sentence into English = जेन राष्ट्रपति के सचिव हैं। |
12103 | Convert The Sentence into English = जेन अपनी नौकरी से बहुत संतुष्ट है और उसे छोड़ने की कोई इच्छा नहीं है। |
12104 | Convert The Sentence into English = जेन आज स्कूल से अनुपस्थित है। |
12105 | Convert The Sentence into English = जेन आपके सोचने के तरीके को समझती है। |
12106 | Convert The Sentence into English = जीन ने क्या बनाया? |
12107 | Convert The Sentence into English = जेन तैरने में सक्षम नहीं है। |
12108 | Convert The Sentence into English = जेन बहुत पीला दिखता है। |
12109 | Convert The Sentence into English = जेन टेनिस नहीं खेलती थी, है ना? |
12110 | Convert The Sentence into English = जेन इतनी बुरी किस्म नहीं है। |
12111 | Convert The Sentence into English = जेन पार्टी एन्जॉय करती नजर आ रही हैं। |
12112 | Convert The Sentence into English = जेन ईंट की तरह तैरता है। |
12113 | Convert The Sentence into English = जेन कुछ पैसे लेने बैंक गई। |
12114 | Convert The Sentence into English = जेन ऑस्ट्रेलिया से आती है। |
12115 | Convert The Sentence into English = जेन ने वही रिबन पहना था जो उसकी माँ ने पहना था। |
12116 | Convert The Sentence into English = जेन अपनी मां से कम खूबसूरत नहीं हैं। |
12117 | Convert The Sentence into English = जेन का सपना खुद को शुगर डैडी खोजने का था। |
12118 | Convert The Sentence into English = मैं जेन की तस्वीरें देख रहा हूं। |
12119 | Convert The Sentence into English = जेन की मौत प्राकृतिक मौत नहीं हुई थी। |
12120 | Convert The Sentence into English = क्या आप जेन को उसकी जुड़वां बहन से बता सकते हैं? |
12121 | Convert The Sentence into English = जेन और मैं पियानो बहुत अच्छा बजाते हैं। |
12122 | Convert The Sentence into English = जेन स्मिथ अपने ऑफिस में बहुत मेहनत करती हैं। |
12123 | Convert The Sentence into English = जेन तीन साल पहले हमारे शहर आई थी। |
12124 | Convert The Sentence into English = जेन ऐसा कुछ नहीं कह सकता था। |
12125 | Convert The Sentence into English = क्या बात है जेन? आपको ऐसा लग रहा है कि आपकी तबीयत ठीक नहीं है। |
12126 | Convert The Sentence into English = हम जेम्स चेयरमैन चुने गए। |
12127 | Convert The Sentence into English = शेक्सपियर ने कई प्रसिद्ध पात्रों का निर्माण किया। |
12128 | Convert The Sentence into English = शेक्सपियर महान कवियों में से एक हैं। |
12129 | Convert The Sentence into English = शेक्सपियर ने दुनिया की तुलना एक मंच से की है। |
12130 | Convert The Sentence into English = शेक्सपियर को पढ़ना बहुत कठिन है। |
12131 | Convert The Sentence into English = शेक्सपियर की बात करें तो क्या आपने कभी उनकी रचनाएँ पढ़ी हैं? |
12132 | Convert The Sentence into English = जब हम बाहर थे तो जेन ने हमारे बच्चों की देखभाल करने की पेशकश की। |
12133 | Convert The Sentence into English = शेक्सपियर इंग्लैंड के अब तक के सबसे महान कवि हैं। |
12134 | Convert The Sentence into English = शेक्सपियर की “मैकबेथ” एक त्रासदी है। |
12135 | Convert The Sentence into English = जीन और केट जुड़वां हैं। |
12136 | Convert The Sentence into English = हम जींस से बिक रहे हैं। |
12137 | Convert The Sentence into English = कृपया अपनी सीट बेल्ट बांध लें। |
12138 | Convert The Sentence into English = कृपया अपना सीटबेल्ट बांध लें। |
12139 | Convert The Sentence into English = मुझे सिएटल जाना है। |
12140 | Convert The Sentence into English = कृपया सैन फ्रांसिस्को के लिए। |
12141 | Convert The Sentence into English = सैन फ्रांसिस्को में आपका स्वागत है। |
12142 | Convert The Sentence into English = सैन फ़्रांसिस्को में इस समय क्या समय है? |
12143 | Convert The Sentence into English = हम सैन फ़्रांसिस्को कितने बजे पहुँचते हैं? |
12144 | Convert The Sentence into English = मैं जाम्बिया से हूँ। |
12145 | Convert The Sentence into English = सैंड्रा बड़ी होकर एक खूबसूरत महिला बन गई है। |
12146 | Convert The Sentence into English = कौन सा भारी है, सैंडविच या ओनिगिरी? |
12147 | Convert The Sentence into English = सैन डिएगो के लिए दो टिकट, कृपया। |
12148 | Convert The Sentence into English = मैंने उसके लिए जो कुछ भी किया है, उसके बावजूद वह कभी धन्यवाद नहीं कहता। |
12149 | Convert The Sentence into English = धूप का चश्मा हमारी आंखों को धूप से बचाता है। |
12150 | Convert The Sentence into English = बंदर कुछ साल की उम्र में परिपक्व हो जाता है। |
12151 | Convert The Sentence into English = सैली ने अपने भाई को बाथरूम साफ कराया। |
12152 | Convert The Sentence into English = सैली और मैं एक ही ऑफिस में काम करते हैं। |
12153 | Convert The Sentence into English = सारा अपने दादा-दादी को पुराने समय के बारे में घूमते हुए सुनकर बहुत ऊब जाती है। |
12154 | Convert The Sentence into English = अधिक जानकारी के लिए पृष्ठ 16 देखें। |
12155 | Convert The Sentence into English = क्या आपके कोई और प्रश्न हैं? |
12156 | Convert The Sentence into English = मामले को बदतर बनाने के लिए, बारिश शुरू हो गई। |
12157 | Convert The Sentence into English = मामले को बदतर बनाने के लिए, बर्फबारी शुरू हो गई। |
12158 | Convert The Sentence into English = मामले को बदतर बनाने के लिए, वह बीमार पड़ गया। |
12159 | Convert The Sentence into English = बात बिगड़ने के कारण उसकी पत्नी बीमार पड़ गई। |
12160 | Convert The Sentence into English = मामले को बदतर बनाने के लिए, बर्फबारी शुरू हो गई। |
12161 | Convert The Sentence into English = और हिंद महासागर में मालदीव के कुछ द्वीप पानी के नीचे पूरी तरह से गायब हो जाएंगे। |
12162 | Convert The Sentence into English = उसने सिर्फ अलविदा कहा और फोन रख दिया। |
12163 | Convert The Sentence into English = अलविदा, आराम करो। |
12164 | Convert The Sentence into English = मैं तुम्हें देख सकता हूँ। |
12165 | Convert The Sentence into English = इतना लंबा, अच्छा समय बिताओ। |
12166 | Convert The Sentence into English = अलविदा, सयोको। |
12167 | Convert The Sentence into English = एक शार्क ने आदमी का पैर काट दिया। |
12168 | Convert The Sentence into English = सैम अपने काम को लेकर गंभीर है। |
12169 | Convert The Sentence into English = सैम जनवरी में स्कीइंग करने गया था। |
12170 | Convert The Sentence into English = सैम टॉम से दो साल छोटा है। |
12171 | Convert The Sentence into English = सैम के पास मैराथन खत्म करने की सहनशक्ति नहीं है। |
12172 | Convert The Sentence into English = सैम आज जो कुछ भी है उसका श्रेय अपने पिता को जाता है। |
12173 | Convert The Sentence into English = सैम, तुम क्या कर रहे हो? |
12174 | Convert The Sentence into English = शिखर सम्मेलन के बाद, राष्ट्रपति मित्तरंड ने कहा कि उन्होंने खुद को बयान से अलग कर लिया है। |
12175 | Convert The Sentence into English = जीवन के अनेक रूप लुप्त हो रहे हैं। |
12176 | Convert The Sentence into English = सहारा विश्व का सबसे बड़ा मरुस्थल है। |
12177 | Convert The Sentence into English = खैर, चलो व्यापार के लिए नीचे उतरें। |
12178 | Convert The Sentence into English = अब हम एक अलग समस्या की ओर मुड़ते हैं। |
12179 | Convert The Sentence into English = चलिए अगले विषय पर चलते हैं। |
12180 | Convert The Sentence into English = अब, तस्वीर को देखो, हर एक। |
12181 | Convert The Sentence into English = अब, इससे पहले कि मैं कुछ और कहूँ, यह सुन लो; |
12182 | Convert The Sentence into English = अच्छा, चलिए अपना काम शुरू करते हैं। |
12183 | Convert The Sentence into English = मोटे तौर पर, मैं कहूंगा कि काम में दो सप्ताह लगेंगे। |
12184 | Convert The Sentence into English = बेहतर होगा कि हम आगे बढ़ें। |
12185 | Convert The Sentence into English = अपने जूते पर पर्ची। |
12186 | Convert The Sentence into English = आप उस व्याख्यान के दौरान सिर हिलाते रहे, है ना? |
12187 | Convert The Sentence into English = उस व्यक्ति के चेहरे पर थोड़ी देर के लिए अजीब सी मुस्कान है। आपको क्या लगता है इसके पीछे क्या है? |
12188 | Convert The Sentence into English = चलो सॉकर खेले। |
12189 | Convert The Sentence into English = फुटबॉल खेलना दिलचस्प है। |
12190 | Convert The Sentence into English = फ़ुटबॉल बेसबॉल की तुलना में अधिक लोकप्रिय है। |
12191 | Convert The Sentence into English = फ़ुटबॉल जरूरी नहीं कि पुरुषों तक ही सीमित हो। |
12192 | Convert The Sentence into English = फ़ुटबॉल जापानी छात्रों के बीच बहुत लोकप्रिय है। |
12193 | Convert The Sentence into English = कृपया मुझे फुटबॉल के नियम समझाएं। |
12194 | Convert The Sentence into English = एक सॉकर टीम में ग्यारह खिलाड़ी होते हैं। |
12195 | Convert The Sentence into English = उत्कृष्ट! यह ठीक वैसा ही है जैसे आप इस तरह से आते हैं। |
12196 | Convert The Sentence into English = फिलहाल मेरे पास आपको बताने के लिए कुछ नहीं है। |
12197 | Convert The Sentence into English = मेरे पास जो थोड़ा सा पैसा है, मैं उसे दान कर दूं। |
12198 | Convert The Sentence into English = यह मामूली बात है। |
12199 | Convert The Sentence into English = हमारे बीच जरा सा भी झगड़ा न होने दें। |
12200 | Convert The Sentence into English = सामन अपने अंडे ताजे पानी में रखता है। |
12201 | Convert The Sentence into English = कृपया मुझे बाधित न करें लेकिन मेरी बात सुनें। |
12202 | Convert The Sentence into English = साइबरस्पेस में आपका स्वागत है! |
12203 | Convert The Sentence into English = उसने अचानक देखा कि उसका बटुआ गायब था। |
12204 | Convert The Sentence into English = मुझे कुछ साइडर चाहिए, कृपया। |
12205 | Convert The Sentence into English = क्या ये सभी आकार आपके पास हैं? |
12206 | Convert The Sentence into English = क्या आप अपना आकार जानते हैं? |
12207 | Convert The Sentence into English = साइकिल चलाना अच्छा व्यायाम है। इसके अलावा, यह हवा को प्रदूषित नहीं करता है। |
12208 | Convert The Sentence into English = आपको कौन सा बेहतर लगता है, साइकिल चलाना या जॉगिंग करना? |
12209 | Convert The Sentence into English = यहां हम हिमेजी स्टेशन पर हैं। |
12210 | Convert The Sentence into English = यहाँ हम हैं! |
12211 | Convert The Sentence into English = चलो, जल्दी से जवाब दो। |
12212 | Convert The Sentence into English = अब खेल शुरू करते हैं। |
12213 | Convert The Sentence into English = चलो काम पर उतरो। |
12214 | Convert The Sentence into English = चलो पहले कारोबार करें। |
12215 | Convert The Sentence into English = अब मेरी बारी है। |
12216 | Convert The Sentence into English = चलो एक गाना गाते है। |
12217 | Convert The Sentence into English = सर्वर डाउन था। |
12218 | Convert The Sentence into English = मैं अपना मेल चेक नहीं कर सकता। सर्वर डाउन है। |
12219 | Convert The Sentence into English = बात करना बंद करें और संगीत सुनें। |
12220 | Convert The Sentence into English = अब अपना खाना खाओ। |
12221 | Convert The Sentence into English = चलो बेसबॉल खेलते हैं! |
12222 | Convert The Sentence into English = अंदर आ जाओ! |
12223 | Convert The Sentence into English = चलो अब कार से बाहर निकलते हैं। |
12224 | Convert The Sentence into English = आइए इसे शब्दकोश में देखें। |
12225 | Convert The Sentence into English = चलिए अब अपना काम शुरू करते हैं। |
12226 | Convert The Sentence into English = चलो, उठो। |
12227 | Convert The Sentence into English = अब, नाव से उतरें और तैरकर किनारे पर जाएँ। |
12228 | Convert The Sentence into English = क्या आपके पास कोई नंबर है जहां हम आपसे संपर्क कर सकते हैं? |
12229 | Convert The Sentence into English = मुझे आप से सुनने की उम्मीद है। |
12230 | Convert The Sentence into English = क्या आपके माता-पिता अभी अंदर हैं? |
12231 | Convert The Sentence into English = क्या आपके माता-पिता ने आपकी शादी को मंजूरी दी थी? |
12232 | Convert The Sentence into English = आपको क्या लगता है कि आप अपने माता-पिता में से किसका पालन करते हैं? |
12233 | Convert The Sentence into English = हमें खेद है कि हम आपका अनुरोध स्वीकार करने में असमर्थ हैं। |
12234 | Convert The Sentence into English = क्या आपका इंतजार किया गया है? |
12235 | Convert The Sentence into English = क्या आपके पास आरक्षण है? |
12236 | Convert The Sentence into English = आपको परेशान करने के लिए खेद है, लेकिन क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? |
12237 | Convert The Sentence into English = आपको परेशान करने के लिए मुझे खेद है। |
12238 | Convert The Sentence into English = मैं वास्तव में आपके द्वारा की गई सभी परेशानी की सराहना करता हूं। |
12239 | Convert The Sentence into English = मुझे खेद है कि मैंने आपको इतने लंबे समय तक नहीं लिखा। |
12240 | Convert The Sentence into English = आपको आखिरी बार लिखे हुए काफी समय हो गया है। |
12241 | Convert The Sentence into English = मैं कल आपके पास किताब वापस लाऊंगा। |
12242 | Convert The Sentence into English = मुझे आपको उत्तर देने से पहले इस पर विचार करना चाहिए। |
12243 | Convert The Sentence into English = महिलायें पहले। |
12244 | Convert The Sentence into English = खाने से पहले अपने हाथ धो। |
12245 | Convert The Sentence into English = क्या आपके पास चावल है? |
12246 | Convert The Sentence into English = आप किसे पसंद करते हैं, चावल या रोटी? |
12247 | Convert The Sentence into English = आपको भी। |
12248 | Convert The Sentence into English = कृपया मेरी सहानुभूति स्वीकार करें। |
12249 | Convert The Sentence into English = नाव पर स्वागत है! |
12250 | Convert The Sentence into English = कृपया अपनी सुविधानुसार हमसे मिलें। |
12251 | Convert The Sentence into English = जब भी आपके लिए सुविधाजनक हो कृपया मुझे कॉल करें। |
12252 | Convert The Sentence into English = हो सके तो जरूर आएं! |
12253 | Convert The Sentence into English = क्या मेरे द्वारा आपका आर्डर लिया जा सकता है? |
12254 | Convert The Sentence into English = क्या मैं अभी आपका आदेश ले सकता हूँ? |
12255 | Convert The Sentence into English = क्या आप ऑर्डर करने के लिए तैयार हैं? |
12256 | Convert The Sentence into English = हमें बहुत खेद है कि आपका आदेश क्षतिग्रस्त हो गया। |
12257 | Convert The Sentence into English = आपकी सलाह के अनुसार मैं करूँगा। |
12258 | Convert The Sentence into English = आपका यहाँ आने का क्या प्रयोजन है? |
12259 | Convert The Sentence into English = मैं आपको स्नातक होने पर बधाई देना चाहता हूं। |
12260 | Convert The Sentence into English = मुझे आशा है कि आप सफल होंगे। |
12261 | Convert The Sentence into English = मैं आपकी हर सफलता के लिए कामना करता हूँ। |
12262 | Convert The Sentence into English = आइए मैं आपको आपकी सफलता पर बधाई देता हूं। |
12263 | Convert The Sentence into English = मैं आपकी दया को कभी नहीं भूलूंगा। |
12264 | Convert The Sentence into English = जब तक मैं जीवित रहूंगा, मैं आपकी दया को कभी नहीं भूलूंगा। |
12265 | Convert The Sentence into English = मैं आपकी दयालुता के लिए अपनी गहरी प्रशंसा व्यक्त करना चाहता हूं। |
12266 | Convert The Sentence into English = आपकी कृपा मुझ पर हावी है। |
12267 | Convert The Sentence into English = मैं तुम्हारी दयालुता का क़द्र करता हूँ। |
12268 | Convert The Sentence into English = आपके प्रश्न के लिए धन्यवाद। |
12269 | Convert The Sentence into English = मुझे आमंत्रित करना आप पर बहुत अच्छा लगा। |
12270 | Convert The Sentence into English = मुझे आमंत्रित करने के लिए धन्यवाद। |
12271 | Convert The Sentence into English = आपकी मदद के लिए मैं आपका बहुत आभारी हूं। |
12272 | Convert The Sentence into English = मैं आपकी सलाह की बहुत सराहना करता हूं। |
12273 | Convert The Sentence into English = क्या घर का मालिक घर में है? |
12274 | Convert The Sentence into English = मैं आपके पति के लिए पूरी तरह से जांच की सलाह देती हूं। |
12275 | Convert The Sentence into English = अपनी मदद स्वयं करें। |
12276 | Convert The Sentence into English = इस प्रकार उसने अपनी महिमा प्रकट की। |
12277 | Convert The Sentence into English = कृपया अपने बेटे की शादी पर हमारी हार्दिक बधाई स्वीकार करें। |
12278 | Convert The Sentence into English = उपस्थित होने के लिए आपका बहुत-बहुत धन्यवाद। |
12279 | Convert The Sentence into English = मेरे द्वारा तुम्हें शुभकामनाएं दी जाती हैं। |
12280 | Convert The Sentence into English = आपने मेरे लिए जो किया है उसकी मैं सराहना करता हूं। |
12281 | Convert The Sentence into English = आपकी इस कृपा के लिए मैं आपका हृदय से आभारी हूँ। |
12282 | Convert The Sentence into English = आपको अपने पड़ोसियों के साथ रहना चाहिए। |
12283 | Convert The Sentence into English = तकलीफ के लिए धन्यवाद। |
12284 | Convert The Sentence into English = आपकी मदद के लिए अग्रिम धन्यवाद। |
