fbpx
Skip to content

Learn The German Language To English in The Most Practical Way. Beautiful Conversion From German To English. Part 22

ChatGPT

In the realm of language exploration, the transition between German and English serves as a gateway to a world of linguistic comprehension. The fluidity from German language to English and vice versa encapsulates the essence of cultural exchange and understanding. This journey encompasses the art of conversion from German to English, where words take on new hues and meanings. Equally crucial is the proficiency in English language to German translation, an intricate dance between two linguistic realms. Enter the realm of language, where English to German fluency opens doors to new connections and expressions. Embarking on a German language course offers a structured pathway for enthusiasts, particularly those at the beginner level, to immerse themselves in this linguistic odyssey. Within these courses lies the power of conversion from English to German, a process that unravels the intricacies of syntax and vocabulary. The fusion of German and English, often referred to as German-English, represents the confluence of two diverse linguistic landscapes. To learn German is to embark on a journey of unraveling grammar intricacies, understanding nuances, and unlocking the potential for seamless converting German to English and vice versa. Deutsche to English translation stands as a testament to bridging cultural chasms through language, where each translated phrase signifies a step toward mutual comprehension. Exploring English language to German translation unveils the beauty of linguistic adaptation, capturing the essence of expression in different tongues. One can’t help but marvel at the ability to translate Deutsche to English, revealing the magic of words transformed yet still resonating with their original essence. In a similar vein, translate English to German translation showcases the artistic flair of language metamorphosis. The ability to translate from German to English forms the backbone of intercultural communication, breaking barriers and fostering connections. The concise form, translate German to EN, encapsulates the essence of swift conversion, emphasizing brevity without sacrificing accuracy. The availability of online free German language courses to learn German language to English is a boon, providing accessible avenues for language enthusiasts. For beginners, learning German language for beginners PDFs serve as foundational tools, nurturing language skills from the ground up. Platforms like Duolingo German offer an immersive experience, facilitating learning German online for individuals seeking flexible learning schedules. Learn German for beginners becomes a structured voyage toward linguistic mastery. Engaging in a comprehensive German language course nurtures skills in German to English translation, Google serving as a reliable ally in this linguistic expedition. The concept of free conversion from German to English augments accessibility, empowering learners to explore linguistic realms without constraints. Delving into conversion from German to English words and sentences, whether through PDFs or Google Translate, becomes a tool for honing translation prowess. The availability of Conversion from German to English PDFs offers a structured repository of linguistic treasure, facilitating exploration and comprehension. With the aid of Conversion from German to English Google Translate, the journey of linguistic transformation becomes more accessible, aiding in comprehension and fluency. Translate German to English PDF encapsulates the essence of digital resources, offering a pathway for comprehensive understanding. Mastering German to English grammar translation represents the pinnacle of linguistic finesse, showcasing a deep understanding of the structural nuances between languages. This rich tapestry of words and translations represents not just linguistic prowess but a bridge between cultures and understanding. CLICK HERE to download the app for more study Material.

For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

21001 Susan is a good cook. Susanne kann gut kochen.
21002 Susan enjoys listening to music. Susan hört gerne Musik.
21003 Susan really takes after her mother. Susan hat viele Eigenschaften ihrer Mutter.
21004 Susan really takes after her mother. Susanne kommt ganz nach ihrer Mutter.
21005 Susan spent the summer vacation at her grandmother’s. Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter.
21006 Susan is actually your half sister. Susan ist in Wirklichkeit deine Halbschwester.
21007 Susan was not playing the piano then. Susan war damals nicht beim Klaivierspielen.
21008 Susan made a dress for Jill. Susan hat ein Kleid für Jill gemacht.
21009 Susan greeted her guests at the door. Susan hat ihre Gäste an der Tür begrüßt.
21010 Susan left an hour ago. Susan ist vor einer Stunde gegangen.
21011 I’m Susan Greene. Ich bin Susan Greene.
21012 The population of Sweden is on the increase. Die Bevölkerung von Schweden befindet sich im Wachstum.
21013 Sweden has a language of its own. Schweden hat eine eigene Sprache.
21014 Excuse me, but may I use your telephone? Entschuldigung, kann ich bitte dein Telefon benützen?
21015 Excuse me, but may I use your telephone? Entschuldigung, kann ich bitte Ihr Telefon benützen?
21016 I’m sorry, but I didn’t understand what you said in English. Entschuldigung, aber ich habe nicht verstanden, was Sie auf Englisch gesagt haben.
21017 Excuse me, could you tell me the way to the post office? Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir sagen, wie ich zur Post komme?
21018 It’s very warm. Shall I turn on the air conditioner? Es ist sehr heiß, nicht wahr? Soll ich die Klimaanlage anschalten?
21019 Switzerland is a beautiful country worth visiting. Die Schweiz ist ein schönes und besuchenswertes Land.
21020 Switzerland is a beautiful country worth visiting. Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich.
21021 Switzerland is famous for its scenic beauty. Die Schweiz ist für die Schönheit ihrer Landschaften berühmt.
21022 Switzerland is a beautiful country. Die Schweiz ist ein schönes Land.
21023 Switzerland is a neutral country. Die Schweiz ist ein neutrales Land.
21024 Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany. Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.
21025 Most Swiss people can speak three or four languages. Die meisten Schweizer können 3 oder 4 Sprachen sprechen.
21026 Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter? A propos Schweiz, waren Sie je im Winter dort?
21027 In Switzerland, spring comes in May. In der Schweiz kommt der Frühling im Mai.
21028 What language do they speak in Switzerland? Welche Sprache wird in der Schweiz gesprochen?
21029 What language do they speak in Switzerland? Welche Sprache spricht man in der Schweiz?
21030 Watermelons are in season now. Es ist jetzt Wassermelonensaison.
21031 Watermelons are in season now. Wassermelonen haben jetzt Saison.
21032 I have hives. Ich habe Nesselsucht.
21033 I’d like to reserve a single room. Ich möchte gerne ein Einzelzimmer reservieren.
21034 How did you like Singapore? Wie fandest du Singapur?
21035 In Singapore, it is a crime to spit on the ground. In Singapur ist es ein Verbrechen, auf den Boden zu spucken.
21036 I’m from Singapore. Ich komme aus Singapur.
21037 I’d like a gin and tonic. Ich hätte gern einen Gin Tonic.
21038 Don’t stare at people. Starre keine Leute an.
21039 Polar bears live in the Arctic. Eisbären leben in der Arktis.
21040 Silvia had a stern father who never praised her. Silvia hatte einen strengen Vater, der sie nie lobte.
21041 Jill is the only girl in our club. Jill ist das einzige Mädchen in unserem Verein.
21042 Jill is the only girl in our club. Jill ist das einzige Mädchen in unserem Klub.
21043 Jill is engaged to Jack. Jill ist mit Jack verlobt.
21044 Jill is smart as well as pretty. Jill ist sowohl schlau als auch hübsch.
21045 It is hard to convince John. Es ist schwierig, John zu überzeugen.
21046 You can trust John. He will never let you down. Du kannst John vertrauen. Er wird dich niemals enttäuschen.
21047 John was standing alone with his arms folded. Johannes stand allein mit verschränkten Armen da.
21048 John likes to trade stamps with his friends. John tauscht mit seinen Freunden gerne Briefmarken.
21049 John is in the habit of staying up until midnight. John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben.
21050 John is in the habit of staying up until midnight. John hat die Angewohnheit bis tief in die Nacht wachzubleiben.
21051 John went to America by air. John flog mit dem Flugzeug nach Amerika.
21052 John went to America by air. John flog nach Amerika.
21053 John inherited a large fortune. John erbte ein großes Vermögen.
21054 John was beating the drums loudly. Johannes trommelte laut auf dem Schlagzeug herum.
21055 John works hard. John arbeitet hart.
21056 John has a car made in Japan. John hat ein Auto aus Japan.
21057 John has to do without a stereo for the time being. John muss jetzt erst einmal ohne Stereoanlage auskommen.
21058 John listened carefully. John hörte aufmerksam zu.
21059 John is too fat to run fast. John ist zu dick, um schnell zu rennen.
21060 John took a walk along the river. Johann unternahm einen Spaziergang entlang des Flusses.
21061 John seems very honest by nature. John scheint von Natur aus sehr ehrlich zu sein..
21062 John has a natural bent for tennis. John hat eine natürliche Begabung für Tennis.
21063 John is good at mathematics. John ist gut in Mathematik.
21064 John hopes to be independent of his parents. John hofft von seinen Eltern unabhängig zu werden.
21065 John wanted to be completely independent of his parents. John wollte vollkommen unabhängig von seinen Eltern sein.
21066 John ran to the station so as to catch the last train. John rannte zum Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen.
21067 John started the car. John startete den Wagen.
21068 On hearing himself praised, John was deeply embarrassed. John war sehr verlegen, als er hörte, wie er gelobt wurde.
21069 John passed the examination. John hat die Prüfung bestanden.
21070 John is as old as my brother. John ist so alt wie mein Bruder.
21071 John is my younger brother. John ist mein jüngerer Brüder.
21072 John is my best friend. John ist mein bester Freund.
21073 John is a good friend of mine. John ist ein guter Freund von mir.
21074 John ignored my advice. John hat meinen Rat ignoriert.
21075 John is my nephew. John ist mein Neffe.
21076 John is not my brother, but my cousin. John ist nicht mein Bruder, sondern mein Cousin.
21077 John is as old as I. John ist so alt wie ich.
21078 John was absent from school yesterday. John war gestern nicht in der Schule.
21079 John is not the man that he was three years ago. John ist nicht der Mensch, der er vor drei Jahren war.
21080 John came to Japan yesterday. John kam gestern in Japan an.
21081 John came to Japan yesterday. John ist gestern nach Japan gekommen.
21082 John left for France yesterday. Johann ist gestern nach Frankreich abgereist.
21083 John is a good husband to his wife. John ist seiner Frau ein guter Mann.
21084 John stayed at home as he was told. John blieb zu Hause, wie man ihm sagte.
21085 These days John drinks too much. In letzter Zeit trinkt John zu viel.
21086 John is easy to please. John ist leicht zufrieden zu stellen.
21087 John is likely to make a mistake. John wird wohl einen Fehltritt begehen.
21088 Has John returned to America for good? Ist John endgültig nach Amerika zurückgekehrt?
21089 John is above telling a lie. Johannes ist darüber erhaben zu lügen.
21090 John is much taller than Mary. John ist viel größer als Mary.
21091 John gave Mary some money. Johannes gab Maria Geld.
21092 John gave Mary some money. Johannes hat Maria Geld gegeben.
21093 John accompanied Mary to the concert. Johannes begleitete Maria auf das Konzert.
21094 First John put on his coat, and then he picked up his hat. Johannes zog zuerst seinen Mantel an, und dann nahm er seinen Hut.
21095 John took a key out of his pocket. John holte einen Schlüssel aus seiner Tasche.
21096 John made Beth his wife. John machte Beth zu seinem Weibe.
21097 John can’t speak French well. John kann nicht gut Französisch sprechen.
21098 John drank many bottles of wine. John hat viele Flaschen Wein getrunken.
21099 John is cleverer than Bill. Johannes ist schlauer als Wilhelm.
21100 John was in such a hurry that he had no time for talking. John war in solcher Eile, dass er keine Zeit zum Reden hatte.
21101 John picked a quarrel with college kids near him at the bar. John fing mit den College-Kids neben ihm an der Theke einen Streit an.