12285 | Convert The Sentence into English = मैं वास्तव में आपके सहयोग की सराहना करता हूं। |
12286 | Convert The Sentence into English = मैं आपकी इच्छाओं को पूरा करने की कोशिश करूंगा। |
12287 | Convert The Sentence into English = क्या आप अपने परिवार को अपने साथ लाए थे? |
12288 | Convert The Sentence into English = क्या आपका परिवार है? |
12289 | Convert The Sentence into English = आपके परिवार के साथ कैसा चल रहा है? |
12290 | Convert The Sentence into English = तुम्हारी सहायता सराहनीय है। |
12291 | Convert The Sentence into English = मुझे खेद है कि मैं आपकी मदद नहीं कर सकता। |
12292 | Convert The Sentence into English = हम आपकी मदद के आभारी हैं। |
12293 | Convert The Sentence into English = तुम्हारी तरक्की के लिए बधाई। |
12294 | Convert The Sentence into English = साथ में डिनर करने के बारे में क्या? |
12295 | Convert The Sentence into English = यह अफ़सोस की बात है कि मैं तुम्हारे साथ नहीं जा सकता। |
12296 | Convert The Sentence into English = हम किसी ऐसे व्यक्ति की तलाश कर रहे हैं जो कंप्यूटर का उपयोग कर सके। |
12297 | Convert The Sentence into English = कंप्यूटर आपका काफी समय बचाएगा। |
12298 | Convert The Sentence into English = अगर मैं कंप्यूटर का उपयोग कर सकता हूं तो वे मुझे और अधिक भुगतान कर सकते हैं। |
12299 | Convert The Sentence into English = कंप्यूटर का उपयोग करने के लिए, आपको टाइप करना सीखना होगा। |
12300 | Convert The Sentence into English = कंप्यूटर एक जटिल मशीन है। |
12301 | Convert The Sentence into English = कंप्यूटर बहुत ही जटिल कार्य को एक सेकंड में विभाजित करने में सक्षम है। |
12302 | Convert The Sentence into English = कंप्यूटर को महिलाओं के बाईं ओर रखा गया है। |
12303 | Convert The Sentence into English = कंप्यूटर अब एक परम आवश्यकता है। |
12304 | Convert The Sentence into English = कंप्यूटर की तुलना अक्सर मानव मस्तिष्क से की जाती है। |
12305 | Convert The Sentence into English = कंप्यूटर में लगातार सुधार किया जा रहा है। |
12306 | Convert The Sentence into English = क्या आप कंप्यूटर चलाना जानते हैं? |
12307 | Convert The Sentence into English = कंप्यूटर हमारा बहुत समय और परेशानी बचाते हैं। |
12308 | Convert The Sentence into English = यदि आप कंप्यूटर के बारे में कुछ नहीं जानते हैं, तो आप वास्तव में समय से पीछे हैं। |
12309 | Convert The Sentence into English = कंप्यूटर खराब हो गया। |
12310 | Convert The Sentence into English = रात 8 बजे कंप्यूटर सिस्टम अपने आप बंद हो जाता है। |
12311 | Convert The Sentence into English = हाय, जॉर्ज! ये कैसा चल रहा है? |
12312 | Convert The Sentence into English = नमस्ते! हमारे साथ उड़ान भरने के लिए धन्यवाद। आज आप कैसे हैं? |
12313 | Convert The Sentence into English = हाय, मिमी! आप कैसे हैं? |
12314 | Convert The Sentence into English = नमस्ते, मेरा नाम केन सैटौ है। |
12315 | Convert The Sentence into English = हाय पॉल। हमेशा की तरह व्यस्त? |
12316 | Convert The Sentence into English = हेलो टॉम। |
12317 | Convert The Sentence into English = नमस्ते! क्या आप यहाँ काम करते हैं? |
12318 | Convert The Sentence into English = मुझे नहीं पता कि उसके मन में क्या है, इस तरह के एक अनुकूल प्रस्ताव को अस्वीकार कर रहा है। |
12319 | Convert The Sentence into English = वह इस तूफानी मौसम में बाहर जाने के लिए पागल होगा। |
12320 | Convert The Sentence into English = अरे! मुझे कोई क्रैंक कॉल नहीं चाहिए – इस समय नहीं। |
12321 | Convert The Sentence into English = एक लड़की के लिए इतनी देर रात अकेले बाहर जाना सुरक्षित नहीं है। |
12322 | Convert The Sentence into English = मैंने कभी भी इस तरह से असामान्य कुछ भी नहीं चखा है। |
12323 | Convert The Sentence into English = इसे इस तरह से करें। |
12324 | Convert The Sentence into English = इतना सुंदर सूर्यास्त मैंने कभी नहीं देखा। |
12325 | Convert The Sentence into English = मैं इस मौसम में बाहर जाने के बजाय घर पर रहना पसंद करूंगा। |
12326 | Convert The Sentence into English = इस मौसम में उनके आने को लेकर मुझे कुछ संदेह है। |
12327 | Convert The Sentence into English = मुझे खेद है कि आपने इतने लंबे समय तक आपका इंतजार किया। |
12328 | Convert The Sentence into English = कृपया मुझे आपको सुबह इतनी जल्दी कॉल करने के लिए क्षमा करें। |
12329 | Convert The Sentence into English = मैं इतने महंगे रेस्टोरेंट में खाने का खर्चा नहीं उठा सकता। |
12330 | Convert The Sentence into English = ऐसे आदमी पर भरोसा नहीं किया जा सकता। |
12331 | Convert The Sentence into English = मेरे पास इतनी बड़ी रकम कभी नहीं थी। |
12332 | Convert The Sentence into English = आपको इतना बड़ा घर नहीं खरीदना चाहिए था। |
12333 | Convert The Sentence into English = इतना बड़ा घर रखने में बहुत पैसा लगता है। |
12334 | Convert The Sentence into English = इतना बड़ा तरबूज मैंने कभी नहीं देखा! |
12335 | Convert The Sentence into English = यह अब तक का सबसे बड़ा मंदिर है जिसे मैंने देखा है। |
12336 | Convert The Sentence into English = आप इतनी बड़ी रकम कैसे खर्च करने जा रहे हैं? |
12337 | Convert The Sentence into English = मैंने घटनाओं के इस मोड़ की कल्पना नहीं की थी। |
12338 | Convert The Sentence into English = मैं यहाँ से निकलना चाहता हूँ! |
12339 | Convert The Sentence into English = यह रोज की घटना है। |
12340 | Convert The Sentence into English = मैं इस जेल में बंद होने को बर्दाश्त नहीं कर सकता! |
12341 | Convert The Sentence into English = मुझे यह अजीब लगता है कि दिन के इस समय सड़क पर कोई नहीं है। |
12342 | Convert The Sentence into English = ऐसे न्यायाधीश को सेवानिवृत्ति की आयु से पहले अपनी नौकरी से सेवानिवृत्त हो जाना चाहिए। |
12343 | Convert The Sentence into English = यह मेरे साथ अब तक हुई सबसे बुरी बात है! |
12344 | Convert The Sentence into English = इतनी महंगी बाइक खरीदने के दीवाने हैं आप। |
12345 | Convert The Sentence into English = मैं कभी इतना खुश नहीं हुआ। |
12346 | Convert The Sentence into English = इतना अच्छा मौका हाथ से जाने मत देना। |
12347 | Convert The Sentence into English = क्या आपने कभी ऐसे अजीबोगरीब रिवाज के बारे में सुना है? |
12348 | Convert The Sentence into English = इतनी सरल कहावत कौन नहीं जानता? |
12349 | Convert The Sentence into English = मैं इतनी मीठी चीजें नहीं पी सकता। |
12350 | Convert The Sentence into English = बेहतर होगा कि आप इस ठंड के मौसम में बाहर न जाएं। |
12351 | Convert The Sentence into English = मुझे इस पोशाक में रहने के लिए क्षमा करें। |
12352 | Convert The Sentence into English = इतनी अंधेरी जगह में आपको धूप के चश्मे की क्या ज़रूरत है? |
12353 | Convert The Sentence into English = मुझे ऐसी चीज नहीं खरीदनी चाहिए थी। |
12354 | Convert The Sentence into English = मुझे खुशी है कि मैंने ऐसा नहीं खरीदा। |
12355 | Convert The Sentence into English = मैं इसके बिना कर सकता हूँ। |
12356 | Convert The Sentence into English = इस तरह मैंने इसे बनाया। |
12357 | Convert The Sentence into English = इस तरह मैंने कठिन समस्या का समाधान किया। |
12358 | Convert The Sentence into English = मुझे आपसे ऐसा मूर्खतापूर्ण प्रश्न पूछने में शर्म आती है। |
12359 | Convert The Sentence into English = ऐसा सुंदर सूर्यास्त मैंने शायद ही कभी देखा होगा। |
12360 | Convert The Sentence into English = इतनी खूबसूरत तस्वीर मैंने कभी नहीं देखी। |
12361 | Convert The Sentence into English = मुझे खेद है कि आपने इतनी देर तक प्रतीक्षा की। |
12362 | Convert The Sentence into English = जितना मैंने सौदेबाजी की थी, उससे कहीं अधिक लोग पार्टी में आए। |
12363 | Convert The Sentence into English = इतने गर्म दिन में किसी को भी दौड़ना मुश्किल होगा। |
12364 | Convert The Sentence into English = इस तरह की बारिश के साथ, हम कभी नहीं जा पाएंगे। |
12365 | Convert The Sentence into English = ऐसे दुखों के लिए मृत्यु बेहतर है। |
12366 | Convert The Sentence into English = इतनी शानदार किताब लिखने के लिए लेखक को कितना अच्छा विद्वान होना चाहिए! |
12367 | Convert The Sentence into English = मैंने इतना स्वादिष्ट कभी कुछ नहीं खाया। |
12368 | Convert The Sentence into English = बेहतर होगा कि आप यहां अकेले न घूमें। |
12369 | Convert The Sentence into English = उन्होंने कहा कि वह इस तरह की छोटी-छोटी बातों को खत्म करना चाहते हैं। |
12370 | Convert The Sentence into English = ऐसे अच्छे दिन में घर के अंदर कौन रहना चाहता है? |
12371 | Convert The Sentence into English = ऐसी बात पर विश्वास करने के लिए उसे मूर्ख होना चाहिए। |
12372 | Convert The Sentence into English = क्या आपने कभी ऐसी बात सुनी है? |
12373 | Convert The Sentence into English = ऐसा काम करना उसकी मूर्खता थी। |
12374 | Convert The Sentence into English = आप इस पर निर्भर हो सकते हैं कि ऐसा दोबारा न हो। |
12375 | Convert The Sentence into English = यह पूरी तरह से अस्वीकार्य है। |
12376 | Convert The Sentence into English = मुझे खेद है कि इसने इस तरह से काम किया। |
12377 | Convert The Sentence into English = जापान में ऐसा नहीं हो सकता। |
12378 | Convert The Sentence into English = इतना बेहूदा सवाल पूछने की मेरी हिम्मत नहीं है। |
12379 | Convert The Sentence into English = क्या आपने कभी इतना अच्छा सूप चखा है? |
12380 | Convert The Sentence into English = कोंडोर ने कभी चिड़ियाघरों में प्रजनन नहीं किया। |
12381 | Convert The Sentence into English = आगे किसकी बारी है? |
12382 | Convert The Sentence into English = क्या आपको अपना कॉन्टैक्ट लेंस मिल गया है? |
12383 | Convert The Sentence into English = जब मेरा संपर्क जगह से खिसक गया तो मेरी आंख में चोट लग गई। |
12384 | Convert The Sentence into English = कॉन्सर्ट कब है? |
12385 | Convert The Sentence into English = संगीत कार्यक्रम सात बजे शुरू होता है। हम देर नहीं होना चाहिए। |
12386 | Convert The Sentence into English = मुझे कॉन्सर्ट के बीच में थिएटर छोड़ना पड़ा। |
12387 | Convert The Sentence into English = मुझे संगीत कार्यक्रम के लिए टिकट प्राप्त करने में कठिनाई हुई। |
12388 | Convert The Sentence into English = काश मैंने एक कॉन्सर्ट टिकट खरीदा होता। |
12389 | Convert The Sentence into English = कॉन्सर्ट में इतने सारे लोगों को देखकर मैं हैरान था। |
12390 | Convert The Sentence into English = मैं उनके संगीत कार्यक्रम से पहले प्रसिद्ध पियानोवादक से बात करना चाहता हूं। |
12391 | Convert The Sentence into English = अगर तुम्हें डर लगे तो मेरा हाथ थाम लो। |
12392 | Convert The Sentence into English = डिटेक्टिव कोलंबो हमेशा एक भुरभुरा रेनकोट में होता है। |
12393 | Convert The Sentence into English = कोलंबस का मानना था कि पृथ्वी गोल है। |
12394 | Convert The Sentence into English = कोलंबस ने साबित कर दिया कि दुनिया सपाट नहीं है। |
12395 | Convert The Sentence into English = कोलंबस ने अमेरिका की खोज की। |
12396 | Convert The Sentence into English = कोलंबस ने 1492 में अमेरिका की खोज की थी। |
12397 | Convert The Sentence into English = अमेरिका की कोलंबस की खोज आकस्मिक थी। |
12398 | Convert The Sentence into English = हमें पता चला कि कोलंबस ने 1492 में अमेरिका की खोज की थी। |
12399 | Convert The Sentence into English = यह सच है। |
12400 | Convert The Sentence into English = यह एक प्राचीन कानून है। |
12401 | Convert The Sentence into English = यहाँ आपके जन्मदिन के लिए एक उपहार है। |
12402 | Convert The Sentence into English = यह पुस्तक किसकी है? |
12403 | Convert The Sentence into English = कृपया अब और दुखी न हों। |
12404 | Convert The Sentence into English = अब उसका इंतजार करने का कोई फायदा नहीं है। |
12405 | Convert The Sentence into English = अब उनसे बात करने का कोई फायदा नहीं है। |
12406 | Convert The Sentence into English = मेरा और कोई प्रश्न नहीं है। |
12407 | Convert The Sentence into English = मैं अब और झूठ नहीं बोलना चाहता। |
12408 | Convert The Sentence into English = मैं तुम्हें इसके अलावा कुछ भी दूंगा। |
12409 | Convert The Sentence into English = मैं अब और शोर नहीं सह सकता। |
12410 | Convert The Sentence into English = मैं अब और गर्मी नहीं सह सकता। |
12411 | Convert The Sentence into English = इसके आगे मैं कुछ नहीं जानता। |
12412 | Convert The Sentence into English = कृपया इसे ठीक करें। |
12413 | Convert The Sentence into English = मैं इसी का इंतजार कर रहा था। |
12414 | Convert The Sentence into English = यह मेरी पसंद है। |
12415 | Convert The Sentence into English = क्या मैं इसे खा सकता हूँ? |
12416 | Convert The Sentence into English = मैं इसे पंजीकृत मेल द्वारा भेजना चाहता हूं। |
12417 | Convert The Sentence into English = इसके खत्म होने के बाद आप क्या करने की योजना बना रहे हैं? |
12418 | Convert The Sentence into English = कृपया मुझे यह मेल प्राप्त होते ही उत्तर भेजें। |
12419 | Convert The Sentence into English = क्या इसे मैं भी कोशिश करूँ? |
12420 | Convert The Sentence into English = अगर आपने मेरे लिए ऐसा किया तो मुझे बहुत खुशी होगी। |
12421 | Convert The Sentence into English = इसे हम कला का काम कह सकते हैं। |
12422 | Convert The Sentence into English = मुझे इनमें से तीन चाहिए. |
12423 | Convert The Sentence into English = मैंने इसे कल खरीदा था। |
12424 | Convert The Sentence into English = मैं हमेशा के लिए शराब पीना छोड़ दूंगा। |
12425 | Convert The Sentence into English = इसे एयरमेल से भेजें। |
12426 | Convert The Sentence into English = इसके लिए सही शब्द मेरे पास नहीं आता है। |
12427 | Convert The Sentence into English = यह मुझे घर की याद दिलाता है। |
12428 | Convert The Sentence into English = इस पर वह उठकर बाहर चला गया। |
12429 | Convert The Sentence into English = क्या मैं इसे देख सकता हूँ? |
12430 | Convert The Sentence into English = इसे आपके लिए एक उदाहरण बनने दें। |
12431 | Convert The Sentence into English = इसे किसने तोड़ा? |
12432 | Convert The Sentence into English = इसे अंग्रेजी में डालें। |
12433 | Convert The Sentence into English = मैं इसे लूंगा। |
12434 | Convert The Sentence into English = क्या आप इसे टाइप करेंगे, कृपया? |
12435 | Convert The Sentence into English = क्या आप इसे ले सकते हैं, कृपया? |
12436 | Convert The Sentence into English = इसे अपनी माँ के पास ले जाओ। |
12437 | Convert The Sentence into English = ये दोनों एक दूसरे से व्यापक रूप से भिन्न हैं। |
12438 | Convert The Sentence into English = अगर हम इस अतिरिक्त सबूत को ध्यान में रखते हैं, तो दूसरे कानून को संशोधित किया जाना चाहिए। |
12439 | Convert The Sentence into English = ये तीनों देश एक हो गए। |
12440 | Convert The Sentence into English = हैजा जापान में असामान्य है। |
12441 | Convert The Sentence into English = ये बहुत पुरानी किताबें हैं। |
12442 | Convert The Sentence into English = ये मेरी किताबें हैं। |
12443 | Convert The Sentence into English = यह बच्चों की सामान्य बीमारियां हैं। |
12444 | Convert The Sentence into English = यह जूते किसके हैं? |
12445 | Convert The Sentence into English = यह सबसे दिलचस्प किताब है। |
12446 | Convert The Sentence into English = ये सभी बाइबिल के उद्धरण हैं। |
12447 | Convert The Sentence into English = क्या ये आपके हैं? |
12448 | Convert The Sentence into English = ये कहानियाँ मेरे लिए बहुत दिलचस्प हैं। |
12449 | Convert The Sentence into English = हमें इन समस्याओं का समग्र रूप से इलाज करना चाहिए। |
12450 | Convert The Sentence into English = हमें इन समस्याओं को परियोजना को प्रभावित नहीं करने देना चाहिए। |
12451 | Convert The Sentence into English = ये समस्याएं उदासीनता के कारण पैदा हुई हैं। |
12452 | Convert The Sentence into English = हम इन समस्याओं के साथ कहीं नहीं जा रहे हैं। |
12453 | Convert The Sentence into English = इन सवालों का जवाब काफी सरलता से दिया जा सकता है। |
12454 | Convert The Sentence into English = आपको इन सवालों के जवाब देने की जरूरत नहीं है। |
12455 | Convert The Sentence into English = ये पेड़ उन्हीं के द्वारा लगाए गए थे। |
12456 | Convert The Sentence into English = इन किताबों को वापस बुकशेल्फ़ में ले जाएं। |
12457 | Convert The Sentence into English = ये किताबें नई हैं। |
12458 | Convert The Sentence into English = ये किताबें कम से कम एक बार पढ़ने लायक हैं। |
12459 | Convert The Sentence into English = ये किताबें मेरी हैं। |
12460 | Convert The Sentence into English = ये किताबें मेरी हैं और वो किताबें उसकी हैं। |
12461 | Convert The Sentence into English = यह पुस्तकें किस की हैं? |
12462 | Convert The Sentence into English = क्या आपको इनमें से कोई किताब चाहिए? |
12463 | Convert The Sentence into English = मुझे इनमें से कोई भी टोपी पसंद नहीं है। |
12464 | Convert The Sentence into English = इन सभी वाक्यों को दिल से सीखना सवाल से बाहर है। |
12465 | Convert The Sentence into English = ये कपड़े गंदे हैं और इन्हें धोने की जरूरत है। |
12466 | Convert The Sentence into English = इन वस्तुओं को प्राप्त करना काफी कठिन है। |
12467 | Convert The Sentence into English = शिक्षक ने कहा कि हमें इन सभी भावों को दिल से सीखना है। |
12468 | Convert The Sentence into English = उनकी ये पेंटिंग घर ले जाएं और मुझे बताएं कि आप उनके बारे में क्या सोचते हैं। |
12469 | Convert The Sentence into English = ये डिब्बे प्लास्टिक के बने होते हैं। |
12470 | Convert The Sentence into English = ये उपकरण आम उपयोग में हैं। |
12471 | Convert The Sentence into English = इन किंवदंतियों को हमारी संतानों को सौंप दिया जाना चाहिए। |
12472 | Convert The Sentence into English = इनमें से किसी एक को चुनें। |
12473 | Convert The Sentence into English = इन शब्दों को एक-एक करके सीखें। |
12474 | Convert The Sentence into English = इन अलमारियों पर ज्यादा किताबें नहीं हैं। |
12475 | Convert The Sentence into English = हमें इन उत्पादों के लिए एक नया बाजार खोजना होगा। |
12476 | Convert The Sentence into English = हमें इन लोगों के साथ निष्पक्ष व्यवहार करना चाहिए। |
12477 | Convert The Sentence into English = ये सामान केवल सदस्यों के लिए उपलब्ध हैं। |
12478 | Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे इन पत्रों को पोस्ट करने की याद दिलाएंगे? |
12479 | Convert The Sentence into English = ये पत्र, मुख्य रूप से, मेरी माँ के हैं। |
12480 | Convert The Sentence into English = इन पत्रों को कोई भी सचिव टाइप कर सकता है। |
12481 | Convert The Sentence into English = इन पत्रों के संबंध में, मुझे लगता है कि सबसे अच्छी बात यह है कि उन्हें जला दिया जाए। |
12482 | Convert The Sentence into English = हाथ से बने ये लेख गुणवत्ता में भिन्न हैं। |
12483 | Convert The Sentence into English = इन दावों का कोई वैज्ञानिक आधार नहीं है। |
12484 | Convert The Sentence into English = ये कारें जापान में बनी हैं। |
12485 | Convert The Sentence into English = ये तस्वीरें मुझे हमारी छुट्टी की याद दिलाती हैं। |
12486 | Convert The Sentence into English = इन सवालों का जवाब देना आसान है। |
12487 | Convert The Sentence into English = आपको इन सवालों का जवाब देना होगा। |
12488 | Convert The Sentence into English = ये तथ्य उसकी कहानी को सामने रखेंगे। |
12489 | Convert The Sentence into English = ये तथ्य मेरी परिकल्पना को प्रमाणित करते हैं। |
12490 | Convert The Sentence into English = ये कविताएँ किसके द्वारा लिखी गई हैं? |
12491 | Convert The Sentence into English = कृपया इन व्यंजनों को दूर ले जाएं। |
12492 | Convert The Sentence into English = इन खातों में बहुत अधिक पैसा है। |
12493 | Convert The Sentence into English = इनमें से प्रत्येक शब्द से एक वाक्य बनाइए। |
12494 | Convert The Sentence into English = पुरानी पत्रिकाओं का निपटान। |
12495 | Convert The Sentence into English = ये शब्द भी किसी दिन गायब हो जाएंगे। |
12496 | Convert The Sentence into English = ये मशीनें अभी काम नहीं कर रही हैं। |
12497 | Convert The Sentence into English = ये संक्रमण दूषित दूध के कारण होते हैं। |
12498 | Convert The Sentence into English = ये तस्वीरें दूर से ज्यादा अच्छी लगती हैं। |
12499 | Convert The Sentence into English = क्या ये पेंटिंग आपको आकर्षित करती हैं? |
12500 | Convert The Sentence into English = ये चित्र उन्हीं के द्वारा बनाए गए थे। |
12501 | Convert The Sentence into English = क्या आपको इनमें से कोई तस्वीर पसंद है? |
12502 | Convert The Sentence into English = वे सभी फूल एक जैसे दिखते हैं। |
12503 | Convert The Sentence into English = ये रिकॉर्ड एक सुखद पार्टी के लिए बना देंगे। |
12504 | Convert The Sentence into English = ये सेब अच्छे कुकर हैं। |
12505 | Convert The Sentence into English = इन सेबों का स्वाद अच्छा होता है। |
12506 | Convert The Sentence into English = इनमें से आधे सेब सड़े हुए हैं। |
12507 | Convert The Sentence into English = इनमें से कौन सा रैकेट आपका है? |
12508 | Convert The Sentence into English = ये कलम उन्हीं की हैं। |
12509 | Convert The Sentence into English = ये कलम किसके हैं? |
12510 | Convert The Sentence into English = इनमें से कोई भी बस शिंजुकु नहीं जाती है। |
12511 | Convert The Sentence into English = उनके कपड़े बहुत बड़े हैं। |
12512 | Convert The Sentence into English = यह डेटा परिकल्पना का समर्थन करता है। |
12513 | Convert The Sentence into English = इन सभी चीजों को एक बार में करने की कोशिश न करें। |
12514 | Convert The Sentence into English = ये चश्मा खूबसूरत हैं। |
12515 | Convert The Sentence into English = ये संतरे खराब हो गए हैं। |
12516 | Convert The Sentence into English = ये लिफ्ट प्रत्येक दस व्यक्तियों को ले जाने में सक्षम हैं। |
12517 | Convert The Sentence into English = क्षेत्र को हैजा से संक्रमित करें। |
12518 | Convert The Sentence into English = ये वे पेड़ हैं जिनकी पत्तियों पर रेशम के कीड़े रहते हैं। |
12519 | Convert The Sentence into English = क्या आप इन दोनों तस्वीरों में अंतर बता सकते हैं? |
12520 | Convert The Sentence into English = इससे बड़ा कोई दूसरा कुत्ता नहीं है। |
12521 | Convert The Sentence into English = क्या आपके पास इससे छोटा कुछ नहीं है? |
12522 | Convert The Sentence into English = मैं और आगे नहीं चल सकता। |
12523 | Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे इससे कम खर्चीला कैमरा दिखाएंगे? |
12524 | Convert The Sentence into English = एक ट्रैवल एजेंट के रूप में अपने पूरे करियर में, मैं कभी अफ्रीका नहीं गया। |
12525 | Convert The Sentence into English = हम सब कल के बारे में बात कर रहे हैं; आइए अब धरती पर आते हैं और आज के बारे में बात करते हैं। |
12526 | Convert The Sentence into English = मेरे पास जापान को देखने के लिए ज्यादा समय नहीं है। |
12527 | Convert The Sentence into English = मैंने अपने जीवन में ऐसा कभी नहीं सुना। |
12528 | Convert The Sentence into English = पहले मैं डेमोक्रेटिक टिकट के लिए वोट करता था, लेकिन अब से मैं रिपब्लिकन बैंडवागन पर चढ़ूंगा। |
12529 | Convert The Sentence into English = अभी तक कोई खबर नहीं आई है। |
12530 | Convert The Sentence into English = अब तक सब कुछ ठीक चल रहा है। |
12531 | Convert The Sentence into English = क्या तुमने कभी किसी आदमी से प्यार किया है? |
12532 | Convert The Sentence into English = अब तक कोई समस्या नहीं हुई है। |
12533 | Convert The Sentence into English = इससे ज्यादा खूबसूरत नजारा मैंने कभी नहीं देखा। |
12534 | Convert The Sentence into English = यह एक असाधारण मामला है। |
12535 | Convert The Sentence into English = यह तूफान से पहले की शांति है। |
12536 | Convert The Sentence into English = ये मेरे दोस्तों के लिए उपहार हैं। |
12537 | Convert The Sentence into English = यह लकड़ी का घर है। |
12538 | Convert The Sentence into English = यह लकड़ी की कंघी है। |
12539 | Convert The Sentence into English = यह एक दिलचस्प कहानी है। |
12540 | Convert The Sentence into English = यह एक असली हीरा हो सकता है। |
12541 | Convert The Sentence into English = यह किताबें खरीदने के लिए एक अतिरिक्त फंड था। |
12542 | Convert The Sentence into English = यह एक पुस्तक है। |
12543 | Convert The Sentence into English = यह मेरी नाक के नीचे हुआ। |
12544 | Convert The Sentence into English = यह मेरे दिवंगत पिता का चित्र है। |
12545 | Convert The Sentence into English = यह एक कानून है, इसलिए यह सभी पर लागू होता है। |
12546 | Convert The Sentence into English = यह समुद्र तट पर मेरी पत्नी का एक स्नैपशॉट है। |
12547 | Convert The Sentence into English = यह एक सुंदर फूल है। |
12548 | Convert The Sentence into English = यह बिक्री के लिए नहीं है। |
12549 | Convert The Sentence into English = यह उसकी किताब है। |
12550 | Convert The Sentence into English = यह सबसे दिलचस्प किताब थी जिसे उसने कभी पढ़ा था। |
12551 | Convert The Sentence into English = यह उनका घर है। |
12552 | Convert The Sentence into English = यह उनकी कार होगी। |
12553 | Convert The Sentence into English = यह उनके द्वारा चित्रित चित्र है। |
12554 | Convert The Sentence into English = यह उसके लिए बहुत आसान है। |
12555 | Convert The Sentence into English = यह वह शहर है जहाँ उनका जन्म हुआ था। |
12556 | Convert The Sentence into English = यह वह मछली है जिसे उसने पकड़ा था। |
12557 | Convert The Sentence into English = यह वह गांव है जहां उनका जन्म हुआ था। |
12558 | Convert The Sentence into English = यह वह घर है जिसमें वह पैदा हुआ था। |
12559 | Convert The Sentence into English = यह वह कलम है जिससे उसने दस्तावेज़ पर हस्ताक्षर किए थे। |
12560 | Convert The Sentence into English = यह बहुत उज्ज्वल है। |
12561 | Convert The Sentence into English = यह जापान का झंडा है। |
12562 | Convert The Sentence into English = यह जापान की सबसे ऊंची मीनार है। |
12563 | Convert The Sentence into English = यह जापान है। |
12564 | Convert The Sentence into English = यह एक रोड मैप है। |
12565 | Convert The Sentence into English = यह टोक्यो में कहीं भी सबसे अच्छा भारतीय रेस्तरां है। |
12566 | Convert The Sentence into English = यह बहुत ही दुर्लभ नमूना है। |
12567 | Convert The Sentence into English = क्या इससे चोट पहुंचती है? |
12568 | Convert The Sentence into English = यह वह पाइपलाइन है जो शहर को गैस की आपूर्ति करती है। |
12569 | Convert The Sentence into English = क्षमा करें, लेकिन मैंने यह आदेश नहीं दिया। |
12570 | Convert The Sentence into English = यह एक धीमा लेकिन निश्चित तरीका है। |
12571 | Convert The Sentence into English = यह वही नहीं है जो मैंने आदेश दिया था। |
12572 | Convert The Sentence into English = यह किसका कमरा है? |
12573 | Convert The Sentence into English = मुझे आश्चर्य है कि यह किसकी कार है। |
12574 | Convert The Sentence into English = यह किसका शब्दकोश है? |
12575 | Convert The Sentence into English = यह किसकी साइकिल है? |
12576 | Convert The Sentence into English = यह किसका गड़ी है? |
12577 | Convert The Sentence into English = यह किसका छाता है? |
12578 | Convert The Sentence into English = ये किसका बैग है? |
12579 | Convert The Sentence into English = यह किसकी पेंसिल है? |
12580 | Convert The Sentence into English = यह सूटकेस किसका है? |
12581 | Convert The Sentence into English = यह सभी के लिए स्पष्ट होना चाहिए। |
12582 | Convert The Sentence into English = यह बहुत उपयोगी है। |
12583 | Convert The Sentence into English = यह बहुत पुरानी किताब है। |
12584 | Convert The Sentence into English = यह बहुत ही दुर्लभ मामला है। |
12585 | Convert The Sentence into English = यह इतनी आसान समस्या है कि कोई भी छात्र इसे हल कर सकता है। |
12586 | Convert The Sentence into English = यह एक महत्वपूर्ण पत्र है। |
12587 | Convert The Sentence into English = यह अत्यंत महत्वपूर्ण विषय माना जाता है। |
12588 | Convert The Sentence into English = यह बहुत बड़ा है। |
12589 | Convert The Sentence into English = मुझे नहीं लगता कि यह जीव विज्ञान के लिए एक अच्छा दृष्टिकोण है। |
12590 | Convert The Sentence into English = यह सितारों के बारे में एक किताब है। |
12591 | Convert The Sentence into English = यह सितारों की कहानी है। |
12592 | Convert The Sentence into English = यह दुनिया के किसी भी ब्रिज से ज्यादा लंबा है। |
12593 | Convert The Sentence into English = ये है दुनिया की सबसे बड़ी कार। |
12594 | Convert The Sentence into English = यह पानी में अघुलनशील है। |
12595 | Convert The Sentence into English = यह बेहतरीन वाइन है। |
12596 | Convert The Sentence into English = कुछ गलतियों को छोड़कर यह एक अच्छी किताब है। |
12597 | Convert The Sentence into English = यह एक उत्कृष्ट छोटी पेंटिंग है। |
12598 | Convert The Sentence into English = यह एक छोटी सी किताब है। |
12599 | Convert The Sentence into English = यह एक महत्वपूर्ण घटना है। |
12600 | Convert The Sentence into English = यह गृहिणी के लिए एक बेहतरीन समय बचाने वाला गैजेट है। |
12601 | Convert The Sentence into English = यह युवाओं की समस्या का समाधान है। |
12602 | Convert The Sentence into English = चूकने का यह बहुत अच्छा मौका है। |
12603 | Convert The Sentence into English = यह घर का बना जाम है। |
12604 | Convert The Sentence into English = मैं इसे अपने साथ ले जाना चाहूंगा। |
12605 | Convert The Sentence into English = यह मेरी क्षमता के कंपास से बाहर है। |
12606 | Convert The Sentence into English = यह मैं जो चाहता हूं उससे थोड़ा अलग है। |
12607 | Convert The Sentence into English = यह मेरी बहन की तस्वीर है। |
12608 | Convert The Sentence into English = यहाँ वह मछली है जिसे मेरी माँ ने पकाया है। |
12609 | Convert The Sentence into English = यह वह गाँव है जहाँ मेरे पिता का जन्म हुआ था। |
12610 | Convert The Sentence into English = यह मेरी साइकिल है। |
12611 | Convert The Sentence into English = यह मेरा शब्दकोश है। |
12612 | Convert The Sentence into English = यह मेरा बैग नहीं है। |
12613 | Convert The Sentence into English = यह मेरी डेस्क है। |
12614 | Convert The Sentence into English = यह मेरे परिवार का एक चित्र है। |
12615 | Convert The Sentence into English = यह मेरा नहीं है। |
12616 | Convert The Sentence into English = यह मेरी जैसी ही साइकिल है। |
12617 | Convert The Sentence into English = मुझे यही चाहिए था। |
12618 | Convert The Sentence into English = यह वह शब्दकोश है जिसका मैं हर दिन उपयोग करता हूं। |
12619 | Convert The Sentence into English = यह वही है जो मुझे गुफा में मिला है। |
12620 | Convert The Sentence into English = यह वह किताब है जिसकी मुझे तलाश थी। |
12621 | Convert The Sentence into English = यह वही पेंसिल है जिसे मैंने दूसरे दिन खो दिया था। |
12622 | Convert The Sentence into English = यह वही घड़ी है जिसे मैंने खो दिया है। |
12623 | Convert The Sentence into English = यह वही कार है जो मेरे पास है। |
12624 | Convert The Sentence into English = यह मेरी अपेक्षा से अलग है। |
12625 | Convert The Sentence into English = ये वही हार है जो मैंने कल खोया था। |
12626 | Convert The Sentence into English = यह सबसे अच्छी किताब है जिसे मैंने कभी पढ़ा है। |
12627 | Convert The Sentence into English = यह अब तक की सबसे बेहतरीन तस्वीर है जिसे मैंने देखा है। |
12628 | Convert The Sentence into English = यह सबसे दिलचस्प किताब है जिसे मैंने कभी पढ़ा है। |
12629 | Convert The Sentence into English = यह अब तक की सबसे दिलचस्प कहानी है जिसे मैंने पढ़ा है। |
12630 | Convert The Sentence into English = यह अब तक का सबसे लंबा उपन्यास है जिसे मैंने पढ़ा है। |
12631 | Convert The Sentence into English = यह सबसे मजबूत कुत्ता है जिसे मैंने कभी देखा है। |
12632 | Convert The Sentence into English = यह अब तक का सबसे ऊंचा पेड़ है जिसे मैंने देखा है। |
12633 | Convert The Sentence into English = यह वही है जो मेरी माँ ने मुझे शादी के समय दिया था। |
12634 | Convert The Sentence into English = यह उसी तरह का कैमरा है जैसा मैंने खोया था। |
12635 | Convert The Sentence into English = यह वही घड़ी है जो मैंने खोई है। |
12636 | Convert The Sentence into English = यह वही है जो मैंने स्पेन में खरीदा था। |
12637 | Convert The Sentence into English = यह वह घड़ी है जिसे मैंने कल खरीदा था। |
12638 | Convert The Sentence into English = यह बच्चों के लिए मनोरंजक कार्यक्रम है। |
12639 | Convert The Sentence into English = यह एक आसान सा बॉक्स है। |
12640 | Convert The Sentence into English = यह सर्वोच्च महत्व का विषय है। |
12641 | Convert The Sentence into English = यह आखिरी ट्रेन नहीं है, है ना? |
12642 | Convert The Sentence into English = मैं एक भयानक दुविधा में हूँ। |
12643 | Convert The Sentence into English = यह अब तक की सबसे अच्छी किताब है जिसे मैंने पढ़ा है। |
12644 | Convert The Sentence into English = यह मैंने अब तक देखी सबसे अच्छी फिल्म है। |
12645 | Convert The Sentence into English = यह मैंने अब तक देखी सबसे खराब फिल्म है। |
12646 | Convert The Sentence into English = यह फिट नहीं है। |
12647 | Convert The Sentence into English = मुझे ऐसा लगता है कि यह बहुत महंगा है। |
12648 | Convert The Sentence into English = मुझे यह पसंद नहीं है। मुझे दूसरा दिखाओ। |
12649 | Convert The Sentence into English = यह एक पुरानी किताब है। |
12650 | Convert The Sentence into English = यह एक कुत्ता है। |