21102 John lives in New York. John lebt in New York.
21103 John caught a tiger and shot two lions. John fing einen Tiger und schoß zwei Löwen.
21104 John is wrestling with Tom. John ringt mit Tom.
21105 Where does John live? Wo wohnt John?
21106 John sent me a letter written in German. Johannes hat mir einen auf Deutsch geschriebenen Brief geschickt.
21107 John kept the door open. John ließ die Tür offen.
21108 John is good at chess. John ist gut im Schachspielen.
21109 John is good at chess. John spielt gut Schach.
21110 John likes chess. John mag Schach.
21111 John will not answer the question. Johannes will die Frage nicht beantworten.
21112 I don’t think John is suited for the job. Ich denke nicht, dass John der Richtige für den Job ist.
21113 John felt the presence of a ghost in the dark room. John fühlte die Gegenwart eines Geistes in dem dunklen Zimmer.
21114 John has already come to the station. Johann ist schon zum Bahnhof gekommen.
21115 John sang “Imagine” on the stage. John sang auf der Bühne “Imagine”.
21116 What did John sing on the stage? Was hat John auf der Bühne gesungen?
21117 John was married to Jane. John war mit Jane verheiratet.
21118 John went away without so much as saying good-by. John ging weg, ohne sich auch nur zu verabschieden.
21119 John is interested in golf. John interessiert sich für Golf.
21120 John played guitar and his friends sang. John spielte Gitarre und seine Freunde sangen.
21121 John can’t play the guitar. John kann nicht Gitarre spielen.
21122 John talked with his customer on the phone. John sprach mit seinem Kunden am Telefon.
21123 John talked with his customer on the phone. John redete telefonisch mit seinem Kunden.
21124 John talked with his customer on the phone. Johann hat mit seinem Klienten per Telefon gesprochen.
21125 John always tried to live up to the example of Lincoln. John hat immer versucht sich ein Beispiel an Lincoln zu nehmen.
21126 John had awoken much earlier than usual. John war viel früher als gewöhnlich aufgewacht.
21127 John is a good student. John ist ein guter Schüler.
21128 John was too surprised to say anything. John war zu überrascht, um etwas zu sagen.
21129 John is an American boy. John ist ein amerikanischer Junge.
21130 John is not the man he was three years ago. John ist nicht der Mann, der er vor drei Jahren war.
21131 John is not the man he was three years ago. John ist nicht der Mensch, der er vor drei Jahren war.
21132 I have known John since 1976. Ich kenne John seit 1976.
21133 I have known John since 1976. Ich kenne John schon seit 1976.
21134 John called for the waiter in a loud voice. Johann rief lauthals nach dem Kellner.
21135 John is senior to me by two years. John ist zwei Jahre älter als ich.
21136 John became a policeman. John wurde Polizist.
21137 John became a policeman. John ist Polizist geworden.
21138 John is senior to Robert. Johannes ist älter als Robert.
21139 John is the taller of the two. John ist von den beiden der Größere.
21140 John is the taller of the two. Johannes ist der Größere von beiden.
21141 John’s mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. Johns Mutter sieht so jung aus, dass sie fälschlicherweise oft für seine ältere Schwester gehalten wird.
21142 John’s business has turned out to be a complete failure. Johns Unternehmen hat sich als kompletter Fehlschlag erwiesen.
21143 Do you know John’s father died of a heart attack? Weißt du, dass Johns Vater an einem Herzanfall gestorben ist.
21144 I am going to have John repair my watch. Gleich werde ich John meine Uhr reparieren lassen.
21145 John has two sons. John hat zwei Söhne.
21146 Please remind me to call John at nine. Bitte erinnere mich, John um neun Uhr anzurufen.
21147 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. Bei Johns Einstellungsgespräch müssen wir beachten, dass er sehr schlechte Augen hat.
21148 John and I are old friends. John und ich sind alte Freunde.
21149 John and Mary broke up last week. John und Mary haben sich letzte Woche getrennt.
21150 John and Mary loved each other. Johannes und Maria liebten sich.
21151 John and Mary have known each other since 1976. John und Mary kennen sich seit 1976.
21152 John and Beth are of an age. John und Betty sind gleichalt.
21153 No one came to the party except John and Dick. Niemand kam zur Party außer John und Dick.
21154 John and Ann like each other. John und Ann mögen sich.
21155 Mr Johnson insists on his theory. Herr Johnson besteht auf seiner Theorie.
21156 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. Herr Johnson war besorgt wegen der Geldbeträge, die durch sorgloses Management verloren gingen.
21157 Is Mr Johnson in? Ist Herr Johnson da?
21158 I heard John speak to Mr Brown. Ich hörte John, wie er mit Herrn Brown sprach.
21159 I can’t understand why John turned down a job as good as that. Ich kann nicht verstehen, warum John auf einen so guten Job verzichtet hat.
21160 No one seems to have any idea where John is. Niemand scheint eine Ahnung zu haben, wo John ist.
21161 John has been painting the door. John hat gerade die Tür gestrichen.
21162 John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. John Wayne war eine der beliebtesten Filmgrößen dieses Jahrhunderts.
21163 Enjoy yourself at the party, John. Viel Spaß bei der Party, John.
21164 Chopin sits at the piano and begins to play. Chopin sitzt am Klavier und fängt an zu spielen.
21165 He goes and sits outside the class but he can’t stop laughing. Er geht und sitzt außerhalb des Klassenraums, kann aber nicht aufhören zu lachen.
21166 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn’t used to speaking Spanish as yet. Johnny ist erst vor ein paar Monaten nach Spanien gezogen, darum ist er noch nicht daran gewöhnt, Spanisch zu sprechen.
21167 Johnny proposed to Alice and she accepted. Johnny hat Alice vorgeschlagen und sie hat akzeptiert.
21168 Is there a bus that goes to the mall? Gibt es einen Bus, der zum Einkaufszentrum fährt?
21169 Where’s the shopping center? Wo ist das Einkaufszentrum?
21170 The shock deprived her of speech. Der Schock verschlug ihr die Sprache.
21171 The shock robbed her of speech for a moment. Der Schock nahm ihr die Sprache für einen Moment weg.
21172 Come on, Joe. Just a glass of beer won’t hurt. Komm schon, Joe. Ein Gläschen Bier wird dir nicht schaden.
21173 Joan dropped her husband like a hot potato. Joan ließ ihren Ehemann fallen wie eine heiße Kartoffel.
21174 Joan is as charming as her sister. Johanna ist ebenso bezaubernd wie ihre Schwester.
21175 Joan is as charming as her sister. Johanna ist genauso liebreizend wie ihre Schwester.
21176 Joan broke her left arm in the accident. Joan brach sich bei dem Unfall den linken Arm.
21177 Joan and Jane are sisters. The former is a pianist. Joan und Jane sind Schwestern. Erstere ist Pianistin.
21178 The Joneses love their daughter. Herr und Frau Jones lieben ihre Tochter.
21179 Mrs. Jones is teaching computer science. Frau Jones unterrichtet Informatik.
21180 Mr Jones teaches us English conversation. Herr Jones unterrichtet uns in englischer Konversation.
21181 Mr Jones is tasting the soup his wife made. Herr Jones kostet die Suppe, die seine Frau gemacht hat.
21182 It is said that Mr Jones is a good teacher. Man sagt, dass Herr Jones ein guter Lehrer ist.
21183 A farewell meeting was held in honor of Mr Jones. Für Herrn Jones wurde eine Abschiedsparty veranstaltet.
21184 Professor Jones retires next year. Professor Jones geht nächstes Jahr in Rente.
21185 Jones is well qualified for the job. Jones ist gut qualifiziert für den Job.
21186 Is Mr Jones in the office? Ist Herr Jones im Büro?
21187 Jones was born in the United States. Jones wurde in den Vereinigten Staaten geboren.
21188 Miss Jones made a face when she heard the news. Das Gesicht von Frau Jones verzog sich, als sie die Neuigkeit hörte.
21189 Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. Frau Jones zählte jeden Abend Schäfchen, um einzuschlafen.
21190 Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English. Herr Jones, dessen Frau Englisch lehrt, ist selbst ein Englischprofessor.
21191 A Mr Jones has come to see you. Ein Herr Jones ist gekommen, dich zu sehen.
21192 A Mr Jones has come to see you. Ein Herr Jones möchte Sie sprechen.
21193 A Mr Jones is waiting for you outside. Ein Herr Jones wartet draußen auf dich.
21194 A Mr Jones is waiting for you outside. Ein Herr Jones wartet draußen auf Sie.
21195 Was Joe with you yesterday evening? War Joe bei dir gestern Abend?
21196 Was Joe with you yesterday evening? War Joe gestern Abend mit euch zusammen?
21197 Was Joe with you yesterday evening? Ist Joe gestern Abend bei Ihnen gewesen?
21198 Joe spends the majority of his time in sports. Joe verbringt die meiste Zeit mit Sport.
21199 Joe spends the majority of his time in sports. Joe macht die meiste Zeit Sport.
21200 Joe was believed to have shot the prisoner. Man glaubte, dass Joe den Gefangenen erschossen hatte.
21201 Joe and I saw a lion yesterday. Joe und ich haben gestern einen Löwen gesehen.
21202 Mr Jordan woke up suddenly. Herr Jordan wachte plötzlich auf.
21203 Mr Jordan was a little surprised. Herr Jordan war leicht überrascht.
21204 Mr Jordan is chairperson. Herr Jordan ist Vorsitzender.
21205 Weren’t you there? asked Mr Jordan. Warst nicht du dort? fragte Herr Jordan.
21206 Mr George is liked by all the students. Herr George ist bei allen Studenten beliebt.
21207 George works on a big farm. George arbeitet auf einer großen Farm.
21208 George is very honest by nature. George ist von Natur aus sehr ehrlich.
21209 George was broken-hearted. George hatte ein gebrochenes Herz.
21210 George married my sister. George hat meine Schwester geheiratet.
21211 George sent me a birthday card. George hat mir eine Geburtstagskarte geschickt.
21212 George is the captain of our team. Georg ist unser Mannschaftskapitän.
21213 George was livid! George war auf achtzig.
21214 George was livid! George war fuchsteufelswild!
21215 George seems a good boy. George scheint ein guter Junge zu sein.
21216 Jorge is able to speak four languages. Jorge spricht vier Sprachen.
21217 George felt the train begin to move. George fühlte, wie sich der Zug in Bewegung setzte.
21218 George weighs not less than 70 kilograms. George wiegt nicht weniger als 70 Kilogramm.
21219 I don’t know if George is coming. Ich weiß nicht, ob George kommt.
21220 I’m not sure if George will take to this idea. Ich bin nicht sicher, ob George dieser Plan gefällt.
21221 George Washington was born in 1732. George Washington wurde 1732 geboren.
21222 George, if you are not listening to the radio, turn it off. George, wenn dich nicht interessiert, was im Radio läuft, schalte es ab.
21223 The dress in the window caught my eye. Das Kleid im Schaufenster ist mir ins Auge gefallen.
21224 Grow up, Joe. Werde endlich erwachsen, Joe.
21225 Mr Joel is now on duty. Herr Joel hat jetzt Dienst.
21226 It is not easy to speak English well. Es ist schwer, gut Englisch zu sprechen.
21227 Junko still depends on her parents for her living expenses. Junko ist noch darauf angewiesen, dass ihre Eltern für ihre Lebenshaltungskosten aufkommen.