12651 | Convert The Sentence into English = यह आपके लिए उपहार है। |
12652 | Convert The Sentence into English = क्या यह आपकी साइकिल है? |
12653 | Convert The Sentence into English = क्या यह आपका टेप रिकॉर्डर है? |
12654 | Convert The Sentence into English = यह आपके लिए है। |
12655 | Convert The Sentence into English = इससे आपका कोई लेनादेना नहीं है। |
12656 | Convert The Sentence into English = क्या यह वह शब्दकोश है जिसकी आपको तलाश है? |
12657 | Convert The Sentence into English = यह एक एयरपोर्ट की तस्वीर है। |
12658 | Convert The Sentence into English = यह एक आश्चर्यजनक खोज है। |
12659 | Convert The Sentence into English = मुझे यह पसंद नहीं है। |
12660 | Convert The Sentence into English = मुझे यह पसंद नहीं है। |
12661 | Convert The Sentence into English = यह एक मेज है। |
12662 | Convert The Sentence into English = यह छात्रों पर लागू नहीं होता है। |
12663 | Convert The Sentence into English = मैंने इसे एक सुरक्षित स्रोत से सुना। |
12664 | Convert The Sentence into English = यह एक अच्छी तरह से बनाई गई फूलदान है। |
12665 | Convert The Sentence into English = यह टूट गया है। |
12666 | Convert The Sentence into English = इसका कोई अर्थ नहीं निकलता। |
12667 | Convert The Sentence into English = क्या यह स्टेशन की ओर जाने वाली गली है? |
12668 | Convert The Sentence into English = यह इंग्लैंड में बना कॉफी कप है। |
12669 | Convert The Sentence into English = यह इंग्लैंड के बारे में एक किताब है। |
12670 | Convert The Sentence into English = यह आधुनिक ब्रिटिश जीवन का एक उदाहरण है। |
12671 | Convert The Sentence into English = यह एक सार्थक पुस्तक है। |
12672 | Convert The Sentence into English = यह सस्ता नहीं था, है ना? |
12673 | Convert The Sentence into English = यह एक अच्छी किताब है, लेकिन वह बेहतर है। |
12674 | Convert The Sentence into English = यह लंदन के लिए सीधी सड़क है। |
12675 | Convert The Sentence into English = यह एक अच्छी पाठ्यपुस्तक है। |
12676 | Convert The Sentence into English = यह मैरी का कुत्ता है। |
12677 | Convert The Sentence into English = क्या यह सब तुम्हारा सामान है? |
12678 | Convert The Sentence into English = यह मलेशिया से आयातित एक कच्चा माल है। |
12679 | Convert The Sentence into English = यह वही किताब है जिसे मैं पढ़ना चाहता था। |
12680 | Convert The Sentence into English = यह माइक की साइकिल है। |
12681 | Convert The Sentence into English = यह मेरी कृतज्ञता का एक छोटा सा प्रतीक है। |
12682 | Convert The Sentence into English = यह एक पॉकेट डिक्शनरी है। |
12683 | Convert The Sentence into English = ये पेन है या पेंसिल? |
12684 | Convert The Sentence into English = यह एक कलम है। |
12685 | Convert The Sentence into English = यह मिस्टर ब्राउन द्वारा लिखा गया पत्र है। |
12686 | Convert The Sentence into English = यह कितना लंबा पेड़ है! |
12687 | Convert The Sentence into English = यह किस तरह का पत्थर है? |
12688 | Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे बता सकते हैं कि यह क्या है? |
12689 | Convert The Sentence into English = यह किस प्रकार का सूप है? |
12690 | Convert The Sentence into English = क्या आप मुझे बता सकते हैं कि इस फॉर्म को कैसे भरना है? |
12691 | Convert The Sentence into English = यह बहुत अच्छा है। |
12692 | Convert The Sentence into English = यह बहुत छोटी किताब है। |
12693 | Convert The Sentence into English = यह एक अत्यंत महत्वपूर्ण बिंदु है। |
12694 | Convert The Sentence into English = यह बड़े महत्व का विषय है। |
12695 | Convert The Sentence into English = यह बहुत ऊँचा पेड़ है। |
12696 | Convert The Sentence into English = यह बहुत अच्छी आइसक्रीम है। क्या आपके पास कुछ नहीं होगा? |
12697 | Convert The Sentence into English = यह एक बहुत ही रोचक किताब है। |
12698 | Convert The Sentence into English = मुझे इसे कहाँ रखना चाहिए? |
12699 | Convert The Sentence into English = यह जर्मनी से इंपोर्ट की गई कार है। |
12700 | Convert The Sentence into English = बस यही मैं चाहता था। |
12701 | Convert The Sentence into English = यह पनीर की तरह गंध करता है। |
12702 | Convert The Sentence into English = यह किसकी पाठ्यपुस्तक है? |
12703 | Convert The Sentence into English = यह थैला किसका है? |
12704 | Convert The Sentence into English = क्या यह किसी और का विचार था? |
12705 | Convert The Sentence into English = इसे करने का यह सबसे अच्छा तरीका है। |
12706 | Convert The Sentence into English = यह वह खिड़की है जिसे लड़के ने तोड़ा था। |
12707 | Convert The Sentence into English = यह वह गाँव है जहाँ कवि का जन्म हुआ था। |
12708 | Convert The Sentence into English = यह उस रेगिस्तान में पाया जाने वाला जानवर है। |
12709 | Convert The Sentence into English = यह नियम का अपवाद है। |
12710 | Convert The Sentence into English = यह बहुत पहले बनाया गया था। |
12711 | Convert The Sentence into English = क्या यह स्विट्जरलैंड में बना है? |
12712 | Convert The Sentence into English = यह जॉन द्वारा तोड़ी गई खिड़की है। |
12713 | Convert The Sentence into English = यह अत्यंत महत्व का विषय है। |
12714 | Convert The Sentence into English = क्या ये आपकी गाड़ी है? |
12715 | Convert The Sentence into English = क्या यह आपकी बाइक है? |
12716 | Convert The Sentence into English = यह आपके लिए एक छोटा सा उपहार है। |
12717 | Convert The Sentence into English = इसका स्वाद चाय जैसा होता है। |
12718 | Convert The Sentence into English = क्या यह ऑक्सफोर्ड के लिए बस है? |
12719 | Convert The Sentence into English = इस ऑर्केस्ट्रा का यह पांचवां संगीत कार्यक्रम है। |
12720 | Convert The Sentence into English = मुझे नहीं लगता कि यह एक अच्छा विचार है। |
12721 | Convert The Sentence into English = यह उससे छोटा है। |
12722 | Convert The Sentence into English = यह उसी के समान है। |
12723 | Convert The Sentence into English = यह वाला उतना ही अच्छा है। |
12724 | Convert The Sentence into English = इसे कुछ देशों में ‘वर्तमान’ और दूसरों में ‘रिश्वत’ कहा जाता है। |
12725 | Convert The Sentence into English = यह पत्र आपको संबोधित है। |
12726 | Convert The Sentence into English = यह आपके काम आ सकता है। |
12727 | Convert The Sentence into English = क्या यह आपकी किताब है? |
12728 | Convert The Sentence into English = यह आपकी किताब है। |
12729 | Convert The Sentence into English = क्या ये आपका कमरा है? |
12730 | Convert The Sentence into English = वह तुम्हारी टोपी नहीं है, है ना? |
12731 | Convert The Sentence into English = क्या यह वह कुंजी है जिसकी आप तलाश कर रहे हैं? |
12732 | Convert The Sentence into English = क्या यह आपकी छतरी है? |
12733 | Convert The Sentence into English = यह आपके स्वाद के अनुरूप नहीं हो सकता है। |
12734 | Convert The Sentence into English = यह आपके स्वास्थ्य के लिए खतरा है। |
12735 | Convert The Sentence into English = क्या यह आपकी कलम है? |
12736 | Convert The Sentence into English = क्या यह आपका पसंदीदा गाना है? |
12737 | Convert The Sentence into English = क्या यही वह चाबी है जो तुम्हारे चाचा ढूंढ रहे हैं? |
12738 | Convert The Sentence into English = यह एक समस्या है जिसे आपको स्वयं हल करना होगा। |
12739 | Convert The Sentence into English = यह एक दिन के काम के लिए बहुत अधिक है। |
12740 | Convert The Sentence into English = यह मेरे एल्बम की सभी तस्वीरों में सबसे खूबसूरत है। |
12741 | Convert The Sentence into English = ये वो कलम है जिसे मैंने कल खो दिया था। |
12742 | Convert The Sentence into English = यह सबसे खूबसूरत सूर्यास्त है जिसे मैंने कभी देखा है। |
12743 | Convert The Sentence into English = इसका मतलब केवल भाषा, इतिहास या भूगोल का अध्ययन नहीं है। |
12744 | Convert The Sentence into English = इसे मेरी कंपनी को चार्ज करें। |
12745 | Convert The Sentence into English = यह वह घर है जिसमें कवि अपने बचपन में रहता था। |
12746 | Convert The Sentence into English = मेरी इस बारे में मिश्रित भावनायें है। |
12747 | Convert The Sentence into English = इसने कई लोगों को चौंका दिया। |
12748 | Convert The Sentence into English = और जैसा कि ब्रिटिश जीवन के कई पहलुओं के साथ है, इसका एक अच्छा ऐतिहासिक कारण है। |
12749 | Convert The Sentence into English = इसकी तुलना में यह कहीं बेहतर है। |
12750 | Convert The Sentence into English = उसी तरह, एक रूसी मजाक में कुछ भी मनोरंजक देखने में असफल हो सकता है जो एक अंग्रेज को आंसू बहाएगा। |
12751 | Convert The Sentence into English = क्या आपके पास एक ही चीज़ एक अलग रंग में है? |
12752 | Convert The Sentence into English = इस संबंध में आप जो कुछ भी जानते हैं, मुझे बताएं। |
12753 | Convert The Sentence into English = आपको यह कैसा लगा? |
12754 | Convert The Sentence into English = यह उससे कैसे जुड़ा है? |
12755 | Convert The Sentence into English = यह अंत है। |
12756 | Convert The Sentence into English = यह मेरी कहानी का अंत है। |
12757 | Convert The Sentence into English = सब कुछ ठीक है। |
12758 | Convert The Sentence into English = यह मुझे पागल बना रहा है। |
12759 | Convert The Sentence into English = इसका मतलब शायद युद्ध है। |
12760 | Convert The Sentence into English = यहाँ यह है, सभी काले और सफेद रंग में। |
12761 | Convert The Sentence into English = बस यह मत भूलना। |
12762 | Convert The Sentence into English = मैं यह कहूंगा: मैं निर्दोष हूं। |
12763 | Convert The Sentence into English = क्या इतना खाना एक हफ्ते के कैंपिंग के लिए करेगा? |
12764 | Convert The Sentence into English = उसे बस इतना ही करना है। |
12765 | Convert The Sentence into English = मेरे कोलेस्ट्रॉल का स्तर ऊंचा है। |
12766 | Convert The Sentence into English = मेरा कोलेस्ट्रॉल हाई है। |
12767 | Convert The Sentence into English = मुझे बस इतना ही जानना है। |
12768 | Convert The Sentence into English = यह वही चीज है जो मैं चाहता हूं। |
12769 | Convert The Sentence into English = यह वही किताब है जिसे मैं पढ़ना चाहता हूं। |
12770 | Convert The Sentence into English = यह वही किताब है जिसकी मुझे तलाश थी। |
12771 | Convert The Sentence into English = यह वही वीडियो है जिसे मैं देखना चाहता था। |
12772 | Convert The Sentence into English = यही वह चीज है जिसकी आपको जरूरत है। |
12773 | Convert The Sentence into English = यह वही है जो आपको अभी चाहिए। |
12774 | Convert The Sentence into English = यह अगले शहर की एकमात्र सड़क है। |
12775 | Convert The Sentence into English = यह मेरा है, और वह तुम्हारा है। |
12776 | Convert The Sentence into English = यही उनकी एकमात्र आशा थी। |
12777 | Convert The Sentence into English = इतना ही उन्होंने कहा था। |
12778 | Convert The Sentence into English = उन्होंने यही कहा है। |
12779 | Convert The Sentence into English = यह स्टोर का सबसे अच्छा कैमरा है। |
12780 | Convert The Sentence into English = यह सबसे बुरा है। |
12781 | Convert The Sentence into English = यह वह कार है जिसके बारे में मैंने उस दिन बात की थी। |
12782 | Convert The Sentence into English = मुझे यकीन नहीं है कि यह सही है। |
12783 | Convert The Sentence into English = क्या यह मेरी जिंदगी है? |
12784 | Convert The Sentence into English = यह मेरा आईडी कार्ड है। |
12785 | Convert The Sentence into English = क्या यह आपकी पहली विदेश यात्रा है? |
12786 | Convert The Sentence into English = यहाँ पता है। |
12787 | Convert The Sentence into English = यह आखिरी ट्रेन है सर। |
12788 | Convert The Sentence into English = यह युवाओं की एक खास कमजोरी है। |
12789 | Convert The Sentence into English = क्या यह वास्तव में उनके रिश्तों को प्रभावित करने वाला है? |
12790 | Convert The Sentence into English = हम यही जानना चाहते हैं। |
12791 | Convert The Sentence into English = यह वह लड़का है जिसने मेरी मदद की। |
12792 | Convert The Sentence into English = यह वह घर है जहाँ मेरे पिता का जन्म और पालन-पोषण हुआ था। |
12793 | Convert The Sentence into English = यही कारण है कि मैं उससे नफरत करता हूँ। |
12794 | Convert The Sentence into English = यहाँ मेरा टेलीफोन नंबर है। |
12795 | Convert The Sentence into English = यह मेरी दादी की तस्वीर है। |
12796 | Convert The Sentence into English = यह मेरे पत्र का उनका उत्तर है। |
12797 | Convert The Sentence into English = यह मेरी गाड़ी है। |
12798 | Convert The Sentence into English = मैंने यही सोचा था। |
12799 | Convert The Sentence into English = यह मेरा व्यावसायिक पता है। |
12800 | Convert The Sentence into English = मुझे इसकी ही आवश्यकता थी। |
12801 | Convert The Sentence into English = यह वही गाँव है जहाँ मेरा बचपन बीता। |
12802 | Convert The Sentence into English = यह वह घर है जहाँ मैं बचपन में रहता था। |
12803 | Convert The Sentence into English = यह वह कमरा है जहां शव मिला था। |
12804 | Convert The Sentence into English = यह वह कार है जिसके बारे में लिंडा ने कल बात की थी। |
12805 | Convert The Sentence into English = यह वही शब्दकोश है जिसके बारे में मैंने आपको कल बताया था। |
12806 | Convert The Sentence into English = यह नवीनतम फैशन है। |
12807 | Convert The Sentence into English = यह आखिरी बार है। |
12808 | Convert The Sentence into English = इतनी भारी बर्फबारी हमने कभी नहीं की थी। |
12809 | Convert The Sentence into English = यही आपको करना चाहिए। |
12810 | Convert The Sentence into English = यह वह किताब है जिसकी आपको तलाश है। |
12811 | Convert The Sentence into English = ये रहा मेरा रिटर्न टिकट। |
12812 | Convert The Sentence into English = क्या यह एक नदी है? |
12813 | Convert The Sentence into English = मैं अनिश्चित हूं कि क्या यह मूल्य की बात है। |
12814 | Convert The Sentence into English = यह वही मंदिर है जहां हम जाया करते थे। |
12815 | Convert The Sentence into English = इस तरह मैंने अंग्रेजी सीखी। |
12816 | Convert The Sentence into English = भविष्य में क्या होगा यह कोई नहीं बता सकता। |
12817 | Convert The Sentence into English = मुझे नहीं पता कि अब से क्या करना है। |
12818 | Convert The Sentence into English = अगले कुछ कार्यक्रमों में इस तरह के बहुत सारे दृश्य होंगे। |
12819 | Convert The Sentence into English = हमें उम्मीद है कि आप शो का आनंद लेंगे। |
12820 | Convert The Sentence into English = मुझे इसका जवाब दो। क्या तुमने उसे वहाँ देखा? |
12821 | Convert The Sentence into English = मै अब घर जा रहा हूँ। |
12822 | Convert The Sentence into English = संपर्क में रहते हैं। |
12823 | Convert The Sentence into English = इसके बाद मैं चैन से सो सकता हूं। |
12824 | Convert The Sentence into English = अब से आपको अपना ख्याल रखना होगा। |
12825 | Convert The Sentence into English = क्या इन सामानों की बहुत मांग है? |
12826 | Convert The Sentence into English = ये फूल गर्म देशों में उगते हैं। |
12827 | Convert The Sentence into English = क्या यह न्यूयॉर्क के लिए ट्रेन है? |
12828 | Convert The Sentence into English = क्या आपको पता है कि वे कौन हैं? |
12829 | Convert The Sentence into English = यह आप अकेले ही कर सकते हैं। |
12830 | Convert The Sentence into English = क्या आप जानते हैं यह कार किसकी है? |
12831 | Convert The Sentence into English = यही समस्या का मूल है। |
12832 | Convert The Sentence into English = यह लड़का है। |
12833 | Convert The Sentence into English = यह इस शहर का सबसे बड़ा होटल है। |
12834 | Convert The Sentence into English = यह दोनों में से काफी बेहतर है। |
12835 | Convert The Sentence into English = यही वजह है कि उन्होंने ऐसा किया। |
12836 | Convert The Sentence into English = इसे ही नॉर्मन विजय कहा जाता है। |
12837 | Convert The Sentence into English = क्या यह आपकी किताब है, माइक? |
12838 | Convert The Sentence into English = मुझे गोल्फ खेलना पसंद है। |
12839 | Convert The Sentence into English = क्या आपने कभी गोल्फ खेला है? |
12840 | Convert The Sentence into English = गोल्फ मेरी चाय का प्याला नहीं है। |
12841 | Convert The Sentence into English = गोल्फ अब सभी की पहुंच में है। |
12842 | Convert The Sentence into English = मिस्टर कोलकॉट को जापानी खाना पसंद आया। |
12843 | Convert The Sentence into English = उस के बारे में कैसा है! |
12844 | Convert The Sentence into English = पर्याप्त समय लो। कोई जल्दी नहीं है। |
12845 | Convert The Sentence into English = क्षमा करें, मुझे जाना है। |
12846 | Convert The Sentence into English = मुझे खेद है, लेकिन मैं आपको ठीक से नहीं सुन सकता। |