21228 Julia’s native language is Italian. Julias Muttersprache ist Italienisch.
21229 Is Mr Schmidt at home now? Ist Herr Schmidt jetzt zu Hause?
21230 Judy laughed at me. Judy lachte mich aus.
21231 Judy is fond of dancing. Judy tanzt gern.
21232 Judy isn’t a good singer, is she? Judy ist keine gute Sängerin, oder?
21233 Judy is smart. Judy ist intelligent.
21234 Judy dances very well. Judy tanzt sehr gut.
21235 I’d like to speak to Judy. Ich würde gerne mit Judy reden.
21236 Don’t drop cigarette ash on the carpet. Lass keine Zigarettenasche auf den Teppich fallen.
21237 I want a dozen cream puffs. Ich hätte gern zwölf Windbeutel.
21238 Schweitzer is a man to imitate. Schweitzer ist ein Mensch, dem man nacheifern sollte.
21239 Then what? Na und?
21240 I’ll take a glass of champagne. Ich nehme ein Glas Champagner.
21241 We used up the shampoo. Wir haben das Shampoo aufgebraucht.
21242 The champagne bubbled in the glass. Der Champagner sprudelte im Glas.
21243 May I take a shower? Darf ich duschen?
21244 This shower is broken. Diese Dusche ist kaputt.
21245 I’m sorry to have disturbed you. Es tut mir leid, dass ich Sie gestört habe.
21246 I’m sorry to have disturbed you. Es tut mir leid, dass ich euch gestört habe.
21247 I’m sorry to have disturbed you. Es tut mir leid, dass ich dich gestört habe.
21248 Unable to speak, he wrote it on a piece of paper. Unfähig zu sprechen, schrieb er es auf ein Stück Papier.
21249 His hands quivered when he began to speak. Seine Hände zitterten, als er zu sprechen begann.
21250 I talked myself hoarse. Ich redete mich heiser.
21251 Hold your tongue and listen to me. Halt den Mund und hör mir zu!
21252 Janet bought a skirt and a blouse. Janet kaufte einen Rock und eine Bluse.
21253 Janet always lets me use her typewriter. Janet lässt mich immer ihre Schreibmaschine benutzen.
21254 Remove your shirt and lie down. Ziehen Sie Ihr Hemd aus und legen Sie sich hin.
21255 What is that greasy stuff on your shirt? Was ist das für fettiges Zeug auf deinem Hemd?
21256 I have to iron my shirt. Ich muss mein Hemd bügeln.
21257 Please iron the shirt. Bitte bügle das Hemd.
21258 Jack resembles his father. Jack ähnelt seinem Vater.
21259 Jack resembles his father. Jack sieht seinem Vater ähnlich.
21260 It is hard to convince Jack. Es ist schwer Jack zu überzeugen.
21261 Jack is wise beyond all others. Jack ist über alle anderen hinaus weise.
21262 Jack is an early riser. Jack ist Frühaufsteher.
21263 Jack resigned from his job in despair. Jack verzweifelte und trat zurück.
21264 Jack made no mistakes in the math test. Jack machte keine Fehler im Mathetest.
21265 Jack has a cat under his arm. Jack hat eine Katze unterm Arm.
21266 Jack is one of my friends. Jack ist einer meiner Freunde.
21267 Jack was lost sight of in the crowd. Jack verschwand in der Menge aus dem Blickfeld.
21268 Jack may have taken my umbrella by mistake. Jack hat vielleicht irrtümlich meinen Regenschirm genommen.
21269 Jack is interested in painting. Jack interessiert sich für Malerei.
21270 Everybody laughed at Jack. Alle lachten Jack aus.
21271 Jack keeps a cat and a parrot at home. Jack hält sich zuhause eine Katze und einen Papagei.
21272 Jack speaks English. Jack spricht Englisch.
21273 Jack can speak French. Jack kann Französisch sprechen.
21274 All Jack does is sleep. Alles, was Jack tut, ist schlafen.
21275 Jack may speak Spanish, too. Jack spricht vielleicht auch Spanisch.
21276 Jack is the tallest boy in his class. Jakob ist das größte Kind in seiner Klasse.
21277 Jack is the most intelligent boy in the class. Jack ist der intelligenteste Junge in der Klasse.
21278 Jack always finds fault with others. That’s why everybody avoids him. Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle.
21279 Jack was born on August tenth. Jack wurde am 10. August geboren.
21280 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. Als Mary den Raum betrat, hörte Jack plötzlich auf zu reden.
21281 Who is the pretty girl sitting beside Jack? Wer ist das hübsche Mädchen, das neben Jack sitzt?
21282 Jack can’t afford to buy a new bicycle. Jack kann sich kein neues Fahrrad leisten.
21283 How long have you known Jack? Wie lange kennst du Jack?
21284 Who was at the party beside Jack and Mary? Wer war außer Jack und Mary noch auf der Party?
21285 Jack isn’t here. He may have missed his usual bus. Jack ist nicht da. Vielleicht hat er den Bus verpasst, den er sonst immer nimmt.
21286 It was yesterday that Jake broke this window. Es war gestern, dass Jake dieses Fenster zerbrach.
21287 Don’t be so wild, Jack. Sei nicht so wild, Jack.
21288 Jackie’s efforts to help homeless people backfired on her. Jackies Bemühungen, Obdachlosen zu helfen, gingen nach hinten los.
21289 Miss Jackson did not appear. Frau Jackson ist nicht erschienen.
21290 Have you dug up the potatoes? Hast du die Kartoffeln ausgegraben?
21291 Have you dug up the potatoes? Habt ihr die Kartoffeln ausgegraben?
21292 Have you dug up the potatoes? Haben Sie die Kartoffeln ausgegraben?
21293 When were potatoes introduced into Japan? Wann wurde die Kartoffel in Japan eingeführt?
21294 Please scrape the skin off the potatoes. Schäle bitte die Kartoffeln.
21295 Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. In der Küche wurden Kartoffeln von den Mädchen gekocht.
21296 But … did that tenth child have a different father to the ones before him? Aber … hatte dieses zehnte Kind einen anderen Vater als die vor ihm?
21297 Beat the Giants! Schlagt die Giants!
21298 The Giants lost the game by 20 points. Die Giants verloren das Spiel mit zwanzig Punkten.
21299 Which do you like better, the Giants or the Dragons? Wen magst du lieber: die Giants oder die Dragons?
21300 Let’s hit the hay. Lasst uns in die Falle gehen.
21301 Let’s hit the hay. Lasst uns schlafen gehen.
21302 Can you order one for me? Kannst du für mich eins bestellen?
21303 How old is he then? Wie alt ist er denn dann?
21304 I hope to be a journalist. Ich möchte ein Journalist werden.
21305 Can I have the key now, please? Könnte ich jetzt den Schlüssel haben?
21306 All but Jim came. Alle außer Jim kamen.
21307 All but Jim came. Bis auf Jim sind alle gekommen.
21308 Did anybody other than Jim see her? Hat noch jemand außer Jim sie gesehen?
21309 Jim awoke and found himself alone in the room. Jim erwachte und fand sich allein im Zimmer.
21310 Jim is not a lawyer but a doctor. Jim ist nicht Anwalt, sondern Arzt.
21311 Jim is not a lawyer but a doctor. Jim ist kein Anwalt, sondern Doktor.
21312 Jim could hear whom she was phoning. Jim konnte hören wen sie anrief.
21313 Jim was born in the same year as he. Jim wurde im selben Jahr geboren wie er.
21314 You cannot rely upon Jim’s words since he tries to please everybody. Du kannst nicht auf Jims Worte bauen, seit er versucht, jedermann zu gefallen.
21315 You cannot rely upon Jim’s words since he tries to please everybody. Du kannst dich nicht auf Jims Worte verlassen, weil er versucht, allen zu gefallen.
21316 Jim has learned to like Japan. Jim hat gelernt, Japan zu lieben.
21317 Jim slipped on the icy road and got hurt. Jim rutschte auf der vereisten Straße aus und verletzte sich.
21318 Jim was able to hold back his anger. Jim konnte seine Wut unterdrücken.
21319 Jim jumped for joy when the news came. Jim machte vor Freude einen Satz, als die Neuigkeiten eintrafen.
21320 Jim was counted out in the seventh round. Jim wurde in der 7. Runde ausgezählt.
21321 Jim wrote to me last week and said he had come back two months before. Jim schrieb mir letzte Woche und sagte, dass er zwei Monate früher zurückgekommen sei.
21322 Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. Jim ging leise in das Zimmer, damit er das Baby nicht aufweckt.
21323 Jim was caught cheating in the examination. Jim wurde während der Klausur beim Spicken erwischt.
21324 Jim called me a coward. Jim hat mich einen Feigling genannt.
21325 Jim called me a cab. Jim hat mir ein Taxi bestellt.
21326 Jim will not come today. Jim kommt heute nicht.
21327 Jim has broad shoulders. Jim hat breite Schultern.
21328 Jim really knows his way around the store from his years working there. Tom kennt sich in dem Laden wirklich gut aus, weil er jahrelang dort gearbeitet hat.
21329 Jim runs as fast as Ron. Jim läuft so schnell wie Ron.
21330 Jim doesn’t like apples, does he? Jim mag keine Äpfel, oder?
21331 Jim got a job as a waiter. Jakob hat eine Stelle als Kellner gefunden.
21332 Jim hasn’t come yet. Jim ist noch nicht gekommen.
21333 Jim hasn’t been home yet. Jim war noch nicht zu Hause.
21334 Jim goes to school by bus. Jim fährt mit dem Bus zur Schule.
21335 How does Jim go to school? “He goes by bus.” Wie kommt Jim in die Schule? “Er fährt mit dem Bus.”
21336 Where is Jim? Wo ist Jim?
21337 Jim likes the doctor. Jim mag den Arzt.
21338 Jim likes the doctor. Jim mag den Doktor.
21339 I’ve heard Jim rejected the proposal. Ich habe gehört, dass Jim den Vorschlag abgelehnt hat.
21340 Jim seized Julie by the arm. Jim packte Julie am Arm.
21341 Jim had his camera stolen. Man hat Jim seine Kamera gestohlen.
21342 Jim resembles his father. Jim ähnelt seinem Vater.
21343 Jim got down from the tree. Jim kletterte vom Baum herunter.
21344 Jim is not what he was. Jim ist nicht mehr, was er war.
21345 Jim is Canadian. Jim ist Kanadier.
21346 Jim’s uncle is due to retire next year. Jims Onkel geht nächstes Jahr in Rente.
21347 Why don’t you share your cookies with Jim? Warum teilst du deine Kekse nicht mit Jakob?
21348 The girl talking with Jim is Mary. Das Mädchen, das mit Jim spricht, ist Mary.
21349 Not only Jim but his parents are sick. Nicht nur Jim, sondern auch seine Eltern sind krank.
21350 We had been talking about Jim when he entered the room. Wir sprachen gerade über Jim, als er das Zimmer betrat.
21351 Jim opens the door. Jim öffnet die Tür.
21352 How long have you known Jim Robinson? Wie lange kennst du Jim Robinson schon?
21353 Jim, don’t run about in the room. Jim, renne nicht im Zimmer rum!
21354 Shut the window, Jim. Schließe das Fenster, Jim.
21355 I couldn’t scrub the stain out. Ich konnte den Flecken nicht wegschrubben.
21356 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. Jimmy war es gewohnt, von seinen Freunden gefoppt zu werden.
21357 Is Jimmy writing a letter? Schreibt Jimmy einen Brief?
21358 Jimmy knows everything about cars. Jimmy weiß alles über Autos.
21359 Jimmy is coughing badly because he has a cold. Jimmy hat starken Husten, denn er ist erkältet.
21360 Jimmy is junior to me by two years. Jimmy ist um zwei Jahre jünger als ich.
21361 If you sleep for a while, you will feel much better. Nach etwas Schlaf wirst du dich viel besser fühlen.
21362 Please hold the line a moment. Bitte bleiben Sie einen Moment am Apparat.
21363 Give me some time to think it over. Geben Sie mir Zeit, darüber nachzudenken.
21364 Give me some time to think it over. Gebt mir Zeit, darüber nachzudenken.
21365 I was wondering if you’d let me stay with you for a few days. Ich habe mich gefragt, ob ich vielleicht für ein paar Tage bei dir bleiben kann.
21366 Shall we take a short rest? Sollen wir eine kurze Pause einlegen?
21367 I felt better after I took a rest. Ich fühlte mich besser, nachdem ich mich ausgeruht hatte.
21368 I don’t mind waiting for a while. Es stört mich nicht, eine Weile zu warten.
21369 Nice to see you again. Schön, dich wiederzusehen!
21370 After some hesitation, he laid the book on the desk. Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult.
21371 Hold still for a moment, please. Halte bitte kurz still!
21372 Hold still for a moment, please. Halt bitte kurz still!
21373 Hold still for a moment, please. Halten Sie bitte kurz still!
21374 After a while he came back with a dictionary under his arm. Nach einer Weile kam er mit einem Wörterbuch unter dem Arm zurück.
21375 He began to talk nonsense after a while. Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden.
21376 They began to walk again after a while. Nach einer Weile gingen sie weiter.
21377 Can I ride this horse for a while? Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
21378 Will you stay here for a while? Wirst du eine Weile hier bleiben?
21379 As often as not, we lay awake all night. Wir machen oft die ganze Nacht kein Auge zu.
21380 There was a silence. Es herrschte Schweigen.
21381 Could I have three cinnamon donuts? Könnte ich drei Zimtkringel haben?
21382 Sydney is the largest city in Australia. Sydney ist die größte Stadt Australiens.
21383 The truth is that he is good by nature. Die Wahrheit ist, dass er von Natur aus gut ist.
21384 The truth is that he is good by nature. Tatsache ist, dass er von Natur aus gut ist.
21385 My zipper stuck halfway up. Mein Reißverschluss verklemmte sich auf halbem Weg.
21386 I have a persistent cough. Ich habe einen andauernden Husten.
21387 No one stops to listen to him. Niemand bleibt stehen, um ihm zuzuhören.
21388 Study hard. Lerne fleißig!
21389 What’s going on down there? Was geht dort unten vor sich?
21390 Therefore, it is necessary to reduce the cost. Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren.
21391 Do whatever you want to do. Tu was immer du willst.
21392 I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. Ich werde Shigemi nicht vom Kindergarten abholen können.
21393 I’ll be right back. Ich bin gleich wieder da!
21394 I’ll be right back. Bin gleich wieder da!
21395 It’s going to rain soon. Look at those black clouds. Es regnet bald. Sieh dir mal die schwarzen Wolken an!
21396 It is likely to rain soon. Es wird wohl bald regnen.
21397 It is likely to rain soon. Es wird wahrscheinlich bald regnen.
21398 A frown may express anger or displeasure. Ein Stirnrunzeln kann Zorn oder Missmut ausdrücken.
21399 A baby deer can stand as soon as it’s born. Ein Rehkitz kann gleich nach der Geburt stehen.
21400 But his eyes were blue and bright. Aber seine Augen waren blau und leuchtend.
21401 But how can they do this? Wie können sie nur?
21402 But he was lucky. Aber er hatte Glück.
21403 But he was excited too. Aber er war auch aufgeregt.
21404 But he doesn’t know it yet. Aber er weiß es noch nicht.
21405 But no man could help me. Aber niemand konnte mir helfen.
21406 But they look very green, don’t they? Aber sie sehen sehr grün aus, oder?
21407 But people have little hope. Aber die Leute haben wenig Hoffnung.
21408 But more often than not, we came back empty-handed. Meistens kamen wir jedoch mit leeren Händen zurück.
21409 But I wasn’t afraid. Aber ich hatte keine Angst.
21410 Even today, however, women struggle against discrimination. Selbst heutzutage noch kämpfen Frauen gegen Diskriminierung.
21411 But today, a lot of young people are following her example. Aber heute folgen viele junge Leute ihrem Beispiel.
21412 But now things have changed tremendously. Aber inzwischen haben sich die Dinge gewaltig geändert.
21413 But you don’t want to bend the knees too much. Sie sollten die Knie nicht zu sehr beugen.
21414 But we carried on without him. Aber wir haben ohne ihn weitergemacht.
21415 However, Lucy is about to leave her home. Jedenfalls ist Lucy dabei, ihre Wohnung zu verlassen.
21416 However, Lucy is about to leave her home. Wie auch immer, Lucy ist dabei, ihre Heimat zu verlassen.
21417 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. Dennoch wird Japan vom Ausland immer noch nicht genügend verstanden, und die Japaner finden es ihrerseits schwierig, Ausländer zu verstehen.
21418 Real change for most black people, however, was very slow in coming. Eine echte Veränderung stellte sich für die meisten Schwarzen allerdings nur sehr langsam ein.
21419 The interpretation of this data, however, is very much in dispute. Die Interpretation dieser Daten ist jedoch sehr umstritten.
21420 The interpretation of this data, however, is very much in dispute. Allerdings ist die Interpretation dieser Daten äußerst umstritten.
21421 We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high. Wir kamen zu dem Schluss, dass jedenfalls der Preis von 5.000.000 Yen zu hoch war.
21422 But poor people did not go to concerts. Die Armen aber gingen in keine Konzerte.
21423 But they will come here tomorrow. Aber sie kommen morgen her.
21424 But he plays soccer with his friend. Aber er spielt Fußball mit seinem Freund.
21425 But the farmer smiled at him. Aber der Bauer lächelte ihn an.
21426 But this is not true. Aber das ist nicht wahr.
21427 But she liked children and she enjoyed her work. Aber sie mochte Kinder und ihr gefiel ihre Arbeit.
21428 But my older sister is good at swimming. Aber meine ältere Schwester kann gut schwimmen.
21429 But now I live in Tokyo. Aber jetzt lebe ich in Tokyo.
21430 In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission. Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.
21431 However, I have no money. Allerdings habe ich kein Geld.
21432 But Tony was not a clever boy. Aber Tony war kein kluger Junge.
21433 But he wanted a son very much. Aber er wünschte sich sehr einen Sohn.
21434 But when the monkey came back, the tin cup was always empty. Aber als der Affe zurückkam, war die Blechtasse immer leer.
21435 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what’s happened to him now. Aber es gab keine Anzeichen für irgendwelche Gesundheitsprobleme Gorbatschows, und es ist nicht ganz klar, was nun aus ihm geworden ist.
21436 But the boys spent all their holidays on Mr Wood’s farm. Aber die Jungen verbrachten ihre gesamten Ferien auf Herrn Woods Bauernhof.
21437 We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. Wir flogen von New York nach St. Louis über Chicago.
21438 Her decision to move to Chicago surprised us. Ihr Entschluss, nach Chicago zu ziehen, überraschte uns.
21439 Snow is apt to fall in Chicago in late November. Ende November neigt es in Chicago dazu, zu schneien.
21440 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. Das Flugzeug aus Chicago kam spät in der Nacht auf dem Flughafen an.
21441 Jeff thinks he will never fall in love. Jeff glaubt, dass er sich nie verlieben wird.
21442 Jeffrey is called Jeff by his friends. Jeffrey wird von seinen Freunden Jeff genannt.
21443 Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present. Götz trug den Schlips, den Kim ihm zum Geburtstag geschenkt hatte.
21444 Jenny thanked me for the gift. Jenny bedankte sich bei mir für das Geschenk.
21445 If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her? Wenn du von Jenny hörst, würdest du ihr sagen, dass ich sie gern sehen würde?
21446 The jet landed at Tokyo. Der Jet landete in Tokyo.
21447 The jet landed at Tokyo. Das Düsenflugzeug landete in Tokyo.
21448 Jet planes fly much faster than propeller planes. Düsenmaschinen fliegen viel schneller als Propellermaschinen.
21449 Jessie is boiling water to make coffee. Jessie kocht Wasser um Kaffee zu machen.
21450 Jane plays tennis too. Jane spielt auch Tennis.
21451 Jane is sick in bed. Jane liegt krank im Bett.
21452 Jane took her dog for a walk. Jane ging mit ihrem Hund Gassi.
21453 Jane took her dog for a walk. Jane ist mit ihrem Hund Gassi gegangen.
21454 Jane prefers dogs to cats. Jane mag Hunde lieber als Katzen.
21455 Jane skipped the questions she couldn’t answer. Jane ließ die Fragen aus, die sie nicht beantworten konnte.
21456 Jane was boiling. Jane war zornig.
21457 Jane was boiling. Jane kochte vor Wut.
21458 Jane kept silent for a long time. Jane blieb lange still.
21459 Jane kept silent for a long time. Jane schwieg lange.
21460 Jane was dressed as a man. Jane war wie ein Mann gekleidet.
21461 Jane was dressed as a man. Jane war wie ein Mann angezogen.
21462 Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she’s lovely and charming. That’s why they say love is blind. Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind.
21463 Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. Obwohl Jana keine gute Läuferin ist, kann sie sehr schnell schwimmen.
21464 Jane lent me this book of hers last week. Jane lieh mir dieses Buch von ihr letzte Woche.
21465 Jane went out of her way to be nice to the new girl. Jane gab sich große Mühe, nett zu dem neuen Mädchen zu sein.
21466 Jane makes the utmost effort to win. Jane unternimmt die äußersten Anstrengungen, um zu gewinnen.
21467 Jane was a stewardess when she was young. Jane war Stewardess, als sie jung war.
21468 Jane insisted that she was right. Jane bestand darauf, dass sie Recht hätte.
21469 Jane is as old as I am. Jane ist so alt wie ich.
21470 Jane is as beautiful a girl as her sister. Jane ist ein genauso schönes Mädchen wie ihre Schwester.
21471 Jane may not be at home now. Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist.
21472 Jane looks happy. Jane sieht glücklich aus.
21473 Jane didn’t buy it after all. Jane hat es doch nicht gekauft.
21474 Jane didn’t buy it after all. Jane kaufte es doch nicht.
21475 Jane used to be one of my best friends at school but we’ve drifted apart over the past few years. In der Schule war Jane eine meiner besten Freundinnen, aber in den letzten paar Jahren haben wir uns auseinandergelebt.
21476 Will Jane sing? Wird Jane singen?
21477 What did Jean make? Was hat Jane gemacht?
21478 Jane is not able to swim. Jane kann nicht schwimmen.
21479 Has Jane left Japan for good? Ist Jane für immer nach Japan gegangen?
21480 Jane swims better than Yumi. Jane kann besser schwimmen als Yumi.
21481 Jane is not as tall as Mary. Jane ist nicht so groß wie Mary.
21482 Jane looks very happy. Jane sieht sehr glücklich aus.
21483 Jane looks very happy. Jane sieht sehr zufrieden aus.
21484 Jane looks very pale. Jane sieht sehr blass aus.
21485 Jane sometimes runs to school. Jane rennt manchmal zur Schule.
21486 Jane must stop giving way to her desire for chocolate. Jane muss aufhören, ihrem Verlangen nach Schokolade nachzugeben.