12847 | Convert The Sentence into English = मुझे डर है कि मैंने मेज़पोश पर कॉफी गिरा दी। |
12848 | Convert The Sentence into English = माफ़ करना। ट्रैफिक भारी था। |
12849 | Convert The Sentence into English = मुझे माफ कर दो। मैं अपने शब्द वापस लेता हूं। |
12850 | Convert The Sentence into English = मुझे माफ कर दो। मैं इसके लिए आंशिक रूप से जिम्मेदार हूं। |
12851 | Convert The Sentence into English = मेरे पैर में ऐंठन है। |
12852 | Convert The Sentence into English = कूड़ा उठाने वाला सप्ताह में तीन बार आता है। |
12853 | Convert The Sentence into English = जैसे-जैसे संचार के सभी तरीके फैल रहे हैं, मानवीय संबंध कमजोर होते जा रहे हैं। यह अंत के लिए गलत साधनों का एक आदर्श उदाहरण है। |
12854 | Convert The Sentence into English = कॉपी मशीन से ज्यादा उपयोगी कुछ नहीं हो सकता। |
12855 | Convert The Sentence into English = यह गुलाब सुंदर है। |
12856 | Convert The Sentence into English = यह घड़ी कितने की है? |
12857 | Convert The Sentence into English = इस घड़ी की कीमत करीब पचास हजार येन है। |
12858 | Convert The Sentence into English = इस घड़ी की कीमत 70,000 येन है। |
12859 | Convert The Sentence into English = मैंने यह कहानी कई बार सुनी है। |
12860 | Convert The Sentence into English = मुझे डर है कि कहानी उसे गलत प्रभाव देगी। |
12861 | Convert The Sentence into English = चलिये इस बात को आपस में ही रख लेते हैं। |
12862 | Convert The Sentence into English = यह कहानी बल्कि नीरस है। |
12863 | Convert The Sentence into English = यह कहानी उससे कहीं ज्यादा दिलचस्प है। |
12864 | Convert The Sentence into English = इस कहानी का सबक यह नहीं है कि शेक्सपियर को पढ़ने से व्यापार जगत में एक उदय में मदद मिलेगी। |
12865 | Convert The Sentence into English = प्रेमियों का यह जोड़ा एक उत्साही पत्राचार कर रहा था। |
12866 | Convert The Sentence into English = यह टिकट तीन महीने के लिए वैध होता है। |
12867 | Convert The Sentence into English = यह ट्रेन टोक्यो और हाकाटा के बीच चलती है। |
12868 | Convert The Sentence into English = यह ट्रेन टोक्यो और ओसाका के बीच चलती है। |
12869 | Convert The Sentence into English = यह ट्रेन सात कारों से बनी है। |
12870 | Convert The Sentence into English = यह ट्रेन हर स्टेशन पर रुकती है। |
12871 | Convert The Sentence into English = यह ट्रेन कितनी तेज चलती है? |
12872 | Convert The Sentence into English = मैं इस ट्रेन में एक सीट आरक्षित करना चाहता/चाहती हूं। |
12873 | Convert The Sentence into English = यह ट्रेन आपको आधे समय में वहां पहुंचा देगी। |
12874 | Convert The Sentence into English = यह सेब खराब है। |
12875 | Convert The Sentence into English = ये व्यंजन मुझे मेरी माँ के खाना पकाने की याद दिलाते हैं। |
12876 | Convert The Sentence into English = क्या आप इस कुकबुक को पढ़ेंगे? |
12877 | Convert The Sentence into English = क्या इस कीमत में लंच शामिल है? |
12878 | Convert The Sentence into English = यह सिद्धांत जापान के बारे में सच है। |
12879 | Convert The Sentence into English = मेरे लिए इस सिद्धांत को समझना बहुत कठिन है। |
12880 | Convert The Sentence into English = यह अंडा ताजा है। |
12881 | Convert The Sentence into English = क्या ये अंडे दर्जनों द्वारा बेचे जाते हैं? |
12882 | Convert The Sentence into English = इनमें से कोई भी अंडा ताजा नहीं है। |
12883 | Convert The Sentence into English = क्या मैं आप के साथ यह नृत्यु कर सकता हूँ? |
12884 | Convert The Sentence into English = यह दवा आपको रात की अच्छी नींद सुनिश्चित करेगी। |
12885 | Convert The Sentence into English = कृपया इस फॉर्म को अपनी बीमा कंपनी को मेल करें। |
12886 | Convert The Sentence into English = क्या आप कृपया इस फॉर्म को भरेंगे? |
12887 | Convert The Sentence into English = कृपया इस फॉर्म को भरें। |
12888 | Convert The Sentence into English = मैं चाहता हूं कि यह सूट साफ हो जाए। |
12889 | Convert The Sentence into English = उसे इस तरह के अशिष्ट व्यवहार के लिए कोई माफ़ नहीं कर सकता। |
12890 | Convert The Sentence into English = इस पत्र को मेल करें। |
12891 | Convert The Sentence into English = यह मेल कल डिलीवर किया जाएगा। |
12892 | Convert The Sentence into English = मैं कमोबेश इस खेल के नियमों के बारे में जानता हूं। |
12893 | Convert The Sentence into English = यह तेल चित्रकला 17वीं शताब्दी की है। |
12894 | Convert The Sentence into English = इस दवा को प्रत्येक भोजन के बाद लें। |
12895 | Convert The Sentence into English = इस दवा को भोजन के बीच लें। |
12896 | Convert The Sentence into English = यह दवा आपके सिरदर्द को तुरंत ठीक कर देगी। |
12897 | Convert The Sentence into English = यह दवा आपको कुछ राहत देगी। |
12898 | Convert The Sentence into English = यह दवा आपका भला करेगी। |
12899 | Convert The Sentence into English = यह दवा आपको उस बीमारी से निजात दिला देगी। |
12900 | Convert The Sentence into English = यह दवा आपको काफी अच्छा महसूस कराएगी। |
12901 | Convert The Sentence into English = यह दवा आपको बेहतर महसूस कराएगी। |
12902 | Convert The Sentence into English = यह दवा आपके चर्म रोग को दूर कर देगी। |
12903 | Convert The Sentence into English = यह दवा दर्द को दूर कर देगी। |
12904 | Convert The Sentence into English = यह दवाई लो। आप जल्द ही बेहतर महसूस करेंगे। |
12905 | Convert The Sentence into English = क्या मुझे यह दवा लेनी चाहिए? |
12906 | Convert The Sentence into English = क्या मुझे यह दवा लेनी है? |
12907 | Convert The Sentence into English = यह दवा सिरदर्द के खिलाफ काम करती है। |
12908 | Convert The Sentence into English = इस दवा को वहीं रखें जहां बच्चों को न मिले। |
12909 | Convert The Sentence into English = इस दवा का स्वाद कड़वा होता है। |
12910 | Convert The Sentence into English = यह दवा मांसपेशियों के दर्द को दूर करने में मदद करती है। |
12911 | Convert The Sentence into English = इस दवा का स्वाद भयानक होता है। |
12912 | Convert The Sentence into English = यह दवा हर तीन घंटे में लेनी चाहिए। |
12913 | Convert The Sentence into English = इस दवा ने मुझे मेरी सर्दी से ठीक कर दिया। |
12914 | Convert The Sentence into English = इस दवा का कोई साइड इफेक्ट नहीं है। |
12915 | Convert The Sentence into English = यह दवा आपके सिरदर्द का ख्याल रखेगी। |
12916 | Convert The Sentence into English = मैंने इस अभिनेता के बारे में कभी नहीं सुना। |
12917 | Convert The Sentence into English = तुम कुतिया के बेटे! |
12918 | Convert The Sentence into English = इस सब्जी को English में क्या कहते हैं? |
12919 | Convert The Sentence into English = ये सब्जियां धीरे-धीरे पकती हैं। |
12920 | Convert The Sentence into English = ये जंगली फूल एक अच्छी महक देते हैं। |
12921 | Convert The Sentence into English = इस समस्या का समाधान मुश्किल है। |
12922 | Convert The Sentence into English = मुझे इस समस्या को हल करने में कठिनाई हुई। |
12923 | Convert The Sentence into English = इस समस्या का समाधान असंभव नहीं तो मुश्किल जरूर है। |
12924 | Convert The Sentence into English = हम इस मामले से कैसे निपटेंगे? |
12925 | Convert The Sentence into English = इस समस्या को विभिन्न तरीकों से हल किया जा सकता है। |
12926 | Convert The Sentence into English = मेरे लिए इस समस्या को हल करना बहुत मुश्किल है। |
12927 | Convert The Sentence into English = मुझे इस सवाल से परेशानी हुई। |
12928 | Convert The Sentence into English = प्राथमिक विद्यालय के बच्चों के लिए इस समस्या को हल करना बहुत मुश्किल है। |
12929 | Convert The Sentence into English = मैं इस समस्या का समाधान नहीं कर सकता। |
12930 | Convert The Sentence into English = यह प्रश्न मेरे लिए बहुत कठिन है। |
12931 | Convert The Sentence into English = यह समस्या मेरे से परे है। |
12932 | Convert The Sentence into English = मैं इस समस्या से निपटूंगा। |
12933 | Convert The Sentence into English = यह समस्या इतनी कठिन नहीं है जितनी लगती है। |
12934 | Convert The Sentence into English = यह सवाल आसान नहीं है। |
12935 | Convert The Sentence into English = मैं इस समस्या का समाधान नहीं कर सकता। यह मेरे लिए बहुत कठिन है। |
12936 | Convert The Sentence into English = यह समस्या एक वास्तविक चुनौती है। |
12937 | Convert The Sentence into English = यह मामला काफी अहम है। |
12938 | Convert The Sentence into English = मैं इस विषय पर अपना दिमाग बंद करता हूं। |
12939 | Convert The Sentence into English = यह समस्या आपसी गलतफहमी से पैदा हुई थी। |
12940 | Convert The Sentence into English = हम इस समस्या पर बाद में चर्चा करेंगे। |
12941 | Convert The Sentence into English = यह समस्या इतनी कठिन नहीं है कि आप इसे हल नहीं कर सकते। |
12942 | Convert The Sentence into English = इस प्रश्न के सभी उत्तर गलत थे। |
12943 | Convert The Sentence into English = क्या आप यह समस्या कर सकते हैं? |
12944 | Convert The Sentence into English = आइए इस समस्या से शुरू करते हैं। |
12945 | Convert The Sentence into English = इस प्रश्न का उत्तर देना मेरे लिए बहुत कठिन है। |
12946 | Convert The Sentence into English = इस प्रश्न का उत्तर गलत है। |
12947 | Convert The Sentence into English = ये पेड़ हमारे नए घर को जनता के नजरिए से देखेंगे। |
12948 | Convert The Sentence into English = इस पेड़ में फल नहीं लगते। |
12949 | Convert The Sentence into English = यह पेड़ बहुत ही अच्छे फल देता है। |
12950 | Convert The Sentence into English = यह लकड़ी नहीं जलेगी। |
12951 | Convert The Sentence into English = यह पेड़ लगभग उतना ही ऊँचा है जितना कि। |
12952 | Convert The Sentence into English = इस पेड़ का शीर्ष बाड़ के साथ समतल है। |
12953 | Convert The Sentence into English = यह पेड़ हर साल अच्छे आड़ू देता है। |
12954 | Convert The Sentence into English = मैं इस कोहरे में सड़क के संकेत नहीं देख सकता। |
12955 | Convert The Sentence into English = मैं इस गैर जिम्मेदाराना अफवाह के स्रोत का पता लगाना चाहता हूं। |
12956 | Convert The Sentence into English = इन अनंत स्थानों का शाश्वत मौन मुझे डराता है। |
12957 | Convert The Sentence into English = यह सपना साकार होगा। |
12958 | Convert The Sentence into English = चीनी का स्वाद भी ध्यान देने योग्य है। |
12959 | Convert The Sentence into English = यह फाउंटेन पेन उतना ही अच्छा है जितना मैंने कभी इस्तेमाल किया है। |
12960 | Convert The Sentence into English = इस असली रत्न की तुलना उस नकली से करें। |
12961 | Convert The Sentence into English = इस बुककेस को इकट्ठा करना आसान है। |
12962 | Convert The Sentence into English = इस पुस्तक को समझना मेरी क्षमता से परे है। |
12963 | Convert The Sentence into English = इस पुस्तक का अनुवाद करने में आपको कितना समय लगा? |
12964 | Convert The Sentence into English = मुझे इस पुस्तक की दो प्रतियाँ मिलने की आशा है। |
12965 | Convert The Sentence into English = आप इस किताब को पढ़ सकते हैं। |
12966 | Convert The Sentence into English = क्या आपको लगता है कि यह किताब पढ़ने लायक है? |
12967 | Convert The Sentence into English = इस पुस्तक को पढ़ना एक अच्छा विचार है। |
12968 | Convert The Sentence into English = इस किताब को पढ़ने में दो घंटे का समय लगता है। |
12969 | Convert The Sentence into English = जब भी मैं इस किताब को पढ़ता हूं, मुझे कुछ नया मिलता है। |
12970 | Convert The Sentence into English = इस पुस्तक को पढ़ने में लगभग एक सप्ताह का समय लगेगा। |
12971 | Convert The Sentence into English = इस किताब को पढ़ें। |
12972 | Convert The Sentence into English = कृपया इस पुस्तक को संभाल कर रखें। |
12973 | Convert The Sentence into English = क्या मैं यह पुस्तक उधार ले सकता हूँ? |
12974 | Convert The Sentence into English = कृपया मुझे यह पुस्तक खरीदें। |
12975 | Convert The Sentence into English = कृपया मुझे यह पुस्तक दें। |
12976 | Convert The Sentence into English = क्या आपको लगता है कि इस किताब को एक हफ्ते में पढ़ना मुश्किल है? |
12977 | Convert The Sentence into English = क्या मुझे यह किताब मिल सकती है? |
12978 | Convert The Sentence into English = मैं तुम्हें यह किताब दूंगा। |
12979 | Convert The Sentence into English = कृपया मुझे यह पुस्तक कुछ दिनों के लिए उधार दें। |
12980 | Convert The Sentence into English = यह किताब जिसे चाहिए उसे दे दो। |
12981 | Convert The Sentence into English = यह पुस्तक रोचक भी है और शिक्षाप्रद भी। |
12982 | Convert The Sentence into English = यह पुस्तक सामान्य पाठकों के लिए उपयुक्त है। |
12983 | Convert The Sentence into English = यह किताब उसकी है। |
12984 | Convert The Sentence into English = यह पुस्तक उनके सर्वश्रेष्ठ कार्यों में गिना जाता है। |
12985 | Convert The Sentence into English = यह पुस्तक बिक्री के लिए नहीं है। |
12986 | Convert The Sentence into English = यह पुस्तक उन छात्रों के लिए है जिनकी मूल भाषा जापानी नहीं है। |
12987 | Convert The Sentence into English = यह किताब दो बार पढ़ने लायक है। |
12988 | Convert The Sentence into English = इस किताब को समझना बहुत मुश्किल है। |
12989 | Convert The Sentence into English = इस किताब को एक हफ्ते में पढ़ना बहुत मुश्किल है। |
12990 | Convert The Sentence into English = यह पुस्तक पढ़ने में सुखद है। |
12991 | Convert The Sentence into English = मुझे लगता है कि यह किताब पढ़ने लायक है। |
12992 | Convert The Sentence into English = यह किताब पढ़ने लायक नहीं है। |
12993 | Convert The Sentence into English = यह पुस्तक ध्यान देने योग्य है। |
12994 | Convert The Sentence into English = यह किताब चीन से संबंधित है। |
12995 | Convert The Sentence into English = यह पुस्तक आपकी बहुत मदद कर सकती है। |
12996 | Convert The Sentence into English = यह किताब बिल्कुल भी दिलचस्प नहीं है। |
12997 | Convert The Sentence into English = यह पिछले हफ्ते की सबसे ज्यादा बिकने वाली किताब थी। |
12998 | Convert The Sentence into English = यह पुस्तक पुस्तकालय की है। |
12999 | Convert The Sentence into English = यह पुस्तक नृविज्ञान से संबंधित है। |
13000 | Convert The Sentence into English = यह किताब नई है। |
TRY OUR 100% FREE APP FOR 12 LAKH SUCH SENTENCES.
12001 | Jim got a job as a waiter. |
12002 | Jim hasn’t come yet. |
12003 | Jim hasn’t been home yet. |
12004 | Jim dropped his pen and bent to pick it up. |
12005 | Jim is about as tall as Bill. |
12006 | Jim goes to school by bus. |
12007 | Where is Jim? |
12008 | I’ve heard Jim rejected the proposal. |
12009 | Jim pulled a muscle in his leg while skiing. |
12010 | Jim seized Julie by the arm. |
12011 | It seemed that Jim had missed the seven o’clock train. |
12012 | Jim acted very strangely all day. |
12013 | Jim is not what he was. |
12014 | Jim is Canadian. |
12015 | Jim’s father always comes home late. |
12016 | Jim’s uncle is due to retire next year. |
12017 | The girl talking with Jim is Mary. |
12018 | We had been talking about Jim when he entered the room. |
12019 | Jim stayed at my house. |
12020 | I wish Jim would behave himself. |
12021 | Jim opens the door. |
12022 | Shut the window, Jim. |
12023 | I couldn’t scrub the stain out. |
12024 | Jimmy is easy for me to get along with. |
12025 | Jimmy often comes to see me on weekends. |
12026 | Is Jimmy writing a letter? |
12027 | Jimmy knows everything about cars. |
12028 | Jimmy is to some extent capable of performing this operation. |
12029 | Say hello to Jimmy. |
12030 | Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. |
12031 | The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. |
12032 | I had been reading a magazine for some time when she came. |
12033 | Give me some time to think it over. |
12034 | Let me think for a while. |
12035 | I was wondering if you’d let me stay with you for a few days. |
12036 | I don’t mind waiting for a while. |
12037 | After a while, the man came into the room. |
12038 | After a while he came back with a dictionary under his arm. |
12039 | It was some time before he realized his mistake. |
12040 | After a while, he came. |
12041 | Can I ride this horse for a while? |
12042 | Will you stay here for a while? |
12043 | More often than not, he had to go in person. |
12044 | I heard you have become Branch Manager of the Sydney office. |
12045 | Sydney is the largest city in Australia. |
12046 | To tell the truth, they are not husband and wife. |
12047 | You have to be patient about your recovery. |
12048 | Go in and win! |
12049 | Pull yourself together, now. There’s no point in crying. |
12050 | What’s going on down there? |
12051 | I’ll be right back. |
12052 | Abide by the inevitable. |
12053 | But they never lose their way. |
12054 | But how can they do this? |
12055 | But, he didn’t keep his promise. |
12056 | But he was lucky. |
12057 | But he is bad at reading English. |
12058 | But his friends call him Ken. |
12059 | But few of them are worth reading. |
12060 | But the boy stayed away for a long time. |
12061 | But people have little hope. |
12062 | But I wasn’t afraid. |
12063 | But you’re not there. |
12064 | But we carried on without him. |
12065 | However, the quantity was not correct. |
12066 | However, the color was different from the sample color in your catalog. |
12067 | The interpretation of this data, however, is very much in dispute. |
12068 | But he knew he had no choice. |
12069 | But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people’s stories about him. |
12070 | But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. |
12071 | However, we can be people of the earth. |
12072 | But no one’s lifted a finger. |
12073 | But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. |
12074 | However, I’m not good at speaking English. |
12075 | But she liked children and she enjoyed her work. |
12076 | But he needed a job. |
12077 | But my older sister is good at swimming. |
12078 | But now I live in Tokyo. |
12079 | But he wanted a son very much. |
12080 | But, then again, Latin was already a “dead language” by that time. |
12081 | However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves. |
12082 | Can I reserve a flight to Chicago? |
12083 | Chicago is the principal city of the Midwest. |
12084 | Her decision to move to Chicago surprised us. |
12085 | Jeff thinks he will never fall in love. |
12086 | Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. |
12087 | The jet landed at Tokyo. |
12088 | Jet planes fly much faster than propeller planes. |
12089 | I don’t know how she puts up with the noise of a jet plane. |
12090 | The jets took off one after another. |
12091 | Jessie is boiling water to make coffee. |
12092 | Jane plays tennis too. |
12093 | When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. |
12094 | Jane took her dog for a walk. |
12095 | Jane can sing some Japanese songs. |
12096 | Jane skipped the questions she couldn’t answer. |
12097 | Jane kept silent for a long time. |
12098 | Jane was dressed as a man. |
12099 | Jane is talking with somebody. |
12100 | Jane is in serious trouble. |
12101 | Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. |
12102 | Jane is the president’s secretary. |
12103 | Jane is very content with her job and has no desire to quit it. |
12104 | Jane is absent from school today. |
12105 | Jane understands your way of thinking. |
12106 | What did Jean make? |
12107 | Jane is not able to swim. |
12108 | Jane looks very pale. |
12109 | Jane didn’t play tennis, did she? |
12110 | Jane is not such a bad sort. |
12111 | Jane appears to be enjoying the party. |
12112 | Jane swims like a brick. |
12113 | Jane went to the bank to take out some money. |
12114 | Jane comes from Australia. |
12115 | Jane wore the same ribbon as her mother did. |
12116 | Jane is no less beautiful than her mother. |
12117 | Jane’s dream was to find herself a sugar daddy. |
12118 | I am looking at the pictures of Jane. |
12119 | Jane didn’t die a natural death. |
12120 | Can you tell Jane from her twin sister? |
12121 | Jane and I play the piano very well. |
12122 | Jane Smith works very hard at her office. |
12123 | Jane came to our town three years ago. |
12124 | Jane cannot have said such a thing. |
12125 | What’s the matter, Jane? You look like you aren’t feeling well. |
12126 | We elected James chairman. |
12127 | Shakespeare created many famous characters. |
12128 | Shakespeare is one of the greatest poets. |
12129 | Shakespeare compared the world to a stage. |
12130 | Shakespeare is too hard to read. |
12131 | Talking of Shakespeare, have you ever read his work? |
12132 | Jane offered to take care of our children when we were out. |
12133 | Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. |
12134 | Shakespeare’s “Macbeth” is a tragedy. |
12135 | Jean and Kate are twins. |
12136 | We are sold out of jeans. |
12137 | Fasten your seat belt, please. |
12138 | Please fasten your seat belt. |
12139 | I want to go to Seattle. |
12140 | To San Francisco, please. |
12141 | Welcome to San Francisco. |
12142 | What time is it now in San Francisco? |
12143 | What time do we get to San Francisco? |
12144 | I’m from Zambia. |
12145 | Sandra has grown up to be a beautiful woman. |
12146 | Which are heavier, sandwiches or onigiris? |
12147 | Two tickets to San Diego, please. |
12148 | He never says thanks in spite of all that I’ve done for him. |
12149 | Sunglasses protect our eyes from the sun. |
12150 | A monkey is mature at a few years old. |
12151 | Sally made her brother clean the bathroom. |
12152 | Sally and I work in the same office. |
12153 | Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. |
12154 | For further information, see page 16. |
12155 | Do you have any further questions? |
12156 | To make matters worse, it began to rain. |
12157 | To make matters worse, it began to snow. |
12158 | To make matters worse, he fell ill. |
12159 | To make matters worse, his wife fell ill. |
12160 | To make matters worse, it began snowing. |
12161 | And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. |
12162 | She just said good-bye and hung up the phone. |
12163 | Good-bye, take it easy. |
12164 | I’ll be seeing you. |
12165 | So long, have a good time. |
12166 | Goodbye, Sayoko. |
12167 | A shark snapped the man’s leg off. |
12168 | Sam is serious about his work. |
12169 | Sam went skiing in January. |
12170 | Sam is two years younger than Tom. |
12171 | Sam doesn’t have the stamina to finish a marathon. |
12172 | Sam owes what he is today to his father. |
12173 | Sam, what are you doing? |
12174 | After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. |
12175 | Many forms of life are disappearing. |
12176 | The Sahara is the largest desert in the world. |
12177 | Well, let’s get down to business. |
12178 | We now turn to a different problem. |
12179 | Let’s go on to the next subject. |
12180 | Now, look at the picture, every one. |
12181 | Now, before I say any more, listen to this; |
12182 | Well, let’s start our work. |
12183 | At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. |
12184 | We’d better get a move on. |
12185 | Slip on your shoes. |
12186 | You kept nodding off during that lecture, didn’t you? |
12187 | That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it? |
12188 | Let’s play soccer. |
12189 | It is interesting to play soccer. |
12190 | Soccer is more popular than baseball. |
12191 | Soccer is not necessarily confined to men. |
12192 | Soccer is very popular among Japanese students. |
12193 | Please explain the rules of soccer to me. |
12194 | A soccer team consists of eleven players. |
12195 | Excellent! It’s just like you to come through like that. |
12196 | I have nothing to tell you for the moment. |
12197 | Let me donate what little money I have with me. |
12198 | It is a trivial matter. |
12199 | Don’t let a little quarrel come between us. |
12200 | Salmon lay their eggs in fresh water. |
12201 | Don’t interrupt me but hear me out, please. |
12202 | Welcome to Cyberspace! |
12203 | He suddenly noticed his wallet was missing. |
12204 | I’d like some cider, please. |
12205 | Are these all the sizes you have? |
12206 | Do you know your size? |
12207 | Cycling is good exercise. Moreover, it doesn’t pollute the air. |
12208 | Which do you like better, cycling or jogging? |
12209 | Here we are at Himeji Station. |
12210 | Here we are! |
12211 | Come on, answer quickly. |
12212 | Now let’s begin the game. |
12213 | Let’s get down to work. |
12214 | Let’s get down to business. |
12215 | It’s now my turn. |
12216 | Let’s sing a song. |
12217 | The server was down. |
12218 | I can’t check my mail. The server is down. |
12219 | Do stop talking and listen to the music. |
12220 | Now eat your supper. |
12221 | Let’s play baseball! |
12222 | Come on in! |
12223 | Let’s get out of the car now. |
12224 | Let’s look it up in the dictionary. |
12225 | Now, let’s begin our job. |
12226 | Come on, get up. |
12227 | Now, get off the boat and swim to shore. |
12228 | Do you have a number where we can contact you? |
12229 | I hope to hear from you. |
12230 | Are your parents in now? |
12231 | Did your parents approve of your marriage? |
12232 | Which of your parents do you think you take after? |
12233 | We are sorry we are unable to accept your request. |
12234 | Have you been waited on? |
12235 | Do you have a reservation? |
12236 | Sorry to trouble you, but can you help me? |
12237 | I am sorry to trouble you. |
12238 | I really appreciate all the trouble you’ve gone to. |
12239 | I am sorry I did not write to you for such a long time. |
12240 | It has been a long time since I wrote you last. |
12241 | I’ll bring the book back to you tomorrow. |
12242 | I must think it over before answering you. |
12243 | Ladies first. |
12244 | Wash your hands before eating. |
12245 | Do you have rice? |
12246 | Which do you prefer, rice or bread? |
12247 | The same to you. |
12248 | Please accept my sympathies. |
12249 | Welcome aboard! |
12250 | Please visit us at your convenience. |
12251 | Please call me whenever it is convenient to you. |
12252 | Do come if you can! |
12253 | May I take your order? |
12254 | Can I take your order now? |
12255 | Are you ready to order? |
12256 | We’re very sorry that your order was damaged. |
12257 | I’ll do as you advise. |
12258 | What’s the purpose of your visit? |
12259 | I want to congratulate you on your graduation. |
12260 | I do hope you’ll succeed. |
12261 | I wish you every success. |
12262 | Let me congratulate you on your success. |
12263 | I shall never forget your kindness. |
12264 | I will never forget your kindness as long as I live. |
12265 | I wish to express my deep appreciation for your kindness. |
12266 | Your kindness overwhelms me. |
12267 | I appreciate your kindness. |
12268 | Thank you for your concern. |
12269 | It was very kind of you to invite me. |
12270 | Thank you for inviting me. |
12271 | I am much obliged to you for your help. |
12272 | I greatly appreciate your advice. |
12273 | Is the master of the house at home? |
12274 | I recommend a thorough checkup for your husband. |
12275 | Help yourself. |
12276 | He thus revealed his glory. |
12277 | Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. |
12278 | Thank you very much for attending. |
12279 | I wish you good luck. |
12280 | I appreciate what you’ve done for me. |
12281 | I am deeply grateful to you for your kindness. |
12282 | You must keep in with your neighbors. |
12283 | Thank you for your trouble. |
12284 | Thank you in advance for your help. |
12285 | I really appreciate your cooperation. |
12286 | I’ll try to meet your wishes. |
12287 | Did you bring your family with you? |
12288 | Do you have a family? |
12289 | How’s it going with your family? |
12290 | I appreciate your help. |
12291 | I regret that I can’t help you. |
12292 | We appreciate your help. |
12293 | Congratulations on your promotion. |
12294 | How about having dinner together? |
12295 | It is regrettable that I can’t go with you. |
12296 | We are looking for somebody who can use a computer. |
12297 | Computers will save you a lot of time. |
12298 | They might pay me more if I could use a computer. |
12299 | In order to use a computer, you must learn to type. |
12300 | A computer is a complex machine. |
12301 | Computers are capable of doing very complicated work in a split second. |
12302 | The computer is placed to the left of the women. |
12303 | A computer is an absolute necessity now. |
12304 | The computer is often compared to the human brain. |
12305 | Computers are constantly being improved. |
12306 | Do you know how to operate a computer? |
12307 | Computers save us a lot of time and trouble. |
12308 | If you don’t know anything about computers, you’re really behind the times. |
12309 | The computer broke down. |
12310 | The computer system shuts down automatically at 8pm. |
12311 | Hi, George! How’s it going? |
12312 | Hi! Thanks for flying with us. How are you today? |
12313 | Hi, Mimi! How are you doing? |
12314 | Hi, my name is Ken Saitou. |
12315 | Hi, Paul. Busy as usual? |
12316 | Hello, Tom. |
12317 | Hi! Do you work here? |
12318 | I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal. |
12319 | He must be crazy to go out in this stormy weather. |
12320 | Hey! I don’t want any crank calls – not at this hour. |
12321 | It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. |
12322 | I’ve never tasted anything as unusual as this. |
12323 | Do it this way. |
12324 | Never have I seen such a beautiful sunset. |
12325 | I’d rather stay home than go out in this weather. |
12326 | I have some doubts about his coming in this weather. |
12327 | I am sorry to have kept you waiting so long. |
12328 | Please excuse me for calling you so early in the morning. |
12329 | I can’t afford to eat in such an expensive restaurant. |
12330 | Such a man cannot be relied upon. |
12331 | I’ve never had such a large sum of money. |
12332 | You needn’t have bought such a large house. |
12333 | It takes a lot of money to keep up such a big house. |
12334 | I’ve never seen such a giant watermelon! |
12335 | This is the largest temple that I’ve ever seen. |
12336 | How are you going to spend such a large amount of money? |
12337 | I didn’t foresee this turn of events. |
12338 | I wanna get out of here! |
12339 | This is a daily occurrence. |
12340 | I can’t stand being cooped up in this prison! |
12341 | I think it strange that there is no one on the street at this time of the day. |
12342 | Such a judge should retire from his job before retirement age. |
12343 | This is the worst thing that has ever happened to me! |
12344 | You’re crazy to buy such an expensive bike. |
12345 | Never have I been so happy. |
12346 | Don’t let such a good opportunity go by. |
12347 | Did you ever hear of such a strange custom? |
12348 | Who doesn’t know such a simple proverb? |
12349 | I can’t drink such sweet stuff. |
12350 | You’d better not go out in this cold weather. |
12351 | Pardon me for being in this dress. |
12352 | What do you need sunglasses for in such a dark place? |
12353 | I should not have bought such a thing. |
12354 | I am glad I did not buy such a thing. |
12355 | I can do without this. |
12356 | This is how I made it. |
12357 | This is how I solved the difficult problem. |
12358 | I’m ashamed to ask you such a silly question. |
12359 | I have seldom seen such a beautiful sunset as this. |
12360 | Never have I seen such a beautiful picture. |
12361 | I’m sorry to have kept you waiting so long. |
12362 | More people came to the party than I had bargained for. |
12363 | Anyone would find it hard to run on such a hot day. |
12364 | With it raining like this, we’ll never be able to leave. |
12365 | Death is preferable to such suffering. |
12366 | What a good scholar the author must be to write such a splendid book! |
12367 | I’ve never eaten anything as delicious as this. |