21487 Jane wanted an ice cream cone. Jane wollte eine Eistüte.
21488 Jane appears to be enjoying the party. Jane scheint sich auf der Party zu amüsieren.
21489 Jane can play the violin, not to mention the guitar. Jane kann Geige spielen und natürlich Gitarre.
21490 Jane went to the bank to take out some money. Jane ging zur Bank, um etwas Geld abzuheben.
21491 Jane comes from Australia. Jane kommt aus Australien.
21492 Jane wore the same ribbon as her mother did. Jane trug das gleiche Band wie ihre Mutter.
21493 Jane is no less beautiful than her mother. Jane ist nicht weniger schön als ihre Mutter.
21494 Jane is more attractive than Susan. Jane ist attraktiver als Susan.
21495 Jane didn’t die a natural death. Jane starb keines natürlichen Todes.
21496 What Jane said made the atmosphere less tense. Was Jane sagte, entspannte die Atmosphäre.
21497 This necklace of Jane’s is a gift from her grandmother. Diese Kette von Jane ist ein Geschenk ihrer Großmutter.
21498 Jane has a lot of clothes to wash. Jane hat viel Wäsche zu waschen.
21499 Can you tell Jane from her twin sister? Kannst du Jane und ihre Zwillingsschwester unterscheiden?
21500 Can you tell Jane from her twin sister? Kannst du Jane und ihre Zwillingsschwester auseinanderhalten?
21501 It took Jane twenty hours to fly to Japan. Jane brauchte zwanzig Stunden, um nach Japan zu fliegen.
21502 Why did Jane go to the station? Warum ist Jane zum Bahnhof gegangen?
21503 Why did Jane go to the station? Warum ging Jane zum Bahnhof?
21504 Jane cannot have said such a thing. Jane kann so etwas nicht gesagt haben.
21505 What’s the matter, Jane? You look like you aren’t feeling well. Was ist los, Jane? Du siehst aus, als ob du dich nicht gut fühlst.
21506 We elected James chairman. Wir haben James zum Präsidenten gewählt.
21507 I had a call from James out of the blue. James hat mich aus heiterem Himmel angerufen.
21508 Shakespeare created many famous characters. Shakespeare schuf viele berühmte Charaktere.
21509 Shakespeare is one of the greatest poets. Shakespeare ist einer der größten Dichter.
21510 Shakespeare is one of the greatest poets. Shakespeare ist einer der größten Poeten.
21511 Shakespeare wrote both tragedy and comedy. Shakespeare schrieb sowohl Tragödien als auch Komödien.
21512 Shakespeare wrote both tragedy and comedy. Shakespeare hat sowohl Tragödien als auch Komödien geschrieben.
21513 Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use. Shakespeare konnte nur wenig Latein, aber er verwendete das wenige, das er konnte, sehr gut.
21514 Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use. Shakespeare konnte nur wenig Latein, doch er verstand es, von diesem wenigen sehr gut Gebrauch zu machen.
21515 Shakespeare compared the world to a stage. Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne.
21516 In Shakespeare’s time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court. Zur Zeit Shakespeares, im sechzehnten Jahrhundert, war Tennis am englischen Hofe sehr beliebt.
21517 Shakespeare is too hard to read. Shakespeare ist zu schwer zu lesen.
21518 Jane seems to have a new boyfriend. Jane scheint einen neuen Freund zu haben.
21519 Jay picked up the old scissors. Jay nahm die alte Schere.
21520 Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. Shakespeare ist anerkannt als der größte Dramatiker.
21521 Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced. Shakespeare ist der größte Dichter, den England je hervorgebracht hat.
21522 Shakespeare was a contemporary of Marlowe. Shakespeare war Marlowes Zeitgenosse.
21523 Shakespeare is the name of a writer. Shakespeare ist der Name eines Schriftstellers.
21524 Shakespeare’s “Macbeth” is a tragedy. Macbeth von Shakespeare ist ein Tragödie.
21525 Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben.
21526 Jean and Kate are twins. Jean und Kate sind Zwillinge.
21527 Jeans go with everything. Jeans passen zu allem.
21528 Fasten your seat belt, please. Schnallen Sie sich bitte an!
21529 Please fasten your seat belt and observe the “no smoking” sign until it is turned off. Schnallen Sie sich bitte an, und halten Sie sich an das Rauchverbot, bis das Signal erlischt!
21530 Please fasten your seat belt. Bitte schnallen Sie sich an.
21531 Please fasten your seat belt. Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an.
21532 Fasten your seat belt. Schnallen Sie sich an.
21533 Hotels are cheaper in the off season. In der Nebensaison sind Hotels günstiger.
21534 I’ll give you Dr. Shiegal’s telephone number. Ich werde dir die Telefonnummer von Dr. Shiegal geben.
21535 I’ll give you Dr. Shiegal’s telephone number. Ich werde euch die Telefonnummer von Dr. Shiegal geben.
21536 I’ll give you Dr. Shiegal’s telephone number. Ich werde Ihnen die Telefonnummer von Dr. Shiegal geben.
21537 I want to go to Seattle. Ich will nach Seattle gehen.
21538 The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. Die Proben wurden von zweihundert medizinischen Instituten in der ganzen Welt zusammengetragen.
21539 If you would like to have a sample, please let us know. Wenn Sie ein Muster wünschen, melden Sie sich bei uns!
21540 Welcome to San Francisco. Willkommen in San Francisco!
21541 What time is it now in San Francisco? Wie spät ist es gerade in San Francisco?
21542 What time is it now in San Francisco? Wie spät ist es jetzt in San Francisco?
21543 San Francisco is only one-tenth as populous as New York. San Francisco hat nur ein Zehntel der Einwohner New Yorks.
21544 What time do we get to San Francisco? Wann kommen wir in San Francisco an?
21545 I’m from Zambia. Ich komme aus Sambia.
21546 Sandra has grown up to be a beautiful woman. Sandra ist eine hübsche Frau geworden.
21547 Two tickets to San Diego, please. Zwei Tickets nach San Diego, bitte.
21548 Two tickets to San Diego, please. Zwei Fahrkarten nach San Diego bitte.
21549 He never says thanks in spite of all that I’ve done for him. Er hat sich nie bei mir bedankt, obwohl ich so viel für ihn getan habe.
21550 The monkey came down. Der Affe kam herunter.
21551 Sally gave him a Christmas present. Sally schenkte ihm etwas zu Weihnachten.
21552 Sally lost the contact lenses she had bought the day before. Sara verlor die Kontaktlinsen, welche sie am Tage zuvor erstanden hatte.
21553 Sally lost the contact lenses she had bought the day before. Sara verlor die Kontaktlinsen, welche sie tags zuvor erstanden hatte.
21554 Sally and I work in the same office. Sally und ich arbeiten im selben Büro.
21555 Sally gave me a good piece of information. Sally gab mir eine gute Information.
21556 Sally met Harry at the station. Sally traf Harry am Bahnhof.
21557 Sally earns her living by giving piano lessons. Sally bestreitet ihren Lebensunterhalt mit Klavierunterricht.
21558 Sarah demanded that she be given a refund. Sarah verlangte ihr Geld zurück.
21559 Another ten years went by quickly. Weitere zehn Jahre vergingen schnell.
21560 Do you have any further questions? Haben Sie noch Fragen?
21561 Do you have any further questions? Haben Sie weitere Fragen?
21562 Do you have any further questions? Hast du noch Fragen?
21563 As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. Im Laufe der Zeit wurden aus diesen Dialekten eigenständige Sprachen, nämlich Spanisch, Französisch, Italienisch usw.
21564 To make matters worse, it began to rain. Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu regnen.
21565 To make matters worse, it began to snow. Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu schneien.
21566 To make matters worse, it began snowing. Zu allem Übel fing es an zu schneien.
21567 To make matters worse, it began snowing. Zu allem Überfluss begann es zu schneien.
21568 To make matters worse, his mother became ill. Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank.
21569 And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water. Und im Indischen Ozean werden manche Inseln der Malediven komplett im Wasser verschwinden.
21570 Would you like some salad? Hätten Sie gerne Salat?
21571 I want Italian dressing on my salad. Ich hätte gern italienische Sauce zu meinem Salat.
21572 There’s no salad oil left. Es ist kein Salatöl mehr da.
21573 Don’t go off without saying good-by. Gehe nicht, ohne dich zu verabschieden.
21574 Don’t go off without saying good-by. Haut nicht ab, ohne „tschüss“ zu sagen.
21575 Don’t go off without saying good-by. Gehen Sie nicht, ohne sich zu verabschieden.
21576 Goodbye till tomorrow. Auf Wiedersehen, bis morgen.
21577 Goodbye till tomorrow. Tschüss, bis morgen.
21578 Goodbye, Sayoko. Auf Wiedersehen, Sayoko.
21579 The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish. Die Haut eines Hais ist viel rauer als die eines Thunfisches.
21580 A shark snapped the man’s leg off. Ein Hai biss dem Mann das Bein ab.
21581 Sam helps whoever asks him to. Sam hilft jedem, der ihn darum bittet.
21582 Sam has promised to pay the money at the end of the month. Sam versprach, das Geld bis Ende des Monats zu bezahlen.
21583 Sam owns a fishmonger’s business. Sam besitzt ein Fischgeschäft.
21584 Sam made the school basketball team. Sam hat es in die Basketballmannschaft der Schule geschafft.
21585 Sam made the school basketball team. Sam hat es ins Basketballteam der Schule geschafft.
21586 Sam is two years younger than Tom. Sam ist zwei Jahre jünger als Tom.
21587 It was strictly a family affair for Sam Jones. Es war eine rein familiäre Angelegenheit für Sam Jones.
21588 Tom, don’t you leave me. Tom, verlass mich nicht!
21589 Sam, don’t! Sam, tu’s nicht!
21590 Take a look at the FAQ before you call tech support. Bitte schauen Sie sich die häufig gestellten Fragen an, bevor Sie den technischen Kundendienst anrufen.
21591 The Sahara is the largest desert in the world. Die Sahara ist die größte Wüste der Welt.
21592 The Sahara is a vast desert. Die Sahara ist eine weitläufige Wüste.
21593 Well, let’s get down to business. Nun, lasst uns zur Sache kommen!
21594 Now, look at the picture, every one. Jetzt schauen sich alle mal das Bild an.
21595 Well, let’s have lunch. Nun denn, essen wir zu Mittag!
21596 Now stop asking questions, Pip. I’m busy. Hör jetzt auf zu fragen, Pip, ich habe zu tun.
21597 Now, I put this card into the hat. See? Nun stecke ich diese Karte in den Hut. Siehst du?
21598 Slip on your shoes. Zieh dir deine Schuhe an.
21599 Slip on your shoes. Zieht euch eure Schuhe an.
21600 Slip on your shoes. Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an.
21601 You should be frank, and they will treat you as a friend. Sie sollten aufrichtig sein, und sie werden Sie als Freund behandeln.
21602 You should be frank, and they will treat you as a friend. Du solltest aufrichtig sein, und sie werden dich als Freund behandeln.
21603 The telephone was just ringing, wasn’t it? Das Telefon hat gerade geklingelt, oder?
21604 You kept nodding off during that lecture, didn’t you? Du bist während der Vorlesung laufend eingenickt, nicht wahr?
21605 That move was a big mistake. Dieser Schritt war ein großer Fehler.
21606 I’m getting tired of driving on this winding road. Ich werde wegen dem Fahren durch die Serpentine müde.
21607 That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it? Diese Person hat für eine Weile ein merkwürdiges Grinsen auf ihrem Gesicht gehabt. Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter?
21608 As a soccer player he is second to none. Als Fußballspieler ist er unübertroffen.
21609 Let’s play soccer. Lasst uns Fußball spielen.
21610 It is interesting to play soccer. Es ist interessant, Fußball zu spielen.
21611 A ball hit the back of my head while I was playing soccer. Beim Fußballspielen hat mich ein Ball am Hinterkopf getroffen.