12368 | You had better not wander around here by yourself. |
12369 | He said he wanted to put an end to such a trifle. |
12370 | Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? |
12371 | He must be stupid to believe such a thing. |
12372 | Have you ever heard of such a thing? |
12373 | It was foolish of him to do such a thing. |
12374 | You may depend on it not happening again. |
12375 | This is totally unacceptable. |
12376 | I’m sorry it worked out this way. |
12377 | Such a thing can’t happen in Japan. |
12378 | I don’t dare ask such a silly question. |
12379 | Have you ever tasted such a good soup? |
12380 | Condors have never bred in zoos. |
12381 | Whose turn is it next? |
12382 | Have you found your contact lenses? |
12383 | I hurt my eye when my contact slipped out of place. |
12384 | What time is the concert? |
12385 | The concert starts at seven. We must not be late. |
12386 | I had to leave the theatre in the middle of the concert. |
12387 | I had difficulty getting a ticket for the concert. |
12388 | I wish I had bought a concert ticket. |
12389 | I was surprised to see so many people at the concert. |
12390 | I want to talk to the famous pianist before his concert. |
12391 | Keep hold of my hand if you’re afraid. |
12392 | Detective Columbo is always in a frayed raincoat. |
12393 | Columbus believed that the earth was round. |
12394 | Columbus proved that the world is not flat. |
12395 | Columbus discovered America. |
12396 | Columbus discovered America in 1492. |
12397 | Columbus’ discovery of America was accidental. |
12398 | We learned that Columbus discovered America in 1492. |
12399 | It’s true. |
12400 | This is an ancient law. |
12401 | Here is a present for your birthday. |
12402 | Whose book is this? |
12403 | Please don’t be sad any more. |
12404 | There is no use waiting for her any longer. |
12405 | It is no use talking with them any longer. |
12406 | I have no further questions. |
12407 | I don’t want to lie anymore. |
12408 | I’ll give you anything but this. |
12409 | I can’t bear the noise any longer. |
12410 | I can’t put up with the heat any longer. |
12411 | Beyond this I know nothing. |
12412 | Please fix this. |
12413 | This is what I was waiting for. |
12414 | This is my choice. |
12415 | Can I eat this? |
12416 | I’d like to send this by registered mail. |
12417 | What are you planning to do after this is over? |
12418 | Please send me a reply as soon as you receive this mail. |
12419 | Can I try this on? |
12420 | I would be very pleased if you did this for me. |
12421 | This we can call a work of art. |
12422 | I’d like three of these. |
12423 | I bought this yesterday. |
12424 | I’ll give up drinking once and for all. |
12425 | Send this by airmail. |
12426 | The right word for this does not come to me. |
12427 | This reminds me of home. |
12428 | At this, he got up and went out. |
12429 | Can I see this one? |
12430 | Let this be an example to you. |
12431 | Who broke this? |
12432 | Put this into English. |
12433 | I’ll take this one. |
12434 | Will you type this, please? |
12435 | Could you take this, please? |
12436 | Take this to your mother. |
12437 | These two are widely different from each other. |
12438 | If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. |
12439 | These three countries were united into one. |
12440 | Cholera is uncommon in Japan. |
12441 | These are very old books. |
12442 | These are my books. |
12443 | These are common diseases of children. |
12444 | Whose shoes are these? |
12445 | This is the most interesting book of all. |
12446 | These are all quotations from the Bible. |
12447 | Are these yours? |
12448 | These stories are very interesting to me. |
12449 | We must treat these problems as a whole. |
12450 | We must not allow these problems to affect the project. |
12451 | These problems have arisen as a result of indifference. |
12452 | We’re getting nowhere with these problems. |
12453 | These questions can be answered quite simply. |
12454 | You don’t have to answer these questions. |
12455 | These trees were planted by them. |
12456 | Carry these books back to the bookshelf. |
12457 | These books are new. |
12458 | These books are worth reading at least once. |
12459 | These books are mine. |
12460 | These books are mine and those books are his. |
12461 | Whose books are these? |
12462 | Do you want any of these books? |
12463 | I don’t like any of these hats. |
12464 | It is out of the question to learn all these sentences by heart. |
12465 | These clothes are dirty and need washing. |
12466 | These items are rather hard to obtain. |
12467 | The teacher said we had to learn all these expressions by heart. |
12468 | Take home these paintings of his and tell me what you think of them. |
12469 | These boxes are made of plastic. |
12470 | These implements are in common use. |
12471 | These legends should be handed down to our offspring. |
12472 | Choose any one from among these. |
12473 | Learn these words, one by one. |
12474 | There are not many books on these shelves. |
12475 | We have to find a new market for these products. |
12476 | We must deal fairly with these people. |
12477 | These goods are available to members only. |
12478 | Will you remind me to post these letters? |
12479 | These letters, in the main, are from my mother. |
12480 | These letters can be typed by any secretary. |
12481 | With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. |
12482 | These hand-made articles differ in quality. |
12483 | There is no scientific basis for these claims. |
12484 | These cars are made in Japan. |
12485 | These photographs remind me of our holiday. |
12486 | These questions are easy to answer. |
12487 | You must answer these questions. |
12488 | These facts will bear out his story. |
12489 | These facts bear out my hypothesis. |
12490 | By whom were these poems written? |
12491 | Please take these dishes away. |
12492 | There’s too much money in these accounts. |
12493 | Make a sentence with each of these words. |
12494 | Dispose of the old magazines. |
12495 | Even these words will someday disappear. |
12496 | These machines aren’t working now. |
12497 | These infections were caused by contaminated milk. |
12498 | These pictures look better at a distance. |
12499 | Do these paintings appeal to you? |
12500 | These pictures were painted by him. |
12501 | Do you like any of these pictures? |
12502 | All those flowers look alike. |
12503 | These records will make for a pleasant party. |
12504 | These apples are good cookers. |
12505 | These apples taste good. |
12506 | Half of these apples are rotten. |
12507 | Which of these rackets is yours? |
12508 | These pens are his. |
12509 | Whose are these pens? |
12510 | None of these buses go to Shinjuku. |
12511 | Their dresses are too big. |
12512 | This data supports the hypothesis. |
12513 | Don’t try to do all these things at once. |
12514 | These glasses are beautiful. |
12515 | These oranges have gone bad. |
12516 | These elevators are each capable of carrying ten persons. |
12517 | Infect the area with cholera. |
12518 | These are the trees on the leaves of which silkworms live. |
12519 | Can you tell the difference between these two pictures? |
12520 | No other dog is bigger than this. |
12521 | Don’t you have anything smaller than this? |
12522 | I cannot walk any farther. |
12523 | Would you show me a less expensive camera than this one? |
12524 | In all my career as a travel agent, I never visited Africa. |
12525 | We have all been talking about tomorrow; now let’s come down to earth and talk about today. |
12526 | I haven’t had much time to see Japan. |
12527 | Never in my life have I heard such a thing. |
12528 | In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I’ll climb on the Republican bandwagon. |
12529 | So far there has been no news. |
12530 | So far everything has been going well. |
12531 | Have you ever loved a man? |
12532 | There have been no problems so far. |
12533 | Never have I seen a more beautiful sight than this. |
12534 | This is an exceptional case. |
12535 | This is the calm before the storm. |
12536 | These are gifts for my friends. |
12537 | This is a wooden house. |
12538 | This is a wooden comb. |
12539 | This is an interesting story. |
12540 | This can be a real diamond. |
12541 | This was an additional fund for buying books. |
12542 | This is a book. |
12543 | This happened under my nose. |
12544 | This is a portrait of my late father. |
12545 | This is a law, so it applies to everybody. |
12546 | This is a snapshot of my wife on the beach. |
12547 | This is a beautiful flower. |
12548 | This isn’t for sale. |
12549 | This is her book. |
12550 | This was the most interesting book that she had ever read. |
12551 | This is their house. |
12552 | This will be his car. |
12553 | This is a picture painted by him. |
12554 | This is too easy for him. |
12555 | This is the town where he was born. |
12556 | This is the fish he caught. |
12557 | This is the village where he was born. |
12558 | This is the house he was born in. |
12559 | This is the pen that he signed the document with. |
12560 | This is too bright. |
12561 | This is the flag of Japan. |
12562 | This is the tallest tower in Japan. |
12563 | This is Japan. |
12564 | This is a road map. |
12565 | This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. |
12566 | This is a very rare specimen. |
12567 | Does this hurt? |
12568 | This is the pipeline which supplies the town with gas. |
12569 | Excuse me, but I didn’t order this. |
12570 | This is a slow but certain way. |
12571 | This isn’t what I ordered. |
12572 | Whose room is this? |
12573 | I wonder whose car this is. |
12574 | Whose dictionary is this? |
12575 | Whose bicycle is this? |
12576 | Whose car is this? |
12577 | Whose umbrella is this? |
12578 | Whose bag is this? |
12579 | Whose pencil is this? |
12580 | Who does this suitcase belong to? |
12581 | This should be clear to everyone. |
12582 | This is very useful. |
12583 | This is a very old book. |
12584 | This is a very rare case. |
12585 | This is such an easy problem that any student can solve it. |
12586 | This is an important letter. |
12587 | This is considered to be a matter of great importance. |
12588 | This is too big. |
12589 | I don’t think this is a good approach to biology. |
12590 | This is a book about stars. |
12591 | This is a story about stars. |
12592 | This is longer than any other bridge in the world. |
12593 | This is the biggest car in the world. |
12594 | This is insoluble in water. |
12595 | This is excellent wine. |
12596 | This is a good book except for a few mistakes. |
12597 | This is an exquisite little painting. |
12598 | This is a small book. |
12599 | This is an important event. |
12600 | This is a great time-saving gadget for the housewife. |
12601 | This is a problem for young people to solve. |
12602 | This is too good a chance to miss. |
12603 | This is homemade jam. |
12604 | I’d like to take this with me. |
12605 | This is beyond the compass of my ability. |
12606 | This is little different from what I want. |
12607 | This is a picture of my sister. |
12608 | Here is the fish my mother baked. |
12609 | This is the village where my father was born. |
12610 | This is my bicycle. |
12611 | This is my dictionary. |
12612 | This isn’t my bag. |
12613 | This is my desk. |
12614 | This is a picture of my family. |
12615 | This isn’t mine. |
12616 | This is the same bicycle as mine. |
12617 | This is what I wanted. |
12618 | This is the dictionary I use every day. |
12619 | This is what I found in the cave. |
12620 | This is the book I’ve been looking for. |
12621 | This is the same pencil that I lost the other day. |
12622 | This is the same watch that I’ve lost. |
12623 | This is the same car as I have. |
12624 | This is different from what I expected. |
12625 | This is the same necklace that I lost yesterday. |
12626 | This is the best book that I’ve ever read. |
12627 | This is the finest picture I have ever seen. |
12628 | This is the most interesting book I’ve ever read. |
12629 | This is the most interesting story that I have ever read. |
12630 | This is the longest novel that I have ever read. |
12631 | This is the strongest dog that I have ever seen. |
12632 | This is the tallest tree I have ever seen. |
12633 | This is what my mother gave me when I got married. |
12634 | This is the same type of camera as the one I lost. |
12635 | This is the same watch as I have lost. |
12636 | This is what I bought in Spain. |
12637 | This is the watch I bought yesterday. |
12638 | This is an entertaining program for children. |
12639 | This is a handy little box. |
12640 | This is a matter of supreme importance. |
12641 | This isn’t the last train, is it? |
12642 | I am in a terrible dilemma. |
12643 | This is the best book I have ever read. |
12644 | This is the best movie I’ve ever seen. |
12645 | This is the worst movie I have ever seen. |
12646 | This doesn’t fit. |
12647 | It seems to me that this is too expensive. |
12648 | I don’t like this. Show me another. |
12649 | This is an old book. |
12650 | This is a dog. |
12651 | This is a present for you. |
12652 | Is this your bicycle? |
12653 | Is this your tape recorder? |
12654 | This is for you. |
12655 | This has nothing to do with you. |
12656 | Is this the dictionary which you are looking for? |
12657 | This is a picture of an airport. |
12658 | This is a surprising discovery. |
12659 | I don’t like this one. |
12660 | I don’t like this. |
12661 | This is a desk. |
12662 | This does not apply to students. |
12663 | I heard this from a safe source. |
12664 | This is a well-formed vase. |
12665 | This is broken. |
12666 | This makes no sense. |
12667 | Is this the street leading to the station? |
12668 | This is a coffee cup made in England. |
12669 | This is a book about England. |
12670 | This is an instance of modern British life. |
12671 | This is a worthwhile book. |
12672 | This wasn’t cheap, was it? |
12673 | This is a good book, but that one is better. |
12674 | This is a direct road to London. |
12675 | This is a good textbook. |
12676 | This is Mary’s dog. |
12677 | Are these all your belongings? |
12678 | This is a crude material imported from Malaysia. |
12679 | This is the very book that I wanted to read. |
12680 | This is Mike’s bicycle. |
12681 | This is a small token of my gratitude. |
12682 | This is a pocket dictionary. |
12683 | Is this a pen or a pencil? |
12684 | This is a pen. |
12685 | This is the letter written by Mr Brown. |
12686 | What a tall tree this is! |
12687 | What kind of stone is this? |
12688 | Can you tell me what this is? |
12689 | What kind of soup is this? |
12690 | Can you tell me how to fill in this form? |
12691 | This is very good. |
12692 | This is a very small book. |
12693 | This is an extremely important point. |
12694 | This is a matter of great importance. |
12695 | This is a very tall tree. |
12696 | This is very good ice cream. Won’t you have some? |
12697 | This is a very interesting book. |
12698 | Where should I put this? |
12699 | This is a car imported from Germany. |
12700 | This is just what I wanted. |
12701 | This smells like cheese. |
12702 | Whose textbook is this? |
12703 | Whose is this bag? |
12704 | Was this somebody else’s idea? |