21612 Soccer is more popular than baseball. Fußball ist beliebter als Baseball.
21613 Soccer is not necessarily confined to men. Fußball ist nicht unbedingt auf Männer beschränkt.
21614 Soccer is very popular among Japanese students. Fußball ist unter japanischen Studenten sehr beliebt.
21615 Soccer is very popular among Japanese students. Fußball ist unter japanischen Schülern sehr beliebt.
21616 Soccer is more popular in Japan than it used to be. Fußball ist in Japan heute beliebter als früher.
21617 Soccer is an exciting game. Fußball ist ein aufregendes Spiel.
21618 In my opinion, soccer is a great sport. Meiner Meinung nach ist Fußball ein großartiger Sport.
21619 Soccer is more popular than tennis. Fußball ist beliebter als Tennis.
21620 Soccer is the most popular of all sports. Fußball ist die beliebteste von allen Sportarten.
21621 Soccer is an exciting sport. Fußball ist ein aufregender Sport.
21622 Please explain the rules of soccer to me. Bitte erkläre mir die Fußballregeln.
21623 The soccer team is led by Tom. Das Fußballteam wird von Tom angeführt.
21624 I am really into soccer. Ich interessiere mich sehr für Fußball.
21625 Of soccer and rugby, I prefer the latter. Von Fußball und Rugby bevorzuge ich das Letztere.
21626 The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. Nach dem Gewinn der Meisterschaft war die gesamte Fußballmannschaft auf Wolke sieben.
21627 A soccer team consists of eleven players. Eine Fußballmannschaft besteht aus elf Spielern.
21628 I like soccer best. Ich mag Fußball am liebsten.
21629 Satan’s ghost awakes. Satans Geist erwacht.
21630 It must have been a shock to you. Es muss ein Schock für Sie gewesen sein.
21631 It must have been a shock to you. Es muss ein Schock für dich gewesen sein.
21632 You must be very hungry now. Du musst jetzt sehr hungrig sein.
21633 I dare say you are tired. Ich wage es zu sagen, dass Sie müde sind.
21634 Like the great scholar that he was, he answered the question easily. Als der große Gelehrte, der er war, beantwortete er leicht die Frage.
21635 Like the great scholar that he was, he answered the question easily. Ganz der große Gelehrte, beantwortete er die Frage mit Leichtigkeit.
21636 That’s just what one would expect of him. Das ist gerade das, was von ihm erwartet wird.
21637 I’d rather you didn’t, if you don’t mind. Es wäre mir lieber, wenn du es bitte nicht tätest.
21638 We should wait here for the moment. Wir sollten hier einen Augenblick warten.
21639 Let me donate what little money I have with me. Lass mich das wenige Geld, das ich bei mir habe, spenden.
21640 Salmon lay their eggs in fresh water. Der Lachs legt seine Eier im Süßwasser.
21641 Cherries are ripe in June or July. Kirschen sind im Juni oder Juli reif.
21642 Saudi Arabia is very rich in oil. Saudi-Arabien ist sehr reich an Öl.
21643 Will you sign it for me? Bitte unterschreib es für mich.
21644 Welcome to Cyberspace! Willkommen im Cyberspace.
21645 He suddenly noticed his wallet was missing. Er bemerkte plötzlich, dass seine Brieftasche vermisst wurde.
21646 Are these all the sizes you have? Sind das alle Größen, die Sie haben?
21647 Do you know your size? Kennen Sie Ihre Größe?
21648 Do you know your size? Kennen Sie Ihre Konfektionsgröße?
21649 Which do you like better, cycling or jogging? Was mögen Sie mehr, Radfahren oder Joggen?
21650 Here we are! Da sind wir!
21651 Come on, answer quickly. Los, antworte schnell!
21652 Come on, answer quickly. Los, antworten Sie schnell!
21653 Shall we begin? Sollen wir anfangen?
21654 Shall we begin? Sollen wir beginnen?
21655 Let’s go at our work. Gehen wir an die Arbeit.
21656 Let’s get down to business. Kommen wir zur Sache!
21657 Let’s get down to business. Butter bei die Fische!
21658 It’s now my turn. Jetzt bin ich an der Reihe.
21659 It’s now my turn. Jetzt bin ich dran.
21660 Let’s sing a song. Lasst uns ein Lied singen.
21661 We complained about the poor service. Wir beschwerten uns über den schlechten Service.
21662 Here comes the bus. Da kommt der Bus.
21663 The server was down. Der Server war ausgefallen.
21664 Well, let’s get the ball rolling. Na, dann bringen wir die Sache mal ins Rollen!
21665 The clown at the circus pleased my children. Der Clown im Zirkus gefiel meinen Kindern.
21666 The clown at the circus pleased my children. Der Clown im Zirkus hat meinen Kindern gefallen.
21667 The visit to the circus was a big thrill for the children. Der Zirkusbesuch war sehr aufregend für die Kinder.
21668 Would you like a cup of tea now? Hätten Sie jetzt gerne eine Tasse Tee?
21669 Come along. Komm mit.
21670 Come along. Kommt mit.
21671 Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer. Sir Winston Churchill war nicht nur ein großer Staatsmann, sondern auch ein großartiger Schriftsteller.
21672 Come on, wake up. Komm schon, wach auf!
21673 Come on in! Komm rein!
21674 This is it. Das ist es.
21675 Let’s get out of the car now. Lass uns jetzt aussteigen!
21676 Come on, children, it’s time for bed. Kommt Kinder, es ist Zeit schlafen zu gehen.
21677 Here we go. Los geht’s.
21678 The ball is with you. Du bist an der Reihe.
21679 The ball is with you. Ihr seid an der Reihe.
21680 The ball is with you. Sie sind an der Reihe.
21681 Come on, get up. Komm schon, steh auf.
21682 Now, go have a good time. Nun geh und amüsier dich gut.
21683 Let’s drink the night away. Lasst uns die Nacht durchzechen.
21684 Here we are finally at the airport. Jetzt sind wir endlich hier am Flughafen.
21685 Come on, try again. Komm, versuch’s noch mal.
21686 Here comes a bus. We might as well take it. Da kommt ein Bus. Da könnten wir eigentlich auch gleich damit fahren.
21687 Come on, we’ll be late if you don’t hurry up. Komm schon, wir kommen zu spät, wenn du dich nicht beeilst!
21688 I hope to hear from you. Ich hoffe von dir zu hören.
21689 I hope to hear from you. Ich hoffe von Ihnen zu hören.
21690 Are your parents in now? Sind deine Eltern jetzt zuhause?
21691 Are your parents in now? Sind deine Eltern gerade da?
21692 Give my regards to your parents. Grüß deine Eltern von mir.
21693 Give my best regards to your parents. Grüße deine Eltern von mir!
21694 Didn’t your parents give you anything? Haben dir deine Eltern gar nichts gegeben?
21695 We shall be pleased to comply with your request. Es ist uns ein Vergnügen, Ihrer Bitte zu entsprechen.
21696 I’ll make every possible effort to meet your request. Ich werde jegliche Anstrengungen unternehmen, um Ihren Auftrag zu erfüllen.
21697 A map is available upon request. Eine Karte wird auf Verlangen bereitgestellt.
21698 We cannot meet your demands. Wir können Ihre Forderungen nicht erfüllen.
21699 Are you being waited on? Werden Sie schon bedient?
21700 Have you been waited on? Werden Sie schon bedient?
21701 Have you been waited on? Werdet ihr schon bedient?
21702 Have you been waited on? Wirst du schon bedient?
21703 Your friendship means much to me. Deine Freundschaft bedeutet mir viel.
21704 I’m sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? Entschuldigen Sie bitte die Störung, aber könnten Sie mir vielleicht den Weg zum Bahnhof erklären?
21705 I’m sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich zum Bahnhof komme?
21706 I am sorry I did not write to you for such a long time. Es tut mir leid, dass ich dir so lange nicht geschrieben habe.
21707 I must think it over before answering you. Ich muss darüber nachdenken, bevor ich dir antworte.
21708 Ladies first. Die Frauen zuerst.
21709 Wash your hands before eating. Wasch dir vor dem Essen die Hände.
21710 Do you have rice? Haben Sie Reis?
21711 Do you have rice? Hast du Reis?
21712 Do you have rice? Habt ihr Reis?
21713 Which do you prefer, rice or bread? Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot?
21714 Which do you prefer, rice or bread? Isst du lieber Reis oder Brot?
21715 I will leave it to your judgement. Ich überlasse das Ihrer Beurteilung.
21716 Welcome aboard! Willkommen an Bord!
21717 Can I take a message? Kann ich etwas ausrichten?
21718 May I take your order? Kann ich Ihre Bestellung aufnehmen?
21719 Can I take your order now? Kann ich jetzt Ihre Bestellung aufnehmen?
21720 Would you like to order? Möchten Sie bestellen?
21721 What’s the purpose of your visit? Was ist der Grund Ihres Besuchs?
21722 What’s the purpose of your visit? Was ist der Grund deines Besuchs?
21723 Please accept my condolences on the death of your father. Mein herzliches Beileid zum Tod deines Vaters.
21724 As you know, life is comparable to a voyage. Wie Sie wissen, ist das Leben mit einer Reise vergleichbar.
21725 I leave it to your imagination. Das überlasse ich deiner Phantasie.
21726 I leave it to your imagination. Das überlasse ich eurer Phantasie.
21727 I leave it to your imagination. Das überlasse ich Ihrer Phantasie.
21728 I’ll leave it up to your imagination. Das überlasse ich deiner Vorstellungskraft.
21729 I’ll leave it up to your imagination. Das überlasse ich eurer Vorstellungskraft.
21730 I’ll leave it up to your imagination. Das überlasse ich Ihrer Vorstellungskraft.
21731 I’ll leave it up to your imagination. Das überlasse ich deiner Phantasie.
21732 I’ll leave it up to your imagination. Das überlasse ich eurer Phantasie.
21733 I’ll leave it up to your imagination. Das überlasse ich Ihrer Phantasie.
21734 Our catalog will be sent on demand. Unser Katalog kann Ihnen auf Wunsch zugeschickt werden.
21735 I do hope you’ll succeed. Ich hoffe sehr, dass Sie Erfolg haben.
21736 I shall never forget your kindness. Ich werde niemals deine Güte vergessen.
21737 I appreciate your kindness. Ich weiß Ihre Güte zu schätzen.
21738 Thank you for your concern. Danke für Ihre Besorgnis.
21739 Thank you for your concern. Danke für deine Besorgnis.
21740 It was very kind of you to invite me. Es war sehr nett von dir, mich einzuladen.
21741 It was very kind of you to invite me. Es war sehr nett von Ihnen, mich einzuladen.
21742 Thank you for inviting me. Danke für die Einladung!
21743 Thank you for inviting me. Danke, dass du mich eingeladen hast!
21744 You see, he is a good baseball player. Siehst du, er ist ein guter Baseball-Spieler.
21745 I cannot thank you enough for your assistance. Ich kann dir gar nicht genug danken für deine Hilfe.
21746 I cannot thank you enough for your assistance. Ich kann Ihnen für Ihre Unterstützung nicht genug danken.
21747 I am more than grateful to you for your help. Ich bin mehr als dankbar für deine Hilfe.
21748 I greatly appreciate your advice. Ich schätze Ihren Rat sehr.
21749 Help yourself. Bedien dich.
21750 Help yourself. Bedienen Sie sich.
21751 Please make sure that your seat belt is securely fastened. Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Sicherheitsgurt fest geschlossen ist.