12705 | This is the very best way to do it. |
12706 | This is the window which was broken by the boy. |
12707 | This is the village where the poet was born. |
12708 | This is an animal found in that desert. |
12709 | This is an exception to the rule. |
12710 | This was built long ago. |
12711 | Is this made in Switzerland? |
12712 | This is the window broken by John. |
12713 | This is a matter of the utmost importance. |
12714 | Is this your car? |
12715 | Is this your bike? |
12716 | This is a little gift for you. |
12717 | This tastes like tea. |
12718 | Is this the bus to Oxford? |
12719 | This is the fifth concert by this orchestra. |
12720 | I don’t think this is a good idea. |
12721 | This is smaller than that. |
12722 | This one is similar to that one. |
12723 | This one is as good as that one. |
12724 | This is what is called a ‘present’ in some countries and ‘bribery’ in others. |
12725 | This letter is addressed to you. |
12726 | This may be of use to you. |
12727 | Is this your book? |
12728 | This is your book. |
12729 | Is that your room? |
12730 | That’s not your hat, is it? |
12731 | Is this the key you are looking for? |
12732 | Is this your umbrella? |
12733 | This may not suit your taste. |
12734 | This is a hazard to your health. |
12735 | Is this your pen? |
12736 | Is this your favorite song? |
12737 | Is this the key your uncle is looking for? |
12738 | This is a problem you have to solve by yourself. |
12739 | This is too much for a day’s work. |
12740 | This is the most beautiful of all the pictures in my album. |
12741 | This is the pen that I lost yesterday. |
12742 | This is the most beautiful sunset that I have ever seen. |
12743 | This does not mean only the study of language, history or geography. |
12744 | Charge this to my company. |
12745 | This is the house in which the poet lived in his childhood. |
12746 | I have mixed feelings about this. |
12747 | This surprised many people. |
12748 | And as with so many aspects of British life, there’s a good historical reason for it. |
12749 | In comparison with this, that is far better. |
12750 | In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. |
12751 | Do you have the same thing in a different color? |
12752 | Tell me all you know in connection with this. |
12753 | How do you like that? |
12754 | How is this connected to that? |
12755 | This is the end. |
12756 | This is the end of my story. |
12757 | Everything is fine. |
12758 | This is driving me crazy. |
12759 | This probably means war. |
12760 | Here it is, all in black and white. |
12761 | Just don’t forget this. |
12762 | I’ll say this: I am innocent. |
12763 | Will this much food do for a week’s camping? |
12764 | This is all he has to do. |
12765 | My cholesterol levels are high. |
12766 | My cholesterol is high. |
12767 | This is all I need to know. |
12768 | This is what I want. |
12769 | This is the very book that I want to read. |
12770 | This is the very book I have been looking for. |
12771 | This is the very video I wanted to see. |
12772 | This is the very thing that you need. |
12773 | This is the very thing you need now. |
12774 | This is the only road to the next town. |
12775 | This is mine, and that’s yours. |
12776 | This was his one and only hope. |
12777 | That is all that he said. |
12778 | This is what he said. |
12779 | This is the best camera in the store. |
12780 | This is the worst of all. |
12781 | This is the car I spoke of the other day. |
12782 | I’m not sure if this is correct. |
12783 | Is this my life? |
12784 | This is my I.D. card. |
12785 | Is this your first trip abroad? |
12786 | Here’s the address. |
12787 | This is the last train, sir. |
12788 | This is a weakness peculiar to young people. |
12789 | Is this in fact going to affect their relationships? |
12790 | This is what we want to know. |
12791 | This is the boy who helped me. |
12792 | This is the house where my father was born and brought up. |
12793 | This is why I hate him. |
12794 | Here’s my telephone number. |
12795 | This is a picture of my grandmother. |
12796 | This is his answer to my letter. |
12797 | This is my car. |
12798 | This is what I thought. |
12799 | This is my business address. |
12800 | This is what I need. |
12801 | This is the village where I spent my childhood. |
12802 | This is the house where I lived when I was a child. |
12803 | This is the room where the body was found. |
12804 | This is the car about which Linda talked yesterday. |
12805 | This is the dictionary I told you about yesterday. |
12806 | This is the latest fashion. |
12807 | This is the last time. |
12808 | We have never had such a heavy snowfall. |
12809 | This is what you must do. |
12810 | This is the book which you are looking for. |
12811 | Here’s my return ticket. |
12812 | Is this a river? |
12813 | I am uncertain whether this is a thing of value. |
12814 | This is the temple which we used to visit. |
12815 | This is how I learned English. |
12816 | No one can tell what’ll happen in the future. |
12817 | I don’t know what to do from now on. |
12818 | There’ll be quite a lot of scenes like this in the next few programs. |
12819 | We hope you will enjoy the show. |
12820 | Answer me this. Did you see her there? |
12821 | I’m going home now. |
12822 | Let’s keep in touch. |
12823 | I can sleep in peace after this. |
12824 | From now on, you’ll have to take care of yourself. |
12825 | Is there much demand for these goods? |
12826 | These flowers grow in warm countries. |
12827 | Is this the train for New York? |
12828 | Do you know who they are? |
12829 | You alone can do this. |
12830 | Do you know whose car this is? |
12831 | This is the core of the problem. |
12832 | This is the boy. |
12833 | This is the biggest hotel in this city. |
12834 | This is much the better of the two. |
12835 | This is the reason why he did it. |
12836 | This is what is called the Norman Conquest. |
12837 | Is this your book, Mike? |
12838 | I like to play golf. |
12839 | Have you ever played golf? |
12840 | Golf isn’t my cup of tea. |
12841 | Golf is now within the reach of everyone. |
12842 | Mr Colcott came to like Japanese food. |
12843 | How about that! |
12844 | Take your time. There’s no hurry. |
12845 | Sorry, I’ve got to go. |
12846 | I’m sorry, but I can’t hear you well. |
12847 | I’m afraid I spilled coffee on the tablecloth. |
12848 | Sorry. Traffic was heavy. |
12849 | I’m sorry. I take back my words. |
12850 | I’m sorry. I’m partly responsible for it. |
12851 | I have leg cramps. |
12852 | The garbage collector comes three times a week. |
12853 | As all kinds of communication methods are proliferating, human relationships are weakening. This is a perfect example of mistaking means for ends. |
12854 | Nothing could be more useful than a copying machine. |
12855 | This rose is beautiful. |
12856 | How much is this watch? |
12857 | This watch costs around fifty thousand yen. |
12858 | This watch cost 70,000 yen. |
12859 | I’ve heard this story scores of times. |
12860 | I’m afraid the story will give him a wrong impression. |
12861 | Let’s keep this matter between ourselves. |
12862 | This story is rather monotonous. |
12863 | This story is by far more interesting than that one. |
12864 | The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. |
12865 | This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence. |
12866 | This ticket is valid for three months. |
12867 | This train runs between Tokyo and Hakata. |
12868 | This train runs between Tokyo and Osaka. |
12869 | This train is made up of seven cars. |
12870 | This train stops at every station. |
12871 | How fast does this train run? |
12872 | I’d like to reserve a seat on this train. |
12873 | This train will get you there in half the time. |
12874 | This apple is bad. |
12875 | These dishes remind me of my mother’s cooking. |
12876 | Will you read this cookbook? |
12877 | Is lunch included in this price? |
12878 | This theory is true of Japan. |
12879 | This theory is too difficult for me to comprehend. |
12880 | This egg is fresh. |
12881 | Are these eggs sold by the dozen? |
12882 | None of these eggs are fresh. |
12883 | May I have this dance? |
12884 | This medicine will ensure you a good night’s sleep. |
12885 | Please mail this form to your insurance company. |
12886 | Would you please fill out this form? |
12887 | Please fill out this form. |
12888 | I want this suit cleaned. |
12889 | Nothing can excuse him for such rude behavior. |
12890 | Mail this letter. |
12891 | This mail will be delivered tomorrow. |
12892 | I know more or less about the rules of this game. |
12893 | This oil painting dates from the 17th century. |
12894 | Take this medicine after each meal. |
12895 | Take this medicine between meals. |
12896 | This medicine will cure your headache immediately. |
12897 | This medicine will give you some relief. |
12898 | This medicine will do you good. |
12899 | This medicine will cure you of that disease. |
12900 | This medicine will make you feel much better. |
12901 | This medicine will make you feel better. |
12902 | This medicine will cure you of your skin disease. |
12903 | This medicine will take the pain away. |
12904 | Take this medicine. You will feel better soon. |
12905 | Must I take this medicine? |
12906 | Do I have to take this medicine? |
12907 | This drug acts against headache. |
12908 | Put this medicine where children can’t get it. |
12909 | This medicine tastes bitter. |
12910 | This medicine helps relieve muscle pain. |
12911 | This medicine tastes horrible. |
12912 | This medicine should be taken every three hours. |
12913 | This medicine cured me of my cold. |
12914 | This medicine has no side effects. |
12915 | This medicine will take care of your headache. |
12916 | I’ve never heard of this actor. |
12917 | You son of a bitch! |
12918 | What do you call this vegetable in English? |
12919 | These vegetables cook slowly. |
12920 | These wild flowers give off a nice smell. |
12921 | It is difficult to solve this problem. |
12922 | I had difficulty in solving this problem. |
12923 | It is difficult, if not impossible, to solve this problem. |
12924 | How shall we deal with this matter? |
12925 | This problem may be solved in a variety of ways. |
12926 | This problem is too difficult for me to solve. |
12927 | I had trouble with this question. |
12928 | This problem is too difficult for primary school children to solve. |
12929 | I can’t solve this problem. |
12930 | This question is too difficult for me. |
12931 | This problem is beyond me. |
12932 | I will deal with this problem. |
12933 | This problem is not so difficult as it seems. |
12934 | This question isn’t easy. |
12935 | I can’t solve this problem. It’s too difficult for me. |
12936 | This problem is a real challenge. |
12937 | This matter is of great importance. |
12938 | I close my mind to this subject. |
12939 | This problem arose from a mutual misunderstanding. |
12940 | We will discuss this problem later. |
12941 | This problem is not so difficult that you can’t solve it. |
12942 | All the answers to this question were wrong. |
12943 | Can you do this problem? |
12944 | Let’s begin with this problem. |
12945 | This question is too difficult for me to answer. |
12946 | The answer to this question is wrong. |
12947 | These trees will screen our new house from public view. |
12948 | This tree does not bear fruit. |
12949 | This tree bears a lot of good fruit. |
12950 | This wood won’t burn. |
12951 | This tree is about as tall as that one. |
12952 | The top of this tree is level with the fence. |
12953 | This tree bears good peaches every year. |
12954 | I can’t see the road signs in this fog. |
12955 | I want to find out the source of this irresponsible rumor. |
12956 | The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. |
12957 | This dream will come true. |
12958 | The taste of sugar is too noticeable. |
12959 | This fountain pen is as good as any I have ever used. |
12960 | Compare this genuine jewel with that imitation. |
12961 | This bookcase is easy to assemble. |
12962 | Understanding this book is beyond my capacity. |
12963 | How long did it take you to translate this book? |
12964 | I am hoping to get two copies of this book. |
12965 | You can read this book. |
12966 | Do you think this book is worth reading? |
12967 | It is a good idea to read this book. |
12968 | It takes two hours to read this book. |
12969 | Every time I read this book, I find something new. |
12970 | It’ll take a week or so to read through this book. |
12971 | Read this book. |
12972 | Please keep this book at hand. |
12973 | May I borrow this book? |
12974 | Please buy me this book. |
12975 | Please give me this book. |
12976 | Do you think it is difficult to finish reading this book in a week? |
12977 | May I have this book? |
12978 | I will give you this book. |
12979 | Please lend me this book for a few days. |
12980 | Give this book to whoever wants it. |
12981 | This book is both interesting and instructive. |
12982 | This book is suitable for general readers. |
12983 | This book is hers. |
12984 | This book counts among the best of his work. |
12985 | This book is not for sale. |
12986 | This book is for students whose native language is not Japanese. |
12987 | This book is worth reading twice. |
12988 | This book is too difficult to understand. |
12989 | This book is too difficult to read in a week. |
12990 | This book is pleasant to read. |
12991 | I think this book is worth reading. |
12992 | This book isn’t worth reading. |
12993 | This book is worthy of attention. |
12994 | This book deals with China. |
12995 | This book should help you a lot. |
12996 | This book isn’t interesting at all. |
12997 | This was the best-selling book last week. |
12998 | This book belongs to the library. |
12999 | This book deals with anthropology. |
13000 | This book is new. |
Convert Sentence Into English The Most Effective Challenge Part 20
Converting a Hindi sentence into English involves understanding the nuances of both languages. To translate a sentence into English accurately, it’s essential to comprehend the
Convert Sentence Into English The Most Effective Challenge Part 16
Converting a Hindi sentence into English involves understanding the nuances of both languages. To translate a sentence into English accurately, it’s essential to comprehend the
Convert Sentence Into English The Most Effective Challenge Part 19
Converting a Hindi sentence into English involves understanding the nuances of both languages. To translate a sentence into English accurately, it’s essential to comprehend the
Convert Sentence Into English The Most Effective Challenge Part 15
Converting a Hindi sentence into English involves understanding the nuances of both languages. To translate a sentence into English accurately, it’s essential to comprehend the
Convert Sentence Into English The Most Effective Challenge Part 13
Converting a Hindi sentence into English involves understanding the nuances of both languages. To translate a sentence into English accurately, it’s essential to comprehend the
Convert Sentence Into English The Most Effective Challenge Part 18
Converting a Hindi sentence into English involves understanding the nuances of both languages. To translate a sentence into English accurately, it’s essential to comprehend the