21752 For your information. Zu deiner Information.
21753 For your information. Zu Ihrer Information.
21754 We look forward to your entries. Wir freuen uns schon auf Ihre Beiträge.
21755 We look forward to your entries. Wir freuen uns auf deine Einträge.
21756 I congratulate you on your engagement. Ich gratuliere zu eurer Verlobung.
21757 I wish you good luck. Ich wünsch dir viel Glück.
21758 I am deeply grateful to you for your kindness. Ich bin dir zutiefst dankbar für deine Freundlichkeit.
21759 Are you married or are you single? Bist du verheiratet oder Single?
21760 Are you married or are you single? Sind Sie verheiratet oder Single?
21761 Thank you for your trouble. Danke für deine Bemühungen.
21762 Thank you in advance for your help. Ich danke dir im Voraus für deine Hilfe.
21763 Thank you in advance for your help. Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Hilfe.
21764 Thank you in advance for your cooperation. Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit.
21765 Thank you in advance for your cooperation. Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit.
21766 Thank you in advance for your cooperation. Vielen Dank im Voraus für eure Mitarbeit.
21767 I really appreciate your cooperation. Ich weiß Ihre Kooperation wirklich zu schätzen.
21768 I’ll see if there’s anything I can do. Ich werde sehen, ob es etwas gibt, das ich tun kann.
21769 I’ll try to meet your wishes. Ich werde versuchen, deine Wünsche zu erfüllen.
21770 Did you bring your family with you? Hast du deine Familie mitgebracht?
21771 Do you have a family? Hast du eine Familie?
21772 Do you have a family? Habt ihr eine Familie?
21773 Do you have a family? Haben Sie eine Familie?
21774 How’s it going with your family? Wie geht’s deiner Familie?
21775 I regret that I can’t help you. Ich bedaure, dir nicht helfen zu können.
21776 I am grateful to you for your help. Ich bin dir dankbar für deine Hilfe.
21777 We appreciate your help. Wir sind Ihnen für Ihre Hilfe dankbar.
21778 We appreciate your help. Wir sind euch für eure Hilfe dankbar.
21779 We appreciate your help. Wir sind dir für deine Hilfe dankbar.
21780 We are looking for somebody who can use a computer. Wir suchen jemanden, der mit einem Rechner umzugehen weiß.
21781 If you use a computer, you can retain information. Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern.
21782 They might pay me more if I could use a computer. Sie würden mir vielleicht mehr zahlen, wenn ich einen Computer benutzen könnte.
21783 A computer is a complex machine. Ein Computer ist eine komplexe Maschine.
21784 The computer is placed to the left of the women. Der Computer steht links von den Frauen.
21785 The machine again made the usual noise and printed out the following analysis. Die Maschine machte wieder den üblichen Krach und druckte die folgende Analyse aus.
21786 A computer is an absolute necessity now. Computer sind heutzutage eine absolute Notwendigkeit.
21787 A computer is an absolute necessity now. Heutzutage ist ein Computer ein absolutes Muss.
21788 Computers have made rapid progress. Computer haben rasante Fortschritte gemacht.
21789 The computer is often compared to the human brain. Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen.
21790 Computers are constantly being improved. Computer werden ständig weiterentwickelt.
21791 Computers are constantly being improved. Computer werden ständig verbessert.
21792 What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn’t even know how to use computers. Was für eine Verschwendung, ein so teures Gerät zu kaufen, wo er nicht einmal mit einem Computer umzugehen versteht!
21793 I feed data into a computer. Ich füttere einen Computer mit Daten.
21794 It is an advantage to be able to use a computer. Es ist von Vorteil, Computer bedienen zu können.
21795 My computer is out of order, and I have to get it repaired. Mein Computer ist kaputt und ich muss ihn reparieren lassen.
21796 Hi! I’m Ichirou Tanaka. Nice to meet you. Hallo! Ich bin Ichirō Tanaka. Schön, Sie kennen zu lernen.
21797 Hi! What is the purpose of your visit in America, sir? Hallo! Was ist der Grund für Ihren Besuch in Amerika?
21798 Hi, Mimi! How are you doing? Hallo, Mimi! Wie geht’s?
21799 Hi, Mimi! How are you doing? Hallo Mimi! Wie geht es?
21800 Hi, Mimi! How are you doing? Hallo Mimi! Wie geht es dir?
21801 Hi, my name is Ken Saitou. Hallo, ich heiße Ken Saitou.
21802 Hi, Paul. Busy as usual? Hallo Paul. Bist du beschäftigt wie immer?
21803 Hello, Tom. Hallo, Tom.
21804 Hi, Susan. How are you? Hallo Susan. Wie geht’s dir?
21805 Hello. Are you Jackie Scott? Hallo. Bist du Jackie Scott?
21806 Hello. Are you Jackie Scott? Hallo. Sind Sie Jackie Scott?
21807 Hi, how are you, everyone? Guten Tag allerseits, wie geht’s?
21808 Hi! Do you work here? Hallo! Arbeitest du hier?
21809 I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal. Ich weiß nicht, was in ihm vorgeht, einen so vorteilhaften Vorschlag abzulehnen.
21810 We might as well eat dog food as eat such a dish. Du kannst genauso gut Hundefutter essen wie so etwas.
21811 In this way, we waste a lot of time. Auf diese Weise verschwenden wir eine Menge Zeit.
21812 Do it this way. Mach’ es auf diese Weise.
21813 This is the way he treated me. So hat er mich behandelt.
21814 I can’t put up with these insults. Ich kann mir diese Beleidigungen nicht gefallen lassen.
21815 Never have I read so terrifying a novel as this. Ich habe nie zuvor einen derart furchteinflößenden Roman gelesen.
21816 Never have I seen such a beautiful sunset. Ich habe nie so einen schönen Sonnenuntergang gesehen.
21817 Have you ever seen such a beautiful sunset? Haben Sie jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen?
21818 Have you ever seen such a beautiful sunset? Hast du jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen?
21819 Do not read books in such a dim room. Du solltest nicht in einem so schummrigen Zimmer Bücher lesen.
21820 Do not read books in such a dim room. Lies keine Bücher in so einem schummrigen Raum!
21821 I’d rather stay home than go out in this weather. Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.
21822 I am sorry to have kept you waiting so long. Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.
21823 Please excuse me for calling you so early in the morning. Entschuldige, dass ich dich so früh am Morgen anrufe.
21824 Please excuse me for calling you so early in the morning. Entschuldigen Sie bitte, dass ich Sie so früh am Morgen anrufe.
21825 I can’t afford to eat in such an expensive restaurant. Ich kann es mir nicht leisten, in einem so teuren Restaurant zu essen.
21826 I’ve never had such a large sum of money. Ich habe noch nie über so viel Geld verfügt.
21827 I’ve never had such a large sum of money. So viel Geld hatte ich noch nie.
21828 I’ve never seen such a giant watermelon! So eine riesige Wassermelone habe ich noch nie gesehen.
21829 This is the largest temple that I’ve ever seen. Das ist der größte Tempel, den ich je gesehen habe.
21830 You mustn’t miss seeing this wonderful film. Du darfst diesen herrlichen Film nicht verpassen.
21831 This is a daily occurrence. Das passiert jeden Tag.
21832 I think it strange that there is no one on the street at this time of the day. Es kommt mir komisch vor, dass sich zu dieser Tageszeit keiner auf der Straße blicken lässt.
21833 This is the worst thing that has ever happened to me! Das ist das Schlimmste, was mir jemals passiert ist.
21834 You’re crazy to buy such an expensive bike. Du bist verrückt, so ein teures Fahrrad zu kaufen.
21835 I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I’m out of place. Ich hatte keine Ahnung, dass es so ein teures Restaurant sein würde. Ich fühle mich fehl am Platz.
21836 You are an idiot to go out in this weather. Es ist verrückt bei diesem Wetter auszugehen.
21837 Never have I been so happy. Ich war noch nie so glücklich.
21838 Don’t let such a good opportunity go by. Lass nicht so eine gute Gelegenheit verstreichen.
21839 Your parents are not to blame for such a result. Man kann deine Eltern für solch ein Ergebnis nicht verantwortlich machen.
21840 I want to move out of this cramped room as soon as I can. Ich will so schnell ich kann aus diesem engen Zimmer ausziehen.
21841 I’ve never heard anything more dreadful. Ich habe noch nie etwas Schrecklicheres gehört.
21842 We should do away with this regulation. Wir sollten diese Regelung aufheben.
21843 Did you ever hear of such a strange custom? Hast du jemals von solch einem seltsamen Brauch gehört?
21844 I can’t drink such sweet stuff. Ich kann solches süßes Zeug nicht trinken.
21845 This is the coldest weather in ten years. Das ist das kälteste Wetter seit 10 Jahren.
21846 It’s foolish for you to swim when it’s this cold. Es ist dumm von dir zu schwimmen, wenn es so kalt ist.
21847 There is no going out on such a cold day. An einem so kalten Tag kann man nirgendwo hingehen.
21848 I would rather stay at home than go out on such a cold day. Ich würde lieber herinnen bleiben als an so einem kalten Tag hinauszugehen.
21849 I don’t like to go out without a coat on such a cold day. An so einem kalten Tag möchte ich nicht ohne Jacke rausgehen.
21850 We have no chance against those top players. Gegen die Spitzenspieler haben wir keine Chance.
21851 What do you need sunglasses for in such a dark place? Wozu brauchst du denn an so einem dunklen Ort eine Sonnenbrille?
21852 I should not have bought such a thing. Ich hätte so etwas nicht kaufen sollen.
21853 I can do without this. Ich komme ohne dem aus.
21854 I can do without this. Ich kann ohne dem leben.
21855 This is the way in which it happened. So ist es passiert.
21856 This is how they catch an elephant alive. So fangen sie einen Elefanten lebendig.
21857 I’ve never seen anything like this before. Ich habe so etwas noch nie zuvor gesehen.
21858 I’ve never seen anything like this before. Ich habe so etwas noch nie gesehen.
21859 I have seldom seen such a beautiful sunset as this. Ich habe selten einen so schönen Sonnenuntergang erlebt.
21860 I’m sorry to have kept you waiting so long. Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.
21861 I’m sorry to have kept you waiting so long. Tut mir leid, dass du so lange warten musstest.
21862 I’m sorry to have kept you waiting so long. Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.
21863 I must apologize for not having written for such a long time. Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich so lange nicht mehr geschrieben habe.
21864 You should not climb the mountain in such bad weather. Sie sollten bei so einem schlechten Wetter nicht auf den Berg steigen.
21865 You mustn’t miss such a good opportunity. So eine gute Gelegenheit darfst du nicht verpassen.
21866 I’m really happy to have had such a great time. Ich bin echt glücklich, so eine schöne Zeit gehabt zu haben.
21867 I’m sorry to trouble you so much. Es tut mir leid dir so viel Kummer zu machen.
21868 I’m sick of this hand-to-mouth existence. Ich bin es satt, immer von der Hand in den Mund zu leben.
21869 This is the first time. Dies ist das erste Mal.
21870 Have you ever heard of such a thing? Hast du so etwas jemals gehört?
21871 He must be a fool to do such a thing. Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen.
21872 This is totally unacceptable. Das ist völlig unakzeptabel.
21873 I’m sorry it worked out this way. Es tut mir leid, dass es so gekommen ist.
21874 Such a thing can’t happen in Japan. So etwas kann in Japan nicht passieren.
21875 Never did I see such a beautiful sunset. Ich habe noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen.
21876 Whose turn is it next? Wer ist als nächster an der Reihe?
21877 This time I’ll try it. Dieses Mal werde ich es versuchen.
21878 What are you going to do next Sunday? Was machst du nächsten Sonntag?
21879 What are you going to do next Sunday? Was macht ihr nächsten Sonntag?
21880 What are you going to do next Sunday? Was machen Sie nächsten Sonntag?
21881 I’m looking for my contact lens. Ich suche meine Kontaktlinse.
21882 I fell asleep with my contacts in. Ich bin eingeschlafen, ohne vorher meine Kontaktlinsen herauszunehmen.
21883 Have you found your contact lenses? Hast du deine Kontaktlinsen gefunden?
21884 I hurt my eye when my contact slipped out of place. Ich habe mein Auge verletzt, als meine Kontaktlinse heraussprang.
21885 Can you secure me two good seats for the concert? Können Sie mir zwei gute Plätze für das Konzert reservieren?
21886 The concert was short, but it was really good. Das Konzert war kurz, aber es war wirklich gut.
21887 What time is the concert? Um wie viel Uhr beginnt das Konzert?
21888 How did you enjoy the concert? Wie hat dir das Konzert gefallen?
21889 How did you enjoy the concert? Wie hat euch das Konzert gefallen?
21890 How did you enjoy the concert? Wie hat Ihnen das Konzert gefallen?
21891 To talk during a concert is rude. Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.
21892 I had difficulty getting a ticket for the concert. Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
21893 Are tickets for the concert available here? Sind Konzertkarten hier zu haben?
21894 Will we be in time for the concert? Werden wir rechtzeitig zum Konzert kommen?
21895 I want to talk to the famous pianist before his concert. Ich will mit dem berühmten Pianisten vor seinem Konzert sprechen.
21896 Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it. Beton wird durch das Einsetzen von Stahlstangen verstärkt.
21897 Detective Columbo is always in a frayed raincoat. Detektiv Columbo trägt stets einen abgenutzen Regenmantel.
21898 Columbus proved that the world is not flat. Kolumbus bewies, dass die Welt keine Scheibe ist.
21899 Columbus discovered America. Kolumbus hat Amerika entdeckt.
21900 Columbus discovered America in 1492. Kolumbus entdeckte Amerika im Jahr 1492.
21901 Columbus discovered America in 1492. Kolumbus entdeckte Amerika 1492.
21902 Columbus’ discovery of America was accidental. Kolumbus entdeckte Amerika per Zufall.
21903 This is for free. Das ist gratis.
21904 This is for free. Das ist umsonst.
21905 It’s true. Es ist wahr.
21906 This is an ancient law. Das ist ein altes Gesetz.
21907 Here is a present for your birthday. Hier ist ein Geschenk zu deinem Geburtstag.
21908 Whose book is this? Wessen Buch ist das?
21909 Whose book is this? Wem gehört das Buch?
21910 Please don’t be sad any more. Bitte sei nicht mehr traurig.
21911 There is no use waiting for her any longer. Es hat keinen Zweck, noch länger auf sie zu warten.
21912 It’ll be a waste of time if we wait for them any longer. Es wäre verschwendete Zeit, noch länger auf sie zu warten.
21913 It seems a waste of time to wait any longer. Noch länger warten scheint Zeitverschwendung zu sein.
21914 It’s an absolute waste of time to wait any longer. Noch länger zu warten ist die reinste Zeitverschwendung.
21915 It’s a waste of time to stay longer. Es ist Zeitverschwendung, länger zu bleiben.
21916 I have no further questions. Ich habe keine weiteren Fragen.
21917 I’ll give you anything but this. Ich werde Ihnen alles andere geben, als das.
21918 I’ll give you anything but this. Ich gebe dir alles außer dem hier.
21919 I’ll give you anything but this. Ich werde dir alles andere als das geben.
21920 There is no more disagreeable thing than this. Es gibt nichts Unangenehmeres.
21921 Don’t turn up the volume of TV anymore. Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter.
21922 I can’t bear the noise any longer. Ich kann das Geräusch nicht länger ertragen.
21923 I can’t bear the noise any longer. Ich kann den Lärm nicht länger ertragen.
21924 I can’t put up with the heat any longer. Ich kann diese Hitze nicht mehr ertragen.
21925 Beyond this I know nothing. Darüber hinaus weiß ich nichts.
21926 I will do anything but this. Ich mache alles, nur das nicht.
21927 I’d rather throw it away than give it to him. Ich würde es lieber wegwerfen, als es ihm zu geben.
21928 If you buy this, I will give you a fifteen percent discount. Wenn Sie das kaufen, gebe ich Ihnen fünfzehn Prozent Rabatt.
21929 Can you deliver that? Kannst du das liefern?
21930 This is what I was waiting for. Das ist es, worauf ich gewartet habe.
21931 Please send this by special delivery. Bitte verschicken Sie das als Eilsendung.
21932 Please send this by sea mail. Bitte schicke das auf dem Seeweg.
21933 Please send this by sea mail. Bitte schicken Sie das auf dem Seeweg.
21934 Please change this for a blue one. Bitte tausche es in ein blaues Exemplar um.
21935 Please change this for a blue one. Bitte tauschen Sie es in ein blaues Exemplar um!
21936 Can I eat this? Darf ich das essen?
21937 Cut this into very fine pieces. Schneide das in ganz kleine Stücke.
21938 Cut this into very fine pieces. Schneiden Sie das in ganz kleine Stücke!
21939 You wanna help me lift this up? Hilfst du mir, das hochzuheben?
21940 You wanna help me lift this up? Helfen Sie mir, das hochzuheben?
21941 Are you going to send this by parcel post? Wollen Sie das mit Paketpost verschicken?
21942 Are you going to send this by parcel post? Hast du vor, das mit Paketpost zu versenden?
21943 Can you change this into small money? Könnten Sie das in Kleingeld wechseln?
21944 Can you change this into small money? Kannst du das in Kleingeld wechseln?
21945 I want to exchange this for a smaller size. Ich möchte das in eine kleinere Größe umtauschen.
21946 I’ll keep this for future use. Ich behalte das für zukünftigen Gebrauch.
21947 How many days will it take if I send this as registered mail? Wie viel Tage dauert es, wenn ich das als Einschreiben schicke?
21948 Please write this down. Schreib das bitte auf.
21949 Please write this down. Schreiben Sie das bitte auf!
21950 What are you planning to do after this is over? Was hast du vor, wenn das hier vorbei ist?
21951 What are you planning to do after this is over? Was sind Ihre Pläne, wenn das hier vorbei ist?
21952 Did you sew this by hand? Hast du dies von Hand genäht?
21953 Did you sew this by hand? Haben Sie das von Hand genäht?
21954 Please send me a reply as soon as you receive this mail. Bitte senden Sie mir eine Antwort, sobald Sie diese Mail erhalten haben.
21955 Please send me a reply as soon as you receive this mail. Bitte schicke mir eine Antwort, sobald du diese Mail bekommen hast.
21956 Please pass this on to the next person. Bitte geben Sie das an die nächste Person weiter!
21957 Please pass this on to the next person. Bitte gib das an die nächste Person weiter!
21958 Can I try this on? Kann ich es anprobieren?
21959 May I try this on? Darf ich das hier anprobieren?
21960 I would be very pleased if you did this for me. Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du das für mich tun könntest.
21961 I would be very pleased if you did this for me. Ich würde mich freuen, wenn Sie das für mich machen würden.
21962 This we can call a work of art. Das kann man wirklich ein Kunstwerk nennen.
21963 May I use this? Darf ich das verwenden?
21964 I’d like three of these. Ich möchte drei von diesen.
21965 I bought this yesterday. Gestern kaufte ich das hier.
21966 The right word for this does not come to me. Mir fällt das richtige Wort hierfür nicht ein.
21967 This reminds me of home. Das erinnert mich an Zuhause.
21968 Whenever I see this, I remember him. Immer wenn ich das sehe, erinnere ich mich an ihn.
21969 How astonished I was to see this. Ich war so erstaunt, das zu sehen!
21970 Can I see this one? Kann ich mir dieses hier ansehen?
21971 Who broke this? Wer hat das kaputtgemacht?
21972 Carry this for me. Trag das für mich.
21973 Carry this for me. Tragen Sie das für mich.
21974 I’ll take this one. Ich nehme dieses.
21975 You’ll take this to the post office, won’t you? Du bringst das zur Post, nicht wahr?
21976 Will you translate this into French? Willst du dies ins Französische übersetzen?
21977 On hearing this, he turned pale. Als es das hörte, wurde er blass.
21978 Take this to your mother. Bringe das deiner Mutter.
21979 Cholera is uncommon in Japan. Cholera ist in Japan nicht verbreitet.
21980 These are very old books. Dies sind sehr alte Bücher.
21981 These are my books. Das sind meine Bücher.
21982 These are my pencils. Das hier sind meine Bleistifte.
21983 This is the most interesting book of all. Dieses Buch ist das interessanteste von allen.
21984 These are all quotations from the Bible. Das sind alles Zitate aus der Bibel.
21985 These are as good as those. Die hier sind genauso gut wie die da.
21986 Are these yours? Sind das Ihre?
21987 These stories are told in colloquial and everyday language. Die Geschichten werden in alltäglicher Umgangssprache erzählt.
21988 We must not allow these problems to affect the project. Wir dürfen nicht zulassen, dass diese Probleme unser Projekt beeinflussen.
21989 These problems are beyond me. Diese Probleme sind mir unbegreiflich.
21990 These problems are important to me. Diese Probleme sind mir wichtig.
21991 You don’t have to answer these questions. Du musst diese Fragen nicht beantworten.
21992 You don’t have to answer these questions. Sie brauchen diese Fragen nicht beantworten.
21993 These trees were planted by them. Sie haben diese Bäume gepflanzt.
21994 Learn these names by heart. Lernt diese Namen auswendig.
21995 Learn these names by heart. Lern diese Namen auswendig.
21996 How did you come by these books? Wie bist du an diese Bücher gekommen?
21997 How did you come by these books? Wie seid ihr an diese Bücher gekommen?
21998 How did you come by these books? Wie sind Sie an diese Bücher gekommen?
21999 I’ve read both these books. Ich habe beide Bücher gelesen.
22000 These books are new. Diese Bücher sind neu.

For 2 Lakh English German Sentences Download our 100% free android app from Google Play Store.

  1. Converting German to English can be done through various methods. Online translation tools like Google Translate or DeepL allow you to input German text for instant English translation. Alternatively, you can seek professional translators or use software like Microsoft Word, which offers translation features for documents.

  1. To convert a German document to English, you can use online translation services such as Google Translate or DeepL by copying and pasting the text into the designated area for translation. Another way is to hire a professional translator who specializes in German to English translations.

  1. Translating German to English in Word can be done by using the built-in translation feature. In newer versions of Microsoft Word, you can select the text, navigate to the Review tab, and click on “Translate” to choose the desired language (English) for translation.

  1. The best free German to English translation tool often depends on individual needs and preferences. Google Translate and DeepL are popular choices due to their accuracy and user-friendly interfaces. Both platforms offer free translation services for various languages, including German to English.

  1. Learning German while using English as a base language can be accomplished through numerous resources. Language learning apps like Duolingo or Babbel offer German courses designed specifically for English speakers. Online courses, textbooks, and language exchange programs also facilitate learning German from an English-speaking perspective.

  1. The perception of German being easy to learn varies among individuals. Some find it relatively manageable due to similarities in vocabulary between English and German, while others may find its grammar structure more challenging. However, consistent practice and dedication can greatly ease the learning process.

  1. Learning German quickly involves immersion and consistent practice. Engaging with native speakers, daily practice sessions, watching German movies or TV shows, and utilizing language learning apps or courses can expedite the learning process.

  1. A1 in German refers to the beginner level of proficiency based on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It signifies basic knowledge and understanding of fundamental German language skills, including simple phrases, greetings, and basic vocabulary.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *